Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ofício 1807/2022
Exmo. Senhor Senador Sérgio Petecão – Presidente da Comissão de Assuntos Sociais
Conforme requerimento verbal deferido pelo Senador Eduardo Girão, na oportunidade da Audiência
Púbica que instruiu o PL 5983/19 que regulamenta o exercício da acupuntura no Brasil, solicitado
pelo Mestre em Medicina Tradicional Chinesa e vice-presidente do Conselho Regional de
Autorregulamentação da Acupuntura do Estado de Minas Gerais, Dr. Fernando Davino Alves,
solicitamos a devida inclusão dos cinco documentos em anexo, relacionados abaixo, ao espelho
do Projeto de Lei 5983/19 Desde já agradecemos.
• Grade Curricular Beijing University of Chinese Medicine – 2005;
• Diagnóstico da Medicina Tradicional Chinesa;
• Administração Estatal de Medicina Tradicional Chinesa;
• Centro de Certificação de Qualificação de Médico em Medicina Chinesa da Administração
Estatal de Medicina Tradicional Chinesa;
• MTC e Acupuntura Apontamentos históricos sobre a colonização de um saber.
Para quaisquer outras informações basta contatar nos telefones 0(xx)35-991130677 FENAB,
0(xx)31-991457263 CRAEMG e 0(xx)34-991506169 SBA.
Atenciosamente,
2 Computação Básica 3 54 54 3
6 Leis Básicas 2 36 36 2
7 Etica Médica 1 18 18 1
Fundamentos Teoricos da Medicina
1 5,5 99 99 5,5
Chinesa
2 Semiologia em MTC 6,5 117 90 27 6,5
9 Farmacologia 3 54 54 3
13 Patologia 5 90 70 20 5
Ginecologia em MTC
Clínica
4 3,5 63 43 20 3,5
5 Pediatria em MTC 3 54 39 15 3
7 Cirurgia em MTC 4 72 44 28 4
Total para Graduar: 208.5 créditos,Conhecimento Geral: 24.5 créditos;Especialidades: 110 créditos;
1 Biologia Médica 2 36 36 2
2 História da MTC 2 36 36 2
Troca entre Confucionismo, Taoismo,
3 3 54 54 3
Budismos e MTC
4 Biologia Celular 2 36 36 2
5 Genética Medica 2 36 36 2
Conceito de Historia da Ciencia e
6 1,5 27 27 1,5
Tecnologia Chinesa
Guia de Leitura de Clássicos da
7 1,5 27 27 1,5
Cultura Chinesa
8 Embriogia Histológica 3 54 54 3
Prática 8 SMN
16 2 36 36 2
MTC
Estudo de Documentos da
17 2 36 36 2
Matérias Eletivas
Farmacopéia
18 Fundamentos de Experimento em MTC 2 36 36 2
21 Imunologia 2 36 36 2
23 Reabilitação Médica 3 54 54 3
24 Conceito de Nutrição 3 54 54 3
32 Nan Jing 2 36 36
33 Epidemiologia 2 36 36
Sequência e Método de Pensamento
34 2 36 36
Científico Médico
中医诊断学
主编 王忆勤
Diagnóstico da Medicina
Tradicional Chinesa
Apenas com o pensamento científico, guiado pela teoria básicas da MTC é que podemos
ter um correto diagnóstico de manifestações clínicas complicadas. Assim, existem três
princípios no diagnóstico da MTC:
1) Examinação holística: a MTC suporta que os seres humanos são um todo
orgânico, de corpo e mente centrados nos cinco órgãos. A coordenação holística
dos órgãos/vísceras e tecidos do corpo é mantida através das conexões dos
meridianos e circulação de energia e sangue. Cada simples síndrome refere a
desordem holística. A examinação holística requer que o profissional siga dois
passos: 1) analisar cada sintoma com os quatro métodos de diagnóstico, 2)
entender a resposta geral da doença com o indutivo e dialético caminho do todo
através do local e saber o espírito através do psíquico. Em resumo, o profissional
precisa presumir o interior através do exterior, entender o todo através do local e
conhecer o espírito através do psíquico.
• Presumir o interior através do exterior: supor a interna natureza da
doença através da observação da externa manifestação.
• Entender o todo através da local: entender a condição geral e origem da
doença através dos sintomas
• Conhecer o espírito através do psíquico: saber sobre a condição do
espírito do paciente através da observação do psíquico e corpo.
do fígado, ele também presta atenção na energia do baço, por saber que o
problema no fígado irá afetar o baço cedo ou tarde e então faz algo para prevenir
isto. O médico comum trata apenas o problema no fígado, sem considerar a
possível transmissão”. A chave para melhorar a eficácia clínica é fazer observação
dinâmica, saber a possível transmissão e aplicar o apropriado princípio terapêutico.
3) Síntese dos quatro métodos de exame: a síntese dos quatro métodos de exame
significa a integração de toda a análise da inspeção, auscultação e olfação,
questionamento e palpação, para entender a condição geral da doença.
