Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
COM
ÍNDICE
Informações sobre Manutenção 1
Peças da Carroceria do Veículo 2
Inspeção e Ajuste 3
Entorno do Motor 4
Motor 5
Chassi do Veículo 6
Sistema de Iluminação e Sinalização 7
Diagrama Esquemático Elétrico Anexo
Perigo/Alerta/Atenção
Por favor, leia a explicação abaixo com atenção, pois ela explica o significado de
"PERIGO/ALERTA/ATENÇÃO". Por favor, preste bastante atenção durante a manutenção do
motor.
Perigo: Este é o símbolo de aviso de segurança. Ele é usado para alertar sobre possíveis riscos
de acidentes pessoais.
Alerta: o ALERTA indica uma perigosa situação de risco que pode resultar em morte ou lesão
grave caso não for evitada.
Atenção: a ATENÇÃO indica que precauções especiais devem ser tomadas para evitar danos ao
veículo ou outra propriedade.
Precauções de segurança
1. Use roupas adequadas conforme o trabalho (por exemplo: macacões, chapéu e botas). Se
necessário, use óculos contra poeira, luvas e máscara.
2. Os gases do sistema de exaustão do motor são venenosos e podem causar perda de
consciência ou morte. Nunca dê a partida ou coloque o motor em funcionamento em uma
área fechada.
3. Para evitar queimaduras, não toque no motor ou no escapamento com as mãos
desprotegidas logo após o motor ter sido desligado.
4. O eletrólito da bateria (ácido sulfúrico diluído) é muito corrosivo e pode causar queimaduras
ao entrar em contato com a pele e com os olhos. Se você derramar eletrólito na pele, lave com
água e procure assistência médica imediatamente. Se você derramar eletrólito na roupa, lave
com água para evitar queimaduras. Mantenha a bateria e o eletrólito fora do alcance das
crianças. Quando a bateria é carregada, ela produz gases explosivos que podem causar uma
explosão. Carregue a bateria em uma área bem ventilada.
5. O líquido de arrefecimento é venenoso. Não beba ou derrame sobre a pele, olhos ou
roupas. Se o líquido de arrefecimento for derramado na pele, por favor, lave com água e sabão
imediatamente. Se o líquido de arrefecimento for derramado nos olhos, lave com água e
procure assistência médica imediata. Se você engolir o líquido de arrefecimento, induza o
vomito e consulte um médico. Mantenha o líquido de arrefecimento fora do alcance das
crianças.
6. A gasolina é altamente inflamável. Não fume ou ascenda qualquer chama. Mantenha a
gasolina afastada de faíscas. A gasolina vaporizada também é explosiva. Opere ela em uma
área bem ventilada.
7. Tenha cuidado para não ficar preso nas partes que se movimentam como rodas e
embreagem.
8. Quando mais do que duas pessoas operarem, lembrem um ao outro sobre as medidas de
segurança.
Ordem Engrenagem
Intervalo Relação CVT
Rotor Bomba de Folga entre rotor interno 0.07 mm~ 0.15mm 0.2mm
Óleo e externo
Folga entre o rotor 0.03 mm~ 0.10mm 0.12mm
externo e a cavidade
Folga término do rotor 0.023 mm ~ 0.055 mm 0.12mm
Pressão do óleo 1500r/min, 90℃
200kPa~400kPa, Normal 240kPa
6000r/min, 90℃
600kPa~700kPa, Normal 600kPa
• Sistema de Freio
Item Valor padrão Limite Manutenção
Freio dianteiro Espessura do disco de 3.5mm 2.5mm
freio
Freio traseiro Folga alavanca de freio 10 mm ~20 mm —
Espessura do disco de
freio 7.5mm 6.5mm
Atenção:
Deve ser aplicada graxa anticorrosiva nas roscas e áreas de contato antes da montagem.
O material de operacao do motor inclui óleo lubrificante (óleo do motor), graxa (manteiga) e
líquido de arrefecimento. Acessórios inclui selantes, cola veda rosca, etc...
Painel Decorativo
20 9GQ0-043025
Traseiro, ME
Painel Decorativo
21 9GQ0-043026
Traseiro, ME
Placa derrapagem
22 9GQ0-044021
motor, dianteira
Placa derrapagem
24 9GQ0-044023
motor, traseira
Proteção dianteira
25 9GQ0-044031
superior interna, ME
Proteção dianteira
26 9GQ0-044032
superior interna, MD
Proteção dianteira
27 9GQ0-044033
inferior interna, ME
Proteção dianteira
28 9GQ0-044034
inferior interna, MD
N°. REF N°. PEÇA NOME IMAGEM
29 9GQ0-044041 Proteção suspensão
dianteira ME
Proteção decorativa,
43 9CR6-044061
encosto
Informações de Manutenção
Precauções de Operação
ALERTA
- O escape do motor contém monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de
consciência, resultando em ferimentos graves ou morte. Nunca opere o motor em uma área
fechada.
- Não execute a manutenção imediatamente após o motor parar, pois o sistema de escape e
motor estarão muito quentes. Queimaduras graves podem acontecer ao tocar o sistema de
escape ou o motor. Vista um uniforme de mangas compridas e luvas quando for necessário
realizar a manutenção.
- A gasolina é altamente inflamável, portanto, fumaça e fogo são estritamente proibidos no
local de trabalho. Especial atenção deve ser dada às faíscas. A gasolina também pode ser
explosiva em seu estado vaporizado, de modo que sua manipulação deve ser feita em um local
bem ventilado.
- Tenha cuidado para não ficar preso no sistema de transmissão ou outras partes rotacionais.
ATENÇÃO
Sempre coloque o veículo em terreno plano.
3.1 Intervalos de Manutenção
Realizar a manutenção do motor é um trabalho constante. É muito importante fazer a
manutenção periódica. A manutenção periódica vai garantir o bom desempenho,
confiabilidade, a economia e a durabilidade de seu veículo. Detalhes do motor 191R estão
explicados na tabela de manutenção periódica abaixo:
ATENÇÃO: Os intervalos de manutenção no quadro a seguir são baseados nas condições
normais de uso do veículo. Veículos submetidos a uso severo devem ser inspecionados e
mantidos com maior frequência.
A: Ajuste 10h ou 300km
C: Limpeza 20h ou 750km
I: Inspeção A cada 50h ou 1500km
L: Lubrificação A cada 100h ou 3000km ou 1 ano
R: Substituição
A cada 200h ou 6000km ou 2
anos
Observações
Motor
Óleo e filtro do motor R R
Ajuste folga da válvula I, A I, A
Selamento Motor I I
Montagem Motor I I
Filtro de Ar C R
Liquido de Arrefecimento I I R
Tampa radiador, pressão sistema I I
de arrefecimento
Vela de ignição I I R
Sistema de Combustível
Corpo da manete de aceleração I I, L
CVT
Correia I R
Engrenagem e polia da
engrenagem I, C
Embreagem I
3.2 Procedimentos de Manutenção
Item de Inspeção Intervalo de Manutenção
Critério
A cada 6
Tarefa Item de Inspeção Diário Anual
meses
Guidão Agilidade O
Danos O
Sistema de
Sistema de Condição Instalação O
Direção
Direção
Folga do pino da junta
O
esférica
Alavanca de Folga O O
Freio Desempenho do Freio O O
Fiação do freio
Folgas e danos O O
& encaixes
O fluido de freio deve
Nível do fluido do freio
O O estar entre “Baixo” e
Sistema de dianteiro e traseiro
“Alto”
Freio
Se a espessura do disco
Fluido de Freio
de freio dianteiro for
& Disco Danos e desgaste no
menor que 2.5mm ou a
disco de freio e nas O O
do disco de freio
pastilhas
traseiro for menor que
4mm, troque o disco
Pneu dianteiro: 56kPa
(0.56kgf/cm2 )
Pressão do Pneu O O
Pneu traseiro: 42kPa
(0.42kgf/cm2 )
Rachadura & Danos O O
Banda de rodagem & Banda de rodagem deve
Dispositivos O O
Rodas desgaste anormal ter mais de 3.0mm
de Rodagem
Folga dos parafusos da
O O
roda & eixo
Folga rolamento roda
O O
dianteira
Folga rolamento roda
O O
traseira
A-arm Folga & Danos O O
Dispositivos
de Suspensão Amortecedor Vazamentos & Danos O O
Funcionamento O
Acionamento &
Dif Dianteiro O O
Lubrificação
Caixa
Dispositivos Acionamento &
Engrenagem O O
de Lubrificação
Dianteiro
Transmissão
Caixa de Mantenha o nível do
Vazamentos & Nível do
Engrenagem . O O óleo, acima das
Óleo
Dfif marcações
Item de Inspeção Intervalo de Manutenção
Critério
A cada 6
Tarefa Item de Inspeção Diário Anual
meses
Folga nas conexões
O O
Sistema de Eixo de
Tração Tração
O
Folga das ranhuras
Folga da vela de
ignição:
Condições da vela O
Ignição 0.8mm~0.9 mm
Vazamento do O
combustível
Sistema de combustível Folga:
Condições do
O 3mm~5mm
regulador
Nível do líquido O O
Sistema de arrefecimento
Vazamento O
Item de Inspeção Intervalo de Manutenção
A cada 6 Critério
Tarefa Item de Inspeção Diário Anual
meses
Se o guidão tiver folga, aperte a porca de travamento da coluna de direção ou remova a coluna
de direção para fazer uma inspeção mais profunda e realizar os reparos.
Coloque o veículo em uma superfície plana. Vire o guidão lentamente e verifique a suavidade.
Se algo parecer preso a qualquer momento, verifique se há interferência entre o guidão com o
chicote principal de fios e os cabos. Se não houver interferência entre o guidão e o chicote de
fios e cabos, verifique se há interferência entre as extremidades da barra de direção e as
outras partes e veja se o rolamento da direção está danificado.
CUIDADO: Sempre verifique a suavidade da direção. O veículo pode ficar fora de controle e
poderão acontecer acidentes caso a direção esteja defeituosa.
Marca superior
Fluido de freio
(Troca do fluido de freio)
Troque o fluido de freio a cada ano.
Disco traseiro
Fluido de freio
(Troca do fluido de freio)
Troque o fluido de freio a cada ano.
3.4 Rodas
Levante a parte frontal do veículo.
Assegure que não exista qualquer força sendo exercida sobre as rodas. Empurre e puxe as
rodas dianteiras para verificar se elas estão montadas com firmeza e sem qualquer folga.
Verifique e aperte os parafusos e porcas dos braços oscilantes, eixos e aros.
Se a folga continuar, inspecione e substitua o rolamento, buchas do braço oscilante e pino do
término da trava
ATENÇÃO: Conduzir o veículo lentamente após a convergência ser ajustada e garanta que
seja possível controlar o veículo adequadamente.
Pressão do pneu
Verifique a pressão dos pneus usando um medidor de pressão.
ATENÇÃO: Meça a pressão dos pneus quando os pneus estiverem frios. Mantenha a pressão
adequada dos pneus. Inflar de forma imprópria pode afetar a capacidade de manobra do
quadriciclo, o conforto ou fazer com que haja desgaste irregular dos pneus.
Especificação da pressão dos pneus/Pneu
Roda Dianteira Roda Traseira
Pressão 56kPa (0.56kgf/cm²) 42kPa (0.42kgf/cm²)
Tamanho Pneu Ver capítulo 1 Ver capítulo 1
Banda de Rodagem
Verifique a marcação de rodagem do pneu. Substitua o pneu quando a profundidade da banda
de rodagem estiver inferior a 2 mm.
NOTA: Quando a profundidade do piso do pneu for inferior a 3mm, substitua o pneu
imediatamente.
Torque:
Porca do eixo dianteiro: 320 N • m ~ 350 N • m (32. 65 k g f -m ~ 35,7 k g f • m)
Porca do eixo traseiro: 320 N -m ~ 350 N • m (32,65 g k f -m ~ 35 7 kg f • m.)
Folga dos rolamentos de roda
Levante a parte frontal do veículo. Assegure-se que não haja qualquer força sendo exercida
nas rodas dianteiras. Empurre e puxar o volante na direção do eixo.
Se alguma folga for encontrada, remova a roda da frente para verificar o rolamento da roda.
Ajuste da suspensão
Usando uma ferramenta, ajuste o came da mola (1) para acertar a pré-carga do amortecedor.
Gire o came no sentido horário para baixar o came e gire o came no sentido anti-horário para
levantá-lo. Este veículo possui alguns amortecedores para a opção dos clientes.
