Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Darei inicio neste trabalho relatando mais uma vez sobre a importância de Èsù
sobre todos e qualquer ritual, quer que seja no âmbito afro brasileiro ou ìsèsè
l’agbá.
Todos nós devemos demonstrar gratidão a Èsù em especial, mas durante toda
nossa vida as bênçãos conquistadas, a gratidão é sem sombra de dúvidas o
mais digno dos sentimentos e o mais apreciado por Eledunmare, sem ele
nossas vidas seriam um meado de desencontros entre perdas e ganhos.
Usamos sempre uma expressão ao reverenciar Èsù que representa bem esta
gratidão que se diz:
Estamos diante de dois ritos de maior importância de toda casa de culto aos
òrìsà, por um lado o Ipàdé que protege e dinamiza a casa, do outro o Afesù
que protege o iniciado e traz a certeza de que terá através de sua fé bons
frutos, dinamizando assim sua existência profissional e espiritual.
Toda vez que se inicia um rito na casa de ase, o sacerdote assim como a
Ìyáàlase diz em voz alta e em bom tom: Aláàgbá Èsù! E todos os presentes
respondem: Èsù Láàróòye!
Èsù que fala por todos. (Èsù Láàróòye), ou seja, neste caso é aquele que
intervém por nós.
Pois é assim que se encerra o ritual em um cântico que diz que o ritual ocorreu
com sabedoria, tão rápido quanto perfeito para se perpetuar.
Ma jè ki arija Èsù
Ma jè ki arija Ewé
Ma jè ki arija Ifá
Ma jè ki arija Ògún
Que eu não sofra pela ira de Ògún
Ma jè ki arija Sàpànòn
Preparando o Afesù:
As folhas de mamona simbolizam a escolha que todo iniciado terá que fazer
constantemente entre honrar sua promessa ou punição por não cumprir.
Um pouco de Efún
Um pouco de Oyìn
Obs: Ifa deverá ser consultado para saber onde deve ser ou se deve ser
utilizado o mel e o Efún.
Lembrando que nunca devemos colher folhas no período noturno por estar
quebrando o pacto de èjéwésùn.
O pacto de Èjéwésùn (explicação):
O cordeiro tinha o nome de Odóàgutan, antes de vir ao ayé sua mãe procurou
Òrunmìlà para consultar Ifa na véspera da partida de seu filho. Foi orientado
para que Odóàgutan fizesse ebo para Èsù com um cabrito.
Ele se recusa a fazer o ebo, mas sua mãe pede para que Òrunmìlà
intercedesse por seu filho levando ela o cabrito para Èsù. Então Òrunmìlà
orientou a mãe de Odóàgutan a colher duzentas folhas para lavar a cabeça de
seu filho diante do ojugbó de Èsù.
Assim como não se poderia lavar a cabeça de seu filho ausente, a mãe em
desespero pediu a Òrunmìlà que fizesse algo a fim de substituir a ausência de
Odóàgutan. Òrunmìlà então disse que não poderia despertar as folhas pelo
passar da hora, que a floresta estava adormecida e sendo assim não deveria
ser perturbada, foi desta forma que Odóàgutan passou a ser chamado de
Èjéwésùn que significa o juramento de não se colher folhas durante a noite.
Por isso quando alguém diz que não irá poder realizar o ebo nós dizemos
perante Ifá:
Ìsé ati àkó bi omo Eledunmare, que significa aquele que não realiza os
trabalhos de ifá é tão filho de Eledunmare quanto aquele que o faz.
Ewé Lárà:
Wa’nú Afèsù
Odàrà ko gbà lá o
Wa’nú Afèsù
Afèsù:
Obs:
Para sacerdote cujo rito denomina-se Ità, apenas se canta para Èsù e muito
pouco se canta para Òsòyìn.
Dùgbẹ̀
Dùgbẹ̀
Dugbe
Dugbe
Orin fún Èsù ti Afèsù:
Dáni ni bó s’ita
Dáni ajé lo
Ribiti ‘se
A corrente forte
Tani bo ewé o
Yi o pinyin o n pinyin
Èni a Ìsè n ji mi
Èni a Ìsè n ji mi
Tani bo ewé o
Tani bo ewé o
Tani bo ewé o
Ità owó
Ità o mòn
Ità owó
Ità we’se
Eu sou Ità
Nós somos um só
Arirá wò tù segedé
Ta lá se ero
Arirá wò tù segedé
Ta lá se iwa
Arirá wò tù segedé
Ta lá se oro n pa
Arirá wò tù segedé
Afesù era um devotado sacerdote do culto a Èsù que não sabia mais o que
fazer para que seus três filhos parassem de brigar entre si, sempre explicando
aos seus filhos que não deveriam agir desta forma grotesca. Um dia Èsù pediu-
lhe que fizesse da seguinte maneira:
“Se vocês permanecerem unidos isso nunca aconteceria, agora quando vocês
brigam entre si, qualquer um poderá os prejudicar”.
A lição de Afesù é para que os irmãos não lutem entre si e para que todo
iniciado entenda o sentido de união e cooperação, para que o ase nunca se
disperse, fique fragilizado ou enfraqueça por desunião e má conduta.
Ifá àá gbe wa o!