Diagnóstico da MTC
2) Oito princípios:
1. Externo
2. Interno
3. Frio
4. Calor
5. Excesso
6. Deficiência
7. Yin
8. Yang
3) Causa da doença
1. Seis excessos (vento, frio, calor canicular, umidade, secura, fogo)
2. Sete emoções (euforia, raiva, ansiedade, pensamento compulsivo, medo,
tristeza, susto)
3. Alimentos causando lesão interna
4. Trauma
6) Seis canais
1. Taiyang
2. Yangming
3. Shaoyang
4. Taiyin
5. Shaoyin
6. Jueyin
7. Mudanças entre os seis canais
7) Quatro níveis
1. Nível defensivo
2. Nível da energia
3. Nível nutritivo
4. Nível do sangue
5. Mudanças entre os quatro níveis
8) Três aquecedores
1. Aquecedor superior
2. Aquecedor médio
3. Aquecedor inferior
4. Mudanças entre os aquecedores
9) Canais e colaterais
1. Doze canais principais
2. Oito canais maravilhosos
REFERÊNCIA
中医诊断学/主编王忆勤。北京:高等教育出版社,2006.12.
国家中医药管理局
Administração Nacional de
Medicina Tradicional Chinesa
Tradução Fernando Davino
http://www.satcm.gov.cn/
A Administração Nacional de Medicina Tradicional Chinesa (国家中医药管理局) é
uma agência nacional gerida pela Comissão Nacional de Saúde (国家卫生健康委员
会)
I. Escritório (办公室)
II. Departamento Pessoal e Educação (人事教育司)
III. Departamento de Planejamento e Finanças (规划财务司)
IV. Departamento de Política, Regulação e Supervisão (政策法规与监督司)
V. Departamento de Administração Médica (医政司)
VI. Departamento de Ciência e Tecnologia (科技司)
VII. Departamento de Cooperação Internacional (国际合作司) - Escritório
de Hong Kong, Macau e Taiwan (港澳台办公室)
VIII. Comissão de membro do Partido (机关党委)
Principais Responsabilidade (主要职责)
10. Cuidar de outros assuntos que lhe sejam atribuídos pelo Conselho de Estado e
pelo Ministério da Saúde.
Configuração Institucional (机构设置)
Referências (参考资料)
1. Site oficial da Administração Estatal de Medicina Tradicional Chinesa . Administração Estatal de Med
icina Tradicional Chinesa [data de citação 2020-03-21]
2. Home> Conselho de Estado> Organizações do Conselho de Estado . Data de referência da rede do
governo chinês 2020-03-21
3. (As duas sessões estão autorizadas a emitir) Explicação sobre o plano de reforma institucional do Con
selho de Estado . Data de referência Xinhuanet 2018-03-17
4. A primeira sessão da 13ª Assembleia Popular Nacional aprovou o plano de reforma institucional do Co
nselho de Estado . Data de referência Xinhuanet 2018-03-17
5. As principais responsabilidades da Administração Estatal de Medicina Tradicional Chinesa . Administ
ração Médica Estatal da República Popular da China [data de citação 2012-09-12]
6. Administração Estatal de Medicina Tradicional Chinesa da República Popular da China
7. Yu Yanhong atuou como secretário do partido da Administração Estatal de Medicina Tradicional Chin
esa e Yu Wenming atuou como diretor . Xinhuanet . 29-06-2018 [data de referência 29-06-2018]
8. Informações de liderança . Site do governo da Administração Estatal de Medicina Tradicional Chines
a [data de referência 2018-04-01]
9. Conselho de Estado nomeia e demite funcionários do Estado (10 de outubro de 2019) . Ministério de
Recursos Humanos e Previdência Social [data de citação 2019-10-10]
10. Conselho de Estado nomeia e demite funcionários do estado (12 de maio de 2021) . Data de referên
cia do Departamento de Pessoal 2021-05-12
11. Qiu Qiwen foi nomeado vice-ministro do Ministério da Ecologia e Meio Ambiente, e Zhao Chongjiu foi
nomeado vice-ministro do Ministério dos Transportes . O Documento [data de cotação 2021-06-18 ]
12. O Conselho de Estado nomeia e demite o pessoal nacional: Zhang Yudong é o vice-ministro do Mini
stério da Ciência e Tecnologia . Data de referência da China News Network 2021-08-09
http://www.tcmtest.org.cn/contents.jsp?channelId=59DDACBD356DE6FB&contentId=DDA05956A5891377
O Centro de Certificação de Qualificação de Médico em Medicina Chinesa da
Administração Estatal de Medicina Tradicional Chinesa foi estabelecido com a aprovação
do Escritório do Comitê Central de Estabelecimento Institucional da República Popular
da China, sob a liderança da Administração Estatal de Medicina Tradicional Chinesa,
para organizar e implementar o exame prático e o exame de qualificação técnica
profissional para praticantes de medicina chinesa, praticantes domésticos e outros
praticantes de medicina chinesa, realizar intercâmbios técnicos e cooperação em casa e
no exterior para o exame da medicina tradicional chinesa. Adicionada a marca do Centro
de Orientação de Avaliação de Competências Ocupacionais da Administração Nacional
de Medicina Tradicional Chinesa
Os sujeitos do exame de habilitação para médicos licenciados são aqueles que possuem o
grau de bacharel ou superior na especialidade médica de faculdades e universidades, e
que tenham completado um período de estágio de um ano em instituições médicas,
preventivas e de saúde sob orientação de licenciados médicos.