Este amortecedor é a configuração normal. Consulte o item 3.10 para ver outros ajustes do
amortecedor.
3. 6 Articulação de câmbio, sistema de combustível
Articulação de câmbio
Faça a troca de marchas para verificar se a articulação de câmbio (2) está funcionando
suavemente e engatando as engrenages. Se a mudança não está suave, ajuste o comprimento
da haste de mudança.
Solte a porca de bloqueio (1) e ajuste o comprimento da haste de mudança.
Sistema de combustível
Condições do sistema de combustível
Remover o assento (cf. 2.3)
Verificar se a linha de combustível está envelhecida ou danificada. Se a linha de combustível
estiver envelhecida e danificada, substitua a linha de combustível por uma nova. Verifique se
existe na mangueira de respiro do tanque de combustível ou na mangueira EVAP alguma
rachadura ou torção. Se elas estiverem danificadas, substitua por novas.
Inspeção do Acelerador
Verifique se a folga na alavanca do acelerador (1).
Folga: 3mm ~ 5mm
Limitador de velocidade
O limitador de velocidade foi projetado para limitar a abertura da válvula do acelerador.
Verifique o comprimento da rosca do limitador de velocidade.
Comprimento máximo: a=12mm
Procedimento de ajuste: Solte a porca de bloqueio. Use uma chave philips para ajustar o
comprimento do parafuso do limitador
NOTA: o parafuso limitador de velocidade deve ser girado completamente para o uso de
iniciantes. Apenas ajuste o limitador de velocidade quando a habilidade de condução atingir
certo nível.
Além disso, 12 mm é o comprimento máximo do limitador de velocidade. Basicamente, o
comprimento do parafuso limitador de velocidade está ajustado para ficar entre 3mm ~ 5 mm.
3.8 Sistema de Arrefecimento
ATENÇÃO
- Verifique o nível do líquido de arrefecimento no tanque do reservatório. Se a tampa do
radiador for removida enquanto o motor estiver quente (acima de 100°C), a pressão no
sistema de arrefecimento cairá rapidamente. Portanto, a tampa do radiador deve ser removida
quando a temperatura do líquido de arrefecimento estiver baixa.
- O líquido é tóxico. Não beba nem respingue nos olhos, pele ou roupas.
- Se você respingar o líquido de arrefecimento em sua pele ou roupas, lave imediatamente
com sabão.
- Se você respingar o líquido de arrefecimento em seus olhos, lave imediatamente e procure
atendimento médico.
- O líquido de arrefecimento (coolant) deve ser mantido longe do alcance de crianças.
Quando o nível do líquido de arrefecimento estiver abaixo da marcação "inferior" (1), retire a
tampa do reservatório e adicione líquido de arrefecimento até a marcação “superior” (2).
Líquido de arrefecimento recomendado: CFMOTO líquido de arrefecimento pré-misturado.
Razão de mistura padrão: 50% (a temperatura de congelamento varia de acordo com a
proporção da mistura. Ajuste a taxa de mistura de acordo com a proteção de congelamento
exigida em sua região.)
Tampa tanque reservatório
Came de ajuste de
pré-carga da mola.
Gire no sentido
horário para
aumentar e gire no
sentido anti-horário
para diminuir a pré-
carga.
Ajuste do amortecedor dianteiro opcional
Ajuste de pré-carga da mola: Retire o parafuso sextavado interior, solte a porca de bloqueio
(1), gire para ajustar a pré-carga da mola do amortecedor conforme necessário. Aperte a porca
de bloqueio (1)
NOTA: O amortecedor esquerda e direito devem ter a mesma configuração.
4 Entorno do Motor
Informações de serviço 4.3 Sistema de Exaustão
4.1 Sistema de Combustível 4.5 Sistema de Arrefecimento
4.2 Sistema de Admissão 4.5 Remoção e Instalação do Motor
Informações de serviço
Precauções de operação
- Certifique-se de que o reparo seja realizado pelo menos 1 hora depois do motor ser
desligado. Para evitar queimaduras, faça os reparos apenas quando as peças esfriarem.
- Não danifique o quadro, o motor, os parafusos e a fiação.
- Para proteger o quadro, embale o quadro antes de remover ou instalar o motor.
- Para proteger o ambiente, use um recipiente para coletar o líquido de arrefecimento, o
óleo do motor e o combustível quando o motor for removido. Ao instalar o motor, adicione
o líquido de arrefecimento e o óleo do motor conforme as exigências.
Torque de aperto
Parafusos traseiros de GB5789 M12 × 1.25 × 170 (60~70)N·m
montagem do motor
Parafusos dianteiros de GB5789 M12 × 1.25 × 180 (60~70)N·m
montagem do motor
Parafusos de suporte de GB5789 M10 × 20 (40~50)N·m
montagem do motor
4.1 Sistema de combustível
Remoção
ALERTA:
A gasolina é muito inflamável. É proibido fumar ou ascender qualquer tipo de chama na área
de operação. Preste atenção, não só para o fogo, mas também para as faíscas. Visto que o
vapor da gasolina também é explosivo, sempre realize o serviço em uma área bem ventilada.
Retire o assento, a proteção do tanque de combustível, a proteção do painel de controle, o
painel lateral esquerdo e o painel lateral direito (cf. Capítulo 2 - Peças da Carroceria do
Veículo). Remova o parafuso (1). Desconecte o conector do nível de combustível (2) e o
conector da bomba de combustível (3). Mova o tanque de combustível (4) para o lado. Remova
o conector de pressão (5). Remova o tanque de combustível (4).
Instalação
Realizar procedimento de remoção na ordem inversa. Garanta que cada conector esteja
totalmente encaixado. O conector de pressão dá um “click” quando está devidamente
encaixado. Verifique a integridade de cada mangueira durante a instalação.
Remova os 4 parafusos (4). Remova o tubo de suporte da cabeça do escape. Remova as molas
do tubo de escape (5). Remova o parafuso (6). Remove o silenciador (7).
Desconecte o conector do sensor de oxigênio (8). Remova as porcas do tubo (9). Remova o
tubo (10).
Instalação
Realizar procedimento de remoção na ordem inversa. Verifique se a junta de escape está bem
vedada durante o processo de instalação. Mova o veículo para uma área bem ventilada para
deixar o motor em operação por pelo menos 30 minutos a fim de permitir que o óleo anti-
ferrugem evapore completamente.
4.4 Sistema de Arrefecimento
Remoção
Remova o assento, a proteção do tanque de combustível, a proteção do painel de controle, o
painel lateral esquerdo, a proteção do farol esquerdo (cf. Capitulo 2) e desconecte o conector
do ventilador do motor. Remova os 2 parafusos (2). Solte a braçadeira (3). Retire a mangueira
do reservatório do tanque (4) da tampa do radiador. Solte a braçadeira (5). Retire a mangueira
de entrada do radiador (6).
Retire o parafuso (8). Retire o reservatório (9). Solte a braçadeira (10). Desligue o conector do
sensor térmico (11). Retire a mangueira de saída do radiador (12). Remova a guarnição inferior
de borracha do radiador inferior (7). Retire o radiador (14) puxando para cima.
Instalação
Realizar procedimento de remoção na ordem inversa. Adicione líquido de arrefecimento após
a instalação, caso necessário.
Visão geral
ALERTA
Não dê a partida no motor sem o
líquido de arrefecimento. Caso
contrário, as peças do sistema de
arrefecimento poderão ser
danificadas.
Use o torque os materiais de manutenção conforme
mostrado.
Inspeção
Teste de vazamento do sistema de arrefecimento
ALERTA
Para evitar possíveis queimaduras, não
remova a tampa do radiador ou solte o engate
do dreno de arrefecimento se o motor estiver
quente.
Remova o rack dianteiro, a proteção do
rack e a tampa do radiador. Instale a tampa de teste do sistema de arrefecimento (901-
18.01.00-922-001). Use uma bomba de ar para pressurizar o sistema em 103kPa (15PSI).
Inspeção
Verifique as condições gerais das mangueiras e a fixação das braçadeiras.
Verifique o furo do indicador de vazamento se há óleo ou líquido de arrefecimento.
NOTA: O vazamento do líquido de arrefecimento indica defeito no anel do rotor. O vazamento
de óleo indica defeito em alguma vedação interna. Se alguma das vedações estiver vazando,
ambas devem ser substituídas ao mesmo tempo. Consulte EIXO E VEDAÇÕES DA BOMBA DE
ÁGUA nesta seção
Manutenção
Substituição do líquido de arrefecimento
ALERTA
Para evitar possíveis queimaduras, não remova a tampa do radiador ou solte o engate do
dreno de arrefecimento se o motor estiver quente.
Drenagem do sistema
ALERTA
Nunca drene ou encha o sistema de arrefecimento quando o motor estiver quente.
Enchendo o Sistema
Retire as peças relacionadas. Solte o parafuso de sangramento no topo do alojamento do
termostato. Com o veículo em uma superfície plana, o motor frio, encha o radiador. Quando o
líquido escorrer pelo orifício do alojamento do termostato, instale o parafuso de sangramento
com a sua arruela e aperte com o torque de 5 N-m (44 Ibf.in).
Parafuso de sangramento (1).
Gaxeta de vedação (2).
Relé do Ventilador
Instalação do Relé do Ventilador
NOTA: O relé pode ter sido invertido em 180 durante a instalação e funcionar corretamente.
Garanta que as guias do relé estejam alinhadas com o terminal do fusível na instalação.
Testando o relé
ALERTA
Não bata o interruptor térmico em objetos duros. Caso contrário, o interruptor térmico
poderá ser danificado. Mantenha o interruptor térmico longe do recipiente.
Remova o cabo de ignição do motor (1). Remova a alça de ligação (2). Retire o conector do
sensor TPS (3). Remova o conector da válvula de controle de ar (4). Remova o sensor do
conector de velocidade/conector do magneto/conector do sensor de câmbio/transdutor sinal
de ignição (5). Retire a tampa da bobina de ignição (6).
Solte a braçadeira (1). Remova o duto de admissão do motor.
Solte a braçadeira (3). Remova o duto de saída do motor (4).
Instalação
Realize os procedimentos de remoção na ordem inversa.
Motor
5 Catálogo do Motor
5.1 Informações de Manutenção
5.2 Verificação e ajuste
5.3. Desmontagem do motor, inspeção e montagem
5.4 Sistema de lubrificação e arrefecimento
5.5 Elétrica
5.6 Solução de Problemas.
PERIGO/ALERTA/ATENÇÃO
Por favor, leia a seguinte notificação cuidadosamente, pois ela enfatiza os significados
especiais de PERIGO, ALERTA e ATENÇÃO. Sempre preste atenção a estas notificações durante
a manutenção do motor.
Alerta:
- Se a substituição de peças for necessária, substitua as peças por peças CFMOTO genuínas
ou seu equivalente.
- Ao remover as peças que serão reutilizadas, as coloque dispostas de uma maneira
ordenada de modo que elas possam ser reinstaladas na ordem adequada.
- Certifique-se de usar ferramentas especiais quando instruído.
- Certifique-se de que todas as peças utilizadas na montagem estejam limpas. Lubrifique
elas quando especificado.
- Use os lubrificantes e selantes específicos.
- Ao apertar parafusos, porcas e outras partes de fixação, aperte os de tamanho maior em
primeiro lugar. Sempre aperte as porcas e parafusos do interior para fora, na diagonal e com
o torque especificado.
- Use um torquímetro para apertar parafusos de acordo com o torque especificado. Limpe a
graxa e o óleo se um segmento estiver manchado.
- Depois de retirar as peças, você precisará verifica-las e limpá-las antes de medi-las.
- Após a remontagem, verifique se peças para estão fixas e funcionando adequadamente.
- Nunca reutilize o vedador do óleo, o anel de vedação, a gaxeta, a porca de travamento
automático, a arruela de travamento, o contra pino, o anel de pressão e outras partes
especificadas. Garanta que elas sejam removidas e trocadas por novas.
Perigo: Guarde o líquido de arrefecimento do motor de forma adequada e não beba, pois é
venenoso.
