Você está na página 1de 1

Lágrima de preta António Gedeão, pseudónimo de

Rómulo Vasco da Gama de Carvalho,


Encontrei uma preta nasceu em 1906 e faleceu em 1997, em
que estava a chorar Lisboa. Lisboeta , Poeta e professor de
pedi-lhe uma lágrima Ciências Físico-Químicas, aliou a
para a analisar. ciência à literatura e ao humanismo,
como se pode ver no poema...
Recolhi a lágrima
com todo o cuidado Outras obras poéticas :
num tubo de ensaio Movimento Perpétuo (1956),
bem esterilizado. Teatro do Mundo (1958),
Máquina de Fogo (1961),
Olhei-a de um lado, Poema para Galileu (1964),
do outro e de frente : Linhas de Força (1967),
tinha um ar de gota Poesias Completas (1975),
muito transparente. Poemas Póstumos (1983),
Novos Poemas Póstumos (1990).
Mandei vir os ácidos, Ficção :
as bases e os sais, A Poltrona e Outras Novelas
as drogas usadas (1973).
em casos que tais.
Vocabulário
Ensaiei a frio,
Verbos Nomes
experimentei ao lume,
Encontrar Ter Preta - negro
de todas as vezes Estar Mandar vir Lágrima - ódio
deu-me o que é costume : Chorar Usar Cuidado
Pedir Ensaiar Tubo de ensaio
nem sinais de negro, Analisar Experimentar Gota - água
nem vestígios de ódio. Recolher Dar Ácido - droga
Água (quase tudo) Esterilizar Ser Sal (sais) - sódio
e cloreto de sódio. Olhar Aprender Frio - ao lume

António Gedeão

Analyse : il s'agit d'un poète (prof de sciences Análise : trata-se de um poeta, (também
aussi) qui a rencontré une femme noire. Elle professor de ciências) que encontrou uma
pleurait. Il lui a demandé une larme pour mulher preta. Ela estava a chorar. Ele pediu-lhe
l'analyser scientifiquement... et à l’aide de uma lágrima para a analisar cientificamente... e,
produits, dans un tube à essai, il a procédé à com a ajuda de produtos, num tubo de ensaio,
des tests... começou os testes...

Résultat : on comprend qu'il n'a trouvé dans la Resultado : compreendemos que o científico
larme de la femme noire aucune différence de não encontrou nenhuma diferença de
composition chimique avec celle des larmes composição química entre a tal lágrima e as de
des autres personnes, noires, blanches, jaunes, outras pessoas, pretas, brancas, amarelas,
rouges... vermelhas etc.

Reflexão : cada qual pode chegar à conclusão


Réflexion : à chacun d'en tirer la conclusion
que se impõe então cientificamente...É um
qui s'impose alors scientifiquement... C'est un
poema muito lindo que de uma maneira muito
poème très beau qui, d'une manière très simple,
simples pode ser à origem de uma reflexão
peut pousser à une réflexion profonde, si
profunda, tão evidente...
évidente...

Você também pode gostar