Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Balança de Precisão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1WMPD4001863C
Machine Translated by Google
O conteúdo deste manual e as especificações do instrumento coberto por este manual estão sujeitos a
alterações para melhorias sem aviso prévio.
CONTEÚDO
Operação basica
1. INTRODUÇÃO................................................. .................................................. ...................3
6.1. Operação Básica (Modo Gram) .......................................... ................................................16 6.2 . Modo de Contagem
(PCS)............................................. .................................................. ..........17 6.3. Modo percentual
(%)............................................. .................................................. ................19 6.4. Modo de Cálculo
Estatístico ............................................. ...................................................20 6.5. Modo de Cálculo Estatístico (Exemplo de
Uso).......................................... ...........................25
1
Machine Translated by Google
Funções
computador................................................. ...................................................60
15.3. Usando as Ferramentas de Comunicação do Windows (WinCT) .......................................... ...................60 15.4. Conectando
Simultaneamente a Impressora AD-8121B e um Computador Pessoal.................61
Manutenção
2
Machine Translated by Google
1. INTRODUÇÃO
Este manual descreve como funciona a balança da série FZ-i / FX-i e como tirar o máximo proveito dela em termos de
desempenho.
Leia este manual completamente antes de usar a balança e mantenha-o à mão para referência futura.
Interface serial RS-232C.......... Descreve a interface que transmite dados e controla a balança.
1.2. Características
ÿÿBalança compacta de uso geral, pode ser instalada em praticamente qualquer lugar. ÿÿA
balança da série FZ-i é equipada com uma massa interna para calibração com um toque. ÿÿConstrução do
invólucro, forte proteção contra poeira e umidade. ÿ Tempo de estabilização de um
segundo. Quando FAST é selecionado para a taxa de resposta, foi alcançado um tempo de estabilização de um segundo para
ler um valor exibido após a amostra ser colocada no prato.
ÿÿMúltiplas unidades de pesagem com a maioria das unidades comuns usadas em todo o mundo. ÿ
Interface serial RS-232C padrão para comunicação com um computador e saída do relatório compatível com Boas Práticas
de Laboratório (GLP) / Boas Práticas de Fabricação (GMP).
ÿ Modo de cálculo estatístico para calcular estatisticamente os dados de peso e exibir ou gerar a soma, máximo, mínimo,
intervalo (máximo-mínimo), média, desvio padrão e coeficiente de variação.
ÿ O display remoto AD-8920A, vendido separadamente, permite a leitura do valor do peso em um local
longe do equilíbrio.
3
Machine Translated by Google
1.3. Conformidade
Conformidade com as regras da FCC
Observe que este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência. Este equipamento foi testado e está
em conformidade com os limites de um dispositivo de computação Classe A de acordo com a Subparte J da Parte 15 das
regras da FCC. Estas regras foram elaboradas para fornecer proteção razoável contra interferências quando o equipamento é
operado em um ambiente comercial. Se esta unidade for utilizada numa área residencial, poderá causar alguma interferência
e nestas circunstâncias o utilizador deverá tomar, às suas próprias custas, todas as medidas necessárias para eliminar a
interferência.
4
Machine Translated by Google
5
Machine Translated by Google
6
Machine Translated by Google
2. DESEMBALANDO O SALDO
2.1. Desempacotando
ÿ A balança é um instrumento de precisão. Desembale a balança com cuidado. Guarde o material de embalagem
a ser usado para transportar a balança no futuro.
1
3
Prato de pesagem
Unidade principal
Mostrar
Chaves
Pé nivelador Aterramento
terminal
Parte traseira da unidade principal
O plugue do adaptador
CA está protegido
contra poeira e pode
ser difícil de inserir.
adaptador AC Ao inserir o plugue,
Etiqueta de identificação gire-o enquanto o pressiona.
adaptador AC
Tampa da unidade principal
Observação
7
Machine Translated by Google
1. Coloque a balança sobre uma mesa de pesagem sólida. Consulte “3. PRECAUÇÕES” para instalação da balança.
Monte o suporte do prato e o prato de pesagem na balança conforme mostrado na ilustração da página 7.
3. Ajuste os pés niveladores para nivelar a balança. Confirme usando o nível de bolha.
4. Confirme se o tipo de adaptador CA é correto para a voltagem local e para o tipo de tomada de energia.
5. Conecte o adaptador AC à balança. Aqueça a balança por pelo menos 30 minutos sem nada no prato de pesagem.
Nota
O plugue do adaptador CA está protegido contra poeira e pode ser difícil de inserir. Ao inserir o plugue, gire-o
enquanto o pressiona.
8
Machine Translated by Google
3. PRECAUÇÕES
Para obter o desempenho ideal da balança e adquirir dados de peso precisos, observe o seguinte:
Cuidado: Não instale a balança onde houver presença de gás inflamável ou corrosivo.
9
Machine Translated by Google
ÿ Faça cada pesagem com cuidado e rapidez para evitar erros causados pela evaporação da umidade da amostra ou pela
absorção de umidade pela amostra.
ÿ Não deixe cair objetos no prato de pesagem nem coloque uma amostra no prato que esteja além do
capacidade de pesagem da balança. Coloque uma amostra no centro do prato de pesagem.
ÿ Não use um instrumento pontiagudo, como um lápis, para pressionar as teclas. Use apenas o dedo.
ÿ Pressione a tecla RE-ZERO antes de cada pesagem para eliminar possíveis erros.
ÿ Leve em consideração o efeito da flutuabilidade do ar em uma amostra quando for necessária maior precisão.
ÿÿO freio anti-brisa (série FZ-i (todas) e FX-120i /200i /300i /500i (somente)) é fornecido como acessório padrão. Um tratamento
antiestático foi aplicado aos componentes do quebra-vento, mas eles podem ser carregados com eletricidade estática
quando são desembalados ou quando a umidade é baixa. Se o valor do peso estiver instável mesmo quando não houver
correntes de ar ou a balança tiver problemas de repetibilidade, remova o freio contra vento. Ou limpe as placas
transparentes com um pano umedecido, use o eliminador de estática DC AD-1683 opcional ou aplique um spray antiestático.
