Você está na página 1de 129

Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 5
DESMONTAGEM DO MOTOR

REVISÃO MECÂNICA GERAL

.540110. DESMONTAGEM DO MOTOR

Material de trabalho

Suporte telescópico rotativo (faixa 2000 daN, torque 375 99322230

daNm)

Ferramenta de extração para injetores 99342157

Ferramenta para reter o volante 99360351

Ferramenta de elevação do virabrequim 99360500

Ferramenta para montagem e encaixe do eixo do balancim 99360553

Suportes para fixação do motor no suporte giratório 99322230 99361036

Ferramenta para remover a engrenagem da bomba de alta pressão 99366198

Chave de soquete com rosca

Cordas metálicas

Ação principal

1. Antes de montar o motor no suporte giratório especificado, remova as seguintes peças que podem interferir na montagem do
colchetes.

Ferramenta/Material Código do produto

Suportes para fixação do motor no suporte giratório 99322230 99361036

2. Desconecte o cabo do motor dos componentes elétricos e remova-o do motor.

.790510. Remoção do compressor de ar


3. Desligue os tubos de água (2).
4. Desconecte os tubos de ar (1) e (5).
5. Desaperte os parafusos (4) e retire o compressor de ar (3).

219030 figura 1

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


6 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.543075. Remoção da válvula de ajuste da pressão do


óleo 6. Remova a válvula de ajuste da pressão do óleo (1).

60486 Figura 2

.543211. Remoção do tubo de entrada de água


7. Afrouxe as presilhas que prendem a luva (3) ao conjunto do
termostato (4).
8. Desaperte os parafusos (2) e retire o tubo de entrada de água
(1) juntamente com a manga (3).

219037 Figura 3

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 7
DESMONTAGEM DO MOTOR

191076 Figura 4

9. Fixe o motor ao suporte giratório especificado por meio de suportes dedicados (1).
Ferramenta/Material Código do produto

Suporte telescópico giratório (faixa 2.000 daN, torque 375 daNm) 99322230

Suportes para fixação do motor no suporte giratório 99322230 99361036

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


8 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.540860. Remoção do volante amortecedor


10. Trave o volante usando a ferramenta especificada (1).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para reter o volante 99360351

71702 Figura 5

11. Retire o volante amortecedor (2) girando os parafusos (1).

181788 Figura 6

.543411. Desmontagem da correia de acionamento do alternador da bomba de refrigeração

12. Usando uma ferramenta apropriada (1), gire-o na direção mostrada pela
seta e remova a correia de transmissão dos componentes auxiliares (2).

Nota A correia flexível deve ser substituída por uma nova


cada vez que for retirado do veículo.

181789 Figura 7

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 9
DESMONTAGEM DO MOTOR

.760310. Remoção do alternador

13. Remova os parafusos (1) e remova o alternador (2).

181790 Figura 8

.543422. Remoção do acoplamento eletromagnético


14. Desaparafuse os parafusos (1) e remova o acoplamento eletromagnético
outro (2).

181791 Figura 9

.543210. Remoção da bomba de água


15. Remova o tensor automático (1), desparafuse os parafusos (2)
e retire a polia (3), retire a bomba d'água (4), desaperte os
parafusos (5) e retire a polia (6).

181792 Figura 10

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


10 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.543251. Remoção da caixa do termostato

16. Remova o tubo de ar (1), desparafuse os parafusos (3) e remova


o conjunto do termostato (2).

219038 Figura 11

.540442. Remoção da junta dianteira do virabrequim


17. Aplique o extrator especificado (2) e extraia a vedação do virabrequim
junta (1); remova o flange (3).

60490 Figura 12

.542410. Remoção do turbocompressor


18. Remova o tubo de fornecimento de óleo (1) e o tubo de retorno
de óleo (2) do turbocompressor.

219032 Figura 13

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 11
DESMONTAGEM DO MOTOR

19. Desconecte o tubo do líquido refrigerante (3) do dispositivo de freio motor


atuador (2) e remova o tubo de saída dos gases de escape (1)
juntamente com o dispositivo de freio motor.

219033 Figura 14

20. Solte os tubos de água (3) dos suportes de fixação (ÿ) e remova-os.

21. Afrouxe os parafusos que prendem o coletor de escape (1) e


remova-o junto com o turboalimentador (2).

219039 Figura 15

.540720. Remoção do coletor de escape

22. Desaparafuse os parafusos (1) e as porcas de fixação (3). Separe o


coletor de escapamento (2) do turboalimentador (4).

191080 Figura 16

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


12 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.543070. Remoção do filtro de óleo

23. Desparafuse e remova o filtro de óleo (2).


24. Remova o suporte do filtro de óleo (1).

191081 Figura 17

.543110. Remoção do trocador de calor


25. Desaperte os parafusos (1) e remova o trocador de calor (2).

191082 Figura 18

.760810. Desmontagem do motor de partida


26. Remova o motor de partida (1).

181800 Figura 19

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 13
DESMONTAGEM DO MOTOR

.540710. Remoção do coletor de admissão

27. Remova o suporte dos botões de partida do motor(3).


28. Afrouxe os parafusos (2) e remova o coletor de admissão (1) junto
com o resistor de pré-aquecimento do motor.

219034 Figura 20

.766161. Remoção da unidade de controle do


motor 29. Solte a tubulação de combustível (1), desaparafuse os parafusos (2)
e remova a unidade de controle do motor (3).

181802 Figura 21

.540480. Remoção da caixa sopradora 30.


Desaperte os parafusos (1) e retire a caixa sopradora (2).

181803 Figura 22

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


14 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.540486. Remoção do filtro soprador 31.


Desaperte os parafusos (1) e retire o filtro soprador (2).

181804 Figura 23

.540452. Desmontagem da tampa da engrenagem de


distribuição 32. Remova o tubo (1), desaparafuse os parafusos (2) e remova a
tampa da engrenagem de distribuição (3).

181805 Figura 24

.540630. Remoção da cobertura da cabeça

33. Desaperte os parafusos (2) e retire a tampa da cabeça (1).

181816 Figura 25

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 15
DESMONTAGEM DO MOTOR

.542011. Remoção do filtro de combustível

34. Desconecte os tubos (3) da bomba de alta pressão.


35. Remova o filtro de combustível (2) junto com o suporte (1).

191083 Figura 26

.773010. Remoção da bomba de alta pressão 36.


Desaparafuse a porca (1).
37. Use a ferramenta especificada (3) e remova o mecanismo de controle da
bomba de alta pressão (2).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para remover a engrenagem da bomba de alta pressão 99366198

185514 Figura 27

38. Desconecte os tubos (1, 3).


39. Desaperte os parafusos (4) e retire a bomba de alta pressão
(5).
40. Remova o suporte se necessário (2).

191084 Figura 28

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


16 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

41. Desaperte os parafusos de fixação (1) e retire a flange (2)


que suporta a bomba de alta pressão.

160624 Figura 29

42. Desaparafuse os parafusos (2) e retire a engrenagem (1)


junto com a roda fônica.

182129 Figura 30

43. Desaperte os parafusos (2) e retire a placa de impulso (1)


e a junta de chapa.

182130 Figura 31

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 17
DESMONTAGEM DO MOTOR

44. Desaparafuse os parafusos (2) e remova a engrenagem intermediária (1).

182131 Figura 32

.540850. Remoção do volante do motor


45. Utilizando a ferramenta especificada para travar o volante montado (1),
desaparafuse os parafusos de fixação (2); em seguida, remova a ferramenta (1) e
remova o volante (3).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para reter o volante 99360351

181810 Figura 33

.540462. Remoção da junta traseira do virabrequim


46. Aplique o extrator especificado (2) e extraia a vedação do virabrequim
junta (1).

181811 Figura 34

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


18 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.540463. Remoção da caixa do volante


47. Remova a tampa (3).
48. Desaparafuse os parafusos (1) e remova a caixa do volante (2).

181813 Figura 35

.543010. Desmontagem da bomba de óleo 49.


Retire os parafusos (1) e desmonte a engrenagem dupla (2).

191085 Figura 36

50. Desaparafuse o parafuso de fixação (1) e remova a haste de ligação (2).

191086 Figura 37

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 19
DESMONTAGEM DO MOTOR

51. Desaparafuse os parafusos de fixação (1) e remova a bomba de óleo (2).

191087 Figura 38

.541230. Remoção do eixo do balancim

52. Solte as molas de retenção (2) da alavanca do freio motor.


53. Desaparafuse o parafuso (1) que fixa o eixo do balancim.

173803 Figura 39

54. Use a ferramenta especificada (1) no eixo do balancim (2) e


remova o eixo (2) do cabeçote. Remova o guia
suportes (3) do cabeçote.
Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para montagem e encaixe do eixo do balancim 99360553

114025 Figura 40

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


20 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

.774510. Remoção de trilho

183458 Figura 41

55. Desaparafuse as conexões e remova os tubos de alimentação de combustível de alta pressão (8).

56. Desparafuse as conexões do trilho e dos injetores e retire os tubos de combustível de alta pressão (1, 2, 3, 4, 5) e (6) o combustível
tubo de retorno (7) da cabeça.

Nota Os tubos de combustível de alta pressão devem ser substituídos a cada desmontagem.

57. Desconecte a conexão elétrica do sensor de pressão (11).


58. Desaparafuse os parafusos de fixação (9) e remova o trilho (10).

.775010. Remoção do injetor

159429 Figura 42

59. Desconectar as conexões elétricas (1) dos eletroinjetores.


60. Desconecte o tubo de óleo (2) dos cilindros do freio motor e da válvula solenóide desaparafusando as conexões (3) e (4).

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 21
DESMONTAGEM DO MOTOR

61. Remova os parafusos (1) dos suportes de fixação do injetor (2).

169827 Figura 43

62. Posicione a ferramenta especificada (1) extraia os injetores (2) do


cabeça.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta de extração para injetores 99342157

169826 Figura 44

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


22 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

63. Desaparafuse os parafusos (3) e remova os cilindros do freio motor


(2).
64. Desaparafuse os parafusos (1) e remova o solenóide do freio motor
válvula (4).

183459 Figura 45

.541210. Remoção da árvore de

comando 65. Instale os bujões apropriados no lugar dos injetores (1).


66. Extraia a árvore de cames (2).

60514 Figura 46

.540610. Remoção do cabeçote 67.


Desaperte os parafusos do cabeçote (3).

Nota Os parafusos de fixação do cabeçote devem ser substituídos sempre que forem removidos.

68. Usando cordas metálicas, levante o cabeçote (1).


Ferramenta/Material

Cordas metálicas

69. Retire a junta (2).

60515 Figura 47

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 23
DESMONTAGEM DO MOTOR

.540430. Remoção do cárter de


óleo 70. Solte os parafusos (2) e remova o cárter de óleo do
motor (1) com o espaçador (3) e a junta de vedação.

60516 Figura 48

.543060. Remoção do filtro de sucção

71. Desaperte os parafusos e retire o filtro de sucção (1).

60517 Figura 49

.540830. Remoção da biela 72. Gire o


cárter (1) para a posição vertical.

47574 Figura 50

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


24 REVISÃO MECÂNICA GERAL

DESMONTAGEM DO MOTOR

73. Desaparafuse os parafusos (2) que fixam a tampa da biela (3) e


remova.

Nota Mantenha os semi-rolamentos da biela em seus respectivos


alojamentos e/ou anote sua posição de montagem, pois,
caso sejam reutilizados, deverão ser montados na
posição encontrada no momento da remoção.

60518
Figura 51

.540830. Verificação do alinhamento


do eixo 74. Verifique o paralelismo do eixo da biela (1) usando um
dispositivo adequado (5) e proceda da seguinte forma.
75. Encaixe a biela (1) no fuso da ferramenta (5) e trave-a com o
parafuso (4).
76. Coloque o fuso nos prismas «V», apoiando a biela (1) na barra de
encosto (2).

61696
Figura 52

.540416. Remoção do cárter inferior

77. Utilizando uma chave adequada e a chave de rosca de caixa,


desaparafuse os parafusos (1) e (2) e retire a manivela inferior.
caso .
Ferramenta/Material

Chave de soquete com rosca

Nota Anote a posição de montagem dos semi-rolamentos


principais superior e inferior, pois, caso sejam
reutilizados, deverão ser montados na posição encontrada no momento da remoção.

60519
Figura 53

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL
25
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540810. Remoção do virabrequim

78. Utilizando a ferramenta especificada (1), remova o virabrequim (2).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta de elevação do virabrequim 99360500

47570 Figura 54

.540816. Remoção dos rolamentos


principais 79. Desmonte os semi-rolamentos principais (1).

47571 Figura 55

.540414. Remoção do pulverizador de


óleo 80. Desaperte os parafusos e retire os pulverizadores de óleo (2).
81. Remova as camisas do cilindro conforme descrito no parágrafo relacionado.

Observe que uma vez concluída a desmontagem do motor, limpe cuidadosamente as peças removidas e verifique sua integridade.
As páginas seguintes fornecem instruções para verificações e principais medições para determinar se as peças podem ser
reutilizadas.

.540110. VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

Consumíveis

LOCTITE 270

Material de trabalho

Medidor de saliência da camisa do cilindro (para ser 99360334

usado com 99370415-99395603 e placas especiais)

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


26 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

Espaçador (para usar com 99360334) 99360336

Ferramenta para fixação da camisa do cilindro 99360703

Ferramenta para extrair camisas de cilindro (utilizar com anéis especiais) 99360706

Anel (135 mm) (para usar com 99360706) 99360728

Base do relógio comparador para ajustar os rolamentos do eixo secundário (use com 99370415

99395603)

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada 99395216

- 1/2" e 3/4"

Medidor com mostrador (0-5 mm) 99395603

Medidor de furo

Medidor de anel

Micrômetro

Centesimal dial gauge

Torques de aperto

Parafuso da ferramenta de verificação de saliência 225 Nÿm

Parafusos que fixam a tampa da biela 1. Passo 1 70 Nÿm

2. Passo 2 60°

Dados técnicos

Protrusão da camisa do cilindro em comparação com a superfície de apoio do cabeçote 0,045 mm a 0,075 mm

Temperatura de aquecimento para montagem de engrenagens 180 ÿ

Ação principal
.540410. Verificações do cárter

1. Após desmontar o motor, limpe completamente o cilindro


conjunto do cárter.
2. Inspecione cuidadosamente o cárter em busca de rachaduras.

3. Verifique a condição dos tampões dos furos de fundição. Se as tampas estiverem enferrujadas,
ou se houver alguma dúvida sobre a eficiência da vedação, substitua
eles.
4. Ao montar os bujões, aplique o selante recomendado
eles.

Ferramenta/Material

LOCTITE 270

5. Para verificar o diâmetro interno das camisas de cilindro e


identificar o grau de ovalização, conicidade e desgaste, usar furo
medidor (2) equipado com comparador centesimal (1)
previamente reajustado (3) no anel de 135 mm. 34994 Figura 56
Ferramenta/Material

Medidor de furo

Centesimal dial gauge

Medidor de anel

Observação Se o anel medidor de 135 mm não estiver disponível, use


um micrômetro.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 27
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

6. As medições devem ser realizadas para cada cilindro


liner em três alturas diferentes e em dois níveis planos perpendiculares
(AB), conforme ilustrado na figura.

60596 Figura 57

1 1ª medição 2 2ª 3 3ª medição
medição

7. Quando o desgaste for superior a 0,150 mm ou a ovalização máxima for 0,100

mm em relação aos valores mostrados na figura, substitua o corpo do


cilindro, pois não é possível retificá-lo, lapidá-lo ou rectificá-lo.

Nota As camisas dos cilindros são equipadas com peças de reposição


pertencentes à classe de seleção «A».

