Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
5t ~ 10t série A
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL
PREFÁCIO
As empilhadeiras de combustão interna da série 5t-10t A são os caminhões mais recentes em nossa
empresa, possuem os seguintes pontos fortes: economia de energia e proteção ambiental, estrutura
moderna, desempenho superior. Este manual expressa a segurança, operação, transporte, lubrificação,
estrutura e manutenção do caminhão. Motoristas, técnicos e gerentes de instalações devem ler e
compreender este manual.
Devido às atualizações e melhorias de nossos produtos, pode haver algumas diferenças entre o conteúdo
deste manual de operação e o de sua empilhadeira.
As ilustrações e fotos adotadas neste manual podem não coincidir com a estrutura detalhada de sua
empilhadeira.
Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com HANGCHA GROUP CO., LTD. departamento de
vendas ou o agente.
Contente
Aviso para uso.................................................. .................................................. ................................... 1
2. Antes de ligar o caminhão, você deve verificar todos os dispositivos de controle e alarme, se houver algum dano
3. Ao transportar a carga, o peso não deve exceder o valor especificado. Os garfos devem inserir totalmente as
mercadorias e colocá-las uniformemente nos garfos. Não é permitido recolher mercadorias com apenas um garfo.
4. Você deve operar o caminhão suavemente ao dar partida, virar, dirigir, frear e estacionar, e diminuir a velocidade
6. Tenha cuidado ao viajar em declives. Ao viajar em declives cujo ângulo seja maior que um décimo, desloque-se
para frente ao subir o declive e para trás ao descer o declive. É proibido dirigir ao subir e descer encostas e empilhar
11. Não transporte mercadorias desembaladas. Tenha cuidado ao transportar mercadorias de tamanho grande.
12. Preste atenção à queda quando a altura de elevação for superior a 3m acima do
13. Faça com que o mastro se incline o mais para trás possível durante o uso, use o mínimo para frente
17. Empilhadeira com ajuste automático de distância da carga da empilhadeira não realiza operação de
deslocamento lateral para evitar perda de equilíbrio da empilhadeira e danos aos componentes.
18. Ao sair do caminhão, deve-se deixar o garfo abaixado, colocar a alavanca de câmbio em ponto morto e
desligar a energia. Ao estacionar em declives, certifique-se de apertar a alavanca do freio. Use um bloco se estacionar
19. Se ocorrer mau funcionamento durante a elevação de mercadorias ou ao subir e descer a rampa, vazamento
de eletrólito da bateria, óleo hidráulico e fluido de freio ou vazamento de ar nos pneus, organize uma equipe para reparar,
mantenha o veículo seguro e entre em contato com uma equipe profissional ou agente.
20. Durante a instalação e montagem, causará ruído e libração. Escolha a ferramenta e o método de montagem
corretos e tente diminuir o ruído para reduzir a poluição sonora ao meio ambiente.
21. A superfície da estrada de trabalho para empilhadeiras deve ser sólida e lisa, de cimento, asfalto ou concreto.
Se houver neve, gelo, água ou outro corpo estranho ou barreira, você só estará
1
Machine Translated by Google
capaz de operar o caminhão após eliminá-los. Caso contrário, o caminhão ficará fora de controle e causará
acidentes.
22. Quando o caminhão ancorar, mova-o para o local onde as condições de trânsito permitirem. Caso
seja causado por freio ou sistema de direção, desloque-o em caminhão adequado (consulte o veículo que
transporta conteúdo); por outros motivos, utilize um caminhão adequado para puxar, ao puxar, amarre a corda
na carroceria externa do caminhão. Por favor, obedeça às regras de trânsito ao puxar o caminhão na estrada.
23. Após a desmontagem dos dispositivos de proteção, como o capô, a tampa do tanque de água, a
proteção superior e o encosto do mastro, etc., não é permitido operar o caminhão ou carregar mercadorias.
24. Deve haver muita luz no local de trabalho do caminhão. Durante o trabalho noturno, abra o
lâmpada principal e também alocar fonte de luz suficiente.
25. Pise no freio após dar partida no caminhão.
26. Antes que a temperatura do óleo hidráulico aumente, não incline o mastro para frente, para trás ou
levante o mastro para a posição extrema durante a marcha lenta.
27. Empilhadeiras 8t-10t equipadas com acumulador, a empilhadeira pode ser extinta com pelo menos
um freio de emergência para garantir sua segurança, leia atentamente e aplique rigorosamente o funcionamento
do acumulador neste manual.
28. Somente no caso de o fabricante do caminhão não estar mais em atividade e não haver outra
empresa para assumir o negócio, o usuário deverá encontrar outro fabricante de empilhadeiras capacitado e
fornecer-lhe os documentos modificados, porém, o usuário também deverá faça os seguintes pontos: 1)
Entregar a modificação
ou alteração aos engenheiros do fabricante profissional de empilhadeiras para projeto, teste e aplicação,
que também garantem sua segurança;
2) Manter permanentemente os registros de modificações do projeto, teste e aplicação;
3) Atualizar e fazer alterações apropriadas nas placas de capacidade, etiquetas e operação
manual;
4) Faça uma etiqueta permanente e vistosa para a forma de troca, data da troca, bem como nome e
endereço da unidade que finaliza a troca, e cole na empilhadeira.
ÿ! Cuidado
Empilhadeiras de 8t-10t equipadas com acumulador. Somente o motor deu partida, acionou completamente o
freio ou a direção da folga, a pressão de frenagem foi estabelecida.
Pressiona o pedal do freio e o motor dá partida por 10s.