Exames (考试方式)
Número
Categoria Objeto de teste Assuntos de
assuntos
Teoria básica da medicina tradicional chinesa
(incluindo o conteúdo de obras clássicas da medicina
tradicional chinesa): 中医基础理论(含中医经典
著 作 内 容 ) , diagnóstico da medicina tradicional
chinesa: 中医诊断学, fitoterapia tradicional chinesa:
中药学, prescrições: 方剂学, medicina interna: 内科
Medicina Médico com as 学, diagnóstico básico: 诊断学基础, ética médica:
Tradicional qualificações 医 学 伦 理 学 , doenças infecciosas: 传 染 病 学 , 14
Chinesa acadêmicas exigidas regulamentos de saúde: 卫生法规, medicina interna
da medicina tradicional chinesa medicina: 中医内科
学, cirurgia da medicina tradicional chinesa: 中医外
科学, ginecologia da medicina tradicional chinesa:
中 医 妇 科 学 , pediatria da Medicina Tradicional
Chinesa: 中医儿科学, Acupuntura e Moxabustão:
针灸学
Teoria básica da MTC (incluindo o conteúdo de obras
clássicas da MTC): 中医基础理论(含中医经典著
作 内 容 ) , diagnóstico da MTC: 中 医 诊 断 学 ,
fitoterapia tradicional chinesa: 中药学, prescrições:
Médico com 方 剂 学 , diagnóstico básico: 诊 断 学 基 础 , ética
qualificações exigidas médica: 医学伦理学, doenças infecciosas: 传染病
herdado de um 学 , regulamentos de saúde: 卫 生 法 规 , medicina 13
praticante com interna da medicina tradicional chinesa medicina: 中
experiência 医内科学, cirurgia da medicina tradicional chinesa:
中 医 外 科 学 , ginecologia da medicina tradicional
chinesa: 中 医 妇 科 学 , pediatria da Medicina
Tradicional Chinesa: 中 医 儿 科 学 , Acupuntura e
Moxabustão: 针灸学
Teoria básica da MTC (incluindo o conteúdo de obras
clássicas da MTC): 中医基础理论(含中医经典著
作 内 容 ) , diagnóstico da MTC: 中 医 诊 断 学 ,
fitoterapia tradicional chinesa: 中药学, prescrições:
方 剂 学 , diagnóstico básico: 诊 断 学 基 础 , ética
Médico assistente médica: 医学伦理学, doenças infecciosas: 传染病
com a qualificações 学 , regulamentos de saúde: 卫 生 法 规 , medicina 14
académicas exigidas interna da medicina tradicional chinesa medicina: 中
医内科学, cirurgia da medicina tradicional chinesa:
中 医 外 科 学 , ginecologia da medicina tradicional
chinesa: 中 医 妇 科 学 , pediatria da Medicina
Tradicional Chinesa: 中 医 儿 科 学 , Acupuntura e
Moxabustão: 针灸学
Teoria básica da MTC (incluindo o conteúdo de obras
clássicas da MTC): 中医基础理论(含中医经典著
作 内 容 ) , diagnóstico da MTC: 中 医 诊 断 学 ,
fitoterapia tradicional chinesa: 中药学, prescrições:
Médico assistente 方 剂 学 , diagnóstico básico: 诊 断 学 基 础 , ética
com qualificações médica: 医学伦理学, doenças infecciosas: 传染病
exigidas herdado de 学 , regulamentos de saúde: 卫 生 法 规 , medicina 13
um praticante com interna da medicina tradicional chinesa medicina: 中
experiência 医内科学, cirurgia da medicina tradicional chinesa:
中 医 外 科 学 , ginecologia da medicina tradicional
chinesa: 中 医 妇 科 学 , pediatria da Medicina
Tradicional Chinesa: 中 医 儿 科 学 , Acupuntura e
Moxabustão: 针灸学
Teoria básica da MTC (incluindo o conteúdo de obras
clássicas da MTC): 中医基础理论(含中医经典著
作 内 容 ) , diagnóstico da MTC: 中 医 诊 断 学 ,
fitoterapia tradicional chinesa: 中药学, prescrições:
Medicina 方 剂 学 , diagnóstico básico: 诊 断 学 基 础 , ética
Integrativa
Médico licenciado médica: 医学伦理学, doenças infecciosas: 传染病 14
Chinesa e 学 , regulamentos de saúde: 卫 生 法 规 , medicina
Ocidental interna da medicina tradicional chinesa e medicina
moderna ocidental integrada: 中西医结合内科学,
cirurgia da medicina tradicional chinesa e medicina
moderna ocidental integrada: 中西医结合外科学,
ginecologia da medicina tradicional chinesa e
medicina moderna ocidental integrada: 中西医结合
妇科学, pediatria da Medicina Tradicional Chinesa e
medicina moderna ocidental integrada: 中西医结合
儿科学, Acupuntura e Moxabustão: 针灸学
Teoria básica da MTC (incluindo o conteúdo de obras
clássicas da MTC): 中医基础理论(含中医经典著
作 内 容 ) , diagnóstico da MTC: 中 医 诊 断 学 ,
fitoterapia tradicional chinesa: 中药学, prescrições:
方 剂 学 , diagnóstico básico: 诊 断 学 基 础 , ética
médica: 医学伦理学, doenças infecciosas: 传染病
学 , regulamentos de saúde: 卫 生 法 规 , medicina