60595 Figura 58

A, Aulas de seleção Marcação de classe de seleção Y


B área

8. O diagrama ilustrado refere-se aos diâmetros externos das camisas de cilindro


(C) e (D) e aos diâmetros internos de suas sedes (A) e (B).

60597 Figura 59

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


28 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

60598 Figura 60

9. As camisas do cilindro podem ser removidas e instaladas diversas vezes em alojamentos diferentes, se necessário.

155934 Figura 61

10. Durante as verificações, certifique-se de que os dados principais das camisas de cilindro sejam os mesmos da figura.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 29
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540420. Remoção das camisas do


cilindro 11. Posicione as peças especificadas (2) e a placa (4),
conforme mostrado na figura, verificando se a placa
especificada (4) assenta corretamente na camisa do cilindro.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para extrair camisas de cilindro (utilizar com anéis especiais) 99360706

Anel (135 mm) (para usar com 99360706) 99360728

12. Aperte a porca do parafuso (1) e retire a camisa do cilindro (3)


do cárter.

47577 Figura 62

.540420. Montagem da camisa do cilindro e verificação de saliências


13. Substitua sempre os anéis de vedação de água (3, 4, 5).
14. Instale o anel de ajuste (1) na camisa do cilindro (2); lubrifique a
parte inferior da camisa e instale-a na unidade do cilindro utilizando
a ferramenta adequada.

Observe que o anel de ajuste (1) está equipado com uma peça
sobressalente com a seguinte espessura: 0,08 mm -
0,10 mm - 0,12 mm - 0,14 mm.

16798 Figura 63

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


30 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

15. Verifique a saliência das camisas dos cilindros utilizando o


ferramenta (2) com espaçadores e aperte o parafuso (1) com o torque
especificado abaixo.

Torque de aperto

Parafuso da ferramenta de verificação de saliência 225 Nÿm

Ferramenta/Material produtos

código

Medidor de saliência da camisa do cilindro (para ser usado com 99370415- 99360334

99395603 e placas especiais)

Espaçador (para usar com 99360334) 99360336

60520A Figura 64

16. Usando o relógio comparador fornecido com o suporte do relógio comparador (3), meça
0, ÷ 0,
ure a saliência da camisa do cilindro em comparação com a cabeça do cilindro
superfície de apoio, que deve ser o valor indicado na figura. Caso contrário,
substitua o anel de ajuste (1), fornecido como peça sobressalente
parte em diferentes espessuras.

Dados técnicos

Protrusão da camisa do cilindro em comparação com a 0,045 mm a 0,075 mm

superfície de apoio da cabeça do cilindro

Ferramenta/Material produtos

código

Medidor com mostrador (0-5 mm) 99395603

Base do relógio comparador para ajustar os rolamentos do eixo secundário (use com 99370415

99395603)

60520B Figura 65

17. Ao finalizar a montagem, trave as camisas dos cilindros (1) no


cárter (2) com os parafusos prisioneiros (3) especificados.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para fixação da camisa do cilindro 99360703

60521 Figura 66

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 31
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540810. Medições do virabrequim

181690 Figura 67

18. Verifique o estado dos munhões principais do virabrequim; não deve haver sinais de arranhões, ovalização ou desgaste excessivo. O
os valores mostrados referem-se ao diâmetro nominal do pino.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


32 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540811. Medição dos munhões principais 19.


Antes de retificar os pinos, usando um micrômetro (1), meça os pinos do eixo
(2) e decida, com base no subdimensionamento dos meios-mancais,
o diâmetro final no qual os pinos serão retificados .

Ferramenta/Material

Micrômetro

Nota É aconselhável inserir as leituras em uma tabela.

47535 Figura 68

CHÃO

181691 Figura 69

X Detalhe do filete dos diários principais

20. Durante a operação de retificação preste atenção aos valores dos acoplamentos de munhão principais mostrados no detalhe X.

Nota Todos os munhões e moentes também devem ser retificados na mesma classe de subdimensionamento, para evitar qualquer alteração no eixo
equilíbrio.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 33
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

36061 Figura 70

21. Anote na tabela as medidas dos munhões principais e moentes do virabrequim.

.540812. Medição de molinetes


22. Antes de retificar os pinos, com um micrômetro (1), meça
os pinos do eixo (2) e decida, com base no
subdimensionamento dos meios-mancais, o diâmetro
final no qual os pinos serão retificados.
Ferramenta/Material

Micrômetro

47536 Figura 71

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


34 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

36061 Figura 72

23. Anote as medidas dos moentes do virabrequim na tabela.

181692 Figura 73

Detalhe do filete do pino de manivela Y

24. Durante a operação de retificação preste atenção aos valores dos moentes indicados em Y.

Nota Todos os munhões e moentes também devem ser retificados na mesma classe de subdimensionamento, para evitar qualquer alteração no eixo
equilíbrio.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 35
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540816. Definição da classe de diâmetro dos assentos para semi-rolamentos no cárter

190208 Figura 74

25. Para identificar a classe de diâmetro dos assentos dos semi-rolamentos principais, observe a parte frontal do cárter na posição conforme
indicado na figura.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


36 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

190208 Figura 74
DEFINIÇÃO DA CLASSE DE DIÂMETRO DOS ASSENTOS PARA SEMI-ROLAMENTOS NO CÁRTER

AULA DIÂMETRO NOMINAL DOS ROLAMENTOS PRINCIPAIS

1 106.300 – 106.309

2 106.310 – 106.319

3 106.320 – 106.330

26. Leia os 2 conjuntos de números na parte frontal do cárter.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 37
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

Nota O primeiro conjunto de dígitos (quatro) é o número de acoplamento do cárter superior e inferior.
Os sete dígitos seguintes, considerados individualmente, representam a classe de diâmetro de cada uma das sedes a que se referem.
Cada um desses dígitos pode ser 1, 2 ou 3.

.540816. Seleção de meio-rolamento principal

190220 Figura 75

27. Identifique os meios-rolamentos mais adequados para cada um dos pinos do eixo (os meios-rolamentos, se necessário, podem ter classes diferentes
de uma revista para outra).
Espessura dos casquilhos principais

Meio-rolamentos principais

DST +0,127 +0,254 +0,508

Vermelho 3.110 – 3.120 – – –

Vermelho preto – – – –

Verde 3.121 – 3.130 – – –

Verde Preto – – – –

Nota Dependendo da espessura, os semi-rolamentos são selecionados em classes de tolerância marcadas por um sinal colorido
(vermelho/preto - verde/preto).
A tabela contém as características dos principais rolamentos disponíveis como peças de reposição na medida padrão (STD).

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


38 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540831. Definição da classe de diâmetro da biela


28. Selecione os semi-rolamentos da biela consultando o
marcações no corpo da biela, na posição indicada.

Nota O número que indica a classe de diâmetro da sede


para meios-rolamentos pode ser: 1, 2 ou 3.

155939 Figura 76

Números padrão
12
Carta indicando a classe de peso
UMA = 5537 - 5570g
B = 5571 - 5604g
C = 5605 - 5637g

3 Número que indica a seleção do diâmetro


do assento do rolamento da extremidade grande

1 = 100.000 - 100.010 mm
2 = 100,011 – 100,020 mm
3 = 100,021 – 100,030 mm
4 Tipo de motor
5 Placa de identificação da biela

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 39
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540831. Definição da classe de diâmetro dos moentes (diâmetro nominal)

190211 Figura 77

29. A classe de diâmetro de cada mancal da biela deve ser selecionada antes de identificar o diâmetro de cada moente.
Definição da classe de diâmetro dos moentes (diâmetro nominal)

AULA DIÂMETRO NOMINAL DO MOVIMENTO

1 95.970 - 95.979

2 95.980 – 95.989

3 95.990 – 96.000

30. Para identificar a classe de diâmetro dos moentes, identifique os três conjuntos de algarismos marcados na parte frontal do virabrequim.

Nota O primeiro número, de cinco dígitos, é o número da peça do eixo.


Abaixo deste número, à esquerda, um conjunto de seis dígitos refere-se aos moentes e é precedido por um único dígito que mostra o
status dos pinos (1 = STD, 2 = - 0,127), os outros seis dígitos, considerados individualmente, fornecem a classe de diâmetro de cada pino
da manivela a que se referem.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


40 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540831. Selecionando os semi-rolamentos da biela

190219 Figura 78

31. Identifique os meios-mancais mais adequados para cada um dos pinos do eixo (os meios-mancais, se necessário, podem ter classes diferentes
de uma revista para outra).
Espessura do meio rolamento da extremidade grande

Biela
meio-rolamento

DST +0,127 +0,254 +0,508

Vermelho 1,960 – 1,970 – – –

Vermelho preto – – – –

Verde 1,971 - 1,990 – – –

Verde Preto – – – –

Nota Dependendo da espessura, os semi-rolamentos são selecionados em classes de tolerância marcadas por um sinal colorido
(vermelho/preto - verde/preto).
A tabela contém as características dos rolamentos da biela disponíveis como peças de reposição na medida padrão
(DST).

.540831. Seleção dos meios-rolamentos principais (pinos com diâmetro nominal)


32. Determine o tipo de semi-rolamento da biela a ser encaixado em cada pino seguindo as indicações da tabela.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 41
VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

Seleção dos meios-rolamentos principais (pinos com diâmetro nominal)

DST AULA 1 2 3

Verde Verde Verde

Verde Verde Verde

Vermelho Verde Verde

Vermelho Verde Verde

Vermelho Vermelho Verde

Vermelho Vermelho Verde

.540815. Verificando o sincronismo e o controle da engrenagem da bomba de óleo


33. Verifique se os dentes da engrenagem não estão danificados nem desgastados; se estiver, retire-o com um extrator apropriado e substitua-o
isto.

34. Ao encaixar a engrenagem (1) no virabrequim (2), aqueça-a sem


mais de 2 horas no forno à temperatura indicada
abaixo.

Dados técnicos

Temperatura de aquecimento para montagem de engrenagens 180 ÿ

35. Deixe esfriar após pressionar.


36. Se for trocar o pino (3), após encaixá-lo, verifique se ele fica saliente
do virabrequim conforme mostrado na figura.

108836 Figura 79

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


42 REVISÃO MECÂNICA GERAL

VERIFICAÇÕES ABRANGENTES DO CÁRTER

.540817. Verificação da folga axial do virabrequim 37. A


verificação da folga axial é realizada colocando um relógio comparador
magnético específico (1) no virabrequim (2), conforme mostrado na
figura. Se você encontrar uma folga maior do que a necessária, substitua
os semi-rolamentos principais traseiros que carregam os rolamentos
axiais e repita a verificação da folga.

Ferramenta/Material produtos
código

Medidor com mostrador (0-5 mm) 99395603

47588 Figura 80

.540831. Verificação da folga de montagem dos moentes 38. Conecte


as bielas aos munhões relevantes do virabrequim, colocando um pedaço de fio calibrado nos munhões.

39. Monte as capas das bielas (1) juntamente com os semi-rolamentos; Aperte
os parafusos de fixação das tampas da biela (2) com o torque
prescrito. Utilizando a ferramenta específica (3), aperte ainda mais os
parafusos com um ângulo específico.

Torque de aperto

Parafusos de fixação da biela 1. Passo 1

boné 70 Nÿm

2. Passo 2

60°

Ferramenta/Material produtos
código

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada - 99395216

1/2" e 3/4"

47594 Figura 81
Nota Lubrifique as roscas dos parafusos (2) com óleo de motor
antes da montagem.

40. Remova as tampas e verifique a folga comparando a largura do fio


calibrado com a calibração da escala no envelope que contém o fio.
Terminada a montagem: verifique o diâmetro de rosca dos
parafusos (2) que não deve ser inferior a 13,4 mm, caso contrário
substitua o parafuso; lubrificar os moentes e os rolamentos da biela;
Aperte os parafusos (2) conforme descrito acima.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 43
REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

.5408. REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

Material de trabalho

Alicate para remoção/remontagem de anéis de pistão (105 -160 mm) 99360184

Alargador

Deriva

Medidor de erro

Micrômetro

Dados técnicos

Diâmetro da bucha 59,060 mm a 59,076 mm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


44 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

Ação principal

155940 Figura 82

1
Corpo da biela 6 Anel raspador de óleo com fenda e mola espiral
2 Meio-rolamentos 7 Anel de vedação de garra

3 Tampa da biela 8 Anel de vedação trapezoidal


4 Parafusos de retenção da tampa 9 Pino do pistão
5 Anel de retenção
10 Pistão

1. Certifique-se de que os pistões não apresentem sinais de gripagem, arranhões, rachaduras ou desgaste excessivo; caso contrário, substitua conforme necessário.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 45
REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

.540842. Remoção dos anéis do pistão


2. Remova os anéis do pistão do pistão (2) utilizando o conjunto específico
de alicates (1).

Ferramenta/Material produtos

código

Alicate para remoção/remontagem de anéis de pistão (105 -160 mm) 99360184

Nota Os pistões estão equipados com três anéis de retenção: um anel de vedação,
com seção trapezoidal; um anel de vedação com corte chanfrado;
o terceiro raspador de óleo.

Nota Os pistões são agrupados nas classes A e B quanto ao diâmetro.

155941 Figura 83

.540840. Remoção do pistão

3. Remova os anéis do pistão de retenção (2) usando um alicate de ponta redonda


(1).

155942 Figura 84

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


46 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

4. Remova o pino do pistão (1). Se a remoção for difícil, utilize o


derivador apropriado.

155943 Figura 85

.540840. Medição do diâmetro do pistão 5.


Utilizando um micrômetro (2), meça o diâmetro do pistão (1) para
determinar a folga de montagem; O diâmetro deve ser
detectado no valor indicado.

Ferramenta/Material

Micrômetro

155944 Figura 86

.540841. Medição do diâmetro do pino do pistão 6.


Meça o diâmetro do pino (2) medindo com um micrômetro (1).
Ferramenta/Material

Micrômetro

155945 Figura 87

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 47
REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

181694 Figura 88
* A distância é medida no Ø de 130 mm X 0,8 ± 0,1 mm

.540841. Condições para o correto acoplamento pino-pistão


7. Durante a fase de acoplamento, certifique-se de que os dados principais do munhão e do pistão sejam os mesmos da figura.

8. Lubrifique o pino (1) e os respectivos alojamentos na parte interna


cubos de pistão com óleo de motor; O pino deve ser inserido no pistão
com uma leve pressão do dedo e não deve sair por gravidade.

155946 Figura 89

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


48 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

.540842. Medição dos anéis de


vedação 9. Verifique a espessura do anel do pistão (2) usando um micrômetro
(1).
Ferramenta/Material

Micrômetro

16552A Figura 90

10. Verifique a folga entre os anéis de vedação (2) e os respectivos


alojamentos no pistão (1) usando um calibrador de lâminas (3).
Ferramenta/Material

Medidor de erro

181693 Figura 91

11. O anel de vedação (2) da 1ª sede é trapezoidal. Liberação "


X" entre o anel de vedação e sua sede é medido colocando o
pistão (1) com seu anel na camisa do cilindro (3), de modo que
o anel de vedação saia até a metade da camisa do cilindro.

3513 Figura 92

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 49
REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

12. Usando um calibrador de folga (2), verifique a folga final dos anéis de vedação
(1) inserido na camisa do cilindro (3).

Ferramenta/Material

Medidor de erro

13. Se a distância entre as extremidades for inferior ou superior ao valor


requerido, substitua os anéis bipartidos.

36134 Figura 93

.540830. Verificações da biela

Cuidado!

Aviso de classe de peso das bielas durante a montagem

ÿ Ao instalar bielas, certifique-se de que todas pertencem à


mesma classe de peso.

14. Dados relativos à seção de classe da carcaça da biela e


peso estão estampados na biela.

155939 Figura 94

Números padrão
12
Letra que indica a classe de peso A
= 5537 -5570 g.
B = 5571 -5604g.
C = 5605 -5637g.

