Você está na página 1de 67

Doc.

No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 1 / 67

ELEVADOR

MANUAL DE AJUSTE

Este manual é de propriedade da Hyundai Elevadores do Brasil


Ltda. E deve ser devolvido após o seu uso. O conteúdo desta
publicação não deve ser reproduzido de nenhuma forma, sem a
autorização prévia da Hyundai Elevadores do Brasil Ltda.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 2 / 67

REVISÃO

N°. ITEM Especificação DATA Responsável


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 3 / 67

SUMÁRIO
REVISÃO ........................................................................................................................................2
SUMÁRIO .......................................................................................................................................3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ...............................................................................................5
1. COMO AJUSTAR O FREIO ...................................................................................................6
1.1. DB1712 (DB250, DB350, DB450), DB2818 (DB450) ......................................................... 6
1.1.1. Verificar a Estrutura Mecânica do Freio .................................................................. 6
1.1.2. Como Ajustar a Mola do Freio (Força de Frenagem) ........................................... 6
1.1.3. Como Ajustar o Curso do Freio (0.15 ~ 0.2mm) ................................................... 7
1.1.4. Ajuste do Contato de Abertura do Freio ................................................................. 7
1.1.5. Como Verificar a Lona de Freio ............................................................................... 7
1.1.6. Verificação Final .......................................................................................................... 8
1.2. NED1712 (NED100, NED600) .............................................................................................. 9
1.2.1. Verificar a Estrutura Mecânica do Freio .................................................................. 9
1.2.2. Ajuste do Torque de Frenagem do Freio ................................................................ 9
1.2.3. Ajuste do Curso do Freio (0.2mm) ........................................................................ 10
1.2.4. Ajuste do Contato de Abertura ............................................................................... 11
1.3. EC5415.................................................................................................................................. 12
1.3.1. Verificar a Estrutura Mecânica do Freio ................................................................ 12
1.3.2. Ajuste do Torque de Frenagem .............................................................................. 12
1.3.3. Ajuste de Curso do Freio (0.4 ~0.5mm) ............................................................... 13
1.3.4. Ajuste do Vão do Freio ........................................................................................... 15
1.3.5. Ajuste do Contato de Abertura do Freio ............................................................... 15
1.4. GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35 .................................................................................... 16
1.4.1. Como Ajustar O Dispositivo de Liberação Manual (GT17/25/35/50/70/100, GB17
/25/35) 16
1.4.2. Acionamento Manual da Máquina de Tração ........................................................ 17
1.4.3. Acionamento Manual (Tipo Coroa) ......................................................................... 20
1.5. Modelo GX35 ........................................................................................................................ 24
1.5.1. Acionamento Manual ................................................................................................ 24
1.6. GU503/504, GX50 ................................................................................................................ 27
1.6.1. Como Ajustar o Dispositivo de Liberação Manual do Freio (GU503/504, GX50)
28
1.6.2. Acionamento Manual ................................................................................................ 30
1.6.3. Acionamento Manual tipo Coroa (GX50) ............................................................... 33
1.8. Tipo GX60 ............................................................................................................................. 37
1.8.1. Máquina de Tração Para Manusear Manualmente (Tipo GX60) ......................... 37
1.8.2. Máquina de Tração Para Manusear ManualmenteErro! Indicador não definido.
2. COMO AJUSTAR O REGULADOR DE VELOCIDADE .....................................................43
2.1. DG100 ................................................................................................................................... 43
2.1.1. Princípio de Funcionamento do DG100 ................................................................. 43
2.1.2. Como Resetar DG100 .............................................................................................. 44
2.1.3. Como Operar Manualmente o DG100 ................................................................... 44
2.2. DG240 ................................................................................................................................... 45
2.2.1. Princípio de Operação DG240 ................................................................................ 45
2.2.2. Como Resetar DG240 .............................................................................................. 46
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 4 / 67

2.2.3. Como Operar Manualmente o DG240 ................................................................... 46


2.2.4. Como Resetar Manualmente o DG240 (Elevadores MRL) .................................. 46
2.2.5. Como Operar Manualmente o DG240 (Elevadores MRL) ................................... 48
2.3. DG310 ................................................................................................................................... 49
2.3.1. Principio de Operação do DG310 .......................................................................... 49
2.3.2. Como Resetar o DG310 .......................................................................................... 51
2.3.3. Como Operar o DG310 Manualmente ................................................................... 51
2.4. DG360 ................................................................................................................................... 52
2.4.1. Princípio de Operação DG360 ................................................................................ 52
2.4.2. Como Resetar o DG360 .......................................................................................... 54
2.4.3. Como Operar o DG360 Manualmente ................................................................... 54
3. COMO AJUSTAR O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA ......................................................55
3.1. GSB544 ................................................................................................................................. 55
3.1.1. Como Ajustar a Folga Entre a Cunha e a Superfície das Guias ...................... 55
3.1.2. Como Verificar o Engate Simultâneo ..................................................................... 55
3.2. GSB490 ................................................................................................................................. 56
3.2.1. Como Ajustar a Distância Entre a Cunha e a Superfície das Guias ................ 56
3.2.2. Como Verificar o Engate Simultâneo ..................................................................... 56
3.3. GSB363 ................................................................................................................................. 57
3.3.1. Como Ajustar a Folga Entre a Cunha e a Superfície das Guias ...................... 57
3.3.2. Como Verificar o Engate Simultâneo ..................................................................... 57
3.4. GSB270 ................................................................................................................................. 58
3.4.1. Como Ajustar a Folga Entre a Cunha e a Superfície das Guias ...................... 58
3.4.2. Como Verificar o Engate Simultâneo ..................................................................... 58
3.5. GSB250B, GSB450B............................................................................................................ 59
3.5.1. Como Ajustar a Folga Entre a Cunha e a Superfície das Guias ...................... 59
3.5.2. Como Verificar o Engate Simultâneo ..................................................................... 59
3.6. Resolução de Problemas .................................................................................................... 60
4. COMO AJUSTAR AS CORREDIÇAS ..................................................................................61
4.1. Corrediças de Rolete (RGS) ............................................................................................... 61
4.2. Corrediça Deslizante (SGS) ................................................................................................ 63
4.2.1. HGS121K ................................................................................................................... 63
4.2.2. HGS122K ................................................................................................................... 64
4.2.3. HGS231K ................................................................................................................... 65
4.3. Corrediça de Borracha e Corrediça de Uretano .............................................................. 66
4.3.1. Corrediça de Borracha (5K) .................................................................................... 66
4.3.2. Corrediça de Uretano (8~13K) ................................................................................ 66
5. COMO VERIFICAR O AMORTECEDOR .............................................................................67
5.1. Lista de Verificação.............................................................................................................. 67
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 5 / 67

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTE! LEIA AS NOTAS DE SEGURANÇA E ESTA PÁGINA
CUIDADOSAMENTE ANTES DE QUALQUER SERVIÇO

 São permitidas para realização de procedimentos somente aquelas pessoas que possuem
certificado de curso e/ou treinamento emitido pela Hyundai Elevadores e seus parceiros.
 Utilizar equipamento de proteção.
 Verificar e remover partes expostas no percurso do equipamento.
 Verificar a instalação das proteções de segurança nos pavimentos para a operação da cabina.
 Somente pessoal autorizado deve acessar o elevador e seus periféricos.

