Você está na página 1de 23

^r^A^f ~^^ A'cc!

i
agradar, fino leitor, pago-me da tarefa; se te nao agradar, pago-te corn
um piparote, e adeus. I^P^AS p^fij^i^ ole j^r C^^.

Bras Cubas

rn

[ CAPITULO I ] OBITO DO AUTOR

Algum tempo hesitei se devia abrir estas memorias pelo princfpio


ou pelo fim, isto e, se poria em primeiro lugar o meu nascimento ou
a minha morte. Suposto o uso vulgar seja come^ar pelo nascimento,
duas considera^oes me levaram a adotar diferente metodo: a primeira
e que eu nao sou propriampnte um autor defunto, mas um defunto
autor, para quem a campa foi outro ber<y0; a segunda e que o escrito
ficaria assim mais galante e mais novo. Moises, que tambem contou a
sua morte, nao a pos no introito, mas no cabo: diferen^a radical entre
este livro e o Pentateuco.
Dito isto, expire! as duas horas da tarde de uma sexta-feira do mes
de agosto de 1869, na minha bela chacara de Catumbi. Tinha uns
sessentd e quatro anos, rijos e prospfJC'os, era solteiro, possuia cerca

de trezentos contos e fui acompanhado ao cemiterio por onze amigos.


Onze amigos! Verdade e que nao houve cartas nem anuncios. Acresce
que chovia - pfineirava - uma chuvinha miuda, triste e constante, tao
constante e tao triste, que levou um daqueles fieis da ultima hora a
intercalar esta engenhosa ideia no discurso que proferiu a beira de
irdnha cova: "Vos, que o conhec^stes, meus senhores, vos podeis dizer
comigo que a natureza parece estar chorando a perda irreparavel de
um dos mats belos caracteres que tem honrado a humanidade. Este
ar sombrio, estas gotas do ceu, aquelas nuvens escuras que cobrem o

577
1SS

azul como um crepe funereo, tudo isso e a dor crua e ma que Ihe roi chuva que tamborUa nas folhas de tinhorao da chacara, e o som es-
a natureza as mats mtimas entranhas; tudo isso e urn sublime louvor tndulo de uma navalha que urn amolador esta afiando la fora, a por-
ao nosso ilustre £nado". ta de urn correeiro. Juro-lhe que essa orquestra da morte foi muito
Born e fiel amigo! Nao, nao me arrependo das vinte apolices que menos triste do que podia parecer. De certo ponto em diante chegou
Ihe deixei. E foi assim que cheguei a clausula dos naeus dias; foi assim a ser deliciosa A vida estrebuchava-me no peito, corn uns fmpetos
que me encaminhei para o undiscovered country1 de Hamlet, sem de vaga marinha, esvafa-se-me a consciencia, eu descia a imobilidade
as ansias nem as duvidas do mogo prmcipe, mas pausado e tropego fisica e moral, e o corpo fazia-se-me planta, e pedra, e lodo, e coisa
como quem se retira tarde do espietaculo. Tarde e aborrCcido. Viram- nenhuma.

-me ir umas nove ou dez pessoas, entre elas tres senhoras, minha irma Morri de uma pneumonia; rnas se Ihe disser que foi menos a pneu-
Sabina, casada corn o Cotrim, a filha... - um lirio do vale -, e... Te- moma,do que uma ideia grandiosa e util, a causa da minha morte, e
riham pacienciai Daqui a pouco Ihes direi quem era a terceira senho- possfvel que o leitor me nao creia, e todavia e verdade. Vou expor-lhe
ra. Contentem-se em saber que essa anonima, ainda que nao parenta, sumariamente o caso. Julgue-o por si mesmo.

padeceu mais do que as parentas. E verdade, padeceu mais. Nao digo


que se carpisse, nao digo que se debcasse rolar pelo chao, convulsa.
Nem o meu obito era coisa altamente dramatica... Um solteirao que [ CAPITULO H ] 0 EMPLASTO
expira aos sessenta e quatro anos nao parece que reuna em si todos VIE
os elementos de uma tragedia. E dado que sim, o que menos convinha Corn efeito, um dia de manha, estando a passear na chacara,
a essa anonima era aparenta-lo. De pe, a cabeceira da cama, corn os pendurou-se-me uma ideia no trapezio que eu tinha no cerebro. Uma
olhos estupidos, a boca entreaberta, a triste senhora mal podia crer vez pendurada, entrou a bracejar, a pernear, a fazer as mais arro-

na minha extin^ao. jadas cabriolas de volatim que e possivel crer. Eu deixei-me estar a
"Morto! Morto!", dizia consigo. contempla-la. Subito, deu urn grande salto, estendeu os brakes e as
E a imagma^ao dela, como as cegonhas que urn ilustre viajante pernas, ate tomar a forma de um X: dedfra-me ou devoro-te.

viu desferirem o voo desde o Ilisso2 as ribas africanas, sem embargo Essa ideia era nada menos que a inven^ao de urn medicamento
das rufnas e dos tempos - a imagina^ao dessa senhora tambem voou sublime, urn emplasto anti-hipocondnaco, destinado a aliviar a nossa
por sobre os destrogos presentes ate as ribas de uma Africa juvenil... melancolica humanidade. Na peti^ao de privilegio3 que entao redigi,
Deixa-la ir; la iremos mais tarde; la iremos quando eu me restituir chamei a aten^ao do goverfao para esse resultado, verdadeiramente
aos primeiros anos. Agora, quero morrer tranquilamente, metodica- cristao. Todavia, ngo neguei aos amigos as vantagens pecuniarias que
mente, ouvindo os solu^os das damas, as falas habeas dos homens, a deviam resultar da distribui^ao de urn produto de tamanhos e tao
profundos efeitos. Agora, porem, que estou ca do outro lado da vida,
posso confessar tudo: o que me influiu principalmente foi o gosto de
* Trad. do ingles: "terra desconhedda", "reino ignoto". Refere-se ao somoquio da Cena I, Ato ffl,
da tragedia Hamlet, de-WUUam Shakespeare (1564-1616), em que o prmcipe Hamlet reflete sobre ded- ver impressa nos jornais, mostradores, folhetos, esquinas, e enfim nas
soes, vida e morte. Machado de Assis traduziu a referida passagem em seu livro de poesias Ocidentais caixinhas do remedio, estas tres palavras: "Emplasto Bras Cubas".
(1880)7"Quem, se na ponta da despida lamina / Lhe acenara o descanso? Quem ao peso / Deuma vida
de enfadose miserias / Quereria gemer, se nao sentira /Terror de alguma nao sabida cousa / Que aguar^ Para que nega-lo? Eu tinha a paixao do arrufdo, do cartaz, do foguete
da o homem para la da morte, / Esse ptemo pais misterioso / Donde um viajor sequer ha regressado?'

2 Referenda as descrisoes de emigrasao das cegonhas da Greda, a partir da regiao de Visso,


para a Africa feitas em Itineraire de Paris a Jerusdlem (1811) por Fran^ois-Rene de Chateaubriand 3 Documento em que o autor de uma invensao informava sua cria^ao corn o intuito de formaUza
seu uso exclusivo. Corresponde a atual solidta?ao de pedido de patente.
(1768-1848).