interna da medicina tradicional chinesa e medicina
Médico Assistente 14
moderna ocidental integrada: 中西医结合内科学,
cirurgia da medicina tradicional chinesa e medicina
moderna ocidental integrada: 中西医结合外科学,
ginecologia da medicina tradicional chinesa e
medicina moderna ocidental integrada: 中西医结合
妇科学, pediatria da Medicina Tradicional Chinesa e
medicina moderna ocidental integrada: 中西医结合
儿科学, Acupuntura e Moxabustão: 针灸学
Teoria Básica da Medicina Mongol, Diagnóstico da
Medicina Mongol, Farmácia da Mongólia, Prescrição
da Medicina da Mongólia, Medicina Interna da
Médico com as Medicina da Mongólia, Medicina Mongol Doenças
12
qualificações exigidas Febris, Medicina da Mongólia Ginecologia, Pediatria
da Medicina da Mongólia, Terapia Tradicional da
Medicina da Mongólia, Fundamentos de Diagnóstico,
Epidemiologia, regulamentos de saúde
Teoria Básica da Medicina Mongol, Diagnóstico da
Medicina Mongol, Farmácia da Mongólia, Prescrição
Médico com
da Medicina da Mongólia, Medicina Interna da
qualificações exigidas
Medicina da Mongólia, Medicina Mongol Doenças
herdado de um 12
Febris, Medicina da Mongólia Ginecologia, Pediatria
praticante com
da Medicina da Mongólia, Terapia Tradicional da
experiência
Medicina da Mongólia, Fundamentos de Diagnóstico,
Medicina Epidemiologia, regulamentos de saúde
mongol Medicina da Mongólia Teoria Básica, Diagnóstico da
Medicina da Mongólia, Farmácia da Mongólia,
Prescrição da Medicina da Mongólia, Medicina da
Médico assistente
Mongólia Medicina Interna, Medicina da Mongólia
com a qualificações 11
Doenças Febris, Medicina da Mongólia Ginecologia,
académicas exigidas
Medicina da Mongólia Ciências Tradicionais de Cura,
Diagnóstico Básico, Doenças Infecciosas,
Regulamentos de Higiene
Medicina da Mongólia Teoria Básica, Diagnóstico da
Medicina da Mongólia, Farmácia da Mongólia,
Médico assistente
Prescrição da Medicina da Mongólia, Medicina da
com qualificações
Mongólia Medicina Interna, Medicina da Mongólia
exigidas herdado de 11
Doenças Febris, Medicina da Mongólia Ginecologia,
um praticante com
Medicina da Mongólia Ciências Tradicionais de Cura,
experiência
Diagnóstico Básico, Doenças Infecciosas,
Regulamentos de Higiene
Medicina Tibetana Antropologia ( 藏 医 人 体 学 ),
Medicina Tibetana Patologia ( 藏 医 病 机 学 ),
Medicina Tibetana Ciências da Saúde (藏医保健学),
Medicina Tibetana Prescrição ( 藏 药 方 剂 学 ),
Farmacologia Tibetana (藏药学), Medicina Tibetana
Prescrição Qingli ( 藏 药 清 利 方 剂 ), Medicina
Tibetana Terapia Externa (藏医外治学), Medicina
Tibetana Diagnóstico ( 藏 医 诊 断 学 ), Medicina
Tibetana Terapêutica (藏医治疗学), Ética e Ética
Médica ( 医 风 医 德 ), Medicina Tibetana Três
Genética ( 藏 医 三 大 基 因 学 ), Medicina Tibetana
Médico com as Medicina Interna (藏医内科学), Febre da Medicina vinte e
qualificações exigidas Tibetana (藏医热病学), Epidemiologia da Medicina quatro
Tibetana (藏医疫病学), Ciência dos Cinco Sentidos
da Medicina Tibetana (藏医五官科学), Pediatria da
Medicina Tibetana (藏医儿科学), Ginecologia da
Medicina Tibetana (藏医妇科学), Traumatologia da
Medicina Tibetana ( 藏 医 外 伤 学 ), Cirurgia da
Medicina Tibetana (藏医外科学), Desintoxicação da
Medicina Tibetana (藏医解毒学), Acompanhamento
dos Quatro Clássicos da Medicina (《四部医典》后
续 ), Diagnóstico Básico ( 诊 断 学 基 础 ), Doenças
Infecciosas (传染病学), regulamentos de saúde (卫生
法规)
Medicina Tibetana Antropologia ( 藏 医 人 体 学 ),
Medicina
Medicina Tibetana Patologia ( 藏 医 病 机 学 ),
tibetana
Medicina Tibetana Ciências da Saúde (藏医保健学),
Medicina Tibetana Prescrição ( 藏 药 方 剂 学 ),
Farmacologia Tibetana (藏药学), Medicina Tibetana
Prescrição Qingli ( 藏 药 清 利 方 剂 ), Medicina
Tibetana Terapia Externa (藏医外治学), Medicina
Tibetana Diagnóstico ( 藏 医 诊 断 学 ), Medicina
Tibetana Terapêutica (藏医治疗学), Ética e Ética
Médica ( 医 风 医 德 ), Medicina Tibetana Três
Médico com Genética ( 藏 医 三 大 基 因 学 ), Medicina Tibetana
qualificações exigidas Medicina Interna (藏医内科学), Febre da Medicina