2
Machine Translated by Google
11. Volante
3
Machine Translated by Google
Instrumentos -2015.01
Medidor de combustível
Cuidado:
estiver adequada
de óleo
na faixa de 60 ÿ -115 ÿ.
4
Machine Translated by Google
Quando a luz de direção estiver acesa, a seta direita motor. A luz acende quando a chave está na posição
Cuidado:
Luz indicadora de farol alto
Luz indicadora de pré-aquecimento [caminhão diesel] Luz indicadora do filtro de ar [Não adotado]
Cuidado:
Luz indicadora do separador óleo-água
Se a luz continuar acesa ou piscando durante a execução, [Empilhadeira a diesel][Opcional]
significa que o carregamento está anormal e você deve Em condições gerais, quando a chave de ignição está
verificá-lo imediatamente. na posição DRIVE/HEAT, a luz acende e apaga após a
partida do motor.
5
Machine Translated by Google
6
Machine Translated by Google
Instrumentos 2015.01-
90
80 100
70 110
Temperatura da água
110
Cuidado:
Se o indicador estiver na zona vermelha, pare o caminhão Quando a chave está na posição de deslocamento/
imediatamente. Diminua a velocidade do motor para resfriá- aquecimento, o horímetro começa a registrar o caminhão
lo. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor e horas de trabalho acumuladas e, em seguida, verifique e
7
Machine Translated by Google
Esta lâmpada indica a condição de carga da bateria. A colocada na posição partida/aquecimento , a luz acende,
lâmpada acende quando o interruptor de ignição está na mas depois que o motor dá partida, essa luz apaga.
posição deslocamento/aquecimento, mas apaga depois Quando o motor dá partida, se o sedimento de água
Cuidado:
Em condições normais, a luz acende quando o interruptor
Se a luz continuar acesa ou acender durante a operação, de ignição é colocado na posição (Iniciar). Após a partida
a pressão é inferior a 0,05Mpa e deve ser verificada do motor, a lâmpada deverá apagar.
imediatamente.
Cuidado
A lâmpada acende quando o interruptor é colocado na Diminua a velocidade do motor para resfriá-lo. Espere até que
posição de deslocamento/ Depois do indicador a lâmpada se apague e verifique o nível de óleo no torque
[OPS]
8
Machine Translated by Google
Se a luz estiver acesa, significa que o freio de Indica toda a pressão do acumulador do freio
estacionamento está acionado. Se quiser dar partida hidráulico. Somente após ligar o motor, pisar
no veículo, deve-se afrouxar a alavanca de totalmente no freio ou virar, a pressão do freio do
estacionamento (ou seja, a alavanca do freio de caminhão será ajustada. Depois de ligar o motor,
mão) e a luz se apaga. pise no pedal por 10s para aumentar a pressão até
que a luz se apague. Em seguida, mova o
Aviso:
caminhão. Esta luz está brilhante, significa baixa
Isto
danificará o motor e a transmissão, etc. se pressão.
ligar o caminhão quando a luz estiver acesa.
ÿ! Cuidado
Indicador de inicialização de posição neutra
Antes de manter o freio e o sistema hidráulico do
caminhão de 8 a 10 toneladas, desligue o caminhão,
pise no pedal do freio de 5 a 10 vezes para liberar a
Coloque a alavanca de direção na posição neutra energia do acumulador.
quando o caminhão parar temporariamente e a luz
acenderá.
O caminhão só pode ser ligado quando estiver na Indicador de falha do motor (motor de controle eletrônico)
posição neutra.
O caminhão não pode deslizar no
Indicador OPS [Opcional] Quando o motor falhar, este indicador acenderá. então
9
Machine Translated by Google
10
Machine Translated by Google
Controles
11
Machine Translated by Google
motor.
CONDUÇÃO/CALOR
12
Machine Translated by Google
levantar A velocidade de elevação é controlada inclinando O balancim está logo atrás do assento.
inclinação da alavanca e pelo esforço do pedal do acelerador. (1) o veículo está estacionado em uma superfície
empurrando para frente a alavanca de inclinação não pode chão. Ajuste o núcleo da alavanca do fio esquerdo ou direito
13
Machine Translated by Google
Lista de fusíveis
o espaçamento aumenta;
Sentido anti-horário - o garfo se move
14
Machine Translated by Google
Cuidado:
Interruptor do pisca-pisca[16]
O interruptor está localizado à direita da coluna
de direção. Gire esta chave para frente e para trás
ao virar.
A luz dianteira esquerda acende, a luz traseira
direita acende.
Pise no pedal, a pressão do óleo na embreagem
Luz de direção interruptor não pode
hidráulica cai. Pise no pedal
15
Machine Translated by Google
Imprensa
Afrouxar
Trancar
ÿ! Cuidado:
16
Machine Translated by Google
17
Machine Translated by Google
Bloquear componentes
Outros
Suporte de carga
Proteção superior A
proteção superior protege o operador contra danos
causados pela queda de materiais. Deve ter Para evitar que o capô seja aberto à vontade, o
resistência ao choque suficiente. Não é permitido o caminhão é equipado com componentes de trava.
uso de empilhadeira sem proteção superior. Abra o capô, deve-se puxar a alça do componente
da trava e depois
o capô é liberado.
Aviso
18
Machine Translated by Google
Capuz
Placa de cobertura do tanque de água
Cuidado:
Placa de cobertura do tanque de água e placa do ·Não usar luva para abrir a caixa.
tanque ·O fluido anticongelante possui corrosividade e
de água a tampa do tanque de água está posicionada toxicidade, uma vez em contato com a pele e o corpo,
abaixo da placa de cobertura do tanque de água você deve lavar. Não deixe que as crianças toquem no
traseiro da tampa do motor de combustão interna. fluido anticongelante.
