Você está na página 1de 507

KIA MOTORS

Este veículo está em conformidade com o Programa de Controle da Poluição do Ar por Veículos
Automotores (PROCONVE).
A perfeita manutenção do veículo é fundamental para a redução da poluição do meio ambiente.
O proprietário do veículo é responsável pelo perfeito controle das manutenções devendo, além
de fiscalizar, também exigir que as manutenções sejam realizadas na Rede Autorizada de
Concessionárias KIA, conforme o Plano de Manutenção recomendado pela KIA Motors, utilizando
somente peças originais KIA.
A garantia KIA, nos termos expressos no Manual de Garantia e Manutenção, é válida única e ex-
clusivamente se o proprietário do veículo executar as manutenções preventivas e corretivas, nos
intervalos de quilometragem recomendados, na Rede Autorizada de Concessionárias KIA.
O proprietário do veículo deve exigir que sejam feitos todos os registros referentes aos serviços
executados e preservar consigo todos os comprovantes de serviços efetuados.

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:46:31


Prefácio

Quando você precisar de qualquer serviço, lembre-se que sua Portanto, alguns equipamentos e recursos descritos neste ma-
Concessionária Autorizada KIA conhece melhor seu veículo, nual, bem como as várias ilustrações mostradas, podem não
tem técnicos treinados na fábrica, ferramentas especiais para ser aplicáveis ao seu veículo. As informações e as especifica-
serviços e peças originais KIA para reposição, além de fazer ções fornecidas neste manual são as mais precisas à época de
questão de lhe dar total satisfação. sua impressão. A KIA Motors se reserva o direito de mudar es-
Como futuros proprietários deste veículo também necessitarão pecificações ou modelos a qualquer tempo sem prévio aviso e
das importantes informações contidas neste manual, ele deve sem incorrer em qualquer tipo de obrigação. Se houver dúvida,
ser deixado no veículo caso o mesmo seja vendido. contate sua Concessionária Autorizada KIA.
Através deste manual você se familiarizará sobre a operação, Esteja certo do nosso contínuo interesse em que você usufrua
manutenção e itens de segurança do seu novo veículo. o seu veículo com total satisfação.
Ele é suplementado pelo Manual de Garantia e Manutenção
que fornece informações importantes sobre a garantia do seu
veículo, bem como sobre o Plano de Manutenção Periódica
Programada. É fundamental que você leia estes manuais com
atenção e siga estas recomendações para usufruir o seu veí-
culo de forma tranquila e segura.
A KIA Motors oferece uma grande variedade de itens opcionais
e diferentes versões em seus modelos. KIA Motors © 2016
Todos os direitos reservados.
Este manual não pode ser reproduzido ou traduzido em toda ou
qualquer parte, sem prévia autorização da KIA Motors.
Impresso no Brasil.

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:46:32


Introdução 1

Uma panorâmica do seu veículo 2

Equipamentos de segurança do seu veículo 3

Equipamentos do seu veículo 4

CONTEÚDO Dirigindo seu veículo 5

O que fazer em caso de emergência 6

Manutenção 7

Especificações e informações ao consumidor 8

Índice I

ii

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:46:32


PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:46:32
Introdução

Como usar este manual.............................................1-2 1


Especificações do combustível..................................1-3
• Veículos flexíveis.............................................................. 1-3
Amaciamento do veículo............................................1-3 2

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:46:32


Introdução

COMO USAR ESTE MANUAL


Nós queremos que você tenha o maior O arranjo geral do manual é fornecido no Neste manual você encontrará várias
prazer ao dirigir seu veículo. O Manual Conteúdo. Um bom local para começar ATENÇÕES, CUIDADOS e NOTAS.
1 do Proprietário pode ajudá-lo de várias
maneiras. Nós recomendamos que você
a ler o manual é o índice: ele apresenta
uma listagem em ordem alfabética de to-
Elas foram preparadas para aumentar
sua segurança pessoal. Você deve ler
leia todo o manual. Entretanto, para evi- das as informações contidas no manual. e seguir cuidadosamente TODOS os
2 tar danos pessoais e/ou materiais, leia,
especialmente, as ATENÇÕES e os
Capítulos: Este manual tem oito capítulos
além do índice. Cada um inicia com uma
procedimentos e recomendações da-
dos nestas ATENÇÕES, CUIDADOS e
CUIDADOS que aparecem ao longo do breve lista do seu conteúdo de modo que NOTAS.
3 manual. você possa saber rapidamente se aquele
As ilustrações complementam o texto capítulo tem a informação que você quer.
para melhor explicar a melhor forma de ATENÇÃO
4 desfrutar o seu veículo. Lendo o manual As ATENÇÕES indicam situações
você obterá dados sobre as característi-
nas quais lesões sérias, ou até mes-
cas do veículo, informações importantes
5 sobre segurança e recomendações sobre
mo fatais, podem ocorrer se as reco-
mendações forem ignoradas.
como dirigir em vários tipos de piso.
6
CUIDADO
7 Os CUIDADOS indicam situações
nas quais danos ao seu veículo po-
dem ocorrer se as recomendações
8 forem ignoradas.

I ] NOTA
As NOTAS indicam informações interes-
santes ou úteis.

1 2

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:46:32


Introdução

ESPECIFICAÇÕES DO AMACIAMENTO DO VEÍCULO


COMBUSTÍVEL Não é necessário nenhum período de
Motores flexíveis (somente para o CUIDADO amaciamento. Mas seguindo algumas
Brasil) Nunca utilize qualquer tipo de etanol simples precauções nos primeiros
1.000 km você pode aumentar o de- 1
• Os motores para os veículos flexíveis ou gasolina que não sejam aprova-
dos por lei. sempenho, a economia e a vida do seu
foram desenvolvidos para utilizar ga-
solina e etanol em qualquer proporção. O conserto ou a substituição de veículo.
• Não acelere em demasia.
2
• Se o seu veículo estiver equipado componentes desgastados ou dani-
ficados devido à utilização de com- • Enquanto dirige mantenha a rotação
com um motor flex, você deve utilizar
etanol e gasolina (aprovados por lei) bustíveis não aprovados não será do motor (rpm, ou seja, rotações por 3
coberto pela garantia do fabricante minuto) entre 2.000 e 4.000 rpm.
vendidos no mercado Brasileiro em • Não trafegue com a mesma velocida-
do veículo.
postos de distribuição que possuam
sistemas para se averiguar a qualida-
de por longos períodos de tempo, seja 4
ela alta ou baixa. Variar a rotação do
de do combustível. motor é necessário para amaciá-lo
• O pequeno tanque de gasolina que
fica no compartimento do motor deve
ATENÇÃO
adequadamente. 5
O etanol para os motores flexíveis • Evite paradas bruscas, exceto em
ser abastecido somente com gaso- não pode ser ingerido como se faz emergências, para permitir que os
lina padronizada para o mercado com o vinho ou a cerveja, que fo- freios se assentem adequadamente. 6
Brasileiro. ram destilados para esse fim. Este • Não deixe o motor em marcha lenta
etanol contém gasolina e/ou outros
aditivos.
por mais de 3 minutos.
• Não reboque um trailer durante os pri- 7
meiros 2.000 km.
8

1 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:46:33


PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:46:33
Uma panorâmica do seu veículo

Vista geral externa.....................................................2-2 1


Vista geral interna......................................................2-4
Vista geral do painel de instrumentos......................2-5
Compartimento do motor..........................................2-6 2

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:46:33


Uma panorâmica do seu veículo

VISTA GERAL EXTERNA

■ Vista dianteira

2 1. Capô do motor................................................4-28
2. Farol.......................................................4-90, 7-63
3

3. Farol de neblina.....................................4-95, 7-69
4. Roda e pneu....................................................7-34
5. Retrovisor externo...........................................4-43
4 6. Teto-solar panorâmico.....................................4-34
7. Para-brisa e palhetas dos limpadores....4-96, 7-26
8. Vidros..............................................................4-23
5 9. Sistema auxiliar para estacionamento............4-83

A vista geral do veículo pode diferir ligeiramente da figura acima.


OPS016005L

2 2

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:46:34


Uma panorâmica do seu veículo

■ Vista traseira

1. Travas das portas...........................................4-15


2
2. Tampa do bocal de abastecimento.................4-30


3. Lanterna combinada traseira..........................7-71
4. Luz de freio elevada........................................7-75
3
5. Limpador do vidro traseiro...................4-102, 7-27
6. Tampa traseira................................................4-20 4
7. Antena...........................................................4-157
8. Câmera de ré..................................................4-89
9. Sistema auxiliar para estacionamento...4-78, 4-83 5

A vista geral do veículo pode diferir ligeiramente da figura acima.


OPS016006L

2 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:46:35


Uma panorâmica do seu veículo

VISTA GERAL INTERNA

1
1. Botão para travar/destravar as portas..... 4-16
2. Interruptores dos vidros elétricos............ 4-25
2 3. Interruptor central de travamento das
portas...................................................... 4-16
4. Botão de travamento/destravamento dos
3 vidros elétricos........................................ 4-27
5. Interruptor de controle dos retrovisores
externos.................................................. 4-44
4 6. Interruptor de dobramento dos
retrovisores externos............................... 4-45
7. Alavanca de liberação da tampa
5 protetora do bocal de abastecimento de
combustível............................................. 4-30
8. Dispositivo de nivelamento dos faróis..... 4-97
6 9. Botão do aquec. do volante de direção.. 4-39
10. Interruptor de controle da iluminação
do painel.................................................. 4-48
7 11. Luz da intensidade do som................... 4-158
12. Volante de direção.................................. 4-38
13. Alavanca de controle da inclinação e
8 posição do volante de direção................ 4-39
14. Caixa de fusíveis do painel..................... 7-46
15. Alavanca de liberação da trava do capô
I do motor.................................................. 4-28
16. Alavanca das trocas de marcha..... 5-16, 5-20
17. Bancos...................................................... 3-2

A vista geral do veículo pode diferir ligeiramente da figura acima.


OPS016004BR

2 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:46:37


Uma panorâmica do seu veículo

VISTA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

2
1. Controles do sistema de áudio.............. 4-157
2. Airbag do motorista................................. 3-45
3. Buzina..................................................... 4-39 3
4. Controles do piloto automático................ 5-36
5. Painel de instrumentos............................ 4-47
6. Controles das luzes................................. 4-91 4
7. Alavanca de controle do
limpador / lavador.................................... 4-98
8. Interruptor de ignição ou botão de 5
partida/parada do motor................... 5-6, 5-10
9. Sistema de áudio.................................. 4-157
10. Interruptor do pisca-alerta......................... 6-2 6
11. Sistema de climatização............ 4-111, 4-122
12. Aquecedor dos bancos dianteiros /
ventilação dos bancos................ 4-146, 4-147 7
13. Tomada de energia elétrica................... 4-148
14. Porta-objetos do console central........... 4-140
15. Alavanca do freio de estacionamento... 4-140 8
16. Porta-luvas.............................................. 3-45
17. Airbag do passageiro da frente............... 5-29
18. Botão do sistema de auxílio de I
estacionamento....................................... 4-86

A vista geral do veículo pode diferir ligeiramente da figura acima.


OPS016003BR

2 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:46:37


Uma vehicle
Your panorâmica do seu veículo
at a glance

COMPARTIMENTO
ENGINE DO MOTOR
COMPARTMENT
■ Flex fuel vehicle Engine GAMMA 1.6
■ Motor GAMMA 1.6 para veículos com motor flexível

2 1. Tampa do bocal de enchimento de óleo...7-13


2. Vareta de medição do óleo do motor...... 7-13
3 3. Reservatório
1. Engine oil filler
freio/embreagem*.
do fluido de
cap...........................7-24
................................... 7-18
2. Engine oil dipstick ............................7-24
4. Terminal positivo da bateria.................... 7-29
4 3. Brake/clutch* fluid reservoir .............7-29
5. Terminal negativo da bateria................... 7-29
4. Positive battery .terminal...................7-40
6. Caixa de fusíveis. ................................... 7-45
7. Filtro de ar...............................................
5. Negative battery terminal .................7-40 7-21
5 8. Tampa do radiador.................................. 7-17
6. Fuse box ..........................................7-56
9. Reservatório do líquido de arrefecimento
do7. Air cleaner ........................................7-32
motor.................................................. 7-15
6 10. Reservatório do fluido de lavagem do
8. Radiator cap.....................................7-28
para-brisa................................................
9. Engine coolant reservoir ..................7-26 7-19
11. Reservatório de gasolina para a partida
7 a 10.frio........................................................
Windshield washer fluid reservoir ..7-30 4-30
11. Gasoline reservior ..........................4-30
*: se equipado
8 * : if equipped

❈ The actual engine room in the vehicle may differ from the illustration.
O compartimento do motor do veículo pode diferir do mostrado na figura acima. OYDNMC2062
OYDNMC2062

2 6
2 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:46:41


Equipamentos de segurança do seu veículo

Bancos.........................................................................3-2 • Airbags frontais do motorista e do passageiro........... 3-45


1
• Ajuste dos bancos dianteiros – manual......................... 3-5 • Airbags laterais.............................................................. 3-50
• Ajuste dos bancos dianteiros – elétrico......................... 3-6 • Airbags tipo cortina...................................................... 3-52
• Apoio de cabeça ( para os bancos dianteiros)............... 3-8 • Cuidados com os airbags.............................................. 3-58 2
• Bolso atrás dos encostos dianteiros.............................. 3-11 • Precauções adicionais de segurança............................ 3-59
• Ajuste dos bancos traseiros.......................................... 3-11 • Etiquetas de aviso dos airbags..................................... 3-60 3
• Descanso de braço......................................................... 3-14
• Apoio de cabeça ( para os bancos traseiros)............... 3-14
4
Cintos de segurança.................................................3-16
• Sistema de segurança por cintos de segurança........... 3-16
• Cintos de segurança com pré-tensionador.................. 3-22
5
• Cuidados com os cintos de segurança......................... 3-25
• Cuidados com os cintos................................................. 3-28 6
Banquinhos especiais para crianças.......................3-29
• Utilização de um banquinho para crianças................ 3-31 7
• Prendendo um banquinho para crianças com o
sistema de ancoragem “Tether”................................... 3-33
8
• Prendendo um banquinho para crianças com o
sistema “ISOFIX” e com o sistema de ancoragem
“Tether”......................................................................... 3-34 I
Airbags......................................................................3-37
• Como o sistema de airbags funciona........................... 3-38
• Luz de aviso e indicador dos airbags........................... 3-40
• Componentes dos airbags e suas funções.................... 3-42

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:46:42


Equipamentos de segurança do seu veículo

BANCOS
Bancos dianteiros
(1) Ajuste dos bancos, para frente/para
1 trás
(2) Reclinação do banco
(3) Ajuste de altura do assento do banco
2 Banco com ajuste manual (4) Apoio lombar (Banco do motorista)
(5) Apoios de cabeça

3 Bancos traseiros
(6) Dobramento do banco traseiro
4 (7) Apoios de cabeça

5 Banco com ajuste elétrico

I
OPS033001L

3 2

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:46:43


Equipamentos de segurança do seu veículo

ATENÇÃO – Objetos soltos ATENÇÃO – Responsabilidade ATENÇÃO


• Objetos soltos na região dos pés do motorista sobre o passageiro do
banco da frente
Não utilize uma almofada no banco, 1
do motorista podem interferir no pois ela reduz o atrito entre o banco
acionamento dos pedais, possivel- e o passageiro. O quadril do ocupan-
mente causando um acidente. Não te desse banco pode deslizar por 2
coloque nada sob os bancos dian- debaixo da parte abdominal do cinto
teiros. de segurança durante um acidente
ou parada brusca. Lesões internas 3
sérias ou mesmo fatais podem ocor-
rer, pois o cinto de segurança não
poderá funcionar normalmente.
4

ATENÇÃO – Banco do 5
Dirigir um veículo com o encosto do
banco da frente reclinado pode levar motorista
a lesões sérias, ou mesmo fatais, no • Nunca tente ajustar o banco com o 6
caso de um acidente. Se um encosto veículo em movimento. Isto pode
dianteiro estiver reclinado durante causar perda de controle e um aci-
um acidente, o quadril do ocupante dente que pode causar lesões sé- 7
desse banco pode deslizar por de- rias, e até mesmo fatais, ou danos
baixo da parte abdominal do cinto materiais.
de segurança aplicando uma gran- • Não permita que nada interfira com 8
de força no abdômen que está des- a posição normal do encosto do
protegido. Lesões internas sérias
ou mesmo fatais podem ocorrer. O
banco. A armazenagem de objetos
contra o encosto, ou de qualquer
I
motorista deve exigir que o passa- forma que interfira com o trava-
geiro do banco da frente mantenha mento adequado do encosto, pode
o encosto do banco em uma posição
resultar em lesões sérias, ou mes-
confortável próxima da vertical sem-
mo fatais, no caso de uma parada
pre que o veículo estiver em movi-
mento. repentina ou uma colisão.
(Continua)
3 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:46:43


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação) (Continuação) ATENÇÃO


• Sempre trafegue com o encosto do • Bagagem e outras cargas devem fi-
1 banco na vertical e com a parte ab- car deitadas no compartimento de
Depois de ajustar o banco, sempre
verifique se ele está bem preso e tra-
dominal do cinto de segurança bem bagagem. Se os objetos são gran- vado tentando movê-lo para frente e
2 firme e ao redor do quadril. Esta po- des, pesados ou devem ser empi- para trás sem utilizar a alavanca de
sição coloca o cinto de segurança lhados, eles devem ser presos. Em liberação da trava. Um movimento
na melhor posição para protegê-lo nenhuma circunstância a carga repentino ou inesperado do banco
3 no caso de um acidente. pode ser empilhada de modo que do motorista pode fazer com que ele
• Para evitar lesões desnecessárias fique mais alta que o encosto. Não perca o controle do veículo, o que
e talvez severas causadas pelo air- seguir estas recomendações pode
4 bag sempre sente o mais para trás causar lesões sérias ou mesmo fa-
pode causar um acidente.
e longe possível do volante de dire- tais no caso de uma parada repen-
5 ção mantendo um controle confor-
tável do veículo. Recomendamos
tina, colisão ou capotamento.
• Os passageiros não podem ficar
ATENÇÃO
que o seu peito fique pelo menos no compartimento de carga nem • Tenha extremo cuidado para que
6 250 mm longe do volante. sentar ou deitar no banco traseiro, suas mãos ou outros objetos não
quando ele estiver deitado, quando fiquem presos no mecanismo de
o veículo estiver trafegando. Todos movimentação dos bancos en-
7 ATENÇÃO – Encosto do os passageiros devem estar ade- quanto os bancos estão sendo
banco traseiro quadamente sentados nos bancos ajustados.
• Não coloque o acendedor de cigar-
8 • O encosto do banco traseiro deve e seguramente presos a eles quan-
do se estiver trafegando. ros no assoalho ou nos bancos.
estar bem preso. Senão, os passa-
• Quando for retornar o encosto para Quando se estiver ajustando os
geiros e os objetos que estão no
I banco podem ser arremessados a posição vertical, certifique-se bancos, um jato de gás pode sair
do acendedor de cigarros e isto
para frente resultando em lesões que ele esteja bem preso puxan-
do-o para frente e para trás. pode causar um incêndio.
sérias ou mesmo fatais no caso de
• Se houver ocupantes no banco tra-
uma parada repentina ou colisão.
seiro, tenha cuidado ao ajustar a
(Continua) posição dos bancos dianteiros.
(Continua)

3 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:46:44


Equipamentos de segurança do seu veículo

Ajuste dos bancos dianteiros – Ajuste do reclinador do encosto


(Continuação)
manual
• Use extrema cautela ao pegar pe-
quenos objetos que ocasionalmen- Ajuste do banco para frente e para trás 1
te possam ter caído embaixo dos
assentos ou entre os assentos e o 2
console central. Você pode se ferir
em alguma eventual peça ou com-
ponente que tenha “cantos vivos” 3
ou inacabados.
4
OPS033003
5
Para reclinar o encosto:
OPS033002 1. Incline-se levemente para frente e le-
Para mover o banco para frente e para
vante a alavanca, localizada na lateral 6
do banco, para reclinar o encosto.
trás:
2. Cuidadosamente encoste no banco e
1. Puxe a alavanca de ajuste do desliza-
mento do banco, que fica sob a borda
ajuste o encosto do banco para a po- 7
sição desejada.
dianteira do assento do banco, para
3. Solte a alavanca e certifique-se que o
cima e segure-a.
2. Deslize o banco para a posição dese-
encosto está travado no lugar (A ala- 8
vanca DEVE retornar para a sua posi-
jada.
ção original para que o encosto esteja
3. Solte a alavanca e certifique-se que o
travado). I
banco está travado no lugar.
Ajuste o banco antes de dirigir e certifi-
que-se que o banco está travado segu-
ramente tentando movê-lo para frente e
para trás sem utilizar a alavanca de ajus-
te. Se o banco se mover, ele não está
travado adequadamente.

3 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:46:44


Equipamentos de segurança do seu veículo

Ajuste da altura do assento Ajuste dos bancos dianteiros –


(se equipado) elétrico (se equipado) CUIDADO
1 O banco do motorista pode ser ajustado • O banco elétrico é acionado por
utilizando-se os interruptores de controle motores elétricos. Pare de acioná-
localizados na parte externa do assento. los uma vez que o ajuste esteja
2 Antes de começar a trafegar, ajuste o bom. O funcionamento por um
banco para uma posição adequada de tempo excessivo pode danificar
modo que se possa facilmente controlar os equipamentos elétricos.
3 o volante de direção, os pedais e os inter- • Quando em funcionamento, os
ruptores no painel de instrumentos. bancos elétricos consomem gran-
des quantidades de eletricidade.
4 Para evitar um esgotamento des-
ATENÇÃO necessário do sistema de carrega-
mento, não acione os bancos elé-
5 OPS033004
Os bancos elétricos funcionam com tricos mais que o necessário com
a ignição desligada. o motor do veículo desligado.
Portanto, crianças nunca devem ser
6 Para ajustar a altura do assento do ban-
co, mova a alavanca que fica na lateral deixadas sozinhas dentro do veí-
• Não acione dois ou mais botões
de controle dos bancos elétricos
dianteira do banco para cima ou para culo. ao mesmo tempo. Fazer isto pode
7 baixo.
• Para abaixar o assento do banco,
resultar em defeitos no motor do
banco ou nos componentes elé-
empurre a alavanca para baixo várias tricos.
8 vezes.
• Para elevar o assento do banco, puxe
a alavanca para cima várias vezes.
I

3 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:46:44


Equipamentos de segurança do seu veículo

Ajuste para frente e para trás Ângulo de inclinação do encosto Altura do banco (se equipado)

4
OPS033005 OPS033006 OPS033007
5
1. Empurre a alavanca de controle para 1. Empurre a alavanca de controle para 1. Puxe a parte da frente do interruptor
frente ou para trás para mover o ban- frente ou para trás para mover o encos- de controle para cima para levantar
co para a posição desejada. to do banco para o ângulo desejado. e para baixo para abaixar a parte da 6
2. Solte a alavanca uma vez que o banco 2. Solte a alavanca uma vez que o banco frente do assento do banco. Puxe a
tenha alcançado a posição desejada. tenha alcançado a posição desejada. parte de trás do interruptor de con-
trole para cima para levantar e para 7
baixo para abaixar a parte de trás do
assento do banco.
2. Solte o interruptor uma vez que o 8
banco tenha alcançado a posição de-
sejada.
I

3 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:46:45


Equipamentos de segurança do seu veículo

Apoio lombar (se equipado) Apoio de cabeça


(para os bancos dianteiros) ATENÇÃO
1 • Para uma maior eficiência no caso
de um acidente, o apoio de cabeça
deve estar ajustado de modo que
2 o meio dele esteja na mesma al-
tura que o centro de gravidade da
cabeça do ocupante. Geralmente
3 o centro de gravidade da cabeça
da maioria das pessoas fica próxi-
4 mo da altura da parte superior dos
seus olhos. Também ajuste o apoio
de cabeça o mais próximo possível
5 OPS033008
da cabeça. Por isso, não é reco-
O apoio lombar pode ser ajustado aper- OPA039052 mendado o uso de uma almofada
tando-se o interruptor do apoio lombar Os bancos do motorista e do passageiro que mantenha o corpo afastado do
6 que fica na lateral do banco. da frente são equipados com apoios de encosto.
1. Aperte a parte dianteira do interruptor cabeça para a segurança e conforto dos • Não trafegue com o apoio de cabe-
para aumentar o apoio lombar, ou a
7 parte traseira do interruptor para dimi-
ocupantes.
O apoio de cabeça não apenas propor-
ça removido, pois podem ocorrer
sérias lesões aos ocupantes no
nuir o apoio lombar. ciona conforto para o motorista e passa-
2. Solte o interruptor uma vez que se te- caso de um acidente. O apoio de
8 nha alcançado a posição desejada.
geiros, mas também ajuda a proteger a
cabeça e o pescoço na eventualidade de
cabeça proporciona proteção ao
pescoço quando adequadamente
uma colisão. ajustado.
I • Não ajuste o apoio de cabeça do
motorista com o veículo em movi-
mento.

3 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:46:45


Equipamentos de segurança do seu veículo

Ajuste para frente e para trás Ajuste da altura


(se equipado)
1

OPS033009
OPS033010
CUIDADO 5
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-o
O apoio de cabeça pode ser ajustado para cima (1). Para abaixá-lo, empurre e Se você reclinar o encosto do banco
para frente em 4 diferentes posições segure o botão de liberação (2) no supor- para frente, com o apoio de cabeça 6
puxando-o para frente até a parada de- te do apoio de cabeça e abaixe-o até a e o assento do banco elevados, o
sejada. Para ajustar o apoio de cabeça posição desejada (3). apoio de cabeça poderá entrar em
para a posição extrema para trás, puxe-o contato com o para-sol ou outras 7
completamente para a posição extrema partes do veículo.
ATENÇÃO
para frente e solte-o. Ajuste o apoio de
cabeça de modo que ele sustente ade- 8
Certifique-se que o apoio de cabeça
quadamente a cabeça e o pescoço. tenha se travado na posição deseja-
da depois de tê-lo ajustado para pro- I
teger os ocupantes adequadamente.

3 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:46:46


Equipamentos de segurança do seu veículo

Remoção e instalação 3. Pressione o botão de liberação (3) en- ■ Tipo A


■ Tipo A
quanto puxa o apoio de cabeça para
1 cima (4).

2 ATENÇÃO
NUNCA permita que alguém trafegue
no veículo com o apoio de cabeça re-
3 movido.

4 ■ Tipo B
OPS033048L

OPS033047L
5 ■ Tipo B

8 OPS033050L
Para reinstalar o apoio de cabeça:
1. Coloque as hastes (2) do apoio de
I OPS033049L
cabeça nos furos enquanto aperta o
Para remover o apoio de cabeça: botão de liberação (1).
1. Recline o encosto do banco (2) atra- 2. Recline o encosto do banco (4) atra-
vés da alavanca de reclinação ou do vés da alavanca de reclinação ou do
interruptor (1). interruptor (3).
2. Levante o apoio de cabeça até onde 3. Ajuste o apoio de cabeça para a altura
ele possa ir. desejada.

3 10

PTFMP PS161.indd 10 18/11/2016 15:46:46


Equipamentos de segurança do seu veículo

Bolso atrás dos encostos Ajuste do banco traseiro


ATENÇÃO dianteiros (se equipado) Para dobrar o banco traseiro
Certifique-se sempre que o apoio de Os encostos traseiros podem ser dobra- 1
cabeça tenha se travado na posição dos para facilitar o carregamento de ob-
desejada depois de tê-lo reinstalado jetos longos ou para aumentar a capaci-
e ajustado adequadamente. dade do veículo para bagagens. 2

ATENÇÃO 3
O propósito do dobramento dos en-
costos traseiros é permitir que se 4
carreguem objetos mais longos que
não poderiam ser acomodados no
ORP032013 compartimento de carga. 5
Nunca permita que os passageiros
Existem bolsos atrás dos encostos dos
bancos dianteiros do motorista e do pas-
sentem sobre os encostos dobrados
com o veículo em movimento, pois
6
sageiro da frente.
esta não é uma posição adequada
para se sentar e não existem cin- 7
tos de segurança disponíveis para
ATENÇÃO – Bolso atrás dos
uso. Isto pode resultar em lesões
encostos dianteiros
sérias ou mesmo fatais no caso de 8
Não coloque objetos pesados ou um acidente ou parada brusca. Os
pontiagudos nos bolsos atrás dos objetos carregados sobre os encos-
encostos dianteiros. Em um aciden- tos dobrados não podem ficar mais
I
te eles podem sair dos bolsos e ma- altos que o topo dos encostos dos
chucar os ocupantes do veículo. bancos da frente. Se esta altura for
ultrapassada a carga pode deslizar
para frente e causar lesões ou danos
materiais durante paradas bruscas.

3 11

PTFMP PS161.indd 11 18/11/2016 15:46:46


Equipamentos de segurança do seu veículo

2. Coloque os encostos dos bancos


dianteiros numa posição ereta e, se
1 necessário, deslize-os para frente.
3. Abaixe os apoios de cabeça traseiros
para a posição mais baixa.
2

4 OPS033017
OPS033018L

5 4. Puxe a alavanca de liberação do en-


costo do banco traseiro, depois dobre
o encosto para frente. Quando for re-
6 tornar o encosto para a sua posição
normal ereta, certifique-se sempre
que ele se travou no lugar puxando-o
7 pela parte superior.
5. Para utilizar novamente o banco tra-
seiro, levante e puxe o encosto do
8 OPS033015
banco traseiro para trás puxando a
Para dobrar o encosto do banco traseiro: alavanca de liberação. Empurre o en-
1. Coloque as fivelas dos cintos de segu- costo firmemente até que ele trave no
I rança traseiros nos bolsos que ficam lugar. Certifique-se que ele esteja tra-
entre o assento e o encosto e coloque vado no lugar.
as correias dos cintos traseiros nas 6. Recoloque os cintos de segurança tra-
guias para evitar que os cintos se da- seiros nos seus devidos lugares.
nifiquem.

3 12

PTFMP PS161.indd 12 18/11/2016 15:46:47


Equipamentos de segurança do seu veículo

ATENÇÃO CUIDADO – Danos às fivelas ATENÇÃO – Carga


Quando retornar o encosto do ban- dos cintos traseiros Cargas devem sempre ser presas 1
co traseiro para a posição vertical, Quando se dobra o encosto traseiro para evitar que elas sejam arremes-
segure o encosto do banco e retor- coloque as fivelas nos bolsos que sadas pelo interior do veículo em
ne-o vagarosamente. Se o encosto ficam entre o assento e o encosto. uma colisão e causem lesões aos 2
do banco for retornado sem que ele Isto evita que as fivelas sejam dani- ocupantes do veículo. Não coloque
seja seguro, o encosto pode pular ficadas pelo encosto traseiro. objetos nos bancos traseiros, pois
para frente resultando em lesões eles não podem ser presos adequa- 3
causadas por uma pancada causada damente e podem colidir com os
CUIDADO – Cintos traseiros
pelo encosto do banco. ocupantes dos bancos dianteiros 4
Quando retornar o encosto do ban- em uma colisão frontal.
co traseiro para a posição vertical,
lembre-se de retornar os cintos de 5
segurança diagonais para as suas ATENÇÃO – Carregamento
posições adequadas. Guiando-se
as correias dos cintos através das
da carga
6
guias dos cintos evitará que eles fi- Certifique-se que o motor esteja des-
quem enroscados atrás ou debaixo ligado, que a transmissão automá-
dos bancos. tica esteja na posição “P” (Estacio- 7
namento) ou a transmissão manual
esteja na posição “R” (Ré) ou 1ª e
que o freio de estacionamento esteja 8
acionado sempre que for carregar ou
descarregar carga. Não tomar estas
precauções pode permitir que o veí-
I
culo se mova se a alavanca de mu-
danças for inadvertidamente movida
para outra posição.

3 13

PTFMP PS161.indd 13 18/11/2016 15:46:47


Equipamentos de segurança do seu veículo

Descanso de braço (se equipado) Apoios de cabeça


(para o banco traseiro) ATENÇÃO
1

2
• Para uma maior eficiência no caso
3 * de um acidente, o apoio de cabeça
deve estar ajustado de modo que
4 o meio dele esteja na mesma al-
* se equipado tura que o centro de gravidade da
cabeça do ocupante. Geralmente
5 OPS033032
o centro de gravidade da cabeça
Para utilizar o descanso de braço, abai- OPA039053
da maioria das pessoas fica próxi-
xe-o para frente. O banco traseiro está equipado com mo da altura da parte superior dos
6 apoios de cabeça para todas as posições seus olhos. Também ajuste o apoio
do banco para a segurança e conforto de cabeça o mais próximo possível
dos ocupantes.
7 O apoio de cabeça não apenas propor-
da cabeça. Por isso, não é reco-
mendado o uso de uma almofada
ciona conforto para os passageiros, mas que mantenha o corpo afastado do
8 também ajuda a proteger a cabeça e o
pescoço na eventualidade de uma coli-
encosto.
são. (Continua)
I

3 14

PTFMP PS161.indd 14 18/11/2016 15:46:47


Equipamentos de segurança do seu veículo

Ajuste da altura Remoção e instalação


(Continuação)
• Não trafegue com o apoio de cabe-
ça removido, pois podem ocorrer 1
sérias lesões aos ocupantes no
caso de um acidente. O apoio de 2
cabeça proporciona proteção ao
pescoço quando adequadamente
ajustado. 3
• Quando não houver passageiros
no banco traseiro, ajuste a altura
do apoio de cabeça para a posição 4
mais baixa. Os apoios de cabeça
do banco traseiro podem reduzir a
visibilidade para a traseira do veí-
OPS033033L OPS033034L
5
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-o Para remover o apoio de cabeça, levan-
culo. para cima (1). Para abaixá-lo, empurre e te-o até onde ele possa ir e depois pres-
segure o botão de liberação (2) no supor- sione o botão de liberação (1) enquanto 6
te do apoio de cabeça e abaixe-o até a puxa o apoio de cabeça para cima (2).
posição desejada (3). Para reinstalar o apoio de cabeça, colo-
que as hastes (3) do apoio de cabeça nos 7
furos enquanto aperta o botão de libera-
ção (1). Depois ajuste o apoio de cabeça
para a altura desejada. 8

ATENÇÃO I
Certifique-se que o apoio de cabeça
tenha se travado na posição deseja-
da depois de tê-lo ajustado para pro-
teger os ocupantes adequadamente.

3 15

PTFMP PS161.indd 15 18/11/2016 15:46:48


Equipamentos de segurança do seu veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de segurança por cintos (Continuação)
de segurança ATENÇÃO
• Nunca utilize a parte diagonal do
1 cinto por debaixo do braço ou atrás
Os cintos de segurança foram pro-
ATENÇÃO jetados para repousar sobre a estru-
das costas. Um cinto mal posicio- tura óssea do corpo e devem ser uti-
2 • Para uma maior proteção pelo sis-
tema de segurança, os cintos de
nado pode causar lesões sérias em lizados o mais baixo possível ao re-
um acidente. A parte diagonal do dor do osso da bacia, do peito e dos
segurança devem sempre ser uti- cinto deve ser posicionada na me- ombros, conforme o caso. Deve-se
3 lizados quando o veículo estiver tade do ombro, sobre a clavícula. evitar o uso da parte abdominal dos
trafegando. • Nunca coloque um cinto de segu- cintos sobre o abdômen.
• Os cintos de segurança são mais rança ao redor de objetos frágeis.
4 eficientes quando os encostos dos Se houver uma parada brusca ou
Os cintos de segurança devem ser
ajustados o mais firmemente pos-
bancos estiverem numa posição um impacto, o cinto de segurança sível, consistentes com um certo
5 próxima da vertical.
• As crianças com idade inferior
pode danificar tais objetos.
• Evite usar cintos de segurança que
conforto, para propiciar a proteção
para a qual eles foram projetados.
a 12 anos devem sempre estar estejam retorcidos. Um cinto retor- Um cinto frouxo reduzirá conside-
6 bem presas nos bancos traseiros. cido não funciona bem. Em uma co- ravelmente a proteção que ele deve
Nunca permita que uma criança lisão ele pode até provocar cortes proporcionar ao ocupante do banco.
trafegue no banco do passageiro em uma pessoa. Certifique-se que
7 da frente. Se uma criança de mais as correias do cinto estejam retas. (Continua)
de 12 anos tiver que trafegar no • Tenha cuidado para não danificar
banco da frente, ela deve estar
8 adequadamente presa pelo cinto
os cintos ou suas fixações. Se os
cintos ou as fixações estiverem da-
de segurança e o banco deve ser nificados, substitua-os.
I movido o mais para trás possível.
(Continua)

3 16

PTFMP PS161.indd 16 18/11/2016 15:46:48


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação) ATENÇÃO (Continuação)


Deve se ter cuidado para se evitar • Quando for afivelar o cinto de se-
a contaminação dos cintos com po-
• Nenhuma modificação ou acrésci-
gurança, certifique-se que o cinto 1
mo pode ser feito pelo usuário que
lidores, óleo e produtos químicos venha a evitar que os dispositivos de segurança não esteja passando
e, particularmente, com ácido que de ajuste ou o conjunto do cinto sobre objetos duros ou que se que- 2
possa sair de uma bateria. A limpeza atuem para eliminar a parte frouxa brem com facilidade.
pode ser feita com segurança utili- do cinto. • Certifique-se que não haja nenhum
zando-se um sabão suave e água. O • Quando for prender o cinto de se- objeto estranho na fivela. Senão, o 3
cinto deve ser substituído se as cor- gurança, tenha cuidado para não cinto de segurança pode não ficar
reias ficarem desgastadas, contami- afivelado seguramente.
nadas ou danificadas. É essencial
afivelar o cinto na fivela de um ou- 4
tro cinto. Isto é muito perigoso e o
que se substitua o conjunto com- ocupante do banco pode não estar
pleto do cinto depois dele ter sido
danificado em um impacto severo
protegido adequadamente pelo cin- 5
to de segurança.
mesmo que os danos ao conjunto • Não desafivele o cinto de segurança
não sejam óbvios. Os cintos não po- nem afivele e desafivele o cinto de 6
dem ser utilizados com as correias segurança repetidamente enquan-
torcidas. Cada conjunto de cinto só
deve ser utilizado por um ocupante.
to se trafega. Isto pode resultar na
perda de controle do veículo e cau-
7
É perigoso e proibido se colocar um sar um acidente que pode levar a
cinto ao redor de uma criança que
esteja no colo de um ocupante.
lesões sérias ou até mesmo fatais 8
ou danos materiais.
(Continua)
I

3 17

PTFMP PS161.indd 17 18/11/2016 15:46:48


Equipamentos de segurança do seu veículo

Avisos dos cintos Se o cinto continuar desafivelado e se Cinto de três pontos


estiver trafegando acima de 9 km/h, a luz ■ Bancos dianteiros
1 de aviso que já estava acesa começará
a piscar até que se diminua a velocidade
para menos de 6 km/h (se equipado).
2 Se o cinto continuar desafivelado e se
estiver trafegando acima de 20 km/h, o
aviso sonoro dos cintos soará por apro-
3 ximadamente 100 segundos e a luz de
aviso correspondente começará a piscar
(se equipado).
4

5 OAM032161L OLM039026

Aviso do cinto do motorista (1) Ajuste da altura


Se o cinto de segurança do motorista não Pode-se ajustar a altura da ancoragem
6 estiver afivelado após ligar a ignição, a superior dos cintos em uma das 3 posi-
luz de aviso do cinto de segurança ficará ções disponíveis para um maior conforto
acesa até que o cinto seja afivelado. e segurança.
7 A altura do cinto de segurança não deve
estar muito próxima do pescoço. Os pas-
8 sageiros não terão uma proteção efetiva.
A parte próxima do ombro deve ser ajus-
tada de modo que ela passe pelo peito e
I pela parte central do ombro que fica pró-
ximo da porta, mas nunca pelo pescoço.

3 18

PTFMP PS161.indd 18 18/11/2016 15:46:48


Equipamentos de segurança do seu veículo

Para ajustar a altura da ancoragem dos ] NOTA


cintos, abaixe ou levante o ajustador de Se você não conseguir puxar o cinto para
altura para uma posição apropriada.
Para levantar o ajustador de altura pu-
fora do retrator, puxe a correia do cinto fir- 1
memente para fora e libere-a. Então você
xe-o para cima (1). Para abaixá-lo, puxe-o conseguirá puxar o cinto para fora do re-
para baixo (3) enquanto mantém pressio-
nado o botão do ajustador (2).
trator suavemente. 2
Solte o botão para travar a ancoragem na
posição escolhida. 3

ATENÇÃO 4
• Verifique se a ancoragem da parte B180A01NF
superior dos cintos está travada
na posição escolhida. Nunca posi-
Para fixar o cinto:
Para fixar o cinto puxe-o para fora do re-
5
cione a parte diagonal dos cintos trator e coloque a lingueta (1) na fivela
ao redor do pescoço ou da face. (2). Será ouvido um “clique”, quando a 6
Cintos mal posicionados podem lingueta se travar na fivela.
causar lesões sérias em um aci- O cinto de segurança se ajusta automati-
dente. camente ao tamanho adequado somente 7
• Não fazer a troca dos cintos de depois que a parte abdominal for ajusta-
da manualmente de modo que ela fique
segurança depois de um acidente
pode deixá-lo com cintos danifi- bem firme ao redor dos quadris. Se você 8
cados e que não proporcionarão se inclinar para frente vagarosamente o
cinto se afrouxará e permitirá esse movi-
a proteção necessária no caso
mento. Se houver uma parada brusca ou I
de uma outra colisão, levando a
um impacto, entretanto, o cinto se trava-
lesões sérias ou mesmo fatais.
rá. Ele também se travará se você tentar
Substitua os cintos de segurança se inclinar para frente muito rapidamente.
o mais rápido possível depois da
ocorrência de um acidente.

3 19

PTFMP PS161.indd 19 18/11/2016 15:46:48


Equipamentos de segurança do seu veículo

Cinto de três pontos central traseiro

4 A
B200A01NF B210A01NF

5 ATENÇÃO
Para soltar o cinto:
O cinto de segurança é solto pressionan-
OPS033053L

Para afivelar o cinto central traseiro


Deve-se colocar a parte abdominal do-se o botão de liberação (A) da fivela. 1. Insira a mini lingueta (A) na extremida-
6 dos cintos o mais baixo possível e Quando ele é solto, o cinto deve automa- de aberta da mini fivela (C) até que se
bem firme ao redor dos quadris, não ticamente se enrolar no retrator. ouça um “clique”, indicando que o fe-
Se isto não acontecer, verifique se o cinto cho está travado. Certifique-se que o
7 sobre a cintura. Se a parte abdomi-
nal dos cintos estiver muito alta na
está torcido e depois tente novamente. cinto de segurança não esteja torcido.
sua cintura, ele pode aumentar a
8 possibilidade de lesões no caso de
uma colisão. Os dois braços não
devem estar debaixo ou acima dos
I cintos ao mesmo tempo. Ao invés
disso, um deve estar acima e outro
debaixo, conforme mostrado na fi-
gura.
Nunca deixe o cinto de segurança
por debaixo do braço que fica próxi-
mo da porta.

3 20

PTFMP PS161.indd 20 18/11/2016 15:46:49


Equipamentos de segurança do seu veículo

Será ouvido um “clique” quando a lin-


ATENÇÃO – Cinto central gueta se travar na fivela. O cinto de se-
traseiro gurança se ajusta automaticamente ao
tamanho adequado somente depois que
1
Não separe a mini lingueta e a mini
fivela mesmo que não haja nenhum a parte abdominal for ajustada manual-
passageiro nessa posição do banco
mente de modo que ela fique bem firme
ao redor dos quadris. Se você se incli-
2
traseiro.
nar para frente vagarosamente o cinto se
Se elas estiverem separadas, elas
podem atingir os passageiros do
afrouxará e permitirá esse movimento. 3
Se houver uma parada brusca ou um im-
banco traseiro em uma colisão ou pacto, entretanto, o cinto se travará. Ele
parada brusca. também se travará se você tentar se in- 4
OPS033054L clinar para frente muito rapidamente.
2. Puxe a lingueta (B) e coloque-a na
abertura da fivela (D) até que se ouça
5
um “clique” indicando que o fecho está ATENÇÃO
travado. Certifique-se que o cinto de Quando for utilizar o cinto central 6
segurança não esteja torcido. traseiro, devem ser travadas todas
as linguetas e fivelas. Se qualquer
lingueta ou fivela não estiver bem 7
CUIDADO travada, isto aumentará a chance de
Quando for utilizar o cinto cen- lesões no caso de uma colisão.
tral traseiro, a fivela com a marca 8
“CENTER” deve ser utilizada.
I

3 21

PTFMP PS161.indd 21 18/11/2016 15:46:49


Equipamentos de segurança do seu veículo

Cintos de segurança com


pré-tensionador (se equipado)
1

4
OPS033055L OPS033056L

5 Para soltar o cinto central traseiro


1. Aperte o botão de liberação na fivela
2. Para recolher o cinto central traseiro,
insira a lingueta, ou uma chave, ou ORP032066
(D) e remova a lingueta (B) da fivela algum objeto rígido e pequeno no ori-
6 (D). fício de liberação do cinto (C). Puxe a O veículo está equipado com cintos de
segurança com pré-tensionador para
correia do cinto (A) para cima e per-
mita que a correia do cinto se retraia o motorista e o passageiro da fren-
7 automaticamente. te (pré-tensionador do retrator e EFD
(Dispositivo de Fixação de Emergência)).
Os cintos de segurança com pré-ten-
8 sionador podem ser ativados, quando a
colisão frontal for severa o suficiente, em
conjunto com os airbags.
I Quando o veículo para repentinamente,
ou se o ocupante tenta se inclinar para
frente muito rapidamente, o retrator do
cinto irá travar. Em certas colisões fron-
tais o pré-tensionador será ativado e pu-
xará os cintos de segurança para segurar
com mais firmeza o corpo dos ocupantes.

3 22

PTFMP PS161.indd 22 18/11/2016 15:46:49


Equipamentos de segurança do seu veículo

(1) Pré-tensionador do retrator ] NOTA


O objetivo do pré-tensionador do re- O pré-tensionador será ativado não ape-
trator é certificar que a parte diagonal
dos cintos de três pontos se ajuste
nas em uma colisão frontal, mas também 1
em uma colisão lateral, se o veículo estiver
firmemente contra a parte superior equipado com airbags laterais ou do tipo
do corpo dos passageiros em certas
colisões frontais.
cortina. 2
(2) EFD (Dispositivo de Fixação de
Emergência) ATENÇÃO 3
O objetivo do EFD é certificar que
Para sua segurança, certifique-se
parte abdominal dos cintos de três
pontos se ajuste firmemente contra
que a correia do cinto de segurança 4
a parte inferior do corpo dos passa- não fique frouxa ou torcida e sempre OPS033036N/Q
sente-se adequadamente no banco
geiros em certas colisões frontais. (se
equipado) do veículo.
O sistema do pré-tensionador dos cintos
de segurança consiste principalmente
5
dos seguintes componentes. As suas lo-
Se o sistema captar uma tensão excessi-
va nos cintos do motorista e dos passa-
calizações são mostradas na figura. 6
1. Luz de aviso do airbag
geiros quando o pré-tensionador for ati- 2. Conjunto do pré-tensionador dos re-
vado, o limitador de carga que fica dentro tratores 7
do pré-tensionador do retrator diminuirá 3. Módulo de controle do airbag
a tensão dos cintos (se equipado). 4. Dispositivo de Fixação de Emergência
(EFD) 8

3 23

PTFMP PS161.indd 23 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

] NOTA
ATENÇÃO • Quando os cintos de segurança com CUIDADO
1 Para obter o máximo benefício de pré-tensionador são ativados, um som Se o cinto de segurança com pré-
tensionador não estiver funcionan-
um cinto de segurança com pré-ten- alto pode ser ouvido e pode se ver uma
sionador: fina poeira, que pode parecer fumaça, do adequadamente, a luz de avi-
2 1. O cinto de segurança deve estar dentro do compartimento dos passa- so acenderá mesmo que não haja
geiros. Estas condições de operação são defeito no sistema do airbag. Se a
funcionando corretamente e deve
normais e não são perigosas. luz de aviso do airbag não acender
ser ajustado para a posição cor-
3 reta. Leia e siga todas as informa- • Embora ela seja inofensiva, a fina quando a chave de ignição for gira-
poeira pode causar irritação na pele e da para a posição “ON”, ou se ela
ções e cuidados importantes so- permanece acesa depois de piscar
não deve ser aspirada por longos perío-
4 bre os equipamentos de seguran-
dos. Lave muito bem todas as partes do ou acender por aproximadamente
ça do seu veículo – incluindo os 6 segundos ou se ela acende com o
corpo expostas depois de um acidente
cintos de segurança e os airbags veículo trafegando, leve o veículo a
5 – que são dados neste manual.
no qual os cintos de segurança com pré-
tensionador tenham sido ativados.
uma Concessionária Autorizada KIA
2. Certifique-se que você e os pas- para inspecionar o sistema do pré-
• Como o sensor que aciona o airbag está
sageiros sempre estejam usando tensionador ou do airbag o mais rá-
6 os cintos de segurança adequa-
conectado com o cinto de segurança
com pré-tensionador, a luz de aviso do
pido possível.
damente. airbag no painel de instrumentos pisca-
7 rá ou acenderá por aproximadamente
6 segundos depois que a chave de igni-
ção for girada para a posição “ON” e
8 depois apagará.

3 24

PTFMP PS161.indd 24 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação)
Cuidados com os cintos de
ATENÇÃO segurança
• Não tente fazer manutenção ou
• Os sistemas de pré-tensionadores
consertar o sistema dos cintos de 1
dos cintos de segurança são pro- ATENÇÃO
segurança com pré-tensionador
jetados para funcionar uma vez.
Depois de serem ativados, os
de qualquer maneira.
• Um manuseio inadequado dos
Todos os ocupantes do veículo de-
vem utilizar os cintos de segurança
2
cintos de segurança com pré-ten- conjuntos dos cintos de seguran- todo o tempo. Os cintos de seguran-
sionador devem ser substituídos.
Todos os cintos de segurança, de
ça com pré-tensionador e não le-
var em consideração os avisos de
ça e os banquinhos para crianças 3
reduzem o risco de lesões sérias
qualquer tipo, devem sempre ser não bater, modificar, inspecionar, ou mesmo fatais aos ocupantes do
substituídos depois que eles foram substituir, fazer manutenção ou veículo no caso de uma colisão ou 4
utilizados durante uma colisão. consertar os conjuntos dos cintos
parada brusca. Sem os cintos de se-
• Os mecanismos dos cintos de se- de segurança com pré-tensionador
gurança com pré-tensionador fi- pode levar a um funcionamento
gurança os ocupantes podem ficar
muito próximos de um airbag que
5
cam quentes quando são ativados. inadequado ou ativação inadverti-
da, causando sérias lesões. estiver se inflando, podem bater na
Não toque no conjunto do cinto de
segurança com pré-tensionador • Sempre use os cintos de seguran- estrutura interna do veículo ou po- 6
ça quando estiver trafegando em dem ser arremessados para fora
por vários minutos depois que eles
um veículo automotor. do veículo. Os cintos de segurança
foram ativados.
• Não tente inspecionar ou substituir • Se o veículo ou o cinto de segu- utilizados adequadamente reduzem 7
rança com pré-tensionador tive- muito estes perigos.
você mesmo os cintos de seguran-
Sempre siga as precauções sobre
ça com pré-tensionador. Isto deve rem que ser sucateados, entre em
contato com uma Concessionária os cintos de segurança, os airbags e 8
ser feito por uma Concessionária
Autorizada KIA. as corretas posições ao sentar con-
Autorizada KIA.
(Continua)
• Serviços de funilaria na parte dian-
teira do veículo podem danificar o
tidas neste manual. I
sistema dos cintos de segurança
com pré-tensionador. Portanto, re-
comendamos que o sistema passe
por manutenção em uma Conces-
sionária Autorizada KIA.

3 25

PTFMP PS161.indd 25 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

Bebês ou crianças pequenas ] NOTA Crianças maiores


Deve-se estar atento aos requisitos espe- Crianças pequenas estão mais bem prote- Crianças que já são grandes para usar
1 cíficos do país onde o veículo está sendo
utilizado. Os banquinhos para crianças
gidas das lesões causadas em um acidente um banquinho para crianças devem sem-
pre ocupar o banco traseiro e utilizar um
quando estiverem adequadamente presas
devem ser adequadamente colocados e a um banquinho para crianças colocado cinto de três pontos disponível. A parte
2 instalados no banco traseiro. Para maio- no banco traseiro e que atenda os requisi- abdominal deve ser fixada o mais baixo
res informações sobre o uso destes ban- tos das Normas de Segurança do seu país. possível nos quadris. Periodicamente
quinhos veja “Banquinhos especiais para Antes de comprar um banquinho para verifique se o cinto está bem ajustado.
3 crianças” neste capítulo. crianças certifique-se que ele possua uma As contorções de uma criança podem
etiqueta atestando que ele satisfaça as deixar o cinto fora de posição. A máxima
Normas de Segurança do seu país. O ban- segurança é dada a uma criança no caso
4 ATENÇÃO quinho deve ser apropriado para a altura de um acidente quando ela estiver pre-
Todas as pessoas dentro do veículo e o peso da criança. Verifique a etiqueta sa por um sistema adequado no banco
traseiro. Se uma criança maior (acima
5 precisam estar bem presas aos ban-
cos todo o tempo, incluindo bebês
existente no banquinho para ver estas in-
formações. Veja “Banquinhos especiais de 12 anos) tiver que se sentar no banco
e crianças pequenas. Nunca segure para crianças” neste capítulo. dianteiro, a criança deve estar bem presa
6 uma criança nos seus braços ou no pelo cinto de três pontos e o banco deve
ser colocado o mais para trás possível.
colo quando estiver trafegando em
um veículo. As violentas forças cria- Crianças com 12 anos ou menos devem
7 das durante uma colisão arrancarão ser presas seguramente no banco tra-
seiro. NUNCA coloque uma criança com
a criança dos seus braços e arre-
messarão a criança contra as partes 12 anos ou menos no banco dianteiro.
8 internas do veículo. Sempre utilize NUNCA coloque um banquinho para
um banquinho especial apropriado crianças no banco dianteiro.
para o peso e altura da criança.
I

3 26

PTFMP PS161.indd 26 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

Se a parte diagonal do cinto tocar leve- Mulheres grávidas Pessoas debilitadas


mente no pescoço ou na face da crian- O uso do cinto de segurança é recomen- Um cinto de segurança deve ser utilizado
ça, tente colocar a criança mais para o
centro do veículo. Se a parte diagonal do
dado para mulheres grávidas para di-
minuir a possibilidade de lesões em um
quando se transporta uma pessoa debili-
tada. Quando isto for necessário consulte
1
cinto ainda tocar a face ou o pescoço da acidente. Quando se utiliza um cinto de um médico para obter recomendações.
criança ela deve voltar a usar um banqui-
nho para crianças.
segurança, a parte abdominal do cinto 2
deve ser colocada bem ajustada e o mais Uma pessoa em cada cinto
baixo possível sobre o quadril, não sobre Duas pessoas (incluindo crianças) nun-
o abdômen. Para obter as recomenda- ca devem tentar utilizar um único cinto 3
ATENÇÃO – Cinto diagonal ções específicas consulte seu médico. de segurança. Isto pode aumentar a
em crianças pequenas severidade das lesões no caso de um
• Nunca permita que um cinto diago- acidente. 4
nal toque o pescoço ou a face de ATENÇÃO – Mulheres
grávidas
uma criança enquanto o veículo Não se deite
Para reduzir a possibilidade de lesões no
5
trafega. Mulheres grávidas nunca devem co-
• Se os cintos de segurança não locar a parte abdominal do cinto de caso de um acidente e para se alcançar
forem adequadamente utilizados segurança sobre a região do abdô- a máxima eficiência do sistema de segu- 6
e ajustados em crianças, existe o men onde fica o feto ou acima do ab- rança, todos os passageiros devem se
risco de lesões sérias ou mesmo dômen onde o cinto pode pressionar sentar de forma ereta e os bancos dian-
fatais. o feto durante um impacto. teiros devem estar em uma posição pró- 7
xima da vertical quando o veículo estiver
trafegando. Um cinto de segurança não
pode propiciar uma proteção adequada 8
se a pessoa estiver deitada no banco tra-
seiro ou se os bancos dianteiros estive-
rem em suas posições reclinadas. I

3 27

PTFMP PS161.indd 27 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

Cuidados com os cintos Inspeção periódica


ATENÇÃO O sistema dos cintos de segurança nun- Recomenda-se que todos os cintos de
1 Trafegar em um veículo sentado em ca deve ser desmontado nem modifica- segurança sejam inspecionados perio-
dicamente quanto a desgaste ou danos
um banco com o encosto reclinado do. Além disso, deve se ter cuidado para
aumenta a possibilidade de lesões assegurar que os cintos e as suas fer- de quaisquer tipos. Quaisquer peças da-
2 sérias ou mesmo fatais no caso de ragens não sejam danificados pelas do- nificadas devem ser substituídas o mais
uma colisão ou parada brusca. A bradiças dos bancos, pelas portas e nem rápido possível.
proteção dada pelo sistema (cintos sofram outros danos.
3 de segurança e airbags) fica muito
Mantenha os cintos limpos e secos
reduzida se os bancos estiverem Os cintos de segurança devem ser manti-
ATENÇÃO dos limpos e secos. Se eles ficarem sujos
4 reclinados. Os cintos de seguran-
eles podem ser limpos utilizando-se uma
ça devem estar bem ajustados no • Quando se retorna o encosto do
solução de sabão suave e água morna.
quadril e no peito para funciona- banco traseiro para a sua posição
5 rem adequadamente. Quanto mais ereta depois dele ter sido dobrado,
Não devem ser utilizados branqueado-
res, tingimento, detergentes fortes ou
o encosto estiver reclinado, maior tenha cuidado para não danificar abrasivos, pois eles podem danificar e
a possibilidade do quadril do ocu- os cintos de segurança ou as five-
6 pante deslizar por debaixo da parte las. Certifique-se que os cintos e as
enfraquecer a correia dos cintos.

abdominal do cinto causando sérias fivelas não fiquem enroscados ou Quando se deve substituir os cintos?
7 lesões internas ou então o pesco-
ço do ocupante pode ser pego pela
presos no banco traseiro. Um cinto
de segurança com as correias ou
Todos os conjuntos de cintos devem
ser substituídos se o veículo tiver se
parte diagonal o cinto. O motorista as fivelas danificadas falhará du- envolvido em um acidente. Isto deve
8 e os passageiros devem sempre se rante uma colisão ou parada brus- ser feito mesmo se nenhum dano es-
sentar bem encostados nos bancos ca, resultando em sérias lesões. Se tiver visível. Recomendamos que uma
e com os encostos próximos da ver- as correias ou as fivelas estiverem Concessionária Autorizada KIA seja con-
I tical. danificadas, substitua-as imediata- sultada.
mente.
• Os cintos de segurança podem ficar
quentes caso o veículo for deixado
ao Sol. Desta maneira eles podem
provocar queimaduras, principal-
mente em bebês e crianças.

3 28

PTFMP PS161.indd 28 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

BANQUINHOS ESPECIAIS PARA CRIANÇAS


As crianças que estão no veículo devem Se o banquinho não estiver fixado corre-
se sentar no banco de trás e devem sem- tamente, um acidente pode causar feri- (Continuação)
• Ao instalar um sistema de retenção
pre ser adequadamente seguras para mi-
nimizar o risco de lesões em um acidente,
mentos sérios ou mesmo fatais na crian-
ça. Para crianças pequenas e bebês, use para crianças no banco do passa- 1
parada brusca ou manobra repentina. De a cadeira para criança ou cadeira para geiro da frente, caso a legislação
assim permita, o airbag do lado di-
acordo com as estatísticas de acidentes,
as crianças estão mais seguras quando
bebê. Antes de adquirir um determinado
sistema de segurança para criança, certi- reito deve ser desativado e ajusta- 2
adequadamente sentadas e presas nos fique-se de que o mesmo seja adequado do para a posição OFF. (Se equipa-
do com chave ON / OFF do airbag
bancos traseiros. Crianças maiores fora para o seu veículo e cintos de seguran-
do passageiro). 3
dos banquinhos especiais para crianças ça, e à estatura da criança. Ao instalar
devem utilizar um dos cintos de seguran- os banquinhos especiais para crianças, • Um cinto de segurança ou um
ça. siga todas as instruções fornecidas pelo banquinho especial para crianças
pode ficar muito quente em um
4
Você deve estar ciente das exigências fabricante.
específicas em seu país. Os banquinhos veículo fechado em dias quentes,
especiais para crianças devem ser insta- mesmo que a temperatura externa
não pareça quente. Certifique-se
5
lados corretamente no banco traseiro do ATENÇÃO de verificar a cobertura do cinto
veículo. Deve-se utilizar banquinhos es-
peciais para crianças, disponíveis comer-
• Um banquinho especial para crian- e as fivelas antes de prender uma 6
ças deve ser colocado no banco de criança com eles.
cialmente e que atendam às exigências
trás. Nunca instale um banquinho • Quando o banquinho especial para
dos padrões de segurança do país.
Os banquinhos especiais para crianças especial para crianças ou bebês crianças não estiver sendo utiliza- 7
são projetados para se manterem nos no banco dianteiro do passageiro. do, armazene-o no porta-malas ou
Se um acidente ocorrer e isto fizer prenda-o com um cinto de segu-
bancos dos veículos por cintos de segu-
rança abdominais ou pela parte abdomi- com que o airbag do passageiro rança, de modo que ele não seja 8
nal do cinto de três pontos, ou por uma se infle, ele poderá causar lesões arremessado para frente no caso
de uma parada brusca ou um aci-
tira de fixação e/ou fixação ISOFIX (se muito sérias ou mesmo fatais a um
bebê ou criança sentado nesta po- dente. I
equipado).
sição. Portanto, somente coloque • Crianças podem sofrer lesões sé-
um banquinho especial para crian- rias ou mesmo fatais pelo disparo
ças no banco de trás do veículo. de um airbag. Todas as crianças,
mesmo aquelas maiores e que já
(Continua) não usam mais os banquinhos
para crianças, devem se sentar nos
bancos traseiros.
3 29

PTFMP PS161.indd 29 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

ATENÇÃO (Continuação) (Continuação)


• Nunca coloque um cinto de segu- • Nunca permita que uma criança fi-
1 Para reduzir a possibilidade de le-
rança sobre você e uma criança. que de pé ou ajoelhada nos bancos
sões sérias ou mesmo fatais:
• Crianças de todas as idades estão Durante uma colisão o cinto pode ou no assoalho de um veículo tra-
2 mais seguras quando estiverem pressionar a criança com muita for- fegando. Durante uma colisão ou
presas por cintos nos bancos tra- ça causando sérias lesões internas. parada brusca, a criança pode ser
seiros. Uma criança que esteja no • Nunca deixe crianças sozinhas violentamente arremessada contra
3 banco dianteiro pode ser atingida dentro de um veículo – nem mes- o interior do veículo, resultando
com muita força pelo inflar do air- mo por um curto período de tempo. em sérias lesões.
O veículo pode se aquecer muito • Nunca utilize um banquinho para
4 bag resultando em lesões sérias
rapidamente, resultando em sérias crianças que se prenda ao encos-
ou mesmo fatais.
• Siga sempre as instruções para a lesões para as crianças que estive- to do banco através de um gancho,
5 instalação e o uso do banquinho rem dentro. Mesmo crianças muito
pequenas podem fazer o veículo se
pois ele pode não propiciar a segu-
rança adequada em um acidente.
para crianças dadas pelo fabrican-
te do banquinho. mover inadvertidamente, ficar pre- • Os cintos de segurança podem
6 • Certifique-se sempre que o banqui- sas nos vidros ou trancar-se den- se tornar muito quentes, especial-
nho para crianças esteja adequa- tro do veículo. mente quando o veículo for esta-
• Nunca permita que duas crianças cionado debaixo do sol. Verifique
7 damente preso no veículo e que a
criança esteja seguramente presa ou mesmo duas pessoas usem o sempre as fivelas dos cintos antes
no banquinho. mesmo cinto de segurança. de colocá-los em uma criança.
8 • Nunca segure uma criança nos • As crianças frequentemente se
contorcem e se posicionam ina-
• Depois de um acidente, recomenda-
mos que o sistema dos cintos seja
seus braços ou no colo quando es-
tiver trafegando em um veículo. As dequadamente. Nunca deixe uma verificado em uma Concessionária
I violentas forças criadas durante criança trafegar com a parte diago- Autorizada KIA.
uma colisão arrancarão a criança nal do cinto debaixo do braço ou • Se não houver espaço suficien-
dos seus braços e arremessarão atrás das costas. Sempre posicio- te para colocar o banquinho para
a criança contra as partes internas ne e prenda as crianças nos ban- crianças atrás do banco do moto-
do veículo. cos traseiros. rista, instale-o do lado direito do
(Continua) (Continua) banco traseiro.

3 30

PTFMP PS161.indd 30 18/11/2016 15:46:53


Equipamentos de segurança do seu veículo

Utilização de um banquinho para Por razões de segurança, recomenda-se


crianças que os banquinhos para crianças sejam ATENÇÃO
Banquinho para crianças
utilizados somente no banco traseiro. • Uma criança pode sofrer lesões
sérias ou mesmo fatais em uma
1
com a face voltada para trás
colisão se o banquinho não esti-
ATENÇÃO ver adequadamente ancorado no 2
Nunca coloque um banquinho es- veículo e a criança não estiver ade-
pecial para crianças com a face vol- quadamente presa no banquinho.
tada para trás, no banco dianteiro Antes de instalar o banquinho para 3
do veículo, devido ao impacto que crianças leia as instruções forneci-
o disparo do airbag do passageiro
pode causar, podendo até mesmo
das pelo fabricante.
• Se os cintos de segurança não
4
CRS09
ser fatal para criança. funcionarem como descrito nesta
Banquinho para crianças com seção, tenha o sistema verificado 5
a face voltada para frente imediatamente em uma Conces-
sionária Autorizada KIA.
• A não observância às instruções 6
dadas neste manual com relação
ao banquinho para crianças e as
instruções fornecidas com o ban- 7
quinho podem aumentar a proba-
bilidade e/ou a severidade das le-
sões em um acidente.
8
OJD032027 • Temporariamente reajuste ou re-
Para crianças pequenas e bebês, o uso
mova qualquer encosto de cabeça I
que interfira com a instalação ade-
de banquinhos especiais para crianças
quada do sistema de retenção para
ou bebês é fortemente recomendado.
Este banquinho especial para crianças crianças. Certifique-se de re-colo-
ou bebês deve ser do tamanho adequa- car todos os encostos de cabeça
do para a criança e deve ser instalado de removidos quando o banco for uti-
acordo com as instruções do fabricante. lizado por ocupantes adultos.

3 31

PTFMP PS161.indd 31 18/11/2016 15:46:54


Equipamentos de segurança do seu veículo

Instalação de um banquinho para Coloque o banquinho para crianças no


crianças com um cinto de três pontos banco e guie o cinto de três pontos ao
1 redor ou através do banquinho de acor-
do com as instruções do fabricante.
Certifique-se que o cinto não fique torci-
2 do.

4
OEN036104

5 E2MS103005
3. Afivele o cinto de segurança e permi-
ta que o cinto estique. Depois da ins-
Para instalar um banquinho para crian- talação do banquinho especial para
6 ças na parte mais externa ou no centro crianças, tente movê-lo em todas as
do banco traseiro, faça o seguinte: direções para se certificar que ele está
1. Para a instalação estável e segura do OEN036101 seguramente instalado.
7 sistema de retenção para crianças, 2. Fixe a lingueta do cinto de três pontos
ajuste o banco do veículo (ângulo do Se for preciso apertar o cinto, puxe-o
na fivela. Ouça o som de um “clique”. mais em direção ao retrator. Quando se
8 encosto e / ou assento para a frente e
para trás) para que seu filho caiba no
Posicione o botão de liberação de modo solta o cinto e se permite que ele se re-
que ele fique fácil de acessar em caso de traia, o retrator automaticamente reverte-
sistema de retenção para crianças em emergência. rá a sua função para a sua condição nor-
I uma posição confortável. Para aco-
modar adequadamente os sistemas mal de uso com um passageiro sentado,
de retenção para crianças em todas travando nas emergências.
as posições de ajuste, o banco do
passageiro da frente pode ser movido
para trás com o encosto do banco não
ultrapassando a ancoragem do ombro
cinto de segurança.

3 32

PTFMP PS161.indd 32 18/11/2016 15:46:55


Equipamentos de segurança do seu veículo

Prendendo um banquinho para crian-


ças com o sistema de ancoragem ATENÇÃO
“Tether” (se equipado) Uma criança pode sofrer lesões sé- 1
rias ou mesmo fatais em uma coli-
são se o banquinho para crianças
não estiver adequadamente anco- 2
rado ao veículo e a criança não es-
tiver adequadamente presa no ban-
quinho. Siga sempre as instruções
3
do fabricante do banquinho para
crianças para a instalação e o uso 4
ORP032038 do banquinho.
1. Guie a tira de fixação do banquinho
por sobre o encosto do banco.
5
OPS033019K Para veículos com apoio de cabeça ATENÇÃO – Tira de fixação
Os ganchos para o banquinho ficam na ajustável, guie a tira de fixação do Nunca monte mais que um banqui- 6
parte de trás do banco traseiro. banquinho por debaixo do apoio de nho para crianças em uma única
cabeça e entre os suportes do apoio, ancoragem “Tether” ou a um único
caso contrário, guie a tira de fixação ponto de ancoragem inferior. O au- 7
Este símbolo indica a posição por sobre o topo do encosto. Caso mento da carga causado pela ins-
da ancoragem “Tether” ocorra interferência entre banquinho talação de mais de um banquinho
para crianças e o apoio de cabeça, pode fazer com que os “Tether” ou 8
remova o apoio de cabeça para uma pontos de ancoragem se quebrem
melhor fixação do banquinho.
2. Conecte o gancho da tira de fixação
causando lesões sérias ou mesmo
fatais.
I
ao gancho destinado ao banquinho e
aperte para prender o banquinho.

3 33

PTFMP PS161.indd 33 18/11/2016 15:46:55


Equipamentos de segurança do seu veículo

Prendendo um banquinho especial


ATENÇÃO – Verificação ATENÇÃO – Ancoragem para crianças com o sistema “ISOFIX”
1 do banquinho do banquinho e com o sistema de ancoragem
“Theter”
Verifique se o banquinho para crian- • As ancoragens dos banquinhos
ças está bem preso puxando-o e em- para crianças são projetadas para
2 purrando-o em diferentes direções. suportar somente as cargas impos-
Banquinhos para crianças incorreta- tas pelos banquinhos quando cor-
mente ajustados podem balançar, se retamente montados. Em nenhuma
3 inclinar, tombar ou separar causan- circunstância eles devem ser utili-
do lesões sérias ou mesmo fatais. zados para os cintos de segurança
4 de adultos, para correias ou para
fixar outros itens ou equipamentos
do veículo.
5 • A tira de fixação “Tether” pode não
funcionar adequadamente se não
for fixada na ancoragem correta.
6 OLM039035
ISOFIX é um método padronizado de
ajustar banquinhos para crianças que eli-
7 mina a necessidade de se utilizar o cinto
de segurança para adultos para prender
8 o banquinho ao veículo. Isto possibilita
um melhor e mais seguro posicionamen-
to com o benefício adicional de uma ins-
I talação mais fácil e rápida.
ISOFIX: Fixação padronizada pela ISO (Organização
Internacional de Normas)

3 34

PTFMP PS161.indd 34 18/11/2016 15:46:55


Equipamentos de segurança do seu veículo

Para a instalação, os conectores ISOFIX


têm que se encaixar com as ancoragens ATENÇÃO
ISOFIX do veículo (ouça um clique, ve-
rifique indicadores visuais potenciais no
• Quando se usa o sistema ISOFIX 1
Ancoragem Indicador da Posição do veículo para instalar um ban-
ISOFIX
banquinho e verifique puxando o banqui- quinho especial para crianças no
2
da Ancoragem
nho para todos os lados).
ISOFIX banco traseiro, todos os fechos ou
A instalação e o uso do banquinho para
presilhas metálicas não utilizadas
crianças devem ser feitos de acordo com
do banco traseiro devem ser pre-
o manual de instalação que é fornecido
sos seguramente nas suas fivelas 3
com o banquinho ISOFIX.
Para a instalação estável e segura do e o cinto deve ser retraído atrás do
sistema de retenção para crianças, ajus- banquinho especial para crianças 4
OPS033042K te o banco do veículo (ângulo do encosto para evitar que a criança alcance
e / ou assento para a frente e para trás) ou segure os cintos que não esti-
Existem símbolos ISOFIX na parte infe-
rior de cada lado do encosto da segunda
para que seu filho caiba no sistema de verem retraídos. Fechos ou presi- 5
retenção para crianças em uma posição lhas metálicas não afiveladas po-
fileira de bancos. Estes símbolos indicam
confortável. dem permitir que a criança alcance
a posição das ancoragens inferiores para
os cintos que não estiverem retra- 6
os banquinhos assim equipados.
Ambas as posições laterais do banco tra- ídos o que pode resultar em sérios
seiro estão equipadas com um par de an- danos pessoais ou mesmo fatais a
uma criança no banquinho espe-
7
coragens ISOFIX bem como com um par
de ancoragens Tether correspondentes cial para crianças.
na parte de trás do encosto do banco tra- • Não coloque nada ao redor das 8
seiro. As ancoragens ISOFIX ficam entre ancoragens ISOFIX. Certifique-se
o assento e o encosto do banco e estão também que os cintos de seguran-
marcadas com o ícone ISOFIX. ça não sejam presos pelas ancora- I
gens ISOFIX.

3 35

PTFMP PS161.indd 35 18/11/2016 15:46:55


Equipamentos de segurança do seu veículo

Para prender o banquinho para crianças


ATENÇÃO (Continuação)
1. Para engatar o banquinho para crian-
• Não monte mais que um banquinho
1 ças na ancoragem ISOFIX, coloque o
fecho do banquinho na ancoragem in-
• Não instale um banquinho para
para crianças nos pontos de anco-
crianças no centro do banco trasei-
ferior ISOFIX. Ouça o ruído de clique. ro utilizando as ancoragens ISOFIX ragem inferiores. A carga inade-
2 do veículo. Só existem ancoragens quadamente aumentada pode fazer
ISOFIX para os lados esquerdo e com que os pontos de ancoragem
CUIDADO direito do banco traseiro. Não uti- ou a ancoragem Tether se rompam
3 Não permita que os cintos de segu- lize as ancoragens ISOFIX na ten- causando lesões sérias ou mesmo
rança traseiros fiquem enroscados tativa de fixar um banquinho para fatais.
ou presos pelo fecho do banquinho • Prenda o banquinho ISOFIX ou
4 ISOFIX ou pela ancoragem ISOFIX
crianças na parte central do banco
compatível com ISOFIX nos locais
traseiro.
durante a instalação.
Em uma colisão, as ancoragens apropriados mostrados na figura.
5 2. Conecte o gancho da tira de fixação
ISOFIX podem não ser fortes o su- • Siga sempre as instruções de ins-
talação e de utilização fornecidas
ficiente para segurar o banquinho
“Tether” no gancho destinado ao ban- adequadamente na posição cen- pelo fabricante do banquinho para
6 quinho e aperte para prender o banqui-
tral do banco traseiro e podem se crianças.
nho (Veja a página anterior).
romper, causando lesões sérias ou
7 mesmo fatais.
(Continua)

3 36

PTFMP PS161.indd 36 18/11/2016 15:46:56


Equipamentos de segurança do seu veículo

AIRBAG – SISTEMA SUPLEMENTAR DE SEGURANÇA (SE EQUIPADO)


(1) Airbag frontal do motorista
(2) Airbag frontal do passageiro da
frente*
(3) Airbag lateral*
1
(4) Airbag tipo cortina*
(5) Interruptor ON/OFF do airbag do pas- 2
sageiro da frente
*: se equipado
3
ATENÇÃO 4
• Mesmo em veículos equipados
com airbags, você e seus passa-
geiros devem sempre usar os cin- 5
tos de segurança fornecidos com o
veículo para minimizar o risco e a
severidade das lesões no caso de
6
uma colisão ou na maioria das si-
tuações de capotamento. 7
• Os airbags e os pré-tensionadores
5 contêm produtos químicos.
Se um veículo for sucateado sem 8
se remover os airbags e os pré-
tensionadores, isto pode causar
um incêndio. Antes de sucatear um I
veículo recomendamos entrar em
contato com uma Concessionária
Autorizada KIA.
* Os airbag e os bancos realmente instalados no veículo podem diferir dos mostrados na figura. (Continua)
OAM032026/OPS033052L

3 37

PTFMP PS161.indd 37 18/11/2016 15:46:57


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação)
Como o sistema de airbags • Os airbags frontais se inflarão e se es-
funciona? vaziarão em instantes.
• Mantenha os componentes e as fia-
1 ções dos airbags longe de água e
• Os airbags são ativados (ficam aptos É praticamente impossível se ver os
airbags se inflarem durante um aci-
a inflar se necessário) somente quan-
de qualquer líquido. Se os compo- do o interruptor de ignição estiver nas dente. É muito mais provável que você
2 nentes dos airbags ficarem inope- posições ON ou START. simplesmente veja o airbag vazio pen-
durado para fora de seu compartimen-
rantes devido ao contato com água • Os airbags se inflam instantanea-
ou líquidos, isto pode causar um mente no caso de uma séria colisão to depois da colisão.
3 incêndio ou lesões sérias. frontal ou lateral (se equipado com • Para ajudar a prover proteção em uma
airbags laterais ou do tipo cortina) de colisão severa, os airbags devem se
modo a ajudar a proteger os ocupan- inflar rapidamente. A velocidade de
4 tes contra sérias lesões físicas. inflamento dos airbags é uma con-
• Não existe uma velocidade exata na sequência do tempo extremamente
curto no qual uma colisão ocorre e a
5 qual os airbags irão se inflar.
Geralmente, os airbags são projeta- necessidade de inflar os airbags para
dos para inflar conforme a severidade que ele fique entre os ocupantes e as
estruturas do veículo antes que os
6 e a direção da colisão. Estes dois fa-
ocupantes colidam com essas estrutu-
tores determinam se os sensores irão
produzir um sinal eletrônico de infla- ras. Esta alta velocidade de inflamento
7 mento. reduz o risco de lesões sérias ou que
ameacem a vida em colisões severas
• O inflamento dos airbags depende de
um número de fatores que incluem a e é, portanto, um elemento necessário
8 velocidade do veículo, o ângulo do no projeto dos airbags.
Entretanto, o inflamento dos airbags
impacto e a densidade e rigidez dos
veículos ou objetos contra os quais também pode causar lesões que nor-
I o veículo vier a colidir. Portanto, os malmente podem incluir escoriação
fatores não são limitados aos acima facial, contusões e ossos quebrados,
descritos. e as vezes lesões mais severas, pois
a velocidade de inflamento também
faz com que os airbags se expandam
com uma grande força.

3 38

PTFMP PS161.indd 38 18/11/2016 15:46:57


Equipamentos de segurança do seu veículo

• Existem mesmo circunstâncias nas Barulho e fumaça


quais o contato com o airbag do vo- Quando os airbags se inflam, eles fazem ATENÇÃO
lante de direção pode causar lesões
fatais, especialmente se o motorista
barulho e soltam fumaça e pó. Isto é nor-
mal e é resultado da ignição do inflador
• Quando o airbag se infla, os com- 1
ponentes do airbag no volante de
estiver posicionado excessivamen- do airbag. Depois que os airbags se in- direção e/ou no painel de instru-
te próximo do volante de direção. flam, você pode sentir um razoável des- mentos e/ou em ambos os lados 2
conforto ao respirar, devido ao contato do teto acima das portas dianteiras
ATENÇÃO do seu peito com o cinto de segurança e
e traseiras estão muito quentes.
• Para evitar lesões sérias ou mes-
com o airbag, bem como por ter respira-
Para evitar lesões sérias, não to- 3
do a fumaça e o pó.
mo fatais causados pelo inflamen- Abra as portas e/ou os vidros assim que os componentes internos das
to dos airbags em uma colisão, o que possível depois da colisão de áreas de armazenamento do airbag 4
motorista deve sentar o mais afas- modo a reduzir o desconforto e evitar imediatamente após ele ter se in-
tado possível do airbag do volante uma exposição prolongada com a fu- flado.
de direção. O passageiro do banco maça e o pó. • Não instale ou coloque acessó- 5
da frente deve sempre mover o seu Embora a fumaça e o pó não sejam tóxi- rios perto de áreas do air bag, tais
banco o mais para trás possível e como painel de instrumentos, jane-
sentar-se bem encostado no en-
cos, eles podem causar irritação na pele
(olhos, nariz e garganta, etc.). Se isto las, colunas e teto. 6
costo do banco. acontecer, lave imediatamente o local
• Os airbags se inflam instantanea-
mente no caso de uma colisão e os
com água fria e consulte um médico se
os sintomas persistirem.
7
passageiros podem se machucar
pela força de expansão dos airbags 8
se eles não estiverem na posição
adequada.
• O inflamento dos airbags pode I
causar lesões que normalmente
incluem escoriações na face ou no
corpo, lesões causadas por vidros
quebrados ou queimaduras causa-
das pelos gases de inflamento dos
airbags.

3 39

PTFMP PS161.indd 39 18/11/2016 15:46:57


Equipamentos de segurança do seu veículo

Não instale um banquinho para crian- Luz de aviso e indicador dos


ças no banco do passageiro da frente. ATENÇÃO airbags
1 • NUNCA utilize um banquinho para Luz de aviso dos airbags
crianças com a face voltada para
trás em um banco protegido por
2 um AIRBAG frontal ATIVO, isto
pode levar a LESÕES SÉRIAS ou
mesmo FATAIS na CRIANÇA.
3 • Nunca coloque um banquinho para
crianças no banco do passageiro
4 da frente. Se o airbag se inflar ele
causará lesões sérias ou mesmo
fatais.
5 OYDESA2042
• Quando uma criança estiver sen-
tada nas partes laterais do banco
traseiro do veículo equipado com W7-147
6 airbags laterais ou do tipo cortina, A função da luz de aviso dos airbags no
certifique-se de instalar o banqui- painel de instrumentos é alertá-lo sobre
7 nho para crianças o mais afasta-
do possível das portas e prenda o
um problema potencial com o sistema do
airbag (SRS).
Nunca coloque um banquinho para crian- banquinho para crianças segura-
8 ças voltado para trás no banco do passa- mente na sua posição.
geiro da frente. Se o airbag se inflar, ele O inflamento dos airbags laterais
se chocará com o banquinho causando e/ou do tipo cortina pode causar
I lesões sérias ou mesmo fatais. lesões sérias ou mesmo fatais para
Além disso, não coloque um banquinho uma criança ou um bebê.
para crianças voltado para frente no ban-
co do passageiro da frente. Se o airbag
se inflar, ele causará lesões sérias ou
mesmo fatais na criança.

3 40

PTFMP PS161.indd 40 18/11/2016 15:46:58


Equipamentos de segurança do seu veículo

Quando o interruptor de ignição estiver Indicador do airbag do passageiro da Indicador do airbag do passageiro da
ligado, a luz de aviso deve acender por frente ligado (ON) (se equipado) frente desligado (OFF) (se equipado)
aproximadamente 6 segundos e depois
apagar.
1
Mande verificar o sistema se:
• A luz não acende brevemente quando
você liga a ignição.
2
• A luz continua acesa depois de ficar
acesa por aproximadamente 6 segun- 3
dos.
• A luz acende enquanto você está tra-
fegando. 4
• A luz pisca quando a ignição estiver
ligada.
OPS034045BR OPS034046BR 5
] O indicador real instalado no veículo pode diferir do ] O indicador real instalado no veículo pode diferir do
mostrado na figura acima. mostrado na figura acima. 6
O indicador do airbag do pas- O indicador do airbag do pas-
sageiro da frente ligado (ON)
acende por aproximadamente
sageiro da frente desligado
(OFF) acende por aproxima-
7
4 segundos depois que o in- damente 4 segundos depois
terruptor de ignição for coloca- que o interruptor de ignição for 8
do na posição “ON”. colocado na posição “ON”.
O indicador do airbag do passageiro da O indicador do airbag do passageiro da
frente ligado (ON) também acende quan- frente desligado (OFF) também acende
I
do o interruptor “ON/OFF” (liga/desliga) quando o interruptor “ON/OFF” (liga/des-
do airbag do passageiro da frente for co- liga) do airbag do passageiro da frente
locado na posição “ON” e apaga depois for colocado na posição “OFF” e apaga
de aproximadamente 60 segundos. quando o interruptor “ON/OFF” (liga/des-
liga) do airbag do passageiro da frente
for colocado na posição “ON”.

3 41

PTFMP PS161.indd 41 18/11/2016 15:46:58


Equipamentos de segurança do seu veículo

Componentes dos airbags e suas 10. Indicador “ON/OFF” (liga/desliga) do


CUIDADO funções airbag frontal do passageiro
1 Se o interruptor “ON/OFF” (liga/ 11. Interruptor ON/OFF (liga/desliga)
airbag frontal do passageiro
do
desliga) do airbag do passageiro da
frente apresentar defeito, o indica- 12. EFD (Dispositivo de Fixação de
2 dor do airbag do passageiro da fren- Emergência)*
13. Sensores de pressão de impacto la-
te desligado (OFF) não acenderá (O
indicador do airbag do passageiro teral*
3 da frente ligado (ON) acende e apa- *: se equipado
ga depois de aproximadamente 60
segundos) e o airbag do passageiro O Módulo de Controle (SRSCM) monito-
4 da frente se inflará em um impacto ra continuamente todos os componentes
frontal mesmo se o interruptor “ON/ dos airbags enquanto a ignição estiver
OFF” (liga/desliga) do airbag do pas- ligada para determinar se o impacto fron-
5 sageiro da frente estiver na posição tal, quase frontal ou lateral é severo o
OPS033035N/Q suficiente para acionar o inflamento dos
“OFF”.
O sistema de airbags consiste dos se- airbags ou a atuação dos pré-tensiona-
6 Se isto ocorrer, recomendamos que
o interruptor “ON/OFF” (liga/desliga) guintes componentes: dores dos cintos.
do airbag do passageiro da frente e 1. Módulo do airbag frontal do motorista
7 o sistema dos airbags sejam inspe-
cionados por uma Concessionária
2. Módulo do airbag frontal do
passageiro*
A luz de aviso do airbag que fica no pai-
nel de instrumentos acenderá por cerca
Autorizada KIA. 3. Módulos dos airbags laterais* da 6 segundos depois que a ignição tiver
8 4. Módulos dos airbags tipo cortina* sido ligada e depois apagará.
5. Conjuntos dos pré-tensionadores dos
retratores
I 6. Luz de aviso dos airbags
7. Módulo de controle dos airbags
(SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto lateral*

3 42

PTFMP PS161.indd 42 18/11/2016 15:46:59


Equipamentos de segurança do seu veículo

Airbag frontal do motorista (1) Airbag frontal do motorista (2)


ATENÇÃO
Se qualquer das condições dadas a 1
seguir ocorrer, isto indica um defei-
to no sistema. Leve o veículo para
ser inspecionado por uma Conces- 2
sionária Autorizada KIA o mais rápi-
do possível.
• A luz não acende brevemente 3
quando você liga a ignição.
• A luz continua acesa depois de fi- 4
car acesa por aproximadamente 6 B240B01L B240B02L
segundos.
• A luz acende enquanto você está Os módulos dos airbags dianteiros ficam
localizados no volante de direção e no
No inflamento, emendas de ruptura mol-
dadas diretamente nas coberturas dos
5
trafegando.
painel acima do porta-luvas. Quando o airbags se separarão pela pressão cau-
• A luz pisca quando a ignição esti-
ver ligada.
sistema detecta um impacto severo o su- sada pela expansão dos airbags. Uma 6
ficiente na frente do veículo, ele faz os maior abertura dessas coberturas permi-
airbags frontais se inflarem automatica- tirá o total inflamento dos airbags.
mente. 7

3 43

PTFMP PS161.indd 43 18/11/2016 15:47:00


Equipamentos de segurança do seu veículo

Airbag frontal do motorista (3) Airbag frontal do passageiro


(Continuação)

1 • Quando for instalar um recipiente


de líquido para perfumar o ar den-
tro do veículo não o coloque próxi-
2 mo do painel de instrumentos nem
na superfície do painel.
Ele pode se tornar um perigoso
3 projétil e causar lesões se o airbag
do passageiro se inflar.
• Se um airbag se inflar pode se ou-
4 vir um som alto seguido pela libe-
B240B03L B240B05L ração de uma fina poeira. Estas
condições são normais e não são
5 Um airbag totalmente inflado, em com-
binação com os cintos de segurança ATENÇÃO perigosas – os airbags são emba-
adequadamente fixados, diminui o mo- • Não instale nem coloque quaisquer lados neste fino pó. A poeira gera-
6 vimento para frente do motorista ou do acessórios (suporte para bebidas, da durante o inflamento do airbag
passageiro, reduzindo o risco de lesões suporte para CDs, adesivos, etc.) pode causar irritação na pele e nos
na cabeça e no peito. no painel à frente do passageiro e olhos bem como agravar a asma
7 acima do porta-luvas em um veículo de algumas pessoas. Sempre lave
Depois do completo inflamento os airbags equipado com airbag para o passa- completamente todas as regiões
imediatamente começam a se esvaziar, geiro. Tais objetos podem se tornar da pele exposta ao pó com água
8 possibilitando ao motorista manter a vi- perigosos projéteis e causar lesões morna e sabão neutro depois de
sibilidade para frente e a habilidade de se o airbag do passageiro se inflar. um acidente no qual os airbags te-
esterçar o volante de direção ou operar
I outros controles. (Continua) nham se inflado.
(Continua)

3 44

PTFMP PS161.indd 44 18/11/2016 15:47:00


Equipamentos de segurança do seu veículo

Airbags frontais do motorista e do As indicações da presença desse siste-


(Continuação) ma são as palavras “SRS AIRBAG” gra-
passageiro
• O sistema de airbags só pode fun-
cionar quando a ignição estiver li-
Airbag frontal do motorista
vadas nas coberturas dos alojamentos
dos airbags que ficam no volante de di-
1
gada. reção e no painel à frente do passageiro
Se a luz de aviso dos airbags não
acende ou permanece acesa de-
logo acima do porta-luvas. 2
pois de acender por cerca de 6 O sistema consiste dos airbags insta-
segundos quando o interruptor de lados sob as coberturas que ficam no 3
ignição for colocado na posição centro do volante de direção e no painel
“ON”, ou depois que o motor foi li- à frente do passageiro logo acima do
gado ela acende enquanto se trafe- porta-luvas. 4
ga, o sistema dos airbags não está
funcionando adequadamente. Se OPS033021 O objetivo dos airbags é proporcionar ao
isto ocorrer, recomendamos que Airbag frontal do passageiro motorista e/ou ao passageiro da frente 5
o sistema seja inspecionado por uma proteção adicional àquele oferecida
uma Concessionária Autorizada pelo sistema de cintos de segurança no
KIA. caso de um impacto frontal de severida- 6
• Antes de substituir um fusível ou de suficiente.
desconectar um terminal da ba-
teria, gire o interruptor de igni-
7
ção para a posição LOCK (trava-
do) e remova a chave da ignição. 8
Nunca remova ou substitua o(s)
fusível(eis) relacionado(s) com os OPS033022
airbags com a ignição ligada. Não Seu veículo está equipado com um sis-
I
seguir este aviso fará com que a tema de Airbags (SRS) e cintos de segu-
luz de aviso “AIR BAG” acenda. rança de três pontos tanto para o moto-
rista como para o passageiro.

3 45

PTFMP PS161.indd 45 18/11/2016 15:47:00


Equipamentos de segurança do seu veículo

ATENÇÃO (Continuação) (Continuação)


• Os airbags frontais e laterais po- • Nenhum objeto pode ser coloca-
1 Sempre utilize cintos de segurança e
dem machucar os ocupantes ina- do sobre ou próximo dos módulos
banquinhos para crianças – em qual-
quer trajeto, todo o tempo e em todos dequadamente posicionados nos dos airbags no volante de direção,
2 os ocupantes. Os airbags se inflam bancos dianteiros. no painel de instrumentos e no pai-
com uma força considerável e em um • Mova o seu banco o mais afastado nel acima do porta-luvas, pois tais
piscar de olhos. Os cintos de segu- possível do airbag frontal para uma objetos podem causar lesões se o
3 rança ajudam a manter os ocupantes posição em que você ainda mante- veículo se envolver em uma coli-
nas posições adequadas para obter o nha um bom controle do veículo. são severa o bastante para causar
máximo benefício proporcionado pe- • O motorista e os passageiros nun- o inflamento dos airbags.
4 los airbags. Mesmo com os airbags, ca devem sentar ou se inclinar des- • Não mexa nem desconecte a fia-
ocupantes que estejam sem cintos necessariamente próximos dos air- ção dos airbags nem mexa em
5 ou com os cintos mal posicionados
podem ser seriamente machucados
bags. O motorista e os passageiros
quando inadequadamente posicio-
outros componentes do sistema.
Fazer isto pode resultar em lesões
quando os airbags se inflam. Sempre nados podem sofrer sérias lesões devido ao inflamento acidental
6 siga as precauções sobre o uso dos
cintos de segurança, dos airbags e
pelo inflamento dos airbags. dos airbags ou deixar o sistema
• Nunca encoste na porta ou no con- inoperante.
sobre segurança dos ocupantes con- sole central – sente sempre em • Se a luz de aviso dos airbags per-
7 tidas neste manual.
uma posição ereta. manecer acesa enquanto se trafe-
Para reduzir a possibilidade de le-
(Continua) ga, leve o veículo a uma Conces-
sões sérias ou mesmo fatais e rece-
8 ber o máximo de benefícios propor- sionária Autorizada KIA para ter o
sistema inspecionado o mais rápi-
cionados pelo sistema de airbags:
• Nunca coloque uma criança ou um do possível.
I banquinho para crianças nos ban- (Continua)
cos dianteiros.
• Siga a regra do ABC – Sempre
Prenda as Crianças nos bancos tra-
seiros. Este é o lugar mais seguro
para as crianças de qualquer idade.
(Continua)

3 46

PTFMP PS161.indd 46 18/11/2016 15:47:01


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação) (Continuação) (Continuação)


• Os airbags só podem ser utiliza- • Um banquinho para crianças nun- • Sentar-se inadequadamente ou
dos uma vez. Leve o veículo a uma ca deve ser colocado no banco fora de posição pode resultar em 1
Concessionária Autorizada KIA dianteiro. O bebê ou a criança pode lesões sérias ou mesmo fatais no
para substituir os airbags imedia- sofrer lesões sérias ou mesmo fa- caso de uma colisão. Todos os 2
tamente após o inflamento. tais pelo inflamento do airbag no ocupantes devem se sentar bem
• Os airbags frontais são projetados caso de um acidente. eretos com o encosto do banco em
para se inflarem somente quan- • Crianças com 12 anos ou menos de- uma posição ereta, centralizado no 3
do o impacto for suficientemente vem sempre estar adequadamente assento do banco, com os cintos
severo e o ângulo de impacto for presas nos bancos traseiros. Nunca afivelados, com as pernas confor-
menor que 30° a partir do eixo lon- permita que crianças trafeguem nos tavelmente estendidas e com os 4
gitudinal da dianteira do veículo. bancos dianteiros. Se uma criança pés no assoalho até que o veículo
Adicionalmente, os airbags só se
inflarão uma vez. Os cintos de se-
de mais de 12 anos tiver que se sen-
tar no banco da frente, ela deve ser
seja estacionado e a chave de igni-
ção seja removida.
5
gurança devem ser usados todo o adequadamente fixada pelo cinto • O sistema de airbags tem que se
tempo. de segurança e o banco deve ser inflar muito rapidamente para pro- 6
• Os airbags frontais não se desti- colocado o mais para trás possível. piciar a proteção necessária em
nam a inflar em colisões com im- • Para uma máxima proteção em to- uma colisão. Se os ocupantes es-
pactos laterais, impactos traseiros dos os tipos de colisão, todos os tiverem fora de posição por não 7
e capotamentos. Além disso, os ocupantes, incluindo o motorista, estarem utilizando os cintos de
airbags frontais não se inflarão em
colisões frontais abaixo do limite
devem sempre usar os cintos de
segurança mesmo que o veículo
segurança, os airbags irão entrar
em contato com os ocupantes com
8
de inflamento. possua airbags para minimizar o muita força causando lesões sé-
(Continua) risco de lesões severas ou mesmo rias ou mesmo fatais. I
fatais no caso de uma colisão. Não
sente próximo nem se aproxime
desnecessariamente dos airbags
com o veículo em movimento.
(Continua)

3 47

PTFMP PS161.indd 47 18/11/2016 15:47:01


Equipamentos de segurança do seu veículo

Interruptor LIG./DESL. do airbag do da frente acenderá e ficará aceso até


passageiro da frente que o airbag do passageiro da frente seja
1 reativado.
Para reativá-lo, insira a chave mecânica
no interruptor LIG./DESL. do airbag do
2 passageiro da frente e gire-a para a po-
sição “ON”. O indicador “OFF” do airbag
do passageiro da frente apagará e o in-
3 dicador “ON” do airbag do passageiro da
frente acenderá por aproximadamen-
te 60 segundos.
4 OPS034045BR

ATENÇÃO
5 OPS033052L Em alguns modelos o interruptor
O airbag do passageiro da frente pode LIG./DESL. do airbag do passagei-
6 ser desativado através desse interruptor ro da frente pode ser desativado
se o banco do passageiro da frente esti- ou reativado utilizando-se um ob-
ver desocupado. jeto pequeno e rígido semelhante à
7 chave. Verifique sempre o estado do
interruptor LIG./DESL. do airbag do
8 OPS034046BR passageiro da frente e o indicador
ON/OFF do airbag do passageiro da
] O indicador real instalado no veículo pode diferir do
mostrado na figura acima. frente.
I Desativando ou reativando o airbag do
passageiro da frente
Para desativar o airbag do passageiro da
frente, insira a chave mecânica no inter-
ruptor e gire-a para a posição “OFF”. O
indicador “OFF” do airbag do passageiro

3 48

PTFMP PS161.indd 48 18/11/2016 15:47:01


Equipamentos de segurança do seu veículo

] NOTA (Continuação)
• Quando o interruptor do airbag do CUIDADO
• Se a luz de aviso do airbag pisca
passageiro da frente estiver na posição • Se o interruptor LIG./DESL. do air-
ou não acende quando a chave 1
“ON”, o airbag do passageiro da frente bag do passageiro da frente não
estiver funcionando adequada- de ignição é girada para a posi-
estará ativado.
• Quando o interruptor do airbag do mente, a luz de aviso do airbag ção “ON”, ou se ela acende com
o veículo em movimento, leve seu
2
passageiro da frente estiver na posição no painel de instrumentos acen-
derá. veículo a uma Concessionária
“OFF”, o airbag do passageiro da frente
estará desativado. O indicador “OFF” do airbag do Autorizada KIA para que ela inspe-
cione o sistema do airbag o mais
3
passageiro da frente não acen-
derá, (o indicador “ON” do airbag rápido possível.
do passageiro da frente acenderá 4
e apagará depois de aproxima-
damente 60 segundos) o módulo
de controle do airbag reativará o 5
airbag do passageiro da frente e
ele se inflará em certos impactos
frontais mesmo que o interruptor
6
LIG./DESL. do airbag do passa-
geiro da frente esteja na posição
“OFF”.
7
Se isto acontecer, leve seu veículo
a uma Concessionária Autorizada 8
KIA para que ela inspecione o sis-
tema do airbag o mais rápido pos-
sível. I
(Continua)

3 49

PTFMP PS161.indd 49 18/11/2016 15:47:01


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação)
Airbags laterais (se equipado)
ATENÇÃO
1 • O motorista é responsável pelo posicio-
namento adequado do interruptor LIG./
• Assim que não houver mais a necessi-
dade de um banquinho para crianças
DESL. do airbag do passageiro da fren- no banco do passageiro da frente, re-
te.
2 • Desative o airbag do passageiro da
ative o airbag do passageiro da frente.
• Nunca coloque ou insira qualquer ob-
frente somente quando o interrup- jeto em qualquer local do painel, late-
tor de ignição estiver desligado, pois rais ou bancos, próximo aos avisos dos
3 pode ocorrer um defeito no Módulo de
Controle do Airbag. Pode ainda haver o
airbag frontais, laterais ou de cortina.
Caso os airbags forem acionados, o
perigo do airbag do motorista e/ou do objeto pode afetar seu acionamento e
passageiro da frente e/ou o airbag late-
4 ral e o do tipo cortina não inflarem, ou
não inflarem corretamente durante uma
resultar em um acidente inesperado ou
danos corporais.
OPS033023
colisão.
5 • Nunca instale um banquinho para crian-
ças no banco do passageiro da frente. ATENÇÃO - Nenhum objeto
A criança poderia sofrer lesões sérias instalado ou fixado
ou mesmo fatais pelo inflamento de um
6 airbag no caso de um acidente.
• Mesmo que o seu veículo possua um Nenhum objeto (tais como acessórios,
interruptor LIG./DESL. do airbag do porta-celulares, porta-copos, perfumes,
etc) deve ser fixado, instalado ou co-
7 passageiro da frente, não instale um
banquinho para crianças no banco do locado sobre ou perto dos módulos de
passageiro da frente. Um banquinho airbag no volante, painel de instrumen-
para crianças jamais deve ser coloca- tos, pára-brisa e painel do passageiro da
8 do no banco da frente. Crianças que já
são grandes para usar um banquinho
frente acima do porta-luvas. Tais objetos
devem sempre ficar no banco traseiro e podem causar ferimentos se o veículo OPS033037
usar o cinto de segurança de três pon- estiver em um acidente, em que os air
I tos disponível. As crianças terão mais bags sejam acionados. Não coloque ob-
] Os airbags reais instalados no veículo podem diferir
dos mostrados nas figuras acima.
segurança no caso de um acidente jetos sobre o air bag ou entre o airbag e
quando elas estiverem presas com os os ocupantes. Seu veículo está equipado com airbags
cintos de segurança apropriados no
banco de trás. laterais nos bancos dianteiros.
(Continua)

3 50

PTFMP PS161.indd 50 18/11/2016 15:47:01


Equipamentos de segurança do seu veículo

O objetivo desses airbags é proporcionar


ao motorista e ao passageiro da frente ATENÇÃO (Continuação)
• Não instale nenhum acessório nos
uma proteção adicional além daquela
oferecida apenas pelos cintos de segu-
• Os airbags laterais são suplementa- airbags laterais ou próximo deles. 1
res aos cintos de segurança do mo- • Não coloque quaisquer objetos so-
rança. torista e do passageiro e não são bre os airbags ou entre o airbag e
Os airbags laterais são projetados para
inflar somente durante certas colisões
substitutos dos cintos. Portanto, os ocupantes do veículo. Nenhum 2
os cintos de segurança devem ser objeto deve ser fixado, instalado
com impacto lateral, dependendo da se- usados todo o tempo enquanto o ou colocado sobre ou perto dos
veridade da colisão, do ângulo, da veloci- veículo estiver trafegando. Os air- módulos de airbag ou próximo 3
dade e do ponto de impacto. Os airbags bags se inflam apenas em condi- das portas, bancos, janelas, teto
laterais não são projetados para inflar em ções de impacto lateral severas o e colunas laterais dianteiras e tra-
todas as situações de impactos laterais. suficiente para causar lesões signi-
seiras. Tais objetos podem causar
ferimentos se o veículo estiver em
4
ficativas nos ocupantes do veículo. um acidente, em que os air bags
ATENÇÃO
• Para obter uma melhor proteção
pelos airbags laterais e para evi-
sejam acionados.
• Não coloque quaisquer objetos
5
Não permita que os passageiros en- tar se machucar com o inflamento (um guarda-chuva, uma bolsa, etc.)
costem suas cabeças ou corpos nas deles, os dois ocupantes dos ban-
cos dianteiros devem se sentar em
entre as portas dianteiras e os ban-
cos dianteiros. Tais objetos podem 6
portas, coloquem seus braços para se tornar projéteis perigosos e cau-
fora das janelas ou coloquem obje- uma posição ereta com os cintos
sar lesões se os airbags laterais se
tos entre as portas e os passageiros de segurança afivelados. As mãos
inflarem. 7
quando eles estiverem sentados do motorista devem ser colocadas • Para evitar o inflamento inesperado
nos bancos equipados com airbags sobre o volante de direção nas po- dos airbags laterais, que pode re-
laterais ou do tipo cortina.
sições 9:00 e 3:00. Os braços e as sultar em danos pessoais, evite ba- 8
mãos do passageiro da frente de- ter nos sensores de impacto lateral
vem ser colocados no seu colo. quando a ignição estiver ligada.
• Não utilize capas para os bancos. • Se os bancos ou as forrações dos I
bancos estiverem danificados,
• O uso de capas para os bancos tenha o veículo verificado e con-
pode reduzir ou inibir a eficiência sertado por uma Concessionária
do sistema. Autorizada KIA. Informe que seu
(Continua) veículo está equipado com airbags
laterais.