vinte e
herdado de um
Tibetana (藏医热病学), Epidemiologia da Medicina quatro
praticante com
experiência Tibetana (藏医疫病学), Ciência dos Cinco Sentidos
da Medicina Tibetana (藏医五官科学), Pediatria da
Medicina Tibetana (藏医儿科学), Ginecologia da
Medicina Tibetana (藏医妇科学), Traumatologia da
Medicina Tibetana ( 藏 医 外 伤 学 ), Cirurgia da
Medicina Tibetana (藏医外科学), Desintoxicação da
Medicina Tibetana (藏医解毒学), Acompanhamento
dos Quatro Clássicos da Medicina (《四部医典》后
续 ), Diagnóstico Básico ( 诊 断 学 基 础 ), Doenças
Infecciosas (传染病学), regulamentos de saúde (卫生
法规)
Médico assistente Introdução à medicina tibetana (藏医概论学),
vinte e
com a qualificações Medicina Tibetana Antropologia (藏医人体学),
quatro
académicas exigidas Medicina Tibetana Patologia (藏医病机学),
Medicina Tibetana Ciências da Saúde (藏医保健学),
Medicina Tibetana Prescrição (藏药方剂学),
Farmacologia Tibetana (藏药学), Medicina Tibetana
Prescrição Qingli (藏药清利方剂), Medicina
Tibetana Terapia Externa (藏医外治学), Medicina
Tibetana Diagnóstico (藏医诊断学), Medicina
Tibetana Terapêutica (藏医治疗学), Ética e Ética
Médica (医风医德), Medicina Tibetana Três
Genética (藏医三大基因学), Medicina Tibetana
Medicina Interna (藏医内科学), Febre da Medicina
Tibetana (藏医热病学), Epidemiologia da Medicina
Tibetana (藏医疫病学), Ciência dos Cinco Sentidos
da Medicina Tibetana (藏医五官科学), Pediatria da
Medicina Tibetana (藏医儿科学), Ginecologia da
Medicina Tibetana (藏医妇科学), Traumatologia da
Medicina Tibetana (藏医外伤学), Cirurgia da
Medicina Tibetana (藏医外科学), Desintoxicação da
Medicina Tibetana (藏医解毒学), Acompanhamento
dos Quatro Clássicos da Medicina (《四部医典》后
续), Diagnóstico Básico (诊断学基础), Doenças
Infecciosas (传染病学), regulamentos de saúde (卫
生法规)
Introdução à medicina tibetana ( 藏 医 概 论 学 ),
Medicina Tibetana Antropologia ( 藏 医 人 体 学 ),
Medicina Tibetana Patologia ( 藏 医 病 机 学 ),
Medicina Tibetana Ciências da Saúde (藏医保健学),
Medicina Tibetana Prescrição ( 藏 药 方 剂 学 ),
Farmacologia Tibetana (藏药学), Medicina Tibetana
Prescrição Qingli ( 藏 药 清 利 方 剂 ), Medicina
Tibetana Terapia Externa (藏医外治学), Medicina
Tibetana Diagnóstico ( 藏 医 诊 断 学 ), Medicina
Tibetana Terapêutica (藏医治疗学), Ética e Ética
Médico assistente Médica ( 医 风 医 德 ), Medicina Tibetana Três
com qualificações Genética ( 藏 医 三 大 基 因 学 ), Medicina Tibetana
vinte e
exigidas herdado de Medicina Interna (藏医内科学), Febre da Medicina
quatro
um praticante com Tibetana (藏医热病学), Epidemiologia da Medicina
experiência Tibetana (藏医疫病学), Ciência dos Cinco Sentidos
da Medicina Tibetana (藏医五官科学), Pediatria da
Medicina Tibetana (藏医儿科学), Ginecologia da
Medicina Tibetana (藏医妇科学), Traumatologia da
Medicina Tibetana ( 藏 医 外 伤 学 ), Cirurgia da
Medicina Tibetana (藏医外科学), Desintoxicação da
Medicina Tibetana (藏医解毒学), Acompanhamento
dos Quatro Clássicos da Medicina (《四部医典》后
续 ), Diagnóstico Básico ( 诊 断 学 基 础 ), Doenças
Infecciosas (传染病学), regulamentos de saúde (卫生
法规)
Teoria Básica da Medicina Uigur (维医基础理论),
Medicina Médico com as Diagnóstico da Medicina Uigur ( 维 医 诊 断 学 ),
14
Uigur qualificações exigidas Farmácia da Medicina Uigur ( 维 医 生 药 学 ),
Processamento de ervas da Medicina Uigur (维药炮
制学), Medicamentos preparados da Medicina Uigur
( 维 医 成 药 学 ), Tecnologia de Tratamento da
Medicina Uigur (维医治疗技术), Medicina Uigur
Medicina Interna ( 维 医 内 科 学 ), Medicina Uigur
Ginecologia ( 维 医 妇 科 学 ), Medicina Uigur
Dermatologia ( 维 医 皮 肤 病 学 ), Medicina Uigur
Ortopédia (维医骨伤病学), Cirurgia da Medicina
Uigur (维医外科学), Fundamentos de Diagnósticos
( 诊 断 学 基 础 ), Doenças Infecciosas ( 传 染 病 学 ),
Regulamentos de Saúde (卫生法规)
Teoria Básica da Medicina Uigur (维医基础理论),
Diagnóstico da Medicina Uigur ( 维 医 诊 断 学 ),
Farmácia da Medicina Uigur ( 维 医 生 药 学 ),
Processamento de ervas da Medicina Uigur (维药炮
制学), Medicamentos preparados da Medicina Uigur
Médico com ( 维 医 成 药 学 ), Tecnologia de Tratamento da
qualificações exigidas Medicina Uigur (维医治疗技术), Medicina Uigur