 Limpar e Organizar a ligação dos cabos e conectores dos módulos e do


elevador. Fios trançados devem ser torcidos para evitar CURTO CIRCUITO
que pode ocorrer quando uma malha do cabo sai do bloco terminal
 Verificar se todos os controladores, terminais de campo e conectores de
cabo estão corretamente organizados e apertados.
 Verificar a posição do Pino 1 para evitar DANOS AOS COMPONENTES, em
caso de utilizar cabos chatos (FLAT). O Pino 1 é encontrado verificando a
marca de flecha do conector ou a linha vermelha do cabo.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 6 / 67

IMPORTANTE! Manter este manual em local adequado de fácil acesso,


para pessoas que precisem acionar o freio manualmente

1. COMO AJUSTAR O FREIO

 Diminuição excessiva do curso do freio reduz a capacidade de frenagem,


então deve ser ajustado corretamente.
 Durante a inspeção do freio, o lado esquerdo e direito não devem ser
verificados simultaneamente.
 Durante a inspeção, manter limpa a superfície do freio.
 Durante a inspeção, utilizar as ferramentas designadas e não utilizar força
excessiva.
 Após finalizar a inspeção, verificar o curso do freio e a operação normal dos
contatos.

1.1. DB1712 (DB250, DB350, DB450), DB2818 (DB450)

1.1.1. Verificar a Estrutura Mecânica do Freio


 Verificar se as partes móveis estão todas operando livremente.
 Verificar se o braço do freio (1) e sua articulação (2), a sapata do freio (3) e sua articulação (4),
estão operando de forma correta e suave.
 Verificar se há interferência entre a base da mola (5) e o braço do freio (1).
 Verificar se a haste do êmbolo da bobina (6) opera corretamente.
 Verificar se o contato de abertura do freio (7) é operado pelo parafuso de ajuste (13).

1.1.2. Como Ajustar a Mola do Freio (Força de Frenagem)


① Realizar este ajuste antes do ajuste de curso do freio.
② Ao ajustar a mola (8) é importante que a força em ambos os lados seja a mesma.
③ Comprimir a mola de acordo com o marcado no adesivo (9) anexado à caixa de conexões.
④ Apertar firmemente a contraporca (10).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 7 / 67

1.1.3. Como Ajustar o Curso do Freio (0.15 ~ 0.2mm)


① Desaparafusar completamente o parafuso de ajuste do êmbolo (11) fazendo o curso 0mm.
② Ajuste o curso da haste do êmbolo (6) utilizando o parafuso de ajuste (11), deixando o curso com
1.5mm.
③ Aperte levemente a porca de travamento (12).
④ Caso exista algum ruído causado por fricção da lona de freio, aumente gradualmente o curso do
freio, utilizando o parafuso de ajuste (11).
⑤ Para diminuir os ruídos de operação do freio, ajuste o curso do freio para ser o menor possível,
sem que haja fricção da lona.
⑥ Aperte completamente a porca de travamento (12).

1.1.4. Ajuste do Contato de Abertura do Freio


① O contato de abertura do freio (7), é acionado pelo parafuso de ajuste de contato (13) quando o
freio está aberto.
② Enquanto o parafuso de ajuste de contato (13) não está conectado no contato de freio, aperte
gradualmente e, após escutar o som de “click”, característico pelo acionamento do contato, aperte
mais meia volta e então aperte totalmente a porca.

1.1.5. Como Verificar a Lona de Freio


① Enquanto operar a cabina manualmente, utilize o medidor de vão (0,1mm) para verificar o vão
entre o tambor de freio e a lona de freio (3).
② Se o freio opera normalmente sem tocar na lona, para minimizar os ruídos, reajuste e reduza o
curso do freio, garantindo que não haja fricção da lona com o tambor.
③ Se o vão não for uniforme ou exista ruído de fricção, ajuste o vão da lona de freio (3) nas partes
superior e inferior até que sejam uniformes. Utilize o parafuso de ajuste da lona (14) e aperte
completamente a porca de travamento da lona (15).
④ Se o ruído de fricção continua mesmo depois do ajuste, aumente gradualmente o curso do freio,
através de um ajuste fino no parafuso de ajuste do êmbolo (11). O vão deve ser menor que
0,3mm.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 8 / 67

1.1.6. Verificação Final

• Ao terminar todos os ajustes, verifique novamente o contato de abertura do freio e o vão do


contato de abertura.
• Verifique novamente o curso e se há fricção na lona. Verifique também se todas as porcas de
travamento estão completamente apertadas.

Visão Frontal Visão Traseira

[Figura 1.1 Diagrama da estrutura do freio (DB1712, DB2818)]

- DB1712 - - DB2818 -

[Figura 1.2 Valores de Ajuste da Mola do Freio]


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 9 / 67

1.2. NED1712 (NED100, NED600)

1.2.1. Verificar a Estrutura Mecânica do Freio

• Verifique se as partes móveis trabalham livremente.


• Verifique se o contato de abertura do freio é ativado pelo parafuso de ajuste de contato.

1.2.2. Ajuste do Torque de Frenagem do Freio

• Existem 2 parafusos de ajuste de torque (ajuste da força de aperto do batente) para cada freio. A
força de aperto do batente varia de acordo com “X”, na figura abaixo. O ajuste de fábrica é para o
valor máximo de força. Caso necessário, modifique de acordo com as instruções abaixo.
• Observando a linha, no diagrama da força de aperto no batente abaixo, ajuste o valor “X” de
torque no parafuso de ajuste (10), deixando os 2 na mesma posição. Fixar o parafuso de ajuste
(10) apertando a porca de travamento (11).

Força de aperto do batente (kN)


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 10 / 67

1.2.3. Ajuste do Curso do Freio (0.2mm)


① Fixe a contraporca (20) com uma chave de boca e afrouxe a porca (21).

Batente (24)

Contraporca (20)

Porca sextavada (21)

② Calibre como na figura a seguir:

③ Ao energizar a bobina, ajuste a chave de maneira que os dois medidores vão para “0” na posição
elétrica “aberta”.
④ Enquanto LIGA-DESLIGA, ajuste o parafuso (20) fazendo os valores dos dois medidores serem
0.2mm. O curso total deve ter média de 0.2mm nas duas posições, superior e inferior. Por
exemplo: superior = 0.1, inferior = 0.3 → está OK).
⑤ Após completar o ajuste, aperte a porca sextavada (21) para fixar o parafuso (20), e opere o freio
novamente para verificar se o curso é 0,2mm.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 11 / 67

1.2.4. Ajuste do Contato de Abertura

① O contato de abertura do freio opera com curso de 0.07 ~ 0.1mm, configurado de fábrica. Deve ser
ajustado caso necessário.
• O contato de limite é operado pelo parafuso de ajuste (16).
• Contato de limite possui o ponto “A”, que está ABERTO quando está não operando e
FECHADO quando está operando.
② Fixar o parafuso (20) com uma chave de boca e soltar a porca (21).
③ Preparar e ajustar os dois medidores como na figura.
④ Ao energizar a bobina, ajustar o medidor em “0”.
⑤ Ajustar o valor médio dos 2 medidores em 0,08, enquanto liga e desliga ciclicamente.
⑥ Afrouxe a porca sextavada (17) do parafuso de ajuste do contato até que o contato não esteja
operando.
⑦ Aperte levemente a porca sextavada (17).
⑧ Com a bobina não energizada (curso: 0,08mm), apertar o parafuso de ajuste do contato (16),
apertar a porca sextavada (17) na posição em que o contato opera.
⑨ Quando a bobina estiver energizada, verifique se a operação ocorre com curso de 0,07 a 0,1mm.
⑩ Após o ajuste do limite do fim de curso, verifique operação no curso normal (0,2mm).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 12 / 67

1.3. EC5415

1.3.1. Verificar a Estrutura Mecânica do Freio

• Verifique se as partes móveis trabalham livremente.


• Verifique se o contato de abertura do freio está operando.