Para verificar o nível de água no tanque de água ou
19
Machine Translated by Google
o mastro;
1
ÿAjuste o espaçamento do garfo na posição desejada
e solte o pino de localização.
Aviso:
ÿSolte o mastro 5-10mm longe do chão, mova o garfo Tampa do reservatório de fluido
no centro, aponte a parte inferior para a abertura; hidráulico A tampa do reservatório de fluido
hidráulico está localizada à direita do capô. Abra a
ÿIncline o mastro para frente, inverta o veículo tampa ao adicionar óleo. Encha óleo hidráulico
lentamente, e os garfos caem; limpo através deste bocal de óleo. Após o
ÿColoque os novos garfos no chão em pares de forma enchimento, feche a tampa.
estável, puxe o pino de localização, aponte a linha
20
Machine Translated by Google
Aviso 1.Ao
adicionar combustível, pare o camião, desligue o
motor e aplique o travão de estacionamento.
Certifique-se de que não há
chama nua perto da área. Nunca
Espelho retrovisor
21
Machine Translated by Google
o local de trabalho.
III. Regras de segurança
Não adicione combustível quando o motor estiver
1. Somente operadores treinados e autorizados funcionando.
poderão operar a empilhadeira. 5. Antes da operação, pré-aqueça a temperatura da
Somente técnicos treinados e autorizados deverão ter água a 50 ÿ.
permissão para reparar a empilhadeira. Não abra o tanque de água quando a temperatura
2. Verifique o óleo, vazamento de água, deformação, estiver acima de 70 ÿ.
flexibilidade em determinado momento. Se 6. O gás residual é prejudicial às pessoas, certifique-
negligenciada, a longevidade da empilhadeira será se de que haja ventilação suficiente ao operar em um
menor e em estado grave haverá espaço fechado, adicionando ventilador se necessário.
ser acidente.
Limpe o óleo, a graxa ou a água da base, do pedal e Utilize o pedal de segurança e o apoio de braço.
da alavanca de controle.
Desligue o motor ao verificar o motor e seus
componentes, especialmente o ventilador e a correia.
22
Machine Translated by Google
luzes de trânsito.
de giro aumenta.
bandeja ou caminhão.
23
Machine Translated by Google
fogo ou explosão.
22. Use luz frontal e luz de largura e controle a
velocidade à noite.
23. O terreno de trabalho da empilhadeira deverá ser
o de cimento, macadame betuminoso ou
concreto.
condições: -20ÿ;
quando o solo não é plano e há excesso de pressão de forma intermitente durante a descida.
do pneu. A pressão excessiva dos pneus causará 26. Não importa descarregar ou carregar, é perigoso
vibração do veículo e causará dirigir com o garfo levantado alto, por favor mantenha
·Não use caminhão sob condições climáticas do solo 15-30cm e o mastro ricocheteia até o final).
24
Machine Translated by Google
ou lança.
ÿ! Cuidado
25
Machine Translated by Google
de levantar o garfo.
É proibido colocar as mãos no espaço entre o interior e mercadorias não são permitidas.
ou tenha um guia.
26
Machine Translated by Google
Aviso
42. Tente reduzir o ângulo de inclinação frontal ao
empilhar mercadorias, você só pode inclinar para Escape da combustão interna
frente quando as mercadorias estiverem mais altas motores contém monóxido de carbono e outros
que o piso de empilhamento ou em uma posição baixa. produtos químicos prejudiciais. Carbono
Ao empilhar em posição alta, deixe o mastro vertical monóxido é um veneno incolor e inodoro
na distância ao solo de 15 ~ 20 cm e, em seguida, e pode causar inconsciência ou morte
levante. Não tenho o mastro sem aviso. A exposição prolongada ao escapamento
inclinado ao levantar. ou aos produtos químicos contidos no escapamento pode
Ao buscar mercadorias em uma posição alta, insira o causar câncer, defeitos congênitos e outros danos
garfo no palete, levante lentamente e dê ré e depois reprodutivos. Evite a exposição ao escapamento do
desça, faça o mastro motor.
inclinado para trás. Não incline o mastro quando Se os motores forem operados em espaços confinados,
as mercadorias estão em posição elevada. mantenha ventilação adequada ou ventile a exaustão para o
27
Machine Translated by Google
Aviso:
IV.8 horas apontar Adicionar água limpa ao radiador. Se você usar
anticongelante, use a mesma marca de
inspeção (rotina anticongelante.
1. Verificação de
vazamento: eletrólito, óleo hidráulico, fluido de freio,
fluido de resfriamento, óleo de transmissão hidráulica
Aviso:
Aviso:
(6) Verifique se há vazamento no dreno
Quando a temperatura da água do motor for superior galo.
a 70 graus, não abra a tampa de pressão do radiador.
Afrouxe a tampa lentamente para permitir que o vapor Aviso:
escape. Depois disso, aperte bem a tampa. Quando a temperatura do fluido de resfriamento do motor
for superior a 70 graus, não troque o fluido de resfriamento
É uma boa prática usar um pano grosso ou semelhante para evitar perigo.
ao remover a tampa.
Evite calçar luvas, pois você pode se queimar nas
mãos se respingar água quente sobre elas.
28
Machine Translated by Google
lave.