3 Número que indica a seleção do diâmetro do assento


do rolamento da extremidade
grande: 1 = 100 - 100,010
mm 2 = 100,011 – 100,020 mm
3 = 100,021 – 100,030 mm

4 Tipo de motor

5 Placa de identificação da
biela

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


50 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

181695 Figura 95
*
Dimensão a ser obtida após a inserção da bucha

15. Durante as verificações certifique-se de que os dados principais da bucha, biela, pino e meio mancal são os mostrados no diagrama.

.540830. Verificação do alinhamento


do eixo 16. Verifique o paralelismo do eixo da biela (1) usando um
dispositivo adequado (5) e proceda da seguinte forma.
17. Encaixe a biela (1) no fuso da ferramenta (5) e trave-a com o
parafuso (4).
18. Coloque o fuso nos prismas «V», apoiando a biela (1) na barra de
encosto (2).

61696 Figura 96

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 51
REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

.540830. Verificação de torção

19. Verifique a curvatura da biela (5) comparando duas


pontos (A) e (B) do pino (3) no plano horizontal do eixo da biela.

20. Posicione o suporte (1) do relógio comparador (2) de modo que este pré-
cargas em aprox. 0,5 mm no pino (3) no ponto A e coloque o relógio
comparador em zero (2). Desloque o fuso (4) com a biela (5) e compare
qualquer desvio no lado oposto B do pino (3): a diferença entre A e B
não deve ultrapassar 0,08 mm.

61694 Figura 97

.540830. Verificação de flexão


21. Verifique a flexão da biela (5) comparando dois pontos C e D do pino
(3) no plano vertical do eixo da biela. Posicione o suporte vertical (1)
do relógio comparador (2) de forma que este fique apoiado no pino
(3) no ponto C.
22. Balance a biela para frente e para trás, estabelecendo a posição mais alta
posição do pino e reinicie o relógio comparador (2) nesta condição.
23. Mova o fuso (4) com a biela (5) e repita a verificação do ponto mais
alto no lado oposto D do pino (3).
24. A diferença entre os pontos C e D não deve ultrapassar 0,08
milímetros.

61695 Figura 98

.540834. Verificação da bucha da extremidade


pequena 25. Verifique se a bucha da extremidade pequena não se soltou e
não mostra sinais de emperramento ou arranhões. Caso contrário, substitua-o.
26. A bucha (2) é removida e equipada com um punção adequado (1).

Ferramenta/Material

Deriva

27. Ao remontar, tenha cuidado para que os orifícios de óleo na bucha


coincidam com os da extremidade pequena da biela.
28. Esfregue a bucha para obter o diâmetro especificado abaixo.

073535 Figura 99

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


52 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DO CONJUNTO BIELA-PISTÃO

Dados técnicos

Diâmetro da bucha 59,060 mm a 59,076 mm

Ferramenta/Material

Alargador

073535 Figura 99

.540840. Conjunto do pistão


29. Coloque o pistão (1) na biela (2) de modo que o símbolo gráfico
(4), que mostra a posição de montagem na camisa do cilindro,
e as marcas de punção (3) na biela fiquem voltadas uma para a
outra, como mostrado na figura.

Nota A seta (5) deve estar voltada para o volante do motor.


1

2
4 5

181833 Figura 100

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 53
REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

30. Coloque o pino (2) e fixe-o no pistão (1) com o pistão


anéis (3).

181830 Figura 101

.540842. Montagem dos anéis do pistão


31. Use um alicate (3) para encaixar os anéis do pistão (1) no pistão (2).
Ferramenta/Material produtos
código

Alicate para remoção/remontagem de anéis de pistão (105 -160 mm) 99360184

32. Posicione os anéis de forma que «TOP»" (4) fique voltado para cima,
direcione as aberturas dos anéis de forma que fiquem escalonadas em 180°.

155950 Figura 102

.540610. REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

Material de trabalho

Perfurador para remoção da guia da válvula 99360143

Ferramenta para remover e recolocar válvulas de motor (para usar 99360259

com placas especiais)

Ferramenta para remoção e remontagem de válvulas de motor (para 99360261

usar com placas especiais)

Ferramenta para remoção e remontagem de válvulas de motor 99360263

(usar com 99360259)

Ferramenta para remontagem da guia da válvula (utilizar com 99360143) 99360296

Ajustador para montagem da junta na guia da válvula 99360329

Base do relógio comparador para ajustar os rolamentos do eixo secundário 99370415

(usar com 99395603)

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


54 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

Sleeker para guia de válvula 99390330

Medidor com mostrador (0-5 mm) 99395603

Medidor de furo

Deriva

Medidor de erro

Medidor de mostrador

Micrômetro

Moedor

Governante

Escova metálica

Dados técnicos

Recesso das válvulas de admissão ÿ0,54 mm a ÿ0,86 mm

Encaixe das válvulas de escape ÿ1,65 mm a ÿ1,95 mm

Destaque da guia da válvula 30,08 mm a 31,2 mm

Temperatura de aquecimento da cabeça do cilindro 80°C a 100°C

Ação principal

1. Antes de remover o cabeçote, verifique a estanqueidade hidráulica com ferramenta específica; em caso de vazamentos não causados por tampões de copo ou
bujões roscados, substitua o cabeçote.

Nota Ao substituir o cabeçote, ele é fornecido como peça de reposição com um bujão roscado, que deve ser removido durante
conjunto.

Nota No caso de desmontagem/substituição dos bujões, na montagem aplicar selante Loctite 270 ou 243 nos bujões.

.540662. Remoção da válvula

Nota Antes de remover as válvulas do cabeçote, numere-as para que possam ser remontadas na mesma posição, caso não tenham
para ser revisado ou substituído.

As válvulas de admissão são diferentes das válvulas de escape porque possuem um entalhe colocado no centro da cabeça da válvula.

2. Encaixe a ferramenta específica (2) e fixe-a com o suporte (4); aparafuse


utilizando o dispositivo fornecido (1) até conseguir desmontar as
chavetas (3); retire a ferramenta (2) e extraia a placa superior (5), a mola
(6) e a placa inferior (7).

Ferramenta/Material produtos
código

Ferramenta para remoção e remontagem de válvulas de motor (usar 99360263

com 99360259)

Ferramenta para remoção e remontagem de válvulas de motor (para usar 99360261

com placas especiais)

Nota Repita esta operação para todas as válvulas.

3. Vire o cabeçote de cabeça para baixo e remova as válvulas (8).

47583 Figura 103

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 55
REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

.540610. Verificação da planaridade do cabeçote no bloco de cilindros 4. Verifique a superfície


de apoio (1) do cabeçote no bloco de cilindros com uma régua (2) e um
calibrador de folga (3).
Ferramenta/Material

Governante

Medidor de erro

5. Se existirem deformações, lixe o cabeçote usando uma esmerilhadeira


adequada; a quantidade máxima de material a ser removido é 0,2
milímetros.

Nota Após o nivelamento, certifique-se de que o afundamento da válvula e a


saliência do injetor estejam conforme descrito no respectivo parágrafo.

36159
Figura 104

.540662. Descalcificação e verificação da válvula

6. Remova todos os depósitos de carbono das válvulas utilizando uma escova metálica.
Ferramenta/Material

Escova metálica

48625
Figura 105

155953
Figura 106
*
Medição obtida após montagem das guias de válvula

7. Verifique se as válvulas não apresentam sinais de emperramento ou rachaduras e verifique também com um micrômetro se o diâmetro da haste da válvula
estiver dentro dos valores exigidos: substitua as válvulas se não estiver.
8. Retifique as sedes das válvulas, se necessário, usando uma retificadora e removendo o mínimo de material possível.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


56 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

155953 Figura 106

Ferramenta/Material

Micrômetro

Moedor

9. Utilize um calibrador de furo para verificar se o diâmetro interno da guia da válvula corresponde ao valor indicado, após a montagem.

Ferramenta/Material

Medidor de furo

.540661. Reafiação - substituição das sedes das válvulas

Nota As sedes das válvulas são retificadas sempre que as válvulas ou as guias das válvulas são retificadas e substituídas.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 57
REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

181831 Figura 107

1 Assento da válvula de admissão 2 Assento da válvula de escape

10. Ao substituir/verificar as sedes das válvulas, consulte os principais dados fornecidos na figura.

11. Verifique as sedes das válvulas (2). Se houver marcas leves ou queimaduras,
reafie-as com uma ferramenta adequada (1) de acordo com os ângulos
mostrados na figura anterior.
12. Tendo que substituí-las, com a mesma ferramenta e tomando cuidado para
não afetar o cabeçote, retire o máximo de material possível das sedes
das válvulas até que seja possível extraí-los do cabeçote com um
punção.
13. Aquecer o cabeçote a 80 –100 ºC e, utilizando um punção, montar as novas
sedes das válvulas (2), previamente resfriadas em nitrogênio líquido.
Utilizando a ferramenta (1), reafie as sedes das válvulas de acordo com
os ângulos mostrados na figura anterior.
Dados técnicos

Temperatura de aquecimento da cabeça do cilindro 80°C a 100°C

Ferramenta/Material
41032 Figura 108
Deriva

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


58 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

14. Após alargar as sedes das válvulas, utilize a ferramenta específica e o mostrador
medidor para garantir que a posição da válvula, em relação ao
superfície do cabeçote, é igual aos valores especificados abaixo:

Dados técnicos

Recesso das válvulas de admissão ÿ0,54 mm a ÿ0,86 mm

Encaixe das válvulas de escape ÿ1,65 mm a ÿ1,95 mm

Ferramenta/Material produtos

código

Base do relógio comparador para ajustar os rolamentos do eixo secundário (use com 99370415

99395603)

Medidor com mostrador (0-5 mm) 99395603

41032 Figura 108

.540667. Substituindo as guias de válvula


15. Remova as guias das válvulas através do mandril específico. Eles
estão equipados com o mandril equipado com a peça específica. O
elemento determina a posição exata de montagem da guia da válvula no
cabeça do cilindro; se eles não estiverem disponíveis, você precisará dirigir o
guias de válvula na cabeça do cilindro para que elas se projetem por um valor
igual ao dado abaixo.

Dados técnicos

Destaque da guia da válvula 30,08 mm a 31,2 mm

Ferramenta/Material produtos

código

Perfurador para remoção da guia da válvula 99360143

Ferramenta para remontagem da guia da válvula (utilizar com 99360143) 99360296

16. Depois de instalar as guias de válvula, reafie seus furos com uma 163815 Figura 109
mais suave.
*Medição a ser
Ferramenta/Material produtos
feito depois de dirigir
código
as guias da válvula
Sleeker para guia de válvula 99390330

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 59
REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

.775010. Verificação da saliência dos injetores 17.


Verifique a saliência do injetor (2) usando um relógio comparador magnético (1).
Ferramenta/Material

Medidor de mostrador

47585 Figura 110

.540665. Verificação da mola da


válvula 18. Antes da montagem, verifique a flexibilidade da mola da válvula usando um
ferramenta.

70.000 Figura 111

19. Compare os dados de carga e deformação elástica com os das novas


molas indicadas na figura.

108842 Figura 112

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


60 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO DA CABEÇA DO CILINDRO

.540662. Conjunto da válvula 20.


Lubrifique a haste da válvula e insira as válvulas nas respectivas guias;
encaixe as placas inferiores (1).

193982 Figura 113

.540668. Montagem do anel retentor de óleo 21.


Utilizando o dispositivo de chaveta específico, encaixe o anel retentor de
óleo (2) nas guias das válvulas (3) e em seguida monte as válvulas como segue.

Ferramenta/Material produtos

código

Ajustador para montagem da junta na guia da válvula 99360329

Nota Caso as válvulas não tenham sido revisadas ou substituídas,


remonte-os de acordo com a numeração realizada na
desmontagem.
As válvulas de admissão são diferentes das válvulas de escape

porque possuem um entalhe colocado no centro da cabeça da válvula.

155958 Figura 114

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 61
REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

22. Coloque as molas (6), placa superior (5).

23. Encaixe a ferramenta específica (2) e fixe-a com o suporte (4); aparafuse a alavanca (1) até
conseguir montar as chavetas (3); remova a ferramenta (2).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para remoção e remontagem de válvulas de motor (usar 99360263

com 99360259)

Ferramenta para remover e recolocar válvulas de motor (para usar com 99360259

placas especiais)

86290 Figura 115

.5412. REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

Material de trabalho

Drift para desmontar e recolocar as buchas da árvore de comando 99360499

Dados técnicos

Elevação do came de controle da válvula de admissão 9,231 milímetros

Elevação do came de controle da válvula de escape 9,5607 milímetros

Folga nominal de montagem entre as buchas e os pinos da engrenagem 0,045 mm a 0,085 mm

Ação principal

.541254. Substituição da bucha da engrenagem engrenagem

intermediária 1. Substitua as buchas (2) quando estiverem gastas.

182092 Figura 116

1 árvore de cames 6 Engrenagem de transmissão


2 Bucha 7 Engrenagem intermediária dupla

3 pinos 8 Engrenagem motriz do


4 haste virabrequim
5 Engrenagem de controle da árvore de cames

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


62 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

2. Após cravar a bucha, perfure-a até obter o diâmetro mostrado na figura.

Nota A bucha deve ser inserida na engrenagem na direção da


seta, ajustando esta última na dimensão mostrada.

3. Ao final da operação de mandrilamento, verifique se a folga da


bucha da engrenagem/montagem do munhão é igual ao valor indicado.
Dados técnicos

Folga nominal de montagem entre as buchas e 0,045 mm a 0,085 mm

os pinos da engrenagem

181832 Figura 117

.541254. Substituição das buchas da engrenagem intermediária


dupla 4. Substitua as buchas (2) quando desgastadas.

182092 Figura 118


1 árvore de cames 6 Engrenagem de transmissão
2 Bucha 7 Engrenagem intermediária dupla

3 pinos 8 Engrenagem motriz do


4 haste virabrequim
5 Engrenagem de controle da árvore de cames

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 63
REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

5. Depois de cravar a bucha, perfure-a para obter o diâmetro mostrado


na figura.

Nota A bucha deve ser inserida na engrenagem no sentido da seta


ajustando esta última à dimensão
mostrando.

6. Verifique se a folga nominal de montagem entre as buchas das


engrenagens e os pinos é igual ao valor indicado abaixo.
Dados técnicos

Folga nominal de montagem entre as engrenagens 0,045 mm a 0,085 mm

buchas e pinos

101601 Figura 119

.541211. Verificando o alinhamento do elevador do came e dos munhões da árvore de comando

47506 Figura 120

7. Coloque a árvore de cames (4) nos contrapontos (1) e verifique a elevação dos cames (3) com um relógio comparador (2), comparando os valores
com os especificados abaixo.
Dados técnicos

Elevação do came de controle da válvula de admissão 9,231 milímetros

Elevação do came de controle da válvula de escape 9,5607 milímetros

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


64 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

47507 Figura 121

8. Ainda com o eixo de comando (4) fixado nos contrapontos (1), verifique o alinhamento dos munhões (3) com o relógio comparador (2); não deve
exceder 0,030 mm. Para verificar a folga de montagem, meça o diâmetro interno das buchas e o diâmetro da
moentes da árvore de cames.