10
Machine Translated by Google
ÿ Não desmonte a balança. Entre em contato com o revendedor A&D local se a balança precisar de manutenção ou
reparar.
ÿ Não use solventes orgânicos para limpar a balança. Limpe a balança com um pano sem fiapos que seja
umedecido com água morna e detergente neutro.
ÿ Evite poeira e água para que a balança pese corretamente. Proteja as partes internas de líquidos
derramamentos e poeira excessiva.
11
Machine Translated by Google
Operação das
teclas A operação das teclas afeta o funcionamento da balança. As operações básicas
das teclas são: ÿ “Pressione e solte a tecla imediatamente” ou
“Pressione a tecla” = operação normal das teclas
durante a medição ÿ “Pressione e segure a tecla”
Símbolos de exibição
Cada tecla, quando pressionada ou pressionada e mantida pressionada, funciona da seguinte forma:
Ativa ou desativa a exibição. O indicador de espera é exibido quando o display é desligado. O modo de pesagem é
ativado quando o display é ligado.
Esta chave está disponível a qualquer momento. Pressionar a tecla durante a operação interromperá a operação e
desligará o display.
No modo de pesagem, ativa ou desativa o valor mínimo Entra no modo de tabela de funções.
de pesagem. Consulte “10. TABELA DE FUNÇÕES”.
Envia os dados de peso para uma impressora ou Nenhuma função na configuração de fábrica
computador pessoal usando a interface serial
RS-232C, dependendo das configurações da tabela de Ao alterar a tabela de funções: Gera
funções. “Bloco de título” e “Bloco final” para relatório compatível
Confirma a operação ao realizar as configurações. com GLP/GMP. (Consulte "11-2 Relatório GLP".)
12
Machine Translated by Google
5. UNIDADES DE PESAGEM
5.1. Unidades
Com a balança da série FZ-i / FX-i , estão disponíveis as seguintes unidades de pesagem e modos de pesagem:
Modo de contagem
Modo percentual
Unidade programável (Nenhuma unidade exibida. Para obter detalhes, consulte "12. UNIDADE PROGRAMÁVEL".)
Uma unidade ou modo pode ser selecionado e armazenado na tabela de funções conforme descrito abaixo.
Se um modo de pesagem (ou unidade de peso) tiver sido desligado, esse modo ou unidade estará ausente na sequência.
A Tael possui quatro variedades, uma das quais pode ser selecionada e instalada na fábrica.
(Modo de armazenamento) 1g =
Grama g g g 1g
Modo de contagem Peças peças peças
Modo percentual % % %
13
Machine Translated by Google
As tabelas abaixo indicam a capacidade de pesagem e o display mínimo para cada unidade, dependendo
o modelo de equilíbrio.
Capacidade
Unidade Mínimo
FZ-120i FZ-200i FZ-300i FZ-500i
mostrar
FX-120i FX-200i FX-300i FX-500i
Grama 122 220 320 520 0,001
Tael (general de Hong Kong, Singapura) 3.22 5,82 8,46 13.7 0,00005
Capacidade
Unidade Mínimo
FZ-1200i FZ-2000i FZ-3000i FZ-5000i
mostrar
FX-1200i FX-2000i FX-3000i FX-5000i
Grama 1220 2200 3200 5200 0,01
Tael (general de Hong Kong, Singapura) 32.2 58,2 84,6 121 0,0005
14
Machine Translated by Google
As unidades ou modos podem ser selecionados e armazenados na tabela de funções. A sequência de exibição das unidades ou modos
pode ser organizada na tabela de funções de acordo com a frequência de uso.
4 Especifique uma unidade ou modo na ordem a ser exibida usando Exibe as unidades
sequencialmente.
as seguintes chaves.
6 Pressione a tecla CAL para sair da tabela de funções. Então a balança retorna
ao modo de pesagem com a unidade especificada primeiro no passo 4.
Notas
15
Machine Translated by Google
6. PESAGEM
6.1. Operação Básica (Modo Gram)
1 Coloque um recipiente no prato de pesagem, se necessário.
Pressione a tecla RE-ZERO para cancelar o peso (tara). A balança
exibe 0,00 g. (A posição do ponto decimal depende do modelo de
equilíbrio.)
Nota
É necessário equipamento periférico vendido separadamente, como
uma impressora ou um computador pessoal.
Notas
Para usar outras unidades, pressione a tecla MODE e selecione
uma unidade apropriada.
16
Machine Translated by Google
Notas
Para a contagem, utilizar amostras com massa unitária de pelo menos dez ou mais vezes o valor mínimo de pesagem da balança.
Se a variável de massa unitária da amostra for muito grande, poderá causar um erro de contagem.
Para melhorar o desempenho da contagem, use a função ACAI frequentemente ou divida as amostras em vários grupos e conte
cada grupo.
Nota
17
Machine Translated by Google
Notas
Se a balança julgar que a massa das amostras é muito leve e não é adequada para ser usada como unidade de
massa, ela exibe lo . Nesse caso, armazene a massa em alguma quantidade. Por exemplo, quando se utiliza o modelo
com peso mínimo de 0,01 g e 10 amostras pesam 0,05 g. Armazene 100 amostras como 10 e multiplique o resultado
da pesagem por 10.
Se a balança julgar que a massa das amostras é muito leve para adquirir uma pesagem precisa, ela exibe um erro
exigindo a adição de mais amostras ao número especificado. Por exemplo, 150 PCS parecem exigir mais 25 amostras.
Adicione 25 amostras e pressione a tecla PRINT.
Quando a massa unitária é armazenada corretamente, a balança passa para o modo de contagem.