3 51

PTFMP PS161.indd 51 18/11/2016 15:47:02


Equipamentos de segurança do seu veículo

Airbag tipo cortina (se equipado) Os airbags tipo cortina foram projetados
para inflar somente durante certas coli- (Continuação)
sões laterais, dependendo da severidade Certifique-se de posicionar as cadei-
da colisão, do ângulo, da velocidade e rinhas o mais afastado possível das
portas e de mantê-las em uma posi-
1 do impacto. Os airbags tipo cortina não
foram projetados para inflar em todas ção travada.
as situações de colisão lateral, colisões • Não permita que os passageiros en-
frontais ou traseiras ou na maioria das costem suas cabeças ou corpos nas
2 situações de capotamento. portas, coloquem seus braços nas
portas, estiquem seus braços para
fora das janelas ou coloquem obje-
3 ATENÇÃO
tos entre as portas e os passageiros
quando eles estiverem sentados em
• Para que os airbags laterais e do tipo bancos equipados com airbags late-
rais e/ou do tipo cortina.
4 OPS033024 cortina possam propiciar a melhor
proteção possível, os ocupantes dos • Nunca tente abrir ou consertar quais-
bancos dianteiros e os ocupantes quer componentes do sistema de air-
das posições mais externas do ban- bags. Isto só pode ser feito por uma
5 co traseiro devem se sentar numa Concessionária Autori-zada KIA.
posição próxima da vertical e com os
Não seguir as instruções menciona-
cintos de segurança adequadamen-
6 te fixados. Importante: as crianças
das acima pode resultar em lesões
sérias ou mesmo fatais aos ocupantes
devem sentar em banquinhos para do veículo em um acidente.
crianças colocados no banco trasei-
7 OPS033038
ro.
ATENÇÃO - Nenhum ob-
• Por motivos de segurança não pen-
] Os airbags reais instalados no veículo podem diferir jeto instalado ou fixado
dure objetos pesados nos ganchos
8 dos mostrados nas figuras acima. de fixação de roupas. • Nenhum objeto deve ser fixado, insta-
lado ou colocado sobre ou perto dos
Os airbags tipo cortina ficam ao longo de • Quando houver crianças sentadas
nas posições mais externas do ban- módulos de airbag ou próximo das por-
ambos os lados dos acabamentos do teto tas, bancos, janelas, teto e colunas late-
I acima das portas dianteiras e traseiras. co traseiro, elas devem estar senta-
das nas cadeirinhas de segurança
rais dianteiras e traseiras. Tais objetos
Eles foram projetados para ajudar a pro- podem causar ferimentos se o veículo
teger as cabeças dos ocupantes dos apropriadas para elas. estiver em um acidente, em que os air
bancos da frente e das posições exter- (Continua) bags sejam acionados. Não coloque
nas do banco de trás em certas colisões objetos sobre o air bag ou entre o air-
bag e os ocupantes.
laterais. • Não pendure objetos pesados ou frá-
geis nos ganchos de fixação de roupas.

3 52

PTFMP PS161.indd 52 18/11/2016 15:47:03


Equipamentos de segurança do seu veículo

Por que os airbags não se Sensores de colisão dos airbags


inflaram em uma colisão?
(Condições de inflamento e não 1
inflamento dos airbags)
Existem muitos tipos de acidentes
nos quais não se espera que o airbag
2
propicie proteção adicional.
Neles se incluem os impactos trasei- 3
ros, colisões secundárias ou terciá-
rias em engavetamentos, bem como
impactos a baixas velocidades. 4

6
1 2 3 4
7

I
OPS036025L / OPS03026 / OPS036027 / OPS033028 / OPS033029

(1) Módulo de controle do airbag (3) Sensor de impacto lateral (se equipado)
(2) Sensor de impacto frontal (4) Sensor de pressão lateral (se equipado)

3 53

PTFMP PS161.indd 53 18/11/2016 15:47:04


Equipamentos de segurança do seu veículo

ATENÇÃO (Continuação) ATENÇÃO - se equipado


• Podem aparecer problemas se os
1 • Não bata nem permita que quais-
ângulos de instalação dos senso-
com sensor de capotamento
quer objetos batam nos locais Se o seu veículo for equipado com
onde os airbags ou seus sensores res forem alterados devido a defor-
airbag lateral e do tipo cortina, posi-
2 estão instalados. Isto pode causar mações do para-choque dianteiro,
cione o interruptor de ignição na po-
o inflamento inesperado dos airba- da carroçaria ou da coluna B onde
os sensores laterais estão insta- sição OFF ou ACC quando o veículo
gs, o que pode resultar em lesões
3 sérias ou mesmo fatais. lados. Leve o veículo a uma Con- for rebocado.
O airbag lateral e o do tipo cortina po-
• Se o local de instalação ou o ân- cessionária Autorizada KIA para
verificação e conserto. dem inflar se a ignição estiver na po-
4 gulo dos sensores for alterado de
• O veículo foi projetado para absor- sição ON e o sensor de capotamento
qualquer forma, os airbags podem detectar a situação como sendo um
se inflar quando eles não deveriam ver impactos e inflar os airbags
capotamento.
5 ou podem não se inflar quando de- em certas colisões. A instalação
de proteções de para-choques não
veriam, causando lesões sérias ou
mesmo fatais. originais ou a troca do para-cho-
6 Portanto, não tente fazer manu- que por outro não original pode
tenção nos sensores dos airbags afetar adversamente o desempe-
nho dos airbags e do veículo em
7 ou ao redor deles. Leve o veículo
a uma Concessionária Autorizada uma colisão.
KIA para verificação e conserto.
8 (Continua)

3 54

PTFMP PS161.indd 54 18/11/2016 15:47:04


Equipamentos de segurança do seu veículo

Condição de inflamento dos airbags Embora os airbags dianteiros (do moto-


rista e do passageiro da frente) tenham
sido projetados para inflar somente em
colisões frontais, eles também podem se
1
inflar em outros tipos de colisões se os
sensores de impacto frontal detectarem
um impacto suficiente. Os airbags late-
2
rais e/ou do tipo cortina foram projetados
para inflar somente em colisões laterais, 3
mas eles podem se inflar em outras coli-
sões se os sensores de impacto lateral
OVQ036018N
detectarem um impacto suficiente. 4
Se o chassi do veículo sofrer impacto em
saliências ou objetos em estradas ou ca-
OED036096
minhos mal conservados, os airbags po- 5
Airbags dianteiros dem se inflar. Dirija cuidadosamente em
Os airbags dianteiros são projetados estradas mal conservadas ou em super-
para inflar numa colisão frontal depen- fícies não projetadas para o tráfego de 6
dendo da intensidade, da velocidade ou veículos para evitar um inflamento não
ângulo do impacto da colisão frontal. intencional dos airbags.
7
OPS033039
] Os airbags reais instalados no veículo podem diferir
8
dos mostrados nas figuras acima.
Airbags laterais e do tipo cortina I
(se equipado)
Os airbags laterais e/ou do tipo cortina
foram projetados para inflar quando o im-
pacto for detectado pelos sensores late-
rais de colisão dependendo da intensida-
de, da velocidade ou ângulo de impacto
resultante da colisão lateral.

3 55

PTFMP PS161.indd 55 18/11/2016 15:47:05


Equipamentos de segurança do seu veículo

Condições de não inflamento dos


airbags
1

4
OED036100 OVQ036018N

5 OED036099
• Os airbags frontais não são projetados
para inflar em colisões traseiras, pois
• Os airbags frontais podem não se in-
flar em colisões laterais, pois os ocu-
• Em certas colisões a baixa velocidade os ocupantes são movidos para trás pantes se movem na direção da coli-
6 os airbags podem não se inflar. Os air- pela força do impacto. Neste caso, o são e, portanto, em impactos laterais,
bags são projetados para não inflarem inflamento dos airbags não proporcio- o inflamento dos airbags frontais não
em tais casos, pois eles podem não naria qualquer benefício adicional. proporcionaria a proteção adequada.
7 propiciar benefícios além dos dados • Entretanto, se o veículo estiver equi-
pelos cintos de segurança em tais co- pado com airbags laterais e do tipo
cortina, eles podem se inflar depen-
8 lisões.
dendo da intensidade, da velocidade
do veículo e do ângulo de impacto.
I

3 56

PTFMP PS161.indd 56 18/11/2016 15:47:07


Equipamentos de segurança do seu veículo

4
OED036102 OED036103 OED036104
• Em uma colisão em ângulo, a força
do impacto pode jogar os ocupantes
• Um pouco antes do impacto, o moto-
rista quase sempre freia bruscamen-
• Os airbags podem não inflar em aci-
dentes com capotamento, pois o veí-
5
em uma direção onde os airbags não te. Esta freada brusca abaixa a parte culo pode não detectar o capotamento.
estariam aptos a propiciar nenhum be- dianteira do veículo fazendo com que Entretanto, os airbags laterais e/ou do 6
nefício adicional e, portanto, os senso- ele entre debaixo do outro veículo tipo cortina podem se inflar quando o
res podem não mandar inflar nenhum mais alto. Os airbags podem não inflar veículo capota em seguida (ou depois)
airbag. nesta situação, pois as forças de de- de uma colisão lateral. 7
saceleração que são detectadas pelos
sensores podem ser significativamen-
te reduzidas por tais colisões. 8

3 57

PTFMP PS161.indd 57 18/11/2016 15:47:08


Equipamentos de segurança do seu veículo

Cuidados com os airbags


Os airbags são virtualmente livres de ma- ATENÇÃO
1 nutenção e, portanto, não existem peças • Modificações nos componentes
nas quais você possa fazer manutenção. ou na fiação dos airbags, incluin-
Se a luz de aviso do airbag não acender, do a adição de qualquer tipo de
2 ou permanecer acesa continuamente, etiqueta adesiva nas coberturas
tenha o veículo imediatamente inspecio- dos airbags ou modificações na
nado por uma Concessionária Autorizada estrutura da carroçaria podem afe-
3 KIA. tar adversamente o desempenho
dos airbags e levar a possíveis le-
4 sões.
1VQA2092 • Para limpar as coberturas dos air-
bags, utilize somente um pano ma-
5 • Os airbags podem não inflar se o veí-
culo colidir com objetos tais como pos-
cio e seco ou um pano umedecido
somente com água. Solventes ou
tes ou árvores, onde o impacto está
limpadores podem afetar adversa-
6 concentrado em um ponto e toda a
mente as coberturas dos airbags e
força do impacto não é captada pelos
sensores. afetar o correto funcionamento do
7 sistema.
• Nenhum objeto pode ser coloca-
do sobre ou próximo dos módulos
8 dos airbags no volante de direção,
no painel de instrumentos e no pai-
nel acima do porta-luvas, pois tais
I objetos podem causar lesões se o
veículo se envolver em uma coli-
são severa o bastante para causar
o inflamento dos airbags.
(Continua)

3 58

PTFMP PS161.indd 58 18/11/2016 15:47:08


Equipamentos de segurança do seu veículo

(Continuação)
Precauções adicionais de • Os passageiros não podem colocar
segurança objetos duros ou afiados entre eles e
• Se os airbags se inflarem eles de-
vem ser substituídos por uma Con- • Nunca deixe os passageiros trafega-
os airbags. Carregar objetos duros ou
afiados no colo ou na boca pode resul-
1
cessionária Autorizada KIA. rem no compartimento de carga ou tar em lesões se um airbag se inflar.
em cima de um encosto rebatido do
• Não mexa nem desconecte a fiação
banco traseiro. Todos os ocupantes
• Mantenha os ocupantes longe das
coberturas dos airbags. Todos os
2
dos airbags nem mexa em outros
devem se sentar eretos, bem encos- ocupantes devem se sentar eretos,
componentes do sistema. Fazer tados nos seus bancos, com os cintos
isto pode resultar em lesões devido afivelados e com os pés no assoalho.
bem encostados nos seus bancos, 3
ao inflamento acidental dos airbags com os cintos afivelados e com os pés
• Os passageiros não devem se mo- no assoalho. Se os ocupantes estive-
ou deixar o sistema inoperante.
• Se os componentes do sistema de
ver ou trocar de banco enquanto tra-
fegam. Um passageiro que não esteja
rem muito próximos das coberturas 4
airbags precisam ser descartados, dos airbags eles podem ser machuca-
usando o cinto de segurança durante dos se os airbags se inflarem.
ou se o veículo precisa ser suca-
teado, certas precauções de segu-
uma colisão ou parada de emergência
pode ser arremessado contra o interior
• Não prenda nem coloque objetos 5
sobre as coberturas dos airbags ou
rança devem ser observadas. Uma do veículo, contra os outros ocupantes próximo delas. Quaisquer objetos fi-
Concessionária Autorizada KIA co- ou para fora do veículo. xados ou colocados nas coberturas 6
nhece estas precauções e pode lhe • Cada cinto de segurança foi proje- dos airbags frontais ou laterais podem
dar as informações necessárias. tado para segurar um ocupante. Se
Não seguir estas precauções e pro- mais que uma pessoa usar o mesmo
interferir com o funcionamento ade-
quado dos airbags.
7
cedimentos pode aumentar o risco cinto de segurança, elas podem sofrer • Não modifique os bancos dianteiros.
lesões sérias ou mesmo fatais em uma
de lesões.
• Se o seu veículo foi inundado e está colisão.
Modificações nos bancos dianteiros
podem interferir com o funcionamento
8
com o carpete encharcado ou com • Não utilize quaisquer acessórios nos adequado dos sensores do sistema de
cintos de segurança. Dispositivos
água no assoalho, você não deve
que prometem melhorar o conforto dos
airbags ou dos airbags laterais. I
dar partida no motor. Reboque o • Não coloque objetos debaixo dos
ocupantes ou reposicionar os cintos de bancos dianteiros. A colocação de
veículo até uma Concessionária
segurança podem reduzir a proteção objetos debaixo dos bancos dianteiros
Autorizada KIA. propiciada pelos cintos e aumentar a pode interferir com o funcionamento
possibilidade de sérias lesões em uma adequado dos sensores do sistema de
colisão. airbags e com a fiação.

3 59

PTFMP PS161.indd 59 18/11/2016 15:47:08


Equipamentos de segurança do seu veículo

• Nunca segure um bebê ou uma Adição de equipamentos ou Etiquetas de aviso do airbag


criança nos seus braços ou no colo. modificações em um veículo
1 Um bebê ou uma criança pode sofrer
lesões sérias ou mesmo fatais no caso
equipado com airbags
de uma colisão. Todos os bebês e Se você modificar o veículo alterando
a sua estrutura, o sistema de para-cho-
2 crianças devem estar adequadamente
presos em banquinhos para crianças ques, a dianteira, as laterais ou o seu
adequados ou por cintos de segurança peso, isto pode afetar o funcionamento
3 e sempre no banco traseiro. do sistema de airbags do veículo.

4 ATENÇÃO
• Sentar inadequadamente ou fora
5 de posição pode fazer com que os
ocupantes fiquem muito próximos
OJD032052

As etiquetas de aviso do airbag são fixa-


de um airbag que está se inflando,
das para alertar o motorista e os passa-
6 bater na estrutura interna o veículo geiros do risco potencial do sistema do
ou ser arremessado para fora do airbag.
veículo resultando em lesões sé-
7 rias ou mesmo fatais.
Observe que estes avisos governamen-
tais se concentram nos riscos para as
• Sempre sente ereto com o encos- crianças. Nós também queremos que
8 to do banco em uma posição ere-
ta, centralizado no assento, com o
você esteja atento aos riscos aos quais
os adultos estão expostos. Eles foram
cinto de segurança afivelado, com descritos nas páginas anteriores.
I as pernas confortavelmente esten-
didas e com os pés no assoalho.

3 60

PTFMP PS161.indd 60 18/11/2016 15:47:08


Equipamentos do seu veículo

Chaves.........................................................................4-4
• Grave o número de sua chave........................................ 4-4
Vidros........................................................................4-23
• Vidros elétricos.............................................................. 4-24
1
• Função das chaves........................................................... 4-4 Capô do motor..........................................................4-28
• Sistema imobilizador....................................................... 4-5 • Abertura do Capô......................................................... 4-28 2
Abertura remota sem chave......................................4-7 • Fechamento do capô..................................................... 4-28
• Funções da abertura remota sem chave........................ 4-7
• Precauções com o transmissor....................................... 4-9
Tampa protetora do bocal de abastecimento.........4-30 3
• Abertura da tampa protetora do bocal de
• Troca da bateria............................................................ 4-10 abastecimento................................................................ 4-30
Smart key..................................................................4-12 • Reservatório de gasolina no compartimento do 4
• Funções da smart key................................................... 4-12 motor (para partida a frio)........................................... 4-30
• Cuidados com a smart key........................................... 4-13 • Fechamento da tampa protetora do bocal de
• Travamento/destravamento das portas em uma abastecimento................................................................ 4-31 5
situação de emergência................................................. 4-14 Teto solar...................................................................4-34
Trava das portas.......................................................4-15 • Aviso de teto solar aberto.............................................. 4-34 6
• Acionando a trava das portas do lado de fora do • Tela deslizante................................................................ 4-35
veículo........................................................................... 4-15 • Deslizamento do teto solar............................................ 4-35
• Acionando a trava das portas do lado de dentro do • Inclinação do teto solar................................................. 4-35 7
veículo............................................................................ 4-16 • Fechamento do teto solar.............................................. 4-36
• Característica de travamento/destravamento das
portas.............................................................................. 4-18
• Rearme do teto solar..................................................... 4-37
8
Volante de direção....................................................4-38
• Trava de segurança para crianças das portas • Direção assistida eletricamente (EPS)......................... 4-38
traseiras.......................................................................... 4-19 • Volante telescópico e com regulagem de altura.......... 4-39 I
Tampa traseira.........................................................4-20 • Buzina............................................................................. 4-39
• Abertura da tampa traseira......................................... 4-20 • Regulagem do modo de esterçamento......................... 4-40
• Fechamento da tampa traseira.................................... 4-20 Retrovisores..............................................................4-42
• Liberação de emergência da tampa traseira.............. 4-21 • Retrovisor interno......................................................... 4-42
• Retrovisor externo......................................................... 4-43

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:47:08


Painel de instrumentos............................................4-47 • Condições de não funcionamento do sistema
1 • Controles do conjunto dos instrumentos.................... 4-48 auxiliar para estacionamento....................................... 4-86
• Controles no visor de LCD........................................... 4-49 • Autodiagnóstico............................................................. 4-88
2

• Instrumentos.................................................................. 4-49
• Indicador da marcha selecionada................................ 4-53
Câmera traseira.......................................................4-89
Iluminação................................................................4-90
Visor de LCD............................................................4-54 • Função economizadora da bateria.............................. 4-90
3 • Modo de manutenção.................................................... 4-55 • Função de retardo dos faróis........................................ 4-90
• Modo de ajustes pelo usuário....................................... 4-56 • Função de boas vindas dos faróis................................ 4-91
• Mensagens de aviso....................................................... 4-58 • Luz direcional estática.................................................. 4-91
4 Computador de bordo.............................................4-62 • Funcionamento anormal das luzes.............................. 4-91
• Visão geral...................................................................... 4-62 • Controle de iluminação................................................. 4-92
5 • Odômetro A / B.............................................................. 4-63

• Farol alto........................................................................ 4-93
• Sinais de seta e para mudança de pista....................... 4-95
Luzes indicadoras e de aviso...................................4-68 • Faróis de neblina........................................................... 4-96
• Luzes de aviso................................................................ 4-68
6 • Luzes indicadoras.......................................................... 4-74


• Lanternas para rodagem diurna................................. 4-96
• Dispositivo de nivelamento dos faróis......................... 4-96
Sistema auxiliar traseiro para estacionamento.....4-78 Limpadores e lavadores...........................................4-98
7 • Funcionamento do sistema auxiliar traseiro para • Limpadores do para-brisa............................................ 4-99
estacionamento.............................................................. 4-78 • Lavadores do para-brisa............................................ 4-100
• Condições de não funcionamento do sistema auxiliar • Interruptor do limpador e do lavador do
8 traseiro para estacionamento....................................... 4-79 vidro traseiro............................................................... 4-102
• Precauções com o sistema auxiliar traseiro para Luzes internas........................................................4-103
estacionamento.............................................................. 4-81
I • Autodiagnóstico............................................................. 4-82
• Autodesligamento das luzes internas......................... 4-103
• Luzes de leitura........................................................... 4-103
Sistema auxiliar para estacionamento...................4-83 • Luzes internas.............................................................. 4-103
• Funcionamento do sistema auxiliar para • Luz do compartimento de bagagem.......................... 4-105
estacionamento.............................................................. 4-84 • Utilização da luz portátil............................................ 4-105
• Luz do porta-luvas...................................................... 4-107
• Luz de cortesia do para-sol........................................ 4-107

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:47:09


Equipamentos do seu veículo

Sistema de boas-vindas..........................................4-108
• Sistema de boas vindas dos faróis.............................. 4-108
Porta-objetos..........................................................4-140
• Porta-objetos do console central................................ 4-140
1
• Luzes internas.............................................................. 4-108 • Porta-luvas................................................................... 4-140
Desembaçador traseiro..........................................4-109 • Porta-objetos refrigerado........................................... 4-141 2
• Porta-óculos................................................................. 4-142
Sistema manual de climatização........................... 4-111 • Porta-objetos do compartimento de carga............... 4-142
• Aquecimento e ar condicionado................................. 4-112
Características internas.........................................4-143
3
• Operação do sistema................................................... 4-117
• Filtro de ar do sistema de climatização..................... 4-119 • Acendedor de cigarros................................................ 4-143
• Verificação da quantidade de fluido refrigerante do ar • Cinzeiro........................................................................ 4-143 4
condicionado e de lubrificante do compressor......... 4-120 • Porta-copos.................................................................. 4-144
• Etiqueta do fluido refrigerante do ar condicionado.4-121 • Para-sol........................................................................ 4-145
Sistema automático de climatização.....................4-122
• Aquecimento dos bancos............................................. 4-146 5
• Sistema de ventilação dos bancos.............................. 4-147
• Aquecimento e ar condicionado automáticos........... 4-123
• Tomada de energia...................................................... 4-148
• Aquecimento e ar condicionado manuais.................. 4-124
• Cabides para roupas................................................... 4-149 6
• Operação do sistema................................................... 4-130
• Ancoragens para os tapetes do assoalho................... 4-150
• Filtro de ar do sistema de climatização..................... 4-133
Verificação da quantidade de fluido refrigerante
• Tela para carga............................................................ 4-151 7
• Cobertura do compartimento de carga..................... 4-151
do ar condicionado e de lubrificante do Características externas........................................4-153
compressor..............................................................4-134 • Rack de teto................................................................. 4-153 8
• Etiqueta do fluido refrigerante do ar condicionado.4-134
Sistema de áudio.....................................................4-157
Desembaçador do para-brisa................................4-135
• Sistema manual de climatização................................ 4-135
• Antena.......................................................................... 4-157 I
• Iluminação dos alto-falantes dianteiros.................... 4-158
• Sistema automático de climatização.......................... 4-136
• Portas Auxiliar (AUX), USB e para iPod.................. 4-159
• Lógica de desembaçamento........................................ 4-137
Ar limpo..................................................................4-139

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:47:09


Equipamentos do seu veículo

CHAVES
Grave o número de sua chave Função das chaves
O número de código ATENÇÃO
■ Tipo A
1 das chaves está estam- Use somente peças originais KIA
pado na etiqueta com o para a chave de ignição do seu veí-
código das chaves que culo. Se uma outra chave for usada,
2 acompanha as chaves. o interruptor de ignição pode não re-
Se você perder as chaves, este núme- tornar para a posição “ON” depois
ro permitirá que uma Concessionária de colocada na posição “START”.
3 Autorizada KIA solicite cópias das cha- Se isto acontecer, o motor de partida
ves. Retire a etiqueta com código das continuará a funcionar danificando-o
chaves do chaveiro e guarde-a em um
4 local seguro. Além disso, copie o número
e podendo pegar fogo devido ao ex-
OED036001A cesso de corrente elétrica na fiação.
de código e mantenha-o em um local se-
■ Tipo B
5 guro (não dentro do veículo).

8
ORP042001

I • Utilizada para ligar o motor


• Utilizada para travar e destravar as
portas

4 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:47:09


Equipamentos do seu veículo

Sistema imobilizador Para desativar o sistema imobilizador:


ATENÇÃO – Chave de Ignição O veículo pode estar equipado com um Coloque a chave de ignição no tambor e
(Smart key) sistema eletrônico imobilizador do motor gire-a para a posição ON. 1
Deixar crianças pequenas desa- para diminuir o risco de utilização do veí-
companhadas em um veículo com a culo por pessoas não autorizadas. Para ativar o sistema imobilizador:
chave de ignição (Smart key) é pe- O sistema imobilizador é composto de Gire a chave de ignição para a posição 2
rigoso, mesmo se a chave não esti- um pequeno transponder que fica dentro LOCK. O sistema imobilizador se ativa
ver colocada no tambor ou o botão da chave de ignição, e dispositivos ele- automaticamente. Sem uma chave de ig-
de partida não estiver nas posições trônicos dentro do veículo. nição válida para o seu veículo, o motor 3
ACC ou ON. não funcionará.
Veículos sem o sistema de smart key
As crianças copiam os adultos e po-
Com o sistema imobilizador, sempre que Veículos com o sistema de smart key 4
dem colocar a chave na ignição ou
apertar o botão de partida. A chave você colocar a chave de ignição no tam- Sempre que o botão de partida/parada
(Smart key) colocada na ignição per- bor e girá-la para a posição ON, ele veri-
fica e determina se a chave de ignição é
do motor for colocado na posição ON, o
sistema imobilizador verifica e determina
5
mite que a criança opere os vidros
válida ou não. se a chave é válida ou não.
elétricos ou outros controles, ou
mesmo faça o veículo se mover, o
Se a chave for válida, o motor funcionará. Se a chave for válida, o motor funcionará. 6
Se a chave for inválida, o motor não dará Se a chave for inválida, o motor não dará
que pode resultar em sérios danos partida. partida.
pessoais. Nunca deixe as chaves
dentro de um veículo com crianças
7
desacompanhadas quando o motor
estiver ligado. 8

4 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:47:09


Equipamentos do seu veículo

Para desativar o sistema imobilizador: ] NOTA


CUIDADO
Coloque o botão de partida/parada do Quando for ligar o motor, não utilize a
1 motor na posição ON. chave tendo por perto as outras chaves do O transponder que fica dentro da
imobilizador. chave de ignição é uma parte muito
Para ativar o sistema imobilizador: O motor pode não ligar ou pode morrer importante do sistema imobilizador.
2 Coloque o botão de partida/parada do logo depois de ligar. Mantenha as chaves Ele foi projetado para funcionar sem
motor na posição OFF. O sistema imobi- separadas para evitar um problema no sis- problemas durante muitos anos, en-
lizador é ativado automaticamente. Sem tema de partida. tretanto, você deve evitar expô-lo a
3 uma smart key válida para o veículo, o umidade, eletricidade estática e ma-
motor não dará partida. nuseio inadequado. Podem ocorrer
CUIDADO defeitos no sistema imobilizador.
4 Não coloque acessórios metálicos
ATENÇÃO próximo do interruptor de ignição.
5 Para evitar o roubo do veículo, não O motor pode não ligar, pois os CUIDADO
deixe as chaves reserva dentro do acessórios metálicos podem inter- Não modifique, altere ou ajuste o
veículo. A senha do imobilizador é romper a transmissão normal do si- sistema imobilizador, pois isto pode
6 única e deve ser mantida confiden- nal do transponder. causar defeitos. O sistema só deve
cial. Não deixe este número dentro ser consertado por uma Conces-

7 do veículo. ] NOTA sionária Autorizada KIA.


Defeitos causados por alterações,
Se você precisar de novas chaves ou perder ajustes ou modificações inadequa-
as chaves, consulte uma Concessionária dos ao sistema imobilizador, não
8 Autorizada KIA. são cobertos pela garantia do fabri-
cante do veículo.
I

4 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:47:10


Equipamentos do seu veículo

ABERTURA REMOTA SEM CHAVE (SE EQUIPADO)


Funções do sistema de abertura • Para dobrar a chave, dobre-a manual- Travar (1)
remota sem chave mente enquanto mantém o botão de
■ Tipo A
■ Tipo A
liberação apertado.
1

1
CUIDADO 2
Não dobre a chave sem apertar o bo-
tão de liberação. Isto pode danificar
a chave. 3
Tipo B
• Para remover a chave mecânica, 4
ORP042235
aperte e segure o botão de liberação
5
ORP042001 ■ Tipo B
(1) e remova a chave mecânica (2).
■ Tipo B • Para reinstalar a chave mecânica,
coloque a chave dentro do orifício e
empurre-a até que se ouça um som 6
de “clique”.

8
OXM043002
OXM043003
1. Feche todas as portas I
Tipo A 2. Aperte o botão de travamento
• Para desdobrar a chave, aperte e sol-
te o botão (1) e a chave se desdobrará
automaticamente.

4 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:47:11


Equipamentos do seu veículo

3. As luzes do pisca-alerta piscarão uma Destravar (2) Destravamento da tampa traseira (3)
vez para indicar que todas as portas 1. Aperte o botão de destravamento. 1. Aperte o botão de destravamento da
1 estão travadas (o capô do motor e a
tampa traseira devem estar fechados).
2. As luzes do pisca-alerta piscarão duas
vezes para indicar que todas as por-
tampa traseira por mais de 1 segundo.
2. As luzes do pisca-alerta piscarão duas
Além disso, os retrovisores externos tas estão destravadas. Além disso, os vezes para indicar que a tampa trasei-
2 se dobrarão automaticamente se o
interruptor de dobramento dos retro-
retrovisores externos se desdobrarão ra está destravada.
automaticamente se o interruptor de
visores externos (Tipo B) estiver na dobramento dos retrovisores externos ] NOTA
3 posição AUTO (se equipado). (Tipo B) estiver na posição AUTO (se • Depois de destravar a tampa traseira,
equipado). ela se travará automaticamente a me-
4
] NOTA nos que ela seja aberta dentro de 30 se-
As portas não se travarão se qualquer uma ] NOTA gundos.
das portas estiver aberta (para Europa). Depois de destravar todas as portas, as • Uma vez que a tampa traseira é aberta
5 portas se travarão novamente e os retrovi- e depois fechada, ela se travará automa-
sores externos se dobrarão novamente, se ticamente.
o interruptor de dobramento dos retrovi- • A palavra “HOLD” está escrita no bo-
6 sores externos (Tipo B) estiver na posição tão para informar que ele deve ser man-
AUTO (se equipado), a menos que uma tido apertado.
porta seja aberta dentro de 30 segundos.
7

4 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:47:11


Equipamentos do seu veículo

Precauções com o transmissor (Continuação)


• Se o transmissor estiver bem próximo CUIDADO
] NOTA de um telefone celular, o sinal do trans- Alterações ou modificações não 1
O transmissor não funcionará se um dos missor pode ser bloqueado pelo funcio- expressamente aprovadas pela par-
seguintes fatos ocorrer: namento normal do celular. Isto é espe- te responsável pela conformidade
• A chave de ignição estiver no interrup- cialmente importante quando o celular pode anular a autorização ao usuá- 2
tor de ignição. estiver ativo, tal como quando se está rio em operar o equipamento. Se
• Você exceder o limite de distância ope- fazendo ou recebendo uma chamada, o sistema de abertura remota sem
racional (cerca de 30 m). enviando ou recebendo uma mensagem chave ficar inoperante devido a al- 3
• A bateria do transmissor estiver fraca. de texto e/ou enviando ou recebendo um terações ou modificações não ex-
• Outros veículos ou objetos estiverem e-mail. Evite colocar o transmissor e o pressamente aprovadas pela parte
bloqueando o sinal. celular no mesmo bolso da calça ou da responsável pela conformidade, isto 4
• O tempo estiver extremamente frio. jaqueta e mantenha uma distância ade- não será coberto pela garantia do fa-
quada entre os dois aparelhos. bricante do veículo.
• O transmissor estiver próximo de um
transmissor de uma estação de rádio ou 5
de um aeroporto, que possam interferir
com a operação normal do transmissor. CUIDADO CUIDADO 6
Quando o transmissor não estiver funcio- Mantenha o transmissor afastado Mantenha o transmissor longe de
nando corretamente, abra e feche a porta de água e líquidos. Se o sistema de materiais eletromagnéticos que
com a chave de ignição. Se você tiver um abertura remota sem chave não esti- bloqueiam as ondas eletromagnéti- 7
problema com o transmissor, entre em con- ver funcionando devido à exposição cas emitidas e recebidas pelo trans-
tato com uma Concessionária Autorizada à água ou líquidos, isto não será co- missor.
KIA. berto pela garantia do fabricante do 8
(Continua) veículo.
I

4 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:47:12


Equipamentos do seu veículo

Troca da bateria
A bateria normalmente durará por muitos
1 anos, mas se o transmissor ou a smart
key não estiverem funcionando adequa-
damente, tente trocar a bateria por outra
2 nova. Se você estiver inseguro quanto
à troca da bateria, recomendamos que
você entre em contato com uma Conces-
3 sionária Autorizada KIA.

4
OYDDCO2005 OXM043005

5 Tipo A Tipo B
1. Coloque uma ferramenta fina na ra- 1. Aperte a tampa traseira da smart key
nhura e suavemente pressione para para abri-la.
6 abrir a tampa do transmissor. 2. Troque a bateria por uma nova
2. Troque a bateria por uma nova (CR2032). Quando for trocá-la, certi-
(CR2032). Quando for trocá-la, certi- fique-se da posição correta da bateria.
7 fique-se da posição correta da bateria. 3. Instale a bateria na ordem inversa à
3. Instale a bateria na ordem inversa à da remoção.
da remoção.
8

4 10

PTFMP PS161.indd 10 18/11/2016 15:47:12


Equipamentos do seu veículo

] NOTA
• Utilizar a bateria errada pode fazer o CUIDADO
transmissor ou a smart key falharem. Uma bateria descartada incorreta- 1
Tenha certeza de utilizar a bateria cor- mente pode ser prejudicial ao meio
reta. ambiente e à saúde humana.
• Os circuitos internos do transmissor e Descarte a bateria de acordo com 2
da smart key podem apresentar proble- as leis ou regulamentos locais.
mas se sofrerem quedas, ficarem expos-
tos à umidade ou à eletricidade estática. 3
• Se você suspeitar que o transmissor e a
smart key tiver algum dano, ou perce-
ber que eles não estão funcionando cor- 4
retamente, recomendamos que você en-
tre em contato com uma Concessionária
Autorizada KIA. 5
• O transmissor do sistema de abertura
remota sem chave ou a smart key foram
projetados para funcionar sem proble-
6
mas durante muitos anos, entretanto,
eles podem apresentar defeitos se fo- 7
rem expostos à umidade ou eletricidade
estática. Se você estiver em dúvida de
como operar o transmissor ou a smart 8
key ou trocar a bateria, recomendamos
que você entre em contato com uma
Concessionária Autorizada KIA. I

4 11

PTFMP PS161.indd 11 18/11/2016 15:47:12


Equipamentos do seu veículo

SMART KEY (SE EQUIPADO)


Funções da smart key Estando de posse da smart key pode-se ] NOTA
travar ou destravar as portas ou a tampa • O botão só funcionará quando a smart
1 traseira.
Além disso, você pode ligar o motor. Veja
key estiver dentro de um raio de 0,7 me-
tros da maçaneta externa da porta.
o texto a seguir para obter maiores de- • Mesmo que se aperte o botão da maça-
2 talhes. neta externa da porta, as portas não se
travarão e um aviso sonoro soará por
Para travar 3 segundos se qualquer dos fatos abaixo
3 1 2 3 1. Fique de posse da smart key. ocorrer:
2. Feche todas as portas. – A smart key estiver no veículo.
3. Aperte o botão da maçaneta externa – O botão de partida/parada do motor
4 da porta. está na posição ACC ou ON.
4. As luzes do pisca-alerta piscarão uma – Qualquer uma das portas, exceto a
vez (a tampa traseira precisa estar
5 OXM043002
fechada). Além disso, os retrovisores
tampa traseira, estiver aberta.
1. Trava as portas externos se dobrarão automaticamen-
2. Destrava as portas
6 3. Destrava a tampa traseira
te se o interruptor de dobramento dos
retrovisores externos (Tipo B) estiver
Estando de posse da smart key pode-se na posição AUTO (se equipado).
travar ou destravar as portas. Além disso,
7 você pode ligar o motor. Veja o texto a
5. Certifique-se que as portas estão tra-
vadas puxando a maçaneta externa
seguir para obter maiores detalhes. da porta.
8 Com uma smart key pode-se travar ou
destravar as portas ou a tampa traseira e
mesmo ligar o motor sem inserir a chave
I na ignição.
As funções dos botões de uma smart key
são semelhantes às do sistema de aber-
tura remota sem chave. Veja “Abertura
remota sem chave” neste capítulo.

4 12

PTFMP PS161.indd 12 18/11/2016 15:47:13


Equipamentos do seu veículo

Para destravar Para destravar a tampa traseira Cuidados com a smart key
1. Fique de posse da smart key. 1. Fique de posse da smart key.
2. Aperte o botão da maçaneta externa 2. Aperte o interruptor da maçaneta da ] NOTA 1
da porta dianteira. tampa traseira. • Se por algum motivo você perder a
3. Todas as portas se destravarão e as 3. A tampa traseira se destravará. smart key, não será possível ligar o
luzes do pisca-alerta piscarão duas motor. Reboque o veículo, se neces- 2
vezes. Além disso, os retrovisores
externos se desdobrarão automatica-
] NOTA sário, e entre em contato com uma
• Uma vez que a tampa traseira é aberta Concessionária Autorizada KIA.
mente se o interruptor de dobramento e depois fechada, ela se travará automa- • Um máximo de 2 smart keys podem 3
dos retrovisores externos (Tipo B) es- ticamente. ser registradas para cada veículo. Se
tiver na posição AUTO (se equipado). você perder uma smart key você deve
• O botão só funcionará quando a smart
key estiver dentro de um raio de 0,7 me- levar o veículo e a outra smart key 4
] NOTA tros da maçaneta da tampa traseira. imediatamente a uma Concessionária
• O botão só funcionará quando a smart Autorizada KIA para proteger o veículo
contra roubo. 5
key estiver dentro de um raio de 0,7 me-
tros da maçaneta externa da porta. • A smart key não funcionará se uma das
• Quando a smart key for reconhecida condições abaixo ocorrer:
– A smart key estiver próxima de um
6
dentro de um raio de 0,7 metros da ma-
çaneta externa da porta, outras pessoas transmissor de rádio tal como uma
também podem abrir as portas. estação de rádio ou de um aeroporto 7
• Depois de destravar todas as portas, as que podem interferir com o funciona-
portas se travarão novamente e os re- mento normal da smart key.
trovisores externos se dobrarão nova- – A smart key estiver próxima de um 8
mente, se o interruptor de dobramento sistema de rádio comunicador ou de
dos retrovisores externos (Tipo B) esti- um telefone celular.
ver na posição AUTO (se equipado), a – Uma outra smart key de um outro I
menos que uma porta seja aberta den- veículo estiver sendo acionada perto
tro de 30 segundos. do seu veículo.
(Continua)

4 13

PTFMP PS161.indd 13 18/11/2016 15:47:14


Equipamentos do seu veículo

(Continuação) Travamento/destravamento
• Quando a smart key não funcionar ade- CUIDADO das portas em uma situação de
1 quadamente, abra e feche a porta com a
chave de metal. Se você tiver algum pro-
Mantenha a smart key afastada de emergência
água e outros líquidos. Se o siste-
blema com a smart key, entre em conta- ma de entrada sem chave tiver ino-
2 to com uma Concessionária Autorizada perante devido à exposição à água
KIA. ou outros líquidos, isto não será
• Se a smart key estiver bem próxima de coberto pela garantia do fabricante
3 um telefone celular, o sinal da smart key do veículo.
pode ser bloqueado pelo funcionamento
normal do celular. Isto é especialmen-
4 te importante quando o celular estiver CUIDADO
ativo, tal como quando se está fazendo
Mantenha a smart key longe de ma-
ou recebendo uma chamada, enviando
5 ou recebendo uma mensagem de texto
teriais eletromagnéticos que blo-
queiam as ondas eletromagnéticas
e/ou enviando ou recebendo um e-mail.
emitidas e recebidas pela smart OXM043003
6 Evite colocar a smart key e o celular no
mesmo bolso da calça ou da jaqueta e
key.
Se a smart key não funcionar normal-
mantenha uma distância adequada en- mente, pode-se travar e destravar as
7 tre os dois aparelhos. portas utilizando-se a chave mecânica.
1. Aperte e segure o botão de liberação
(1) e remova a chave mecânica (2).
8 2. Insira a chave no orifício da maçane-
ta externa da porta. Gire a chave em
direção à traseira do veículo para des-
I travar e em direção à frente do veículo
para travar.
3. Para reinstalar a chave mecânica na
smart key, coloque a chave no orifício
e empurre-a até que se ouça um “cli-
que”.

4 14

PTFMP PS161.indd 14 18/11/2016 15:47:14


Equipamentos do seu veículo

TRAVA DAS PORTAS


Acionando a trava das portas do Chave mecânica • Uma vez que a porta esteja destrava-
lado de fora do veículo da, ela pode ser aberta puxando-se a
Transmissor/Smart key
maçaneta da porta.
• Quando for fechar a porta, empurre-a
1
com as mãos. Certifique-se que a por-
ta esteja bem fechada. 2
] NOTA
3
• Em climas frios e úmidos, as travas e os
mecanismos das portas podem não fun-
cionar adequadamente devido às baixas
temperaturas.
4
• Se as portas forem travadas/destrava-
OPS043011
das várias vezes rapidamente com a 5
• Se o transmissor ou a smart key não chave do veículo ou com o interruptor
OPS043010 funcionarem normalmente, pode-se de travamento das portas, o sistema
• As portas podem ser travadas e des-
travar ou destravar as portas com a pode parar de funcionar temporaria- 6
chave mecânica. mente para proteger os circuitos e evitar
travadas com o transmissor ou com a Insira a chave no orifício da maçane- danos aos componentes do sistema.
smart key. ta externa da porta. Gire a chave em 7
• As portas podem ser travadas e des- direção à traseira do veículo para des-
travadas apertando-se o botão da travar e em direção à frente do veículo ATENÇÃO
maçaneta externa da porta estando a para travar. 8
smart key em seu poder (para veícu- • Se a porta não for fechada segu-
• Se a porta do motorista for travada
los equipados com smart key). ramente, ela pode se abrir nova-
• Uma vez que as portas estejam des-
(2) /destravada (1) com uma chave
enquanto o interruptor de travamento
mente. I
travadas, elas podem ser abertas pu- elétrico das portas não funcionar nor- • Tenha cuidado para não prender
xando-se as maçanetas das portas. malmente, somente a porta do moto- partes do corpo ou mãos de algu-
• Quando for fechar as portas, empurre- rista será travada (2) / destravada (1). ma pessoa quando for fechar uma
as com as mãos. Certifique-se que as porta.
portas estejam bem fechadas.

4 15

PTFMP PS161.indd 15 18/11/2016 15:47:15


Equipamentos do seu veículo

Acionando a trava das portas do • Se a maçaneta interna da porta do Com o interruptor central de travamen-
lado de dentro do veículo motorista for puxada quando o botão to/destravamento das portas
1 Com a maçaneta da porta
de travamento da porta estiver na po-
sição “Travar”, o botão é destravado e
a porta abre (se equipado).
2 • As portas dianteiras não podem ser
travadas se a chave estiver colocada
no interruptor de ignição (ou se a smart
3 key estiver no veículo) e qualquer das
portas dianteiras estiver aberta.

5 OPS043014

OPS043013 Acione pressionando o interruptor central


6 • Para destravar uma porta, puxe o bo- de travamento das portas.
tão da trava da porta (1) para a posi- • Quando se pressiona a parte dianteira
(1) do interruptor, todas as portas do
7 ção “Destravar (B)”. A marca vermelha
veículo serão travadas.
(2) no botão ficará visível.
• Para travar uma porta, empurre o bo- • Quando se pressiona a parte traseira
8 tão da trava da porta (1) para a po- (2) do interruptor, todas as portas do
veículo serão destravadas.
sição “Travar (A)”. Se a porta estiver
travada adequadamente, a marca ver-
I melha (2) no botão não ficará visível.
• Para abrir uma porta, puxe a maçane-
ta da porta (3) para fora.

4 16

PTFMP PS161.indd 16 18/11/2016 15:47:15


Equipamentos do seu veículo

ATENÇÃO – Defeito na trava ATENÇÃO – Portas ATENÇÃO – Veículos


das portas • As portas devem sempre estar destravados
1
Se a trava de uma das portas vier a totalmente fechadas e travadas Deixar o veículo destravado pode
não funcionar enquanto você estiver enquanto o veículo estiver em mo- ser um convite ao roubo, ou uma
no veículo, tente uma ou mais das vimento para evitar que se abram pessoa pode se esconder no veículo 2
seguintes técnicas para poder sair acidentalmente. Portas travadas enquanto você sair e pode causar le-
do veículo: também irão desencorajar intrusos sões a você e aos outros ocupantes.
• Acione o botão de destravamento e quando o veículo para ou diminui a Sempre que deixar o veículo remova 3
a maçaneta das outras portas. velocidade. a chave da ignição, acione o freio de
• Abaixe um dos vidros dianteiros e • Tenha cuidado quando abrir as por- estacionamento, feche todos os vi- 4
use a chave para destravar a porta tas e observe se existem veículos, dros e trave todas as portas.
pela parte externa. motos, bicicletas ou pedestres se
• Vá para o compartimento de carga aproximando do veículo na trajetó- 5
e abra a tampa traseira. ria da porta. Abrir uma porta quan- ATENÇÃO – Crianças
do algo se aproxima pode causar
danos materiais ou lesões.
sozinhas
6
Um veículo fechado pode se tornar
extremamente quente, causando le-
sões graves, ou até fatais, a crian- 7
ças ou animais sozinhos que não
possam sair do veículo. Além disso,
crianças podem acionar dispositi- 8
vos do veículo que podem machu-
cá-las, ou elas podem sofrer outras
lesões de alguém que entre no veí-
I
culo. Jamais deixe crianças ou ani-
mais sozinhos dentro do veículo.

4 17

PTFMP PS161.indd 17 18/11/2016 15:47:16


Equipamentos do seu veículo

Características de travamento/ Sistema de destravamento das portas Sistema de travamento/destravamen-


destravamento das portas com o motor desligado (se equipado) to das portas pela alavanca da trans-
1 Sistema de destravamento das portas Todas as portas se destravarão automa-
ticamente:
missão
• Todas as portas se travarão auto-
sensível a impactos
maticamente quando a alavanca da
Todas as portas serão automaticamente
2 destravadas quando um impacto fizer
Sem o sistema de smart key transmissão for tirada da posição P
Quando a chave for removida da ignição. (Estacionamento).
com que os airbags se inflem. • Todas as portas se destravarão auto-
3 Sistema de travamento das portas Com o sistema de smart key maticamente quando a alavanca da
Quando o botão de partida/parada do transmissão for colocada na posição
sensível à velocidade (se equipado) P (Estacionamento).
4 Todas as portas serão automaticamente motor estiver na posição OFF.
travadas quando a velocidade do veículo Pode-se ativar ou desativar as funções
exceder 15 km/h. de travamento/destravamento automá-
5 tico das portas do veículo. Veja “Ajuste
feitos pelo usuário” neste capítulo.
6

4 18

PTFMP PS161.indd 18 18/11/2016 15:47:16


Equipamentos do seu veículo

Trava de segurança para crianças 3. Feche a porta traseira.


das portas traseiras 4. Para abrir a porta traseira, puxe a ma-
çaneta externa (2).
1
Mesmo que as portas possam estar des-
travadas, as portas não abrirão puxando-
se a maçaneta interna até que a trava de 2
segurança para crianças das portas tra-
seiras seja destravada.
3
ATENÇÃO – Trava das
portas traseiras 4
Se uma criança acidentalmente abrir
uma porta traseira com o veículo em 5
OPS043016 movimento, a criança pode cair do
veículo e se machucar seriamente.
A trava de segurança para crianças ajuda
a evitar que crianças abram, acidental- Para evitar que uma criança abra 6
mente, as portas traseiras pela parte de uma das portas traseiras pelo lado
dentro do veículo. A trava de segurança
das portas traseiras deve ser utilizada
de dentro, a trava de segurança
das portas traseiras deve ser usada
7
sempre que houver crianças no veículo. sempre que houver crianças dentro
1. Abra a porta traseira. do veículo. 8
2. Insira uma chave (ou chave de fenda)
no orifício (1) e gire-a para a posição
“Lock ( )” (travada). Quando a trava I
estiver na posição travada, a porta tra-
seira não se abrirá quando se puxa a
maçaneta interna da porta.

4 19

PTFMP PS161.indd 19 18/11/2016 15:47:17


Equipamentos do seu veículo

TAMPA TRASEIRA
Abertura da tampa traseira • Uma vez que a tampa traseira for Fechamento da tampa traseira
aberta e depois fechada, ela é travada
1 automaticamente (Todas as portas de-
vem estar travadas).

2 ] NOTA
Em climas frios e úmidos, as travas e os
mecanismos das portas podem não funcio-
3 nar adequadamente devido às baixas tem-
peraturas.

4
ATENÇÃO

5 OPS043017 A tampa traseira se abre para cima.


Certifique-se que não haja objetos
OPS043018L
• A tampa traseira é travada ou destra- nem pessoas próximos da traseira Para fechar a tampa traseira abaixe-
vada quando todas as portas forem a e empurre-a para baixo firmemente.
6 travadas ou destravadas com a chave,
do veículo quando for abrir a tampa
Certifique-se que a tampa traseira esteja
com o transmissor, com a smart key traseira.
seguramente fechada.
7 ou com o interruptor central de trava-
mento das portas.
• Somente a tampa traseira é destrava- CUIDADO ATENÇÃO
8 da se somente o botão de destrava-
mento da tampa traseira for pressio-
Certifique-se de ter fechado a tam-
pa traseira antes de trafegar com o
Certifique-se que suas mãos, pés e
outras partes do corpo estejam se-
nado no transmissor ou na smart key veículo. Podem ocorrer danos aos guramente fora do caminho antes de
I por aproximadamente 1 segundo ou o
interruptor da maçaneta da tampa tra-
cilindros de elevação da tampa tra- fechar a tampa traseira.
seira e às suas ferragens se a tampa
seira for pressionado com a smart key traseira não for fechada antes de se
em seu poder. trafegar com o veículo.
• Se estiver destravada, a tampa trasei-
ra pode ser aberta pressionando-se
a maçaneta externa e puxando-se a
tampa para cima.

4 20

PTFMP PS161.indd 20 18/11/2016 15:47:18


Equipamentos do seu veículo

Liberação de emergência da
CUIDADO ATENÇÃO – Compartimento tampa traseira
Certifique-se que não haja nada pró- de carga
1
ximo do fecho e do batente da tampa Os ocupantes nunca devem trafegar
traseira quando for fechar a tampa no compartimento de carga, pois lá
traseira. Qualquer objeto deixado aí não existem cintos de segurança. 2
pode danificar o fecho e o batente Para evitar lesões no caso de um
da tampa traseira. acidente ou parada brusca, os ocu-
pantes devem sempre estar ade- 3
quadamente presos aos bancos do
ATENÇÃO – Gases de veículo.
exaustão
4
Se você trafegar com a tampa tra-
seira aberta, os perigosos gases de 5
exaustão entrarão no veículo, o que OPS043019L
pode causar lesões sérias ou mes-
mo fatais aos ocupantes do veículo.
O veículo está equipado com uma ala-
vanca de liberação de emergência da 6
Se você tiver que trafegar com a tampa traseira localizada na parte infe-
tampa traseira aberta, mantenha
todas as entradas de ar e os vidros
rior interna da tampa traseira. Quando
alguém ficar inadvertidamente preso no
7
abertos de modo que uma quantida- compartimento de carga, a tampa trasei-
de extra de ar externo entre no veí-
culo.
ra pode ser aberta como segue: 8
1. Remova a cobertura.
2. Empurre a alavanca de liberação para
a direita. I
3. Empurre a tampa traseira para cima.

4 21

PTFMP PS161.indd 21 18/11/2016 15:47:18


Equipamentos do seu veículo

ATENÇÃO
1 • Por questões de segurança, tenha
conhecimento da localização da
alavanca de liberação de emergên-
2 cia da tampa traseira do veículo e
como acioná-la se você ficar aci-
dentalmente preso no comparti-
3 mento de carga.
• Ninguém pode ficar no comparti-
4 mento de carga do veículo em qual-
quer situação. O compartimento de
carga é um local muito perigoso no
5 caso de uma colisão.
• Utilize a alavanca de liberação so-
mente em emergências. Tenha ex-
6 tremo cuidado, especialmente se o
veículo estiver em movimento.
7

4 22

PTFMP PS161.indd 22 18/11/2016 15:47:18


Equipamentos do seu veículo

VIDROS
(1) Interruptor do vidro elétrico da porta
do motorista
(2) Interruptor do vidro elétrico da porta
do passageiro da frente
1
(3) Interruptor do vidro elétrico da porta
traseira (esquerda)
(4) Interruptor do vidro elétrico da porta
2
traseira (direita)
(5) Abertura e fechamento dos vidros 3
(6) Abertura/fechamento automático dos
vidros elétricos
(7) Interruptor de travamento dos vidros 4
elétricos

] NOTA 5
Em climas frios e úmidos, os vidros elétri-
cos podem não funcionar adequadamente 6
devido às baixas temperaturas.

I
OPS046491L

4 23

PTFMP PS161.indd 23 18/11/2016 15:47:21


Equipamentos do seu veículo

Vidros elétricos ] NOTA Abertura e fechamento dos vidros


O interruptor de ignição deve estar ligado Enquanto trafega com os vidros traseiros
1 para que os vidros elétricos funcionem. abaixados ou com o teto solar (se equipa-
Cada porta possui um interruptor para do) numa posição aberta (ou parcialmen-
controlar o vidro dessa porta. A porta do te aberta), o veículo pode apresentar um
2 motorista possui um interruptor mestre ruído de rajadas ou pulsações (choque com
dos vidros elétricos que pode controlar o vento). Este ruído é normal e pode ser re-
o funcionamento de todos os vidros do duzido ou eliminado pelas ações descritas
3 veículo. Além disso, o motorista possui a seguir. Se o ruído ocorre com um ou am-
um interruptor de travamento que pode bos vidros traseiros abertos, abra os vidros
bloquear o acionamento dos vidros dos dianteiros de cerca de 25 mm. Se o ruído
4 passageiros do banco traseiro. Os vidros ocorre com o teto solar aberto, reduza o ta-
elétricos podem ser acionados até apro- manho da abertura do teto solar.
5 ximadamente 30 segundos depois que
a chave for removida da ignição ou for
OPS043021

Tipo A
girada para a posição “ACC” ou “LOCK”.
Para abrir ou fechar um vidro pressione
6 Entretanto, se as portas dianteiras esti-
verem abertas, os vidros elétricos não
para baixo ou puxe para cima a parte
dianteira do interruptor correspondente
podem ser acionados mesmo dentro dos
até a primeira posição (5).
7 30 segundos.

4 24

PTFMP PS161.indd 24 18/11/2016 15:47:21


Equipamentos do seu veículo

] NOTA
Se os vidros elétricos não funcionarem
normalmente, o sistema deve ser rearmado 1
como segue:
1. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição ON. 2
2. Feche os vidros e continue a puxar os
interruptores dos vidros por pelo menos
1 segundo depois que os vidros estejam 3
completamente fechados.
4
OPS043203 OPS043022
Tipo B – Abertura automática dos vidros
elétricos (se equipado)
Tipo C – Abertura/fechamento automático
dos vidros elétricos (se equipado)
5
Pressionando o interruptor do vidro elé- Pressionando ou puxando o interruptor
trico momentaneamente para a segunda do vidro elétrico momentaneamente para 6
posição de parada (6) faz o vidro abai- a segunda posição de parada (6) faz o
xar completamente mesmo quando o vidro abaixar ou subir completamente
interruptor for solto. Para parar o vidro mesmo quando o interruptor for solto. 7
na posição desejada enquanto ele está Para parar o vidro na posição desejada
funcionando, puxe o interruptor momen- enquanto ele está funcionando, puxe ou
taneamente para cima, no sentido oposto aperte o interruptor momentaneamente e 8
ao da movimentação do vidro. solte-o.
I

4 25

PTFMP PS161.indd 25 18/11/2016 15:47:22


Equipamentos do seu veículo

Se o vidro detectar a resistência enquan-


to o interruptor estiver sendo puxado ATENÇÃO
1 para cima continuamente, o vidro pa-
rará o movimento para cima e abaixará
Sempre verifique se há obstruções
antes de fechar qualquer dos vi-
aproximadamente 2,5 cm. E se o vidro dros para evitar lesões ou danos ao
2 for novamente puxado para cima conti-
nuamente dentro de 5 segundos depois
veículo. Se um objeto de menos de
4 mm de diâmetro for pego entre o
que o vidro foi ligeiramente abaixado, a
vidro e a canaleta superior, a rever-
3 reversão automática não funcionará.
são automática pode não detectar a
resistência e não parará nem rever-
4
] NOTA terá o vidro.
A característica de reversão automática
OUN026013
do vidro só funciona quando o fechamento
5 Reversão automática dos vidros elétricos
(se equipado, para Tipo C)
automático do vidro elétrico for utilizado
puxando-se o interruptor totalmente para
Se o movimento para cima de um vidro cima. A reversão automática do vidro não
6 for bloqueado por um objeto ou por uma funcionará se ele for elevado usando-se a
parte do corpo, o vidro detectará a resis- primeira posição de parada no interruptor
tência e parará o movimento ascenden- do vidro.
7 te. O vidro, então, abaixará aproximada-
mente 30 cm para permitir que o objeto
seja removido.
8

4 26

PTFMP PS161.indd 26 18/11/2016 15:47:22


Equipamentos do seu veículo

Interruptor de travamento dos vidros


elétricos CUIDADO ATENÇÃO – Vidros
• Para evitar a possibilidade do sis- • NUNCA deixe a chave de ignição 1
tema dos vidros elétricos se da- dentro do veículo com crianças
nificar, não abra ou feche dois ou sozinhas quando o motor estiver
mais vidros ao mesmo tempo. Isto funcionando. 2
também assegura a longevidade • NUNCA deixe crianças sozinhas
do fusível. dentro do veículo. Mesmo crian-
• Nunca tente acionar o interruptor ças muito novas podem inadverti- 3
principal que fica na porta do mo-
damente fazer o veículo se mover,
torista e um interruptor individual
de uma das portas em sentidos
ficar presas nos vidros ou de outra 4
opostos ao mesmo tempo. Se isto forma machucar a si mesmas ou
for feito, o vidro parará e não po- outras pessoas.
OPS043023 derá ser aberto nem fechado. • Sempre verifique duas vezes para 5
se certificar que não existem ca-
O motorista pode desabilitar os interrup- beças, mãos e outras obstruções
tores dos vidros elétricos das portas dos no caminho dos vidros antes de 6
passageiros do banco traseiro, pressio- fechá-los.
nando o interruptor de travamento dos
vidros elétricos para a posição LOCK
• Não permita que crianças brin-
quem com os vidros elétricos.
7
(pressionado). Mantenha o botão de travamento
Quando o interruptor de travamento dos
vidros elétricos estiver na posição LOCK
dos vidros da porta do motorista 8
na posição “LOCK” (botão pres-
(pressionado):
sionado). Sérias lesões podem
• O controle central do motorista pode
acionar todos os vidros elétricos. ocorrer se uma criança acionar um I
• O controle do passageiro da frente vidro acidentalmente.
pode acionar o vidro elétrico da porta • Não coloque o rosto ou os braços
do passageiro da frente. para fora da abertura dos vidros
• Os controles dos passageiros de trás com o veículo em movimento.
não podem acionar os vidros elétricos
das portas dos passageiros de trás.

4 27

PTFMP PS161.indd 27 18/11/2016 15:47:22


Equipamentos do seu veículo

CAPÔ DO MOTOR
Abertura do Capô Fechamento do capô
1. Antes de fechar o capô verifique o se-
1 guinte:
• Todos os bocais de abastecimento
do compartimento do motor devem
2 estar corretamente instalados.
• Luvas, panos ou outros materiais
combustíveis devem ser removidos
3 do compartimento do motor.
2. Abaixe o capô até metade do seu
curso e pressione-o para baixo para
4 travá-lo seguramente no lugar.
OPS043025

5 OPS043024 2. Vá até a frente do veículo, levante o


capô ligeiramente, puxe o fecho se-
1. Puxe a alavanca de liberação para
destravar o capô. O capô do motor cundário (1) localizado sob o capô no
6 deve se abrir ligeiramente. centro do veículo e levante (2) o capô.
3. Eleve o capô. Ele se elevará comple-
tamente depois de ter sido elevado
7 ATENÇÃO cerca de metade de seu curso.
Abra o capô depois de desligar o
8 motor, com o veículo em um local
plano, colocando a alavanca de
mudanças na posição P (Estacio-
I namento), para veículos com trans-
missão automática, ou na 1ª marcha
ou Ré, para veículos com transmis-
são manual e acionando o freio de
estacionamento.

4 28

PTFMP PS161.indd 28 18/11/2016 15:47:23


Equipamentos do seu veículo

ATENÇÃO ATENÇÃO ATENÇÃO


• Antes de fechar o capô, certifique- • Sempre verifique duas vezes para 1
se que todas as obstruções foram se certificar que o capô está firme-
removidas do compartimento do mente fechado antes de começar
motor. Fechar o capô com a pre- a trafegar. Se o capô não estiver 2
sença de uma obstrução no com- bem travado ele pode se abrir com
partimento do motor pode resultar o veículo em movimento causando
em danos materiais ou lesões. a total perda de visibilidade, o que 3
• Não deixe luvas, panos ou outros pode resultar em um acidente.
materiais combustíveis no compar- • Não movimente o veículo com o 4
timento do motor. Esquecer-se dis- capô levantado, pois a visão fica
to pode causar fogo induzido pelo obstruída e ele pode cair ou ser da-
5
ODMNMC2034
calor. nificado.
Quando for verificar o compartimen-
to do motor, certifique-se que sua
cabeça não bata no gancho de se- 6
gurança que fica na parte interna do
capô. 7

4 29

PTFMP PS161.indd 29 18/11/2016 15:47:23


Equipamentos do seu veículo

TAMPA PROTETORA DO BOCAL DE ABASTECIMENTO


Abertura da tampa protetora do Reservatório de gasolina no
bocal de abastecimento compartimento do motor (se
1 equipado)

4
OPS043027

5 OPS043026
1. Desligue o motor.
2. Para abrir a tampa protetora do bocal
A tampa protetora do bocal de abasteci- de abastecimento puxe a alavanca OYDBMC2063
6 mento deve ser aberta por dentro do veí- para cima. Se o veículo tiver um motor flexível, o re-
culo puxando-se para cima a alavanca 3. Puxe a tampa protetora (1) para fora servatório de gasolina do compartimento
de abertura que fica no assoalho próximo para abri-la completamente. do motor precisa ser verificado e deve
7 do banco do motorista. 4. Para remover a tampa do bocal (2), ser cheio com gasolina que auxilia na
gire-a no sentido anti-horário. partida a frio quando a temperatura ex-
8
] NOTA 5. Reabasteça conforme necessário. terna estiver baixa (abaixo de 20°C).
Se a tampa protetora do bocal de abasteci- A capacidade do reservatório de gasolina
mento não se abrir devido ao congelamen- para a partida a frio é de 0,8 litros.
I to da área ao redor, bata de leve ou empur-
re a tampa para quebrar o gelo e soltar a
Encha o reservatório com gasolina até
que ele atinja a marca “MAX”. Se a gaso-
tampa. Não force a tampa. Se necessário, lina derramar, limpe com um pano.
borrife o local ao redor da tampa com um
fluido descongelante aprovado (não utilize
o anticongelante do radiador) ou mova o
veículo para um local mais quente e deixe
o gelo derreter.

4 30

PTFMP PS161.indd 30 18/11/2016 15:47:23


Equipamentos do seu veículo

Fechamento da tampa protetora


do bocal de abastecimento ATENÇÃO – Reabastecimento ATENÇÃO – Perigos no
1. Para instalar a tampa, gire-a no senti- • Se o combustível pressurizado es- reabastecimento
1
do horário até que se ouça um clique. pirrar para fora ele pode ficar em Os combustíveis automotivos são
Isto indica que ela está bem presa. suas roupas ou na sua pele e, por- materiais inflamáveis. Quando for
2. Para fechar a tampa protetora do bocal tanto, sujeitá-lo ao risco de fogo reabastecer, siga as seguintes ins- 2
de abastecimento, aperte a borda da e queimaduras. Sempre remova a truções cuidadosamente. Não se-
tampa. Certifique-se que ela está bem tampa do bocal cuidadosa e vagaro- guir estas instruções pode resultar
fechada. samente. Se a tampa estiver deixan- em lesões severas, graves queima- 3
do escapar combustível ou se for duras ou lesões fatais devido a um
ouvido um ruído de assobio, aguar-
] NOTA de até que isto pare de ocorrer antes
incêndio ou uma explosão. 4
Quando for encher o tanque de combus- • Leia e siga todos os avisos que exis-
de remover a tampa completamente.
tível em um local com o piso inclinado, o tem no posto de abastecimento.
indicador do nível de combustível pode não
• Quando for reabastecer, não
“complete” o combustível depois • Antes de reabastecer observe a 5
apontar para a posição “1” (ou “F”). que o bocal de abastecimento da localização do Desligamento de
Isto não é um defeito. Se o veículo for mo- Emergência do Combustível, se
vido para um local com o piso plano, o in-
bomba tenha automaticamente se
desligado. disponível, no posto de abasteci- 6
dicador se moverá para indicar a posição • Verifique sempre se a tampa do bo- mento.
de tanque cheio. cal está instalada seguramente para • Antes de tocar no bocal do com-
bustível, você deve eliminar a ele-
7
evitar o derramamento de combus-
tível no caso de um acidente. tricidade estática, que é potencial-
mente perigosa, tocando em uma 8
outra parte metálica do veículo a
uma distância segura do bocal de
abastecimento, do bocal abastece- I
dor do combustível e outras fontes
de combustível.
(Continua)

4 31

PTFMP PS161.indd 31 18/11/2016 15:47:24


Equipamentos do seu veículo

(Continuação) (Continuação) (Continuação)


• Não volte a entrar no veículo uma • Quando utilizar um recipiente por- • Quando estiver reabastecendo,
1 vez que o reabastecimento tenha tátil aprovado para combustíveis, sempre desligue o motor. Faíscas
começado, pois você pode gerar certifique-se de colocar o recipien- produzidas pelos componentes
2 eletricidade estática ao tocar, es- te no chão antes de enchê-lo. Uma elétricos relacionados com o mo-
fregar ou deslizar contra qualquer descarga de eletricidade estática tor podem provocar a ignição dos
item ou tecido (poliéster, cetim, que parta do recipiente pode pro- vapores do combustível causan-
3 nylon, etc.) capaz de produzir ele- vocar ignição nos vapores de com- do um incêndio. Uma vez que o
tricidade estática. Uma descarga bustível causando um incêndio. reabastecimento tenha terminado,
de eletricidade estática pode pro- Uma vez que o reabastecimento certifique-se que a tampa do bocal
4 vocar ignição nos vapores de com- tenha começado, deve-se manter e a tampa protetora do bocal este-
bustível resultando em uma quei- contato com o veículo até que o jam bem fechadas antes de ligar o
5 ma muito rápida. Se você tiver que
entrar no veículo, você deve mais
reabastecimento tenha se comple-
tado.
motor.
• NÃO use fósforos ou isqueiro e
uma vez ter que eliminar a eletrici- Utilize somente recipientes portá- NÃO FUME ou deixe um cigarro
6 dade estática, que é potencialmen- teis plásticos aprovados para com- aceso dentro do veículo enquanto
te perigosa, tocando em uma parte bustíveis projetados para transpor- estiver em um posto de reabaste-
metálica do veículo longe do bocal tar e armazenar gasolina. cimento, especialmente durante o
7 de abastecimento, do bocal abas- • Não utilize telefones celulares en- reabastecimento. O combustível
tecedor do combustível e outras quanto estiver reabastecendo. automotivo á altamente inflamável
8 fontes de combustível. Corrente elétrica e/ou interferência
eletrônica de telefones celulares
e pode, quando entra em ignição,
resultar em um incêndio.
(Continua)
podem potencialmente provocar • Se ocorrer um incêndio durante o
I ignição dos vapores do combustí- reabastecimento, deixe a vizinhan-
vel causando um incêndio. ça do veículo e imediatamente con-
(Continua) tate o gerente do posto e o corpo
de bombeiros local. Siga quaisquer
instruções de segurança que eles
lhe derem.

4 32

PTFMP PS161.indd 32 18/11/2016 15:47:24


Equipamentos do seu veículo

CUIDADO
• Tenha certeza de reabastecer 1
o veículo de acordo com as
“Especificações do combustível”
dadas no capítulo 1. 2
• Se a tampa do bocal de abasteci-
mento precisar ser substituída,
utilize somente tampas originais 3
KIA. Uma tampa incorreta pode re-
sultar em sérios defeitos no siste-
ma de combustível ou no sistema 4
de controle de emissões. Para ob-
ter informações mais detalhadas
recomendamos que se entre em 5
contato com uma Concessionária
Autorizada KIA.
• Não derrame combustível nas
6
superfícies externas do veículo.
Qualquer tipo de combustível der-
ramado em superfícies pintadas
7
pode danificar a pintura.
• Depois do reabastecimento, certi- 8
fique-se que a tampa do bocal de
abastecimento esteja bem fecha-
da para evitar o derramamento do I
combustível no caso de um aci-
dente.

4 33

PTFMP PS161.indd 33 18/11/2016 15:47:24


Equipamentos do seu veículo

TETO SOLAR PANORÂMICO (SE EQUIPADO)


• Em climas frios e úmidos, o teto solar Aviso de teto solar aberto
pode não funcionar adequadamente (se equipado)
1 devido às condições que podem cau-
sar congelamento.
■ para painel tipo A

• Depois de lavar o veículo ou depois de


2 uma chuva, certifique-se de limpar a
água do teto solar antes de acioná-lo.

3
CUIDADO – Alavanca de
controle do teto solar
4 Não continue a mover a alavanca de
OPS043028 controle do teto solar depois que ele
5 O teto solar pode ser acionado por apro-
ximadamente 30 segundos após a chave
estiver totalmente aberto, fechado
ou inclinado. Podem ocorrer danos OPS043120
de ignição ter sido removida ou a ignição ao motor e aos componentes do sis-
Se o motorista remover a chave da ig-
6 ter sido posicionada em ACC ou LOCK. tema.
nição (para smart key: desligar o motor)
Entretanto, se as portas dianteiras forem quando o teto solar não estiver totalmen-
abertas, o teto solar não poderá ser acio- te fechado, uma mensagem de aviso
7 nado, nem mesmo neste período de 30 aparecerá no conjunto dos instrumentos
segundos. (se equipado).
8 Feche o teto solar seguramente quando
for sair do veículo.

4 34

PTFMP PS161.indd 34 18/11/2016 15:47:25


Equipamentos do seu veículo

Tela deslizante Deslizamento do teto solar Com a tela deslizante aberta


Puxar a alavanca de controle do teto so-
lar para trás, para a 1a ou 2a posição de
parada, fará o teto solar deslizar e abrir
1
completamente. Para cessar o movimen-
to do teto solar em qualquer ponto, em- 2
purre a alavanca de controle do teto solar
momentaneamente.
* A parte da frente do teto solar só pode 3
ser aberta e fechada.

4
OPS043029

OPS043031 5
Para abrir a tela Com a tela deslizante fechada
Puxe a alavanca de controle do teto solar Puxar a alavanca de controle do teto so-
para trás, para a 1a posição de parada. lar para trás, para a 2a posição de para- 6
da, fará a tela deslizante e o teto solar
Para fechar a tela quando o vidro do deslizarem e abrirem completamente.
Para cessar o movimento do teto solar
7
teto solar estiver fechado
em qualquer ponto, empurre a alavanca
Empurre a alavanca de controle do teto
solar para frente, para a 1a posição de
de controle do teto solar momentanea-
mente.
8
parada.
Para interromper o deslizamento em I
qualquer ponto, pressione o interruptor
do controle da tela deslizante momenta-
neamente.

] NOTA
Pode haver formação de rugas na tela des-
lizante, mas isso é uma característica nor-
mal do material.
4 35

PTFMP PS161.indd 35 18/11/2016 15:47:25


Equipamentos do seu veículo

Inclinação do teto solar Fechamento do teto solar Reversão automática


Para fechar o teto solar com a tela
1 deslizante
Empurre a alavanca de controle do teto
solar para frente ou para baixo, para a 2a
2 posição de parada. O teto solar e a tela
deslizante irão fechar automaticamente.
Para cessar o movimento em qualquer
3 ponto, empurre a alavanca de controle
do teto solar momentaneamente.
4 Para fechar somente o teto solar
OPS043030 Empurre a alavanca de controle do teto
5 Com a tela deslizante fechada
solar para frente ou para baixo, para a 1a OYF049215
posição de parada. O teto solar irá fechar Se um objeto ou parte do corpo for detec-
Empurrar a alavanca de controle do teto automaticamente. tado enquanto o teto solar ou a tela desli-
6 solar para cima fará a tela deslizante
deslizar metade da abertura e, então o
Para cessar o movimento do teto solar zante estiver fechando automaticamente,
em qualquer ponto, empurre a alavanca ele reverterá o sentido de funcionamento
teto solar irá inclinar. de controle momentaneamente. e parará.
7 Para cessar o movimento do teto solar
A função de autorreversão não funciona-
em qualquer ponto, empurre a alavanca
rá se um objeto muito fino for bloqueado
de controle momentaneamente.
entre o vidro deslizante ou a tela desli-
8 zante e a abertura no teto. Você deve
Com a tela deslizante aberta
sempre se certificar que todos os objetos
Empurrar a alavanca de controle do teto
I solar para cima fará o teto solar inclinar.
ou passageiros estejam fora do caminho
do vidro do teto solar antes de fechá-lo.
Para cessar o movimento do teto solar
em qualquer ponto, empurre a alavanca
de controle momentaneamente.

4 36

PTFMP PS161.indd 36 18/11/2016 15:47:26


Equipamentos do seu veículo

Rearme do teto solar


ATENÇÃO – Teto solar CUIDADO Sempre que a bateria do veículo for des-
• Tenha cuidado para que nenhuma • Periodicamente remova qualquer conectada ou descarregar, você deve 1
cabeça, braço ou corpo seja pego sujeira que possa ter se acumula- rearmar o sistema do teto solar como
pelo teto solar enquanto ele se fe- do nos trilhos. segue:
cha. • Se você tentar abrir o teto so-
1. Ligue o motor. 2
• Não coloque o rosto, o pescoço, os lar quando a temperatura estiver 2. Feche a tela deslizante e o teto solar
braços ou o corpo para fora atra- abaixo do ponto de congelamento
vés do teto solar enquanto dirige. ou quando ele estiver coberto com
completamente.
3. Solte a alavanca de controle do teto 3
neve ou gelo, o vidro ou o motor solar.
• Certifique-se que mãos e faces es-
podem ser danificados.
tejam fora do caminho antes de fe-
• Se você trafegar com o teto solar
4. Empurre a alavanca de controle do
teto solar para frente, no sentido fe-
4
char o teto solar. aberto logo após o veículo ter sido
• O teto solar panorâmico é feito de char (aproximadamente 10 segun-
lavado ou após uma chuva, pode
vidro, portanto ele pode se quebrar entrar água dentro do veículo.
dos), até que a tela deslizante tenha
se movido um pouco. Depois, solte a
5
em um acidente. Se o seu cinto de
alavanca.
segurança não estiver atado, você
pode ser arremessado para fora do
5. Empurre a alavanca de controle do
teto solar para frente, no sentido fe-
6
veículo através do vidro quebrado char, até que o teto solar funcione
e sofrer lesões sérias ou até mes-
mo fatais. Para a segurança de
como segue: 7
Tela deslizante abre → O teto solar
todos os passageiros, proteja-os
abre e inclina → O teto solar abre e
adequadamente (com cintos de se-
desliza → O teto solar desliza e fecha 8
gurança, airbags, etc.). → A tela deslizante fecha
Depois, solte a alavanca de controle. I
Quando isto for feito, o sistema do teto
solar estará rearmado.

] NOTA
Se o teto solar não for rearmado, ele pode-
rá não funcionar corretamente.

4 37

PTFMP PS161.indd 37 18/11/2016 15:47:26


Equipamentos do seu veículo

VOLANTE DE DIREÇÃO
Direção assistida eletricamente ] NOTA (Continuação)
(EPS) Os seguintes sintomas podem ocorrer du- • Se um erro for detectado no sistema de
1 A direção assistida eletricamente usa rante o funcionamento normal do veículo: direção assistida eletricamente, a EPS
parará de auxiliar o motorista a esterçar
energia de um motor para ajudá-lo a es- • A luz de aviso da EPS não acende.
terçar a direção. Se o motor do veículo • O volante de direção se torna mais pe- o veículo para evitar acidentes e a luz
2 estiver desligado, ou se o sistema de di- sado depois de se ligar a ignição. Isto de aviso no conjunto dos instrumentos
reção assistida eletricamente se tornar acontece, pois o sistema faz um diag- acenderá ou piscará. Recomendamos
inoperante, o volante ainda pode ser es- nóstico do sistema EPS. Quando o que o sistema seja verificado em uma
3 terçado, mas vai exigir maior esforço. diagnóstico estiver completo, o volante Concessionária Autorizada KIA.
A direção assistida eletricamente aciona- voltará à sua condição normal. • Quando se aciona o volante de direção
• Pode ser ouvido um som de “clique” a baixas temperaturas, pode ocorrer
4 da por um motor é controlada por uma
unidade de controle que sensoriza o tor- vindo do relé da EPS depois que o in- um ruído anormal. Se a temperatura
que do volante de direção e a velocidade terruptor de ignição for girado para a aumentar, o ruído desaparecerá. Esta é
uma condição normal.
5 do veículo para comandar o motor.
O esforço de esterçamento se torna
posição ON ou LOCK/OFF.
• O ruído do motor pode ser ouvido quan- • Quando o veículo está parado, se o vo-
maior conforme a velocidade do veículo do o veículo estiver parando ou a baixa lante de direção for movimentado, total-
6 aumenta e se torna menor conforme a velocidade.
• O esforço de esterçamento aumenta se o
mente para a esquerda e para a direita
continuamente, o volante de direção se
velocidade do veículo diminui para se ob-
ter um melhor controle do esterçamento. volante de direção for girado continua- torna mais pesado. Isto não é um defeito
7 Caso você note qualquer mudança no mente quando o veículo não estiver tra- do sistema, mas é para sua segurança.
Com o passar do tempo, o volante de di-
esforço necessário para esterçar duran- fegando. Entretanto, depois de alguns
te a operação normal do veículo, faça minutos, ele retornará à sua condição reção retorna à sua condição normal.
8 com que o sistema de direção assistida normal. • Quando a luz de aviso do sistema de
eletricamente seja verificado por uma (Continua) carregamento acende ou a voltagem
Concessionária Autorizada KIA. estiver baixa (quando o alternador (ou
I a bateria) não estiver funcionando nor-
malmente ou apresentar defeito), o vo-
lante de direção pode ficar mais pesado,
difícil de controlar e operar anormal-
mente.

4 38

PTFMP PS161.indd 38 18/11/2016 15:47:26


Equipamentos do seu veículo

Volante telescópico e com


regulagem de altura
Um volante telescópico e com regulagem 1
de altura permite que se ajuste o volan-
te antes de se começar a dirigir. Pode-
se também elevá-lo para a posição mais 2
alta para ter mais espaço para as pernas
quando se sai ou entra no veículo.
3
O volante de direção deve ser posiciona-
do de modo que ele fique numa posição
confortável para se dirigir, enquanto per-
4
OPS043023 OJF045029
mite que se veja os instrumentos e luzes
de aviso do painel de instrumentos. Para mudar a altura do volante de dire-
ção, puxe a alavanca de liberação (1)
Volante de direção aquecido 5
(se equipado)
para baixo, ajuste o volante para a po-
Com o interruptor de ignição na posição
ATENÇÃO sição desejada (2) e altura desejada (3),
ON, pressionar o botão de aquecimento 6
depois puxe a alavanca de liberação (4)
• Nunca ajuste o ângulo e a altura do volante de direção faz com que o vo-
para cima para travar o volante na posi-
do volante enquanto estiver diri-
gindo. Pode-se perder o controle
ção escolhida. Certifique-se de ajustar o lante seja aquecido.
A luz indicadora no botão acenderá e o
7
volante para a posição escolhida antes
do veículo e causar lesões sérias, de dirigir. notificará no visor de LCD (se equipado).
ou mesmo fatais, ou acidentes. Para desligar o aquecimento do volante,
aperte o botão novamente. A luz indica-
8
• Depois do ajuste, empurre o volan-
te para cima e para baixo para se dora no botão apagará e o notificará no
certificar que ele está bem travado visor de LCD (se equipado). I
na posição escolhida.

4 39

PTFMP PS161.indd 39 18/11/2016 15:47:27


Equipamentos do seu veículo

Buzina
] NOTA CUIDADO
• O aquecimento do volante de direção
1 será desligado de forma automática
Não bata na buzina com muita for-
ça para tocá-la nem a toque com o
aproximadamente 30 minutos após ter punho. Não toque a buzina com um
2 sido ligado.
• Se você ligar a ignição novamente após
objeto pontiagudo.
ter desligado o motor, dentro de um pe-
3 ríodo de 30 minutos (após ter acionado
o botão do aquecimento do volante de
direção), o aquecimento do volante de
4 direção permanecerá ligado.

5 CUIDADO ORP042026

• Não instale nenhum tipo de capa Para tocar a buzina, pressione no símbo-
lo da buzina do volante de direção.
6 ou acessório no volante de dire-
ção. Isso pode danificar o sistema Verifique a buzina regularmente para se
de aquecimento do volante de di- certificar que ela funciona adequada-
7 reção. mente.
• Quando limpar o volante aqueci-
do, não use um solvente orgâni- ] NOTA
8 co, como thinner, benzina, álcool Para tocar a buzina, pressione a área in-
ou gasolina. Isso pode danificar o dicada pelo símbolo da buzina no volante
acabamento do volante. de direção (veja a figura). A buzina só fun-
I • Se o acabamento do volante for cionará quando esta área for pressionada.
danificado por objeto cortante,
podem ocorrer danos aos compo-
nentes do volante aquecido.

4 40

PTFMP PS161.indd 40 18/11/2016 15:47:27


Equipamentos do seu veículo

REGULAGEM DO MODO DE Modo normal


O modo normal requer um esforço médio CUIDADO
ESTERÇAMENTO
(FLEX STEER)
de esterçamento. • Para sua segurança, se o botão do 1
modo de esterçamento for aperta-
Modo esporte do enquanto se aciona o volante
O volante de direção se torna mais pesa- de direção, o visor de LCD muda- 2
do. O modo esporte é geralmente utiliza- rá. Ao mesmo tempo, o esforço de
do quando se trafega em rodovias. esterçamento mudará automatica-
mente para o modo selecionado. 3
• Tenha cuidado ao mudar o modo
de esterçamento enquanto trafega.
• Quando a direção assistida eletri- 4
camente não estiver funcionando
adequadamente, o sistema de re-
gulagem do modo de esterçamen- 5
OPS043036 to não funcionará.
O modo de esterçamento controla o es- 6
forço de esterçamento conforme a prefe-
rência do motorista ou as condições da
pista. 7
O modo de esterçamento desejado pode
ser selecionado apertando-se o botão do
modo de esterçamento. 8
Quando o botão do modo de esterça-
mento é apertado, o modo selecionado
aparecerá no conjunto dos instrumentos. I
Se o botão do modo de esterçamento for
apertado dentro de 4 segundos, o modo
de esterçamento mudará.
Se o botão do modo de esterçamento não
for apertado por cerca de 4 segundos, o
visor de LCD voltará para a tela anterior.
(para painel Tipo A).
4 41

PTFMP PS161.indd 41 18/11/2016 15:47:28


Equipamentos do seu veículo

RETROVISORES
Retrovisor interno Retrovisor interno tipo dia e noite
Ajuste o retrovisor interno em uma posi- ATENÇÃO (se equipado)
1 ção central com relação à visão que você Não ajuste os retrovisores externos
tem através do vidro traseiro. Faça este com o veículo em movimento. Isto
ajuste antes que você comece a dirigir. pode resultar na perda de controle
2 e em um acidente, que pode causar
lesões sérias ou mesmo fatais e da-
ATENÇÃO – Visibilidade nos materiais.
3 traseira
Não coloque objetos no banco tra-
4 seiro ou no compartimento de carga ATENÇÃO
que interfiram com a sua linha de vi- Não modifique o retrovisor interno e
são através do vidro traseiro. não instale um retrovisor mais largo.
5 Isto pode resultar em lesões durante OAM049023
um acidente ou inflamento dos air-
Faça este ajuste antes que você comece
6 bags.
a dirigir e enquanto a alavanca dia/noite
(3) estiver na posição dia.
Puxe a alavanca dia/noite (3) na sua dire-
7 ção para reduzir o ofuscamento provoca-
do pelos faróis do veículo que vem atrás
8 do seu durante a noite.
Lembre-se que você perde um pouco da
nitidez quando o retrovisor estiver na po-
I sição noite.

*(1): Dia, (2): Noite

4 42

PTFMP PS161.indd 42 18/11/2016 15:47:28


Equipamentos do seu veículo

Retrovisor elétrico crômico (ECM) Retrovisor externo


(se equipado) Certifique-se de ajustar os ângulos dos
O retrovisor elétrico interno tipo dia e
noite controla automaticamente o brilho
retrovisores antes de dirigir. 1
O veículo está equipado com retroviso-
dos faróis do veículo que vem atrás do res externos do lado esquerdo e do lado
seu durante a noite ou em condições de direito. Os retrovisores podem ser ajus- 2
pouca visibilidade. O sensor montado no tados remotamente por interruptores
retrovisor capta o nível de luz ao redor elétricos. O corpo dos retrovisores pode
do veículo e controla automaticamente o ser dobrado para trás para evitar danos 3
brilho dos faróis do veículo que vem atrás quando o veículo for levado a um lava-
do seu. rápido automático ou quando passar por
Quando o motor está funcionando, o bri- ruas estreitas. 4
lho é automaticamente controlado pelo OXM049035
sensor montado no retrovisor interno.
Sempre que a alavanca de mudança de
Para acionar o retrovisor elétrico interno:
• O estado normal do retrovisor é “li- ATENÇÃO – Retrovisores
5
marchas for colocada na ré (R), o retro- gado” (ON) sempre que a ignição for • Os retrovisores externos são con-
visor irá automaticamente para o ajuste
com maior brilho para melhorar a visão
ligada. vexos. Os objetos que são vistos 6
• Aperte o botão ON/OFF (1) para de- nestes retrovisores estão mais
do motorista na parte de trás do veículo. sativar a função automática de dimi- próximos do que parecem.
nuição do brilho. A luz indicadora do • Use o retrovisor interno ou olhe 7
retrovisor apagará.
CUIDADO Aperte o botão ON/OFF (1) para ativar
diretamente para determinar a dis-
Quando for limpar o retrovisor, use a função automática de diminuição do
tância real em relação aos veículos 8
uma toalha de papel ou material brilho. A luz indicadora do retrovisor que vêm atrás de você quando for
similar umedecido com um limpa- acenderá. mudar de pista.
vidros. Não pulverize o limpa-vidros I
diretamente no retrovisor, pois o lí- * (2): Indicador, (3): Sensor
quido pode entrar no alojamento do
espelho.

4 43

PTFMP PS161.indd 43 18/11/2016 15:47:29


Equipamentos do seu veículo

Controle remoto
CUIDADO CUIDADO
1 Não retire o gelo formado na super- • Os retrovisores param de se mo-
fície do retrovisor raspando-o; isto ver quando eles atingem os ângu-
pode danificar a superfície do vidro. los máximos de ajuste, mas o mo-
2 Se o gelo restringir o movimento tor continua a funcionar enquanto
do retrovisor, não force o retrovisor o interruptor estiver pressionado.
para regulá-lo. Para remover o gelo, Não pressione o interruptor mais
3 use um descongelante tipo spray, que o necessário, pois isto irá da-
ou uma esponja ou um pano macio nificar o motor.
com água morna. • Não tente ajustar os retrovisores
4 externos com as mãos. Isto pode
danificá-los.
5 CUIDADO OPS043035
Se o retrovisor estiver emperrado O interruptor do controle remoto elétrico
devido ao gelo, não tente ajustá-lo do retrovisor permite que se ajuste a po-
6 a força. Utilize um descongelante sição dos retrovisores externos esquerdo
tipo spray aprovado (não use o an- e direito. Para ajustar a posição de cada
ticongelante do radiador) para soltar retrovisor, mova a alavanca (1) para a
7 o mecanismo congelado ou mova o direita (R) ou para a esquerda (L) para
veículo para um local mais quente e selecionar respectivamente o retrovisor
deixe o gelo derreter. direito ou esquerdo, depois, pressione
8 o ponto correspondente no controle de
ajuste do retrovisor para posicionar o
I ATENÇÃO retrovisor selecionado para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a direita.
Não ajuste nem dobre os retroviso-
Depois do ajuste, coloque a alavanca na
res externos com o veículo em mo-
posição neutra (central) para evitar um
vimento. Isto pode resultar na perda
ajuste inadvertido.
de controle e em um acidente, que
pode causar lesões sérias ou mes-
mo fatais e danos materiais.

4 44

PTFMP PS161.indd 44 18/11/2016 15:47:29


Equipamentos do seu veículo

Dobramento dos retrovisores externos Centro (Automático, 3)


Os retrovisores externos se dobrarão e
desdobrarão automaticamente como se-
gue:
1
• Sem o sistema de smart key
– Os retrovisores se dobrarão e des-
dobrarão quando as portas são tra-
2
vadas ou destravadas através do
transmissor. 3
• Com o sistema de smart key
– Os retrovisores se dobrarão e des-
dobrarão quando as portas são tra- 4
OPS043038 vadas ou destravadas através da
smart key.
OPS043037 Tipo elétrico
Os retrovisores externos podem ser do-
– Os retrovisores se dobrarão e des- 5
Tipo manual dobrarão quando as portas são
Para dobrar um retrovisor externo, segu- brados e desdobrados apertando-se o travadas ou destravadas através
re o corpo do retrovisor e depois dobre-o interruptor como segue: do botão da maçaneta externa das 6
em direção à traseira do veículo. Esquerda (1): O retrovisor se desdobrará portas.
Direita (2): O retrovisor se dobrará – Os retrovisores se desdobrarão
quando você se aproxima do veí-
7
culo (com todas as portas fechadas
e travadas) de posse da smart key. 8

4 45

PTFMP PS161.indd 45 18/11/2016 15:47:30


Equipamentos do seu veículo

CUIDADO
1 Os retrovisores externos elétricos
funcionam mesmo se a ignição esti-
ver na posição OFF. Entretanto, para
2 evitar que a bateria se descarregue,
não ajuste os retrovisores mais que
o necessário quando o motor não
3 estiver funcionando.

4 CUIDADO
Em veículos equipados com retrovi-
5 sores externos elétricos, não dobre
os retrovisores com as mãos. Isto
pode causar problemas no motor.
6

4 46

PTFMP PS161.indd 46 18/11/2016 15:47:30


Equipamentos do seu veículo

PAINEL DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A

3
1. Tacômetro
2. Velocímetro
3. Indicador da temperatura do motor 4
4. Indicador do nível de combustível
5. Visor de LCD 5
6. Luzes indicadoras e de aviso
■ Tipo B 6
O painel de instrumentos do veículo pode
ser um pouco diferente do painel da figura.
Para maiores detalhes veja “Instrumentos” 7
neste capítulo.
8

OPS046101BR / OPS046100BR

4 47

PTFMP PS161.indd 47 18/11/2016 15:47:31


Equipamentos do seu veículo

Controles do conjunto dos Ajuste da iluminação do conjunto dos ■ Tipo A


instrumentos instrumentos (se equipado)
1
ATENÇÃO
2 Nunca ajuste os controles do con-
junto dos instrumentos enquanto
dirige. Isto pode resultar na perda
3 de controle do veículo, causar um
acidente e provocar lesões sérias
ou até mesmo fatais ou danos ma-
4 teriais.
■ Tipo B
OPS043117

5 OPS043039L
O brilho da iluminação do conjunto dos
6 instrumentos pode ser alterado apertan-
do-se o botão de controle da ilumina-
ção (“+” ou “–”) quando o interruptor de
7 ignição ou o botão de partida/parada do
motor estiver na posição ON, ou as lan-
8 ternas estiverem acesas. OPS043406L
• Se o botão de controle da iluminação
(“+” ou “–”) for seguro apertado, o bri-
I lho mudará continuamente.
• Se o brilho alcançar os níveis máximo
ou mínimo, um alarme sonoro soará.