O medidor de combustível está instalado no painel de eletrólito, comumente conhecida como olho elétrico.
instrumentos. Verifique se o nível de combustível é Quando a capacidade da bateria está normal e a densidade
suficiente para o dia de trabalho. A porta de abastecimento do eletrólito atinge o padrão, a bola fica verde, quando a
·Coloque a empilhadeira em solo liso e verifique o nível de branco. Se o vermelho for observado a partir do
·Verifique com precisão o nível do óleo durante o resfriamento. e o invólucro deve ser cuidadosamente verificado quanto a
Retire a escala de óleo, insira novamente após limpar a ruptura, vazamento ou falha da bateria.
29
Machine Translated by Google
Desligue o motor.
Faça uma força no meio de dois cintos
30
Machine Translated by Google
parece normal.
Mova a alavanca de ajuste do assento para trás para seu elevação fica vertical.
conforto, solte a alavanca de ajuste do assento e trave-a. ÿ2ÿ Pressione o meio da corrente e
curvatura do mastro;
31
Machine Translated by Google
Normal: completo
Incolor
combustão
Anormal: combustão
Preto
incompleta
Azul Anormal: queimaduras de óleo
Mastro
ÿ! Aviso
Lubrifique o trilho-guia de suporte.
imediatamente..
Aviso:
Se não houver indicador de separação óleo-água,
Ao adicionar graxa lubrificante, você precisa parar o quando o veículo estiver funcionando por um período
caminhão em uma superfície plana, desligar o motor de tempo (8-16) horas, drene o separador óleo-água.
e puxar o freio de mão. Evite que a mão e o corpo
sejam beliscados e caiam em posição elevada. Exceto Cummins Diesel:
Manter a salvo.
23.Direção
ÿDesacelere o caminhão.
32
Machine Translated by Google
Cuidado:
Aparafuse a tampa da porca no sentido anti-horário
Durante a operação do motor, se o indicador e meça a pressão do pneu com um manômetro.
de separação óleo-água acender ou Adicione pressão ao valor especificado quando
piscar, ele deverá ser desligado e drenado insuficiente.
imediatamente.
A drenagem regular pode reduzir a falha do
motor, especialmente para motores Aviso
controlados eletronicamente. Pneus de empilhadeiras precisam de alta pressão para
suportar, pequenos e transformação do aro ou
28. Sistema de combustível com sangria de ar [Diesel] danos na superfície do pneu conectando o aterramento
ar da tubulação do sistema de combustível: • Após ficar Ao usar o compressor de ar, você deve primeiro ajustar
sem combustível e o combustível ter sido adicionado ao a prensa, pois o máximo. a pressão de saída do
tanque de combustível. compressor de ar for superior à pressão especificada
• Após a manutenção do sistema de combustível, como do pneu, caso contrário, poderá causar acidentes
combustível/separador de água, ou substituição de um Para garantir a segurança, você deve colocar o pneu
33
Machine Translated by Google
protetora.
Roda da frente
Roda da frente
Porca do cubo 441~558 500~585 •4 Afrouxe 1-2 porcas das rodas girando-as no sentido
Roda traseira anti-horário. •5 Incline o mastro totalmente
mastro.
levantado da superfície.
Perceber:
34
Machine Translated by Google
Perceber:
1•2 Aperte as porcas da roda em simetria cruzada. •3 Conforme mostrado na figura, coloque o macaco
1•3 Ajuste a na parte inferior do contrapeso.
pressão dos pneus para o valor especificado. Aviso: Certifique-se de que a capacidade mínima
do macaco seja 2/3 do peso de serviço da
empilhadeira. •4 Afrouxe as porcas da roda 1-2 voltas cada
sentido anti-horário.
Aviso
apoiar a empilhadeira.
•6 Retire as porcas das rodas e substitua a roda
traseira.
Aviso
35
Machine Translated by Google
Ajuste a pressão dos pneus conforme especificado faça a manutenção do elemento do filtro.
valor. Após a manutenção por seis vezes, substitua o
novo elemento do filtro.
Cuidado:
ÿ! Aviso
36
Machine Translated by Google
Aviso
37
Machine Translated by Google
A pressão do pneu.
O raio de giro.
A condição da estrada e o ângulo da inclinação.
Os anexos.
Para tornar o caminhão estável, o centro combinado deve estar no triângulo que
é formado por dois pontos onde as duas rodas dianteiras fixam o solo e o ponto
médio do eixo motriz traseiro.
38
Machine Translated by Google
ÿÿÿÿÿÿ
do porta-garfos.
Um objeto estático mantém sua estação estática que não é afetada por forças externas, um objeto dinâmico se move
com a mesma velocidade que não é afetada por forças externas, isso é inércia.
Por causa da inércia, uma força é afetada para trás quando o caminhão está em movimento, e uma força é afetada
para frente quando o caminhão está parando.
É muito perigoso pisar no freio repentinamente. Isso pode resultar no capotamento ou deslizamento da carga devido
à enorme força exercida na frente.
A força centrífuga está presente durante o giro e sua direção é do centro de giro para o exterior. Se a força for forte o
suficiente, o caminhão poderá tombar. As zonas estáveis direita e esquerda são muito pequenas, por isso a velocidade
do caminhão deve ser reduzida ao virar para evitar capotamento. Se o caminhão estiver transportando uma carga
com os garfos levantados, a possibilidade de virar é muito grande.
39
Machine Translated by Google
2. Viajando
VI. Operação ÿSegure a alça do volante. Toque levemente no volante com a
Se algum dano ou falha for encontrado, não opere a ÿQuando o garfo está a 15-20 cm de distância do solo, o
1. Comece
Cuidado
Quando a temperatura for inferior a -5 0C, você deve mudar Solte o interruptor do freio de mão
a chave para encerrar o pré-aquecimento e iniciar quando
Solte o pedal do freio, pise no pedal do acelerador e o veículo
o indicador de pré-aquecimento desligar.
se moverá.