78 579
Creiam-me, o menos mau e recordar; ninguem se fie da felicida- -Ja?
de presente; ha nela uma gota da baba de Calm. Corrido o tempo |w^ -Ja; virei amanha ou depois.
e cessado o espasmo, entao sim, entao talvez se pode gozar deveras - Nao sei se faz bem - retorqui. - 0 doente e urn solteirao, e a casa

porque, entre uma e outra dessas duas ilusoes, melhor e a que se gosta &nao tem senhoras...
sem doer.
- Sua mana?
Nao durou muito a evoca^ao; a realidade dominou logo; o presente - Ha de vir ca passar uns dias, mas nao pode ser antes de sabado.
expeliu o passado.Talvez eu exponha ao leitor, em algum canto deste Virgilia refletiu urn instarite, levantou os ombros e disse corn gra-
livro, a minha teoria das edi^oes humanas. 0 que por agora importa ':; vidade:
saber e que Virgflia - chamava-se Virgflia - entrou na alcova, firme, - Estou velha! Ninguem mats repara em mim. Mas, para cortar
corn a gravidade que Ihe davam as roupas e os anos, e veio atg o meu duvidas, virei corn o Nhonho.
leito. 0 estranho levantou-se e saiu. Era urn sujeito que me visitava Nhonho era um bacharel, unico filho de seu casamento, que, na ida-
todos os dias para falar do cambio, da coloniza^ao e da necessidade de de de cinco anos, fora cumplice inconsciente de nossos amores. Vieram
desenvolver a via^ao ferrea; nada mats interessante para um morim- juntas, dois dias depots, e confesso que, ao ve-los all, na minha alcova,
bundo. Saiu; Virgflia deixou-se estar de pe; durante algum tempo fica- fui tornado de um acanhamento que nem me permitiu corresponder
mos a olhar urn para o outro, sem articular palavra. Quem dma? De logo as palavras afaveis do rapaz.Virgilia adivinhou-me e disse ao filho:
dots grandes namorados, de duas paixoes sem freio, nada mats havia -- Nhonho, nao repares nesse grande manhoso que ai esta; nao
all, vinte anos depois; havia apenas dots cora^oes murchos, devastados quer falar para fazer crer que esta a morte. ^
pda vida e saciados dela, nao sei se em igual dose, mas enfim saciados. Sorriu o filho, eu creio que tambem sorri, e tudo acabou em pura
Virgflia tinha agora a beleza da velhice, um ar austero e maternal; galhofa. Virgilia estava serena e risonha, tinha o aspecto das vidas
estava menos magra do que quando a vi, pela ultima vez, numa festa imaculadas. Nenhum olhar suspeito, nenhum gesto que pudesse de-
de Sao Joao, na Tijuca; e, porque era das que resistem muito, so agora nunciar nada; uma igualdade de palavra e de espfrito, uma domi-
come^avam os cabelos escuros a intercalar-se de alguns fios de prata. nagao sobre si mesma, que paredam e talvez fossem raras. Como
- Anda visitando os defuntos? - disse-lhe eu. - Ora, defuntos! - tocassemos, casualmente, nuns amores ilegftimos, meio secretos,
ng
respondeu Virgflia corn um muxoxo. E depois de me apertar as maos: meio divulgados, vi-a falar corn desdem e um pouco de indigna^ao
- Ando a ver se ponho os vadios para a rua. da mulKer de que se tratava, alias sua amiga. 0 filho sentia-se satis-
Nao tinha a caricia lacrimosa de outros tempos; mas a voz era ami- feito, ouvindo aquela palavra digna e forte, e eu perguntava a mim
ga e doce. Sentou-se. Eu estava so, em casa, corn urn simples enfermei- mesmo o que diriam de nos os gavioes, se Buffon tivesse nascido
ro; podiamos falar urn ao outro, sem perigo. Vitgflia deu-me longas gaviao...
notfdas de fora, narrando-as corn graga, corn urn certQ travo de ma iin- Era o meu delirio que comegava.
gua, que era o sal da palestra; eu, prestes a deucar o mundo, sentia urn
prazer satanico em mofar dele, em persuadir-me que nao deucava nada. ~\

- Que ideias essas! - interrompeu-me Virgilia um tanto zangada. - [ CAPITULO VU ] 0 DELIRIO


Olhe que nao volto mats. Morrer! Todos nos havemos de morrer:
basta estarmos vivos. Sc. Que me conste, ainda ninguem relatou o seu proprio delfrio; taqo-o
E vendo o relogio: eu, e a ciencia mo agradecera. Se o leitor nao e dado a contempla-
-Jesus! sao tres horas. Vou-me embora. gao destes fenomenos mentals, pode saltar o capftulo; va direito 'a.