1.3.2. Ajuste do Torque de Frenagem

① Existem 2 parafusos de ajuste de torque (ajuste da força de aperto do batente) para cada freio. O
ajuste da força de aperto do batente varia de acordo com “X”, na figura abaixo. O ajuste de fábrica
é para o valor máxima de força. Caso necessário, modifique de acordo com as instruções abaixo.
② Observando a linha do diagrama da força de aperto do batente, ajuste o valor “X” de distância do
parafuso em ambos os lados e fixe com a porca de travamento.
Força de aperto no batente (kN)
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 13 / 67

1.3.3. Ajuste de Curso do Freio (0.4 ~0.5mm)


Existe o 【Método A】e o【Método B】para ajuste do curso. Para um ajuste preciso, utilizar
o【Método A】.
O curso de ajuste é 0,4mm, porém se não for possível devido ao atrito do batente no disco após o
ajuste, o curso pode ser ajustado para 0,5mm.
Quanto maior o curso, maior o ruído. Ajuste o menor curso possível (dentro da faixa).

【Método A】
① Com o pino metálico de fixação no centro, coloque o pino do medidor na haste (12).
② Energize a bobina.
③ Enquanto estiver energizado, diminua o curso até ler 0 no medidor.
④ Retirar a energia da bobina e verificar o valor do medidor de distância.
⑤ Repetindo os processos anteriores, use o parafuso de ajuste (11) para tornar o curso 0,4mm.
⑥ Após o ajuste, utilize a porca de travamento (11) para prender o parafuso de ajuste.

Parafuso de Ajuste (10)


Porca de Fixação (11)

• Ao girar o parafuso de ajuste no sentido anti-horário, o batente se move


em direção ao disco.
• Sempre ajuste o parafuso de ajuste de curso com a bobina energizada.

【Método B】
① Energizar a bobina.
② Soltar a porca de travamento (11), e apertar o parafuso de ajuste (10) até que o coxim toque o
disco. Tornar os vãos (A+B) entre os batentes serem 0mm. Cuidado para não apertar
excessivamente o parafuso de ajuste (10) para não apertar muito o coxim no disco.
③ Gire o parafuso de ajuste (10) no sentido anti-horário aproximadamente 90°. Fazendo isso, o
curso fica aproximadamente 0,5mm.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 14 / 67

Batente

Parafuso de Ajuste (10)


Disco
Porca de Fixação (11)

Distância Medida

• Ao girar o parafuso de ajuste no sentido anti-horário, o coxim se move em


direção ao disco.
• Sempre ajuste o parafuso de ajuste de curso com a bobina energizada.

④ Com o equipamento energizado, meça a distância entre as bobinas.


⑤ Retirar a energia do equipamento e medir a distância entre as bobinas. O curso das bobinas é a
diferença de quando o núcleo toca a bobina e quando estão separados. Repetindo os processos
anteriores, use o parafuso de ajuste (11) para tornar o curso 0,4mm.
⑥ Após o ajuste, utilize a porca de travamento (11) para prender o parafuso de ajuste.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 15 / 67

1.3.4. Ajuste do Vão do Freio


① Alimente a bobina para mover o núcleo móvel. Desparafuse completamente o parafuso (24) e a
porca sextavada (26) de ajuste de folga. A folga na lateral do suporte de ajuste (2) torna-se
máximo.
② Com o circuito alimentado, ajuste as folgas (A e B) entre o disco e cada lado do coxim, igualando-
as pela utilização do parafuso de ajuste (24). A folga lateral da bobina aumenta quando o parafuso
de ajuste (24) é apertado e quando ele é solto o vão do suporte (2) aumenta.
③ Após o ajuste, prenda ambos lados do parafuso de ajuste (24) utilizando a porca (26).
④ Repita os passos 1 e 2 por 5~6 vezes, e verifique se o vão entre os dois coxins e o disco é o
mesmo.

Parafuso de
ajuste (24) Porca sextavada (26)
Batente

Disco

Suporte de ajuste (2)

 Curso: quando 0,4mm, A ≒ B ≒ 0,2mm.


 Se o ajuste correto do freio não for possível, executar novamente desde o passo 1.

1.3.5. Ajuste do Contato de Abertura do Freio

Não é necessário ajustar esse contato.


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 16 / 67

IMPORTANTE! Leia este procedimento com cuidado antes de


manusear a alavanca de liberação manual do freio.

1.4. GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35


A alavanca de liberação manual do freio é utilizada para fazer com que o elevador movimente em
situações de emergência, inclusive na falta de energia.

1.4.1. Como Ajustar O Dispositivo de Liberação Manual (GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35)

Não utilizar o dispositivo de liberação manual sem ser em casos de emergência.


Quando a alavanca de liberação manual é acionada, o freio não funciona
totalmente.

① Quando a alavanca é puxada ou empurrada, uma folga de ar é criada e o freio é solto. Ao soltar a
alavanca, o freio volta a ser acionado.
② A cabina pode cair caso os dois freios abram.

Freio Liberado

Freio Liberado
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 17 / 67

1.4.2. Acionamento Manual da Máquina de Tração


1) Componentes Para Liberação Manual

Barra Manual de Liberação

Volante
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 18 / 67

2) Como instalar nos modelos GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35


① Colocar a alavanca de acionamento manual no suporte da Base de Máquina

② Alinhar o pino (Ø10) da alavanca manual com os furos (M12) do disco do freio.

③ Colocar o volante na alavanca.


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 19 / 67

3) Como Operar (GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35)

Segurar firme o volante antes de utilizar o sistema de liberação manual. Quando o


dispositivo de liberação for utilizado o elevador se move.

Girando no sentido horário, o elevador desce. No sentido anti-horário, ele sobe.


TIPO MÃO ESQ.
DESCE

SOBE
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 20 / 67

1.4.3. Acionamento Manual (Tipo Coroa)


1) Componentes para Liberação Manual

Coroa

CJ. Suporte

Volante

Corrente RS40

HEX. HD Bolt, S/W M12x25

HEX. HD Bolt, S/W M12x75


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 21 / 67

2) Como Instalar o Sistema Tipo Coroa em GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35


① Remover a cobertura do disco.

② Remover o suporte.

③ Instalar a COROA DENTADA na polia de tração, utilizando parafusos sextavados (6) e chave
19mm.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 22 / 67

④ Instalar o CJ. Suporte na base de máquina, com parafusos sextavados M12x25 (não apertar).

⑤ Colocar a correia. Ajustar o Suporte e então apertar os parafusos (M12x25L).

⑥ Colocar o Volante no eixo.


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 23 / 67

3) Como Operar o Sistema tipo Coroa em GT17/25/35/50/70/100, GB17/25/35

Segurar firme o volante antes de utilizar o sistema de liberação manual. Quando o


dispositivo de liberação for utilizado, o elevador se move.

Girando no sentido horário, o elevador desce. No senti anti horário, ele sobe.

TIPO MÃO ESQ. DESCE

SOBE
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 24 / 67

1.5. Modelo GX35


A alavanca de liberação manual do freio é utilizada para fazer com que o elevador movimente em
situações de emergência, inclusive na falta de energia.

Não utilizar o dispositivo de liberação manual sem ser em casos de emergência.


Quando a alavanca de liberação manual é acionada, o freio não funciona
totalmente.
1.5.1. Acionamento Manual
1) Componentes para Liberação Manual

Coroa

CJ. Suporte

Volante

Parafusos Sextavados (M10x140)

Parafuso Sextavado
(M12x35)
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 25 / 67

2) Como Instalar o Modelo GX35


① Remover o suporte do contato.

② Retirar dois parafusos sextavados da polia de tração.

③ Instalar a coroa de acionamento na polia de tração, utilizando os parafusos sextavados (do passo
2) e chave 8mm.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 26 / 67

④ Instalar o CJ. Suporte na Base de Máquina utilizando parafusos sextavados M12x25 e chave de
boca 19mm, com leve aperto dos parafusos.

⑤ Colocar a correia. Ajustar o Suporte e então apertar os parafusos (M12x50L).

⑥ Colocar o Volante no Eixo.


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 27 / 67

3) Como Operar o Modelo GX35

Segurar firme o volante antes de utilizar o sistema de liberação manual. Quando o


dispositivo de liberação for utilizado o elevador se move.