4 48

PTFMP PS161.indd 48 18/11/2016 15:47:31


Equipamentos do seu veículo

Controles no visor de LCD [Tipo A] Instrumentos


(1) TRIP: O botão TRIP é utilizado para Velocímetro
se mudar os modos do odô-
■ Tipo A (km/h) 1
metro
(2) RESET: O botão RESET é utilizado
para rearmar os itens 2
[Tipo B]
(1) : O botão MODE é utilizado para 3
se mudar os modos e o botão
SELECT é utilizado para se
ajustar os itens selecionados
4
OPS043202 OPS043103K
(2) : O botão MOVE é utilizado para ■ Tipo B (km/h)
se mudar os itens e o botão
RESET é utilizado para se rear-
5
Os modos do visor de LCD podem ser
alterados utilizando-se os botões de con- mar os itens selecionados
trole que ficam no volante de direção. 6
* Para os modos do visor de LCD, veja
“Visor de LCD” neste capítulo.
7

8
OPS043102K

O velocímetro indica a velocidade do veí-


culo.
I

4 49

PTFMP PS161.indd 49 18/11/2016 15:47:32


Equipamentos do seu veículo

Tacômetro Indicador de temperatura do motor


CUIDADO ■ Tipo A
■ Tipo A
1 Não deixe o motor funcionar com o
tacômetro na ZONA VERMELHA.
Isto pode causar sérios danos ao
2 motor.

4
OPS043106
■ Tipo B
OPS043109
■ Tipo B
5

7
OPS043104N
O tacômetro indica o número aproximado
8 de rotações por minuto (rpm) do motor.
Use o tacômetro para selecionar os pon- OPS043108

I tos corretos de troca de marchas e im-


pedir que o motor trabalhe fora das rota-
O indicador mostra a temperatura do lí-
quido de arrefecimento do motor quando
ções ideais. o interruptor de ignição ou o botão de
partida/parada do motor estiver na posi-
ção ON.

4 50

PTFMP PS161.indd 50 18/11/2016 15:47:32


Equipamentos do seu veículo

Indicador do nível de combustível ] NOTA


CUIDADO ■ Tipo A • A capacidade do tanque de combustível
Se o ponteiro se mover além da faixa é dada na capítulo “Especificações e in-
formações ao consumidor “.
1
normal de temperaturas em direção
à posição “H”, ele indica um supe- • O indicador do nível de combustível é
raquecimento que pode danificar o suplementado por uma luz indicadora
de nível baixo que acenderá quando o
2
motor.
tanque estiver quase vazio.
Não continue a trafegar com o motor
superaquecido. Se o veículo supe-
• Em locais inclinados ou em curvas, o
ponteiro do indicador do nível de com- 3
raquecer veja “Superaquecimento” bustível pode flutuar ou a luz indicado-
no capítulo “O que fazer em caso de ra de nível baixo pode acender antes do
emergência“. que seria normal devido ao movimento 4
OPS043111 do combustível dentro do tanque.
■ Tipo B

ATENÇÃO
5
ATENÇÃO – Medidor do
Nunca remova a tampa do radiador combustível
quando o motor estiver quente. O Ficar sem combustível pode expor a 6
líquido de arrefecimento do motor riscos os ocupantes do veículo.
está sob pressão e pode causar sé-
rias queimaduras. Aguarde até que o
Você deve parar e comprar mais
combustível o mais rápido possível
7
motor esfrie antes de adicionar líqui- depois que a luz de aviso se acender
do de arrefecimento no reservatório. ou quando o indicador se aproximar 8
OPS043110 do nível “E (vazio)”.
O indicador do nível de combustível indi-
ca a quantidade aproximada de combus-
I
CUIDADO
tível que resta no tanque.
Evite trafegar com pouco combus-
tível no tanque. Se você ficar sem
combustível, isto fará com que o mo-
tor falhe e danificará o catalisador.

4 51

PTFMP PS161.indd 51 18/11/2016 15:47:32


Equipamentos do seu veículo

Odômetro Indicador da temperatura externa A temperatura externa mostrada no visor


■ Tipo A ■ Tipo A pode não mudar imediatamente como
1 em um termômetro de uso geral para evi-
tar que o motorista se distraia.
Para mudar a escala das temperaturas
2 (de °C para °F ou de °F para °C):
• Painel Tipo A
A escala das temperaturas pode ser
3 alterada utilizando-se o modo de
OPS046431L OPS046432L “Ajustes do usuário” no visor de LCD.
■ Tipo B ■ Tipo B
4 * Para obter maiores detalhes, veja
“Visor de LCD” neste capítulo.
• Painel Tipo B
5 Aperte o botão de rearme (RESET) 5
vezes e depois aperte o botão “Trip” 5
vezes dentro de 10 segundos.
6 OPS043113C OPS043114C

O odômetro indica a distância total que o Este indicador indica a temperatura ex-
7 veículo já percorreu e deve ser utilizado terna do ar em incrementos de 1°C.
para determinar quando as manutenções – Faixa de temperaturas: -40°C a 60°C
periódicas devem ser feitas.
8 – Faixa do odômetro: 0 a 999999 quilô-
metros ou milhas
I

4 52

PTFMP PS161.indd 52 18/11/2016 15:47:33


Equipamentos do seu veículo

Indicador da marcha selecionada Indicador da marcha selecionada para Por exemplo:


Indicador da marcha selecionada para transmissão manual e para o modo : Indica que a troca ascendente de
transmissão automática (se equipado) esporte (se equipado) marcha para a 3ª marcha é desejá- 1
■ Tipo A ■ Tipo A vel (neste momento a alavanca de
mudanças está na 2ª ou 1ª marcha).
: Indica que a troca descendente de 2
marcha para a 3ª marcha é desejá-
vel (neste momento a alavanca de
mudanças está na 4ª, 5ª ou 6ª mar- 3
OTF044402
cha).
OTF044125L
■ Tipo B ■ Tipo B
A indicação pode não ser mostrada caso 4
exista alguma anomalia de funcionamen-
to.
5

OPS043115 OPS043116 6
Este indicador mostra qual marcha da Este indicador informa qual marcha deve
transmissão automática está selecionada. ser selecionada enquanto se dirige para 7
• Estacionamento: P economizar combustível.
• Ré: R
• Neutro: N • Trocas ascendentes: ▲2, ▲3, ▲4, 8
• Trafegar: D ▲5, ▲6
• Trocas descendentes: ▼1, ▼2, ▼3,
• Modo esporte: 1, 2, 3, 4, 5, 6
▼4, ▼5 I

4 53

PTFMP PS161.indd 53 18/11/2016 15:47:33


Equipamentos do seu veículo

VISOR DE LCD
Modos do visor de LCD (para painel tipo A)

1 Modos Símbolo Explicação


Este modo mostra informações sobre o trafegar, tais como, odômetro, consumo
2 Computador de bordo de combustível, etc. Para obter maiores detalhes, veja “Computador de bordo”
neste capítulo.

3 ‘Turn By Turn’
Este modo mostra o estado da navegação.
(se equipado)

4
Ajustes do usuário Neste modo pode-se alterar os ajustes das portas, lâmpadas, etc.
5
Este modo informa as mensagens de aviso relacionadas a falhas de sistemas,
6 Aviso mestre
etc.

7 * Para controlar os modos do LCD, veja “Controle do visor de LCD” neste capítulo.

4 54

PTFMP PS161.indd 54 18/11/2016 15:47:35


Equipamentos do seu veículo

Modo de manutenção
Intervalos de manutenção
] NOTA
Se ocorrer uma das condições dadas abai-
xo, a quilometragem e os dias podem se 1
tornar incorretos:
– O cabo da bateria é desconectado.
– O fusível é removido ou se queima.
2
– A bateria está descarregada.
3

4
OPS043407L
Necessita de manutenção
Se o veículo não passou por uma revi-
5
OPS043134C
são de acordo com o intervalo já avisado
Próxima manutenção
O sistema calcula e exibe quando será
anteriormente, será exibida a mensagem 6
“Service required” (Necessita de manu-
a próxima manutenção periódica progra- tenção) por vários segundos cada vez
mada (em quilometragem ou em dias).
Se a quilometragem ou o tempo que falta
que se coloca o interruptor de ignição ou 7
o botão de partida/parada do motor na
atinge 1.500 km ou 30 dias, a mensagem posição ON.
“Service in” é exibida por vários segun- Para reajustar o intervalo de manutenção 8
dos cada vez que se coloca o interruptor para a quilometragem e para os dias an-
de ignição ou o botão de partida/parada teriormente colocados no sistema:
do motor na posição ON. – Ative o modo de rearme apertando I
o botão (RESET) por mais de 5
segundos, depois aperte o botão
(RESET) novamente por mais de 1
segundo (para Europa).
– Aperte o botão (RESET) por mais
de 1 segundo (exceto Europa).

4 55

PTFMP PS161.indd 55 18/11/2016 15:47:36


Equipamentos do seu veículo

Modo de ajuste pelo usuário Portas Portas


Descrição Travamento automático (se equipado) Destravamento automático (se equipado)
1 • Desligado (OFF): • Desligado (OFF):
O travamento automático das portas O destravamento automático das por-
ficará desativado. tas será cancelado.
2 • Habilitado pela velocidade: • Habilitado pela chave
Todas as portas se travarão automati- Todas as portas se destravarão au-
camente quando a velocidade do veí- tomaticamente quando a chave de ig-
3 culo exceder 15 km/h. nição for removida do interruptor de
• Habilitado pela troca de marchas ignição ou o botão de partida/parada
Todas as portas se travarão automati- do motor for colocado na posição OFF.
4 camente se a alavanca de mudanças • Destravamento da porta do motorista
da transmissão automática for tirada Todas as portas se destravarão auto-
5 da posição P (Estacionamento) e co-
locada na posição R (Ré), N (Neutro)
maticamente se a porta do motorista
for destravada.
OPS043132
ou D (Trafegar).
Neste modo, pode-se alterar os ajustes
6 para as portas, luzes, etc.
Luzes
Sinal de seta de um toque
Se este item for selecionado, os sinais
7 ATENÇÃO de mudança de pista piscarão 3, 5 ou 7
Nunca ajuste os controles do con- vezes quando a alavanca das setas for
movida levemente.
8 junto dos instrumentos enquanto
dirige. Isto pode resultar na perda
de controle do veículo, causar um Retardo para os faróis (se equipado)
I acidente e provocar lesões sérias Se este item for selecionado, as funções
ou até mesmo fatais ou danos ma- de retardo e de boas vindas dos faróis
teriais. serão ativadas.

4 56

PTFMP PS161.indd 56 18/11/2016 15:47:36


Equipamentos do seu veículo

Som Outros Ajustes/Características Intervalos de manutenção (se equipa-


• Volume do Sistema Auxiliar para • Rearme automático da economia de do)
Estacionamento (se equipado):
Ajusta o volume do Sistema Auxiliar
combustível
- OFF (desligado): O consumo médio
1
para Estacionamento (Nível 1 a 3). não será rearmado automáticamente
• Som de boas-vindas (se equipado): após abastecimento. 2
Se este item estiver selecionado, a - Pós Ignição (Auto Rearme): O consu-
função som de boas-vindas será ati- mo médio será rearmado automática-
vada. mente após se passarem 4 horas que 3
a ignição foi desligada (posição de ig-
Conveniência nição OFF).
• Informação de posição de marcha - No reabastecimento (Auto Rearme): 4
(se equipado): Se este item estiver O consumo médio será rearmado au-
tomáticamente após reabastecer com
selecionado, a função de informação
de posição de marcha será ativada. mais de 6 litros. OPS043133C
5
* Para mais detakhes veja “Computador
Neste modo, pode-se ativar a função dos
Intervalos de manutenção de Bordo” neste capítulo.
intervalos de manutenção inserindo-se a 6
• Intervalos de manutenção (se equi- quilometragem e o período (meses).
• Unidade de medida de consumo:
pado): Neste modo, pode-se ativar a
função dos intervalos de manutenção,
Selecione a unidade de consumo de
combustível (km/l, l/100 km) ] NOTA 7
inserindo-se a quilometragem e o pe-
ríodo (meses). Se não for possível se inserir os intervalos
- Off: A função de Intervalo de manuten-
• Unidade de medida para a tempera- de manutenção no veículo, recomenda- 8
tura: Selecione a unidade de tempe- mos que se consulte uma Concessionária
ção estará desativada.
ratura (°C, °F) Autorizada KIA.
- On: Você poderá ajustar a função de
Intervalos de manutenção (quilome-
I
Idioma
tragem e meses).
Escolha o idioma.

4 57

PTFMP PS161.indd 57 18/11/2016 15:47:36


Equipamentos do seu veículo

Mensagens de aviso Aperte o botão de partida/parada do


(se equipado) motor enquanto esterça o volante
1 Mude para a posição P (Estaciona-
(para sistema de smart key)
• Esta mensagem de aviso acende se
mento) (para sistema de smart key e
transmissão automática) o volante de direção não se destrava
2 • Esta mensagem de aviso acende se
normalmente quando se aperta o bo-
tão de partida/parada do motor.
você tentar desligar o motor sem colo- • Isto significa que se deve apertar o
3 car a alavanca de mudanças na posi-
ção P (Estacionamento).
botão de partida/parada do motor en-
quanto gira o volante de direção para
• Neste momento o botão de partida/ a direita e para a esquerda.
4 parada do motor vai para a posição
ACC (se o botão de partida/parada do Volante de direção destravado (para
motor for apertado mais uma vez ele sistema de smart key)
5 Modo Turn by Turn (se equipado) vai para a posição ON).
• Esta mensagem de aviso acende se o
Este modo exibe o estado de navegação.
Bateria da chave está fraca (para sis- volante de direção não se travar quan-
6 tema de smart key) do o botão de partida/parada do motor
vai para a posição OFF.
• Esta mensagem de aviso acende se a
bateria da smart key está descarrega-
7 da quando o botão de partida/parada
do motor vai para a posição OFF.
8

4 58

PTFMP PS161.indd 58 18/11/2016 15:47:36


Equipamentos do seu veículo

Verifique o sistema de travamento do Aperte o pedal da embreagem para Chave não detectada (para sistema de
volante de direção (para sistema de ligar o motor (para sistema de smart smart key)
smart key)
• Esta mensagem de aviso acende se o
key e transmissão manual)
• Esta mensagem de aviso acende se o
• Esta mensagem de aviso acende se
a smart key não for detectada quando
1
volante de direção não se travar nor- botão de partida/parada do motor vai se aperta o botão de partida/parada
malmente quando o botão de partida/ para a posição ACC duas vezes aper- do motor. 2
parada do motor vai para a posição tando-se o botão repetidamente sem
OFF. se apertar o pedal da embreagem. Aperte o botão de partida/parada do
• Isto significa que se deve apertar o pe- motor novamente (para sistema de 3
Aperte o pedal do freio para ligar o dal da embreagem para se ligar o mo- smart key)
motor (para sistema de smart key e tor. • Esta mensagem de aviso acende se
transmissão automática) não for possível se apertar o botão de 4
• Esta mensagem de aviso acende se A chave não está no veículo (para sis- partida/parada do motor Quando há
tema de smart key)
o botão de partida/parada do motor
vai para a posição ACC duas vezes • Esta mensagem de aviso acende se
um problema com o sistema do botão
de partida/parada do motor. 5
apertando-se o botão repetidamente a smart key não estiver no veículo • Isto significa que se pode ligar o motor
sem se apertar o pedal do freio.
• Isto significa que se deve apertar o pe-
enquanto a porta é aberta ou fechada
com o interruptor de ignição na posi-
apertando o botão de partida/parada
do motor mais uma vez.
6
dal do freio para se ligar o motor. ção ACC ou com o motor funcionando. • Se este aviso acende cada vez que
• Isto significa que você sempre deve se aperta o botão de partida/parada 7
carregar a smart key com você. do motor, recomendamos que o veí-
culo seja inspecionado uma Conces-
sionária Autorizada KIA. 8

4 59

PTFMP PS161.indd 59 18/11/2016 15:47:36


Equipamentos do seu veículo

Aperte o botão de partida/parada do Mude para a posição P (Estaciona- Porta aberta


motor com a smart key (para sistema mento) ou N (Neutro) para ligar o motor
1 de smart key)
• Esta mensagem de aviso acende se
(para sistema de smart key e transmis-
são automática)
você apertar o botão de partida/para- • Esta mensagem de aviso acende se
2 da do motor enquanto a mensagem você tentar ligar o motor sem colocar
“Chave não detectada” estiver sendo a alavanca de mudanças na posição P
exibida no visor. (Estacionamento) ou N (Neutro).
3 • Neste momento, a luz indicadora do
imobilizador pisca. ] NOTA
4 Verifique o fusível “Interruptor dos
É possível se ligar o motor com a alavan-
ca de mudança de marchas na posição N
OPS043121

freios” (para sistema de smart key e (Neutro). Mas, para sua segurança, reco-
5 transmissão automática)
• Esta mensagem de aviso acende se o
mendamos que o motor seja ligado com a
alavanca de mudança de marchas na posi- • Isto significa que alguma porta está
fusível do interruptor dos freios estiver ção P (Estacionamento). aberta.
6 desconectado ou queimado.
• Isto significa que se deve substituir o
fusível por outro novo. Se isto não for
7 possível, pode-se ligar o motor aper-
tando-se o botão de partida/parada do
motor por 10 segundos com ele na po-
8 sição ACC.

4 60

PTFMP PS161.indd 60 18/11/2016 15:47:37


Equipamentos do seu veículo

Tampa traseira aberta Teto solar aberto (se equipado) Há pouco líquido de lavagem do para-
brisa (se equipado)
• Esta mensagem de aviso acende no
modo de aviso de manutenção se o
1
reservatório do líquido de lavagem do
para-brisa estiver quase vazio. 2
• Isto significa que deve-se completar o
nível de fluido de lavagem.
3
Ligue o “Interruptor fusível”
• Esta mensagem de aviso acende se o
interruptor fusível que fica debaixo do 4
volante de direção estiver desligado
OPS043120
OPS043122 (OFF).
• Isto significa que deve-se ligar o inter- 5
• Isto significa que a tampa traseira está • Esta mensagem de aviso acende se
aberta. ruptor fusível.
o motor for desligado com o teto solar
aberto.
Para obter maiores detalhes, veja “Fusí-
6
veis” no capítulo “Manutenção”.
7

4 61

PTFMP PS161.indd 61 18/11/2016 15:47:37


Equipamentos do seu veículo

COMPUTADOR DE BORDO
Vista geral Modos do computador de bordo Modos do computador de bordo
Descrição (Tipo A) (Tipo B)
1 O computador de bordo é um sistema de CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
informações ao motorista controlado por Odômetro parcial A
um microcomputador e que exibe infor- • Consumo médio de combus-
2 mações relacionadas com o trafegar. tível
Odômetro parcial B
• Consumo instantâneo de com-
3 ] NOTA bustível
Algumas informações armazenadas no Autonomia
computador de bordo (por exemplo a ve-
4 locidade média do veículo) são zeradas se a Informação Acumulada Consumo médio de combustível
bateria for desconectada. • Odômetro
5 • Consumo de Combustível Consumo instantâneo de comb.
• Tempo decorrido

6 Velocidade média do veículo


Informação de Condução
Tempo decorrido
7 • Odômetro
• Velocidade Média do Veículo Para mudar o modo do computador de
• Tempo decorrido bordo, aperte o botão TRIP.
8
Velocímetro digital
I
Para mudar o modo do computador de
bordo, pressione o botão MOVE ( ).

4 62

PTFMP PS161.indd 62 18/11/2016 15:47:37


Equipamentos do seu veículo

TRIP A / B Velocidade média do veículo (2)


■ Tipo B • A velocidade média do veículo é cal- ] NOTA
• A velocidade média do veículo não é exi-
culada pela distância total percorrida e
o tempo decorrido desde que a última bida se a distância percorrida for menor 1
leitura da velocidade média do veículo que 50 metros ou se o tempo decorrido
foi zerada. for menor que 10 segundos desde que
o interruptor de ignição ou o botão de
2
– Faixa de velocidades: de 0 a 240
km/h partida/parada do motor tiverem sido
• Para zerar a velocidade média do veí- colocados na posição ON.
• Mesmo se o veículo não estiver em mo-
3
culo aperte o botão RESET ou (ze-
rar) no volante de direção por mais de vimento, a velocidade média do veículo
1 segundo quando a leitura da veloci- continua a ser exibida enquanto o motor 4
dade média do veículo estiver sendo estiver ligado.
exibida no visor.
OPS043125K
Tempo decorrido (3) 5
Odômetro parcial (1) • O tempo decorrido é o tempo total tra-
• O odômetro parcial exibe a distância fegado desde que ele foi zerado pela
total percorrida desde a última vez em última vez. 6
que ele foi zerado. – Faixa de tempos (hh:mm): de 00:00
– Faixa de distâncias: de 0,0 a 9999,9
km
a 99:59
• Para zerar o tempo decorrido aperte o 7
• Para zerar o odômetro parcial aperte o botão RESET ou (zerar) no volan-
botão RESET ou (zerar) no volan-
te de direção por mais de 1 segundo
te de direção por mais de 1 segundo
quando a leitura do tempo decorrido
8
quando a leitura do odômetro parcial estiver sendo exibida no visor.
estiver sendo exibida no visor. I
] NOTA
Mesmo se o veículo não estiver em movi-
mento, o tempo decorrido continua a ser
exibido enquanto o motor estiver ligado.

4 63

PTFMP PS161.indd 63 18/11/2016 15:47:38


Equipamentos do seu veículo

Consumo de Combustível Distância para tanque vazio (1) Consumo médio de combustível (2)
■ Tipo A • Este modo indica a distância estima- • Este modo calcula o consumo médio
1 da que o veículo pode trafegar com o
combustível que resta no tanque.
de combustível a partir do combustível
total utilizado e da distância percorri-
- Faixa de atuação do indicador: da desde a última vez que o consumo
2 1 ~ 999 km ou médio foi zerado.
1 ~ 999 mi - Faixa de atuação do indicador:
• Quando a distância a percorrer for 0,0 ~ 99,9 l/100 km ou MPG
3 menor que 1km (1mi), será exibido o • O consumo médio de combustível
símbolo “----”. pode ser zerado tanto de forma auto-
OPS046481L mática quanto manual.
4 ■ Tipo B
] NOTA Rearme manual
• Se o veículo não estiver em um piso pla-
5 no ou se a alimentação vinda da bateria
Para zerar o consumo médio de com-
bustível manualmente, pressione o bo-
for interrompida, a função “Distância
tão RESET ou (zerar) no volante de
para tanque vazio” poderá não funcio-
6 nar corretamente.
direção por mais de 1 segundo quando
o consumo médio de combustível estiver
• O valor da distância para tanque vazio é
sendo exibido.
7 uma distância estimada. Este valor pode
ser diferente da distância real.
• O computador de bordo pode não regis-
8 trar combustível adicional se menos de
6 litros forem adicionados ao tanque.
OPS046214L • Os valores do consumo de combustível
I e da distância para tanque vazio podem
variar significativamente baseado nas
condições de dirigibilidade, nos hábitos
ao dirigir e nas condições do veículo.

4 64

PTFMP PS161.indd 64 18/11/2016 15:47:38


Equipamentos do seu veículo

Rearme automático Consumo instantâneo de combustível (3) Exibição de Informação


• OFF (desligado) - o consumo médio • Este modo exibe o consumo instantâ- Cumulativa (para painel Tipo A)
de combustível não será rearmado au- neo de combustível durante os últimos
segundos quando a velocidade do veí-
1
tomaticamente mesmo que o veículo
seja reabastecido. culo ultrapassa 10km/h.
• Quando trafegando (After Ignition - - Faixa de atuação do indicador : 2
Auto Reset) - o veículo irá automatica- 0,0 ~ 20 l/100 km
mente ajustar para o padrão quando
se passarem 4 horas que a ignição foi 3
desligada (posição OFF).
• Após reabastecimento (After Refueling
- Auto Reset) - após reabastecer com 4
mais de 6 litros o veículo irá rearmar
para o padrão automaticamente.
OJF045222L 5
Este modo exibe a distância percorrida
] NOTA acumulada (1), o consumo médio de 6
O consumo médio de combustível não é combustível (2) e o tempo total de con-
exibido para um cálculo mais exato caso o dução (3).
veículo não tenha trafegado por mais de 10 As informações exibidas são calculadas 7
segundos ou mais de 50 metros desde que desde a última vez que foram zeradas
o interruptor de ignição ou o botão de (resetadas).
Partida/Parada do Motor foi ligado. Para zerar manualmente estas informa- 8
ções, pressione e mantenha pressionado
o botão (zerar) quando estaas infor-
mações são mostradas no visor. I
A distância percorrida, o consumo médio
de combustível e o tempo total de con-
dução serão zerados (resetados) simul-
taneamente.

4 65

PTFMP PS161.indd 65 18/11/2016 15:47:38


Equipamentos do seu veículo

A informação acumulada de condução Exibição de Informação de Para zerar manualmente estas informa-
continuará a ser computada enquanto o Condução (para painel Tipo A) ções, pressione e mantenha pressionado
1 motor estiver funcionando (por exemplo,
quando o veículo estiver parado no trân-
o botão (zerar) quando estaas infor-
mações são mostradas no visor. A dis-
sito ou em um semáforo). tância percorrida, o consumo médio de
2 ] NOTA
combustível e o tempo total de condução
serão zerados (resetados) simultanea-
O veículo deve ser conduzido por um mí- mente.
3 nimo de 300 metros desde o último ciclo da A informação de condução continuará a
chave de ignição, antes do consumo médio ser computada enquanto o motor estiver
de combustível seja recalculado. funcionando (por exemplo, quando o veí-
4 culo estiver parado no trânsito ou em um
semáforo).

5 OJF045222L ] NOTA
O veículo deve ser conduzido por um mí-
Este modo exibe a distância percorrida nimo de 300 metros desde o último ciclo da
6 (1), o consumo médio de combustível (2) chave de ignição, antes do consumo médio
e o tempo total de condução (3). de combustível seja recalculado.
A informação é calculada para cada ciclo
7 de ignição. Os dados de condução sãoé
inicializado, 4 horas após o desligamento
do motor. Em outras palavras, a última in-
8 formação de condução estará disponível
4 horas depois de ter ligado o motor.
I

4 66

PTFMP PS161.indd 66 18/11/2016 15:47:39


Equipamentos do seu veículo

4
OJF045222L
Velocímetro digital 5
Este modo exibe a velocidade atual do
veículo.
6

4 67

PTFMP PS161.indd 67 18/11/2016 15:47:39


Equipamentos do seu veículo

LUZES INDICADORAS E DE AVISO


Luzes de aviso Luz de aviso do airbag Luz de aviso dos cintos de
segurança
1 ] NOTA – Luzes de aviso
Certifique-se que todas as luzes de aviso
Esta luz de aviso acenderá: Esta luz de aviso informa ao motorista
estejam apagadas depois de se ligar o mo-
2 tor. Se qualquer luz de aviso ainda estiver • Assim que se coloca o interruptor de que o seu cinto de segurança não está
ignição ou o botão de partida/parada afivelado.
acesa, isto indica uma situação que requer
do motor na posição ON.
3 atenção.
– Ela acenderá por cerca de 6 segun- Para obter mais informações, veja “Cintos
dos e depois apagará. de segurança” no capítulo 3.
• Quando houver um defeito com o sis-
4 tema dos airbags.
Neste caso, recomendamos que o
5 veículo seja inspecionado por uma
Concessionária Autorizada KIA.

4 68

PTFMP PS161.indd 68 18/11/2016 15:47:39


Equipamentos do seu veículo

Luz de aviso do freio de Se o nível do fluido de freio no reservatório Sistema de freios diagonal duplo
estacionamento e do fluido estiver baixo: O veículo está equipado com um sistema
de freio 1. Dirija até um local seguro e pare o veí-
culo cuidadosamente.
de freios diagonal duplo. Isso significa
que ainda se tem a possibilidade de fre-
1
Esta luz acende: 2. Com o motor desligado, verifique o ní- nagem em duas rodas mesmo se um dos
• Assim que se coloca o interruptor de vel do fluido de freio imediatamente e sistemas vier a falhar. 2
ignição ou o botão de partida/parada acrescente fluido se necessário (Para Com apenas um dos sistemas funcionan-
do motor na posição ON. obter mais informações, veja “Fluido do, o curso do pedal do freio será maior
– Ela acenderá por cerca de 3 segun- de freio” no capítulo 7). Depois verifi- que o normal e será necessária uma 3
dos. que todos os componentes do sistema maior força no pedal do freio para parar
– Ela permanecerá acesa se o freio de freios em busca de vazamentos de o veículo.
de estacionamento estiver aciona- fluido. Se ainda forem encontrados va- Além disso, o veículo não parará em uma 4
do. zamentos no sistema de freios, se a distância tão curta com apenas uma par-
luz de aviso permanecer acesa ou se te do sistema de freios funcionando.
• Quando o freio de estacionamento for
acionado. os freios não funcionarem adequada- Se os freios falharem enquanto se estiver 5
• Quando o nível do fluido de freio no mente, não trafegue com o veículo. trafegando, reduza a marcha para obter
uma frenagem adicional proporcionada
reservatório estiver baixo.
– Se a luz de aviso acender com o
Neste caso, recomendamos que o veí-
culo seja rebocado até uma Conces- pelo motor e pare o veículo assim que 6
freio de estacionamento liberado, sionária Autorizada KIA e seja inspe- seja seguro fazê-lo.
isto indica que o nível do fluido de cionado. 7
freio no reservatório está baixo.

4 69

PTFMP PS161.indd 69 18/11/2016 15:47:39


Equipamentos do seu veículo

Luz de aviso do sistema Luzes de aviso do


ATENÇÃO – Luz de aviso do antitravamento dos freios sistema de distri-
1 freio de estacionamento e do fluido
de freio
(ABS) buição eletrônica
da força de frena-
Esta luz de aviso acende: gem (EBD)
Dirigir o veículo com a luz de aviso
2 acesa é perigoso. Se a luz de avi- • Assim que se coloca o interruptor de Estas duas luzes de aviso do sistema acen-
so do freio de estacionamento e do ignição ou o botão de partida/parada dem ao mesmo tempo enquanto se trafega:
do motor na posição ON. • Quando o sistema ABS e o sistema
3 fluido de freio acende com o freio de
estacionamento liberado, isto indica – Ela acenderá por cerca de 3 segun- normal de freios podem não estar fun-
que o nível do fluido de freio no re- dos e depois apaga. cionando normalmente.
• Quando há um defeito com o siste-
4 servatório está baixo.
ma ABS (O sistema normal de freios
Neste caso, recomendamos que o veí-
culo seja inspecionado por uma Con-
Neste caso, recomendamos que o
continuará a funcionar sem a ajuda do cessionária Autorizada KIA.
veículo seja inspecionado por uma
5 Concessionária Autorizada KIA.
sistema ABS).
Neste caso, recomendamos que o veí-
culo seja inspecionado por uma Con- ATENÇÃO – Luz de aviso do
sistema de distribuição eletrônica
6 cessionária Autorizada KIA.
da força de frenagem (EBD)
Quando as luzes de aviso do ABS
7 e do freio de estacionamento e do
fluido de freio estiverem acesas,
o sistema de freios do veículo não
8 funcionará normalmente e você
pode passar por uma situação ines-
perada e perigosa durante uma fre-
I nagem brusca.
Neste caso, evite trafegar a altas ve-
locidades e frear bruscamente.
Recomendamos que o veículo seja
inspecionado por uma Concessio-
nária Autorizada KIA o mais rápido
possível.

4 70

PTFMP PS161.indd 70 18/11/2016 15:47:39


Equipamentos do seu veículo

] NOTA – Luz de aviso do sistema Luz de aviso do EPS Luz indicadora de defeitos
de distribuição eletrônica da força de (Direção Assistida (MIL)
frenagem (EBD) Eletricamente)
1
Quando a luz de aviso do ABS ou as luzes
Esta luz de aviso acenderá: Esta luz indicadora acenderá:
de aviso do ABS e do freio de estaciona-
mento e do fluido de freio estiverem acesas, • Assim que se coloca o interruptor de • Assim que se coloca o interruptor de 2
o velocímetro, o odômetro ou o odômetro ignição ou o botão de partida/parada ignição ou o botão de partida/parada
do motor na posição ON. do motor na posição ON.
parcial podem não funcionar. Além disso a
luz de aviso da EPS pode acender e o es- – Ela permanece acesa até que o – Ela permanece acesa até que o 3
forço de esterçamento pode aumentar ou motor seja ligado. motor seja ligado.
• Quando existe algum problema com o • Quando existe algum problema com o
diminuir.
Neste caso, recomendamos que o veículo EPS sistema de controle de emissões. 4
seja inspecionado por uma Concessionária Neste caso, recomendamos que o veí- Neste caso, recomendamos que o veí-
culo seja inspecionado por uma Con-
Autorizada KIA o mais rápido possível.
cessionária Autorizada KIA.
culo seja inspecionado por uma Con-
cessionária Autorizada KIA.
5

CUIDADO – Luz indicadora de


6
defeitos (MIL)
Trafegar com a luz indicadora de 7
defeito (MIL) acesa pode causar
danos ao sistema de controle de
emissões que podem afetar a diri- 8
gibilidade e/ou a economia de com-
bustível.
I

4 71

PTFMP PS161.indd 71 18/11/2016 15:47:39


Equipamentos do seu veículo

Luz de aviso do sistema Luz de aviso da pressão


CUIDADO – Motor a gasolina de carga do óleo do motor
1 Se a luz indicadora de defeito (MIL)
acende, pode ocorrer um dano po-
tencial ao catalisador o que pode Esta luz de aviso acende: Esta luz de aviso acende:
2 resultar em perda de potência do • Assim que se coloca o interruptor de • Assim que se coloca o interruptor de
motor. ignição ou o botão de partida/parada ignição ou o botão de partida/parada
Neste caso, recomendamos que o do motor na posição ON. do motor na posição ON.
3 veículo seja inspecionado por uma – Ela permanece acesa até que o – Ela permanece acesa até que o
Concessionária Autorizada KIA o motor seja ligado. motor seja ligado.
mais rápido possível. • Quando a pressão do óleo do motor
4 • Quando existe algum problema com o
alternador ou com o sistema elétrico está baixa.
de carregamento.
5 Se a pressão do óleo do motor está baixa:
Se houver algum problema com o alterna- 1. Dirija até um local seguro mais próxi-
dor ou com o sistema elétrico de carrega- mo e pare o veículo.
6 mento: 2. Desligue o motor e verifique o nível
1. Dirija até um local seguro mais próxi- do óleo do motor (Para obter mais
mo e pare o veículo. informações, veja “Óleo do motor” no
7 2. Desligue o motor e verifique a correia capítulo 7). Se o nível estiver baixo,
do alternador, a fim de saber se está acrescente óleo conforme necessário.
Se a luz de aviso permanecer acesa
8 frouxa ou quebrada.
Se a correia estiver ajustada adequa- depois de se acrescentar óleo ou se
damente, pode haver um problema no você não tiver óleo para colocar, nós
recomendamos que o veículo seja
I sistema elétrico de carga.
Neste caso, recomendamos que o inspecionado por uma Concessionária
veículo seja inspecionado por uma Autorizada KIA o mais rápido possível.
Concessionária Autorizada KIA o mais
rápido possível.

4 72

PTFMP PS161.indd 72 18/11/2016 15:47:40


Equipamentos do seu veículo

Luz de aviso do nível baixo Luz de aviso de porta


CUIDADO – Luz de aviso da de combustível entreaberta (se equipado)
pressão do óleo do motor
1
• Se o motor não for desligado ime-
diatamente depois que a luz de Esta luz de aviso acende: Esta luz de aviso acende:
aviso acender, isto poderá resultar Quando o tanque de combustível está Quando uma porta não estiver fechada 2
em graves danos ao motor. quase vazio. seguramente.
• Se a luz de aviso da pressão do
óleo permanecer acesa com o mo- Se o tanque de combustível está quase Luz de aviso de tampa 3
tor funcionando, isto indica que vazio: traseira aberta (se equipado)
podem ocorrer sérios danos ao
motor. Neste caso:
Adicione combustível o mais rápido pos-
sível.
4
1. Pare o veículo assim que for se- Esta luz de aviso acende:
guro se fazer isto.
2. Desligue o motor e verifique o
Quando a tampa traseira não estiver fe- 5
CUIDADO – Baixo nível de chada seguramente.
nível de óleo. Se o nível estiver combustível
baixo, complete o óleo até o ní-
vel adequado. Trafegar com a luz de aviso acesa Luz de aviso do teto solar 6
ou com o combustível abaixo da (se equipado)
3. Ligue o motor novamente. Se
a luz ainda permanecer acesa marca “E” (vazio) pode fazer com
que o motor falhe e pode também
7
com o motor funcionando, des-
danificar o conversor catalítico (se Esta luz de aviso acende:
ligue o motor imediatamente.
Neste caso nós recomendamos equipado). Quando o teto solar não estiver devida-
mente fechado.
8
que o veículo seja inspeciona-
do por uma Concessionária Au-
torizada KIA. I

4 73

PTFMP PS161.indd 73 18/11/2016 15:47:40


Equipamentos do seu veículo

Luz de aviso do fluido de Luz de aviso mestra Luzes indicadoras


lavagem do para-brisa (se equipado) Luz indicadora ECO
1 (se equipado) (se equipado) ECO
Esta luz de aviso acende: • Esta luz de aviso informa ao motorista
2 • Quando o reservatório do fluido de as seguintes situações: Esta luz indicadora acende:
lavagem do para-brisa está quase va- – Baixo nível de óleo do motor (se
equipado) Quando se ativa o sistema ECO ativo
zio.
3 Neste caso, deve-se completar o nível A luz de aviso mestra acende quando apertando-se o botão ACTIVE ECO.
de fluido de lavagem. mais que uma das situações acima de
aviso ocorre. Para obter mais informações, veja “Siste-
4 Se a situação de aviso for solucionada, a ma ECO ativo” no capítulo 5.
luz de aviso mestra apagará.
5

4 74

PTFMP PS161.indd 74 18/11/2016 15:47:40


Equipamentos do seu veículo

Luz indicadora do Luz indicadora do Esta luz indicadora pisca por 2 segundos e
imobilizador (sem smart imobilizador (com smart depois apaga:
key) (se equipado) key) (se equipado) • Quando o veículo não detecta a smart
key que está no veículo com o botão
1
Esta luz indicadora acende: Esta luz indicadora acende por até 30 se- de partida/parada do motor na posição
Quando o veículo detecta o imobilizador gundos: ON. 2
na chave adequadamente com o inter- Quando o veículo detecta a smart key Neste caso nós recomendamos que
ruptor de ignição na posição ON. adequadamente com o botão de partida/ o veículo seja inspecionado por uma
– Neste momento, o motor pode ser li- parada do motor na posição ACC ou ON. Concessionária Autorizada KIA. 3
gado. – Neste momento, o motor pode ser li-
– A luz indicadora apaga depois que o Esta luz indicadora pisca:
motor estiver funcionando.
gado.
– A luz indicadora apaga depois que o • Quando a bateria da smart key está 4
motor estiver funcionando. fraca.
Esta luz indicadora pisca:
Esta luz indicadora pisca por alguns se-
– Neste momento, o motor não pode
ser ligado. Entretanto, o motor
5
• Quando há um problema com o siste-
ma imobilizador. gundos: pode ser ligado se o botão de par-
Neste caso nós recomendamos que • Quando a smart key não estiver no tida/parada do motor for apertado
com a smart key (Para obter mais
6
o veículo seja inspecionado por uma veículo.
Concessionária Autorizada KIA. – Neste momento, o motor não pode informações, veja “Partida do mo-
ser ligado. tor” no capítulo 5). 7
• Quando há um problema com o siste-
ma imobilizador.
Neste caso nós recomendamos que 8
o veículo seja inspecionado por uma
Concessionária Autorizada KIA.
I

4 75

PTFMP PS161.indd 75 18/11/2016 15:47:40


Equipamentos do seu veículo

Luz indicadora das setas Luz indicadora dos faróis Indicador do auxiliar dos
baixos faróis altos
1
Esta luz indicadora pisca: Esta luz indicadora acende: Este indicador acende:
2 • Quando se liga o interruptor das setas. • Quando os faróis estão acesos. • Quando os faróis altos estão ligados
com o interruptor das luzes na posição
Se qualquer dos seguintes problemas AUTO (automático).
3 ocorrer, pode haver um defeito com o • Se o seu veículo detectar veículos vin-
sistema das setas. Neste caso nós reco- do na direção contrária ou veículos à
mendamos que o veículo seja inspecio-
4 nado por uma Concessionária Autorizada Luz indicadora dos faróis
sua frente, o sistema auxiliar de faróis
altos automaticamente muda o farol
KIA. altos alto para farol baixo.
5 – A luz indicadora não pisca, mas fica
acesa. * Para mais detalhes, leia “Auxiliar dos
– A luz indicadora pisca mais rapida- Esta luz indicadora acende: Faróis Altos” no capítulo 4.
6 mente.
– A luz indicadora não acende.
• Quando os faróis estão acesos na po-
sição de farol alto.
• Quando a alavanca das setas é pu-
7 xada para trás para a posição piscar-
-para-passar.
8

4 76

PTFMP PS161.indd 76 18/11/2016 15:47:41


Equipamentos do seu veículo

Luz indicadora de luzes Luz indicadora Luz indicadora KEY OUT


acesas do piloto (se equipado) KEY
OUT
automático
(se equipado)
CRUISE 1
Esta luz indicadora acende: Quando o botão ENGINE START / STOP
• Quando as lanternas ou os faróis es- Esta luz indicadora acende: está na posição ACC ou ON, se alguma 2
tão acesos. • Quando o sistema do piloto automáti- porta estiver aberta, o sistema verifica a
co estiver habilitado. Smart Key.
Luz indicadora dos faróis 3
de neblina Para obter mais informações, veja “Siste- Esta luz indicadora acende:
ma do piloto automático” no capítulo 5. • Quando a chave inteligente não está
no veículo, qualquer porta estiver
4
Esta luz indicadora acende: Luz indicadora do piloto aberta e a ignição ou o botão ENGINE
• Quando os faróis de neblina estão li- automático ativado (SET) SET START / STOP na posição ACC ou 5
gados. (se equipado) ON.
- Neste momento, se você fechar todas
Esta luz indicadora acende: as portas, o sinal sonoro também soa 6
• Quando é definida uma velocidade no durante aproximadamente 5 segun-
sistema do piloto automático. dos.
- O indicador apaga-se quando o veí- 7
Para obter mais informações, veja “Sis- culo estiver em movimento.
tema do piloto automático” no capítulo 5.
8

4 77

PTFMP PS161.indd 77 18/11/2016 15:47:41


Equipamentos do seu veículo

Luz indicadora do modo de esterça-


mento (FLEX STEER)
1
SPORT NORMAL
2
Esta luz indicadora acende:
• Quando se aperta o botão do modo
3 FLEX STEER.
Para obter mais informações, veja “Regu-
4 lagem do modo de esterçamento (FLEX
STEER)” no capítulo 4.

4 78

PTFMP PS161.indd 78 18/11/2016 15:47:41


Equipamentos do seu veículo

SISTEMA AUXILIAR TRASEIRO PARA ESTACIONAMENTO (SE EQUIPADO)


A faixa de sensoriamento e os objetos Funcionamento do sistema
detectáveis pelos sensores traseiros (1) auxiliar traseiro para
são limitados. Sempre que for dar mar-
cha à ré, preste a mesma atenção ao que
estacionamento 1
está atrás do veículo que você prestaria Condições de operação
em um veículo sem esse sistema. ■ Tipo A 2
ATENÇÃO 3
O sistema auxiliar para estaciona-
mento é somente um sistema su-
plementar. O funcionamento do sis-
4
OPS043217
tema auxiliar para estacionamento
O sistema auxiliar para estacionamento
auxilia o motorista durante os movimen-
pode ser afetado por vários fatores 5
(incluindo condições ambientais). É
tos para trás (marcha à ré) do veículo responsabilidade do motorista sem- OPS043268L
emitindo um aviso sonoro se qualquer pre verificar a região atrás do veí- ■ Tipo B 6
objeto for captado dentro do uma dis- culo antes de dar marcha à ré.
tância de 120 cm atrás do veículo. Este
sistema é suplementar e não se destina 7
a substituir o extremo cuidado e atenção
que o motorista deve ter neste tipo de
manobra. 8

I
OPS043269L

4 79

PTFMP PS161.indd 79 18/11/2016 15:47:41


Equipamentos do seu veículo

• Este sistema se ativará quando a luz Tipos de avisos sonoros Tipos de indicadores de aviso
indicadora do botão OFF do sistema • Quando um objeto estiver entre 120 cm (se equipado)
1 auxiliar traseiro para estacionamento
não estiver aceso.
e 61 cm do para-choque traseiro, a si-
rene toca intermitentemente. Distância do objeto
Indicador
Se for desejado se desativar o sistema de aviso
• Quando um objeto estiver entre 60 cm
2 auxiliar traseiro para estacionamento,
aperte o botão OFF (a luz indicadora
e 31 cm do para-choque traseiro, a si-
rene toca com maior frequência.
no botão acenderá). Para ligar o siste- • Quando um objeto estiver a menos e 120 cm a 61 cm
3 ma, aperte o botão novamente (a luz 30 cm do para-choque traseiro, a sire-
indicadora no botão apagará). ne toca continuamente.
• Este sistema será ativado quando se
4 for dar marcha à ré com a ignição li-
gada. 60 cm a 31 cm
Se o veículo estiver se movendo a ve-
5 locidades acima de 10 km/h, o sistema
pode não ser ativado corretamente.
• A distância de sensoriamento enquan-
6 to o sistema auxiliar para estaciona- Menos de 30 cm
mento estiver em funcionamento é de
7 aproximadamente 120 cm.
• Quando mais de dois objetos são Os indicadores mostram a faixa dos obje-
captados pelos sensores ao mesmo tos captados pelos sensores (esquerdo,
8 tempo, o que estiver mais perto será
captado primeiro.
central, direito)

* Caso o objeto esteja entre os sen-


I sores ou próximos deles, o indicador
pode ficar diferente.

4 80

PTFMP PS161.indd 80 18/11/2016 15:47:42


Equipamentos do seu veículo

Condições de não funcionamento A faixa de detecção pode diminuir Precauções com o sistema
do sistema auxiliar traseiro para quando: auxiliar para estacionamento
estacionamento 1. O sensor estiver sujo com materiais • O sistema auxiliar para estacionamen- 1
estranhos, tais como neve ou água (a to pode não soar sequencialmente
O sistema auxiliar traseiro para esta-
faixa de detecção voltará ao normal dependendo da velocidade e da forma
cionamento pode não funcionar ade-
quadamente quando:
quando o material for removido). dos objetos a serem detectados. 2
2. A temperatura externa estiver muito • O sistema auxiliar para estacionamen-
1. Existe umidade congelada no sensor alta ou muito baixa. to pode apresentar defeito se a altura
(o sensor funcionará normalmente
do para-choque ou a instalação do 3
quando a umidade for removida). Os seguintes objetos podem não ser sensor foram modificadas ou se eles
2. O sensor está coberto com materiais reconhecidos pelo sensor:
estranhos, tais como neve ou água (o
1. Objetos pontiagudos ou finos tais
foram danificados. Quaisquer equipa-
mentos ou acessórios não instalados
4
sensor funcionará normalmente quan-
como cabos, correntes ou pequenos na fábrica também podem interferir
do o material for removido ou quando
o sensor não mais estiver bloqueado).
postes.
2. Objetos que tendem a absorver a fre-
com o desempenho do sensor.
• Os sensores podem não reconhe-
5
3. Se trafega em pistas com superfície
quência dos sensores tais como teci- cer objetos que estejam a menos de
irregular (vias não pavimentadas, vias
de cascalho, quando se passa por
dos, materiais esponjosos ou neve. 30 cm, ou eles podem captar uma dis- 6
3. Objetos não detectáveis de menos de tância incorreta. Tenha cuidado.
lombadas, em locais inclinados).
1 m e de menos de 14 cm de diâmetro. • Quando os sensores estiverem con-
4. Objetos que geram ruído excessivo
(buzinas, motores muito barulhentos,
gelados ou manchados com neve, su- 7
jeira ou água, os sensores podem ficar
freios a ar de caminhões) estiverem
inoperantes até que as manchas se-
dentro do campo de ação dos senso-
res.
jam removidas utilizando-se um pano 8
macio.
5. Existir chuva ou borrifos de água.
• Não aperte, risque ou bata nos sen-
6. Transmissores sem fio ou celulares
sores. Podem ocorrer danos nos I
estiverem dentro do campo de ação
sensores.
dos sensores.
7. Se o veículo estiver rebocando um
trailer.

4 81

PTFMP PS161.indd 81 18/11/2016 15:47:42


Equipamentos do seu veículo

] NOTA Autodiagnóstico
Este sistema só pode captar objetos den- ATENÇÃO Quando se muda a alavanca de mudan-
1 tro da faixa e localização dos sensores. Ele Preste muita atenção quando o veí- ças para a posição “R” (Ré) e uma ou
não pode detectar objetos em outras áreas culo trafega próximo a objetos da mais das condições abaixo ocorrer, pode
onde os sensores não estiverem instalados. estrada, particularmente pedestres haver um defeito no sistema auxiliar tra-
2 Além disso, objetos pequenos e finos, tais e especialmente crianças. seiro para estacionamento.
como postes ou objetos localizados entre Esteja atento ao fato de que alguns • Não se ouve um aviso sonoro ou se a
os sensores não podem ser detectados pe- objetos podem não ser detectados
3 los sensores. Sempre verifique visualmente pelos sensores devido à distância,
sirene soa intermitentemente.
a região atrás do veículo quando for dar ao tamanho e ao material dos ob-
marcha à ré. jetos, e que todos podem limitar a • é exibido (se equipado)
4 Certifique-se de informar a outros moto- efetividade do sensor. Sempre faça
ristas que possam não estar familiarizados uma inspeção visual para se certifi- (pisca)
5 com o sistema sobre as capacidades e limi-
tações do sistema.
car que o veículo está livre de obs-
truções antes de movimentar o veí-
Se isto ocorrer, nós recomendamos que
o sistema seja inspecionado por uma
culo em qualquer direção. Concessionária Autorizada KIA.
6
ATENÇÃO
7 A garantia do seu veículo novo não
cobre quaisquer acidentes ou danos
8 ao veículo ou a seus ocupantes de-
vido a defeitos no sistema auxiliar
para estacionamento. Dirija sempre
I com segurança e com cuidado.

4 82

PTFMP PS161.indd 82 18/11/2016 15:47:42


Equipamentos do seu veículo

SISTEMA AUXILIAR PARA ESTACIONAMENTO (SE EQUIPADO)


O sistema auxiliar para estacionamento
auxilia o motorista durante os movimen- ATENÇÃO
tos do veículo emitindo um aviso sonoro
ou mostrando a região onde um obstá-
O sistema auxiliar para estaciona- 1
mento é somente um sistema suple-
culo for detectado no conjunto dos ins- mentar. O motorista deve verificar a
trumentos se qualquer objeto for captado
dentro do uma distância de 100 cm na
parte dianteira e traseira do veículo. 2
O funcionamento do sistema auxi-
frente e 120 cm atrás do veículo.
liar para estacionamento pode ser
Este sistema é suplementar e não se
afetado por vários fatores e condi- 3
destina a substituir o extremo cuidado e
atenção que o motorista deve ter neste ções das redondezas, portanto a
OPS043217 tipo de manobra. responsabilidade sempre recai so- 4
A faixa de sensoriamento e os objetos bre o motorista.
detectáveis pelos sensores (1) são limi-
tados. Sempre que for trafegar, preste a 5
mesma atenção ao que está na frente e
atrás do veículo que você prestaria em
um veículo sem esse sistema. 6

7
OPS043218L 8

4 83

PTFMP PS161.indd 83 18/11/2016 15:47:43


Equipamentos do seu veículo

Funcionamento do sistema • Este sistema se ativará quando o bo- ] NOTA


auxiliar para estacionamento tão do sistema auxiliar para estaciona- O sistema pode não funcionar se a distân-
1 Condições de operação
mento for apertado com o interruptor
de ignição na posição ON.
cia do veículo até o objeto já for menor que
25 cm quando o sistema é ativado.
■ Tipo A • A luz indicadora do botão do sistema
2 auxiliar para estacionamento acende
automaticamente e ativa o sistema
quando se engata a marcha à ré (R)
3 ou se aperta o botão SPAS (se equi-
pado). O sistema se desligará auto-
maticamente quando se trafega acima
4 de 20 km/h (40 km/h com o SPAS).
• Se a velocidade do veículo estiver aci-
ma de 10 km/h, o sistema não funcio-
5 OPS043271L
nará.
■ Tipo B • A distância de sensoriamento enquan-
to se trafega para frente é de aproxi-
6 madamente 100 cm quando se trafe-
ga abaixo de 10 km/h.
7 • Quando mais de dois objetos são
captados pelos sensores ao mesmo
tempo, o que estiver mais perto será
8 captado primeiro.

I
OPS043270L

4 84

PTFMP PS161.indd 84 18/11/2016 15:47:43


Equipamentos do seu veículo

Tipos de indicadores de aviso e aviso sonoro • Não lave os sensores do veículo com
: com aviso sonoro água a alta pressão.
Indicador de aviso CUIDADO 1
Distância do objeto Quando se trafega Quando se trafega Aviso sonoro • Este sistema só pode detectar ob-
para frente para trás jetos dentro da faixa e localização 2
dos sensores.
Ele não pode detectar objetos em
100 a 61 cm Dianteira -----
A sirene soa
intermitentemente
outros locais onde não existem 3
sensores instalados. Além disso,
objetos pequenos ou finos, tais
como pequenos postes ou obje- 4
A sirene soa
120 a 61 cm Traseira ----- tos localizados entre os sensores
intermitentemente
podem não ser detectados pelos
sensores. 5
Sempre verifique visualmente a
A sirene soa
Dianteira
frequentemente
traseira do veículo quando for dar
marcha à ré
6
60 a 31 cm
• Certifique-se de informar a outros
Traseira -----
A sirene soa motoristas, que podem não estar 7
frequentemente familiarizados com o sistema, as
capacidades e limitações do siste-
A sirene soa ma. 8
Dianteira
continuamente
30 cm
I
A sirene soa
Traseira -----
continuamente

] NOTA
• O aviso sonoro e o indicador de aviso podem diferir das figuras mostradas acima de
acordo com os objetos ou do estado dos sensores.

4 85

PTFMP PS161.indd 85 18/11/2016 15:47:45


Equipamentos do seu veículo

Condições de não funcionamento Existe uma possibilidade de defeito A faixa de detecção pode diminuir
do sistema auxiliar para no sistema auxiliar para estaciona- quando:
1 estacionamento mento quando:
1. Se trafega em pistas com superfície
1. A temperatura externa estiver muito
alta ou muito baixa.
O sistema auxiliar para estacionamen- irregular (vias não pavimentadas, vias 2. Os objetos forem menores que 1 me-
2 to pode não funcionar adequadamen-
te quando:
de cascalho, quando se passa por tro e com diâmetro menor que 14 cm.
lombadas, em locais inclinados).
1. Existe umidade congelada no sensor 2. Objetos que geram ruído excessivo, Os seguintes objetos podem não ser
3 (o sensor funcionará normalmente
quando a umidade for removida).
tais como buzinas, motores muito ba- reconhecidos pelo sensor:
rulhentos ou freios a ar de caminhões 1. Objetos pontiagudos ou finos tais
2. O sensor está coberto com materiais podem interferir com os sensores. como cabos, correntes ou pequenos
4 estranhos, tais como neve ou água, 3. Existe uma chuva pesada ou borrifos postes.
ou a cobertura do sensor está bloque- de água. 2. Objetos que tendem a absorver a fre-
ada (o sensor funcionará normalmen- 4. Transmissores sem fio ou celulares
5 te quando o material for removido ou estiverem dentro do campo de ação
quência dos sensores tais como teci-
dos, materiais esponjosos ou neve.
quando o sensor não mais estiver blo- dos sensores.
queado).
6 3. O sensor estiver sujo com materiais
5. Os sensores estiverem cobertos com
neve.
estranhos, tais como neve ou água (a
faixa de detecção voltará ao normal
7 quando o material for removido).
4. O botão do sistema auxiliar para esta-
8 cionamento estiver desligado (OFF).

4 86

PTFMP PS161.indd 86 18/11/2016 15:47:45


Equipamentos do seu veículo

] NOTA
] NOTA
1. O aviso sonoro pode não soar sequen- ATENÇÃO
Este sistema só pode captar objetos dentro
cialmente dependendo da velocidade e
da faixa e localização dos sensores. Ele não
Preste muita atenção quando o veí- 1
forma dos objetos. culo trafega próximo a objetos da
2. O sistema auxiliar para estacionamen- pode detectar objetos em outras áreas onde
estrada, particularmente pedestres
to pode apresentar defeito se a altura os sensores não estiverem instalados. Além
disso, objetos pequenos e finos ou objetos e especialmente crianças. Esteja 2
do para-choque do veículo ou a insta- atento ao fato de que alguns obje-
lação do sensor tiverem sido modifica- localizados entre os sensores não podem
tos podem não ser detectados pelos
das. Qualquer equipamento ou aces- ser detectados.
sensores devido à distância, ao ta- 3
sório não original instalado também Sempre verifique visualmente a região na
frente e atrás do veículo quando dirigindo. manho e ao material dos objetos, e
pode interferir com o desempenho dos
sensores. Certifique-se de informar a outros moto- que todos podem limitar a efetivida- 4
ristas que possam não estar familiarizados de do sensor. Sempre faça uma ins-
3. Os sensores podem não reconhecer ob-
com o sistema sobre as capacidades e limi- peção visual para se certificar que
jetos que estejam a menos de 30 cm dos
sensores ou eles podem captar uma dis- tações do sistema. o veículo está livre de obstruções 5
tância incorreta. Tenha cuidado. antes de movimentar o veículo em
qualquer direção.
4. Quando o sensor estiver congelado ou
coberto com neve ou água, os sensores
6
podem ficar inoperantes até que a neve
ou água seja removida utilizando-se um 7
pano macio.
5. Não empurre, risque ou bata nos senso-
res com qualquer objeto duro que pos- 8
sa danificar a superfície dos sensores.
Podem ocorrer danos nos sensores.
I

4 87

PTFMP PS161.indd 87 18/11/2016 15:47:45


Equipamentos do seu veículo

Autodiagnóstico
Quando se muda a alavanca de mudan-
1 ças para a posição “R” (Ré) e uma ou
mais das condições abaixo ocorrer, pode
haver um defeito no sistema auxiliar para
2 estacionamento.
• Não se ouve um aviso sonoro ou se a
3 sirene soa intermitentemente.

• é exibido (se equipado)


4 (pisca)

5 Se isto ocorrer, nós recomendamos que


o sistema seja inspecionado por uma
Concessionária Autorizada KIA.
6
ATENÇÃO
7 A garantia do seu veículo novo não
cobre quaisquer acidentes ou danos
8 ao veículo ou a seus ocupantes de-
vido a defeitos no sistema auxiliar
para estacionamento. Dirija sempre
I com segurança e com cuidado.

4 88

PTFMP PS161.indd 88 18/11/2016 15:47:46


Equipamentos do seu veículo

CÂMERA TRASEIRA (SE EQUIPADO)


A câmera traseira será ativada quando
as luzes de ré acenderem com a ignição
ligada e com a alavanca seletora na po-
sição R (Ré).
1
O sistema é um sistema suplementar que
mostra a imagem atrás do veículo no vi-
sor de navegação ou visor do sistema de
2
áudio quando se dá marcha à ré.
3
ATENÇÃO
OPS043051
• Este sistema é apenas uma função 4
suplementar. É responsabilidade
do motorista sempre verificar atra-
vés dos retrovisores interno/exter-
5
nos a área atrás do veículo antes e
enquanto se dá marcha à ré, pois 6
existe uma zona morta que não
pode ser visualizada pela câmera.
• Mantenha sempre as lentes da câ- 7
mera limpas. Se as lentes estive-
OPS043050 rem cobertas com material estra-
nho, a câmera pode não funcionar
8
A visão traseira real do veículo pode diferir da
normalmente.
apresentada nas figuras acima.
I
Para obter mais informações, veja o su-
plemento fornecido para o sistema de
navegação.

4 89

PTFMP PS161.indd 89 18/11/2016 15:47:46


Equipamentos do seu veículo

ILUMINAÇÃO
Função economizadora da bateria Função de retardo dos faróis
• O objetivo deste dispositivo é evitar (se equipado) CUIDADO
1 que a bateria se descarregue. O sis- Os faróis (e/ou as lanternas) permane- Se o motorista sair do veículo atra-
tema desliga automaticamente as cem acesos por algum tempo (5 minu- vés das outras portas (exceto a por-
lanternas quando o motorista remove tos) depois que a chave é removida ou ta do motorista), a função economi-
2 a chave de ignição (para smart key: colocada na posição ACC ou LOCK. zadora da bateria não funcionará
desliga o motor) e abre a sua porta. Entretanto, se a porta do motorista for e a função de retardo dos faróis
• Com este dispositivo, as lanternas se aberta ou fechada, os faróis se desligam não desligará automaticamente.
3 desligarão automaticamente se o mo- depois de 15 segundos. Portanto, isto faz com que a bateria
torista estacionar no acostamento à Os faróis podem ser desligados apertan- se descarregue. Neste caso, certi-
noite. fique-se de desligar as luzes antes
4 Se for necessário manter as luzes
do-se o botão de travamento no trans-
missor ou na smart key duas vezes ou de sair do veículo.
acesas quando a chave de ignição for tirando o interruptor das luzes da posição
5 removida faça o seguinte:
1) Abra a porta do motorista.
“faróis” ou “automático (AUTO)”.
Pode-se ativar ou desativar a função de
2) Desligue as lanternas e ligue-as no- retardo dos faróis. Veja “Ajustes feitos
6 vamente usando o interruptor das
luzes na coluna de direção.
pelo usuário” neste capítulo.

4 90

PTFMP PS161.indd 90 18/11/2016 15:47:46


Equipamentos do seu veículo

Função de boas vindas dos faróis Funcionamento anormal das Controle de iluminação
(se equipado) luzes
Quando o interruptor dos faróis estiver na Se houver algum problema com o siste- 1
posição ON ou AUTO e todas as portas ma elétrico de comunicação do veículo,
(e a tampa traseira) estiverem fechadas as lanternas e as luzes de neblina não
e travadas, se o botão de destravamento acenderão mesmo que os interrupto- 2
das portas for apertado no transmissor res das lanternas e dos faróis de nebli-
ou na smart key, os faróis acenderão por na estejam na posição ON (ligados).
cerca de 15 segundos. Entretanto, quando o interruptor dos fa- 3
Se o interruptor dos faróis estiver na po- róis é colocado na posição ON, as lan-
sição AUTO, esta função só funcionará à
noite.
ternas e as luzes de neblina acenderão.
4
Neste momento, se o botão de destrava-
mento das portas for apertado novamen-
te ou o botão de travamento no trans-
OBK049045
5
O interruptor das luzes tem uma posição
missor ou na smart key for apertado, os para os Faróis e uma posição para as
faróis apagarão imediatamente. Lanternas. 6
A função de boas vindas dos faróis pode Para ligar as luzes, gire o botão na ex-
ser ativada ou desativada. Veja “Ajustes tremidade da alavanca de controle para
feitos pelo usuário” neste capítulo. uma das seguintes posições: 7
(1) Posição desligado
(2) Posição lanternas
(3) Posição faróis 8
(4) Posição automática das luzes
(se equipado) I

4 91

PTFMP PS161.indd 91 18/11/2016 15:47:46


Equipamentos do seu veículo

Posição lanternas (   ) Posição faróis (   ) Posição automática das luzes


(se equipado)
1

5 OAM049041 OAM049042
OBK049048
Quando o interruptor das luzes está na Quando o interruptor das luzes está na
posição lanternas (1a posição), as lanter- posição faróis (2a posição), os faróis, as Quando o interruptor das luzes está na
6 nas dianteiras e traseiras, a luz da placa lanternas dianteiras e traseiras, a luz da posição AUTO, as lanternas e os faróis
de licença e o painel de instrumentos es- placa de licença e o painel de instrumen- acenderão e apagarão automaticamen-
tão acesos. tos estão acesos. te dependendo da quantidade de luz na
7 parte externa do veículo.
] NOTA
8 O interruptor de ignição deve estar na po-
sição “ON” para que os faróis acendam.

4 92

PTFMP PS161.indd 92 18/11/2016 15:47:47


Equipamentos do seu veículo

Farol alto Para piscar os faróis


CUIDADO
• Nunca coloque nada sobre o sen- 1
sor (1) localizado no painel do veí-
culo. Isto assegurará um melhor
controle do sistema automático 2
das luzes.
• Não limpe o sensor utilizando um
limpa-vidros. O limpa-vidros pode 3
deixar uma película que pode in-
terferir com o funcionamento do
sensor. 4
• Se o veículo possuir películas apli-
cadas ao para-brisa ou outro tipo
de revestimento metálico, o siste-
OAM049044 OAM049043
5
Para ligar os faróis altos, empurre esta Para piscar os faróis, puxe a alavanca
ma automático das luzes pode não
alavanca para frente. Puxe-a de volta na sua direção. Ela retornará à posição
funcionar adequadamente.
para usar os faróis baixos. normal (faróis baixos) quando for solta. 6
O indicador de farol alto se acende quan- O interruptor dos faróis não precisa estar
do os faróis altos estiverem ligados. ligado para usar este recurso.
Para evitar que a bateria descarregue, 7
não deixe as luzes acesas por muito tem-
po com o motor desligado. ATENÇÃO
8
Não trafegue com os faróis altos
acesos ao cruzar com outros veícu-
los. O uso dos faróis altos obstrui a I
visão dos outros motoristas.

4 93

PTFMP PS161.indd 93 18/11/2016 15:47:47


Equipamentos do seu veículo

Sinais de seta e para mudança de Se o indicador continuar a piscar depois Função de mudança de pista de um
pista de se completar a curva, retorne a ala- toque
1 vanca manualmente para a posição des-
ligada (OFF).
Para ativar a função de mudança de pista
de um toque, mova a alavanca das setas
Para sinalizar uma mudança de pista, levemente e depois solte-a.
2 movimente a alavanca até a metade do
curso e segure-a lá (B). A alavanca retor-
Os sinais de mudança de pista piscarão
3, 5 ou 7 vezes.
nará até a sua posição desligada (OFF) Pode-se escolher a função de mudança
3 quando for solta. de pista de um toque em “Sinal de seta
Se um dos indicadores permanecer ace- de um toque” dos “Ajustes feitos pelo
so e não piscar, ou se piscar de maneira usuário” neste capítulo.
4 anormal, uma das lâmpadas das setas
pode estar queimada e necessitará subs-
tituição. ] NOTA
5 OAM049045
Se o piscar de um dos indicadores estiver
anormalmente rápido ou devagar, uma das
A ignição deve estar ligada (ON) para ] NOTA lâmpadas pode estar queimada ou estar
6 que as setas funcionem. Para ligar as se- Se o piscar de um dos indicadores estiver com mau contato elétrico no circuito.
tas, mova a alavanca para cima ou para anormalmente rápido ou devagar, uma das
baixo (A). Os indicadores verdes em for- lâmpadas pode estar queimada ou estar
7 ma de setas, no painel de instrumentos, com mau contato elétrico no circuito.
indicam qual seta está funcionando. Elas
8 se auto desligarão depois da curva ser
completada.

4 94

PTFMP PS161.indd 94 18/11/2016 15:47:47


Equipamentos do seu veículo

Faróis de neblina (se equipado)


CUIDADO
Quando estiverem ligados, os faróis 1
de neblina consomem grandes quan-
tidades da energia elétrica produzi-
da pelo veículo. Só utilize os faróis 2
de neblina quando a visibilidade for
ruim ou então a bateria pode se des-
carregar e o alternador pode se da- 3
nificar.
4
OUM044329L
OAM049046 Lanternas traseiras de neblina 5
Os faróis de neblina são utilizados para (se equipado)
propiciar uma visibilidade melhorada Para ligar as lanternas traseiras de nebli-
quando a visibilidade for ruim devido à na, gire o interruptor dos faróis e o inter- 6
neblina, chuva, neve, etc. Os faróis de ruptor das lanternas traseiras de neblina
neblina acenderão quando o interruptor
(1) for ligado depois que as lanternas es-
para a posição ligado (1).
As lanternas traseiras de neblina acen-
7
tiverem ligadas. derão quando o interruptor correspon-
Para desligar os faróis de neblina, gire o
botão novamente.
dente for ligado depois que o interruptor
dos faróis de neblina (se equipado) for
8
ligado e o interruptor dos faróis estiver na
posição “lanternas”. I
Para desligar as lanternas traseiras de ne-
blina, gire o interruptor das lanternas tra-
seiras de neblina para a posição ON nova-
mente ou gire o interruptor dos faróis para
a posição desligado.

4 95

PTFMP PS161.indd 95 18/11/2016 15:47:47


Equipamentos do seu veículo

Lanternas para rodagem diurna Dispositivo de nivelamento dos Abaixo estão listados exemplos de ajus-
(se equipado) faróis (se equipado) tes adequados do interruptor. Para con-
1 As Lanternas para Rodagem Diurna
dições de carregamento diferentes das
abaixo listadas, ajuste a posição do in-
(DRL) podem tornar mais fácil que outras terruptor de modo que o nível dos faróis
pessoas vejam a frente do veículo du-
2 rante o dia. As DRL podem ser úteis em
esteja o mais próximo das condições ob-
tidas de acordo com a lista.
muitas condições diferentes de dirigibili-
dade, e ajudam especialmente depois do
3 amanhecer e antes do por do sol.
Condição de
carregamento
Posição do
interruptor
O sistema DRL desligará quando:
Somente o motorista 0
4 1. O interruptor dos faróis de neblina ou
os faróis (baixos) estiverem ligados. Motorista + Passageiro da
0
2. O motor estiver desligado. frente
5 Todos os passageiros
1
OPS043267L
(incluindo o motorista)
Para ajustar o nível do facho dos faróis
6 de acordo com o número de passageiros
Todos os passageiros
(incluindo o motorista) + 2
e com o peso da carga transportada no Carga máxima permitida
7 porta-malas, ligue o interruptor de nivela-
mento dos faróis. Motorista + Carga máxima
3
Quanto maior o número da posição do permitida
8 interruptor, menor será o nível do facho
dos faróis. Mantenha sempre o facho dos
faróis no nível adequado, senão os faróis
I podem ofuscar outros motoristas.

4 96

PTFMP PS161.indd 96 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

Tipo automático
O dispositivo automático de nivelamento
dos faróis ajusta automaticamente o ní-
vel do facho dos faróis de acordo com o
1
número de passageiros e com o peso da
carga transportada no porta-malas. 2
O dispositivo automático de nivelamento
dos faróis proporciona um nível adequa-
do para o facho dos faróis de acordo com 3
as várias condições de uso do veículo.

4
ATENÇÃO
Se o dispositivo automático de ni- 5
velamento dos faróis não funcionar
adequadamente mesmo que o veí-
culo esteja inclinado para trás de- 6
vido à postura dos passageiros, ou
se o facho dos faróis está muito alto
ou muito baixo, nós recomendamos 7
que o sistema seja inspecionado por
uma Concessionária Autorizada KIA.
Não tente inspecionar ou substituir
8
a fiação você mesmo.
I

4 97

PTFMP PS161.indd 97 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

LIMPADORES E LAVADORES
Limpadores e lavadores do Limpadores e lavadores do vidro A: Controle de velocidade dos limpa-
dores (dianteiros)
para-brisa traseiro (se equipado)
1 · MIST – Um ciclo de limpeza
· OFF – Desligado

2 · INT – Limpeza intermitente


· LO – Velocidade baixa
· HI – Velocidade alta
3 INT/
AUTO* B: Ajuste do tempo da limpeza intermi-
tente
4
C:
Lavagem com algumas limpezas
5 (dianteiro)

OAM049100L / OAM049048N
D: Controle do limpador/lavador tra-
6 seiro (se equipado)
· ON – Limpeza contínua

7 · INT – Limpeza intermitente


(se equipado)
· OFF – Desligado
8
E: Lavagem com algumas limpezas
(traseiro)
I

4 98

PTFMP PS161.indd 98 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

Limpadores do para-brisa ] NOTA


Funcionam como descrito a seguir quan- • Se houver um grande acúmulo de neve
do a ignição estiver ligada. ou gelo no para-brisa, descongele o pa- 1
MIST: Para um único ciclo do limpador, ra-brisa por cerca de 10 minutos ou até
mova a alavanca para esta posi- que a neve e/ou gelo sejam removidos,
ção (MIST) e solte-a com a ala- antes de usar os limpadores de para- 2
vanca na posição OFF. Os limpa- brisa, para assegurar um funcionamen-
to adequado.
dores funcionarão continuamente
se a alavanca for mantida nesta • Se a neve e/ou o gelo não for removido 3
posição. antes de ligar o limpador ou o lavador,
o sistema do limpador e do lavador do
OFF: Os limpadores não estão funcio-
nando para-brisa ficará danificado. 4
OJF045062L
INT: Os limpadores funcionam inter-
mitentemente nos mesmos inter- Controle automático (se equipado) 5
valos. Utilize este modo em uma O sensor de chuva (A) localizado na ex-
chuva leve ou neblina. Para variar tremidade superior do vidro do para-brisa
o ajuste de velocidade, gire o anel detecta a quantidade de chuva e controla 6
de controle de velocidade. o ciclo de limpeza para o intervalo ade-
LO: Velocidade normal dos limpado- quado. Quanto mais chover, mais rápido
res o limpador irá funcionar. Quando a chuva 7
HI: Velocidade mais alta dos limpado- parar, o limpador irá parar.
res
8

4 99

PTFMP PS161.indd 99 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

Para variar a configuração de velocidade,


gire o botão de controle de velocidade CUIDADO (Continuação)
• Se pintar o para-brisa, tenha cuida-
1 (1).
Se o interruptor do limpador estiver con-
• Ao lavar o veículo, ajuste o inter-
do para que nenhum fluido atinja
ruptor do limpador em OFF (desa-
figurado no modo AUTO, quando o inter- tivado) para interromper o funcio- o sensor localizado no centro su-
2 ruptor de ignição estiver ligado, o limpa-
dor irá funcionar uma vez para efetuar a
namento automático do limpador. perior do para-brisa. Isso poderá
danificar as peças relacionadas.
O limpador poderá funcionar e ser
autoinspeção do sistema. Ajuste o limpa- danificado caso o interruptor es-
3 dor em OFF quando ele não estiver em teja ajustado no modo AUTO en- Lavadores do para-brisa
uso. quanto estiver lavando o veículo. (dianteiros)
• Não remova a capa do sensor, lo- Na posição OFF, puxe a alavanca suave-
4 calizada na extremidade superior mente em sua direção para espirrar líqui-
CUIDADO do para-brisa (lado do passagei- do de lavagem no para-brisa e para fazer
ro). Danos às peças do sistema
5 Quando o interruptor de ignição es-
tiver ligado e o interruptor do limpa- podem ocorrer e não serão co-
o limpador funcionar por 1 a 3 ciclos.
Use esta função quando o para-brisa es-
dor do para-brisa for posicionado bertas pela garantia contratual do tiver sujo.
6 no modo AUTO, tome cuidado nas
situações a seguir, para evitar feri-
veículo.
• Ao dar partida no motor durante
O jato de líquido e o funcionamento do
limpador continuarão até que você solte
mentos nas mãos ou outras partes o inverno, ajuste o interruptor do a alavanca.
7 do corpo: limpador na posição OFF (O) (de-
sativado). Caso contrário, os lim-
Se o lavador não funcionar, examine o
• Não toque a extremidade superior nível do fluido de lavagem. Se o nível
do vidro do para-brisa, que está padores poderão ser acionados e do fluido não for suficiente, você terá
8 voltada para o sensor de chuva. o gelo irá danificar as palhetas do que adicionar ao reservatório um fluido
• Não limpe a extremidade superior limpador do para-brisa. Sempre re- de lavagem não abrasivo apropriado. O
do vidro do para-brisa com pano mova toda a neve e gelo e descon- bocal de enchimento do reservatório está
I úmido ou seco. gele o para-brisa antes de acionar localizado na frente do compartimento do
• Não pressione o para-brisa. os limpadores do para-brisa. motor, do lado do passageiro.
(Continua)

4 100

PTFMP PS161.indd 100 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

Lavador dos faróis (se equipado)


CUIDADO CUIDADO Se o veículo estiver equipado com o lava-
Para evitar possíveis danos à bom- • Para evitar possíveis danos aos dor dos faróis, ele funcionará ao mesmo
tempo em que o lavador do para-brisa
1
ba do lavador, não acione o lavador limpadores ou ao para-brisa, não
quando o reservatório de fluido es- ligue os limpadores com o para- for acionado. No entanto, se esta função
tiver vazio. brisa seco. for acionada uma vez, o lavador dos fa- 2
• Para evitar danos às lâminas dos róis não funcionará novamente dentro
limpadores, não use gasolina, dos próximos 15 minutos. Ele funcionará
ATENÇÃO querosene ou outros solventes quando os faróis estiverem acesos e o 3
nos limpadores ou próximo deles. interruptor da ignição ou o botão de pa-
Não use o lavador em temperaturas • Para evitar danos aos braços dos rada/partida do motor estiver na posição
muito baixas sem primeiro aquecer limpadores e outros componen- ON. 4
o para-brisa com os desembaçado- tes, não tente mover os limpado- O fluido de lavagem será borrifado nos
res; a solução de lavagem pode con- res manualmente. faróis.
gelar no para-brisa e ofuscar a sua • Para evitar possíveis danos nos 5
visão. sistemas dos limpadores e dos la-
vadores, utilize fluidos de lavagem ] NOTA
6
anti-congelamento nas estações • Verifique o lavador dos faróis periodi-
mais frias do ano. camente para confirmar se o fluido de
lavagem está sendo borrifado adequa-
damente nas lentes dos faróis.
7
• O lavador dos faróis pode ser acionado
15 minutos após a última utilização. 8

4 101

PTFMP PS161.indd 101 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

Interruptor do limpador e do
lavador do vidro traseiro
1 (se equipado)
O interruptor do limpador e do lavador do
vidro traseiro fica na extremidade da ala-
2 vanca do limpador e do lavador. Gire o
interruptor para a posição desejada para
3 acionar o limpador traseiro.
· ON: Funcionamento normal do limpa-
dor
4 · INT: Funcionamento intermitente do
limpador (se equipado)
5 · OFF: Limpador desligado
Empurre a alavanca para frente para bor-
rifar líquido de lavagem no vidro traseiro
6 e para fazer o limpador funcionar por 1 a
3 ciclos. O borrifo de fluido e o funciona-
mento do limpador continuará até que se
7 solte a alavanca.

4 102

PTFMP PS161.indd 102 18/11/2016 15:47:48


Equipamentos do seu veículo

LUZES INTERNAS
Autodesligamento das luzes Luzes de leitura
CUIDADO internas ■ Tipo A
Não acenda as luzes internas por • Quando todas as portas estiverem 1
muito tempo quando o motor estiver fechadas, se o veículo for trancado
desligado. utilizando-se o transmissor ou a smart
Isto pode descarregar a bateria. key, todas as luzes internas apagarão 2
depois de alguns segundos.
• Se nada for acionado no veículo depois
ATENÇÃO de se desligar o motor, as luzes inter- 3
Não acenda as luzes internas quan- nas apagarão depois de 20 minutos.
do se trafega no escuro. Podem 4
ocorrer acidentes, pois a visão para OPS043052
a parte externa do veículo pode ficar ■ Tipo B
comprometida pelas luzes internas. 5

8
OPS043053

I
Aperte as lentes (1) ou os botões (1) para
ligar e desligar as luzes de leitura.

4 103

PTFMP PS161.indd 103 18/11/2016 15:47:49


Equipamentos do seu veículo

• Parte interna (ROOM) (2) • Porta (DOOR) (3) ] NOTA


– As luzes de leitura e a luz interna fi- – As luzes de leitura e a luz interna • Quando as luzes são acesas apertando-
1 cam acesas todo o tempo acendem quando uma porta for aber- se as lentes (1), as luzes não apagam
– Para desligar o modo ROOM, aperte o ta. As luzes se apagam depois de mesmo que o modo DOOR ou ROOM
botão ROOM (2) mais uma vez (posi- aproximadamente 30 segundos. não tiver sido selecionado (posição não
2 ção não apertada). – As luzes de leitura e a luz inter- apertada).
na acendem por aproximadamente • Se os botões ROOM e DOOR forem
30 segundos quando as portas são apertados ao mesmo tempo, as luzes
3 destravadas com um transmissor ou de leitura e a luz interna ficarão acesas
smart key enquanto as portas não são todo o tempo (o modo ROOM será sele-
abertas. cionado).
4 – As luzes de leitura e a luz interna per-
manecerão acesas por aproximada-
5 mente 20 minutos se uma porta for
aberta com o interruptor de ignição na
posição ACC ou LOCK/OFF.
6 – As luzes de leitura e a luz interna per-
manecerão acesas se uma porta for
aberta com o interruptor de ignição na
7 posição ON.
– As luzes de leitura e a luz interna apa-
garão imediatamente se o interruptor
8 de ignição for colocado na posição ON
e todas as portas estiverem travadas.
– Para desligar o modo DOOR, aperte o
I botão DOOR (3) mais uma vez (posi-
ção não apertada).

4 104

PTFMP PS161.indd 104 18/11/2016 15:47:49


Equipamentos do seu veículo

Luzes internas Luz do compartimento de Utilização da luz portátil


■ Tipo A bagagem (se equipado)
■ Tipo fixo 1

4
OPS043054
■ Tipo B
■ Tipo portátil
OPS043055L OPS043197L
5

8
OPS043072
Aperte o botão para ligar e desligar as OPS043305L OPS043308L
I
luzes internas. A luz do compartimento de bagagem 1. Se necessário, a luz do compartimento
Se a luz de leitura dianteira acende atra- acende quando a tampa traseira é aberta. de bagagem pode ser utilizada como
vés do seu interruptor, a luz interna acen- A luz fica acesa enquanto a tampa traseira uma luz portátil (lanterna de mão).
derá. estiver aberta. Para evitar um descarrega- 2. Aperte o botão de liberação (1) para
mento desnecessário da bateria, feche a separar a luz portátil.
tampa traseira seguramente depois de ter
utilizado o compartimento de bagagem.

4 105

PTFMP PS161.indd 105 18/11/2016 15:47:49


Equipamentos do seu veículo

3. Remova a luz portátil do alojamento


de carregamento (2). CUIDADO (Continuação)
7. Não coloque a luz portátil ou as
1 4. Aperte o interruptor ON/OFF (3) para
ligar e desligar a luz portátil.
1. Remova as baterias quando a luz
baterias próximas de fogo ou fon-
portátil não estiver sendo utiliza-
da por um longo período. tes de calor. Isto pode causar va-
2 Se a luz portátil não acender, isto signifi-
ca que ela precisa ser carregada. Insira
2. Utilize somente as baterias espe- zamentos internos nas baterias.
8. Não provoque choque elétrico en-
cificadas.
a luz portátil no alojamento de carrega- 3. Podem ser utilizadas baterias co- tre os terminais do alojamento de
3 mento novamente. O modo de carrega- muns (descartáveis), mas não uti- carregamento da luz portátil.
Isto pode causar vazamentos in-
mento será ativado se o interruptor de lize essas baterias descartáveis
ignição (ou o botão de partida/parada do no modo de carregamento. Isto ternos nas baterias ou danos na
4 motor) estiver na posição ON ou se o mo- pode danificar o veículo. luz portátil.
tor estiver ligado. 4. Não coloque a luz portátil em lo- 9. Se a luz portátil não acende mais
cais com água, umidade e outros depois de carregada, substitua as
5 líquidos. Eles podem causar va- baterias recarregáveis por outras
zamentos internos nas baterias. novas de mesma especificação.

6 5. Quando for substituir as baterias,


verifique o sentido correto de
instalação. As baterias não serão
7 carregadas se forem instaladas
incorretamente.
6. Não misture diferentes tipos de
8 baterias recarregáveis. Elas po-
dem não ser carregadas normal-
mente.
I (Continua)

4 106

PTFMP PS161.indd 106 18/11/2016 15:47:49


Equipamentos do seu veículo

Substituição das baterias Luz do porta-luvas (se equipado) Luz de cortesia do para-sol

4
OPS043306L OPS043057 OLM049105 5
Quando for necessária a substituição, A luz do porta-luvas acende quando o • : A luz acenderá se este botão for
siga o procedimento dado a seguir: porta-luvas é aberto.
1. Insira uma ferramenta plana e fina na Para evitar um descarregamento desne- •
apertado.
: A luz apagará se este botão for 6
ranhura e cuidadosamente tente abrir cessário da bateria, feche o porta-luvas apertado.
a tampa da bateria (1).
2. Substitua as baterias por baterias re-
seguramente depois de utilizá-lo.
7
carregáveis novas (tamanho AAA). CUIDADO – Luz de cortesia
Quando for substituir as baterias, cer- do para-sol 8
tifique-se da correta posição de insta- Mantenha sempre o interruptor na
lação. posição desligado (OFF) quando
3. Feche a tampa cuidadosamente. essa luz não estiver em uso. Se o I
para-sol for fechado com a luz ace-
sa, isto pode descarregar a bateria
ou danificar o para-sol.

4 107

PTFMP PS161.indd 107 18/11/2016 15:47:50


Equipamentos do seu veículo

SISTEMA DE BOAS VINDAS (SE EQUIPADO)


Sistema de boas vindas dos Luzes internas
faróis Quando o interruptor das luzes internas
1 Quando os faróis (interruptor dos faróis estiver na posição DOOR e todas as por-
na posição “faróis” ou AUTO) estiverem tas (e a tampa traseira) estiverem fecha-
acesos e todas as portas (e a tampa tra- das e travadas, a luz interna acenderá
2 seira) estiverem fechadas e travadas, os por 30 segundos se uma das ações abai-
faróis, as lanternas dianteiras e traseiras xo for executada:
acenderão por 15 segundos se uma das • Sem o sistema de smart key
3 ações abaixo for executada: – Quando o botão de destravamento
• Sem o sistema de smart key for apertado no transmissor.
• Com o sistema de smart key
4 – Quando o botão de destravamento
for apertado no transmissor. – Quando o botão de destravamento
• Com o sistema de smart key for apertado na smart key.
5 – Quando o botão de destravamento
for apertado na smart key.
– Quando o botão de uma maçaneta
externa for apertado.

6 Neste momento, se o botão de travamen- Neste momento, se o botão de travamen-


to das portas for apertado, as luzes se
to das portas for apertado (no transmis-
sor ou smart key), as luzes se apagarão apagarão imediatamente.
7 imediatamente.

4 108

PTFMP PS161.indd 108 18/11/2016 15:47:50


Equipamentos do seu veículo

DESEMBAÇADOR TRASEIRO
Desembaçador do vidro traseiro O desembaçador aquece o vidro para
CUIDADO ■ Tipo A remover condensação, neblina e finas
Para evitar danos aos condutores camadas de gelo da parte interna e ex-
terna do vidro traseiro, com o motor fun-
1
colados à superfície interna do vi-
dro traseiro, nunca use ferramentas cionando.
pontiagudas ou limpadores para vi- • Para ativar o desembaçador do vidro
traseiro, pressione o botão do desem-
2
dros contendo abrasivos, para lim-
par o vidro traseiro. baçador do vidro traseiro localizado
no painel central de interruptores. O 3
indicador no botão do desembaçador
] NOTA do vidro traseiro acende quando o de-
Se você deseja descongelar e desembaçar o OPS043150 sembaçador estiver ligado. 4
para-brisa veja “Desembaçador do Para- ■ Tipo B
• Para desligar o desembaçador, pres-
brisa” neste capítulo. sione o botão novamente.
5
] NOTA
• Se houver um grande acúmulo de neve 6
no vidro traseiro, remova-o com uma
escova antes de acionar o desembaçador
do vidro traseiro. 7
• O desembaçador do vidro traseiro des-
OPS043153
liga automaticamente depois de apro-
■ Tipo C
ximadamente 20 minutos ou quando a 8
ignição for desligada.
I

OPS043152

4 109

PTFMP PS161.indd 109 18/11/2016 15:47:50


Equipamentos do seu veículo

Desembaçador para os retrovisores


externos (se equipado)
1 O desembaçador para os retrovisores
externos funcionará ao mesmo tempo
em que se acionar o desembaçador do
2 vidro traseiro.

4 110

PTFMP PS161.indd 110 18/11/2016 15:47:50


Equipamentos do seu veículo

SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZAÇÃO (SE EQUIPADO)

1. Botão de controle da velocidade do 2


ventilador
2. Botão de controle do ar de entrada
3. Botão de seleção do modo 3
4. Botão do desembaçador do vidro

3
traseiro
5. Botão de controle da temperatura
4
1 5 6. Botão do ar condicionado
(se equipado) 5

2 6
CUIDADO 6
4
Acionar o ventilador quando o in-
terruptor de ignição estiver na posi-
ção ON pode descarregar a bateria. 7
Acione o ventilador quando o motor
estiver funcionando.
8

OPS043154

4 111

PTFMP PS161.indd 111 18/11/2016 15:47:51


Equipamentos do seu veículo

Aquecimento e ar condicionado
1. Ligue o motor.
1 2. Ajuste o modo para a posição deseja-
da.
2 Para melhorar a eficiência do aqueci-
mento e do resfriamento
- Aquecimento:
3 - Resfriamento:
3. Ajuste o controle de temperatura para
4 a posição desejada.
4. Ajuste o controle de entrada de ar para
a posição de ar externo (ar fresco).
5 5. Ajuste o controle do ventilador para a
velocidade desejada.
6 6. Se for desejado ar condicionado, ligue
o sistema do ar condicionado (se equi-
pado).
7

I
OPS043058

4 112

PTFMP PS161.indd 112 18/11/2016 15:47:51


Equipamentos do seu veículo

Botão de seleção do modo Posição Piso-Desembaçador


Posição Face (B, D) (A, C, E, D)
1
O fluxo de ar é direcionado para a par- A maior parte do fluxo de ar é direciona-
te superior do corpo e para a face. da para o piso e para o para-brisa, com
Adicionalmente, cada saída pode ser uma pequena parte direcionada para os 2
ajustada para direcionar o fluxo de ar de desembaçadores dos vidros laterais.
cada saída.
3
Posição Desembaçador (A, D)
Dois Níveis (B, D, C, E)
4
A maior parte do fluxo de ar é direcionada
O fluxo de ar é direcionado para a face e para o para-brisa com uma pequena par-
OPS043155 para o piso. te direcionada para os desembaçadores 5
O botão de seleção do modo controla a dos vidros laterais.
direção do fluxo de ar através do sistema
de ventilação. Posição Piso (C, E, A, D) 6
O ar pode ser dirigido para o piso, para
as saídas do painel ou para o para-brisa. A maior parte do fluxo de ar é direciona-
da para o piso, com uma pequena parte 7
direcionada para o para-brisa e para os
desembaçadores dos vidros laterais.
8

4 113

PTFMP PS161.indd 113 18/11/2016 15:47:51


Equipamentos do seu veículo

Controle da temperatura Seleção de ar condicionado máximo


(MAX A/C)
1

4
OPS043059

5 Saídas de ar do painel de instrumentos


As saídas de ar podem ser abertas ou
OPS043156
OPS043159
O botão de controle da temperatura per-
fechadas separadamente utilizando os mite que se controle a temperatura do ar Para acionar o MAX A/C, gire o botão da
6 controles. Para fechar as saídas, gire os que flui do sistema de ventilação. Para temperatura para a extrema esquerda. O
controles para a esquerda para a posição mudar a temperatura do ar no comparti- fluxo de ar é direcionado para a parte su-
máxima. mento dos passageiros, gire o botão para perior do corpo e para a face.
7 Além disso, pode-se ajustar a direção do a direita para obter ar morno e quente e Neste modo, o ar condicionado e a posi-
ar que sai por estas saídas utilizando as para a esquerda para obter ar mais frio. ção de recirculação do ar serão selecio-
alavancas de controle como mostrado. nados automaticamente.
8

4 114

PTFMP PS161.indd 114 18/11/2016 15:47:51


Equipamentos do seu veículo

Controle da entrada de ar Posição recirculação do ar ] NOTA


A luz indicadora no botão A operação continuada do sistema de aque-
acende quando a posição de
recirculação do ar for selecio-
cimento na posição de recirculação do ar 1
(sem o funcionamento do ar condicionado)
nada. causará o embaçamento do para-brisa e
Com a posição de recircula- dos vidros laterais e o ar dentro do com- 2
ção do ar selecionada, o ar partimento dos passageiros se tornará vi-
do compartimento de passa- ciado.
geiros será forçado através Além disso, o uso prolongado do ar condi- 3
do sistema de aquecimento cionado com a “posição de recirculação do
e será aquecido ou resfriado ar” selecionada resultará em um ar muito
de acordo com a função se- seco no compartimento dos passageiros. 4
lecionada.
Recirculação de ar pelo Teto solar
OAM042063
Posição ar externo (fresco) (se equipado) 5
Este botão é utilizado para selecionar a
posição de ar externo (fresco) ou a posi- A luz indicadora no botão não Se o teto solar for aberto enquanto o
ção de recirculação do ar interno. acende quando a posição ar
externo (fresco) for selecio-
aquecedor ou sistema de ar condiciona- 6
Para mudar a posição deste controle, do funciona, o ar exterior (fresco) será
aperte o botão de controle correspon- nada. automaticamente selecionado para a
dente. Com a posição ar externo ventilação do veículo. Então, se você 7
(fresco) selecionada, o ar selecionar a posição de recirculação do
entra no veículo vindo do am- ar, o ar exterior (fresco) será selecionada
biente externo e será aque- automaticamente após 3 minutos. 8
cido ou resfriado de acordo Se você fechar o teto solar, o modo de
com a função selecionada. recirculação será alterado para o modo
selecionado anterior.
I

4 115

PTFMP PS161.indd 115 18/11/2016 15:47:52


Equipamentos do seu veículo

Controle da velocidade do ventilador Para desligar os ventiladores


ATENÇÃO
1 • A operação continuada do siste-
ma de climatização na posição de
recirculação de ar pode fazer com
2 que a umidade aumente dentro do
veículo, o que pode embaçar o vi-
dro e atrapalhar a visão.
3 • Não durma dentro de um veículo
com o sistema de ar condiciona-
4 do ou de aquecimento ligado. Isto
pode causar lesões sérias ou mes-
mo fatais devido à queda no nível
5 de oxigênio e/ou na temperatura do
OPS043157 OPS043158

corpo. O interruptor de ignição deve estar na Para desligar os ventiladores, gire o bo-
• A operação continuada do siste- posição ON para o ventilador funcionar. tão de controle da velocidade do ventila-
6 ma de climatização na posição de O botão de controle da velocidade do dor para a posição “0”.
recirculação de ar pode causar en- ventilador permite que se controle a ve-
locidade do fluxo de ar do sistema de
7 torpecimento ou sonolência e per-
da de controle do veículo. Ajuste o
ventilação. Para mudar a velocidade do
ventilador gire o botão para a direita para
controle de entrada de ar para a po-
aumentar a velocidade e para a esquer-
8 sição de ar externo (fresco) o mais da para diminuir.
possível enquanto trafega. Colocando-se o botão de controle da
I velocidade do ventilador na posição “0”
desliga-se o ventilador.

4 116

PTFMP PS161.indd 116 18/11/2016 15:47:52


Equipamentos do seu veículo

Ar condicionado (se equipado) Operação do sistema Dicas de operação


Ventilação • Para evitar que poeira ou gases inde-
1. Coloque o botão de seleção de modo sejáveis entrem no veículo através do
sistema de ventilação, ajuste o contro-
1
na posição .
2. Coloque o botão de controle de entra- le de entrada do ar temporariamente
da de ar na posição ar externo (fres- para a posição de recirculação do ar. 2
co). Certifique-se de retornar o controle
3. Coloque o botão de controle de tem- para a posição de ar fresco quando
peratura na posição desejada. essa situação momentânea tiver ces- 3
4. Coloque o botão de controle da ve- sado para manter ar fresco dentro do
veículo. Isto ajudará a manter o moto-
locidade do ventilador na velocidade
desejada. rista alerta e confortável. 4
• O ar do sistema de aquecimento/re-
frigeração é insuflado para dentro do
OPS043161 Aquecimento
veículo através de grelhas próximas 5
Aperte o botão A/C para ligar o sistema 1. Coloque o botão de seleção de modo
do para-brisa. Deve se ter cuidado
de ar condicionado (a luz indicadora na posição .
para que elas não fiquem bloqueadas
acenderá). Aperte o botão novamente 2. Coloque o botão de controle de entra-
por folhas, neve, gelo ou outras obs- 6
para desligar o sistema de ar condicio- da de ar na posição ar externo (fres-
truções.
nado. co).
3. Coloque o botão de controle de tem-
• Para evitar o embaçamento interno do
para-brisa, ajuste o controle do ar de
7
peratura na posição desejada.
entrada para a posição de ar fresco e
4. Coloque o botão de controle da ve-
locidade do ventilador na velocidade
a velocidade do ventilador para a po- 8
sição desejada, ligue o ar condiciona-
desejada.
do e ajuste o controle de temperatura
5. Se for desejado aquecimento com de-
sumidificação, ligue o sistema de ar
para a temperatura desejada. I
condicionado (se equipado).
• Se o para-brisa embaçar, coloque o
botão de seleção de modo nas posi-
ções ou .

4 117

PTFMP PS161.indd 117 18/11/2016 15:47:52


Equipamentos do seu veículo

Ar condicionado (se equipado) ] NOTA


Os Sistemas de Ar Condicionado KIA CUIDADO • Quando estiver usando o sistema do ar
1 usam o gás refrigerante*.
1. Ligue o motor. Aperte o botão do ar
• A manutenção do sistema do ar condicionado, monitore o indicador de
condicionado só deve ser feita por temperatura do motor frequentemente,
condicionado. técnicos treinados e certificados enquanto trafega em subidas longas ou
2 2. Coloque o modo na posição . para assegurar um funcionamento em tráfego pesado quando a tempera-
3. Coloque o controle de entrada de ar adequado e seguro. tura externa é alta. A operação do ar
na posição ar externo ou recirculação. • A manutenção do sistema do ar condicionado pode causar superaqueci-
3 4. Ajuste o controle da velocidade do condicionado deve ser feita em mento do motor. Continue a usar o ven-
ventilador e o controle de temperatura um local bem ventilado. tilador, mas desligue o ar condicionado,
para máximo conforto. • O evaporador do ar condicionado se o indicador de temperatura do motor
4 (serpentina de refrigeração) nun- indicar superaquecimento.
*: O veículo utiliza gás refrigerante eco- ca deve ser consertado ou subs- • Quando se abre os vidros em climas
lógico R-134a ou R-1234yf de acordo tituído por um outro retirado de
5 com as leis do seu país e da época um veículo usado ou sucateado.
úmidos, o ar condicionado pode criar
gotículas de água dentro do veículo.
de produção. É possível se saber qual Um evaporador novo de reposição Como um excesso de gotículas pode
6 gás refrigerante para o sistema de ar
condicionado foi utilizado no veículo
deve ser certificado (e assim eti-
quetado) como atendendo a nor-
causar danos aos equipamentos elétri-
cos, o ar condicionado só deve ser ligado
consultando a etiqueta que fica den- ma J2842 da SAE. com os vidros fechados.
7 tro do compartimento do motor. Veja o
capítulo 8 para obter maiores detalhes
da localização da etiqueta no compar-
8 timento do motor.

