Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
UNICEF - Plano de Saude e Seguranca - 19.03.2024
UNICEF - Plano de Saude e Seguranca - 19.03.2024
ORIGINAL
PREPARADO PARA:
PREPARADO POR
MARÇO DE 2024
Reabilitação e construção de infraestruturas de abastecimento de água, saneamento e higiene em 7
centros de saúde nos distrito de alto-molócuè e 4 unidades sanitárias no distrito de gúrué, província da
zambézia – lote 7.
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO.................................................................................................................2
2. OBJECTIVOS DO PLANO DE SAÚDE E SEGURANÇA..................................2
2.1 Os Objectivos de Saúde Ocupacional são:.....................................................2
2.2 Os Objectivos de Saúde Ocupacional são:.....................................................2
3. ENQUADRAMENTO LEGAL....................................................................................3
4. RESPONSABILIDADES..............................................................................................3
4.1 Proponente......................................................................................................3
4.2 Empreiteiro.....................................................................................................4
4.2.1 O Director de Obra/Gestor do Projecto..................................................4
4.2.2 O Responsável das Instalações ou oficinas............................................4
4.2.3 Trabalhadores.........................................................................................5
4.2.4 Responsabilidade de todos para parar o trabalho...................................5
5. ESTRUTURA DE GESTÃO DO PLANO DE SAÚDE E SEGURANÇA........6
6. POLÍTICA DE SAÚDE, SEGURANÇA E AMBIENTE......................................8
7. ANÁLISE DE RISCOS..................................................................................................8
7.1 Avaliação e Gestão do Risco..........................................................................9
7.1.1 Metodologia de Avaliação do Risco....................................................11
7.1.2 Controlo dos Riscos.............................................................................12
7.2 Comunicação de Emergência.......................................................................12
8. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO.......................................................................13
8.1 Equipamento de Proteção Individual...........................................................13
8.2 Equipamento de Proteção Colectiva............................................................14
8.3 Gestão do Tráfego........................................................................................15
9. PRODUTOS PERIGOSOS.........................................................................................15
10. COMUNICAÇÃO DE ACIDENTES.......................................................................16
11. RELATÓRIOS.............................................................................................................. 17
12. CUMPRIMENTO DO PLANO DE SAÚDE E SEGURANÇA..............................17
1. INTRODUÇÃO
Este Plano de Saúde e Segurança foi preparado como um guia para o empreiteiro e
incluindo todos os subcontratados, prestadores de serviços e outros terceiros que se
relacionam com a operação do projecto.
3. ENQUADRAMENTO LEGAL
O Plano de Gestão de Saúde, Social e Segurança no Trabalho define a estratégia e os
padrões mínimos de segurança, para garantir uma gestão proactiva e eficaz e a
monitorização de todas as actividades, perigos e riscos, que ocorrem e emergem das
actividades de construção, uso de produtos e serviços, prestados para a construção, e
assegurará a conformidade com os requisitos legais aplicáveis, tal como definido no
seguinte:
4. RESPONSABILIDADES
4.1 Proponente
O Proponente do projeto, deve nomear um supervisor como representante nas questões de
segurança do ambiente e da saúde, e terá a seguinte responsabilidade
Estabelecer e manter uma comunicação regular com o empreiteiro;
Efectuar inspenções de conformidade.
4.2 Empreiteiro
4.2.3 Trabalhadores
Todas as pessoas empregadas no projeto têm o dever legal de tomar as devidas
precauções para garantir a sua saúde e segurança e a de outras pessoas que possam
ser afectadas pelas suas acções ou omissões no trabalho.
No que diz respeito aos deveres legais impostos ao seu empregador, devem
cooperar com o seu empregador para que este cumpra as disposições legais
relevantes.
Ninguém deve, intencionalmente ou de forma imprudente, interferir ou utilizar
indevidamente qualquer dispositivo previsto para a segurança, a saúde ou o bem-
estar ambiental ao abrigo das disposições legais aplicáveis.
Todo o pessoal deve usar ou utilizar o equipamento ou vestuário de segurança
adequado (EPI) e utilizar os dispositivos de segurança adequados.
Todo o pessoal deve familiarizar-se com os requisitos necessários para a
segurança.
Se não for possível melhorar a situação e torná-la segura, o trabalho continua a ser
interrompido até ser encontrada uma solução e a área/atividade ser tornada segura.
É necessário o envolvimento dos superiores hierárquicos seguintes, como o
supervisor, o diretor de HSSE e o representante da segurança. Quando a
área/atividade estiver segura, o trabalho pode ser retomado.
O incidente deve ser comunicado através de um formulário adequado, consoante a
situação, por exemplo, um cartão de segurança para uma intervenção menor ou
um relatório de quase-acidente quando possam ter ocorrido incidentes
potencialmente graves.