Para uma operação de contagem mais precisa, utilize amostras com massa unitária de pelo menos dez ou mais
vezes o valor mínimo de pesagem da balança. Por exemplo, quando uma balança com valor de pesagem
mínimo de 0,01 g é utilizada, a massa unitária de amostra recomendada é 0,1 g ou
mais.
A massa da unidade de amostra armazenada, mesmo que o adaptador AC seja removido, é mantida em ambiente não volátil.
memória.
Operação de contagem
7 Coloque as amostras a serem contadas no prato.
Enquanto o indicador de estabilização estiver aceso, pressionar a tecla
PRINT exibirá o valor do peso (número de objetos), usando
a interface serial RS-232C.
Nota
É necessário equipamento periférico vendido separadamente, como
uma impressora ou um computador pessoal.
8 Se forem adicionadas mais algumas amostras, o indicador de processamento acende. Para evitar um erro, adicione três
ou mais. O indicador de processamento não acende se estiver sobrecarregado. Tente adicionar o mesmo número de
amostras exibidas.
9 A balança recalcula a massa unitária enquanto o indicador de processamento está piscando. Não toque
a balança ou amostras no prato até que o indicador de processamento se apague.
Cada vez que a operação acima for realizada, uma unidade de massa mais precisa será obtida. Não há limite
superior definido da faixa ACAI para o número de amostras superior a 100. Tente adicionar o mesmo número de
amostras exibido.
11 Retire todas as amostras utilizadas no ACAI e prossiga com a operação de contagem utilizando a unidade de massa
melhorada.
18
Machine Translated by Google
6 Remova a amostra.
Lendo a porcentagem
7 Coloque uma amostra a ser comparada com a massa de referência no
prato. A porcentagem exibida é baseada na massa de referência de
100%.
Enquanto o indicador de estabilização estiver aceso, pressionar a tecla
PRINT irá gerar o valor do peso, usando a interface serial RS-232C.
Nota
É necessário equipamento periférico vendido separadamente, como
uma impressora ou um computador pessoal.
19
Machine Translated by Google
ÿÿA entrada de dados errada pode ser cancelada pela operação da tecla, imediatamente após a entrada.
ÿÿDesligar a balança excluirá os dados estatísticos. ÿÿO desvio
padrão e o coeficiente de variação são obtidos pela equação abaixo:
Desvio padrão
Coeficiente de variação (CV)= x 100 (%)
Média
6.4.1. Começando
Mudando para o modo de função estatística (alterando a tabela de funções)
1 Pressione e segure a tecla SAMPLE até que ba5fnc da
pressione e segure
tabela de funções seja exibido e, em seguida, solte a tecla.
20
Machine Translated by Google
Parâmetro Descrição
0 Número de dados, soma
Número de dados, soma
1
Máximo, mínimo, intervalo (máximo – mínimo), média
Número de dados, soma
2 Máximo, mínimo, intervalo (máximo – mínimo), média,
Desvio padrão, coeficiente de variação
Número de dados, soma
Máximo, mínimo, intervalo (máximo – mínimo), média,
3
Desvio padrão, coeficiente de variação
Erro relativo do valor máximo, erro relativo do valor mínimo
Selecionando a
unidade 9 Pressione a tecla MODE para selecionar a unidade a
ser usada para o modo de cálculo estatístico. No exemplo
mostrado à direita, grama (g) está selecionado.
Notas
A seleção da unidade usando a tecla MODE não está disponível após a
inserção dos dados. Neste caso, limpe os dados conforme descrito na
página 24 e selecione a unidade usando a tecla MODE.
Quando a unidade usada para o modo de cálculo estatístico for habilitada ao ligar, selecione previamente a
unidade em “Unidade (Unidade)” da tabela de funções.
21
Machine Translated by Google
22
Machine Translated by Google
Notas
Quando o número de dados é 1, o coeficiente de Exibe os resultados estatísticos
. selecionado na tabela de funções
variação é exibido como - - - - - - -
23
Machine Translated by Google
N009
SOMA
Imprensa
várias vezes
3 Pressione a tecla RE-ZERO para exibir Clr go .
N000
24
Machine Translated by Google
6.5.1. Começando
Alterando a tabela de funções
Mudanças: •Para ativar o modo de cálculo estatístico •Para
ativar “Zero após saída” Norma
Imprensa
5 Habilite “Zero após saída”.
várias vezes
Pressione a tecla RE-ZERO para exibir ar-d 1 . Em seguida, desligado
, 1end
pressione a tecla PRINT para confirmar a alteração. Após
5if é exibido.
Voltou para
o modo de pesagem
25
Machine Translated by Google
Exemplo de saída
26
Machine Translated by Google
7. AJUSTE DE RESPOSTA
Esta função estabiliza o valor do peso, reduzindo a influência na pesagem causada por correntes de ar e vibrações no
local onde a balança está instalada.
A função tem três estágios como segue e pode ser alterada através de uma simples operação de tecla.
Indicador Descrição
Resposta rápida, mas propensa a correntes de ar e vibrações.
RÁPIDO
Bom para pesagem alvo.
MEADO.
Operação
1 Pressione e segure a tecla MODE até que RESPONSE seja
exibido. E então, solte a chave.
Observação
27
Machine Translated by Google
8. CALIBRAÇÃO
8.1. Modo de calibração
Termos
Os termos a seguir são definidos da seguinte forma:
Peso externo = Um peso que você possui. Referido como peso de calibração quando usado para calibração.
Cuidado
ÿ A calibração ajusta a balança para uma pesagem precisa.
Além da calibração periódica e antes de cada uso, realize a calibração quando: • A balança
for instalada pela primeira vez.
• O saldo foi movimentado.
teste de calibração está disponível somente quando “Saída GLP (info)” de “Saída de dados (dout)” está definida como
“1” ou “2”. ÿÿAo calibrar, use o acessório quebra-vento. (Modelos: série FZ-i (todos) e FX-120i /200i
/300i /500i)
Mostrar
ÿ Este indicador significa “a balança está medindo dados de calibração”.