herdado de um 13
praticante com Medicina Interna ( 维 医 内 科 学 ), Medicina Uigur
experiência Ginecologia ( 维 医 妇 科 学 ), Medicina Uigur
Dermatologia ( 维 医 皮 肤 病 学 ), Medicina Uigur
Ortopédia (维医骨伤病学), Cirurgia da Medicina
Uigur (维医外科学), Fundamentos de Diagnósticos
( 诊 断 学 基 础 ), Doenças Infecciosas ( 传 染 病 学 ),
Regulamentos de Saúde (卫生法规)
T Teoria Básica da Medicina Uigur (维医基础理论),
Diagnóstico da Medicina Uigur ( 维 医 诊 断 学 ),
Farmácia da Medicina Uigur ( 维 医 生 药 学 ),
Processamento de ervas da Medicina Uigur (维药炮
制学), Medicamentos preparados da Medicina Uigur
( 维 医 成 药 学 ), Tecnologia de Tratamento da
Médico assistente Medicina Uigur (维医治疗技术), Medicina Uigur
com a qualificações 13
Medicina Interna ( 维 医 内 科 学 ), Medicina Uigur
académicas exigidas
Ginecologia ( 维 医 妇 科 学 ), Medicina Uigur
Dermatologia ( 维 医 皮 肤 病 学 ), Medicina Uigur
Ortopédia (维医骨伤病学), Cirurgia da Medicina
Uigur (维医外科学), Fundamentos de Diagnósticos
( 诊 断 学 基 础 ), Doenças Infecciosas ( 传 染 病 学 ),
Regulamentos de Saúde (卫生法规)
Teoria Básica da Medicina Uigur (维医基础理论),
Diagnóstico da Medicina Uigur ( 维 医 诊 断 学 ),
Farmácia da Medicina Uigur ( 维 医 生 药 学 ),
Processamento de ervas da Medicina Uigur (维药炮
Médico assistente 制学), Medicamentos preparados da Medicina Uigur
com qualificações ( 维 医 成 药 学 ), Tecnologia de Tratamento da
exigidas herdado de 12
Medicina Uigur (维医治疗技术), Medicina Uigur
um praticante com
experiência Medicina Interna ( 维 医 内 科 学 ), Medicina Uigur
Ginecologia ( 维 医 妇 科 学 ), Medicina Uigur
Dermatologia ( 维 医 皮 肤 病 学 ), Medicina Uigur
Ortopédia (维医骨伤病学), Cirurgia da Medicina
Uigur (维医外科学), Fundamentos de Diagnósticos
( 诊 断 学 基 础 ), Doenças Infecciosas ( 传 染 病 学 ),
Regulamentos de Saúde (卫生法规)
Exemplo 3.
REFERÊNCIA:
http://www.tcmtest.org.cn/contents.jsp?channelId=59DDACBD356DE6FB&contentId=
DDA05956A5891377
Medicina chinesa/acupuntura
Abstract
Octávio Augusto Contatore Western colonialism influenced the
Doutorando, Faculdade de Ciências Médicas/ encounter between traditional and modern
Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). knowledge from the nineteenth century
Campinas – SP – Brasil onwards, resulting in the overlapping of
oacontatore@yahoo.com.br Western medicine as a privileged form
of knowledge. In 1958 the hybridization
between Chinese and Western medicines
Charles Dalcanale Tesser became official under the name of
Professor, Departamento de Saúde Pública/ traditional Chinese medicine and, through
Universidade Federal de Santa Catarina. the development of biomedical research
Florianópolis – SC – Brasil on acupuncture, it distanced itself from
charles.tesser@ufsc.br traditional knowledge. This essay presents
historical changes experienced by Chinese
medicine/acupuncture and discusses the
Nelson Filice de Barros effects of its absorption by modern medical
Livre-docente, Faculdade de Ciências Médicas/Unicamp. reasoning from a postcolonial standpoint.
Campinas – SP – Brasil The conclusion was that the scientism
filice@fcm.unicamp.br of Chinese medicine did not broaden its
therapeutic potential and resulted in the loss
of its epistemological authority.
Recebido em 13 jan. 2017.
Keywords: traditional Chinese medicine;
Aprovado em 2 jan. 2018.
acupuncture; biomedicine; colonialism.
http://dx.doi.org/10.1590/S0104-59702018000400013
mundo social do sujeito atendido. As ações de cuidado não se resumem à aplicação técnica,
muito menos padronizada. Para tanto, são ofertadas informações práticas para o exercício
do cuidado pessoal, contribuindo para o desenvolvimento da percepção e do conhecimento
das próprias fragilidades e potencialidades (Hemsi, 2015; Tesser, 2010, 2013).
Por sua vez, a formação médica ocidental e as ações de seus praticantes estão mais para
um cientista que estuda a doença do que para um terapeuta focado no sujeito doente.
