Você está na página 1de 54

Machine Translated by Google

Manual
1. Informações gerais

Manual do usuário do controlador gráfico Elektronikon®

Número do material impresso : 2946 1798 00

Aplicável a : GA 5-90

: -
Operações Preliminares

Instruções de segurança : Em geral

Pessoas necessárias : 1

: -
Ferramentas especiais

Consumíveis : -

2. Visão geral do documento

Este documento descreve o seguinte:

1. Informações gerais................................................ .................................................. .................................................. ..1

Manual do usuário do controlador gráfico Elektronikon® ........................................... .................................................. .......................1

2. Visão geral do documento................................................ .................................................. .................................................. ..1

3. Segurança primeiro ................................................ .................................................. .................................................. ................4

4. Controlador gráfico Elektronikon® (1900 5200 11) ......................................... .................................................. .............5

4.1. Descrição geral................................................ .................................................. ................................................5

4.1.1. Introdução................................................. .................................................. .................................................. .....5

4.1.2. Controle automático da operação do compressor .......................................... .................................................. .....5

4.1.3. Protegendo o compressor................................................. .................................................. ...................................6

4.1.4. Aviso................................................. .................................................. .................................................. ..........6

4.1.5. Aviso de serviço................................................ .................................................. ....................................................6

4.1.6. Reinicialização automática após falha de tensão............................................. .................................................. ...................6

4.2. Descrição detalhada do painel de controle......................................... .................................................. ....................7

4.3. Ícones usados ................................................ .................................................. .................................................. ...........8

4.3.1. Ícones de status................................................ .................................................. .................................................. .....8

4.3.2. Ícones de entrada................................................ .................................................. .................................................. .......9

4.3.3. Ícones do sistema ................................................ .................................................. .................................................. .10

4.3.4. Ícones de menu.................................................. .................................................. .................................................. ....10

4.3.5. Setas de navegação.................................................. .................................................. ...................................................11

4.4. Tela principal ................................................ .................................................. .................................................. .......12

4.4.1. Função................................................. .................................................. .................................................. ........12

4.4.2. Telas de duas e quatro linhas de valor .......................................... .................................................. ........................12

4.4.3. Visualizações do gráfico.................................................. .................................................. .................................................. ....14

4.4.4. Seleção de uma visualização da tela principal......................................... .................................................. ...........................16

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 1 de 54
Machine Translated by Google

4.5. Acessar menus.................................................. .................................................. .................................................. 17

4.5.1. Descrição ................................................. .................................................. .................................................. ...17

4.6. Menu de entradas.................................................. .................................................. .................................................. .......18

4.6.1. Função................................................. .................................................. .................................................. ........18

4.6.2. Procedimento................................................. .................................................. .................................................. .....18

4.6.3. Selecionando outro sinal de entrada como sinal do gráfico principal.................................. ....................................................19

4.7. Menu de saídas ................................................ .................................................. .................................................. ....20

4.7.1. Função................................................. .................................................. .................................................. ........20

4.7.2. Procedimento................................................. .................................................. .................................................. .....20

4.8. Contadores .................................................. .................................................. .................................................. ...........21

4.8.1. Função................................................. .................................................. .................................................. ........21

4.8.2. Procedimento................................................. .................................................. .................................................. .....23

4.9. Menu de serviço.................................................. .................................................. .................................................. .....24

4.9.1. Função................................................. .................................................. .................................................. ........24

4.9.2. Procedimento................................................. .................................................. .................................................. .....24

4.9.3. Visão geral ................................................. .................................................. .................................................. ......25

4.9.4. Planos de serviço.................................................. .................................................. .................................................. 0,25

4.9.5. Modificando um plano de serviço......................................... .................................................. ....................................26

4.9.6. Próximo serviço.................................................. .................................................. .................................................. ..27

4.9.7. História ................................................. .................................................. .................................................. ..........27

4.10. Modificando o ponto de ajuste................................................. .................................................. ...........................................27

4.10.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...27

4.10.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 28

4.11. Menu do histórico de eventos................................................. .................................................. ................................................30

4.11.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...30

4.11.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 30

4.12. Modificando configurações gerais ............................................. .................................................. ....................................31

4.12.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...31

4.12.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 31

4.13. Menu de informações.................................................. .................................................. .................................................. ...........32

4.13.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...32

4.13.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 32

4.14. Menu do temporizador semanal................................................. .................................................. .................................................. 33

4.14.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...33

4.14.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 33

4.14.3. Esquemas da semana de programação................................................. .................................................. ........................34

4.14.4. Programação do ciclo semanal............................................. .................................................. ........................39

4.15. Menu de teste.................................................. .................................................. .................................................. ..........42

4.15.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...43

4.15.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 43

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 2 de 54
Machine Translated by Google

4.16. Menu de senha do usuário................................................. .................................................. ...................................................43

4.16.1. Função ................................................... .................................................. .................................................. ...44

4.16.2. Procedimento ................................................... .................................................. .................................................. 45

4.17. Servidor web ................................................ .................................................. .................................................. ........45

4.17.1. Começando ................................................ .................................................. ...................................................45

4.17.2. Configuração da placa de rede ............................................. .................................................. ..................46

4.17.3. Configuração do servidor web ............................................. .................................................. ....................48

4.17.4. Configurações do compressor ................................................ .................................................. ...................................52

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 3 de 54
Machine Translated by Google

3. Segurança em primeiro lugar

SEGURANÇA = PENSE ANTES DE AGIR

1. PARE 3. PENSE 2. AGIR


AVALIAR RISCOS PROCURE A SOLUÇÃO ADEQUADA REALIZAR A SOLUÇÃO

DE
CONHEÇA AS REGRAS DE SEGURANÇA
DE
CONHEÇA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
SEU CLIENTE
SUA MÁQUINA