Não permita que vibrações ou correntes de ar afetem o equilíbrio enquanto
este indicador estiver exibido.
28
Machine Translated by Google
8.2. Calibração usando a massa interna (Calibração One-Touch, apenas para a série FZ-i)
Esta função calibra a balança usando a massa interna. A única operação necessária é pressionar a tecla CAL
Observação
Nivele a balança ajustando os pés niveladores e confirme se a bolha está no centro do nível de bolha.
O ajuste de nível incorreto pode causar um erro de calibração ao usar a massa interna.
Operação
1 Conecte o adaptador AC e aqueça a balança por pelo menos 30 minutos sem nada no
prato de pesagem.
4 A balança exibe o fim após a calibração. Se o parâmetro “Saída GLP (info)” da tabela de funções estiver
definido como “1” ou “2”, a balança exibe glp e emite “Relatório de calibração” usando a interface
RS-232C ou armazena os dados na memória. Para obter detalhes sobre o formato do relatório de
calibração, consulte “11-2 Relatório GLP”.
5 A balança retornará automaticamente ao modo de pesagem após a calibração.
29
Machine Translated by Google
Exemplo de
operação : Corrigindo o valor do peso em +0,003 g em 100 g usando o FZ-120i
Se corrigir o valor do peso em +0,003 g em 50 g, use o valor de correção de +0,006 g, pois o valor de
referência de correção é 100 g.
A mesma massa
30
Machine Translated by Google
Operação 1
Com configuração de fábrica a balança não consegue corrigir
o valor da massa interna. Consulte “9. INTERRUPTOR DE
FUNÇÃO E INICIALIZAÇÃO” e ajuste o interruptor de
1.
correção do valor de massa interno para
31
Machine Translated by Google
Operação 1
Conecte o adaptador AC e aqueça a balança por pelo menos 30
minutos sem nada na panela.
Pressione e
2 Pressione e segure a tecla CAL até que Calout seja segure a chave
memória.
32
Machine Translated by Google
33
Machine Translated by Google
Operação 1
Conecte o adaptador AC e aqueça a balança por pelo menos 30
Pressione e
minutos sem nada na panela. segure a chave
peso
memória.
34
Machine Translated by Google
35
Machine Translated by Google
Tabela de funções
0 Para inibir alterações na tabela de funções
1 Para permitir alterações na tabela de funções
Não usado
Tabela de funções
0 Para inibir alterações na tabela de funções
1 Para permitir alterações na tabela de funções
Não usado
Não usado
Não usado
36
Machine Translated by Google
Operação 1
Pressione a tecla ON:OFF para desligar o display.
2 Enquanto pressiona e segura a tecla PRINT e a tecla SAMPLE, pressione a tecla ON:OFF. A balança exibe p5
.
Chave AMOSTRA Para selecionar a chave para alterar o parâmetro. O interruptor selecionado pisca.
Chave CAL Para cancelar a operação (Clr é exibido.) Para retornar ao modo de pesagem, pressione a tecla
CAL mais uma vez.
Nota
Certifique-se de calibrar a balança após a inicialização.
Operação 1
Com essas chaves Pressione a tecla
Pressione a tecla ON:OFF para desligar o display. pressionado
37
Machine Translated by Google
Exemplo Este
exemplo define “Modo de impressão automática A” para “Modo de saída de dados” e “100 dígitos” para “Diferença de
impressão automática”.
Imprensa Parâmetro
diversos "Modo de impressão automática A"
vezes Pressione uma vez
Aula
Item
Parâmetro
Pressione duas vezes
"100 dígitos"
Pressione uma vez
Item
Fim, para o modo de pesagem "Diferença de impressão automática"
Quando pressionado e mantido pressionado no modo de pesagem, entra no modo de tabela de funções.
Seleciona a classe ou item no modo tabela de funções.
Altera o parâmetro.
38
Machine Translated by Google
poff 0 DESLIGADO
Desliga o display após 10 minutos
Anel de desligamento automático da 1 LIGADO (10 minutos) de inatividade.
Campainha LO 1 LIGADO
bep- 0 DESLIGADO
OK campainha 1 LIGADO
bep- 0 DESLIGADO
Olá, campainha
1 LIGADO
39
Machine Translated by Google
Limite inferior
10 dígitos 1 100
ap-b Diferença entre o valor de referência e o
dígitos 2 1000
Diferença de impressão automática valor exibido
dígitos
0 Cada medição
1 2 segundos 2 5
segundos 3 10
Dout
segundos 4 30 Tempo de intervalo para o modo de
Saída de dados interno
segundos 5 1 minuto saída de intervalo
Tempo de intervalo
6 2 minutos 7 5 (Com página 6)
minutos 8 10
minutos
0 Sem saída
3 Hora e data
Sem saída 1
informações
40
Machine Translated by Google
1 7 bits, ímpar 2 8
bits, nenhum
btpr
1 formato DP
4 formato NU
5 Formato CSV
Unidade
Consulte “5. UNIDADES DE PESAGEM”.
Unidade
eu ia
Consulte “11. NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO E RELATÓRIO BPL”
número de identidade
C5 em 1 *
Exibido somente quando a
Correção do valor de massa interna: Método 1 chave de função (chave interna de
Consulte “8. CALIBRAÇÃO”.
C5 em 2 * correção do valor de massa) está
definida como 1.
Correção do valor de massa interna: Método 2
Cuidado A
balança pode não transmitir os dados completamente na taxa de atualização especificada, dependendo da taxa de transmissão.
Quando uma taxa de atualização de 20 vezes/segundo for usada, defina a taxa de transmissão para 4.800 bps ou superior.
41
Machine Translated by Google
Cond 2 Este parâmetro é para pesagem estável com resposta lenta. Usado para evitar que um valor de
peso se desvie devido a vibrações ou correntes de ar.
Após a configuração, a balança exibe SLOW.
Nota
Com a “Função Hold (Hold)” definida como “ON (1)”, este item é usado para definir o tempo
médio.
