Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
)
Poligono Empresarium
C/Albardin 9 – Nave A09
50.720 La Cartuja Baja - Zaragoza (Spain)
Manual do Operador
FUTURA 15/30/40
ref. SMA15N - SMA30N – SMA40N
REGISTRAR REVISÃO
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 2 di 34
FUTURA 15/30/40
ÍNDICE
1 FABRICANTE ....................................................................................................................... 5
6 INSTALAÇÃO.............................................................................................................. ….22
6.1 Armazenamento e remessa........................................................................................................... 22
6.2 Expedição e Transporte................................................................................................................... 22
6.3 Conexão e inicialização do equipamento.................................................................................... 22
6.4 Descarte da máquina....................................................................................................................... 22
7 INSTALAÇÃO E USO.......................................................................................................... 23
7.1 Comece............................................................................................................................................... 23
7.2 Parando o equipamento............................................................................................................. 23
7.3 Redefinir o equipamento.............................................................................................................. 23
7.4 Controles de pré-uso.........................................................................................................................24
7.5 Selecionando a técnica ................................................................................................................... 25
7.5.1 Manual 2p e 3p ....................................................................................................................................... 25
7.5.2 Técnicas anatómicas preé-definidas..................................................................................................26
7.6 Configurando o campo de raio-x..............................................................................................27
7.7 Exposição a raios X.............................................................................................................................28
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 3 di 34
FUTURA 15/30/40
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 4 di 34
FUTURA 15/30/40
1 MANUFACTURER
Manufactur by: SMAM srl
Manufactur for : INTECH s.l.
Adress: Poligono Empresarium C/Albardin 9 – Nave A09 50.720 La Cartuja
Baja Zaragoza (Spain)
Telephono: 0034 976 751768
Web: www.intechsl.com
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 5 di 34
FUTURA 15/30/40
2.1 Símbolos
Este páragrafo explica todos os símbolos usados nas etiquetas da unidade. Os símbolos
usados no painel de controle sao explicados no parágrafo 5.7 Painel de controle
REF
Código de identificaçao do dispositivo
S/N
Número de série do dispositivo
Data de fabricaçao
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 6 di 34
FUTURA 15/30/40
PERIGO: Este símbolo é usado para identificar condições ou ações para as quais
sabe-se que existem perigos específicos que, se as instruções forem
ignorado, certamente gerará ferimentos graves, morte ou danos
substanciais ao equipamento.
AVISO: Este símbolo é usado para identificar condições ou ações para as quais
sabe-se que existem perigos específicos que, se as instruções forem
ignorado, certamente gerará ferimentos graves, morte ou danos
substanciais ao equipamento.
NOTA: Uma Nota fornece informaçoes que podem ser úteis. As notas contêm informaçoes sobre
instrumentos ou técnicas especiais, elementos a serem controlados antes iniciar o equipamento ou
factores a serem considerados em relaçao a um conceito ou atividade.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 7 di 34
FUTURA 15/30/40
3.1 Declarações
Este dispositivo está coberto por uma declaração de conformidade para a diretiva de dispositivos
médicos 93/42 / CEE.
3.2 Garantia
Para as condiçoes de garantía realacionadas a este dispositivo, consulte o documento Doc SG001
Certificado de garantia
Este dispositivo foi projetado e construido em conformidade com as seguintes diretrizes e padroes
do producto: Directiva europeia 89/539/CEE – aproximaçao das legislaçoes dos Estador-Membros
respeitantes ao equipamento eletromédico utilizado em medicina veterinária. Directiva 93/42/CEE
do Conselho, de 14 junho de 1993, relativa a dispositivos médicos. Decreto legislativo 46/97
CEI EN 60601-1............: Equipamento elétrico médico Parte 1: Requisitos gerais para equipamentos básicos
CEI EN 60601-1-2 .......: Equipamento elétrico médico Parte 1: Requisitos gerais para equipamentos básicos
segurança - Norma colateral: compatibilidade eletromagnética - Requisitos e
testes
CEI EN 60601-1-3 .......: Equipamento elétrico médico Parte 1: Requisitos gerais para equipamentos básicos
segurança 3: norma adicional: requisitos gerais para radiação proteção em
equipamentos de raios X para diagnóstico
CEI EN 60601-2-7 .......: Equipamento médico elétrico Parte 2: Requisitos particulares para o segurança de
geradores de alta tensão de geradores de raios X para diagnóstico
CEI EN 60601-2-28 .....: Equipamento médico elétrico Parte 2: Requisitos particulares para o
CEI EN 60601-2-32 .....: Equipamento médico elétrico Parte 2: Requisitos particulares para o
4 SEGURANÇA
AVISO: Este sistema não foi projetado para ser usado por um
desfibrilador!