Mudança de marcha
3. Carregamento
·Os garfos devem ser ajustados adequadamente para manter o
equilíbrio da carga.
levante os garfos até 5 a 10 cm do solo e comece a correr. ·Incline o mastro para frente até que os garfos fiquem
41
Machine Translated by Google
·Verifique o estado da carga. em climas quentes, reabasteça com água destilada de vez
·Incline o mastro para frente até que os garfos fiquem em quando. Em uma região onde a temperatura ambiente é
horizontal. Eleve os garfos até a posição do palete. intensamente quente, é praticável diminuir a gravidade
especificada de uma bateria completamente carregada para
recue 10 a 20 cm com o palete nos garfos e depois coloque ·Longe das crianças.
Avance novamente para inserir os garfos completamente. com a necessidade. O ponto de congelamento do refrigerante
·Levante os garfos 5 a 10 cm da pilha com essa proporção de mistura é –36,5 graus. Quando o
·Verifique todo o caminhão para garantir que o líquido refrigerante não for suficiente, você pode adicionar
anticongelante FD-2 da marca Great Wall no tanque. Em calor
o caminho da viagem esteja desobstruído e recue lentamente.
clima: Para manter um bom efeito de resfriamento, cuidado
especial deve ser prestado ao radiador e ao sistema de
·Baixar os garfos 15 a 20 cm acima do solo. Incline o mastro
resfriamento. Preste mais atenção à limpeza
totalmente para trás e mova-o para a área desejada.
do radiador
ÿ! Aviso
42
Machine Translated by Google
velocidade.
43
Machine Translated by Google
Depósito diário 1
Estacione seu caminhão na área indicada e Deposite o caminhão por muito tempo
bloqueie as rodas para evitar capotamento acidental. Se o caminhão estacionar por muito tempo, você
deve bloquear a carroceria e o peso de equilíbrio
2 Certifique-se de que a alavanca de câmbio esteja em ponto morto inferior para reduzir as rodas reais
posição. fardo.
3 Levante a alavanca do freio de mão.
4 Desligue o motor e opere
alavanca de controle multiválvula várias vezes para
ÿ! Avisar
libere a pressão restante no cilindro e na tubulação.
a. A madeira de arrumação deve ser simples e
5 Retire a chave e guarde-a num local seguro. suficientemente dura para suportar o
camião. b. Não use bloco com mais de 300 mm
(11,81 polegadas) c.
Elevar o caminhão até a altura de colocação no
estiva-lenha.
ÿ! Avisar
d. Coloque duas madeiras de armazenamento do mesmo tamanho
Depois de descobrir que o caminhão está com defeito, sob os lados esquerdo e direito do caminhão. e.
você deve reportar ao gerente e repará-lo. Após apoiar o caminhão com lenha, balance o
Faça a seguinte manutenção: 1 Limpe caminhão para frente, para trás, para a esquerda,
a graxa do caminhão com um pano para a direita e verifique sua segurança.
e água.
2 Verifique o estado geral do
44
Machine Translated by Google
45
Machine Translated by Google
(2) Se as peças estiverem anormais, como diminuição da potência do motor, emissão de fumaça preta ou
aumento de ruído antes que chegue a hora da substituição, deve ser verificado. Às vezes
precisa ajustar a pressão do injetor de combustível e a atomização do combustível.
Observação:
46
Machine Translated by Google
cor)
Motor
Plugue
Verifique se a folga da válvula está correta • • • •
medidor
Torque
Aperte o parafuso da cabeça do cilindro • • •
chave inglesa
Pressu
Verificar cilindro compressão
ré •
pressão
medidor
Manivela
Verifique o bloqueio da válvula e da tubulação ou
caso •
dano
ventilador
Governador
ou Tacho
Verifique máx. velocidade de marcha lenta •
injeção metro
bombear
sistema g × × × ×
Substitua o óleo do motor
Combustível
47
Machine Translated by Google
Verifique o combustível • • • • •
Condição de vazamento • • • • •
Use anticongelante
Limpe ou substitua o líquido de resfriamento
× ×
solução para 2-4
anos
Resfriamento
Por mês em
Limpe o tanque de água externo • • •
verão
×
Substitua o filtro de absorção de óleo × ×
Primeira vez (200h)
Caixa de engrenagens de transmissão hidráulica
Condição de vazamento • • • • •
×
Verifique a quantidade de óleo e troque o óleo • × ×
Primeira vez (200h)
48
Machine Translated by Google
Verificação de vazamento • • • • •
Torque
Verifique o torque de aperto do parafuso do cubo • • • • •
chave inglesa
Teste
Frouxidão do parafuso do aro estilo dividido • • • • •
martelo
Verifique a liberação • • • • •
Volante
49
Machine Translated by Google
Direção
engrenagem g
• • • •
dano
Verifique dobras, rachaduras de deformação ou
• • • •
condição de dano
Teste
Verifique as condições de instalação • • • •
martelo
Cilindro de direção
Verifique se há vazamento • • • • •
Dividindo
Curso ocioso • • • • •
escala
Verifique se há ar no freio
• • • • •
gasoduto
Se o freio for seguro e confiável e
Estacionamento
• • • • •
freio possui viagens suficientes
Condição de vazamento • • • •
Freio
Verifique o nível do óleo, troque o óleo • • • × ×
mestre
Cilindro mestre e ação do cilindro
cilindro, •
doença
freio
Cilindro vazamento, dano
cilindro •
doença
50
Machine Translated by Google
substituir
Teste
Se as peças do tambor de freio se soltarem • • • •
martelo
Deslizar
Condição de abrasão da placa de fricção •
paquímetro
Imperfeição
Freio Verifique se há crack •
detecção
rodapé
Teste
Verifique se está solto durante a instalação •
martelo
haste da válvula
Condição de operação • • • • •
Vazamento de óleo • • • • •
doença
51
Machine Translated by Google
×
Substitua o tubo
1~2 anos
Iniciando
Condição de engate do pinhão • • •
motor
Direção
indicador Condição de trabalho e instalação • • • • •
luz
Buzina Funcionamento e condição de instalação • • • • •
Leve e
Condição de trabalho e instalação • • • • •
lâmpada
Invertendo
Condição de trabalho e instalação • • • • •
campainha
fio e conexão
Teste • • • • •
Elevação deformação, frouxidão ou
martelo
cilindro dano,
Condição de operação • • • • •
Condição de vazamento • • • • •
52
Machine Translated by Google
Danos, deformação e
• • • • •
condição de desgaste.