5t-b 0 Este parâmetro é para resposta sensível do indicador de estabilização. Usado para pesagem exata.
5t-b 2 Este parâmetro ignora uma ligeira flutuação no valor do peso. Usado para evitar que um valor de
peso se desvie devido a vibrações ou correntes de ar.
Nota
Com a “Função Hold (Hold)” definida como “ON (1)”, este item é usado para definir a faixa
de estabilização.
Esta função está disponível somente quando o parâmetro da função hold está definido como “1” (o indicador do modo animal
ANIMAL acende) e qualquer unidade de pesagem diferente do modo de contagem é selecionada.
A faixa de estabilização e o tempo médio são definidos em “Condição (Cond)” e “Largura da banda de estabilidade (5t-b)”.
8 segundos
Cond 2 5t-b 2 Maior 16,7%
Mais preciso
42
Machine Translated by Google
tráfego 0 A função de rastreamento não é usada. Usado para pesar uma amostra muito leve.
tráfego 1 A função de rastreamento é usada. Rastreamento zero normal.
trânsito 2 A função de rastreamento é usada. Rastreamento zero forte.
trc 3 A função de rastreamento é usada. Rastreamento zero muito forte.
Ponto decimal ( pt )
O formato do ponto decimal pode ser selecionado.
43
Machine Translated by Google
serial RS-232C.
Modo chave
Quando a tecla PRINT é pressionada com o indicador de estabilização ligado, a balança exibe os dados de peso e o display pisca uma
vez.
Quando o valor exibido é estável e as condições de “Polaridade de impressão automática”, “Diferença de impressão automática” e valor de
Quando a tecla PRINT é pressionada com o indicador de estabilização ligado, a balança exibe os dados e o display pisca uma vez.
Modo A: configuração necessária Dout prt 1 ap- Modo de impressão automática A (referência = zero)
Dout p ap-b Polaridade de impressão automática
Exemplo “Para gerar o valor do peso cada vez que uma amostra é adicionada, com “ar-d” definido como
Modo B: configuração necessária Dout prt 2 ap- Modo de impressão automática B (referência = último valor estável)
Dout p ap-b Polaridade de impressão automática
Modo Stream A
balança emite os dados de peso continuamente, independentemente da condição de exibição. O display não pisca neste modo.
Cuidado A
balança pode não transmitir os dados completamente na taxa de atualização e taxa de transmissão especificadas.
Defina a taxa de transmissão mais alta.
Modo de tecla B
Quando a tecla PRINT é pressionada, a balança exibe os dados de peso, independentemente da condição de exibição. O display não
Modo de tecla C
Quando a tecla PRINT é pressionada com o indicador de estabilização ligado, a balança exibe os dados de peso. Quando o indicador de
estabilização não está ligado, a balança aguarda que o indicador ligue e emita os dados. A balança pisca uma vez neste modo.
44
Machine Translated by Google
Quando a tecla PRINT é pressionada novamente, a balança para de emitir os dados de peso.
balança pode não transmitir os dados completamente nos tempos de intervalo e taxa de transmissão especificados.
ÿ O sinal de polaridade é colocado antes dos dados com os zeros à esquerda. Se os dados forem zero, o sinal de mais será usado. ÿ A unidade,
ST,+012.ÿ ÿ 78 g CRLF 0 0
Cabeçalho Dados Unidade Exterminador do Futuro
ÿ O sinal de polaridade é colocado antes dos dados, com espaços no lugar dos zeros à esquerda, se os dados não forem
zero ou sobrecarregado.
45
Machine Translated by Google
ÿ O sinal de polaridade é colocado antes dos dados, com espaços no lugar dos zeros à esquerda, se os dados não forem
zero ou sobrecarregado.
S Cabeçalho estável
SD Cabeçalho instável
SI Cabeçalho de sobrecarga
46
Machine Translated by Google
31/12/2010 CR-LF
12:34:56 CRLF
PD NÓS 96 g CR SE
KF - 183. 96 CR LF
MT SD - 183 . 9 6 g CR LF
NÃO - 0018 3 . 9 6 CR LF
Sobrecarga
DE ANÚNCIOS OL , - 9 99 99 9 9 E1+ 9 CR LF
PD - E CR eu
F
Erro negativo
KF eu CR SE
MT SI- CR LF
NÃO -999 99999 CR LF
47
Machine Translated by Google
Observação
Quando “Libra Onça” é selecionado, os dados são emitidos com a unidade de onça (oz).
48
Machine Translated by Google
Operação 1
Pressione e segure a tecla SAMPLE até que ba5fnc da tabela de funções seja
exibido.
Observação
49
Machine Translated by Google
Confirmar a hora 6
A hora atual é exibida com todos os dígitos piscando.
ÿ Quando a hora está correta e a data não precisa
para confirmar, pressione a tecla CAL e vá para o passo 8. ÿ Quando
a hora estiver correta e a data for
Saindo da operação
8 A balança exibe o próximo menu da tabela de funções. Pressione a tecla
CAL para sair da função de relógio e calendário e retornar ao modo de
pesagem.
Notas
Não insira valores inválidos, como uma data inexistente, ao definir a hora e a data.
50
Machine Translated by Google
Nota
"Próximo de zero" significa que o valor do peso está dentro de ÿ10 dígitos do valor mínimo de pesagem.
Por exemplo, usando um FX-3000i no modo grama, o intervalo de ÿ0,10 g é “próximo de zero”.
Para a descrição do “Comparador (Cp fnc)”, consulte “10-3 Detalhes da Tabela de Funções”.
Exemplo de configuração
(Comparação contínua, excluindo valores “próximos de zero”, limite superior e limite inferior, entrada digital)
a configuração atual não for alterada, pressione a tecla PRINT ou CAL para ir para a etapa 7. ÿ Quando a configuração atual
for alterada, pressione a tecla RE-ZERO. Altere a configuração usando
as seguintes chaves.
Chave AMOSTRA Para selecionar o dígito para alterar o valor. O dígito selecionado pisca.
