Você está na página 1de 2

Semântica

Campo semântico Marcar uma consulta = agendar uma


consulta
As palavras podem ter estreitas relações
de sentido entre si, como de O jogador marcou um gol
semelhança, equivalência, diferença, (não pode substituir por agendar)
oposição, pertinência
Nunca olhar as palavras isoladamente
As associações são infinitas e não existe
um número definido de elementos que Antônimos
pertencem a um campo semântico fixo e
São palavras que aproximam
previsível
semanticamente por uma relação de
Associações se formam no contexto antagonismo, oposição

Sentido denotativo x sentido Ex: gosto do silêncio, não tolero o


conotativo barulho
Em alguns casos, duas palavras podem
Sentido denotativo
não ser exatamente antônimos em seu
Sentido mais direto, mais clássico, mais sentido clássico, mas podem aparecer
primário, que imediatamente se como opostas no contexto em que se dá
manifesta quando ouvimos ou lemos a aquele contraste
sequência de sons ou letras
Ex: não fale nada, acalme-se e respire.
Sentido direto, primário, principal do
dicionário Hiperônimos x hipônimos
Sentido conotativo Hiperônimos

A palavra assumir um novo sentido em Sçao palavras em sentido amplo que


um determinado contexto indicam, em termos semânticos, um
conjunto abrangente de elementos, um
Sentido metafórico, especial, não óbvio gênero, que tem unidades menores,
“espécies” (hipônimos), que fazem parte
Sinônimos e antônimos
de um conjunto menor
Sinônimos
Ex: atleta – nadador, corredor, goleiro
São palavras que se aproximam
Animal – cachorro, macaco,
semanticamente por uma relação de
jabuti
equivalência ou semelhança
Hipônimos
Não existem sinônimos perfeitos, mas,
em um dado contexto, palavras com É um elemento com sentido mais
sentidos próximos, embora não específico, contido em um grupo maior,
idênticos, podem ser utilizados para se uma espécie contida em um gênero
referir e retomar o mesmo ser no texto
Ex: gato – felino
Ex: marcar x agendar
Cavalo – equino questões normalmente se cobram só os
conceitos)
Deputado – político
ex: quero um suco de laranja natural
Homônimos e parônimos
sou natural da argentina
Homônimos
água é um recurso natural
Homônimos homógrafos
pintou um retrato bastante
Palavras com a mesma grafia, natural
mas com sentidos diferentes
quero um vinho natural
Homônimos homófonos
ambiguidade
Palavras com a mesma
pronúnica, mesmo som, mas com ambiguidade é a possibilidade de dupla
sentidos diferentes leitura de um enunciado
Homônimos perfeitos duplo sentido
Palavras com sons e grafias pode ser estrutural ou polissêmico
idênticos, diferenciando-se somente
pode ser proposital, mas pode virar
pelo sentido.
vício de linguagem, prejudicando a
Quase sempre são palavras com clareza
classes diferentes
ambiguidade estrutural
Parônimos
ocorre quando a estrutura e a construção
Pares de palavras parecidas na da frase dão margem a mais de uma
pronúncia ou na grafia possibilidade de sentido
Muitas veze,s essa semelhança conudz a ex: peguei o ônibus correndo
erros ortográficos
(estava correndo quando peguei
ex: deferir (atender) x diferir (distinguir, o ônibus ou o ônibus estava correndo
divergir) quando o peguei)
descrição (ato de descrever) x Ex: Pedro encontrou maria e lhe disse
discrição (reserva, prudência) que sua mãe foi ao cinema
descriminar (tirar a culpa) x (a mae de pedro foi ao cinema
discriminar (distinguir) ou a mãe de maria foi ao cinema)
eminência (elevado) x iminência Ambiguidade polissêmica
(qualidade di que está prestes a ocorrer)
Inerente ao próprio vocábulo,
polissemia expressão, que traz múltiplos sentidos

uma mesma palavra com múltiplos


sentidos
difere do homônimo perfeito porque se
refere a vários sentido em uma única
palavra ( não há resposta definitiva, em

Você também pode gostar