rachadura ou dano.
A sobrecarga Teste
Se estiver firmemente instalado
• • • • •
guarda e martelo
53
Machine Translated by Google
espelho
Condição de visão traseira • • • • •
Se o chassi e a viga
•
dano ou rachadura
Carroceria de caminhão
graxa ou
Verifique o óleo no tanque de óleo •
trocar óleo
54
Machine Translated by Google
55
Machine Translated by Google
Algumas peças não podem ser encontradas danificadas durante a manutenção periódica. Para fazer
Para garantir a segurança do caminhão, substitua periodicamente essas peças listadas na tabela a seguir.
Se houver algum problema fora do normal nessas peças antes do tempo de substituição, por favor
substituí-lo merecidamente.
56
Machine Translated by Google
110 5t-7t
0#(verão) Para diesel
Diesel
-10#~-35#(inverno) caminhão
120 8t-10t
Hidráulico
transmissão 6# Óleo de transmissão hidráulica 25 Óleo de transmissão
óleo
7 5t-7t
Dirigir eixo,
Óleo de engrenagem 85W/90(GL-5) redução do cubo
engrenagem
15 8t-10t
Tanque de água,
23 5t-7t
Anti Ferrugem razão
FD-2ÿmarca GreatWallÿefeito múltiplo
anticongelante 1:1 (motor
solução anticongelante
solução líquido de resfriamento
28 8t-10t
volume 4,6L)
Observação:
• A empilhadeira foi adicionada com líquido anticongelante antiferrugem, você não pode deixá-lo sair
mesmo no inverno rigoroso. Se necessário, adicione-o totalmente de acordo com as demandas. Geralmente é substituído
57
Machine Translated by Google
• Caso não tenha sido adicionado à empilhadeira o líquido anticongelante antiferrugem, o usuário poderá injetá-lo
conforme a necessidade. Se o caminhão não tiver sido injetado, deve-se deixar o resfriamento
regar no inverno.
• Quando o mastro for superior a 3 metros, levante 1 metro de cada vez, o óleo hidráulico aumenta 8-10L. •Óleos de marcas diferentes
não podem ser misturados.
58
Machine Translated by Google
Perceber:
1. Os detalhes do óleo lubrificante para diferentes caminhões podem consultar a Lista de óleo para empilhadeiras.
cada 50 horas).
2. Antes de desmontar o tubo, ligação ou peça relacionada, você deve usar um recipiente especial para carregar o óleo
usado (incluindo fluido de resfriamento, óleo de motor, óleo hidráulico, óleo de transmissão, óleo de transmissão de
3. Substituído o referido óleo, deverá estar de acordo com a lei de proteção das circunstâncias, não podendo ser
Consciência de segurança: o fluido de resfriamento, óleo do motor, óleo hidráulico, óleo de transmissão e óleo de
Por favor, altere-o depois de descer 70 graus. Não toque na pele, caso contrário causará queimaduras.
59
Machine Translated by Google
5.Etiqueta diesel 6. Etiqueta de tonelagem 7. Rótulo do personagem 8. Etiqueta de pressão dos pneus
10. Etiqueta do cabo de saída de ignição 11. Etiqueta do freio de mão 12. Etiqueta de controle 13. Etiqueta de óleo hidráulico
14. Etiqueta da curva de carga 15. Etiqueta da curva de carga 16. Etiqueta do sistema de lubrificação
17.Etiqueta de advertência 18. Etiqueta do personagem 20. Etiqueta de perigo de corte nas mãos 21. Etiqueta anticongelante
22.Etiqueta de perigo 23. Etiqueta de perigo 24. Placa de identificação do produto 26. Etiqueta do sistema de lubrificação
60
Machine Translated by Google
6. Etiqueta de tonelagem
caso contrário, a vida pode estar em perigo. 8. Etiqueta de pressão dos pneus
empilhadeira de 5-7 T
PRESSÃO DO PNEU
FRENTE TRASEIRA
8,3bar 8,3bar
120psi 120psi
61
Machine Translated by Google
Empilhadeira 8-10T
ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ ÿÿ
7,6bar 7,6bar
máxima de elevação.
perto do encosto.
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
12. Etiqueta de controle ÿÿÿÿÿÿ
62
Machine Translated by Google
17. Etiqueta do ponto de amarração Não seja uma pessoa no caminhão ou outras
maneira incorreta.
ÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿ:TS2510002-2020 ÿÿÿÿÿÿ:
21. Etiqueta anticongelante
ÿÿAÿÿÿ B
ÿÿÿÿ ÿ ÿÿ kg
ÿÿÿÿÿÿÿ mm ÿÿÿÿÿ kg
ÿÿÿÿÿ,ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
22. Etiqueta de perigo
Mastro interno e externo, bem como garfo
Contato : 400-884-7888
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ666ÿ
o carro é parte deslizante da elevação e descida.
do mastro.
parar. Deveria
63
Machine Translated by Google
Detalhado:
64
Machine Translated by Google
·Use os cabos de aço para amarrar os furos nos dois lados da viga externa do mastro e o gancho do contrapeso e,
em seguida, use o dispositivo de elevação para içar o caminhão.
ÿ! Aviso:
·Ao içar o caminhão, não enrole a proteção superior com o fio de aço.
·Os cabos de aço e o dispositivo de elevação devem ser bem firmes para suportar o caminhão, pois o caminhão é
muito pesado.
·Não levante a empilhadeira levantando a proteção superior.
·Ao levantar o caminhão, não fique embaixo do caminhão.
Transporte ·A
empilhadeira foi projetada apenas para movimentação de materiais e é inadequada para transporte de longa distância.
Se necessário, a empilhadeira deverá ser transportada por navio, trem ou caminhão, com carga acima de 5T.
Use uma palete de elevação para içar o caminhão. Para evitar o deslizamento do caminhão, pressione o interruptor do freio de estacionamento,
bloqueie os pneus com calços sólidos, use cordas de intensidade suficiente para amarrar a carroceria com firmeza.
Reboque
O pino de reboque na parte traseira do contrapeso é usado para puxar e arrastar o caminhão. Retire o pino ao puxar,
depois monte o fio de aço e retorne o pino de reboque.
Nota: Reboque após danos no caminhão: solte a alavanca do freio. Coloque a marcha de mudança em ponto morto.
Preste atenção ao trânsito e pendure a etiqueta de reboque.
Não reboque o caminhão cujo sistema de giro esteja anormal e o sistema de
freio esteja danificado.
Obedeça às regras de trânsito ao rebocar o caminhão na estrada.
Aviso a.
Não amarre os cabos de aço na posição não fixa b. Não carregue uma
carga repentinamente sobre cabos de aço.
65
Machine Translated by Google
ÿ.Tipo de significado
Transmissão principal
Capacidade nominal(t)/
Modelo Motor (Hidráulico
Centro de carga (mm)
caixa de transmissãoÿ
66
Machine Translated by Google
Dimensão global
4710×1990×2500 4760×1990×2500 4840×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo CY6102BG-E2-2D
Avaliado
81/2500
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 353/1650
Deslocamento L 5.785
67
Machine Translated by Google
Dimensão global
4760×1990×2500 4810×1990×2500 4890×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo CA6110/125G2
Avaliado
83/2000
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1500
Deslocamento L 7.127
68
Machine Translated by Google
Dimensão global
4760×1990×2500 4810×1990×2500 4890×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo YC4A115Z-T20
Avaliado
85/2200
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 425/1450~1650
Deslocamento L 4.836
69
Machine Translated by Google
Dimensão global
4710×1990×2500 4760×1990×2500 4840×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo YC4A100-T20
Avaliado
69/2300
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 330/1450~1650
Deslocamento L 4.836
70
Machine Translated by Google
Dimensão global
4760×1990×2500 4810×1990×2500 4890×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo CY6BG332
Avaliado
85/2200
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1800
Deslocamento L 5.785
71
Machine Translated by Google
Dimensão global
4760×1990×2500 4810×1990×2500 4890×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo YC4A115-T310
Avaliado
85/2200
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1800
Deslocamento L 4.836
72
Machine Translated by Google
Dimensão global
4745×1990×2500 4785×1990×2500 4890×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo CY6BG331
Avaliado
85/2200
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1800
Deslocamento L 5.785
73
Machine Translated by Google
Dimensão global
4745×1990×2500 4785×1990×2500 4880×1990×2500
(C×L×A)(inclui garfos)
8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4 8.25-15-14PR/4
Pneu (F/R) 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2 8.25-15-14PR/2
Modelo YC4A115-T300
Avaliado
85/2200
Diesel
capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1600~1800
Deslocamento L 4.836
74
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo YC6B125-T20ÿBB0G0ÿ
Avaliado
92/2200
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 463/1500
Deslocamento L 6.871
75
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo CA6110/125G2
Avaliado
83/2000
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1500
Deslocamento L 7.127
76
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo YC4A115Z-T20
Avaliado
85/2200
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 425/1450~1650
Deslocamento L 4.836
77
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo CY6BG332
Avaliado
85/2200
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1800
Deslocamento L 5.785
78
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo YC4A115-T310
Avaliado
85/2200
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1800
Deslocamento L 4.836
79
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo CY6BG331
Avaliado
85/2200
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1400~1800
Deslocamento L 5.785
80
Machine Translated by Google
Dimensão global
5429×2197×2700 5756×2197×2850
(C×L×A)(inclui garfos)
9h00-20-14PR/4 9h00-20-14PR/4
Pneu (F/R) 9h00-20-14PR/2 9h00-20-14PR/2
Modelo YC4A115-T300
Avaliado
85/2200
Diesel capacidade/rpm
motor
Torque máximo/rpm 450/1600~1800
Deslocamento L 4.836
81
Machine Translated by Google
Armazenamento O local para armazenamento da bateria deve ser limpo, seco, arejado e a bateria deve ser carregada
a cada 3 meses.