Com isso, priorizam-se os estudos laboratoriais de natureza analítica e desenvolve-se um
modelo de cuidado prescritivo (Luz, 2014). O abandono do diagnóstico diferencial clássico
e a utilização dos métodos ocidentais focados no processo patológico, atualmente em
prática na formação em MTC, além de contribuir para um tratamento despersonalizado,
têm reduzido ao mínimo a ação dos recursos da medicina clássica (Palmeira, 1990). Na
pesquisa em fitoterapia chinesa pelo método farmacêutico ocidental, ao descartar os
métodos tradicionais de compreensão das substâncias de fórmulas tradicionalmente em
uso e analisar apenas quimicamente o princípio ativo, relacionando-o ao tratamento da
patologia, foi reduzida a ação de medicamentos a uma ínfima porcentagem de problemas
de saúde por ele tratado. A fórmula clássica si nisan, por exemplo, seria usada apenas para
colecistite, 10% do seu potencial de uso comparado ao método tradicional (Fruehauf, 1999).
Em comparação, o diagnóstico diferencial da medicina clássica chinesa procura cuidar
do processo de adoecimento pela atenção meticulosa da descrição dos sintomas, pela
análise dos sinais que podem estar presentes no pulso, na língua, na coloração do rosto
e das mãos, no tom de voz, no movimento corporal ou apalpando regiões específicas do
corpo para avaliar sua textura e/ou temperatura (Moraes, 2007; Tesser, 2010). O conjunto
desses sinais é codificado por parâmetros extremamente subjetivos para a racionalidade
médica ocidental (Moraes, 2007), pois representam alterações no fluxo da vitalidade, do
yīn (hipofuncionamento) e do yáng (hiperfuncionamento) (Wong, 1988), próprias do
organismo de cada pessoa. O tratamento visa redirecionar o fluxo da vitalidade tonificando a
deficiência, sedando o excesso ou dispersando a estagnação do tchi (qi) (Tesser, 2010). Como
exemplo, pessoas que procuram o tratamento com dores no estômago podem referir terem
sido diagnosticadas pela biomedicina com gastrite, no entanto, para a medicina chinesa, os
caminhos que levaram ao desenvolvimento daquela condição não foram os mesmos, não só
do ponto de vista histórico de cada um, mas especialmente das características próprias de
cada organismo e sua reação aos estímulos vividos, o que conduz a tratamentos variados,
para o que aparentemente seria um mesmo problema.
Além da transformação contemporânea na medicina clássica na China, outra mudança
mais recente e importante de ser destacada vem ocorrendo no Ocidente. Após a década de
1970, fruto da atividade científica dirigida especificamente à acupuntura, outra vertente
dessa técnica apareceu, com desenvolvimento de teorias e explicações científicas para sua
ação. Essa nova teoria, denominada acupuntura neurofuncional, cresceu rapidamente,
permitindo o aparecimento de um movimento entre os acupunturistas formados na
medicina ocidental na direção da rejeição ou afastamento dos saberes e técnicas tradicionais
(Palmeira, 1990; Pai, 2005; Jacques, 2005; Moraes, 2007).
No entanto, os estudos científicos que comprovaram alterações bioquímicas
desencadeadas pela aplicação de agulhas em pontos específicos no corpo, apesar de ser
exaltados por seus avanços na compreensão dos mecanismos de ação da acupuntura, têm
sido ineficazes em comprovar o que para a ciência médica moderna é o mais importante:
a eficácia do uso da acupuntura no tratamento de doenças (Palmeira, 1990). O que resulta
na dificuldade em ampliar a utilização da acupuntura nos sistemas nacionais de saúde, que
utilizam a validação científica como parâmetro para a adoção de novos procedimentos.
Esse quadro tem levado ao questionamento sobre se os métodos adotados para comprovar
a eficácia da acupuntura são os mais indicados, especialmente por partir das definições
científicas das doenças e padronizar sua aplicação (WHO, 2014; Contatore et al., 2015).
Essa forma de proceder subverte o modo clássico singularizado de tratar por acupuntura e
configura, além do descarte do conhecimento tradicional, uma sobreposição das categorias
biomédicas sobre outra racionalidade de cuidado (Coutinho, Dulcetti, 2015; Ferreira,
Luz, 2007; Souza, Luz, 2011). Contudo, vale assinalar que há alguns trabalhos científicos,
desenhos de revisões narrativas e ensaios clínicos que valorizam o saber tradicional da
medicina chinesa e se preocupam em manter a sua identidade (Aliyev, Vieth, Geiger, 2010;
Dashtdar et al., 2016; Karner et al., 2013).
A utilização da acupuntura pela população mundial, conjuntamente com outras práticas
“alternativas”, tem crescido em maior velocidade do que a sua validação científica (Palmeira,
1990; WHO, 2014). Esse aumento tem sido relacionado a várias mudanças sociais. São
procurados tratamentos mais personalizados, fugindo do modelo reducionista biomédico,
que abstrai o doente e foca na doença (Luz, 2005; Moraes, 2007). Além disso, ao ser essas
práticas alternativas ou complementares escolhidas por pessoas com maior poder aquisitivo
e acesso aos mais sofisticados recursos que a ciência médica tem a oferecer (Giddens, 2005),
subverte-se a ideia de que o científico necessariamente é melhor e de que a biomedicina é
capaz de suprir as necessidades de cuidado das pessoas em geral (Palmeira, 1990; Contatore
et al., 2015).