585
KS

narra^ao. Mas, par menos curioso que seja, sempre Ihe digo que e em que me pareceu entrar na regiao dos gelos eternos. Corn efeito,
interessante saber o que se passou na minha cabe^a durante uns vinte abri os olhos e vi que o meu animal galopava numa plamcie branca de
an
a tnnta mmutos.
neve, corn uma ou outra montanha de neve, vegetagao de neve, e va-
Primeiramente, tomei a figura de um barbeiro chines, bojudo, des- rios animais grandes e de neve. Tudo neve; chegava a gelar-nos um sol
tro, escanhoando um mandarim, que me pagava o trabalho corn be- de neve. Tentei falar, mas apenas pude grunhir esta pergunta ansiosa:
liscoes e confeitos: caprichos de mandarim. - Onde estamos?
Logo depois., senti-me transformado na Suma Teologica de Sao - Ja passamos o Eden.
Tomas, impressa num volume e encadernada em marroquim, corn - Bem; paremos na tenda de Abraao.
fechos de prata e estampas; ideia esta que me deu ao corpo a mais - Mas se nos caminhamos para tras! - redarguiu motejando a mi-
completa imobilidade; e ainda agora me lembra que, sendo as minhas nha cavalgadura.
maos os fechos do livro, e cruzando-as eu sobre o ventre, alguem as Fiquei vexado.e aturdido. A jornada entrou a parecer-me enfadonha
descruzava (Virgflia decerto), pcirque a atitude Ihe dava a imagem de p extravagante, o frio incomodo, a condu^ao violenta, e o resultado
um defunto. itopalpavel. E depots - cogita^oes de enfermo -, dado que chegassemos
Uldmamente, resdtuido a forma humana, vi chegar um hipopota- ao fim indicado, nao era impossfvel que. os seculos, irritados corn Ihes
mo, que me arrebatou. Debcei-me ir, calado, nao sei se par medd ou devassarem a origem, me esmagassem entre as unhas, que deviam ser
confian^a; mas, dentro cm pouco, a carreira de tal modo se tornou tao seculares como eles. Enquanto assim pensava, famos devorando
verdginosa, que me atrevi a interroga-lo, e coiti alguma arte Ihe disse caminho, e a plamcie voava debabco dos nossos pes, ate que o animal
que a viagem me parecia sem destino. estacou, e pude olhar mais tranquilamente em torno de mim. Olhar
- Engana-se - replicou 6 animal -, nos vamos a origem dos seculos. somente; nada vi, alem da imensa brancura da neve, que desta vez in-
Insinuei que deveria ser muitfssipio longe; mas o hipopotamo nao 9 vadira o proprio ceu, ate all azul. Talvez, a espa^os, me apareda uma
me entendeu ou nao me ouviu, se e que nao fingiu uma dessas coisas; ou outra planta enorme, brutesca, meneando ao vento as suas largas
e, perguntando-lhe, visto que ele falava, se era descendente do cavalo foUias. 0 silencio daquela regiao era igual ao do sepulcro: dissera-se
de Aquiles6 ou da asna de Balaao7, retorquiu-rne corn um gesto pe- que a vida das coisas ficara estupida diante do homem.
culiar a estes dots quadrupedes: abanou as orelhas. Pela minha parte Caiu do ar? destacou-se da terra? nao sei; set que um vulto imen-
fechei os olhos e deucei-me ir a ventura. Ja agora nao se me da de so, uma figura de mulher me apareceu entao, fitando-me uns olhos
confessar que sentia umas tais ou quais cocegas de curiosidade, por rutilantes como o sol. Tudo nessa figura tinha a vastidao das formas
saber onde ficava a origeitt dos seculos, se era tao misteriosa eomo a selvaticas, e tudo escapava a compreensao do olhar humano, porque
origem do Nilo, e sobretudo se valia alguma coisa mais ou menos do B¥ os contornos perdiam-se no ambiente, e o que parecia espesso era
que a consuma^ao dos mesmos seculos: reflexoes de cerebro enfermo. muita vez diafano. Estupefato, nao disse nada, nao cheguei sequer a
Como la de olhos fechados, nao via o caminho; lembra-me so que a soltai: um grito; mas, ao cabo de algum tempo, que foi breve, pergun-
sensa^ao de frio aumentava corn a jornada, e que chegou uma ocasiao tei quem era e como se chamava: curiosidade de delfrio.
- Chama-me Natureza ou Pandora; sou tua mae e tua inimiga.
' Alusao ao cavalo do heroi homerico Aquiles, Janto. Na Iliada, antes da batalha corn os troianos, Ao ouvir esta ultima palavra, recuei um pouco, tornado de susto.
o animal informa seu amo que preve sua hiorte.
A figura Soltou uma gai-galhada, que produziu em torno de nos o
7 Referenda biblica ao livro de Numeros, 22-24. Balaao ia ao encontro dos israelitas, corn o pro-
posito de amaldi^oa-los. Durante o percurso surgiu um anjo, e a asna que Balaao montava passou a efeito de um tufao; as plantas torceram-se, e um longo gemido que-
falai; convencendo-o de, cm vez de amaldi^oar os israelitas, abengoa-los. brou a mudez das coisas externas.
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS F6STUMAS DE BRAS CVSJ

.^^

- Nao te assustes - disse ela -, minha inimizade nao mata; e sobre- - Pobre minuto! - pxclamou. - Para que queres tu mais alguns ins-
tudo pela vida que se afirma. Vives; nao quero outrp flagelo. tantes de vida? Para devorar e seres devorado depois? Nao estas farto

- Vivo? - perguntei eu, enterrando as unhas nas maos, como para do espetaculo e da luta? Conhepes de sobejo tudo o que eu te deparei
certificar-me da existencia. menos torpe ou menos aflitivo: o alvor do dia, a melancolia da tarde,
- Sim, verme, tu vives. Nao receies perder esse andrajo que e teu a quietagao da noite, os aspectos da Terra, o sono, enfim, o maior be-
orgulho; provaras ainda, por algumas horas, o pao da dor e o vinho da neffcio das minhas inaos. Que mais queres tu, sublime idiota?
miseria. Vives: agora mesmo que ensandeceste, vives; e, se a tua cons- -Viver somente, nao te pe^o mais nada. Quem me pos no coragao
ciencia reouver uip instante de sagacidade, tu diras que queres viver. este amor da vida, senao tu? E, se eu amo a vida, por que te has de
Dizendo isto, a visao estendeu o bra^o, segurou-me pelos cabelos golpear a ti mesma, matando-me?
e levantou-me ao ar, como se fora uma pluma. So entao pude ver-lhe - Porque ja nao precise de d. Nao importa ab tempo o mmuto que
de perto o rosto, que era enorme. Nada mais quieto; nenhuma con- passa, mas d minuto que vem. 0 minuto que vem e forte, jucundo,
torqa.0 violenta, nenhuma expressao de odio ou ferocidade; a fei^ao supoe trazer em si a eternidade, e traz a morte, e parece como o outro,
unica, geral, completa, era a da impassibilidade egoista, a da eterna mas o tempo subsiste. Egpfsmo, dizps tu? Sim, egoismo, nao tenho
surdez, a da vontade imovel. Raivas, se as tinha, ficavam encerradas outrd lei. Egofsmo, conserva^ao. A onga mata o novilho porque o
no cora^ao. Ao mesmo tempo, nesse rosto de expressao glacial, havia radocmio da onga e que ela deve viver, e se o novilho e tenro tanto
urn ar de juventude, mescla de for^a e viqo, diante do qual me sentia melhor: els o estatuto universal. Sobe e olha.
eu o mais debit e decrepito dos seres. Isto dizendo, arrebatou-me ao alto de uma montanha. Indinei os
- Entendeste-me? - disse ela, no fim de algual tempo de mutua olhos a uma das vertentes, e contemplei, durante urn tempo largo,ao
-'81
contempla9ao. longe, atraves de urii nevoeiro, uma coisa uhica. Imagina tu, leitor,
- Nao - respond! -, nem quero entender-te; tu es absurda, tu es uma uma redu^ao dos spculos, e urn desfilar de todos eles, as caqa.s todas,
fabula. Estou sonhando, decerto, ou, se e verdade que enlouqueci, tu todas as pabcoes, o tumulto dos imperios, a guerra dos apetites e dos
nao passas de uma concep^ao de alienado, isto e, uma coisa va, que a odios, a destrui^ao reciproca dos seres e das coisas. Tal era o espet^-
razao ausente nao pode reger nem palpar. Natureza, tu? A Natureza culo, acerbo e curioso espetaculo. A historia do homem e da Terra
que eu conhe^o e so mae e nao mimiga; nao faz da vida urn flagelo, tinha assim uma intensidade que Ihe nao podiam dar nem a imagma-
nem, como tu, traz esse rosto indiferente, como o sepulcro. E por que 9ao nem a cipncia, porque a ciencla e mats lenta e a imagina^ao mais
Pandora? vaga, enquanto o que eu all via era a condensagao viva de todos os
- Porque levo na minha bolsa os bens e os males, e o maior de tempos. Para descreve-la seria. precise fixar o relampago. Os seculos
todos, a esperan^a, consolagao dos homens. Tremes? desfilavam num turbilhao, e, nao obstahte, porque os olhos do deli-
- Sim; o teu olhar fascina-me. no sao outtos, eu via tudo o que passava diante de mim - flagelos e
- Creio; eu nao sou somente a vida; sou tambem a morte, e tu estas delfdas -, desde essa coisa que se, chama gloria ate essa outra que se
prestes a devolver-me o que te emprestei. Grande lascivo, espera-te a chama miseria, e via o amor multiplicando a miseria, e via a misena
voluptuosidade do nada. agravando a debilidade. Ai vinham a cobi^a que devora, a colera que
Quando esta palavra ecoou, como um trovao, naquele imenso inflama, a inveja que baba, e a enxada e a pena, umidas de suor, e a
vale, afigurou-se-me que era o ultimo som que chegava a meus ouvi- ambi^ao, a fome, a vaidade, a melancolia, a riqueza, o amor, e todos
dos; pareceu-me sentir a decomposi^ao subita de mim mesmo. Entao, agitavam o homem, como um chocalho, ate destrui-lo, como um far-
encarei-a corn olhos suplices, e pedi mais alguns anos. rapo. Eram as formas varias de urn mal, que ora mordia a ^scera,
J>
tOMANCES DE MACHADO DE ASSIS