As lições aprendidas são estabelecidas e comunicadas aos grupos-alvo relevantes
logo que possível e exequível, por exemplo, o seguinte shi
Director do Projecto
Oficial de Saúde e
Oficial Ambiental Segurança Oficial Social
Planeamento:
HSSE Identificação de perigos e avaliação de riscos;
Requisitos legais e outros;
Objectivos de HSSE e normas de controlo;
Implementação e operação:
Disponibilização de recursos, funções, responsabilidade, autoridade e
nomeações legais;
Formação em matéria de competências e indução;
Consulta e comunicação;
Controlo da documentação;
Controlo operacional e de subcontratadas;
Preparação e resposta a emergências;
7. ANÁLISE DE RISCOS
Esta parte descreve o sistema de gestão da saúde, social, segurança e ambiente, que
será utilizado para implementar a saúde e segurança no projeto.
As medidas preventivas são planeadas e é feita uma nova análise tendo em conta as
medidas preventivas previstas. As acções de prevenção devem ser desenvolvidas e
centradas especialmente na mitigação das actividades consideradas de maior risco.
Embora sejam consideradas várias medidas preventivas neste documento, e nas fichas
de análise de perigos e de avaliação de riscos, o empreiteiro deverá desenvolver e
implementar medidas específicas em cada Declaração de Métodos a desenvolver.
A avaliação do risco deve ser preparada com base na Matriz de Risco que se refere à
probabilidade do incidente e às suas consequências e permite avaliar o risco de acordo
com os níveis de risco:
Baixo: aceitável e gerido para a melhoria contínua;
Médio: significativo, as medidas de controlo do risco devem ser
implementadas e continuamente revistas
Alto: intolerável. Em caso de risco inaceitável, as operações devem ser
interrompidas de acordo com a Política de Paragem de Trabalhos. A operação
só pode ser retomada quando todas as medidas de controlo de risco necessárias
forem implementadas.
para o projeto de construção. O perfil das tarefas perigosas incide sobre, mas não se
limita a, riscos que afectam o local de trabalho, o ambiente, os trabalhadores e a
interação entre estes três elementos.
Os perigos e riscos de HST para tarefas perigosas (classes de risco baixo, médio, alto
e crítico) são identificados e avaliados, antes do início do trabalho, através de um
processo consultivo com o comité de saúde e segurança ou, se não existir um comité
de saúde e segurança, com um grupo representativo de trabalhadores.
Os perigos e riscos identificados centram-se, mas não se limitam, aos riscos que
afectam o local de trabalho, o ambiente, os trabalhadores e a interação entre estes três
elementos.
Os totais dos riscos são calculados em percentagem (%), o que facilita a compreensão
do peso do risco encontrado pelos trabalhadores.
8. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO
8.1 Equipamento de Proteção Individual
A metodologia implementada na identificação dos Equipamentos de Proteção
Individual por categoria profissional e na sua utilização tem os seguintes objectivos:
Identificar todos os riscos, por categoria profissional, que restringem a escolha
dos EPI a utilizar pelos trabalhadores do presente contrato de empreitada;
Distinguir os EPIs de uso obrigatório e os de uso temporário;
Responsabilizar os trabalhadores pela correcta utilização e manutenção do
estado de conservação dos seus EPIs;
Estabelecer uma metodologia que permita o controlo da distribuição dos EPI
aos trabalhadores em função das condições de utilização destes equipamentos,
nomeadamente quanto à sua duração, tendo em conta a gravidade e frequência
da exposição ao risco, as características dos postos de trabalho de cada
trabalhador e o desempenho dos equipamentos de segurança;
Estabelecer a metodologia de controlo para a utilização eficaz dos EPI's pelos
colaboradores nas várias frentes de trabalho. No momento da admissão, o
equipamento necessário para a sua atividade/tarefa é apresentado a cada
colaborador, e/ou verificada a referida apresentação, será preenchido um
documento. Este documento preenchido terá os EPI's específicos para várias
categorias mas as normas mínimas são:
Para os trabalhos no local de trabalho, os seguintes EPI devem ser utilizados por todos
os empregados e visitantes:
Capacete;
Bota de segurança;
Colecte refletor;
Vestuário de trabalho;
Máscaras de segurança;
9. PRODUTOS PERIGOSOS
Identificar e manter registos de todos os equipamentos, materiais ou outras
substâncias perigosas e de quaisquer outros riscos para a saúde existentes no local,
devendo o oficial de controlo ambiental ter acesso a esses registos em qualquer altura.
11. RELATÓRIOS
Os problemas de saúde serão registados num formulário médico, e será entregue nos
hospitais locais e na clínica do contratante no local. Esta informação servirá de base
para a criação de dados estatísticos que serão comunicados no relatório mensal de
progresso.