4 118

PTFMP PS161.indd 118 18/11/2016 15:47:52


Equipamentos do seu veículo

Dicas para a operação do ar condicionado: • Após o uso do ar condicionado, você Filtro de ar do sistema de
• Se o veículo ficou estacionado sob o pode notar um gotejamento de água climatização
sol em épocas de clima quente, abra
os vidros por um curto período para
limpa (ou mesmo turva) no piso da ga-
ragem sob o assoalho do passageiro.
1
permitir que o ar quente que está den- Esta é uma característica normal da Ar externo
tro do veículo saia. operação do sistema.
• Usar o ar condicionado na posição de
Ar de 2
• Para ajudar a reduzir a umidade na recirculação
parte interna dos vidros em dias chu- recirculação proporciona maior refri-
vosos ou úmidos, diminua a umidade geração, entretanto, a operação con- 3
dentro do veículo ligando o ar condi- tínua neste modo pode fazer com que
cionado. o ar dentro do veículo se torne viciado.
• Durante a operação do ar condiciona- • Durante o uso do ar condicionado Ventilador 4
do, você pode ocasionalmente notar pode-se ocasionalmente notar um Núcleo do
fluxo de ar nevoento devido ao rápido Filtro de ar do Núcleo do
uma pequena mudança na rotação evaporador
do motor, quando em marcha lenta, resfriamento e à entrada de ar úmido.
sistema de
climatização
aquecedor 5
1LDA5047
quando o compressor do ar condicio- Esta é uma característica normal de
nado liga. Esta é uma característica operação. O filtro de ar do sistema de climatiza-
normal da operação do sistema. ção instalado atrás do porta-luvas filtra 6
• Use o ar condicionado pelo menos poeira ou outros poluentes que entram
uma vez por mês, nem que seja por
alguns minutos para assegurar o de-
no veículo vindo de fora através do sis-
tema de climatização. Se poeira ou ou-
7
sempenho do sistema. tros poluentes se acumularem no filtro
por um período de tempo, o fluxo de ar
que entra no veículo pode diminuir, resul-
8
tando no acúmulo de umidade na parte
interna do para-brisa mesmo quando I
for selecionada a posição do ar para ar
externo (fresco). Se isto ocorrer, mande
trocar o filtro do ar condicionado em uma
Concessionária Autorizada KIA.

4 119

PTFMP PS161.indd 119 18/11/2016 15:47:52


Equipamentos do seu veículo

] NOTA Verificação da quantidade


• Substitua o filtro de acordo com a de fluido refrigerante do ar ATENÇÃO – Veículos equipa-
1 Manutenção Periódica Programada. condicionado e de lubrificante do dos com fluido refrigerante R-1234yf*
Se o veículo trafega em condições seve- compressor Como o fluido refrige-
ras, tais como em pistas empoeiradas ou rante é medianamente
2 irregulares, são necessárias inspeções e Quando a quantidade de fluido refrige-
rante estiver baixa, o desempenho do ar
inflamável e está a alta
substituições mais frequentes do filtro pressão, o sistema do
do ar condicionado. condicionado fica prejudicado. Encher o
ar condicionado só deve
3 • Quando o fluxo de ar diminui repenti- sistema demais também tem um impacto
passar por manutenção
namente, o sistema deve ser verificado negativo no sistema do ar condicionado.
Portanto, se for detectado um funcio- por técnicos treinados e
por uma Concessionária Autorizada
4 KIA. namento anormal, leve o veículo a uma certificados. É importante
Concessionária Autorizada KIA para ter o que o tipo e a quantidade corretos
sistema inspecionado. de óleo e fluido refrigerante sejam
5 colocados no sistema.
Senão, podem ocorrer danos ao veí-
culo e lesões pessoais.
6 ATENÇÃO – Veículos equipa-
dos com fluido refrigerante R-134a*
*: O veículo utiliza gás refrigerante eco-
Como o fluido refrigeran-
7 te está a alta pressão, o
lógico R-134a ou R-1234yf de acordo
com as leis do seu país e da época
sistema do ar condicio- de produção. É possível se saber qual
8 nado só deve passar por
manutenção por técnicos
gás refrigerante para o sistema de ar
condicionado foi utilizado no veículo
treinados e certificados. É importan- consultando a etiqueta que fica den-
I te que o tipo e a quantidade corretos tro do compartimento do motor. Veja o
de óleo e fluido refrigerante sejam capítulo 8 para obter maiores detalhes
colocados no sistema. da localização da etiqueta no compar-
Senão, podem ocorrer danos ao veí- timento do motor.
culo e lesões pessoais.

4 120

PTFMP PS161.indd 120 18/11/2016 15:47:53


Equipamentos do seu veículo

Etiqueta do fluido refrigerante do Cada símbolo e especificação na etique-


ar condicionado ta do fluido refrigerante do ar condiciona-
■ Exemplo
do tem o significado dado abaixo:
1
Tipo A
1. Classificação do fluido refrigerante.
2. Quantidade de fluido refrigerante.
3. Classificação do lubrificante do com-
2
pressor.
3
É possível se saber qual fluido refrigeran-
te está sendo utilizado no veículo através
da etiqueta que fica no compartimento do 4
motor.
OXM063009 Veja o capítulo 8 para obter maiores de-
Tipo B talhes da localização da etiqueta no com- 5
partimento do motor.
6

8
OXM063010
A etiqueta real do fluido refrigerante do
I
ar condicionado do instalada no veículo
pode diferir das etiquetas mostradas
acima.

4 121

PTFMP PS161.indd 121 18/11/2016 15:47:54


Equipamentos do seu
Features of your veículo
vehicle

AUTOMATIC
SISTEMA CLIMATE DE
AUTOMÁTICO CONTROL SYSTEM
CLIMATIZAÇÃO (SE(IF EQUIPPED)
EQUIPADO)
■ Type
■ Tipo AA

1
1. Botão
1. Temperature control da
de controle knob
temperatura
2 2.
2. Botão do desembaçador
Front windshield
3. dianteiro
do vidro
defroster button
Rear windshield defroster button
3. Botão do
4.Climate desembaçador
control display do vidro
3 5. traseiro
Air intake control button
4. Visor do sistema de climatização
6. Air conditioning button (if equipped)
5. Botão de controle do ar de entrada
4 7. Fan speed control switch
6. Botão do ar condicionado
8. (se
AUTO (automatic control) button
equipado)
7.
9. Botão de controle da velocidade do
OFF button
5 10.ventilador
Mode selection button
■ Type
■ Tipo BB 8.
11.Botão AUTO
Climate (controle
control automático)
information screen
9. Botão OFFbutton
selection (desligar)
6 10. Botão de seleção do modo
11. Botão de seleção do visor de
informações do controle de
7 CAUTION
climatização
Operating the blower when the
8 ignition switch is in the ON posi-
tionCUIDADO
could cause the battery to
Acionar o ventilador
discharge. Operate quando o in-
the blower
I terruptor
when thedeengine
igniçãoisestiver na posi-
running.
ção ON pode descarregar a bateria.
Acione o ventilador quando o motor
estiver funcionando.

OPS043162/OPS043163
OPS043162 / OPS043163

44 122
118

PTFMP PS161.indd 122 18/11/2016 15:47:56


Equipamentos do seu veículo

Aquecimento e ar condicionado ■ Tipo A ] NOTA


automáticos • Para desligar o funcionamento automá-
■ Tipo A tico, selecione qualquer botão ou inter- 1
ruptor dado abaixo:
– Botão de seleção do modo
– Botão do ar condicionado 2
– Botão do desembaçador do para-brisa
(Pressione o botão novamente para
des-selecionar a função de desem- 3
baçamento do pára-brisa. O sinal
‘AUTO’ acenderá na tela de informa-
■ Tipo B
OPS043170
ções mais uma vez.) 4
– Botão de controle do ar de entrada
5
OPS043164 – Interruptor de controle da velocidade
■ Tipo B
do ventilador
A função selecionada será controlada
manualmente enquanto as outras fun-
ções funcionarão automaticamente.
6
• Independentemente do ajuste de tem-
peratura, quando se utiliza o funcio- 7
namento automático, o sistema do ar
condicionado pode ligar automatica-
OPS043171 mente para diminuir a umidade dentro 8
2. Aperte o botão de controle da tempe- do veículo, mesmo se a temperatura for
ratura para ajustar a temperatura de- ajustada para um aquecimento.
OPS043165
sejada (Tipo A). I
1. Aperte o botão AUTO. Isto é indicado
Gire o botão de controle da tempera-
pela palavra AUTO exibida no visor.
tura para ajustar a temperatura dese-
Os modos, velocidade do ventilador,
jada (Tipo B).
ar de entrada e ar condicionado se-
rão controlados automaticamente pelo
ajuste de temperatura.

4 123

PTFMP PS161.indd 123 18/11/2016 15:47:57


Equipamentos do seu veículo

Aquecimento e ar condicionado Botão de seleção do modo


manuais ■ Tipo A
1 O sistema de aquecimento e resfriamen-
to pode ser controlado manualmente
apertando-se botões, exceto o botão
2 AUTO. Neste caso, o sistema trabalha
sequencialmente de acordo com a ordem
dos botões selecionados.
3 Quando se pressiona (ou se gira) qual-
quer botão, exceto o botão AUTO, du-
4 rante o funcionamento automático, as
funções não selecionadas serão contro-
OPS043071 OPS043166
ladas automaticamente.
5 ] NOTA 1. Ligue o motor.
■ Tipo B

Nunca coloque nada sobre o sensor locali- 2. Ajuste o modo para a posição deseja-
zado no painel do veículo para assegurar da.
6 um melhor controle do sistema de aqueci- 3. Ajuste o controle de temperatura para
mento e resfriamento. a posição desejada.
4. Ajuste o controle de entrada de ar para
7 a posição de ar externo (ar fresco).
5. Ajuste o controle do ventilador para a
velocidade desejada.
8 6. Se for desejado ar condicionado, ligue
o sistema do ar condicionado. OPS043167
Aperte o botão AUTO para ir para o con-
I trole totalmente automático do sistema
O botão de seleção do modo controla a
direção do fluxo de ar através do sistema
de ventilação.
Veja as figuras no “Sistema manual de
climatização”.

4 124

PTFMP PS161.indd 124 18/11/2016 15:47:57


Equipamentos do seu veículo

A saída do fluxo de ar se alterna como


segue: Posição Face (B, D) Posição Piso (C, E, A, D)
1
O fluxo de ar é direcionado para a par- A maior parte do fluxo de ar é direciona-
te superior do corpo e para a face. da para o piso, com uma pequena parte
Adicionalmente, cada saída pode ser direcionada para o para-brisa e para os 2
ajustada para direcionar o fluxo de ar de desembaçadores dos vidros laterais.
cada saída.
3
Posição Piso-Desembaçador
Dois Níveis (B, D, C, E) (A, C, E, D)
4
O fluxo de ar é direcionado para a face e A maior parte do fluxo de ar é direciona-
para o piso. da para o piso e para o para-brisa, com 5
uma pequena parte direcionada para os
desembaçadores dos vidros laterais.
6

4 125

PTFMP PS161.indd 125 18/11/2016 15:47:57


Equipamentos do seu veículo

■ Tipo A Controle da temperatura


■ Tipo A
1

4 ■ Tipo B
OPS043168

OPS043059 OPS043170
■ Tipo B
5 Saídas de ar do painel de instrumentos
As saídas de ar podem ser abertas ou
fechadas separadamente utilizando os
6 controles. Para fechar as saídas, gire os
controles para a esquerda para a posição
máxima.
7 Além disso, pode-se ajustar a direção do
ar que sai por estas saídas utilizando as
alavancas de controle como mostrado.
8 OPS043169
Posição Desembaçador (A, D) OPS043171
A maior parte do fluxo de ar é direcionada
I para o para-brisa com uma pequena par-
• Tipo A
A temperatura aumentará até a máxima
te direcionada para os desembaçadores
(HI) apertando-se o botão ( ).
dos vidros laterais.

4 126

PTFMP PS161.indd 126 18/11/2016 15:47:57


Equipamentos do seu veículo

A temperatura diminuirá até a mínima Conversão de temperatura Controle da entrada de ar


(Lo) apertando-se o botão ( ). Se a bateria se descarregou ou foi des- ■ Tipo A
Quando se aperta o botão, a temperatu-
ra aumentará ou diminuirá de 0,5°C/1°F.
conectada, o visor de modo da tempera-
tura irá para graus Centígrados.
1
Quando a temperatura é ajustada para Esta é uma condição normal. Pode-se
a mínima, o ar condicionado funcionará
continuamente.
alternar entre as escalas de temperatura 2
como segue:
Enquanto mantém o botão AUTO aperta-
• Tipo B do, aperte o botão OFF por 3 segundos 3
A temperatura aumentará até a máxima ou mais. A escala das temperaturas mu-
(HI) girando-se o botão para a extrema dará de Centígrados para Fahrenheit ou
direita de Fahrenheit para Centígrados. 4
A temperatura diminuirá até a mínima As unidades de temperatura (de °C para OPS043172
■ Tipo B
°F ou de °F para °C) podem ser alteradas
(Lo) girando-se o botão para a extrema
esquerda. utilizando-se o modo de “Ajustes feitos 5
Quando se gira o botão, a temperatura pelo usuário” no visor de LCD.
aumentará ou diminuirá de 0,5°C/1°F.
Quando a temperatura é ajustada para
6
a mínima, o ar condicionado funcionará
continuamente. 7

8
OPS043173
Este botão é utilizado para selecionar a
posição de ar externo (fresco) ou a posi-
I
ção de recirculação do ar interno.
Para mudar a posição deste controle,
aperte o botão de controle correspon-
dente.

4 127

PTFMP PS161.indd 127 18/11/2016 15:47:58


Equipamentos do seu veículo

Posição recirculação do ar ] NOTA


A luz indicadora no botão Deve-se observar que a operação continu- ATENÇÃO
1 acende quando a posição de
recirculação do ar for selecio-
ada do sistema de aquecimento na posição • A operação continuada do siste-
de recirculação do ar causará o embaça- ma de climatização na posição de
nada. mento do para-brisa e dos vidros laterais recirculação de ar pode fazer com
2 Com a posição de recircula- e o ar dentro do compartimento dos passa- que a umidade aumente dentro do
ção do ar selecionada, o ar geiros se tornará viciado. veículo, o que pode embaçar o vi-
do compartimento de passa- Além disso, o uso prolongado do ar condi- dro e atrapalhar a visão.
3 geiros será forçado através cionado com a “posição de recirculação do • Não durma dentro de um veículo
do sistema de aquecimento ar” selecionada resultará em um ar muito
e será aquecido ou resfriado com o sistema de ar condiciona-
seco no compartimento dos passageiros.
4 de acordo com a função se- do ou de aquecimento ligado. Isto
lecionada. Recirculação de ar pelo Teto solar pode causar lesões sérias ou mes-
(se equipado) mo fatais devido à queda no nível
5 Posição ar externo (fresco) Se o teto solar for aberto enquanto o
de oxigênio e/ou na temperatura do
A luz indicadora no botão não corpo.
aquecedor ou sistema de ar condiciona- • A operação continuada do siste-
6 acende quando a posição ar
externo (fresco) for selecio-
do funciona, o ar exterior (fresco) será
ma de climatização na posição de
automaticamente selecionado para a
nada. recirculação de ar pode causar en-
ventilação do veículo. Então, se você
7 Com a posição ar externo selecionar a posição de recirculação do torpecimento ou sonolência e per-
da de controle do veículo. Ajuste o
(fresco) selecionada, o ar ar, o ar exterior (fresco) será selecionada
entra no veículo vindo do am- automaticamente após 3 minutos. controle de entrada de ar para a po-
8 biente externo e será aque- Se você fechar o teto solar, o modo de sição de ar externo (fresco) o mais
cido ou resfriado de acordo recirculação será alterado para o modo possível enquanto trafega.
com a função selecionada. selecionado anterior.
I

4 128

PTFMP PS161.indd 128 18/11/2016 15:47:58


Equipamentos do seu veículo

Controle da velocidade do ventilador Para mudar a velocidade do ventilador, Ar condicionado


■ Tipo A aperte o botão ( ) para obter velocida- ■ Tipo A
des mais altas ou o botão ( ) para obter
velocidades mais baixas. Para desligar
1
o controle de velocidade do ventilador,
aperte o botão OFF. 2

4
OPS043176 OPS043174
■ Tipo B ■ Tipo B
5

8
OPS043177 OPS043175

A velocidade do ventilador pode ser ajus-


tada para a velocidade desejada aper-
Aperte o botão A/C para ligar o sistema
de ar condicionado (a luz indicadora
I
tando-se os botões de controle da velo- acenderá). Aperte o botão novamente
cidade do ventilador. para desligar o sistema de ar condicio-
nado.

4 129

PTFMP PS161.indd 129 18/11/2016 15:47:58


Equipamentos do seu veículo

Ventilador desligado Seleção da tela de informações climá- Operação do sistema


■ Tipo A ticas (se equipado) Ventilação
1 1. Coloque o botão de seleção de modo
na posição .
2. Coloque o botão de controle de entra-
2 da de ar na posição ar externo (fres-
co).
3. Coloque o botão de controle de tem-
3 peratura na posição desejada.
4. Coloque o botão de controle da ve-
4 locidade do ventilador na velocidade
desejada.
OPS043178
■ Tipo B
5 OPS043180
Aquecimento
1. Coloque o botão de seleção de modo
Aperte o botão de seleção da tela de in- na posição .
6 formações climáticas para visualizar as 2. Coloque o botão de controle de entra-
informações no modo de tela cheia. da de ar na posição ar externo (fres-
co).
7 3. Coloque o botão de controle de tem-
peratura na posição desejada.
4. Coloque o botão de controle da ve-
8 locidade do ventilador na velocidade
OPS043179 desejada.
5. Se for desejado aquecimento com de-
I Aperte o botão OFF para desligar o ven-
tilador. Entretanto, ainda se pode acionar sumidificação, ligue o sistema de ar
os botões de modo e do ar de entrada condicionado (se equipado).
enquanto o interruptor de ignição estiver • Se o para-brisa embaçar, coloque o
na posição ON. botão de seleção de modo nas posi-
ções ou .

4 130

PTFMP PS161.indd 130 18/11/2016 15:47:58


Equipamentos do seu veículo

Dicas de operação Ar condicionado (se equipado)


• Para evitar que poeira ou gases inde- Os Sistemas de Ar Condicionado KIA CUIDADO
sejáveis entrem no veículo através do
sistema de ventilação, ajuste o contro-
usam o gás refrigerante*.
1. Ligue o motor. Aperte o botão do ar
• A manutenção do sistema do ar 1
condicionado só deve ser feita por
le de entrada do ar temporariamente condicionado. técnicos treinados e certificados
para a posição de recirculação do ar. 2. Coloque o modo na posição . para assegurar um funcionamento 2
Certifique-se de retornar o controle 3. Coloque o controle de entrada de ar adequado e seguro.
para a posição de ar fresco quando na posição ar externo ou recirculação. • A manutenção do sistema do ar
essa situação momentânea tiver ces- 4. Ajuste o controle da velocidade do condicionado deve ser feita em 3
sado para manter ar fresco dentro do ventilador e o controle de temperatura um local bem ventilado.
veículo. Isto ajudará a manter o moto- para máximo conforto. • O evaporador do ar condicionado
rista alerta e confortável. (serpentina de refrigeração) nun- 4
• O ar do sistema de aquecimento/re- *: O veículo utiliza gás refrigerante eco- ca deve ser consertado ou subs-
frigeração é insuflado para dentro do lógico R-134a ou R-1234yf de acordo tituído por um outro retirado de
veículo através de grelhas próximas com as leis do seu país e da época um veículo usado ou sucateado. 5
do para-brisa. Deve se ter cuidado de produção. É possível se saber qual Um evaporador novo de reposição
para que elas não fiquem bloqueadas
por folhas, neve, gelo ou outras obs-
gás refrigerante para o sistema de ar
condicionado foi utilizado no veículo
deve ser certificado (e assim eti-
quetado) como atendendo a nor-
6
truções. consultando a etiqueta que fica den- ma J2842 da SAE.
• Para evitar o embaçamento interno do
para-brisa, ajuste o controle do ar de
tro do compartimento do motor. Veja o
capítulo 8 para obter maiores detalhes
7
entrada para a posição de ar fresco e da localização da etiqueta no compar-
a velocidade do ventilador para a po- timento do motor. 8
sição desejada, ligue o ar condiciona-
do e ajuste o controle de temperatura
para a temperatura desejada. I

4 131

PTFMP PS161.indd 131 18/11/2016 15:47:59


Equipamentos do seu veículo

] NOTA Dicas para a operação do ar condicionado: • Após o uso do ar condicionado, você


• Quando estiver usando o sistema do ar • Se o veículo ficou estacionado sob o pode notar um gotejamento de água
1 condicionado, monitore o indicador de sol em épocas de clima quente, abra
os vidros por um curto período para
limpa (ou mesmo turva) no piso da ga-
ragem sob o assoalho do passageiro.
temperatura do motor frequentemente,
enquanto trafega em subidas longas ou permitir que o ar quente que está den- Esta é uma característica normal da
2 em tráfego pesado quando a tempera- tro do veículo saia. operação do sistema.
• Usar o ar condicionado na posição de
tura externa é alta. A operação do ar • Para ajudar a reduzir a umidade na
condicionado pode causar superaqueci- parte interna dos vidros em dias chu- recirculação proporciona maior refri-
3 mento do motor. Continue a usar o ven- vosos ou úmidos, diminua a umidade geração, entretanto, a operação con-
tilador, mas desligue o ar condicionado, dentro do veículo ligando o ar condi- tínua neste modo pode fazer com que
se o indicador de temperatura do motor cionado. o ar dentro do veículo se torne viciado.
4 indicar superaquecimento. • Durante a operação do ar condiciona- • Durante o uso do ar condicionado
• Quando se abre os vidros em climas do, você pode ocasionalmente notar pode-se ocasionalmente notar um
úmidos, o ar condicionado pode criar uma pequena mudança na rotação fluxo de ar nevoento devido ao rápido
5 gotículas de água dentro do veículo. do motor, quando em marcha lenta, resfriamento e à entrada de ar úmido.
Como um excesso de gotículas pode quando o compressor do ar condicio- Esta é uma característica normal de
nado liga. Esta é uma característica operação.
6 causar danos aos equipamentos elétri-
cos, o ar condicionado só deve ser ligado normal da operação do sistema.
com os vidros fechados. • Use o ar condicionado pelo menos
7 uma vez por mês, nem que seja por
alguns minutos para assegurar o de-
sempenho do sistema.
8

4 132

PTFMP PS161.indd 132 18/11/2016 15:47:59


Equipamentos do seu veículo

Filtro de ar do sistema de ] NOTA Verificação da quantidade


climatização • Substitua o filtro de acordo com a de fluido refrigerante do ar
Manutenção Periódica Programada. condicionado e de lubrificante do 1
Se o veículo trafega em condições seve- compressor
Ar externo ras, tais como em pistas empoeiradas ou
Ar de irregulares, são necessárias inspeções e Quando a quantidade de fluido refrige-
rante estiver baixa, o desempenho do ar
2
recirculação substituições mais frequentes do filtro
do ar condicionado. condicionado fica prejudicado. Encher o
• Quando o fluxo de ar diminui repenti- sistema demais também tem um impacto 3
namente, o sistema deve ser verificado negativo no sistema do ar condicionado.
por uma Concessionária Autorizada Portanto, se for detectado um funcio-
Ventilador KIA. namento anormal, leve o veículo a uma 4
Núcleo do Concessionária Autorizada KIA para ter o
Filtro de ar do Núcleo do sistema inspecionado.
evaporador
sistema de
climatização
aquecedor 5
1LDA5047
O filtro de ar do sistema de climatiza-
ção instalado atrás do porta-luvas filtra
ATENÇÃO – Veículos equipa- 6
dos com fluido refrigerante R-134a*
poeira ou outros poluentes que entram
Como o fluido refrigeran-
no veículo vindo de fora através do sis-
tema de climatização. Se poeira ou ou- te está a alta pressão, o 7
tros poluentes se acumularem no filtro sistema do ar condicio-
por um período de tempo, o fluxo de ar
que entra no veículo pode diminuir, resul-
nado só deve passar por
manutenção por técnicos
8
tando no acúmulo de umidade na parte treinados e certificados. É importan-
interna do para-brisa mesmo quando te que o tipo e a quantidade corretos I
for selecionada a posição do ar para ar de óleo e fluido refrigerante sejam
externo (fresco). Se isto ocorrer, mande colocados no sistema.
trocar o filtro do ar condicionado em uma Senão, podem ocorrer danos ao veí-
Concessionária Autorizada KIA. culo e lesões pessoais.

4 133

PTFMP PS161.indd 133 18/11/2016 15:47:59


Equipamentos do seu veículo

Etiqueta do fluido refrigerante do Cada símbolo e especificação na etique-


ATENÇÃO – Veículos equipa- ar condicionado ta do fluido refrigerante do ar condiciona-
1 dos com fluido refrigerante R-1234yf* ■ Exemplo
do tem o significado dado abaixo:
Como o fluido refrige- Tipo A
rante é medianamente 1. Classificação do fluido refrigerante.
2 inflamável e está a alta 2. Quantidade de fluido refrigerante.
3. Classificação do lubrificante do com-
pressão, o sistema do
pressor.
ar condicionado só deve
3 passar por manutenção É possível se saber qual fluido refrigeran-
por técnicos treinados e te está sendo utilizado no veículo através
4 certificados. É importante da etiqueta que fica no compartimento do
que o tipo e a quantidade corretos motor.
de óleo e fluido refrigerante sejam OXM063009 Veja o capítulo 8 para obter maiores de-
5 colocados no sistema. Tipo B talhes da localização da etiqueta no com-
Senão, podem ocorrer danos ao veí- partimento do motor.
culo e lesões pessoais.
6
*: O veículo utiliza gás refrigerante eco-
7 lógico R-134a ou R-1234yf de acordo
com as leis do seu país e da época
de produção. É possível se saber qual
8 gás refrigerante para o sistema de ar
condicionado foi utilizado no veículo
consultando a etiqueta que fica den- OXM063010
I tro do compartimento do motor. Veja o
A etiqueta real do fluido refrigerante do
capítulo 8 para obter maiores detalhes
da localização da etiqueta no compar- ar condicionado do instalada no veículo
timento do motor. pode diferir das etiquetas mostradas
acima.

4 134

PTFMP PS161.indd 134 18/11/2016 15:47:59


Equipamentos do seu veículo

DESEMBAÇADOR DO PARA-BRISA
• Para um máximo desembaçamento, Sistema manual de climatização
ATENÇÃO – Aquecimento ajuste o controle de temperatura para Para desembaçar a parte de dentro do
do para-brisa a posição extrema direita/quente e o
controle de velocidade do ventilador
para-brisa 1
Não utilize as posições ou
durante o funcionamento com refri- para a velocidade mais alta.
geração em climas extremamente • Se for desejado ar morno para o piso
enquanto se desembaça, ajuste o
2
úmidos. A diferença entre as tempe-
modo para a posição piso-desemba-
raturas do ar externo e do para-brisa
pode fazer com que a superfície ex-
çador. 3
• Antes de dirigir, limpe toda a neve e
terna do para-brisa embace, causan- gelo do para-brisa, do vidro traseiro,
do perda de visibilidade. Neste caso, dos retrovisores externos e de todos 4
ajuste o botão de seleção de modo os vidros laterais.
para a posição e o botão de con- • Limpe toda a neve e gelo do capô do
trole do ventilador para a velocidade motor e das entradas de ar na grade 5
mais baixa. acima do capô para melhorar a efi-
ciência do aquecedor e do desemba- OPS043181
çador e para reduzir a probabilidade 1. Selecione qualquer velocidade para o 6
de embaçamento na parte de dentro ventilador exceto “0”.
do para-brisa. 2. Selecione a temperatura desejada.
3. Selecione a posição ou .
7
4. A posição ar externo (fresco) e o ar
condicionado serão selecionados au-
tomaticamente.
8
Se o ar condicionado e a posição ar ex-
terno (fresco) não forem selecionadas I
automaticamente, aperte os botões cor-
respondentes manualmente.

4 135

PTFMP PS161.indd 135 18/11/2016 15:48:00


Equipamentos do seu veículo

Para desembaçar a parte de fora do Sistema automático de controle 3. Aperte o botão do desembaçador ( ).
para-brisa da climatização 4. O ar condicionado será ligado de acor-
1 Para desembaçar a parte de dentro do
do com a temperatura ambiente detec-
tada e a posição do ar externo (fresco)
para-brisa e a velocidade mais alta do ventilador
2 ■ Tipo A serão selecionadas automaticamente.
Se o ar condicionado, a posição do ar ex-
terno (fresco) e a velocidade mais alta do
3 ventilador não forem selecionadas auto-
maticamente, ajuste o botão correspon-
dente manualmente.
4 Se a posição for selecionada, a ve-
locidade baixa do ventilador é controlada
5 OPS043182
para a velocidade alta do ventilador.

OPS043183
1. Ajuste a velocidade do ventilador para
6 a posição mais alta (extrema direita).
■ Tipo B

2. Ajuste a temperatura para a posição


extrema quente.
7 3. Selecione a posição .
4. A posição ar externo (fresco) e o ar
8 condicionado serão selecionados au-
tomaticamente.

I
OPS043185

1. Ajuste a velocidade do ventilador para


a posição desejada.
2. Selecione a temperatura desejada.

4 136

PTFMP PS161.indd 136 18/11/2016 15:48:01


Equipamentos do seu veículo

Para desembaçar a parte de fora do 4. O ar condicionado será ligado de Lógica de desembaçamento


para-brisa acordo com a temperatura ambiente Para reduzir a probabilidade de emba-
■ Tipo A detectada e a posição do ar externo
(fresco) será selecionada automatica-
çamento da parte interna do para-brisa, 1
o controle do ar de entrada ou o ar con-
mente. dicionado são controlados automatica-
Se a posição for selecionada, a ve- mente de acordo com certas condições, 2
locidade baixa do ventilador é controlada tais como as posições ou . Para
para a velocidade alta do ventilador. cancelar ou retornar para a lógica de de-
sembaçamento, faça o seguinte: 3

4
OPS043184
■ Tipo B 5

8
OPS043186

1. Ajuste a velocidade do ventilador para


I
a posição mais alta.
2. Ajuste a temperatura para a posição
extrema quente (HI).
3. Aperte o botão do desembaçador ( ).

4 137

PTFMP PS161.indd 137 18/11/2016 15:48:01


Equipamentos do seu veículo

Sistema manual do controle de clima- Se a bateria se descarregou ou foi des- Sistema automático do controle de cli-
tização conectada, a lógica de desembaçamento matização
1 é rearmada para o estado lógico de de-
sembaçamento.
■ Tipo A

5
OPS043189
■ Tipo B
OPS043187
1. Gire o interruptor de ignição para a po-
6 sição ON.
2. Gire o interruptor de seleção de modo
para a posição desembaçador ( ).
7 3. Dentro de 10 segundos depois de ter
selecionado a posição desembaçador,
8 aperte o botão de controle do ar de en-
trada ( ) pelo menos 5 vezes dentro
de 3 segundos.
I A luz indicadora no botão de controle do
OPS043188

ar de entrada piscará 3 vezes a interva- 1. Gire o interruptor de ignição para a po-


los de 0,5 segundo. Isto indica que a lógi- sição ON.
ca de desembaçamento foi cancelada ou 2. Aperte o botão do desembaçador ( ).
retornou ao estado programado.

4 138

PTFMP PS161.indd 138 18/11/2016 15:48:01


Equipamentos do seu veículo

AR LIMPO (SE EQUIPADO)


3. Enquanto mantém o botão do ar con-
dicionado (A/C) apertado, aperte o bo-
tão de controle do ar de entrada pelo
menos 5 vezes dentro de 3 segundos.
1
A luz indicadora no botão de controle do
ar de entrada piscará 3 vezes. Isto indi- 2
ca que a lógica de desembaçamento foi
cancelada ou retornou para o estado pro-
gramado. 3
Se a bateria se descarregou ou foi des-
conectada, a lógica de desembaçamento
4
OPS043206
é rearmada para o estado lógico de de-
sembaçamento. Quando o interruptor de ignição estiver
na posição ON, a função de ar limpo liga
5
automaticamente.
Além disso, a função de ar limpo se deli- 6
ga automaticamente quando o interruptor
de ignição estiver na posição OFF.
7

4 139

PTFMP PS161.indd 139 18/11/2016 15:48:01


Equipamentos do seu veículo

PORTA-OBJETOS
Porta-objetos do console central Porta-luvas
CUIDADO (se equipado)
1 • Para evitar roubo não deixe obje- ■ Tipo A
tos valiosos nos porta-objetos.
• Sempre mantenha as tampas dos
2 porta-objetos fechadas enquanto
trafega. Não tente colocar muitos
objetos no porta-objetos de modo
3 que a tampa não possa ser fecha-
da seguramente.
4
ATENÇÃO – Materiais
5
OPS043060
inflamáveis ■ Tipo B
OPS043062

Não armazene isqueiros, cilindros de Para abrir o porta-luvas, aperte o botão e


propano ou outros materiais inflamá- o porta-luvas se abrirá automaticamente.
6 veis/explosivos no veículo. Estes ar- Feche o porta-luvas depois de utilizá-lo.
tigos podem pegar fogo e/ou explo-
7 dir se o veículo ficar exposto a altas
temperaturas por longos períodos.

I OPS043061

Estes compartimentos podem ser utiliza-


dos para armazenar pequenos objetos
do motorista ou dos passageiros.
Para abrir o porta-objetos do console cen-
tral puxe a alavanca para cima (Tipo B).

4 140

PTFMP PS161.indd 140 18/11/2016 15:48:02


Equipamentos do seu veículo

Porta-objetos refrigerado ] NOTA


ATENÇÃO (se equipado) Se alguns itens no porta-objetos refrigera-
Para reduzir o risco de lesões no do bloquearem a abertura, a eficiência de 1
caso de um acidente ou parada brus- refrigeração será reduzida.
ca, mantenha o porta-luvas sempre
fechado enquanto dirige. 2
ATENÇÃO

CUIDADO
Não coloque alimentos perecíveis
no porta-objetos refrigerado, pois o
3
Não coloque comida no porta-luvas porta-objetos refrigerado pode não
por muito tempo. manter a temperatura necessária 4
para manter o alimento fresco.

OPS043064 ] NOTA 5
Podem-se manter latas de bebidas ou Se o botão de controle de temperatura esti-
outros itens refrigerados no porta-luvas. ver na posição morna ou quente, ar morno 6
ou quente fluirá dentro do porta-luvas.
1. Ligue o ar condicionado.
2. Deslize a alavanca para abrir/fechar a
abertura instalada no porta-luvas para
7
a posição aberta.
3. Quando o porta-objetos refrigerado 8
não estiver em uso, deslize a alavanca
para a posição fechada.
I

4 141

PTFMP PS161.indd 141 18/11/2016 15:48:02


Equipamentos do seu veículo

Porta-óculos (se equipado) Porta-objetos do compartimento


ATENÇÃO de carga
1 • Não coloque outros objetos dentro
do porta-óculos. Tais objetos po-
dem ser arremessados no caso de
2 uma parada brusca ou um aciden-
te, possivelmente causando lesões
nos ocupantes do veículo.
3 • Não abra o porta-óculos com o veí-
culo em movimento. O retrovisor
4 do veículo pode ficar bloqueado
pelo porta-óculos aberto.
• Não coloque um óculos forçando-
5 OPS043065
o para dentro do porta-óculos para
Para abrir o porta-óculos, aperte a co- evitar que o óculos se quebre ou OPS043198L
bertura e ele se abrirá vagarosamente. se deforme. Se for tentado abrir o Nele pode ser colocado um kit de primei-
6 Coloque os óculos na porta do compar- porta-óculos à força quando o ócu- ros socorros, um triângulo refletivo, fer-
timento com as lentes viradas para fora. los estiver preso no porta-óculos, ramentas, etc. para se ter fácil acesso a
Empurre para fechar.
7 isto pode causar lesões. eles.

4 142

PTFMP PS161.indd 142 18/11/2016 15:48:02


Equipamentos do seu veículo

CARACTERÍSTICAS INTERNAS
Acendedor de cigarros Cinzeiro (se equipado)
(se equipado) ATENÇÃO
• Não segure o acendedor apertado 1
se ele já estiver quente, pois isto o
superaquecerá.
• Se o acendedor não saltar dentro 2
de 30 segundos, remova-o para
evitar superaquecimento.
• Não coloque objetos estranhos no 3
soquete do acendedor de cigarros.
Eles podem danificar o acendedor 4
de cigarros.
OPS043265L
5
OPS043205 CUIDADO Para usar o cinzeiro, abra a tampa.
Para limpar ou esvaziar o cinzeiro, remo-
Para que o acendedor de cigarros funcio-
ne o interruptor de ignição deve estar na
O uso de acessórios (barbeadores,
aspiradores portáteis e máquinas de
va-o. 6
posição ACC ou ON. café, por exemplo) pode danificar o
Para utilizar o acendedor de cigarros:
Pressione-o totalmente no seu aloja-
soquete ou causar falhas elétricas. 7
mento.
Quando estiver aquecido, ele saltará au- 8
tomaticamente e estará pronto para uso.
Se for necessário se substituir o acen-
dedor de cigarros, utilize somente peças I
genuínas KIA.

4 143

PTFMP PS161.indd 143 18/11/2016 15:48:03


Equipamentos do seu veículo

Porta-copos
ATENÇÃO – Utilização ] NOTA
• Mantenha as bebidas vedadas enquan-
1 do cinzeiro ATENÇÃO – Líquidos quentes
do dirigindo, para evitar derramar lí-
• Não utilize o cinzeiro do veículo • Não coloque copos descobertos quido. Se o líquido for derramado ou
como lixeira.
2 • Colocar cigarros ou fósforos ace-
com líquido quente no porta-copos
com o veículo em movimento. Se
espirrado, poderá molhar o sistema elé-
trico/eletrônico do veículo podendo cau-
sos no cinzeiro juntamente com ou- o líquido quente se derramar, você sar danos às partes elétricas/eletrônicas.
tros materiais combustíveis pode
3 causar um incêndio.
pode se queimar. Essa queimadu- • Quando precisar limpar líquido derra-
mado, não seque o porta-copos à alta
ra, no motorista, pode causar a
perda de controle do veículo. temperatura, pois isso poderá danificá-
4 • Para reduzir o risco de lesões no -lo.
CUIDADO caso de uma parada brusca ou co-
Quando for limpar líquidos derrama- lisão, não coloque garrafas, copos
5 dos, não seque o porta-copos se ele de bebida, latas, etc. sem tampa
estiver quente. Isto pode danificar a ou inseguros, no porta-copos com
6 parte cromada do porta-copos. o veículo em movimento.

7 ATENÇÃO
Mantenha as latas e garrafas fora
8 da luz direta do sol. Colocar esses
objetos em um veículo quente pode
fazer com que eles explodam.
I

4 144

PTFMP PS161.indd 144 18/11/2016 15:48:03


Equipamentos do seu veículo

■ Tipo A Porta-copos traseiro Para-sol

■ Tipo B
OPS043067
4
OPS043068 OVG049174
5
Para utilizar o porta-copos, abaixe o en- Utilize o para-sol para cobrir a luz direta
costo da posição central do banco trasei- que entra através dos vidros frontal ou
ro ou abaixe o descanso de braço. laterais 6
Para utilizar o para-sol, puxe-o para baixo.
Para utilizar o para-sol em um vidro late-
ral, puxe-o para baixo, solte-o do suporte 7
(1) e gire-o para o lado (2).
Ajuste a extensão do para-sol para frente
OPS043066
ou para trás (3) (se equipado). 8
Copos ou pequenas latas de bebidas po- Para utilizar o espelho de cortesia, puxe
dem ser colocados no porta-copos. o para-sol para baixo e abra a cobertura
do espelho para cima (4).
I
Para utilizar a luz do espelho de cortesia,
ligue-a (se equipado).
Existe um porta-bilhetes (5) que pode ser
utilizado para guardar os bilhetes de pe-
dágios.

4 145

PTFMP PS161.indd 145 18/11/2016 15:48:03


Equipamentos do seu veículo

Aquecedor dos bancos – Bancos dianteiros


] NOTA (se equipado)
Feche a cobertura do espelho de cortesia DESL. → ALTA ( ) → MÉDIA ( ) → BAIXA ( )
1 seguramente e retorne o para-sol para a
sua posição original depois do uso. • Quando se aperta o interruptor por
2 mais de 1,5 segundos com o aquece-
dor dos bancos ligado, ele se desliga.
CUIDADO – Luz do espelho • O aquecedor dos bancos vai para a
3 de cortesia (se equipado) posição OFF (desligado) sempre que
Mantenha sempre o interruptor na o interruptor de ignição é colocado na
posição OFF (desligado) quando a posição ON.
4 luz do espelho de cortesia não esti-
ver em uso. Se o para-sol for fecha- ] NOTA
do sem que a luz seja desligada, isto
5 pode descarregar a bateria ou dani- OPS033013
Com o interruptor do aquecedor dos ban-
cos na posição ON (ligado), o sistema de
ficar o para-sol. aquecimento dos bancos desliga e liga au-
O aquecedor dos bancos aquece os ban-
6 cos dianteiros durante os climas frios. tomaticamente dependendo da temperatu-
Com o interruptor de ignição na posição ra dos bancos.
ATENÇÃO ON, aperte o interruptor para aquecer os
7 Para sua segurança, não obstrua sua bancos.
visão quando se utiliza o para-sol. Durante os climas mais amenos ou sob
8 Para saber como utilizar a luz do espelho
condições onde não é necessário o
aquecimento dos bancos, mantenha os
de cortesia, veja “Luzes internas” neste interruptores na posição OFF (desliga-
I capítulo. do).
• Cada vez que se aperta o interrup-
tor, o ajuste da temperatura do banco
muda como segue:

4 146

PTFMP PS161.indd 146 18/11/2016 15:48:03


Equipamentos do seu veículo

Sistema de ventilação dos bancos


CUIDADO – Danos aos ATENÇÃO – Queimaduras (se equipado)
bancos pelo aquecedor dos bancos
1
• Quando for limpar os bancos, não Os ocupantes do veículo devem ter
utilize solventes orgânicos tais extremo cuidado quando estiverem
como tiner, benzeno, álcool e ga- utilizando o aquecedor dos bancos 2
solina. Fazer isto pode danificar devido à possibilidade de excesso
a superfície do aquecedor ou dos de calor ou queimaduras. Os ocu-
bancos. pantes do veículo devem estar aptos 3
• Para evitar superaquecimento no
a sentir se os bancos estão ficando
aquecedor dos bancos, não colo-
que nada nos bancos que os isole
muito quentes e desligar o aqueci- 4
do calor, tais como mantas, almo- mento. O aquecimento dos bancos
fadas ou capas enquanto o aque- pode causar queimaduras mesmo a
cedor estiver ligado. baixas temperaturas, especialmente
OPS033014
5
• Não coloque objetos pesados ou se utilizado por longos períodos.
Em particular, o motorista deve ter O sistema de ventilação dos bancos
pontiagudos nos bancos. Estes
objetos podem danificar o sistema extremo cuidado com os seguintes serve para resfriar o banco do motorista 6
de aquecimento dos bancos. tipos de passageiros: durante os climas quentes soprando ar
• Tenha cuidado para não derramar
líquidos tais como água ou bebi-
1. Bebês, crianças, pessoas idosas
ou incapacitadas, ou pessoas re-
através de pequenos orifícios na super-
fície do assento e do encosto do banco. 7
das nos bancos. Se algum líquido cém-saídas de um hospital. Com o motor funcionando, aperte o inter-
derramar, limpe o banco com uma 2. Pessoas com pele sensível ou ruptor para resfriar os bancos. 8
toalha seca. Antes de utilizar o aquelas que se queimam com fa-
aquecedor dos bancos, seque os cilidade.
bancos completamente. 3. Pessoas fatigadas. I
• Não altere o revestimento dos ban- 4. Pessoas intoxicadas.
cos. Isto pode danificar o aquece- 5. Pessoas que estão tomando me-
dor dos bancos ou o sistema de dicação que causem entorpeci-
ventilação dos bancos. mento ou sonolência (pílulas para
dormir, remédios para gripe, etc.).

4 147

PTFMP PS161.indd 147 18/11/2016 15:48:03


Equipamentos do seu veículo

Quando a ventilação dos bancos não é Tomada de energia


mais necessária, mantenha os interrup- CUIDADO – Danos aos
■ Dianteira (Tipo A)
1 tores na posição OFF (desligado).
• Cada vez que se aperta o interruptor,
bancos
• Quando for limpar os bancos, não
o fluxo de ar muda como segue: utilize solventes orgânicos tais
2 – Bancos dianteiros como tiner, benzeno, álcool e ga-
solina. Fazer isto pode danificar o
DESL. → ALTA ( ) → MÉDIA ( ) → BAIXA ( ) sistema de ventilação dos bancos.
3 • Não coloque objetos pesados ou
pontiagudos nos bancos. Estes
• Quando se aperta o interruptor por objetos podem danificar o sistema
4 mais de 1,5 segundos com o sistema de ventilação dos bancos.
de ventilação dos bancos ligado, ele • Tenha cuidado para não derramar OPS043204
se desliga. líquidos tais como água ou bebi- ■ Traseira (se equipado)
5 • Quando a ventilação dos bancos é das nos bancos. Se algum líquido
ligada, os bancos podem ficar mais derramar, limpe o banco com uma
frios em cerca de 5 minutos.
6 • Como o sistema de ventilação dos
toalha seca. Antes de utilizar o
sistema de ventilação dos bancos,
bancos utiliza o ar que está no veículo, seque os bancos completamente.
7 a eficiência do resfriamento depende
da temperatura do ar. Para melhorar a
• Não altere o revestimento dos ban-
cos. Isto pode danificar o aquece-
eficiência de resfriamento, ligue o sis- dor dos bancos ou o sistema de
8 tema do ar condicionado.
• O sistema de ventilação dos bancos
ventilação dos bancos.
vai para a posição OFF (desligado) OPS043070L

I sempre que o interruptor de ignição é O ponto de tomada de energia foi proje-


colocado na posição ON. tado para alimentar telefones celulares e
outros dispositivos projetados para fun-
cionar com o sistema elétrico do veículo.
Os dispositivos devem consumir menos
de 10 Amperes com o motor funcionando.

4 148

PTFMP PS161.indd 148 18/11/2016 15:48:04


Equipamentos do seu veículo

Cabides para roupas


CUIDADO ATENÇÃO
• Utilize a tomada de energia so- Não coloque os dedos ou elementos 1
mente quando o motor estiver fun- estranhos (pino, etc.) na tomada de
cionando e remova o plugue da to- energia e não a toque com as mãos
mada depois de terminar o uso. O úmidas. Você pode levar um choque 2
uso da tomada de energia por um ou provocar um incêndio.
longo período com o motor desli-
gado pode fazer a bateria descar- 3
regar.
• Utilize somente aparelhos elétri-
cos para 12 V que consumam me- 4
nos que 10 Amperes.
• Ajuste o ar condicionado ou o
aquecedor para o menor nível de
OPS043264 5
operação quando você tiver que
CUIDADO
usar uma tomada de energia.
• Feche a tampa quando não estiver • Não pendure roupas pesadas,
6
em uso. pois o gancho pode ser danificado.
• Alguns dispositivos elétricos po-
dem causar interferência eletrô-
• Tenha cuidado quando for abrir ou 7
fechar as portas. As roupas, etc.
nica quando conectados a uma podem ficar presas entre na aber-
tomada de um veículo. Estes dis- tura das portas. 8
positivos podem causar estática • Não pendure outros objetos ex-
de áudio excessiva e defeitos em ceto roupas. Em um acidente eles
outros sistemas ou dispositivos podem causar danos ao veículo e I
eletrônicos usados no veículo. lesões nas pessoas.

4 149

PTFMP PS161.indd 149 18/11/2016 15:48:04


Equipamentos do seu veículo

Ancoragem(ns) para os tapetes


ATENÇÃO (se equipado) ATENÇÃO
1 ■ Tipo A ■ Tipo B Os seguintes itens devem ser ob-
servados quando se for instalar
QUALQUER tapete no veículo:
2 • Certifique-se que os tapetes este-
jam seguramente presos nas anco-
3 ragens do veículo antes de trafegar
com o veículo.
• Não utilize QUALQUER tapete que
4 não possa ser firmemente fixado
nas ancoragens do veículo.
• Não coloque tapetes um em cima
5 do outro (por exemplo, um tapete
OXM043309
Não pendure outros objetos, como de borracha sobre um tapete de te-
6 cabides ou objetos rígidos, exceto
roupas. Além disso, não coloque
Quando se utiliza um tapete no assoalho
do banco dianteiro, certifique-se que ele
cido). Somente um tapete deve ser
instalado em cada posição.
objetos pesados, afiados ou que- se fixe nas ancoragens do veículo. Isto
IMPORTANTE – O veículo foi fabrica-
7 bráveis nos bolsos das roupas. Em evita que o tapete escorregue para frente.
do com ancoragens para o tapete do
caso de acidente ou caso o air bag motorista que foram projetadas para
de cortina seja inflado, pode cau-
8 sar danos ao veículo ou danos pes-
seguramente manter o tapete no lu-
gar. Para evitar qualquer interferên-
soais. cia com o acionamento dos pedais,
I a KIA recomenda que os tapetes ori-
ginais KIA, projetados para uso no
veículo, sejam instalados.

4 150

PTFMP PS161.indd 150 18/11/2016 15:48:04


Equipamentos do seu veículo

Tela para carga (se equipado) Cobertura do compartimento de


CUIDADO bagagem (se equipado)
Para evitar danos aos objetos ou ao 1
veículo, deve se ter cuidado quando
for carregar objetos frágeis ou volu-
mosos no compartimento de carga. 2

ATENÇÃO 3
Evite danos aos seus olhos. NÃO
estique demais a tela. SEMPRE man- 4
tenha o rosto e o corpo fora do ca-
minho de recolhimento da tela. NÃO
OPS043193L
utilize a tela para carga quando o ti- 5
Para evitar que os objetos fiquem se mo- rante tiver sinais visíveis de desgas- OPS043199L
vendo no compartimento de carga, pode-
se utilizar os quatro ganchos localizados
te ou danos. Utilize a cobertura do compartimento de
bagagem para esconder os objetos que 6
no compartimento de carga para fixar a lá estão.
tela para carga. Se necessário, recomen-
damos que se entre em contato com uma 7
Concessionária Autorizada KIA.
8

4 151

PTFMP PS161.indd 151 18/11/2016 15:48:05


Equipamentos do seu veículo

Remoção e instalação

5 2. Firmemente segure a parte dobrada


da cobertura e levante-a.
3. Enquanto levantar a tampa, segure
a área perto das ranhuras dianteiras.
Para remover a tampa de cobertura do
compartimento de carga: Em seguida, puxe para cima a cober-
6 1. Dobre ao meio a cobertura tura a um ângulo de cerca de 45°.

ATENÇÃO
7
A tampa dobrada pode bloquear a
visão traseira. Coloque a tampa do-
8 brada na posição apropriada.

4 152

PTFMP PS161.indd 152 18/11/2016 15:48:06


Equipamentos do seu veículo

ATENÇÃO
Não coloque objetos sobre a co- 1
bertura do compartimento de baga-
gem. Esses objetos podem ser arre-
messados para dentro do veículo e 2
possivelmente provocar lesões nos
ocupantes do veículo durante um
acidente ou frenagem brusca. 3

4
OPS043200L CUIDADO
Como a cobertura do compartimen-
Para instalar a cobertura do comparti-
mento dde bagagem: to de bagagem pode ficar danificada 5
Para utilizar a cobertura do compartimen- ou deformada, não coloque baga-
to de bagagem, insira os 4 cantos nas ra- gens sobre ela quando ela estiver
instalada. 6
nhuras.

4 153

PTFMP PS161.indd 153 18/11/2016 15:48:06


Equipamentos do seu veículo

CARACTERÍSTICAS EXTERNAS
Rack de teto (se equipado) ] NOTA
• As barras transversais (se equipado) ATENÇÃO
1 devem ser colocadas nas posições ade- • A especificação dada a seguir é o
quadas para suportar carga antes de se peso máximo que pode ser coloca-
colocar objetos no rack de teto. do no rack de teto. Distribua a car-
2 • Se o veículo estiver equipado com teto ga o mais uniformemente possível
solar, certifique-se de não colocar carga nas barras transversais (se equi-
no rack de teto numa posição que venha pado) e no rack de teto e prenda a
3 a interferir com o funcionamento do carga firmemente.
teto solar.
• Quando o rack de teto não estiver sendo
4 utilizado, as barras transversais podem RACK
80 kg
UNIFORMEMENTE
precisar ser reposicionadas se for detec- DE TETO
DISTRIBUÍDOS
5 OPS043201 tado ruído devido ao vento.
Colocar carga ou bagagem no rack
Se o veículo possui um rack de teto, po- de teto com peso acima da especi-
de-se colocar carga na parte superior do CUIDADO
6 veículo. • Quando estiver transportando car-
ficação pode danificar o veículo.
• O centro de gravidade do veículo
Recomendamos que se obtenha as bar- ga no rack de teto, tome as pre- ficará mais alto quando houver
7 ras transversais e os componentes de
fixação necessários para se instalar o
cauções necessárias para se cer- carga no rack de teto. Evite arran-
tificar que a carga não danifique o cadas e frenagens bruscas, curvas
rack de teto no veículo em uma Conces- teto do veículo. fechadas, manobras abruptas e al-
8 sionária Autorizada KIA. • Quando estiver carregando ob- tas velocidades que possam resul-
jetos compridos no rack de teto,
tar na perda de controle do veículo
certifique-se que eles não ultra-
I passem o comprimento nem a lar-
ou em capotamento causando um
gura do teto. grave acidente.
• Quando estiver transportando car- (Continua)
ga no rack de teto, não acione o
teto-solar (se equipado).

4 154

PTFMP PS161.indd 154 18/11/2016 15:48:06


Equipamentos do seu veículo

(Continuação)
Suporte de montagem para o rack
de teto (se equipado) ATENÇÃO
• Sempre dirija devagar e faça as
curvas cuidadosamente quando
Use uma moeda ou chave de fenda 1
quando for remover a tampa do tri-
estiver carregando objetos no rack
lho do teto.
de teto. Fortes rajadas de vento,
Se você utilizar sua unha, pode dani- 2
causadas pelos veículos que pas-
ficá-la e ferir-se.
sam ou causadas naturalmente
podem causar uma pressão ascen- 3
dente nos objetos colocados no
rack de teto. Isto é especialmente
verdadeiro quando se carrega ob- 4
jetos grandes e planos, tais como
painéis de madeira ou colchões.
Isto pode fazer com que esses ob-
5
jetos caiam do rack de teto e cau- Para instalar ou remover um rack de teto,
sem danos ao veículo ou a tercei- você pode utilizar o suporte de monta- 6
ros próximos do veículo. gem e sua cobertura.
• Para evitar danos ou a perda da Quando você instala um rack de teto, uti-
carga, verifique frequentemente, lize o seguinte procedimento. 7
antes de trafegar e enquanto trafe- 1. Coloque uma ferramenta adequada
(moeda ou chave de fenda) na ranhu-
ga, se a carga no rack de teto está
seguramente fixada. ra e faça deslizar a tampa na direção 8
da seta na cobertura.
I

4 155

PTFMP PS161.indd 155 18/11/2016 15:48:07


Equipamentos do seu veículo

3. Após a utlização do rack de teto, reins-


tale a cobertura novamente na ordem • O centro de gravidade do veículo
ficará mais alto quando houver
1 inversa à instalação.
carga no rack de teto. Evite arran-
cadas e frenagens bruscas, curvas
] NOTA
2 Se o veículo estiver equipado com teto so-
fechadas, manobras abruptas e al-
tas velocidades que possam resul-
lar, certifique-se de não colocar carga no tar na perda de controle do veículo
rack de teto numa posição que venha a in-
3 terferir com o funcionamento do teto solar.
ou em capotamento causando um
grave acidente.
• Sempre dirija devagar e faça as
4 CUIDADO curvas cuidadosamente quando
estiver carregando objetos no rack
2. Gire a tampa quando ela estiver na • Quando transportar carga no teto, de teto. Fortes rajadas de vento,
5 metade do caminho e insira-a no orifí- tome as precauções necessárias causadas pelos veículos que pas-
cio do teto conforme a ilustração. para garantir que a carga não pos-
sam ou causadas naturalmente
sa vir a danificar o teto do veículo.
6 • Quando transportar objetos gran-
podem causar uma pressão ascen-
] NOTA des no teto, certifique-se que dente nos objetos colocados no
Para evitar perder a tampa do trilho do estes não excedam a largura ou rack de teto. Isto é especialmente
7 teto, instale-a no local apropriado antes de comprimento do teto do veículo. verdadeiro quando se carrega ob-
instalar o suporte do rack. jetos grandes e planos, tais como
painéis de madeira ou colchões.
8 Isto pode fazer com que esses ob-
jetos caiam do rack de teto e cau-
I sem danos ao veículo ou a tercei-
ros próximos do veículo.
• Para evitar danos ou a perda da
carga, verifique frequentemente,
antes de trafegar e enquanto trafe-
ga, se a carga no rack de teto está
seguramente fixada.

4 156

PTFMP PS161.indd 156 18/11/2016 15:48:07


Equipamentos do seu veículo

SISTEMA DE ÁUDIO
] NOTA Antena
Se for instalado no veículo um farol com CUIDADO
lâmpada HID disponível no mercado, o sis- • Antes de entrar em um local com 1
tema de áudio e os dispositivos eletrônicos pouca altura ou em um lava-rápi-
do veículo podem apresentar defeito. do, remova a antena girando-a no
sentido anti-horário. Se isto não 2
for feito a antena pode ficar danifi-
cada.
• Quando for reinstalar a antena, 3
é importante que ela esteja bem
apertada para assegurar uma boa
recepção. 4
• Quando a carga é colocada no
rack de teto, não coloque carga
OHM048154N
próxima da haste da antena para 5
O veículo utiliza uma antena de teto para
assegurar uma boa recepção das
receber sinal de AM e de FM. Esta an-
tena é do tipo removível. Para remover
emissoras.
6
a antena gire-a no sentido anti-horário.
Para instalar a antena gire-a no sentido
horário. 7

4 157

PTFMP PS161.indd 157 18/11/2016 15:48:07


Equipamentos do seu veículo

Iluminação dos alto-falantes 1. OFF (Desligada): A luz apaga. ] NOTA


dianteiros (se equipado) 2. MUSIC (Música): A luz pisca ou muda • A iluminação ao redor do alto-falante
1 a sua graduação de acordo com o
som do sistema de áudio.
dianteiro pode não acender quando o
volume do sistema de áudio estiver mui-
Se o sistema de áudio estiver desliga- to baixo.
2 do a luz não acende.
3. MOOD (Humor): A graduação da luz
• Quando as portas forem abertas, o siste-
ma de iluminação não funcionará.
muda automaticamente em intervalos
3 regulares.
4. +/-: Quando a luz estiver ligada, aper- CUIDADO
te um dos lados do botão para ajustar
4 a intensidade da luz. Não utilize esta luz por longos pe-
ríodos de tempo se o motor estiver
Se for selecionada uma graduação
baixa para a luz, a intensidade da desligado.
5 OPS043195
luz pode ficar fraca ou a luz pode Isto pode descarregar a bateria.
não acender de acordo com o volu-
me do sistema de áudio ou da con-
6 dição selecionada.

I OPS043196

A iluminação dos alto-falantes dianteiros


que acende ao redor do alto-falante dian-
teiro é ajustada girando-se o botão como
segue:

4 158

PTFMP PS161.indd 158 18/11/2016 15:48:08


Equipamentos do seu veículo

Porta Aux, USB e iPod® ] NOTA


Quando estiver utilizando um dispositivo
portátil de áudio conectado na tomada de 1
energia, pode aparecer um ruído durante
o funcionamento desse dispositivo. Se isto
ocorrer, utilize a fonte de energia do pró- 2
prio dispositivo portátil de áudio.

* iPod é uma marca registrada da Apple Inc. 3

4
OPS043194 5
Pode-se utilizar a porta auxiliar para co-
nectar um dispositivo de áudio, a porta
USB para conectar um dispositivo USB 6
e também a porta iPod® conectar um dis-
positivo iPod®.
7

4 159

PTFMP PS161.indd 159 18/11/2016 15:48:08


Equipamentos do seu veículo

Como funciona o sistema de áudio Isto pode ser devido a fatores tais como a Recepção de AM
distância da estação de rádio, proximida-
Recepção de FM IONOSFERA
1 de de outras estações de rádio fortes ou
IONOSFERA a presença de edifícios, pontes ou outras
obstruções grandes existentes na área.
2

4
JBM002

5 JBM001 As irradiações de AM podem ser recebi-


das a distâncias maiores que as de FM.
Os sinais de rádio AM e FM são irradia- Isto se deve ao fato de que as ondas de
dos por torres de transmissão localiza-
6 das ao redor da cidade. Eles são capta-
rádio AM são transmitidas a baixas fre-
quências. Estas ondas de rádio longas
dos pela antena dos veículos. Este sinal e de baixa frequência podem seguir a
7 é, então, recebido pelo rádio e é enviado
aos alto-falantes.
curvatura da superfície em vez de trafe-
garem em linha reta na atmosfera. Além
Quando um sinal forte alcança o veí- disso, elas fazem curvas ao redor de
8 culo, a precisa engenharia do sistema de
áudio assegura a melhor qualidade de
obstruções de modo que elas possam
propiciar uma melhor cobertura de sinal.
reprodução possível. Entretanto, em al-
I guns casos o sinal que chega ao veículo
pode não ser forte e limpo.

4 160

PTFMP PS161.indd 160 18/11/2016 15:48:08


Equipamentos do seu veículo

Estação de rádio FM Estação 2 Estação 2


88,1 Mhz 88,3 Mhz
Montanhas
1

Prédios Área
2
desobstruída
3
Pontes metálicas
4
JBM003 JBM004 JMB005
As irradiações de FM são transmitidas a
altas frequências e não se curvam para
• Enfraquecimento – Conforme o veí-
culo se afasta da estação de rádio, o
• Troca de Estações – Conforme o si-
nal de FM enfraquece, um outro sinal
5
seguir a superfície da terra. Devido a isto, sinal enfraquecerá e o som começará mais forte próximo da mesma frequên-
as irradiações de FM geralmente come- a desaparecer. Quando isto ocorre, cia pode começar a tocar. Isto se dá 6
çam a enfraquecer a pequenas distân- sugerimos que se sintonize uma outra porque o rádio é projetado para travar
cias da estação. Além disso, os sinais de estação mais forte. no sinal mais claro. Se isto ocorrer, se-
FM são mais facilmente afetados por pré- • Perturbação/Estática – Sinais fracos lecione uma outra estação com sinal 7
dios, montanhas ou outras obstruções. de FM ou grandes obstruções entre o mais forte.
Isto pode fazer com que certas condi- transmissor e o rádio podem distorcer • Cancelamento de Múltiplos Caminhos
ções de som possam levá-lo a acreditar o sinal causando estática ou ruídos de – Os sinais de rádio que são recebi- 8
que existe algum problema com o rádio. perturbação. Reduzindo-se o nível de dos de várias direções pode causar
As condições a seguir são normais e não agudos pode-se diminuir este efeito distorção ou enfraquecimento. Isto
indicam problemas com o rádio: até que o distúrbio cesse. pode ser causado por sinais diretos e I
refletidos vindos da mesma estação,
ou por sinais de duas estações com
frequências próximas. Se isto ocorrer,
selecione uma outra estação até que a
condição tenha passado.

4 161

PTFMP PS161.indd 161 18/11/2016 15:48:08


Equipamentos do seu veículo

Uso de aparelho celular ou de rádio


comunicador ATENÇÃO (Continuação)
• Pare de utilizar o aparelho se a tela
1 Quando um celular é utilizado dentro do
veículo, pode ser produzido ruído pelo
• Não fixe o olhar no visor do apa-
ficar apagada ou nenhum é emiti-
relho de áudio enquanto trafega.
rádio. Isto não significa que haja algo Fixar o olhar no visor por um pe- do pelo aparelho ligado, pois estes
2 de errado com o equipamento de áudio. ríodo prolongado pode levar a um sinais podem indicar um defeito
Neste caso, use o celular em um local o acidente. do aparelho. O uso continuado em
mais distante possível do equipamento tais situações podem levar a aci-
• Não desmonte, monte ou modifi-
3 de áudio.
que o sistema de áudio. Tais ações dentes (fogo, choque elétrico) ou
podem resultar em acidentes, fogo defeito no aparelho.
• Não toque a antena durante a ocor-
4 CUIDADO ou choque elétrico.
rência de trovões ou relâmpagos,
• O uso do telefone enquanto se
Quando utilizar um sistema de co- trafega pode levar a uma falta de pois eles podem causar um cho-
5 municação tal como um celular ou
um radiocomunicador dentro do
atenção nas condições do tráfego que elétrico induzido.
• Não pare ou estacione em locais
e aumenta a chance de acidentes.
veículo, deve ser usada uma antena restritos ao estacionamento para
Utilize o telefone depois de ter es-
6 externa separada. Quando um celu-
tacionado o veículo. operar o aparelho. Tais ações po-
lar ou um radiocomunicador é utili- dem levar a acidentes de trânsito.
zado somente com a antena interna, • Preste atenção para não derramar
• Utilize o aparelho com a ignição do
7 ele pode interferir com o sistema água ou introduzir objetos estra-
nhos no aparelho de áudio. Tais veículo ligada. O uso prolongado
eletrônico do veículo e pode afetar com a ignição desligada pode des-
adversamente a segura operação do ações podem levar à geração de
8 veículo. fumaça, fogo ou causar defeito no carregar a bateria.
aparelho.

I ATENÇÃO
(Continua)

Não utilize um celular quando esti-


ver dirigindo. Deve-se parar em um
local seguro para usar o celular.

4 162

PTFMP PS161.indd 162 18/11/2016 15:48:09


Equipamentos do seu veículo

CUIDADO (Continuação) (Continuação)


• Ligue a ignição do veículo antes • Não coloque bebidas próximo ao
• Operar o aparelho enquanto se
de utilizar o aparelho. Não utilize aparelho de áudio. Respingos de 1
trafega pode levar a um acidente
devido à falta de atenção ao am- o aparelho de áudio por longos bebidas podem levar a defeitos no
biente externo. Primeiro estacione períodos com a ignição desligada,
pois isto pode descarregar a bate-
aparelho.
• No caso de defeito no aparelho,
2
o veículo e depois opere o apare-
lho. ria. consulte uma Concessionária Au-
• Ajuste o volume para níveis que • Não submeta o aparelho a cho-
ques ou impactos severos. Uma
torizada KIA.
• Colocar o aparelho de áudio den-
3
permitam ao motorista ouvir os
sons que vem de fora do veículo. pressão direta na frente do visor tro de um ambiente eletromagnéti-
Dirigir o veículo em uma condição pode causar danos na tela de LCD co pode resultar em ruídos devido 4
onde os sons externos não pos- ou na tela sensível ao toque (tou- a interferências.
sam ser ouvidos pode levar a um ch screen). • Evite que soluções cáusticas, tais
acidente. • Quando for limpar o aparelho, cer- como perfumes e óleos cosmé- 5
• Preste atenção ao ajuste do vo- tifique-se de desligar o aparelho e ticos, entrem em contato com o
de utilizar um pano seco e macio. painel do veículo, pois elas podem
lume quando for ligar o aparelho.
Uma emissão repentina de som Nunca utilize materiais fortes, te- causar danos ou descoloração. 6
extremamente alto ao se ligar o cidos sintéticos ou solventes (ál-
cool, benzeno, tiner, etc.), pois tais
aparelho pode levar a uma perda
momentânea da audição (ajuste o materiais podem danificar o painel 7
volume a níveis adequados antes do aparelho ou causar deteriora-
de desligar o aparelho). ção na cor / qualidade.
8
(Continua) (Continua)

4 163

PTFMP PS161.indd 163 18/11/2016 15:48:09


Equipamentos do seu veículo

iPod®
1 IPod® é uma marca comercial da Apple Inc.

2 Tecnologia sem fios Bluetooth®


A marca e logotipos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth® SIG,
3 Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Kia está sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.

4 164

PTFMP PS161.indd 164 18/11/2016 15:48:09


Equipamentos do seu veículo

ÁUDIO (sem tela de toque)

 Tipo A-1  Tipo A-2 2

(Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®) 7

B2G4G0000EE/B2G4G0001EE

4 165

PTFMP PS161.indd 165 18/11/2016 15:48:09


Equipamentos do seu veículo

Características do seu áudio (2) MÍDIA


• Muda para o modo USB (iPod®),
AUX, My Music*, modo Áudio BT*
1 (Bluetooth®).
• Mostra o menu Mídia quando dois ou (6) [1] a [6] (Preset)
2 mais tipos de mídia são conectados
ou quando o botão ‘MEDIA’ é pressio-
• Modo Rádio: Salva as frequências
(canais) ou recepciona frequências
nado. salvas (canais).
3 * se equipado • Seleciona/executa os menus numerí-
(3) TELEFONE (Tipo A-1) cos mostrados no visor
4 • Inicia o modo telefone por Bluetooth® .

(4) Botão POWER/VOL


5 * As características reais em seu veículo • Power: pressione este botão para
podem diferir da ilustração. ligar/desligar.
6 (1) RÁDIO
• Volume: gire este botão para a direita/
esquerda para controlar o volume.
• Muda para o modo FM, AM ou DAB*.
7 * se equipado (5) SEEK TRACK
• Modo Rádio: Automaticamente pro-
8 cura por frequências de transmissão
para os modos rádio (FM, AM ou
DAB*).
I • Modos MÍDIA: Avança ou retrocede a
música atual.
* se equipado

4 166

PTFMP PS161.indd 166 18/11/2016 15:48:09


Equipamentos do seu veículo

(10) Botão TUNE


• Girar o botão para a direita/esquerda
através das estações/lista de músicas.
• Pressione para selecionar um ítem.
1
(11) PRÉ-AJUSTE
• Move para a página anterior/próxima-
2
pré-ajustada no modo rádio.
3
(12) RESET
• Desliga e reinicia o sistema.
(7) AJUSTE/RELÓGIO (13) DISP (Tipo A-2) 4
• Acesso às configurações de Display, • Alterna para Display ligado ou desliga-
Som, Data / Hora, Bluetooth® *, do.
Sistema e Display Off. 5
• Pressione e segure para ajustar a data
/ hora.
* se equipado
6
(8) MENU 7
• Exibe os menus adicionais para o
modo em execução.
8
(9) RETORNO
• Retorna à tela anterior.
I

4 167

PTFMP PS161.indd 167 18/11/2016 15:48:10


Equipamentos do seu veículo

2  Tipo A-3  Tipo A-4

7 (Equipado com Tecnologia sem Fio Bluetooth®)

B2G4G0002EE/B2G4G0003EE

4 168

PTFMP PS161.indd 168 18/11/2016 15:48:10


Equipamentos do seu veículo

Características do seu áudio (2) MÍDIA


• Muda para o modo USB (iPod®),
AUX, My Music*, modo Áudio BT*
(Bluetooth®).
1
• Mostra o menu Mídia quando dois ou (6) [1] a [6] (Preset/Memórias)
mais tipos de mídia são conectados
ou quando o botão ‘MEDIA’ é pressio-
• Modo Rádio: Salva as frequências 2
(canais) ou recepciona frequências
nado. salvas (canais).
* se equipado • Seleciona/executa os menus numerí- 3
(3) TELEFONE (Tipo A-3) cos mostrados no visor
• Inicia o modo telefone por Bluetooth® . 4

* As características reais em seu veículo


(4) Botão POWER/VOL
• Power: pressione este botão para
5
podem diferir da ilustração. ligar/desligar.

(1) RÁDIO
• Volume: gire este botão para a direita/ 6
esquerda para controlar o volume.
• Muda para o modo FM, AM ou DAB*.
* se equipado (5) SEEK TRACK 7
• Modo Rádio: Automaticamente pro-
cura por frequências de transmissão
para os modos rádio (FM, AM ou
8
DAB*).
• Modos MÍDIA: Avança ou retrocede a I
música atual.
* se equipado

4 169

PTFMP PS161.indd 169 18/11/2016 15:48:10


Equipamentos do seu veículo

(10) Botão TUNE


• Girar o botão para a direita/esquerda
1 através das estações/lista de músicas.
• Pressione para selecionar um ítem.

2 (11) PRÉ-AJUSTE
• Move para a página anterior/próxima-
pré-ajustada no modo rádio.
3
(12) RESET
• Desliga e reinicia o sistema.
4 (7) AJUSTE/RELÓGIO (13) DISP (Tipo A-4)
• Acesso às configurações de Display, • Alterna para Display ligado ou desliga-
Som, Data / Hora, Bluetooth® *, do.
5 Sistema e Display Off.
• Pressione e segure para ajustar a data
6 / hora.
* se equipado

7 (8) MENU
• Exibe os menus adicionais para o
modo em execução.
8
(9) RETORNO
• Retorna à tela anterior.
I

4 170

PTFMP PS161.indd 170 18/11/2016 15:48:11


Equipamentos do seu veículo

Controles do áudio no volante de VOLUME (2) - Pressione no modo Bluetooth® ‘mãos-


direção (se equipado) • Pressione para ajustar o volume. -livres’ para mudar para a chamada

PARA CIMA/ PARA BAIXO (  /  ) (3)


em espera.
• Pressionando e mantendo pressionado
1
• Pressione o botão no modo rádio para o botão
procurar Pré-ajustes. - Se não estiver no modo Bluetooth®
‘mãos-livres’ ou recebendo uma cha-
2
• Pressione e mantenha pressionado o
botão no modo rádio para procurar mada telefónica, é discado o número
frequências. da chamada mais recentemente. 3
• Pressione o botão no modo mídia para - Pressione no modo Bluetooth® mãos-
4 mudar a música atual. -livres para transferir a chamada para
5 • Pressione e mantenha pressionado o o seu aparelho celular. 4
botão no modo multimídia para procu- - Pressione no modo de telefone celular
para alternar para o modo Bluetooth®
* As características reais em seu veículo
rar rapidamente nas músicas.
‘mãos-livres’ . 5
podem diferir da ilustração.
CHAMADA (4)
FIM (5)
O volante de direção pode incorporar os • Pressionando o botão
• Pressione no modo Bluetooth® ‘mãos-
6
botões do controle remoto do áudio. - Se não estiver no modo Bluetooth®
‘mãos-livres’ ou recebendo uma cha- -livres’ para terminar a chamada.
MODO (MODE) (1) mada telefónica. • Pressione na tela de chamadas rece-
bidas para rejeitar a chamada.
7
Primeiro toque: Mostra a tela teclado
• Pressione este botão para mudar o
para discagem.

mode na seguinte ordem:
Rádio → Mídia
Segundo toque: Exibe automatica- 8
mente o último número discado.
•Pressione e mantenha pressionado para
Terceiro toque: Disca o número de te-
desligar (Tipo A-3, Tipo A-4).
lefone digitado. I
- Pressione na tela de notificação de cha-
mada recebida para aceitar a chama-
CUIDADO da telefônica.
Não acione os botões do controle
remoto do rádio simultaneamente.

4 171

PTFMP PS161.indd 171 18/11/2016 15:48:11


Equipamentos do seu veículo

ATENÇÃO (Continuação) ATENÇÃO


1 • Não olhe fixamente para a tela en- • Pare de utilizar o sistema se a tela
estiver branca ou se nenhum som
Dirigir distraído pode resultar na
perda de controle do veículo, levan-
quanto dirige. Olhar fixamente para
a tela por períodos prolongados for emitido, pois estes sinais indi- do a um acidente com lesões seve-
2 pode causar acidentes de trânsito. cam defeito do produto. Continuar ras ou até mesmo fatais. A utilização
• Não monte, desmonte ou modifi- utilizando o sistema em tais condi- legal e segura do veículo é respon-
que o sistema de áudio. Tais ações ções poderá ocasionar acidentes sabilidade primária do motorista, e
3 podem resultar em acidentes, in- (incêndios, choques elétricos) ou o uso de dispositivos portáteis, de
cêndio ou choques elétricos. defeitos no produto. outros equipamentos, ou do sistema
• Não encoste na antena quando
4 • Usar o celular enquanto dirige
houver trovões ou relâmpagos,
do veículo, que pode tirar a atenção
e o foco do motorista, não é permi-
pode ocasionar falta de atenção no
trânsito, levando a um aumento na pois poderão ocorrer choques elé- tido por lei e tais dispositivos nunca
5 probabilidade de acidentes. Utilize tricos induzidos por raio elétrico. devem ser utilizados durante a utili-
o telefone apenas depois de ter es- • Não pare ou estacione em áreas zação do veículo.
tacionado o veículo. proibidas para operar o sistema.
6 • Tenha cautela para não derramar Isso poderá resultar em acidentes.
água ou introduzir objetos estra- • Utilize o sistema com o veículo li-
gado. O uso prolongado do siste-
7 nhos no dispositivo. Tais ações po-
dem resultar em fumaça, incêndio ma com o veículo desligado pode
ou defeito no produto. descarregar a bateria.
8 (Continua)

4 172

PTFMP PS161.indd 172 18/11/2016 15:48:11


Equipamentos do seu veículo

CUIDADO (Continuação) (Continuação)


• Ligue o veículo antes de utilizar
• Utilizar o dispositivo enquanto diri-
ge pode levar a um acidente devi- este dispositivo. Não utilize o sis- • Não coloque bebidas próximo ao 1
do à falta de atenção no ambiente tema de áudio por longos perío- sistema de áudio. Derramar be-
externo. Primeiro estacione o veí- dos com o veículo desligado, pois
poderá descarregar a bateria.
bida pode ocasionar defeitos no
sistema. 2
culo para, então, acionar o dispo-
sitivo. • Não exponha o sistema a choques • No caso de defeito, contate uma
• Ajuste o volume em níveis que per- ou impactos severos. Fazer pres-
são direta na parte frontal do mo-
Concessionária Autorizada KIA.
• Colocar o sistema de áudio em um
3
mitam o motorista ouvir os sons
vindos de fora do veículo. Dirigir nitor pode causar danos ao LCD ambiente eletromagnético pode
com o volume do áudio em um ou à tela de toque. causar interferência. 4
estado que impeça o motorista de • Ao limpar o dispositivo, desligue- • Evite que soluções cáusticas,
ouvir os sons externos pode oca- -o e utilize um pano seco e macio. como perfumes e óleos, entrem
sionar acidentes. Nunca utilize materiais duros, pa- em contato com o painel pois po- 5
• Preste atenção ao ajuste do volu- nos com produtos químicos, ou dem causar danos ou descolora-
solventes (álcool, benzeno, tiner ção.
me quando for ligar o dispositivo.
A saída repentina de um volume etc.), pois podem causar danos no 6
extremamente alto ao ligar o áu- painel do aparelho ou deteriora-
ção da qualidade/cor.
dio pode causar deficiência audi-
tiva (ajuste o volume do som para (Continua) 7
um nível mais apropriado antes de
desligá-lo). 8
(Continua)

4 173

PTFMP PS161.indd 173 18/11/2016 15:48:11


Equipamentos do seu veículo

Informações sobre os ícones de status


Os ícones que mostram o estado do áudio são mostrados no canto superior direito da tela.
1 Ícone Descrição

2 Mudo Mudo ativado

3 Bateria Vida útil restante da bateria de um dispositivo Bluetooth® conectado

Conexão Mãos
Chamada Bluetooth® mãos-livres (Handsfree) e streaming de áudio
4 livres + Audio stre-
aming
disponíveis

Conexão mãos-
5 -livres
Chamada mãos-livres (Handsfree) Bluetooth® disponível

Transmissão de
Disponibilidade de streaming de áudio Bluetooth®
6 áudio Bluetooth®
Download de con-
Transferir contatos através de comunicações sem fios Bluetooth®
7 tatos
Download do históri- Transferir histórico de chamadas através de comunicações sem fios
co de chamadas Bluetooth®
8
Linha ocupada Chamada telefônica em andamento
I Microfone silenciado durante uma chamada (o chamador não conse-
Mudo do microfone
gue ouvir sua voz)
Força do sinal do Exibe a intensidade do sinal do telefone para um telefone celular
telefone conectado por Bluetooth®

4 174

PTFMP PS161.indd 174 18/11/2016 15:48:12


Equipamentos do seu veículo

Rádio Alternar entre FM, AM e DAB* Menu


• Pressione o botão [RADIO] no siste- Pressione o botão [MENU] e selecione
FM/AM (com RDS) ma de áudio para alternar entre FM,
AM e DAB*.
a função desejada.
• Lista: é apresentada uma lista de to-
1
* Se equipado das as estações disponíveis no local

Procurando estações
atual do veículo. Pressione a estação 2
desejada.
Pressione o botão [SEEK / TRACK] para • Anúncio de Trânsito (TA): Ativa ou de-
procurar as estações. sativa os Anúncios de Trânsito. 3
• Scan: Todas as estações disponíveis
Predefinições (memórias) são reproduzidas por cinco segundos
Salve até 36 estações usadas com fre- cada. 4
qüência. • Configurações de som: a varredura de
1. Pressione e segure o slot desejado de ajuste de som de áudio pode ser alte-
DAB (se equipado) 1 a 36. Isso salva a estação atual no rada. 5
slot selecionado.
Se o slot estiver vazio, basta pressio-
nar para salvar a estação no slot. 6
2. Para salvar em slots numerados 7 ou
superior, pressione o botão [PRESET]
para mover para a página anterior/se-
7
guinte e salve.
Para ouvir uma estação memorizada,
pressione a estação desejada na lista.
8

4 175

PTFMP PS161.indd 175 18/11/2016 15:48:12


Equipamentos do seu veículo

FM/AM (sem RDS) Alternar entre FM, AM Menu


• Pressione o botão [RADIO] no siste- Pressione o botão [MENU] e selecione
1 ma de áudio para alternar entre FM,
AM.
a função desejada.
• Lista: é apresentada uma lista de to-
das as estações disponíveis no local
2 Procurando estações
Pressione o botão [SEEK / TRACK] para
atual do veículo. Pressione a esta-
ção desejada. Pressione o botão
procurar as estações. [REFRESH] para atualizar a lista de
3 estações disponíveis.
Predefinições • Scan: Todas as estações disponíveis
Salve até 36 estações usadas com fre- são reproduzidas por cinco segundos
4 qüência. cada.
1. Pressione e segure o slot desejado de • Configurações de som: a varredura de
1 a 36. Isso salva a estação atual no ajuste de som de áudio pode ser alte-
5 slot selecionado. rada.
Se o slot estiver vazio, basta pressio-
nar para salvar a estação no slot.
6 2. Para salvar em slots numerados 7 ou
superior, pressione o botão [PRESET]
7 para mover para a página anterior/se-
guinte e salve.
Para ouvir uma estação memorizada,
8 pressione a estação desejada na lista.

4 176

PTFMP PS161.indd 176 18/11/2016 15:48:12


Equipamentos do seu veículo

Mídia • Suporte para arquivos compactados • Para arquivos MP3/WMA compacta-


1. Bitrates suportados (Kbps) dos, irão ocorrer diferenças na quali-
MP3 MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
dade do som dependendo do bitrate
(melhor qualidade do som pode ser
1
High obtida de arquivos com maior birates).
Camada3 Camada3 Camada3
• Formatos de Áudio Suportados Range • Esse dispositivo reconhece apenas
arquivos de extensão MP3/WMA.
2
Camada3 do áudio 32 8 8 48
MPEG1 Outras extensões de arquivos podem
40 16 16 64
Camada3 do áudio 48 24 24 80
não ser corretamente reconhecidos. 3
Compressão MPEG2 3. Número máximo de pastas e arquivos
56 32 32 96
4

BIT RATE (kbps)


do áudio Camada3 do áudio reconhecidos
MPEG2.5 64 40 40 128 - Pasta : 2.000 pastas para USB
80 48 48 160 - Arquivo : 6.000 arquivos para USB
Áudio Windows Mídia Ver.
7.X e 8.X 96 56 56 192 * Não há limites para o número de ní- 5
veis de pastas reconhecidos.
112 64 64
* Formatos de arquivo em desacordo
com os informados acima podem não 128 80 80
6
ser corretamente reconhecidos; ou 160 96 96
poderão tocar, mas sem exibir ade-
192 112 112 7
quadamente os nomes dos arquivos
ou outras informações. 224 128 128
256 144 144 8
320 160 160
I
2. Frequências de amostragem (Hz)
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000

4 177

PTFMP PS161.indd 177 18/11/2016 15:48:12


Equipamentos do seu veículo

4. Exibição do texto (com base no unico-


de)
1 - Nome do arquivo : máximo 64 carac-
teres inglês ou coreano
- Nome da pasta : máximo 32 caracte-
2 res inglês ou coreano

Suporte para idioma


3 (Suporte unicode)
• Inglês: 94 caracteres
• Coreano: 2.604 caracteres
4 • Símbolos e Caracteres especiais :
986 caracteres
* Outros idiomas exceto coreano e
5 inglês não estão incluídos.

4 178

PTFMP PS161.indd 178 18/11/2016 15:48:13


Equipamentos do seu veículo

] NOTA - Utilizando o dispositivo (Continuação) (Continuação)


• Alguns dispositivos USB podem não ser • O uso de acessórios USB, tais como re-
USB
• Conecte o dispositivo USB após ligar o
suportados devido a problemas de com- carregadores ou aquecedores utilizando 1
patibilidade. USB I/F pode diminuir o desempenho
motor. O dispositivo USB pode ser dani- • Evite contato entre o conector USB e o ou trazer problemas.
ficado se já estiver conectado quando a corpo humano, ou com outros objetos. • O dispositivo pode não reconhecer o 2
ignição for ligada. Ele pode não funcio- • Conectar e desconectar o dispositivo dispositivo USB caso esteja utilizando
nar corretamente se a ignição do veículo USB repetidamente em um curto espaço ‘hubs’ USB e cabos de extensão adqui-
for ligada ou desligada com o dispositi- de tempo poderá quebrar o dispositivo. ridos separadamente. Conecte o USB 3
vo conectado. • Você poderá ouvir um som estranho ao diretamente ao terminal multimídia do
• Tenha cuidado com eletricidade estáti-
ca ao conectar/desconectar o dispositivo
desconectar um dispositivo USB.
• Conecte/desconecte dispositivos USB
veículo.
• Se o dispositivo USB for dividido por
4
USB. externos somente com o áudio desliga- acionadores lógicos, somente os arqui-
• Dispositivos para tocar MP3 codifica-
dos não são reconhecidos.
do.
• O tempo necessário para reconhecer
vos de música no acionador de maior
prioridade serão reconhecidos pelo sis-
5
• Dependendo do estado do dispositivo um dispositivo USB pode variar depen- tema de áudio do veículo.
USB externo, ele pode não ser reconhe-
cido.
dendo do tipo, tamanho ou formato dos • Os arquivos podem não funcionar cor- 6
arquivos armazenados no USB. Tais di- retamente se houver aplicativos instala-
• Somente produtos formatados com bite/ ferenças de tempo não significam defei- dos no USB.
setor menor que 64Kbyte serão reco-
nhecidos.
tos. • O dispositivo pode não funcionar nor- 7
• O dispositivo suporta somente dispositi- malmente se houver MP3 player, celu-
• Utilize somente um dispositivo USB vos USB utilizados para tocar música. lar, câmera digital ou outros dispositi-
formatado para FAT 12/16/32. Este • A reprodução de vídeos através do USB vos eletrônicos (dispositivos USB não 8
dispositivo não reconhece arquivos em não é suportada. reconhecidos como unidades de disco
formato NTFS. (Continua) portáteis) conectados ao dispositivo.
(Continua) (Continua) I

4 179

PTFMP PS161.indd 179 18/11/2016 15:48:13


Equipamentos do seu veículo

(Continuação) (Continuação)
• Carregar baterias através da entrada • Evite utilizar produtos
1 USB pode não ser possível em alguns
dispositivos móveis.
USB com memória, que
possam ser utilizados
• Os dispositivos USB diferentes dos pa- como chaveiros ou como
2 dronizados (USB do tipo com cobertura
metálica) podem não ser reconhecidos.
acessórios de telefones
celulares, pois eles podem causar danos
• O dispositivo pode não suportar fun- ao soquete USB.
3 cionamento normal quando utilizando • Conectar um dispositivo MP3 ou telefo-
formatos tais como do tipo HDD, CF ou ne através de canais variados, tais como
memória SD. modo AUX/BT ou modo Áudio/USB,
4 • Arquivos de música protegidos pelo pode resultar em ruídos de estalos ou
DRM (Gerenciamento de Direitos funcionamento anormal.
Digitais) não são reconhecidos.
5 • USBs do tipo sticks utilizados para co-
nectar um Adaptador (do tipo SD ou
CF) podem não ser corretamente reco-
6 nhecidos.
• USB HDD e USB do tipo suscetíveis a
7 falhas de conexão devido a vibrações do
veículo não são suportados (tipo i-stick).
(Continua)
8

4 180

PTFMP PS161.indd 180 18/11/2016 15:48:13


Equipamentos do seu veículo

USB Reprodução Repetir a execução


• Pressione o botão [MEDIA] e selecio- Pressione [Repeat] para ativar ou desati-
ne [USB].
• Conecte uma unidade USB à porta
var ‘Repetir tudo’, ‘Repetir música atual’,
‘Repetir pasta’ ou ‘Repetir categoria’.
1
USB para reproduzir arquivos auto-
maticamente na unidade USB. • Repetir tudo: Repetir todas as
músicas.
2
Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK] • Repetir música atual: A música 3
para reproduzir a música anterior ou em reprodução é repetida.
seguinte.
• Pressione e mantenha pressionado o • Repetir pasta: Todas as músicas 4
(1) Repetir botão [SEEK / TRACK] para retornar na pasta atual são repetidas.
Ativar / desativar repetição pressionando ou avançar rapidamente a música em
o botão [1]. reprodução. • Repetir categoria: Repetir todas 5
• Procure músicas girando o botão as músicas na categoria atual.
(2) Shuffle (Aleatório) TUNE e pressione o botão para repro-
Ativar / desativar a reprodução aleatória duzir. * NOTA 6
pressionando o botão [2]. A função de pasta de repetição está dispo-

(3) Lista
Selecionar músicas de uma lista
Pressione [List] para ver uma lista de mú-
nível somente quando as músicas estiverem
sendo reproduzidas na categoria [File] em
7
Veja uma lista de todas as músicas pres- sicas disponíveis para reprodução. [List].
sionando o botão [3]. Selecione e reproduza a música deseja-
da.
8

4 181

PTFMP PS161.indd 181 18/11/2016 15:48:13


Equipamentos do seu veículo

Reprodução aleatória Menu - O salvamento é cancelada se o reco-


Pressione [Shuffle] para ativar / desativar Pressione o botão [MENU] e selecione nhecimento de voz for ativado ou as
1 a reprodução ‘Aleatória’, ‘Pasta aleatória’
ou ‘Categoria aleatória’.
a função desejada. chamadas telefônicas forem recebi-
das ou feitas durante a gravação.
- Podem ser guardados até 6.000 arqui-
2 • Aleatória: As músicas são repro-
duzidas em ordem aleatória.
vos.
• Informações: são apresentadas infor-
mações detalhadas sobre a música
3 • Pasta aleatória: as músicas da que está sendo reproduzida.
pasta atual são reproduzidas em or- • Configurações de som: As configura-
dem aleatória. ções de áudio podem ser alteradas.
4
• Categoria aleatória: as músicas
da categoria atual são reproduzidas • Save to My Music: As músicas do dis-
5 em ordem aleatória. positivo USB podem ser guardadas
em ‘My Music’.
(1) Arquivo: Selecione um arquivo usan-
6 do o botão TUNE [1].
(2) Marcar tudo: Selecione todos os ar-
7 quivos pressionando o botão [2].
(3) Desmarcar tudo: Desmarque todos os
arquivos pressionando o botão [3].
8 (4) Salvar: Salva os arquivos seleciona-
dos pressionando o botão [4].
- Selecione os arquivos que deseja sal-
I var e pressione [Save]. Isso salva os
arquivos selecionados em Minha mú-
sica.

4 182

PTFMP PS161.indd 182 18/11/2016 15:48:14


Equipamentos do seu veículo

] NOTA - Utilizando o dispositivo (Continuação) (Continuação)


• Alguns dispositivos iPod®, tais como o • Quando for conectar o iPod® com um
iPod
1
®
iPhone®, podem ser conectados através Cabo de Força para iPod®, insira o co-
• Alguns modelos de iPod® podem não su-
da interface de “Bluetooth®”. O dispo- nector completamente no soquete multi-
portar o protocolo de comunicação, e os
sitivo deve ter a capacidade de áudio mídia. Se ele não for inserido completa-
arquivos não tocarão.
“Bluetooth®” (tal como para o fone de mente, a comunicação entre o iPod® e o 2
Modelos de iPod® suportados:
ouvido estéreo “Bluetooth®”). O disposi- sistema de áudio poderá ser interrompi-
- iPhone® 3GS/4 tivo pode tocar, mas ele não será contro- da.
- iPod® touch 1a a 4a geração lado pelo sistema de áudio. • Quando for ajustar os efeitos sonoros do 3
- iPod® nano 1a a 6a geração • Para utilizar os recursos do iPod® no iPod® e do sistema de áudio, os efeitos
- iPod® classic
• A ordem de procura ou para tocar as
áudio do veículo, use o cabo fornecido
com o iPod® quando de sua compra.
sonoros de ambos os aparelhos irão se
sobrepor uns aos outros e, assim, redu-
4
músicas no iPod® podem ser diferentes • Pular faixas ou trechos, ou funciona- zir a qualidade do som.
da ordem do sistema de áudio. mento incorreto, podem ocorrer depen- • Desative (desligue) a função de equa- 5
• Se o iPod® parar de funcionar devido dendo das características do seu iPod®/ lizador do iPod® quando for ajustar o
a um problema dele mesmo, rearme iPhone®. volume do sistema de áudio e desligue o
o iPod® (Rearme: Veja o manual do • Se o seu iPhone® estiver conectado à tec- qualizador do sistema de áudio quando 6
iPod®). nologia sem fio Bluetooth® e ao USB, o for utilizar o equalizador do iPod®.
• O iPod® pode não funcionar normal- som pode não ser corretamente tocado. • Quando o iPod® não estiver sendo utili-
mente com a bateria fraca. No seu iPhone®, selecione o conector zado com o sistema de áudio, o cabo do 7
(Continua) Dock ou Bluetooth® para mudar a saída iPod® deve ser desconectado do iPod®.
do som (fonte). Caso contrário, o iPod® pode permane-
(Continua) cer no modo acessório e não funcionar 8
adequadamente.
• O cabo de suporte 1M que acompa-
nha os produtos iPod®/iPhone®, o Cabo I
Longo, não pode ser reconhecido.

4 183

PTFMP PS161.indd 183 18/11/2016 15:48:14


Equipamentos do seu veículo

iPod® Reprodução Repetir a execução


• Conecte seu iPod® à porta USB áudio, Pressione [Repeat] para ativar ou desa-
1 pressione o botão [MEDIA], e selecio-
ne [iPod®].
tivar ‘Repetir categoria’, ‘Repetir música
atual’.

2 Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK]
• Repetir categoria: Repetir todas
as músicas na categoria atual.
para reproduzir a música anterior ou
3 seguinte. • Repetir música atual: A música
• Pressione e mantenha pressionado o em reprodução é repetida.
botão [SEEK / TRACK] para retornar
4 ou avançar rapidamente a música em Reprodução aleatória
(1) Repetir reprodução. Pressione [Shuffle] para ativar / desativar
Ativar / desativar repetição pressionando • Procure músicas girando o botão a reprodução ‘Categoria aleatória’.
5 o botão [1]. TUNE e pressione o botão para repro-
duzir. • Categoria aleatória: as músicas
(2) Shuffle (Aleatório) da categoria atual são reproduzidas
6 Ativar / desativar a reprodução aleatória Selecionar músicas de uma lista em ordem aleatória.
pressionando o botão [2]. Pressione [List] para ver uma lista de mú-
7 (3) Lista
sicas disponíveis para reprodução.
Selecione e reproduza a música deseja-
Menu
Pressione o botão [MENU] e selecione
Veja uma lista de todas as músicas pres- da. a função desejada.
8 sionando o botão [3]. • Informações: são apresentadas infor-
mações detalhadas sobre a música
que está sendo reproduzida.
I • Configurações de som: As configura-
ções de áudio podem ser alteradas.

4 184

PTFMP PS161.indd 184 18/11/2016 15:48:14


Equipamentos do seu veículo

Reprodução de arquivos do iPod®


• Selecione [Play iPod® files] para repro-
duzir músicas salvas no seu iPod®.
Se não houverem músicas salvas no
1
iPod®, o [Play iPod® files] estará desa-
tivado. 2

3
Quando outros programas de música
estiverem em execução 4
Quando as músicas salvas no iPod® es-
tiverem sendo reproduzidas através de
um aplicativo de música separado, é 5
apresentada a seguinte mensagem.
(1) Play/Pause: Pausa ou reproduz músi-
ca pressionando o botão [1]. 6
(2) Play iPod® files: Reproduz arquivos
de música salvos no iPod® pressio-
nando o botão [2]. 7

4 185

PTFMP PS161.indd 185 18/11/2016 15:48:14


Equipamentos do seu veículo

] NOTA - Usando o Áudio Bluetooth ®


CUIDADO
(BT) (se equipado)
1 • O modo Bluetooth® Audio só pode ser
• A tecnologia sem fio Bluetooth®
é um recurso que permite ao mo-
utilizado se estiver ligado a um telefo- torista praticar a direção segu-
2 ne com Bluetooth®. Só podem ser utili-
zados dispositivos que suportem áudio
ra. Conectar o sistema de áudio
do veículo a um telefone com
Bluetooth®. Bluetooth® permite ao usuário
3 • Se o telefone com Bluetooth® for desli- realizar e receber ligações, além
gado durante a reprodução, a música de gerenciar a agenda de conta-
pára. tos. Antes de utilizar a tecnologia
4 • Quando os botões TRACK UP / DOWN Bluetooth®, leia atentamente o
são usados durante a reprodução de conteúdo deste manual do pro-
áudio Bluetooth®, pode ocorrer um prietário.
5 ruído de estalo ou interrupções de som, • O uso excessivo ou a execução
dependendo do dispositivo do telefone de comandos enquanto dirigindo
celular.
6 • Dependendo do modelo do telefone ce-
pode levar a práticas negligentes
de direção e causar acidentes.
lular, a função de transmissão de áudio • Não execute o dispositivo enquan-
7 pode não ser suportada.
• Se uma chamada telefônica for feita ou
to dirigindo.
• Olhar para a tela por períodos pro-
recebida quando a música estiver sen- longados é perigoso e pode cau-
8 do reproduzida no modo Bluetooth®
Áudio, a chamada pode se misturar com
sar um acidente.
• Quando dirigindo, olhe para a tela
a música. somente por curtos períodos de
I • Quando voltar ao modo Bluetooth® tempo.
Audio depois de terminar uma chama-
da, a reprodução poderá não ser reto-
mada automaticamente para alguns
modelos de telefone celular.