ora mordia o pensamento, e passeava eternamente as suas vestes de o tugurio e o palacio, a rude aldeia e Tebas de cem portas, criava a
ciencia, que perscruta, e a arte qud enleva, fazia-se orador, mec^m-
arlequim, cm derredor da especie humana. A dor cedia alguma vez,
mas cedia a indiferenga, que era um son? sem sonhos, ou ao prazer, co, fllosofo, corria a face do globo, descia ao ventre da Terra, subia

que era uma dor bastarda. Entao o homem, flagelado e rebelde, corria a esfera das nuvens, colaborando assim na obra misteriosa, corn

diante da fatalidade das coisas, atras de uma figura nebulosa e esqui- que entretinha a necessidade da vida e a melancolia do desamparo.

va, feita de retalhos, um retalho de impalpavel, outro de improvavel, Meu olhar, enfarado e distrafdo, viu enfim chegaf o seculo presente,

outro de invisivel, cosidos todos a ponto precario, corn a agulha da e atras deles os futures. Aquele vinha agil, destro, vibrante, cheio

imagina^ao; e essa figura - nada menos que a quimpra da feliddade -, KBC de si, urn pouco difuso, audaz, sabedor, mas ao cabo tao miseravel

ou Ihe fugia perpetuamente, ou se deixava apanhar pela fralda, e o como os primeiros, e assim passou e assim passaram os outros, corn
a mesma rapidez e igual monotonia. Redobrei de aten^ao; fitei a
homem a cingia ao peito, e entao ela ria, como um escarnio, e sumia-
-se, como uma ilusao. vista; ia enfim ver o ultimo - o ultimo!; mas entap ja a rapidez da

Ao contemplar tanta calamidade, nao pude reter um grito de an- marcha era tal, que escapava a toda a compreensao; ao pc dela o

gustia, que Natureza ou Pandora escutou sem protestar nem rir; e nao relampago seria um seculo. Talvez por -isso entraram os objetos a
trocarem-se; uns cresceram, outros minguaram, outros perderam-
set por que lei de transtorno cerebral, fui eu que me pus a rir - de um
riso descompassado e idiota. -se no ambiente, um nevoeiro cobriu tudo - menos o hipopotamo

- Tens razao - disse eu -, a coisa e divertida e vale a pena, talvez que ali me trouxera, e que alias come^ou a diminuir, a diminuir, a

monotona, mas vale a pena. Quando Jo amaldigoava o dia em que diminuir, ate ficar do tamanho de urn gato. Era efetivamente urn

fora concebido, e porque Ihe davam ganas de ver ca de dma o espe- gato. Encarei-o bem; era o meu gato Sultao, que brincava a porta da

taculo. Vamos la, Pandora, abre o ventre, e digere-me; a coisa e diver- alcova, corn uma bola de papel...
tida, mas digere-me.
A resposta foi compelir-nle fortemente a olhar para baixd, e a
ver os seculos que continuavam a passar, velozes e turbulentos, as
[ CAPfirULO Vffl ] RAZAO CONTRA SANDICE

geragoes que se superpunham as gera^oes, umas tristes, como os


hebreus do cativeiro, outras alegres, como os devassos de Comodo, Ja o leitor compreendeu. que era a Razao que voltava ^ casa, e

e todas elas pontuais na sepultura. Quis fugir, mas uma for^a mis- convidava a Sandice a sair, clamando, e corn melhor jus, as palavras

teriosa me retinha os pes; entao disse comigo: "Bem, os seculos vao de Tartufo:
La maison est a moi, c'est a vous d'en sortir.s
passando, chegara o meu, e passara tambem, ate o ultimo, que me
dara a decifragao da eternidade". E fixei os olhos, e continuei a ver Mas e sestro antigo da Sandice criar amor as casas alheias, de
modo que, apenas senhora de uma, dificilmente Iha farao despejar.
as idades, que vinham chegando e passando, ja entao tranquilo e
resolute, nao sei ate se alegre. Talvez alegre. Cada seculo trazia a sua E sestro; nao se tira dat; ha muito que Ihe calejou a vergonha. Ago-
ra., se advertirmos no unenso numero de casas que ocupa, umas de
por^ao de sombra e de luz, de apatia e de combate, de verdade e de
vez, outras durante as suas estates calmosas, concluiremos que esta
erro, e o seu cortejo de sistemas, de ideias novas, de novas ilusoes;
em cada um deles rebentavam as verduras de uma privamera e ama- amavel peregrina e o terror dos proprietarios. No nosso case, houve

releciam depois, para remo^ar mais tarde. Ao passo que a vida tinha
assim uma regularidade de calendario, fazia-se a historia e a civili- »Trad. do frances: "A casa e minha, vos e que deveis sair." Machado recria estes versos a partir do
texto da comedia Tartufo (1664) de Moliere (1622-1673), Ato FV, Cena VS..
zaqao, e o homem, nu e desarmado, armava-se e vestia-se, construia
MEM6RIAS POSTUMAS DE BRAS CUB^
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS

um rosto do que uma caveira: a beleza passara, como um dia bri- penteadelas corn muitos motes e pulhas, cheios de urn pico, de urn sa-

Ihante; restavam os ossos, que nao emagrecem nunca. Mal poderia bor... Nao tinha outra filosofia. Nem eu. Nao digo que a Universidade

conhece-la; havia oito ou nove anos que nos nao viamos. Ajoelhado, me nao tivesse ensinado alguma; mas eu decorei-the so as formulas,

ao pe da cama, corn as maos dela entre as minhas, fiquei mudo e o vocabulario, o esqueleto. Tratei-a como tratei o latim; embolsei trgs

quieto, sem ousar falar, porque cada palavra seria um solugo, e nos versos de Virgflio, dots de Horacio, uma duzia de locugoes morals e

temiamos avisa-la do fim. Vao temor! Ela sabia que estava prestes a polfticas, para as despesas da conversa^ao. Tratei-os como tratei a
acabar; disse-mo; verificamo-lo na seguinte manha. historia e a jurisprudencia. Colhi de todas as coisas a fraseologia, a
Longa foi a agonia, longa e cruel, de uma crueldade minuciosa, casca, a ornamenta^ao...