BLOQUEAR / ETIQUETAR
A PROTEÇÃO PESSOAL MANTÉM VOCÊ SEGURO TIRE OS RISCOS

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 4 de 54
Machine Translated by Google

4. Controlador gráfico Elektronikon® (1900 5200 11)

4.1. Descrição geral

Exibição do controlador gráfico Elektronikon®

4.1.1. Introdução

O controlador Elektronikon possui as seguintes funções:

• Controlando o compressor

• Protegendo o compressor

• Monitoramento de componentes sujeitos a manutenção

• Reinício automático após falha de tensão (tornado inativo)

4.1.2. Controle automático da operação do compressor

O controlador mantém a pressão líquida entre os limites programáveis carregando e descarregando automaticamente o compressor (em
compressores funcionando a uma velocidade fixa) ou adaptando a velocidade do motor (compressores com frequência
conversor). Uma série de configurações programáveis, por exemplo, as pressões de descarga e carga (para compressores de velocidade fixa), o ponto de
ajuste (para compressores com conversor de frequência), o tempo mínimo de parada e o número máximo de partidas do motor e
vários outros parâmetros são levados em consideração.

O controlador para o compressor sempre que possível para reduzir o consumo de energia e reinicia-o automaticamente quando a pressão líquida diminui.
Caso o período de descarga esperado seja muito curto, o compressor é mantido em funcionamento para evitar períodos de paralisação muito curtos.

Vários comandos automáticos de partida/ parada baseados em tempo podem ser programados. Leve em consideração que
um comando de partida será executado (se programado e ativado), mesmo após a parada manual do compressor.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 5 de 54
Machine Translated by Google

4.1.3. Protegendo o compressor

Desligar

Vários sensores são fornecidos no compressor. Se um dos sinais medidos exceder o nível de desligamento programado,
o compressor será parado. Isto será indicado no display (1) e o LED de alarme geral (2) piscará.

Resolva o problema e redefina a mensagem. Veja também o menu Entradas.

Antes de remediar, consulte as precauções de segurança aplicáveis.

Aviso de desligamento
Um nível de aviso de desligamento é um nível programável abaixo do nível de desligamento.

Se um dos sinais medidos exceder o nível de aviso de desligamento programado, uma mensagem aparecerá no display (1) e o LED de alarme geral (2)
acenderá para avisar o operador que o nível de aviso de desligamento foi excedido.

A mensagem desaparece assim que a condição de aviso desaparece.

4.1.4. Aviso

Uma mensagem de aviso aparecerá se, nos compressores Full-Feature, a temperatura do ponto de orvalho for muito alta em relação à temperatura
ambiente.

4.1.5. Aviso de serviço

Várias operações de serviço são agrupadas (chamadas Planos de Serviço). Cada Plano de Serviço possui um intervalo de tempo programado. Se um
intervalo de tempo for ultrapassado, aparecerá uma mensagem no display (1) para alertar o operador para realizar as ações de serviço
pertencentes a esse Plano de Serviço.

4.1.6. Reinício automático após falha de tensão

O controlador possui uma função integrada para reiniciar automaticamente o compressor quando a tensão for restaurada após uma falha de tensão.
Para compressores que saem de fábrica, esta função fica inativa. Se desejar, a função pode ser ativada. Consulte o Centro de Clientes da Atlas
Copco.

Se a função estiver ativada e desde que o regulador esteja no modo de operação automática, o compressor
reiniciará automaticamente se a tensão de alimentação do módulo for restaurada.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 6 de 54
Machine Translated by Google

4.2. Descrição detalhada do painel de controle

Painel de controle, LEDs e botões

Ref. Designação Função

1 Mostrar Mostra a condição de funcionamento do compressor e vários ícones para navegar pelo menu.

2 Pictograma Operação automática

3 Pictograma Alarme geral

4 LED de alarme Pisca em caso de desligamento, acende em caso de condição de alerta.

5 Pictograma Serviço

6 LED de serviço Acende se for necessária manutenção

7 LED de operação automática Indica que o regulador está controlando automaticamente o compressor.

8 Tensão no LED Indica que a tensão está ligada.

9 Pictograma Tensão

10 Tecla Enter Use este botão para confirmar a última ação.

11 Chave de escape Use este botão para ir para a tela anterior ou para encerrar a ação atual.

12 Teclas de rolagem Teclas para percorrer o menu.

13 Botão de parada Botão para parar o compressor. O LED (7) apaga-se.

14 Botão de início Botão para ligar o compressor. O LED (7) acende indicando que o regulador Elektronikon está
operacional.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 7 de 54
Machine Translated by Google

4.3. Ícones usados

4.3.1. Ícones de status

Nome Ícone Descrição

Parado / Em execução Quando o compressor está parado, o ícone fica parado. Quando o compressor está
funcionando, o ícone gira.

Estado do compressor Motor parado

Correndo descarregado

Executando carregado

Modo de controle da máquina Início/parada local

Ou

Partida/parada remota

Controle de rede

Reinício automático após falha de tensão


O reinício automático após falha de tensão está ativo

Temporizador semanal O cronômetro semanal está ativo

Funções de proteção ativa Parada de emergência

Desligar

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 8 de 54
Machine Translated by Google

Nome Ícone Descrição

Funções de proteção ativa Aviso

Serviço Serviço requisitado

Exibição da tela principal Ícone de exibição de linhas de valor

Ícone de exibição do gráfico

Ícones gerais Nenhum problema de comunicação/rede

Inválido

4.3.2. Ícones de entrada

Ícone Descrição

Pressão

Temperatura

Entrada digital

Proteção especial

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 9 de 54
Machine Translated by Google

4.3.3. Ícones do sistema

Ícone Descrição

Elemento compressor (LP, HP, ...)