Tecla RE-ZERO Para alterar o valor do dígito selecionado.
Tecla MODO Para mudar a polaridade.
Tecla IMPRIMIR Para armazenar a nova configuração, vá para a etapa 7.
Chave CAL Para cancelar a nova configuração e vá para o passo 7.
a configuração atual não for alterada, pressione a tecla PRINT ou CAL para ir para a etapa 8. ÿ Quando a configuração atual
for alterada, pressione a tecla RE-ZERO. Altere a configuração usando
as seguintes chaves.
Chave AMOSTRA Para selecionar o dígito para alterar o valor. O dígito selecionado pisca.
Tecla RE-ZERO Para alterar o valor do dígito selecionado.
Tecla MODO Para mudar a polaridade.
Tecla IMPRIMIR Para armazenar a nova configuração, vá para a etapa 8.
Chave CAL Para cancelar a nova configuração e vá para o passo 8.
8 Pressione a tecla CAL para sair da função comparador e retornar ao modo de pesagem.
51
Machine Translated by Google
número de ID é mantido na memória não volátil mesmo se o adaptador CA for removido. ÿ O formato de saída para relatório
compatível com GLP/GMP é selecionado em “Saída GLP (info)” da tabela de funções e pode ser enviado para um computador
pessoal ou impressora usando a interface serial RS-232C. ÿ O relatório compatível com GLP/GMP inclui o fabricante da
balança, modelo, número de série, número de identificação e espaço para assinatura para dados de peso, e o peso usado e
resultados para calibração ou dados de teste de calibração.
Quando a impressora AD-8121B é usada, a data e a hora podem ser impressas usando a função de relógio e calendário
AD-8121B. Neste caso, configure o parâmetro “Saída GLP (info)” para “1”.
1 Pressione e segure a tecla SAMPLE até que ba5fnc da tabela de funções seja exibido.
Chave AMOSTRA Para selecionar o dígito para alterar o valor. O dígito selecionado pisca.
Tecla RE-ZERO, tecla MODE Para definir o caracter do dígito selecionado. Consulte o visor
conjunto de caracteres mostrado abaixo.
52
Machine Translated by Google
Se a hora e a data não estiverem corretas, ajuste o relógio e calendário AD-8121B (série FX-i ) ou use “Cl
adj ” da tabela de funções para ajustar a hora e a data ( série FZ-i).
53
Machine Translated by Google
54
Machine Translated by Google
Observação
Operação 1
Com os dados de peso exibidos, pressione e segure a tecla PRINT até que S5tart seja exibido. O “Bloco de título”
é gerado.
2 Os dados de peso são emitidos de acordo com a configuração do parâmetro do modo de saída de dados.
3 Pressione e segure a tecla PRINT até que recend seja exibido. O “Bloco final” é gerado.
55
Machine Translated by Google
12. GANCHO
O gancho inferior pode ser usado para materiais magnéticos ou medição de densidade. O gancho
embutido é revelado removendo a tampa plástica na parte inferior da balança.
Use o gancho inferior conforme mostrado abaixo.
Gancho inferior
Boné
Cuidado
Não aplique força excessiva no gancho inferior.
Quando não estiver em uso, coloque a tampa plástica para evitar que poeira entre na balança.
Não empurre o gancho para cima.
56
Machine Translated by Google
Operação 1
Pressione e segure a tecla SAMPLE até que ba5fnc da tabela de funções seja exibido.
3 Pressione a tecla IMPRIMIR. A balança entra no modo para confirmar ou definir o coeficiente.
Confirmando o coeficiente
4 O coeficiente atual é exibido com o primeiro dígito piscando.
ÿ Quando não for necessário alterar, pressione a tecla CAL e vá para o passo 6. ÿ Quando
for necessário alterar, pressione a tecla RE-ZERO e vá para o passo 5.
Usando a função
Pressione a tecla MODE para selecionar a unidade programável (sem exibição na seção da unidade). Realize a pesagem conforme
descrito em “6-1 Operação Básica (Modo Gram)”. Após a pesagem, a balança exibe o resultado (dados de peso em gramas x
coeficiente).
57
Machine Translated by Google
Comece um pouco
Bit de paridade
Amostra de terminais
Dentro do equilíbrio
58
Machine Translated by Google
Para imprimir dados de peso no formato padrão A&D, usando a tecla FZ-i / FX-i PRINT ou o
MODO 1
modo de impressão automática. (A hora e a data podem ser adicionadas.)
Para imprimir dados de peso no formato padrão A&D, usando a tecla DATA AD-8121B ou o
temporizador integrado AD-8121B. (A hora e a data podem ser adicionadas.) MODO 2
*1 Defina os parâmetros apropriados para “ap-p (polaridade de impressão automática)” e “ap-b (diferença de impressão automática) “ quando o modo de
Defina a chave DIP nº 3 do AD-8121B para ON quando dados instáveis forem impressos com “prt 4“.
*2 Defina 1 quando múltiplas linhas são impressas no modo de cálculo estatístico FZ-i / FX- i .
Notas
Consulte "11-2 Relatório GLP" para amostras de impressão.
SOBRE
AD-8121B
MODO Descrição
SOBRE
Interruptor DIP
MODO 4
3
12 Imprima no recebimento de dados.
MODO 1
SOBRE
MODO 4
3
12 Imprima no recebimento de dados.
MODO 3
Modo de impressão de despejo
MODO 4
3
12
Imprimir OFF Não
impresso
MODO 4
3
12
Coloque a chave DIP nº 4 em OFF.
59
Machine Translated by Google
D-Sub de 9 pinos
Conector fêmea
Rosca em polegadas
RsCom
ÿ Pode transmitir comandos para controlar a balança.
ÿ Pode exibir ou armazenar os dados usando um formato de arquivo de texto. Também pode imprimir os dados usando uma impressora
conectado a um computador pessoal.