47505 Figura 122

9. Para verificar a folga de instalação, meça o diâmetro interno da bucha e o diâmetro do pino do eixo comando (1); o Real
a depuração é obtida pela sua diferença. Se encontrar folgas superiores a 0,135 mm, substitua as buchas e, se necessário, as
árvore de cames também.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 65
REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

187402 Figura 123

10. As superfícies dos pinos de apoio do eixo e dos cames precisam ser extra lisas; ao passo que, se apresentarem qualquer
sinais de gripagem ou arranhões, você deve substituir o eixo e as buchas relevantes.
Características de tolerância

TOLERÂNCIAS ASSUNTO CARACTERÍSTICO DE TOLERÂNCIA SÍMBOLO GRÁFICO

ORIENTAÇÃO Perpendicularidade

POSIÇÃO Concentricidade ou coaxialidade

OSCILAÇÃO Oscilação circular

Características do produto de classe de importância


CLASSE DE IMPORTÂNCIA ATRIBUÍDA ÀS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO SÍMBOLO GRÁFICO

CRÍTICO

IMPORTANTE

SECUNDÁRIO

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


66 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

.541213. Verificação das buchas da árvore de cames

155956 Figura 124


*
Diâmetro interno da bucha após a inserção

11. A superfície das buchas não deve apresentar sinais de gripagem ou arranhões; substitua-os se isso acontecer.
12. Meça os diâmetros internos das buchas com um medidor de furo e substitua-as, caso o valor medido ultrapasse o valor de tolerância.

107217 Figura 125

Um Deriva com assento para inserção/extração de buchas. Linha guia.


B Pino-guia para posicionamento das buchas. Bucha guia FG para fixar na sétima bucha
C Marca de referência para inserir corretamente a sétima bucha. montar.

D Marca de referência para inserir corretamente as buchas 1, 2, 3, 4, H Bucha de fixação da placa G ao cabeçote.
5, 6. Eu aperto.

E Arbusto guia. L Acoplamento de extensão.

13. Para retirar e recolocar as buchas utilize o mandril específico.

Ferramenta/Material Código do produto

Drift para desmontar e recolocar as buchas da árvore de comando 99360499

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 67
REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

.541213. Substituindo as buchas da árvore de comando usando batedor


.541213. desmontagem

Nota Posicione o mandril com precisão durante a fase de remoção.

14. Remova as buchas na seguinte ordem (7, 6, 5, 4, 3, 2,


1).
Ferramenta/Material produtos

código

Drift para desmontar e recolocar as buchas da árvore de comando 99360499

Nota As buchas são extraídas da frente de cada


assento.

Nota A remoção não requer a extensão do mandril para as buchas


5, 6 e 7 e não é necessário o uso da guia
casquilho. Para as buchas 1, 2, 3 e 4 é necessário porém
utilizar a extensão e as buchas guia.

.541213. conjunto 71725 Figura 126


15. Para inserir a bucha (1, 2, 3, 4 , 5), proceda da seguinte forma.

107217 Figura 127

16. Monte o mandril junto com a extensão.


Ferramenta/Material Código do produto

Drift para desmontar e recolocar as buchas da árvore de comando 99360499

17. Posicione a bucha para inserir no mandril (A) fazendo com que o parafuso sem cabeça coincida com o assento (B) na bucha.
18. Posicione a bucha guia (E) e fixe a bucha guia (G) no assento da 7ª bucha com a placa (H).
19. Ao inserir a bucha, faça com que a marca de referência (F) corresponda à marca (M). Desta forma, quando é levado para casa, o lubrificante
O orifício de ricação na bucha coincidirá com o tubo de óleo em sua sede.

Nota A bucha é encaixada quando a 1ª marca de referência (D) está nivelada com a bucha guia (G).

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


68 REVISÃO MECÂNICA GERAL

REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

20. Para inserir a bucha (6), proceda da seguinte forma:


21. Desaperte o punho (I) e a extensão (N).
22. Posicione a extensão (N) e a bucha guia (E) conforme mostrado na figura.

23. Posicione a bucha para inserir no mandril (A) fazendo com que o parafuso
sem cabeça coincida com o assento (B) na bucha.
24. Posicione a bucha guia (E) e fixe a bucha guia (G) no assento da 7ª
bucha com a placa (H).
25. Ao inserir a bucha, faça a marca de referência (F)
coincidir com a marca (M). Desta forma, quando for acionado, o
orifício de lubrificação na bucha coincidirá com o tubo de óleo em sua
sede.
71723 Figura 128

Nota A bucha é encaixada quando a 1ª marca de referência (D) está


nivelada com a bucha guia (G).

26. Para inserir a bucha (7), proceda da seguinte forma.


27. Desaperte o punho (I) e a extensão (N).
28. Recoloque a guia (G) por dentro conforme mostra a figura.
29. Posicione a bucha no mandril (A) e aproxime-a da sede, fazendo com que o
furo da bucha coincida com o furo de lubrificação no cabeçote. Dirija.

30. A 7ª bucha é inserida quando a marca de referência (C) estiver nivelada


com o assento da bucha.

71724 Figura 129

.541233. Verificação do eixo do balancim

Nota Os cames da árvore de cames controlam diretamente os 12 balancins das válvulas. Os balancins de controle da válvula de admissão são chaveados
diretamente no eixo dos balancins. Os balancins de controle das válvulas de escape são encaixados no eixo dos balancins, colocados
entre as alavancas com o pino excêntrico de controle do freio motor. Os balancins deslizam diretamente nos perfis do came por meio
de rolos. A outra extremidade atua sobre uma barra apoiada na haste das duas válvulas. Uma almofada é colocada entre o parafuso de
ajuste do balancim e a barra. Dois furos de lubrificação são obtidos dentro dos balancins.

073557 Figura 130

31. Verifique as superfícies do eixo quanto a sinais de gripagem, arranhões ou desgaste. Caso contrário, substitua o eixo.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 69
REVISÃO COMPLETA DO SISTEMA DE TEMPO

.541231. Verificação do balancim da válvula de escape

32. As superfícies das buchas não devem apresentar sinais de


desgaste excessivo; caso contrário, substitua as buchas ou todo o balancim.

181688 Figura 131

.541231. Verificação dos balancins da válvula de admissão

33. As superfícies das buchas não devem apresentar sinais de


desgaste excessivo; caso contrário, substitua as buchas ou todo o balancim.

155960 Figura 132

.543751. Alavanca com verificação do pino excêntrico do controle do freio motor


34. As superfícies das buchas não devem apresentar sinais de
desgaste excessivo; caso contrário, substitua as buchas ou todo o balancim.

92842 Figura 133

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


70 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.540110. MONTAGEM DE MOTOR

Consumíveis

Óleo de motor

LOCTITE 243

LOCTITE 5970

Material de trabalho

Suporte telescópico rotativo (faixa 2000 daN, torque 375 99322230

daNm)

Chave para instalar a junta dianteira do virabrequim 99346250

Chave para instalar a junta traseira do virabrequim 99346260

Ferramenta para girar o volante 99360321

Espaçador (para usar com 99360321) 99360325

Ferramenta para reter o volante 99360351

Ferramenta de elevação do virabrequim 99360500

Ferramenta para montagem e encaixe do eixo do balancim 99360553

Grampo para montagem do pistão na camisa do cilindro (90 - 175 mm) 99360603

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

Ferramenta para cronometragem da roda fônica na engrenagem de cronometragem 99360613

Suportes para fixação do motor no suporte giratório 99322230 99361036

Ferramenta para verificar o tempo (use com 99395606) 99370400

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada 99395216

- 1/2" e 3/4"

Calibre para definir a distância entre os centros de 99395225

árvore de cames e engrenagem de distribuição

Medidor para determinar a distância central entre a árvore de cames 99395226

e bomba de alta pressão

Medidor com mostrador (0-30 mm) 99395606

Anel de centralização da tampa da junta dianteira do virabrequim 99396035

Chave de torque

Chave de caixa

Ganchos

Guindaste

Torques de aperto

Parafusos de aperto internos do cárter inferior 1. Pré-aperto 160 Nÿm

2. Aperto angular 60°

3. Aperto angular 60°

Parafusos externos que fixam o cárter inferior 1. 30 Nÿm

2. 60°

Parafusos que fixam a tampa da biela 1. Pré-aperto 70 Nÿm

2. Aperto angular 60°

Parafusos de fixação do cabeçote (pré-aperto) 1. Pré-aperto 75 Nÿm

2. Pré-aperto 150 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 71
MONTAGEM DE MOTOR

Parafusos de cabeçote (aperto angular) 1. Aperto angular 90°

2. Aperto angular 90°

Parafusos do volante do motor 1. Pré-aperto 120 Nÿm

2. Aperto angular 90°

Parafuso de suporte do flange da bomba de alta pressão 24,5 ±2,5 Nÿm

Parafusos de travamento da placa de ombro 1. Sequência de aperto: 1 - 2 - 3 - 4 - 5


20 ±2 Nÿm

2. Sequência de aperto: 6 - 7 - 8 - 9 - 10
20 ±2 Nÿm

Parafusos do pino da engrenagem intermediária


1. Pré-aperto 30 Nÿm

2. Aperto angular 90°

Parafusos de fixação do suporte do injetor 30 Nÿm a 35 Nÿm

Parafusos de fixação do cilindro do freio de escape 16 Nÿm a 22 Nÿm

Parafusos de fixação do trilho 23,5 ±2,5 Nÿm

Parafusos de fixação do suporte do eletroinjetor 33 Nÿm a 37 Nÿm

Acoplamentos de tubo de combustível de alta pressão 42 Nÿm

Acessórios para tubos de combustível de alta pressão 60 ±2,5 Nÿm

Parafusos que fixam os suportes do tubo de alimentação de combustível de alta pressão ao cabeçote 23,5 ±2,5 Nÿm

Acoplamento de retorno de combustível do trilho 50 Nÿm

Parafusos de fixação do eixo do balancim 1. Até entrar em contato Sequência de aperto: 1 - 7


25 Nÿm

2. Sequência de aperto: 1 - 7
60 Nÿm

3. Sequência de aperto: 1 - 7
80 Nÿm

4. Sequência de aperto: 1 - 7
60°

Grampos de cabo 1,5 ±0,25 Nÿm

Parafusos de fixação da engrenagem da árvore de cames


1. Pré-aperto 60 Nÿm

2. Aperto angular 60°

Parafusos que fixam o anel pulsador à engrenagem de distribuição 24,5 ±2,5 Nÿm

Parafusos de fixação da tampa do tapper 8,5 ±1,5 Nÿm

Parafusos que fixam a tampa da engrenagem de distribuição 10 Nÿm

Parafusos de fixação da caixa soprada 7 Nÿm

Parafusos que fixam o trocador de calor 1. 8 Nÿm a 15 Nÿm

2. 22 Nÿm a 27 Nÿm

Retentor do filtro de óleo na base de suporte 60 ±5 Nÿm

Parafusos e porcas que fixam o turbocompressor 75 Nÿm

Parafusos de fixação do coletor de escape 1. 40 ±5 Nÿm

2. 60 ±5 Nÿm

Drenagem de óleo e acoplamentos de tubo de entrada 22 Nÿm a 27 Nÿm

Parafusos de fixação da caixa do termostato 1. Sequência de aperto: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7


27 Nÿm a 33 Nÿm

2. Sequência de aperto: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 -
14

27 Nÿm a 33 Nÿm

Válvula reguladora de pressão de óleo 23,5 ±2,5 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


72 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

Parafusos que fixam o tubo de entrada de água à bomba 34,5 ±3,5 Nÿm

Dados técnicos

Valor do comparador de temporização do came 5,95 ±0,05 mm

Ação principal

1. Fixe o cárter ao suporte utilizando os suportes específicos.

Ferramenta/Material Código do produto

Suportes para fixação do motor no suporte giratório 99322230 99361036

Suporte telescópico giratório (faixa 2.000 daN, torque 375 daNm) 99322230

.540414. Conjunto pulverizador de óleo


2. Monte os bicos de óleo (2), fazendo com que o parafuso sem cabeça corresponda ao
orifício (3) no cárter.

47586 Figura 134

.540816. Montagem dos rolamentos principais


3. Instale os semi-rolamentos (1) nos rolamentos principais do cárter (2).

Nota Reinstalar os rolamentos principais que não foram substituídos, em


a mesma posição encontrada na remoção.

4. Caso seja necessário substituir os rolamentos, escolha-os de acordo com


seleção descrita nos capítulos Seleção dos semi-rolamentos principais
(pinos com diâmetro nominal) e Seleção dos semi-rolamentos principais
(retificados) .

49021 Figura 135

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 73
MONTAGEM DE MOTOR

.540810. Conjunto do virabrequim


5. Lubrifique os semi-rolamentos.
6. Utilizando a talha e o gancho específicos (1) monte o virabrequim
(2).
Ferramenta/Material produtos

código

Guindaste

Ferramenta de elevação do virabrequim 99360500

47570 Figura 136

.540416. conjunto inferior do cárter


7. Instale os semi-rolamentos (1) nos rolamentos principais na parte inferior
cárter (2).

49021 Figura 137

8. Aplique o silicone no cárter usando um (1) apropriado


ferramenta.

Ferramenta/Material

LOCTITE 5970

47595 Figura 138

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


74 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

9. Aplique o selante seguindo o diagrama da figura.

Observe que encaixe o cárter inferior dentro de 10' da aplicação do


selante.

60632 Figura 139

10. Monte o cárter inferior (1) por meio de um guincho adequado e


ganchos.

Ferramenta/Material

Guindaste

Ganchos

60559 Figura 140

11. Usando uma chave dinamométrica (3), aperte os parafusos internos (1) para
o torque necessário e, em seguida, utilizando uma ferramenta específica
(4) aperte-os em duas fases nos ângulos específicos, seguindo o
indicado no capítulo Diagrama de sequência de aperto das peças
principais do motor ( ÿ Página 15).

Torque de aperto

Parafusos de aperto internos 1. Pré-aperto


do cárter inferior 160 Nÿm

2. Aperto angular

60°

3. Aperto angular

60°

Ferramenta/Material produtos
código 47579 Figura 141

Chave de torque

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão 99395216


quadrada - 1/2" e 3/4"

Nota Utilize sempre parafusos novos sempre que montar a placa de


base.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 75
MONTAGEM DE MOTOR

12. Usando uma chave de torque (2), aperte os parafusos sextavados externos
(1) com o torque prescrito e, em seguida, usando a ferramenta
específica (3), aperte em um ângulo.

Torque de aperto

Parafusos externos que fixam 1. 30 Nÿm

o cárter inferior 2. 60°

Ferramenta/Material produtos

código

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada - 99395216

1/2" e 3/4"

47581 Figura 142

.540831. Encaixe do meio mancal da biela


13. Lubrifique os meios mancais (1 ) e encaixe-os na biela e na capa.

Nota Não sendo necessário substituir os rolamentos da biela, é


necessário recolocá-los exatamente na mesma sequência e
posição da remoção.
Caso seja necessário substituir os rolamentos da biela,
escolha-os conforme a seleção descrita nos capítulos
Seleção dos semi-rolamentos principais ( ÿ Página 37) e
Seleção dos semi-rolamentos da biela .

Nota Não faça nenhum ajuste nos semi-rolamentos.

155951 Figura 143

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


76 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.540840. Montagem da biela - conjuntos de pistão nas camisas de cilindro

187915 Figura 144

Conjunto biela-pistão 4 Seta indicando a orientação de montagem do conjunto


12
Área de marcação na coroa do pistão do ideograma biela - pistão (voltada para
especificando a posição de montagem e a classe de seleção volante)
3 Área de marcação do punção da biela

14. Gire o cárter colocando-o na vertical.


15. Lubrifique os pistões, os anéis dos pistões e o interior das camisas dos cilindros.

16. Utilizando a braçadeira (1), instale os conjuntos biela-pistão


(2) nas camisas dos cilindros, conforme esquema da figura anterior.

17. Verifique se o número de cada biela corresponde


o número de acoplamento da tampa.

Cuidado!

Bielas Precauções para camisas de cilindro

ÿ Durante a montagem, preste muita atenção para evitar


biela bata contra a camisa do cilindro
paredes.

