Você está na página 1de 28

Atlas Copco

Compressor GAR 30
Manual

PM No. 9852 1442 06c


2010-12
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes do arranque, leja cuidadosamente todas
as instruções.

Deve ter especial attenção às


informações com este símbolo.

Use apenas peças genuinas da Atlas Copco.

1250 0071 04

© Copyright 2010, Atlas Copco Rock Drills AB, Sweden


Todas designações de produto contidas nesta publicação são marcas registadas, propriedade da Atlas Copco.
É proibido o uso indevido ou a reprodução do conteúdo, total ou parcial. As ilustrações e fotografias podem
mostrar produtos contendo equipamento opcional. Não é possível garantir a correcção das especificações ou
de outros dados do conteúdo. Reservámos-nos o direito de modificar as especificações e o equipamento sem
prévio aviso. Consulte o seu Centro de atendimento ao cliente Atlas Copco para obter informações específicas.

Tradução do original das instruções de utilização.

Atlas Copco Rock Drills AB


SE-70191 Örebro, Sweden
Segurança

Segurança
1. Conteúdo .................................................................................................................. 4
Conteúdo, grupo-alvo e finalidade .......................................................................... 4

2. Regulamentos de segurança ..................................................................................... 5


Garantia ................................................................................................................... 5
Avisos ...................................................................................................................... 5
Descrição ............................................................................................................ 5
Palavra sinalética ................................................................................................ 5

3. Etiquetas e placas ..................................................................................................... 6


Generalidades .......................................................................................................... 6
Sinais de proibição .................................................................................................. 6
Etiquetas de aviso .................................................................................................... 6
Sinais de advertência de tipo geral ..................................................................... 6
Trabalhos de reparação ....................................................................................... 7
Risco de capotamento ......................................................................................... 8
Sistema eléctrico ................................................................................................. 8
Plataforma de serviço ......................................................................................... 9
Sistema de climatização...................................................................................... 9
Automatismo..................................................................................................... 10
Placas de recomendação ........................................................................................ 10
Sinais imperativos gerais .................................................................................. 10
Alternador ......................................................................................................... 12
Sinais informativos................................................................................................ 12
Outros sinais .......................................................................................................... 13

3
Segurança

1. Conteúdo

Conteúdo, grupo-alvo e finalidade


O capítulo Segurança contém informação cujo conhecimento é importante para pre-
venir acidentes. A informação deve ser lida por todas as pessoas que trabalhem com a
máquina; seja, operadores ou pessoal de manutenção.

4
Segurança
2. Regulamentos de segurança

2. Regulamentos de segurança

Garantia
• Use exclusivamente peças genuínas da Atlas Copco. Danos ou avarias resultantes
do uso de outras peças que as genuínas Atlas Copco não são cobertos pela garantia
ou pela responsabilidade pelo produto.
• A Atlas Copco declina qualquer responsabilidade por danos causados por modifi-
cações não expressamente autorizadas na máquina ou no equipamento respectivo.
• Em caso de sobrecarga da máquina, podem ocorrer danos construtivos não aparen-
tes em utilização normal. Esses danos não são cobertos pela garantia.
• O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes de uso
indevido.
• Danos resultantes de reparações mal feitas e acidentes pessoais ou danos materiais
atribuíveis a falhas mais antigas, não reparadas, não são cobertos pela garantia.

Avisos

Descrição
Os manuais contêm avisos. Os avisos têm uma cercadura e contêm textos relativos à
segurança, precedidos por um símbolo de aviso e uma palavra sinalética (perigo,
atenção ou cuidado).

Figura: Símbolo de aviso

Palavra sinalética
• A palavra sinalética Perigo chama a atenção para perigos potenciais que possam
provocar danos graves ou mesmo mortais se o aviso não for respeitado.
• A palavra sinalética Atenção chama a atenção para procedimentos potencialmente
perigosos que possam provocar danos graves ou mesmo mortais se o aviso não for
respeitado.
• A palavra sinalética Cuidado chama a atenção para procedimentos potencial-
mente perigosos que possam provocar danos pessoais ou materiais se o aviso não
for respeitado.