ÿ Quando várias portas de um computador pessoal possuem balanças conectadas, é possível comunicar-se com cada
balança simultaneamente.
RsKey ÿ
Pode transmitir a saída de dados de peso da balança diretamente para outro software de aplicação, como
como Microsoft Excel.
RsWeight ÿ
Pode recuperar os dados de peso da balança e exibi-los como um gráfico em tempo real.
60
Machine Translated by Google
61
Machine Translated by Google
16. COMANDOS
16.1. Lista de comandos
Nota
Um comando possui um terminador adicionado, que é especificado através do parâmetro
"Terminator (Crlf)" da “Interface serial ( 5if )” na tabela de funções, e é enviado para a balança.
62
Machine Translated by Google
Exemplo de comando R
Exibição zero
Comando CAL
CA L CR LF Confirmação de
AKCR LF
recibo de comando
Exibição zero
63
Machine Translated by Google
Exibição zero
Comando CAL
CA L CR L F Confirmação de
AKCR LF recibo de comando
Comando PRT
RP T CR L F Confirmação de
AKCR LF
recibo de comando
Começa a inserir dados
AKCR LF
Peso de calibração
exibição de valor
(Coloque o peso de calibração no
prato de pesagem.) Peso de
Comando PRT calibração
RP T CR L F
Confirmação de
AKCR LF
recibo de comando
Começa a inserir dados
AKCR LF
Operação RE-ZERO
AKCR LF
Exibição zero
64
Machine Translated by Google
Exemplo de comando T
Modo de pesagem
Comando T
T CR LF
Confirmação de
AKCR LF
recibo de comando
Comando de processamento
Exibição zero
?comando PT
eu
? PT CRF
PT:+ 00126,87 gCR LF
Exemplo de comando PT
Hora do computador pessoal Equilíbrio
Comando PT
Modo de pesagem
(Tara de 100g)
PT: 100 gCRLF _
?comando PT
? PT CRF eu
ÿ Quando ocorreu um erro de comunicação devido a ruído externo ou um erro de paridade devido a
um erro de transmissão, a balança transmite um código de erro. Neste caso, envie o comando
novamente.
No caso do RS-232C, a balança possui duas funções: “Saída de dados ( dout )” e “Interface serial ( 5if )”.
Defina cada função conforme necessário.
65
Machine Translated by Google
17. MANUTENÇÃO
ÿ Não use solventes orgânicos para limpar a balança. Limpe a balança com um pano sem fiapos que seja
umedecido com água morna e detergente neutro.
ÿ Não desmonte a balança. Entre em contato com o revendedor A&D local se a balança precisar de manutenção ou
reparo. ÿ Use o material de embalagem original para transporte.
ÿ Verifique a repetibilidade, linearidade e valor calibrado da balança usando pesos externos com um
valor conhecido.
ÿ O ambiente operacional está livre de vibrações e correntes de ar? Para o FX-120i /200i /300i, o quebra-vento foi instalado?
ÿ Existe uma forte fonte de ruído elétrico ou magnético, como um motor, perto da balança?
Método de pesagem ÿ O
prato de pesagem está instalado corretamente?
ÿ A tecla RE-ZERO é pressionada antes de colocar uma amostra no prato de pesagem? ÿ A
amostra é colocada no centro do prato de pesagem? ÿ A balança foi
calibrada usando um peso externo? (Ou calibração com um toque, apenas para a série FZ-i) ÿ A balança foi aquecida por
30 minutos antes da pesagem?
Amostra e recipiente ÿ A
amostra absorveu ou perdeu umidade devido às condições ambientais, como temperatura
e umidade?
ÿ A temperatura do recipiente foi equalizada com a temperatura ambiente?
Consulte “3-2 Durante o uso”.
ÿ A amostra está carregada com eletricidade estática? Consulte “3-2 Durante o uso”.
O FZ-120i /200i /300i /500i e o FX-120i /200i /300i /500i são propensos a serem carregados com eletricidade estática
quando a umidade relativa é baixa.
ÿ A amostra é de material magnético como ferro? É necessário cuidado ao pesar
materiais. Consulte “3-2 Durante o uso”.
66
Machine Translated by Google
Erro no prato de
pesagem O valor do peso é muito leve.
Confirme se o prato de pesagem e o suporte do prato estão instalados
corretamente. Pressione a tecla ON:OFF duas vezes para retornar ao
modo de pesagem. Se o erro persistir, calibre a balança.
Erro de massa da
amostra A balança não pode armazenar a amostra para o modo de contagem
ou para o modo de porcentagem porque é muito leve.
Use uma amostra mais pesada
Erro de massa
unitária A massa unitária da amostra para o modo de contagem é muito leve.
Armazená-lo e usá-lo para contagem causará um erro de contagem.
Adicione amostras para atingir o número especificado e pressione a
tecla PRINT.
Pressionar a tecla PRINT sem adicionar amostras mudará a balança para
o modo de contagem. Mas, para adquirir uma pesagem precisa,
certifique-se de adicionar amostras.
67
Machine Translated by Google
Outros erros Se os erros descritos acima não puderem ser liberados ou outros erros
são exibidos, entre em contato com o revendedor A&D local.
A balança é um instrumento de precisão. Tenha muito cuidado ao manusear a balança e observe o seguinte ao transportá-la. ÿ
Use o material de embalagem original. ÿ Remova o
68
Machine Translated by Google
19. OPÇÕES
Acessórios
Observação
(se instalado).
69
Machine Translated by Google
ÿ Fornecido para a série FZ-i (todas) e FX-120i /200i /300i /500i como acessório padrão. Pode ser
usado para FX-1200i /2000i /3000i /5000i.
Pesar ar x
densidade da água = densidade da amostra
Pesar na água - Pesar no ar
10,0000 g x
Exemplo 0,9970 g/cm3 = 21,4 g/cm3
10,0000g - 9,5334g
70
Machine Translated by Google
Opção
AD-8121B:Impressora
ÿ Impressora matricial compacta ÿ
Função estatística, função de relógio e calendário, função de impressão em intervalo, função de impressão gráfica,
despejar modo de impressão
ÿ Este analisador pode ser facilmente transportado para o local da balança, portanto, mais de uma balança pode ser controlada
usando este analisador.
interface da balança, o AD-1687 pode armazenar dados ambientais junto com dados de pesagem.
