Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
3 Apresentação ........................................................................................................................................................................................................ 13
5 Operação ................................................................................................................................................................................................................ 15
5.1 Obrigações do operador ....................................................................................................................................................................... 15
5.2 Operação da botoeira de comando .................................................................................................................................................... 16
5.3 Paragem de emergência ....................................................................................................................................................................... 16
6 Inspeção .............................................................................................................................................................................................................. 17
6.1 Intervalos de inspeção .......................................................................................................................................................................... 18
6.1.1 Diariamente.................................................................................................................. 18
6.1.2 Mensalmente ................................................................................................................ 18
6.1.3 Trimestralmente............................................................................................................ 18
6.1.4 Anualmente................................................................................................................... 18
6.1.5 A cada 5 anos............................................................................................................... 18
6.2 Freio do motor de elevação..................................................................................................................................................................19
6.2.1 Verificar o freio............................................................................................................. 19
2
6.3 Verificar e lubrificar a corrente............................................................................................................................................................ 19
6.4 Verificar o desgaste do gancho .......................................................................................................................................................... 20
8 Dimensões............................................................................................................................................................................................................. 22
8.1 Talha fixa.................................................................................................................................................................................................... 22
8.2 Talha equipada com trole motorizado ................................................................................................................................................. 23
3
1 Generalidades
Parabéns por ter adquirido um produto da marca TOP LIFT !
O produto é construído segundo os preceitos e normas europeias em vigor.
1.1 Símbolos
No manual, as instruções de segurança estão divididas conforme a gravidade do perigo e
a probabilidade de ele ocorrer.
As medidas descritas para evitar perigos têm que ser impreterivelmente observadas.
PERIGO
Este símbolo avisa quanto a um perigo eminente para a saúde e a vida de pessoas.
A inobservância destes avisos causa grave ferimentos e também a morte.
ATENÇÃO
Este símbolo avisa quanto a situações eventualmente perigosas para a saúde e a vida
de pessoas.
A inobservância destes avisos pode causar graves ferimentos e também a morte.
CUIDADO
Este símbolo avisa quanto a situações eventualmente perigosas para a saúde de
pessoas.
A inobservância destes avisos pode causar ferimentos.
AVISO
Avisa em relação a danos materiais e ambientais.
Símbolos específicos:
Dicas / recomendações
Sugestões de aplicação e outras informações especialmente importantes.
4
1.2 Garantia
A garantia do produto é anulada caso a montagem, a operação, a inspeção e a
manutenção não ocorram segundo este manual de instruções.
Reparações e eliminação de falhas no âmbito da garantia só podem ser efetuadas após
consultar o fabricante/fornecedor e recorrendo a pessoas qualificadas (ver abaixo) por
ele encarregues.
No caso de alterações no produto ou de utilização de peças sobressalentes não
originais, a garantia perde a validade.
1.5 Termos
Utilizador
Utilizador (empresário/empresa) é o que utiliza o produto ou encarrega pessoas capazes
e qualificadas de o operarem.
Pessoas instruídas
Pessoas instruídas são pessoas que receberam instrução e formação relativas às tarefas
que lhes são confiadas e aos perigos possíveis no caso de comportamento incorreto, bem
como sobre os dispositivos e medidas de proteção necessários, disposições
correspondentes, prescrições de prevenção de acidentes e condições de funcionamento e
que já deram provas da sua aptidão.
Técnico eletricista
Um técnico eletricista é uma pessoa que, devido à sua formação técnica, possui
conhecimentos e experiência relativos a equipamento elétrico e que, conhecendo as
respetivas normas e prescrições, pode avaliar os trabalhos que lhe são atribuídos e
reconhecer e evitar eventuais perigos. O técnico eletricista deve conhecer bem a
colocação em serviço e a operação do produto e ser perito nisso.
5
1.6 Livro de inspeções / registo
Tem que haver um livro de inspeções completamente preenchido para cada
equipamento. Os resultados das inspeções periódicas têm que ser registados no manual
e atestados pelo inspetor.
PERIGO
Armazenamento
1.8 Peso
A ficha técnica do equipamento é fornecida separada. Ver documento anexo
6
1.9 Montagem, colocação em funcionamento, manutenção e conserto
A montagem, colocação em funcionamento, manutenção e conserto só podem ser
realizadas por pessoal qualificado.
Aconselhamos que as montagens sejam realizadas através de pessoas qualificadas
encarregadas pelo fabricante.
Não devem ser efetuadas alterações ou modificações construtivas. Acessórios adicionais
precisam da autorização do fabricante.
Utilizar apenas peças sobressalentes originais para os consertos.
As uniões roscadas soltadas dos protetores devem ser aparafusadas e bloqueadas de
novo.
Caso a talha elétrica de corrente seja utilizada ao ar livre e esteja exposto a intempéries,
recomenda-se fixar-se a ele um pequeno telhado ou pelo menos "estacionar" sob um
telhado.