fria, repisada, que me encheu de dor e estupefagao. Era a primeira vez Talvez espante ao leitor a franqueza corn que Ihe exponho e realgo

que eu via morrer alguem. Conhecia a morte de oitiva; quando muito, a minha- mediocridade; advirta que a franqueza e a primeira virtude

tinha-a visto ja petrificada no rosto de algum cadaver, que acompa- de urn defunto. Na vida, o olhar da opiniao, o contraste dos interesses,
a luta das cobras obrigam a gente a calar os trapos velhos, a disfar^ar
nhei ao cemiterio, ou trazia-lhe a ideia embrulhada nas amplrficagoes
a os rasgoes e os remendos, a nao estender ao mundo as revela^oes que
de retorica dos professores de coisas antigas - a morte aleivosa de Ce-
sar, a austera de Socrates, a orgulhosa de Catao. Mas esse duelo do ser faz a consciencia; e o melhor da obriga^ao e quando, a for^a de emba-

e do nao ser, a morte em a^ao, dolorida, contraida, convulsa, sem apa- gar os outros, emba^a-se um homem a si mesmo, porque em tal caso

relho polftico ou filosofico, a morte de urha pessoa amada, essa foi a poupa-se o vexame, que e uma sensa^ao penosa, e a hipocrisia, que
primeira vez que a pude encarar. Nao chorei; lembra-me que nao cho-. e urn vicio hediondo. Mas, na morte, que diferen^a! Que desabafo!

rei durante o espetaculo: tinha os olhos estupidos, a garganta presa,a Que liberdade! Como a gente pode sacudir fora a capa, deitar ao fos-

consciencia boquiaberta. Que? Uma criatura tao docil, tao meiga, tao so as lentejoulas, despregar-se, despintar-se, desafeitar-se, confessar

santa, que nunca jamais fizera verter uma lagrima de desgosto, mae lisamente o que foi e o que deixou de ser! Porque, em suma, ja nao ha

carinhosa, esposa imaculada, era for^a que morresse assim, trateada, vizinhos, nem amigos, nem inimigos, nem conhecidos, nem estranhos;

mordida pelo dente tenaz de uma doen^a sem misericordia? Confesso nao ha plateia. 0 olhar da opiniao, esse olhar agudo e judicial, perde
que tudo aquilo me pareceu obscure, incongruente, insano... a virtude, logo que pisamos o territorio da morte; nao digo que ele se
•s
Triste capftulo; passemos a outro mais alegre. nao estenda para ca, e nos nao examine e julgue; mas a nos e que nao
se nos da do exame nem do julgamento. Senhores vivos, nao ha nada
•-ft ^ , tao incomensuravel como o desdem dos finados.
-- [ CAPITULO XXIV ] CURTO, MAS ALEGRE

Fiquei prostrado. E contudo era eu, nesse tempo, um fiel compendio [ C&PITULO XXV ] NA T1JUCA
de trivialidade e presungao. Jamais o problema da vida e da morte me
oprimira o cerebro; nunca ate esse dia me debru^ara sobre o abismo Ui! La me ia a pena a escorregar para o enfatico. Sejamos simples,

do inexplicavel; faltava-me o essencial, que e o estimulo, a verdgem... como era simples a vida que level na Tijuca, durante as primeiras se-

Para Ihes dizer a verdade toda, eu refletia as opinioes de um ca- manas depots da morte de minha mae.
beleireiro, que achei em Modena, e que se distinguia por nao as ter No setuno dia, acabada a qiissa funebre, travei de uma espingarda,

absolutamente. Era a flor dos cabeleireiros; par mais demorada que alguns livros, roupa, charutos, urn moleque - o Prudencio do capitu-
iil-
fosse a operagao do toucado, nao enfadava nunca; elp intercalava as •B lo xi -, e fui meter-me numa velha casa de nossa propriedade. Meu
,. .„ „„-„ -„- -— - . -. ^
•aa
3S ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS P6STUMAS DE BRAS Cu

pal forcejou por me torcer a resolu^ao, mas eu e que nao podia riem Prudencio me disse que uma pessoa do meU conhecimento se mudara
queria obedecer-lhe. Sabina desejava que eu fosse morar corn ela al- na vespera para uma casa roxa, situada a duzentos passos da nossa.
gum tempo -, duas semanas, ao menos; meu cunhado esteve a ponto - Quem?
de me levar a fina forga. Era um born rapaz este Cotrim; passara de - Nhonho talvez nao se lembre mais de Dona Eusebia...
estroina a circunspecto. Agora comerciava em generos de estiva, la- - Lembra-me... E ela?

butava de manha ate a noite, corn ardor, corn perseveran^a. De noite, Ela e a filha. Vieram ontem de manha.
sentado a janela, a encaracolar as sufgas, nao pensava cm outra coisa. Ocorreu-me logo o episodio de 1814, e senti-me vexado; mas ad-
Amava a mulher e um filho, que entao tinha, e que Ihe morreu alguns verti que os acontecimentos tinham-me dado razao. Na verdade, fora
anos depots. Diziam que era avaro. impossivel evitar as rela^oes fntimas do Vilaga corn a irma do sargento-
Renunciei a tudo; tinha'o espirito atonito. Creio que por entao e -mor; antes mesmo do meu embarque, ja se boquejava misteriosamente
que come^ou a desabotoar em mim a hipocondria, essa flor amarela, a no nascimento de uma menina. Meu tio Joao mandou-me dizer depots
solitaria e morbida, de um cheiro inebriante e sutil. "Que born que que o Vilaga, ao morrer, debcara um born legado a Dona Eusebia, coisa
e estar triste e nao dizer coisa nenhuma!" Quando esta palavra de que deu muito que falar em todo o bairro. 0 proprio tio Joao, guloso
Shakespeare me chamou a aten^ao, confesso que senti em mim um
vs
•s: de escandalos, nao tratou de outro assunto na carta, alias de muitas
eco, um eco delicioso. Lembra-me que estava sentado, debabco de folhas. Tinham-me dado razao os acontecimentos. Ainda porem que
um tamarineiro, corn o livro do poeta aberto nas maos, e o espirito ma nao dessem, 1814 la ia longe, e, corn ele, a travessura, e o Vila^a, e o
:3!S
ainda mats cabisbaixo do que a figura - cm jururu, como dizemos das ai beijo da moita; finalmente, nenhumas rela^oes estireitas existiam entre
galinhas tristes. Apertava ao peito a minha dor taciturna, corn uma mim e ela. Fiz comigo essa reflexao e acabei de fechar o bau.
•a
11
sensa^ao unica, uma coisa a que poderia chamar volupia do abor- - Nhonho nao vai visitar sinha Dona Eusebia? - perguntou-me o
recimento. Volupia do aborrecimento: decora esta expressao, leitor; Prudendo. - Foi ela quem vesdu o corpo da minha defunta senhora.
guarda-a, examina-a, e, se nao chegares a entende-la, podes concluir

