Você está na página 1de 1

10 Das Diferenças (Há Outras) Entre o Perfeito Texto

Massorético do VT (Ben Chayyim) e os Imperfeitos


Hélio de Menezes Silva, 04.2020

LTT (baseada no Texto The Amplified Bible (usou um Rudolf Kittel, III edição (a última)
Massorético, que é o de Ben dos falsos Massoréticos do VT: o de = BHS = Biblia Hebraica = Biblia
Chayyim, publicado por Bomberg) Kittel III) Hebraica Stuttgartense. Ela diz
que é o mesmo de Ben Chayyim,
mas ela o adulterou.
1Rs 20:38 Então foi o profeta, e 1Rs 20:38 So the prophet left "bandage over his eyes"
pôs-se de pé ao lado do caminho, à and waited for King Ahab by the
espera do rei; e disfarçou-se com road, and disguised himself [as a
cinza sobre a sua face. LTT - wounded soldier] with a bandage
2018 over his eyes.
1Cr 15:2 2) Então disse Davi: 1Cr 15:2 Then David said, "Only Muda "arca de Deus" para "arca do
Ninguém pode levar a arca de the Levites may carry the ark of SENHOR"
Deus, senão os levitas; porque o God, for the LORD chose them to
SENHOR os escolheu, para levar a carry the ark of the LORD and to
arca de Deus, e para O servirem serve before him perpetually.
eternamente.
Pv 8:16 Por mim governam Pv 8:16 By me princes rule, and "all who judge rightly"
príncipes e nobres; sim, todos os nobles, All who judge and govern
juízes da terra. LTT - 2018 rightly.
Is 10:16 Por isso o Senhor, o Is 10:16 Therefore the Lord, the Muda "o SENHOR [Jeová]" para "o
SENHOR [Jeová] dos Exércitos, God of hosts, will send a wasting Deus" ou "o Senhor" [Adonai]
fará definhar os que entre eles são disease among the stout warriors
gordos, e debaixo da glória dele (do of Assyria; And under his glory a
rei da Assíria) ateará um incêndio, como fire will be kindled like a burning
incêndio de fogo. LTT - 2018 flame.
Is 27:2 Naquele dia cantai- Is 27:2 In that day [it will be said "pleasant vineyard" [agradável
respondendo- vos (uns aos outros) a ela of the redeemed nation of Israel], vinha]
(à terra de Judá): "Uma vinha de suco- "A vineyard of wine, sing in
de- uvas puro- e- vermelho!" praise of it!
LTT - 2018
Is 38:14 Como o grou, ou a Is 38:14 Like a swallow, like a Muda "SENHOR" [Jeová] para
andorinha, assim eu pronunciava- crane, so I chirp; I coo like a dove. "Senhor" [Adonai]
sonidos- rapidamente, e gemia My eyes look wistfully upward; O
como a pomba; os meus olhos se Lord, I am oppressed, take my
cansavam de olhar para o alto; ó side and be my security.
SENHOR, ando oprimido, fica Tu
por meu fiador. LTT - 2018
Jr 34:1 A palavra que, da parte do Jr 34:1 The word that came Muda "SENHOR" [Jeová] para
SENHOR, veio a Jeremias (quando to Jeremiah from the Lord when "Senhor"
Nabucodonosor, rei de Babilônia, e Nebuchadnezzar king of Babylon
todo o seu exército, e todos os and all his army, with all the
reinos da terra, que estavam sob o kingdoms of the earth that were
domínio da sua mão, e todos os under his sovereignty and all the
povos, pelejavam contra peoples, were fighting against
Jerusalém, e contra todas as suas Jerusalem and against all of its
cidades), dizendo: LTT - 2018 cities:
Ez 30:18 E em Tafnes se Ez 30:18 And at Tahpanhes also "Be held back"
escurecerá o dia, quando eu the day shall be held back,
quebrar ali os jugos do Egito, e when I shatter the yokes of Egypt (será prendido para trás) (será
nela cessar a soberba do seu there. And the pride of her strength retido)
poder; uma nuvem a cobrirá, e shall cease in her; as for her, a
suas filhas irão em cativeiro." LTT - cloud shall cover her, and her
2018 daughters shall go into exile.
(Modern King James Version)
Sf 3:15 O SENHOR removeu os Sf 3:15 The Lord has taken away "fear evil"
teus juízos, lançou fora o teu the judgments against you; He has
inimigo; o SENHOR, o rei de Israel, cleared away your enemies. The
está no meio de ti; tu não verás King of Israel, even the Lord
mais mal algum. LTT - 2018 [Himself], is in your midst; You
will no longer fear disaster.
Ml 1:12 Mas vós o profanais, Ml 1:12 "But you [priests] profane Muda "SENHOR" [Jeová] para
quando dizeis: A mesa do it when you say, ‘The table of the "Senhor" [Adonai]
SENHOR é impura, e o seu Lord is defiled, and as for its fruit,
produto, isto é, a Sua comida, é its food is to be despised.’
desprezível. LTT - 2018

Você também pode gostar