Nunca use um desfibrilador em um paciente em contato com
uma parte da unidade móvel de raios-X. Este sistema deve ser
tratado como uma superfície condutora e posicionado longe do
paciente antes da desfibrilação. Se alguma parte do
equipamento estiver em contato com um paciente quando um
desfibrilador estiver sendo descarregado, a tensão poderá
passar pelo corpo do paciente e ser transferida para o sistema.
Isso pode ser perigoso para qualquer pessoa em contato com o
sistema e pode danificar a própria unidade. Leia sempre as
instruções de uso de qualquer desfibrilador usado em um
paciente exposto a raios-X com esta unidade móvel digital.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 9 di 34
FUTURA 15/30/40
O tipo de exposição aos raios X produzido com esta unidade pode ser dividido em duas categorias:
profissional, para operador
diagnóstico, para pacientes submetidos a um exame.
Ao realizar raios-X, sempre há uma dispersão de radiações; isso significa que é necessário fornecer
proteção contra essas radiações. Antes de realizar o exame, verifique se o médico sabe se uma
paciente está grávida ou não. Se o paciente precisar ser assistido por alguém, ela precisará usar o
equipamento de proteção adequado.
É possível obter uma proteção adicional contra a dispersão de radiações, usando o interruptor
manual de raios-X a uma distância de 2 metros dos feixes de raios-X. O cabo do interruptor manual
tem cerca de 4 metros de comprimento quando completamente esticado.
Embora este equipamento ofereça um alto nível de proteção contra raios-X, além das vigas
operacionais, nenhuma medida operacional pode garantir uma proteção completa. O operador
será responsável por tomar todas as medidas de segurança necessárias para evitar riscos,
pessoais e a terceiros, resultantes de uma exposição incorreta ou excessiva a radiações.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 10 di 34
FUTURA 15/30/40
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 11 di 34
FUTURA 15/30/40
Este símbolo indica que os resíduos resultantes de equipamentos elétricos e eletrônicos não
devem ser descartados como lixo doméstico, mas devem ser coletados separadamente. Para
obter informações sobre os regulamentos de reciclagem do equipamento fora de serviço, entre
em contato com um representante autorizado do fabricante.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 12 di 34
FUTURA 15/30/40
5 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Nem sempre é possível determinar quando o tubo está chegando ao fim de sua vida útil. Este
componente pode parar de funcionar mesmo durante um exame.
Por isso, sugerimos controlar o ponto focal anualmente, para detectar qualquer degradação do
ânodo, que pode ser reconhecida por um aumento no tamanho do ponto focal com uma
conseqüente diminuição na resolução da imagem.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 13 di 34
FUTURA 15/30/40
3 - A sobrecarga do tubo pode ser evitada através do controle realizado pelo software nos
valores de kVp e mAs definidos. O sistema bloqueia a exposição, se esses valores
excederem o máximo previsto para o tubo.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 14 di 34
FUTURA 15/30/40
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 15 di 34
FUTURA 15/30/40
5.4 Etiquetas
Posição das etiquetas de identificação no equipamento .
Machine label
Model: (1) REF (2)
S/N (3)
aaaa-mm (4)
(7)
INTECH
Poligono Empresarium C/Albardin 9 – Nave A09 50.720 La Cartuja Baja Zaragoza
Monobloc label
Model: (1) REF (2)
INTECH.