que ignoras uma.das sensaiyOes mais sutis deste mundo e daquele


tempo.
Bm Lembrei-me que a vira, entre outras senhoras, por ocasiao da morte
e do enterro; ignorava porem que ela houvesse prestado a minha mae
esse derradeiro obsequio. A pondera^ao do moleque era razoavel; eu
As vezes, ca^ava, butras dormia, outras lia - lia muito -, outras devia-lhe uma visita; determinei faze-la imediatamente, e descer.
enfim nao fazia nada; deixava-me atoar de ideia em ideia, de imagina-
gao em imagina^ao, como uma borboleta vadia ou faminta. As horas
iam pingando uma a uma, o sol caia, as sombras da noite velavam [ CAPITULO XXVI ] 0 AUTOR HESITA
a montanha e a cidade. Ninguem me visitava; recomendei expressa-
mente que me deixassem so. Um dia, dois dias» tres dias, uma semana Subito 01190 uma voz: - Ola, meu rapaz, isto nao e vida! - Era meu
inteira passada assim, sem dizer palavra, era bastante para sacudir- ? pal, que chegava corn duas propostas na algibeira. Sentei-me no bad e
recebi-o sem alvoro^o. Ele esteve alguns instantes de pe, a olhar para
-me da Tijuca fora e restituir-me ao bulfcio. Corn efeito, ao cabo de
sete dias, estava farto da solidao; a dor aplacara; o espfrito ja se nao mim; depots estendeu-me a mao corn um gesto comovido:
contentava corn o uso da espingarda e dos livros, nem corn a vista - Meu filho, conforma-te corn a vontade de Deus.
do arvoredo e do ceu. Reagia a mocidade, era preciso viver. Meti no -Ja me conformei - foi a minha resposta, e beijei-Ihe a mao.
bau o problema da vida e da morte, os hipocondrfacos do poeta, as • Nao tinha almo^ado; almo^amos juntos. Nenhum de nos aludiu
camisas, as medita^oes, as gravatas, e ia fecha-lo, quando o moleque Bl
vs^
ao triste motivo da minha reclusao. Uma so vez falamos nisso, de

^5
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS P6STUMAS DE BRAS CUB,

passagem, quando meu pal fez recair a conversa na Regencia11: foi en- - Nao vou daqui sem uma resposta definitiva - disse meu pal. -
tao que aludiu a carta de pesames que um dos regentes Ihe mandara. De-fi-ni-ti-va! - repetiu, batendo as sflabas corn o dedo.
Trazia a carta consigo, ja bastante atnarrotada, talvez por have-la lido Bebeu o ultimo gole de cafe; repoltreou-se, e entrou a falar de tudo,
a muitas outras pessoas. Creio haver dito que era de um dos regentes. do senado, da camara, da Regencia, da restaura^ao, do Evaristo, de
Leu-ma duas vezes. um cache que preteiidia comprar, da nossa casa de Mlatacavalos... Eu
-Jalhefui agradecer este sioal de consideragao - concluiu meu pal -, deixava-me estar ao tanto da mesa, a escrever desvairadamente num
acho que deves ir tambem... peda^O de papel, corn uma ponta de lapis; tra^ava uma palavra, uma
-Eu? frase, um verso, um nariz, um triangulo, e repetia-os muitas vezes,

- Tu; e um homem notavel, faz hoje as vezes de imperador. Demais sem ordem, ao acaso, assim:

trago comigo uma ideia, um projeto, ou... sim, digo-te tudo: trago
12
dois projetos, um lugar de deputado e um casamento. arma virunque cano'

Meu pai disse isto corn pausa, e nao no mesmo torn, mas dando as A
palavras um jeito e disposi^ao, cujo fim era cava-las mais profunda- Arma virumque cano
mente no meu espirito. A proposta, porem, desdizia tanto das minhas arma vu-umque cano

sensagoes ultimas, que eu cheguei a nao entende-la bem. Meu pai nao arma virumque

fraqueou e repetiu-a; encareceu o lugar e a noiva. arma virumque cano

-Aceitas? virumque
-Nao entendo de politica - disse eu depots de um instante -, quan-
to a noiva... debce-me viver como um urso, que sou. Maquinalmente tudo isto; e, nao obstante, havia certa logica, certa
- Mas os ursos casam-se - replicou ele. dedu^ao; por exemplo, foi o virumque que me fez chegar ao name do
- Pois traga-me uma ursa. Olhe, a Ursa-Maior... proprio poeta, por causa da primeira sflaba; ia a escrever virumque -
Riu-se meu pal, e, depois de rir, tornou a falar serio. Era-me neces- e sai-me Virgilio, entao continuei:
saria a carreira politica, dizia ele, por vinte e tantas razoes, que dedu-
ziu corn singular volubilidade, ilustrando-as coin exemplos de pessoas Vir Virgflio
do nosso conhecimento. Quanta a noiva, bastava que eu a visse; se a Virgilio Virgflio
visse, iria logo pedi-la ao pal, logo, sem demora de um dia. Experimen- VirgiliQ
tou assim a fascinagao, depois a persuasao, depois a intima^ao; eu nao Virgilio
dava resposta, afiava a ponta de um palito ou fazia bolas de miolo de
pao, a sorrir ou a refletir; e, para tudo dizer, nem docil nem rebelde Meu pai, urn pouco despeitado corn aquela indiferenga, ergueu-se,
a proposta. Sentia-me aturdido. Uma parte de mim mesmo dizia que veto a mim, lan^ou os olhos ao papel...
sim, que uma esposa formosa e uma posigao politica eram bens dignos - Virgilio! - exclamou. - Es (u, meu rapaz; a tua noiva chama-se

de aprego; outra dizia que nao; e a morte de minha iaae me aparecia justamente Virgilia.
como um exemplo da fragilidade das coisas, das afeigoes, da famflia...

" Periodo da historia brasileira, de 7 de abril de 1831 a 23 de julho de 1840, em que o pais foi 12 Trad. do latim: "canto as armas e o varao". Citasao do primeiro versa da Eneida, de Virgflio
governado par regentes, tendo em vista a menoridade de Pedro II. (70 a.C-19 a.C), celebre poema epico latino.
C.S^
)S ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6KIAS P6STUMAS DE BRAS Q

[ CAPtTULO XXVU ] VIRGILIA? [ CApmjLO xxvm ] CONTANTO QUE...