① Girando no sentido horário, o elevador desce. No senti anti-horário, ele sobe.


② Opostamente ao tipo ①, nos modelos Tipo Mão Direita, girar o Volante no sentido HORÁRIO faz o
elevador subir.
TIPO MÃO ESQ.

DESCE

SOBE

1.6. GU503/504, GX50


A alavanca de liberação manual do freio é utilizada para fazer com que o elevador ande em situações
de emergência, inclusive na falta de energia.

Não utilizar o dispositivo de liberação manual sem ser em casos de emergência.


Quando a alavanca de liberação manual é acionada, o freio não funciona
totalmente.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 28 / 67

1.6.1. Como Ajustar o Dispositivo de Liberação Manual do Freio (GU503/504, GX50)

• Componentes

Alavanca de Freio

Barra

Parafuso Sextavado (M12x35)

Instalar a alavanca manual de freio e os parafusos sextavados (M12 x 35L) nas áreas rosqueadas no
centro das duas bobinas de freio. Prendê-los firmemente com a mão, sem utilizar ferramentas.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 29 / 67

Não utilizar o dispositivo de liberação manual sem ser em casos de emergência.


Quando a alavanca de liberação manual é acionada, o freio não funciona
totalmente.

① Quando a alavanca é puxada ou empurrada, uma folga é criada e o freio é solto. Ao soltar a
alavanca na posição neutra, o freio volta a ser acionado.
② A cabina pode cair caso os dois freios abram.
③ Após a operação, remover a alavanca imediatamente.

O freio está ativo quando a


alavanca está na posição neutra.

Freio Solto

Freio Solto
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 30 / 67

1.6.2. Acionamento Manual


1) Componentes Para Liberação Manual

Semi Coroa

Eixo

Suporte de Liberação - 2

Suporte de Liberação- 2

Volante
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 31 / 67

2) Como Instalar os Modelos GU503/504, GX50


① Instalar a SEMI COROA com parafusos sextavados (M12 x 40L) na polia de tração utilizando
chave de boca 19mm.

② Colocar o Eixo dentro do Suporte de Liberação (③).

③ Colocar o eixo no outro suporte de liberação (④) e prendê-los com parafusos sextavados (M12 x
50L) na Base de Máquina, utilizando chave de boca M19.

④ Colocar o Volante no Eixo de Acionamento


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 32 / 67

3) Como Operar os Modelos GU503/504, GX50

Segurar firme o volante antes de utilizar o sistema de liberação manual. Quando o


dispositivo de liberação for utilizado o elevador se move.

① No tipo mão esquerda, girando no sentido horário, o elevador desce. No sentido anti-horário, ele
sobe. No tipo mão direita, girando no sentido horário, o elevador sobe e no sentido anti-horário, ele
desce.

TIPO MÃO DIREITA

SOBE

DESCE

② Se o eixo chega ao fim da Semi Coroa, desinstalar e reinstalar numa parte avançada. Repetir
então o passo .


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 33 / 67

1.6.3. Acionamento Manual tipo Coroa (GX50)


1) Componentes para Liberação Manual

Coroa

CJ. Suporte

Volante

Corrente RS40

Parafuso sextavado, arruelas lisa e de


M12x35
pressão
Parafuso sextavado, arruelas lisa e de
M12x40
pressão
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 34 / 67

2) Como Instalar o Acionamento Tipo Coroa no Modelo GX50


① Remover o Suporte do Contato.

② Instalar a coroa na polia de tração utilizando parafusos sextavados (M12x35) utilizando chave de
boca 19mm.

③ Instalar o conjunto suporte na base de máquina com parafusos sextavados M12x40 e uma chave
de boca 19mm, apertando levemente.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 35 / 67

④ Travar correia. Ajustar o suporte do volante apropriadamente e fixar os parafusos M12x40L.

⑤ Coloque o volante no eixo.


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 36 / 67

3) Como Operar o Modelo GX50 Tipo Coroa

Segurar firme o volante antes de utilizar o sistema de liberação manual. Quando o


dispositivo de liberação for utilizado o elevador se move.

① Vire no sentido horário, o elevador move para baixo, ou vire no sentido anti-horário, o elevador move
para cima.
② Ao contrario de ①, no tipo mão direita, vire no sentido horário e o elevador move para cima.

TIPO MÃO ESQUERDA

DESCE

SOBE
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 37 / 67

1.7. Tipo GX60


A alavanca de liberação manual do freio é utilizada para fazer com que o elevador mova em situações
de emergência, inclusive na falta de energia.

Não utilizar o dispositivo de liberação manual sem ser em casos de emergência.


Quando a alavanca de liberação manual é acionada, o freio não funciona totalmente.

1.7.1. Como realizar a operação manual (Tipo GX60)


 Componentes

Alavanca de Freio

Tubo

Parafuso Hexagonal (M12x35)

Instale a alavanca de liberação do freio e os parafusos sextavados (M12x35) nas áreas rosqueadas, no
centro das bobinas do freio, apertando-os com as mãos, sem usar nenhuma ferramenta.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 38 / 67

Não utilizar o dispositivo de liberação manual sem ser em casos de emergência.


Quando a alavanca de liberação manual é acionada, o freio não funciona totalmente.

① Quando a alavanca é puxada trás ou empurrada para frente, é criada uma folga e o freio é liberado.
Quando a alavanca retorna para a posição neutra, o freio é acionado novamente.
② A cabina pode entrar em queda livre com a liberação simultânea dos 2 freios.
③ Depois da operação, remova a alavanca de liberação manual imediatamente.

O freio está acionado quando a


alavanca está na posição neutra.

Libera o Freio

Libera o Freio
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 39 / 67

1.7.2. Liberação manual da máquina de tração


1) Componentes para liberação manual

Redutor

Coroa

Coroa 2

Suporte Volante

Volante
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 40 / 67

2) Como Instalar o modelo GX60

① Remova a tampa utilizando uma chave 19mm.

② Instale a coroa na polia de tração com os parafusos sextavados (M16x35L), utilizando chave 24mm.

③ Instale o suporte volante na base de máquina com os parafusos sextavados (M10x35L), utilizando
chave de boca 17mm e leve aperto.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 41 / 67

④ Instale a redução engrenada no suporte volante, com os parafusos sextavados (M10x30L),


utilizando a chave de boca 17mm.

⑤ Coloque a segunda coroa no redutor.

⑥ Colocar a correia. Ajustar o suporte do volante para um bom tensionamento da correia e então
apertar os parafusos sextavados (M10x35L).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 42 / 67

⑦ Coloque o volante no redutor.

3) Como Operar o GX60

Segurar firme o volante antes de utilizar o sistema de liberação manual.


Quando o dispositivo de liberação for utilizado o elevador se move.

Girando no sentido horário, o elevador desce. No sentido anti-horário, ele sobe.

Tipo Mão Esquerda

DESCE

SOBE
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 43 / 67

2. COMO AJUSTAR O LIMITADOR DE VELOCIDADE


2.1. DG100
2.1.1. Princípio de Funcionamento do DG100
Este limitador, combinado com o freio de emergência de atuação progressiva progressiva, atua nas
velocidades nominais de 30~150m/min (0,5~2,5 m/s).