Continuação
Item Padrão Limite Anotações
Manutenção
Rotor Bomba de Folga entre rotor interno 0.07 mm~ 0.15mm 0.2mm
Óleo e externo
Folga entre o rotor 0.03 mm~ 0.10mm 0.12mm
externo e a cavidade
Folga término do rotor 0.023 mm ~ 0.055 mm 0.12mm
Pressão do óleo 1500r/min, 90℃
200kPa~400kPa, Normal 240kPa
6000r/min, 90℃
600kPa~700kPa, Normal 600kPa
Sistema de Arrefecimento
Item Padrões Nota
Capacidade de Capacidade total Cerca de 2500mL
Arrefecimento Capacidade do tanque 350mL
reservatório
Densidade Padrão 50%
Pressão abertura tampa radiador 110kPa± 15kP a(1.1kgf/cm2)
Termostato Temperatura abertura 65℃ ±2℃
Totalmente aberto 85℃
Andar quando totalmente 85℃ ≥ 5mm
aberto
Relações entre a Temperatura da água (℃) Resistência do Resistência do
temperatura da terminal B( Ω) terminal A,C(
água e a kΩ)
resistência da -20 - 13.71~16.94
água 25 - 1.825~2.155
50 176~280
80 63.4~81.4 0.303~0.326
110 24.6~30.6 0.138~0.145
Temperatura DESLIGADO - LIGADO Cerca de 88℃
funcionamento LIGADO - DESLIGADO Cerca de 82℃
Tipo de Líquido -30℃ anticongelante, anticorrosivo e alto ponto de ebulição
Sistema de Admissão de Ar
Item Padrão
≥ 2 5kV
Tensão secundária da bobina de ignição
Tensão de pico de bobina de disparo Tensão de pico ≥ 3V ,
200r/min
3Q—5Q
Resistência da bobina do relé de partida
90 Q— 1 00Q
Resistência da bobina do relé auxiliar
5.1.7 Lista de Aperto de Torque do Motor
Diâmetro do Torque
Item Qtd. Anotações
fio(mm) (N-m)
Cavilha de drenagem do óleo M12*1.5 1 M12x1.5 25
Parafuso M14*1.5*12(caixa esquerda) 2 M14x1.5 28
Parafuso de ligação M14*1.5(caixa Tubo óleo
2 M14x1.5 28
esquerda) externo
Bucha, passagem óleo Cola de fixação
4 M6x12 8
chapa prensadora (caixa esquerda) de rosca
Parafuso proteção filtro primário Cola de fixação
3 M6x20 8
de rosca
Interruptor pressão de óleo Cola de fixação
1 M10 x1 12
de rosca
Parafuso R21/8(passagem óleo Aplicar goma
1 R21/8 20
CVT) selante
Parafuso, placa admissão de ar CVT Thread locker
3 M6x12 8
glue
Parafuso proteção CVT 8 M6 7
Bucha, válvula de alívio (proteção
1 M20x1.5 30
cárter esquerdo)
Parafuso fiação prendedor (proteção Cola de fixação
1 M6x10 8
cárter esquerdo) de rosca
Parafuso da placa da junta do
3 M6x8 8
óleo(proteção cárter esquerdo)
Porca de ajuste, folga da válvula 8 M6 12
Parafuso, sincronismo roda dentada 2 M6x10 15
Parafuso, descompressor, partida 1 M8x32 30
Parafuso, cilindro 4 M10
o
r
CO
o
Continuação
Diâmetro do Torque (N-
Item Qtd Anotações
fio(mm) m)
30 Plus driver
Ferramentas Especiais do Motor
Nome da Ferramenta Número da Peça Propósito
Junta. Mangueira óleo 0800-000000-871-001 Medir pressão do óleo
Prensa mecânica, rolamento do
0GR0-012101 -921 -001 Prensar rolamento
cárter esquerdo
Punção, transição do eixo do ré 0GR0-011103-921 -001 Eixo transição do ré
Instalação da bomba de óleo
0GR0-011102-921 -002
dupla do eixo de transmissão Instalação da bomba de óleo dupla
Punção, bomba de óleo dupla do do eixo de transmissão
0GR0-011102-921 -001
eixo de transmissão
Removedor, rotor magneto 0800-031000-922-001 Remover rotor do magneto
Prensa mecânica, rolamento do
0GR0-011101 -921 -001 Prensar rolamento
cárter esquerdo
Prensa mecânica, proteção do
0GR0-014001 -921 -001 Prensar rolamento, selo da água
cárter esquerdo
Medidor, posição circunferencial Inspeção da posição circunferencial
da embreagem balanceada do da embreagem balanceada do eixo
eixo de manivelas de manivelas
Prensa mecânica, casquilho
0800-012101-921-002 Prensar casquilho
cárter direito
Prensa mecânica, junta do óleo 0180-012004-921-001-1 Instalar junta do óleo
30 x45 x7 Instalador, junta do CF188-012006-923-001 Instalar junta do óleo
óleo
Instalador, engrenagem cônica
de acionamento do eixo, assento 0800-062202-921-002 Prensar rolamento
do rolamento
Prensa mecânica, engrenagem
cônica de acionamento do eixo, 0800-062202-921-001 Prensar rolamento
assento do rolamento
Instalador, engrenagem cônica
de acionamento do eixo, assento 0800-062202-922-001 Instalar/Remover o retentor do
do rolamento rolamento
Remoção retentor rolamento 0800-062206-922-001
Instalador, rolamento ,
engrenagem cônica de CF188-062201 -921 -003 Prensar rolamento de rodetes
acionamento do eixo (6207C3) 6207c3
Prensa mecânica, casquilho
0800-011101-921-002 Prensar casquilho
cárter esquerdo
Instalador CF188-062103-921 -001 Prensar rolamento 6305C3
Prensa mecânica, rolamento CF188-062103-921 -002 Prensar rolamento
Instalador, rolamento dianteiro
CF188-062301 -921 -001 Prensar rolamento 6205
eixo de saída 6205
Testador vazamento de ar,
0800-022101-922-001
proteção cilindro
Nome da Ferramenta Número da Peça Propósito
Instalador, junta do óleo SD15x CF188-065002-923-001 Instalar junta do óleo
25x 5
Instalador, junta do óleo SD15 x C F188-065002-923-002
25 x 5
Ferramenta inspeção, pistão 152MI-040001-860-001 Inspecionar pistão
Motor
Condições favoráveis & som
I I I
anormal
Condições exaustivas I I I Sem fumaça escura ou azul
Regulagem válvula Entrada: 0.08mm~
I, A I, A 0.12mm
Saída: 0.12mm~0.18mm
Marcha lenta I I 1400 r/min±100r/min
Vela de ignição Sem acumulo de carbono.
I I R Folga do eletrodo: 0.8mm
~0.9mm
Filtro de Ar C R
Sistema CVT
Correia CVT I R Trocar a cada 2.000km
Polia primária e polia de
I, C
acionamento
Óleo do motor, filtro
R R
Corpo da manete de aceleração I I, L
Sistema de Arrefecimento
Volume da água I I
Duto da água
I I
- Use a ferramenta de medição para verificar a folga entre o fim da haste da válvula e o
parafuso de ajuste no braço oscilante.
Folga da Válvula de Admissão Atenção:
0.08mm~0.12mm A folga das válvulas deve ser ajustada quando o
Folga da Válvula de Exaustão motor estiver frio.
0.12mm~0.18mm Ajuste a folga das válvulas quando o
pistão estiver no ponto morto alto (T.D.C.) no tempo
de compressão.
- Se a folga estiver incorreta, coloque-a no intervalo especificado usando a ferramenta
especial.
- Solte o parafuso e a porca de ajuste da válvula, insira a ferramenta de medição entre o final
da haste da válvula e o parafuso de ajuste (0.1mm de espessura para a válvula de admissão e
0.15mm de espessura para a válvula de exaustão), aperte o parafuso de ajuste da válvula se
certificando que ele entre em contato ligeiramente com o medidor e aperte o parafuso e a
porca.
- Retire o calibrador e meça a folga. Se ela estiver incorreta, repita os passos acima até que a
folga correta seja obtida.
Ferramentas:
- Ajustador de Válvula (1P39MB-022102-922-001)
- Calibrador de folgas
Material:
- Cola veda rosca
Atenção:
Aperte firmemente o porca de trava depois de
concluir o ajuste.
Ferramenta: Tacômetro
Atenção:
Verifique o tamanho e o alcance da rosca ao substituir a vela de ignição. Se o alcance for
muito curto, o carbono vai se acumular sobre no parafuso da vela, o que pode causar danos
no motor.
Atenção:
Para evitar danificar as roscas da cabeça do cilindro, aperte a vela de ignição com os dedos e,
em seguida, aperte ela conforme o torque especificado usando a chave para velas.
Torque: 20N • m
Ferramenta:
- Chave para Vela de Ignição (0800-022800-922-001)
- Calibrador de folga
5.2.6 Filtro de Ar
Inspecione a cada 20 horas ou 750 km, limpe caso necessário. Troque a cada 1500 km.
- Encha uma panela de lavagem de tamanho adequado com um solvente de limpeza não-
inflamável (A).
- Pressione o elemento do filtro entre a palma das duas mãos para remover o excesso de
solvente. Não torça ou esprema o elemento ou ele vai rasgar.
- Mergulhe o elemento em óleo do motor (B) e, em seguida, esprema o excesso de óleo
deixando o elemento ligeiramente úmido.
Alerta: Nunca use gasolina ou solventes com baixo ponto de inflamação para limpar o
elemento do filtro.
- Verifique se a rasgos no elemento do filtro. Caso positivo, o elemento deve ser substituído.
Nota: Certifique-se de que o elemento do filtro de ar esteja sempre em boas condições. O
caminho garantido para acelerar o desgaste do motor é fazer uso do motor sem o elemento ou
com o elemento rasgado. Se dirigir sob condições de poeira, limpe o filtro de ar com mais
frequência.
- remova o tampão de drenagem (8) da caixa de ar para drenar a água.
Instalação
Realize o procedimento de remoção na ordem inversa. Preste atenção para o seguinte:
•Insira a correia de transmissão com uma ferramenta especial, tão baixo quanto possível,
entre a roldana deslizante secundária e a roldana fixa primária:
•Segure a roldana secundária com uma ferramenta especial e aperte a porca com o torque
especificado.
Ferramenta:
- Instalador, roldana de transmissão (0JY0-050000-922-001)
Torque:
- Porca, roldana secundária: 115N • m
•Instale a roldana primária e a porca. Segure a roldana primária com uma ferramenta especial
e aperte a porca com o torque especificado.
Torque:
- Porca, roldana primária: 40N • m
Alerta:
A superfície de contato da correia deve ser limpa cuidadosamente.
Substituir o óleo do motor e o filtro de óleo após as primeiras 20 horas ou 750 km e depois a
cada 100 horas ou 3.000 km.
Nota :
Mantenha o motor em uma posição plana. Não aperte a vareta de medição de óleo ao medir o
Vareta nível
do óleo
nível do óleo.
•Remova a vareta de medição de óleo (1), o parafuso de drenagem (2) e a arruela (3).
•Drene o óleo do motor enquanto o motor ainda estiver quente.
•Limpe a vareta de medição de óleo, o parafuso de drenagem e a arruela com solvente.
•Instale a arruela o parafuso de drenagem.
Torque:
- Parafuso de drenagem: 25N • m
• Verifique e limpe a área de entrada (1) e saída (2) do filtro de óleo do motor. Veja se há
sujeira ou outras contaminações.
Alerta:
Não abra a tampa do radiador quando o motor estiver quente, você pode ser ferir com o
líquido ou vapor quente. O líquido de arrefecimento do motor é prejudicial. Se o líquido de
arrefecimento respingar em seus olhos ou roupa, lave com água e consulte um médico. Se
líquido de arrefecimento for ingerido, provoque o vómito e procure atendimento médico
imediato. Mantenha o líquido de arrefecimento longe do alcance das crianças.
Atenção:
Repita os procedimento acima várias vezes até se certificar que o radiador esteja cheio com
o líquido de arrefecimento e todo ar tenha sido retirado.
Coloque o líquido de arrefecimento especificado até que o nível esteja entre a marcação
superior e inferior no tanque de reservatório. Instale a tampa do tanque reservatório.
Nota:
Antes de testar a pressão do cilindro, certifique-se de que os parafusos do cabeçote do cilindro
estejam apertados com o torque especificado e a folga das válvulas esteja ajustada
corretamente.