18. Verifique se o ideograma estampado na coroa do pistão está voltado 60616 Figura 145
o volante do motor; ou o recesso na saia do pistão corresponde ao
posição dos bicos de óleo.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 77
MONTAGEM DE MOTOR

Ferramenta/Material produtos

código

Grampo para montagem do pistão na camisa do cilindro (90 - 175 mm) 99360603

Nota Os pistões são fornecidos como peças de reposição nas classes A e


também pode ser instalado em camisas de cilindro classe B.

Nota Antes de reutilizar os parafusos, meça o diâmetro dos


o segmento; não deve ser inferior a 13,4 mm;
caso contrário, substitua o parafuso. Antes de instalar, lubrifique
a rosca do parafuso com óleo de motor.

19. Conecte as bielas aos respectivos pinos do virabrequim, monte as capas


das bielas (1) juntamente com os semi-mancais; aperte os parafusos
de fixação das capas da biela (2)
ao torque prescrito. Usando o goniômetro (3) ainda mais
aperte os parafusos no ângulo especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação da biela 1. Pré-aperto

boné 70 Nÿm

2. Aperto angular

60°

Ferramenta/Material produtos

código

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada - 99395216

1/2" e 3/4"
47594 Figura 146

.540442. Instalação da junta dianteira do virabrequim


20. Através do anel de centralização (2), verifique a posição exata da tampa
(1), caso contrário, proceda conforme necessário e aperte os parafusos (3).

Ferramenta/Material produtos

código

Anel de centralização da tampa da junta dianteira do virabrequim 99396035

60563 Figura 147

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


78 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

21. Coloque com precisão a junta (1), encaixe o dispositivo de chaveta


específico (2), introduza a junta (1) aparafusando a porca (3).

Ferramenta/Material produtos

código

Chave para instalar a junta dianteira do virabrequim 99346250

60564 Figura 148

.540610. Conjunto do cabeçote 22. Verifique


se os pistões: 1 e 6 estão exatamente no PMS
23. Coloque a junta (2) no cárter.
24. Coloque os cabeçotes (1) no cárter.

60515 Figura 149

61270 Figura 150

25. Aperte os parafusos de fixação na sequência mostrada na figura.

Nota Devem ser utilizados parafusos novos a cada montagem do cabeçote.


Lubrifique as roscas dos parafusos com óleo de motor antes da montagem.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 79
MONTAGEM DE MOTOR

26. Pré-aperte com a chave dinamométrica (1):

Torque de aperto

Parafusos de fixação do 1. Pré-aperto


cabeçote (pré-aperto) 75 Nÿm

2. Pré-aperto

150 Nÿm

Ferramenta/Material

Chave de torque

60565 Figura 151

27. Realize o aperto angular com ferramenta específica (1):

Torque de aperto

Parafusos de cabeçote (aperto 1. Aperto angular


angular) 90°

2. Aperto angular

90°

Ferramenta/Material produtos
código

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada -99395216


1/2" e 3/4"

60566 Figura 152

.543010. Instalação da bomba de óleo


28. Instale a bomba de óleo (1) e aperte os parafusos de fixação.

191087 Figura 153

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


80 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

29. Instale a biela (1) e aperte o parafuso (2) na


torque prescrito.

191086 Figura 154

30. Instale a engrenagem dupla (2) e aperte os parafusos (1) na


torque prescrito.

Nota Lubrifique os parafusos (1) com óleo de motor antes da


montagem.

191085 Figura 155

.540463. Montagem da caixa do volante


31. Aplique o silicone prescrito na carcaça do volante usando o espe-
ferramenta específica (1) conforme mostrado na figura.

Ferramenta/Material

LOCTITE 5970

Nota Instale a carcaça do volante dentro de 10' após a aplicação do selante.


ção.

47592 Figura 156

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 81
MONTAGEM DE MOTOR

32. Use uma chave dinamométrica para apertar os parafusos com o torque
de aperto específico na sequência mostrada na figura.

182145 Figura 157

.540462. Conjunto da junta traseira do virabrequim


33. Coloque com precisão a junta (1), monte o dispositivo (2), insira a junta
aparafusando a porca (3).

Ferramenta/Material produtos
código

Chave para instalar a junta traseira do virabrequim 99346260

60568 Figura 158

.540850. Conjunto do volante do motor


34. Posicione o volante (1) no virabrequim, lubrifique a rosca
dos parafusos (2) com óleo de motor e aperte-os.
35. Bloqueie a rotação do volante do motor utilizando ferramenta específica (3);
aperte os parafusos (2) em duas etapas.

Ferramenta/Material produtos
código

Ferramenta para reter o volante 99360351

36. Aperte com uma chave dinamométrica (4).

Torque de aperto

Parafusos do volante do motor 1. Pré-aperto


Lubrificante 120 Nÿm
Óleo de motor
2. Aperto angular
49037 Figura 159
90°

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


82 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

Ferramenta/Material

Chave de torque

49037 Figura 159

37. Aperte em ângulo com ferramenta específica (1).

Ferramenta/Material produtos

código

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada - 99395216

1/2" e 3/4"

49036 Figura 160

.541210. Montagem da árvore de


cames 38. Instale a flange do suporte da bomba de alta pressão (2) e aperte
os parafusos de fixação (1).

160624 Figura 161

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 83
MONTAGEM DE MOTOR

39. Coloque o manômetro específico (1) para posicionar corretamente o


flange de suporte da bomba de alta pressão (2) e aperte os parafusos
com o torque prescrito.

Torque de aperto

Suporte de flange de bomba de alta pressão 24,5 ±2,5 Nÿm


parafuso

Ferramenta/Material produtos

código

Medidor para determinar a distância central entre a árvore de cames 99395226

e a bomba de alta pressão

160655 Figura 162

40. Posicione o virabrequim com os pistões 1 - 6 no PMS. Esta situação ocorre


quando:

41. O furo com uma marca de referência (5) do volante do motor (4) pode ser
visto através da janela de inspeção.
42. A ferramenta específica (1), através da sede (2) do sensor de rotação do
motor, entra no furo (3) do volante (4).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

43. Se esta condição não ocorrer, gire o volante do motor (4) adequadamente.

44. Remova a ferramenta específica (1).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

182251 Figura 163

45. Monte a árvore de comando (4), posicionando-a com as marcas de referência


(ÿ) conforme mostrado na figura.
46. Lubrifique a vedação (3) e encaixe-a na placa de encosto (2).
47. Coloque a placa de impulso (2) com a junta de chapa metálica (1) e
aperte os parafusos (5) com o torque necessário e de acordo com a
sequência mostrada no respectivo capítulo DIAGRAMA DE
SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL ( ÿ
Página 15).

Torque de aperto

Parafusos de travamento da placa de ombro 1. Sequência de aperto: 1 - 2 - 3 - 4 - 5

20 ±2 Nÿm

2. Sequência de aperto: 6 - 7 - 8 - 9 -
10

20 ±2 Nÿm
182146 Figura 164

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


84 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

48. Posicione o medidor (1). Verifique e ajuste a posição do link


haste (3) para engrenagem intermediária; aperte o parafuso (2) conforme especificado
torque.

Ferramenta/Material produtos
código

Calibre para definir a distância entre os centros de 99395225

árvore de cames e engrenagem de distribuição

160654 Figura 165

49. Recoloque a engrenagem intermediária (1) e fixe os parafusos (2) na


torque necessário.

Torque de aperto

Parafusos do pino da engrenagem intermediária


1. Pré-aperto

30 Nÿm

2. Aperto angular

90°

Nota Lubrifique os parafusos (2) com óleo de motor antes da


montagem.

182148 Figura 166

50. Posicione a engrenagem (2), sem apertar totalmente os parafusos (5),


na árvore de cames, posicionando-a de forma que os 4 orifícios dos ilhós fiquem
centrado em relação aos furos de fixação da árvore de cames.

Nota Lubrifique os parafusos (5) com óleo de motor antes da


montagem.

51. Com um relógio comparador magnético (1) verifique a folga entre as engrenagens
(2, 3), que deve estar entre 0,074 – 0,195 mm, caso contrário
ajuste a folga conforme indicado a seguir:
52. Afrouxe os parafusos (4) que fixam a engrenagem intermediária (3).

53. Afrouxe o parafuso de fixação da biela (2), mova a biela (3) para obter a folga
necessária.
54. Trave o parafuso de fixação da haste (2) e os parafusos de fixação da engrenagem intermediária (4)

ao torque necessário. 182149 Figura 167

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 85
MONTAGEM DE MOTOR

.775010. Conjunto do injetor 55.


Substitua a junta de vedação (2) nos injetores (1).

169828 Figura 168

56. Monte os suportes de fixação nos injetores (5) e posicione-os nos


respectivos assentos do cabeçote.
57. Antes de apertar os parafusos (4) com o torque, instale os tubos de
combustível de alta pressão seguindo as indicações fornecidas no
capítulo Instalação do trilho ( ÿ Página 86) (Operação 774510).
58. Depois de montar os tubos de combustível, aperte os parafusos (4) que
fixam os suportes dos injetores com o torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação do suporte do injetor (4) 30 Nÿm a 35 Nÿm

Ferramenta/Material

Chave de torque

59. Monte os cilindros do freio motor (1) e (2), utilizando uma chave
dinamométrica, fixe-os no torque especificado. 183455 Figura 169

Torque de aperto

Parafusos de fixação do cilindro do freio de escape 16 Nÿm a 22 Nÿm

Ferramenta/Material

Chave de torque

60. Monte as braçadeiras guia (3) na haste da válvula, todas com o furo
maior na mesma direção.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


86 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.774510. Instalação ferroviária

Nota Os tubos de combustível de alta pressão não podem ser reutilizados, mas devem ser substituídos sempre que forem removidos

61. Conecte o tubo de fornecimento de óleo (3) aos atuadores do freio motor
(2) e solenóide do freio motor (1).

183456 Figura 170

183458 Figura 171

62. Encaixe o trilho (10) no cabeçote e aperte os parafusos de fixação (9) no torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação do trilho (9) 23,5 ±2,5 Nÿm

63. Conecte os tubos de combustível de alta pressão e aperte as conexões manualmente na sequência (1, 2, 3, 6, 5, 4) no trilho e no
injetores.

Nota Antes de apertar os acoplamentos com o binário, certifique-se de que os tubos (1) não se tocam.

64. Conclua as operações de montagem dos injetores apertando os parafusos de fixação no torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação do suporte do eletroinjetor 33 Nÿm a 37 Nÿm

65. Complete a montagem dos tubos de combustível HP (1, 2, 3, 6, 5, 4) apertando primeiro os acoplamentos laterais dos injetores e depois os do trilho
lado.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 87
MONTAGEM DE MOTOR

Torque de aperto

Acoplamentos de tubo de combustível de alta pressão 42 Nÿm

66. Conecte os tubos de alimentação de combustível HP (8) e aperte-os com o torque prescrito.

Torque de aperto

Acessórios para tubos de combustível de alta pressão 60 ±2,5 Nÿm

67. Fixe os suportes do tubo de alimentação de combustível apertando os parafusos com o torque necessário.

Torque de aperto

Parafusos que fixam os suportes do tubo de alimentação de combustível de alta pressão ao 23,5 ±2,5 Nÿm
cabeça

68. Conecte o tubo de retorno de combustível (7) do trilho e aperte com o torque prescrito.

Torque de aperto

Acoplamento de retorno de combustível do trilho 50 Nÿm

.541230. Montagem do conjunto do eixo oscilante

Observe que antes de remontar o conjunto do eixo dos balancins, certifique-se de que todos os parafusos de ajuste foram totalmente desaparafusados.

69. Aplique a ferramenta específica (1) no eixo dos balancins (2) e


monte o eixo na cabeça do cilindro.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para montagem e encaixe do eixo do balancim 99360553

116190 Figura 172

70. Aparafuse os parafusos em quatro etapas da seguinte forma:

Torque de aperto

Parafusos de fixação para balancim 1. Até entrar em contato

haste do braço
Sequência de aperto: 1 - 7

25 Nÿm

2. Sequência de aperto: 1 - 7

60 Nÿm

3. Sequência de aperto: 1 - 7

80 Nÿm

4. Sequência de aperto: 1 - 7

60°

Ferramenta/Material produtos 183461 Figura 173


código

Chave de torque

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


88 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

Ferramenta/Material produtos

código

Conjunto de medidores para aperto angular com conexão quadrada - 99395216

1/2" e 3/4"

183461 Figura 173

71. Coloque as molas retentoras da alavanca do freio motor (1).

185511 Figura 174

72. Fixe as conexões elétricas (1) aos injetores e bloqueie


os cabos usando braçadeiras de cabo.

Torque de aperto

Grampos de cabo 1,5 ±0,25 Nÿm

183457 Figura 175

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 89
MONTAGEM DE MOTOR

.541210. Sincronização da árvore de cames

73. Aplique a ferramenta específica (7) e o espaçador específico (8) no


carcaça da engrenagem (3).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para girar o volante 99360321

Espaçador (para usar com 99360321) 99360325

Nota A seta mostra o sentido de rotação do motor


gire ao correr.

74. Utilizando a ferramenta mencionada acima, gire o volante do motor (1)


o sentido de rotação do motor de modo a levar o pistão
do cilindro nº 1 a 54° antes do PMS na fase de compressão (cilindro
6 na fase de descarga).

Nota Esta condição é verificada quando o furo com dois


os entalhes (5) no volante do motor (1) são visíveis
através da pequena janela de inspeção (2).

185252 Figura 176

75. Verifique se a ferramenta específica (1) está inserida no furo (3)


presente no volante do motor (4) através da sede (2) do
sensor de rotação do motor; nesta condição, o volante está na posição
posição de referência (pistão nº 1 a 54 antes do PMS).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

76. Se esta condição não ocorrer, gire e ajuste o volante do motor (4)
adequadamente.
77. Remova a ferramenta específica (1).

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

71774 Figura 177

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


90 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

78. Limpe cuidadosamente a superfície do cabeçote onde o balancim


restos de cobertura.

79. Utilizando o suporte de base magnética específico (2) conforme mostrado na


figura, posicione o diálogo específico (1) com a haste de base plana (3)
posicionada no rolete do balancim (4) que controla as válvulas de
escape do cilindro nº. 3 e pré-carga de pelo menos 7 mm.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para verificar o tempo (use com 99395606) 99370400

Medidor com mostrador (0-30 mm) 99395606

185253 Figura 178

Cuidado!

Ponteiro do comparador Posicionamento correto do ponteiro

ÿ Posicione a haste do relógio comparador plano (veja a parte detalhada) de modo que seu eixo passe pelo centro do rolo
que está descansando.

Cuidado!

Medida de tolerâncias Verificação e revisão de valores

ÿ Durante a fase CHECK, e não durante a fase de revisão do motor, a tolerância permitida da medição é
entre -0,05 - +0,12 mm.

ÿ Durante a REVISÃO a tolerância permitida é de ± 0,05 mm.

177714 Figura 179

80. Utilizando a ferramenta específica gire o virabrequim no sentido oposto ao sentido de operação até que o ponteiro do mostrador
medidor atinge o valor mínimo além do qual não pode mais cair.

Ferramenta/Material Código do produto

Ferramenta para girar o volante 99360321

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 91
MONTAGEM DE MOTOR

Nota A medição deve ser feita mantendo o balancim em contato com o perfil do came de escape do came.
haste.

81. reinicie o relógio comparador.

Nota O relógio comparador deve ser zerado com o balancim


rolo em contato com o raio base do perfil do came.

Para isso, gire o volante até passar pelas saliências (AB) e (BC)
do perfil do came conectado
para a operação do freio de exaustão. Isto ocorre quando o
volante é girado na direção oposta à direção de operação aprox. 1
e 1/4 rotações.