Este limitador é do tipo disco, e:


① A polia (1) é rotacionada pelo cabo do limitador de acordo com a direção da cabina.
② Existem duas massas giratórias (2) na polia (1). Eles interagem e se movem através da estrutura da
mola.
③ A força centrífuga da polia (1) atua como uma força excêntrica para as massas (2), gerando o
deslocamento das mesmas.
④ O deslocamento das massas (2) é ajustado pela mola (3), que faz com que haja uma harmonia entre
ela e a força excêntrica, divergindo para o outro lado quando a velocidade aumenta.
⑤ Se o deslocamento da massa (2) exceder certo valor, a 1º ação do limitador é a atuação por detecção
de sobrevelocidade (freio eletromecânico). A 2º ação é a ativação das cunhas do freio de emergência
para travamento nas guias.
⑥ Se a cabina ou ou a massa alcançar excesso de velocidade por algum motivo, quando a velocidade
atingir certo ponto (OVERSPEED) a 1º ação o limitador é ativar o micro contato através da massa
(2) para desligar o motor, ativar o freio eletromecânico e parar a cabina. Está operação ocorre nos
dois sentidos, para cima e para baixo.
⑦ Se a cabina não parar com a primeira ação do limitador, quando a velocidade alcançar a velocidade
de ativação do freio de emergência (TRIPPING SPEED), na 2º ação do regulador, a garra (6) na
polia (1) é atuada pela catraca (7) e pela massa (2).
⑧ A força centrífuga da polia comprime a mola (8) através da garra (6) e da catraca (7), fazendo então
a sapata (9) travar o cabo.
⑨ A força de travamento do cabo do limitador (força de tração) é gerada pelo atrito do cabo no canal
da polia (1), influenciado pelo ajuste da mola (8). Este sistema faz com que seja ativado o sistema
de freio de emergência da cabina.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 44 / 67

2.1.2. Como rearmar o DG100


Remova a causa do excesso de velocidade do elevador. Manualmente conduza a cabina para cima,
fazendo o freio de emergência ser liberado. Após a liberação do freio, certifique-se de seguir os seguintes
passos:
① Reposicionar a garra (6).
Empurre a parte de trás da garra (6) para retorna-la à posição normal.
② Rearmar o contato (5).

Se não for seguida a ordem correta, mencionada acima, o elevador pode funcionar
antes do limitador estar rearmado, podendo causar acidentes.

2.1.3. Como Operar Manualmente o DG100


Para parar o elevador com o freio de emergência, quando for necessário, certifique-se de operar o
limitador manualmente, na seguinte ordem:
① Mudar a chave do Quadro de Comando para a posição MANUAL (INSP) e desligar a alimentação.
② Utilizar um jumper no contato de parada de emergência para neutralizar a falha da linha de
segurança.
③ Utilizar um jumper para neutralizar o micro contato do limitador.
④ Ative a alavanca do micro contato do limitador.
⑤ Levante a alavanca da garra (6) de modo que seja agarrada pelo disco.
⑥ Enquanto a cabina é conduzida manualmente para baixo, verifique se a mola (8) é comprimida de
modo que a sapata (9) trave completamente o cabo do regulador.
⑦ Depois que a sapata (9) travar completamente o cabo, o cabo começa a escorregar e a cabina irá
parar repentinamente ao operar o dispositivo de segurança. (Verificar se realmente ocorre uma
parada repentina).
⑧ Manualmente conduza a cabina para baixo, para verificar novamente a parada de emergência.
⑨ Após concluir os testes retorne o regulador para o estado ativo, utilizando a ordem de reinicialização.
⑩ Finalmente, certifique de retornar o dispositivo de parada de emergência e o circuito de segurança
do limitador para o estado normal (remover os jumpers).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 45 / 67

2.2. DG240
2.2.1. Princípio de Operação DG240
Este limitador, combinado com o freio de emergência de atuação progressiva progressiva, atua nas
velocidades nominais de 30~150m/min (0,5~2,5 m/s).

Este limitador é do tipo disco, e:


① A polia (1) é rotacionada pelo cabo do regulador de acordo com a direção da cabina.
② Existem duas massas giratórias (2) na polia (1). Eles interagem e se movem através da estrutura da
mola.
③ A força centrífuga da polia (1) atua como uma força excêntrica para as massas (2), gerando o
deslocamento das mesmas.
④ O deslocamento da massa (2) é ajustado pela mola (3), que faz com que haja uma harmonia entre
ela e a força excêntrica, divergindo para o outro lado quando a velocidade aumenta.
⑤ Se o deslocamento da massa (2) exceder certo valor, a 1º ação do regulador é a atuação por
detecção de sobrevelocidade (freio eletromecânico). A 2º ação é a ativação do freio de emergência
pelo contato de suas cunhas com as guias.
⑥ Se a cabina ou a massa alcançar excesso de velocidade por algum motivo, quando a velocidade
atingir certo ponto (OVERSPEED) a 1º ação do limitador é ativar o micro contato através da massa
(2) para desligar o motor e ativar o freio eletromecânico, parando a cabina. Está operação ocorre
nos dois sentidos, para cima e para baixo.
⑦ Se a cabina não parar com a primeira ação do regulador, quando a velocidade alcançar a velocidade
de ativação do freio de emergência (TRIPPING SPEED), na 2º ação do regulador, a garra (6) na
polia (1) é agarrada pela catraca (7) e pela massa (2).
⑧ A força centrífuga da polia comprime a mola (8) através da garra (6) e da catraca (7), fazendo então
a sapata (9) travar o cabo.
⑨ A força de travamento do cabo do limitador (força de tração) é gerada pelo atrito do cabo no canal
da polia (1), influenciado pelo ajuste da mola (8). Este sistema faz com que seja ativado o sistema
de freio de emergência da cabina.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 46 / 67

2.2.2. Como rearmar o DG240


Remova a causa do excesso de velocidade do elevador. Manualmente conduza a cabina para cima,
fazendo o freio de emergência ser liberado. Após liberar o freio, certifique-se de seguir os seguintes
passos:
① Reposicionar a garra (6).
Empurre a parte de trás da garra (6) para retorna-la à posição normal.
② Rearmar o contato (5).

Se não for seguida a ordem correta, mencionada acima, o elevador pode funcionar
antes do limitador estar em funcionamento, podendo causar acidentes.

2.2.3. Como Operar Manualmente o DG240


Para parar o elevador com o freio de emergência, quando for necessário, certifique-se de operar o
limitador manualmente na seguinte ordem:
① Mudar a chave do Quadro de Comando para a posição MANUAL (INSP) e desligar a alimentação.
② Utilizar um jumper no contato de parada de emergência para neutralizar a falha da linha de
segurança.
③ Utilizar um jumper para neutralizar o micro contato do limitador.
④ Ative a alavanca do micro contato do limitador.
⑤ Levante a alavanca da garra (6) de modo que seja agarrada pelo disco.
⑥ Enquanto a cabina é conduzida manualmente para baixo, verifique se a mola (8) é comprimida de
modo que a sapata (9) trave completamente o cabo do regulador.
⑦ Depois que a sapata (9) travar completamente o cabo, o cabo começa a escorregar e a cabina irá
parar repentinamente ao operar o dispositivo de segurança. (Verificar se realmente ocorre uma
parada repentina).
⑧ Manualmente conduza a cabina para baixo, para verificar novamente a parada de emergência.
⑨ Após concluir os testes retorne o regulador para o estado ativo, utilizando a ordem de reinicialização.
⑩ Finalmente, certifique de retornar o freio de emergência e o circuito de segurança do limitador para
o estado normal (remover os jumpers).