Secador

Conversor de frequência

Ralo

Filtro

Motor

Módulo de expansão de falha

Problema de rede

Alarme geral

4.3.4. Ícones de menu

Ícone Descrição

Entradas

Resultados

Alarmes (avisos, desligamentos)

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 10 de 54
Machine Translated by Google

Ícone Descrição

Contadores

Teste

Ou

Configurações

Serviço

Histórico de eventos (dados salvos)

Chave de acesso/senha do usuário

Rede

Ponto de ajuste

Informações

4.3.5. Setas de navegação

Ícone Descrição

Acima

Abaixo

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 11 de 54
Machine Translated by Google

4.4. Tela principal

4.4.1. Função

A tela principal é a tela que aparece automaticamente quando a tensão é ligada e uma das teclas é pressionada.
Ele é desligado automaticamente após alguns minutos quando nenhuma tecla é pressionada.

Normalmente, cinco visualizações diferentes da tela principal podem ser escolhidas:

• Duas linhas de valor

• Quatro linhas de valor

• Gráfico (alta resolução)

• Gráfico (resolução média)

• Gráfico (baixa resolução)

4.4.2. Telas de duas e quatro linhas de valor

Este tipo de tela principal mostra o valor de 2 ou 4 parâmetros (ver seção Menu Entradas).

Tela principal típica (2 linhas de valor), compressores de velocidade fixa

Tela principal típica (2 linhas de valor), compressores com conversor de frequência

(1) Saída do Compressor

(2) Elemento Saída (compressores de velocidade fixa) Fluxo (compressores com conversor de frequência)

(3) Carga, desligamento, ... (o texto varia de acordo com a condição real dos compressores)

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 12 de 54
Machine Translated by Google

(4) Cardápio

(5) Unload, ES,...(o texto varia de acordo com a condição real do compressor)

Tela principal típica (4 linhas de valor), compressores de velocidade fixa

Tela principal típica (4 linhas de valor), compressores com conversor de frequência

(1) Saída do Compressor

(2) Relé de carga (um dos sinais de entrada dos compressores de velocidade fixa) Fluxo (compressores com conversor de frequência)

(3) Desligado, Desligamento,... (o texto varia de acordo com a condição real do compressor)

(4) Cardápio

(5) Horário de funcionamento

(6) Saída do elemento

(7) Carregar, Descarregar, ... (o texto varia de acordo com a condição real do compressor)

A seção A mostra informações sobre a operação do compressor (por exemplo, a pressão de saída ou a temperatura no
saída do compressor). Em compressores com conversor de frequência, o grau de carga (vazão) é dado em % da vazão máxima.

A seção B mostra ícones de status. Os seguintes tipos de ícones são mostrados neste campo:

• Ícones fixos

Estes ícones são sempre mostrados na tela principal e não podem ser selecionados pelo cursor (ex. Compressor parado ou funcionando, status
do compressor (funcionando, funcionando sem carga ou motor parado).

• Ícones opcionais

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 13 de 54
Machine Translated by Google

Estes ícones só são apresentados se a função correspondente estiver ativada (por exemplo, temporizador semanal, reinício automático após falha de
tensão, etc.)

• Ícones pop-up

Esses ícones aparecem se ocorrer uma condição anormal (avisos, desligamentos, serviço,...)

Para obter mais informações sobre os ícones mostrados, selecione o ícone em questão usando as teclas de navegação e pressione a tecla Enter.

A seção C é chamada de barra de status

Esta barra mostra o texto que corresponde ao ícone selecionado.

A seção D mostra os botões de ação. Esses botões são usados:

• Para acessar ou programar configurações

• Para redefinir uma sobrecarga do motor, mensagem de serviço ou parada de emergência

• Ter acesso a todos os dados recolhidos pelo regulador

A função dos botões depende do menu exibido. As funções mais comuns são:

Designação Função

Cardápio Para ir ao menu

Modificar Para modificar configurações programáveis

Reiniciar Para redefinir um cronômetro ou mensagem

Para ativar um botão de ação, destaque o botão usando as teclas de navegação e pressione a tecla Enter .

Para voltar ao menu anterior, pressione a tecla Escape .

4.4.3. Visualizações de gráfico

Em vez de visualizar valores, também é possível visualizar um gráfico de um dos sinais de entrada (ver seção Menu Entradas) em função do tempo.

Quando Gráfico (Alta Resolução) é selecionado, o gráfico mostra a variação da entrada selecionada (neste caso a pressão) por
minuto. Além disso, o valor instantâneo é exibido. A tela mostra os últimos 4 minutos.

O botão de alternância (ícone) para seleção de outras telas é transformado em um pequeno gráfico e fica destacado (ativo).

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 14 de 54
Machine Translated by Google

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 15 de 54
Machine Translated by Google

Quando selecionado o Gráfico (Média Resolução) , o gráfico mostra a variação da entrada selecionada por hora. A tela mostra as últimas 4 horas.

Quando selecionado o Gráfico (Baixa Resolução) , o gráfico mostra a variação do input selecionado por dia. A tela mostra a evolução nos últimos 10
dias.

4.4.4. Seleção de uma visualização da tela principal

1. Para alternar entre os diferentes layouts de tela, selecione o ícone mais à direita na linha de ícones de controle (veja exibição de linhas de valor
ícone ou ícone de exibição do gráfico na seção Ícones usados) e pressione a tecla Enter .