4 186

PTFMP PS161.indd 186 18/11/2016 15:48:15


Equipamentos do seu veículo

Áudio Bluetooth® (BT) Reprodução Reprodução aleatória


• Pressione o botão [MEDIA] e selecio- Pressione [Shuffle] para ativar / desativar
ne [BT Audio]. a reprodução ‘Aleatória’ ou ‘Categoria
aleatória’.
1
Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK]
para reproduzir a música anterior ou
• Aleatória: As músicas são repro-
duzidas em ordem aleatória.
2
seguinte.
• Categoria aleatória: as músicas 3
* NOTA da categoria atual são reproduzidas
Alguns telefones celulares podem não ter em ordem aleatória.
suporte a esta função. 4
(1) Repetir * NOTA
Ativar / desativar repetição pressionando Repetir a execução A função de execução aleatória está dispo-
o botão [1]. Pressione [Repeat] para ativar ou desa- nível dependendo da operação do aparelho 5
tivar ‘Repetir tudo’, ‘Repetir música atual’ Bluetooth® conectado.
(2) Shuffle (Aleatório) ou ‘Repetir categoria’.
Ativar / desativar a reprodução aleatória Menu 6
pressionando o botão [2]. • Repetir tudo: Repetir todas as Pressione o botão [MENU] e selecione

(3) Executar/Pausar
músicas. a função desejada.
7
Pausa ou executa música pressionando • Repetir música atual: A música • Conexões: O aparelho Bluetooth® co-
o botão [3] em reprodução é repetida. nectado pode ser alterado.
• Configurações de som: As configura-
8
* NOTA • Repetir categoria: Repetir todas ções de áudio podem ser alteradas.
Alguns telefones celulares podem não ter as músicas na categoria atual. I
suporte a esta função.
* NOTA
A função de repetição de execução está dis-
ponível dependendo da operação do apare-
lho Bluetooth® conectado.

4 187

PTFMP PS161.indd 187 18/11/2016 15:48:15


Equipamentos do seu veículo

AUX My Music (Minha Música) Reprodução


Pressione o botão [MEDIA] e selecione
1 [My Music].
• ‘My Music’ não poderá ser seleciona-
da se não contiver músicas salvas.
2 • Verifique o conteúdo de sua unidade
USB antes de salvar músicas em My
Music.
3
Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK]
4 para reproduzir a música anterior ou
Utilizando o AUX (1) Repetir seguinte.
• Pressione o botão [MEDIA] e selecio- Ativar / desativar repetição pressionando • Pressione e mantenha pressionado o
5 ne [AUX]. o botão [1]. botão [SEEK / TRACK] para retornar
• Conecte o terminal auxiliar de seu ou avançar rapidamente a música em
equipamento externo à entrada AUX (2) Shuffle (Aleatório) reprodução.
6 do equipamento de áudio do veículo Ativar / desativar a reprodução aleatória • Procure músicas girando o botão
para utilizá-lo. pressionando o botão [2]. TUNE e pressione o botão para repro-
7 Menu (3) Lista
duzir.

Pressione o botão [MENU] e selecione Mostra uma lista de todas as músicas Selecionar músicas de uma lista
8 a função desejada. pressionando o botão [3]. Pressione [List] para ver uma lista de mú-
sicas disponíveis para reprodução.
• Configurações de som: As configura- Selecione e reproduza a música deseja-
I ções de áudio podem ser alteradas. da.

4 188

PTFMP PS161.indd 188 18/11/2016 15:48:16


Equipamentos do seu veículo

Repetir a execução Menu (3) Desmarcar tudo: Desmarque todos os


Pressione [Repeat] para ativar ou de- Pressione o botão [MENU] e selecione arquivos pressionando o botão [2].
sativar ‘Repetir tudo’, ‘Repetir música
atual’,ou ‘Repetir categoria’.
a função desejada. (4) Apagar: Apaga o(s) arquivo(s)
selecionado(s) pressionando o botão
1
[3].
• Repetir tudo: Repetir todas as
músicas.
- Selecione o arquivo a ser excluído e,
em seguida, pressione [Delete] para
2
excluí-lo.
• Repetir música atual: A música - A exclusão é cancelada se o reconhe- 3
em reprodução é repetida. cimento de voz for ativado ou as cha-
madas telefônicas forem recebidas ou
• Repetir categoria: Repetir todas efetuadas durante a exclusão. 4
as músicas na categoria atual. • Adicionar à lista de reprodução: As
músicas reproduzidas com freqüên-
Reprodução aleatória • Excluir arquivos: Você pode excluir ar- cia podem ser enfileiradas em uma 5
Pressione [Shuffle] para ativar / desativar quivos de ‘My Music’. [Playlist].
a reprodução ‘Aleatória’ ou ‘Categoria (1) Arquivo: Selecione o arquivo salvo uti- - As músicas podem ser reproduzidas
aleatória’. lizando o botão TUNE. através de uma [Playlist]. 6
(2) Marcar tudo: Selecione todos os ar- • Informação: é apresentada informa-
• Aleatória: As músicas são repro-
duzidas em ordem aleatória.
quivos pressionando o botão [1]. ção detalhada sobre a música que
está a ser reproduzida.
7
• Configurações de som: As configura-
• Categoria aleatória: as músicas
da categoria atual são reproduzidas
ções de áudio podem ser alteradas. 8
em ordem aleatória. Excluir da ‘Playlist’ (lista de reprodu-
ção) I
Quando uma música, na lista de reprodu-
ção, estiver sendo reproduzida, pressio-
ne o botão [MENU] e selecione [Delete
from playlist).
Selecione a música a ser excluída e
pressione [Delete].

4 189

PTFMP PS161.indd 189 18/11/2016 15:48:16


Equipamentos do seu veículo

Telefone (Contínuo)
• Quando o Bluetooth® está ligado e é efe-
1 ] NOTA - Usando o Telefone tuada uma tentativa de chamada, atra-
Bluetooth® (BT) (se equipado) vés de um telefone celular a partir do
• O Bluetooth® é uma tecnologia de rede exterior do veículo, a chamada é efetua-
2 sem fio de campo próximo que usa a fre- da através da função Bluetooth® Mãos-
livres do veículo.
qüência de 2,4 GHz para conectar vá-
rios dispositivos em uma certa distância • Certifique-se de desligar a função Mãos-
3 sem fio. livres Bluetooth® através do dispositivo
• A tecnologia é usada em PCs, periféri- Bluetooth® ou do display de áudio.
cos, telefones Bluetooth®, tablet PCs, • A função Mãos-livres Bluetooth® au-
4 eletrodomésticos e automóveis. Os dis- xilia os motoristas a conduzirem com
positivos que suportam Bluetooth® po- mais segurança.
dem trocar dados em altas velocidades Ao conectar um telefone habilitado
5 sem conexões físicas de cabos. para Bluetooth® ao sistema de áudio do
• Os dispositivos ‘mãos-livres’ Bluetooth® veículo, as chamadas telefônicas podem
permitem um acesso conveniente às ser feitas e recebidas através do sistema
6 funções do telefone através de aparelho de áudio e os contatos podem ser geren-
scelulares equipados com Bluetooth®. ciados. Consulte o manual do usuário
7 • Alguns dispositivos Bluetooth® podem
não ser suportados pela função ‘Mãos-
antes de utilizar.
• Manipulação excessiva de controles du-
livres’ Bluetooth®. rante a condução, tornando difícil pres-
8 (Contínua) tar atenção à estrada à frente, pode le-
var a acidentes. Não opere o dispositivo
durante a condução.
I • Olhar para a tela por um tempo pro-
longado aumenta o risco de acidentes.
Procure olhar para a tela por um tempo
mínimo.

4 190

PTFMP PS161.indd 190 18/11/2016 15:48:16


Equipamentos do seu veículo

Precauções ao conectar dispositivos • Mesmo que o dispositivo suporte • Alguns dispositivos Bluetooth® estão
Bluetooth® Bluetooth®, não é possível estabelecer sujeitos a falhas intermitentes na co-
• O veículo suporta as seguintes fun-
ções Bluetooth®.
uma ligação Bluetooth® se a função
Bluetooth® do dispositivo estiver des-
nexão Bluetooth®. Neste caso, use o
seguinte método. 1
Alguns dispositivos Bluetooth® podem ligada. Pesquise e conecte-se com a 1) Desligue a função Bluetooth® no
não suportar algumas funções.
1) Chamadas de telefone com
função Bluetooth® ativada.
• Emparelhe ou conecte dispositivos
dispositivo Bluetooth® -> Religue-o
e tente novamente.
2
Bluetooth® Handsfree Bluetooth® ao sistema de áudio com o 2) Apague o dispositivo emparelhado
2) Operações durante uma chamada veículo parado. do sistema de áudio e do disposi- 3
(controles Private, Switch, Mic Vol. • Se uma conexão Bluetooth® for per- tivo Bluetooth® e, em seguida, em-
(Out Vol.)) dida devido a condições anormais parelhe novamente.
3) Transferir o histórico de chama- enquanto um dispositivo Bluetooth® 3) Desligue o dispositivo Bluetooth® -> 4
das guardado para o dispositivo estiver conectado (alcance de comuni- Religue-o e tente novamente.
Bluetooth® cação excedido, desligamento do dis- 4) Retire completamente a bateria do
4) Transferir contatos guardados para positivo, erros de comunicação, etc.), dispositivo Bluetooth®; Reinsira-a, 5
o dispositivo Bluetooth® o dispositivo Bluetooth® desconectado reinicialize e tente a conexão.
5) Transferência automática de conta- é pesquisado e reconectado automati- 5) Desligue a ignição, religue e volte a
tos / histórico de chamadas quando camente. tentar a ligação. 6
o Bluetooth® estiver ligado • Se pretender desativar a função de au-
6) Conexão automática do dispositivo to-chamada do dispositivo Bluetooth®,
Bluetooth® quando o veículo é liga- desative a função Bluetooth® no seu 7
do dispositivo. Consulte os manuais do
7) Reprodução de áudio streaming
Bluetooth®
usuário de dispositivos individuais
para verificar se o Bluetooth® é com-
8
• Antes de ligar o sistema de áudio ao patível.
dispositivo, certifique-se de que o dis- • A qualidade e o volume da chamada I
positivo suporta Bluetooth®. de mãos-livres podem variar conforme
o tipo de dispositivo Bluetooth®.

4 191

PTFMP PS161.indd 191 18/11/2016 15:48:16


Equipamentos do seu veículo

Emparelhar um dispositivo
Bluetooth®
1 Informações sobre o emparelhamento
de dispositivos Bluetooth®
2 • Emparelhamento refere-se ao proces-
so de emparelhamento de telefones
celulares Bluetooth® ou dispositivos
3 com o sistema antes da conexão. Este
é um procedimento necessário para (1) Device Name (Nome do veículo): 4. Para os dispositivos que necessitam
conexão e uso do Bluetooth®. Nome procurado no dispositivo de confirmação de senha, a seguinte
4 • Até cinco dispositivos podem ser em- Bluetooth®. tela é mostrada no sistema de áudio.
parelhados. Uma tela de entrada de senha de
• Emparelhar o dispositivo Bluetooth®
5 não é permitido enquanto o veículo
* NOTA
O Device Name (nome do veículo) na ima-
6 dígitos é mostrada no dispositivo
Bluetooth®.
estiver em movimento gem acima é um exemplo. - Depois de confirmar que a chave de
6 Emparelhando o primeiro dispositivo
Consulte o dispositivo para obter o nome
real do dispositivo.
acesso de 6 dígitos na tela de áudio
e no dispositivo Bluetooth® são idên-
Bluetooth® ticos, pressione [OK] no dispositivo
7 Selecione o botão [PHONE] no sistema
de áudio ou o botão [CALL] no controle
2. Procure dispositivos Bluetooth® dispo- Bluetooth®.
níveis no menu Bluetooth® do disposi-
remoto do volante -> Procure o veículo tivo Bluetooth® (telefone celular, etc.). * NOTA
8 a partir do dispositivo Bluetooth® , e efe-
tue o pareamento -> Introduza a chave
3. Confirme se o nome do dispositi- A chave de 6 dígitos na imagem acima é
vo (nome do veículo) no dispositivo um exemplo. Consulte o seu veículo para a
de acesso no dispositivo Bluetooth® -> O Bluetooth® corresponde ao nome do chave de acesso real.
I emparelhamento Bluetooth® foi concluí- dispositivo (nome do veículo) apre-
do. sentado no display de áudio e, em se-
1. Quando o botão [PHONE] no áudio ou guida, selecione-o.
o botão [CALL] no controle remoto do
volante for pressionado, a tela a seguir
é exibida.
Os dispositivos agora podem ser em-
parelhados.

4 192

PTFMP PS161.indd 192 18/11/2016 15:48:16


Equipamentos do seu veículo

Emparelhar um segundo dispositivo * NOTA Conectando dispositivos


Bluetooth® • O modo de espera Bluetooth® dura três Bluetooth®
Pressione o botão [SETUP/CLOCK] no
sistema de áudio -> Selecione [Bluetooth]
minutos. Se um dispositivo não estiver
emparelhado dentro de três minutos, Se não houverem dispositivos conec-
1
-> Selecione [Connections] -> Selecione o emparelhamento é cancelado. Neste tados
[Add new device]. caso comece de novo desde o início.
• Para a maioria dos dispositivos
Selecione o botão [PHONE] no sistema
de áudio ou o botão [CALL] no controle
2
Bluetooth®, uma conexão é estabelecida remoto do volante -> Lista de dispositivos
automaticamente após o emparelha- Bluetooth® emparelhados -> Selecione o 3
mento. Alguns dispositivos, no entanto, dispositivo Bluetooth® desejado na lista
exigem confirmação separada ao conec- -> Conecte o Bluetooth®.
tar após o emparelhamento. Certifique- 4
se de verificar o dispositivo Bluetooth®
após o emparelhamento para confirmar
que ele está conectado. 5
- O procedimento de emparelhamen-
to a partir deste ponto é idêntico a 6
[Emparelhando o primeiro dispositivo
Bluetooth®].
7

4 193

PTFMP PS161.indd 193 18/11/2016 15:48:17


Equipamentos do seu veículo

Se houverem dispositivos conectados Aceitar / rejeitar chamadas * NOTA


Selecione o botão [PHONE] no siste- Receber chamadas telefônicas com • Quando a tela de chamada recebida é
1 ma de áudio -> Selecione [Settings] ->
Selecione [Connections] -> Selecione
Bluetooth® ligado. exibida, o modo de áudio e a tela de con-
figurações não podem ser exibidos.
dispositivo Bluetooth® para conec- Somente o controle de volume de cha-
2 tar -> Selecione [Connect] -> Conecte
Bluetooth®.
mada é suportado.
• Alguns dispositivos Bluetooth® podem
não suportar a função de rejeição de
3 chamadas.
• Alguns dispositivos Bluetooth® podem
não suportar a função de visualização
4 do número de telefone.

(1) Caller name: Se o número do chama-


5 dor estiver nos seus contatos, o nome
correspondente será exibido.
(2) Incoming phone number: O número de
6 * NOTA telefone recebido é exibido.
• Apenas um dispositivo Bluetooth® pode (3) Accept: Aceitar chamada.
7 ser ligado de cada vez.
• Quando um dispositivo Bluetooth® está
(4) Reject: Rejeitar chamada.

conectado, outros dispositivos não po-


8 dem ser emparelhados.

4 194

PTFMP PS161.indd 194 18/11/2016 15:48:17


Equipamentos do seu veículo

Operação durante as chamadas Menu Favourites (Favoritos)


Chamada recebida com Bluetooth® co- Pressione o botão [MENU] e selecione a Selecione o botão [PHONE] no siste-
nectado -> Selecione [Accept]. função desejada.
• Switch: Alterna entre chamadas se co-
ma de áudio -> Selecione [Favourites
(Favoritos)] -> Lista de Favourites
1
nectado a duas ou mais chamadas. (Favoritos) exibida.
• Outgoing volume: Ajusta o volume de
voz de saída.
2
* NOTA 3
• Alguns dispositivos Bluetooth® po-
dem não suportar a função ‘Private’
(Privado). 4
• O volume de voz de saída pode va-
(1) Call duration: Exibição da duração da riar dependendo do tipo de dispositivo
chamada. Bluetooth®. Se o volume de voz de saída 5
(2) Caller name: Se o número do chama- estiver muito alto ou baixo, ajuste o vo- (1) Add to Favourites (Favoritos): Adicione
dor estiver nos seus contatos, o nome lume do microfone (Volume de saída). um número de telefone para os favori-
correspondente será exibido. • O menu ‘Switch’ só será apresentado se tos. 6
(3) Incoming phone number: O número de houverem ativas duas ou mais chama- (2) Favourites list (Lista de Favoritos): é
telefone recebido é exibido.
(4) Private: A chamada é transferida para
das. apresentada uma lista de telefones fa-
voritos
7
um telefone celular. Efetua uma chamada quando selecio-
(5) End: Terminar chamada.
(6) Mute: bloqueia a voz de saída.
nado. 8
Menu
Pressione o botão [MENU] e selecione a I
função desejada.
• Delete: exclui um favorito salvo.

4 195

PTFMP PS161.indd 195 18/11/2016 15:48:17


Equipamentos do seu veículo

* AVISO Histórico de chamadas Menu


• Até 20 favoritos (favoritos) podem ser Selecione o botão [PHONE] no siste- Pressione o botão [MENU] e selecione a
1 emparelhados para cada dispositivo
Bluetooth® emparelhado.
ma de áudio -> Selecione [Histórico de
chamadas] -> O histórico de chamadas
função desejada.
• All Calls: exibe todo o histórico de cha-
• Favourites (Favoritos) podem ser aces- é exibido. madas.
2 sados quando o dispositivo Bluetooth®
do qual foram emparelhados está co-
• Missed Calls: Mostra as chamadas
não atendidas.
nectado. • Dialed Calls: exibir chamadas disca-
3 • O sistema de áudio não transfere os das.
Favourites (favoritos) dos dispositivos • Received Calls: exibe as chamadas
Bluetooth®. Favourites (Favoritos) de- recebidas.
4 vem ser previamente salvos antes de se- • Download: Download de histórico de
rem utilizados. chamadas de dispositivos Bluetooth®
• Para adicionar aos Favourites (favo- conectados.
5 ritos), os contatos devem ser baixados
primeiro. (1) Call history: exibe a lista de histórico * NOTA
• Os favoritos guardados não são atuali- de chamadas baixada. • Até 50 chamadas marcadas, recebidas e
6 zados mesmo que os contatos do disposi- Efetua uma chamada quando selecio- perdidas são guardadas.
tivo Bluetooth® ligado sejam alterados. nado. • Quando o último histórico de chama-
7 Neste caso, os Favourites (favoritos)
precisam ser excluídos e adicionados
(2) Call duration: Indica a hora em que a
chamada foi efetuada.
das é recebido, o histórico de chamadas
existente é apagado.
novamente.
8

4 196

PTFMP PS161.indd 196 18/11/2016 15:48:18


Equipamentos do seu veículo

Contatos Menu Configurações


Selecione o botão [PHONE] no siste- Pressione o botão [MENU] e selecione a Selecione o botão [PHONE] no áudio ->
ma de áudio -> Selecione [Contacts] ->
Selecionar letra (ABC) -> Contatos exibi-
função desejada.
• Download: Efetua o download de con-
Selecione [Settings]
- Para obter as definições do telefone,
1
dos. tatos de dispositivos Bluetooth® co- consulte a página de configuração.
nectados. 2
* NOTA
• Até 2.000 contatos podem ser guarda- 3
dos.
• Em alguns casos, é necessária uma con-
firmação adicional do seu dispositivo 4
Bluetooth® ao fazer o download de con-
tatos. Se o download de contatos não ti-
ver êxito, consulte as configurações do 5
(1) Contacts: exibe os contatos baixados. dispositivo Bluetooth® ou a tela de áudio
Se um número de telefone for salvo, o para aprovar o download.
número será discado quando selecio- • Os contatos sem números de telefone 6
nado. não são apresentados.
Se dois ou mais números de telefone
forem salvos, uma lista de números
7
salvos será exibida quando seleciona-
da. 8

4 197

PTFMP PS161.indd 197 18/11/2016 15:48:18


Equipamentos do seu veículo

Configuração Display Som


Selecione o botão [SETUP/CLOCK] no Selecione o botão [SETUP/CLOCK] no
1 sistema de áudio -> Selecione [Display].
• Dimming mode (Modo): O brilho do
sistema de áudio -> Selecione [Sound].
• Position: O equilíbrio de som e a pano-
display de áudio pode ser ajustado râmica podem ser ajustados.
2 para a hora do dia.
• Brightness (Iluminação): O brilho da
• Equaliser (Tom): a cor do som pode ser
ajustada.
tela de áudio pode ser alterado. • Speed dependent volume control
3 • Screensaver: Defina as informações (Volume dependente da velocidade):
exibidas quando o sistema de áudio é Ajusta automaticamente o volume com
desligado ou o display é desligado. base na velocidade do veículo.
4 • Text scroll *: Se o texto for muito longo
Acesso às definições de Visualização, para ser exibido na tela, ative a função Data/hora
Som, Data / Hora, Bluetooth*, Sistema e de rolagem de texto. Selecione o botão [SETUP/CLOCK] no
5 Visor desligado. * Se equipado sistema de áudio -> Selecione [Date /
Selecione o botão [SETUP/CLOCK] no Time].
sistema de áudio. • Set time: Defina a hora exibida na tela.
6 * Se equipado • Time format: Escolha entre formatos
de 12 horas e 24 horas.
7 • Set date: Defina a data exibida na tela.

4 198

PTFMP PS161.indd 198 18/11/2016 15:48:18


Equipamentos do seu veículo

Bluetooth (se equipado) * AVISO Sistema


Selecione o botão [SETUP/CLOCK] -> • Quando os dispositivos emparelhados Selecione o botão [SETUP/CLOCK] no
Selecione [Bluetooth].
• Connections: Controle de emparelha-
são eliminados, o histórico de chama-
das e os contatos do dispositivo guar-
sistema de áudio -> Selecione [System].
• Memory information: verifica o uso da
1
mento, exclusão, conexão e descone- dados no sistema de áudio também são memória My Music.
xão de dispositivos Bluetooth®.
• Auto connection priority: Define a
eliminados.
• Para conexões Bluetooth® com baixa
• Voice recognition guidance: Ajusta o
comprimento do prompt de reconheci-
2
prioridade de ligação dos dispositivos prioridade de conexão, pode ser neces- mento de voz.
Bluetooth® quando o veículo é ligado. sário algum tempo para a conexão ser • Language: Altera o idioma do usuário. 3
• Update contacts (Fazer download de estabelecida. • Default:: reinicia o sistema de áudio.
contatos): Os contatos podem ser bai- • Os contatos só podem ser transferi-
xados de dispositivos Bluetooth® co- dos a partir do dispositivo Bluetooth® * NOTA 4
nectados. atualmente ligado. O sistema redefine os valores padrões e
• Bluetooth voice guidance*: Reproduzir • Se não houver nenhum dispositivo todos os dados e configurações salvos são
ou silenciar os avisos de voz para o Bluetooth® ligado, o botão Transferir perdidos. 5
emparelhamento, ligação e erros do Contatos estará desativado.
dispositivo Bluetooth®. • Se a definição de idioma for o inglês,
* Se equipado os avisos de voz Bluetooth® não são su- 6
portados.
• Se a definição de idioma for eslovaca,
húngara ou coreana, a orientação por 7
voz Bluetooth não é suportada.
8

4 199

PTFMP PS161.indd 199 18/11/2016 15:48:18


Equipamentos do seu veículo

Display Off eCALL (CHAMADA DE


Para evitar brilho, a tela pode ser desliga- EMERGÊNCIA)
1 da com o sistema de áudio em operação.
Selecione o botão [SETUP/CLOCK] no
(Se equipado)
sistema de áudio -> Selecione [Display O motorista faz uma chamada para o
2 Off]. centro de resgate pressionando o botão
[SOS] ou [SOS TECT].
* AVISO Pressione o botão [SOS] ou [SOS
3 Use 'Screensaver' para definir as infor- TECT].
mações a serem exibidas quando a tela é • Não opere nenhum botão.
desligada. • Pára o áudio e "SOS" ou "SOS TECT"
4 é exibido na tela.

4 200

PTFMP PS161.indd 200 18/11/2016 15:48:18


Equipamentos do seu veículo

Certificação ANATEL
1

2
“Este produto está homologado pela
ANATEL, de acordo com os procedimen-
tos regulamentados pela resolução nº . 3
242/2000 e atende aos requisitos técnicos
e aplicados”
4
Para maiores informações, consulte o site
da ANATEL www.anatel.gov.br 5

4 201

PTFMP PS161.indd 201 18/11/2016 15:48:18


Equipamentos do seu veículo

ÁUDIO (com tela de toque)

2  Tipo B-1  Tipo B-2

7 (Equipados com Tecnologia sem Fio Bluetooth®)

B2h4G0000EE/B2H4G0001EE

4 202

PTFMP PS161.indd 202 18/11/2016 15:48:19


Equipamentos do seu veículo

Características do seu áudio (1) Visor LCD (5) Botão POWER/VOL


• Toque a tela para selecionar um bo- • Power: pressione este botão para
- Tipo B-1 tão. ligar/desligar. 1
• Volume: gire este botão para a direita/
esquerda para controlar o volume.
(2) RÁDIO
• Muda para o modo FM, AM ou DAB*.
2
(6) SEEK TRACK
* se equipado
• Modo Rádio: Automaticamente pro-
cura por frequências de transmissão 3
(3) MÍDIA
• Muda para o modo USB (iPod®), para os modos rádio (FM, AM ou
AUX, My Music*, modo Áudio BT* DAB*).
• Modos MÍDIA: Avança ou retrocede a
4
(Bluetooth®).
• Mostra o menu Mídia quando dois ou música atual.
mais tipos de mídia são conectados * se equipado 5
- Tipo B-2 ou quando o botão ‘MEDIA’ é pressio-
nado.
* se equipado
6
(4) TELEFONE
• Inicia o modo telefone por Bluetooth® .
7

* As características reais em seu veículo


podem diferir da ilustração.

4 203

PTFMP PS161.indd 203 18/11/2016 15:48:19


Equipamentos do seu veículo

- Tipo B-1 (7) DISP


• Alterna para Display ligado ou desliga-
1 do.

(8) RELÓGIO
2 • Mostra hora/data/dia.

(9) AJUSTE
3 • Acesso às configurações de Display,
Som, Data / Hora, Bluetooth® *,
Sistema e Display Off.
4 * se equipado

- Tipo B-2 (8) MENU


5 • Exibe os menus adicionais para o
modo em execução.
6 (10) Botão TUNE
• Girar o botão para a direita/esquerda
7 através das estações/lista de músicas.
• Pressione para selecionar um ítem.

8 (11) RESET
• Desliga e reinicia o sistema.

4 204

PTFMP PS161.indd 204 18/11/2016 15:48:19


Equipamentos do seu veículo
Controles do áudio no volante de VOLUME (2) - Pressione no modo Bluetooth® ‘mãos-
direção (se equipado) • Pressione para ajustar o volume. -livres’ para mudar para a chamada
em espera.
PARA CIMA/ PARA BAIXO (  /  ) (3) • Pressionando e mantendo pressionado
• Pressione o botão no modo rádio para o botão
procurar Pré-ajustes. - Se não estiver no modo Bluetooth® 1
• Pressione e mantenha pressionado o ‘mãos-livres’ ou recebendo uma cha-
botão no modo rádio para procurar mada telefónica, é discado o número
frequências. da chamada mais recentemente. 2
• Pressione o botão no modo mídia para - Pressione no modo Bluetooth® mãos-
4 -livres para transferir a chamada para
mudar a música atual.
• Pressione e mantenha pressionado o o seu aparelho celular. 3
5 - Pressione no modo de telefone celular
botão no modo multimídia para procu-
para alternar para o modo Bluetooth®
* As características reais em seu veículo
rar rapidamente nas músicas.
‘mãos-livres’ . 4
podem diferir da ilustração.
CHAMADA (4)
O volante de direção pode incorporar os • Pressionando o botão FIM (5)
• Pressione no modo Bluetooth® ‘mãos-
5
botões do controle remoto do áudio. - Se não estiver no modo Bluetooth®
‘mãos-livres’ ou recebendo uma cha- -livres’ para terminar a chamada.
MODO (MODE) (1) mada telefónica. • Pressione na tela de chamadas rece- 6
Primeiro toque: Mostra a tela teclado bidas para rejeitar a chamada.
• Pressione este botão para mudar o
para discagem.
mode na seguinte ordem:
Segundo toque: Exibe automatica- 7
Rádio → Mídia
mente o último número discado.
•Pressione e mantenha pressionado para
desligar (Tipo B-2).
Terceiro toque: Disca o número de te-
lefone digitado. 8
- Pressione na tela de notificação de cha-
CUIDADO mada recebida para aceitar a chama-
da telefônica.
I
Não acione os botões do controle
remoto do rádio simultaneamente.

4 205

PTFMP PS161.indd 205 18/11/2016 15:48:19


Equipamentos do seu veículo

ATENÇÃO (Continuação) ATENÇÃO


• Não olhe fixamente para a tela en- • Pare de utilizar o sistema se a tela Dirigir distraído pode resultar na
quanto dirige. Olhar fixamente para estiver branca ou se nenhum som perda de controle do veículo, levan-
a tela por períodos prolongados for emitido, pois estes sinais indi- do a um acidente com lesões seve-
1 pode causar acidentes de trânsito. cam defeito do produto. Continuar ras ou até mesmo fatais. A utilização
• Não monte, desmonte ou modifi- utilizando o sistema em tais condi- legal e segura do veículo é respon-
ções poderá ocasionar acidentes sabilidade primária do motorista, e
2 que o sistema de áudio. Tais ações
podem resultar em acidentes, in- (incêndios, choques elétricos) ou o uso de dispositivos portáteis, de
cêndio ou choques elétricos. defeitos no produto. outros equipamentos, ou do sistema
3 • Usar o celular enquanto dirige • Não encoste na antena quando
houver trovões ou relâmpagos,
do veículo, que pode tirar a atenção
e o foco do motorista, não é permi-
pode ocasionar falta de atenção no
trânsito, levando a um aumento na pois poderão ocorrer choques elé- tido por lei e tais dispositivos nunca
4 probabilidade de acidentes. Utilize tricos induzidos por raio elétrico. devem ser utilizados durante a utili-
o telefone apenas depois de ter es- • Não pare ou estacione em áreas zação do veículo.
proibidas para operar o sistema.
5 tacionado o veículo.
• Tenha cautela para não derramar Isso poderá resultar em acidentes.
água ou introduzir objetos estra- • Utilize o sistema com o veículo li-
6 nhos no dispositivo. Tais ações po- gado. O uso prolongado do siste-
ma com o veículo desligado pode
dem resultar em fumaça, incêndio
ou defeito no produto. descarregar a bateria.
7 (Continua)

4 206

PTFMP PS161.indd 206 18/11/2016 15:48:19


Equipamentos do seu veículo

CUIDADO (Continuação) (Continuação)


• Ligue o veículo antes de utilizar
• Utilizar o dispositivo enquanto diri-
este dispositivo. Não utilize o sis- • Não coloque bebidas próximo ao 1
ge pode levar a um acidente devi-
do à falta de atenção no ambiente tema de áudio por longos perío- sistema de áudio. Derramar be-
externo. Primeiro estacione o veí- dos com o veículo desligado, pois
poderá descarregar a bateria.
bida pode ocasionar defeitos no
sistema.
2
culo para, então, acionar o dispo-
sitivo. • Não exponha o sistema a choques • No caso de defeito, contate uma
• Ajuste o volume em níveis que per- ou impactos severos. Fazer pres-
são direta na parte frontal do mo-
Concessionária Autorizada KIA.
• Colocar o sistema de áudio em um
3
mitam o motorista ouvir os sons
vindos de fora do veículo. Dirigir nitor pode causar danos ao LCD ambiente eletromagnético pode
com o volume do áudio em um ou à tela de toque. causar interferência. 4
estado que impeça o motorista de • Ao limpar o dispositivo, desligue- • Evite que soluções cáusticas,
ouvir os sons externos pode oca- -o e utilize um pano seco e macio. como perfumes e óleos, entrem
sionar acidentes. Nunca utilize materiais duros, pa- em contato com o painel pois po- 5
• Preste atenção ao ajuste do volu- nos com produtos químicos, ou dem causar danos ou descolora-
solventes (álcool, benzeno, tiner ção.
me quando for ligar o dispositivo.
A saída repentina de um volume etc.), pois podem causar danos no 6
extremamente alto ao ligar o áu- painel do aparelho ou deteriora-
ção da qualidade/cor.
dio pode causar deficiência audi-
(Continua) 7
tiva (ajuste o volume do som para
um nível mais apropriado antes de
desligá-lo). 8
(Continua)

4 207

PTFMP PS161.indd 207 18/11/2016 15:48:20


Equipamentos do seu veículo

Informações sobre os ícones de status


Os ícones que mostram o estado do áudio são mostrados no canto superior direito da tela.
1
Ícone Descrição

2 Mudo Mudo ativado

3 Bateria Vida útil restante da bateria de um dispositivo Bluetooth® conectado

Conexão Mãos
Chamada Bluetooth® mãos-livres (Handsfree) e streaming de áudio
4 livres + Audio stre-
disponíveis
aming

5 Conexão mãos-
-livres
Chamada mãos-livres (Handsfree) Bluetooth® disponível

Transmissão de
6 áudio Bluetooth®
Disponibilidade de streaming de áudio Bluetooth®

Download de con-
Transferir contatos através de comunicações sem fios Bluetooth®
7 tatos
Download do históri- Transferir histórico de chamadas através de comunicações sem fios
8 co de chamadas Bluetooth®

Linha ocupada Chamada telefônica em andamento


I Microfone silenciado durante uma chamada (o chamador não conse-
Mudo do microfone
gue ouvir sua voz)
Força do sinal do Exibe a intensidade do sinal do telefone para um telefone celular
telefone conectado por Bluetooth®

4 208

PTFMP PS161.indd 208 18/11/2016 15:48:20


Equipamentos do seu veículo

Rádio (1) Rádio Predefinições (memórias)


Alternar entre FM, AM e DAB* Salve até 40 estações usadas com fre-
FM/AM (com RDS) * Se equipado qüência.
Para ouvir uma estação memorizada,
1
(2) Lista pressione a estação desejada na lista.
Mostra todas as estações disponíveis. Pressione e segure o slot desejado de 1
a 40. Isso salva a estação atual no slot
2
(3) Predefinições (memória) selecionado.
Mostra todas as predefinições. Se o slot estiver vazio, basta pressionar 3
para salvar a estação no slot.
(4) Menu
Navega para a tela do menu. Menu 4
Pressione o botão [MENU] e selecione
Alternar entre FM, AM e DAB* a função desejada.
DAB (se equipado) • Pressione o botão [RADIO] no siste- 5
ma de áudio para alternar entre FM, • Anúncio de Trânsito (TA): Ativa ou de-
AM e DAB*. sativa os Anúncios de Trânsito.
• Pressione [Radio] no display para al- • Scan: Todas as estações disponíveis 6
ternar entre FM, AM e DAB*. são reproduzidas por cinco segundos
* Se equipado cada.
• Configurações de som: a varredura de
7
Procurando estações ajuste de som de áudio pode ser alte-
Pressione o botão [SEEK / TRACK] para
procurar as estações.
rada. 8
Lista I
É apresentada uma lista de todas as es-
tações disponíveis no local atual do veí-
culo.
Pressione a estação desejada.
As estações favoritas podem ser guarda-
das em [Presets] pressionando [+].

4 209

PTFMP PS161.indd 209 18/11/2016 15:48:20


Equipamentos do seu veículo

FM/AM (sem RDS) Alternar entre FM, AM Predefinições (memórias)


• Pressione o botão [RADIO] no siste- Salve até 40 estações usadas com fre-
1 ma de áudio para alternar entre FM,
AM.
qüência.
Para ouvir uma estação memorizada,
• Pressione o botão [Band] no display pressione a estação desejada na lista.
2 para alternar entre FM, AM. Pressione e segure o slot desejado de 1
a 40. Isso salva a estação atual no slot
Procurando estações selecionado.
3 Pressione o botão [SEEK / TRACK] para Se o slot estiver vazio, basta pressionar
procurar as estações. para salvar a estação no slot.

4 Lista Menu
(1) Band É apresentada uma lista de todas as es- Pressione o botão [MENU] e selecione
Alternar entre FM, AM. tações disponíveis no local atual do veí- a função desejada.
5 culo. Pressione a estação desejada.
(2) Predefinições (memória) As estações favoritas podem ser guarda- • Scan: Todas as estações disponíveis
Mostra todas as predefinições. das em [Presets] pressionando [save]. são reproduzidas por cinco segundos
6 cada.
(3) Lista • Configurações de som: a varredura de
7 Mostra todas as estações disponíveis. ajuste de som de áudio pode ser alte-
rada.
(4) Menu
8 Navega para a tela do menu.

4 210

PTFMP PS161.indd 210 18/11/2016 15:48:20


Equipamentos do seu veículo

Mídia • Suporte para arquivos compactados • Para arquivos MP3/WMA compacta-


1. Bitrates suportados (Kbps) dos, irão ocorrer diferenças na quali-
MP3 MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
dade do som dependendo do bitrate
(melhor qualidade do som pode ser
1
High obtida de arquivos com maior birates).
Camada3 Camada3 Camada3
• Formatos de Áudio Suportados Range • Esse dispositivo reconhece apenas
arquivos de extensão MP3/WMA.
2
Camada3 do áudio 32 8 8 48
MPEG1 Outras extensões de arquivos podem
40 16 16 64
Camada3 do áudio 48 24 24 80
não ser corretamente reconhecidos. 3
Compressão MPEG2 3. Número máximo de pastas e arquivos
56 32 32 96
4

BIT RATE (kbps)


do áudio Camada3 do áudio reconhecidos
MPEG2.5 64 40 40 128 - Pasta : 2.000 pastas para USB
80 48 48 160 - Arquivo : 6.000 arquivos para USB
Áudio Windows Mídia Ver.
7.X e 8.X 96 56 56 192 * Não há limites para o número de ní- 5
veis de pastas reconhecidos.
112 64 64
* Formatos de arquivo em desacordo
com os informados acima podem não 128 80 80
6
ser corretamente reconhecidos; ou 160 96 96
poderão tocar, mas sem exibir ade-
192 112 112 7
quadamente os nomes dos arquivos
ou outras informações. 224 128 128
256 144 144 8
320 160 160
I
2. Frequências de amostragem (Hz)
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000

4 211

PTFMP PS161.indd 211 18/11/2016 15:48:20


Equipamentos do seu veículo

4. Exibição do texto (com base no unico-


de)
1 - Nome do arquivo : máximo 64 carac-
teres inglês ou coreano
- Nome da pasta : máximo 32 caracte-
2 res inglês ou coreano

Suporte para idioma


3 (Suporte unicode)
• Inglês: 94 caracteres
• Coreano: 2.604 caracteres
4 • Símbolos e Caracteres especiais :
986 caracteres
* Outros idiomas exceto coreano e
5 inglês não estão incluídos.

4 212

PTFMP PS161.indd 212 18/11/2016 15:48:21


Equipamentos do seu veículo

] NOTA - Utilizando o dispositivo (Continuação) (Continuação)


• Alguns dispositivos USB podem não ser • O uso de acessórios USB, tais como re-
USB
• Conecte o dispositivo USB após ligar o
suportados devido a problemas de com- carregadores ou aquecedores utilizando 1
patibilidade. USB I/F pode diminuir o desempenho
motor. O dispositivo USB pode ser dani- • Evite contato entre o conector USB e o ou trazer problemas.
ficado se já estiver conectado quando a corpo humano, ou com outros objetos. • O dispositivo pode não reconhecer o 2
ignição for ligada. Ele pode não funcio- • Conectar e desconectar o dispositivo dispositivo USB caso esteja utilizando
nar corretamente se a ignição do veículo USB repetidamente em um curto espaço ‘hubs’ USB e cabos de extensão adqui-
for ligada ou desligada com o dispositi- de tempo poderá quebrar o dispositivo. ridos separadamente. Conecte o USB 3
vo conectado. • Você poderá ouvir um som estranho ao diretamente ao terminal multimídia do
• Tenha cuidado com eletricidade estáti-
ca ao conectar/desconectar o dispositivo
desconectar um dispositivo USB.
• Conecte/desconecte dispositivos USB
veículo.
• Se o dispositivo USB for dividido por
4
USB. externos somente com o áudio desliga- acionadores lógicos, somente os arqui-
• Dispositivos para tocar MP3 codifica-
dos não são reconhecidos.
do.
• O tempo necessário para reconhecer
vos de música no acionador de maior
prioridade serão reconhecidos pelo sis-
5
• Dependendo do estado do dispositivo um dispositivo USB pode variar depen- tema de áudio do veículo.
USB externo, ele pode não ser reconhe-
cido.
dendo do tipo, tamanho ou formato dos • Os arquivos podem não funcionar cor- 6
arquivos armazenados no USB. Tais di- retamente se houver aplicativos instala-
• Somente produtos formatados com bite/ ferenças de tempo não significam defei- dos no USB.
setor menor que 64Kbyte serão reco-
nhecidos.
tos. • O dispositivo pode não funcionar nor- 7
• O dispositivo suporta somente dispositi- malmente se houver MP3 player, celu-
• Utilize somente um dispositivo USB vos USB utilizados para tocar música. lar, câmera digital ou outros dispositi-
formatado para FAT 12/16/32. Este • A reprodução de vídeos através do USB vos eletrônicos (dispositivos USB não 8
dispositivo não reconhece arquivos em não é suportada. reconhecidos como unidades de disco
formato NTFS. (Continua) portáteis) conectados ao dispositivo.
(Continua) (Continua) I

4 213

PTFMP PS161.indd 213 18/11/2016 15:48:21


Equipamentos do seu veículo

(Continuação) (Continuação)
• Carregar baterias através da entrada • Evite utilizar produtos
1 USB pode não ser possível em alguns
dispositivos móveis.
USB com memória, que
possam ser utilizados
• Os dispositivos USB diferentes dos pa- como chaveiros ou como
2 dronizados (USB do tipo com cobertura
metálica) podem não ser reconhecidos.
acessórios de telefones
celulares, pois eles podem causar danos
• O dispositivo pode não suportar fun- ao soquete USB.
3 cionamento normal quando utilizando • Conectar um dispositivo MP3 ou telefo-
formatos tais como do tipo HDD, CF ou ne através de canais variados, tais como
memória SD. modo AUX/BT ou modo Áudio/USB,
4 • Arquivos de música protegidos pelo pode resultar em ruídos de estalos ou
DRM (Gerenciamento de Direitos funcionamento anormal.
Digitais) não são reconhecidos.
5 • USBs do tipo sticks utilizados para co-
nectar um Adaptador (do tipo SD ou
CF) podem não ser corretamente reco-
6 nhecidos.
• USB HDD e USB do tipo suscetíveis a
7 falhas de conexão devido a vibrações do
veículo não são suportados (tipo i-stick).
(Continua)
8

4 214

PTFMP PS161.indd 214 18/11/2016 15:48:21


Equipamentos do seu veículo

USB Reprodução
• Pressione o botão [MEDIA] e selecio-
ne [USB].
• Conecte uma unidade USB à porta
1
USB para reproduzir arquivos auto-
maticamente na unidade USB. 2
Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK] 3
para reproduzir a música anterior ou
Selecionar músicas de uma lista
seguinte.
• Pressione e mantenha pressionado o
Pressione [List] para ver uma lista de mú-
sicas disponíveis para reprodução. 4
(1) Repetir botão [SEEK / TRACK] para retornar
Selecione e reproduza a música deseja-
Ativar / desativar repetição. ou avançar rapidamente a música em
reprodução.
da. 5
(2) Shuffle (Aleatório) • Procure músicas girando o botão
Repetir a execução
Ativar / desativar a reprodução aleatória. TUNE e pressione o botão para repro-
duzir.
Pressione [Repeat] para ativar ou desati- 6
var ‘Repetir tudo’, ‘Repetir música atual’,
(3) Lista ‘Repetir pasta’ ou ‘Repetir categoria’.
Veja uma lista de todas as músicas.
7
• Repetir tudo: Repetir todas as
(4) Menu músicas.
Navegue para a tela do menu. 8
• Repetir música atual: A música
(5) Imagem do álbum em reprodução é repetida.
Ver informações da música. I
• Repetir pasta: Todas as músicas
(6) Pausa na pasta atual são repetidas.
Pausar ou reproduzir música.
• Repetir categoria: Repetir todas
(7) Progresso de reprodução as músicas na categoria atual.
Pressione para ‘saltar‘ para o local dese-
jado.

4 215

PTFMP PS161.indd 215 18/11/2016 15:48:21


Equipamentos do seu veículo

* NOTA Menu - O salvamento é cancelada se o reco-


A função de pasta de repetição está dispo- Pressione o botão [MENU] e selecione nhecimento de voz for ativado ou as
1 nível somente quando as músicas estiverem
sendo reproduzidas na categoria [File] em
a função desejada. chamadas telefônicas forem recebi-
das ou feitas durante a gravação.
[List]. - Podem ser guardados até 6.000 arqui-
2 Reprodução aleatória
vos.
- O arquivo em reprodução no dispositi-
Pressione [Shuffle] para ativar / desativar vo USB não pode ser alterado durante
3 a reprodução ‘Aleatória’, ‘Pasta aleatória’ a gravação.
ou ‘Categoria aleatória’. - A música não pode ser reproduzida
durante a gravação.
4 • Aleatória: As músicas são repro- - Pode guardar até 700 MB.
duzidas em ordem aleatória. • Informações: são apresentadas infor-
• Save to My Music: As músicas do dis- mações detalhadas sobre a música
5 • Pasta aleatória: as músicas da positivo USB podem ser guardadas que está sendo reproduzida.
pasta atual são reproduzidas em or- em ‘My Music’. • Configurações de som: As configura-
dem aleatória. (1) Arquivo: Selecione um arquivo para ções de áudio podem ser alteradas.
6 salvar.
• Categoria aleatória: as músicas (2) Marcar tudo: Selecione todos os ar-
7 da categoria atual são reproduzidas
em ordem aleatória.
quivos.
(3) Desmarcar tudo: Desmarque todos os
arquivos.
8 (4) Salvar: Salva os arquivos seleciona-
dos.
- Selecione os arquivos que deseja sal-
I var e pressione [Save]. Isso salva os
arquivos selecionados em Minha mú-
sica.

4 216

PTFMP PS161.indd 216 18/11/2016 15:48:21


Equipamentos do seu veículo

] NOTA - Utilizando o dispositivo (Continuação) (Continuação)


• Alguns dispositivos iPod®, tais como o • Quando for conectar o iPod® com um
iPod
1
®
iPhone®, podem ser conectados através Cabo de Força para iPod®, insira o co-
• Alguns modelos de iPod® podem não su-
da interface de “Bluetooth®”. O dispo- nector completamente no soquete multi-
portar o protocolo de comunicação, e os
sitivo deve ter a capacidade de áudio mídia. Se ele não for inserido completa-
arquivos não tocarão.
“Bluetooth®” (tal como para o fone de mente, a comunicação entre o iPod® e o 2
Modelos de iPod® suportados:
ouvido estéreo “Bluetooth®”). O disposi- sistema de áudio poderá ser interrompi-
- iPhone® 3GS/4 tivo pode tocar, mas ele não será contro- da.
- iPod® touch 1a a 4a geração lado pelo sistema de áudio. • Quando for ajustar os efeitos sonoros do 3
- iPod® nano 1a a 6a geração • Para utilizar os recursos do iPod® no iPod® e do sistema de áudio, os efeitos
- iPod® classic
• A ordem de procura ou para tocar as
áudio do veículo, use o cabo fornecido
com o iPod® quando de sua compra.
sonoros de ambos os aparelhos irão se
sobrepor uns aos outros e, assim, redu-
4
músicas no iPod® podem ser diferentes • Pular faixas ou trechos, ou funciona- zir a qualidade do som.
da ordem do sistema de áudio. mento incorreto, podem ocorrer depen-
dendo das características do seu iPod®/
• Desative (desligue) a função de equa-
lizador do iPod® quando for ajustar o
5
• Se o iPod® parar de funcionar devido
a um problema dele mesmo, rearme iPhone®. volume do sistema de áudio e desligue o
o iPod® (Rearme: Veja o manual do • Se o seu iPhone® estiver conectado à tec- qualizador do sistema de áudio quando 6
iPod®). nologia sem fio Bluetooth® e ao USB, o for utilizar o equalizador do iPod®.
• O iPod® pode não funcionar normal- som pode não ser corretamente tocado. • Quando o iPod® não estiver sendo utili-
mente com a bateria fraca. No seu iPhone®, selecione o conector zado com o sistema de áudio, o cabo do 7
(Continua) Dock ou Bluetooth® para mudar a saída iPod® deve ser desconectado do iPod®.
do som (fonte). Caso contrário, o iPod® pode permane-
(Continua) cer no modo acessório e não funcionar 8
adequadamente.
• O cabo de suporte 1M que acompa-
nha os produtos iPod®/iPhone®, o Cabo I
Longo, não pode ser reconhecido.

4 217

PTFMP PS161.indd 217 18/11/2016 15:48:22


Equipamentos do seu veículo

iPod® Reprodução Repetir a execução


• Conecte seu iPod® à porta USB áudio, Pressione [Repeat] para ativar ou desa-
1 pressione o botão [MEDIA], e selecio-
ne [iPod®].
tivar ‘Repetir categoria’, ‘Repetir música
atual’.

2 Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK]
• Repetir categoria: Repetir todas
as músicas na categoria atual.
para reproduzir a música anterior ou
3 seguinte. • Repetir música atual: A música
• Pressione e mantenha pressionado o em reprodução é repetida.
botão [SEEK / TRACK] para retornar
4 ou avançar rapidamente a música em Reprodução aleatória
(1) Repetir reprodução. Pressione [Shuffle] para ativar / desativar
Ativar / desativar repetição. • Procure músicas girando o botão a reprodução ‘Categoria aleatória’.
5 TUNE e pressione o botão para repro-
(2) Shuffle (Aleatório) duzir. • Categoria aleatória: as músicas
Ativar / desativar a reprodução aleatória. da categoria atual são reproduzidas
6 Selecionar músicas de uma lista em ordem aleatória.
(3) Lista Pressione [List] para ver uma lista de mú-
7 Veja uma lista de todas as músicas. sicas disponíveis para reprodução.
Selecione e reproduza a música deseja-
Menu
Pressione o botão [MENU] e selecione
(4) Menu da. a função desejada.
8 Navegue para a tela do menu. • Informações: são apresentadas infor-
mações detalhadas sobre a música
(5) Imagem do álbum que está sendo reproduzida.
I Ver informações da música. • Configurações de som: As configura-
ções de áudio podem ser alteradas.
(6) Pausa
Pausar ou reproduzir música.

(7) Progresso de reprodução


Pressione para ‘saltar‘ para o local dese-
jado.

4 218

PTFMP PS161.indd 218 18/11/2016 15:48:22


Equipamentos do seu veículo

Reprodução de arquivos do iPod®


• Selecione [Play iPod® files] para repro-
duzir músicas salvas no seu iPod®.
Se não houverem músicas salvas no
1
iPod®, o [Play iPod® files] estará desa-
tivado. 2

3
Quando outros programas de música
estiverem em execução 4
Quando as músicas salvas no iPod® es-
tiverem sendo reproduzidas através de
um aplicativo de música separado, é 5
apresentada a seguinte mensagem.
(1) Play/Pause: Pausa ou reproduz mú-
sica. 6
(2) Play iPod® files: Reproduz arquivos
de música salvos no iPod®.
(5) Album image: Ver informações da re- 7
produção.

* NOTA 8
A operação não poderá ser realizada cor-
retamente caso ocorra mau funcionamento
da aplicação do iPod®.
I

4 219

PTFMP PS161.indd 219 18/11/2016 15:48:22


Equipamentos do seu veículo

] NOTA - Usando o Áudio Bluetooth ®


CUIDADO
(BT) (se equipado)
1 • O modo Bluetooth® Audio só pode ser
• A tecnologia sem fio Bluetooth®
é um recurso que permite ao mo-
utilizado se estiver ligado a um telefo- torista praticar a direção segu-
2 ne com Bluetooth®. Só podem ser utili-
zados dispositivos que suportem áudio
ra. Conectar o sistema de áudio
do veículo a um telefone com
Bluetooth®. Bluetooth® permite ao usuário
3 • Se o telefone com Bluetooth® for desli- realizar e receber ligações, além
gado durante a reprodução, a música de gerenciar a agenda de conta-
pára. tos. Antes de utilizar a tecnologia
4 • Quando os botões TRACK UP / DOWN Bluetooth®, leia atentamente o
são usados durante a reprodução de conteúdo deste manual do pro-
áudio Bluetooth®, pode ocorrer um prietário.
5 ruído de estalo ou interrupções de som, • O uso excessivo ou a execução
dependendo do dispositivo do telefone de comandos enquanto dirigindo
celular.
6 • Dependendo do modelo do telefone ce-
pode levar a práticas negligentes
de direção e causar acidentes.
lular, a função de transmissão de áudio • Não execute o dispositivo enquan-
7 pode não ser suportada.
• Se uma chamada telefônica for feita ou
to dirigindo.
• Olhar para a tela por períodos pro-
recebida quando a música estiver sen- longados é perigoso e pode cau-
8 do reproduzida no modo Bluetooth®
Áudio, a chamada pode se misturar com
sar um acidente.
• Quando dirigindo, olhe para a tela
a música. somente por curtos períodos de
I • Quando voltar ao modo Bluetooth® tempo.
Audio depois de terminar uma chama-
da, a reprodução poderá não ser reto-
mada automaticamente para alguns
modelos de telefone celular.

4 220

PTFMP PS161.indd 220 18/11/2016 15:48:22


Equipamentos do seu veículo

Áudio Bluetooth® (BT) Reprodução Reprodução aleatória


• Pressione o botão [MEDIA] e selecio- Pressione [Shuffle] para ativar / desativar
ne [BT Audio]. a reprodução ‘Aleatória’ ou ‘Categoria
aleatória’.
1
Alterando músicas
• Pressione o botão [SEEK / TRACK]
para reproduzir a música anterior ou
• Aleatória: As músicas são repro-
duzidas em ordem aleatória.
2
seguinte.
• Categoria aleatória: as músicas 3
* NOTA da categoria atual são reproduzidas
Alguns telefones celulares podem não ter em ordem aleatória.
suporte a esta função. 4
(1) Repetir * NOTA
Ativar / desativar repetição. Repetir a execução A função de execução aleatória está dispo-
Pressione [Repeat] para ativar ou desa- nível dependendo da operação do aparelho 5
(2) Shuffle (Aleatório) tivar ‘Repetir tudo’, ‘Repetir música atual’ Bluetooth® conectado.
Ativar / desativar a reprodução aleatória. ou ‘Repetir categoria’.
Menu 6
(3) Menu • Repetir tudo: Repetir todas as Pressione o botão [MENU] e selecione
Navegue para a tela do menu. músicas. a função desejada.
7
(4) Executar/Pausar • Repetir música atual: A música • Conexões: O aparelho Bluetooth® co-
Pausa ou executa música. em reprodução é repetida. nectado pode ser alterado.
• Information: São apresentadas infor-
8
* NOTA • Repetir categoria: Repetir todas mações detalhadas sobre a música
• Alguns telefones celulares podem não as músicas na categoria atual. em reprodução. I
ter suporte a esta função. • Configurações de som: As configura-
• O volume de áudio Bluetooth® é sincro- * NOTA ções de áudio podem ser alteradas.
nizado com o volume de mídia do telefo- A função de repetição de execução está dis-
ne celular. ponível dependendo da operação do apare-
lho Bluetooth® conectado.

4 221

PTFMP PS161.indd 221 18/11/2016 15:48:22


Equipamentos do seu veículo

AUX My Music (Minha Música) (6) Pausa


Pausar ou reproduzir música.
1 (7) Progresso de reprodução
Pressione para ir para o local desejado.
2 Reprodução
Pressione o botão [MEDIA] e selecione
3 [My Music].
• ‘My Music’ não poderá ser seleciona-
da se não contiver músicas salvas.
4 • Verifique o conteúdo de sua unidade
Utilizando o AUX (1) Repetir USB antes de salvar músicas em My
• Pressione o botão [MEDIA] e selecio- Ativar / desativar repetição. Music.
5 ne [AUX].
• Conecte o terminal auxiliar de seu (2) Shuffle (Aleatório) Alterando músicas
equipamento externo à entrada AUX Ativar / desativar a reprodução aleatória. • Pressione o botão [SEEK / TRACK]
6 do equipamento de áudio do veículo para reproduzir a música anterior ou
para utilizá-lo. (3) Lista seguinte.
7 (1) Configurações de som: As configura-
Mostra uma lista de todas as músicas. • Pressione e mantenha pressionado o
botão [SEEK / TRACK] para retornar
ções de áudio podem ser alteradas. (4) Menu ou avançar rapidamente a música em
8 Navegue para a tela do menu. reprodução.
• Procure músicas girando o botão
(5) Imagem do álbum TUNE e pressione o botão para repro-
I Mostra informações da música. duzir.

4 222

PTFMP PS161.indd 222 18/11/2016 15:48:23


Equipamentos do seu veículo

Reprodução aleatória - Selecione o arquivo a ser excluído e,


Pressione [Shuffle] para ativar / desativar em seguida, pressione [Delete] para
a reprodução ‘Aleatória’ ou ‘Categoria
aleatória’.
excluí-lo.
- A exclusão é cancelada se o reconhe-
1
cimento de voz for ativado ou as cha-
• Aleatória: As músicas são repro-
duzidas em ordem aleatória.
madas telefônicas forem recebidas ou
efetuadas durante a exclusão.
2
• Adicionar à lista de reprodução: As
• Categoria aleatória: as músicas músicas reproduzidas com freqüên- 3
da categoria atual são reproduzidas cia podem ser enfileiradas em uma
Seleção de músicas de uma lista em ordem aleatória. [Playlist].
Pressione [Lista] para ver uma lista de - As músicas podem ser reproduzidas 4
músicas disponíveis para reprodução. Menu através de uma [Playlist].
Selecione e reproduza a música deseja- Pressione o botão [MENU] e selecione • Informação: é apresentada informa-
da. a função desejada. ção detalhada sobre a música que 5
está a ser reproduzida.
Repetir a execução • Configurações de som: As configura-
Pressione [Repeat] para ativar ou de- ções de áudio podem ser alteradas. 6
sativar ‘Repetir tudo’, ‘Repetir música
atual’,ou ‘Repetir categoria’. Excluir da ‘Playlist’ (lista de reprodu-
ção) 7
• Repetir tudo: Repetir todas as Quando uma música, na lista de reprodu-
músicas. ção, estiver sendo reproduzida, pressio-
ne o botão [MENU] e selecione [Delete
8
• Repetir música atual: A música from playlist).
em reprodução é repetida. • Excluir arquivos: Você pode excluir ar- Selecione a música a ser excluída e I
quivos de ‘My Music’. pressione [Delete].
• Repetir categoria: Repetir todas (1) Arquivo: Selecione o arquivo salvo.
as músicas na categoria atual. (2) Marcar tudo: Selecione todos os ar-
quivos.
(3) Desmarcar tudo: Desmarque todos os
arquivos.
(4) Apagar: Apaga o(s) arquivo(s)
selecionado(s).
4 223

PTFMP PS161.indd 223 18/11/2016 15:48:23


Equipamentos do seu veículo

Telefone (Contínuo)
• Quando o Bluetooth® está ligado e é efe-
1 ] NOTA - Usando o Telefone tuada uma tentativa de chamada, atra-
Bluetooth® (BT) (se equipado) vés de um telefone celular a partir do
• O Bluetooth® é uma tecnologia de rede exterior do veículo, a chamada é efetua-
2 sem fio de campo próximo que usa a fre- da através da função Bluetooth® Mãos-
livres do veículo.
qüência de 2,4 GHz para conectar vá-
rios dispositivos em uma certa distância • Certifique-se de desligar a função Mãos-
3 sem fio. livres Bluetooth® através do dispositivo
• A tecnologia é usada em PCs, periféri- Bluetooth® ou do display de áudio.
cos, telefones Bluetooth®, tablet PCs, • A função Mãos-livres Bluetooth® au-
4 eletrodomésticos e automóveis. Os dis- xilia os motoristas a conduzirem com
positivos que suportam Bluetooth® po- mais segurança.
dem trocar dados em altas velocidades Ao conectar um telefone habilitado
5 sem conexões físicas de cabos. para Bluetooth® ao sistema de áudio do
• Os dispositivos ‘mãos-livres’ Bluetooth® veículo, as chamadas telefônicas podem
permitem um acesso conveniente às ser feitas e recebidas através do sistema
6 funções do telefone através de aparelho de áudio e os contatos podem ser geren-
scelulares equipados com Bluetooth®. ciados. Consulte o manual do usuário
antes de utilizar.
7 • Alguns dispositivos Bluetooth® podem
não ser suportados pela função ‘Mãos- • Manipulação excessiva de controles du-
livres’ Bluetooth®. rante a condução, tornando difícil pres-
8 (Contínua) tar atenção à estrada à frente, pode le-
var a acidentes. Não opere o dispositivo
durante a condução.
I • Olhar para a tela por um tempo pro-
longado aumenta o risco de acidentes.
Procure olhar para a tela por um tempo
mínimo.

4 224

PTFMP PS161.indd 224 18/11/2016 15:48:23


Equipamentos do seu veículo

Precauções ao conectar dispositivos • Mesmo que o dispositivo suporte • Alguns dispositivos Bluetooth® estão
Bluetooth® Bluetooth®, não é possível estabelecer sujeitos a falhas intermitentes na co-
• O veículo suporta as seguintes fun-
ções Bluetooth®.
uma ligação Bluetooth® se a função
Bluetooth® do dispositivo estiver des-
nexão Bluetooth®. Neste caso, use o
seguinte método.
1
Alguns dispositivos Bluetooth® podem ligada. Pesquise e conecte-se com a 1) Desligue a função Bluetooth® no
não suportar algumas funções.
1) Chamadas de telefone com
função Bluetooth® ativada.
• Emparelhe ou conecte dispositivos
dispositivo Bluetooth® -> Religue-o
e tente novamente.
2
Bluetooth® Handsfree Bluetooth® ao sistema de áudio com o 2) Apague o dispositivo emparelhado
2) Operações durante uma chamada veículo parado. do sistema de áudio e do disposi- 3
(controles Private, Switch, Mic Vol. • Se uma conexão Bluetooth® for per- tivo Bluetooth® e, em seguida, em-
(Out Vol.)) dida devido a condições anormais parelhe novamente.
3) Transferir o histórico de chama- enquanto um dispositivo Bluetooth® 3) Desligue o dispositivo Bluetooth® -> 4
das guardado para o dispositivo estiver conectado (alcance de comuni- Religue-o e tente novamente.
Bluetooth® cação excedido, desligamento do dis- 4) Retire completamente a bateria do
4) Transferir contatos guardados para positivo, erros de comunicação, etc.), dispositivo Bluetooth®; Reinsira-a, 5
o dispositivo Bluetooth® o dispositivo Bluetooth® desconectado reinicialize e tente a conexão.
5) Transferência automática de conta- é pesquisado e reconectado automati- 5) Desligue a ignição, religue e volte a
tos / histórico de chamadas quando camente. tentar a ligação. 6
o Bluetooth® estiver ligado • Se pretender desativar a função de au-
6) Conexão automática do dispositivo
Bluetooth® quando o veículo é liga-
to-chamada do dispositivo Bluetooth®,
desative a função Bluetooth® no seu
7
do dispositivo. Consulte os manuais do
7) Reprodução de áudio streaming
Bluetooth®
usuário de dispositivos individuais
para verificar se o Bluetooth® é com-
8
• Antes de ligar o sistema de áudio ao patível.
dispositivo, certifique-se de que o dis- • A qualidade e o volume da chamada I
positivo suporta Bluetooth®. de mãos-livres podem variar conforme
o tipo de dispositivo Bluetooth®.

4 225

PTFMP PS161.indd 225 18/11/2016 15:48:23


Equipamentos do seu veículo

Emparelhar um dispositivo
Bluetooth®
1 Informações sobre o emparelhamento
de dispositivos Bluetooth®
2 • Emparelhamento refere-se ao proces-
so de emparelhamento de telefones
celulares Bluetooth® ou dispositivos
3 com o sistema antes da conexão. Este
é um procedimento necessário para (1) Device Name (Nome do veículo): 4. Para os dispositivos que necessitam
conexão e uso do Bluetooth®.
4 • Até cinco dispositivos podem ser em-
Nome procurado no dispositivo
Bluetooth®.
de confirmação de senha, a seguinte
tela é mostrada no sistema de áudio.
parelhados. Uma tela de entrada de senha de
• Emparelhar o dispositivo Bluetooth®
5 não é permitido enquanto o veículo
* NOTA
O Device Name (nome do veículo) na ima-
6 dígitos é mostrada no dispositivo
Bluetooth®.
estiver em movimento gem acima é um exemplo. - Depois de confirmar que a chave de
6 Emparelhando o primeiro dispositivo
Consulte o dispositivo para obter o nome acesso de 6 dígitos na tela de áudio
real do dispositivo. e no dispositivo Bluetooth® são idên-
Bluetooth® ticos, pressione [OK] no dispositivo
7 Selecione o botão [PHONE] no sistema
de áudio ou o botão [CALL] no controle
2. Procure dispositivos Bluetooth® dispo- Bluetooth®.
níveis no menu Bluetooth® do disposi-
remoto do volante -> Procure o veículo tivo Bluetooth® (telefone celular, etc.). * NOTA
8 a partir do dispositivo Bluetooth® , e efe-
tue o pareamento -> Introduza a chave
3. Confirme se o nome do dispositi- A chave de 6 dígitos na imagem acima é
vo (nome do veículo) no dispositivo um exemplo. Consulte o seu veículo para a
de acesso no dispositivo Bluetooth® -> O Bluetooth® corresponde ao nome do chave de acesso real.
I emparelhamento Bluetooth® foi concluí- dispositivo (nome do veículo) apre-
do. sentado no display de áudio e, em se-
1. Quando o botão [PHONE] no áudio ou guida, selecione-o.
o botão [CALL] no controle remoto do
volante for pressionado, a tela a seguir
é exibida.
Os dispositivos agora podem ser em-
parelhados.

4 226

PTFMP PS161.indd 226 18/11/2016 15:48:24


Equipamentos do seu veículo

Emparelhar um segundo dispositivo * NOTA Conectando dispositivos


Bluetooth® • O modo de espera Bluetooth® dura três Bluetooth®
Pressione o botão [SETUP] no siste-
ma de áudio -> Selecione [Bluetooth] ->
minutos. Se um dispositivo não estiver
emparelhado dentro de três minutos, Se não houverem dispositivos conec-
1
Selecione [Connections] -> Selecione o emparelhamento é cancelado. Neste tados
[Add new]. caso comece de novo desde o início.
• Para a maioria dos dispositivos
Selecione o botão [PHONE] no sistema
de áudio ou o botão [CALL] no controle
2
Bluetooth®, uma conexão é estabelecida remoto do volante -> Lista de dispositivos
automaticamente após o emparelha- Bluetooth® emparelhados -> Selecione o 3
mento. Alguns dispositivos, no entanto, dispositivo Bluetooth® desejado na lista
exigem confirmação separada ao conec- -> Conecte o Bluetooth®.
tar após o emparelhamento. Certifique- 4
se de verificar o dispositivo Bluetooth®
após o emparelhamento para confirmar
que ele está conectado. 5
- O procedimento de emparelhamen-
to a partir deste ponto é idêntico a 6
[Emparelhando o primeiro dispositivo
Bluetooth®].
7

4 227

PTFMP PS161.indd 227 18/11/2016 15:48:24


Equipamentos do seu veículo

Se houverem dispositivos conectados Aceitar / rejeitar chamadas * NOTA


Selecione o botão [PHONE] no siste- Receber chamadas telefônicas com • Quando a tela de chamada recebida é
1 ma de áudio -> Selecione [Settings] ->
Selecione [Connections] -> Selecione
Bluetooth® ligado. exibida, o modo de áudio e a tela de con-
figurações não podem ser exibidos.
dispositivo Bluetooth® para conec- Somente o controle de volume de cha-
2 tar -> Selecione [Connect] -> Conecte
Bluetooth®.
mada é suportado.
• Alguns dispositivos Bluetooth® podem
não suportar a função de rejeição de
3 chamadas.
• Alguns dispositivos Bluetooth® podem
não suportar a função de visualização
4 do número de telefone.

(1) Caller name: Se o número do chama-


5 dor estiver nos seus contatos, o nome
correspondente será exibido.
(2) Incoming phone number: O número de
6 * NOTA telefone recebido é exibido.
• Apenas um dispositivo Bluetooth® pode (3) Accept: Aceitar chamada.
7 ser ligado de cada vez.
• Quando um dispositivo Bluetooth® está
(4) Reject: Rejeitar chamada.

conectado, outros dispositivos não po-


8 dem ser emparelhados.

4 228

PTFMP PS161.indd 228 18/11/2016 15:48:24


Equipamentos do seu veículo

Operação durante as chamadas * NOTA (2) Favourites list (Lista de Favoritos): é


Chamada recebida com Bluetooth® co- • Alguns dispositivos Bluetooth® po- apresentada uma lista de telefones fa-
nectado -> Selecione [Accept]. dem não suportar a função ‘Private’
(Privado). (3)
voritos
Delete: Exclui um Favourites
1
• O volume de voz de saída pode va- (Favoritos) salvo.
riar dependendo do tipo de dispositivo
Bluetooth®. Se o volume de voz de saída * AVISO
2
estiver muito alto ou baixo, ajuste o vo- • Até 20 favoritos (favoritos) podem ser
lume do microfone (Volume de saída). emparelhados para cada dispositivo 3
Bluetooth® emparelhado.
Favourites (Favoritos) • Favourites (Favoritos) podem ser aces-
Selecione o botão [PHONE] no siste- sados quando o dispositivo Bluetooth® 4
ma de áudio -> Selecione [Favourites do qual foram emparelhados está co-
(1) Call duration: Exibição da duração da (Favoritos)] -> Lista de Favourites nectado.
chamada. (Favoritos) exibida. • O sistema de áudio não transfere os 5
(2) Caller name: Se o número do chama- Favourites (favoritos) dos dispositivos
dor estiver nos seus contatos, o nome Bluetooth®. Favourites (Favoritos) de-
correspondente será exibido. vem ser previamente salvos antes de se- 6
(3) Incoming phone number: O número de rem utilizados.
telefone recebido é exibido.
(4) Keypad: Teclado numérico para entra-
• Para adicionar aos Favourites (favo-
ritos), os contatos devem ser baixados
7
da do Serviço de Resposta Automática primeiro.
é exibido.
(5) Private: A chamada é transferida para
• Os favoritos guardados não são atuali-
zados mesmo que os contatos do disposi-
8
um telefone celular. tivo Bluetooth® ligado sejam alterados.
(6) Microfone Volume (Volume de saída) (1) Add to Favourites (Favoritos): Adicione Neste caso, os Favourites (favoritos) I
Ajusta o volume de voz de saída. um número de telefone para os favori- precisam ser excluídos e adicionados
(7) End: Terminar chamada. tos. novamente.

4 229

PTFMP PS161.indd 229 18/11/2016 15:48:24


Equipamentos do seu veículo

Histórico de chamadas Contatos * NOTA


Selecione o botão [PHONE] no siste- Selecione o botão [PHONE] no siste- • Até 2.000 contatos podem ser guarda-
1 ma de áudio -> Selecione [Histórico de
chamadas] -> O histórico de chamadas
ma de áudio -> Selecione [Contacts] ->
Selecionar letra (ABC) -> Contatos exibi-
dos.
• Em alguns casos, é necessária uma con-
é exibido. dos. firmação adicional do seu dispositivo
2 Bluetooth® ao fazer o download de con-
tatos. Se o download de contatos não ti-
ver êxito, consulte as configurações do
3 dispositivo Bluetooth® ou a tela de áudio
para aprovar o download.
• Os contatos sem números de telefone
4 não são apresentados.

5
(1) Call history: exibe a lista de histórico (1) Contacts: Exibe os contatos baixados.
de chamadas baixada. Efetua uma chamada quando selecio-
6 Efetua uma chamada quando selecio- nado.
nado. (2) Download: Download contacts from
7 (2) Sort by: Ordenar por todas as chama-
das, chamadas discadas, recebidas
connected Bluetooth® devices.

ou perdidas.
8 (3) Download: Baixa o histórico de cha-
madas de dispositivos Bluetooth® co-
nectados.
I
* NOTA
• Até 50 chamadas marcadas, recebidas e
perdidas são guardadas.
• Quando o último histórico de chama-
das é recebido, o histórico de chamadas
existente é apagado.

4 230

PTFMP PS161.indd 230 18/11/2016 15:48:25


Equipamentos do seu veículo

Discagem (5) Chamada


Selecione o botão [PHONE] no áudio -> - Digite e selecione um número de te-
Selecione [Dial]. lefone para chamar.
- Selecione sem introduzir um número
1
de telefone para ver a chamada mais
recente. 2
Configurações
Selecione o botão [PHONE] no áudio -> 3
Selecione [Settings].
- Para obter as definições do telefone,
consulte a página de configuração. 4
(1) Entrada do número de telefone: O nú-
mero de telefone é inserido utilizando 5
o teclado mostrado.
(2) Limpar
- Pressione para apagar dígitos indivi- 6
duais.
- Pressione e segure para apagar o
número de telefone inteiro.
7
(3) Teclado: Insira o número de telefone.
(4) Nome do telefone Bluetooth® 8
- O nome do dispositivo Bluetooth® co-
nectado é exibido.
- Os contatos correspondentes ao te- I
clado (número/letra) são apresenta-
dos.

4 231

PTFMP PS161.indd 231 18/11/2016 15:48:25


Equipamentos do seu veículo

Configuração Display Som


Selecione o botão [SETUP] no sistema Selecione o botão [SETUP] no sistema
1 de áudio -> Selecione [Display].
• Dimming mode (Modo): O brilho do
de áudio -> Selecione [Sound].
• Position: O equilíbrio de som e a pano-
display de áudio pode ser ajustado râmica podem ser ajustados.
2 para a hora do dia.
• Brightness (Iluminação): O brilho da
• Equaliser (Tom): a cor do som pode ser
ajustada.
tela de áudio pode ser alterado. • Speed dependent volume control
3 • Text scroll *: Se o texto for muito longo (Volume dependente da velocidade):
para ser exibido na tela, ative a função Ajusta automaticamente o volume com
de rolagem de texto. base na velocidade do veículo.
4 * Se equipado • Beep: Selecione se deseja reproduzir
Acesso às definições de Visualização, um sinal sonoro quando o display é to-
Som, Data/Hora, Bluetooth*, Sistema, cado.
5 Protetor de tela e Visor desligado.
Selecione o botão [SETUP] no sistema
de áudio.
6 * Se equipado

4 232

PTFMP PS161.indd 232 18/11/2016 15:48:25


Equipamentos do seu veículo

Data/hora Bluetooth (se equipado) * AVISO


Selecione o botão [SETUP] no sistema Selecione o botão [SETUP] -> Selecione • Quando os dispositivos emparelhados
de áudio -> Selecione [Date /Time].
• Set time: Defina a hora exibida na tela.
[Bluetooth].
• Connections: Controle de emparelha-
são eliminados, o histórico de chamadas
e os contatos do dispositivo guardados 1
• Time format: Escolha entre formatos mento, exclusão, conexão e descone- no sistema de áudio também são elimi-
de 12 horas e 24 horas.
• Set date: Defina a data exibida na tela.
xão de dispositivos Bluetooth®.
• Auto connection priority: Define a
nados.
• Para conexões Bluetooth® com baixa
2
prioridade de ligação dos dispositivos prioridade de conexão, pode ser neces-
Bluetooth® quando o veículo é ligado. sário algum tempo para a conexão ser 3
• Update contacts (Fazer download de estabelecida.
contatos): Os contatos podem ser bai- • Os contatos só podem ser transferidos
xados de dispositivos Bluetooth® co- a partir do dispositivo Bluetooth® atual- 4
nectados. mente ligado.
• Bluetooth voice guidance*: Reproduzir • Se não houver nenhum dispositivo
ou silenciar os avisos de voz para o Bluetooth® ligado, o botão Transferir 5
emparelhamento, ligação e erros do Contatos estará desativado.
dispositivo Bluetooth®. • Se a definição de idioma for o inglês, os
* Se equipado avisos de voz Bluetooth® não são supor- 6
tados.
• Se a definição de idioma for eslovaca,
húngara ou coreana, a orientação por 7
voz Bluetooth não é suportada.
8

4 233

PTFMP PS161.indd 233 18/11/2016 15:48:25


Equipamentos do seu veículo

Sistema Protetor de tela eCALL (CHAMADA DE


Selecione o botão [SETUP] no sistema Define as informações exibidas quando EMERGÊNCIA)
1 de áudio -> Selecione [System].
• Memory information: verifica o uso da
o sistema de áudio é desligado ou a tela
é desligada.
(Se equipado)
memória My Music. Selecione o botão [SETUP] no sistema O motorista faz uma chamada para o
2 • Voice recognition guidance: Ajusta o
comprimento do prompt de reconheci-
de áudio -> Selecione [Screensaver].
• Analogue (Analógico): É apresentado
centro de resgate pressionando o botão
[SOS] ou [SOS TECT].
mento de voz. um relógio analógico. Pressione o botão [SOS] ou [SOS
3 • Language: Altera o idioma do usuário. • Digital: é apresentado um relógio digi- TECT].
• Default:: reinicia o sistema de áudio. tal. • Não opere nenhum botão.
• None: Nenhuma informação é exibida. • Pára o áudio e "SOS" ou "SOS TECT"
4 * NOTA é exibido na tela.
O sistema redefine os valores padrões e Display Off
todos os dados e configurações salvos são Para evitar brilho, a tela pode ser desliga-
5 perdidos. da com o sistema de áudio em operação.
Selecione o botão [SETUP] no sistema
de áudio -> Selecione [Display Off].
6
* AVISO
7 Use 'Screensaver' para definir as infor-
mações a serem exibidas quando a tela é
desligada.
8

4 234

PTFMP PS161.indd 234 18/11/2016 15:48:25


Equipamentos do seu veículo

Certificação ANATEL
1

2
“Este produto está homologado pela
ANATEL, de acordo com os procedimen-
tos regulamentados pela resolução nº . 3
242/2000 e atende aos requisitos técnicos
e aplicados”
4
Para maiores informações, consulte o site
da ANATEL www.anatel.gov.br 5

4 235

PTFMP PS161.indd 235 18/11/2016 15:48:25


PTFMP PS161.indd 236 18/11/2016 15:48:25
Dirigindo seu veículo

Antes de dirigir...........................................................5-4 Piloto automático.....................................................5-35 1


• Antes de entrar no veículo.............................................. 5-4 • Botões do piloto automático......................................... 5-36
• Inspeções necessárias...................................................... 5-4 • Para ajustar a velocidade............................................. 5-36
• Antes de dar a partida.................................................... 5-4 • Para aumentar a velocidade......................................... 5-37 2
Posições da chave........................................................5-6 • Para diminuir a velocidade.......................................... 5-37
• Interruptor de ignição iluminado.................................. 5-6 • Para acelerar temporariamente com o piloto 3
• Posições da chave de ignição.......................................... 5-6 automático ligado......................................................... 5-38
• Para cancelar o piloto automático............................... 5-38
• Partida do motor............................................................. 5-8
• Para retomar a velocidade de cruzeiro a mais de 4
Botão de partida/parada do motor.........................5-10
aproximadamente 30 km/h.......................................... 5-39
• Botão de partida/parada do motor iluminado............ 5-10
• Posições do botão de partida/parada do motor.......... 5-10
• Para desligar o piloto automático................................ 5-39 5
• Partida do motor........................................................... 5-13 Sistema ECO ativo...................................................5-40
Transmissão manual................................................5-16
• Funcionamento do sistema ECO ativo........................ 5-40
• Quando o sistema ECO ativo é ativado....................... 5-40
6
• Funcionamento da transmissão manual..................... 5-16
• Limitações do funcionamento do sistema ECO ativo.. 5-40
• Boas práticas ao dirigir................................................. 5-18
Operação econômica................................................5-41 7
Transmissão automática..........................................5-20
• Funcionamento da transmissão automática............... 5-20 Condições especiais de dirigibilidade.....................5-43
• Boas práticas ao dirigir................................................. 5-25 • Condições perigosas ao dirigir..................................... 5-43 8
• Balançando o veículo.................................................... 5-43
Sistema de freios.......................................................5-27
• Servo-freios.................................................................... 5-27
• Fazer curvas suaves...................................................... 5-44 I
• Dirigindo a noite............................................................ 5-44
• Freio de estacionamento – tipo manual....................... 5-29
• Dirigindo na chuva........................................................ 5-45
• Sistema antitravamento dos freios (ABS)................... 5-31
• Dirigindo em áreas inundadas..................................... 5-45
• Boas práticas ao frear................................................... 5-33
• Dirigindo fora-de-estrada............................................. 5-45
• Dirigindo em estradas................................................... 5-46

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:48:25


Dirigindo em regiões muito frias............................5-47 Pesos do veículo........................................................5-62
1 • Condições com neve ou gelo......................................... 5-47 • Peso base em ordem de marcha................................... 5-62
• Utilização de líquido de arrefecimento de alta • Peso em ordem de marcha............................................ 5-62
2 qualidade....................................................................... 5-49 • Peso da carga................................................................. 5-62
• Verifique a bateria e os cabos....................................... 5-49 • PBE (Peso bruto no eixo).............................................. 5-62
• Troque o óleo por um óleo para inverno se
3 necessário...................................................................... 5-49


• PBTE (Peso bruto total admissível no eixo)............... 5-62
• PBV (Peso bruto do veículo)........................................ 5-62
• Verifique as velas de ignição e o sistema de ignição... 5-49 • PBT (Peso bruto total admissível no veículo)............. 5-62
4 • Evite que as travas se congelem................................... 5-50
• Utilize um líquido anticongelante aprovado no
5

sistema de lavagem do para-brisa............................... 5-50
• Não deixe que o freio de estacionamento congele....... 5-50
• Não deixe que gelo e neve se acumulem debaixo do
6 veículo............................................................................. 5-50
• Leve equipamentos de emergência.............................. 5-50
7 Rebocando um trailer..............................................5-51
• Engates........................................................................... 5-53
• Correntes de segurança................................................ 5-54
8 • Freios para traileres...................................................... 5-54
• Dirigir com um trailer.................................................. 5-54
I • Manutenção quando se reboca um trailer.................. 5-58
• Se você decidir rebocar um trailer............................... 5-58

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:48:26


Dirigindo seu veículo

ATENÇÃO – OS GASES DE EXAUSTÃO PODEM SER PERIGOSOS


Os gases de exaustão do motor podem ser extremamente perigosos. Se, a qualquer tempo, você sentir o cheiro de gases de 1
exaustão dentro do veículo, abra os vidros imediatamente.

• Não inale os gases de exaustão. 2


Os gases de exaustão contêm monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode causar desmaios e mesmo a morte
por asfixia.
3
• Certifique-se que o sistema de exaustão não possui vazamentos.
O sistema de exaustão deve ser verificado sempre que o veículo for elevado para a troca de óleo ou por qualquer outro motivo.
Se você ouvir uma mudança no som emitido pela exaustão ou se o veículo passar sobre alguma coisa que tenha batido na 4
parte de baixo do veículo, verifique o sistema de exaustão o mais rápido possível em uma Concessionária Autorizada KIA.

• Não ligue o motor em um local fechado. 5


Deixar o motor funcionar em marcha lenta dentro da garagem, mesmo que a porta da garagem esteja aberta, é muito perigoso.
Nunca deixe o motor funcionando dentro da garagem mais que o tempo suficiente para ligá-lo e tirar o veículo da garagem. 6
• Evite deixar o motor em marcha lenta por longos períodos com pessoas dentro do veículo.
Se for necessário deixar o motor em marcha lenta por um longo período com pessoas dentro do veículo, certifique-se de fazer 7
isto apenas em um local aberto com a entrada de ar na posição de ar externo (fresco) e com o ventilador ligado em uma das
posições de maior velocidade de modo que o ar fresco seja insuflado para dentro do veículo.
8
Se você tiver que trafegar com a tampa traseira aberta porque você está carregando objetos que tornam isso necessário:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra as entradas de ar laterais. I
3. Ajuste o controle de entrada de ar para a posição de ar externo (fresco), o controle do fluxo de ar para a posição “Piso” ou
“Face” e deixe o ventilador ligado em uma das posições de maior velocidade.

Para assegurar um funcionamento adequado do sistema de ventilação, certifique-se que as entradas de ar que ficam logo à
frente do para-brisa estejam livres de neve, gelo ou outras obstruções.

5 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:48:26


Dirigindo seu veículo

ANTES DE DIRIGIR
Antes de entrar no veículo: Inspeções necessárias Antes de dar a partida
• Certifique-se que todos os vidros, re- Os níveis dos fluidos, tais como o óleo • Feche e trave todas as portas.
1 trovisores externos e luzes externas do motor, líquido de arrefecimento, fluido • Ajuste o banco de modo que todos os
estejam limpos. de freio/embreagem e o líquido de lava- controles sejam alcançados com faci-
• Verifique a condição dos pneus. gem dos vidros devem ser verificados lidade.
2 • Verifique se existe algum tipo de vaza- regularmente, dentro dos intervalos re- • Ajuste o retrovisor interno e os exter-
mento sob o veículo. comendados e dependendo do fluido. nos.
• Certifique-se que não existem obstá- Maiores detalhes são dados no capítulo 7, • Certifique-se que todas as luzes fun-
3 culos atrás do veículo, se você preten- Manutenção. cionam.
de dar marcha à ré. • Verifique todos os instrumentos.
• Verifique o funcionamento das luzes
4 ATENÇÃO de aviso quando a chave de ignição é
Dirigir o veículo estando distraído girada para a posição ON.
5 pode resultar na perda de controle
• Solte o freio de estacionamento e cer-
tifique-se que a luz de aviso de freio
do veículo, o que pode levar a um
de estacionamento acionado se apa-
acidente causando lesões severas
6 ou até mesmo fatais. A responsabili-
ga.
dade principal do motorista é com o Para um trafegar seguro, certifique-se
que você esteja familiarizado com o veí-
7 uso seguro e legal do veículo. O uso
de quaisquer dispositivos portáteis,
culo e seus equipamentos.
outros equipamentos ou sistemas
8 do veículo que distraiam a atenção
e o foco do motorista para longe da
operação segura do veículo, ou que
I não sejam permitidos por lei, nunca
devem ser utilizados durante o tra-
fegar.

5 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:48:26


Dirigindo seu veículo

ATENÇÃO ATENÇÃO – Dirigir sob a ATENÇÃO


Todos os passageiros devem estar influência de álcool ou drogas • Quando se pretende estacionar ou 1
devidamente presos pelos cintos Beber e dirigir é perigoso e ilegal. parar o veículo com o motor ligado,
de segurança sempre que se estiver Dirigir embriagado é o fator número tenha cuidado para não pressionar
trafegando. Veja “Cintos de segu- um nas estatísticas anuais de aci- o pedal do acelerador por muito 2
rança” no capítulo 3 para obter mais dentes nas estradas. Mesmo uma tempo. Isto pode superaquecer o
informações quanto ao seu uso cor- pequena quantidade de álcool afeta- motor ou o sistema de exaustão e
reto. rá os reflexos, a percepção e a capa- causar um incêndio. 3
cidade de julgamento do motorista. • Quando ocorre uma parada brusca
Dirigir sob a influência de drogas é ou o volante de direção é girado ra- 4
ATENÇÃO tão ou mais perigoso que dirigir em- pidamente, objetos soltos podem
Verifique sempre as áreas próximas briagado. cair no assoalho e eles podem in-
do veículo para ver se há pessoas, Aumenta-se muito a possibilidade terferir com o acionamento dos pe- 5
especialmente crianças, antes de de se sofrer um sério acidente se dais, possivelmente causando um
você beber e dirigir. acidente. Mantenha todo os obje-
engatar alguma marcha e começar a
Se você bebe ou consome drogas tos dentro do veículo seguramente 6
trafegar.
não dirija. Não trafegue em um veí- armazenados.
culo cujo motorista esteve bebendo
ou consumindo drogas. Escolha um
• Se o foco não estiver na condução
do veículo, pode ocorrer um aci-
7
motorista que não tenha bebido ou dente. Tenha cuidado ao dirigir o
chame um táxi. veículo com o que possa atrapalhar 8
a condução do veículo, tal como o
aparelho de áudio, o acionamento
do aquecedor, etc. É responsabi- I
lidade do motorista sempre dirigir
com segurança.

5 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:48:26


Dirigindo seu veículo

POSIÇÕES DA CHAVE
Interruptor de ignição iluminado Posições da chave de ignição ACC (acessórios)
LOCK (travada) Nesta posição o volante de direção fica
1 destravado e os acessórios eletrônicos
podem ser acionados.

2 ] NOTA
Se for encontrada dificuldade ao se tentar
girar a chave de ignição para a posição
3 ACC, gire a chave enquanto gira o volante
para a esquerda e para a direita para ali-
4 viar a pressão.

5 OPS053001

Sempre que uma porta dianteira for aber- OXM059029N


ta, o interruptor de ignição se iluminará
6 para sua conveniência, desde que o in-
Nesta posição o volante de direção fica
travado para proteger o veículo contra
terruptor de ignição não esteja na posi- roubo. A chave de ignição só pode ser re-
7 ção ON.
A luz apagará imediatamente quando o
movida quando estiver na posição LOCK.
Quando for girar a chave de ignição para
interruptor de ignição for colocado na po- a posição LOCK, empurre a chave para
8 sição ON ou apagará 30 segundos de-
pois que as portas forem fechadas.
dentro na posição ACC e depois gire a
chave para a posição LOCK.

5 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

ON (ligada)
ATENÇÃO – Interruptor (Continuação)
Nesta posição as luzes de aviso podem
• Nunca acesse a chave de ignição,
ser verificadas antes de se ligar o motor.
Esta é a posição normal em que fica a
de ignição
ou qualquer outro controle, colo- 1
• Nunca gire o interruptor de ignição
chave depois de se ligar o motor. para as posições LOCK ou ACC cando a mão por dentro do volante
Não deixe a chave na posição ON se o enquanto o veículo estiver trafe- de direção, com o veículo em mo- 2
motor não estiver ligado para evitar des- gando. Isto resultará em perda do vimento. A presença de suas mãos
carregar a bateria. controle direcional e da capacida- ou braços nesta área pode causar
de de frenagem, o que pode causar uma perda do controle do veículo, 3
START um acidente. um acidente e lesões sérias ou até
mesmo fatais.
Gire a chave para a posição START para
ligar o motor. O motor de partida funcio-
• A trava da coluna de direção (se
• Não coloque quaisquer objetos 4
equipado) não é uma substituta
nará até que se solte a chave, depois ela do freio de estacionamento. Antes móveis ao redor do banco do mo-
retorna para a posição ON. A luz de aviso
dos freios ainda pode ser verificada nes-
de deixar o banco do motorista, torista, pois eles podem se mover
enquanto se trafega, interferir com
5
certifique-se sempre que a alavan-
ta posição da chave. ca de mudança de marchas esteja o motorista e levar a um acidente.
engatada em P (Estacionamento), 6
no caso de transmissão automáti-
ca, que o freio de estacionamento
esteja completamente acionado e
7
só então desligue o motor. Podem
ocorrer movimentos inesperados 8
e bruscos do veículo se estas pre-
cauções não forem tomadas.
(Continua)
I

5 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

Partida do motor 1. Certifique-se que o freio de estaciona-


mento está acionado. CUIDADO
1 ATENÇÃO 2. Transmissão Manual – Pressione o Se o motor morrer enquanto você
pedal da embreagem completamente estiver trafegando, não tente mover
• Sempre utilize calçados apropria-
e coloque a alavanca de mudanças na a alavanca seletora para a posição P
2 dos quando for dirigir um veículo.
Calçados não apropriados (salto
posição Neutra. Mantenha o pedal da (Estacionamento). Se o tráfego e as
embreagem e o pedal do freio pressio- condições da pista permitirem, você
alto, botas para esqui, etc.) podem nados enquanto gira o interruptor de pode colocar a alavanca seletora na
3 interferir com a sua habilidade em ignição para ligar o motor. posição N (neutro) enquanto o veí-
usar os pedais do freio, do acelera- culo estiver em movimento e girar
Transmissão Automática – Coloque
dor e da embreagem (se equipado). o interruptor de ignição para a po-
4 • Não ligue o motor apertando o pe-
a alavanca seletora na posição P
(Estacionamento). Pressione o pedal sição START na tentativa de ligar o
dal do acelerador. O veículo pode do freio completamente. motor novamente.
se mover e causar um acidente.
5 • Aguarde até que a rotação do mo- Você também pode dar partida no mo-
tor se a alavanca seletora estiver na
tor esteja normal. O veículo pode
posição N (neutro). CUIDADO
6 se mover repentinamente se o pe-
dal do freio for solto quando a rota- 3. Gire o interruptor de ignição para • Não acione o motor de partida por
START e segure-o até que o motor pe- mais de 10 segundos. Se o motor
ção do motor for alta. morrer ou não pegar, aguarde de 5
7 gue (no máximo 10 segundos). Depois
solte a chave. a 10 segundos antes de tentar dar
a partida novamente. O uso inade-
Esteja o motor frio ou quente, a partida quado do motor de partida pode
8 deve ser dada sem se pressionar o danificá-lo.
acelerador. • Não coloque o interruptor de igni-
I 4. Não aguarde até o motor aquecer com
o veículo parado.
ção na posição START com o mo-
tor funcionando. Isto pode danifi-
Comece a trafegar com rotações mo- car o motor de partida.
deradas do motor (deve-se evitar ace-
lerações e desacelerações rápidas).

5 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

Sistema auxiliar para partida a frio (para


veículos flex, somente para Brasil)
Se o motor equipado com o sistema flex
for ligado quando a temperatura externa
1
estiver baixa (abaixo de 20°C), o siste-
ma auxiliar para partida a frio entrará em 2
ação automaticamente dependendo das
condições de uso.
Para a partida do motor flex quando o 3
veículo está frio e a temperatura externa
estiver baixa (abaixo de 20°C), deve ha-
ver gasolina no reservatório auxiliar que 4
fica no compartimento do motor.
Para o abastecimento de gasolina nesse
reservatório, veja as páginas 1-3 e 4-30. 5

5 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

BOTÃO DE PARTIDA/PARADA DO MOTOR (SE EQUIPADO)


Botão iluminado para a partida/ Posições do botão de Veículos equipados com uma trava antifur-
parada do motor partida / parada do motor to na coluna de direção.
1 OFF (Desligado) O volante de direção se trava quando o
botão de partida / parada do motor esti-
ver na posição OFF para protegê-lo con-
2 tra roubo. O volante trava quando a porta
for aberta.

3 Não iluminado Se o volante de direção não foi travado


adequadamente quando a porta do mo-
Com uma transmissão manual torista foi aberta, o aviso sonoro soará.
4 Para desligar o motor (posição START / Tente travar o volante de direção nova-
RUN) ou a alimentação do veículo (posi- mente. Se o problema não for resolvi-
ção ON), pare o veículo e depois aperte o do, tenha o veículo verificado por uma
5 OPS053003
botão de partida / parada do motor. Concessionária Autorizada KIA.
Além disso, se o botão de partida / para-
Sempre que a porta dianteira do moto- Com uma transmissão automática
6 rista for aberta, o botão de partida / pa- Para desligar o motor (posição START /
da do motor estiver na posição OFF de-
pois que a porta do motorista foi aberta, o
rada do motor será iluminado para a sua RUN) ou a alimentação do veículo (posi- volante de direção não travará e o aviso
7 conveniência. A luz apagará 30 segun-
dos depois que a porta for fechada. Ela
ção ON), pare o veículo e depois aper-
te o botão de partida / parada do motor
sonoro soará. Em tal situação, feche a
porta. Então o volante de direção travará
também apagará imediatamente quando com a alavanca seletora na posição P e o aviso sonoro parará.
8 o botão de partida / parada do motor esti-
ver na posição ON.
(Estacionamento). Quando se aperta o
botão de partida / parada do motor sem
que a alavanca seletora esteja na posi-
I ção P (Estacionamento) o botão não irá
para a posição OFF mas para a posição
ACC.

5 10

PTFMP PS161.indd 10 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

] NOTA ACC (Acessórios) ON (Ligado)


Se o volante de direção não se destravar
adequadamente, o botão de partida / para- 1
da do motor não funcionará. Aperte o bo-
tão de partida / parada do motor enquanto
gira o volante de direção para a direita e Indicador âmbar Indicador avermelhado 2
para a esquerda para aliviar a pressão.
Com uma transmissão manual Com uma transmissão manual
Aperte o botão de partida / parada do Aperte o botão de partida / parada do 3
CUIDADO motor enquanto ele estiver na posição motor enquanto ele estiver na posição
OFF sem pisar no pedal da embreagem. ACC sem pisar no pedal da embreagem.
Só é possível se desligar o motor
(START / RUN) ou a alimentação do
4
veículo (posição ON) quando o veí- Com uma transmissão automática Com uma transmissão automática
culo estiver parado. Em uma situa- Aperte o botão de partida / parada do Aperte o botão de partida / parada do 5
ção de emergência com o veículo em motor enquanto ele estiver na posição motor enquanto ele estiver na posição
movimento, é possível se desligar OFF sem pisar no pedal do freio. ACC sem pisar no pedal do freio.
o motor e se ir para a posição ACC 6
apertando o botão de partida / para- O volante de direção destrava (se equi- As luzes de aviso podem ser verificadas
da do motor por mais de 2 segundos pado com uma trava antifurto na coluna antes que o motor seja ligado. Não deixe
ou 3 vezes sucessivamente dentro de direção) e os acessórios elétricos po- o botão de partida / parada do motor na 7
de 3 segundos. Se o veículo ainda dem ser utilizados. posição ON por muito tempo. A bateria
estiver em movimento, pode se re- Se o botão de partida / parada do motor pode se descarregar, pois o motor não
ligar o motor sem pisar no pedal do ficar na posição ACC por mais de 1 hora, estará funcionando. 8
freio apertando o botão de partida / o botão se desliga automaticamente para
parada do motor com a alavanca se- evitar que a bateria se descarregue.
letora na posição N (neutro). I

5 11

PTFMP PS161.indd 11 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

START / RUN ] NOTA


(Ligar / Trafegar) Se você apertar o botão de partida / parada ATENÇÃO
1 do motor sem pisar no pedal da embrea- • Nunca aperte o botão de partida /
gem, no caso de veículos com transmissão parada do motor com o veículo em
manual, ou sem pisar no pedal do freio, movimento. Isto pode resultar na
2 Não iluminado para veículos com transmissão automática, perda do controle direcional e da
o motor não ligará e o botão de partida / função de frenagem, o que pode
Com uma transmissão manual parada do motor alternará as posições con- causar um acidente.
3 Para ligar o motor, pise no pedal da em- forme segue: • A trava antifurto da coluna de di-
breagem e do freio, depois aperte o bo- OFF → ACC → ON → OFF ou ACC reção (se equipado) não é uma
tão de partida / parada do motor com a
4 alavanca seletora na posição N (neutro).
substituta do freio de estaciona-
mento. Antes de deixar o banco
] NOTA do motorista, certifique-se sem-
5 Com uma transmissão automática Se o botão de partida/parada do motor for
deixado na posição ACC ou ON por um
pre que a alavanca de mudança
Para ligar o motor, pise no pedal do freio de marchas esteja engatada em P
e aperte o botão de partida / parada do longo período de tempo, a bateria descar- (Estacionamento), que o freio de
6 motor com a alavanca seletora na posi- regará.
estacionamento esteja completa-
ção P (Estacionamento) ou N (neutra).
mente acionado e só então desli-
Para sua segurança, ligue o motor com CUIDADO
7 a alavanca seletora na posição P (Esta-
Em veículos com transmissão ma-
gue o motor. Podem ocorrer movi-
mentos inesperados e bruscos do
cionamento).
nual, o pedal de embreagem deve veículo se estas precauções não
8 permanecer acionado até que o mo- forem tomadas.
tor entre em funcionamento. (Continua)
Certifique-se de pressionar comple-
I tamente o pedal da embreagem e o
pedal de freio para ligar o motor.