5
Segurança
3. Etiquetas e placas

3. Etiquetas e placas

Generalidades
É importante que todas as etiquetas e placas da máquina estejam no seu lugar, este-
jam limpas e plenamente legíveis.

Sinais de proibição
Quadro: Sinais de proibição
Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Sinal de proibição Sinal de proibição
• Proibida a entrada. • Não caminhe aqui.
• Proibida a entrada a
pessoal não
autorizado.
• A contravenção
acarreta risco de
danos pessoais.
1250 0098 91 1250 0098 97

Etiquetas de aviso

Sinais de advertência de tipo geral

Quadro: Sinais de advertência de tipo geral


Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Sinal de aviso Sinal de aviso
• Nível sonoro • Risco de
elevado. escorregamento
• Pode provocar danos
auditivos
permanentes.
• Use protector de
1250 0099 81 ouvidos aprovado. 1250 0101 89

6
Segurança
3. Etiquetas e placas

Símbolo Descrição Símbolo Descrição


Sinal de aviso Sinal de aviso
• Risco de • Perigo resultante de
escaldamento e ar comprimido.
compressão. • Pode provocar danos
• Pode provocar danos pessoais graves.
pessoais graves. • A pressão tem que
• A pressão tem que ser aliviada antes de
1250 0100 13 ser aliviada, antes de 1250 0100 14 retirar a tampa.
retirar a tampa.
Sinal de aviso Sinal de aviso
• Cuidado com peças • Cuidado com peças
móveis ou em em movimento
rotação. oscilante ou que
• Pode provocar danos possam entalar.
pessoais graves. • Pode provocar danos
• Não penetre na zona pessoais graves.
1250 0099 79 de trabalho da 1250 0098 98 • Não penetre na zona
máquina durante a de perigo durante a
operação operação.

Trabalhos de reparação

Quadro: Sinal de aviso, trabalhos de reparação


Símbolo Descrição
Sinal de aviso
• Em caso de avaria ou de trabalhos de
reparação, o braço cai em diagonal.
• Podem ocorrer danos pessoais e na máquina.
• Durante trabalhos de reparação, o braço deve
ser suspenso ou apoiado em cavaletes.

1250 0099 85

7
Segurança
3. Etiquetas e placas

Risco de capotamento

Quadro: Sinais de aviso, risco de capotamento


Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Sinal de aviso Sinal de aviso
• Perigo de capotamento • Risco de
durante o movimento da capotamento durante
máquina. a perfuração.
• Podem ocorrer danos • Podem ocorrer danos
Max.
pessoais e na máquina. pessoais e na
• Durante a deslocação da máquina.
1250 0099 83 máquina, os braços e/ou 1250 0099 84 • Quando a máquina
outras unidades de está a trabalhar, as
posicionamento devem pernas de apoio
estar orientadas a direito devem sempre estar
para a frente, não devendo totalmente
ser rodados para fora. expandidas, apoiar
• Durante a deslocação da no piso e as rodas
máquina com os braços e/ totalmente
ou outras unidades de descarregadas.
posicionamento rodados
para fora, mas dentro do
raio de viragem, a
velocidade deve ser
limitada a 1 km/h, no
máximo.

Sistema eléctrico

Quadro: Sinais de aviso, sistema eléctrico


Símbolo Descrição
Sinal de aviso
• Alta tensão.
• Uma intervenção errada pode provocar perigo
de morte.
• Toda intervenção no sistema eléctrico deve ser
executada por electricista especializado.

1250 0099 80

8
Segurança
3. Etiquetas e placas

Plataforma de serviço

Quadro: Etiquetas de aviso da plataforma de serviço


Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Sinal de aviso Sinal de aviso
• Risco de danos por • Carga máxima da
esmagamento. plataforma de
• Podem ocorrer
ferimentos pessoais. MAX serviço. Exemplo:
“Carga máx.
1000kg”.
1000kg
• A plataforma de
serviço, quando • A sobrecarga pode
1250 0098 99 ocupada, só deve ser causar ferimentos
manobrada a partir pessoais e danos na
da cesta e não a 1250 0100 27
máquina.
partir do posto do • Carga máxima na
operador. cesta inclusive uma
pessoa.
Outras cargas possíveis
são 250, 300, 350, 400,
500 e 560 kg.