2.2.4. Como rearmar manualmente o DG240 para elevadores MRL


Há um dispositivo de rearme remoto manual, com solenóide, dentro do regulador DG240 para elevadores
sem casa de máquinas. Certifque de resetar remotamente o limitador na seguinte ordem:
① Desligue a alimentação do painel de controle.
② “Jumpear” o contato de segurança do dispositivo de parada de emergência.
③ “Jumpear” o micro contato do limitador.
④ Mudar a chave do Quadro de Comando para a posição MANUAL (INSP) e religar a alimentação.
⑤ Enquanto o TEST S/W do Regulador no Quadro de Comando está na direção RESTE, ao acionar
manualmente o botão de subida (por aproximadamente 1m), o freio de emergência e o limitador são
reiniciados.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 47 / 67

⑥ Manualmente, conduza a cabina para baixo para verificar se o freio de emergência e o limitador
foram completamente rearmados.
⑦ Finalmente, certifique de retornar o freio de emergência e o circuito de segurança do limitador para
o estado normal (remover os jumpers).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 48 / 67

2.2.5. Como operar manualmente o DG240 (elevadores MRL)


Há um dipositivo de rearme remoto manual, com solenóide, dentro do limitador DG240, para elevadores
sem casa de máquinas.
Para parar o elevador com o freio de emergência, quando for necessário, certifique-se de operar o
limitador manualmente na seguinte ordem:
① Mudar a chave do Quadro de Comando para a posição MANUAL (INSP) e desligar a alimentação.
② Utilizar um jumper no contato de parada de emergência para neutralizar a falha da linha de
segurança.
③ Utilizar um jumper para neutralizar o micro contato do limitador.
④ Manualmente, conduza a cabina para baixo, e quando o limitador for convertido de TEST S/W para
direção TRIP, a cabina ira parar repentinamente através da ativação do freio de emergência.
(certifique de verificar a parada repentina).
⑤ Manualmente conduza a cabina para baixo para verificar novamente a parada da cabina.
⑥ Após concluir os trabalhos, retorne o limitador para o estado normal, na ordem de reinicialização.
⑦ Finalmente, certifique de retornar o feio de emergência e o circuito de segurança do limitador para o
estado normal (remover os jumpers).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 49 / 67

2.3. DG310
2.3.1. Principio de operação do DG310
Este regulador, combinado com o freio de emergência de atuação progressiva progressiva, atua nas
velocidades nominais de 120~240m/min (2~4 m/s).

Este regulador é do tipo disco, e:


① A polia (1) é rotacionada pelo cabo do regulador de acordo com a direção da cabina.
② Existem duas massas rotatória (2) na polia (1). Eles interagem e se movem através da estrutura da
mola.
③ A força centrífuga da polia (1) atua como uma força excêntrica para as massas (2), gerando o
deslocamento das mesmas.
④ O deslocamento da massa (2) é ajustado pela mola (3), que faz com que haja uma harmonia entre
ela e a força excêntrica, divergindo para o outro lado quando a velocidade aumenta.
⑤ Se o deslocamento da massa (2) exceder certo valor, a 1º ação do limitador é a atuação por detecção
de sobrevelocidade (freio eletromecânico). A 2º ação é a atuação do freio de emergência com o atrito
das cunhas nas guias.
⑥ Se a cabina ou a massa alcançar excesso de velocidade por algum motivo, quando a velocidade
atingir certo ponto (OVERSPEED) a 1º ação do limitador é ativar o micro contato através da massa
(2) para desligar o motor, ativando o freio eletromecânico e parando a cabina. Está operação ocorre
nos dois sentidos, para cima e para baixo.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 50 / 67

⑦ Se a cabina não parar com a primeira ação do regulador, quando a velocidade alcançar a velocidade
de ativação do dispositivo de segurança (TRIPPING SPEED), na 2º ação do limitador, a massa (2)
atinge a mandíbula, que cai por ação da gravidade, travando o cabo do limitador.
⑧ A força de travamento do cabo do regulador (força de tração) é gerada pelo atrito do cabo no canal
da polia (1) e da mandíbula, influenciado pelo ajuste da compressão da mola. Este sistema faz com
que seja ativado o sistema de freio de emergência da cabina.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 51 / 67

2.3.2. Como rearmar o DG310


Remova a causa do excesso de velocidade do elevador. Manualmente conduza a cabina para cima,
fazendo o freio de emergência ser liberado. Após liberar o dispositivo, certifique-se de seguir os
seguintes passos:
① Reposicionar a garra (7).
Erguer a garra (7) e posicioná-la na trava (6) para retorna-la à posição normal.
② Rearmar o micro contato (5).

Se não for seguida a ordem correta o elevador pode funcionar antes do limitador
estar em funcionamento, podendo causar acidentes.

2.3.3. Como operar o DG310 manualmente


Para parar o elevador com o freio de emergência, quando for necessário, certifique-se de operar o
limitador manualmente na seguinte ordem:
① Mudar a chave do Quadro de Comando para a posição MANUAL (INSP) e desligar a alimentação.
② Utilizar um jumper no contato de parada de emergência para neutralizar a falha da linha de
segurança.
③ Utilizar um jumper para neutralizar o micro contato (5) do limitador.
④ Ative a alavanca do micro contato do limitador.
⑤ Levante a trava (6), liberando a garra, fazendo com que caia rapidamente.
⑥ Enquanto a cabina é conduzida manualmente para baixo, verifique se a mola (8) é comprimida de
modo que a sapata (9) trave completamente o cabo do limitador.
⑦ Depois que a sapata (9) travar completamente o cabo, o cabo começa a escorregar e a cabina irá
parar repentinamente ao operar o freio de emergência. Verificar se realmente ocorre uma parada
repentina.
⑧ Manualmente conduza a cabina para baixo, para verificar novamente a parada de emergência.
⑨ Após concluir os testes retorne o limitador para o estado ativo, utilizando a ordem de reinicialização.
Finalmente, certifique de retornar o freio de emergência e o circuito de segurança do limitador para o
estado normal (remover os jumpers).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 52 / 67

2.4. DG360
2.4.1. Princípio de operação do DG360
Este limitador, combinado com o freio de emergência de atuação progressiva progressiva, atua nas
velocidades nominais de 120~480m/min (2~8 m/s).
Polia
Contrapeso

Mola de Ajuste

Contrapeso

Contato

Mandíbula
móvel

Este limitador é do tipo disco, e :

① A polia (1) é rotacionada pelo cabo do limitador de acordo com a direção da cabina.
② Existem duas massas giratórias (2) na polia (1). Eles interagem e se movem através da estrutura da
mola.
③ A força centrífuga da polia (1) atua como uma força excêntrica para as massas (2), gerando o
deslocamento das mesmas.
④ O deslocamento da massa (2) é ajustado pela mola (3), que faz com que haja uma harmonia entre
ela e a força excêntrica, divergindo para o outro lado quando a velocidade aumenta. Deste modo,
cada massa é responsável pela ativação de um sistema (1º ação e 2º ação).
⑤ Se o deslocamento da massa (2) exceder certo valor, a 1º ação do limitador é a atuação por detecção
de sobrevelocidade (freio eletromecânico). A 2º ação é o ativamento do freio de emergência, com o
contato das cunhas de travamento nas guias.
⑥ Se a cabina ou a massa alcançar excesso de velocidade por algum motivo, quando a velocidade
atingir certo ponto (OVERSPEED) a 1º ação o limitador é ativar o micro contato através da massa(2)
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 53 / 67

para desligar o motor, ativar o freio eletromecânico e parar a cabina. Está operação ocorre nos dois
sentidos, para cima e para baixo.
⑦ Se a cabina não parar com a primeira ação do limitador, quando a velocidade alcançar a velocidade
de ativação do dispositivo de segurança (TRIPPING SPEED), na 2º ação do regulador, a massa (2)
atinge a mandíbula, que cai por ação da gravidade, travando o cabo do limitador.
⑧ A força de travamento do cabo do limitador (força de tração) é gerada pelo atrito do cabo no canal
da polia (1) e da mandíbula, influenciado pela compressão da mola. Este sistema faz com que seja
ativado o sistema de freio de emergência da cabina.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 54 / 67

2.4.2. Como rearmar o DG360


Remova a causa do excesso de velocidade do elevador. Manualmente conduza a cabina para cima,
fazendo o freio de emergência ser liberado. Após liberar o freio, certifique-se de seguir os seguintes
passos:
① Retorne a garra móvel (7)
Levante a garra móvel (7) e encaixe a trava (6) para retorna-la à posição normal.
② Rearmar o contato de detecção de ativação da garra móvel (7).
③ Rearmar o micro contato (5).