Poligono Empresarium C/Albardin 9 – Nave A09 50.720 La Cartuja Baja Zaragoza (Spain)
Manufactured by SMAM srl Via Tiziano 24 – 20053 Muggiò – MI Italy
soddisfa la direttiva 93/42/CEE; meets the directive 93/42/EEC; richtlinie 93/42/EWG entspricht; remplit
la directive 93/42/CEE; cumplan la Directiva 93/42/CEE
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 16 di 34
FUTURA 15/30/40
1. Monobloco de raios X
2. Painel de controle
3. Interruptor ON / OFF
4. Manual / preparação dos
pedais / interruptor de raios
5. Cabo de alimentação (L. 6mt)
6. Bainha monobloco
4 4
Manuale Operatore
Monobloco
Alta frequência
Capacidade térmica: 570kJ – 762 kHU
Dissipação contínua: 100W
Filtragem total
CEI EN 60601-1-3, 70 kVp Al eq.
par 29.201.5 ≥ 2,5 ; par 29.201.8: filtração relacionada 0,7 mm
adicional 1,0 mm
limitador de feixe 2,0 mm (RALCO R221)
total 3,7 mm
5.6 Tubo Rx
Modelo: see label on monobloc, as in Figure 2
Rotação do ânodo: 3000 giri/min.
Material ânodo: RTM
Alvo do ânodo: 15°
Poder do ânodo: 11 kW / 32 kW (Monobloco 15/30)
20 kW / 40 kW (Monobloco 40)
Foco nominal: 0,6 FP / 1,3 FG (Monobloco 15/30)
0,75 FP / 1,25 FG (Monobloco 40)
Capacidade térmica: 107 kHU (Monobloc 15/30)
300 kHU (Monobloc 40)
Manuale Operatore
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 18 di 34
iifriiIN IECHs.L. FUTURA 7 5/30/40
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 19 di 34
FUTURA 15/30/40
1 1
1 4 10 11
7
1 3
8
6
9
5 5
1 2 4 1 13
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 20 di 34
FUTURA 15/30/40
5.8 Acessórios
AVISO : Este sistema foi projetado para ser usado com colimadores RALCO
com foco de 80 mm, filtragem interna mínima 2 mmAl, campo
máximo 43x43 a DFF 100 cm, peso 5 kg. para usar com diferentes
colimadores, entre em contato com o serviço de assistência. Mais
informações podem ser vistas no manual do colimador anexo à
máquina.
5.8.1 A pedido
Ref Descrição
1. M04A07 Adaptador Central Fixo
2. M04A08 Rotare Central Adapter
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 21 di 34
FUTURA 15/30/40
6 INSTALAÇÃO
Se o equipamento for enviado em uma caixa, seu interior será embrulhado em folhas de
pluriball e fixado com vigas de madeira para impedir que o equipamento se mova durante o
transporte. Para devoluções, pode ser necessário embrulhar o produto como ele foi
originalmente enviado.
Para mercados extra-europeus, cumpra as leis em vigor, considerando que o produto contém:
Óleo dielétrico
Conduzir
Componentes eletrônicos
Vidro
Ligas de ferro, alumínio e cobre
Tungstênio, molibdênio, rênio, níquel-cobre, prata
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 22 di 34
FUTURA 15/30/40
7 INSTALAÇÃO E USO
7.1 Comece
Conecte o cabo de alimentação à rede elétrica.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 23 di 34
FUTURA 15/30/40
Antes de usar o equipamento, se a unidade não for usada por um número de dias superior
a conforme indicado abaixo, é necessário executar esse ciclo de exposição.
Se durante a operação os sons de descarga puderem ser ouvidos pelo grupo de raios-X ou
outros ruídos incomuns, interrompa o procedimento e reinicie após uma hora.
Durante o ciclo de exposição indicado abaixo, sugerimos fechar o colimador, para limitar a
emissão de radiações na sala.
Se o equipamento não for usado por mais de 15 dias, execute o ciclo de pré-aquecimento
indicado abaixo.
Selecione o foco grande e execute 6 exposições na sequência indicada abaixo (tempo total
de 2 minutos):
kVp mAs Esp Intervalo
60 4 1 20 seg
60 10 1 20 seg
80 4 1 20 seg
80 10 1 20 seg
100 4 1 20 seg
100 10 1 20 seg
Se a unidade não for usada por mais de 3 meses, execute o ciclo de formação indicado
abaixo.