Sistema de climatização

Quadro: Sinal de aviso, sistema de climatização


Símbolo Descrição
Sinal de aviso
• Agentes frigoríferos sob pressão.
• Risco de ferimentos pessoais graves.
• Risco de avaria do compressor.
• O serviço nos sistemas com fluido frigorífero
deve ser executado por pessoal homologado.
• Não utilize o sistema de refrigeração se tiver
falta de refrigerante, fuga ou outra avaria.

R134a
Max 32 bar

1250 0099 86

9
Segurança
3. Etiquetas e placas

Automatismo

Quadro: Sinais de aviso, automatismo


Símbolo Descrição
Sinal de aviso
• Os ciclos de funcionamento da máquina estão
pré-programados e pode iniciar-se
automaticamente sem a presença de um
operador.
• Pode causar ferimentos pessoais graves.
• Não penetre na área de trabalho da máquina.
1250 0099 82

Placas de recomendação

Sinais imperativos gerais

Quadro: Sinais imperativos gerais


Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Sinal imperativo Sinal imperativo
• Leia as instruções. • Leia as instruções.
• A utilização • Esta máquina está
incorrecta da equipada com um
máquina pode causar interruptor de corte
ferimentos pessoais geral da bateria.
e danos na máquina.
1250 0099 89
• Respeite os sinais de
aviso e o seu
significado. Siga as
instruções para evitar
danos graves.

1250 0099 92

10
Segurança
3. Etiquetas e placas

Símbolo Descrição Símbolo Descrição


Sinal imperativo Sinal imperativo
• Leia as instruções. • Leia as instruções.
• A bateria do portador • O sistema hidráulico
alimenta o monitor de deve ser abastecido
nível do óleo com óleo hidráulico.
hidráulico.
• O interruptor de corte
geral da bateria tem
que estar ligado
durante a perfuração.
• Desligue o interruptor
de corte geral da
bateria sempre que a
máquina não esteja
1250 0100 09
em funcionamento, 1250 0099 91

para que a bateria


não descarregue.
Sinal imperativo Sinal imperativo
• Leia as instruções. • Leia as instruções.
• Encher com óleo do • Encher com óleo de
motor. travões.

1250 0099 93 1250 0100 11

Sinal imperativo Sinal imperativo


• Leia as instruções. • Leia as instruções.
• Encher com óleo • Paragem de
lubrificante. emergência.

1250 0100 10 1250 0101 41

11
Segurança
3. Etiquetas e placas

Símbolo Descrição Símbolo Descrição


Sinal imperativo
• Use cinto de
segurança

1250 0131 63

Alternador

Quadro: Sinal imperativo, alternador


Símbolo Descrição
Sinal imperativo
• Leia as instruções.
• Esta máquina está equipada com alternador.
• Desligue os cabos de bateria antes de
desmontar o alternador ou o regulador, e
durante a carga rápida da bateria.
• Solte e isole também os cabos do regulador de
carga durante operações de soldadura na
máquina ou em equipamento montado sobre a
mesma.

1250 0099 90

Sinais informativos
Quadro: Sinais informativos
Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Sinal informativo Sinal informativo
Extintor manual. Disparador do sistema
de combate a incêndio

1250 0099 88 1250 0099 87

12
Segurança
3. Etiquetas e placas

Símbolo Descrição Símbolo Descrição


Sinal informativo Sinal informativo
Saída de emergência Argola de elevação

1250 0098 92

1250 0098 93

Sinal informativo Sinal informativo


Entrada de água. Tomada de ar

1250 0098 94 1250 0098 95

Sinal informativo Sinal informativo


Combustível. Torneira de combustível.

1250 0098 96 1250 0100 15

Sinal informativo Sinal informativo


Interruptor de corte geral Drenagem
da bateria.