7
1.12 Informações ambientais
No desenvolvimento e na produção deste equipamento foram considerados aspectos
ambientais. Para evitar riscos ambientais ao utilizá-lo, deve-se observar as instruções
relativas à lubrificação e descarte seguros. A utilização apropriada e a manutenção
adequada melhoram a performance ambiental deste produto.
O consumo de energia durante a fase de serviço tem o maior efeito sobre o ambiente. Para
o levantamento e o funcionamento dos motores, assim como para a iluminação, o
aquecimento, a refrigeração e outros componentes elétricos opcionais, como partes da talha
elétrica, é necessária eletricidade.
8
2 Instruções de segurança
9
2.3 Riscos residuais
O equipamento foi sujeito a uma análise de riscos. No entanto, persistem riscos
residuais!
10
2.7 Proteção contra queda
As montagens a mais de 2 m acima do nível do solo só podem ser efetuadas a partir de
plataformas de trabalho.
As pessoas que trabalham fora das plataformas de trabalho devem estar seguras por
dispositivos (cintos) de segurança para trabalhos em altura.
[dB A]
74
Fig. 3
11
2.10 Trabalhar com respeito pelas normas de segurança
As talhas de corrente da marca TOP LIFT modelo TL são construídas de acordo com o
progresso técnico e encontram-se equipadas com uma embreagem de fricção como
proteção contra sobrecarga. Entretanto, devem-se seguir rigorosamente as indicações de
segurança abaixo:
• A responsabilidade de trabalhar com consciência de segurança e livre de
perigos é do operador, ver o cap. 1.5;
• Antes de trabalhar pela primeira vez leia atentamente as instruções de
serviço;
• Qualquer permanência de pessoas sob cargas suspensas é proibida. Há
perigo de vida!
• Cumpra os "Obrigações do operador da talha elétrica";
• Antes dos trabalhos informe-se da localização do dispositivo de paragem de
emergência (normalmente na botoeira de comando);
• Não agarrar entre arestas que podem esmagar ou cortar;
• Não agarrar na corrente em movimento;
• Ao suspender cargas observar as instruções correspondentes;
• Não permanecer entre a carga e a parede, ou qualquer outro objeto que não
permita uma rota de fuga;
• Começar a levantar a carga muito cuidadosamente;
• Nunca tentar eliminar uma falha com a carga suspensa;
• Nunca utilizar nem voltar a endireitar ganchos de carga tortos, abertos ou
deformados;
• Nunca apoiar o gancho ao piso ou sobre cargas;
• Nunca fixar as teclas do comando da botoeira;
• Nunca deixar cair cargas nos dispositivos de suspensão da talha elétrica;
• Antes de levantar cargas certificar-se de que a capacidade de carga máxima
indicada não é excedida;
• Ao levantar e pousar a carga, tomar cuidado para esta ficar em posição
estável e para evitar acidentes resultantes de perda de equilíbrio ou queda
da carga;
• No caso de falha de energia, fixar a carga;
• Mandar reparar linguetas de segurança do gancho danificadas;
• Não dobrar nem esmagar cabos de comando;
• Escolher um local de operação seguro;
• Não é permitido unir ou remendar cabos, correntes ou correias;
• Nunca tocar em componentes metálicos que estejam a uma temperatura
superior a 55°C sem usar luvas de proteção;
• Comunique de imediato aos responsáveis quaisquer danos ou defeitos que
detecte no produto (ruídos anormais, função do freio prejudicada,
deformações, etc.);
• Não utilize o produto enquanto não tiver sido reparado;
• Não remova as placas de aviso que se encontram na talha elétrica;
• Substitua quaisquer placas que se encontrem ilegíveis ou danificadas;
• Não expor nunca os cabos de comando a uma solicitação de tração;
• É estritamente proibido movimentar a talha elétrica puxando-a pela botoeira
de comando sem que o mesmo esteja equipado com o cabo de aço de
tração;
12
3 Apresentação
As talhas de corrente destinam-se à elevação e movimentação de cargas móveis e
livremente deslocáveis.
13
4 Colocação em serviço
A talha elétrica de corrente foi submetida a uma inspeção final pelo fabricante, de
acordo com a Diretiva CE relativa à equipamentos.
PERIGO
Passos de verificação
• Verificar o gancho de suspensão ou a peça de suspensão (inspeção visual);
• Verificar o torque de aperto das uniões aparafusadas do gancho
• Verificar a corrente:
– limpa e lubrificada;
– não torcida;
• Verificar a caixa da corrente:
– fixação;
• Montar o batente da corrente na corrente com o gancho ao nível do chão e
verificar o ponto fixo da corrente.