Será aberta uma tela semelhante a abaixo:

2. Selecione o layout desejado e pressione a tecla Enter . Consulte também a seção Menu de entradas.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 16 de 54
Machine Translated by Google

4.5. Acessando menus

4.5.1. Descrição

Quando a tensão é ligada, a tela principal é mostrada automaticamente (ver seção Tela principal):

Tela principal típica (2 linhas de valor), compressores de velocidade fixa

Tela principal típica (2 linhas de valor), compressores com conversor de frequência

3. Para ir para a tela Menu, destaque o botão Menu (3), usando as teclas de navegação .

4. Pressione a tecla Enter para selecionar o menu.

Aparece a seguinte tela:

A tela mostra vários ícones. Cada ícone indica um item de menu. Por padrão, o ícone Configurações de Pressão
(Regulação) está selecionado. A barra de status mostra o nome do menu que corresponde ao ícone selecionado.

5. Use as teclas de navegação para selecionar um ícone.

6. Pressione a tecla Escape para retornar à tela principal.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 17 de 54
Machine Translated by Google

4.6. Menu de entradas

4.6.1. Função

• Para exibir o valor real dos dados medidos (entradas analógicas) e o status das entradas digitais (por exemplo, contato de parada de emergência, relé
de sobrecarga do motor, etc.).

• Selecionar a entrada digital a ser mostrada no gráfico da tela principal.

4.6.2. Procedimento

A partir da tela principal,

7. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter . Aparece a seguinte tela:

(1) Cardápio

(2) Regulamento

8. Usando as teclas de navegação , mova o cursor até o ícone Entradas (veja acima, seção Ícone do menu).

9. Pressione a tecla Enter .

Aparece uma tela semelhante a abaixo:

(1) Entradas

(2) Saída do compressor

(3) Saída do elemento

(4) Ar ambiente

(5) Parada de emergência

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 18 de 54
Machine Translated by Google

• A tela mostra uma lista de todas as entradas com seus ícones e leituras correspondentes.

• Se uma entrada estiver em aviso ou desligamento, o ícone original será substituído pelo ícone de aviso ou desligamento respectivamente (o ícone
ícone Parar e o ícone Aviso na tela mostrada acima).

Um pequeno ícone de gráfico, mostrado abaixo de um item na lista, significa que este sinal de entrada é mostrado no gráfico na tela principal. Qualquer
entrada analógica pode ser selecionada.

4.6.3. Selecionando outro sinal de entrada como sinal do gráfico principal

10. Com o botão Modify ativo (fundo cinza claro na tela acima), pressione o botão Enter no controlador.

Aparece uma tela semelhante a abaixo:

O primeiro item da lista é destacado. Neste exemplo, a Pressão Líquida está selecionada (ícone do gráfico).

11. Para alterar, pressione o botão Enter novamente.

Uma janela pop-up é aberta:

12. Pressione Enter novamente para remover esta entrada do gráfico.

Outro pop-up de confirmação é aberto:

13. Selecione Sim para remover ou Não para encerrar a ação atual.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 19 de 54
Machine Translated by Google

De forma semelhante, outro sinal de entrada pode ser destacado e selecionado como Sinal do Gráfico Principal:

(1): Definir como sinal do gráfico principal

4.7. Menu de saídas

4.7.1. Função

Para acessar informações sobre o estado real de algumas saídas, como a condição do contato de sobrecarga do ventilador (em compressores
refrigerados a ar), o contato de parada de emergência, etc.

4.7.2. Procedimento

A partir da tela principal,

14. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 20 de 54
Machine Translated by Google

(1) Cardápio

(2) Regulamento

15. Mova o cursor até o ícone Saídas (veja a seção acima Ícone do menu), usando as teclas de rolagem .

16. Pressione a tecla Enter .

Aparece uma tela semelhante a abaixo:

Tela de saídas (típica)

(1) Resultados

(2) Contato do motor do ventilador

(3) Contato de sopro

(4) Desligamento geral

(5) Operação automática

A tela mostra uma lista de todas as saídas com seus ícones e leituras correspondentes.

Se uma saída estiver em aviso ou desligamento, o ícone original será substituído pelo ícone de aviso ou desligamento respectivamente.

4.8. Contadores

4.8.1. Função

Para ligar:

• As horas de funcionamento

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 21 de 54
Machine Translated by Google

• As horas carregadas

• O número de partidas do motor

• O número de horas que o regulador esteve ligado

• O número de ciclos de carga

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 22 de 54
Machine Translated by Google

4.8.2. Procedimento

A partir da tela principal (veja Tela principal),

17. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

(1) Cardápio

(2) Regulamento

18. Usando as teclas de rolagem , mova o cursor até o ícone Contadores (veja acima, seção Ícone do menu)

19. Pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

(1) Contadores

(2) Horário de funcionamento

(3) O motor dá partida

(4) Relé de carga

(5) VSD 1-20 % rpm em % (a percentagem de tempo durante o qual a velocidade do motor esteve entre 1 e 20 %) (compressores com
conversor de frequência)

A tela mostra uma lista de todos os contadores com suas leituras reais.

Observação: o exemplo acima é para um compressor acionado por conversor de frequência. Para um compressor de velocidade fixa, a tela real será um pouco diferente.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 23 de 54
Machine Translated by Google

4.9. Menu de serviço

4.9.1. Função

• Para redefinir os planos de serviço que são executados.

• Para verificar quando serão realizados os próximos planos de serviço.

• Conhecer quais planos de serviços foram executados no passado.