185524 Figura 180

uma rotação da árvore de cames D Elevação do came correspondente

ângulo lagoa de 54° antes do


Elevação Y Cam baseada no topo morto
ângulo de rotação do centro, 1º cilindro
eixo de comando
fim da compressão

82. Gire o volante do motor na direção de operação do motor até


o relógio comparador indica o valor de elevação necessário da árvore de cames.

Dados técnicos

Valor do comparador de temporização do came 5,95 ±0,05 mm

83. Verifique se os valores necessários de elevação do came são exibidos sob o


seguintes condições:

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

ÿ O furo com dois entalhes (5) é visível através do pequeno


janela de inspeção.

ÿ A ferramenta específica (1), através da sede (2) do motor


sensor de velocidade, entra no orifício (3) do volante (4).

185523 Figura 181

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


92 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

84. Execute o seguinte se as condições indicadas não tiverem sido


obtido:

85. Gire o volante do motor até que o relógio comparador indique a


elevação do came necessária.
86. Afrouxe os parafusos (2) que fixam a engrenagem (1) ao eixo de comando
e use as ranhuras da engrenagem (1).
87. Atuar no volante para obter as condições indicadas e mantendo inalterado
o valor de elevação do came.
88. Trave os parafusos (2) e repita a verificação de tempo conforme descrito
acima.

Nota Ao realizar esta operação recupere a folga entre as engrenagens da


árvore de cames.
182129 Figura 182
89. Aperte os parafusos (2) com o torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação da engrenagem


1. Pré-aperto
da árvore de comando (2) 60 Nÿm
Lubrificante
2. Aperto angular
Óleo de motor
60°

90. Quando o ajuste através dos slots não for suficiente para recuperar
o deslocamento, proceda da seguinte forma:

91. Trave os parafusos (2) e gire o volante do motor 1/2 volta no sentido
oposto ao sentido de operação.
92. Gire o volante do motor na direção de operação do motor até que o relógio
comparador indique o valor de elevação necessário do eixo de comando.

Dados técnicos

Valor do comparador de temporização do came 5,95 ±0,05 mm

93. Retire os parafusos (2) e retire a engrenagem (1) do


eixo de comando.

94. Gire novamente o volante (4) até que ocorram as seguintes condições:

Ferramenta/Material produtos
código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

ÿ O furo com dois entalhes (5) é visível através da pequena janela de


inspeção. ÿ A
ferramenta específica (1), através da sede (2) do sensor de rotação do
motor, entra no furo (3) do volante (4).

185523 Figura 183

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 93
MONTAGEM DE MOTOR

95. Monte a engrenagem (2) com as 4 ranhuras (1) centralizadas com a fixação
orifícios da árvore de cames. Trave os parafusos relevantes com o necessário
torque.

Torque de aperto

Parafusos de fixação da engrenagem da árvore de cames


1. Pré-aperto
Lubrificante
60 Nÿm
Óleo de motor
2. Aperto angular

60°

96. Recupere a folga entre as engrenagens do sistema de distribuição


girando o volante na direção oposta do motor
sentido de rotação e posteriormente girando-o no motor
direção de rotação até que o relógio comparador mostre o valor específico.
Verifique as condições descritas anteriormente.

Dados técnicos 194037 Figura 184

Valor do comparador de temporização do came 5,95 ±0,05 mm

.541215. Sincronização do anel de pulso


97. Gire o virabrequim trazendo o pistão do cilindro nº. 1 em estágio de
compressão para TDC; gire o volante cerca de 1/4 de volta na direção
oposta ao sentido normal de rotação.
98. Gire novamente o volante no sentido normal de rotação (sentido anti-
horário) até que o furo marcado com os três
os entalhes podem ser vistos através do orifício de inspeção sob a
carcaça do volante (4).

Nota Se o volante do motor não possuir 3 entalhes, para


identificar o furo de referência simplesmente: gire o volante
no sentido oposto ao sentido de operação até atingir a posição
marcada com 2 entalhes (54°
antes do cil. 1 TDC); continue girando no motor
direção de operação para 4 furos (lembre-se que cada
furo corresponde a uma rotação do volante de 6°).

99. Instale a ferramenta específica (5) na sede do sensor do volante (6).

Ferramenta/Material produtos
código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

100. Insira a ferramenta específica (2), através da sede do sensor de fase,


no dente (ÿ) obtido na roda fônica.

Ferramenta/Material produtos
código

Ferramenta para cronometragem da roda fônica na engrenagem de cronometragem 99360613

101. Caso o encaixe da ferramenta (2) seja difícil, solte os parafusos (3) e
direcione a roda fônica (1) corretamente para posicionar a ferramenta (2) em
o dente. Em seguida, aperte os parafusos (3).

185254 Figura 185

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


94 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

Torque de aperto

Parafusos que fixam o anel pulsador à engrenagem 24,5 ±2,5 Nÿm

de distribuição (3)

185254 Figura 185

.771010. Conjunto da bomba de alta pressão


102. Coloque o volante em 36° antes do PMS do primeiro cilindro.

Nota Esta posição pode ser obtida girando o volante do motor no sentido oposto ao sentido de operação para
a posição de 30° marcada por TRÊS entalhes (4) e continuando girando o volante na mesma direção até chegar ao
próximo furo (em 6°).
Caso o volante do motor não possua 3 entalhes, para identificar o furo de referência basta: girar o volante no
sentido oposto ao sentido de operação até atingir a posição marcada com 2 entalhes (54° antes do cil. 1 TDC);
continue girando no sentido de funcionamento do motor por 3 furos (lembre-se que cada furo corresponde a uma
rotação do volante de 6°).

103. Insira a ferramenta específica através da sede do sensor do volante no orifício correspondente do volante.
Ferramenta/Material Código do produto

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 95
MONTAGEM DE MOTOR

104. Monte a bomba HP e certifique-se de que a sede da chaveta (1) no eixo da


bomba esteja voltada para as entradas da bomba (2).

187918 Figura 186

105. Aperte os parafusos de fixação (1) da bomba HP (2), conecte os tubos de


combustível (3) apertando as conexões no torque prescrito.

Nota Certifique-se de que o tubo não esteja danificado após a montagem e


que não haja vazamentos de combustível enquanto o motor estiver funcionando.

Os tubos HP desmontados não podem ser reutilizados e devem


ser substituídos.

182156 Figura 187

106. Instale a engrenagem (1) e aperte as porcas (2) conforme prescrito


torque.

107. Remova a ferramenta específica.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

182158 Figura 188

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


96 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.541230. Ajuste da folga dos balancins de admissão e escape

Nota O ajuste da folga entre os balancins e as pontes que controlam as válvulas de admissão e escape deve ser feito
muito cuidado.

187916 Figura 189

A Furo no volante com marca de referência, correspondente ao D Orifício do volante com dois entalhes correspondentes à
TDC dos pistões 1-6 posição 54° antes do PMS dos pistões 1-6 (referência
B Furo no volante com marca de referência, correspondente de sincronização
E
ao TDC dos pistões 2-5 da árvore de cames); Orifício do volante com três
C Furo no volante com marca de referência, correspondente ao entalhes correspondentes à posição 30° antes do TDC dos
PMS dos pistões 3-4 pistões 1-6 (referência à bomba de combustível HP e sistema de distribuição d

108. Para realizar os ajustes corretamente, durante cada fase de rotação verifique a precisão do posicionamento utilizando o pino específico,
inserindo-o no orifício marcado com um entalhe no volante correspondente à posição do pistão.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 97
MONTAGEM DE MOTOR

Ferramenta/Material Código do produto

Ferramenta para posicionamento do TDC do motor 99360612

109. Pegue o cilindro cuja folga deve ser ajustada na fase de combustão; as
válvulas deste cilindro são fechadas enquanto equilibram as válvulas
simétricas do cilindro.

Nota A correspondência dos cilindros simétricos é 1 - 6, 2 - 5 e 3 - 4.

110. Para operar corretamente, siga estas instruções e dados especificados na


tabela.
111. Usando uma chave de caixa, remova o parafuso de ajuste de fixação
porca (1).
Ferramenta/Material

Chave de caixa

112. Insira a lâmina do medidor de espessura (3) correspondente à opção


folga mostrada na tabela "Características e dados".
114287 Figura 190

113. Aparafuse ou desparafuse o parafuso de ajuste do balancim (2) com a


chave apropriada.
114. Verifique se a lâmina do calibrador de folga (3) pode deslizar com leve fricção.
ção.

115. Trave a porca (1) parando o parafuso de ajuste.

116. Para a realização dos ajustes acima indicados é obrigatória a sequência indicada na tabela.
ORDEM DE DISPARO 1-4-2-6-3-5

Partida e rotação no motor Ajuste a folga da válvula para o cilindro


Válvulas do cilindro de balanceamento não.
direção não.

1 e 6 no TDC 6 1

120
3 4
Grau do ângulo [°]

120
5 2
Grau do ângulo [°]

120
1 6
Grau do ângulo [°]

120
4 3
Grau do ângulo [°]

120
2 5
Grau do ângulo [°]

Nota Verifique durante cada fase de rotação a precisão da posição utilizando o pino específico e inserindo-o no orifício marcado com um
entalhe no volante correspondente à posição do pistão.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


98 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.540630. Conjunto da tampa do tucho 117.


Posicione a tampa e insira todos os parafusos.

118. Recoloque os parafusos na sequência 1-10-20-21-9 e depois na


sequência mostrada na figura até o contato.
119. Aperte os parafusos 1-24 na sequência mostrada até o
torque.

Torque de aperto

Parafusos de fixação da tampa do tapper 8,5 ±1,5 Nÿm

117545 Figura 191

.542011. Conjunto do filtro de


combustível 120. Monte o suporte do filtro de combustível (1) e aperte os
parafusos (2) com o torque especificado.
121. Aparafuse o filtro de combustível (3) no suporte até o
torque.

182091 Figura 192

.540452. Montagem da tampa do conjunto da engrenagem de


distribuição 122. Coloque a junta (2) na caixa de purga (1).

181826 Figura 193

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 99
MONTAGEM DE MOTOR

123. Coloque a caixa de purga (3).


124. Aperte os parafusos (2) com o torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos que fixam a tampa da engrenagem de distribuição Sequência de aperto: 1 - 21

10 Nÿm

125. Conecte o tubo (1).

181805 Figura 194

.540486. Encaixe do filtro soprador


126. Monte a caixa sopradora (2) e aperte os parafusos (1) com o torque
especificado.

Ferramenta/Material

LOCTITE 243

Nota Durante a montagem, aplique LOCTITE 243 nos parafusos (1).

181804 Figura 195

.540480. Encaixe da caixa sopradora


127. Monte a caixa sopradora (2).

181803 Figura 196

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


100 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

128. Aperte os parafusos com o torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação da caixa soprada Sequência de aperto: A - F

7 Nÿm

155920 Figura 197

.543060. Instalação do filtro de sucção 129.


Ligue o motor e coloque o filtro de sucção de óleo (1).

60517 Figura 198

.540430. Conjunto cárter de óleo


130. Coloque a junta (4) no cárter de óleo (1), posicione o espaçador
(3) e encaixe o cárter no cárter apertando os parafusos (2) no
torque prescrito.

60665 Figura 199

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 101
MONTAGEM DE MOTOR

.766161. Montagem da unidade de controle do


motor 131. Monte a ECU do motor (3) apertando os parafusos (2) com
o torque prescrito.
132. Conecte o tubo (1).

181802 Figura 200

.540710. Conjunto do coletor de admissão


133. Recoloque o coletor de admissão (1) e aperte os parafusos (2)
com o torque especificado.
134. Monte o suporte (3) dos botões de partida do motor.

219034 Figura 201

.760810. Conjunto do motor de partida


135. Monte o motor de partida (1) e aperte os respectivos parafusos
o torque especificado.

181800 Figura 202

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


102 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.543110. Conjunto trocador de calor 136. Monte


o trocador de calor (2) e aperte os parafusos de fixação (1) seguindo a
ordem indicada abaixo.

191082 Figura 203

137. Aperte os parafusos de fixação com o torque prescrito.

Torque de aperto

Parafusos que fixam o 1. 8 Nÿm a 15 Nÿm

trocador de calor 2. 22 Nÿm a 27 Nÿm

180274 Figura 204

.543070. Conjunto do filtro de óleo


138. Monte o suporte do filtro de óleo (1).
139. Lubrifique e instale novas vedações.

140. Aperte o filtro (2) até que as juntas entrem em contacto com as
bases de apoio.
141. Aperte o filtro com o torque especificado.

Torque de aperto

Retentor do filtro de óleo no suporte 60 ±5 Nÿm


base

191081 Figura 205

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 103
MONTAGEM DE MOTOR

.542410. Conjunto do turbocompressor


142. Instale o turboalimentador (4) com uma nova junta no coletor de escape.
se dobrar (2).

143. Aperte os parafusos (1) e (3) conforme descrito a seguir


apontar.

191080 Figura 206

144. Aperte os parafusos que fixam o turbocompressor com o


torque necessário seguindo a sequência indicada na figura.

Torque de aperto

Parafusos e porcas que prendem o turbocompressor 75 Nÿm


Lubrificante

Óleo grafitado

160652 Figura 207

.540720. Conjunto do coletor de escape 145.


Instale o coletor de escape (1) com novas juntas junto com o
turboalimentador (2).

219039 Figura 208

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


104 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

180272 Figura 209

146. Aperte os parafusos de fixação do coletor de escapamento com o torque especificado.

Torque de aperto

Parafusos de fixação do coletor de escape 1. 40 ±5 Nÿm


Lubrificante
2. 60 ±5 Nÿm
Óleo grafitado

147. Encaixe os tubos (3) nos suportes indicados (ÿ).

219039 Figura 210

148. Conecte o tubo de escape (1) junto com o motor


dispositivo de freio.

149. Conecte os tubos do líquido refrigerante (3) ao atuador do dispositivo de freio motor.
ator(2).

219033 Figura 211

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 105
MONTAGEM DE MOTOR

150. Conecte o tubo de distribuição de óleo (1) e o tubo de retorno de óleo do cárter
(2) ao turbocompressor. Aperte os acoplamentos com o torque
recomendado.

Torque de aperto

Drenagem de óleo e acoplamentos de tubo de entrada 22 Nÿm a 27 Nÿm

219032 Figura 212

.543251. Montagem da caixa do termostato (versão com intarder)


151. Coloque uma nova junta no conjunto do termostato (2) e aperte
os parafusos de fixação (3) com o torque prescrito seguindo as
sequência indicada na figura abaixo.
152. Instale o tubo de ar (1).

219038 Figura 213

218128 Figura 214

153. Sequência de aperto dos parafusos que fixam o conjunto do termostato.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


106 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

218128 Figura 214

Torque de aperto

Parafusos de fixação da caixa do termostato 1. Sequência de aperto: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

27 Nÿm a 33 Nÿm

2. Sequência de aperto: 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14

27 Nÿm a 33 Nÿm

.543411. Conjunto de bomba de água


154. Monte o tensor automático da corrente (1), monte a polia (3) e
aperte os parafusos (2) com o torque especificado.
155. Monte a bomba de água (4), coloque a polia (5) e aperte o parafuso
(6).

181792 Figura 215

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 107
MONTAGEM DE MOTOR

.543422. Conjunto de acoplamento eletromagnético


156. Bloqueie a rotação do volante com a ferramenta específica.

Ferramenta/Material produtos

código

Ferramenta para reter o volante 99360351

157. Monte o acoplamento eletromagnético (2) e aperte os parafusos (1)


ao torque especificado.

181791 Figura 216

.760310. Montagem do alternador


158. Monte o alternador (2) e aperte os parafusos (1) na medida necessária
torque.

181790 Figura 217

.543411. Conjunto da correia de transmissão da bomba de refrigeração/alternador


159. Para colocar o cinto (2) utilize equipamento adequado (1) para ajustar o cinto
tensor na direção indicada pela seta na figura.