Selecione o foco grande e execute 35 exposições na sequência indicada abaixo (tempo
total 1h e 10min):
kVp mAs Esp Intervalo
40 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
50 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
60 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
70 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
80 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
90 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
100 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
110 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
120 6.3 3 20 seg
pausa 120 seg
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 24 di 34
FUTURA 15/30/40
7.5.1 Manual 2p e 3p
Ative a técnica manual selecionando alternativamente a técnica de 2 pontos (kV - mAs)
e a técnica de 3 pontos (kV - mA - s) usando o botão 12.
Selecione o valor para modificá-lo e aumentá-lo ou diminuí-lo usando as teclas de seleção no
painel da mesa de controle.
4
5 3 5
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 25 di 34
FUTURA 15/30/40
kVp de de de de de de de de de de de de De de de De de
40 46 51 56 61 66 71 76 81 86 91 96 101 106 111 116 121
a a a a a a a a a a a a to a a to a
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125
mAs 250 200 160 160 125 125 100 100 80 63 50 40 40 32 25 20 20
Tabela 4 – Valores nominais máximos de FUTURA 15, kVp e mAs
kVp de de de de de de de de de de de de de de de de de
40 46 51 56 61 66 71 76 81 86 91 96 101 106 111 116 121
a a a a a a a a a a a a a a a a a
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125
mAs 320 320 200 160 160 125 100 100 80 80 63 50 50 50 40 25 25
Tabela 5 – Valores nominais máximos de FUTURA 30 , kVp e mAs
kVp de de de de de de de de de de de de de de de de de
40 46 51 56 61 66 71 76 81 86 91 96 101 106 111 116 121
a a a a a a a a a a a a a a a a a
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125
mAs 400 320 320 250 200 200 160 160 100 100 80 80 63 50 50 40 40
Tabela 6 – Valores nominais máximos de FUTURA 40, kVp e mAs
NOTA: Se a técnica selecionada gerar muito calor para o ânado, o visor exibirá a
mensagem CARGA MÁXIMA.
5 3 5
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 26 di 34
FUTURA 15/30/40
Pressione o botão ON/OFF do indicador de campo para exibir através da luz a largura do
campo para irradiar; o botão está localizado no painel da mesa de controle e no próprio
colimador. A luz apaga automaticamente quando o botão X RAY PREPARATION é
pressionado ou após o tempo máximo de ativação (definido em 30 segundos).
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 27 di 34
FUTURA 15/30/40
100 13 18 24 30 35 40 43 40”
150 10 12 16 20 23.5 26.5 28 60”
200 6.5 9 12 15 17.8 20 21.6 78”
Formato da cassette em polegada
5” 7” 9.5” 12” 14” 16” 17”
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 28 di 34
FUTURA 15/30/40
AVISO: ESTE SISTEMA NÃO FOI PROJETADO PARA SER USADO POR UM
DESFIBRILADOR!
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 29 di 34
FUTURA 15/30/40
5 3 5
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 30 di 34
FUTURA 15/30/40
8.1 Limpeza
Desconecte o equipamento da rede elétrica antes de qualquer operação de limpeza.
Procedimentos de limpeza adequados são essenciais para a boa preservação do equipamento.
Pelo menos uma vez por mês limpe as superfícies externas.
Não use produtos químicos agressivos (solventes, desinfetantes, detergentes) que possam
danificar as superfícies (por exemplo, Cidex).
Nunca derrame o detergente diretamente no equipamento para evitar danos aos circuitos
internos. Use um detergente neutro e um pano úmido para limpar o equipamento.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 31 di 34
FUTURA 15/30/40
Para desinfetar o equipamento, despeje uma solução aquosa com sais quaternários de
amônio em um pano.
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 32 di 34
FUTURA 15/30/40
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 33 di 34
FUTURA 15/30/40
Manufactured by
SMAM Srl
Via Tiziano n. 24
20053 Muggiò MI
ITALY
Manual do Operador
DSQ43 rev. 6 del: 16/01/2017 34 di 34