Componentes do eixo de
saída dianteiro/
Componentes do acionador 5-44 5-76 5-86
da engrenagem cônica de
acionamento do eixo
Componentes do acionador
da engrenagem cônica de 5-45 5-75 5-87
acionamento do eixo
Centro do
Eixo principal de transmissão 5-45 5-79 5-86
Motor
Tambor mudança / Garfo
5-45 5-79 5-86
mudança COMP
Contraeixo 5-45 5-79 5-87
Remoção do Motor
Preparação antes da remoção do motor
• Prepare uma bandeja adequada utilizada para colocar os componentes
• Prepare as ferramentas de remoção e montagem
• Drene o óleo do motor (ver 5.28)
• Drene o líquido de arrefecimento (ver 5.2.9)
Roda dentada
• Soltar os 2 parafusos (1) da roda dentada.
• Remover a roda dentada
Pistão
Coloque um pano limpo para que o pino do anel trava do pistão não caia dentro do cárter.
Alerta: O pino do anel trava do pistão é carregado a mola.
• Retirar o pino do anel trava (1) do pistão e descartá-lo.
Nota: Não é necessário remover os dois pinos do pistões
• Retirar o pino do anel trava (3) do orifício do pino do pistão (orifício da biela)
• Remover pistão (2) da biela
Motor Lado Direito
Proteção CVT
• Retirar a proteção do CVT (ver 5.2.7)
Case do CVT
• Retirar o parafuso da placa de admissão de ar
• Retirar a placa de admissão de ar
• Retirar o parafuso da caixa CVT
• Retirar a caixa CVT
• Retirar o pino passador
• Retirar a gaxeta de papel e descartá-la.
Timing Chain
• Retirar a correia da roda dentada
Motor de Arranque
• Retirar os 2 parafusos de motor de arranque
• Retirar motor de arranque
Setor Engrenagem
• Retirar 4 parafusos da proteção do alojamento do setor de engrenagem
• Retirar o a proteção do setor engrenagem (1)
• Retirar pino-guia e a junta
• Retirar unidade do setor engrenagem
• Soltar o parafuso (3), remova o setor engrenagem
Bomba de água
• Retirar o parafuso da bomba de água
• Retirar o anel o-ring da tampa da bomba de água
• Retirar os 3 parafusos, remover a tampa
Manga do eixo
• Retirar o parafuso (1) e remover a manga de eixo
Filtro de óleo
• Retirar os 3 parafusos da tampa do filtro
• Retirar a tampa do filtro, anel de vedação
• Retirar o filtro de óleo
Rotor do Magneto
• Instalar a ferramenta especial na rosca do rotor
• Retirar o rotor e chave woodruff
Ferramenta: Removedor Rotor (0800-031000-922-001)
Centro do Motor
Parafuso posição engrenagem
• Retirar o parafuso posição engrenagem (1)
• Retirar mola e esfera de aço
Cárter direito
• Retirar os parafusos da esquerda do cárter
• Retirar os parafusos da direita do cárter
• Separe o cárter com cuidado com martelo de borracha batendo o caso
Atenção:
Não danificar a superfície de vedação do cárter direita / esquerda na separação
O virabrequim deve permanecer na metade do cárter esquerda.
Eixo de manivelas
• Gire o eixo de manivelas até o ponto indicado na imagem para subir e alinhas os furos do
eixo de equilíbrio.
• Retirar eixo de manivelas da esquerda do cárter
Eixo de Equilíbrio
• Retirar eixo de equilíbrio da esquerda do cárter
Bomba de óleo
• Retirar parafuso para da bomba de óleo
• Retirar bomba de óleo (1)
Nota: tamanho do parafuso da bomba de óleo M5 X 16
Rede do Filtro
• Retirar o parafuso
• Retirar a tampa do filtro (2)
• Retirar a rede do filtro
Inspeção dos Componentes do Motor
Descompressão COMP
• Verifique se há qualquer tipo de rachadura no redutor. Se houver, então substitua por um
novo.
• Mova o braço de redução de pressão (4) .Verifique se o braço de redução de pressão e o eixo
de ressaltos podem se mover de forma flexível e retornam automaticamente.
Roda dentada
• Verifique se há qualquer tipo de arranhão ou dano na roda dentada da corrente. Se o
equipamento estiver riscado ou danificado, troque completamente por uma novo (incluindo a
roda dentanda e a correia).
Eixo de Ressaltos
Came (admissão)
Peça nova 32.985mm~33.025 mm
Limite manutenção 32.865 mm
Came (exaustão)
Peça nova 32.971mm~33.011mm
Limite manutenção 32.871 mm
1. Rockshaft
2. Braço oscilante de exaustão
3. Braço oscilante de admissão
4. Parafuso de ajuste
5. Porca
• Verifique o ajuste dos parafusos. Veja se há livre circulação, rachaduras e/ou folga excessiva.
ALERTA
Sempre use óculos de segurança ao desmontar as molas das válvulas. Tenha cuidado ao
desbloquear as válvulas. Os componentes podem voar para longe por causa da pré-carga da
mola.
1. Alicate
2. Vedação da haste da válvula
Inspeção da válvula
Válvula
• Inspecione a superfície da válvula, verificar se há desgaste anormal e flexão na haste. Se
estiver fora da especificação, substitua por uma nova.
Válvula (Válvulas de Admissão e Exaustão)
Nova 0.005 mm
Limite Manutenção 0.06 mm
Substitua a válvula se a haste da válvula estiver fora de especificação ou tiver outros danos,
tais como desgaste ou superfície de atrito.
Diâmetro da guia da válvula (Válvula de
Exaustão e Admissão)
Novo 5.000mm — 5.012 mm
Limite de
5.045 mm
Manutenção
Se a largura de contato da sede de válvula for muito grande ou tiver pontos escuros, substitua
o cabeçote do cilindro
Remoção da guia da válvula
Assento Injetor
• Desaperte o parafuso de ajuste e retire o assento injetor (1).
NOTA: Aplicar Loctite (lubrificante anti-seize) na guia da válvula antes de instalá-la no cabeçote
do cilindro.
• Empurre a guia da válvula para dentro do cabeçote do cilindro frio conforme ilustração
abaixo.
1. Instalador da guia da válvula
2. Guia da válvula
Guia da Válvula
(Medição “A”)
Nova 14.70mm~15.30 mm
NOTA: Certifique-se de girar o alargador na direção certa. Use óleo de corte e faça pausas para
limpar o alargador/guia da válvula das aparas de metal.
1. Guia da Válvula
A. Diâmetro da guia da válvula
NOTA: Certifique-se para assentar as válvulas corretamente. Aplicar cola de marcação para
facilitar a verificação do padrão de contato.
1. Sede da válvula
2. Face da válvula (superfície de contato com a sede da válvula)
3. Gire a válvula enquanto empurra contra o cabeçote do cilindro
A. Ângulo da sede da válvula = 45°
Instalação da Válvula
Para realizar a instalação, reverta o procedimento de remoção. Preste atenção aos seguintes
detalhes.
• Instalar uma nova vedação para a haste da válvula. Certifique-se de que arruela de pressão
esteja instalada antes da instalação da vedação.
• Aplicar óleo do motor na haste da válvula e instalá-la.
ATENÇÃO: Tenha cuidado ao passar a haste da válvula através dos retentores da vedação da
vedação da haste da válvula.
1. Assento inferior da mola da válvula
2. Retentores de vedação da vedação da haste da válvula
NOTA: O contrapino da válvula deve estar devidamente envolvido nos sulcos da haste da
válvula.
• Depois que a mola for instalada, verifique se ela está devidamente travada tocando na
extremidade da haste da válvula com um martelo macio para que a válvula abra e feche
algumas vezes.
1. Braço Oscilante
2. Arruela de pressão (lado correia)
3. Arruela de pressão (lado vela)
Instalação do termostato
• Instale o assento do termostato (1), o termostato (2), a tampa do termostato (3) e os dois
parafusos (4).
• Para medir o diâmetro externo do pino do pistão em três posições diferentes use o
micrômetro.
Ferramenta:
- Medidor de diâmetro interno (18mm~35mm)
- Micrômetro (0~25mm)
Folga do Pistão/Cilindro
• Ajustar e bloquear o micrometro na dimensão do pistão. Ajustar o medidor de diâmetro do
cilindro na dimensão do micrometro e defina o indicador para 0 (zero).
• Posicionar o medidor a 20mm (0,787 in) acima da base do cilindro, medindo
perpendicularmente (90) ao eixo do pino pistão.
Faça a leitura no medidor. O resultado será a folga exata do corpo do cilindro/pistão.
Folga do Pistão/Cilindro
Novo 0.030mm~0.050 mm
Limite de Manutenção 0.100 mm
1. Travar o micrômero a dimensão do pistão
NOTA: Certifique-se de que o pistão não esteja gasto. Se a folga exceder a tolerância
especificada, substitua o pistão por um novo e meça a folga do pistão / cilindro novamente.
Proteção CVT
• Inspecione a proteção do CVT (1). Veja se há rachaduras. Substitua por uma nova proteção
caso se necessário.
• Inspecione o anel de vedação (2) da proteção CVT. Veja se está para o envelhecido ou
danificado. Troque por um novo se necessário.
Polia Motriz
• Solte a porca, remova o CVT, a roldana fixa e a roldana corrediça da polia motriz.
• Remova o ressalto (1) e o peso centrífugo (2).
Inspeção Peso Centrífugo
• Inspecione o peso centrífugo e a superfície corrediça. Veja se há desgaste ou dano. Substituir
o conjunto de peso centrífugo se algo estiver anormal.
Nota: A arruela da porca deve ficar presa no eixo hexagonal para bloqueio de paralisação.
Polia Movida
Desmontagem
• Gire a ferramenta especial para comprimir o ressalto e a mola. Remova o anel trava usando
um removedor de anela trava (um alicate).
Nota: Utilize a ferramenta especial para remover o anel trava, a fim de evitar qualquer
ferimento caso o ressalto da mola saia voando.
• Lentamente solte o cabo da ferramenta para liberar a tensão da mola e então, remova a
ferramenta especial;
• Remova o ressalto;
• Remova o pino guia;
• Remova a mola e a roldana corrediça da polia movida.
1. Ressalto
2. Pino guia
3. Mola
4. Roldana corrediça
Inspeção da polia movida
Inspeção da roldana fixa da polia movida
• Verifique as faces da roldana da polia movida. Veja se há quaisquer condições anormais, tais
como, desgaste pesado ou danos visíveis. Substitua se necessário.
NOTA: A montagem da polia movida deve ser precisa. Se apenas a roldana fixa ou a roldana
movida forem substituídas, a vibração poderá aumentar. É recomendado substituir ambas
quando necessário.
A ≥ 1.5mm
Inspeção do Ressalto
• Verifique a face corredição do ressalto da mola. Veja se há desgaste e outros danos.
Substitua se necessário.
1. Ressalto
2. Face corrediça
Correia
• Inspecionar se há graxa suja.
• Inspecionar se há rachaduras ou danos.
• Medir a largura da correia com um paquímetro.
• Substituir por uma correia nova caso qualquer dano seja encontrado ou caso esteja fora do
limite de manutenção.
Inspeção da Corrente
Para inspecionar a folga radial da corrente de distribuição.
• Inspecionar a corrente. Veja se há danos ou envelhecimento. Substitua a corrente e a coroa
dentada se houver desgaste excessivo ou danos.
Filtro de óleo
• Substituir por um novo filtro de óleo.
• Faça a troca periódica da base do filtro de óleo de acordo com a manutenção periódica.
Rotor Magneto
• Retire o conjunto de parafusos da roda-livre com uma chave.
• Inspecione a roda-livre e o ressalto. Veja se há desgaste ou dano. Substitua caso haja defeito.
• Instale a roda-livre conforme direção indicada.
Nota: Confirme se a direção de "A" está correta ao montar a roda-livre no rotor de magneto.
Engrenagem dupla
• Verifique se há na superfície da engrenagem dupla arranhões ou amassados. Substitua se
estiver danificada.
Inspeção do Cárter
• Verifique se há rachaduras ou outros danos. Substitua se necessário.
• Meça o diâmetro interno do rolamento plano e compare com o diâmetro do pivô do lado do
CVT do eixo de ressaltos e do magneto (consulte Eixo de Ressaltos). Substitua caso as medidas
estiverem fora da especificação.
Diametro interno do rolamento plano
Limite de Manutenção 42.100mm
1. Diametro do furo do rolamento plano
NOTA: Utilize sempre uma prensa para a remoção de rolamento plano. Remova rolamento
plano com a ferramenta apropriada.
• Empurre para fora cuidadosamente o rolamento plano da metade do cárter do interior para
o exterior.
NOTA: Coloque a manga de suporte do cárter adequado de acordo com as metades do cárter
antes de remover rolamento liso
NOTA: Durante a desmontagem, não danifique a superfície de vedação das metades do cárter.