1250 0100 28 1250 0100 29

Sinal informativo
Líquido do lavador

Outros sinais
• Placas de tipo
- Placa de tipo da máquina

13
Segurança
3. Etiquetas e placas

Atlas Copco
Rock Drills AB
ÖREBRO - SWEDEN
Name
Type
Serial No.
Installed diesel power kW
Installed electric power kW
Rated Voltage V
Rated frequency Hz
Gross weight kg
Made in Sweden 20xx
1250 0101 43

Figura: Exemplo de paca de tipo da máquina


- Placas de tipo de componente (p. ex. de um braço)
• Autocolantes
• Etiquetas identificativas
Todos os componentes eléctricos têm uma etiqueta própria com uma designação
identificativa
1250 0112 71

X15
Figura: Exemplo de etiqueta identificativa

14
Instruções do manutenção

Instruções do manutenção
1. Compressor ............................................................................................................ 17
Segurança .............................................................................................................. 17
Instruções para o compressor ................................................................................ 17
Compressor GAR 30......................................................................................... 17
Verificação do nível de óleo ............................................................................. 18
Óleo e filtro de óleo .......................................................................................... 19
Segurança ..................................................................................................... 19
Mudança do óleo e filtro de óleo ................................................................. 19
Depósito de ar ................................................................................................... 21
Segurança ..................................................................................................... 21
Mudança do elemento do separador............................................................. 21
Mudança do filtro de ar..................................................................................... 22
Válvula de segurança ........................................................................................ 22
Rearmar o termóstato do compressor ............................................................... 22
Detecção de avarias ............................................................................................... 23
Detecção de avarias, compressor ...................................................................... 23
O compressor arranca mas não carrega ............................................................ 23
O compressor não descarrega, a válvula de segurança está aberta e sopra ...... 23
O débito ou a pressão do compressor são menores que o normal .................... 23
Consumo anormal de óleo ou óleo no tubo de saída ........................................ 24
Válvula de segurança sopra depois da carga .................................................... 24
Temperatura de saída do ar maior que normal.................................................. 24

15
Instruções do manutenção

16
Instruções do manutenção
1. Compressor

1. Compressor

Segurança

ATENÇÃO
• Pressão e tensão do sistema perigosas.
• Pode causar ferimentos pessoais.
• Nunca execute serviço de manutenção
com a máquina activada.
• Assegure-se de que os sistemas
hidráulico, pneumático e de água estejam
sem pressão e de que o sistema eléctrico
esteja sem tensão antes de iniciar
qualquer trabalho.

Instruções para o compressor

Compressor GAR 30
O compressor da máquina tem um andar, tem accionamento hidráulico e é uma com-
pressor de sem-fim. O compressor arranca junto com a máquina.

O ar comprimido segue do compressor para um depósito de ar, que funciona também


como separador de óleo. No depósito, a maior parte do óleo da mistura ar-óleo é
separada por via centrífuga. A parte restante é separada num elemento separador de
óleo, também no depósito de ar. O óleo separado acumula-se na parte inferior do
depósito de ar, que funciona, pois, como depósito de óleo.

17
Instruções do manutenção
1. Compressor

103
111 6
6
25

23

21
1250 0012 59
2

18

24 104 OD 110 100


15

Figura: Compressor e depósito de ar

Quadro: Componentes do compressor


Localização Descrição Localização Descrição
6 Filtro de ar 100 Reservatório de ar, separador de
óleo
15 Motor hidráulico 103 Válvula de pressão mínima
18 Filtro de óleo 104 Indicador de nível de óleo
21 Válvula solenóide, carga 110 Bujão de enchimento de óleo
23 Monitor de temperatura, 111 Válvula de segurança
manómetro
24 Válvula shunt
25 Válvula de admissão

Nota
O depósito de ar (6) pode estar um pouco afastado dos restantes componentes.

Verificação do nível de óleo


A verificação do nível de óleo deve sempre ser feita com o compressor parado e des-
carregado.

1. Pare o compressor desligando todas as bombas hidráulicas da máquina.

Assim, o compressor fica descarregado.