5 12

PTFMP PS161.indd 12 18/11/2016 15:48:27


Dirigindo seu veículo

(Continuação)
Partida do motor 1. Leve a smart key com você ou deixe-a
dentro do veículo.
• Nunca acesse o botão de partida /
parada do motor, ou qualquer ou-
ATENÇÃO 2. Certifique-se que o freio de estaciona- 1
mento está acionado.
tro controle, colocando a mão por • Sempre utilize calçados apropria-
3. Transmissão Manual – Pressione o
dentro do volante de direção, com dos quando for dirigir um veículo.
Calçados não apropriados (salto pedal da embreagem completamente 2
o veículo em movimento. A presen-
alto, botas para esqui, etc.) podem e coloque a alavanca de mudanças
ça de suas mãos ou braços nesta em neutro (ponto-morto/desengata-
área pode causar uma perda do interferir com a sua habilidade em
do). Mantenha o pedal da embreagem 3
controle do veículo, um acidente e usar os pedais do freio, do acelera-
e o pedal do freio pressionados en-
lesões sérias ou até mesmo fatais. dor e da embreagem.
• Não coloque quaisquer objetos • Não ligue o motor apertando o pe-
quanto liga o motor.
4
dal do acelerador. O veículo pode Transmissão Automática – Coloque
móveis ao redor do banco do mo-
se mover e causar um acidente. a alavanca seletora na posição P (Es-
torista, pois eles podem se mover
enquanto se trafega, interferir com • Aguarde até que a rotação do mo- tacionamento). Pressione o pedal do 5
freio completamente.
o motorista e levar a um acidente. tor esteja normal. O veículo pode
Você também pode dar partida no mo-
se mover repentinamente se o pe-
dal do freio for solto quando a rota-
tor se a alavanca seletora estiver na 6
posição N (neutro).
ção do motor for alta.
4. Aperte o botão de partida / parada do
motor.
7
Esteja o motor frio ou quente, a partida
deve ser dada sem se pressionar o ace- 8
lerador.
5. Não aguarde até o motor aquecer com
o veículo parado.
I
Comece a trafegar com rotações mo-
deradas do motor (deve-se evitar ace-
lerações e desacelerações rápidas).

5 13

PTFMP PS161.indd 13 18/11/2016 15:48:28


Dirigindo seu veículo

Sistema auxiliar para partida a frio (para • Mesmo que a smart key esteja no veí-
veículos flex, somente para Brasil) culo, se ela estiver longe de você, o ATENÇÃO
1 Se o motor equipado com o sistema flex
for ligado quando a temperatura externa
motor pode não ligar.
• Quando o botão de partida / parada
O motor ligará somente quando a
smart key estiver no veículo.
estiver baixa (abaixo de 20°C), o siste- do motor estiver na posição ACC ou Nunca permita que uma criança ou
2 ma auxiliar para partida a frio entrará em superior, se qualquer porta for aberta,
o sistema verifica a presença da smart
qualquer pessoa que não esteja fa-
ação automaticamente dependendo das miliarizada com o veículo toque no
condições de uso. key. Se a smart key não estiver no veí-
botão de partida / parada do motor
3 Para a partida do motor flex quando o culo, aparecerá a mensagem “Smart
ou nos componentes a ele relacio-
veículo está frio e a temperatura externa key não está no veículo” no visor de
estiver baixa (abaixo de 20°C), deve ha- LCD. Se todas as portas forem fecha- nados.
4 ver gasolina no reservatório auxiliar que das, o aviso sonoro soará por 5 segun-
fica no compartimento do motor. dos. O indicador ou aviso desligará
Para o abastecimento de gasolina nesse com o veículo em movimento. Sempre CUIDADO
5 reservatório, veja as páginas 1-3 e 4-30. leve a smart key com você. Se o motor morrer enquanto você
estiver trafegando, não tente mover
6 a alavanca seletora para a posição P
(Estacionamento). Se o tráfego e as
condições da pista permitirem, você
7 pode colocar a alavanca seletora na
posição N (neutro) enquanto o veí-
culo estiver em movimento e apertar
8 o botão de partida / parada do motor
na tentativa de ligar o motor nova-
mente.
I

5 14

PTFMP PS161.indd 14 18/11/2016 15:48:28


Dirigindo seu veículo

(Continuação)
• Quando o fusível da luz de freio estiver
queimado, o motor não pode ser ligado
normalmente. Substitua o fusível por
1
um novo. Se isto não for possível, o mo-
tor pode ser ligado apertando-se o botão 2
de botão de partida / parada do motor
por 10 segundos enquanto ele estiver na
posição ACC. O motor pode ser ligado 3
sem se pressionar o pedal do freio . Mas
para sua segurança sempre pressione o
pedal do freio e o pedal da embreagem 4
OPS053007 antes de ligar o motor.
] NOTA 5
• Se a bateria estiver fraca ou se a smart
key não funcionar corretamente, o mo-
CUIDADO
tor pode ser ligado apertando-se o bo- Não aperte o botão de partida / para- 6
tão de partida / parada do motor com a da do motor por mais de 10 segun-
smart key. dos exceto quando o fusível da luz
O lado com o botão de travamento deve de freio estiver queimado. 7
ter um contato direto.
Quando se aperta o botão de partida /
parada do motor diretamente com a 8
smart key, ela deve entrar em contato
com o botão num ângulo reto. I
(Continua)

5 15

PTFMP PS161.indd 15 18/11/2016 15:48:28


Dirigindo seu veículo

TRANSMISSÃO MANUAL (SE EQUIPADO)


Funcionamento da transmissão • Pressione o pedal da embreagem
manual completamente enquanto troca as CUIDADO
1 marchas, depois, solte-a vagarosa-
mente.
• Quando for reduzir a marcha de 5
(quinta) para 4 (quarta), deve se ter
Se o veículo estiver equipado com um cuidado para não mover a alavan-
2 interruptor de travamento da ignição,
o motor não ligará quando se tenta li-
ca inadvertidamente muito para o
lado de modo que a segunda mar-
gar o motor sem se pisar no pedal da cha seja engatada. Uma redução
3 embreagem. de marcha tão drástica pode fazer
• A alavanca de mudanças deve ser re- com que a rotação do motor suba
tornada para a posição neutra antes tanto que o tacômetro alcance a
4 de colocá-la em R (Ré). O anel (1) que zona vermelha. Esta rotação tão
fica imediatamente abaixo da mano- alta do motor pode causar danos
pla da alavanca de câmbio deve ser ao motor e à transmissão.
5 puxado para cima quando se move a • Não faça mudanças descendentes
alavanca de mudanças para a posição de mais de 2 marchas ou quando o
A alavanca de mudanças pode ser R (Ré).
6 movida sem se puxar o anel (1). • Certifique-se que o veículo está com-
motor estiver funcionando a altas
rotações (5.000 rpm ou mais). Tais
O anel (1) deve ser puxado enquanto
pletamente parado antes de engatar a mudanças descendentes podem
7 se move a alavanca de mudanças. ré.
Nunca deixe o motor funcionar com o
danificar o motor, a embreagem e
a transmissão.
OJD053058 tacômetro (rpm) na faixa vermelha. • Quando for fazer a troca de mar-
8 • A transmissão manual possui 6 mar- chas entre a 5ª e a 6ª marchas,
chas para frente. deve-se levar a alavanca de mu-
O esquema de troca de marchas está danças totalmente para a direita.
I impresso na manopla da alavanca. Senão, pode-se não intencional-
A transmissão é totalmente sincroni- mente engatar a 3ª ou 4ª marchas
zada para todas as marchas à frente e danificar a transmissão.
e, portanto, a troca de marchas tanto
para cima como para baixo é feita fa-
cilmente.

5 16

PTFMP PS161.indd 16 18/11/2016 15:48:28


Dirigindo seu veículo

• Nos dias frios a troca de marchas pode


ser mais difícil até que o lubrificante da CUIDADO ATENÇÃO
transmissão tenha se aquecido. Isto é
normal e não danifica a transmissão.
• Para evitar danos e desgaste pre- • Antes de sair do veículo, acione o 1
maturo da embreagem, não dirija freio de estacionamento totalmen-
• Se o veículo parou completamente e com o pé apoiado sobre o pedal te e desligue o motor. Depois, cer-
está difícil se engatar a 1a ou a Ré,
coloque a alavanca na posição Neutra
da embreagem. Além disso, não tifique-se de engatar a 1a marcha 2
use a embreagem para segurar o quando o veículo estiver estacio-
(N) e solte a embreagem. Pressione veículo parado numa subida, en- nado em um local plano ou em uma
o pedal da embreagem novamente e quanto espera pela abertura de subida, e engatar a ré em uma des- 3
então engate a 1a ou a Ré. um semáforo, etc.
cida. Pode ocorrer um movimento
• Não utilize a alavanca de mudan-
ças como um apoio para a mão
inesperado e repentino do veículo 4
enquanto dirige, pois isto pode re- se estas precauções não forem se-
sultar em desgaste prematuro dos guidas na ordem acima descrita.
garfos da embreagem. • Se o veículo possui uma transmis- 5
• Quando for acionar o pedal da em- são manual não equipada com um
interruptor de travamento da igni-
breagem, aperte-o completamente.
Se o pedal da embreagem não for ção, ele pode se mover e causar 6
apertado completamente, a em- um sério acidente quando o motor
breagem pode ficar danificada ou
pode ocorrer um ruído.
for ligado sem se pressionar o pe-
dal da embreagem com o freio de
7
• Para evitar possíveis danos ao estacionamento não acionado e
sistema da embreagem, não tire com a alavanca de mudanças en- 8
o veículo da imobilidade com a 2ª gata em alguma marcha, ou seja,
marcha engatada, exceto quando fora da posição Neutra (N).
se está em uma estrada escorre-
(Continua)
I
gadia.

5 17

PTFMP PS161.indd 17 18/11/2016 15:48:29


Dirigindo seu veículo

(Continuação)
Uso da embreagem Boas práticas ao dirigir
O pedal da embreagem deve ser pres- • Nunca deixe a alavanca de mudanças
• Não utilize o freio motor (mudar de
1 uma marcha alta para uma marcha
sionado totalmente até o assoalho antes
de se mudar as marchas e depois deve
na posição Neutra (N) ao descer uma
ladeira (“banguela”). Isto é extrema-
baixa) rapidamente em pistas es- ser solta vagarosamente. O pedal da mente perigoso. Mantenha sempre o
2 corregadias. embreagem deve sempre estar comple- veículo engrenado.
O veículo pode derrapar causando tamente liberado enquanto se trafega. • Não force os freios. Eles podem supe-
um acidente. Não apoie o pé no pedal da embreagem raquecer e falhar. Em vez disso, quan-
3 enquanto trafega. Isto pode causar um do se estiver descendo uma ladeira
desgaste desnecessário. Não acione a longa diminua a velocidade e engrene
embreagem parcialmente para segurar uma marcha menor. Quando se faz
4 o veículo em uma ladeira. Isto causa isto, o efeito de freio-motor ajudará a
um desgaste desnecessário. Use o freio diminuir a velocidade do veículo.
de serviço ou o freio de estacionamento
5 para segurar o veículo em uma ladeira.
• Diminua a velocidade quando for en-
grenar uma marcha menor. Isto aju-
Não acione o pedal da embreagem rapi- dará a evitar que o motor gire acima
6 damente e repetidamente. da rotação permitida, o que causaria
danos ao motor.
Redução de marcha • Diminua a velocidade quando encon-
7 Quando você precisa reduzir a velocida- trar ventos cruzados. Isto lhe dará um
de em tráfego pesado ou ao dirigir em su- melhor controle do veículo.
bidas, reduza a marcha antes do motor • Certifique-se que o veículo esteja com-
8 começar a demonstrar esforço. A redu- pletamente parado antes de engrenar
ção de marcha reduz a chance do motor a marcha à ré. A transmissão pode ser
morrer e dá melhor aceleração quando danificada se isto não for feito. Para
I você precisar aumentar a velocidade. engrenar a marcha à ré, pressione a
Quando o veículo estiver trafegando em embreagem, mova a alavanca para a
descidas, a redução de uma marcha aju- posição Neutra (N), aguarde por três
da a manter uma velocidade segura e segundos, e então engrene a marcha
prolonga a vida dos freios. à ré.

5 18

PTFMP PS161.indd 18 18/11/2016 15:48:29


Dirigindo seu veículo

• Tenha extremo cuidado ao trafegar so-


bre uma superfície escorregadia. Seja ATENÇÃO (Continuação)
• Caso o veículo saia da pista, não
especialmente cuidadoso quando for
frear, acelerar ou mudar de marchas.
• Sempre use os cintos de seguran-
esterce bruscamente. Em vez dis- 1
ça! Em uma colisão, um ocupante
Em uma superfície escorregadia, uma que esteja sem cinto tem uma pro- so, diminua a velocidade antes de
mudança abrupta na velocidade do
veículo pode fazer com que as rodas
babilidade muito maior de sofrer retornar para a pista. 2
lesões sérias ou mesmo fatais do • Nunca exceda os limites de veloci-
motrizes percam tração e deixem o dade indicados.
que os ocupantes adequadamente
veículo fora de controle.
presos pelos cintos. 3
• Evite altas velocidades quando for
fazer curvas. 4
• Não faça movimentos bruscos com
o volante de direção, tais como
mudanças bruscas de faixa de ro- 5
lamento ou fazer curvas muito fe-
chadas em alta velocidade.
• O risco de capotamento é em muito 6
aumentado se você perder o con-
trole do veículo em altas velocida-
des.
7
• A perda de controle frequentemen-
te ocorre se duas ou mais rodas 8
saírem da pista e o motorista vi-
rar demais o volante para retornar
para a pista. I
(Continua)

5 19

PTFMP PS161.indd 19 18/11/2016 15:48:29


Dirigindo seu veículo

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)


Funcionamento da transmissão
(+) PARA CIMA automática
1 A transmissão automática possui 6 mar-
chas à frente e uma à ré. As marchas são
selecionadas automaticamente depen-
2 dendo da posição da alavanca seletora.

3 ] NOTA
(-) PARA BAIXO As primeiras mudanças de marcha de um
veículo novo, se a bateria tiver sido desco-
4 nectada, podem ser um pouco abruptas.
Isto é uma condição normal e a sequên-
cia das trocas de marchas se ajustará,
5 depois que elas forem feitas algumas ve-
zes, pelo TCM (Módulo de Controle da
Transmissão) ou pelo PCM (módulo de
6 Controle do Trem de Força).

8
Pressione o pedal do freio e o botão de liberação da trava quando fizer a mudança
I
O botão de liberação da trava deve ser apertado para mover a alavanca seletora.

A alavanca seletora pode ser movida sem se apertar o botão de liberação.


OPS053008

5 20

PTFMP PS161.indd 20 18/11/2016 15:48:29


Dirigindo seu veículo

Para uma operação suave, pressione o Posições da transmissão


pedal de freio ao mudar a marcha de N CUIDADO As luzes indicadoras no conjunto dos
(Neutro) para uma marcha para frente ou
para ré.
• Para evitar danos à transmissão, instrumentos exibem a posição da trans-
missão quando o interruptor de ignição
1
não acelere o motor em R (Ré) ou
qualquer uma das posições para estiver na posição ON.

ATENÇÃO – Transmissão
frente com os freios acionados. 2
• Quando estiver parado numa su- P (Estacionamento)
automática bida, não mantenha o veículo pa- Sempre pare o veículo completamente
• Verifique sempre as áreas próxi- rado com o uso do motor. Use o antes de mudar a alavanca para a po- 3
mas do veículo para ver se há pes- freio de serviço (pedal de freio) ou sição P (Estacionamento). Esta posição
de estacionamento. trava a transmissão e impede que as ro-
soas, especialmente crianças, an-
tes de selecionar a posição D (diri- • Não mude de N (Neutro) ou P (Es- das dianteiras girem. 4
gir) ou R (Ré) e começar a trafegar. tacionamento) para D (Dirigir) ou
R (Ré) quando o motor estiver aci-
• Antes de sair do veículo, certifique-
ma da rotação de marcha lenta. ATENÇÃO 5
se que a alavanca seletora está na
posição P (Estacionamento), de- • Se você mudar para P (Estaciona-
pois acione o freio de estaciona- mento) enquanto o veículo estiver 6
mento totalmente e desligue o mo- em movimento, as rodas motrizes
se travarão e você perderá o con-
tor. Pode ocorrer um movimento
inesperado e repentino do veículo trole do veículo. 7
se estas precauções não forem se- • Não use a posição P (Estaciona-
mento) com a função de freio de es-
guidas na ordem acima descrita.
tacionamento. Certifique-se sem- 8
• Não utilize o freio motor (mudar de
uma marcha mais alta para outra pre que a alavanca esteja travada
mais baixa) rapidamente em pistas na posição P (Estacionamento) e I
escorregadias. acione completamente o freio de
O veículo pode derrapar causando estacionamento.
um acidente. • Nunca deixe uma criança sozinha
num veículo.

5 21

PTFMP PS161.indd 21 18/11/2016 15:48:30


Dirigindo seu veículo

N (Neutro) D (Dirigir)
CUIDADO Com a transmissão na posição N, as ro- Esta é a posição normal para se trafegar
1 A transmissão poderá ficar danifica- das e a transmissão não estão travadas.
O veículo rodará livremente, mesmo em
para frente. A transmissão fará as mu-
danças automaticamente através da se-
da se você mudar a alavanca para P
(Estacionamento) com o veículo em um piso com pouca inclinação, a menos quência de 6 marchas, proporcionando a
2 movimento. que o freio de estacionamento ou os melhor economia e potência.
freios de serviço sejam acionados.
R (Ré) Para obter potência extra quando esti-
3 Esta posição permite que o veículo se
ver ultrapassando um outro veículo, ou
ATENÇÃO subindo ladeiras íngremes, pressione o
movimente para trás.
acelerador completamente (mais de 82%)
4 Não trafegue com a alavanca na po-
sição N (Neutro).
até que o mecanismo de redução de mar-
chas (se equipado) atue com um ruído
CUIDADO O freio motor não funcionará e isto
característico, e a transmissão mudará
5 Sempre pare o veículo completa- pode levar a um acidente. para a marcha imediatamente inferior.
mente antes de mudar a marcha
6
para R (Ré) ou de R (Ré) para ou-
tras marchas. Você pode danificar a
] NOTA
transmissão se você mudar para R • Sempre pare o veículo completamen-
te antes de mudar a marcha para D
7 (Ré) enquanto o veículo estiver em
movimento, exceto quando se tiver (Dirigir).
que “Balançar o Veículo” como des- • Um ruído característico que se ouve
do mecanismo de redução de marchas
8 crito neste manual.
quando se pressiona o acelerador com-
pletamente, é uma condição normal.
I

5 22

PTFMP PS161.indd 22 18/11/2016 15:48:30


Dirigindo seu veículo

] NOTA (Continuação)
• No modo esporte o motorista deve efe- • Quando estiver trafegando em pistas
(+) PARA CIMA
tuar as trocas de marcha ascendentes de escorregadias, empurre a alavanca para
frente para a posição + (para cima). Isto
1
acordo com as condições do local, tendo
o cuidado de manter a rotação do motor faz com que a transmissão mude para
abaixo da zona vermelha. a 2a marcha que é melhor para um tra- 2
• No modo esporte, somente as 6 mar- fegar suave em pistas escorregadias.
chas à frente podem ser selecionadas. Empurre a alavanca para o lado – (para
(-) PARA BAIXO
Para dar ré ou estacionar, mova a ala- baixo) para voltar para a 1a. 3
vanca para as posições R (Ré) ou P
(Estacionamento).
Modo esporte • No modo esporte, as reduções de mar- 4
OPS053009 chas são feitas automaticamente quan-
Modo esporte
Com o veículo parado ou em movimento,
do o veículo diminui a velocidade.
Quando o veículo para, a 1a marcha é 5
o modo esporte é selecionado empur- automaticamente selecionada.
rando a alavanca de mudanças da posi- • No modo esporte, quando a rotação do
motor se aproxima da zona vermelha,
6
ção D (Dirigir) para a ranhura das trocas
manuais. Para retornar para a posição os pontos de troca são alterados para
D (Dirigir), empurre a alavanca de volta uma troca ascendente automática. 7
para a ranhura principal. • Para manter os níveis requeridos de
desempenho e segurança, o sistema não
No modo esporte, movendo-se a alavan- pode executar certas trocas de marchas 8
ca para trás e para frente permite-se que quando a alavanca é acionada.
se façam rápidas mudanças de marcha. (Continua)
Para cima (+): Empurre a alavanca para
I
frente uma vez para mudar
uma marcha para cima.
Para baixo (-): Puxe a alavanca para trás
uma vez para mudar uma
marcha para baixo.

5 23

PTFMP PS161.indd 23 18/11/2016 15:48:30


Dirigindo seu veículo

Sistema de travamento das trocas de ■ Tipo A


marcha (se equipado) ATENÇÃO
1 Para a sua segurança, a Transmissão
Automática possui um sistema de tra-
Sempre pressione totalmente o
pedal do freio antes e enquan-
vamento das trocas de marcha que evi- to tira a alavanca da posição P
2 ta que se tire a alavanca da posição P (Estacionamento) para uma outra
(Estacionamento) ou N (neutro) e se posição para evitar uma movimen-
coloque a alavanca na posição R (Ré) a
tação inadvertida do veículo, o que
3 menos que o pedal do freio esteja pres-
pode causar lesões nas pessoas
sionado.
Para se tirar a alavanca da posição P que estão no veículo ou ao redor
4 (Estacionamento) ou N (Neutro) e colo- dele.
■ Tipo B
OPS053010

car em R (Ré):
1. Pressione e mantenha pressionado o
5 pedal do freio.
2. Ligue o motor ou gire o interruptor de
6 ignição para a posição ”ON”.
3. Mova a alavanca de mudanças.
Se o pedal do freio for repetidamente pres-
7 sionado e solto com a alavanca de mu-
danças na posição P (Estacionamento),
pode ser ouvido um ruído próximo da
8 alavanca. Isto é normal. OPS053034
Supressão do travamento das trocas de
marcha
I Se a alavanca não puder ser tirada da po-
sição P (Estacionamento) ou N (Neutro)
para a posição R (Ré) com o pedal do
freio pressionado, continue pressionando
o pedal do freio e faça o seguinte:

5 24

PTFMP PS161.indd 24 18/11/2016 15:48:30


Dirigindo seu veículo

Tipo A Boas práticas ao dirigir • Use sempre o freio de estacionamen-


1. Cuidadosamente remova a capa (1) • Nunca mova a alavanca seletora da to. Não confie em colocar a transmis-
que cobre o orifício de acesso ao tra- posição P (Estacionamento) ou N são na posição P (Estacionamento)
para evitar que o veículo se mova.
1
vamento das trocas de marcha. (Neutro) para qualquer outra posição
2. Coloque uma chave de fenda no orifí- com o pedal do acelerador pressiona- • Tenha extremo cuidado ao trafegar so-
cio de acesso e pressione com a cha- do. bre uma superfície escorregadia. Seja
especialmente cuidadoso quando for
2
ve de fenda. • Nunca mova a alavanca seletora para
3. Mova a alavanca seletora. a posição P (Estacionamento) com o frear, acelerar ou mudar de marchas.
4. Tenha o veículo inspecionado por uma veículo em movimento. Em uma superfície escorregadia, uma 3
Concessionária Autorizada KIA ime- • Certifique-se que o veículo esteja mudança abrupta na velocidade do
diatamente. completamente parado antes de colo- veículo pode fazer com que as rodas
car a alavanca seletora na posição R motrizes percam tração e deixem o 4
Tipo B (Ré). veículo fora de controle.
• Um ótimo desempenho do veículo e
1. Aperte o botão de liberação do trava-
mento das trocas de marcha.
• Nunca deixe a alavanca de mudanças
na posição Neutra (N) ao descer uma uma boa economia são conseguidos 5
ladeira (“banguela”). Isto é extrema- pressionando-se e aliviando-se o pe-
2. Mova a alavanca. dal do acelerador suavemente.
3. Tenha o veículo inspecionado por uma mente perigoso. Mantenha sempre o
veículo engrenado.
6
Concessionária Autorizada KIA ime-
diatamente. • Não “force” os freios. Eles podem su-
peraquecer e falhar. Em vez disso, 7
Sistema de travamento da chave de ignição quando se estiver descendo uma la-
(se equipado) deira longa diminua a velocidade e en-
A chave de ignição não pode ser removi-
grene uma marcha menor. Quando se 8
faz isto, o efeito de freio-motor ajudará
da, a não ser que a alavanca seletora de
a diminuir a velocidade do veículo.
mudança de marchas esteja na posição
P (Estacionamento).
• Diminua a velocidade quando for en- I
grenar uma marcha menor. Ou então,
a marcha menor pode não engrenar.

5 25

PTFMP PS161.indd 25 18/11/2016 15:48:30


Dirigindo seu veículo

Subir uma ladeira íngreme partindo


ATENÇÃO ATENÇÃO com o veículo parado
1 • Sempre use os cintos de seguran- Se o veículo ficar preso na neve, Para subir uma ladeira íngreme partindo
com o veículo parado, pressione o pedal
ça! Em uma colisão, um ocupante lama, areia, etc., então você pode
que esteja sem cinto tem uma pro- tentar “balançar” o veículo moven- do freio e coloque a alavanca seletora na
2 babilidade muito maior de sofrer do-o para frente e para trás. Não ten- posição D (Dirigir). Selecione a marcha
lesões sérias ou mesmo fatais do te fazer este procedimento se hou- apropriada dependendo do peso da car-
ga e da inclinação da pista e solte o freio
que os ocupantes adequadamente ver pessoas ou objetos próximos
3 presos pelos cintos. do veículo. Durante a operação de
de estacionamento. Pressione o pedal do
acelerador gradualmente enquanto solta
• Evite altas velocidades quando for “balançar” o veículo pode se mover os freios de serviço.
4 fazer curvas. repentinamente para frente ou para
• Não faça movimentos bruscos com trás assim que ele se desprender,
o volante de direção, tais como causando lesões nas pessoas e da-
5 mudanças bruscas de faixa de ro- nos nos objetos próximos.
lamento ou fazer curvas muito fe-
chadas em alta velocidade.
6 • O risco de capotamento é em muito
aumentado se você perder o con-
7 trole do veículo em altas velocida-
des.
• A perda de controle frequentemen-
8 te ocorre se duas ou mais rodas
saírem da pista e o motorista vi-
rar demais o volante para retornar
I para a pista.
• Caso o veículo saia da pista, não
esterce bruscamente. Em vez dis-
so, diminua a velocidade antes de
retornar para a pista.
• Nunca exceda os limites de veloci-
dade indicados.

5 26

PTFMP PS161.indd 26 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

SISTEMA DE FREIOS
Servo-freios (Continuação)
Seu veículo possui servo-freios que se ATENÇÃO – Freios
Para secar os freios, acione-os de
ajustam automaticamente com o uso. • Não dirija com o pé apoiado no
leve enquanto trafega até que o 1
No caso de o servo-freio perder força de- pedal de freio. Isto gerará altas
vido ao motor ter morrido, ou por algum temperaturas nos freios, desgaste seu desempenho retorne ao nor-
outro motivo, você ainda pode parar o excessivo nas pastilhas e lonas e mal. 2
veículo aplicando maior força ao pedal maiores distâncias de parada. • Sempre confirme a posição dos pe-
de freio do que você faria normalmente. A • Ao descer ladeiras longas ou íngre- dais do freio e do acelerador antes
distância de parada, contudo, será maior. mes, mude para uma marcha mais de começar a trafegar. Se a posi- 3
Quando o motor não estiver funcionan- reduzida e evite acionar os freios ção dos pedais do freio e do ace-
do, a reserva de vácuo é parcialmente lerador não for verificada antes de
exaurida cada vez que o pedal de freio é
continuamente. A aplicação contí-
começar a trafegar, pode-se aper- 4
nua dos freios fará com que eles
acionado. Não bombeie o pedal de freio tar o pedal do acelerador em vez do
superaqueçam e resultará numa
quando o vácuo tiver cessado.
Bombeie o pedal de freio apenas quan-
perda temporária do desempenho pedal do freio. Isto pode causar um
sério acidente.
5
do necessário para manter o controle do de frenagem.
• Freios molhados podem diminuir
veículo em superfícies escorregadias.
a capacidade do veículo para di- 6
minuir a velocidade; o veículo tam-
bém pode puxar para um dos lados
quando os freios são acionados.
7
Acionando os freios levemente
será possível verificar se foram 8
afetados deste modo. Sempre tes-
te os freios desta forma depois de
trafegar em locais alagados. I
(Continua)

5 27

PTFMP PS161.indd 27 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

Em caso de falha do freio Indicador de desgaste das pastilhas


Se os freios de serviço falharem enquan- de freio CUIDADO
1 to o veículo estiver em movimento, você
pode fazer uma parada de emergência
Quando as pastilhas do freio dianteiro
estão gastas e necessitam ser trocadas,
• Para evitar reparos dispendiosos
nos freios, não continue a usar o
com o freio de estacionamento. A distân- você ouvirá um aviso sonoro agudo vin- veículo com as pastilhas gastas.
2 cia de parada, contudo, será maior que do dos freios dianteiros ou traseiros (se • Sempre troque conjuntamente as
a normal. equipado). Você pode ouvir este som in- pastilhas das duas rodas do mes-
termitentemente ou constantemente. mo eixo.
3 Lembre-se que certas situações ao dirigir
ATENÇÃO – Freio de ou certas condições climáticas podem fa-
Estacionamento zer com que os freios assobiem quando ATENÇÃO – Desgaste
4 Acionar o freio de estacionamento
você os aciona pela primeira vez (ou os do Freio
aciona levemente). Isto é normal e não
enquanto o veículo está em movi- Este aviso sonoro de desgaste do
indica um problema com os freios.
5 mento a velocidades normais pode freio significa que o veículo neces-
causar uma perda repentina do con- sita de manutenção. Se você ignorar
trole do veículo. Se for necessário este aviso sonoro, você eventual-
6 usar o freio de estacionamento para mente perderá performance na fre-
parar o veículo, tenha muito cuidado nagem, o que pode acarretar sérios
7 ao acioná-lo. acidentes.

5 28

PTFMP PS161.indd 28 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

Freio de estacionamento – Liberação do freio de estacionamento


CUIDADO
Tipo manual
• Dirigir com o freio de estaciona-
Acionando o freio de estacionamento
mento acionado causará desgaste 1
excessivo nas pastilhas (ou nas
lonas) e nos discos de freio.
• Não acione o freio de estaciona- 2
mento enquanto o veículo está tra-
fegando, exceto em uma situação
de emergência. Isto pode danificar
3
o veículo e compromete a segu-
rança ao trafegar. 4
OPS053012
5
Para soltar o freio de estacionamento,
OPS053011 primeiro pise no pedal do freio e depois
Para acionar o freio de estacionamento, puxe a alavanca de liberação levemen- 6
primeiro pise no pedal do freio e depois, te para cima. Então, aperte o botão de
liberação (1) e abaixe a alavanca do freio
sem apertar o botão de liberação, puxe
a alavanca do freio de estacionamento de estacionamento (2) enquanto segura 7
para cima até onde ela possa ir. Além o botão.
disso, recomenda-se que quando se for
estacionar o veículo em uma ladeira, a
8
alavanca de mudanças seja colocada em
uma marcha baixa apropriada, em veícu- I
los equipados com transmissão manual,
ou em P (Estacionamento), em veículos
equipados com transmissão automática.

5 29

PTFMP PS161.indd 29 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

Se for possível, pare o veículo imedia-


ATENÇÃO tamente. Se isto não for possível, tenha
muito cuidado ao trafegar com o veículo
1 • Para evitar um movimento não in-
tencional quando estiver parado e e dirija-o somente até encontrar um lugar
for sair do veículo, não use a ala- seguro ou uma Concessionária Autorizada
KIA.
2 vanca de mudanças com a função
de freio de estacionamento. Sempre
acione o freio de estacionamento
3 totalmente E TAMBÉM certifique-se
que a alavanca de mudanças esteja
na posição 1a (Primeira) ou Ré, para
4 veículos equipados com transmis-
são manual ou na posição P (Esta- WK-23
cionamento) para veículos equipa-
5 dos com transmissão automática.
Verifique a luz de aviso do sistema de
freios girando o interruptor de ignição
• Nunca permita que uma pessoa para a posição ON (não ligue o motor).
6 que não esteja familiarizada com o
veículo toque no freio de estaciona-
Esta luz de aviso ficará acesa quando o
freio de estacionamento estiver acionado
mento. Se o freio de estacionamen- com o interruptor de ignição nas posi-
7 to for solto não intencionalmente
podem ocorrer sérias lesões.
ções START ou ON.
Antes de começar a trafegar, certifique-
Em ambos os casos é prudente se que o freio de estacionamento está
8 esterçar completamente o volante totalmente liberado e que a luz de aviso
está apagada.
de direção no sentido da guia mais
próxima e em seguida, travá-lo Se a luz de aviso dos freios permanecer
I nesta posição. acesa depois que o freio de estaciona-
mento for liberado com o motor ligado,
• Todos os veículos devem sem-
pre ter o freio de estacionamento pode haver um defeito no sistema de
completamente acionado quando freios. É necessária uma verificação ime-
diata.
estacionados para evitar um mo-
vimento inadvertido do veículo, o
que pode machucar os ocupantes
e os pedestres.

5 30

PTFMP PS161.indd 30 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

Sistema antitravamento dos freios (Continuação)


O sistema antitravamento dos freios sen-
(ABS) soriza continuamente a velocidade das
• Em pistas onde a superfície está
cheia de buracos ou possui de-
rodas. Se as rodas vão travar, o sistema
ABS modula repetidamente a pressão hi-
1
ATENÇÃO graus. dráulica dos freios para as rodas.
O ABS (ou o ESC – Controle Ele-
trônico de Estabilidade) não evitará
As características de segurança de Quando você aplica os freios em condi-
ções que podem travar as rodas, você
2
um veículo equipado com ABS (ou
acidentes devido a manobras inade- ESC) não devem ser testadas trafe- pode ouvir um som “tic-tic” vindo dos
quadas ou perigosas. Mesmo que o gando-se em altas velocidades ou freios, ou sentir uma sensação corres- 3
controle do veículo seja melhorado fazendo curvas. Isto pode colocar pondente no pedal de freio. Isto é normal
durante as frenagens de emergên- em perigo sua segurança e a de ou- e significa que o sistema ABS está ativo.
cia, sempre mantenha uma distância tras pessoas. Para obter um máximo benefício do sis- 4
segura entre o veículo e os objetos tema ABS em uma situação de emergên-
cia, não tente modular a pressão aplica-
que estão à frente. As velocidades
do veículo sempre devem ser re- da aos freios e não tente bombear o pe- 5
dal de freio. Pressione o pedal de freio o
duzidas em condições extremas da
mais firme possível, ou o mais firme que
pista.
a situação permitir, e deixe que o sistema 6
A distância de frenagem para veí- ABS controle a força que está sendo apli-
culos equipados com ABS (ou ESC)
pode ser maior do que para os veí-
cada aos freios.
7
culos não equipados com esses re-
cursos para as situações da pista
dadas a seguir. 8
Com a presença das condições
abaixo o veículo deve ser dirigido a I
velocidades reduzidas:
• Pistas onduladas, de terra ou co-
bertas de neve.
• Com correntes instaladas nos
pneus.
(Continua)

5 31

PTFMP PS161.indd 31 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

] NOTA (Continuação)
Um som de “clique” pode ser ouvido no
• A luz de aviso do ABS ficará acesa
1 compartimento do motor quando o veículo
por aproximadamente 3 segundos
começa a se mover depois que o motor foi
depois que o interruptor de igni-
ligado. Esta condição é normal e indica que
2 o sistema ABS está funcionando adequada-
ção for colocado na posição ON.
Durante este tempo o ABS fará um
mente.
autodiagnóstico e a luz se apa-
3 • Mesmo com o sistema ABS, o seu
gará se tudo estiver normal. Se
a luz permanecer acesa pode ha-
veículo ainda requer uma distância de
ver um problema com o sistema
parada considerável. Mantenha sem-
4 pre uma distância segura do veículo
W-78 ABS. Entre em contato com uma
Concessionária Autorizada KIA,
que vai à sua frente.
CUIDADO para fazer os reparos necessários,
5 • Sempre diminua a marcha quando for
fazer curvas. O ABS não pode preve- • Se a luz de aviso do ABS estiver o mais rápido possível.
nir acidentes que resultem de veloci- acesa e permanecer acesa, pode
6 dades excessivas.
• Em estradas de pedrisco ou com su-
haver um problema com o siste-
ma. Neste caso, entretanto, os
perfície irregular, a atuação do siste- freios funcionarão normalmente.
7 ma ABS pode resultar em uma distân- (Continua)
cia de parada maior que para veículos
equipados com um sistema conven-
8 cional de freios.

5 32

PTFMP PS161.indd 32 18/11/2016 15:48:31


Dirigindo seu veículo

] NOTA Boas práticas ao frear


CUIDADO Quando a bateria estiver sem carga e você
• Quando você estiver trafegando der a partida no motor usando uma bateria ATENÇÃO 1
em uma estrada com pouco atrito, auxiliar, o motor pode não funcionar tão • Sempre que se sai do veículo ou
tal como uma estrada com gelo e suavemente e a luz de aviso do ABS pode se estaciona o veículo, acione
você acionar os freios continua- acender. Isto ocorre devido à baixa volta- completamente o freio de estacio- 2
mente, o ABS estará ativo conti- gem da bateria. Isto não significa que há namento e coloque a transmissão
nuamente e a luz de aviso do ABS algum defeito no sistema ABS.
pode se acender. Leve o veículo • Não bombeie os freios!
na posição P (Estacionamento).
Se o freio de estacionamento não
3
para um local seguro e desligue o • Recarregue a bateria antes de trafegar
for completamente acionado, o
motor. com o veículo.
• Ligue o motor novamente. Se a veículo pode se mover inadverti- 4
luz do ABS ficar apagada, o siste- damente e causar lesões nos ocu-
ma ABS está normal. Se isto não pantes do veículo.
ocorrer, pode haver um problema • Todos os veículos devem sem- 5
com o ABS. Entre em contato com pre ter o freio de estacionamento
completamente acionado quando
uma Concessionária Autorizada
KIA, para fazer os reparos neces- se estaciona o veículo para evitar 6
sários, o mais rápido possível. um movimento inadvertido do veí-
culo que pode causar lesões nos 7
ocupantes do veículo ou nos pe-
destres.
8

5 33

PTFMP PS161.indd 33 18/11/2016 15:48:32


Dirigindo seu veículo

• Certifique-se que o freio de estaciona- • Não force o pedal dos freios. Apoiar os tarem do meio-fio para ajudar a evitar
mento não esteja acionado e que a luz pés no pedal dos freios enquanto diri- que o veículo se mova. Se não houver
1 indicadora dos freios esteja apagada
antes de trafegar.
ge pode ser perigoso, pois isto pode
resultar em superaquecimento dos
meio-fio ou se for requerido por outras
condições que se evite que o veículo
• Dirigir na água pode molhar os freios. freios e na perda de sua eficiência. se mova, bloqueie as rodas.
2 Eles também podem ficar molhados
quando o veículo é lavado. Freios mo-
Isto também aumenta o desgaste dos
componentes dos freios.
• Sob certas condições o freio de esta-
cionamento pode congelar na posição
lhados podem ser perigosos! O veí- • Se um pneu furar enquanto estiver acionado. Isto é mais fácil de acon-
3 culo não parará tão rapidamente se dirigindo, acione os freios vagarosa- tecer quando existe um acúmulo de
os freios estiverem molhados. Freios mente e mantenha o veículo apontado neve ou gelo ao redor ou próximo dos
molhados podem fazer o veículo pu- para frente enquanto a velocidade di- freios traseiros ou se os freios esta-
4 xar para um dos lados. minui. Quando estiver trafegando de- vam molhados. Se houver o risco dos
Para secar os freios, acione os freios vagar o suficiente, saia da pista e pare freios de estacionamento se congela-
de serviço levemente até que a ação em um local seguro. rem, aplique-os apenas temporaria-
5 de frenagem retorne ao normal, to- • Se o veículo estiver equipado com mente enquanto se coloca a alavanca
mando cuidado para manter o veí- transmissão automática, não deixe o seletora em P (no caso de transmis-
culo sob controle todo o tempo. Se a veículo se arrastar. Para evitar esse são automática) ou em 1a ou Ré (no
6 ação de frenagem não voltar ao nor- arraste, mantenha o pé firmemente no caso de transmissão manual) e blo-
mal, pare o veículo assim que seja pedal do freio quando o veículo estiver queie as rodas traseiras de modo que
7 seguro e chame uma Concessionária
Autorizada KIA para obter assistência.
parado.
• Tenha cuidado quando estacionar
o veículo não possa se mover. Então
solte o freio de estacionamento.
• Não desça ladeiras com o veículo de- em uma ladeira. Acione firmemente • Não mantenha o veículo parado em
8 sengrenado. Isto é extremamente pe-
rigoso. Mantenha o veículo engrenado
o freio de estacionamento e coloque
a alavanca seletora na posição P (no
uma subida com o uso do acelerador.
Isto pode fazer com que a transmissão
todo o tempo, utilize os freios para di- caso de transmissão automática) ou superaqueça. Sempre use o pedal do
I minuir a velocidade, depois mude para em 1a ou Ré (no caso de transmissão freio ou o freio de estacionamento.
uma marcha menor de modo que o manual). Se o veículo estiver voltado
efeito de freio-motor o ajude a manter para a descida, gire as rodas da fren-
uma velocidade segura. te em direção ao meio-fio para ajudar
a evitar que o veículo se mova. Se o
veículo estiver voltado para a subida,
gire as rodas da frente para se afas-

5 34

PTFMP PS161.indd 34 18/11/2016 15:48:32


Dirigindo seu veículo

PILOTO AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)

ATENÇÃO CUIDADO
• Se o piloto automático for deixado
ligado (luz indicadora CRUISE, no
Durante a utilização do piloto auto- 1
mático em um veículo com transmis-
painel de instrumentos, acesa) o pi- são manual, não coloque a alavanca
loto automático pode ser ligado aci- de mudanças em Neutro sem pres- 2
dentalmente. Mantenha o sistema sionar o pedal da embreagem, pois
desligado (luz indicadora CRUISE o motor funcionará a rotações muito
apagada) quando o piloto automáti- elevadas. Se isto ocorrer, pressione 3
co não estiver sendo utilizado para o pedal da embreagem ou desligue o
evitar que se ajuste uma determina- piloto automático.
da velocidade inadvertidamente. 4
OPS053015 • Utilize o piloto automático somente
quando estiver trafegando em es-
1. Indicador do piloto automático ligado
2. Indicador do piloto automático aciona- tradas e com boas condições cli- 5
do máticas.
O sistema do piloto automático permite • Não utilize o piloto automático quan-
do pode não ser seguro manter o 6
que se programe o veículo para manter
uma velocidade constante sem precisar veículo a uma velocidade constante,
pisar no pedal do acelerador. por exemplo, quando se trafega em
locais com tráfego pesado ou muito
7
Este sistema foi projetado para funcionar
em velocidades acima de 30 km/h. variável, em superfícies escorrega-
dias (pista coberta com água, gelo 8
ou neve), em pistas com muito vento
ou com inclinações acima de 6%.
• Preste especial atenção às condi- I
ções de dirigibilidade sempre que
for utilizar o sistema do piloto au-
tomático.
• Tenha cuidado ao descer uma la-
deira utilizando o piloto automá-
tico, pois a velocidade do veículo
pode aumentar.

5 35

PTFMP PS161.indd 35 18/11/2016 15:48:32


Dirigindo seu veículo

] NOTA Botões do piloto automático Para ajustar a velocidade do


• Durante o funcionamento normal do piloto automático
1 piloto automático, quando o inter-
ruptor “SET” é ativado ou reativado
depois de se acionar os freios, o piloto
2 automático se energizará depois de 3 se-
gundos. Este atraso é normal.
• Para ativar o piloto automático, aper-
3 te o pedal do freio pelo menos uma vez
depois de ter colocado o interruptor de
ignição na posição ON ou ligado o mo-
4 tor. Isto é feito para se verificar se o in-
terruptor do freio, que é um elemento
5 importante para desligar o piloto auto-
mático, está funcionando.
OPS053016
OPS053017
CANCEL: Cancela o funcionamento do
piloto automático. 1. Aperte o botão CRUISE ON-OFF que
6 CRUISE: Liga ou desliga o piloto auto- fica no volante de direção, para ligar o
mático. sistema. A luz indicadora CRUISE, no
7 RES+: Restaura ou aumenta a velocida-
de controlada.
painel de instrumentos, acenderá.
2. Acelere até a velocidade desejada,
SET–: Define ou diminui a velocidade que deve ser maior que 30 km/h.
8 controlada.
] NOTA – Transmissão manual
Para veículos com transmissão manual,
I deve-se apertar o pedal do freio pelo menos
uma vez para ajustar o piloto automático
depois de ter ligado o motor.

5 36

PTFMP PS161.indd 36 18/11/2016 15:48:32


Dirigindo seu veículo

Para aumentar a velocidade Para diminuir a velocidade


ajustada no piloto automático: ajustada:
1

4
OPS053018
3. Aperte o interruptor SET- e solte-o na
velocidade desejada. A luz indicadora OPS053019 OPS053018
5
“SET” no painel de instrumentos acen- Siga um dos seguintes procedimentos Siga um dos seguintes procedimentos
derá. Ao mesmo tempo, solte o pedal • Aperte o interruptor RES+ e segure-o. • Aperte o interruptor SET- e segure-o. 6
do acelerador. A velocidade desejada O veículo acelerará. Solte o interruptor O veículo desacelerará gradualmente.
será mantida automaticamente. na velocidade desejada. Solte o interruptor na velocidade dese-
Em uma ladeira íngreme, o veículo pode • Aperte o interruptor RES+ e solte-o jada. 7
momentaneamente diminuir ou aumentar imediatamente. A velocidade ajustada • Aperte o interruptor SET- e solte-o
a velocidade enquanto desce a ladeira. aumentará de 2,0 km/h cada vez que
o interruptor RES+ for acionado desta
imediatamente. A velocidade ajustada
diminuirá de 2,0 km/h cada vez que
8
maneira. o interruptor SET- for acionado desta
maneira. I

5 37

PTFMP PS161.indd 37 18/11/2016 15:48:32


Dirigindo seu veículo

Para acelerar temporariamente Para cancelar o piloto automático, Cada uma destas ações cancelará o
com o piloto automático ligado: tome uma das seguintes ações: funcionamento do piloto automático (a
1 Se você desejar acelerar temporaria-
luz indicadora “SET” no painel de instru-
mentos apagará), mas não desligará o
mente com o piloto automático ligado, sistema. Se você desejar retomar o fun-
pressione o pedal do acelerador. A nova
2 velocidade não afetará o funcionamento
cionamento do piloto automático, aperte
o interruptor RES+ localizado no volante.
do piloto automático nem alterará a velo- O veículo retornará à velocidade previa-
cidade ajustada.
3 Para retornar para a velocidade ajustada,
mente escolhida.
tire o pé do acelerador.
4

5 OPS053020
• Pressione o pedal do freio.
6 • Pressione o pedal da embreagem,
para veículos com transmissão ma-
nual.
7 • Mude a alavanca seletora para N
(Neutro) em veículos com transmissão
8 automática.
• Aperte o interruptor de cancelamento
(CANCEL) localizado no volante.
I • Diminua a velocidade do veículo para
uma velocidade 20 km/h abaixo da ve-
locidade memorizada.
• Diminua a velocidade do veículo para
menos de aproximadamente 25 km/h.

5 38

PTFMP PS161.indd 38 18/11/2016 15:48:33


Dirigindo seu veículo

Para retomar a velocidade Para desligar o piloto automático,


ajustada a mais de tome uma das seguintes ações:
aproximadamente 30 km/h: • Aperte o botão CRUISE ON-OFF (a 1
luz indicadora CRUISE no painel de
instrumentos apagará).
• Desligue a ignição. 2
Cada uma destas ações cancelará o
funcionamento do piloto automático. Se
você desejar retomar o funcionamento
3
do piloto automático, repita os passos
dados em “Para ajustar a velocidade do 4
piloto automático” na página 5-36.

5
OPS053019
Se qualquer outro método que não o
6
acionamento do interruptor CRUISE ON-
OFF foi utilizado para cancelar a veloci-
dade ajustada e o sistema ainda estiver
7
ativado, a velocidade ajustada mais re-
cente será automaticamente retomada 8
quando o interruptor RES+ for apertado.
Entretanto, ele não retomará o funcio-
namento, se a velocidade do veículo I
tiver caído abaixo de aproximadamente
30 km/h.

5 39

PTFMP PS161.indd 39 18/11/2016 15:48:33


Dirigindo seu veículo

SISTEMA DE CONTROLE INTEGRADO DO MODO DE CONDUÇÃO (SE EQUIPADO)


Modo ECO (ECO Ativo) • Quando a temperatura do líquido de arrefe-
cimento do motor está baixa:
O ECO Ativo auxilia na eco- O sistema será limitado até que o desem-
1 ECO nomia de combustível, con-
trolando certos parâmetros de
penho do motor se torne normal.
• Quando subindo uma ladeira:
funcionamento do motor e da O sistema será limitado para ganhar potên-
transmissão.
2 A economia de combustível depende dos há-
bitos de condução do motorista e das condi-
cia quando em uma subida, pois o torque
do motor é reduzido.
• Quando utilizando o modo manual:
ções da rodovia. O sistema será limitado conforme a marcha
3 • Quando o botão DRIVE MODE é pressio-
nado e o modo ECO é selecionado, o in-
engatada.
• Quando o pedal do acelerador é pressiona-
dicador ECO (verde) acende para mostrar do por completo por alguns segundos:
que o ECO Ativo está atuando. O sistema será limitado, pois ele deduz que
4 • Quando o ECO Ativo é ativado, ele não
desliga, mesmo que o motor seja
o motorista quer acelerar.
OJF055054 religado. Para desligar o sistema, pressio-
Modo SPORT
5 O modo de condução pode ser selecio-
nado conforme a preferência do motoris-
ne o botão DRIVE MODE novamente.
O modo SPORT foca na condução dinâmica,
Quando o ECO Ativo é ativado controlando automaticamente o volante de di-
ta ou as condições da estrada. reção e o sistema de transmissão.
• A velocidade do veículo pode apresentar
6 O sistema ajusta-se no modo ECO,
quando o sistema híbrido é reiniciado.
uma pequena redução mesmo pisando to- • Quando o botão DRIVE MODE é pressio-
talmente no pedal do acelerador. nado e o modo SPORT é selecionado, o
Se houver algum problema com o pai- • O desempenho do ar condicionado pode indicador SPORT (amarelo) acende.
7 nel de instrumentos, o modo de condu- ser limitado.
• O padrão de troca de marchas da transmis-
• Quando o sistema híbrido e reinicializado,
ção será ajustado para o modo ECO e são automática pode mudar. o modo DRIVE será revertido de volta para
não será possível mudar para o modo • O ruído do motor pode aumentar. o modo ECO. Se o modo SPORT é deseja-
8 NORMAL ou modo SPORT.
As situações acima são condições normais
do, re-selecione o modo SPORT utilizando
o botão do modo DRIVE.
O modo é alterado sempre que o botão que ocorrem quando o sistema ECO Ativo é • Se o sistema estiver atuando:
I DRIVE MODE é pressionado. ativado para melhorar o consumo de combus-
tível.
- Após acelerar, ele mantém e marcha e o
RPM por algum tempo, mesmo que o pedal
NORMAL Limitações do funcionamento do ECO do acelerador não seja pressionado.
- A troca de marcha para uma marcha aci-
Ativo ma é retardada.
Se alguma das condições a seguir ocorrer en-
ESPORTE ECO quanto o sistema ECO Ativo estiver ] NOTA
em funcionamento, ele poderá sofrer algumas No modo Sport, a economia de combustível
* Quando o modo normal é seleciona- limitações, mesmo que não haja nenhuma
mudança no indicador ECO.
pode diminuir.
do, ele não é exibido no painel.
5 40

PTFMP PS161.indd 40 18/11/2016 15:48:33


Dirigindo seu veículo

OPERAÇÃO ECONÔMICA
A economia de combustível de seu veí- • Não force o pedal dos freios ou da • Mantenha o veículo em boas condi-
culo depende principalmente do seu es- embreagem. Isto pode aumentar o ções. Para uma melhor economia de
tilo de dirigir, onde você dirige e quando
você dirige.
consumo de combustível e também
aumentar o desgaste dos componen-
combustível e menores custos de ma-
nutenção, faça manutenção no veículo
1
Cada um destes fatores determina quan- tes. Além disso, dirigir com os pés no de acordo com o Manual de Garantia
tos quilômetros você pode fazer com um
litro de combustível. Para operar o veí-
pedal dos freios pode fazer com que
os freios superaqueçam, o que reduz
e Manutenção. Se você trafegar com
o veículo em condições severas, será
2
culo o mais economicamente possível, a eficiência e pode levar a sérias con- necessária uma manutenção mais fre-
use as seguintes sugestões para eco-
nomizar dinheiro tanto em combustível
sequências. quente (veja o capítulo 7 para obter 3
• Tenha cuidado com os pneus. mais detalhes).
como em manutenção: Mantenha-os calibrados com as pres- • Mantenha o veículo limpo. Para uma
• Dirija suavemente. Acelere suave- sões recomendadas. Uma pressão maior vida útil, o veículo deve ser 4
mente. Não dê arrancadas nem troque incorreta, tanto para mais como para mantido limpo e livre de materiais
as marchas com aceleração total e menos, resulta em desgaste desne- corrosivos. É especialmente importan-
mantenha uma velocidade de cruzei- cessário dos pneus. Verifique a pres- te que não se permita o acúmulo de 5
ro constante. Não acelere demasia- são dos pneus pelo menos uma vez lama, sujeira, gelo, etc. na parte de-
damente entre dois semáforos. Tente por mês. baixo do veículo. Este peso adicional
ajustar a velocidade à velocidade dos • Tenha certeza que as rodas estejam pode resultar em aumento no consu- 6
demais veículos de modo que você alinhadas corretamente. Um desali- mo de combustível e contribuir para
não tenha que mudar as marchas
desnecessariamente. Evite o tráfego
nhamento pode resultar quando se
bate com as rodas em guias ou quan-
que ocorra corrosão.
• Trafegue o mais leve possível. Não
7
pesado sempre que possível. Sempre do se trafega em superfícies irregula- carregue peso desnecessário no veí-
mantenha uma distância segura dos
outros veículos de modo a evitar fre-
res em alta velocidade. Um mau ali-
nhamento causa um desgaste mais
culo. O maior peso reduz a economia
de combustível.
8
nagens desnecessárias. Isto também
rápido dos pneus e também pode cau- • Não deixe o veículo em marcha lenta
reduz o desgaste dos freios.
• Dirija a uma velocidade moderada.
sar outros problemas além de aumen- mais que o necessário. Se você esti- I
tar o consumo de combustível. ver parado (e não estiver no trânsito),
Quando mais rápido você dirigir, mais
combustível você vai gastar. Dirigir desligue o motor e ligue-o novamente
a velocidades moderadas, especial- somente quando estiver pronto para
mente em estradas, é um dos meios partir.
mais eficientes para reduzir o consu-
mo de combustível.

5 41

PTFMP PS161.indd 41 18/11/2016 15:48:33


Dirigindo seu veículo

• Lembre-se, o veículo não precisa ser • Não utilize o ar condicionado demasia-


aquecido por muito tempo. Depois que damente. O sistema do ar condiciona- ATENÇÃO – Dirigir com o
1 o motor foi ligado, deixe-o funcionar
por 10 a 20 segundos antes de come-
do é acionado pelo motor do veículo,
portanto a economia de combustível
motor desligado
Nunca desligue o motor para descer
çar a trafegar. Em climas muito frios, fica reduzida quando ele é utilizado. uma ladeira ou em qualquer situa-
2 entretanto, deixe o motor aquecer um
pouco mais.
• Vidros abertos com o veículo a altas
velocidades pode reduzir a economia
ção, estando o veículo em movimen-
to. A direção hidráulica e os servo-
• Não deixe o motor se “arrastar” nem de combustível.
freios não funcionarão com o motor
3 o force muito. Se “arrastar” significa • A economia de combustível é menor
desligado. Em vez disso, mantenha
trafegar em baixa velocidade com em ventos laterais ou frontais. Para
uma marcha muito alta fazendo com diminuir tais perdas, diminua a velo- o motor ligado e coloque uma mar-
4 que o motor sofra muito esforço. Se cidade quando estiver trafegando sob cha mais reduzida para obter um
isto ocorrer, mude para uma marcha estas condições. efeito de freio-motor. Além disso,
menor. Forçar o motor é fazê-lo gi- desligar a ignição enquanto se tra-
5 rar a rotações além do limite seguro. Manter o veículo em boas condições de fega pode acionar a trava de direção
Estes problemas podem ser evitados operação é importante tanto para a eco- (ao se esterçar o volante) resultando
mudando-se de marchas nas rotações nomia como para a segurança. Portanto, na perda da capacidade de esterça-
6 recomendadas. leve o seu veículo a uma Concessionária mento, o que pode causar lesões sé-
Autorizada KIA para efetuar as inspeções rias ou mesmo fatais.
7 e manutenções programadas.

5 42

PTFMP PS161.indd 42 18/11/2016 15:48:33


Dirigindo seu veículo

CONDIÇÕES ESPECIAIS DE DIRIGIBILIDADE


Condições perigosas ao dirigir Balançando o veículo
Quando são encontradas condições peri- ATENÇÃO – Redução de Se for necessário “balançar o veículo”
gosas tais como presença de água, gelo, marcha para livrá-lo da neve, areia ou lama, pri- 1
lama, areia ou algo semelhante, siga es- Reduzir a marcha, enquanto se tra- meiro gire o volante de direção para a di-
tas sugestões: fega em superfícies escorregadias, reita e para a esquerda para limpar a área
• Dirija com cuidado e deixe uma distân- pode causar um acidente. A brusca em volta das rodas dianteiras. Depois 2
cia extra para a frenagem. mudança de velocidade dos pneus mova a alavanca repetidamente para a
• Evite frenagens ou esterçamentos pode fazer com que eles derrapem. posição 1 (Primeira) e R (Ré) para veícu-
bruscos. Tenha cuidado quando for reduzir as los equipados com transmissão manual 3
• Quando for frear, em veículos não marchas em superfícies escorrega- ou para a R (Ré) e para uma posição
equipados com ABS, bombeie o pedal para frente em veículos equipados com
do freio com movimentos leves para
dias.
transmissão automática. 4
cima e para baixo até que o veículo Não acelere o motor em demasia e deixe
pare. as rodas patinarem o mínimo possível.
Se você continuar atolado após algumas
5
tentativas, guinche o veículo para evitar
ATENÇÃO – ABS superaquecimento do motor e danos à
transmissão.
6
Não bombeie o pedal do freio em
veículos equipados com ABS.
7
CUIDADO
• Se estiver atolado na neve, lama ou
O uso prolongado desse recurso de
areia, engrene a segunda marcha.
Acelere devagar para evitar que as ro- “balançar o veículo” pode causar 8
das traseiras derrapem. superaquecimento do motor, danos
• Use areia, sal em pedra, correntes ou ou problemas com a transmissão e
danos aos pneus.
I
outro produto não derrapante sob as
rodas motrizes para proporcionar tra-
ção quando estiver atolado no gelo,
neve ou lama.

5 43

PTFMP PS161.indd 43 18/11/2016 15:48:33


Dirigindo seu veículo

Fazer curvas suaves


ATENÇÃO – Cantar Pneus ATENÇÃO Evite frear ou mudar de marcha nas cur-
1 Não faça com que as rodas patinem Se o veículo ficar preso na neve, vas, especialmente quando a pista es-
propositadamente na arrancada. lama, areia, etc., então você deve tiver molhada. O ideal é que as curvas
Fazer com que as rodas patinem tentar liberar o veículo movendo-o sejam sempre feitas com aceleração
2 quando o veículo está parado pode para frente e para trás (“balançar o suave. Se você seguir estas sugestões,
fazer com que o pneu superaqueça, veículo”). Não tente este procedi- o desgaste dos pneus será mínimo.
o que pode resultar em danos que mento se houver pessoas ou obje-
3 podem machucar pessoas próxi- tos próximos do veículo. Durante a Dirigindo à noite
mas. operação de “balançar o veículo”, Como dirigir à noite traz mais perigos que
4 ele pode repentinamente se mover dirigir de dia, aqui vão algumas recomen-
para frente ou para trás assim que dações a serem lembradas:
ele ficar livre, causando lesões nas • Diminua a velocidade e mantenha
5 pessoas ou danos nos objetos que mais distância entre o seu e os outros
estiverem próximos. veículos, pois pode ser mais difícil de
se ver à noite, especialmente em áre-
6 as onde pode não haver iluminação
nas ruas.
• Ajuste os retrovisores para reduzir o
7 reflexo dos faróis dos outros veículos.

5 44

PTFMP PS161.indd 44 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

• Mantenha os faróis do seu veículo Dirigindo na chuva • Se você desconfia que os freios este-
limpos e regulados, em veículos não A chuva e as estradas molhadas podem jam úmidos, pressione-os levemente
equipados com o dispositivo de regu-
lagem automática dos faróis. Faróis
ser perigosas para quem dirige, espe- enquanto trafega até que eles funcio-
nem normalmente.
1
cialmente se você não estiver preparado
sujos ou desregulados farão com que para o piso escorregadio.
se torne mais difícil ver à noite.
• Evite olhar diretamente para os faróis
Abaixo seguem algumas considerações Dirigindo em áreas inundadas 2
ao dirigir na chuva: Evite dirigir em áreas inundadas a me-
dos veículos que vêm em sentido con- • Uma chuva pesada tornará a visão nos que você tenha certeza que a água
trário. Você pode ficar temporariamen- mais difícil e aumentará a distância não passa do nível da parte inferior dos 3
te sem visão e levará vários segundos necessária para parar o veículo; por- cubos de roda. Quando na água, dirija
para que seus olhos se readaptem ao tanto, diminua a velocidade.
escuro. • Mantenha os limpadores de para-brisa
devagar. Deixe uma distância de frena-
gem adequada, pois o desempenho dos 4
em boas condições. Troque as palhe- freios pode ser afetado.
tas do limpador quando elas começa-
rem a formar riscos de água no para-
Depois de trafegar pela água, seque os
freios pressionando-os vagarosamente
5
brisa ou deixarem de limpar algumas enquanto o veículo se move a baixa ve-
áreas.
• Se os pneus não estiverem em boas
locidade. 6
condições, uma parada brusca em um Dirigindo fora-de-estrada
piso molhado pode causar uma der-
Dirija cuidadosamente quando em local 7
rapagem e possivelmente causar um
acidente. Certifique-se que os pneus fora-de-estrada, pois o veículo pode ser
estejam bons e que os limpadores de danificado por pedras ou raízes de ár-
vores. Familiarize-se com as condições
8
para-brisa estejam funcionando.
• Acenda os faróis para que os outros fora-de-estrada onde se vai trafegar an-
motoristas o vejam com mais facilida- tes de começar a trafegar. I
de.
• Dirigir muito rápido através de grandes
poças de água pode afetar os freios.
Se você tiver que passar por poças de
água, passe por elas vagarosamente.

5 45

PTFMP PS161.indd 45 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

Dirigindo em estradas Combustível, líquido de arrefecimento


Pneus ATENÇÃO e óleo do motor
1 Regule a pressão dos pneus conforme a • Pneus com pouca pressão ou com Trafegar em altas velocidades consome
mais combustível que trafegar na cidade.
especificação. Pouca pressão nos pneus muita pressão podem trazer pro-
resultará em superaquecimento e possi- blemas de dirigibilidade, perda de Não esqueça de verificar o líquido de ar-
2 velmente eles falharão. controle do veículo e falha repen- refecimento e o óleo do motor.
Evite utilizar pneus gastos ou danifica- tina dos pneus que levam a aci-
dos, o que pode reduzir a tração e levar a Correia de acionamento
dentes e lesões sérias ou mesmo
3 falhas dos pneus. fatais. Sempre verifique a pressão Uma correia de acionamento solta ou da-
dos pneus antes de começar a tra- nificada pode superaquecer o motor.
4 ] NOTA fegar. Para obter as pressões ade-
Nunca exceda a pressão máxima que se en- quadas, veja “Rodas e pneus” no
contra gravada na lateral dos pneus. capítulo 8.
5 • Trafegar com os pneus “carecas”
ou com poucos riscos na banda de
rodagem é perigoso. Pneus gastos
6 podem levar à perda de controle do
veículo, colisões e lesões sérias
7 ou mesmo fatais. Os pneus gastos
devem ser substituídos assim que
possível e nunca devem ser utili-
8 zados para trafegar. Sempre verifi-
que a banda de rodagem antes de
trafegar com o veículo. Para obter
I maiores informações e limites da
banda de rodagem dos pneus, veja
“Rodas e pneus” no capítulo 7.

5 46

PTFMP PS161.indd 46 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

DIRIGINDO EM REGIÕES MUITO FRIAS


Condições com neve ou gelo Pneus para neve
Para dirigir o veículo em locais com Se você colocar pneus para neve no seu
muita neve, pode ser necessário o uso veículo, certifique-se que eles são do tipo
radial do mesmo tamanho e capacidade
1
de pneus para neve ou a instalação de
correntes para pneus. Se for necessário de carga que os pneus originais. Coloque
o uso de pneus para neve, é necessário os pneus para neve em todas as quatro 2
selecionar pneus equivalentes aos origi- rodas para equilibrar o veículo em qual-
nais em tamanho e tipo. Não fazer isto quer condição climática. Tenha em men-
pode afetar adversamente a segurança te que a tração que se consegue com 3
e a dirigibilidade do veículo. Além disso, pneus para neve em pisos secos pode
altas velocidades, acelerações rápidas, não ser tão boa como com os pneus
frenagens bruscas e curvas fechadas originais. Você deve dirigir com cuidado 4
1VQA3005 são práticas muito perigosas. mesmo quando as estradas estiverem
desimpedidas.
As condições de clima mais severas
durante o inverno podem causar maio-
Durante a desaceleração, use o freio-
motor sempre que possível. Frenagens
5
res desgastes e outros problemas. Para bruscas em pistas com neve ou gelo po-
ATENÇÃO – Tamanho dos
minimizar os problemas ao se dirigir no dem causar derrapagens. É preciso dar
uma distância suficiente entre o seu veí- pneus para neve
6
inverno, as seguintes sugestões devem
ser seguidas: culo e o que está trafegando à sua frente. Os pneus para neve devem ser equi-
Aplique os freios com cuidado. Deve ser valentes em tamanho e tipo aos 7
observado que a instalação de correntes pneus de uso normal do veículo.
para pneus propiciará uma maior força Caso contrário a segurança e a diri-
para trafegar, mas não evitará que o veí- gibilidade do veículo podem ser ad- 8
culo derrape lateralmente.
versamente afetadas.

] NOTA I
Não coloque pneus dotados de cravos
As correntes para pneus não são legais em sem antes verificar as normas da sua re-
todos os países. Verifique as normas e leis gião quanto a possíveis restrições contra
do país antes de colocar as correntes para o seu uso.
pneus.

5 47

PTFMP PS161.indd 47 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

Correntes para pneus Instalação das correntes


CUIDADO Quando for instalar correntes, siga as
1 • Certifique-se que as correntes instruções do fabricante e coloque-as o
mais apertado possível. Dirija devagar
para pneus são do tamanho e
tipo corretos para os seus pneus. com as correntes instaladas. Se você ou-
2 Correntes para pneus inadequa- vir as correntes encostando na carroçaria
das podem causar danos à carro- ou no chassi, pare e aperte-as. Se elas
çaria e à suspensão e podem não ainda encostarem, diminua a velocidade
3 estar cobertos pela garantia do até que isso cesse. Remova as correntes
fabricante do veículo. Além disso, assim que você começar a trafegar em
os ganchos de fixação das corren- estradas que foram limpas.
4 tes para pneus podem ser danifi-
cados no contato com componen-
tes do veículo fazendo com que as ATENÇÃO – Montagem
5 1VQA3007
correntes se soltem dos pneus. das correntes
Como as paredes laterais dos pneus ra-
Certifique-se que as correntes Quando for instalar correntes para
diais são mais finas, elas podem ser da-
6 nificadas pela montagem de alguns tipos
para pneus são do tipo certificado
pela SAE e classe “S”.
pneus estacione o veículo em um
de correntes para pneus. Portanto, o uso piso plano fora da pista. Ligue o
• Sempre verifique a instalação da
de pneus para neve é recomendado ao pisca-alerta e coloque o triângulo
7 invés de usar correntes para pneus. Não
corrente quanto à correta mon-
tagem depois de trafegar por
de segurança atrás do veículo, se
monte correntes para pneus em veículos disponível. Sempre coloque o veí-
aproximadamente 0,5 a 1 km para
equipados com rodas de liga leve, pois
8 as correntes para pneus causam danos
assegurar que a montagem está culo na posição P (estacionamento),
acione o freio de estacionamento e
segura. Aperte ou monte as cor-
às rodas. Se for necessário o uso de cor- desligue o motor antes de instalar
rentes novamente se elas estive-
I rentes para pneus, utilize as correntes do
tipo feitas de arames com uma espessu-
rem soltas. as correntes para pneus.
ra de menos de 15 mm. Danos ao veí-
culo causados pelo uso inadequado de
correntes para pneus não estão cobertos
pela garantia do fabricante do veículo.
Instale as correntes para pneus apenas
nos pneus dianteiros.

5 48

PTFMP PS161.indd 48 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

Utilize um líquido de Troque o óleo por um óleo para


ATENÇÃO – Correntes arrefecimento à base de inverno se necessário
para pneus etilenoglicol de alta qualidade Em alguns climas é recomendável que 1
• O uso de correntes pode afetar ad- O veículo é entregue com um líquido se utilize um óleo de menor viscosida-
versamente a dirigibilidade do veí- de arrefecimento à base de etilenoglicol de durante o inverno. Veja o capítulo 8
culo. de alta qualidade no sistema de arrefe- para obter as recomendações. Se você 2
• Não exceda 30 km/h ou o limite de cimento. Este é o único tipo de líquido não estiver certo quanto ao óleo a utilizar,
velocidade estabelecido pelo fabri- consulte uma Concessionária Autorizada
cante da corrente, prevalecendo o
de arrefecimento que pode ser utiliza-
do, pois ele ajuda a evitar a corrosão KIA. 3
que for menor. no sistema de arrefecimento, lubrifica a
• Dirija com cuidado e evite solavan- bomba de água e evita o congelamento. Verifique as velas de ignição e o 4
cos, buracos e curvas fechadas Certifique-se de substituir ou completar o sistema e ignição
que podem fazer o veículo pular. líquido de arrefecimento de acordo com
Inspecione as velas conforme descrito no
• Evite fazer curvas fechadas ou fre- o Manual de Garantia e Manutenção.
capítulo 7 e substitua-as se necessário. 5
nagens com travamento das rodas. Antes do inverno, teste o líquido de arre-
Verifique também toda a fiação e todos
fecimento para assegurar que o seu pon-
to de congelamento é suficiente para as
os componentes da ignição para se certi-
ficar que eles não estão trincados, gastos
6
CUIDADO temperaturas esperadas para o inverno.
ou danificados de alguma forma.
• Correntes de tamanho errado ou
Verifique a bateria e os cabos 7
inadequadamente instaladas po-
dem danificar as lonas dos freios, O inverno impõe cargas adicionais no
a suspensão, a carroçaria e as ro- sistema da bateria. Inspecione a bate- 8
das. ria e os cabos visualmente conforme
• Pare de trafegar e reaperte as cor- descrito no capítulo 7. O nível de carga
rentes sempre que você ouvi-las na bateria pode ser verificado por uma I
encostando no veículo. Concessionária Autorizada KIA.

5 49

PTFMP PS161.indd 49 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

Evite que as travas se congelem Não deixe que o freio de Leve equipamentos de
Para evitar que as travas se congelem, estacionamento congele emergência
1 esguiche um fluido descongelante apro- Sob certas circunstâncias o freio de es- Dependendo da severidade do clima,
vado ou glicerina no rasgo para a colo- tacionamento pode congelar na posição deve-se levar equipamentos de emer-
cação da chave. Se uma trava estiver co- acionado. Isto é mais provável de acon- gência adequados. Alguns dos itens que
2 berta de gelo, esguiche-a com um fluido tecer quando existe um acúmulo de neve se podem levar incluem correntes para
descongelante aprovado ou remova o ou gelo ao redor dos freios traseiros, ou pneus, tiras ou correntes para reboque,
gelo. Se a trava estiver congelada inter- próximo deles, ou se os freios estiverem lanternas, iluminadores de emergência,
3 namente, pode-se descongelá-la inse- úmidos. Se houver o risco do freio de es- areia, pá, cabos elétricos para partida de
rindo uma chave aquecida. Manuseie a tacionamento congelar, acione-o apenas emergência, raspadores para os vidros,
chave aquecida com cuidado para evitar
4 lesões.
temporariamente enquanto se coloca
a alavanca seletora na posição P (para
luvas, panos para colocar no chão, ma-
cacão, manta, etc.
transmissão automática) ou na 1a mar-
5 Utilize um fluido anticongelante cha ou Ré (para transmissão manual) e
bloqueie as rodas traseiras de modo que
aprovado no sistema de lavagem
do para-brisa o veículo não possa se mover. Depois li-
6 Para evitar que a água no sistema de la-
bere o freio de estacionamento.
vagem do para-brisa se congele, adicio-
Não deixe que gelo e neve se
7 ne um fluido anticongelante aprovado no
sistema de lavagem de acordo com as acumulem debaixo do veículo
instruções do recipiente do fluido. O an- Sob certas circunstâncias, neve e gelo
8 ticongelante para o sistema de lavagem podem se acumular sob os para-lamas
do para-brisa encontra-se disponível em e interferir com o esterçamento. Quando
uma Concessionária Autorizada KIA. Não estiver trafegando em condições de in-
I utilize líquido de arrefecimento ou outros verno muito rigoroso, onde isto pode
tipos de anticongelante, pois eles podem acontecer, deve-se periodicamente veri-
danificar a pintura. ficar a parte de baixo do veículo para se
certificar que a movimentação das rodas
dianteiras e dos componentes da direção
não esteja obstruída.

5 50

PTFMP PS161.indd 50 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

REBOCANDO UM TRAILER
Se você estiver considerando a possibili- (Continuação)
dade de rebocar um trailer com seu veí- ATENÇÃO – Limites de peso • Quando um veículo da categoria M1 es-
culo, você deve primeiro verificar com o
Departamento de Trânsito de sua cidade
Antes de rebocar, certifique-se que tiver rebocando um trailer, a carga adi-
cional imposta no dispositivo de acopla-
1
o peso total do trailer, o peso combi-
os requisitos legais a serem seguidos. nado bruto, o peso total do veículo, mento do trailer pode fazer com que a
Como as leis variam muito, os requisitos
para se rebocar um trailer, um carro ou
o peso total no eixo e a carga no en- carga máxima nos pneus seja excedida, 2
gate do trailer estejam todos dentro mas não por mais de 15%. Neste caso,
outro tipo de veículo ou aparelho podem não exceda a velocidade de 100 km/h e
dos limites.
diferir. Dirija-se a uma Concessionária aumente a pressão dos pneus traseiros 3
Autorizada KIA para obter mais detalhes de pelo menos 3 psi (0,2 bar) acima das
antes de rebocar um trailer. ] NOTA – Para Europa pressões recomendadas para uso nor-
• A carga máxima tecnicamente permis- mal (isto é sem um trailer conectado). 4
sível no(s) eixo(s) traseiro(s) pode ser
ATENÇÃO – Rebocando excedida por não mais de 15% e a carga
um Trailer máxima tecnicamente permissível no CUIDADO 5
Se você não usar o equipamento veículo pode ser excedida por não mais Puxar um trailer inadequadamente
correto e/ou não dirigir adequada- de 10% ou 100 kg, o que for menor.
Neste caso, não exceda a velocidade de
pode danificar o veículo e resultar 6
mente, você pode perder o controle em consertos caros não cobertos
do veículo quando você puxar um 100 km/h para veículos da categoria M1 pela garantia. Para puxar um trailer
trailer. Por exemplo, se o trailer for ou 80 km/h para veículos da categoria
N1.
corretamente, siga os conselhos da- 7
muito pesado, os freios podem não dos nesta seção.
(Continua)
funcionar bem – ou até não funcio-
nar. Você e os passageiros podem 8
ser seriamente ou fatalmente lesa-
dos. Puxe um trailer apenas se você I
tiver seguido todos os passos da-
dos nesta seção.

5 51

PTFMP PS161.indd 51 18/11/2016 15:48:34


Dirigindo seu veículo

O veículo pode rebocar um trailer. Para Os componentes que puxarão a carga,


identificar qual é a capacidade de rebo- tais como o motor, a transmissão, o con-
1 que do veículo, você deve ler as informa-
ções em “Peso do Trailer” que aparece
junto das rodas e os pneus são forçados
a trabalhar mais severamente devido à
mais adiante nesta seção. carga do peso adicionado. O motor pre-
2 Lembre-se que rebocar um trailer é dife-
cisa trabalhar a rotações relativamente
mais altas e sob maiores cargas. Esta
rente de apenas dirigir o veículo. Rebocar carga adicional gera um aquecimento
3 um trailer significa mudanças na dirigibi- extra. O trailer também aumenta consi-
lidade, durabilidade e economia de com- deravelmente a resistência ao vento, au-
bustível. Rebocar um trailer com sucesso mentando as necessidades de potência.
4 e segurança necessita do equipamento
correto usado adequadamente. OPS053066L

5 Esta seção contém recomendações im- ] NOTA – Localização das fixações


portantes, testadas ao longo do tempo e para o trailer
normas de segurança. Muitas das reco- Os orifícios de montagem para o engate
6 mendações são importantes para a sua estão localizados de ambos os lados da par-
segurança e a de seus passageiros. Leia te de baixo da carroçaria atrás dos pneus
traseiros.
7 esta seção cuidadosamente antes de pu-
xar um trailer.

5 52

PTFMP PS161.indd 52 18/11/2016 15:48:35


Dirigindo seu veículo

Lado esquerdo Porca soldada Engates


Trav.-Assoalho Tras.
É muito importante se ter o engate corre-
1
Travessa Lateral Esq.
Defasado 100 to. Ventos cruzados, grandes caminhões
Reforço - Engate Esq. do Trailer trafegando e estradas ruins são algumas
Defasados 50, 80, 120
das razões pelas quais você necessitará
Corte AA
o engate correto. Aqui vão algumas re- 2
Vista Superior gras a serem seguidas:
• Será necessário se fazer algum furo
Porca soldada
na carroçaria do veículo quando se for 3
Trav.-Assoalho Tras. instalar um engate para trailer? Se for
Travessa Lateral Esq.
necessário, certifique-se de vedar os
Defasado 100
furos quando o engate for retirado. 4
Reforço - Engate Esq. do Trailer
Defasados 50, 80, 120 • Os para-choques do veículo não fo-

Corte BB
ram feitos para servirem de engates.
Não prenda engates de aluguel ou
5
Vista Lateral outros engates, do tipo para fixar em

Lado
Porca soldada para-choques, nos para-choques do 6
Lado direito
direito Trav.-Assoalho Tras.
veículo. Use somente um engate, a
Travessa Lateral Dir. ser montado no chassi, que não seja
Defasado 100 fixado nos para-choques. 7
Reforço - Engate Dir. do Trailer
Defasados 50, 80, 120
• Acessórios KIA para engates de trailer
estão disponíveis em uma Conces-
8
Corte AA

Vista Superior
sionária Autorizada KIA.

I
Porca soldada
Trav.-Assoalho Tras.
Travessa Lateral Dir.
Defasado 100

Reforço - Engate Dir.. do Trailer


Defasados 50, 80, 120

Corte BB

Vista Lateral

5 53

PTFMP PS161.indd 53 18/11/2016 15:48:35


Dirigindo seu veículo

Correntes de segurança Freios para traileres Dirigir com um trailer


Você deve sempre prender correntes en- Se o trailer estiver equipado com um Rebocar um trailer requer uma certa
1 tre o veículo e o trailer. Cruze as corren- sistema de freios, certifique-se que ele é experiência. Antes de sair para uma
tes de segurança sob o engate do trailer adequado às leis do seu país, que ele estrada, você deve conhecer o trailer.
de modo que ele não caia se ele vier a se esteja adequadamente instalado e que Familiarize-se com a forma de dirigir e
2 separar do engate do veículo. Instruções funciona corretamente. frear com a carga adicional do trailer. E
sobre as correntes de segurança são Se o trailer pesar mais que o peso má- tenha sempre em mente que o veículo
fornecidas pelo fabricante do engate ou ximo do trailer para traileres sem freio que você está dirigindo agora é mais
3 pelo fabricante do trailer. Siga as reco- carregado, ele precisa ter os seus pró- comprido e não tão sensível como antes.
mendações do fabricante para fixar as prios freios – e eles devem ser adequa- Antes de iniciar a trafegar, verifique o
correntes de segurança. Deixe sempre dos. Certifique-se de ler e seguir as ins- engate do trailer e a plataforma, as cor-
4 folga suficiente para que seja possível se truções para os freios para traileres de rentes de segurança, os conectores elé-
fazer curvas com o trailer. E nunca deixe modo que você consiga instalar, ajustar tricos, as luzes, os pneus e os ajustes
5 as correntes de segurança se arrastar no
chão.
e conservá-los adequadamente.
• Não mexa no sistema de freios do veí-
dos retrovisores. Se o trailer tem freios
elétricos, faça o veículo e o trailer se mo-
culo. verem e acione o controlador do freio do
6 trailer com as mãos para se certificar que
os freios estão funcionando. Isto permite
ATENÇÃO – Freios do trailer que você verifique as conexões elétricas
7 Não use um trailer com o seu pró- ao mesmo tempo.
Durante a viagem, verifique ocasional-
prio sistema de freios a menos que
mente se a carga está bem presa e se
8 você esteja absolutamente certo
que você tenha montado o sistema
as luzes e os freios ainda estão funcio-
nando.
de freios adequadamente. Isto não é
I uma tarefa para amadores. Recorra
a uma oficina especializada em trai-
leres experiente e competente para
fazer este trabalho.

5 54

PTFMP PS161.indd 54 18/11/2016 15:48:35


Dirigindo seu veículo

Distância do veículo à frente adicional. As setas verdes no painel de ins- Dirigindo em ladeiras
Fique pelo menos duas vezes mais longe do trumentos piscarão sempre que você sinali- Reduza a velocidade e reduza a marcha antes
zar uma curva ou mudança de pista. Quando
veículo que vai à sua frente do que você ficaria
se estivesse dirigindo o veículo sem o trailer. adequadamente conectadas, as luzes do trai-
que você comece a descer uma ladeira lon-
ga ou muito acentuada. Se você não reduzir 1
Isto pode ajudá-lo a evitar situações que re- ler também piscarão para alertar aos outros a marcha, você poderá ter que usar tanto os
queiram fortes frenagens e curvas repentinas. motoristas que o veículo está prestes a virar, freios, que eles ficarão quentes e não mais
mudar de pista ou parar. operarão eficientemente. 2
Ultrapassando outro veículo Quando estiver rebocando um trailer, as setas Em uma subida longa, reduza a marcha e
Você necessitará mais distância para ultra- verdes no painel de instrumentos piscarão ao diminua a velocidade para cerca de 70 km/h
passar um veículo quando estiver rebocando se fazer uma curva mesmo se as lâmpadas das para reduzir a possibilidade de superaqueci- 3
um trailer. E, como o veículo está mais longo, setas do trailer estiverem queimadas. Portanto, mento do motor e da transmissão.
você terá que ir mais à frente antes de retornar você pode pensar que os motoristas atrás de Se o trailer pesar mais que o peso máximo do
à pista onde você estava. você estão vendo os sinais, quando na reali-
dade eles não estão. É importante verificar as
trailer para traileres sem freio e o veículo tiver 4
transmissão automática, você deve trafegar
Dando marcha à ré lâmpadas ocasionalmente para se certificar na posição D (Dirigir) quando for rebocar um
Segure a parte inferior do volante de direção
que elas ainda estão funcionando. Você tam-
bém deve verificar as luzes cada vez que des-
trailer.
Trafegar com o veículo usando a posição D
5
com uma das mãos. Depois, para mover o
conectar e reconectar os fios. (Dirigir), quando estiver rebocando um trailer,
trailer para a esquerda, mova a mão para a
esquerda. Para mover o trailer para a direita,
Não conecte o sistema de luzes do trailer dire-
minimizará o aquecimento e aumentará a vida
da transmissão.
6
mova a mão para a direita. Sempre dê marcha
tamente no sistema de luzes do veículo. Use
à ré vagarosamente e, se possível, peça para
alguém guiá-lo. somente um chicote aprovado para traileres.
7
Fazendo curvas
Quando você for fazer uma curva com um trai- ATENÇÃO 8
ler, faça curvas mais abertas que o normal. Se você não usar um chicote apro-
Faça isto de modo que o trailer não bata em vado para traileres, isto pode resul-
delimitadores da estrada, meio-fio, sinais,
árvores ou outros objetos. Evite manobras
tar em danos ao sistema elétrico do I
abruptas ou repentinas. Sinalize com antece- veículo e/ou lesões.
dência.

Sinais de seta quando se reboca um trailer


Quando você reboca um trailer, o veículo deve
ter um sinal de seta diferente e uma fiação

5 55

PTFMP PS161.indd 55 18/11/2016 15:48:35


Dirigindo seu veículo

CUIDADO ATENÇÃO – Estacionando ATENÇÃO – Freios de


1 • Quando estiver rebocando um trai-
ler em ladeiras íngremes (inclinação
em ladeiras estacionamento
Estacionar o veículo com um trailer a ele Pode ser perigoso sair do veículo
maior que 6%), preste muita atenção atrelado em uma ladeira pode causar le- se o freio de estacionamento não
2 ao indicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor para asse-
sões sérias, ou mesmo fatais, se o freio
do trailer se soltar.
estiver firmemente acionado. Se
gurar que o motor não superaqueça. você deixou o motor funcionando,
o veículo pode se mover repentina-
3 Se a agulha do indicador de temperatu-
ra do líquido de arrefecimento se mo-
Entretanto, se você tiver que estacionar o trai-
ler em uma ladeira faça do seguinte modo: mente. Você, ou outras pessoas po-
ver em direção a “130/H (HOT)” (quen- 1. Leve o veículo até um local para estacio- dem ser seriamente ou fatalmente
te), encoste o veículo e pare assim que
4 puder e deixe o motor em marcha lenta
namento. Gire o volante de direção em di-
reção ao meio-fio (para a direita se estiver
machucadas.
até que ele esfrie. Você pode continuar no sentido de descer a ladeira ou para a
trafegando assim que o motor tenha se Quando você estiver pronto para sair de-
5 esfriado suficientemente.
esquerda se estiver no sentido de subir a
ladeira). pois de estacionar em uma ladeira
• Você deve decidir a qual velocidade 2. Se o veículo tiver transmissão manual,
trafegar dependendo do peso do trailer
1. Com a transmissão manual em N
6 e da inclinação da ladeira para reduzir
coloque-a na posição neutra. Se o veículo
tiver transmissão automática, coloque-a na
(neutro) ou a transmissão automá-
tica em P (Estacionamento), acione
a possibilidade de superaquecimento posição P (Esta-cionamento).
do motor e da transmissão. os freios e mantenha o pedal do freio
3. Acione os freios de estacionamento e des-
7 ligue o motor. pressionado enquanto você:
• Dá partida ao motor;
Estacionando em ladeiras 4. Coloque calços sob as rodas do trailer do
De modo geral, você não deve estacio- lado de baixo da ladeira. • Engata uma marcha e
8 nar o veículo, com um trailer a ele atrela- 5. Ligue o motor, pise no freio, solte o freio de • Solta o freio de estacionamento.
do, em uma ladeira. Pessoas podem ser estacionamento e vagarosamente solte os 2. Vagarosamente tire o pé do pedal de
freios até que os calços do trailer absorvam freio.
seriamente ou fatalmente machucadas e
I tanto o veículo quanto o trailer podem se
a carga. 3. Ande vagarosamente até que o trailer
6. Acione os freios novamente, acione o se afaste dos calços.
danificar se eles começarem a descer a freio de estacionamento e engate a Ré,
ladeira por si só. 4. Pare e peça para alguém pegar e
no caso de transmissão manual, ou P
(Estacionamento), no caso de transmissão guardar os calços.
automática.
7. Desligue o motor e solte o freio, mas deixe
o freio de estacionamento acionado.

5 56

PTFMP PS161.indd 56 18/11/2016 15:48:36


Dirigindo seu veículo

Manutenção quando se reboca


um trailer CUIDADO
O veículo necessitará de manutenção • Devido à maior carga enquanto se 1
mais frequentemente quando você re- reboca um trailer, pode ocorrer su-
boca um trailer com frequência. Itens peraquecimento em dias quentes
importantes que devem ter atenção es- ou quando se sobem ladeiras. Se 2
pecial incluem o óleo do motor, o fluido o indicador da temperatura do lí-
da transmissão automática, o lubrificante quido de arrefecimento do motor
dos eixos e o fluido do sistema de arre- indicar um superaquecimento, 3
fecimento. A condição dos freios é um desligue o A/C e pare o veículo
em um local seguro para resfriar o
outro item importante a ser verificado fre-
quentemente. Cada item é coberto neste motor. 4
manual e o Índice irá ajudá-lo a encontrá- • Quando estiver rebocando um
trailer, verifique o fluido da trans-
-los rapidamente. Se você for rebocar um
trailer, é uma boa ideia revisar estas se- missão com mais frequência. 5
ções antes de começar a viagem. • Se o veículo não estiver equipa-
Não se esqueça de fazer manutenção no do com ar condicionado, pode-se
instalar um ventilador para con-
6
trailer e no engate. Siga o plano de ma-
nutenção que acompanha o trailer e veri- densador para melhorar o desem-
fique-o periodicamente. Preferivelmente, penho do motor quando se reboca
um trailer.
7
faça as verificações no início de cada dia
de viagem. Mais importante ainda, todas
as porcas e parafusos do engate devem 8
ser apertados.
I

5 57

PTFMP PS161.indd 57 18/11/2016 15:48:36


Dirigindo seu veículo

Se você decidir rebocar um trailer Para o Brasil


Aqui são dados alguns pontos importan-
1 tes a serem seguidos se você decidir re-
Item Motor 1.6
bocar um trailer:
• Considere a possibilidade de usar um
2 controle de oscilação. Você pode per- Sem sistema de freios 500
guntar a um revendedor de traileres
sobre o controle de oscilação. Peso máximo
T/M 1.300
3 • Não reboque um trailer com o veículo do trailer (kg) Com sistema de freios
nos primeiros 2.000 km para deixar T/A 1.100
que o motor amacie adequadamente.
4 Não seguir esta recomendação pode Máxima carga estática vertical permissível no
resultar em sérios danos ao motor e à dispositivo de acoplamento 52
(kg)
5 transmissão.
• Quando for rebocar um trailer, certi-
Distância recomendada do centro da roda traseira
fique-se de consultar uma Conces-
até o ponto de acoplamento 825
6 sionária Autorizada KIA para obter
maiores informações quanto aos re-
(mm)
quisitos adicionais, tais como um kit
7 para reboque, etc. T/M: Transmissão manual
T/A: Transmissão automática
• Sempre trafegue com o veículo a ve-
locidades moderadas (menos de 100
8 km/h).
• Em uma subida íngreme longa, não Em atenção à Resolução CONTRAN
exceda 70 km/h ou o limite de veloci- Nº 197 de 25 de julho de 2006
I dade estabelecido para o local, o que
for mais baixo. CMT (kg)
Marca-modelo-versão
• A tabela ao lado contém considera- T/A T/M
ções importantes que têm a ver com
os pesos envolvidos: I-KIA SOUL EX 1.6 L 2.800 2.980

5 58

PTFMP PS161.indd 58 18/11/2016 15:48:36


Dirigindo seu veículo

Peso do trailer Peso no engate do trailer O engate do trailer deve pesar no máxi-
mo 10% do peso total do trailer carrega-
do, dentro dos limites da carga máxima
permitida no engate do trailer. Depois
1
que você tiver carregado o trailer, pese o
trailer e depois o engate, separadamen-
te, para ver se os pesos são adequados.
2
Se não forem, você pode corrigi-los sim-
plesmente mudando a posição de alguns 3
itens dentro do trailer.

Carga no Engate Peso Total do Trailer


Peso Bruto
Total no Eixo
Peso Bruto Total
do Veículo
4
C190E01JM C190E02JM
5
O quão pesado pode ser um trailer? Ele A carga no engate de qualquer trailer é
nunca deve pesar mais que o peso máxi- um peso importante a ser medido, pois
mo do trailer para traileres com freio. Mas ele afeta o peso bruto total do veículo 6
mesmo esse peso pode ser muito gran- (PBT). Este peso inclui o peso do veí-
de. Isto depende de como você planeja culo, qualquer carga que seja colocada
usar o trailer. Por exemplo, a velocidade, nele e as pessoas que estiverem dentro 7
a altitude do local, as inclinações da es- do veículo. E, se você for rebocar um
trada, a temperatura externa e quanto trailer, você deve acrescentar a carga no
o veículo é usado para puxar um trailer engate ao PBT, pois o veículo também 8
são pontos importantes. O peso ideal do estará carregando esse peso.
trailer pode também depender dos equi-
pamentos especiais que você tem no
I
veículo.

5 59

PTFMP PS161.indd 59 18/11/2016 15:48:36


Dirigindo seu veículo

ATENÇÃO – Trailer ] NOTA


Com o aumento da altitude o desempenho
1 • Nunca carregue um trailer com
do motor diminui. A partir de 1.000 acima
mais peso na parte traseira que na
do nível do mar e para cada 1.000 metros
parte dianteira. A parte dianteira
2 deve ser carregada com cerca de
acima disto 10% do peso do veículo/trailer
(peso do trailer + peso bruto do veículo)
60% da carga total do trailer; a par- deve ser deduzido.
te traseira deve ser carregada com
3 cerca de 40% da carga total do trai-
ler.
4 • Nunca exceda os limites máximos
de peso do trailer ou do reboque.
Um carregamento inadequado po-
5 -de resultar em danos ao veículo
e/ou lesões. Verifique os pesos e
as cargas em uma balança comer-
6 cial ou uma balança de um posto
rodoviário.
7 • Um trailer inadequadamente carre-
gado pode causar perda de contro-
le do veículo.
8

5 60

PTFMP PS161.indd 60 18/11/2016 15:48:36


Dirigindo seu veículo

PESOS DO VEÍCULO
Esta seção lhe dará instruções de como Peso da carga PBT (Peso bruto total admissível
carregar adequadamente o veículo e/ou Este peso inclui todos os pesos adiciona- no veículo)
o trailer para manter o peso do veículo
carregado dentro de sua capacidade de
dos ao Peso Base em Ordem de Marcha, Este é o peso máximo admissível do 1
incluindo a carga e os equipamentos op- veículo totalmente carregado (incluindo
projeto, com ou sem trailer. Carregar cionais. todos os opcionais, equipamentos, pas-
adequadamente o veículo propiciará o
máximo retorno do desempenho de pro- sageiros e carga). O PBT é mostrado na 2
jeto do veículo. Antes de carregar o veí- PBE (Peso bruto no eixo) etiqueta de certificação.
culo, familiarize-se com os termos dados Este é o peso total colocado em cada
eixo (dianteiro ou traseiro) – incluindo o Excesso de peso
3
a seguir para determinar os pesos do veí-
culo, com ou sem um trailer, a partir das peso em ordem de marcha e toda a car-
especificações do veículo e da etiqueta ga. ATENÇÃO – Peso do veículo 4
de certificação: O Peso Bruto Total admissível no
PBTE (Peso bruto total admissível
Peso base em ordem de marcha no eixo)
eixo (PBTE) e no veículo (PBT), para
o seu veículo, são listados na Seção
5
Este é o peso do veículo incluindo o Este é o peso máximo admissível que “Especificações” deste Manual do
tanque cheio de combustível e todos os pode ser carregado por um dos eixos Proprietário. Exceder a estes limites 6
equipamentos padrão do veículo. Ele (dianteiro ou traseiro). Estes valores apa- pode provocar um acidente ou da-
não inclui os passageiros, carga ou equi- recem na etiqueta de certificação. nos ao veículo. Você pode calcular
pamentos opcionais. A carga total em cada eixo nunca pode o peso da carga pesando os objetos 7
exceder o seu PBTE. (ou pessoas) antes de colocá-los no
Peso em ordem de marcha
Este é o peso do veículo novo quando PBV (Peso bruto do veículo)
veículo. Tenha cuidado para não so-
brecarregar o veículo.
8
ele foi retirado da Concessionária mais Este é o Peso Base em Ordem de Marcha
qualquer equipamento opcional. mais o Peso real da Carga mais o peso I
dos passageiros.

5 61

PTFMP PS161.indd 61 18/11/2016 15:48:36


PTFMP PS161.indd 62 18/11/2016 15:48:36
O que fazer em caso de emergência

Uso do pisca-alerta na estrada..................................6-2 Equipamentos de emergência.................................6-23 1


• Pisca-alerta...................................................................... 6-2 • Extintor de incêndio...................................................... 6-23
Em caso de emergência enquanto trafega...............6-3 • Kit de primeiros socorros............................................. 6-23
• Se o motor morrer em um cruzamento ou faixa de • Triângulo refletor.......................................................... 6-23 2
segurança............................................................................ 6-3 • Manômetro para pneus................................................ 6-23
• Se um pneu furar enquanto se trafega.......................... 6-3 3
• Se o motor morrer enquanto se trafega........................ 6-3
Se o motor não ligar...................................................6-4
• Se o motor não gira ou gira vagarosamente................. 6-4 4
• Se o motor gira normalmente, mas não liga................. 6-4
Partida de emergência...............................................6-5 5
• Partida do motor usando uma bateria auxiliar............ 6-5
• Partida empurrando o veículo (no tranco)................... 6-7
Se o motor superaquecer...........................................6-8
6
Se um pneu furar (com o uso do estepe)..................6-9
• Macaco e ferramentas..................................................... 6-9 7
• Remoção do estepe........................................................ 6-10
• Trocando pneus............................................................. 6-10 8
• Torque de aperto das porcas das rodas....................... 6-14
• Etiqueta do macaco....................................................... 6-17
Rebocando o veículo................................................6-18 I
• Serviço de reboque........................................................ 6-18
• Gancho removível para reboque.................................. 6-19
• Rebocando o veículo em uma emergência.................. 6-20

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:48:36


O que fazer em caso de emergência

USO DO PISCA-ALERTA NA ESTRADA


Pisca-alerta Deve ser utilizado sempre que estiverem
sendo feitos reparos de emergência, ou
1 quando o veículo estiver parado próximo
da margem de uma rodovia.
Pressione o interruptor do pisca-alerta
2 com a chave na ignição em qualquer po-
sição. O interruptor do pisca-alerta fica
no painel de interruptores do console
3 central. Todas as setas sinalizadoras pis-
carão simultaneamente.