Virgilia? Mas entao era a mesma senhora que alguns anos de- - Virgflia? - interrompi eu.
pois?... A mesma; era justamente a senhora que em 1869 devia assistir - Sim, senhor; e o name da noiva. Um anjo, meu pateta, um anjo
aos meus ultimos dias, e que antes, muito antes, teve larga parte nas sem asas. Imagina uma mo^a assim, desta altura, viva como um azou-
minhas mats intimas sensa^oes. Naquele tempo contava apenas uns gue, e uns olhos... filha do Dutra...

quinze ou dezesseis anos; efa talvez a mais atrevida criatura da nossa - Que Dutra?
ra^a, e, corn certeza, a mais voluntariosa. Nao digo que ja Ihe coubes- - 0 conselheiro Dutra, nao conheces; uma influencia polftica. Va-
se a primazia da beleza, entre as mocirlhas do tempo, porque isto nap mos la, aceitas?
e romance, em que o autor sobredoura*a realidade e fecha os olhos as Nao respond! logo; fitei por alguns segundos a ponta do botim;
sardas e espinhas; mas tambem nao digo que. Ihe maculasse o rosto declare! depots que estava disposto a examinar as duas coisas, a can-
nenhuma sarda ou espinha, nao. Era bonita, fresca, saia das maos didatura e o casameiito, contanto que...
da natureza, cheia daquele feitiqo, precario e eterno, que o indivfduo - Contanto que?
passa a outro individuo, para os fins secretos da cria^ao. Era isto Vir- - Contanto que nao fique obrigado ^ aceitar as duas; creio que
gflia, e era clara, muito clara, faceira, ignorante, pueril, cheia de uns posso ser separadamente homem casado Ou homem publico...
fmpetos misteriosos; muita pregui^a e alguma devo^ao - devo^ao, ou - Todo o homem publico deve ser casado - interrompeu sentencio-

m
talvez medo; creio que medo. samente meu pai. - Mas seja como queres; estou par tudo; fico certo
At tem o leitor, em poucas linhas, o retrato ffsico e moral da pessoa de que a vista fara f€l Demais, a noiva e o Parlamento sao a mesma
que devia influir mats tarde na minha vida; era aquilo corn dezesseis coisa... isto e, nao... saberas depots... Va; apeito a dila^ao, contanto

anos. Tu que me les - se ainda fores viva, quando estas paginas vierem que...

a luz -, tu que me les, Virgflia amada, nao reparas na diferen^a entre a Contanto que?... - interrompi eu, unitando-lhe a voz.

linguagem de hoje e a que primeiro empreguei quando te vi? Cre que - Ah! Brejeiro! Contanto que nao te debces ficar ai inutil, obscu-
era tao sincere entao como agora; a morte nao me tornou rabugento, ro, e triste; nao gastei dinh^iro, cuidados, empenhos, para te nao ver
nem mjusto. brilhar, como deves, e te convem, e a todos nos; e preciso continuar
- Mas - du-as tu -, como e que podes assim discernir a verdade da- o nosso nome, continua-lo e ilustri-lo ainda mats. Olha, estou corn
quele tempo, e exprimi-la depots de tantos anos? sessenta anos, mas se fosse necessario come^ar a vida nova, come^a-
Ah! Indiscreta! Ah! Ignorantona! Mas e isso mesmo que nos faz va, sem hesitar um so minuto. Teme a obscuridade. Bras; foge do que
senhores da Terra, e esse poder de restaurar o passado, para tocar a e mfimo. Olha que os homens valem por diferentes modos, e que o
instabilidade das nossas impressoes e a vaidade dos nossos afetos. mais seguro de todos 6 valer pela opiniao dos outros homens. Nao
Deixa la dizer Pascal que o homem e um cani^o pensante. Nao; e uma estragues as vantagens da tua posiqao, os teus meios...

errata pensante, isso sim. Cada esta^ao da vida e uma edi^ao, que cor- E foi par diante o magico, a agitar diante de mim um chocalho,
rige a anterior, e que sera corrigida tambem, ate a edi^ao definitiva, como me faziam, em pequeno, para eu andar depressa, e a flor da hi-
que o editor da de gra^a aos vermes. pocondria recolheu-se ao botao para deixar a outra flor menos ama-
rela, e nada morbida - o amor da nomeada, o emplasto Bras Cubas.

^17
i ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS M.EM6MAS P6STUMAS DE BRAS CUB

[ CAPtTULO XXK ] A visrrA E voltando-se para mim:


- Minha filha Eugenia.
Vencera meu pai; dispus-me a aceitar o diploma e o casamento, Eugenia, a flor da moita, mal respondeu ao gesto de cortesia que
Virgflia e a Camara dos Deputados. - As duas Virgilias - disse ele Ihe fiz; olhou-me sdmirada e acanhada, e lentamente se aproximou
num assomo de ternura politica. Aceitei-os; meu pa! deu-me dots for- da cadeira da mae. A mae arranjou-lhe uma das traumas do cabelo,
tes abragos. Era o seu proprio sangue que ele, enfim, reconhecia. cuja ponta se 4esmanchara. - Ah! Travessa! - dizia. - Nao imagina,
- Desces comigo? doutor, o que isto e... - E beijou-a corn tao expansiva ternura que me

a
- Desgo amanha. Vou fazer primeiramente uma visita a Dona Eu- comoveu um pouco; lembrou-me nunha mae, e - direi tudo - tive

sebia... umas cocegas de ser pai.


Meu pal torceu o nariz, mas nao disse nada; despediu-se e desceu. NN!
°^^ - Travessa? - disse eu. - Pois ja nao esta em idade propria, ao que
Eu, na tarde desse mesmo dia, fui visitar Dona Eusebia. Achei-a a re-
sil BK parece.

preender um preto jardineiro, mas debcou tudo para vir falar-me, corn - Quantos Ihe da?
um alvorcXyO, um prazer tao sincero, que me desacanhou logo. Creio - Dezessete.

que chegou a cingir-me corn o seu par de bra^os robustos. Fez-me sentar - Menos um.
ao pe de si, na varanda, entre muitas exclama<y6es de contentamento: - Dezesseis. Pols entao! E uma mOga.
- Ora, o Brasinho! Um homem! Quem diria, ha anos... Um homen- Nao pode. Eugenia encobrir a satisfagao que sentia corn esta mi-
zarrao! E bonito! Qual! Voce nao se lembra bem de mim... nha palavra, mas emendou-se logo, e ficou como dantes, ereta, fria
Disse-lhe que sim, que nao era possivel esquecer uma amiga tao e muda, Em verdade, parecia ainda mats mulher do que era; seria
familiar de nossa casa. Dona Eusebia come<y0u a falar de minha mae, crian^a nos seus folgares de mo^a; mas assim quieta, impassfvel, tinha
corn muitas saudades, corn tantas saudades que me cativou logo, pos- a compostura da mulher casada. Talvez essa circunstancia Ihe dimi-
to me entristecesse. Ela percebeu-o nos meus olhos, e torceu a redea nma urn pouco da gra^a virginal. Depressa nos familiarizamos; a mae
a conversa^ao; pediu-me que Ihe contasse a viagem, os estudos, os fazia-lhe grandes elogios, eu escutava-os de boa sombra, e ela sorria,
namoros... Sim, os namoros tambem; confessou-me que era uma ve- corn os olhos fulgidos, como se la dentro do cerebro Ihe estivesse a
Uia patusca. Nisto recordei-me do episodio de 1814, ela, o Vilaga, a voar uma borboletinha de asas de ouro e olhos de diamante.... Digo
moita, o beijo, o meu grito; e estando a recorda-lo, ou^o um ranger la 4entro, porque ca fora o que esvoa^ou foi uma borboleta preta,
de porta, um farfalhar de saias e esta palavra: que subitamente penetrou na vdranda, e come^ou a bater as asas em
- Mamae... mamae... derredor de Dona Eusebia. Dona Eusebia deu um grito, levantou-se,
praguejou umas palavras soltas: -T'sconjuro!... Sai, diabo!...Virgem
Nossa Senhora!...