2. Verifique o nível de óleo no indicador de nível (104).

18
Instruções do manutenção
1. Compressor

3. Ateste com óleo se o nível estiver baixo.

Óleo e filtro de óleo

Segurança

ATENÇÃO
• Líquidos quentes,
• Risco de ferimentos pessoais.
• Use óculos de segurança e roupa de
protecção conveniente ao manejar
líquidos quentes.

Mudança do óleo e filtro de óleo


1. O óleo gasto é mais fácil de evacuar se estiver quente. Comece, portanto, por ope-
rar o compressor até que esteja quente.

2. Pare o compressor e espere alguns minutos. Se parar todas as bombas hidráulicas


da máquina, o compressor também pára.

3. Certifique-se de que o reservatório está sem pressão, abrindo o bujão de enchi-


mento (110) cerca de uma volta.

117
1250 0013 31

18

OD 110
Figura: Compressor e depósito de ar

19
Instruções do manutenção
1. Compressor

4. Drene o óleo abrindo a válvula de drenagem (OD). Recolha o óleo num recipi-
ente.

5. Desenrosque o filtro de óleo (18).

6. Limpe a sede do filtro e oleie a junta do filtro novo.

7. Enrosque o filtro e aperte-o à mão.

8. Retire o bujão de enchimento (110) do reservatório de ar e abasteça com óleo novo


(aprox. 8 litros).

9. Reinstale e aperte o bujão de enchimento.

10. Verifique o nível de óleo, veja o capítulo Verificação do nível de óleo acima.
Acrescente óleo se for necessário.

20
Instruções do manutenção
1. Compressor

Depósito de ar

Segurança

ATENÇÃO
• Pressão perigosa no depósito de ar.
• Risco de ferimentos pessoais graves.
• Despressurize o depósito de ar antes de
o abrir.

Mudança do elemento do separador

117
1250 0013 31

18

OD 110

Figura: Compressor e depósito de ar

1. Pare o compressor. Se parar todas as bombas hidráulicas da máquina, o compres-


sor também pára.

2. Certifique-se de que o reservatório está sem pressão, desapertando o bujão de


enchimento (110) cerca de uma volta.

3. Desaparafuse a tampa do depósito de ar (117).

4. Retire o elemento do separador e substitua-o por um novo. A marca TOP deve


ficar virada para cima.

5. Aparafuse novamente a tampa (117) do depósito de ar.

21
Instruções do manutenção
1. Compressor

Mudança do filtro de ar
1. Desactive o compressor parando rodas as bombas hidráulicas da máquina.

2. Retire o filtro de ar (6). Destrua elementos de filtro danificados.

3. Monte o elemento de filtro novo.

4. Limpe o separador de pó da tampa do suporte do filtro de ar.

Válvula de segurança
O depósito de ar (o separador de óleo) possui uma válvula de segurança (111). Se a
máquina não tiver a opção Limpeza com ar (com um depósito de ar comprimido adi-
cional), existe mais uma válvula de segurança no sistema de ar, cuja função é de pro-
teger a perfuradora (as perfuradoras) contra excesso de pressão de ar.

A afinação das válvulas de segurança, a referência de peças e a pressão ajustada estão


carimbadas nas válvulas.

Não são permitidas afinações. Nunca deixe o compressor funcionar sem válvula(s) de
segurança.

Rearmar o termóstato do compressor


Quando o indicador do termóstato passar do valor ajustado (aprox. 115º C), o com-
pressor é automaticamente desligado. O termóstato deve então ser manualmente rear-
mado como se indica abaixo.

1. Desenrosque o bujão do centro do vidro com uma chave de fendas.


2. Insira um pequena chave de fendas no furo em que estava o bujão.

3. Enrosque lentamente, no sentido anti-horário, até ouvir um ténue clique. O ter-


móstato está rearmado e o bujão pode ser novamente instalado.

22
Instruções do manutenção
1. Compressor

Detecção de avarias

Detecção de avarias, compressor


103
111 6
6
25

23

21
1250 0012 59
2

18

24 104 OD 110 100


15

Figura: Compressor e depósito de ar

O compressor arranca mas não carrega


• Válvula solenóide (Y210) com defeito. Controle a válvula e troque se necessário.
• Válvula de admissão (25) encravada na posição fechada.
• Fuga nas linhas de ar de comando.
• Válvula de pressão mínima (103) com fuga (depois de a rede ser despressurizada).