• Medir a abertura do gancho e anotar o valor medido;
• Verificar a livre operação do acionamento da corrente;
• Verificar as ligações elétricas;
• Verificar a via de rolamento:
– limpo, desengordurado, decapado, nivelado;
– batentes de fim de curso presentes;
• O sentido do movimento do gancho tem de corresponder aos símbolos da
botoeira de comando;
• Verificar a instalação e a função de todos os dispositivos de segurança;
• Verificar o torque de aperto das uniões aparafusadas da peça de suspensão
ou da suspensão do trole;
• Engrenagens de acionamento do trole limpas e lubrificadas;
• Controle do funcionamento de todas as funções de comando e todos os
circuitos de segurança (movimentos, freios, paragem de emergência,
limitadores de percurso);
• Carga máxima de utilização da talha elétrica com carga de ensaio
Ensaio dinâmico: 1,1 x carga máxima de utilização
Ensaio estático: 1,25 x carga máxima de utilização
As cargas de ensaio devem ser postas à disposição pelo utilizador
• Confirmar no livro de inspeções a colocação em serviço de acordo com as
normas.
• A exceção não vale no caso de uma talha a ser utilizada em conjunto com
uma ponte rolante!
14
5 Operação
5.1 Obrigações do operador Equipamento de proteção pessoal a ser posto à disposição pelo utilizador
Ver Cap. 2 Instruções de segurança.
PERIGO
15
5.2 Operação da botoeira de comando
AVISO
Paragem de emergência
Elevar/descer
1a etapa: lento (se equipado)
2a etapa: rápido
16
6 Inspeção
Este tópico trata da segurança de funcionamento, da disponibilidade e da conservação do
valor de sua talha elétrica elétrico de corrente.
Apesar desta talha elétrica quase não necessitar de manutenção, as peças submetidas a
um desgaste (por exemplo, corrente, freio, gancho) devem ser regularmente
inspecionados. Isso é exigido pelos preceitos de prevenção de acidentes. A manutenção e
as inspeções só devem ser realizadas por pessoal qualificado, ver Cap. 1.5.
AVISO
Indicações gerais para a inspeção e a manutenção
• Realizar trabalhos de manutenção e reparações apenas com a talha elétrica
sem carga;
• Desligar e bloquear o interruptor de ligação à rede;
• Verificar a isenção de tensão da talha elétrica;
• Respeitar as disposições dos preceitos para evitar acidentes;
• A inspeção periódica deve ser efetuada por um técnico certificado;
• Os intervalos de inspeção e manutenção indicados são válidos para
condições de utilização normais;
O painel elétrico da talha tem que ser controlado com regularidade. Danos no painel
elétrico, assim como pontos de aperto soltos, cabos danificados e contatos gastos de
contatores, têm que ser imediatamente eliminados.
Após expirar o tempo de utilização deve ser realizada uma revisão geral. Relativamente
aos lubrificantes e aos pontos de lubrificação
17
6.1 Intervalos de inspeção
6.1.1 Diariamente
• Verificar o funcionamento do freio / dos freios;
• Verificar a corrente:
– limpa, lubrificada e não torcida;
• Verificar a livre operação do acionamento da corrente;
• Verificar o moitão / o fixador do gancho (inspeção visual);
6.1.2 Mensalmente
• Verificar a suspensão da botoeira de comando (o cabo elétrico e o cabo de
aço têm de estar montados);
• Verificar o desgaste da corrente;
6.1.3 Trimestralmente
• Verificar o desgaste dos ganchos;
• Verificar a fixação dos ganchos;
• Lubrificar o pinhão e as engrenagens do acionamento do trole elétrico;
• Verificar a fixação da suspensão fixa ou da suspensão do trole;
• Limpar e lubrificar a corrente de carga;
• Verificar a fixação da corrente.
6.1.4 Anualmente
• Verificar as uniões aparafusadas (torques de aperto, corrosão);
• Ajustar a embreagem (deslizamento da embreagem com sobrecarga);
• Verificar o batente de fim de curso da corrente (inspeção visual)
PERIGO
18
6.2 Freio do motor de elevação
PERIGO
Perigo de danos pessoais e materiais
• Verificar regularmente o freio
AVISO
VISO
Lubrificar a corrente, em especial nos pontos de articulação dos elos.
Recomendação: Graxa Fuchs Renolit.
PERIGO
19
6.4 Verificar desgaste do gancho
AVISO
A B C
Capacidade Novo Máx Novo Mín Novo Mín
(t)
0,25 – 0,5 30 33 18 17,1 21 19,95
1 37 41 20 19 24 22,8
5 61 67 35 33,3 50 47,5
20
7 Tabela de dados técnicos
Modelo Cap. (kg) FEM / ISO Vel. (m/min) Pot. (kW) F. Serv. (%ED) Op./hora
21
8 Dimensões
8.1 Dimensões de talha fixa
22
8.2 Dimensões de talha equipada com trole motorizado
23
9 Vista explodida
24
9.2 Vista explodida da talha
25
26
10 Diagramas elétricos
10.1 Talha com uma velocidade de elevação, fixa sem trole elétrico
10.2 Talha com uma velocidade de elevação equipada com trole motorizado com uma velocidade
27
10.3 Talha com dupla velocidade de elevação, fixa sem trole elétrico
10.4 Talha com dupla velocidade de elevação equipada com trole motorizado com uma velocidade
28
10.5 Talha com dupla velocidade de elevação equipada com trole motorizado com dupla velocidade
29