4 • O pisca-alerta funcionará esteja o seu


veículo trafegando ou não.
• As setas não funcionarão quando o
5 OPS063001L
pisca-alerta estiver ligado.
O pisca-alerta serve como uma advertên- • O pisca-alerta deve ser utilizado sem-
cia aos outros motoristas para tomarem pre que o veículo estiver sendo rebo-
6 extremo cuidado ao se aproximarem, ou cado.
ultrapassarem seu veículo.

6 2

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:48:37


O que fazer em caso de emergência

EM CASO DE EMERGÊNCIA ENQUANTO TRAFEGA


Se o motor morrer em um Se um pneu furar enquanto se Se o motor morrer enquanto se
cruzamento ou faixa de segurança trafega trafega:
• Se o motor morrer em um cruzamento Se um pneu furar enquanto você estiver 1. Reduza a velocidade gradualmente 1
ou faixa de segurança, coloque a ala- trafegando: mantendo o veículo em linha reta.
vanca seletora na posição N (Neutra) 1. Tire o pé do acelerador e deixe o veí- Saia cuidadosamente da pista e vá
e empurre o veículo para um local se- culo diminuir a velocidade enquanto para um local seguro. 2
guro. trafega em linha reta. Não acione os 2. Ligue o pisca-alerta.
• Se o veículo possuir transmissão ma- freios imediatamente para tentar sair 3. Tente ligar o motor. Se o motor não
nual não equipada com um interruptor da pista, pois isto pode causar uma ligar, entre em contato com uma Con- 3
de travamento da ignição, o veículo perda de controle. Quando o veículo cessionária Autorizada KIA ou procure
pode se mover para frente colocando-
se a alavanca na 2a ou 3a marcha e
diminuiu para uma velocidade tal que
seja possível se frear, freie cuidadosa-
um serviço de socorro.
4
girando-se a chave de ignição para a mente e saia da pista. Saia da pista o
posição ON, sem se pressionar o pe-
dal da embreagem, para fazer o motor
mais rápido possível e estacione em
um piso firme e plano. Se você estiver
5
de partida funcionar e fazer o veículo em uma rodovia com canteiro central,
andar. não estacione no canteiro que fica en- 6
tre as duas pistas.
2. Quando o veículo estiver parado, ligue
o pisca-alerta, acione o freio de esta- 7
cionamento e coloque a transmissão
em P (transmissão automática) ou Ré
(transmissão manual). 8
3. Faça com que todos os passageiros
saiam do veículo. Certifique-se que
eles saiam do veículo pelo lado oposto I
ao do tráfego.
4. Quando for substituir o pneu furado,
siga as instruções fornecidas mais
adiante neste capítulo.

6 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:48:37


O que fazer em caso de emergência

SE O MOTOR NÃO LIGAR


Se o motor não gira ou gira Se o motor gira normalmente,
vagarosamente: ATENÇÃO mas não liga:
1 1. Se o veículo possui transmissão au- Se o motor não ligar, não empurre 1. Verifique o nível de combustível.
tomática, certifique-se que a alavanca nem puxe o veículo para que o mo- 2. Com o interruptor de ignição na po-
seletora esteja na posição N (neutra) tor ligue. Isto pode resultar em uma sição LOCK (travado)/OFF, verifique
2 ou P (Estacionamento) e que o freio colisão ou causar outro tipo de da- todos os conectores das bobinas de
de estacionamento esteja acionado. nos. Além disso, empurrar ou puxar ignição e das velas. Reconecte qual-
2. Verifique as conexões da bateria para o veículo para que o motor ligue quer um que estiver desconectado ou
3 se certificar que elas estejam limpas e pode sobrecarregar o catalisador frouxo.
bem apertadas. (se equipado) e causar um perigo de 3. Verifique as linhas de combustível do
fogo.
4 3. Ligue as luzes internas. Se as luzes
diminuírem de intensidade ou se apa-
compartimento do motor.
4. Se o motor ainda não ligar, chame
garem quando se aciona o motor de uma Concessionária Autorizada KIA
5 partida, a bateria está descarregada.
4. Verifique as conexões do motor de
ou procure um serviço de socorro.

partida para se certificar que elas es-


6 tejam bem firmes.
5. Não empurre nem puxe o veículo para
que o motor ligue. Veja as instruções
7 para uma “Partida de Emergência”.

6 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:48:37


O que fazer em caso de emergência

PARTIDA DE EMERGÊNCIA

Cabos CUIDADO (Continuação)


Se estas instruções não forem se-
Use somente baterias de 12 volts.
guidas, podem ocorrer lesões sé- 1
Você pode danificar definitivamen-
te o motor de partida, o sistema de rias e danos ao veículo! Se você

4 (-)
ignição e outras partes elétricas não estiver certo de como seguir 2
1 (+) usando uma fonte de suprimento de este procedimento, procure por as-
3 (-) 24 volts (sejam duas baterias de 12 sistência qualificada. As baterias
volts em série, ou um gerador de 24 automotivas contêm ácido sulfú- 3
2 (+) Bateria descarregada volts). rico. Ele é venenoso e altamente
Bateria
corrosivo. Quando for dar a partida
auxiliar
usando uma bateria auxiliar, use 4
1VQA4001
ATENÇÃO – Bateria óculos de segurança e tenha cui-
Conecte os cabos na ordem numérica e
desconecte na ordem inversa.
Nunca tente verificar o nível do ele- dado para não deixar o ácido cair
em você, na sua roupa ou no veí-
5
trólito da bateria, pois isto pode fa-
zer com que a bateria se rompa ou culo.
Partida do motor usando uma exploda causando sérias lesões. • Não tente fazer o motor pegar com 6
bateria auxiliar o auxílio de outra bateria, se a bate-
ria descarregada estiver congelada
Dar a partida no motor usando outra ba-
teria pode ser perigoso se feito incorre- ATENÇÃO – Bateria
ou se o nível de eletrólito estiver 7
tamente. Portanto, para evitar ferimentos baixo; a bateria pode romper-se ou
• Mantenha quaisquer chamas ou fa-
a você e danos ao seu veículo ou ba- íscas afastadas da bateria. A bate-
explodir.
• Não permita que os cabos (+) e (–)
8
teria, siga os procedimentos para dar a
ria produz gás de hidrogênio que se toquem. Isto pode provocar faís-
partida com o uso de outra bateria. Se
tiver dúvida, recomendamos que você
pode explodir na presença de uma
chama ou faísca.
cas. I
solicite o auxílio de uma Concessionária • A bateria pode se romper ou explo-
Autorizada KIA. (Continua) dir quando se tenta dar a partida no
motor usando uma bateria auxiliar
que esteja com pouca carga ou
congelada.

6 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:48:37


O que fazer em caso de emergência

Procedimento de partida usando uma 4. Conecte os cabos da ponte elétrica na


bateria auxiliar exata sequência mostrada na figura CUIDADO – Cabos da bateria
1 da página anterior. Primeiro conecte Não conecte o cabo do terminal ne-
] NOTA uma extremidade de um cabo ao ter-
minal positivo da bateria descarrega-
gativo da bateria auxiliar ao terminal
Se a bateria se descarregou, o motor pode negativo da bateria descarregada.
2 ser ligado utilizando-se a bateria de outro
da (1), depois conecte a outra extre-
midade do mesmo cabo ao terminal
Isto pode fazer com que a bateria
veículo e dois cabos. Só utilize cabos apro- descarregada superaqueça e trin-
positivo da bateria auxiliar (2). que, liberando o ácido da bateria.
priados com os punhos dos alicates total-
3 mente isolados.
Em seguida, conecte uma extremida-
de do outro cabo ao terminal negativo
Para evitar lesões ou danos aos dois veícu-
da bateria auxiliar (3), depois a outra
4 los, siga estritamente o procedimento dado
abaixo.
extremidade a um ponto metálico,
sólido, estacionário (por exemplo, o
suporte de içamento do motor) longe
5 1. Certifique-se que a bateria auxiliar
seja de 12 volts e que seu terminal ne-
da bateria (4). Não ligue os cabos a
qualquer parte móvel, ou próximo de
gativo esteja aterrado.
qualquer parte que se mova, quando
6 2. Se a bateria auxiliar estiver instalada
se tenta ligar o motor. Certifique-se
em outro veículo, não deixe os veícu-
que não haja nenhum contato entre as
los se tocarem.
7 3. Verifique o nível do eletrólito de cada
carroçarias dos dois veículos, senão,
há o risco de curto-circuito.
célula da bateria.
Não permita que os cabos encostem
8 em qualquer coisa que não os termi-
nais corretos das baterias ou o terra
adequado. Não se encoste na bateria
I ao fazer as conexões.

6 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:48:37


O que fazer em caso de emergência

5. Dê a partida ao motor do veículo com Partida empurrando o veículo


a bateria auxiliar e deixe-o funcionar a (no tranco)
2.000 rpm. Depois dê a partida ao mo-
tor do veículo com a bateria que está O seu veículo equipado com transmissão 1
descarregada. manual não deve ser ligado empurran-
do-o, pois isto pode danificar o sistema
Se a primeira tentativa de partida não
tiver sucesso, aguarde alguns minutos de controle de emissões. 2
antes de fazer uma nova tentativa de Veículos equipados com transmissão au-
tomática não podem ser ligados empur-
modo a permitir que a bateria descar-
rando-os. 3
regada se recupere.
Siga as instruções dadas na página 6-5
Se o motivo da bateria ter descarregado
não for aparente, você deve levar o veí-
para dar a partida usando uma bateria
auxiliar.
4
culo a uma Concessionária Autorizada
KIA para verificar o problema.
5
ATENÇÃO
Nunca reboque um veículo para fa-
zê-lo pegar. O pulo para frente quan- 6
do o motor pegar, poderá causar
uma colisão com o veículo que está
rebocando.
7

6 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:48:37


O que fazer em caso de emergência

SE O MOTOR SUPERAQUECER
Se o medidor de temperatura indicar su- veículo. (Se o ar condicionado estava 6. Se você não conseguir encontrar a
peraquecimento, se você perceber perda sendo utilizado, é normal que haja um causa do superaquecimento, aguarde
1 de potência ou se ouvir um ruído alto de
batida ou zunido, o motor provavelmente
gotejamento de água fria quando ele é
desligado).
até que a temperatura do motor volte
ao normal. Depois, verifique se houve
está muito quente. Se isto acontecer: perda de líquido de arrefecimento e
2 1. Saia da pista e pare assim que seja
ATENÇÃO
cuidadosamente adicione líquido de
arrefecimento ao reservatório para
seguro fazer isto.
2. Coloque a alavanca seletora em P Enquanto o motor estiver funcionan- trazer o nível do fluido até a marca
3 (transmissão automática) ou Neutro do, mantenha o cabelo, as mãos e a central.
(transmissão manual) e acione o freio roupa longe das partes móveis, tais 7. Trafegue com cuidado, ficando alerta
de estacionamento. Se o ar condicio- como o ventilador e as correias de para mais sinais de superaquecimen-
4 nado estiver ligado, desligue-o. acionamento para evitar lesões. to. Se o superaquecimento ocorrer no-
3. Se o líquido de arrefecimento esti- vamente, chame uma Concessionária
Autorizada KIA para obter assistência.
5 ver vazando por baixo do veículo ou
se estiver saindo vapor do comparti-
5. Se a correia de acionamento da bom-
ba de água estiver quebrada ou se o
mento do motor desligue o motor. Não líquido de arrefecimento estiver vazan-
CUIDADO
6 abra o capô do motor até que o líquido
de arrefecimento tenha parado de va-
do, pare o motor imediatamente e cha-
• Uma séria perda de líquido de ar-
me a Concessionária Autorizada KIA
zar ou que o vapor tenha parado de mais próxima para obter assistência. refecimento indica que há um
7 sair. Se não houver nenhuma perda vazamento no sistema de arrefe-
visível de líquido de arrefecimento e cimento e ele deve ser verifica-
nenhum vapor saindo, deixe o motor ATENÇÃO do assim que possível por uma
8 funcionando e verifique se o ventilador
Não remova a tampa do radiador
Concessionária Autorizada KIA.
do radiador está funcionando. Se não • Caso o motor superaquecer devido
quando o motor estiver quente. Isto
estiver funcionando, desligue o motor. nível baixo do líquido de arrefeci-
I 4. Verifique se a correia de acionamento
pode fazer com que o líquido de ar-
refecimento seja expelido pela aber-
mento do motor, a adição rápida
da bomba de água está no lugar. Se de líquido de arrefecimento do mo-
tura e cause queimaduras sérias.
ela estiver, verifique se ela está aper- tor pode causar fissuras no motor.
tada. Se a correia parece estar satis- Para evitar danos, adicione líquido
fatória, verifique se há vazamentos de de arrefecimento lentamente e em
líquido de arrefecimento pelo radiador, pequenas quantidades.
pelas mangueiras ou por baixo do

6 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:48:38


O que fazer em caso de emergência

SE UM PNEU FURAR (COM O USO DO ESTEPE)


Macaco e ferramentas (1) Manivela do macaco Instruções sobre o uso do macaco
(2) Macaco O macaco é fornecido somente para rea-
(3) Chave de roda lizar a troca de emergência de um pneu.
Para evitar que o macaco faça barulho
1
enquanto se trafega, armazene-o ade-
quadamente. 2
Siga as instruções para o uso do maca-
co, a fim de reduzir a possibilidade de
lesões. 3

ATENÇÃO – Trocando pneus 4


• Nunca tente fazer consertos no veí-
OPS063003 culo nas pistas de uma rodovia ou 5
O macaco, a manivela do macaco e a estrada de alta velocidade.
chave de roda são armazenados no com- • Sempre saia completamente para
partimento de bagagem. fora da estrada e vá para o acos- 6
Levante a cobertura do assoalho do com- tamento antes de tentar trocar um
partimento de bagagem para alcançar pneu. O macaco deve ser utilizado
estes componentes. num local firme e nivelado sempre 7
que possível. Se você não encon-
trar um local firme e nivelado fora
da estrada, ligue para uma com-
8
panhia de serviço de guincho para
conseguir ajuda. I
(Continua)

6 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:48:38


O que fazer em caso de emergência

(Continuação)
Remoção do estepe Trocando pneus
• Certifique-se de usar as posições
1 corretas existentes na dianteira
e na traseira para a colocação do
2 macaco no veículo; nunca use os
para-choques ou qualquer outra
parte do veículo para sustentar o
3 macaco.
• O veículo pode facilmente cair do
macaco causando lesões sérias ou
4 mesmo fatais.
• Não entre debaixo de um veículo
5 que esteja sustentado por um ma-
caco.
OAM069008 OPS063018
Gire a porca tipo borboleta que prende o 1. Estacione numa superfície nivelada e
• Não dê a partida ou faça o motor estepe no sentido anti-horário. acione o freio de estacionamento fir-
6 funcionar enquanto o veículo esti- Guarde o estepe na ordem inversa à da memente.
ver levantado pelo macaco. remoção. 2. Mude a alavanca seletora para a posi-
• Não permita que qualquer pessoa Para evitar que o estepe ou as ferramen- ção R (Ré) para uma transmissão ma-
7 fique dentro do veículo enquanto tas façam barulho com o veículo em mo- nual ou P (Estacionamento) para uma
ele estiver levantado pelo macaco. vimento, guarde-os adequadamente. transmissão automática.
3. Ligue o pisca-alerta.
8 • Certifique-se que quaisquer crian-
ças que estejam presentes estejam
em local seguro, longe da pista e
I do veículo a ser levantado pelo ma-
caco.

6 10

PTFMP PS161.indd 10 18/11/2016 15:48:39


O que fazer em caso de emergência

ATENÇÃO – Troca de
um pneu
1
• Para impedir que o veículo se movi-
mente enquanto se troca um pneu,
sempre acione o freio de estaciona- 2
mento completamente e bloqueie a
roda diagonalmente oposta à roda
que está sendo trocada. 3
• É recomendado que as rodas do
veículo sejam calçadas e que nin- 4
OPS063019 guém permaneça no veículo que OPS063004
está sendo levantado.
4. Retire a chave de roda, o macaco, a
manivela do macaco e o estepe do
6. Com o veículo no solo, afrouxe as
porcas da roda no sentido anti-horário
5
compartimento de carga. uma volta cada, mas não retire nenhu-
5. Bloqueie a dianteira e a traseira da ma porca até que o pneu tenha sido 6
roda que esteja diagonalmente oposta elevado.
à posição do macaco.
7

6 11

PTFMP PS161.indd 11 18/11/2016 15:48:39


O que fazer em caso de emergência

ATENÇÃO – Posição do
1 macaco
Para reduzir a possibilidade de le-
sões, certifique-se de usar somente
2 o macaco fornecido com o veículo e
na correta posição do mesmo; nun-
ca use qualquer outra parte do veí-
3 culo para apoiar o macaco.

4 OPS063006

OAM069009

5 8. Introduza a manivela no macaco e


gire-a no sentido horário até que o
pneu saia do chão cerca de 30 mm.
6 Antes de retirar as porcas dos prisio-
neiros do cubo de roda, certifique-se
que o veículo esteja estável e que
7 não haja possibilidade de escorregar
ou mover-se.

8 OPS063005

I 7. Coloque o macaco no encaixe diantei-


ro (1) ou traseiro (2) mais próximo do
pneu que você está trocando. Coloque
o macaco nos locais adequados sob a
carroçaria. Os locais adequados para
o macaco são chapas soldadas à car-
roçaria com duas abas e um ressalto
que se encaixa no macaco.
6 12

PTFMP PS161.indd 12 18/11/2016 15:48:39


O que fazer em caso de emergência

9. Solte as porcas dos prisioneiros do 10. Para reinstalar a roda, segure-a nos
cubo de roda e remova-as com os de- ATENÇÃO prisioneiros, coloque as porcas da
dos. Remova a roda dos prisioneiros
e coloque-a em um local onde ela não
As rodas e as calotas das rodas po- roda nos prisioneiros e aperte-as
com os dedos. As porcas devem ser
1
dem ter cantos vivos. Manuseie-as
possa sair rodando. Para colocar a com cuidado para evitar possíveis instaladas com o lado cônico volta-
roda no cubo, pegue o estepe, alinhe
os furos com os prisioneiros e coloque
lesões severas. Antes de colocar a
do para dentro. Mexa a roda para se
certificar que ela esteja completa-
2
roda no lugar, certifique-se que não
a roda neles. Se estiver difícil de en- mente assentada, depois aperte as
haja nada no cubo ou na roda (tal
trar, incline um pouco a roda e alinhe o
como lama, piche, cascalho, etc.)
porcas o máximo possível com os 3
furo superior da roda com o prisionei- dedos novamente.
ro superior. Depois mova a roda para que possa impedir que a roda se en- 11. Abaixe o veículo até que ele encoste
trás e para frente até que a roda possa caixe solidamente no cubo. no piso girando o eixo do macaco no 4
entrar nos prisioneiros. Se houver algo, remova. Se o con- sentido anti-horário com a ajuda da
tato da superfície de montagem en- chave de roda.
tre a roda e o cubo não for bom, as 5
porcas das rodas podem se soltar e
causar a perda da roda. A perda de
uma roda pode resultar na perda de 6
controle do veículo. Isto pode cau-
sar lesões sérias ou mesmo fatais. 7

6 13

PTFMP PS161.indd 13 18/11/2016 15:48:39


O que fazer em caso de emergência

Se você tiver um manômetro, remova as


tampas das válvulas e verifique a pres- CUIDADO
1 são dos pneus. Se a pressão estiver
menor que a recomendada, dirija vagaro-
Seu veículo possui roscas métricas
nos prisioneiros e porcas das ro-
samente até o próximo posto de abaste- das. Certifique-se de que durante a
2 cimento e encha os pneus até a pressão
correta. Se ela estiver muito alta, ajuste-
retirada da roda, as mesmas porcas
retiradas sejam reinstaladas ou, se
a até que fique correta. Sempre reinstale trocadas, que sejam utilizadas por-
3 as capas das válvulas depois de verificar cas com roscas métricas e com a
ou ajustar a pressão. Se as capas não mesma configuração chanfrada. A
forem recolocadas, o ar dos pneus pode instalação de uma porca sem rosca
4 vazar. Se algumas capas de válvulas fo- métrica num prisioneiro métrico ou
OPS063007 rem perdidas, compre novas e instale-as vice-versa, não prenderá adequada-
o mais rápido possível. mente a roda ao cubo e danificará o
5 Depois posicione a chave de roda como
mostrado acima e aperte as porcas das
Depois de substituir uma roda, assegure prisioneiro de modo que o mesmo
que o pneu furado esteja no lugar (lugar precisará ser substituído.
rodas. Certifique-se que o soquete esteja
do estepe) e retorne o macaco e as fer-
6 completamente assentado sobre a porca.
ramentas para os seus locais de arma-
Observe que a maioria das porcas
para rodas não possui rosca mé-
Não use os pés sobre o cabo da chave,
zenamento. trica. Certifique-se de tomar mui-
nem use um tubo de extensão na ponta da
7 chave. Caminhe ao redor da roda apertan- to cuidado ao verificar o tipo de
rosca antes de instalar porcas ou
do cada porca até que todas elas estejam
apertadas. Depois, verifique novamente rodas de reposição. Se houver dú-
8 cada porca quanto ao aperto. Depois de vida, consulte uma Concessionária
trocar os pneus, leve o veículo a uma Con- Autorizada KIA.
cessionária Autorizada KIA para que ela
I aperte as porcas das rodas com o torque
adequado, o mais rápido possível.
Torque de aperto das porcas das
rodas:
Rodas de aço e rodas de liga de alumínio:
11~13 kg.m (79~94 lb-ft)

6 14

PTFMP PS161.indd 14 18/11/2016 15:48:40


O que fazer em caso de emergência

Importante – uso do estepe compacto


ATENÇÃO – Prisioneiros (se equipado) ATENÇÃO – Estepe
das rodas O veículo possui um estepe compacto.
Este estepe compacto ocupa menos es-
compacto
1
Se os prisioneiros das rodas estive- O estepe compacto só deve ser utili-
rem danificados, eles podem perder paço que um estepe normal. Este pneu é zado em emergências. Não trafegue
a capacidade de prender a roda. Isto menor que um pneu normal e foi projeta- com o veículo utilizando o estepe 2
pode levar à perda da roda e a uma do somente para uso temporário. compacto a velocidades acima de
colisão resultando em sérias lesões. 80 km/h. O pneu original deve ser
consertado ou substituído assim 3
CUIDADO que possível para evitar falhas do
Para evitar que o macaco, a manivela do
macaco, a chave de roda e o estepe fi- • Deve-se dirigir cuidadosamente
quando o estepe compacto estiver
estepe compacto, o que causaria le- 4
quem soltos enquanto o veículo estiver sões sérias ou mesmo fatais.
em movimento, guarde-os adequada- sendo utilizado. O estepe compac-
mente. to deve ser substituído pela roda
de uso normal na primeira oportu-
O estepe compacto deve ser inflado com 5
60 psi (libras).
nidade.
ATENÇÃO – Pressão • Não é recomendável que se utilize
] NOTA
6
este veículo com mais de um este-
inadequada no estepe
pe compacto ao mesmo tempo. Verifique a pressão do estepe depois de
Verifique a pressão dos pneus o instalá-lo. Ajuste a pressão para o valor es- 7
mais rápido possível depois de ins- pecificado, conforme necessário.
talar o estepe. Ajuste-a para a pres-
são especificada, se necessário. 8
Veja “Rodas e Pneus” no capítulo 8.
I

6 15

PTFMP PS161.indd 15 18/11/2016 15:48:40


O que fazer em caso de emergência

Quando estiver utilizando um estepe • Não leve o veículo com o estepe com- • O estepe compacto não deve ser uti-
compacto, siga as seguintes precauções: pacto a um lava-rápido. lizado em outro tipo de roda, nem os
1 • Sob nenhuma circunstância exceda • Não utilize correntes para pneus neste
tipo de pneu. Devido ao menor tama-
pneus normais, pneus para neve, ca-
lotas ou acessórios podem ser utiliza-
80 km/h. Uma velocidade maior pode
danificar o estepe. nho, uma corrente para pneu não se dos na roda do estepe compacto. Se
2 • Assegure que você está dirigindo de- ajustaria adequadamente. Isto pode
danificar o veículo e resultar na perda
você tentar fazer isto, podem ocorrer
danos a estes itens ou a outros com-
vagar o suficiente para as condições
da pista para evitar todos os obstácu- da corrente. ponentes do veículo.
3 los. Quaisquer obstáculos, tais como • Este tipo de pneu não deve ser insta- • Não utilize mais de um estepe com-
um buraco ou detritos, podem danifi- lado no eixo dianteiro se o veículo tiver pacto ao mesmo tempo.
car seriamente o estepe compacto. que trafegar na neve ou no gelo. • Não reboque um trailer enquanto esti-
4 • O uso contínuo deste tipo de pneu • Não utilize o estepe compacto em ver utilizando o estepe compacto.
pode causar a sua falha, perda de qualquer outro veículo, pois este pneu
foi projetado especialmente para este
5 controle do veículo e possíveis danos
pessoais. veículo.
• Não exceda a carga máxima do veí- • A vida da banda de rodagem do es-
tepe compacto é menor que a de um
6 culo ou a capacidade de carga mos-
trada na lateral do estepe compacto. pneu comum. Inspecione o estepe
• Evite trafegar sobre obstáculos. O diâ- compacto regularmente e substitua-o
7 metro do estepe compacto é menor por outro do mesmo tamanho e espe-
cificação, montado na mesma roda, se
que o do pneu convencional e reduz
a distância do veículo com o solo em estiver desgastado.
8 aproximadamente 25 mm, o que pode
resultar em danos ao veículo.

6 16

PTFMP PS161.indd 16 18/11/2016 15:48:40


O que fazer em caso de emergência

Etiqueta do macaco 1. Modelo.


2. Carga máxima admissível.
■ Exemplo
■ Tipo A
3. Quando for utilizar o macaco, acione o
freio de estacionamento.
1
4. Quando for utilizar o macaco, desligue
o motor.
5. Não entre debaixo de um veículo que
2
esteja sustentado por um macaco.
6. Pontos projetados para receber o ma- 3
caco.
7. Quando estiver sustentando o veículo,
o corpo do macaco deve ficar na verti- 4
OHYK064001 cal sob o ponto de elevação.
■ Tipo B 8. Engate a ré em veículos com trans-
missão manual ou mova a alavanca 5
seletora para a posição P (Estacio-
namento) em veículos com transmis-
são automática. 6
9. O macaco deve ser utilizado em um
piso firme e plano.
10. Fabricante do macaco.
7
11. Data de fabricação.
8
OHYK064002

A etiqueta do macaco do veículo pode diferir da etiqueta da figura acima. Para obter I
especificações mais detalhadas, veja a etiqueta afixada no macaco.

6 17

PTFMP PS161.indd 17 18/11/2016 15:48:41


O que fazer em caso de emergência

REBOCANDO O VEÍCULO
Serviço de reboque Para ter um guia de como rebocar um
trailer, veja “Rebocando um Trailer” no
1 capítulo 5.

É aceitável que se reboque o veículo


2 com as rodas traseiras apoiadas no solo
(sem carrinhos para reboque) e com as
rodas dianteiras fora do solo.
3 Se qualquer das rodas carregadas ou
componentes da suspensão estiver dani- OED066013
ficado ou se o veículo estiver sendo re-
4 bocado com as rodas da frente apoiadas
carrinho para reboque
no chão, utilize um carinho para reboque
sob as rodas dianteiras.
5 OED066011
Quando for rebocado por um guincho
comercial e não forem usados carrinhos
para reboque, a frente do veículo deve
6 sempre ser elevada, não a traseira.

7 OED066014
OED066012
CUIDADO
8 Se for necessário rebocar o veículo em
uma emergência, recomendamos que • Não reboque o veículo à ré com as
isso seja feito por uma Concessionária rodas dianteiras no solo, pois isto
I Autorizada KIA, ou por um serviço de
socorro mecânico adotado pela KIA. São
pode causar danos ao veículo.
• Não reboque o veículo com guin-
necessários procedimentos apropriados chos de modelos mais antigos.
de levantamento e reboque para evitar Utilize aqueles que levantam as
que sejam causados danos ao veículo. rodas ou os do tipo plataforma.
É recomendado o uso de carrinhos para
reboque ou guinchos tipo plataforma.

6 18

PTFMP PS161.indd 18 18/11/2016 15:48:41


O que fazer em caso de emergência

Quando for rebocar o veículo em uma Gancho removível para reboque 3. Instale o gancho para reboque giran-
emergência sem os carrinhos para rebo- do-o no sentido horário no orifício até
■ Dianteiro
que: que ele fique bem firme.
4. Remova o gancho para reboque e ins-
1
1. Coloque a chave de ignição na posi-
ção ACC; tale a cobertura depois do uso.
2. Coloque a alavanca de mudanças na 2
posição N (Neutro);
3. Solte o freio de estacionamento.
3
CUIDADO
A não colocação da alavanca de mu-
4
danças na posição N (Neutro) pode OPS063009
■ Traseiro
causar danos internos à transmis- 5
são.

8
OPS063011
1. Abra a tampa traseira e remova o gan- I
cho para reboque da caixa de ferra-
mentas.
2. Remova a cobertura do orifício pres-
sionando a parte inferior da cobertura
que fica no para-choque dianteiro.

6 19

PTFMP PS161.indd 19 18/11/2016 15:48:42


O que fazer em caso de emergência

Rebocando o veículo em uma Se este serviço não estiver disponível,


emergência o veículo pode ser temporariamente re- CUIDADO
1 ■ Dianteira
bocado utilizando um cabo ou corren-
te preso aos ganchos para reboque de
• Coloque uma fita para reboque
adequada no gancho de reboque.
emergência que ficam embaixo da frente • Usar uma parte do veículo que não
2 (ou da traseira) do veículo. Tenha extre-
mo cuidado quando for rebocar o veículo.
os ganchos para reboque, para re-
bocar o veículo, pode danificar a
O motorista deve ficar dentro do veículo carroçaria.
3 para estercá-lo e acionar os freios. • Utilize apenas um cabo ou corren-
O reboque desta maneira só pode ser fei- te especificamente destinado para
to em pistas pavimentadas por uma curta rebocar veículos. Prenda o cabo
4 distância e a baixas velocidades. Além ou corrente seguramente no gan-
disso, as rodas, os eixos, o trem de força cho para reboque do veículo.
e os freios devem estar todos em boas
5
OPS063010
■ Traseira condições. • Antes do reboque de emergência, ve-
• Não utilize os ganchos para reboque rifique se os ganchos não estão que-
para tirar um veículo da lama, areia
6 ou outras condições das quais o veí-
brados ou danificados.
• Prenda o cabo ou corrente de reboque
culo não pode andar por seus próprios seguramente no gancho.
7 meios.
• Evite rebocar um veículo mais pesado
• Não dê solavancos no gancho. Aplique
uma força constante e uniforme.
que o veículo que está rebocando. • Para evitar danificar o gancho, não
8 • Os motoristas de ambos os veículos
devem se comunicar frequentemente.
puxe pelo lado ou verticalmente. Sem-
pre puxe para frente.
I OPS063012

Se for preciso ser rebocado, reco-


menda-se que isto seja feito por uma
Concessionária Autorizada KIA ou por
um serviço de socorro mecânico ado-
tado pela KIA.

6 20

PTFMP PS161.indd 20 18/11/2016 15:48:42


O que fazer em caso de emergência

Precauções ao rebocar o veículo em


ATENÇÃO uma emergência
Tenha extremo cuidado quando for • Coloque a chave de ignição na posi-
ção ACC de modo que o volante de
1
rebocar o veículo.
• Evite partidas bruscas ou mano- direção não fique travado.
bras erráticas que imporiam ten- • Coloque a alavanca de mudanças em 2
sões excessivas no gancho para N (Neutro).
• Solte o freio de estacionamento.
reboque de emergência e no cabo
ou corrente de reboque. O gancho
• Pressione o pedal do freio com mais 3
força que o normal, pois os freios es-
ou o cabo ou corrente de reboque tarão com o desempenho reduzido.
podem se romper e causar lesões • Será necessário mais esforço de es- 4
sérias ou danos materiais. OXM069009 terçamento, pois a direção hidráulica
• Se o veículo que está sendo rebo- não estará funcionando.
cado mal pode se mover, não con- • Use uma fita para reboque com me-
nos de 5 m de comprimento. Prenda • Se você estiver trafegando por uma 5
tinue a rebocar. Entre em contato longa descida, os freios podem supe-
um pedaço de pano branco ou verme-
com uma Concessionária Auto-
rizada KIA ou um serviço de socor-
lho (com cerca de 30 cm de largura) raquecer e o desempenho ficará redu-
zido. Pare com uma certa frequência e 6
no meio da fita para facilitar a visuali-
ro mecânico adotado pela KIA para zação. deixe os freios esfriarem.
pedir ajuda.
• Reboque o veículo o mais em linha
• Dirija cuidadosamente de modo que a 7
fita para reboque não fique frouxa du-
reta possível. rante o trajeto.
• Afaste-se do veículo durante a ope- 8
ração de reboque.

6 21

PTFMP PS161.indd 21 18/11/2016 15:48:43


O que fazer em caso de emergência

CUIDADO – Transmissão
1 automática
• Se o veículo estiver sendo rebo-
cado com todas as quatro rodas
2 no chão, ele só pode ser reboca-
do pela frente. Certifique-se que
a transmissão esteja na posição
3 Neutra (N). Certifique-se que a
direção esteja destravada colo-
cando o interruptor de ignição na
4 posição ACC. No veículo que está
sendo rebocado deve haver um
5 motorista para acionar o volante
de direção e os freios.
• Para evitar sérios danos na trans-
6 missão automática, limite a veloci-
dade do veículo a 15 km/h e dirija
menos que 1,5 km quando estiver
7 rebocando.
• Antes de ser rebocado, verifique
se há vazamento de fluido debaixo
8 do veículo. Se o fluido estiver va-
zando, um guincho tipo platafor-
ma ou um carinho para reboque
I deve ser utilizado.

6 22

PTFMP PS161.indd 22 18/11/2016 15:48:43


O que fazer em caso de emergência

EQUIPAMENTOS DE EMERGÊNCIA (SE EQUIPADO)


Existem alguns equipamentos de emer- Kit de primeiros socorros Para verificar a pressão dos pneus, efe-
gência no veículo para ajudá-lo a respon- Existem alguns itens tais como tesoura, tue os seguintes passos:
der às situações de emergência. bandagem, fitas adesivas, etc. neste kit 1. Desparafuse a tampa da válvula de 1
para dar os primeiros socorros a uma enchimento que fica no aro da roda.
Extintor de incêndio pessoa machucada. 2. Pressione e segure o manômetro con-
Se houver um pequeno incêndio e você tra a válvula do pneu. Algum ar esca- 2
souber utilizar o extintor de incêndio, Triângulo refletor pará quando você começar e mais ar
efetue os seguintes passos cuidadosa- escapará se você não pressionar o
mente.
Coloque o triângulo refletor na pista para
avisar os outros veículos durante emer-
manômetro firmemente. 3
1. Puxe o pino no topo do extintor que 3. Uma colocação firme e sem vazamen-
gências, tal como quando o veículo esti- tos ativará o manômetro.
evita que a alça seja acidentalmente
pressionada.
ver estacionado no acostamento de uma 4. Leia a pressão do pneu no manômetro 4
estrada devido a qualquer problema. para saber se a pressão do pneu está
2. Dirija o bocal em direção à base do
fogo.
3. Fique a aproximadamente 2,5 m longe Manômetro para pneus
baixa ou alta.
5. Ajuste as pressões dos pneus para o 5
do fogo e aperte a alça para descarre- (se equipado) valor especificado. Veja “Pressão dos
gar o extintor. Se você soltar a alça, a Os pneus normalmente perdem ar no uso Pneus” no capítulo 8.
6. Reinstale a tampa da válvula de enchi-
6
descarga parará. do dia-a-dia e você pode ter que adicio-
4. Movimente o bocal para frente e para nar algumas libras de ar periodicamente. mento.
trás na base do fogo. Depois que o Isto não é, normalmente, um sinal de va- 7
fogo parecer estar dominado, obser- zamento de ar, mas uma coisa normal.
ve-o cuidadosamente, pois ele pode Sempre verifique a pressão dos pneus
recomeçar. quando estiverem frios, pois a pressão 8
dos pneus aumenta com a temperatura.
I

6 23

PTFMP PS161.indd 23 18/11/2016 15:48:43


PTFMP PS161.indd 24 18/11/2016 15:48:43
Manutenção

Compartimento do motor..........................................7-3 Filtro de ar do sistema de climatização..................7-24


• Inspeção do filtro........................................................... 7-24
1
Serviços de manutenção............................................7-4
• Manual de garantia e manutenção................................ 7-4 • Substituição do filtro..................................................... 7-24
• Garantia........................................................................... 7-4 Palhetas dos limpadores..........................................7-26 2
• Precauções relativas à manutenção realizada pelo • Inspeção das palhetas................................................... 7-26
proprietário...................................................................... 7-4 • Substituição das palhetas............................................. 7-26
Manutenção pelo proprietário..................................7-6 Bateria.......................................................................7-30
3
• Programa de manutenção pelo proprietário................ 7-6 • Para um melhor desempenho da bateria.................... 7-30
Manutenção periódica programada.........................7-9

• Etiqueta de capacidade da bateria.............................. 7-32
• Recarga da bateria........................................................ 7-32
4
Explicação sobre os itens de manutenção • Rearme de alguns itens................................................. 7-33
programada..............................................................7-10
Óleo do motor e filtro de óleo..................................7-14
Rodas e pneus...........................................................7-34 5
• Cuidados com os pneus................................................. 7-34
• Verificação do nível de óleo do motor.......................... 7-14 • Pressões de enchimento recomendadas com os
• Troca de óleo do motor e do filtro................................ 7-15 pneus frios..................................................................... 7-34 6
Líquido de arrefecimento do motor.......................7-16 • Verificação da pressão de enchimento......................... 7-35
• Verificando o nível do líquido de arrefecimento........ 7-16
• Troca do líquido de arrefecimento do motor.............. 7-18


• Rodízio dos pneus.......................................................... 7-36
• Alinhamento da direção e balanceamento das rodas... 7-37
7
Fluido de freios e embreagem.................................7-19 • Substituição do pneu..................................................... 7-38
• Verificando o nível do fluido de freio/embreagem..... 7-19

• Substituição das rodas.................................................. 7-39
• Tração dos pneus........................................................... 7-40
8
Fluido de lavagem do para-brisa............................7-20
• Verificando o nível do fluido do lavador do • Manutenção dos pneus................................................. 7-40
para-brisa...................................................................... 7-20 • Informações nas laterais dos pneus............................. 7-40 I
• Pneus de perfil baixo..................................................... 7-44
Freio de estacionamento – tipo manual.................7-21
• Verificação do freio de estacionamento....................... 7-21 Fusíveis......................................................................7-46
• Substituição de fusíveis do painel interno................... 7-47
Filtro de ar................................................................7-22 • Substituição de fusíveis no compartimento do motor.. 7-49
• Substituição do filtro..................................................... 7-22 • Descrição das caixas de fusíveis/relés.......................... 7-51

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:48:43


Lâmpadas.................................................................7-61
1 • Substituição das lâmpadas externas............................ 7-64
• Substituição das lâmpadas internas............................ 7-76
2 Cuidados com a aparência......................................7-80
• Cuidados com a parte externa..................................... 7-80
• Cuidados com a parte interna...................................... 7-85
3 Sistema de controle de emissões..............................7-88

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:48:43


Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR
 Motor Flex GAMMA 1.6

1. Tampa do bocal de enchimento de óleo 2


2. Vareta de óleo do motor
3. Reservatório de fluido de freio/ 3
embreagem*
3
11
1
4 5
4. Terminal positivo da bateria
5. Terminal negativo da bateria
4
6
6. Caixa de fusíveis
10 2
8
7 7. Filtro de ar 5
8. Tampa do radiador
9 9. Reservatório de líquido de 6
arrefecimento do motor
10. Reservatório de fluido de lavagem do
para-brisa 7
11. Reservatório de gasolina
*: se equipado 8

* O compartimento do motor do veículo pode diferir da figura acima.

OYDNMC2062

7 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao longo deste capítulo, estão descritos e, caso haja alguma dúvida, consul-
alguns procedimentos de manutenção, ATENÇÃO te prontamente a sua Concessionária
1 limpeza e inspeção, que devem ser reali-
zados no seu veículo KIA.
Tentativas de realizar serviços em Autorizada KIA.

No caso de inspeções e limpeza, por


seu veículo sem o devido conheci-
mento e condições adequadas de
] NOTA
2 serem rotineiras e de simples execução,
o proprietário deve estar familiarizado
segurança podem resultar em danos
Somente uma Concessionária Autorizada
KIA está autorizada a prestar serviços ao
pessoais. seu veículo.
com os corretos procedimentos a fim de
3 executá-los naturalmente, sempre que
necessário. Manual de garantia e manutenção Precauções relativas à
Com relação às manutenções, os proce- Este manual acompanha todos os veícu- manutenção realizada pelo
4 dimentos aqui descritos são passados a los KIA zero km e deve ser mantido junto proprietário
título de informação. É de responsabili- ao veículo por toda a vida útil.
dade do proprietário assegurar que as Nele encontram-se as informações re- A realização imprópria ou incompleta de
5 manutenções em seu veículo sejam exe- lativas à Garantia KIA e ao Plano de serviços pode resultar em problemas.
cutadas somente em Concessionárias Manutenção Periódica Programada, bem Esta seção lhe dá instruções somente
Autorizadas KIA, sempre que necessário como os registros das manutenções e para os itens de manutenção que são
6 ou nos períodos determinados pelo Plano formulários de identificação do veículo. mais fáceis de realizar.
de Manutenção Periódica Programada. Conforme explicado anteriormente nes-
ta seção, vários procedimentos somente
7 Garantia
podem ser feitos por uma Concessionária
O seu veículo KIA é coberto pela Garantia
CUIDADO KIA durante o período ou quilometragem
Autorizada KIA com ferramentas especiais.
8 Assegure-se, antes de realizar qual- explicitados no Manual de Garantia e ] NOTA
quer procedimento de manutenção, Manutenção. Esta Garantia, em linhas A manutenção inadequada feita pelo pro-
inspeção ou limpeza em seu veículo, gerais, pode cobrir os defeitos relaciona-
I de estar familiarizado com o correto dos à falha de material e de fabricação,
prietário durante o período de garantia
afetará a cobertura dada pela garantia.
procedimento. Serviços inadequa- de acordo com as normas, condições, Para detalhes, leia o Manual de Garantia
dos, incompletos ou insuficientes prazos e exceções, explicitados naquele e Manutenção fornecido com o veículo.
podem, além de não trazer benefí- manual específico. Se não tiver certeza sobre qualquer pro-
cios, causar danos ao seu veículo e Para entender e poder usufruir destes cedimento de inspeção ou manutenção,
comprometer a sua Garantia. benefícios, leia completa e atentamente deixe que o trabalho seja feito por uma
todo o Manual de Garantia e Manutenção Concessionária Autorizada KIA.

7 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

ATENÇÃO – Trabalho de (Continuação) (Continuação)


Portanto, se você tiver que deixar • Quando for verificar o comparti-
Manutenção
o motor funcionando enquanto tra- mento do motor, não pare o veí- 1
• Realizar o trabalho de manutenção
balha sob o capô, certifique-se que culo em locais onde haja fogo. O
num veículo pode ser perigoso.
Você pode ficar gravemente ferido você prendeu o cabelo, retirou to- combustível, o fluido de lavagem,
etc. são inflamáveis e podem cau-
2
enquanto realiza alguns dos proce- das as joias (especialmente anéis,
correntes, pulseiras, relógios e cor- sar um incêndio.
dimentos de manutenção. Se você
não tiver conhecimento e experiên- dões), gravatas, cachecóis e peças • Antes de tocar a bateria, os cabos
de ignição e as fiações, deve-se
3
cia suficientes, ou as ferramentas e semelhantes, antes de chegar perto
desconectar o terminal (–) da ba-
do motor ou da ventoinha de arrefe-
equipamentos adequados para fa-
cimento.
teria. Você pode levar um choque 4
zer o trabalho, deixe que o mesmo devido à corrente elétrica.
seja feito por uma Concessionária • Quando se remove a cobertura in-
Autorizada KIA. terna com o auxílio de uma chave 5
• Trabalhar no compartimento do CUIDADO de fenda, tenha cuidado para não
motor com o motor funcionando • Não coloque objetos pesados nem danificar a cobertura.
é perigoso. É mais perigoso ain- aplique força excessiva no topo da • Tenha cuidado quando for substi- 6
da quando você usa joias, cabelo cobertura do motor (se equipado) tuir e limpar lâmpadas para evitar
nem nos componentes relaciona- queimaduras ou choques elétricos.
comprido ou roupas folgadas. Elas
podem ficar enroscadas nas partes dos com o combustível. 7
móveis e resultar em ferimentos. • Quando for inspecionar o sistema
(Continua)
de combustível (linhas de com-
bustível e dispositivos de injeção
8
de combustível), recomendamos
que você entre em contato com
uma Concessionária Autorizada
I
KIA.
• Não trafegue por muito tempo com
a cobertura do motor (se equipa-
do) removida.
(Continua)

7 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

MANUTENÇÃO PELO PROPRIETÁRIO


As listas a seguir são verificações e Programa de manutenção pelo Enquanto estiver trafegando:
inspeções que devem ser feitas pelo proprietário • Observe quaisquer mudanças no som
1 proprietário ou por uma Concessionária
Autorizada KIA nas frequências indica- Quando você parar para reabastecer: do escapamento ou qualquer odor dos
gases de escape dentro do veículo.
das para ajudar a assegurar um funcio- • Verifique o nível do óleo do motor. • Verifique se há vibrações no volante
• Verifique o nível do líquido de arrefeci-
2 namento seguro e confiável do veículo.
Se você tiver qualquer dúvida, nós reco- mento no reservatório.
de direção. Observe qualquer esforço
maior para o esterçamento ou folga
mendamos que você consulte uma Con- • Verifique o nível do fluido do lavador no volante, ou mudança na posição
3 cessionária Autorizada KIA. do para-brisa.
• Verifique a pressão e o estado dos
do volante.
Estas Verificações de Manutenção pelo • Observe se o veículo constantemente
Proprietário geralmente não são cober- pneus, incluindo o estepe. vira levemente ou “puxa” para um dos
4 tas pelas garantias do fabricante e você • Verifique o radiador e o condensador
do ar condicionado.
lados quando se trafega em uma pista
poderá ser cobrado pela mão de obra, plana e boa.
peças e lubrificantes utilizados. Verifique se a parte dianteira do radia- • Quando estiver freando, observe se
5 dor e do condensador do ar condicio- há sons estranhos, se o veículo puxa
nado está limpa e se não está bloque- para um lado, se o curso do pedal de
ada por folhas, sujeira, insetos, etc.
6 Se um desses componentes estiver
freio está aumentado ou se o pedal do
freio está “duro” e verifique-os.
muito sujo ou se você não está certo • Se ocorrer qualquer patinação ou
das condições desses componentes,
7 nós recomendamos que você consulte
mudança no funcionamento da trans-
missão, verifique o nível do fluido da
uma Concessionária Autorizada KIA. transmissão.
8 • Verifique o funcionamento da trans-
missão manual, incluindo o funciona-
ATENÇÃO mento da embreagem.
I Tenha cuidado quando for verificar
o nível do fluido de arrefecimento do
motor quando o motor estiver quen-
te. Líquido muito quente e vapor po-
dem espirrar sob pressão. Isto pode
causar sérias lesões.

7 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

• Verifique o funcionamento da posição Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes ao ano
P (estacionamento) da transmissão • Verifique o nível do líquido de arrefeci- (isto é, na Primavera e Outono):
automática.
• Verifique o freio de estacionamento.
mento no reservatório.
• Verifique o funcionamento de todas as
• Verifique as mangueiras do radiador, 1
do aquecedor e do ar condicionado
• Verifique se há vazamento de fluidos luzes externas, incluindo as de freio, quanto a vazamento ou danos.
sob o veículo (o gotejar de água do
sistema de ar condicionado após o
de setas e do pisca-alerta. • Verifique o jato do lavador do para- 2
• Verifique a pressão de todos os pneus brisa e o funcionamento do limpador.
uso é normal). incluindo o estepe. Limpe as lâminas do limpador com um
pano limpo umedecido com fluido de 3
lavagem.
• Verifique o alinhamento dos faróis.
• Verifique o silencioso, os tubos de 4
exaustão, as proteções e os grampos.
• Verifique o cinto de seguranças de
três pontos quanto a desgaste e fun- 5
cionamento.
• Verifique se os pneus estão gastos
e se as porcas das rodas estão bem
6
presas.
7

7 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

Pelo menos uma vez por ano:


• Limpe os furos de drenagem da carro-
1 çaria e das portas.
• Lubrifique as dobradiças e as guias
das portas e as dobradiças do capô
2 do motor.
• Lubrifique as travas e os fechos das
portas e do capô do motor
3 • Lubrifique as vedações de borracha
das portas.
• Verifique o sistema de ar condiciona-
4 do antes do início das estações mais
quentes.
• Verifique o nível do fluido da direção
5 hidráulica.
• Inspecione e lubrifique as articula-
6 ções e controles da transmissão au-
tomática.
• Limpe a bateria e os terminais.
7 • Verifique o nível do fluido de freio /em-
breagem.

7 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

MANUTENÇÃO PERIÓDICA PROGRAMADA


Para obter continuamente as vantagens Responsabilidade do proprietário Concessionárias Autorizadas KIA
que seu veículo pode lhe oferecer, com O proprietário exerce um papel funda- Somente as Concessionárias Autorizadas
conforto, economia e segurança, o pro-
prietário deve garantir que seu veículo
mental na Garantia de seu veículo KIA. KIA estão aptas e autorizadas a realizar 1
Portanto, consulte o Manual de Garantia serviços em seu veículo.
seja submetido à Manutenção Periódica e Manutenção para obter maiores infor- As Concessionárias Autorizadas KIA
Programada elaborada especialmen-
te para este fim. Para tanto, o Manual
mações sobre as Responsabilidades do possuem técnicos treinados na fábrica, 2
Proprietário, a fim de estar apto a receber peças originais KIA e ferramentas espe-
de Garantia e Manutenção que acom- os benefícios que esta Garantia pode lhe ciais de serviço, podendo assim oferecer
panha seu veículo contém o Plano de proporcionar. a melhor e mais segura assistência ao 3
Manutenção Periódica Programada, o proprietário e ao seu veículo.
qual descreve os itens do veículo a se-
rem verificados e sua periodicidade.
Peças originais KIA
4
No caso do veículo ser submetido a
condições especiais, diferentes das que Para obter de seu veículo o máximo de
usualmente um veículo enfrenta, instru- desempenho, conforto e segurança que 5
ções específicas são descritas naquele ele pode lhe proporcionar, exija sem-
manual. pre que somente Peças Originais KIA
sejam utilizadas em seu veículo. Peças 6
não originais, além de poder prejudicar
o proprietário e seu veículo, comprome-
tem a Garantia. Para informações deta- 7
lhadas consulte o Manual de Garantia e
Manutenção.
8
] NOTA
O Manual de Garantia e Manutenção con- I
tém as informações e conceitos relativos à
Garantia KIA e à Manutenção Periódica
Programada de seu veículo.

7 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

EXPLICAÇÃO SOBRE OS ITENS DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA


Óleo e filtro de óleo do motor Filtro de combustível (cartucho) Linhas de combustível,
O óleo e o filtro de óleo do motor de- Um filtro entupido pode limitar a veloci- mangueiras de combustível e
1 vem ser substituídos nos intervalos es- dade à qual um veículo pode ser dirigido, conexões
pecificados no Manual de Garantia e danificar o sistema de controle de emis- Verifique as linhas de combustível, as
Manutenção. Se o veículo estiver sendo sões e causar múltiplos problemas, tal mangueiras de combustível e as conexões
2 dirigido em condições severas, são ne- como uma partida difícil. Se uma quan- quanto a vazamentos e danos. Leve o
cessárias trocas mais frequentes do óleo tidade excessiva de material estranho se veículo a uma Concessionária Autorizada
e do filtro de óleo. acumular no tanque de combustível, o
3 filtro pode precisar ser trocado mais fre-
KIA para fazer a troca de qualquer peça
danificada ou com vazamento.
Correias de acionamento quentemente.
Depois de instalar um filtro novo, deixe
4 Inspecione todas as correias de aciona-
o motor funcionar por vários minutos e Mangueira de vapor e tampa
mento quanto a evidências de cortes, do bocal de enchimento de
verifique se há vazamentos nas cone-
trincas, desgaste excessivo ou satura-
5 ção por óleo e troque-as se necessário.
xões. Os filtros de combustível devem
ser instalados por uma Concessionária
combustível
As correias de acionamento devem ser A mangueira de vapor e a tampa do bo-
Autorizada KIA. cal de enchimento de combustível de-
inspecionadas periodicamente quanto à
6 tensão adequada e ajustadas conforme vem ser inspecionadas nos intervalos
necessário. especificados no Manual de Garantia e
Manutenção. Certifique-se que uma nova
7 mangueira de vapor ou uma nova tampa
CUIDADO do bocal de enchimento de combustível
sejam colocadas corretamente.
8 Quando for inspecionar as correias,
coloque o interruptor de ignição na
posição LOCK/OFF ou ACC.
I

7 10

PTFMP PS161.indd 10 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

Mangueiras de ventilação do Filtro de ar Sistema de arrefecimento


vácuo do cárter (se equipado) Recomenda-se o uso de um filtro de ar Verifique os componentes do sistema de
Inspecione a superfície das mangueiras Genuíno KIA quando for efetuar a troca. arrefecimento, tais como radiador, reser- 1
quanto a evidências de danos causados vatório do líquido de arrefecimento, man-
pelo calor ou danos mecânicos. Borracha Velas de ignição gueiras e conexões quanto a vazamen-
dura e quebradiça, trincas, rasgos, cor- Certifique-se de instalar velas de ignição tos e danos. Substitua quaisquer peças 2
tes, abrasões e inchaços indicam deterio- novas com a especificação correta. danificadas.
ração. Deve se prestar particular atenção
ao se examinar as superfícies dessas Líquido de arrefecimento 3
mangueiras próximas de fontes de calor, ATENÇÃO O líquido de arrefecimento deve ser
tais como as que estiverem próximas do
coletor de exaustão. Não desconecte e inspecione as ve- substituído nos intervalos especificados 4
no Manual de Garantia e Manutenção.
Inspecione o caminhamento das man- las de ignição enquanto o motor es-
gueiras para se assegurar que elas não
entrem em contato com qualquer fonte
tiver quente. Você pode se queimar.
Fluido da transmissão manual 5
de calor, cantos vivos ou partes móveis (se equipado)
Folgas das válvulas
que podem causar danos pela ação do
Verifique se há ruído excessivo nas vál-
Inspecione o fluido da transmissão ma- 6
calor ou desgaste mecânico. Inspecione nual de acordo com o Manual de Garantia
todas as conexões das mangueiras, tais vulas e/ou vibração no motor e ajuste se e Manutenção.
como grampos e acoplamentos, para se necessário. Uma Concessionária Autori- 7
certificar que eles estejam bem firmes e zada KIA deve fazer esta operação.
que não existam vazamentos. As man-
gueiras devem ser substituídas imediata- 8
mente se houver qualquer evidência de
deterioração ou dano.
I

7 11

PTFMP PS161.indd 11 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

Fluido da transmissão automática Mangueiras e linhas de freio


(se equipado) CUIDADO Verifique visualmente quanto à instalação
1 O fluido da transmissão automática não A utilização de um fluido não especi- adequada, esfolamento, trincas, deterio-
deve ser verificado sob condições nor- ficado pode resultar em defeitos ou ração e qualquer vazamento. Substitua
mais de uso. falhas na transmissão. qualquer peça que esteja deteriorada ou
2 Mas em condições severas de uso, nós Utilize somente o fluido da transmis- danificada imediatamente.
recomendamos que o sistema passe por são automática especificado (veja
manutenção em uma Concessionária “Lubrificantes Recomendados e Fluido de freio
3 Autorizada KIA de acordo com o Manual Capacidades” no capítulo 8).
Verifique o nível do fluido de freio no re-
de Garantia e Manutenção. servatório. O nível deve estar entre as
4 marcas “MIN” e “MAX” na lateral do re-
] NOTA servatório. Utilize apenas fluido de freio
A cor do fluido da transmissão automática em conformidade com as especificações
5 é basicamente vermelha. DOT-3 ou DOT-4.
Conforme o veículo vai sendo utilizado, o
fluido da transmissão automática ficará Pastilhas, pinças e discos dos
6 mais escuro. freios a disco
Isto é uma condição normal e não se deve
Verifique as pastilhas quanto a desgaste
7 julgar a necessidade de troca do fluido ba-
seado na mudança de cor.
excessivo, desbalanceamento e desgas-
te dos discos e vazamentos de fluido pe-
las pinças.
8 Para obter maiores informações sobre
como verificar as pastilhas e lonas quan-
to ao limite de desgaste, consulte uma
I Concessionária Kia.

7 12

PTFMP PS161.indd 12 18/11/2016 15:48:44


Manutenção

Parafusos de montagem da Eixos motrizes e coifas


suspensão Verifique os eixos motrizes, as coifas e
Verifique as conexões da suspensão as braçadeiras quanto a trincas, dete- 1
para ver se estão soltas ou danificadas. rioração ou danos. Substitua quaisquer
Reaperte com o torque especificado. peças danificadas e, se necessário, co-
loque graxa. 2
Freio de estacionamento
Fluido refrigerante/compressor do
Inspecione o sistema do freio de estacio-
ar condicionado (se equipado)
3
namento incluindo a alavanca do freio de
estacionamento e os cabos. Verifique as linhas e as conexões do ar
condicionado quanto a vazamentos e da- 4
Caixa da direção, braços e coifas nos.
do pivô do braço inferior 5
Com o veículo parado e com o motor
desligado, verifique se há folga exces-
siva no volante de direção. Verifique os 6
braços quanto a empenamento e danos.
Verifique as coifas de borracha e os pivôs
quanto a deterioração, trincas ou danos. 7
Substitua quaisquer peças danificadas.
8

7 13

PTFMP PS161.indd 13 18/11/2016 15:48:45


Manutenção

ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível de óleo do 3. Desligue o motor e aguarde alguns mi-
motor nutos (cerca de 5 minutos) para que o
1 óleo retorne ao cárter.
4. Retire a vareta medidora de nível, lim-
pe-a e reintroduza-a completamente.
2
CUIDADO
3 • Não coloque óleo demais no mo-
tor. Isto pode danificar o motor.
• Não derrame o óleo para motor
4 quando estiver adicionando ou
substituindo o óleo. Se o óleo OPS073070

5 OPS073069
para motor cair no compartimento
do motor, limpe o local imediata-
Se o nível estiver em L ou próximo dele,
acrescente óleo o suficiente para elevar o
mente. nível até F. Não ultrapasse este nível.
1. Certifique-se que o veículo esteja num
6 local plano.
• Quando for limpar a vareta de me-
dição do nível do óleo, ela deve
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a tem- Utilize um funil para ajudar a evitar
ser limpa com um pano limpo. que o óleo espirre nos componentes
peratura normal de funcionamento.
7 Quando na vareta ficarem resí- do motor.
duos de sujeira, isto pode danifi-
car o motor. Use somente o óleo para motor especifi-
8 ATENÇÃO – Mangueira
cado (veja “Lubrificantes Recomendados
do radiador
5. Retire a vareta novamente e verifique e Capacidades” no capítulo 8).
Tenha muito cuidado para não tocar o nível. O nível deve estar entre F e L.
I a mangueira do radiador quando for
verificar ou adicionar óleo no motor, CUIDADO
pois ela pode estar quente o sufi- Não coloque óleo para motor em ex-
ciente para queimá-lo. cesso. Isto pode danificar o motor.

7 14

PTFMP PS161.indd 14 18/11/2016 15:48:45


Manutenção

Troca do óleo do motor e do filtro


Leve o veículo a uma Concessionária
Autorizada KIA para substituir o óleo do 1
motor e o filtro de óleo de acordo com o
Manual de Garantia e Manutenção.
2
ATENÇÃO
O óleo usado do motor pode cau-
3
sar irritação e câncer de pele se for
deixado em contato com a pele por 4
longos períodos de tempo. O óleo
usado do motor contém produtos
químicos que causaram câncer em 5
animais de laboratório. Sempre pro-
teja a pele lavando as mãos muito
bem, com sabão e água morna, o 6
mais rápido possível, depois de ma-
nusear o óleo usado. 7

7 15

PTFMP PS161.indd 15 18/11/2016 15:48:45


Manutenção

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


O sistema de arrefecimento, de alta pres- Verificando o nível do líquido de (Continuação)
são, tem um reservatório que contém arrefecimento
Quando você tiver certeza de que
1 líquido de arrefecimento aditivado com
anticongelante para todos os climas. toda a pressão foi liberada, pres-
Verifique a proteção do anticongelante e ATENÇÃO sione a tampa para baixo, ainda
2 o nível do líquido de arrefecimento pelo
menos uma vez por ano, no início do in-
Remoção da tampa do usando o pano grosso e continue
radiador girando-a no sentido anti-horário
verno e antes de viajar para um local de para retirá-la.
3 clima mais frio. • Mesmo se o motor não estiver fun-
Quando o motor superaquecer devido a cionando, não retire a tampa do
um baixo nível de líquido de arrefecimen- • Nunca tente retirar a tampa do ra- radiador ou o bujão de drenagem,
4 to, adicionar líquido de arrefecimento diador enquanto o motor estiver enquanto motor e o radiador esti-
repentinamente pode trincar o bloco do funcionando ou quente. Fazer isso verem quentes. O líquido de arre-
motor. Para evitar danos, adicione líquido
5 de arrefecimento vagarosamente e em
poderá causar danos ao sistema
de arrefecimento e ao motor e pode
fecimento e o vapor ainda podem
sair sob pressão, causando graves
pequenas quantidades.
resultar em sérias lesões pelo es- lesões.
6 cape de líquido quente ou vapor.
CUIDADO • Desligue o motor e aguarde até que
tenha se esfriado. Mesmo assim,
7 Não trafegue sem líquido de arrefe- tome muito cuidado ao retirar a
cimento no motor. Isto pode causar
tampa do radiador. Enrole um pano
falhas na bomba de água, travamen-
8 to do motor, etc.
grosso ao redor da mesma e gire-a
no sentido anti-horário lentamente
até a primeira parada. Afaste-se
I enquanto a pressão é liberada do
sistema de arrefecimento.
(Continua)

7 16

PTFMP PS161.indd 16 18/11/2016 15:48:45


Manutenção

Líquido de arrefecimento recomenda-


ATENÇÃO do
O motor elétrico do ven- • Quando for adicionar líquido de arre-
fecimento, utilize apenas água não
1
tilador de arrefecimento
é controlado pela tem- ionizada ou água desmineralizada e
peratura e pressão do nunca misture água mineral no líquido 2
líquido de arrefecimento de arrefecimento colocado na fábrica.
Uma mistura inapropriada pode re-
do motor e pela velocidade do veí-
culo. Ele algumas vezes pode fun-
sultar em defeitos sérios ou danos ao 3
motor.
cionar mesmo quando o motor não • O motor do veículo possui partes de
estiver funcionando. Tenha extremo alumínio que devem ser protegidas 4
cuidado quando for trabalhar próxi- OPS073071 por líquido de arrefecimento à base de
mo das pás do ventilador de arrefe- etilenoglicol para prevenir corrosão e
cimento de modo a não se machu- Verifique a condição e as conexões de
todas as mangueiras do sistema de ar- congelamento. 5
car pelas pás que venham a girar. • NÃO USE líquido de arrefecimento à
refecimento e mangueiras do aquecedor.
Conforme a temperatura do líquido
de arrefecimento diminui, o ventila-
Troque quaisquer mangueiras dilatadas base de álcool ou metanol, e não os
misture com o líquido de arrefecimen- 6
ou deterioradas.
dor elétrico se desligará automatica- O nível de líquido de arrefecimento deve to especificado.
mente. Esta é uma condição normal.
Se o veículo estiver equipado com
ser mantido entre as marcas F (MAX) e • Não use líquido de arrefecimento que
contenha mais de 60 por cento ou
7
L (MIN) na lateral do reservatório de lí-
GDI, o motor elétrico do ventilador quido de arrefecimento quando o motor menos de 35 por cento de anticonge-
de arrefecimento pode continuar estiver frio. lante, o que reduziria a eficiência da 8
funcionando até que se desconecte Se o nível do líquido de arrefecimento solução.
o terminal negativo da bateria. estiver baixo, acrescente água destilada.
Encha o reservatório até o nível F (MAX), I
mas não ultrapasse este nível. Se forem
necessárias adições frequentes, procure
uma Concessionária Autorizada KIA para
uma inspeção do sistema de arrefeci-
mento.

7 17

PTFMP PS161.indd 17 18/11/2016 15:48:45


Manutenção

Para obter a porcentagem de mistura, Troca do líquido de arrefecimento


consulte a tabela a seguir. do motor
1 Porcentagem de Mistura
Leve o veículo a uma Concessionária
Temperatura
(volume)
Autorizada KIA para substituir o líquido de
arrefecimento do motor de acordo com o
2 Ambiente
Solução
Água Manual de Garantia e Manutenção.
Anticongelante

3 -15 °C (5 °F) 35 65
CUIDADO
-25 °C (-13 °F) 40 60
Coloque um pano grosso ao redor
4 -35 °C (-31 °F) 50 50 do bocal do radiador antes de adi-
-45 °C (-49 °F) 60 40 OPS073072 cionar o líquido de arrefecimento,
para evitar que o líquido de arrefeci-
5 ATENÇÃO
mento derrame nas peças do motor,
tal como o alternador.
Tampa do radiador
6
ATENÇÃO – Líquido de
7 arrefecimento
• Não utilize o líquido de arrefeci-
Não remova a tampa do radiador
mento que vai no radiador, nem um
8 enquanto o motor e o radiador es-
tiverem quentes. Líquido de arrefe-
anticongelante, no reservatório do
fluido de lavagem do para-brisa.
cimento muito quente pode espirrar
I sob pressão causando sérias le-
• O líquido de arrefecimento que
vai no radiador pode severamente
sões.
obscurecer a visibilidade quando
for borrifado no para-brisa e pode
causar a perda de controle do veí-
culo e danos na pintura e nos aca-
bamentos do veículo.

7 18

PTFMP PS161.indd 18 18/11/2016 15:48:45


Manutenção

FLUIDO DE FREIOS E EMBREAGEM


Verificando o nível do fluido de Se o nível estiver baixo, adicione fluido
freio/embreagem até o nível MAX. O nível vai cair com a ATENÇÃO – Fluido de
quilometragem acumulada. Esta é uma
condição normal associada ao desgaste
freio/embreagem
1
Quando for trocar ou adicionar fluido
natural dos componentes dos freios. de freio/embreagem, manuseie-o
Se o nível de fluido estiver excessiva-
mente baixo, leve o veículo para que uma
cuidadosamente. Não o deixe entrar 2
em contato com os olhos. Se o fluido
Concessionária Autorizada KIA verifique
de freio/embreagem vier a entrar em
o sistema de freios/embreagem.
contato com os olhos, lave-os ime- 3
Use apenas o fluido de freio/embreagem diatamente com uma grande quanti-
especificado (veja “Lubrificantes Reco- dade de água fresca e limpa. Vá a um 4
mendados e Capacidades” no capítulo 8). médico para examinar os seus olhos
o mais rápido possível.
OAM072007
Nunca misture diferentes tipos de fluido. 5
Verifique o nível do fluido no reservatório CUIDADO
periodicamente. O nível do fluido deve ATENÇÃO – Perda de fluido Não permita que o fluido de freio/
6
estar entre as marcas MAX e MIN na la- de freio/embreagem embreagem entre em contato com
teral do reservatório.
Antes de remover a tampa do reservató- No caso do sistema de freio/embrea- a pintura do veículo, pois isto dani- 7
gem necessitar que o fluido seja ficará a pintura. Fluido de freio/em-
rio e acrescentar fluido de freio/embrea- breagem que tenha sido exposto ao
completado frequentemente, o veí-
gem, limpe a área ao redor da tampa do
reservatório completamente, para evitar culo deve ser inspecionado por uma ar por um longo período nunca pode 8
Concessionária Autorizada KIA. ser utilizado, pois a sua qualidade
a contaminação do fluido de freio/em- não pode ser garantida. Ele deve ser
breagem. descartado adequadamente. Não I
coloque o tipo errado de fluido. Por
exemplo, apenas algumas gotas de
óleo mineral, como o óleo do mo-
tor, no sistema de freio/embreagem
pode danificar as peças do sistema.

7 19

PTFMP PS161.indd 19 18/11/2016 15:48:46


Manutenção

FLUIDO DO LAVADOR DO PARA-BRISA


Verificando o nível do fluido do
lavador do pára-brisa ATENÇÃO – Líquido de
1 arrefecimento
• Não use líquido de arrefecimento
ou anticongelante para radiador no
2 reservatório de fluido de lavagem
do para-brisa.
• O líquido de arrefecimento do ra-
3 diador pode prejudicar a visibilida-
de quando espirrado sobre o para-
4 brisa e pode causar perda de con-
trole do veículo ou danos à pintura
e aos acabamentos da carroçaria.
5 OPS073073
• O fluido do limpador do para-brisa
contém um pouco de álcool e pode
Verifique o nível de fluido no reservatório se tornar inflamável sob certas cir-
6 e acrescente fluido se necessário. Pode cunstâncias. Não permita que faís-
ser usada água pura se você não tiver cas ou chamas entrem em contato
fluido de lavagem disponível. Contudo,
7 use um fluido de lavagem para para-brisa
com o fluido de lavagem ou com o
reservatório. Podem ocorrer danos
com características anticongelantes, em ao veículo ou aos seus ocupantes.
8 climas frios, para evitar o congelamento. • O fluido do limpador do para-brisa
é venenoso para as pessoas e os
animais. Não beba e evite entrar
I em contato com o fluido do lava-
dor do para-brisa. Podem ocorrer
lesões sérias ou mesmo fatais.

7 20

PTFMP PS161.indd 20 18/11/2016 15:48:46


Manutenção

FREIO DE ESTACIONAMENTO – TIPO MANUAL


Verificação do freio de
estacionamento
1

OPS053011
5
Verifique o curso do freio de estaciona-
mento contando o número de “cliques” 6
que se ouve quando se aciona o freio de
estacionamento partindo da posição to-
talmente abaixado. O freio de estaciona- 7
mento sozinho também deve ser capaz
de segurar o veículo em local com incli-
nação razoável. Se o curso for maior ou
8
menor que o especificado, tenha o freio
de estacionamento ajustado por uma
Concessionária Autorizada KIA.
I
Curso: 5 a 7 “cliques” com uma força
de 20 kg

7 21

PTFMP PS161.indd 21 18/11/2016 15:48:46


Manutenção

FILTRO DE AR
Substituição do filtro

4
OAM079044 OAM079046

5 OAM079043 1. Solte as presilhas da tampa do filtro de


ar e abra a tampa.
2. Limpe a parte interna do filtro de ar.
3. Substitua o filtro de ar.
Ele deve ser substituído quando neces-
sário e não deve ser lavado. 4. Trave a tampa com as presilhas de fi-
6 Pode-se limpar o filtro quando for inspe- xação.
cionar o elemento filtrante.
Limpe o filtro utilizando ar comprimido.
7

7 22

PTFMP PS161.indd 22 18/11/2016 15:48:46


Manutenção

Substitua o elemento de acordo com o


Plano de Manutenção Periódica Pro- CUIDADO
gramada.
Se o veículo for usado em áreas extre-
• Não dirija sem o filtro de ar; isto 1
resultará em desgaste excessivo
mamente empoeiradas ou arenosas, do motor.
substitua este elemento mais frequen-
temente que nos intervalos recomenda-
• Quando for remover o elemento 2
filtrante, tenha cuidado para que
dos. (Consulte o Manual de Garantia e não entre poeira ou sujeira na en-
Manutenção para as Condições Espe- trada de ar, ou podem ocorrer da- 3
ciais). nos.
• Recomendamos que se utilizem
peças originais para reposição ad- 4
quiridas em uma Concessionária
Autorizada KIA.
5

7 23

PTFMP PS161.indd 23 18/11/2016 15:48:46


Manutenção

FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO


Inspeção do filtro Substituição do filtro
Se o veículo for utilizado em cidades mui-
1 to poluídas ou em estradas com muita
poeira por longos períodos, o filtro deve
ser inspecionado mais frequentemente
2 e substituído mais cedo. Quando você,
o proprietário, for substituir o filtro de ar
do sistema de climatização, substitua-o
3 seguindo o procedimento dado a seguir
tendo o cuidado para evitar danificar ou-
tros componentes.
4
OPS073009

5 OPS073008 2. Com o porta-luvas aberto, remova a


cobertura do filtro de ar.
1. Abra o porta-luvas.
6

7 24

PTFMP PS161.indd 24 18/11/2016 15:48:47


Manutenção

4
OPS073010 OPS073011
3. Remova a caixa do filtro de ar do sis-
tema de climatização puxando pelos
4. Substitua o filtro de ar do sistema de
climatização.
5
dois lados da cobertura. 5. Remonte na ordem inversa à da remo-
ção. 6
] NOTA
Quando for substituir o filtro de ar do 7
sistema de climatização, instale-o adequa-
damente. Senão, o sistema pode produzir
ruído e a eficiência do filtro pode ficar re-
8
duzida.
I

7 25

PTFMP PS161.indd 25 18/11/2016 15:48:47


Manutenção

PALHETAS DO LIMPADOR
Inspeção das palhetas A contaminação do vidro ou das palhe- Substituição das palhetas
tas do limpador com material estranho Quando os limpadores não estiverem
1 pode reduzir a eficiência dos limpadores
do para-brisa. Fontes comuns de conta-
limpando bem, as palhetas podem estar
gastas ou rachadas, necessitando ser
minação são insetos, seiva de árvores trocadas.
2 e tratamentos com cera quente usados
por alguns postos de lavagem. Se as
palhetas não estiverem limpando ade- CUIDADO
3 quadamente, limpe o vidro e as palhe-
Para evitar danos aos braços do
tas com um bom limpador ou detergente
suave e enxágue completamente com limpador, ou outros componentes,
4 água limpa. não tente mover o limpador manual-
mente.

5 1JBA5122
CUIDADO
CUIDADO
] NOTA Para evitar danos às palhetas do
6 Ceras quentes comerciais aplicadas por
limpador, não use gasolina, quero-
sene, removedor de tinta, ou outros
O uso de palhetas do limpador fora
de especificação pode resultar em
postos de lavagem automática fazem com solventes nas palhetas ou próximo defeito e falha dos limpadores.
que o para-brisa fique difícil de limpar.
7 delas.

7 26

PTFMP PS161.indd 26 18/11/2016 15:48:47


Manutenção

Palhetas do limpador do para-brisa

3
1JBA7037
4
OHM078059
1LDA5023 Tipo B
1. Levante o braço do limpador.
5
Tipo A
1. Levante o braço do limpador e gire o
conjunto da palheta do limpador para 6
expor a presilha plástica de trava- CUIDADO
mento. Não deixe o braço do limpador cair
sobre o para-brisa, pois ele pode 7
lascar ou trincar o para-brisa.
CUIDADO 1JBA7038
8
Não deixe o braço do limpador cair 2. Pressione a presilha e deslize o con-
sobre o para-brisa, pois ele pode junto da palheta para baixo.
lascar ou trincar o para-brisa. 3. Levante o conjunto e retire-o do braço. I
4. Instale o conjunto da palheta na or-
dem inversa à da remoção.

7 27

PTFMP PS161.indd 27 18/11/2016 15:48:49


Manutenção

Palheta do limpador do vidro traseiro

4 OSBL071001

OSBL071002 1LDA5023

5 4. Empurre para baixo o braço do lim- OHM078062


pador (3) e instale a palheta nova na 1. Levante o braço do limpador e remova
ordem inversa à da remoção. o conjunto da palheta do limpador.
6 5. Volte a colocar o braço do limpador
sobre o para-brisa.

8 OSBL071003
2. Gire a presilha da palheta. Depois le-
vante a presilha da palheta.
I 3. Empurre a presilha (1) e empurre o
braço do limpador (2).

7 28

PTFMP PS161.indd 28 18/11/2016 15:48:49


Manutenção

3
1LDA5023 4
OHM078063
2. Instale o novo conjunto da palheta do
limpador colocando a parte central na 5
ranhura do braço do limpador até que
ele se fixe no lugar. Será ouvido um
“clique”.
6
3. Certifique-se que o conjunto da palhe-
ta esteja firmemente instalado tentan- 7
do puxá-lo levemente.
Para evitar danos aos braços dos lim-
padores e a ouros componentes, re- 8
comendamos que as palhetas dos lim-
padores sejam substituídas em uma
Concessionária Autorizada KIA. I

7 29

PTFMP PS161.indd 29 18/11/2016 15:48:49


Manutenção

BATERIA
Para um melhor desempenho da ] NOTA – Bateria tipo MF
bateria: (sem manutenção) ATENÇÃO – Perigos da
1 Se o veículo estiver equipado com uma Bateria
bateria contendo as marcas LOWER (in- Leia sempre as seguintes
ferior) e UPPER (superior) nas laterais, instruções cuidadosamente
2 pode-se verificar o nível do eletrólito. O ní- antes de manusear a bate-
vel do eletrólito deve estar entre as marcas ria.
LOWER e UPPER.
3 Se o nível do eletrólito estiver baixo, é ne- Mantenha cigarros acesos
cessário se adicionar água destilada. Reco- e quaisquer outras chamas
4 mendamos que isto seja feito por uma Con-
cessionária Autorizada KIA.
ou faíscas afastadas da ba-
teria.

5 OAM079015
O hidrogênio, que é um
gás altamente combustível,
• Mantenha a bateria firmemente mon- está sempre presente nas
6 tada. células das baterias e pode
• Mantenha a parte superior da bateria explodir se houver alguma
limpa e seca.
7 • Mantenha os terminais e conexões
ignição.
limpos, apertados e recobertos com Mantenha as baterias fora
8 vaselina ou graxa para terminais.
• Limpe imediatamente qualquer res-
do alcance de crianças, pois
as baterias contêm ÁCIDO
pingo de eletrólito que tenha saído da
SULFÚRICO altamente cor-
I bateria com uma solução de água e
bicarbonato de sódio. rosivo. Não permita que o
• Se o veículo não vier a ser utilizado ácido da bateria entre em
por um período prolongado, desligue contato com a pele, olhos,
os cabos da bateria. roupas e a pintura do veí-
culo.
(Continua)

7 30

PTFMP PS161.indd 30 18/11/2016 15:48:51


Manutenção

(Continuação) (Continuação) CUIDADO


A bateria contém chumbo.
Se o eletrólito entrar em
contato com seus olhos, la- Não sucateie a bateria de-
Se forem utilizados dispositivos ele- 1
trônicos não autorizados, a bateria
ve-os bem com água limpa pois de já utilizada. Leve a pode se descarregar. Nunca utilize
por pelo menos 15 minutos bateria a uma Concessio- dispositivos não autorizados. 2
e consulte um médico ime- nária Autorizada KIA para
diatamente. ser reciclada.
Se o eletrólito entrar em • Ao levantar uma bateria com caixa 3
contato com sua pele, lave plástica, a pressão excessiva na
completamente a área. Se
você sentir dor ou uma sen-
caixa poderá fazer com que o áci-
do da bateria vaze, resultando em
4
sação de queimadura, con- lesões. Levante-a com um disposi-
sulte um médico imediata- tivo adequado ou com as mãos em 5
mente. cantos opostos.
• Nunca tente dar carga na bateria
Use proteção para os olhos
quando for carregar ou tra-
quando os terminais da bateria es- 6
tiverem conectados.
balhar próximo da bateria.
Sempre providencie venti-
• O sistema elétrico de ignição tra-
balha a alta voltagem. Nunca to-
7
lação quando for trabalhar
que nestes componentes com o
em um local fechado.
motor funcionando ou com a igni- 8
Uma bateria descartada ina- ção ligada.
dequadamente pode ser da- Não seguir os avisos dados acima
nosa para o meio ambiente pode resultar em lesões sérias ou I
e para a saúde humana. mesmo fatais.
Sucateie a bateria de acor-
do com as leis onde você
reside (se aplicável).
(Continua)

7 31

PTFMP PS161.indd 31 18/11/2016 15:48:51


Manutenção

Etiqueta de capacidade da bateria Recarga da bateria


(veja o exemplo) • Se a bateria se descarregar em um ATENÇÃO – Recarga da
1 Exemplo
curto período de tempo (devido, por bateria
exemplo, aos faróis ou luzes internas Ao recarregar a bateria, observe as
terem sido deixados acesos enquanto seguintes precauções:
2 o veículo não estava em uso) recarre- • A bateria deve ser retirada do veí-
gue-a por 10 horas (carga lenta). culo e colocada num local com
• Se a bateria descarregar gradual- boa ventilação.
3 mente devido a altas cargas elétricas • Não traga cigarros, faíscas ou
enquanto o veículo estiver sendo usa- chamas para perto da bateria.
do, recarregue-a com o carregador na
4 posição 20-30 A por duas horas.
• Observe a bateria enquanto ela
estiver carregando e pare ou re-
duza a intensidade de carrega-
5 OJD072039 mento se as células da bateria
A etiqueta da bateria real instalada no veículo começarem a demonstrar gasei-
ficação (fervura) violenta ou se a
6 pode diferir da figura acima.
temperatura do eletrólito de qual-
1. CMF60L-BCI: Nome da bateria do veí- quer célula exceder a 49°C.
7 culo KIA. • Use proteção para os olhos ao ve-
rificar a bateria durante o carrega-
2. 12 V: Voltagem nominal
3. 60 Ah (20HR): Capacidade nominal mento.
8 (em Ampere-hora) (Continua)
4. 92RC: Capacidade reversa nominal
(em minutos)
I 5. 550CCA: Corrente do teste a frio em
Amperes conforme SAE
6. 440A: Corrente do teste a frio em
Amperes conforme EN

7 32

PTFMP PS161.indd 32 18/11/2016 15:48:52


Manutenção

(Continuação)
Rearme de alguns itens
Alguns itens devem ser rearmados de-
• Desconecte o carregador de bate-
ria na seguinte ordem:
pois que a bateria se descarregou ou foi 1
desconectada:
1. Desligue o interruptor principal • Levantamento/abaixamento automáti-
do carregador de bateria co dos vidros (veja o capítulo 4) 2
2. Retire a presilha do terminal ne- • Teto solar (veja o capítulo 4)
gativo da bateria. • Computador de bordo (veja o capítulo
3. Retire a presilha do terminal po- 4) 3
sitivo da bateria. • Sistema de climatização (veja o capí-
• Antes de realizar a manutenção ou tulo 4)
recarregar a bateria, desligue to- • Sistema de áudio (veja o capítulo 4) 4
dos os acessórios e o motor.
• O cabo negativo da bateria deve
ser removido primeiro e instalado
5
por último quando a bateria for
desconectada. 6

7 33

PTFMP PS161.indd 33 18/11/2016 15:48:52


Manutenção

RODAS E PNEUS
Cuidados com os pneus
Para uma melhor manutenção dos pneus, CUIDADO
1 segurança e máxima economia de com- • A pressão dos pneus abaixo do
bustível, você deve sempre manter as recomendado resulta em desgaste
pressões recomendadas de enchimento excessivo, dirigibilidade insatisfa-
2 dos pneus e ficar dentro dos limites de tória e pouca economia de com-
carga e distribuição de pesos recomen- bustível. A deformação da roda
dada para o seu veículo. também é possível. Mantenha a
3 pressão dos pneus nos valores
Pressões de enchimento adequados. Se um pneu necessi-
tar frequentemente ser cheio, faça
4 recomendadas com os pneus com que ele seja verificado por
frios OJD082005 uma Concessionária Autorizada
A pressão de todos os pneus (incluindo o KIA.
5 estepe) deve ser verificada diariamente
Todas as especificações (tamanho e
pressão) podem ser encontradas na eti- • O enchimento excessivo produz
quando os pneus estiverem frios. “Pneus queta fixada no veículo. um trafegar duro, problemas de
6 frios” significa que o veículo ficou parado
por pelo menos três horas ou tenha trafe-
controle, desgaste excessivo no
centro da banda de rodagem e
gado por menos que 1,6 km. ATENÇÃO – Baixa pressão uma maior possibilidade de danos
7 As pressões recomendadas devem ser
mantidas para uma melhor dirigibilidade, Uma baixa pressão (10 psi ou me-
oriundos de defeitos existentes na
pista.
melhor controle do veículo e desgaste nos) pode levar a um aquecimento
8 mínimo dos pneus. Para obter as pres- muito grande dos pneus, causando
estouro dos pneus, separação da
sões de enchimento recomendadas, veja
“Rodas e Pneus” no capítulo 8. banda de rodagem e outras falhas
I nos pneus que podem resultar na
perda do controle do veículo, levan-
do a lesões sérias ou mesmo fatais.
Este risco é maior em dias quentes e
quando se estiver dirigindo por lon-
gos períodos a altas velocidades.

7 34

PTFMP PS161.indd 34 18/11/2016 15:48:52


Manutenção

Verificação da pressão de
CUIDADO CUIDADO – Pressão dos enchimento
• Pneus quentes normalmente ex- pneus
Verifique os pneus uma ou mais vezes 1
cedem as pressões recomenda- Sempre observe o seguinte: por mês.
das para os pneus frios em 4 a 6 • Verifique a pressão dos pneus Verifique também a pressão do estepe.
psi (libras). Não tire ar dos pneus quando eles estiverem frios (de- 2
quentes para ajustar a pressão ou pois que o veículo ficou parado por Como fazer a verificação
os pneus ficarão com pressão me- pelo menos três horas ou tenha
nor que a recomendada. trafegado por menos que 1,6 km
Utilize um manômetro de boa qualidade
para verificar a pressão dos pneus. Não é
3
• Certifique-se de reinstalar as tam- desde que foi ligado). possível se dizer se os pneus estão ade-
pas das válvulas de enchimento. • Verifique a pressão do estepe
Sem as tampas, sujeira ou umi- cada vez que verificar a pressão
quadamente cheios simplesmente olhan-
do para eles. Os pneus radiais podem
4
dade podem entrar nas válvulas dos outros pneus. parecer adequadamente cheios mesmo
e causar vazamento de ar. Se as
tampas foram perdidas, instale no-
• Nunca sobrecarregue o veículo.
Tenha o cuidado de não sobrecar-
se eles estiverem com pouca pressão. 5
Verifique a pressão de enchimento quan-
vas tampas assim que possível. regar o rack de bagagens do veí- do os pneus estiverem frios. “Pneus frios”
culo, se o veículo tiver um rack.
• Pneus gastos e velhos podem
significa que o veículo ficou parado por 6
pelo menos três horas ou tenha trafega-
ATENÇÃO – Pressão dos causar acidentes. Se a banda de do por menos que 1,6 km.
pneus rodagem estiver bem gasta ou se 7
os pneus foram danificados, subs-
O enchimento excessivo ou a falta titua-os.
de enchimento pode reduzir a vida
útil do pneu, afetar adversamente
8
o controle do veículo e causar um
problema súbito no pneu. Isto pode- I
rá resultar em perda do controle do
veículo.

7 35

PTFMP PS161.indd 35 18/11/2016 15:48:52


Manutenção

Remova a tampa da válvula. Pressione Rodízio dos pneus


o manômetro firmemente na válvula para ATENÇÃO Para equalizar o desgaste dos pneus,
1 obter a medição da pressão. Se a pres-
são do pneu frio estiver no valor reco-
• Inspecione os pneus frequente- recomenda-se que os mesmos sejam
mente quanto à correta pressão, alternados a cada 10.000 km, ou antes,
mendado indicado no pneu e na etiqueta bem como quanto a desgaste e da- caso ocorra desgaste irregular.
2 de informações de carga, não é neces-
sário nenhum ajuste. Se a pressão esti-
nos. Utilize sempre um manômetro Ao fazer o rodízio, verifique o balancea-
adequado para pneus. mento dos pneus.
ver baixa, adicione ar até que se atinja a Ao fazer o rodízio, verifique a existência
• Pneus com muita ou com pouca
3 pressão recomendada.
pressão se desgastam desigual- de desgaste desigual ou algum dano. O
Se o pneu ficar cheio demais, libere o ex- desgaste anormal é geralmente causado
cesso de ar apertando o pequeno pino de mente causando uma má dirigibili-
por pressão incorreta do pneu, alinha-
4 metal que fica dentro da válvula. Verifique dade, perda de controle do veículo
mento inadequado das rodas, rodas não
a pressão novamente com o uso do ma- e falhas repentinas nos pneus, le-
balanceadas, frenagens muito fortes ou
nômetro. Certifique-se de recolocar as vando a acidentes e lesões sérias
5 capas das válvulas nas válvulas. Elas ou mesmo fatais. As pressões re-
curvas muito fechadas. Procure por sa-
liências ou ressaltos na banda de roda-
ajudam a evitar vazamentos e mantém comendadas para pneus frios para gem ou na lateral dos pneus. Troque o
as sujeiras e a umidade afastadas. o veículo podem ser encontradas
6 neste Manual e na etiqueta de pres-
pneu se você encontrar um destes pro-
blemas. Troque o pneu se você puder ver
sões dos pneus que fica no batente as lonas. Após o rodízio, certifique-se de
7 central da porta do motorista.
• Pneus gastos podem causar aci-
deixar as pressões dos pneus dianteiros
e traseiros conforme as especificações e
dentes. Substitua os pneus que es- verifique o aperto das porcas.
8 tiverem gastos, que apresentarem Veja “Rodas e Pneus” no capítulo 8.
desgaste irregular ou que estive-
rem danificados.
I • Lembre-se de verificar também a
pressão do estepe. A KIA recomen-
da que se verifique a pressão do
estepe toda vez que se verificar a
pressão dos outros pneus.

7 36

PTFMP PS161.indd 36 18/11/2016 15:48:52


Manutenção

■ Com o uso do estepe de tamanho normal As pastilhas do freio a disco devem ser Alinhamento da direção e
(se equipado) inspecionadas quanto ao desgaste, sem- balanceamento das rodas
pre que for feito o rodízio de pneus.
Recomenda-se que o alinhamento da di- 1
reção e o balanceamento das rodas se-
] NOTA jam verificados pelo menos a cada 6 me-
Faça o rodízio de pneus radiais que pos- ses ou 10.000 km (o que primeiro ocor- 2
suam desenho de banda de rodagem assi- rer), porém observe diariamente o estado
métrico somente da frente para a traseira e geral dos pneus e semanalmente sua
não da direita para a esquerda. calibragem. Caso note desgaste anormal 3
S2BLA790
ou excessivo dos pneus, trepidação ou
■ Sem o uso do estepe

ATENÇÃO
desvio direcional ao rodar, deve-se pro-
curar imediatamente uma Concessionária
4
• Não utilize o estepe compacto para Autorizada KIA para inspeção e, caso ne-
fazer o rodízio. cessário, correção. Sempre que um pneu
for removido da roda, esta deve ser ba-
5
• Não misture pneus diagonais e ra-
diais sob quaisquer circunstâncias. lanceada novamente.
Isto pode causar uma má dirigibili- 6
dade, o que pode levar a lesões sé-
CUIDADO
■ Com pneus radiais (se equipado)
S2BLA790A rias ou mesmo fatais.
Contrapesos inadequados podem 7
danificar as rodas de alumínio. Use
somente contrapesos aprovados.
8

CBGQ0707A

7 37

PTFMP PS161.indd 37 18/11/2016 15:48:53


Manutenção

Substituição do pneu
] NOTA ATENÇÃO – Substituição
Ao substituir os pneus, recomendamos uti-
1 Indicador de desgaste lizar os mesmos fornecidos originalmente
dos pneus
• Dirigir com pneus desgastados é
com o veículo.
muito perigoso e reduzirá a eficiên-
2 Caso contrário, isso afetará o desempenho
do trafegar. cia de frenagem, a precisão do es-
terçamento e a tração.
• O veículo está equipado com pneus
3 projetados para propiciar um trafe-
CUIDADO
gar seguro e confortável. Não utili-
Quando substituir os pneus, verifi-
4 que novamente e aperte as porcas
ze pneus ou rodas de tamanhos e
tipos diferentes dos originalmente
das rodas depois de ter trafegado
cerca de 1.000 km. Se o volante de instalados no veículo. Isto pode
5 OEN076053
direção vibra ou se o veículo vibra afetar a segurança e o desempenho
Se o pneu estiver gasto por igual, apa- enquanto se trafega, a roda está do veículo, o que pode levar a pro-
recerá um indicador de desgaste como blemas de dirigibilidade ou capota-
6 uma faixa sólida através da banda de
desbalanceada. Faça o balancea-
mento das rodas. Se o problema não mento e sérias lesões. Quando for
rodagem. Isto mostra que há menos que for resolvido, recomendamos que se substituir os pneus, certifique-se de
7 1,6 mm de banda de rodagem restan-
do no pneu. Troque o pneu quando isto
entre em contato com uma Conces- colocar pneus e rodas de mesmo
tamanho, tipo, banda de rodagem
sionária Autorizada KIA.
acontecer. e capacidade de carga em todas as
8 Não espere que esta faixa apareça por
toda a banda de rodagem para trocar o
quatro rodas.
pneu. (Continua)
I

7 38

PTFMP PS161.indd 38 18/11/2016 15:48:53


Manutenção

(Continuação)
Substituição do estepe compacto Substituição das rodas
(se equipado) Seu veículo foi projetado para obter o
• O uso de qualquer outro tipo ou
tamanho de pneu pode afetar se-
Um estepe compacto possui uma du-
rabilidade menor que um pneu normal.
máximo de desempenho e segurança 1
utilizando as rodas e pneus originais.
riamente o trafegar, o manuseio Substitua-o quando se puder ver as bar- Qualquer alteração nestes componentes
do veículo, a folga até o solo, a ras do indicador de desgaste no pneu. O pode comprometer a dirigibilidade, a vida 2
distância de parada, a folga entre a novo estepe compacto deve ter o mesmo útil do veículo e a sua segurança.
carroçaria e os pneus, a folga dos tamanho e desenho que aquele forneci-
pneus para neve e a confiabilidade do com o veículo quando novo e deve 3
do velocímetro. ser montado na mesma roda. O este- ATENÇÃO
• É melhor substituir todos os qua- pe compacto não foi projetado para ser
tro pneus ao mesmo tempo. Se isto montado numa roda de tamanho normal Uma roda que não seja do tamanho 4
e a roda do estepe compacto não foi correto pode afetar adversamente a
não for possível, ou necessário,
projetada para receber um pneu de ta- vida da roda e a vida útil dos rola-
então substitua os dois pneus da
frente ou os dois pneus de trás em manho normal. mentos, a capacidade de frenagem 5
e parada, as características de diri-
pares. Substituir apenas um pneu
gibilidade, a folga até o solo, a folga
pode afetar seriamente a dirigibili-
do pneu até a carroçaria, a calibra- 6
dade do veículo.
ção do velocímetro e do odômetro, o
• O ABS funciona comparando a ve-
locidade das rodas. O tamanho dos
direcionamento dos faróis e a altura
do para-choque.
7
pneus pode afetar a velocidade
das rodas. Quando for substituir
os pneus, todos os 4 pneus devem
8
ser do mesmo tamanho dos pneus
originalmente fornecidos com o I
veículo. O uso de pneus com um
tamanho diferente pode fazer com
que o ABS e o ESC não funcionem
adequadamente).

7 39

PTFMP PS161.indd 39 18/11/2016 15:48:53


Manutenção

Tração dos pneus Informações nas laterais dos 1. Fabricante ou marca comercial
A tração nos pneus pode ser reduzida pneus Aqui é mostrado o fabricante ou a marca
1 se você trafegar com pneus gastos, com 1
comercial
pneus que estejam com pressão inade-
quada ou em superfícies escorregadias. 5,6 2. Designação do tamanho dos pneus
2 Os pneus devem ser substituídos quando
7
As laterais dos pneus são marcadas com
os indicadores de desgaste aparecerem. a designação do tamanho do pneu. Você
Para reduzir a possibilidade de perder o necessitará desta informação quando for
3 controle, diminua a velocidade sempre 4 trocar os pneus do seu veículo. A seguir
que houver chuva, neve ou gelo na pista. há uma explicação do significado das le-
tras e números na designação do tama-
4 Manutenção dos pneus
2
3 nho do pneu.
Exemplo de designação do tamanho do
Além de manter a pressão correta, o
5 alinhamento correto ajuda a diminuir o 1 I030B04JM
pneu:
(Os números abaixo são dados apenas
desgaste dos pneus. Se você encontrar como exemplo; o designador do tamanho
um pneu com desgaste desigual, mande Estas informações identificam e descre-
6 verificar o alinhamento das rodas. vem as características fundamentais do
do pneu pode variar dependendo do veí-
culo)
Quando você instalar pneus novos, cer- pneu e também fornecem o número de P195/65 R15 91H
tifique-se que as rodas sejam balancea- identificação do pneu (TIN) para certifi-
7 das. Isto aumentará o conforto ao trafe- cação de normas de segurança. O TIN
gar e a vida dos pneus. Além disso, as pode ser utilizado para identificar o pneu
8 rodas sempre devem ser rebalanceadas
quando os pneus forem removidos e re-
em caso de “recall”.

colocados nas rodas.


I

7 40

PTFMP PS161.indd 40 18/11/2016 15:48:53


Manutenção

P – Tipo de veículo a que se aplica Designação do tamanho da roda Faixas de velocidades dos pneus
(pneus marcados com o prefixo “P” A seguir há uma explicação do significa- A tabela a seguir mostra muitas das di-
se destinam a veículos de passa-
geiros ou utilitários leves; entretanto
do das letras e números na designação
do tamanho da roda.
ferentes faixas de velocidades normal-
mente usadas para pneus de veículos
1
nem todos os pneus tem esta marca- de passageiros. O símbolo da faixa de
ção). Exemplo de designação do tamanho da velocidade é parte da designação do ta- 2
195 – Largura do pneu em milímetros. roda: manho do pneu dada na parede lateral
6.0 J x 15 do pneu. Este símbolo corresponde à
65 – Altura do pneu. Altura do pneu como
uma porcentagem da largura.
máxima velocidade segura de operação 3
6.0 – Largura da roda em polegadas. designada para o pneu.
R – Código da construção do pneu (ra-
J – Designação do contorno da roda.
dial).
15 – Diâmetro da roda em polegadas. Símbolo da Faixa
4
15 – Diâmetro da roda em polegadas. Velocidade Máxima
de Velocidade
91 – Índice de Carga. Um código numé-
rico associado com a máxima carga S 180 km/h 5
que o pneu pode suportar. T 190 km/h
H – Símbolo da Faixa de Velocidade. H 210 km/h 6
Veja a tabela de faixas de velocida-
de nesta página para mais informa- V 240 km/h
ções. Z Acima de 240 km/h 7

7 41

PTFMP PS161.indd 41 18/11/2016 15:48:53


Manutenção

3. Verificação da vida do pneu (TIN: 4. Composição e material das lonas


Número de Identificação do Pneu) ATENÇÃO – Idade dos pneus dos pneus
1 Qualquer pneu que tenha mais de 6 anos
de vida, baseada na data de fabricação
Os pneus se degradam com o tem- O número de camadas ou lonas de tecido
revestido de borracha é indicado em um
po, mesmo quando eles não estão
do pneu (incluindo o estepe), deve ser sendo utilizados. pneu. Os fabricantes de pneus também
2 substituído por um novo. A resistência Independentemente da banda de ro- devem indicar os materiais utilizados nos
e desempenho dos pneus, declinam na- dagem remanescente, é recomendá- pneus, que incluem aço, nylon, poliéster
turalmente com a idade (mesmo os es- e outros. A letra “R” significa que as lonas
vel que os pneus geralmente sejam
3 tepes que não são utilizados). Portanto,
substituídos depois de seis (6) anos
são radiais; a letra “D” significa que as
os pneus (incluindo o estepe), depois lonas são diagonais e a letra “B” significa
de 6 anos, devem ser substituídos por de serviço normal. O calor gerado que as lonas são diagonais com correias.
4 outros novos. Pode-se encontrar a data em climas quentes ou condições
de fabricação do pneu na sua parede frequentes de alta carga podem ace- 5. Pressão máxima de inflamento
lateral (possivelmente na parte interna lerar o processo de envelhecimen-
5 do pneu), examinando o código DOT. O to. Não seguir esta orientação pode
Este valor é a maior pressão que pode
ser colocada no pneu. Não exceda a
código DOT é uma série de dígitos que causar uma falha inesperada nos pressão máxima. Veja a etiqueta de
pneus, o que pode levar a uma perda
6 consiste de números e letras. A data de
fabricação do pneu é dada pelos últimos de controle e um acidente envolven-
Informações sobre Pneus e Cargas para
obter a pressão recomendada.
quatro números (dígitos) do código DOT. do lesões sérias ou mesmo fatais.
7 DOT: XXXX XXXX OOOO
Os primeiros dígitos do código DOT in-
8 dicam o código da fábrica, tamanho do
pneu e desenho da banda de rodagem, e
os últimos quatro dígitos indicam a sema-
I na e o ano de fabricação.
Por exemplo,
“DOT: XXXX XXXX 1613” indica que o
pneu foi produzido na 16ª semana de
2013.