O compressor não descarrega, a válvula de segurança está


aberta e sopra
• Válvula solenóide (Y210) com defeito. Controle a válvula e troque se necessário.
• Válvula de admissão (25) não fecha.

O débito ou a pressão do compressor são menores que o


normal
• Fuga de ar nos equipamentos ligados. Verifique e repare.
• Filtro de ar (6) obstruído. Substitua o elemento do filtro.

23
Instruções do manutenção
1. Compressor

• Válvula solenóide (Y210) com defeito. Controle a válvula e troque se necessário.


• Válvula de admissão (25) não abre totalmente.
• Elemento do separador de óleo obstruído. Elimine a pressão do depósito de ar e
troque o elemento do separador.
• Válvula de segurança (111) com fuga. Substitua a válvula.
• Elemento do compressor defeituoso.

Consumo anormal de óleo ou óleo no tubo de saída


• Nível de óleo muito alto. Elimine a pressão do depósito de ar e drene óleo até estar
no nível correcto.
• Óleo de tipo errado, que faz espuma. Mude para o óleo correcto. Substitua tam-
bém o elemento do separador de óleo.
• Elemento errado no separador de óleo. Verifique o elemento e troque, se necessá-
rio.

Válvula de segurança sopra depois da carga


• Válvula de admissão (25) defeituosa.
• Válvula de pressão mínima (103) defeituosa.
• Elemento do separador de óleo obstruído. Elimine a pressão do depósito de ar e
troque o elemento.
• Válvula de segurança (111) defeituosa. Troque a válvula de segurança.

Temperatura de saída do ar maior que normal


• Filtro de ar (6) obstruído. Substitua o elemento do filtro.
• Nível de óleo muito baixo. Acrescente óleo.
• Refrigerador do óleo obstruído. Limpe o refrigerador.
• Válvula shunt (24) avariada. A válvula shunt funciona como termóstato e, a deter-
minada temperatura, deixa passar óleo para o refrigerador de óleo. A válvula shunt
deve começar a abrir a 75° C.
• Elemento do compressor defeituoso.

24
Esquemas de manutenção

Esquemas de manutenção
1. Compressor ............................................................................................................ 27
Intervalo................................................................................................................. 27
Compressor GAR 30 ............................................................................................. 27

25
Esquemas de manutenção

26
Esquemas de manutenção
1. Compressor

1. Compressor

Intervalo
Os intervalos de manutenção do compressor baseiam-se nas horas de percussão.

Compressor GAR 30
103
111 6
6
25

23

21
1250 0012 59
2

18

24 104 OD 110 100


15

Figura: Pontos a verificar

Verificação das 10 horas

Ponto de Objecto
de
verificação Acção
verificação
104 Nível de óleo e Verifique o nível de óleo e ateste se for necessário.
depósito de ar
(separador de
óleo)
6 Filtro de ar Verifique o estado do filtro de ar e substitua o elemento se
for necessário.

27
Esquemas de manutenção
1. Compressor

Verificação cada 500 horas

Ponto de Objecto
de
verificação Acção
verificação
111 Válvula de seg- Verifique a válvula de segurança do depósito de ar.
urança
6 Filtro de ar Limpe o separador grosseiro do filtro e substitua o ele-
mento se necessário.
- Compressor e Verifique o estado das mangueiras e uniões.
depósito de ar
- Compressor Limpe o compressor.
- Depósito de ar Mude o óleo do depósito de ar.
18 Filtro de óleo Substitua o filtro de óleo do compressor.

Verificação cada 2000 horas

Ponto de Objecto
de
verificação Acção
verificação
23 Monitor de tem- Verifique o monitor de temperatura.
peratura
- Elemento do sep- Mude o elemento do separador do depósito de ar.
arador
- Compressor Verifique as ligações eléctricas.

28

Você também pode gostar