• Para modificar os intervalos de manutenção programados.

4.9.2. Procedimento

A partir da tela principal,

20. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

21. Usando as teclas de navegação , mova o cursor até o ícone Serviço (veja acima, seção Ícone do menu).

22. Pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

(1) Serviço

(2) Visão geral

(3) Plano de serviço

(4) Próximo serviço

(5) História

23. Percorra os itens para selecionar o item desejado e pressione a tecla Enter para ver os detalhes conforme explicado abaixo.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 24 de 54
Machine Translated by Google

4.9.3. Visão geral

(1) Visão geral

(2) Horas de funcionamento

(3) Horas em tempo real

(4) Reiniciar

Exemplo de nível de serviço (A):

Os números à esquerda são os intervalos de manutenção programados. Para o intervalo de serviço A, o número programado de horas de
funcionamento é 4.000 horas (linha superior) e o número programado de horas em tempo real é 8.760 horas, o que corresponde a um ano
(segunda linha). Isso significa que o controlador lançará um aviso de serviço quando 4.000 horas de funcionamento ou 8.760 horas reais
são alcançados, o que ocorrer primeiro. Observe que o contador de horas em tempo real continua contando, mesmo quando o controlador não
está ligado.

Os números dentro das barras são o número de horas que faltam para a próxima intervenção de serviço. No exemplo acima, o compressor acabou de
arrancar, o que significa que ainda faltam 4.000 horas de funcionamento ou 8.280 horas antes da próxima intervenção de Serviço.

4.9.4. Planos de serviço

Várias operações de serviço são agrupadas (chamadas Nível A, Nível B, etc...). Cada nível representa uma série de ações de serviço a serem
realizadas em intervalos de tempo programados no controlador Elektronikon®.

Quando o intervalo do plano de serviço for atingido, uma mensagem aparecerá na tela. Após realizar as ações de serviço relacionadas aos níveis
indicados, os temporizadores deverão ser zerados.

24. No menu Serviço acima, selecione Plano de serviço (3) e pressione Enter.

Aparece a seguinte tela:

(1) Plano de serviço

(2) Nível

(3) Horário de funcionamento

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 25 de 54
Machine Translated by Google

(4) Horas em tempo real

(5) Modificar

4.9.5. Modificando um plano de serviço

Dependendo das condições de funcionamento, pode ser necessário modificar os intervalos de manutenção.

Para fazer isso,

25. Use as teclas de navegação para selecionar o valor a ser modificado.

Aparece uma tela semelhante a abaixo:

26. Pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

27. Modifique o valor conforme necessário usando a tecla de navegação ÿ ou ÿ e pressione a tecla Enter para confirmar.

Observação: As horas de funcionamento podem ser modificadas em passos de 100 horas, as horas em tempo real podem ser modificadas em passos de 1 hora.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 26 de 54
Machine Translated by Google

4.9.6. Próximo serviço

(1) Próximo serviço

(2) Nível

(3) Horário de funcionamento

(4) Real

No exemplo acima, o nível de serviço A está programado para 4.000 horas de funcionamento, das quais já se passaram 0 horas.

4.9.7. História

A tela Histórico mostra uma lista de todas as ações de serviço realizadas no passado, classificadas por data. A data na parte superior é a ação de serviço
mais recente. Para ver os detalhes de uma ação de serviço concluída (por exemplo, nível de serviço, horas de funcionamento ou horas em tempo real),
use as teclas de navegação para selecionar a ação desejada e pressione a tecla Enter .

4.10. Modificando o ponto de ajuste

4.10.1. Função

Em compressores com motor principal acionado por conversor de frequência, é possível programar dois pontos de ajuste diferentes. Este menu
também é usado para selecionar o ponto de ajuste ativo.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 27 de 54
Machine Translated by Google

4.10.2. Procedimento

A partir da tela principal,

28. Realce a tecla de ação Menu usando as teclas de navegação e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

(1) Cardápio

(2) Regulamento

29. Ative o menu pressionando a tecla Enter .

Aparece uma tela semelhante a abaixo:

(1) Regulamento

(2) Ponto de ajuste 1

(3) Parada indireta nível 1

(4) Parada direta nível 1

(5) Ponto de ajuste 2

(6) Modificar

A tela mostra as configurações reais.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 28 de 54
Machine Translated by Google

30. Para modificar as configurações, mova o cursor até o botão de ação Modificar e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

A primeira linha da tela é destacada.

31. Use as teclas de navegação (1) para destacar a configuração a ser modificada e pressione a tecla Enter (2).

Aparece a seguinte tela:

O limite superior e inferior da configuração é mostrado em cinza, a configuração real é mostrada em preto.

32. Use a tecla ÿ ou ÿ das teclas de navegação para modificar as configurações conforme necessário e pressione a tecla Enter para aceitar.

33. Se necessário, altere as outras configurações conforme necessário da mesma forma descrita acima.

• Parada Indireta: ocorre quando a pressão sobe até o ponto de ajuste de parada indireta pré-definido (= ponto de ajuste mais Nível de Parada
Indireta). O motor desacelerará até a velocidade mínima e o compressor passará para a condição descarregado.

• Parada Direta: ocorre quando o compressor funciona a uma velocidade entre o mínimo e o máximo e a pressão da rede sobe acima do ponto de
ajuste de parada direta (= ponto de ajuste mais Nível de Parada Direta).

Ambas as configurações (Nível de Parada Indireta e Nível de Parada Direta) são programáveis.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 29 de 54
Machine Translated by Google

4.11. Menu histórico de eventos

4.11.1. Função

Para acessar os dados do último desligamento e da última parada de emergência.