Instalação Rolamento Plano
NOTA: O rolamento plano e o cárter devem ser instalados como um par conforme mostrado
na seguinte tabela:
ATENÇÃO: Ao menos que instruído de outra forma, nunca use um martelo para instalar o
rolamento de esferas ou o rolamento plano. Sempre use uma prensa.
• Instale o rolamento plano com uma ferramenta apropriada para ele com o cárter frio. Não
lubrifique o rolamento ou o cárter para realizar a instalação.
1. Orifício de óleo
2. A partição do rolamento plano
3. Marcação do cárter
Pinhão Cônico
• Use uma flanela para limpar o exio do pinhão cônico.
• Solte a porca do pinhão cônico (3), retire o pinhão cônico (4) e o espaçador (5).
• Veja se há rachaduras, ferrugem ou desgaste no pinhão cônicor (4) e na saída do pinhão
cônico (2). Substitua se necessário.
• Veja se o rolamento (8) está funcionado adequadamente. Substitua se necessário.
• Para ajuste o espaçador (5) caso o cárter (direito), pinhão cônico (4) ou proteção do pinhão
cônico (1) for substituído. Veja detalhes sobre os métodos de ajuste do pinhão cônico.
• Aperte a porca (3) conforme torque padrão e lubrifique o rolamento com óleo (8) antes de
instalar.
Nota: O pinhão cônico motriz (4) e o pinhão cônico impulsionado devem ser substituídos
juntos.
1. Proteção do pinhão cônico 5. Espaçador de ajuste
2. Saída do pinhão cônico 6. Eixo do pinhão cônico
3. Porca do pinhão cônico 7. Placa rolamento
4. Pinhão cônico 8. Rolamento
Ajuste do Pinhão
• Para ajustar a espessura do espaçador caso estiver fora do limite da manutenção, tire
novamente a medida até estar de acordo com limite da manutenção.
Limite da manutenção: 0,1 mm ~ 0,2 mm
Método de ajuste:
0.1mm—0.2mm Adequado
Espessura além do
> 0.2mm
indicado
Nota:
A folga entre engrenagens deve ser inspecionada após o ajuste da superfície de contato para
evitar qualquer alteração.
Substitua o pinhão cônico e o pinhão cônico da superfície de contato da engrenagem ainda
inadequada após a folga de ajuste.
A superfície de contato da engrenagem e a folga das engrenagens devem estar de acordo com
a exigência.
Nota: O retentor traseiro não pode ser reutilizado depois de removido. Deve ser substituído
por um novo.
Tambor e Garfo de Engate
• Verifique a folga do garfo como indicado na imagem. Verifique a folga com um calibrador de
folga. Substitua o garfo ou as engrenagens, ou ambos, se estiver fora do limite de manutenção.
Instalação
Reverta o processo de remoção. Preste atenção aos seguintes pontos:
Nota:
Instale o novo retentor conforme as figuras.
As engrenages e o eixo devem ser instalados com óleo de lubrificação de motor.
Atenção:
O anel de retenção não pode ser reutilizado após ser removido do eixo.
Não o alargue muito ao instalar o anel de retenção.
Confirme se o anel de retenção foi instalado corretamente após sua montagem.
ATENÇÃO: Componentes que estão menores do que o limite de manutenção sempre devem
ser substituído. Caso contrário danos severos podem acontecer no motor.
NOTA: a folga axial do virabrequim precisa ser medida antes de separar o cárter.
Folga Axial
Nova 0.050mm~0.450mm
Limite Manutenção 0.6mm
• Se a folga estiver fora da especificação, substitua o cárter e/ou o virabrequim.
1. Virabrequim
2. Biela
3. Medidor
Excentricidade do Virabrequim
• Mantenha a biela do virabrequim no bloco "V" e rode ele devagar para medir a
excentricidade do virabrequim através do indicador de marcação conforme mostrado na
imagem.
Folga da Biela
Consulte VERIFICAÇÃO CORPO DO CILINDRO.
1. Virabrequim
A. Diâmetro d Pino de Manivela
Pino de Manivela
Padrão 43.946mm~43.960mm
(1.7302in~1.7307 in)
Limite de Manutenção 43.93mm (1.7295 in)
Diâmetro interno da extremidade maior da biela
Limite de Manutenção 44.03mm (1.7335 in)
Folga entre a extremidade maior da biela e o Pino
de Manivela
Limite de Manutenção 0.09mm (0.0035 in)
1. Diâmetro interno da extremidade maior da biela
Padrao 41.960mm~41.970mm
(1.652in~1.6524 in)
Limite de Manutenção 41.935 mm(1.651 in)
1. Virabrequim
2. Diâmetro do lado do CVT – Eixo de ressaltos
3. Diâmetro do lado do MAG – Eixo de ressaltos
Montagem do virabrequim
NOTA: Siga a tabela abaixo para montar o virabrequim, a biela e o rolamento plano da biela.
Diâmetro interno
da extremidade Pino de Rolamento da
maior da biela Manivela Biela
I Preto
A
II Azul
I Preto
B
II Azul
1. Rolamento da Biela
2. Superficie de divisão da biela
3. Nariz do rolamento alinhado com a ranhura da biela
1. Chave de torque
Munhão
• Inspecione o munhão e a engrenagem do munhão. Substitua se estiver danificado.
• Inspecione as engrenagens do munhão. Veja se há rachaduras, arranhões ou outros.
Substitua se estiver danificado.
Inspeção da bomba de óleo
• Inspecione todas as partes da bomba de óleo. Substitua se defeituosa.
• Meça a folga inferior (A) (folga entre o rotor interno e externo) e a folga de engrenagens (B)
(folga entre o rotor externo e o cárter). Substitua a bomba de óleo, se fora do limite de
manutenção.
Valor padrão da folta inferior: 0.07 mm ~ 0.15 mm
Limite: 0.2 mm
Valor padrão da folga entre engrenagens: 0.03 mm ~ 0.10 mm
Limite: 0.12 mm
Instalação do motor
Para realizar a instalação, essencialmente realizar o processo de remoção de forma inversa.
Tenha atenção especial com o seguinte:
Nota: Limpe todas as peças antes de instalar. Veja se não há fissuras em todas as peças antes
de instalar. Todas as peças de movimento deve ser lubrificadas com óleos antes de sua
instalação. As vedações de óleo e os anéis de vedação devem ser lubrificadas com graxa.
Eixo principal
• Instale o eixo principal
Pinhão Cônico
• Instale o Pinhão Cônico (2) e aperter os 4 parafusos (1)
Cárter (direita)
• Limpe o selante da superfície de junção do cárter (esquerda).
• Instale os três pino de localização e o anel de vedação como indica a figura.
M6: 10N • m
M8: 25N • m
Filtro Primário
• Instale o filtro primário e a proteção (2).
• Aperte o parafuso conforme torque padrão.
Torque padrão: 8N • m
Setor da engrenagem
• Instale o setor da engrenagem, aperte o parafuso.
• Instale o pino e a junta.
• Feche a proteção. Aperte o parafuso
• Veja se as engrenagens mudam suavemente. Se não, verifique novamente todas as partes e
instale novamente.
1. Parafuso
2. Setor da Engrenagem Motriz
3. Setor da Engrenagem Movida
Torque Padrão: 7N • m
Nota: Não abra muito quando instalar, e um novo anel trava deve ser utilizado.
Torque: 8N • m
Engrenagem dupla
• Instale a engrenagem (1) e o eixo de engrenagem dupla (2)
Engrenagem Motriz
• Instale a engrenagem motriz (3).
Combinação Rotor Magneto
• Instale chave Woodruff na ranhura da chave do eixo de ressaltos.
• Instale combinação rotor magneto
Cárter esquerdo
• Instale o pino de localização (1) e a gaxeta de vedação (2).
Filtro de óleo
• Instale um novo filtro de óleo e o anel de vedação, aperte o parafuso.
Proteção da Bomba de água
• Instale a proteção da bomba de água e aperte o parafuso.
Motor de arranque
• Instale o motor de arranque, aperte o parafuso de fixação.
Corrente
• Instale a corrente.
Tensor
• Instale o tensor, aperte o parafuso.
1. Corrente
2. Guia superior da corrente
3. Tensor
Caixa da CVT
• Instale o pino guia 9, junta 5 e a junta 13, instale a caixa CVT ao cárter da direita.
• Instale o parafuso 4, parafuso 11 e parafuso 14.
• Instale a guia 6 e o parafuso 7.
ALERTA:
A superfície de contato da correia de transmissão não deve possuir graxa ou óleo.
1. Conjunto CVT
2. Parafuso
3. Porca
NOTA: Ao instalar o pistão, a marca ▲ no topo do pistão está localizada para o lado da
admissão.
• Coloque um pano limpo por baixo do pistão e instale o anel trava (1) do pino do pistão.
NOTA: Durante a rotação do eixo de ressaltos, puxe a corrente do ressalto para cima ou a
corrente vai ficar presa entre a roda dentada e cárter.
ALERTA: Use uma nova gaxeta do cilindro para evitar o vazamento de óleo.
Cilindro
• Aplique óleo de motor na saia do pistão e na parede do cilindro.
• Mantenha cada anel de pistão na posição apropriada, insira o pistão dentro do cilindro.
Guia da corrente
• Instale a guia da corrente 2.
• Instale a cavilha 1 e a nova gaxeta do cilindro 3.
ALERTA: Use uma nova gaxeta do cilindro para evitar o vazamento de óleo.
• Rotacioneo o eixo de ressaltos e pistão para o ponto morto superior do eixo de ressaltos.
1. Cavilha
2. Guia da corrente
3. Gaxeta do cilindro
Cabeçote do cilindro
• Instale o Cabeçote do cilindro, aperte os parafusos na diagonal com o torque especificado.
Torque do parafuso do cabeçote do cilindro:
Inicial: 20N • m
Final: 40N • m
1. Braço oscilante
2. Exaustão do braço
3. Admissão do braço
4. Parafuso de ajuste
5. Porca
6. Eixo de ressaltos
Roda Dentada
• Retire o sensor de velocidade e alinhe a linha entalhada do magneto e a marca da proteção
esquerda. Se não alinhar, gire o eixo de ressaltos até o alinhamento.
• Instale a roda dentada movida, deixe em paralelo a linha entalhada da roda dentada e a
superfície de contato da proteção do cabeçote do cilindro.
• Puxe a corrente.
• Aperte o parafuso de fixação com o torque especificado
Torque especificado: 15 N • m
1. Parafuso da roda dentada
2. Entalhe da roda dentada
3. Superfície de contato da proteção do cabeçote
Descompressor de arranque
• Instale o descompressor de arranque.
• Apertar o parafuso com o torque especificado.
Tensor de corrente
• Inserir a chave de fenda na extremidade do sulco tensor, girar no sentido horário e travar a
mola do tensor.
• Depois de instalar o tensor, use a chave de fenda para girá-lo no sentido antihorário e fazer a
mola pressionar o ajustador do tensor para comprimir a corrente de distribuição.
• Instale a nova junta 3.
• Instale o parafuso tensor conforme o torque.
Vela de ignição
• Instale e aperte a vela de ignição 1.
Proteção do CVT
• Instale a proteção do CVT e aperte o parafuso.
5.4 Sistema de Arrefecimento e Lubrificação
5.4.1 Gráfico do sistema de arrefecimento do motor
5.4.2 Líquido de arrefecimento do motor
5.4.3 Verificação do ciclo de arrefecimento de estanquidade
5.4.4 Verificação e limpeza do radiador e da mangueira de água
5.4.5 Verificação ventilador de arrefecimento
5.4.6 Verificação do transdutor de temperatura da água
5.4.7 Verificação do termostato
5.4.8 Bomba da água
Desmontagem da bomba da água
Verificação da bomba da água
Montagem e instalação da bomba da água
5.4.9 Gráfico do sistema de lubrificação do motor
5.4.10 Verificação do sistema de lubrificação
5.4.11 Verificação da bomba de óleo do motor e do descompressor
5.4.1 Gráfico do sistema de arrefecimento do motor 191Q
ALERTA:
Use anticongelante a base de etileno glicol de alta qualidade misturado com água destilada.
Nunca misturar anticongelante a base de álcool e diferentes marcas de anticongelante. A
proporção de anticongelante não deve ser mais do que 60% ou menos de 50%. Não use
aditivo antivazamento.