Se não for seguida a ordem correta, conforme mencionado acima, o elevador pode
funcionar antes do limitador estar em funcionamento, podendo causar acidentes.

2.4.3. Como operar o DG360 manualmente

① Para parar o elevador com o freio de emergência, quando for necessário, certifique-se de operar o
limitador manualmente na seguinte ordem:
② Mudar a chave do Quadro de Comando para a posição MANUAL (INSP) e desligar a alimentação.
③ Utilizar um jumper no contato de parada de emergência para neutralizar a falha da linha de
segurança.
④ Utilizar um jumper para neutralizar o micro contato (5) do limitador.
⑤ Ative a alavanca do micro contato do limitador.
⑥ Levante a trava (6), liberando a garra, fazendo com que caia rapidamente.
⑦ Enquanto a cabina é conduzida manualmente para baixo, verifique se a mola é comprimida de modo
que a mandíbula trave completamente o cabo do limitador.
⑧ Depois que a mandíbula travar completamente o cabo, o cabo começa a escorregar e a cabina irá
parar repentinamente ao operar o freio de segurança. Verificar se realmente ocorre uma parada
repentina.
⑨ Manualmente conduza a cabina para baixo, para verificar novamente a parada de emergência.
⑩ Após concluir os testes retorne o limitador para o estado ativo, utilizando a ordem de reinicialização.
⑪ Finalmente, certifique de retornar o freio de emergência e o circuito de segurança do limitador para
o estado normal (remover os jumpers).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 55 / 67

3. COMO AJUSTAR O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA


3.1. GSB544
3.1.1. Como Ajustar a Folga Entre a Cunha e a Superfície das Guias

① Encaixe precisamente a estrutura de segurança no centro da guia ajustando as corrediças.


② Verifique se a folga entre a cunha e a superfície da guia tem a diferença entre o lado direito e o
esquerdo dentro de 1mm, como na figura abaixo.
③ Se necessário, faça o ajuste utilizando o parafuso de ajuste da trava. ([B1] -[B2] ≤1)

Guia

Cunha

3.1.2. Como Verificar o Engate Simultâneo

① Antes da ativação do freio de segurança, verifique o engate simultâneo das cunhas e guia.
② Mova o braço de atuação do freio de segurança, no qual está conectado o cabo do limitador, para
cima e para baixo para verificar o engate simultâneo da guia e da cunha.
③ O engate simultâneo vem ajustado de fábrica, mas caso necessário pode ser feito em campo.
④ Ajuste tensor do TIRANTE para verificar se o lado esquerdo e direito da cunha tocam as guias
simultaneamente.

TRAVA

TENSOR TIRANTE
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 56 / 67

3.2. GSB490
3.2.1. Como ajustar a distância entre a cunha e a superfície das guias

① Encaixe precisamente a estrutura de segurança no centro do guia ajustando as corrediças.


② Verifique se a folga entre a cunha e a superfície da guia tem a diferença entre o lado direito e o
esquerdo dentro de 1mm, como na figura abaixo.
③ Se necessário, faça o ajuste utilizando o parafuso de ajuste da trava. ([B1] - [B2] ≤1)

Guia

Cunha

3.2.2. Como verificar o engate simultâneo

① Antes da ativaçao do freio de segurança, verifique o engate simultâneo das cunhas e guia.
② Mova o braço de atuação do freio de emergência, no qual está conectado o cabo do limitador, para
cima e para baixo para verificar o engate simultâneo da guia e da cunha.
③ O engate simultâneo vem ajustado de fábrica, mas caso necessário pode ser feito em campo.
④ Ajuste o tensor do TIRANTE para verificar se o lado esquerdo e direito da cunha tocam as guias
simultaneamente.

Trava da Mola

TENSOR

TIRANTE
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 57 / 67

3.3. GSB363
3.3.1. Como ajustar a folga entre a cunha e a superfície das guias

① Encaixe precisamente a estrutura de segurança no centro do guia ajustando as corrediças.


② Verifique se a folga entre a cunha e a superfície da guia tem a diferença entre o lado direito e o
esquerdo dentro de 1mm, como na figura abaixo.
③ Se necessário, faça o ajuste utilizando o parafuso de ajuste da trava. ([B1] - [B2] ≤1).

Guia

Cunha

3.3.2. Como verificar o engate simultâneo

① Antes da ativaçao do dispositivo segurança, verifique o engate simultâneo das cunhas e guia.
② Mova o braço de atuação do dispositivo de segurança, no qual está conectado o cabo do limitador,
para cima e para baixo para verificar o engate simultâneo da guia e da cunha.
③ O engate simultâneo vem ajustado de fábrica, mas caso necessário pode ser feito em campo.
④ Ajuste tensor do TIRANTE para verificar se o lado esquerdo e direito da cunha tocam as guias
simultaneamente.

Trava da Mola

TIRANTE TENSOR
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 58 / 67

3.4. GSB270
3.4.1. Como ajustar a folga entre a cunha e a superfície das guias

① Encaixe precisamente a estrutura de segurança no centro do guia ajustando as corrediças.


② Verifique se a folga entre a cunha e a superfície da guia tem a diferença entre o lado direito e o
esquerdo dentro de 1mm, como na figura abaixo.
③ Se necessário, faça o ajuste utilizando o parafuso de ajuste da trava. ([B1] - [B2] ≤1).

Guia

Cunha

3.4.2. Como verificar o engate simultâneo

① Antes da ativação do freio de segurança, verifique o engate simultâneo das cunhas e guia.
② Mova o braço de atuação do freio de segurança, no qual está conectado o cabo do limitador, para
cima e para baixo para verificar o engate simultâneo da guia e da cunha.
③ O engate simultâneo vem ajustado de fábrica, mas caso necessário pode ser feito em campo.
④ Ajuste o tensor do TIRANTE para verificar se o lado esquerdo e direito da cunha tocam as guias
simultaneamente.

Calço
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 59 / 67

3.5. GSB250B, GSB450B


3.5.1. Como ajustar a folga entre a cunha e a superfície das guias

① Encaixe precisamente a estrutura de segurança no centro do guia ajustando as corrediças.


② Verifique se a folga entre a cunha e a superfície da guia tem a diferença entre o lado direito e o
esquerdo dentro de 1mm, como na figura abaixo.
③ Se necessário, faça o ajuste utilizando o parafuso de ajuste da trava. Verifique se o conjunto da trava
se move fluentemente para ambos os lados.

Estrutura de
Segurança

Parafuso

Guia

[Figura 3.1 Ajuste da Folga da Cunha]


3.5.2. Como verificar o engate simultâneo

① Antes da ativação do freio de emrgência, verifique o engate simultâneo das cunhas e guia.
O engate simultâneo vem ajustado de fábrica, mas caso necessário pode ser feito em campo.
② Mova para cima ou para baixo a ligação para verificar se os cames nos 2 lados tocam a guia
simultaneamente.