4.11.2. Procedimento

A partir da tela principal,

34. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

35. Usando as teclas de rolagem , mova o cursor até o ícone Histórico de eventos (veja acima, seção Ícone do menu)

A lista dos últimos casos de desligamento e parada de emergência é mostrada.

Exemplo de tela Histórico de eventos

36. Percorra os itens para selecionar o evento de desligamento ou parada de emergência desejado.

37. Pressione a tecla Enter para encontrar a data, hora e outros dados que refletem o status do compressor quando ocorreu o desligamento ou parada de
emergência.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 30 de 54
Machine Translated by Google

4.12. Modificando configurações gerais

4.12.1. Função

Para exibir e modificar diversas configurações.

4.12.2. Procedimento

A partir da tela principal, 38. Mova o

cursor até o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

39. Em seguida, mova o cursor até o ícone Configurações (veja acima, seção ícone do menu), usando as teclas de rolagem .

40. Pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

Esta tela mostra novamente vários ícones. Por padrão, o ícone Senha do usuário está selecionado. A barra de status mostra a descrição que
corresponde ao ícone selecionado. Cada ícone cobre um ou mais itens, como:

• Nível de acesso
• Elementos
• Secador •
Ventilador
• Conversores
• Filtro(s) •
Motor/Partida • Geral

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 31 de 54
Machine Translated by Google

• Reinício automático após falha de tensão (ARAF)


• Rede
• Regulamento
• Controlo remoto

41. Para adaptação de determinados parâmetros poderá ser necessária uma senha.

Exemplo: Selecionar o ícone Configurações Gerais dá a possibilidade de alterar, por exemplo, o Idioma, a Data, a Data
Formato, etc.:

(1) Em geral

(2) Idioma usado

(3) Tempo

(4) Data

(5) Formato de data

(6) Modificar

42. Para modificar, selecione o botão Modificar usando as teclas de navegação e pressione a tecla Enter.

Uma tela semelhante à acima é mostrada, o primeiro item (Idioma) é destacado.

43. Use a tecla ÿ das teclas de navegação para selecionar a configuração a ser modificada e pressione a tecla Enter .

Uma tela pop-up é exibida.

44. Use a tecla ÿ ou ÿ para selecionar o valor desejado e pressione a tecla Enter para confirmar.

4.13. Menu de informações

4.13.1. Função

Para mostrar o endereço de Internet da Atlas Copco.

4.13.2. Procedimento

A partir da tela principal,

45. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter .

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 32 de 54
Machine Translated by Google

Aparece a seguinte tela:

46. Usando as teclas de rolagem , mova o cursor até o ícone Informações (veja acima, seção Ícone do menu).

47. Pressione a tecla Enter .

O endereço de Internet da Atlas Copco aparece na tela.

4.14. Menu do cronômetro semanal

4.14.1. Função

• Para programar comandos de partida/parada baseados em tempo para o compressor

• Para programar comandos de mudança baseados em tempo para a faixa de pressão líquida

• Podem ser programados quatro esquemas semanais diferentes.

• Um ciclo semanal pode ser programado, um ciclo semanal é uma sequência de 10 semanas. Para cada semana do ciclo, um dos quatro
esquemas semanais programados podem ser escolhidos.

No Elektronikon você pode selecionar diferentes temporizadores em um dia (até 8 ações). No entanto, não é possível programar 2 ações ao mesmo tempo.
A solução: deixe pelo menos 1 minuto entre 2 ações.
Exemplo: Partida do compressor: 5h00, Ponto de ajuste de pressão 2: 5h01 (ou posterior).

4.14.2. Procedimento

A partir da tela principal (veja Tela principal),

48. Mova o cursor para o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter . Use os botões de rolagem para selecionar o ícone do temporizador .

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 33 de 54
Machine Translated by Google

(1) Cardápio

(2) Temporizador semanal

49. Pressione a tecla Enter no controlador.

Aparece a seguinte tela:

(1) Temporizador semanal

(2) Esquemas de ação semanal

(3) Ciclo Semanal

(4) Status

(5) Temporizador semanal inativo

(6) Tempo de execução restante

O primeiro item desta lista está destacado em vermelho.

50. Selecione o item solicitado e pressione a tecla Enter no controlador para modificar.

4.14.3. Esquemas da semana de programação

51. Selecione Esquemas de ação semanal e pressione Enter.

Uma nova janela é aberta. O primeiro item da lista está destacado em vermelho.

52. Pressione a tecla Enter no controlador para modificar o Esquema de Ação Semanal 1.

(1) Esquemas de ação semanal

(2) Esquema de Ação Semanal 1

(3) Esquema de Ação da Semana 2

(4) Esquema de Ação Semanal 3

(5) Esquema de Ação Semanal 4

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 34 de 54
Machine Translated by Google

Uma lista semanal é mostrada. Segunda-feira é selecionada automaticamente e destacada em vermelho.

53. Pressione a tecla Enter no controlador para definir uma ação para este dia.

(1) Esquema de Ação Semanal 1

(2) Segunda-feira

(3) Terça-feira

(4) Quarta-feira

(5) Quinta-feira

(6) Sexta-feira

(7) Sábado

(8) Domingo

Uma nova janela é aberta. O botão de ação Modificar está selecionado.

54. Pressione o botão Enter no controlador para criar uma ação.

(1) Segunda-feira

(2) Modificar

Uma nova janela pop-up é aberta.