PERIGO:
NÃO abra a tampa do radiador quando o motor ainda estiver quente. Você pode se ferir se
queimando com o líquido ou com o vapor. O líquido de arrefecimento é prejudicial. Não
engula ou respingue em sua pele ou olhos. Em caso de ingestão acidental ou respingo, lave
com bastante água e consultae um médico imediatamente. Mantenha o líquido de
arrefecimento longe do alcance das crianças.
PERIGO: NÃO abra a tampa do radiador quando o motor ainda estiver quente. Você pode se
ferir se queimando com o líquido ou com o vapor.
• Dê uma pressão de 105kPa e verifique se a tampa mantem a pressão por pelo menos 10
segundos.
ALERTA: Ao remover a tampa de teste do radiador, coloque um pano sobre o enchedor para
evitar respingar o líquido de arrefecimento. Não permita que a pressão ultrapasse a pressão
de liberação da tampa do radiador.
Ferramenta: Amperímetro
• Instalação: Use um novo anel de vedação (3) e aperte o interruptor térmico com o torque
especificado.
☆ Mergulha o termostato numa panela com água. Certifique-se que o termostato está na
suspenso sem contato com o recepiente. Aqueça a água colocando a panela sobre o fogão e
observe o aumento da temperatura com um termômetro.
Ferramenta: Termômetro
Torque de Aperto: 10 N • m
Remoção e desmontagem
ALERTA:
Quando o motor estiver quente, NÃO retire a tampa do radiador ou abra o parafuso de
descarga do líquido de arrefecimento para evitar lesão.
1. Junta de vedação
ALERTA:
Instale corretamente a junta de vedação na ranhura da proteção da bomba de água para
impedir vazamentos.
ALERTA:
Evite danificar o impulsor da bomba de água.
NOTA:
O anel de vedação não precisa ser removido se não houver nenhuma condição anormal.
1. Anel octogonal
2. Chave de fenda
• Deixar um pano no corpo da bomba de água
• Use Cuma have de fenda para remover a vedação do óleo
NOTA:
A vedação do óleo não precisa ser removida se não houver nenhuma condição anormal.
ALERTA:
NÃO reutilizar a vedação do óleo que foi removida.
☆ Vedação da Água
• Verifique se há danos, preste atenção à superfície da vedação.
• Em caso de vazamento ou danos, substitua a vedação da água. Se necessário, também
substitua o anel de vedação.
☆ Vedação do Óleo
• Verifique se há danos, preste atenção ao lábio retentor.
• Em caso de vazamento ou danos, substitua o retentor.
• Adicione óleo nas peças de motor (pistão, corpo do cilindro, eixo de ressaltos e assim por
diante) que operam em alta velocidade.
• A lubrificação do motor deve ser com óleo especial. O óleo do motor não é apenas usado
como lubrificação, mas também usada para lavar, inoxidáveis, selar e esfriar.
Tensão entre as linhas de saída quando o MAG não está com carga: > 50V (AC) a 5000r/min
Regulador de Tensão / Retificador
NOTA: Se multímetro ler abaixo de 1.4V quando as pontas de prova estiverem desconectadas,
substitua a bateria.
5.5.2 Sistema de partida
Diagrama do circuito de acionamento
Partida do Motor
1. Proteção externa
2. Suporte da escova
3. Mola da escova
4. Anel de vedação (o-ring)
5. Terminal da escova
6. Alojamento principal (yoke)
7. Arruela
8. Induzido
9. Arruela
10. Proteção interna
11. Anel de vedação (o-ring)
Escova
• Verifique se há danos ou rachaduras na escova.
• Se algum defeito for encontrado, troque por uma nova escova.
Comutador
• Verificar se há alteração de cor, danos ou desgaste.
• Se algum defeito for encontrado, troque por um novo comutador.
• Se houver alteração de cor, polir a superfície do comutador com uma lixa e limpar com um
pano seco.
• Se houver desgaste excessivo, corte uma parte do isolador B e deixe a distância entre A e B
conforme D.
D ≥ 1,5 mm
Induzido
• Use um multímetro para verificar a continuidade da bobina e aquela entre a bobina e o eixo.
Se a bobina do induzido não tiver continuidade ou se existir continuidade entre a bobina e o
eixo, substitua o induzido por um novo.
Junta do óleo
• Verifique se há danos ou vazamentos.
• Se houver danos ou vazamentos, substitua por um novo motor de partida.
Relé de partida
• Coloque 12V entre o terminal positivo e negativo.
• Use o multímetro para verificar se há continuidade entre os 2 contatos.
• Se o multímetro clicar, então há continuidade entre os contatos.
• Se os 12V forem removidos, não deve haver continuidade entre os contatos.
• Se os 2 itens acima estiverem OK, indica que o relé está bom.
• Coloque o multímetro em DIODO.
ATENÇÃO:
A tensão entre os terminais carregados não pode exceder 2 minutos, caso contrário, o relé
de partida poderá superaquecer ou queimar.
• Use o multímetro para medir a resistência da bobina do relé de partida, se a leitura está fora
da especificação, substitua por um novo relé.
• Coloque o multímetro em 1 X 10 ꭥ.
NOTA:
Na parte traseira do relé de partida auxiliar, em paralelo ao diodo, está o terminal positivo da
bobina do relé.
1 - Sensores:
Um sensor é um dispositivo que mede uma quantidade física e converte-a para um sinal que
possa ser lido por um observador ou por um medidor. Os sensores do sistema EFI são:
• Sensor de T-MAP (Informações de carga, informações de densidade do ar)
• Sensor de posição do acelerador (Informações de carga, informação de intervalo de carga,
informações de aceleração)
• Sensor de posição do virabrequim (CPS, acionamento, informações de posição do
virabrequim)
• Sensor de temperatura da água (informações de temperatura do motor)
• Sensor de velocidade (informações de velocidade do eixo de saída)
• Sensor posição da engrenagem (informações da engrenagem)
• Sensor de oxigênio (coeficiente de excesso de ar acima de 1 ou menor do que 1)
• 4WD / Lock (informações 4WD / Lock)
• Interruptor Over-ride (Informações de limite de velocidade)
2 – ECU:
A Unidade de Controle Electrônico é o cérebro do sistema EFI que determina a quantidade de
injeção de combustível, tempo de ignição e outros parâmetros que um motor necessita para
continuar rodando. Ela funciona baseada no cálculo e análise dos valores fornecidos pelos
sensores.
3 - Atuador:
Executar as instruções do EFI. Os principais atuadores são:
• Bomba de combustível (fornecimento de combustível de alta pressão)
• Injetor de combustível (injeção de combustível, torna o spray de combustível excelente)
• Bobina de ignição (fornece energia de ignição de alta pressão para a vela de ignição)
• Válvula de controle de ar(fornece entrada de ar para a marcha lenta)
5.5.3.2 Diagrama do EFI
Limite de dados:
Valor
Item Unidade
Min Padrão Max
Operação
9.0 14.0±1 16.0 V
Normal
Voltagem da bateria
6.0 – 9.0
16.0-18.0 V
Função Limitada
Resistência sobretensão e Função Limitada
26.0V 5.0 Min
tempo Como diagnose
o
Temperatura de operação -40 +70 C
o
Temperatura armazenamento -40 +70 C
• Não é permitido aplicar uma carga pesada sobre o alojamento da ECU, caso contrário, ela
pode deformar e danificar a ECU.
• Sempre manuseie a ECU com cuidado. Nunca deixe ela cair, principalmente sobre uma
superfície dura.
2 - Corpo do acelerador:
Conectado entre o filtro de ar e do motor. Quando a alavanca do acelerador é aplicada, a
borboleta da válvula no corpo do acelerador gira em um certo ângulo. É possível monitorar a
posição das válvulas da borboleta e enviar o sinal para a ECU.
Pinos e funções:
1. Terra
2. Conectado à alimentação 5V
3. Sinal de tensão de saída
3 - Sensor t-map:
Este sensor integra o sensor de entrada de ar, o sensor de temperatura e o sensor MAP. É
usado para detectar tanto a temperatura de admissão de ar quanto a pressão absoluta do
coletor, proporcionando o sinal de carga do motor ao ECU.
Pinos e funções:
1. Terra
2. Sinal da temperatura de admissão do ar (NTC)
3. Conectado com 5V
4. Sinal da pressão de admissão do ar
A figura ilustra o ângulo de instalação permitido para evitar que água condensada se acumule
no sensor T-MAP, causando danos aos elementos sensíveis a pressão.
A seguinte figura se refere a relação de saída tensão-pressão
1. Intervalo de monitoramento de pressão: 10kPa – 115kPa
2. Pressão de saída: (35 ± 5)kPa, (1.412 ± 0.065)V, (95 ± 8)kPa, (3.84 ± 0.065)V
50 ±0.2 176—280
80 ±0.2 63.4—81.4
110+0.2 24.6—30.6
Pinos e funções:
1. Conectado com terminal positivo, potência de aquecimento (branco)
2. Conectado com terminal negativo, potência de aquecimento (branco)
3. Conectado com terminal negativo, saída de sinal (cinza)
4. Conectado com terminal positivo, saída de sinal (preto)
Resistência da CPS:
• Coloque o multímetro na faixa de 1 X 2k ꭥ;
NOTA:
Ao usar o adaptador de tensão de pico, consulte as instruções.
• Se a leitura do pico de tensão CPS estiver fora das especificações acima, substitua.
7 - Sensor de velocidade:
Este sensor é usado para detectar a velocidade de rotação do eixo de saída do motor e o
fornecer o sinal para a ECU para determinar a velocidade do veículo. Pertence ao sensor de
efeito de Hall, que varia a sua tensão de saída em resposta ao campo magnético.
Pinos e funções:
1. Terra
2. Sinal de tensão de saída (> 80% da tensão de alimentação de entrada)
3. Alimentação + DC12V
10 - Bomba de combustivel:
O conjunto da bomba de combustível inclui a bomba de combustível, o suporte de plástico, o
filtro preliminar, o filtro fino e o regulador de pressão. Ela fornece combustível para o motor
sob determinada pressão e fluxo.
1. Azul (terra)
2. Vermelho (conectado ao terminal de saída do relé da bomba de combustível)
Parâmetros:
11 - Injetor de combustível:
Uma extremidade do injetor de combustível é montada no assento do injetor de combustível e
a outra extremidade fixa à tampa do injetor, que se liga a uma linha de combustível. O injetor
de combustível é controlado pela ECU para injetar combustível em tempo hábil para o motor.
Este bico injetor é do tipo 4 furos. Não vire o injetor após instalar a junção entre o injetor e a
tampa.
Pinos e Funções:
• Conector com a marca "+" é conectado ao terminal de saída do relé da bomba de
combustível.
• Conector sem marca é conectado à resistência do injetor de combustível: 12ꭥ ± 1ꭥ (20°C)
Conectado à tampa do injetor
Pinos e Funções
1. Conectado com 17 pinos do ECU
2. Conectado com a extremidade de saída do relé da bomba de combustível.
Circuito da Válvula do Controle de Ar da Marcha Lenta
• Para evitar danos aos componentes eletrônicos, por favor não afunde o conector ao fixar o
IACV.
• Para evitar a transmissão sonora do corpo você pode instalar o IACV suspenso no tubo, ou
fixa-lo no motor ou no quadro com uma manga de borracha.
Instalação errada
Valor Unidade
Item
Min Padrão Max
Tensão nominal 13,5 V
Resistência (+20°C) 15 ꭥ
Corrente Nominal 0,85 A
Frequência de pulso controle 30 Hz
Largura padrão do pulso de controle ms
Fluxo de ar (quando a diferença da pressão =
5,0 m3/h
700mbr, Duly Ratio = l00%)
13 - Bobina de ignição:
A bobina de ignição transforma a baixa tensão da bobina primária para alta tensão da bobina
secundária necessária para acender a vela de ignição e inflamar a mistura de ar e combustível
no cilindro.
Pinos e Funções:
1. Terra
2. Conectar a alimentação +
3. Conectar o pino ECU
• Inicie o motor
• A voltagem secundária deve ser > 15000V.
Parametros da bobina de ignição
Item Valor Unidade
Min Padrão Max
Tensão nominal 14 V
Tensão operacional 6 16.5 V
Resistência Resistência Primária 0.74 0.76 0.78 ꭥ
(20°C~25°C) Resistência Secundário 10.1 10.6 11.1 kꭥ
Corrente primária 7 A
• A superfície do cabo de alta tensão deve estar lisa, sem nenhuma falha e nenhuma bolha.