2. Manutenção
Se o caminhão for armazenado por mais de 30 dias, o seguinte deverá ser feito:
Bateria livre de manutenção
1) Garantir o status visual verde no indicador interno;
2) Desconectar o fio terra negativo para evitar descarga por liberação de corrente adicional;
3) Mantenha a bateria completamente carregada caso a bateria não possa ser removida do caminhão;
completamente carregada caso a bateria não possa ser removida do caminhão; 4) Faça um cronograma geral,
1) O corpo humano, especialmente a cabeça, deve estar longe da bateria e o vidro protegido deve estar usando.
82
Machine Translated by Google
3) Conecte o pólo ativo e negativo ao equipamento elétrico corretamente para evitar queimar a bateria ou o
equipamento elétrico.
4) Para evitar curto-circuito da bateria, é proibido cobrir dispositivos elétricos na bateria.
4. Verifique a bateria
Verifique a bateria livre de manutenção O
indicador do olho elétrico ficará verde quando a capacidade estiver normal, a densidade do eletrólito atingir o
padrão; ficará branco quando a capacidade não for suficiente, a densidade do eletrólito não atingir o padrão;
ficará vermelho quando o eletrólito estiver com falta aguda, o invólucro deve ser examinado cuidadosamente
se há ruptura, vazamento ou falha da bateria.
83
Machine Translated by Google
ÿ1ÿConheça bem o conteúdo da placa de identificação no acessório, leia o manual de instruções antes de usar.
(Especialmente o manual da empresa de acessórios) Antes de operar o acessório, as pessoas devem ser treinadas
e obter a qualificação.
ÿ2ÿ Deve-se compreender a capacidade básica e operar métodos de fixação.
Especialmente a carga admitida, a altura de elevação, o tamanho da carga e a faixa adaptativa de acessórios.
ÿ3ÿ Operar o acessório multifuncional, como deslocador lateral, braçadeira ou rotador,
não é permitido que duas ações ao mesmo tempo. Opere um funcional e depois faça outro.
ÿ4ÿProibir a carga em uma posição elevada quando o caminhão se mover com o acessório. Se o tamanho da
carga for muito grande, proíba o caminhão de seguir em frente. Para transportar a carga, certifique-se de que a
distância entre o fundo da carga e o solo seja inferior a 300 mm e que o mastro esteja inclinado para trás.
ÿ 5 ÿ O peso da carga não pode exceder o valor limitado da capacidade de carga combinada da empilhadeira e
do acessório. Não é permitida carga parcial em posição alta. É um trabalho de pouco tempo para fixação com
deslocador lateral. A carga parcial é de cerca de 100 mm (acima de 5 toneladas (incluindo 5 toneladas), o
deslocador lateral pode ser movido dentro de 300 mm.
ÿ6ÿNa faixa de projeção a 2 m da parte inferior do acessório e da carga, proíba a posição para evitar a rapidez,
exceto a posição do motorista abaixo da cabeça.
ÿ7ÿNão é permitido o uso do freio de emergência em movimento. Corra lentamente com carga.
ÿ8ÿProibir força externa durante o funcionamento do acessório.
ÿ9ÿNão pode ser usado em situações de prevaricação e ultrapassagem da faixa normal de trabalho.
ÿ10ÿQuando o acessório falhar, proíba o uso sem verificação.
Verificação e manutenção
ÿ1ÿVerifique a folga da viga do carro e abaixo do prendedor do acessório, se estiver de acordo com o manual do
acessório.
ÿ5ÿVerifique a ligação do circuito de pressão hidráulica, se o tubo estiver danificado. Proibir o uso após o reparo.
ÿ6ÿ Verifique a sincronização do acionamento do acessório ou gire o componente se estiver desgastado ou bloqueado, troque
às vezes.
ÿ7ÿVerifique cada elemento se a fixação normal sob carga funciona engatada. Se não, verifique
o circuito de pressão hidráulica, descubra a parte quebrada, troque o poof de ar ou a parte inteira do circuito.
84
Machine Translated by Google
2. Montagem de anexo
ÿ! Cuidado
1. Licença de tecnologia não temperada de nossa empresa, qualquer reequipamento com segurança e capacidade
de fixação é estritamente proibido.
2. A capacidade de carga nominal deve ser a menor entre a capacidade de carga nominal, a capacidade de carga
do acessório e a capacidade de carga coligada do caminhão. De modo geral, a capacidade de carga coligada do
caminhão é menor. Capacidade de carga do anexo apenas um valor de contagem do anexo
pressão.
3. A montagem deve ser feita com razão, credibilidade e segurança para evitar que o acessório deslize ao redor
do carro durante o uso.
4. Depois de pendurar o acessório, incorpore o bloco de elevação na abertura da viga superior, deixe o
deslocamento da linha central do acessório e do carro ser inferior a 50 mm. Caso contrário, isso afetará a
estabilidade da orientação paisagística da empilhadeira.
5. Para estes acessórios com função rotativa, como braçadeira de rolo de papel, braçadeira de fardo, braçadeira
multiuso, braçadeira de tambor, é necessário soldar o bloco de calço na junta da viga do carro e do acessório para
evitar movimento de um lado para o outro na operação .
6. Monte o acessório da orientação do prendedor abaixo, ele precisa ajustar a folga entre o prendedor inferior e a
viga do carro.
85
Machine Translated by Google
XIV.Registro de manutenção
86
Machine Translated by Google
87
Machine Translated by Google
88
Machine Translated by Google
ÿ Endereço: 666 Xiangfu Road, Lin'an, Hangzhou, Zhejiang, China ÿ CEP: 311305
89