55. Selecione uma ação desta lista usando as teclas de navegação no controlador.

56. Quando estiver pronto, pressione a tecla Enter para confirmar.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 35 de 54
Machine Translated by Google

(1) Segunda-feira

(2) Ações

(3) Remover

(4) Começar

(5) Parar

(6) Ponto de ajuste de pressão 1

(7) Modificar

57. Uma nova janela é aberta. A ação agora fica visível no primeiro dia da semana.

(1) Segunda-feira

(2) Começar

(3) Salvar

(4) Modificar

58. Para ajustar a hora, use as teclas de navegação no controlador e pressione a tecla Enter para confirmar.

(1) Segunda-feira

(2) Começar

(3) Salvar

(4) Modificar

Uma janela pop-up é aberta.

59. Utilize as teclas ÿ ou ÿ das teclas de rolagem para modificar os valores das horas. Use as teclas ÿ ou ÿ de rolagem para acessar os minutos.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 36 de 54
Machine Translated by Google

(1) Segunda-feira

(2) Tempo

(3) Salvar

(4) Modificar

Pressione a tecla Escape no controlador. O botão de ação Modificar está selecionado.

60. Use as teclas de navegação para selecionar a ação Salvar.

(1) Segunda-feira

(2) Começar

(3) Salvar

(4) Modificar

Uma nova janela pop-up é aberta.

61. Use as teclas de navegação no controlador para selecionar as ações corretas.

62. Pressione a tecla Enter para confirmar.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 37 de 54
Machine Translated by Google

(1) Segunda-feira

(3) Tem certeza?

(4) Não

(5) Sim

(6) Salvar

(7) Modificar

63. Pressione a tecla Escape para sair desta janela.

A ação é mostrada abaixo no dia em que a ação está planejada.

(1) Esquema de Ação Semanal 1

(2) Segunda-feira – Início

(3) Terça-feira

(4) Quarta-feira

(5) Quinta-feira

(6) Sexta-feira

(7) Sábado

(8) Domingo

64. Pressione a tecla Escape no controlador para sair desta tela.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 38 de 54
Machine Translated by Google

4.14.4. Programando o ciclo semanal

Um ciclo semanal é uma sequência de 10 semanas. Para cada semana do ciclo, pode ser escolhido um dos quatro esquemas semanais programados.

65. Selecione Ciclo semanal na lista do menu principal do temporizador semanal.

(1) Temporizador semanal

(2) Esquemas de ação semanal

(3) Ciclo Semanal

(4) Status

(5) Temporizador semanal inativo

(6) Tempo de execução restante

Uma lista de 10 semanas é mostrada.

(1) Ciclo Semanal

(2) Semana 1

(3) Semana 2

(4) Semana 3

(5) Semana 4

(6) Modificar

66. Pressione duas vezes a tecla Enter no controlador para modificar a primeira semana.

Uma nova janela é aberta.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 39 de 54
Machine Translated by Google

67. Selecione a ação, exemplo: Esquema de Ação Semanal 1.

(1) Ciclo Semanal

(2) Semana 1

(3) Esquema de Ação Semanal 1

(4) Esquema de Ação Semanal 2

(5) Esquema de Ação Semanal 3

(6) Modificar

68. Verifique o status do temporizador semanal.

69. Use a tecla Escape no controlador para voltar ao menu principal do Week Timer .

70. Selecione o status do temporizador semanal.

(1) Temporizador semanal

(2) Esquemas de ação semanal

(3) Ciclo Semanal

(4) Status

(5) Temporizador semanal inativo

(6) Tempo de execução restante

Uma nova janela é aberta.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 40 de 54
Machine Translated by Google

71. Selecione Semana 1 para ativar o temporizador semanal .

(1) Temporizador semanal

(2) Semana

(3) Temporizador semanal inativo

(4) Semana 1

72. Pressione a tecla Escape no controlador para sair desta janela.

O Status mostra que a Semana 1 está ativa.

(1) Temporizador semanal

(2) Esquemas de ação semanal

(3) Ciclo Semanal

(4) Status

(5) Tempo de execução restante

73. Pressione a tecla Escape no controlador para ir para o menu principal do temporizador semanal .

74. Selecione Tempo de execução restante na lista e pressione a tecla Enter no controlador para Modificar.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 41 de 54
Machine Translated by Google

(1) Temporizador semanal

(2) Esquemas de ação semanal

(3) Ciclo Semanal

(4) Status

(5) Tempo de execução restante

Este temporizador é utilizado quando o temporizador semanal está configurado e por determinados motivos o compressor deve continuar
funcionando, por exemplo, 1 hora, pode ser configurado nesta tela. Este cronômetro é anterior à ação do cronômetro semanal .

(1) Temporizador semanal

(2) Esquemas de ação semanais

(3) Tempo de execução restante

4.15. Menu de teste

ou

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 42 de 54
Machine Translated by Google

4.15.1. Função

Para realizar um teste de display, ou seja, para verificar se o display e os LEDs ainda estão intactos.

4.15.2. Procedimento

A partir da tela principal, 75. Mova o

cursor até o botão de ação Menu e pressione a tecla Enter (2).

Aparece a seguinte tela:

76. Usando as teclas de navegação (1), mova o cursor até o ícone Teste (veja acima, seção Ícone Menu)

77. Pressione a tecla Enter (2).

Aparece a seguinte tela:

O Teste da Válvula de Segurança só pode ser realizado por pessoal autorizado e está protegido por um código de segurança.

78. Selecione o item Teste de Display e pressione a tecla Enter .

Uma tela é mostrada para inspecionar o display, ao mesmo tempo em que todos os LEDs estão acesos.