• As duas extremidades devem se conectar firmemente com a bobina e com a vela para que
não soltem.
• Meça o valor da resistência com um multímetro: 8.5kꭥ ± 2kꭥ
• Veja se o cabo de alta tensão possui algum dano, está queimado ou possui vazamento
elétrico. Caso positivo, substitua por um novo imediatamente.
2 - PDA:
O PDA tem 3 pinos de alimentação, o fio terra e cabo de dados K. Estes pinos são conectados
aos pinos relacionado da ECU. A foto da direita refere-se ao painel de operação do PDA.
Quando se trata dos detalhes da função de chaves, consulte o manual do PDA.
Pinos e funções
1. Conecta com o ECU pino 26 ECU (Cabo K)
2. Terra
3. Conecta com alimentação + 12V
Chaves e funções
LH: Página pra cima
UP: Rolar para cima
RH: Página para baixo
Seta para baixo: Rolar para baixo
OK: Enter
Exit: Sair
Função do PDA:
2 – Exibição de Falhas
O PDA monitora o sensor IAP, sensor IAT, sensor de temperatura da água, TPS, sensor de
oxigênio, circuito de aquecimento do sensor de oxigênio, taxa de ar no combustível, injetor de
combustível, relé da bomba de combustível, CPS, sinal de velocidade, velocidade da marcha
lenta, válvula de controle de ar da marcha lenta, tensão do sistema, ECU, indicador de FI e
exibe o código de falha.
Instrução:
1. Apenas depois do problema estável ser confirmado faça a verificação e a reparação. Caso
contrário, erros podem acontecer.
2. O multímetro abaixo mencionado é um multímetro digital. Não é permitido verificar o
circuito EFI com um multímetro de ponteiro.
3. Se o código de problema indicar que a tensão está muito baixa, ou será curto-circuito no
terra ou circuito aberto. Se o código de problema indicar que a tensão está muito alta, será
curto-circuito na alimentação. Se o código de problema indicar que há algo de errado no
circuito, significa que existe um circuito aberto ou muitos circuitos com problemas.
Ajuda de Diagnóstico:
1. Se o código de problema não pode ser removido, então é um problema estável. Se é um
problema temporário, por favor, verifique os conectores de fiação.
2. Durante a verificação, não negligencie influências de manutenção do veículo, pressão do
cilindro e comando de válvulas.
3. Substitua o ECU e teste. Se o código de problema pode ser removido pela substituição do
ECU, então é um problema do ECU original. Se o código de problema ainda existir, instale o
ECU original e verifique as outras partes passo a passo.
Código de Problema: P0261 Circuito de Controle do injetor do cilindro único em curto com o
terra
Nota: Problemas prováveis abaixo
1) Curto-circuito entre o pino ECU e o terra.
Nota: Inspecione conforme abaixo
1) Verifique a resistência do ECU conectada ao terra
Nota: Por favor, considere as falhas acima com antecedência. Caso contrário, o diagnóstico
abaixo será afetado.
Ajuda de Diagnóstico:
1. Motor não tem registros de falhas.
2. Confirme que a queixa de falha ocorreu.
3. Não ignore o efeito do trabalho de manutenção do veículo, da pressão do cilindro, do
sistema de temporização e do combustível contra o sistema durante a vistoria.
4. Substitua o ECU e teste.
Se o Código de Problema for apagado, significa defeito no ECU;
Se o Código de Problema permanecer, colque o ECU original de volta e repita o procedimento
de inspeção para começar de novo a vistoria.
Solução de problemas:
• Falha de partida / partida pesada
• Motor pode girar mas a partida falha
• Partida pesada no motor aquecido
• Partida pesada no motor frio
• Velocidade de rotação regular, mas partida pesada a qualquer momento
• Motor funciona regularmente, mas a marcha lenta é instável a qualquer momento
• Motor funciona regularmente, mas a marcha lenta é instável quando o motor está
aquecendo
• Motor inicia normalmente, mas a marcha lenta é instável após o aquecimento.
• Motor inicia normalmente, mas a marcha lenta é instável ou motor morre quando o motor
está carregado em parte (tal como, abertura do farol).
• Motor inicia regularmente, mas marcha lenta está muito alta.
• A velocidade de rotação não aumenta ou o motor morre quando existe aceleração.
• Reage lentamente quando está em aceleração.
• Sem energia e desempenho ruim quando em aceleração
não próximo
não próximo
não próximo
N° Ref. Operação Resultado do Próximo Passo
Teste
9. Motor inicia nãormalmente, mas a marcha lenta é instável ou motor morre quando o
motor está carregado em parte (tal como, abertura do farol).
Possíveis peças defeituosas: 1. Válvula da marcha lenta, 7. Injetor
Vistoria:
N° Ref. Operação Resultado do Próximo Passo
Teste
1 Desmonte a válvula de marcha lenta e sim Limpe as partes relacionadas
corpo da válvula de aceleração e o duto
de ar lateral da marcha lenta. Veja se
possuem depósito de carbono ou não. não próximo
10. Motor inicia regularmente, mas marcha lenta está muito alta.
Possíveis peças defeituosas: 1. Corpo da válvual de aceleração e duto lateral de ar da marcha
lenta, 2. Injetor, 3. Válvula da marcha lenta, 4. Sensor de temperatura de água do motor, 5.
Tempo de ignição
Vistoria:
N° Ref. Operação Resultado do Próximo Passo
Teste
1 Confira o cabo de aceleração se está sim Ajuste
preso ou muito apertado
não próximo
2 Verifique o sistema de entrada de ar e o sim Examinar e reparar sistema de
conector do assento do injector se a entrada de ar
vazamento. não próximo
11. A velocidade de rotação não aumenta ou o motor morre quando existe aceleração.
Possíveis peças defeituosas: 1. Água no combustível, 2. Sensor de posição do acelerador e
sensor de pressão de adminissão de ar, 3. Vela de ignição, 4. Corpo da válvula de aceleração e
duto lateral de ar da marcha lenta, 5. Duto de entrada de ar, 6. Válvula de marcha lenta, 7.
Injetor de combustível, 8. Tempo de ignição, 9. Silencioso.
Vistoria:
N° Ref. Operação Resultado do Próximo Passo
Teste
1 Verifique o filtro de ar. Veja se está sim Examinar e reparar sistema de
entupido ou não. entrada de ar
não próximo
Informações de manutenção
6.1 Resolução de problemas
6.2 Roda dianteira
6.3 Sistema de freio
6.4 Sistema de suspensão dianteira
6.5 Sistema de direção
6.6 Diferencial dianteiro e traseiro
6.6.1 Informações de manutenção
6.6.2 Desmontagem e instalação do diferencial dianteiro e traseiro
6.6.3 Vista do diferencial dianteiro
6.6.4 Inspeção após a desmontagem do diferencial dianteiro
6.6.5 Montagem e ajuste do diferencial dianteiro
6.6.6 Vista do diferencial traseiro
6.6.7 Inspeção após a desmontagem do diferencial traseiro
6.6.8 Montagem e ajuste do diferencial traseiro
6.7 Eixo de transmissão
6.7.1 Informações de manutenção do eixo de acionamento do CV e eixos de
transmissão dianteiro e traseiro
6.7.2 Desmontagem e Montagem do eixo de acionamento do CV e eixos de
transmissão dianteiro e traseiro
6.7.3 Vista do eixo dianteiro e traseiro do CV
6.7.4 Inspeção após a desmontagem do eixo dianteiro e traseiro do CV
6.7.5 Desmontagem e inspeção do eixo dianteiro de transmissão
6.7.6 Desmontagem e inspeção do eixo traseiro de transmissão
Informações de manutenção
Precauções de Operação
• Apoie bem o veículo ao fazer a verificação e reparação
• Para a revisão ou inspeção da luz, medidor, interruptor refira-se às seções relacionadas.
• Não force a roda, evite qualquer dano à roda.
• Ao remover o pneu, use a alavanca especial de pneus e o protetor de aro.
Padrão de Revisão
Item Padrão Limite Manutenção
Excentricidade Radial 0.8mm 2.0mm
da roda Axial 0.8mm 2.0mm
Roda dianteira Prof. Desgaste - 3.0mm
Pneu 56kPa(0.57kgf/cm2)/
Pressão de Ar
42kPa(0.43kgf/cm2)
Freio dianteiro Folga da Alavanca de Freio 0mm
Torque de aperto
N° Ref. Items Número da Peça Torque
N-m(kgf •m)
1 Porca, barra da direção GB9457 M10 x1.25 (30~40)N m
Ferramentas especiais:
Chave ar S17 Ferramentas para montagem do eixo
Chave ar S13 Chave ar S15
Chave allen M8 Chave ar S35
Chave allen M5 Chave allen M6
Chave manivela S13 Chave manivela S13
Chave de extremidade aberta S8-S10 Chave de extremidade aberta S15
Chave de extremidade aberta S18 Chave de fenda
Chave de fenda cruzada Alicate nipper
Martelo Alicate para freios de tambor
6.1 Resolução de problemas
Barra de direção pesada
• Linha superior está apertada demais
• Rolamento de direção está danificado ou desgastado
• Rolamento externo e interno danificado ou mal apertado.
• Haste do voltante distorcida
• Baixa pressão dos pneus
• Desgaste do pneu
Instalação
• Aperte o aro no pneu com a ferramenta especial;
• Fixe a roda no cubo
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Torque de aperto da porca do eixo: 320N • m ~ 350N • m
Torque de aperto dos parafusos do disco de freio (8): 25N • m ~ 35N • m (Aplicar veda rosca)
Inspeção
• Verifique se há qualquer rachadura nas pinças de freio e vazamento de óleo nas áreas de
aperto. Substitua se necessário.
Torque de aperto do parafuso da pinça do freio (2): 15N • m ~ 25N • m (Aplicar veda rosca)
Pastilhas de freio
Remoção
• Remover eixo principal corrediço as pastilhas de freio com uma chave allen;
• Remover as pastilhas de freio;
• Meça a espessura da freio superfície de atrito (4) da pastilha de freio. Se for inferior a 1 mm,
substitua ambas as pastilhas juntas.
Disco de Freio
Remoção
• Retirar a roda dianteira, remover as pinças de freio
• Retirar o disco do freio e o cubo da roda do veículo
• Retirar os parafusos do disco de freio (4) conforme na imagem
• Retirar o disco do freio.
Inspeção
• Se a espessura do disco de freio for menor que 2.5mm, substiua.
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Atenção:
Não pendure o cilindro mestre pela linha de freio. Mantenha o cilindro mestre no lugar (não
inclinado) ao instalá-lo para evitar a entrada de ar na linha de freio. Mantenha a linha de
freio posicionada adequadamente (consultar capítulo 1) e garanta que ela não fique
dobrada. Após instalar o sistema de freio, verifique o desempenho do freio.
Cilindro mestre
Remoção
• Retire o parafuso de expansão (8) e retire o cilindro mestre (9)
Atenção:
A fim de evitar a entrada de ar no cilindro mestre, manteha ele no lugar enquanto faz a
instalação. Mantenha a linha de freio posicionada adequadamente (consultar capítulo 1) e
garanta que ela não fique dobrada. Após instalar o sistema de freio, verifique o desempenho
do freio.
Encaixe T
Remoção
• Remover parafuso (1) e encaixe T (2).
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
ATENÇÃO: Não retire a suspensão esquerda e a direita ao mesmo tempo, caso contrário, o
veículo pode tombar ou cair.
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa. Para a remoção, instalação e
verificação do amortecedor dianteiro direito, refira-se aos procedimentos do amortecedor
dianteiro esquerdo.
Nota:
Este veículo possui 8 braços a-arm de suspensão no total. O modo de remoção, desmontagem,
inspecção e instalação são todos iguais, de modo que este manual só irá apresentar a
remoção, desmontagem, inspeção e instalação do braço a-arm superior e inferior esquerdo.
Para os outros braços, consulte esta mesma seção.
Instalação
Use a ferramenta especial para empurrar o pino esférico no braço a-arm. Realizar o
procedimento de remoção na ordem inversa.
Nota: O braço a-arm superior e inferio não devem vibrar após a instalação, caso contrário,
substituir o coxin (5).
NOTA: Quanto ao espelho retrovisor (ME), são roscas para a mão direita, então remova ele no
sentido anti-horário.
• Desaperte a porca no sentido horário e desapertar o espelho retrovisor (MD) para remover.
NOTA: Quanto ao espelho retrovisor (MD), são roscas para a mão esquerda, então remova ele
no sentido anti-horário.