Portanto, é possível armazenar dados em um ambiente onde um computador não pode ser utilizado. ÿ Os dados
armazenados podem ser lidos em um computador pessoal usando USB. Como o AD-1687 é reconhecido
como memória USB, não é necessário software especial para ler os dados.
71
Machine Translated by Google
AD-1683: Ionizador
ÿ Este ionizador elimina a eletricidade estática para evitar erros de pesagem causados pela eletrificação durante
medição.
ÿ Este tipo de corrente contínua e sem vento é o mais adequado para pesagem precisa de pó, etc. ÿ
Tamanho pequeno, peso leve
72
Machine Translated by Google
20. ESPECIFICAÇÕES
Capacidade de pesagem [g] 122 220 320 520 1220 2200 3200 5200
Exibição máxima [ g ] 122,084 220,084 320,084 520,084 1220,84 2200,84 3200,84 5200,84 Valor mínimo de pesagem [ g / dígito]
[g]
0,001 0,01
Repetibilidade
0,001 0,01
(desvio padrão)
Tempo de [g] ÿ0,002 ÿ0,02
estabilização de
Aproximadamente. 1 segundo
linearidade (típico em FAST)
Desvio de
±2 ppm/°C
sensibilidade (10°C a 30°C/50°F a 86°F)
Precisão logo após a calibração ÿ0,010g ÿ0,10g ÿ0,15g
usando a massa interna.
Veja notas abaixo * O valor acima refere-se à capacidade de pesagem.
* ÿ Precisão logo após a calibração usando a massa interna, com o acessório quebra-vento instalado e em boas
condições ambientais (dentro da faixa de temperatura de 10 ÿC a 30 ÿC (50 ÿF a 86 ÿF) sem mudanças bruscas de
temperatura ou umidade, sem correntes de ar, sem vibração e sem efeito de campos magnéticos ou eletricidade
estática).
ÿ Com a balança da série FZ-i , o meio ambiente e o envelhecimento podem causar alterações no valor da massa interna
erro. Calibre usando uma massa externa e realize manutenção regularmente.
73
Machine Translated by Google
Capacidade de pesagem [g] 122 220 320 520 1220 2200 3200 5200
Exibição máxima [ g ] 122,084 220,084 320,084 520,084 1220,84 2200,84 3200,84 5200,84 Valor mínimo de pesagem [ g / dígito] [ g ]
0,001 0,01
Repetibilidade
0,001 0,01
(Desvio padrão)
Tempo de
Aproximadamente. 1 segundo
estabilização (típico em FAST)
Desvio de
±2 ppm/°C
sensibilidade (10°C a 30°C/50°F a 86°F)
Massa interna Não
Exibição mínima de
0,01%, 0,1%, 1% (depende da massa de referência armazenada).
100%
Peso de calibração externa 100g 200g 300g 500g 1000g 2.000g 3.000g 5.000g
50g 100g 200g 400g 500g 1.000g 2.000g 4.000g
50g 100g 300g 500g 1.000g 3.000g
50g 200g 500g 2.000g
100g 1.000g
50g 500g
adaptador AC Confirme se o tipo de adaptador é correto para a tensão local e o tipo de tomada de
energia Aprox.
74
Machine Translated by Google
75
Machine Translated by Google
22. TERMOS/ÍNDICE
Termos
Valor estável Os dados de peso quando o indicador de estabilização aparece.
Ambiente Condições ambientais como vibração, correntes de ar, temperatura, eletricidade estática e
campos magnéticos que afetam a operação de pesagem.
Zero pontos Um ponto de referência de pesagem ou exibição de zero. Geralmente se refere ao valor
exibido quando não há nada no prato de pesagem.
Dígito Unidade de resolução digital. Utilizada para a balança, uma unidade de valor mínimo de pesagem.
Tara Para cancelar o peso de um contêiner que não está incluído nos dados de peso.
Repetibilidade Variação nos valores medidos obtidos quando o mesmo peso é colocado e retirado
repetidamente. Geralmente expresso como um desvio padrão. por exemplo,
desvio padrão = 1 dígito: Isso significa que os valores medidos estão dentro de ÿ1 dígito na
frequência de cerca de 68%.
Tempo de estabilização Tempo necessário após a colocação de uma amostra, até o indicador de estabilização
acende e os dados de peso são exibidos.
Desvio de sensibilidade Um efeito que uma mudança na temperatura causa nos dados de peso. Expresso como
coeficiente de temperatura.
por exemplo, coeficiente de temperatura = 2 ppm/ÿC: Se uma carga for de 300 g e a temperatura
mudar em 10ÿC, o valor exibido mudará pelo seguinte valor. 0,0002%/ÿC x 10ÿC x
300 g = 6 mg
76
Machine Translated by Google
Índice
Chaves e símbolos
Tecla LIGA/DESLIGA................................................. ....12 Conversor USB AX-USB-25P-EX.........................72
77
Machine Translated by Google
-N-
-G-
Formato NU.................................................. ...........41, 46 Número
GLP.................................................. ...................52, 76 Saída de dados......................... .................20, 41
GLP......................... ........... 28, 33, 34, 40, 53
78
Machine Translated by Google
pesagem.......................... ....................13
Chave AMOSTRA.................................................. .... 12, 15 desvio
WinCT.................................................. ....................60
de Desvio padrão.................................23
79
Machine Translated by Google
MEMORANDO
80
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
( 817, Manhattan Bldg., 33. Gukjegeumyung-ro 6-gil, Yeongdeungpo-gu, Seul, 150-749 Coreia) Endereço:
[82] (2) 780-4101 Endereço: [82] (2) 782-4280