4.16. Menu de senha do usuário

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 43 de 54
Machine Translated by Google

4.16.1. Função

Se a opção de senha estiver ativada, é impossível que pessoas não autorizadas modifiquem qualquer configuração.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 44 de 54
Machine Translated by Google

4.16.2. Procedimento

A partir da tela principal (veja Tela principal),

79. Mova o cursor para Menu e pressione a tecla Enter (2).

Aparece a seguinte tela:

80. Usando as teclas de rolagem , selecione o ícone Configurações (consulte a seção Modificando configurações gerais)

81. Pressione a tecla Enter .

Aparece a seguinte tela:

82. Mova o cursor para o ícone Senha (veja acima, seção Ícone do menu)

83. Selecione Modificar usando as teclas de navegação e pressione a tecla Enter .

84. Em seguida, modifique a senha conforme necessário.

4.17. servidor web

Todos os controladores Elektronikon possuem um servidor web integrado que permite a conexão direta à rede da empresa ou a uma rede dedicada.
PC através de uma rede local (LAN). Isto permite consultar determinados dados e configurações através de um PC em vez de através do display do controlador.

4.17.1. Começando

85. Certifique-se de estar conectado como administrador.

86. Use a placa de rede interna do seu computador ou um adaptador USB para LAN (veja a imagem abaixo).

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 45 de 54
Machine Translated by Google

Adaptador USB para LAN


87. Use um cabo UTP (CAT 5e) para conectar ao controlador (veja imagem abaixo).

4.17.2. Configuração da placa de rede


88. Vá para Meus locais de rede (1).

89. Clique em Exibir conexões de rede (1).

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 46 de 54
Machine Translated by Google

90. Selecione a Conexão de Área Local (1), que está conectada ao controlador.

91. Clique com o botão direito e selecione Propriedades (1).

92. Use a caixa de seleção InternetProtocol (TCP/IP) (1)(veja a imagem).

93. Para evitar conflitos, desmarque outras propriedades se estiverem marcadas.

94. Após selecionar TCP/IP, clique no botão Propriedades (2) para alterar as configurações.

95. Use as seguintes configurações:

• Endereço IP 192.168.100.200
• Máscara de sub-rede 255.255.255.0

96. Clique em OK e feche as conexões de rede.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 47 de 54
Machine Translated by Google

4.17.3. Configuração do servidor web

Configurar a interface web

O servidor web interno foi projetado e testado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 e 8. Outros navegadores web como Opera e Firefox não
suportam este servidor web interno. Ao usar o Opera ou Firefox, uma página de redirecionamento é aberta. Clique em
o hiperlink para conectar-se ao servidor de download da Microsoft® para baixar a versão mais recente do Internet Explorer e instalar este software.

Ao usar o Internet Explorer:

97. Abra o Internet Explorer e clique em Ferramentas - Opções da Internet (2).

98. Clique na guia Conexões (1) e depois clique no botão Configurações de LAN (2).

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 48 de 54
Machine Translated by Google

99. Na caixa de grupo Servidor proxy , clique no botão Avançado (1).

100. Na caixa de grupo Exceções , insira o endereço IP do seu controlador. Vários endereços IP podem ser fornecidos, mas devem ser
separados por ponto e vírgula (;).

Exemplo: suponha que você já adicionou dois endereços IP (192.168.100.1 e 192.168.100.2). Agora você adiciona
192.168.100.100 e separe os 3 endereços IP colocando ponto e vírgula entre eles (1) (ver imagem).

101. Clique em OK (2) para fechar a janela.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 49 de 54
Machine Translated by Google

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 50 de 54
Machine Translated by Google

Visualizando os dados do controlador


Nota: Todas as capturas de tela são indicativas. O número de campos exibidos depende das opções selecionadas.

Abra seu navegador e digite o endereço IP do controlador que deseja visualizar em seu navegador (neste exemplo http://
192.168.100.100).

A interface é aberta:

Navegação e opções

O banner mostra o tipo de compressor e o seletor de idioma.

Neste exemplo, três idiomas estão disponíveis no controlador.

No lado esquerdo da interface você encontra o menu de navegação (veja imagem abaixo).

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 51 de 54
Machine Translated by Google

Caso esteja prevista uma licença para ESi, o menu contém 3 botões.

• Compressor (ou máquina): mostra todas as configurações do compressor.

• É: mostra o status do ESi (se uma licença for fornecida).

• Preferências: permite alterar unidades de temperatura e pressão.

4.17.4. Configurações do compressor

Todas as configurações do compressor podem ser exibidas ou ocultadas. Coloque uma marca de seleção na frente de cada ponto de interesse
e ele será exibido. Apenas o status da máquina é fixo e não pode ser removido da tela principal.

Entradas analógicas

Lista todos os valores atuais de entrada analógica. As unidades de medida podem ser alteradas no botão de preferências da navegação
cardápio.

Contadores

Lista todos os valores atuais do contador do controlador e do compressor.

Estado das informações

O status da máquina é sempre mostrado na interface web.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 52 de 54
Machine Translated by Google

Entradas digitais

Lista todas as entradas digitais e seus status.

Saídas digitais

Lista todas as saídas digitais e seus status.

Proteções especiais

Lista todas as proteções especiais do compressor.

Plano de serviço

Exibe todos os níveis do plano de serviço e seus status. Esta captura de tela abaixo mostra apenas as horas de funcionamento. Também é
possível mostrar o status atual do intervalo de manutenção.

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 53 de 54
Machine Translated by Google

Controlador de tela ES
Se for fornecida uma licença ESi, o botão ES será exibido no menu de navegação. À esquerda são mostrados todos os compressores do ES. À
direita é mostrado o status ES.

Uma possível tela ESi

12/02/2014
MP 2946 1798 00 Página 54 de 54

Você também pode gostar