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Guidão
Remoção
• Remover a guarda de mão;
• Remover o interruptor esquerdo e direito;
• Remover o interruptor de guincho;
• Remover a alavanca de estacionamento;
• Desconectar o cilindro mestre do freio do guidão;
• Remover a guarda de mão da direita e da esquerda;
• Remover o parafuso (1);
• Remover a tampa (3);
• Remover o guidão (2).
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Nota: Para o cabo principal, cabo do acelerador, tubo de freio e outra instalação de cabos, por
favor, siga o desenho.
Cabo do acelerador
Remoção
• Remover o parafuso (1);
• Remover a proteção do guidão direito (4);
• Remover conector do cabo do acelerador (5);
• Remover a junta do acelerador (3);
• Remover o cabo do acelerador (2).
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Sistema de direção
Eixo da Direção
• Remover proteção do guidão;
• Remover as peças de plástico;
• Remover a roda dianteira;
• Remover guidão;
• Remover alavanca do freio traseiro;
• Remover o cilindro mestre do freio de mão;
• Remover o conector dos interruptores do guidão;
• Remover barra de direcção;
• Remover a arruela trava (1) com uma chave de fenda e um martelo;
• Remover o parafuso (2);
• Remover o parafuso (6);
• Remover a porca (8);
• Remover cavilha (9);
• Remover a porca (10);
• Remover a barra de direção (12) ;
• Erguer o eixo de direção (3);
• Remover o eixo de direção.
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Nota: Após a instalação, não deixe de conferir a agilidade da direção e a instalação dos cabos
conforme capitulo 1 . Certifique-se de que o braço da direcção esteja centralizado, seja
paciente ao instalar o eixo de direção, em seguida, trave as outras partes.
Sistema de direção EPS
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Nota: Após a instalação, não deixe de conferir a agilidade da direção e a instalação dos cabos
conforme capitulo 1 . Certifique-se de que o braço da direcção esteja centralizado, seja
paciente ao instalar o eixo de direção, em seguida, trave as outras partes.
Acionador EPS
Remoção
• Remover as peças de plástico;
• Remover a roda dianteira;
• Remover guidão;
• Remover eixo de direção EPS;
• Remover conector (1);
• Remover 4 parafuso (17);
• Remover a placa de direção (3);
• Remover o parafuso (19);
• Remover braço de direção (20);
• Remover o parafuso (18);
• Remover o acionador EPS (2).
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Nota: Faça a instalação dos cabos conforme capitulo 1 . Certifique-se de que o braço da
direção esteja centralizado, então instale o PES. Seja paciente ao instalar o eixo de direção.
Fixe um lado do eixo de direção no acionador EPS, então instale o eixo de direção EPS.
Cerifique-se do ângulo de direção tanto no lado esquerdo quanto direito. Após, trave as outras
peças.
Controlador EPS
Remoção
• Remover as peças de plástico;
• Solte os conectores;
• Remova os parafusos (16);
• Remover o controlador de EPS (25);
Instalação
Realizar o procedimento de remoção na ordem inversa.
Período de lubrificação
intervalo
Item Tipo capacidade
inicial próximo
inicial 0.20L / trocar
eixo dianteiro SAE15W/40SF
0. 20L
ou 350km 5000km
inicial 0.30L / trocar
eixo traseiro SAE80W/90GL-4
0. 25L
Inspeção e manutenção
Se qualquer um dos problemas abaixo acontecer, verifique e repare o eixo traseiro e dianteiro.
Descrições do problemas Causas
Observação e julgamento
1 .Nunca ignore um som anormal
a. Sons anormais durante a aceleração, desaceleração, se não for problema do motor,
possivelmente é engrenagem desgastada;
b. Sons anormais constantes durante a aceleração, desaceleração podem ser causados
pela folga errada ajustada durante a montagem;
NOTA: A montagem ou o ajuste errado do eixo dianteiro ou traseiro irá agravar o
desgaste da engrenagem.
c. Sons leves serão observados durante a condução de baixa velocidade e não devem ser
ouvidos durante a condução de alta velocidade. Isso é causado pelo bloqueio da
engrenagem.
2. Verificar lubrificação
Verifique regularmente se o consumo da lubrificação está normal ou não. Verifique se o
conteúdo de partículas de metal no óleo de lubrificação está normal.
3. Verificar por vazamentos na lubrificação
a. verificar se há alguma mancha de óleo no eixo dianteiro ou traseiro;
b. verificar se há alguma mancha de óleo onde o veículo está estacionado;
c. verificar se há algum respingo de óleo. Julgar o pb é a caixa de engrenagens ou
vazamento de vedação de óleo, em seguida, substitua a peça quebrada.
• Verificar se a folga do rolamento do eixo dianteiro está OK. Veja se a esfera de aço, a agulha
e a placa estão OK. Substitua o rolamento se necessário; (Usando ferramentas especiais)
• Verificar se os lábios de vedação de óleo e a forma do anel de vedação estão OK, substitua se
necessário;
Nota: Aplicar óleo do motor na junta de óleo, rolamentos e embreagem durante a montagem.
Aplicar cola veda-rosca no item "1"
Torque de aperto
b: Ao montar o motor do eixo dianteiro, ranhura, o garfo de engate e a embreagem deve ser
firmemente contra à seta conforme a ilustração.
c: Use equipamento especial ou circuito de controlo do veículo para rotacionar para a posição
4WD antes de montar a engrenagem do motor.
f: Ajuste o item "29", conforme ilustração, e certifique-se de que sua folga seja de 0,3 ~ 0,6.
Aperte o item "31".
Nota: Inspecione as falhas de acordo com a descrição do problema. Se o problema não for
causado pelo motor ou pelo eixo dianteiro e traseiro, remova e inspecione os eixos.
Observação e Julgamento
Investigar qualquer barulho anormal
1. Ruído instável ou ruído constante durante a aceleração ou desaceleração, e o barulho não
está relacionado ao motor ou eixo dianteiro ou traseiro.Possível relação com a danificação da
junta universal. Possível relação com a danificação do rolamento da roda.
2. Verifique o compartimento do eixo CV e da vedação de eixo de transmissão. Substitua se
danificado.
3. Montagem inadequada do eixo CV e danos fazem com que nenhuma energia seja
transmitida.
ALERTA:
No caso dos pontos acima mencionados, pare de dirigir imediatamente para realizar a
inspeção e corrigir o problema antes usar novamente. Caso contrário, isso poderá causar
perda de controle e possíveis ferimentos ao condutor.
• Verifique a folga da junta universal e a ranhura intermediária do eixo. Caso maior que 1° 30',
substitua.
• Verifique o compartimento de vedação das pontas dos eixos. Caso quebrado ou vazando,
substitua.
• Verifique o anel trava e a ranhura da superfície do eixo. Caso houver desgaste anormal ou
danos, substitua.
• Verifique o quadro interno da gaiola do eixot, a gaiola estrelada, a esfera de aço, a pista da
esfera de aço e a ranhura intermediara do eixo. Caso quebrado, substitua.
Nota: A gaiola da junta universal deve ser lubrificada com graxa de lítio MoS2, preencha 28g ±
5g de graxa na extremidade fixa da gaiola da junta universal, 32g ± 5g de graxa na extremidade
fixa do compartimento de vedação, 70g ± 10g graxa na gaiola de movimento axial da junta
universal.
Informações Gerais
Alerta:
• A lâmpada do farol ficará muito quente quando estiver ligada. Não toque nela após ela
acabar de ser delisgada. A operação deve ser feita quando a lâmpada estiver fria.
• A inspecção do alarme de temperatura da água pode usar fonte de calor e líquidos de alta
temperatura. Não coloque materiais inflamáveis nas proximidades e tome cuidado para não se
queimar.
• A temperatura do farol é bastante elevada quando está ligado. Substituir com a mão nua ou
luva manchada formará manchas de óleo na face de vidro que podem formar pontos quentes
e causar deformação da face de vidro e danos à lâmpada.
• Preste atenção ao seguinte quando substituir a lâmpada.
- Não substitua a lâmpada quando ela está ligada. Mantenha o interruptor de ignição na
posição OFF, e substitua após a lâmpada esfria.
- Substituir a lâmpada com as mãos em luvas limpas para evitar manchas de óleo na superfície
do vidro.
- Limpe o vidro com um pano limpo embebido em álcool ou acetato de isoamilo em caso de
eventuais manchas de óleo na superfície do vidro.
• Se a inspecção tem de ser feito com a bateria, verifique se a bateria está normal.
• A inspeção da continuidade do interruptor pode ser feita sem retirar o interruptor do
veículo.
• Após a inspeção e revisão, cada peça, cabo e fio devem ser posicionado corretamente
(Capítulo 1).
• Consulte o Capítulo 2 para a remoção e instalação da luz traseira e luzes das setas traseiras.
Verificação padrão
item padrão
Principal 2
Fusível
Sub-fusível 30Ax1 15Ax 4 5Ax1
Farol (alto/baixo) 12 V-60 /60W
Luz de freio / traseira 14- LEDx2 14 -LEDx2
Luz da seta 12-LEDx2 8 -LEDx2
Luz, lâmpada
Indicador painel de controle 1 2V-1.7W
Indicadores 12V-3.4W
7. 1 Resolução de problemas
Farol não liga
• fusível queimado
• circuito aberto do cabo principal
• lâmpada queimada
• interruptor com defeito
• relé danificado ou mau contato
7. 2 Substituição da lâmapda
Lâmpada do farol
Cuidados
A Lâmpada do farol estará muito quente quando ligada.
Não toque ela após ela acabar de ser delisgada.
A operação deve ser realizada quando ela estiver fria.
• Remover farol.
• Desconectar o farol.
• Retirar a proteção contra poeira, o conector do farol, o anel trava e substiuira a lâmpada.
Alerta
Use luvas limpas ao substituir a lâmpada. As manchas de óleo na superfície de vidro podem
quebrar a lâmpada. Limpe a superfície manchada com álcool ou acetato de isoamilo.
Certifique-se de que os três pinos da lâmpada estejam alinhados com os três orifícios na
tomada quando a lâmpada for substituída.
Conector do farol
Luz traseira
Parafuso
Retire a proteção da lâmpada de seta. Substituir a lâmpada.
Desmontar:
Retire a proteção dianteira
Desligue o conector 3P do interruptor de ignição.
Solte o parafuso e retire o interruptor de ignição
Interruptor de emergência
Interruptor de override
Interrutor de luz
Interruptor de emergência
Interruptor de override
Interruptor de seta
Interruptor de buzina
7. 7 Buzina
Inspeção:
Retire a grade de ventilação frontal
Desconecte a buzina
Conecte com uma bateria 12 V totalmente carregada e verifique se a buzina soa.
Buzina com defeito: Substitua
Buzina Parafuso
Desmontagem
Desconecte o conector da buzina.
Remova o parafuso
Remova a buzina
7. 8 Painel de Controle
Opere o veículo em velocidade baixa e verifique se o indicador de velocidade se move.
Se o velocímetro possui defeito: Substitua
Remoção e Instalação
Remova a proteção superior frontal. Retire a proteção frontal do painel. Desligue o conector
do painel. Remova a porca de fixação. Remova o painel conforme ilustrado na figura. Inverta o
procedimento de remoção para a instalação.
Parafuso
7. 9 Sensor de Combustível
Remover a proteção superior do tanque de combustível com chave: 4 parafusos de fixação do
sensor de combustível. Desconectar o conector 2P.
Inspeção
Retirar o sensor de combustível. (consultar as etapas acima). Conectar o conector 2P. Colocar a
ignição na posição ON. Agitar a boia do sensor de combustível com a mão, localizar a posição
da boia e verificar se ela está em conforme com a leitura do medidor de combustível.
Não conformidade:
Confira o cabo principal. Veja se há danos ou curto-circuito.
Verifique o sensor de combustível e o indicador de combustível
Retire o conector 2P do sensor de combustível.
Ligue o multímetro entre os terminais do conector 3P.
Agite a boia com a mão e meça a resistência da boia em diferentes posições.
Sensor de combustível
Conexão do Terminal:
Superior: Azul/Branco-Verde:
4ꭥ - 10ꭥ (20°C)
Inferior: Azul/Branco-Verde:
90ꭥ - 100ꭥ (20°C)
Instalação
Coloque o sensor de combustível no orifício de instalação do tanque de combustível. O sensor
de combustível deve se encaixar adequadamente, nenhum vazamento de combustível é
permitido.
Ligue o conector 2P do sensor combustível.