A acupuntura científica pouco ou nada tem a ver com a acupuntura tradicional chinesa,
a não ser a inserção de agulhas no corpo, mas conta com grande aceitação institucional no
Ocidente, pois é desenvolvida e validada dentro da racionalidade biomédica, desfrutando
da legitimidade da ciência (Palmeira, 1990; Moraes, 2007; Rocha, Gallian, 2016). O aporte
científico dado à acupuntura foi uma importante ferramenta para sua legitimação no
Ocidente. No entanto, como aponta Palmeira (1990, p.126), considerar que o sucesso
da medicina chinesa, com 2.500 anos de teorização e prática documentados, seja fruto
apenas do acúmulo de observações empíricas ou reduzir o efeito da aplicação das agulhas
à liberação de mediadores bioquímicos que interferem no fenômeno da dor “é fechar os
olhos ao saber tradicional, é descaracterizá-lo, é optar por uma ‘cegueira etnocêntrica’”.
Dessa maneira, pode-se considerar que a orientação positivista e racionalista da MTC/
acupuntura, oficializada na China e difundida para o mundo, centrada em doenças
ou síndromes já conhecidas e ou valorizadas pelos médicos, facilita e induz uma tripla
hibridização hierarquizada e colonizada entre o conhecimento/cultura científico
(colonizador) e a medicina chinesa clássica. Uma primeira hibridização deu origem à
própria MTC oficial; uma segunda hibridização deu origem à acupuntura científica ou
neurofuncional; e uma terceira refere-se ao fato de a acupuntura, atualmente, ser cada
vez mais operada nos ambientes ocidentais, distantes do solo cultural chinês, estando sob
muito maior influência dos modos de perceber e agir biomédicos (Palmeira, 1990; Pai,
2005; Jacques, 2005; Moraes, 2007).
Andrews (2014, p.204) observa que, “em um toque bem irônico, é precisamente esta
acupuntura reformada, anteriormente considerada parte da tradição médica chinesa, que
os ocidentais agora ansiosamente procuram em sua busca por alternativas e métodos mais
holísticos de cura. A nova acupuntura científica é um grande negócio”.
Considerações finais
O encontro entre culturas e seus saberes pode criar um espaço de acréscimo mútuo, em
que os ganhos não comprometam as identidades. A hibridização entre o saber médico chinês
e a medicina ocidental, idealisticamente, poderia ser um exemplo de união frutífera. Porém,
como afirma Bhabha (1998), o hibridismo pode reverter o processo de recusa à assimilação
de uma cultura sobre outra e fazer com que a violência do ato colonizador torne condicional
o discurso colonial. Isso faz com que a autoridade colonial e suas identificações e práticas
discriminatórias já não sejam imediatamente visíveis. A hibridização não faz do aspecto
cultural fonte de conflito, camufla os signos de autoridade implícitos na diferenciação
cultural e intervém no exercício da autoridade colonial, tornando imperceptível sua
presença.
A forte influência política que permeou a mescla entre as duas medicinas ocasionou a
perda do valor social da medicina chinesa. Seus preceitos foram vistos com preconceito,
notadamente, pelo fato de o crescimento de atuação e a legitimação da medicina ocidental
terem servido a interesses para além dos relacionados ao cuidado com a saúde, como mostrar
que a China era um Estado moderno, que podia sobreviver independentemente da tutela
ocidental e de estar afinada aos ideais do Estado comunista (Fruehauf, 1999; Andrews,
2014; Lei, 2014). Sua adoção, em parte, foi pela constatação de seu valor terapêutico, mas
seu crescimento exponencial veio pelo poder político implícito em sua imposição, criando
uma artificialidade de sua hegemonia. Incentivada e financiada por países ocidentais,
a biomedicina se estabeleceu conjuntamente com a ideologia de ser a forma ideal para
compreensão e tratamento dos processos de saúde e de doença (Palmeira, 1990; Moraes,
2007; Roland, Gianini, 2013).
Com isso, defendemos que, diante do contexto político da China dos séculos XIX e
XX, a fundamentação da MTC não ocorreu espontaneamente por decisão unilateral do
povo chinês, em um processo de mudança cultural pela absorção de outras racionalidades.
Diferentemente do que postula Sean Hsiang-lin Lei (2014), não acreditamos ter sido
vantajosa a estratégia de sobrevivência à modernidade, implícita nos esforços de oito
décadas voltados para relacionar práticas e teorias tradicionais da medicina chinesa com
a ciência moderna e a biomedicina.
A adoção de preceitos ocidentais na medicina chinesa veio com intensa perda de
identidade cultural e descarte de importantes referenciais para um cuidado com a
saúde abrangente e resolutivo. A hibridização resultante da ação política favoreceu o
desnivelamento na atribuição de valor entre as duas medicinas, com a balança pendendo
para a ocidental. Mesmo que tenha havido ganhos mútuos no decorrer do processo, não
notAS
1
Medicina clássica chinesa refere-se ao acúmulo de conhecimento de práticas de cuidado com a saúde
que, desde a dinastia Han, foi sistematizado e desenvolveu-se gradativamente até o final do século XIX, em
contraposição à medicina tradicional chinesa, que se consolidou após a revolução comunista na República
Popular da China, iniciada em 1949 (Barsted, 2003; Souza, 2008).
2
Para mais informações a respeito da colonização ocidental na China, ver Ferro (1996) e Hobsbawn (1992).
3
Nessa e nas demais citações de textos em outros idiomas, a tradução é livre.
4
O daoismo é um pensamento filosófico chinês (associado a várias práticas) que concebe o universo e o
ser humano em movimento e mutação, numa relação intrínseca entre ser humano e natureza, sendo a
base da medicina chinesa (Souza, 2008; Hemsi, 2015).
Referências
uuuUUU