Nota O tensor da correia é automático; portanto, não há mais anúncios


ajustes devem ser feitos após a montagem.

181789 Figura 218

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


108 REVISÃO MECÂNICA GERAL

MONTAGEM DE MOTOR

.540860. Instalação do volante amortecedor 160.


Monte o volante amortecedor (2) girando os 6 parafusos de fixação (1).
Ferramenta/Material

Óleo de motor

Nota Antes de instalar, lubrifique a rosca do parafuso (1) com


óleo de motor.

181788 Figura 219

.540110. Retirar o motor do suporte 161. Reabastecer o


motor com a quantidade necessária de óleo.
162. Remova o motor do suporte giratório e retire os suportes que prendem o motor.
Ferramenta/Material Código do produto

Suportes para fixação do motor no suporte giratório 99322230 99361036

.543075. Conjunto da válvula de ajuste da pressão do óleo 163.


Instale a válvula de ajuste da pressão do óleo (1) e aperte a fixação
parafusos com o torque necessário.

Torque de aperto

Válvula reguladora de pressão de óleo 23,5 ±2,5 Nÿm

60486 Figura 220

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV ÿ Revisão mecânica geral


REVISÃO MECÂNICA GERAL 109
MONTAGEM DE MOTOR

.543211. Montagem do tubo de entrada de


água 164. Encaixe o tubo de entrada de água (1) junto com a luva
(3) e aperte os parafusos (2) com o torque especificado.
Torque de aperto

Parafusos que fixam o tubo de entrada 34,5 ±3,5 Nÿm

de água à bomba

165. Prenda a luva (3) ao conjunto do termostato (4) e aperte o


clipe relevante.

219037 Figura 221

.790510. Conjunto do compressor de ar


166. Monte o compressor de ar (3) e aperte os parafusos de fixação
(4) com o torque especificado.
167. Conecte os tubos de água (2).
168. Conecte os tubos de ar (1) e (5).

219030 Figura 222

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3
Conteúdo

Conteúdo

CARACTERÍSTICAS GERAIS . . ... . . . . ... . . .5

DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO . . . ... . . .7

TORQUES DE APERTO . . . . ..... . . ..... . . 12

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO PARA PRINCIPAL


PEÇAS DO MOTOR. . . ..... . . ..... . . ..... . . 15

Diagrama de sequência de aperto do cárter inferior


parafusos de fixação..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parafusos externos.. . ..... . . ..... . . ..... . . 16

Aperto do parafuso de fixação do cabeçote


diagrama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Layout da sequência de aperto do coletor de escapamento
. . .. .18
parafusos de fixação. . . . ..... . . ..... .

Diagrama da sequência de aperto do turbocompressor


. . . . . . . . . . . . . . . 18
parafusos e porcas de fixação.
Diagrama da sequência de aperto do coletor de admissão
. . .. .19
parafusos de fixação. . . . ..... . . ..... .

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos


fixação da carcaça do volante ao cárter. . . . . . . . 20
Diagrama da sequência de aperto dos parafusos
fixação da placa de impulso ao cabeçote. .. . . . . . 21

Layout da sequência de aperto para fixação dos parafusos


.....
caixa de passagem para a carcaça da engrenagem. . . ..... . . 21

Diagrama da sequência de aperto do trocador de calor


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
parafusos de fixação..

Diagrama da sequência de aperto do termostato


parafusos de fixação.. . . . .
. . ..... . . ..... . . 22

Sequência de aperto do layout da tampa do balancim


parafusos de fixação.. . . . . . . ..... . . ..... . . 23

Diagrama da sequência de aperto do alternador


parafusos de fixação.. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 23

Diagrama da sequência de aperto do cárter de óleo


parafusos de fixação.. . . . .
. . ..... . . ..... . . 24

Diagrama da sequência de aperto do Blow-by


parafusos de retenção do filtro. ... .
. . ... . . . . ... . . 24

Diagrama da ordem de aperto do anel pulsador


fixação de parafusos e porcas. .. . . . . . . . . . . . . . . . 25

Esquema da ordem de aperto dos balancins


parafusos e porcas de fixação de eixos. .. .. . . . . . . . 25

Diagrama da sequência de aperto da ECU do motor


. . . . . . . . . . . . . . . 26
parafusos e porcas de fixação.

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 5
CARACTERÍSTICAS GERAIS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS GERAIS

F3H

tipo
F3HFE611B F3HFE611A

Diesel 4 tempos
Ciclo

Fonte de energia Turboalimentado com pós-resfriador

Injeção
Direto

numero de cilindros 6 na fila

Calibre milímetros 135

AVC milímetros 150

Deslocamento total cm3 12880

Taxa de compressão 16,5: 1

kW 368 412

(HP) (500) (560)


Máx. poder

rpm 1900 1900

Nm 2300 2500

(kgm) (234) (255)


torque máximo

rpm 900-1550 1000-1550

Velocidade de marcha lenta sem carga rpm 550±50

Velocidade máxima de marcha lenta do motor rpm 2320±50 2320±50

DISTRIBUIÇÃO

começar antes do TDC A = 19°

terminar após BDC B = 31°

começar antes do BDC D = 50°

Terminar após TDC C = 9°

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS GERAIS

F3H

tipo
F3HFE611B F3HFE611A

Para verificação de tempo

milímetros
-
X
milímetros
-

De operação

milímetros 0,40±0,05
X
milímetros 0,60±0,05

O sistema de fornecimento de combustível de alta pressão é gerenciado

pelo BOSCH EDC 17. É composto pelo CPN


FONTE DE ENERGIA 5.2 bomba de alta pressão, eletroinjetores, hidráulicos

acumulador (trilho), EDC 17 ECU e pressão e

sensores de temperatura.

Injeção –
Bosch

Tipo de eletroinjetores LÍRIO 3.3

Ordem de disparo 1–4–2–6–3–5

Barra variável de pressão de injeção bar 2000

TURBOCARREGAMENTO

Geometria variável GT 4502V EVGT com


Tipo de turbocompressor:
sistema de controle eletrônico.

Forçado por bomba de engrenagens, válvula de alívio de pressão, óleo


LUBRIFICAÇÃO
filtro

Pressão do óleo com motor quente (100 °C ± 5 °C):

em marcha lenta bar 1,5

na velocidade máxima bar 4,5 - 5

RESFRIAMENTO Por meio de bomba centrífuga, termostato para regulagem,

ventilador com acoplamento eletromagnético, radiador,

trocador de calor.

Acionamento da bomba de água: Cinto de segurança

Termostato: Nº 1

início de abertura: 84°C ± 2°C

abertura máxima: 94°C ± 2°C

RECHEIOS:

Capacidade total do 1º enchimento litros 30,5 - 31

Nível mínimo do cárter do motor. litros 20

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7
DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

F3H
tipo
F3HFE611B F3HFE611A

nível máximo do cárter do motor litros 28

troca de óleo com troca de filtro litros 30,5 - 31

DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

F3H
tipo
milímetros

CONJUNTO DO CILINDRO E ENGRENAGENS DE MANIVELA

Carcaça da camisa do cilindro:


superior
Ø1
mais baixo –

Camisas de cilindro:

diâmetro externo:

superior 153.461 - 153.486


Ø2
mais baixo 151.890 - 151.915

comprimento
eu 252,2

Camisas de cilindro - sede do cárter



superior

mais baixo –

Diâmetro externo Ø2 -

Camisas de cilindro:

diâmetro interno Ø3 135.000 - 135.020

Saliência X** 0,045 – 0,075

** Com carga de 8.000 kg

Pistões:

ponto de medição X 50

diâmetro externo Ø 1 Ø1A 134.903 - 134.933

alojamento do pino Ø2 59.063 - 59.093

A* 0,067 - 0,117
Pistão - camisas de cilindro
B* ÿ

Diâmetro do pistão Ø1 -

X –
Protrusão do pistão

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

F3H

tipo
milímetros

Pino do pistão Ø3 58.994 - 59.000

Pino do pistão - sede do pino 0,063 - 0,099

X1 2,480 - 2,510

Ranhuras do anel do pistão X2 2,580 - 2,610

X3 4,050 - 4,080

* medido em Ø de 121 mm

** medido em Ø de 120 + 0,15 mm

Anéis de pistão:

vedação trapezoidal S1* 2.296 – 2.340

chanfrado S2 2.470 - 2.500

anel raspador fresado com ranhuras e mola interna S3 3,970 - 3,990

* medido a 2 mm de Ø na parte externa

1 0,140 - 0,214

Anéis de pistão - ranhuras 2 0,065 - 0,140

3 0,060 - 0,110

-
Anéis de pistão

Folga da extremidade do anel do pistão na camisa do cilindro:

X1 0,35 - 0,45

X2 0,65 – 0,80

X3 0,40 – 0,75

Assento da bucha da extremidade pequena da biela Ø1 63.000 - 63.030

Assento do rolamento da biela Ø2 100.000 - 100.030

1 100.000 - 100.010

Aulas 2 100.011 - 100.020

3 100.021 - 100.030

Diâmetro da bucha na extremidade pequena da biela

externo Ø4 63.120 - 63.160

interno Ø3 59.060 - 59.076

Espessura dos semi-rolamentos da biela (S)

cor vermelha 1,960 – 1,970

Cor verde 1,971 - 1,980

Cor amarela* 1,981 - 1,990

* Instalado apenas na produção e não fornecido como peça sobressalente.

Bucha na extremidade pequena da biela - alojamento 0,090 - 0,160

Pino do pistão - bucha 0,060 – 0,082


Meio-rolamentos de biela

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 9
DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

F3H

tipo
milímetros

Peso da biela

A 5537÷ 5570g

Aula B 5571÷5604g

C 5605÷ 5637g

X –
Ponto de medição

Erro máximo no paralelismo da biela –


ÿÿ
eixos

Principais revistas Ø1 valor nominal 99.970 – 100.000

1 99,970 – 99,979

Classe de seleção 2 99,980 – 99,989

3 99.990 – 100.000

Cambotas Ø2 valor nominal 95.970 - 96.000

1 95.970 - 95.979

Classe de seleção 2 95.980 – 95.989

3 95.990 – 96.000

Meio-rolamentos principais S1

cor vermelha 3.110 – 3.120

Cor verde 3.121 – 3.130

Cor amarela* 3.131 – 3.140

Meio-rolamentos de biela S2

cor vermelha 1,960 – 1,970

Cor verde 1,971 - 1,980

Cor amarela* 1,981 - 1,990

* O meio rolamento amarelo é montado apenas durante a produção

Rolamentos principais Ø3 106.300 - 106.330

1

Classe de seleção 2 –

3 –

Principais mancais de mancais principais 0,060 - 0,108

Molas de meio-rolamento 0,060 - 0,100


Meio-rolamentos principais


Meio-rolamentos de biela

Impulso diário principal X1 47,95 - 48,00

Rolamento principal de impulso X2 40,94 - 40,99

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

F3H

tipo
milímetros

Arruelas de meia pressão (espessura) X3 3,38 – 3,43

Impulso do virabrequim 0,10 - 0,30

1-2 –
Alinhamento

1-2 –
Centralização

CABEÇA DO CILINDRO - SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO

Carcaça da guia da válvula no cabeçote Ø1 15.980 - 15.997

Ø2 10.015 - 10.030

Guias de válvula

Ø3 16.012 - 16.025

Guias de válvula e sedes na cabeça 0,015 – 0,045


Guias de válvula

Válvulas:
Ø4 9,960 - 9,975

a 60° 30' ± 7' 30''

Ø4 9,960 - 9,975

a 60° +30' ± 7' 30''

Haste da válvula e guia relacionado 0,040 – 0,070

Alojamento na cabeça para sede da válvula:

Ø1 49.185 - 49.220

Ø1 46.985 - 47.020

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 11
DADOS - LIBERAÇÕES DE INSTALAÇÃO

F3H
tipo
milímetros

Diâmetro externo das sedes das válvulas: inclinação da carcaça da válvula no cabeçote:

Ø2 49.260 - 49.275

Ø2 47.060 - 47.075

Assento de válvula 0,2

X 0,54-0,86

Recesso
X 1,65-1,95

Entre a sede da válvula e o cabeçote 0,040 - 0,090

Altura da mola da válvula:

primavera livre H 76

sob uma carga de:

660±33N H1 59

1140±57N H2 46

Alojamento da bucha da árvore de comando montado no cabeçote:


Ø 88.000-88.030
1ÿ7

Moentes da árvore de cames: 1 ÿ 7 Ø 82.950 – 82.968

Diâmetro externo da bucha da árvore de cames: Ø 88.153 – 88.183

Diâmetro interno da bucha Ø 83.018 – 83.085

Buchas e assentos no cabeçote 0,123 - 0,183

Buchas e pinos de suporte 0,050 – 0,135

Altura útil do came:


9.231

9.5607

Eixo do balancim Ø1 41.984 – 42.000

milímetros

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


12 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

TORQUES DE APERTO

F3H
tipo
milímetros

Diâmetro interno do balancim:

42.045 – 42.061
59.000 – 59.019

Diâmetro externo da bucha do balancim:

59.070 – 59.110

Diâmetro interno da bucha do balancim:

56.045 – 56.064

Arbustos e carcaças:

0,051 – 0,110

Buchas e eixo do balancim:

0,045 - 0,077

Alavanca de controle do freio motor

Diâmetro externo do pino excêntrico Ø2 55.981 – 56.000


Assento do eixo oscilante Ø1 42.025 – 42.041

Braços oscilantes e pino da alavanca de controle do freio motor 0,045 – 0,083

Eixo do balancim e assento na alavanca de controle


0,025 – 0,057
do freio motor

TORQUES DE APERTO

TORQUE
DETALHE
°
Nm quilograma

Parafusos que prendem o cárter ao cárter inferior ÿ

Parafusos internos Primeiro passo: pré-aperto 160 16

Parafusos internos Segundo passo: Aperto angular M18x2 60°

Parafusos internos Terceiro passo: Aperto angular 60°

Parafusos externos Quarta etapa: pré-aperto 30 3


M12x1,75
Parafusos externos Quinto passo: Aperto angular 60°

União para bico de resfriamento de pistão 50±5 5±0,5

pré-aperto 11,5±3,5 1,15±0,35


Parafusos que prendem o trocador de calor ao cárter ÿ M8x1,25
apertando 24,5±2,5 2,4±0,25

Parafusos que fixam o filtro de sucção à placa de base 24,5±2,5 2,4±0,25

Primeiro passo 45±4,5 4,5±0,45


Parafusos que prendem o espaçador e o cárter de óleo ÿ M10x1,5
Segundo passo 45±4,5 4,5±0,45

Bujão de drenagem do cárter de óleo 95±10 9,5±1

Retentor da vareta de nível de óleo 39±6 3,9±0,6

Pré-aperto 20 2
Parafusos que prendem a caixa do volante ao cárter ÿ M12x1,75
Aperto 63±7 6,3±0,7

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 13
TORQUES DE APERTO

TORQUE
DETALHE
°
Nm quilograma

Parafusos que fixam a caixa do volante à cabeça ÿ M10x1,5 44 ± 4 4,4±0,4

Primeiro passo: pré-aperto 75 7,5

Segunda etapa: pré-aperto 150 15


Cabeçote de fixação com parafuso M18x2: ÿ (*) °
Terceiro passo: Aperto angular 90
°
Quarta etapa: Aperto angular 90