7 42

PTFMP PS161.indd 42 18/11/2016 15:48:54


Manutenção

6. Carga máxima Desgaste da banda de rodagem Estes graus são moldados nas paredes
Este número indica a carga máxima em (Tread wear) laterais dos pneus de veículos de passa-
quilogramas ou libras que pode ser carre-
gada pelo pneu. Quando for substituir os
O grau de desgaste da banda de roda-
gem é um valor comparativo, baseado no
geiros. Os pneus fornecidos nos veícu-
los KIA podem variar com relação a esse
1
pneus do veículo, utilize sempre pneus grau de desgaste do pneu quando testa- grau.
que possuam a mesma carga máxima do sob condições controladas conforme 2
que os pneus originais de fábrica. uma rotina de teste especificada por ór- Tração (Traction) – AA, A, B e C
gãos governamentais. Por exemplo, um Os graus de tração, do mais alto para o
7. Grau de qualidade uniforme do pneu com grau de desgaste 150 se des- mais baixo, são AA, A, B e C e eles repre- 3
pneu gastará uma vez e meia menos que outro sentam a capacidade do pneu em parar
Os graus de qualidade podem ser encon- com grau 100. em pisos molhados, quando medido sob
trados, onde aplicável, na lateral do pneu O desempenho relativo dos pneus de- condições controladas, em superfícies 4
entre o ombro da banda de rodagem e a pende das condições reais de uso. de teste de asfalto e concreto especifi-
Entretanto, o desempenho pode diferir cadas por órgãos governamentais. Um
maior largura da seção transversal.
Por exemplo: da norma devido a variações nos hábitos pneu marcado com a letra C terá uma má 5
TREAD WEAR 200 ao dirigir, nos hábitos de manutenção e performance de tração.
TRACTION AA
TEMPERATURE A
diferenças nas características das estra-
das e no clima.
6
ATENÇÃO
O grau de tração conferido a um 7
pneu é baseado em testes de tração
na frenagem trafegando em linha
reta e não inclui a aceleração, fazer 8
curvas, aquaplanagem ou caracte-
rísticas de pico de tração. I

7 43

PTFMP PS161.indd 43 18/11/2016 15:48:54


Manutenção

Temperatura (Temperature) – A, B e C Pneus de perfil baixo


As faixas de temperatura são A (a mais ATENÇÃO – Temperatura (se equipado)
1 alta), B e C. Elas representam a resistên-
cia do pneu em gerar calor e em dissi-
do pneu
Pneus de perfil baixo, cuja relação é me-
As faixas de temperatura para um nor que 50, são fornecidos para obter um
par calor, quando testado sob condições pneu são estabelecidas para um pneu aspecto esportivo.
2 controladas em uma roda de teste, espe- adequadamente inflado e que não es- Como os pneus de perfil baixo são oti-
cificada por órgãos governamentais, para
teja sobrecarregado. Velocidade ex- mizados para dirigibilidade e frenagem,
testes de laboratório em local fechado.
cessiva, pouca pressão nos pneus e eles podem ser mais desconfortáveis
3 Altas temperaturas mantidas por longos
carga excessiva, separadamente ou para trafegar e eles geram mais ruído em
períodos podem fazer com que o mate-
combinadas, podem causar aumen- comparação com os pneus normais.
rial do pneu se degenere e ele tenha a
4 sua vida reduzida. Temperatura excessi- to de temperatura e falha repentina
va pode causar uma falha repentina do do pneu. Isto pode causar a perda
pneu. do controle do veículo, acidentes e
5 As faixas A e B representam níveis de de- sérios danos pessoais ou mesmo
sempenho em laboratório mais altos que fatais.
o mínimo requerido pela lei.
6

7 44

PTFMP PS161.indd 44 18/11/2016 15:48:54


Manutenção

CUIDADO CUIDADO
Como as paredes laterais dos pneus • Não é fácil reconhecer os danos 1
de perfil baixo são menores que os nos pneus apenas com os olhos.
pneus normais, a roda e o pneu de Mas se houver a menor suspeita
perfil baixo são mais fáceis de se- de algum dano nos pneus, mesmo 2
rem danificados. Portanto, siga as que não se consiga ver o dano a
instruções a seguir: olho nu, tenha os pneus verifica-
• Quando estiver trafegando em dos ou substituídos, pois os da- 3
uma estrada de terra ou numa si- nos nos pneus podem causar va-
tuação fora-de-estrada, dirija cui- zamentos de ar.
dadosamente, pois as rodas e os • Se um pneu estiver danificado por 4
pneus podem se danificar. Depois ter trafegado em uma pista sem
do trajeto, inspecione os pneus e
as rodas.
calçamento, numa situação fora-
de-estrada, sobre um buraco, tam-
5
• Quando estiver passando sobre pa de inspeção ou meio-fio, isto
um buraco, tampa de inspeção
ou meio-fio, dirija vagarosamente
não será coberto pela garantia do
fabricante.
6
de modo que os pneus e as rodas • Pode-se encontrar as informações
não fiquem danificados. do pneu nas suas paredes late- 7
• Se o pneu sofrer impacto, reco- rais.
mendamos que se inspecione as
condições dos pneus ou entre em 8
contato com uma Concessionária
Autorizada KIA.
• Para evitar danos nos pneus, ins- I
pecione as condições e a pressão
dos pneus a cada 3.000 km.

7 45

PTFMP PS161.indd 45 18/11/2016 15:48:54


Manutenção

FUSÍVEIS
■ Tipo pequeno O sistema elétrico dos veículos é protegi-
Queimado do contra danos causados por sobrecar- ATENÇÃO – Substituição
1 gas elétricas através de fusíveis.
O veículo possui 3 (ou 4) caixas de fu-
de fusíveis
• Nunca substitua um fusível por
síveis, uma localizada no painel de aca- qualquer outra coisa que não um
2 Normal
bamento do lado do motorista e a(s)
outra(s) no compartimento do motor.
outro fusível de mesma capacida-
de.
Se qualquer uma das lâmpadas, dos
• Um fusível de capacidade mais alta
3 ■ Tipo cartucho
Queimado
acessórios ou dos controles não funcio-
pode causar danos e possivelmen-
nar, verifique o fusível do circuito corres-
pondente. Se um fusível se queimou, o te um incêndio.
4 elemento dentro do fusível estará derre- • Nunca instale um fio ou uma folha
tido. de alumínio no lugar de um fusível
Se o sistema elétrico não funciona, pri- – mesmo que temporariamente. Ele
5 Normal
meiro verifique a caixa de fusíveis próxi- pode causar danos muito extensos
■ Fusível múltiplo ma do motorista. na fiação e possivelmente um in-
Queimado
Sempre substitua um fusível queimado cêndio.
6 por outro de mesma capacidade. • Não modifique ou acrescente ar-
Antes de substituir um fusível, desconec- bitrariamente a fiação elétrica do
7 te o terminal negativo da bateria.
Se o novo fusível também queimar, isto
veículo.

Normal indica um problema elétrico. Evite utilizar


8 OPS073054 o sistema envolvido e consulte imediata-
mente uma Concessionária Autorizada
KIA.
I São utilizados três tipos de fusíveis: o do
tipo pequeno, para baixas amperagens,
o do tipo cartucho e o do tipo múltiplo
para amperagens maiores.

7 46

PTFMP PS161.indd 46 18/11/2016 15:48:54


Manutenção

Substituição de fusíveis do painel


CUIDADO (continuação) interno
• Não remova fusíveis, relés e ter-
Não utilize uma chave de fenda ou minais fixados com parafusos ou 1
qualquer outro objeto de metal para porcas. Estes fusíveis, relés e ter-
remover os fusíveis, pois isto pode minais podem ser fixados incom-
causar um curto-circuito e danificar pletamente, possivelmente cau- 2
o sistema. sando um incêndio. Se fusíveis,

] NOTA
relés e terminais fixados com
parafusos se queimarem, reco- 3
A etiqueta real que fica na caixa de fusí- mendamos que se consulte uma
veis/relés do veículo pode diferir das mos- Concessionária Autorizada KIA.
• Não conecte chaves de fenda ou
4
tradas mais adiante.
chicote do mercado de reposição
no terminal originalmente projeta-
OPS073014 5
CUIDADO do somente para fusíveis e relés.
O sistema elétrico do veículo e a 1. Desligue a ignição e quaisquer outros
• Quando for substituir um fusível
ou relé queimado por outro novo, parte elétrica do interior poderão interruptores. 6
ser danificados ou queimados de- 2. Abra a tampa da caixa de fusíveis.
certifique-se que o fusível ou relé
vido à falha de contato.
novo se encaixa bem nos soque-
tes. A colocação incompleta do • Não coloque nenhum outro obje- 7
fusível ou relé pode causar danos to, exceto fusíveis ou relés nos
terminais dos fusíveis ou relés,
e possivelmente um incêndio na
fiação e nos sistemas elétricos do tais como chaves de fenda ou fios. 8
veículo. Isto pode causar falhas nos conta-
(continua) tos e defeitos no sistema.
I

7 47

PTFMP PS161.indd 47 18/11/2016 15:48:54


Manutenção

Se os faróis, lanternas de neblina, luzes Interruptor dos fusíveis


de setas, lanternas ou luzes internas não
1 funcionam e não há nada errado com as
lâmpadas, recomendamos que se con-
sulte uma Concessionária Autorizada
2 KIA.

4
OPS073017

5 3. Puxe o fusível com suspeita para fora.


Utilize a ferramenta de remoção que
OPS073015
Sempre coloque o interruptor dos fusí-
fica na caixa de fusíveis do comparti- veis na posição ON.
6 mento do motor. Se o interruptor dos fusíveis for colocado
4. Verifique o fusível removido; substitua na posição OFF, alguns itens, tais como
se estiver queimado. o sistema de áudio e o relógio digital de-
7 5. Coloque um fusível novo de mesma vem ser rearmados e o transmissor (ou
capacidade e certifique-se que ele se smart key) pode não funcionar adequa-
encaixa perfeitamente nas presilhas. damente.
8 Se ele se encaixa frouxamente, consulte
uma Concessionária Autorizada KIA.
Se você não tiver um fusível de reserva,
I utilize um fusível de mesma capacidade
de um circuito que você não precise para
que o veículo funcione, tal como o fusível
do acendedor de cigarro.

7 48

PTFMP PS161.indd 48 18/11/2016 15:48:55


Manutenção

Substituição de fusíveis no comparti- 4. Coloque um fusível novo de mesma


CUIDADO mento do motor. capacidade e certifique-se que ele se
• Sempre coloque o interruptor dos encaixa perfeitamente nas presilhas.
Se ele se encaixa frouxamente, con-
1
fusíveis na posição ON enquanto
trafega com o veículo. sulte uma Concessionária Autorizada
• Não mova o interruptor dos fusí- KIA. 2
veis repetidamente.

] NOTA
CUIDADO 3
Depois de verificar a caixa de fusí-
Se for preciso deixar o veículo parado por veis do compartimento do motor,
longos períodos (mais de 1 mês), coloque instale seguramente a tampa da cai- 4
o interruptor dos fusíveis na posição OFF xa de fusíveis. Senão, podem ocor-
para evitar que a bateria se descarregue.
OAM072023
rer falhas elétricas devido ao conta-
to com água. 5
1. Desligue a ignição e quaisquer outros
interruptores. 6
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis
pressionando a lingueta e puxando a
tampa para cima. 7
Quando o fusível do tipo lâmina for
desconectado, remova-o utilizando a
presilha designada para troca de fu- 8
síveis, localizada na caixa de fusíveis
do compartimento do motor. Após a
remoção, insira o fusível reservado,
I
de mesma capacidade.
3. Verifique o fusível removido e substi-
tua-o se estiver queimado. Para remo-
ver ou inserir um fusível, utilize a fer-
ramenta que se encontra na caixa de
fusíveis do comportamento do motor.

7 49

PTFMP PS161.indd 49 18/11/2016 15:48:55


Manutenção

Fusível múltiplo ] NOTA


Se o fusível múltiplo ou o fusível principal
1 estiver queimado, consulte uma Conces-
sionária Autorizada KIA.

5 OPS073029
Se o fusível múltiplo estiver queimado,
ele deve ser removido como segue:
6 1. Desligue o motor.
2. Desconecte o cabo negativo da bate-
ria.
7 3. Remova a tampa da caixa de fusíveis
do lado direito do compartimento do
motor.
8 4. Remova as porcas mostradas na figu-
ra acima.
I 5. Substitua o fusível por outro de mesma
capacidade.
6. Reinstale na ordem inversa à da re-
moção.

7 50

PTFMP PS161.indd 50 18/11/2016 15:48:55


Manutenção

Descrição das caixas de fusíveis/ ] NOTA


relés A etiqueta real da caixa de fusíveis/relés instalada no veículo pode diferir da etiqueta mos-
Caixa de fusíveis do painel interno trada abaixo. 1

5
OPS073014
Dentro das tampas das caixas de fusí-
6
veis/relés você pode encontrar uma eti-
queta descrevendo o nome e a capacida-
de de cada fusível/relé.
7

] NOTA 8
Nem todas as descrições das caixas de fusí-
veis dadas neste Manual são aplicáveis ao
seu veículo. Elas são as mais precisas exis- I
tentes à época da impressão deste Manual.
Quando for inspecionar a caixa de fusíveis
do seu veículo, veja a etiqueta da caixa de OPS073018L
fusíveis.

7 51

PTFMP PS161.indd 51 18/11/2016 15:48:55


Manutenção

Caixa de fusíveis do painel do veículo (lado do motorista)


Capacidade
1 Descrição Símbolo
do fusível
Componente protegido

POWER 2
POWER
20 A Tomada de energia
2 OUTLET 2 OUTLET

Interruptor do retrovisor, AMP, Áudio/UVO/AVN 4.0 Faróis, BCM, TMU, Lâmpada dos alto-falan-
ACC 10 A
tes, Unidade SMK, LDC AMP (400 W), LDC AMP (200 W)
3 POWER 1
POWER
25 A Acendedor de cigarros, Tomada de energia traseira
OUTLET 1 OUTLET

4 DRL 10 A BCM (Alimentação da luz DRL)

5 MODULE 6
6
MODULE 7,5 A
Motor do teto-solar, Luz portátil do compartimento de bagagem (Alimentação do carregador),
Acionamento dos bancos (Aquecidos), Banco traseiro (IGN2)

WIPER FRT 2 25 A Motor do limpador dianteiro (Alimentação), Relé do limpador dianteiro (Baixa)
6
Motor do limpador traseiro, Interruptor de múltiplas funções (Limpador), Relé do limpador traseiro,
WIPER RR 15 A
Bobina do relé do limpador traseiro
7
AMP 30 A AMP, LDC AMP (400 W)

8 MODULE 5
5
MODULE 7,5 A BCM, Unidade SMK

WIPER FRT 1 10 A Interruptor de múltiplas funções (Limpador), BCM (Alimentação do motor do lavador)
I
HDT STRG 15 A Aquecimento do volante de direção

Unidade de controle do ar condicionado (Manual, Automático), Ionizador, Bobina do relé PTC,


A/CON 1 7,5 A
Bobina do relé do ventilador
Retrovisor externo (Aquecido), ECU (Carga elétrica do desembaçador), Unidade de controle do
HTD MIRR 10 A
ar condicionado Manual, Automático (Sinal aquecido)

7 52

PTFMP PS161.indd 52 18/11/2016 15:48:55


Manutenção

Capacidade
Descrição Símbolo Componente protegido
do fusível

Relé da tampa traseira aberta (Motor do fecho da tampa traseira), Bobina do relé da tampa
T/GATE OPEN 15 A
traseira aberta 1
S/HEATER
FRT
20 A Banco dianteiro (Alimentação do aquecimento)
2
Relé da trava das portas, Bobina do relé da trava das portas, Bobina do relé de destravamento
DR LOCK 20 A
das portas, Relé da trava, Bobina do relé da trava 3
A/BAG IND 7,5 A Painel

A/BAG 15 A ACU, WCS ECU 4


Tomada de energia, Interruptor HLLD, Sistema de áudio e multimídia, Unidade E-call, ECM dos
MODULE 4
4
MODULE 10 A Retrovisores, Diagnóstico, ECU HLLD AUTO, Unidade de Controle de Ar, Ajuste do banco do 5
motorista, Aquecimento dos bancos traseiros

STOP LAMP 15 A Solenóide de travamento da chave, OBD II (Alimentação) 6


Interruptor do modo esporte (Solenoide de travamento das marchas da T/A), Solenoide de tra-
7
7
MODULE 7 MODULE 10 A
vamento da chave

S/HEATER RR 20 A Banco traseiro (Alimentação do aquecimento)


RH
Interruptor dos vidros elétricos dianteiros (Alimentação), ECU da segurança dos vidros elétricos
8
P/WDW RH 25 A
(Alimentação)

LH Interruptor dos vidros elétricos dianteiros (Alimentação), ECU da segurança dos vidros elétricos
I
P/WDW LH 25 A
(Alimentação)
1 BCM, Interruptor do modo esportivo (Solenoide de travamento da alavanca da transmissão au-
MODULE 1 MODULE 10 A
tomática)

ABS 10 A Unidade do ABS/ESC

7 53

PTFMP PS161.indd 53 18/11/2016 15:48:56


Manutenção

Capacidade
Descrição Símbolo Componente protegido
do fusível
1 MODULE 2
2
MODULE 10 A Interruptor inferior, Interruptor central, Interruptor das luzes de freio, Sensor água/combustível

2 3
Atuador HLLD, Detector de ponto cego, Sensor do sistema auxiliar traseiro para estacionamen-
to, Sensor do sistema auxiliar inteligente para estacionamento, Unidade do sistema auxiliar inte-
MODULE 3 MODULE 10 A
ligente para estacionamento, Unidade do sistema de advertência de mudança de faixa, Sensor
3 externo do nível de óleo
Unidade de controle do motor, Sensor do fluxo de ar, Bobina do relé de partida, Unidade SMK,
ECU 1 7,5 A
Imobilizador SMATRA, Unidade de incandescência (Glow)
4 I.O.D. 2 15 A LDC AMP (200 W), Unidade do farol AVN 4.0/Áudio/UVO

5 I.O.D. 3 7,5 A Unidade do E-Call

CLUSTER CLUSTER 10 A Conjunto dos instrumentos


6 7
Sensor de velocidade (T/M), Interruptor da luz de ré, Inversor da bomba de óleo, Inibidor,
TCU 1 15 A
Unidade de controle da transmissão
7 Conjunto dos instrumentos, Unidade de controle do A/C (Manual, Automático), BCM, Sirene do
I.O.D. 4 7,5 A sistema auxiliar para estacionamento, Escamoteamento dos retrovisores externos, Sensor de

8
chuva

FOG LAMP RR 10 A Relé das lanternas traseiras de neblina, Bobina do relé das lanternas traseiras de neblina

I SUNROOF 2
6
20 A Motor do teto-solar (Alimentação)
DRV
P/SEAT DRV 30 A Bancos dianteiros elétricos (Alimentação)
6
SUNROOF 1 20 A Motor do teto-solar (Alimentação)

7 54

PTFMP PS161.indd 54 18/11/2016 15:48:57


Manutenção

Capacidade
Descrição Símbolo Componente protegido
do fusível
1
MDPS 1 7,5 A Unidade MDPS

A/COM 2
$
7,5 A
Unidade do controle manual do A/C (Ventilador de máxima), Unidade do controle automático 2
do A/C (Motor do ventilador)

START 7,5 A Caixa de fusíveis/relés E/R (Relé de partida/Sub-partida), PDM 3


Luz do porta-luvas, Interruptor de aviso das portas, Luz do console de teto, Luz de leitura, Luz
I.O.D. 1 7,5 A
de cortesia, Luz do compartimento de carga, Luz portátil (Porta) 4
3
PDM 2 7,5 A Unidade SMK (Bateria da CPU), Imobilizador SMATRA (Bateria)
3 5
PDM 1 20 A Unidade SMK (Alimentação)

BRAKE BRAKE
10 A Interruptor das luzes de freio (Normalmente aberto) Unidade SMK
6
SWITCH SWITCH

7 55

PTFMP PS161.indd 55 18/11/2016 15:48:58


Manutenção

Descrição das caixas de fusíveis/relés

5 OPS073013

] NOTA
A etiqueta real da caixa de fusíveis/relés
6 instalada no veículo pode diferir da etique-
ta mostrada ao lado.
7

I OPS073019L

7 56

PTFMP PS161.indd 56 18/11/2016 15:48:59


Manutenção

Caixa de fusíveis do compartimento do motor


Capacidade
Descrição Símbolo
do fusível
Componente protegido
1
IG1 IG1 40 A Interruptor de ignição (B1), Relé do botão de partida (IG1), Relé do botão de partida (ACC)
2
BLOWER 40 A Relé do ventilador, Motor do ventilador

RR HTD 40 A Aquecimento do vidro traseiro 3


ECU 2 30 A Relé principal, Bobina do relé principal
4
ECU (Depois do relé principal), Atuador E-VGT, Sensor PM, Unidade do medidor de combustível,
ECU 3 15 A
Pré Válvula R, Bypass da válvula EGR
IGN
5
IGN COIL COIL
20 A Bobina de ignição (Alimentação)

ECU 1 20 A ECU (Depois do relé principal) 6


Interruptor das luzes de freio (Normalmente fechado), Sensor de O2, Válvula solenoide de
SENSOR 1 10 A
controle de purga, OCV, PCSV, VIS, Sensor CMP, Vácuo do VGT 7
CMP, Sensor do flap de ar, VIS, Válvula EGR , Sensor de O2, Sensor lambda, WGV, Atuador
SENSOR 2 10 A
do EGR
8
INJECTOR INJECTOR 10 A Injetores (Alimentação)

B/UP LAMP
B/UP
10 A Lanterna combinada traseira (Luz de ré)
I
LAMP

WIPER 10 A ECU (Interruptor dos limpadores)

7 57

PTFMP PS161.indd 57 18/11/2016 15:48:59


Manutenção

Capacidade
Descrição Símbolo Componente protegido
do fusível
1
F/PUMP (GSL) 15 A (*/**/***)
Motor da bomba de combustível, Relé da bomba de combustível
F/PUMP (DSL) 30 A (****)
2
HORN 15 A Relé da buzina, Bobina do relé da buzina, Buzina

3 H/LAMP WASHER 20 A Relé do lavador dos faróis, Bobina do relé do lavador dos faróis, Motor do lavador dos faróis,
1

4 B+ 1 50 A Bloco de junção inteligente (B+ 1)


2
B+ 2 50 A Bloco de junção inteligente (B+ 2)
5 B+ 3
3
50 A Bloco de junção inteligente (B+ 3)

6 IG2 IG2 40 A Interruptor de ignição (IG2), Relé do botão de partida (IG2), Relé de partida

MDPS 1 80 A Unidade MDPS


7 ALT (GSL) 125 A (GSL)
ALT ALT (DSL)
Alternador
150 A (DSL)
8 TCU 1 20 A Unidade de controle da transmissão (alimentação)

I TCU 3 30 A Unidade de controle da transmissão

TCU 4 15 A Unidade de controle da transmissão

DEICER 20 A Desembaçador

7 58

PTFMP PS161.indd 58 18/11/2016 15:49:00


Manutenção

Capacidade
Descrição Símbolo Componente protegido
do fusível

ECU 4 15 A ECU (Direto da bateria)


1
ECU 5 15 A ECU (Direto da bateria) 2
A/CON 10 A Rele do ar condicionado

40 A (**/***) Motor do ventilador de arrefecimento, Sub-bomba de combustível, Sub-válvula de combustível,


3
C/FAN
60 A (*/****) Motor PWM do ventilador de arrefecimento

ABS 1 40 A Unidade ABS/ESC (Motor)


4
ABS 2 30 A Unidade ABS/ESC (Solenoide) 5
F_HEATER
(****)
VACUUM 30A Aquecedor do filtro de combustível, Bomba de vácuo
6
PUMP
(*) 7
INVERTER
(**)
TCU2
50 A Inversor da bomba de óleo, Unidade de controle da transmissão 8
(*/****)
I

7 59

PTFMP PS161.indd 59 18/11/2016 15:49:01


Manutenção

] NOTA
A etiqueta real da caixa de fusíveis/relés, instalada no veículo, pode diferir dependendo
1 dos equipamentos e acessórios do veículo.
Capacidade
2 Descrição
do fusível
Componente protegido

PTC 1 50 A Rele PTC 1


3
PTC 2 50 A Rele PTC 2

4 PTC 3 50 A Rele PTC 3

7 60

PTFMP PS161.indd 60 18/11/2016 15:49:01


Manutenção

LÂMPADAS
Cuidados na substituição de
lâmpadas CUIDADO CUIDADO
Prepare lâmpadas conforme os padrões Certifique-se de substituir as lâmpa- • Se forem utilizadas lâmpadas não 1
adequados em caso de emergências. das queimadas por outras de mes- originais ou fora do padrão quan-
Consulte “Potência das Lâmpadas” no ma potência (Watts). Caso contrário, do for substituir as lâmpadas,
capítulo 9. elas podem causar danos aos fusí- isso poderá causar desconexão e 2
Ao trocar lâmpadas e seus tipos, primei- veis ou às fiações elétricas do siste- falhas do fusível, além de outros
ro desligue o motor em um local seguro, ma e podem provocar incêndio. danos à fiação.
aplique firmemente o freio e retire o ter- • Não instale lâmpadas extras ou de 3
minal negativo (-) da bateria. LED no veículo. Se forem instala-
CUIDADO das lâmpadas suplementares, isso
Se você não tiver as ferramentas
poderá causar falhas nas lâmpa- 4
ATENÇÃO – Trabalhando das e poderá deixar outras luzes
necessárias, as lâmpadas corre-
oscilantes. Além disso, a caixa de
com lâmpadas tas e experiência, consulte uma
fusíveis e outros chicotes poderão 5
Antes de trabalhar nas luzes, acione Concessionária Autorizada KIA. Em
ser danificados.
firmemente o freio de estacionamen- muitos casos, é difícil substituir
to, assegure que o interruptor de ig- lâmpadas de veículos, pois outras 6
peças do veículo devem ser remo-
nição esteja na posição “LOCK” e
vidas antes que você atinja a lâm-
desligue as luzes para evitar um mo-
pada. Isto é verdade principalmente 7
vimento repentino do veículo e quei- se você tiver de remover o conjun-
mar os dedos ou receber um choque to dos faróis para ter acesso à(s)
elétrico. lâmpada(s). Remover/instalar o con- 8
junto dos faróis pode causar danos
Utilize somente as lâmpadas com a po-
tência (Watts) especificada.
ao veículo.
I

7 61

PTFMP PS161.indd 61 18/11/2016 15:49:02


Manutenção

■ Defeito da lâmpada devido à falha ] NOTA ] NOTA


de rede • Se uma lâmpada ou conector da lâmpa- Depois de trafegar em uma chuva intensa
1 Os faróis, a luz traseira e as luzes de ne-
blina podem acender quando o interrup-
da for removido de uma lâmpada acio- ou lavar o veículo, as lentes dos faróis e das
nada por eletricidade, o dispositivo ele- lanternas podem parecer congeladas. Esta
tor dos faróis forem posicionados em ON trônico da caixa de fusíveis pode consi- condição é causada pela diferença de tem-
2 (ligado), e não acender quando o inter-
ruptor das luzes traseiras for posicionado
derar como um defeito. Portanto, o his- peratura entre a parte interna e externa
tórico de defeito de uma lâmpada deve da lâmpada. Isto é semelhante à condensa-
em ON. Isso pode ocorrer devido à falha ser registrado no Código de Diagnóstico ção dos vidros dentro do veículo durante
3 de rede ou defeito do sistema de contro- de Defeito (DTC) na caixa de fusíveis. a chuva e não indica um problema com o
le elétrico do veículo. Se houver algum • É normal que uma lâmpada em fun- veículo. Se a água vazar para dentro dos
problema, recomendamos que o sistema cionamento pisque temporariamente. circuitos da lâmpada, leve o veículo a uma
4 seja reparado por uma Concessionária Como essa ocorrência é devido à função Concessionária Autorizada KIA para ser
Autorizada Kia. de estabilização do dispositivo de con- verificado.
5 ■ Defeito da lâmpada devido à estabi-
trole eletrônico do veículo, se a lâmpada
acender normalmente após piscar tem-
lização do sistema de controle elé- porariamente, então não há nenhum
6 trico
Uma lâmpada funcionando normalmente
problema com o veículo.
Entretanto, se a lâmpada continuar pis-
pode piscar momentaneamente. Essa cando várias vezes ou desligar por com-
7 ocorrência momentânea é devido à fun-
ção de estabilização do sistema de con-
pleto, pode haver um defeito no dispo-
sitivo de controle eletrônico do veículo.
trole elétrico do veículo. Se a lâmpada re- Portanto, recomendamos que o veículo
8 tornar ao normal rapidamente, o veículo seja verificado por uma Concessionária
não precisa ser reparado. Autorizada Kia.
No entanto, se a lâmpada apagar após
I esse piscar momentâneo, ou se continuar
piscando, recomendamos que o sistema ] NOTA
seja reparado por uma Concessionária Recomendamos ajustar o foco dos fa-
Autorizada Kia. róis após um acidente ou após o con-
junto dos faróis ser reinstalado em uma
Concessionária Autorizada Kia.

7 62

PTFMP PS161.indd 62 18/11/2016 15:49:02


Manutenção

Posição das lâmpadas (Dianterias) (1) Luz de seta dianteira Posição da lâmpadas (Traseiras)
(2) Farol (Baixo/Alto) ■ Tipo A
■ Tipo A
(4) Farol (Alto)
(5) Farol (Baixo)
1
(6) Luz de posição/Luz de rodagem diur-
na (DRL) (se equipado)
(7) Farol de neblina
2

4
OPS073020 OPS073030
■ Tipo B ■ Tipo B
5

8
OPS073021 OPS073029
(1) Lanterna traseira (tipo bulbo)
(2) Lanterna traseira e luz de freio (tipo
I
bulbo)
(3) Luz de seta traseira
(4) Luz de ré
(5) Lanterna traseira (tipo LED)
(6) Lanterna traseira e luz de freio (tipo
LED)

7 63

PTFMP PS161.indd 63 18/11/2016 15:49:03


Manutenção

Substituição das lâmpadas (tipo Substituição da lâmpada dos


HID)
] NOTA faróis (baixo/alto)
As lâmpadas HID têm desempenho supe-
1 Se a lâmpada não estiver funcionando, rior quando comparadas com as lâmpadas
leve o veículo a uma Concessionária Au- halógenas. Os fabricantes das lâmpadas
torizada KIA para ser verificado.
2 HID estimam que elas duram duas vezes
ou mais que as lâmpadas halógenas, de-
pendendo da frequência com que são utili-
ATENÇÃO – Farol HID
3 (se equipado)
zadas. Elas provavelmente necessitarão ser
substituídas em algum momento da vida
Não tente substituir ou inspecionar do veículo. Ligar e desligar os faróis mais
4 o farol HID (lâmpada de XENÔNIO) vezes do que o normal diminuirá a vida das
devido ao perigo de choque elétrico. lâmpadas HID. As lâmpadas HID não fa-
Se o farol não estiver funcionando, lham da mesma maneira que as lâmpadas
5 leve o veículo a uma Concessionária halógenas incandescentes. Se um farol apa-
OPS073020

Autorizada KIA para ser verificado. gar depois de um período de funcionamen-


to, mas acender de imediato novamente, é
6 provável que a lâmpada HID precise ser
substituída. Os componentes da lâmpada
HID são mais complexos que as lâmpadas
7 convencionais halógenas e têm, portanto,
um custo de reposição mais alto.
8

I OPS073021
1. Desligue o motor e abra o capô do mo-
tor. Desconecte o terminal negativo da
bateria.

7 64

PTFMP PS161.indd 64 18/11/2016 15:49:04


Manutenção

2. Solte o conector de energia da parte ■ Tipo A


traseira do conjunto do farol.
3. Solte os parafusos de retenção.
1

■ Tipo B
OPS073047
4
OPS073046
4. Puxe para fora a extremidade do para-
-choque dianteiro.
5
5. Remova o conjunto do farol da carro-
çaria do veículo. 6
Se for possível se alcançar a lâmpada
sem remover o conjunto do farol, não é 7
necessário se efetuar os passos 3, 4 e 5.
OPS073026 8
6. Remova a cobertura da lâmpada do
farol girando-a no sentido anti-horário.
7. Solte o conector do soquete da lâmpa- I
da do farol.
8. Solte o arame de retenção da lâmpa-
da do farol pressionando uma extremi-
dade e puxando-o para cima.

7 65

PTFMP PS161.indd 65 18/11/2016 15:49:04


Manutenção

19. Remova a lâmpada do conjunto do


farol. (Continuação)
A lâmpada somente deve ser ligada
1 10. Instale uma lâmpada nova e prenda
o arame de retenção da lâmpada do quando instalada num farol.
farol no lugar alinhando o arame com • Se uma lâmpada se danificar ou
2 a ranhura da lâmpada.
11. Ligue o conector do soquete da lâm-
quebrar, troque-a imediatamente e
descarte-a com cuidado.
pada do farol. • Use proteção para os olhos quan-
3 12. Instale a cobertura da lâmpada do do for trocar uma lâmpada. Deixe a
farol girando-a no sentido horário. lâmpada esfriar antes de tocá-la.
13. Instale o conector de energia da par-
4 te traseira do conjunto do farol.
14. Reinstale o conjunto do farol na car-
roçaria do veículo.
5 Lâmpadas dos faróis

] NOTA ATENÇÃO – Lâmpadas


6 Se for necessário o ajuste do foco dos faróis halógenas
depois que o conjunto dos faróis for reins- • As lâmpadas halógenas contêm
talado, recomendamos que se consulte uma
7 Concessionária Autorizada KIA.
gás pressurizado e produzirão es-
tilhaços de vidro se forem quebra-
das.
8 • Sempre as manuseie cuidadosa-
mente e evite arranhões e abrasão.
Se as lâmpadas estiverem ace-
I sas, evite o contato com líquidos.
Nunca toque o vidro com as mãos
nuas. A oleosidade residual pode
fazer com que a lâmpada supera-
queça e queime quando acesa.
(Continua)

7 66

PTFMP PS161.indd 66 18/11/2016 15:49:05


Manutenção

Substituição da lâmpada da seta 2. Solte o conector de energia da parte


(dianteiras) traseira do conjunto do farol.
3. Solte os parafusos de retenção.
1

4
OPS073020 4. Puxe para fora a extremidade do para-
-choque dianteiro.
5
5. Remova o conjunto do farol da carro-
çaria do veículo. 6
Se for possível se alcançar a lâmpada
sem remover o conjunto do farol, não é 7
necessário se efetuar os passos 3, 4 e 5.

8
OPS073021 I
1. Desligue o motor e abra o capô do mo-
tor. Desconecte o terminal negativo da
bateria.

7 67

PTFMP PS161.indd 67 18/11/2016 15:49:05


Manutenção

■ Tipo A Substituição da lâmpada das


] NOTA luzes de posição + DRL (tipo LED)
As lâmpadas HID possuem um desempe-
1 nho melhor que as lâmpadas halógenas. ■ Tipo A
Os fabricantes das lâmpadas HID esti-
2 mam que elas durem duas ou mais vezes
que as lâmpadas halógenas dependendo
da frequência com que são utilizadas. Elas
3 provavelmente precisarão ser substituídas
em algum momento. Acender e apagar os
OPS073049
■ Tipo B faróis mais que o normal diminuirá a vida
4 das lâmpadas HID. As lâmpadas HID não
falham da mesma maneira que as lâmpa-
das halógenas incandescentes. Se uma lâm-
5 pada de farol apaga depois de um período ■ Tipo B
OPS073020

de operação, mas reacende imediatamente


quando o interruptor dos faróis é aciona-
6 do, essa lâmpada HID precisa ser substi-
tuída. Os componentes das lâmpadas HID
são mais complexos que os das lâmpadas
7 OPS073024
halógenas convencionais e, portanto, têm
um maior custo de reposição.
8

I Se as luzes de posição + DRL (1) não es-


tiverem funcionando, recomendamos que
seja verificado por uma Concessionária
Autorizada Kia.
OPS073048

7 68

PTFMP PS161.indd 68 18/11/2016 15:49:06


Manutenção

Lâmpadas dos faróis de neblina 3. Solte o conector de energia do soque-


(se equipado) te. ] NOTA
4. Remova o conjunto lâmpada/soquete
da carcaça girando o soquete no sen-
Se for necessário o ajuste do foco dos faróis
depois que o conjunto dos faróis for reins- 1
tido anti-horário até que as linguetas talado, recomendamos que se consulte uma
do soquete se alinhem com as ranhu-
ras da carcaça.
Concessionária Autorizada KIA. 2
5. Instale o novo conjunto lâmpada/so-
quete na carcaça alinhando as lingue- 3
tas do soquete com as ranhuras da
carcaça. Coloque o soquete na carca-
ça e gire no sentido horário. 4
6. Ligue o conector de energia no soque-
OPS073028 te.
7. Reinstale a cobertura inferior do para- 5
choque dianteiro.
6

8
OPS073027
1. Remova a cobertura inferior do para-
I
choque dianteiro.
2. Leve a mão até a parte traseira do
para-choque dianteiro.

7 69

PTFMP PS161.indd 69 18/11/2016 15:49:07


Manutenção

Troca da lâmpada da luz 5. Instale a nova lâmpada no soquete. Troca da lâmpada da luz
repetidora lateral Tipo A 6. Remonte o soquete e a lente. repetidora lateral Tipo LED
1 7. Ligue o conector elétrico da lâmpada.
8. Reinstale o conjunto da luz na carro-
(se equipado)
çaria do veículo.
2

5
OPS073033
OPS073035
6 1. Remova o conjunto da luz da carro-
çaria do veículo apertando a lente e Se a lâmpada não estiver funcionando,
puxando-a para fora. recomendamos que o veículo seja verifi-
7 2. Solte o conector elétrico da lâmpada.
3. Separe o soquete e a lente girando
cado por uma Concessionária Autorizada
KIA.
o soquete no sentido anti-horário até
8 que as linguetas do soquete se ali-
nhem com as ranhuras da lente.
4. Remova a lâmpada puxando-a em li-
I nha reta.

7 70

PTFMP PS161.indd 70 18/11/2016 15:49:07


Manutenção

Troca das lâmpadas de seta da ■ Tipo A 5. Remova a lâmpada de cada soquete


lanterna combinada traseira pressionando-a e girando-a no senti-
do anti-horário até que as linguetas da
lâmpada se alinhem com as ranhuras
1
do soquete.
6. Coloque uma lâmpada nova no so-
quete e gire-a até que ela se trave no
2
lugar.
7. Instale o soquete no conjunto alinhan- 3
do as linguetas do soquete com as ra-
nhuras do conjunto e gire o soquete no
■ Tipo B
OPS073032K sentido horário. 4
8. Reinstale o conjunto das luzes na car-
roçaria do veículo.
OPS073031
5
Seta
1. Abra a tampa traseira.
2. Solte os parafusos de retenção do 6
conjunto das luzes com uma chave
tipo Philips.
3. Remova o conjunto das luzes combi- 7
nadas traseiras da carroçaria do veí-
culo. OPS073034 8
4. Remova os soquetes do conjunto
girando-os no sentido anti-horário até
que as linguetas dos soquetes se ali- I
nhem com as ranhuras do conjunto.

7 71

PTFMP PS161.indd 71 18/11/2016 15:49:07


Manutenção

Troca das lâmpadas da lanterna e 7. Instale o soquete no conjunto alinhan-


luz de freio combinadas traseiras do as linguetas do soquete com as ra-
1 nhuras do conjunto e gire o soquete no
sentido horário.
8. Reinstale o conjunto das luzes na car-
2 roçaria do veículo.

4
OPS073034

5 OPS073031
4. Remova os soquetes do conjunto
girando-os no sentido anti-horário até
1. Abra a tampa traseira. que as linguetas dos soquetes se ali-
6 2. Solte os parafusos de retenção do nhem com as ranhuras do conjunto.
conjunto das luzes com uma chave 5. Remova a lâmpada de cada soquete
tipo Philips. pressionando-a e girando-a no senti-
7 3. Remova o conjunto das luzes combi- do anti-horário até que as linguetas da
nadas traseiras da carroçaria do veí- lâmpada se alinhem com as ranhuras
do soquete.
8 culo.
6. Coloque uma lâmpada nova no so-
quete e gire-a até que ela se trave no
lugar.
I

7 72

PTFMP PS161.indd 72 18/11/2016 15:49:08


Manutenção

Troca das lâmpadas de ré da ■ Tipo A 5. Remova a lâmpada de seu soquete.


lanterna combinada traseira 6. Coloque uma lâmpada nova no soque-
te.
7. Instale o soquete no conjunto alinhan-
1
do as linguetas do soquete com as ra-
nhuras do conjunto e gire o soquete no
sentido horário.
2
8. Reinstale o conjunto das luzes na car-
roçaria do veículo. 3

■ Tipo B
OPS073032K 4

OPS073031
5
1. Abra a tampa traseira.
2. Solte os parafusos de retenção do 6
conjunto das luzes com uma chave
tipo Philips.
3. Remova o conjunto das luzes combi- 7
nadas traseiras da carroçaria do veí-
culo. OPS073034 8
4. Remova os soquetes do conjunto
girando-os no sentido anti-horário até
que as linguetas dos soquetes se ali- I
nhem com as ranhuras do conjunto.

7 73

PTFMP PS161.indd 73 18/11/2016 15:49:08


Manutenção

5. Remova a lâmpada de cada soquete Luz de ré 5. Remova a lâmpada do soquete.


pressionando-a e girando-a no senti- 6. Coloque uma lâmpada nova no so-
1 do anti-horário até que as linguetas da
lâmpada se alinhem com as ranhuras
quete.
7. Instale o soquete no conjunto alinhan-
do soquete. do as linguetas do soquete com as ra-
2 6. Coloque uma lâmpada nova no so-
quete e gire-a até que ela se trave no
nhuras do conjunto e gire o soquete
no sentido horário.
lugar. Ré
8. Reinstale o conjunto das luzes na car-
3 7. Instale o soquete no conjunto alinhan- roçaria do veículo.
do as linguetas do soquete com as ra-
nhuras do conjunto e gire o soquete Lanterna e luz de freio ou lanterna (Tipo
4 no sentido horário. com LED)
8. Reinstale o conjunto das luzes na car- OPS073032L Se a lâmpada não estiver funcionando,
roçaria do veículo.
5 recomendamos que o sistema seja verifi-
cado por uma Concessionária Autorizada
KIA.
6

7 Ré

8
OPS073045

I Siga os passos 1 a 3 das páginas ante-


riores.
4. Remova o soquete do conjunto giran-
do-o no sentido anti-horário até que as
linguetas do soquete se alinhem com
as ranhuras do conjunto.

7 74

PTFMP PS161.indd 74 18/11/2016 15:49:08


Manutenção

Troca da lâmpada da luz de freio


elevada
1

4
OJF075049 OPS073037

Substituição da lâmpada da OPS073036


5
lanterna traseira (Tipo LED)
Se a lanterna traseira (tipo LED) (1)
não estiver funcionando, recomenda- 6
mos que ela seja verificada por uma
Concessionária Autorizada Kia.
7
1
8
OPS073038
OPS073052/Q
4. Puxe o módulo das lâmpadas para I
1. Abra a tampa traseira. fora do conjunto da luz de freio eleva-
2. Remova a cobertura. da puxando os dois clips.
3. Solte o conector elétrico da lâmpada 5. Remova as lâmpadas puxando-as
apertando o clip (1). para fora.
6. Reinstale na ordem inversa à da re-
moção.

7 75

PTFMP PS161.indd 75 18/11/2016 15:49:09


Manutenção

Troca da lâmpada da luz da placa


de licença
1

4
OJF075049

5 Substituição da lâmpada da luz de Substituição da lâmpada da luz de


freio elevada (Tipo LED) OPS073050 leitura
Se a luz de freio elevada traseira (tipo 1. Remova as lentes apertando as lin-
6 LED) (1) não estiver funcionando, reco- guetas.
ATENÇÃO
mendamos que ela seja verificada por 2. Remova o soquete da lente.
3. Remova a lâmpada girando-a no sen- Antes de trabalhar nas luzes inter-
7 uma Concessionária Autorizada Kia.
tido anti-horário. nas, certifique-se que o botão “OFF”
4. Instale uma lâmpada nova no soquete esteja pressionado, para evitar quei-
8 e instale o soquete na lente.
5. Reinstale a lente firmemente.
mar os dedos ou receber um cho-
que.

7 76

PTFMP PS161.indd 76 18/11/2016 15:49:10


Manutenção

1. Usando uma chave de fenda, cuida- 1. Usando uma chave de fenda, cuida-
dosamente, force a lente para fora do dosamente, force a lente para fora do
alojamento da luz interna.
2. Remova a lâmpada puxando-a em li-
alojamento da luz interna.
2. Remova a lâmpada puxando-a em li-
1
nha reta. nha reta.
3. Instale a nova lâmpada no soquete.
4. Alinhe as linguetas da lente com os
3. Instale a nova lâmpada no soquete.
4. Alinhe as linguetas da lente com os
2
entalhes do alojamento da luz interna entalhes do alojamento da luz interna
e aperte-a até ouvir um estalo indican- e aperte-a até ouvir um estalo indican- 3
do que ela se encaixou. do que ela se encaixou.

4
CUIDADO CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem
danificar as lentes, as linguetas da
Substituição da lâmpada da luz Tenha cuidado para não sujar nem
danificar as lentes, as linguetas da 5
interna
lente e o alojamento de plástico. lente e o alojamento de plástico.

ATENÇÃO
6
Antes de trabalhar nas luzes inter-
nas, certifique-se que o botão “OFF” 7
esteja pressionado, para evitar quei-
mar os dedos ou receber um cho-
que.
8

7 77

PTFMP PS161.indd 77 18/11/2016 15:49:10


Manutenção

1. Usando uma chave de fenda, cuida-


dosamente, force a lente para fora do
1 alojamento da luz interna.
2. Remova a lâmpada puxando-a em li-
nha reta.
2 3. Instale a nova lâmpada no soquete.
4. Reinstale o conjunto lâmpada/soque-
te.
3
CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem
4 danificar as lentes, as linguetas da
lente e o alojamento de plástico.
5 Substituição da lâmpada da luz de Substituição da lâmpada da luz de
iluminação do porta-luvas iluminação do porta-malas
1. Usando uma chave de fenda, cuida-
6 ATENÇÃO dosamente, force a lente para fora do
alojamento da luz interna.
Antes de trabalhar nas luzes inter-
7 nas, certifique-se que o botão “OFF”
2. Remova a lâmpada puxando-a em li-
nha reta.
esteja pressionado, para evitar quei- 3. Instale a nova lâmpada no soquete.
8 mar os dedos ou receber um cho-
que.
4. Reinstale o conjunto lâmpada/soque-
te.

I CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem
danificar as lentes, as linguetas da
lente e o alojamento de plástico.

7 78

PTFMP PS161.indd 78 18/11/2016 15:49:10


Manutenção

1. Usando uma chave de fenda, cuida-


dosamente, force a lente para fora do
alojamento da luz interna.
2. Remova a lâmpada puxando-a em li- 1
nha reta.
3. Instale a nova lâmpada no soquete.
4. Reinstale o conjunto lâmpada/soque-
2
te.
3
CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem
danificar as lentes, as linguetas da 4
lente e o alojamento de plástico.
Substituição da lâmpada da luz 5
de iluminação do espelho de
cortesia.
6
ATENÇÃO
Antes de trabalhar nas luzes inter- 7
nas, certifique-se que o botão “OFF”
esteja pressionado, para evitar quei-
mar os dedos ou receber um cho-
8
que.
I

7 79

PTFMP PS161.indd 79 18/11/2016 15:49:11


Manutenção

CUIDADOS COM A APARÊNCIA


Cuidados com a parte externa Pode ser usado um sabão suave próprio
Cuidados gerais com a parte externa para lavar veículos. ATENÇÃO – Freios molhados
1 É muito importante seguir as indicações
Depois de ensaboar, enxágue o veículo
completamente com água fria ou morna.
Depois de lavar o veículo, teste os
dadas nos rótulos ao usar qualquer pro- freios trafegando lentamente para
Não deixe o sabão secar sobre a pin- ver se foram afetados pela água. Se
duto químico de limpeza ou cera. Leia
2 todas as advertências e precauções que
tura.
o desempenho dos freios estiver
aparecem no rótulo. prejudicado, seque-os pressionan-
do de leve o pedal de freio enquanto
3 Manutenção da pintura
CUIDADO
trafega a baixa velocidade.
Lavagem • Não use sabões fortes, detergen-
tes químicos ou água quente e
4 Para proteger a pintura do veículo contra
ferrugem e deterioração, lave-o comple- não lave o veículo sob a luz direta Lavagem com água de alta pressão
do sol ou quando a carroçaria es- • Quando usando água em alta pres-
tamente e frequentemente, pelo menos são, mantenha distância suficiente do
5 uma vez por mês, com água fria ou mor- tiver quente.
• Tenha cuidado quando for la- veículo.
na. Se você usa o veículo em condições Distância insuficiente ou pressão ex-
fora-de-estrada, você deve lavá-lo após var os vidros laterais do veículo.
cessiva pode causar danos nos com-
6 cada viagem. Tenha atenção especial à Especialmente, com água a alta
pressão, a água pode vazar pelos ponentes ou a entrada de água.
remoção de qualquer acúmulo de sal, su- • Não borrife na câmera, nos sensores
jeira, lama e outros materiais estranhos. vidros e molhar a parte interna do
7 Certifique-se que os orifícios de drena- veículo. ou nas áreas próximas diretamente
com água de alta pressão. O choque
gem nas bordas inferiores das portas e • Para evitar danos às partes plás-
ticas e às lâmpadas, não as limpe aplicado pela pressão da água pode
painéis laterais sejam mantidos limpos e
8 desobstruídos. com solventes químicos ou deter- causar falhas no dispositivo atingido.
gentes fortes. • Não aproxime a ponta da mangueira/
Insetos, piche, seiva de árvore, dejetos do bico das coberturas plásticas ou de
I de pássaros, poluição industrial e de-
pósitos semelhantes, podem danificar a
borracha ou dos conectores, pois ele
podem ser danificados se entrarem
pintura do veículo se não forem retirados em contato com água de alta pressão.
imediatamente.
Mesmo a pronta lavagem com água lim-
pa pode não retirar completamente todos
estes acúmulos.

7 80

PTFMP PS161.indd 80 18/11/2016 15:49:11


Manutenção

Enceramento
Encere o veículo quando a água não CUIDADO
mais formar gotas sobre a pintura.
Sempre lave e seque o veículo antes de
• Limpar a poeira ou sujeira da car- 1
roçaria com um pano seco arra-
encerá-lo. Use uma cera líquida ou pas- nhará a pintura.
tosa de boa qualidade e siga as instru- • Não use lã de aço, limpadores 2
ções do fabricante. abrasivos ou detergentes fortes
Encere, também, todos os frisos metáli- contendo agentes altamente al-
cos para protegê-los e para manter seu calinos ou cáusticos sobre partes 3
brilho. cromadas ou de alumínio anodiza-
Retirar óleo, piche e materiais semelhan- do. Isto pode resultar em danos à
tes com um removedor geralmente reti- camada protetora e descoloração 4
OJB037800 rará a cera de acabamento. Certifique-se ou deterioração da pintura.
de encerar novamente estas áreas mes-
CUIDADO mo que o restante do veículo não precise 5
ser encerado.
• A lavagem do compartimento do
motor com água, incluindo a la- 6
vagem com aparelhos de alta
pressão, pode causar falhas nos
circuitos elétricos que ficam no 7
compartimento do motor.
• Nunca permita que água ou outros
líquidos entrem em contato com 8
componentes elétrico-eletrônicos
ou dutos de ar dentro do veículo,
pois isto pode danificá-los.
I

7 81

PTFMP PS161.indd 81 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

Reparo dos danos à pintura Manutenção das partes cromadas Manutenção da parte de baixo da car-
Arranhões fundos ou lascas na su- • Para remover piche e insetos, use re- roçaria
1 perfície pintada devem ser reparados
prontamente. Metal exposto enferruja
movedor e não facas ou outros obje-
tos pontiagudos.
Materiais corrosivos usados para derre-
ter gelo e neve e para controlar a poeira
rapidamente e pode, futuramente, exigir • Para proteger as superfícies das par- podem se acumular na parte inferior da
2 reparos maiores. tes cromadas contra a corrosão, apli- carroçaria. Se estes materiais não forem
que uma camada de cera ou polidor e retirados, pode ocorrer uma oxidação
] NOTA dê brilho com um pano. acelerada nas partes sob a carroçaria,
3 Se o veículo estiver danificado e necessitar • Durante o inverno, ou em áreas da tais como linhas de combustível, chassi,
de serviços de funilaria ou substituição de costa marítima, recubra as partes cro- painel do piso e sistema de escapamen-
madas com uma camada mais grossa to, embora elas tenham sido tratadas
4 peças da carroçaria, certifique-se que a
oficina aplique materiais anticorrosivos às de cera ou protetor. Se necessário, contra corrosão.
partes consertadas ou trocadas. Consulte cubra as partes com vaselina não cor- Lave a parte de baixo da carroçaria e
rosiva ou outros protetores. os para-lamas do veículo com jato de
5 sempre uma Concessionária Autorizada
água fria ou morna uma vez por mês e
KIA.
no final de cada inverno. Preste atenção
6 especial a estas áreas porque é difícil
ver toda a lama e a sujeira que se ade-
riram. Causará mais danos que benefí-
7 cios umedecer a sujeira da estrada sem
removê-la. As partes inferiores das por-
tas, os painéis laterais e os elementos da
8 estrutura possuem orifícios de drenagem
que não devem ficar entupidos; a água
acumulada nestas áreas pode causar
I ferrugem.

7 82

PTFMP PS161.indd 82 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

Manutenção de rodas de alumínio ou Proteção contra corrosão


ATENÇÃO cromadas Protegendo o veículo contra corrosão
Depois de lavar o veículo, teste os As rodas de alumínio ou cromadas são
revestidas com um acabamento protetor.
Utilizando as mais avançadas práticas 1
freios trafegando lentamente para de projeto e construção para combater
ver se foram afetados pela água. Se • Não use qualquer produto de limpeza a corrosão, nós produzimos veículos da
o desempenho dos freios estiver abrasivo, composto polidor, solvente mais alta qualidade. Entretanto, isto é 2
prejudicado, seque-os pressionan- ou escovas de aço em rodas de alu- apenas uma parte da questão. Para al-
mínio ou cromadas. Estes produtos cançar a resistência à corrosão de longo
do de leve o pedal de freio enquanto
trafega a baixa velocidade.
podem arranhar ou danificar o acaba- prazo que o veículo pode alcançar, a co- 3
mento. operação e a assistência do usuário tam-
• Limpe as rodas quando elas estiverem bém são necessárias.
frias. 4
• Use apenas um sabão suave ou de- Causas mais comuns da corrosão
tergente neutro e enxágue completa-
mente com água. Também, certifique-
As causas mais comuns da corrosão no 5
veículo são:
se de limpar as rodas após dirigir em • Sal jogado nas rodovias, sujeira e umi-
estradas que tenham sal. Isto ajuda a
evitar a corrosão.
dade que se acumulam na parte de 6
baixo do veículo.
• Evite lavar as rodas com escovas au- • Remoção da pintura ou camadas pro-
tomáticas de lava-rápidos.
• Não utilize detergente alcalino ou áci-
tetoras pela ação de pedras, cascalho, 7
abrasão ou raspões e entalhes minús-
do. Ele pode danificar e corroer as ro- culos que deixem o metal desprotegi-
das de alumínio ou cromadas revesti- do exposto à corrosão. 8
das com um acabamento protetor.

7 83

PTFMP PS161.indd 83 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

Locais com grande possibilidade de corro- Altas temperaturas também podem ace- Mantenha o veículo limpo
são lerar a corrosão de peças que não este- A melhor forma de se evitar a corrosão
1 Se você reside em um local onde seu
veículo está regularmente exposto a
jam adequadamente ventiladas de modo
que a umidade possa ser dispersada. Por
é manter o veículo limpo e livre de ma-
teriais corrosivos. Muita atenção com a
materiais corrosivos, é particularmente todas estas razões, é particularmente im- parte de baixo do veículo é particular-
2 importante a proteção contra a corrosão. portante manter o veículo limpo e livre de
lama ou acúmulos de outros materiais.
mente importante.
Algumas das causas mais comuns para
uma corrosão acelerada são o sal utili- Isto se aplica não apenas às superfícies • Se você reside em um local com alta
3 zado em rodovias, os produtos químicos que estão visíveis, mas particularmente possibilidade de corrosão – onde é
para controle de poeira, o ar marinho e a para a parte de baixo do veículo. utilizado sal nas estradas, próximo do
poluição industrial. oceano, em áreas com poluição indus-
4 Para ajudar a evitar a corrosão trial ou com chuva ácida, etc. – você
A umidade provoca a corrosão Você pode ajudar a evitar que a corrosão deve tomar cuidados especiais para
se inicie observando o seguinte:
5 A umidade cria as condições nas quais a
corrosão tem grandes chances de ocor-
evitar a corrosão. No inverno, esgui-
che água na parte debaixo do veí-
rer. Por exemplo, a corrosão é acelera- culo pelo menos uma vez por mês e
6 da pela alta umidade, particularmente
quando as temperaturas estiverem um
certifique-se de limpar completamente
a parte debaixo do veículo quando o
pouco acima das de congelamento. Em inverno terminar.
7 tais condições, o material corrosivo é • Quando for limpar a parte debaixo
mantido em contato com a superfície do do veículo, dê particular atenção aos
veículo pela umidade que evapora lenta- componentes debaixo dos para-lamas
8 mente. e de outras áreas que estejam fora
A lama é particularmente corrosiva, pois do alcance da visão. Faça um ser-
ela seca lentamente e mantém a umida- viço completo; apenas umedecer a
I de em contato com o veículo. Embora a lama acumulada em vez de removê-la
lama pareça estar seca, ela ainda pode completamente acelerará a corrosão
reter umidade e promover a corrosão. em vez de preveni-la. Água sob alta
pressão e vapor são particularmente
eficientes na remoção da lama e de
materiais corrosivos acumulados.

7 84

PTFMP PS161.indd 84 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

• Quando for limpar os painéis inferiores Mantenha a pintura e os Cuidados com a parte interna
das portas, dos painéis frontais e das acabamentos em boas condições Cuidados gerais com a parte interna
estruturas do veículo, certifique-se
que os orifícios de drenagem fiquem Riscos ou lascas na pintura devem ser Evite que produtos químicos, tais como 1
recuperados com um retoque na pintura perfume, óleos cosméticos, protetores
desobstruídos de modo que a umida-
assim que possível para reduzir a possi- solares, cremes para as mãos e perfuma-
de possa escapar e não fique presa
dentro, o que aceleraria a corrosão. bilidade de corrosão. Se houver a exposi- dores de ar, entrem em contato com as 2
ção de metal nu, recomenda-se que você partes internas, pois eles podem causar
procure uma oficina de funilaria e pintura danos ou descoloração. Se substâncias
Mantenha a garagem limpa qualificada. como estas entrarem em contato com as 3
Não estacione o veículo em uma gara- partes internas, limpe imediatamente.
gem úmida e mal ventilada. Isto cria um
ambiente favorável à corrosão. Isto é
Fezes de pássaros: As fezes de pássa-
ros são altamente corrosivas e podem
Veja as instruções a seguir para saber a
forma adequada de limpar o vinil.
4
particularmente verdadeiro se você lavar danificar as superfícies pintadas em pou-
o veículo dentro da garagem ou entrar na
garagem enquanto o veículo ainda esti-
cas horas. Sempre remova as fezes de
pássaros assim que possível. CUIDADO
5
ver úmido ou coberto com neve ou lama. Nunca permita que água ou outros
Mesmo uma garagem aquecida pode Não descuide da parte interna do líquidos entrem em contato com 6
contribuir para a corrosão a menos que componentes elétricos/eletrônicos
veículo
ela seja bem ventilada de modo que a dentro do veículo, pois isto pode
umidade possa se dispersar. A umidade pode se acumular sob os ta-
petes do assoalho e dos carpetes e cau- danificá-los. 7
sar corrosão. Verifique a parte debaixo
dos tapetes e carpetes periodicamente 8
para se certificar que eles estejam secos.
Tenha particular cuidado se você carre-
gar fertilizantes, materiais de limpeza ou I
produtos químicos no veículo.
Estes materiais só devem ser transporta-
dos em recipientes adequados e quais-
quer derramamentos ou vazamentos de-
vem ser limpos, lavados com água limpa
e ser secos completamente.

7 85

PTFMP PS161.indd 85 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

CUIDADO CUIDADO - Revestimento dos CUIDADO - Revestimento dos


1 Quando for limpar produtos de cou- bancos em couro natural bancos em tecido
ro (volante de direção, bancos, etc.), (se equipado) (se equipado)
utilize detergentes neutros ou solu- O couro natural pode possuir vi- Por favor, em consideração as ca-
2 ções com baixo conteúdo de álcool. síveis poros, cicatrizes ou vasos racterísticas de seu material, limpe
Se for utilizada uma solução com sanguíneos, etc. Marcas de pressão os revestimentos de tecido regular-
alto conteúdo de álcool ou detergen- ou rugas podem surgir durante seu mente com um aspirador de pó. Se
3 tes ácido-alcalinos, o couro pode uso. A exposição prolongada à luz eles estiverem muito sujos, com
descolorir ou a superfície pode ficar solar ou calor pode causar sua des- manchas de bebidas ou outros líqui-
descascada.
4 coloração. Estes aspectos ocorrem
devido às características naturais
dos, etc., use um produto de limpe-
za adequado. Para evitar danos aos
do couro. Se o couro for exposto à revestimentos dos bancos, limpe os
5 chuva e/ou umidade, remova a água
com um pano seco e seque o couro
revestimentos no sentido das costu-
ras, com movimento de limpeza e
à sombra para minimizar os danos. pressão moderados, utilizando uma
6 Certifique-se de manter objetos esponja macia ou pano de microfi-
cortantes longe do couro, os quais bra.
podem resultar em riscos ou danos Fechos de velcro nas roupas ou
7 na superfície. Para couro de cor cla- objetos pontiagudos podem causar
ra tenha cuidado com manchas ou desgaste ou arranhões na superfície
dos tecidos.
8 transferência de cor, como de tinta
proveniente de calças jeans. Certifique-se de não esfregar tais
objetos contra a superfície.
I

7 86

PTFMP PS161.indd 86 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

Limpeza do estofamento e frisos inter- Limpeza dos cintos de segurança


nos Limpe os cintos com um produto reco-
Vinil mendado para limpar estofados ou car-
petes. Siga as instruções fornecidas com
1
Retire a poeira e a sujeira do vinil com
uma escova de roupa ou aspirador de pó. o produto. Não alveje ou tinja os cintos,
Limpe as superfícies de vinil com um lim- pois isto pode enfraquecê-los. 2
pador para couro e vinil.
Limpeza interna dos vidros
Tecido Se as superfícies internas dos vidros fi- 3
Retire a poeira e a sujeira do tecido com carem embaçadas (ou seja, cobertas
com uma película oleosa, gordurosa ou
uma escova de roupa ou aspirador de pó.
Depois, limpe com uma solução de sa- de cera), elas devem ser limpas com um 4
bão recomendada para estofados ou car- limpa-vidros. Siga as instruções dadas
petes. Retire as manchas prontamente na embalagem do produto.
5
com um produto apropriado. Se as man-
chas não forem removidas imediatamen-
te, o tecido pode ser manchado e sua cor CUIDADO 6
pode ser afetada. Suas propriedades de Não raspe ou arranhe a parte interna
resistência ao fogo podem ser reduzidas do vidro traseiro. Isto pode danificar
se o material não for adequadamente os condutores do desembaçador do 7
mantido. vidro traseiro.
8
CUIDADO
Usar qualquer outro produto e pro-
cedimento de limpeza pode afetar a
I
aparência do tecido e as proprieda-
des de resistência ao fogo.

7 87

PTFMP PS161.indd 87 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES


É responsabilidade do proprietário man- Cuidados com o Teste de Inspeção e 2. Sistema de controle das
ter o sistema de controle de emissões Manutenção (com o Controle Eletrô- emissões evaporativas
1 de seu veículo em perfeito estado, exe-
cutando as manutenções necessárias
nico de Estabilidade (ESC))
• Para evitar que o veículo apresente O Sistema de Controle das Emissões
e cumprindo o Plano de Manutenção detonação durante o teste em dina- Evaporativas foi projetado para evitar
que os vapores de combustível escapem
2 Periódica Programada. Consulte sempre
uma Concessionária Autorizada KIA.
mômetro, desligue o sistema ESC
pressionando o interruptor ESC. para a atmosfera.
O veículo está equipado com um sistema • Depois do teste em dinamômetro,
Canister
3 de controle de emissões para atender to- ligue novamente o sistema ESC
Os vapores de combustível gerados den-
das as normas aplicáveis pressionando o interruptor nova-
Existem três sistemas de controle de mente. tro do tanque são absorvidos e armaze-
4 emissões, como segue: nados no canister. Quando o motor está
funcionando, os vapores de combustível
1. Sistema de controle de absorvidos pelo canister são enviados
(1) Sistema de controle de emissões do
5 cárter
emissões do cárter para um tanque através da válvula sole-
(2) Sistema de controle das emissões O sistema de ventilação positiva do cár- noide de controle de purga (PCSV).
evaporativas ter é empregado para evitar a poluição
6 (3) Sistema de controle de emissões da do ar causada pelos gases soprados que Válvula solenoide de controle de purga
exaustão são emitidos pelo cárter. Este sistema (PCSV)
fornece ar fresco filtrado para o cárter A PCSV é controlada pelo Módulo de
7 Para assegurar o funcionamento ade- através da mangueira de entrada de ar. Controle do Motor (ECU); quando a tem-
quado dos sistemas de controle de emis- Dentro do cárter, o ar fresco se mistura peratura do líquido de arrefecimento do
com os gases soprados que depois pas-
8 sões, recomenda-se que você tenha
o seu veículo inspecionado e mantido sam pela válvula PCV e vão para o siste-
motor estiver baixa durante a marcha len-
ta, a PCSV se fecha de modo que o com-
por uma Concessionária Autorizada KIA ma de indução. bustível evaporado não é levado para o
I de acordo com o Plano de Manutenção motor. Depois que o motor se aqueceu
durante o trafegar normal, a PCSV abre
Periódica Programada.
para introduzir o combustível evaporado
no motor.

7 88

PTFMP PS161.indd 88 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

3. Sistema de controle de Precauções com os gases de escape • Não deixe o motor ligado em áreas
emissões da exaustão do motor (monóxido de carbono) fechadas ou muito restritas (tais como
O Sistema de Controle de Emissões da • O monóxido de carbono está pre-
sente na fumaça do gás de escape.
garagens) por mais tempo que o ne-
cessário para mover o veículo para
1
Exaustão é um sistema muito eficiente dentro ou para fora destas áreas.
que controla as emissões da exaustão Portanto, se você sentir cheiro de fu-
enquanto mantém um bom desempenho maça no interior do veículo, solicite • Quando o veículo estiver parado em
um local aberto por um certo período
2
do veículo. imediatamente uma inspeção numa
Concessionária Autorizada KIA. Se de tempo, com o motor ligado, ligue
Modificações no Veículo você suspeitar que os gases de esca- o sistema de ventilação (conforme 3
pe estão entrando no veículo, trafegue necessário) para fazer com que o ar
Este veículo não deve ser modificado. com todos os vidros totalmente aber- externo seja insuflado para dentro do
Modificações do seu veículo KIA po-
dem afetar o desempenho, segurança
tos. Leve seu veículo, imediatamente, veículo. 4
para ser verificado e consertado. • Nunca permaneça por muito tempo
ou durabilidade e podem ainda violar as dentro de um veículo parado ou esta-
leis governamentais sobre segurança e cionado com o motor ligado. 5
emissões de poluentes. • Quando o motor morrer ou não pegar,
ATENÇÃO – Exaustão
Além disso, danos ou problemas de de- tentativas excessivas em fazê-lo ligar
sempenho resultantes de qualquer modi- Os gases de escape do motor têm
novamente podem causar danos ao 6
ficação podem não estar cobertos pela monóxido de carbono (CO). Ainda sistema de controle de emissões.
garantia. que sem cheiro e sem cor, ele é pe-
• Se forem utilizados dispositivos eletrô- rigoso e mesmo mortal, se inalado. 7
nicos não autorizados, isto pode fazer Siga as instruções a seguir para evi-
com que o veículo funcione anormal-
mente, pode danificar as fiações, des-
tar o envenenamento por CO.
8
carregar a bateria ou causar um incên-
dio. Para sua segurança, não utilize
dispositivos elétricos não autorizados.
I

7 89

PTFMP PS161.indd 89 18/11/2016 15:49:12


Manutenção

Cuidados na operação de veículos O seu veículo está equipado com um ca- • Evite dirigir com pouco combustível no
com catalisador talisador para controle de emissões. tanque. Se o veículo ficar sem com-
1 ATENÇÃO – Fogo
Portanto, as seguintes precauções de-
vem ser observadas:
bustível, isto pode fazer com que o
motor apresente detonação o que da-
• Certifique-se de reabastecer o veículo nificar o catalisador.
• Um sistema de exaustão quente
2 pode causar a ignição de objetos
de acordo com os “Requisitos para o
combustível” dados no capítulo 1.
A não observância das precauções dadas
inflamáveis sob o veículo. Não acima pode resultar em danos ao catali-
• Não trafegue com o veículo quando há sador e ao veículo. Além disso, tais ações
3 estacione, nem deixe em marcha
lenta, nem trafegue com o veículo
sinais de mau funcionamento do mo- podem causar a perda da garantia.
tor, tais como falhas de ignição ou ou-
sobre ou próximo a objetos infla- tra perda de desempenho perceptível.
4 máveis, tais como grama seca, pa- • Não abuse nem faça mau uso do mo-
péis, folhas, etc. tor do veículo. Exemplos de mau uso
• O sistema de exaustão e o sis- são andar com a ignição desligada e
5 tema do catalisador ficam muito descer ladeiras com uma marcha en-
quentes enquanto o motor estiver grenada e a ignição desligada.
funcionando ou imediatamente • Não deixe o motor funcionar em ponto
6 depois que o motor for desligado. morto a altas rotações por longos pe-
Mantenha-se afastado do sistema ríodos (5 minutos ou mais).
7 de exaustão e do catalisador. Você • Não modifique nem mexa em quais-
quer partes do motor ou do sistema de
pode se queimar.
Além disso, não remova o prote- controle de emissões. Todas as inspe-
8 tor contra calor que fica ao redor ções e regulagens devem ser feitas
por uma Concessionária Autorizada
do sistema de exaustão, não vede
KIA.
a parte de baixo do veículo e não
I passe revestimentos sob o veí-
culo para controlar a corrosão. Isto
pode apresentar um risco de incên-
dio sob certas condições.

7 90

PTFMP PS161.indd 90 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

Dimensões...................................................................8-2 1
Motor...........................................................................8-2
Potência das lâmpadas...............................................8-3
2
Rodas e pneus.............................................................8-4
Lubrificantes recomendados e capacidades............8-5
• Viscosidades SAE recomendadas................................... 8-6 3
Número de identificação do veículo (VIN)...............8-7
Etiqueta de certificação o veículo.............................8-7 4
Etiqueta com as especificações e pressões
dos pneus.....................................................................8-8 5
Número do motor.......................................................8-8
Etiqueta do compressor do ar condicionado...........8-8 6
Etiqueta do fluido refrigerante ................................8-9
Declaração de conformidade ..................................8-10 7

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

DIMENSÕES
Item mm
Comprimento total 4140
1 Largura total 1800
Altura Total 1600*1 / 1615*2 / 1612*3
2 Bitola dianteira 205/60R16 1576
215/55R17 1568
3 235/45R18 1560
Bitola traseira 205/60R16 1588
215/55R17 1580
4 235/45R18 1573
*1: sem rack de teto
*2: com rack de teto
Entre eixos 2570 *3: com teto solar e rack de teto
5

6 MOTOR

7 Item Motor Flex 1.6


Deslocamento cc 1591
8 Diâmetro x Curso mm 77 x 85,44
Ordem de ignição 1–3–4–2
I Número de cilindros 4 em linha

8 2

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

POTÊNCIA DAS LÂMPADAS (WATTS)


Lâmpada Potência (W) Tipo de lâmpada
Faróis (Alto / Baixo) 55 /60 H4LL
Faróis (Baixo) 55 H7LL 1
Faróis (Baixo) – Tipo HID 35 D3S

Dianteira
Faróis (Alto) 55 H7LL 2
Luzes dianteiras de seta 21 PY21W
Luzes dianteiras de posição 5 (LED*) PY21/5W (LED*) 3
Faróis de neblina* 35 H8L
Luzes laterais repetidoras (Retrovisor externo)*
Luzes de freio/Lanternas (Inferior)
5 (LED*)
21/5
WY5W
P21/5W
4
Tipo lâmpada Lanternas traseiras (Meio) 5 W5W
Lanternas traseiras e marcadoras laterais (Superior) 5 W5W 5
Luzes de freio LED* LED*
Traseira
Tipo LED
Lanternas traseiras e marcadoras laterais LED* LED* 6
Luzes traseiras de seta 21 PY21W
Luzes de ré 16 W16W 7
Luz de freio elevada 5 (LED*) W5W (LED*)
Luzes da placa de licença
Luz para mapas
8
8 (LED*)
W5W
FESTOON (LED*)
8
Luz interna 8 (LED*) FESTOON (LED*)
Luzes pessoais* LED* (LED*) I
Interna
Luz de cortesia 5 FESTOON
Luz do porta-luvas 5 FESTOON
Luz do compartimento de bagagem 8 (LED*) FESTOON (LED*)
*: se equipado

8 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

RODAS E PNEUS
Capacidade Pressão dos pneus
Capacidade Torque na porca
de bar (psi, kPa)
1 Item
Tamanho
dos pneus
Tamanho
das rodas
de carga
velocidade Carga normal Carga máxima
da roda
Kg.m
(lb.ft; N.m)
LI*1
Kg SS* 2
Km/h Frente Trás Frente Trás
2 205/60R16 6.5Jx16 92 630 H 210
Pneus 2.4 2.4 2.4 2.4
215/55R17 6.5Jx17 94 670 V 240
3 normais (35, 240) (35, 240) (35, 240) (35, 240) 11~13
(79~94;
235/45R18 7.5Jx18 94 670 V 240
107~127)
4 Estepe
compacto
T125/80D16 4.0Tx16 97 730 M 130
4.2 4.2 4.2 4.2
(60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
*1: Índice de carga
5 *2: Símbolo da velocidade

6 CUIDADO
Quando for substituir os pneus, utilize o mesmo tamanho originalmente fornecido com o veículo.
7 Utilizar pneus de tamanhos diferentes pode danificar os componentes relacionados ou fazê-los trabalhar irregularmente.

8
] NOTA
Quando substituir os pneus, recomendamos usar os mesmos tipos originalmente fornecidos com o veículo. Caso contrário, poderá afetar
I o desempenho de dirigibilidade.

8 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

LUBRIFICANTES RECOMENDADOS E CAPACIDADES


Para obter o desempenho e a durabilidade apropriados do motor e da transmissão, use somente lubrificantes de qualidade adequa-
da. Os lubrificantes corretos também ajudam a melhorar a eficiência do motor, o que resulta em maior economia de combustível.
Estas especificações de lubrificantes e fluidos são recomendadas para uso no seu veículo:
1
Lubrificante Volume Classificação
SAE 5W30,
2
Óleo do motor API SN ou SUPERIOR,
Motor Flex 1.6 3,6 litros
(Drenar e colocar) ILSAC GF-5, 3
ACEA C3

Fluido para transmissão manual 1,6 a 1,7 litros


API Classe GL-4, SAE 75W-90
(Fluido original da KIA)
4
ATF SP-IV ou equivalente
Fluido para transmissão automática 6,8 litros
(Fluido original da KIA) 5
transmissão manual 5,1 a 5,2 litros Líquido de arrefecimento de longa
Líquido de arrefecimento
transmissão automática 5,0 a 5,1 litros
duração à base de etilenoglicol tipo
Hoat Fosfatado 6
Fluido de freio/embreagem (se equipado) 0,7 a 0,8 litros FMVSS116 DOT 4
Reservatório de gasolina 0,8 litros
7
Veja as “Especificações do Combustível” na
Combustível
Gasolina/Etanol 54 litros seção 1
8

8 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

Viscosidades SAE Recomendadas A viscosidade do óleo do motor tem efei-


to sobre a economia de combustível e
1 CUIDADO a operação em clima frio (partida e flu-
xo de óleo). Os óleos de motor de baixa
Certifique-se sempre de limpar a viscosidade podem proporcionar melhor
área ao redor de qualquer bocal de
2 enchimento, bujão de drenagem e
economia de combustível e melhor de-
sempenho em tempo frio. Contudo, óle-
vareta medidora de nível antes de os de motor com viscosidade maior são
3 verificar ou drenar qualquer lubrifi-
cante. Isto é especialmente impor-
necessários para uma lubrificação satis-
fatória em temperaturas mais altas. Usar
tante em áreas poeirentas ou areno- óleos com viscosidade fora daquelas re-
4 sas e quando o veículo for usado em
estradas não pavimentadas. Limpar
comendadas poderá resultar em danos
ao motor.
as áreas do bujão e da vareta medi-
5 dora impedirá que sujeira e grãos de
areia ou terra entrem no motor e em
outros mecanismos que eles podem
6 danificar.

8 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:49:13


Especificações e informações ao consumidor

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICAÇÃO


■ Número do chassi ■ Etiqueta do número VIN (se equipado) DO VEÍCULO

4
ORP082001 ORP082002
O VIN é o número utilizado para regis-
trar o veículo e é utilizado para todos os
O número VIN também está marcado em
uma placa fixada no topo do painel. O nú-
ORP082004
5
A etiqueta de certificação do veículo que
efeitos legais relativos à sua proprieda- mero da placa pode ser facilmente visto fica na coluna central do lado do motoris-
de, etc. através do para-brisa pelo lado de fora. ta (ou do passageiro da frente) fornece o 6
Esse número foi puncionado no assoa- número de identificação do veículo (VIN).
lho debaixo do banco do passageiro da
frente. Para verificar o número, remova 7
a cobertura.

8 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:49:14


Especificações e informações ao consumidor

ETIQUETA COM AS NÚMERO DO MOTOR ETIQUETA DO COMPRESSOR


ESPECIFICAÇÕES E DO AR CONDICIONADO
PRESSÕES DOS PNEUS ■ Tipo A
1

4
OPS083007 OHC081001
■ Tipo B
5 O número do motor está estampado no
bloco do motor como mostrado nas figu-
ORP082003
ras acima.
Os pneus fornecidos com o veículo quan-
6 do 0 km foram escolhidos para propiciar
o melhor desempenho para um trafegar
7 normal.
A etiqueta dos pneus que fica no pilar
central da porta do motorista informa as
8 pressões recomendadas para os pneus
do veículo. OTF084006

I A etiqueta do compressor informa o tipo


de compressor do veículo informando
o modelo, n° do fornecedor, número de
produção, tipo de fluido refrigerante (1) e
óleo para o compressor (2).

8 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:49:15


Especificações e informações ao consumidor

ETIQUETA DO FLUIDO REFRIGERANTE

4
OPS086006
A etiqueta do fluido refrigerante fica na
parte interna do capô do motor.
5

8 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:49:15


Especificações e informações ao consumidor

8 10

PTFMP PS161.indd 10 18/11/2016 15:49:15


Especificações e informações ao consumidor

8 11

PTFMP PS161.indd 11 18/11/2016 15:49:15


PTFMP PS161.indd 12 18/11/2016 15:49:15
Índice

PTFMP PS161.indd 1 18/11/2016 15:49:15


Índice

• Apoio de cabeça (para os bancos dianteiros)..............3-8


A • Apoio de cabeça (para os bancos traseiros)..............3-14
• Bolso atrás dos encostos dianteiros...........................3-11
Abertura remota sem chave..............................................4-7
• Descanso de braço.....................................................3-14
1 • Funções da abertura remota sem chave......................4-7
Banquinhos especiais para crianças...............................3-29
• Precauções com o transmissor....................................4-9
• Prendendo um banquinho para crianças com o
• Troca da bateria.........................................................4-10
2 Airbags...........................................................................3-37
sistema de ancoragem “Tether”.................................3-33
• Prendendo um banquinho para crianças com o
• Airbags frontais do motorista e do passageiro..........3-45
sistema “ISOFIX” e com o sistema de
3 • Airbags laterais.........................................................3-50
• Airbags tipo cortina...................................................3-52
ancoragem “Tether”..................................................3-34
• Utilização de um banquinho para crianças...............3-31
• Como o sistema de airbags funciona........................3-38
4 • Componentes dos airbags e suas funções.................3-42
Bateria............................................................................7-30
• Etiqueta de capacidade da bateria.............................7-32
• Cuidados com os airbags..........................................3-58
• Para um melhor desempenho da bateria...................7-30
• Etiquetas de aviso dos airbags..................................3-60
5 • Luz de aviso e indicador dos airbags........................3-40
• Rearme de alguns itens.............................................7-33
• Recarga da bateria.....................................................7-32
• Precauções adicionais de segurança..........................3-59
Botão de partida/parada do motor..................................5-10
6 Amaciamento do veículo.................................................1-3
• Botão de partida/parada do motor iluminado............5-10
Antes de dirigir.................................................................5-4
• Partida do motor........................................................5-13
• Antes de dar a partida.................................................5-4
7 • Antes de entrar no veículo..........................................5-4
• Posições do botão de partida/parada do motor.........5-10
• Inspeções necessárias..................................................5-4
8 Ar limpo.......................................................................4-135 C
Câmera traseira..............................................................4-89
I B Capô do motor................................................................4-28
• Abertura do Capô......................................................4-28
Bancos..............................................................................3-2
• Fechamento do capô.................................................4-28
• Ajuste dos bancos dianteiros – elétrico.......................3-6
Características internas................................................4-143
• Ajuste dos bancos dianteiros – manual.......................3-5
• Acendedor de cigarros............................................4-143
• Ajuste dos bancos traseiros.......................................3-11
• Ancoragens para os tapetes do assoalho.................4-150

I 2

PTFMP PS161.indd 2 18/11/2016 15:49:15


Índice

• Aquecimento dos bancos........................................4-146 • Dirigindo fora-de-estrada..........................................5-45


• Cabides para roupas................................................4-149 • Dirigindo na chuva....................................................5-45
• Cinzeiro...................................................................4-143 • Fazer curvas suaves...................................................5-44
• Cobertura do compartimento de carga....................4-151 Cuidados com a aparência..............................................7-80
• Para-sol...................................................................4-145 • Cuidados com a parte externa...................................7-80 1
• Porta-copos.............................................................4-144 • Cuidados com a parte interna....................................7-85
• Sistema de ventilação dos bancos...........................4-147 2
• Tela para carga........................................................4-151
• Tomada de energia..................................................4-148 D
Características externas................................................4-153
Declaração de conformidade..........................................8-10
3
• Rack de teto.............................................................4-153
Desembaçador do para-brisa........................................4-135
Chaves..............................................................................4-4
• Função das chaves.......................................................4-4
• Lógica de desembaçamento....................................4-137 4
• Sistema automático de climatização.......................4-136
• Grave o número de sua chave.....................................4-4
• Sistema manual de climatização.............................4-135
• Sistema imobilizador..................................................4-5
Desembaçador traseiro.................................................4-109
5
Cintos de segurança.......................................................3-16
Dimensões........................................................................8-2
• Cintos de segurança com pré-tensionador................3-22
• Cuidados com os cintos............................................3-28
Dirigindo em regiões muito frias...................................5-47 6
• Condições com neve ou gelo....................................5-47
• Cuidados com os cintos de segurança.......................3-25
• Evite que as travas se congelem................................5-50
• Sistema de segurança por cintos de segurança.........3-16
• Leve equipamentos de emergência...........................5-50 7
Como usar este manual....................................................1-2
• Não deixe que gelo e neve se acumulem debaixo
Compartimento do motor........................................ 2-6 / 7-3
Computador de bordo.....................................................4-62
do veículo..................................................................5-50 8
• Não deixe que o freio de estacionamento congele....5-50
• Odômetro A / B.........................................................4-63
• Troque o óleo por um óleo para inverno se
• Visão geral................................................................4-62
necessário..................................................................5-49 I
Condições especiais de dirigibilidade............................5-43
• Utilização de líquido de arrefecimento de alta
• Balançando o veículo................................................5-43
qualidade...................................................................5-49
• Condições perigosas ao dirigir..................................5-43
• Utilize um fluido anticongelante aprovado no
• Dirigindo à noite.......................................................5-44
sistema de lavagem do para-brisa.............................5-50
• Dirigindo em áreas inundadas...................................5-45
• Verifique a bateria e os cabos....................................5-49
• Dirigindo em estradas...............................................5-46

I 3

PTFMP PS161.indd 3 18/11/2016 15:49:16


Índice

• Verifique as velas de ignição e o sistema de ignição...5-49 Fluido de lavagem do para-brisa....................................7-20


• Verificando o nível do fluido do lavador do
E para-brisa...................................................................7-20
Freio de estacionamento – tipo manual..........................7-21
1 Em caso de emergência enquanto trafega........................6-3
• Verificação do freio de estacionamento....................7-21
• Se o motor morrer em um cruzamento ou faixa de
Fusíveis..........................................................................7-46
segurança.....................................................................6-3
2 • Se o motor morrer enquanto se trafega.......................6-3
• Descrição das caixas de fusíveis/relés......................7-51
• Substituição de fusíveis do painel interno................7-47
• Se um pneu furar enquanto se trafega.........................6-3
• Substituição de fusíveis no compartimento do
3 Equipamentos de emergência.........................................6-23
• Extintor de incêndio..................................................6-23
motor.........................................................................7-49
• Kit de primeiros socorros..........................................6-23
4 • Manômetro para pneus..............................................6-23 I
• Triângulo refletor......................................................6-23
Iluminação......................................................................4-90
Especificações do combustível .......................................1-3
5 • Veículos flexíveis........................................................1-3 • Controle de iluminação.............................................4-91
• Dispositivo de nivelamento dos faróis......................4-96
Etiqueta com as especificações e pressões dos pneus......8-8
• Faróis de neblina.......................................................4-95
6 Etiqueta de certificação o veículo....................................8-7
• Farol alto...................................................................4-93
Etiqueta do compressor do ar condicionado....................8-8
• Função economizadora da bateria.............................4-90
Etiqueta do fluido refrigerante.........................................8-9
7 Explicação sobre os itens de manutenção programada..7-10 • Função de boas vindas dos faróis..............................4-91
• Função de retardo dos faróis.....................................4-90
• Funcionamento anormal das luzes............................4-91
8 F • Lanternas para rodagem diurna.................................4-96
• Sinais de seta e para mudança de pista.....................4-94
I Filtro de ar......................................................................7-22
• Substituição do filtro.................................................7-22 L
Filtro de ar do sistema de climatização..........................7-24
• Inspeção do filtro......................................................7-24 Lâmpadas.......................................................................7-61
• Substituição do filtro.................................................7-24 • Substituição das lâmpadas externas..........................7-64
Fluido de freios e embreagem........................................7-19 • Substituição das lâmpadas internas...........................7-76
• Verificando o nível do fluido de freio/embreagem...7-19 Limpadores e lavadores.................................................4-98

I 4

PTFMP PS161.indd 4 18/11/2016 15:49:16


Índice

• Interruptor do limpador e do lavador do vidro


traseiro.....................................................................4-102 O
• Lavadores do para-brisa..........................................4-100
Óleo do motor e filtro de óleo........................................7-14
• Limpadores do para-brisa.........................................4-99
Luzes indicadoras e de aviso..........................................4-68
• Troca de óleo do motor e do filtro............................7-15 1
• Verificação do nível de óleo do motor......................7-14
• Luzes de aviso...........................................................4-68
Operação econômica......................................................5-41
• Luzes indicadoras......................................................4-74 2
Líquido de arrefecimento do motor...............................7-16
• Troca do líquido de arrefecimento do motor.............7-18 P
• Verificando o nível do líquido de arrefecimento.......7-16 3
Lubrificantes recomendados e capacidades.....................8-5 Painel de instrumentos...................................................4-47
• Controles do conjunto dos instrumentos...................4-48
• Viscosidades SAE recomendadas...............................8-6
Luzes internas..............................................................4-103 • Controles no visor de LCD.......................................4-49
4
• Autodesligamento das luzes internas......................4-103 • Indicador da marcha selecionada..............................4-53
• Luz de cortesia do para-sol.....................................4-107 • Instrumentos..............................................................4-49 5
• Luz do compartimento de bagagem........................4-105 Palhetas dos limpadores.................................................7-26
• Luz do porta-luvas..................................................4-107 • Inspeção das palhetas................................................7-26
• Luzes de leitura.......................................................4-103 • Substituição das palhetas..........................................7-26 6
• Luzes internas.........................................................4-103 Partida de emergência......................................................6-5
• Utilização da luz portátil.........................................4-105 • Partida do motor usando uma bateria auxiliar............6-5 7
• Partida empurrando o veículo (no tranco)..................6-7
M Pesos do veículo.............................................................5-61
8
• PBE (Peso bruto no eixo)..........................................5-61
Manutenção pelo proprietário..........................................7-6 • PBT (Peso bruto total admissível no veículo)...........5-61
• Programa de manutenção pelo proprietário................7-6 • PBTE (Peso bruto total admissível no eixo).............5-61 I
Manutenção periódica programada..................................7-9 • PBV (Peso bruto do veículo)....................................5-61
Motor................................................................................8-2 • Peso base em ordem de marcha................................5-61
• Peso da carga.............................................................5-61
N • Peso em ordem de marcha........................................5-61
Piloto automático...........................................................5-35
Número de identificação do veículo (VIN)......................8-7
• Botões do piloto automático.....................................5-36
Número do motor.............................................................8-8

I 5

PTFMP PS161.indd 5 18/11/2016 15:49:16


Índice

• Para acelerar temporariamente com o piloto • Engates......................................................................5-53


automático ligado......................................................5-38 • Freios para traileres...................................................5-54
• Para ajustar a velocidade...........................................5-36 • Manutenção quando se reboca um trailer.................5-58
• Para aumentar a velocidade......................................5-37 • Se você decidir rebocar um trailer............................5-58
1 • Para cancelar o piloto automático.............................5-38 Retrovisores...................................................................4-42
• Para desligar o piloto automático..............................5-39 • Retrovisor externo.....................................................4-43
2 • Para diminuir a velocidade........................................5-37 • Retrovisor interno.....................................................4-42
• Para retomar a velocidade de cruzeiro a mais de Rodas e pneus.................................................................7-34
aproximadamente 30 km/h........................................5-39 • Alinhamento da direção e balanceamento das rodas...7-37
3 Posições da chave.............................................................5-6 • Cuidados com os pneus.............................................7-34
• Interruptor de ignição iluminado................................5-6 • Informações nas laterais dos pneus...........................7-40
4 • Partida do motor..........................................................5-8
• Posições da chave de ignição......................................5-6
• Manutenção dos pneus..............................................7-40
• Pneus de perfil baixo.................................................7-44
Porta-objetos................................................................4-140 • Pressões de enchimento recomendadas com os
5 • Porta-luvas..............................................................4-140 pneus frios.................................................................7-34
• Porta-objetos do compartimento de carga...............4-142 • Rodízio dos pneus.....................................................7-36
• Porta-objetos do console central.............................4-140 • Substituição das rodas...............................................7-39
6 • Porta-objetos refrigerado........................................4-141 • Substituição do pneu.................................................7-38
• Porta-óculos............................................................4-142 • Tração dos pneus.......................................................7-40
7 Potência das lâmpadas.....................................................8-3 • Verificação da pressão de enchimento......................7-35
Rodas e pneus...................................................................8-4
8 R S
Rebocando o veículo......................................................6-18 Se o motor não ligar.........................................................6-4
I • Gancho removível para reboque...............................6-19 Se o motor superaquecer..................................................6-8
• Rebocando o veículo em uma emergência................6-20 Se um pneu furar (com o uso do estepe)..........................6-9
• Serviço de reboque....................................................6-18 • Etiqueta do macaco...................................................6-17
Rebocando um trailer.....................................................5-51 • Macaco e ferramentas.................................................6-9
• Correntes de segurança.............................................5-54 • Remoção do estepe...................................................6-10
• Dirigir com um trailer...............................................5-54 • Torque de aperto das porcas das rodas......................6-14

I 6

PTFMP PS161.indd 6 18/11/2016 15:49:16


Índice

• Trocando pneus.........................................................6-10 Sistema de áudio..........................................................4-157


• Se o motor gira normalmente, mas não liga...............6-4 • Antena.....................................................................4-157
• Se o motor não gira ou gira vagarosamente................6-4 • Iluminação dos alto-falantes dianteiros..................4-158
Serviços de manutenção...................................................7-4 • Portas Auxiliar (AUX), USB e para iPod...............4-159
• Garantia.......................................................................7-4 Sistema de boas-vindas................................................4-108 1
• Manual de garantia e manutenção...............................7-4 • Luzes internas.........................................................4-108
• Precauções relativas à manutenção realizada pelo • Sistema de boas vindas dos faróis...........................4-108 2
proprietário..................................................................7-4 Sistema de controle de emissões....................................7-88
Sistema automático de climatização............................4-122 Sistema de freios............................................................5-27
• Aquecimento e ar condicionado automáticos.........4-123 • Boas práticas ao frear................................................5-33 3
• Aquecimento e ar condicionado manuais...............4-124 • Freio de estacionamento – tipo manual....................5-29
• Filtro de ar do sistema de climatização...................4-133
• Operação do sistema...............................................4-130
• Servo-freios...............................................................5-27
• Sistema antitravamento dos freios (ABS).................5-31
4
Sistema auxiliar para estacionamento............................4-83 Sistema manual de climatização.................................. 4-111
• Autodiagnóstico........................................................4-88 • Aquecimento e ar condicionado..............................4-112 5
• Condições de não funcionamento do sistema • Etiqueta do fluido refrigerante do ar condicionado...4-121
auxiliar para estacionamento.....................................4-86 • Filtro de ar do sistema de climatização...................4-119
• Funcionamento do sistema auxiliar para • Operação do sistema...............................................4-117 6
estacionamento..........................................................4-84 • Verificação da quantidade de fluido refrigerante do
Sistema auxiliar traseiro para estacionamento...............4-78 ar condicionado e de lubrificante do compressor...4-120 7
• Autodiagnóstico........................................................4-82 Smart key.......................................................................4-12
• Condições de não funcionamento do sistema • Cuidados com a smart key........................................4-13
auxiliar traseiro para estacionamento........................4-81 • Funções da smart key................................................4-12 8
• Funcionamento do sistema auxiliar traseiro para • Travamento/destravamento das portas em uma
estacionamento..........................................................4-79 situação de emergência.............................................4-14 I
• Precauções com o sistema auxiliar traseiro para
estacionamento..........................................................4-79
Sistema ECO ativo (SCIMC).........................................5-40
T
• Funcionamento do sistema ECO ativo......................5-40 Tampa protetora do bocal de abastecimento..................4-30
• Limitações do funcionamento do sistema ECO ativo..5-40 • Abertura da tampa protetora do bocal de
• Quando o sistema ECO ativo é ativado....................5-40

I 7

PTFMP PS161.indd 7 18/11/2016 15:49:16


Índice

abastecimento............................................................4-30 Transmissão manual.......................................................5-16


• Fechamento da tampa protetora do bocal de • Boas práticas ao dirigir.............................................5-18
abastecimento............................................................4-31 • Funcionamento da transmissão manual....................5-16
• Reservatório de gasolina no compartimento do Trava das portas.............................................................4-15
1 motor (para partida a frio).........................................4-30 • Acionando a trava das portas do lado de dentro
Tampa traseira................................................................4-20 do veículo..................................................................4-16
2 • Abertura da tampa traseira........................................4-20 • Acionando a trava das portas do lado de fora do
• Fechamento da tampa traseira...................................4-20 veículo...................................................................... 4-15
• Liberação de emergência da tampa traseira..............4-21 • Característica de travamento/destravamento das
3 Teto solar........................................................................4-34 portas.........................................................................4-18
• Aviso de teto solar aberto..........................................4-34 • Trava de segurança para crianças das portas
4 • Deslizamento do teto solar........................................4-35
• Fechamento do teto solar..........................................4-36
traseiras.....................................................................4-19

• Inclinação do teto solar.............................................4-35


5 • Rearme do teto solar.................................................4-37
U
• Tela deslizante...........................................................4-35 Uso do pisca-alerta na estrada..........................................6-2
Transmissão automática.................................................5-20
6 • Boas práticas ao dirigir.............................................5-25
• Pisca-alerta..................................................................6-2
• Funcionamento da transmissão automática..............5-20
7 V
Verificação da quantidade de fluido refrigerante do ar
8 condicionado e de lubrificante do compressor.............4-133
• Etiqueta do fluido refrigerante do ar condicionado...4-134
Vidros.............................................................................4-23
I • Vidros elétricos.........................................................4-24
Visor de LCD.................................................................4-54
• Mensagens de aviso..................................................4-58
• Modo de ajustes pelo usuário....................................4-56
• Modo de manutenção................................................4-55
Vista geral do painel de instrumentos..............................2-5

I 8

PTFMP PS161.indd 8 18/11/2016 15:49:16


Índice

Vista geral externa............................................................2-2


Vista geral interna............................................................2-4
Volante de direção..........................................................4-38
• Buzina.......................................................................4-39
• Direção assistida eletricamente (EPS)......................4-38 1
• Regulagem do modo de esterçamento......................4-40
• Volante telescópico e com regulagem de altura........4-39 2

I 9

PTFMP PS161.indd 9 18/11/2016 15:49:16

Você também pode gostar