Esquerda Direita
Alavanca
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 60 / 67

3.6. Resolução de Problemas


1) Ruído anormal gerado pelo contato da guia com a cunha
Ajustando o local de instalação das corrediças deslizantes ou corrediças de rolete, a mola ou a porca de
ajuste, equalizar as folgas frontal, traseira, esquerda e direita da cunha para que sejam as mesmas.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 61 / 67

4. COMO AJUSTAR AS CORREDIÇAS


4.1. Corrediças de Rolete (RGS)
① A cabina deve ser instalada de forma que não esteja torcida. As longarinas devem ser instaladas
alinhadas com as guias, não havendo torção.
② Instale as corrediças de rolete na parte superior e inferior da cabina, deixando o ângulo correto em
relação à superfície das guias. Se necessário, inserir calços. Utilize nível e prumo na instalação,
fazendo com que ambos, nivelamento e prumo, estejam na telorância de 0,25mm.
(Instalação das Corrediças de Rolete Finalizada)

Prumo Rolete

Guia

[Figura 4.1 Lateral do Rolete, Verticalmente], [Figura 4.2 Rolete e Superfície da Guia, Verticalmente]

③ Desaperte totalmente o parafuso do batente superior da corrediça e deixe a mola com 50% do ajuste
especificado.
(Preparação para Balanceamento da Cabina)
④ Desparafusar o parafuso do batente inferior e a mola.
⑤ Para que a distância entre a placa da corrediça inferior e o freio de emergência seja uniforme,
empurrar a plataforma da cabina, horizontalmente, e verificar pelo ativamento do freio.
⑥ Com base nas conclusões do item acima, anexar o peso de balanceamento na plataforma.
(Balanceamento da Cabina Completo)
⑦ Ajustar as molas e os batentes das corrediças inferiores dentro do especificado. Verificar se o
espaçamento entre a soleira de cabina e a de pavimento é adequado e se a cunha de segurança
mantém distância adequada da superfície da guia. (Configuração dos Roletes Inferiores
Completa).
⑧ Ajustar as molas e os batentes das corrediças superiores dentro do especificado. (Configuração
dos Roletes Superiores Completa).
⑨ Acionar o elevador manualmente por todos os pavimentos, verificando se a folga entre o rolete móvel
e o dispositivo de travamento da porta de cabina é uniforme. Verificar também se há alguma outra
interferência. (Verificação Final Antes do Acionamento em Alta Velocidade)
⑩ Conduza o elevador em alta velocidade e verifique o conforto. Se não for confortável, verifique se os
roletes giram com força adequada na superfície da guia quando são rotacionados manualmente.
⑪ Se o rolete não girar com força adequada, verificar e ajustar a mola e o batente. (Reajuste Para
Melhoria do Conforto).
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 62 / 67

<Ajustes da Mola e do Batente>


Configuração Configuração Configuração
Classificação
Mola Batente Batente Interno Observação
RGS
[SP] (mm) Externo (mm) (mm)
RGS125 33±1 2

RGS150C 38±1 2

RGS160 38±1 2
Para Frente e Para Trás: ajuste com os parafusos excêntricos da corrediça, movendo até 5mm.
RGS80 Direção BG: Ajuste da posição de montagem das corrediças na estrutura de cabina.
Verifique se há rotação dos roletes com força adequada quando são girados manualmente.

• A configuração da mola e do batente tem grande influência no conforto e vida útil do rolete.
• O peso aplicado no rolo é 11 ~ 22 kgf

PARAFUSO EXCÊNTRICO

[Figura 4.3 RGS125~RGS160] [Figura 4.4 RGS80]


Se a vibração na RGS é grave:
 Verifique se a superfície do rolete está danificada. Substitua o rolete se necessário.
 Verifique se o rolamento do rolete está danificado. Substitua o rolete se necessário.
 Verifique a rotação do rolete na superfície da guia quando é girado utilizando a mão.
 Se não girar com a força adequada:
Verifique se a mola e o batente estão corretamente ajustados.
 Se a corrediça de rolete continuar não rotacionando depois de reconfigurados e se seus
ajustes (batente e mola) são alterados após percorrer todos os pavimentos:
Após balanceamento da cabina, reajuste o batente e a mola.
Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 63 / 67

4.2. Corrediça Deslizante (SGS)


4.2.1. HGS121K

① Monte as CORREDIÇAS DESLIZANTES da parte superior e inferior.


 Montar de forma que o espaço entre a LONGARINA e a guia, na parte frontal, traseira e ambos os
lados, esteja na mesma posição.
 Monte as corrediças inferiores, mantendo folga igual entre a parte da frente, de trás e de ambos os
lados do freio de emergência.
② Ajuste a porca de ajuste da CORREDIÇA inferior para que a folga entre o SUPORTE DA
CORREDIÇA e a ESTRUTURA seja 5mm.
③ Ajuste a folga do BATENTE DA CORREDIÇA inferior entre 1.5~2mm, como na figura abaixo.
④ Ajuste a CORREDIÇA SUPERIOR como nos passos 2 e 3.
⑤ Instale o LUBRIFICADOR e verifique se há interferência, conduzindo manualmente o elevador.
(Laterais de Porta, Contatos, Suportes e etc.).

Batente de Borracha

Batente Inferior
1,5~2mm

Ajuste da porca
5mm

Porca

[Figura 4.1 HGS121K]


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 64 / 67

4.2.2. HGS122K

① Monte as CORREDIÇAS DESLIZANTES da parte superior e inferior.


 Montar de forma que o espaço entre a LONGARINA e a guia, na parte frontal, traseira e ambos os
lados, estejam os mesmos.
 Monte as corrediças inferiores, mantendo folga igual entre a parte da frente, de trás e de ambos os
lados do freio de emergência.
② Ajuste a mola da CORREDIÇA, deixando a folga entre o SUPORTE da CORREDIÇA e a
ESTRUTURA em 1.5~2mm.
③ Comprima a mola 4~5mm em estado livre de tensão e ajuste para 37~38mm.
④ Ajuste a folga do batente das CORREDIÇAS INFERIORES em 1~2mm, como abaixo.
⑤ Ajuste as corrediças superiores como nos passos 2, 3 e 4.
⑥ Instale o LUBRIFICADOR e verifique se há interferência, conduzindo manualmente o elevador.
(Laterais de Porta, Contatos, Suportes e etc.).

Configuração Mola

Tensão Livre 60

[Figura 4.2 HGS122K]


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 65 / 67

4.2.3. HGS231K

① Monte as CORREDIÇAS DESLIZANTES da parte superior e inferior.


 Montar de forma que o espaço entre a LONGARINA e a guia, na parte frontal, traseira e ambos os
lados, esteja na mesma posição.
 Monte as corrediças inferiores, mantendo folga igual entre a parte da frente, de trás e de ambos os
lados do freio de segurança.
② Ajuste a porca da CORREDIÇA INFERIOR, deixando a distância entre o SUPORTE DA CORREDIÇA
e a ESTRUTURA entre 5~7mm.
③ Ajuste a folga do batente das CORREDIÇAS INFERIORES entre 9~11mm (ver figura abaixo).
④ Ajuste as CORREDIÇAS SUPERIORES como nos passos 2 e 3.
⑤ Instale o LUBRIFICADOR e verifique se há interferência, conduzindo manualmente o elevador.
(Laterais de Porta, Contatos, Suportes e etc.).

Vão 9~11mm
Porca de ajuste

Vão 5~7m
m

[Figura 4.3 HGS231K]


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 66 / 67

4.3. Corrediça de Borracha e Corrediça de Uretano


Instale a estrutura do contrapeso de modo que a frente, traseira, e as laterais fiquem no centro da guia.
 Se existir diferença no nível das guias, isso causará vibrações e desgaste indesejado das
corrediças. Verifique se existem desníveis andando com o elevador em todos os andares.
 Se necessário, ajuste a diferença de nivel ou desbaste a superfície.

4.3.1. Corrediça de Borracha (5K)

4.3.2. Corrediça de Uretano (8~13K)


Doc. No
Ver. 2.0
WBVF MANUAL DE AJUSTE Date 2014-05-30
Page 67 / 67

5. COMO VERIFICAR O AMORTECEDOR


5.1. Lista de Verificação
 Verifique se está firmemente montado e não está caído ou inclinado.
 Verifique o estado de contaminação do exterior.
 Verifique a quantidade de óleo.
 Verifique se há vazamentos de óleo no medidor ou na entrada.
 Verifique se há sujeira ou danos no batente de borracha, no topo do amortecedor.
 Verifique se os contatos estão operando normalmente. (Verifique os pontos de contato).

Você também pode gostar