Primeiro passo: pré-aperto 25 2,5

Segunda etapa: pré-aperto 60 6


Parafuso M16x1,5 que fixa o eixo do balancim ÿ
Terceiro passo: pré-aperto 80 8

Quarta etapa: Aperto angular 60

Parafusos de fixação da válvula reguladora de pressão de óleo 23,5 ±2,5 2,3±0,2

Parafusos de fixação da tampa do balancim M6x1 8,5±1,5 0,8±0,1

Porca de travamento para parafuso de ajuste do balancim M10x1,25 39±5 3,9±0,5

Parafusos M8x1,25 para suportes de injetores 35 3.5

20 ± 2 2±0,2
Parafusos M8x1.25 que fixam a placa de ombro da árvore de cames Primeiro passo
para cabeça ÿ 20 ± 2 2±0,2
Segundo passo

Parafusos que fixam o suporte na cabeça do cilindro para levantar o motor M12x1,75 100±10 10±1

Primeiro passo: pré-aperto 60 6


Parafusos M14X2 que fixam a engrenagem da árvore de cames (*)
Segundo passo: Aperto angular 60°

Parafuso de fixação do anel pulsador na engrenagem de distribuição M8x1,25 24,5±2,5 2,5±0,2

pré-aperto 40±5 4±0,5


Parafusos M10x1,5 que fixam o coletor de escape (**)
ÿ 60±5 6±0,5
apertando

Parafusos de fixação dos colares no coletor de escape M6x1 12±0,5 1.2

Parafusos que fixam os colares no tubo de escape 8±2 0,8±0,2

Parafusos que fixam o cilindro do atuador hidráulico do freio de escape 19±3 1,9±0,3

Primeiro passo: pré-aperto 70 7


Parafusos M14x2 que fixam a tampa da biela
Segundo passo: Aperto angular 60°

Primeiro passo: pré-aperto 120 12


Parafusos M18x1,5 de fixação do volante do motor (*) °
Segundo passo: Aperto angular 90

Primeiro passo: pré-aperto 70 7


Parafusos M14x2 que fixam o volante do amortecedor ao
°
polia motriz (*) Segundo passo: Aperto angular 50

Primeiro passo: pré-aperto 70 7


Parafusos M14x2 que fixam a polia motriz ao
°
Virabrequim (*) Segundo passo: Aperto angular 50

30 3
Parafuso M12x1,75 que fixa os pinos intermediários da engrenagem Primeiro passo: pré-aperto
°
(*) Segundo passo: Aperto angular 90

Parafuso haste de fixação para ajuste da engrenagem de transmissão M8x1,25 24,5±2,5 2,4±0,2

Parafusos M8x1,25 que fixam a bomba de óleo 24,5±2,5 2,4±0,2

Parafuso M8x1.25 de fixação da tampa frontal da junta do virabrequim 24,5±2,5 2,4±0,2

Respirador de filtro diesel 18 ± 2 (1,8±0,2)

Suporte do filtro de combustível com fixação por parafuso M8x1.25 24,5±2,5 2,4±0,2

Tampa do filtro de combustível


32,5±2,5 3,2±0,2

Dreno do filtro de combustível 1,5±0,5 0,2±0,1

Parafuso de fixação do suporte do filtro de óleo M8x1,25 23,5 ±2,5 2,4±0,2

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


14 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

TORQUES DE APERTO

TORQUE
DETALHE
°
Nm quilograma

Tampa do filtro de óleo 60±5 6±0,5

Bujão de drenagem do filtro de óleo 6,5±1,5 0,7±0,1

Montagem da unidade de controle de fixação por parafuso 19±3 1,9±0,3

Parafusos e porcas que fixam o turbocompressor M12x1,75 75 7,5

Atuador elétrico para porca de retenção do turbocompressor 31,8±1,75 3,2±0,2

Parafusos que fixam o suporte do atuador ao turbocompressor 22,6±1,7 2,3±0,2

Parafusos que fixam o tubo de retorno de óleo ao turbocompressor M8x1 24,5±2,5 2,4±0,2

Parafusos que prendem o conjunto do termostato ÿ M8x1,25 30±3 3±0,3

Parafusos que fixam a bomba de água M8x1,25 24,5±2,5 2,45±0,25

Parafusos que fixam o tubo de entrada de água ao cárter M8x1,25 34,5±3,5 3,4±0,3

Parafusos de fixação do ventilador ao acoplamento eletromagnético M8x1,25 34,5±3,5 3,4±0,4

Parafusos M12x1,75 que fixam o acoplamento eletromagnético ao cárter 100±5 10 ±0,5

Parafuso de fixação do tensor automático da correia M10x1,5 50±5 5±0,5

Parafusos que prendem o tensor estável M12x1,75 105±5 10,5±0,5

Parafusos de fixação do motor de partida M12x1,75 74±8 7,4±0,8

Parafusos que fixam o aquecedor de ar e o coletor de admissão ao cabeçote ÿ M10x1,5 50±5 5±0,5

Parafusos que fixam o compressor de ar M12x1,75 74±8 7,4±0,8

Porca de fixação da engrenagem de acionamento do compressor de ar 170±10 17±1

Parafusos M12x1,5 que fixam a bomba HP à placa de suporte 37,5±2,5 3,7±0,2

Parafusos M8x1.25 que fixam a placa de montagem da bomba HP à caixa do sistema de distribuição 24,5±2,5 2,4±0,2

Porca M24x1,5 para fixação da engrenagem da bomba de alta pressão 250±15 25±1,5

Enchimento de combustível M16x1.5 na cabeça 55±5 5,5±0,5

Parafusos M12x1,75 que fixam a bomba de óleo ao suporte 32,5±2,5 3,3±0,2

Acoplamentos M16x1.5 que fixam o tubo de combustível de alta pressão à bomba HP 42 4.2

Acoplamentos M18x1.5 que prendem o tubo de combustível LP à bomba HP 37±3 3,7±0,3

parafusos marcados com números 10±1 1±0,1


Parafusos M6x1 que fixam o Blow-by à caixa de distribuição ÿ
parafusos marcados com letras 7±1 0,7±0,1

Fornecedor de TI 42 ± 2,5 4,2±0,25


Acoplamentos M16x1.5 que fixam o tubo de combustível ao trilho
Fornecedor Chesini 60±2,5 6±0,25

Fornecedor de TI 42 ± 2,5 4,2±0,25


Acoplamentos M16x1.5 que fixam o tubo de combustível aos injetores
Fornecedor Chesini 60±2,5 6±0,25

Fornecedor de TI 42 ± 2,5 4,2±0,25


Acoplamentos M16x1,5 que fixam os tubos HP ao cabeçote
Fornecedor Chesini 60±2,5 6±0,25

Acoplamento M14x1.5 que fixa o tubo de retorno de combustível ao trilho 50 5

Parafusos M8x1,25 que fixam o trilho à cabeça 24,5±2,5 2,5±0,3

Válvula de alívio de pressão do trilho M20x1.5 110±5 11±0,5

Porca M8x1,25 que fixa as conexões elétricas do aquecedor 16 ± 1 1,6±0,1

pré-aperto 5 0,5
Parafusos que prendem o filtro Blow-byÿ
apertando 15 1,5

M10x1,5x35
44 ± 4 4,4±0,4
(retentor inferior)
Parafusos de fixação do suporte do alternador
M10x1,5x60
44 ± 4 4,4±0,4
(retentor inferior)

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
15
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

TORQUE
DETALHE
°
Nm quilograma

M8x1,25x30
Parafusos de fixação do suporte do alternador 24,5±2,5 2,45±0,25
(retentor superior)

M10x1,5 44 ± 4 4,4±0,4
Parafusos de fixação do alternador
M8x1,25 24,5±2,5 2,45±0,25

Fixação da polia do alternador 75 7,5

Colar retentor da direção hidráulica 6±2,5 0,6±0,25

Parafusos que fixam a bomba de direção hidráulica ao compressor M10x1,5 46,5±4,5 4,6±0,4

Parafusos que fixam o compressor do ar condicionado à montagem M8x1,25 24,5±2,5 2,4±0,25

Parafusos que fixam o suporte do compressor do ar condicionado M8x1,25 24,5±2,5 2,4±0,25

Parafuso de fixação para proteção 24,5±2,5 2,5±0,25

Fixação do suporte do sensor de rotação do volante 23,5 ±2,5 2,3±0,2

Retentor do sensor de pressão do trilho M18x1.5 70±5 7±0,5

Fixação do sensor de entupimento do filtro 55±5 5,5±0,5

Fixador do sensor de temperatura da água/combustível 35 3.5

Fixador de interruptor/transmissor termométrico 25 2,5

Fixador do transmissor de temperatura do ar 35 3.5

Fixador de transmissor de pulso 8±2 0,8±0,2

Retentor do sensor de pressão na tampa dos balancins 27,25±2,75 2,7±0,28

Fixador da válvula solenóide do freio de escape M24x1,5 32±3 3,2±0,3

Fixador de válvula solenóide PWM 8±2 0,8±0,2

Porcas para conexão elétrica do injetor 1,5±0,25 0,15

Parafuso de fixação do conector de fiação principal 8±2 0,8±0,2

* Lubrifique com óleo de motor antes da montagem

** Lubrifique com óleo grafitado antes da montagem

ÿ Aplicar LOCTITE 243 antes da montagem

ÿ Veja sequência de aperto

540110 LAYOUT DE SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

F3HFE611

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


16 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama de sequência de aperto dos parafusos de fixação inferior do cárter

60593 figura 1

Primeiro passo

Torque de aperto

Parafusos internos do cárter inferior Pré-aperto

160 Nÿm

Segundo passo
Dados técnicos

Parafusos internos do cárter inferior (fechamento angular) 60°

Terceiro passo
Dados técnicos

Parafusos internos do cárter inferior (fechamento angular) 60°

Parafusos externos

60592 Figura 2

Quarta etapa

Torque de aperto

Parafusos externos do cárter inferior Pré-aperto

30 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 17
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

60594 Figura 3

Quinto passo
Dados técnicos

Parafusos externos do cárter inferior (fechamento angular) 60°

Diagrama de aperto do parafuso de fixação da cabeça do cilindro

61270 Figura 4

Torque de aperto

Parafusos de fixação do cabeçote 1. 75 Nÿm

2. 150 Nÿm

3. 90°

4. 90°

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


18 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Layout da sequência de aperto dos parafusos de fixação do coletor de escapamento

180272 Figura 5

Torque de aperto

Parafusos de fixação do coletor de escape 1. Sequência de aperto: 1-2-3-4

20 Nÿm

2. Sequência de aperto: 5-6-7-8

45 Nÿm

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos e porcas de fixação do turbocompressor

213469 Figura 6

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 19
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos de fixação do coletor de admissão

218129 Figura 7

Torque de aperto

Parafusos de fixação do coletor de admissão 1. Sequência de aperto: 1-2-3-4-5-6

45 Nÿm a 55 Nÿm

2. Sequência de aperto: 1-5-3-4-6-2

45 Nÿm a 55 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


20 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos que fixam a carcaça do volante ao cárter

180269 Figura 8

Torque de aperto

Parafusos de fixação da carcaça do volante 1. Sequência de aperto: 1 – 19

63 ±7 Nÿm

2. Sequência de aperto: 20 – 21

44 ±4 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 21
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos que fixam a placa de encosto ao cabeçote

151833 Figura 9

Torque de aperto

Parafusos de fixação da placa de impulso 1. Sequência de aperto: 1-2-3-4-5

18 Nÿm a 22 Nÿm

2. Sequência de aperto: 6-7-8-9-10

18 Nÿm a 22 Nÿm

Layout da sequência de aperto dos parafusos que fixam a caixa soprada à caixa de engrenagens

155920 Figura 10

Torque de aperto

Parafusos de fixação da caixa sopradora 1. Sequência de aperto: de 1 a 21

9 Nÿm a 11 Nÿm

2. Sequência de aperto: de A a F

6 Nÿm a 8 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


22 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos de fixação do trocador de calor

180274 Figura 11

Torque de aperto

Parafusos de fixação do trocador de calor 1. 8 Nÿm a 15 Nÿm

2. 22 Nÿm a 27 Nÿm

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos de fixação do termostato

218128 Figura 12

Torque de aperto

Parafusos de fixação do termostato 1. Sequência de aperto: 1-2-3-4-5-6-7

27 Nÿm a 33 Nÿm

2. Sequência de aperto: 8-9-10-11-12-13-14

27 Nÿm a 33 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 23
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Layout da sequência de aperto dos parafusos de fixação da tampa dos balancins

Torque de aperto

Aperto
Parafusos de fixação da tampa dos balancins

(Aperte os parafusos para entrar em contato no


8,5 ±1,5 Nÿm
seguinte ordem: 1 - 10 - 20 - 21 - 9

e então de acordo com o diagrama)

180275 Figura 13

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos de fixação do alternador

180276 Figura 14

Suporte para alternador

torque de aperto
Detalhe
Nm quilograma

1
Parafusos que fixam o suporte do alternador ao cárter 24,5±2,5 2,45±0,25

2 Pino de fixação do alternador 44 ± 4 4,4±0,4

3 Parafuso de fixação do alternador 24,5±2,5 2,45±0,25

4 Parafusos que fixam o suporte do alternador ao cabeçote 24,5±2,5 2,45±0,25

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


24 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos de fixação do cárter de óleo

155922 Figura 15

Torque de aperto

Parafusos de fixação do cárter de óleo 1. Sequência de aperto: de 1 a 16

40,5 Nÿm a 49,5 Nÿm

2. Sequência de aperto: de 1 a 4

40,5 Nÿm a 49,5 Nÿm

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos retentores do filtro Blow-by

160656 Figura 16

Torque de aperto

Parafusos de fixação do filtro Blow-by 1. 5 Nÿm

2. 15 Nÿm

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 25
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da ordem de aperto dos parafusos e porcas de fixação do anel pulsador

162194 Figura 17

Torque de aperto

Parafuso de travamento do anel pulsador 1. 10 Nÿm

2. 25 Nÿm a 32 Nÿm

Esquema da ordem de aperto dos parafusos e porcas de fixação dos eixos dos balancins

180277 Figura 18

Torque de aperto

Parafusos de fixação do eixo do balancim 1. 25 Nÿm

2. 60 Nÿm

3. 80 Nÿm

4. 60°

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


26 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Diagrama da sequência de aperto dos parafusos e porcas de fixação da ECU do motor

180271 Figura 19

Acoplamentos de tubo de combustível

Cano torque de aperto


Detalhe
milímetros Nm quilograma

M12 x 1,5 6x1 16 ± 2 1,6±0,2

M14 x 1,5 8x1 19±3 1,9±0,3

M18 x 1,5 12x1,5 35±5 3,5±0,5

M22 x 1,5 15x1,5 37±5 3,7±0,5

M22 x 1,5 16x2 39±6 3,9±0,6


Acoplamentos com anel de pressão
M26 x 1,5 18x2 44±6 4,4±0,6

– impresso P1D32C016E1114
Machine Translated by Google

CURSOR 13 TDCV – especificações técnicas


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 27
LAYOUT DA SEQUÊNCIA DE APERTO DAS PEÇAS DO MOTOR PRINCIPAL

Cano torque de aperto


Detalhe
milímetros Nm quilograma

M10x1 – 15±1,5 1,5±0,15

M12 x 1,5 – 20 ± 2 2±0,2

M14 x 1,5 – 24±2,4 24±0,24

M16 x 1,5 – 30±3 3±0,3

M22 x 1,5 – 34±3,4 3,4±0,34

Acoplamentos de conexão

M10x1 – 18 ±1,8 1,8±0,18

M12 x 1,5 – 35±3,5 3,5±0,35

M14 x 1,5 – 50±5 5±0,5

M16 x 1,5 – 60±6 6±0,6

M18 x 1,5 – 70±7 7±0,7

M22 x 1,5 – 120±12 12±1,2


Acoplamentos de ilhó

– 32±3,2 3,2±0,32
Acoplamentos entre o sistema de abastecimento de combustível e o motor

– impresso P1D32C016E1114

Você também pode gostar