B
[ CAPfTOLO XXX ] A FLOR DA MOFTA - Nao tenha medo - disse eu; e, tirando o len^o, expeli a borboleta.
Dona Eusebia sentou-se outra vez, ofegante, urn pouco envergonha-
A voz e as saias pertenciam a uma mocinha morena, que se deteve
a porta, alguns instantes, ao ver gente estranha. Silencio curto e cons-
E
Bf
da; a filha, pode ser que palida de medo, dissimulava a impressao
corn muita for^a de vontade. Apertei-lhes a mao e saf, a rir comigo
iK
trangido. Dona Eusebia quebrou-o, enfim, corn resolu^ao e franqueza: da supersti^ao das dUas mulheres, um rir filosofico, desinteressado,

- Vem ca, Eugenia - disse ela -, cumprimenta o Dr. Bras Cubas, superior. De tarde, vi passar a cavalo a filha de Dona Eusebia, segui-
filho do Sr. Cubas; veto da Europa. 4a de um pajem; fez-me um cumprimento corn a ponta do chicote.

i^l
3S ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS P6STUMAS DE BRAS GU:

Confesso que me lisonjeei corn a ideia de que, alguns passes adiante, que e tambem sugestivo, insinuou-lhe que o melhor modo de agradar
ela voltaria a cabe^a para tras; mas nao voltou. ao seu criador era beija-lo na testa, e beijou-me na testa. Quando en-
xotada par mim, foi pousar na vidra^a, viu dali o retrato de meu pai,
e nao e impossivel que descobrisse meia verdade, a saber, que estava
[ CAPETULO XXXI ] A BORBOLETA PRETA ali o pai do inventor das borbbletas, e voou a pedir-lhe misericordia.
Pols um golpe de toalha rematou a aventura. Nao Ihe valeu a imen-
No dia seguinte, como eu estivesse a preparar-me para descer, en- sidside azul, nem a alegna das flares, nem a pompa das folhas verdes,
trou no meu quarto uma borboleta, tao negra como a outra, e muito contra uma toalh^ de rosto, dois palmos de linho cru. Vejam como e
maior do que ela. Lembrou-me o caso da yespera, e ri-me; entrei logo born ser superior as borboletas! Porque, e justo dize-lo, se ela fosse
a pensar na filha de Dona Eusebia, no susto que tivera, e na dignidade azul, ou cor de laranja, nao teria mats segura a vida; nao era impossi-
que, apesar dele, soube conservar. A borboleta, depois de esvoa^ar vel que eu a atravessasse corn um alfinete, para recreio dos olhos. Nao
muito em torno de mim, pousou-me na testa. Sacudi-a, ela foi pousar era. Esta ultima ideia resdtuiu-me a consola^ao; uni o dedo grande ao
na vidra^a; e, porque eu a sacudisse de novo, saiu dali e veio parar em polegar, despedi um piparote e o cadaver caiu no jardim. Era tempo;
dma de um velho rettato de meu pal. Era negra como a noite. 0 ges- ai vinham ja as providas formigas... Nao, volto a primeira ideia; creio
to brando corn que, uma vez posta, comegou a mover as asas, tinha que para ela era melhor ter nascido azul.
um certo ar escarninho, que me aborreceu muito. Del de ombros, saf
do quarto; mas tornando la, minutos depois, e achando-a ainda no
mesmo lugar, senti um repelao dos nerves, lancei mao de uma toalha, [ cApmjLO xxxa ] COXA DE NASCENCA
bati-lhe e ela caiu.
Nao caiu morta; ainda torcia o corpo e movia as farpinhas da Fui dali acabar os preparativos da viagem. Ja agora nao me demo-
cabeqa.. Apiedei-me; tomei-a na palma da mao e fui depo-la no peito- ro mais. Desgo imediatamente; des^o, ainda que algum leitor drcuns-
ril da janela. Era tarde; a infeliz expirou dentro de alguns segundos. pecto me detenha para perguntar se o capftulo passado e apenas uma
Fiquei um pouco aborrecido, incomodado, sensaboria ou se chega a empulhaiyao... Ai, nao contava corn Dona
"Tambem por que diabo nao era ela azul?", disse comigo. Eusebia. Estava pronto, quando me entrou par casa. Vinha convidar-
E esta reflexao - uma das mais profundas que se tem feito, desde a -me para transferir a descida, e ir la jantar nesse dia. Cheguei a recu-
invengao das borboletas - me consolou do maleffcio, e me reconpiliou sar; mas instou tanto, tanto, tanto, que nao pude deixar de aceitar;
comigo mesmo. Deixei-me estar a confemplar o cadaver, corn alguma demais, era-lhe devida aquela compensagao; fui.
simpatia, confesso. Imaginei que ela saira do mato, almogada e feliz. Eugenia desataviou-se nesse dia por minha causa. Creio que foi
A manha era linda. Veio par ali fora, modesta e negra, espairecendo por minha causa - se e que nao andava muita vez assim. Nem as bi-
as suas borboletices, sob a vasta cupula de um ceu azul, que e sempre chas de ouro, que trazia na vespera, Ihe pendiam agora das orelhas,
azul, para todas as asas. Passa pela minha janela, entra e da comigo. duas orelhas finamente recortadas numa cabe^a de ninfa. Um simples
Suponho que nunca teria visto um homem; nao sabia, portanto, o vestido branco, de cassa, Sem enfeites, tendo ao colo, em vez de bro-
que era o homem; descreveu infinitas voltas em torno do meu corpo, che, urn botao de madreperola," e outro botao nos punhos, fechando
e viu que me movia, que tinha olhos, brakes, pernas, um ar divino, as mangas, e nem sombra de pulseira.
uma estatura colossal. Entao disse consigo: "Este e provavelmente o Era isso no corpo; nao era outra coisa no espirito. Ideias claras,
inventor das borboletas". A ideia subjugou-a, aterrou-a; mas o medo, maneiras chas, certa gra^a natural, um ar de senhora, e nao sei se
E^S/
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS P6STUMAS DE BRAS CUE

alguma outra coisa; sim, a boca, exatamente a boca da mae, a qual fazendo a mim mesmo ao voltar para casa, de noite, sem atinar corn

me lembrava o episodio de 1814, e entao dava-me impetos de glosar a solu^ao do enigma. 0 melhor que ha, quando se nao resolve urn
o mesmo mate a filha... Kl enigma, e sacudi-lo pela janela fora; foi o que eu fiz; lancei mao de
- Agora vou mostrar-lhe a chacara - disse a mae, logo que esgota- uma toalha e enxotei essa outra borboleta preta, que me adejava no
mos o ultimo gole de cafe. cerebro. Fiquei aliviado e fui dormir. Mas o sonho, que e uma fresta
Safmos a varanda, dali a chacara, e foi entao que notei uma cir- do espfrito, debcou novamente entrar o bichinho, e at fiquei eu a noite

cunstancia. Eugenia coxeava um pouco, tao pouco, que eu cheguei a toda a cavar o misterio, sem explica-lo.
perguntar-lhe se machucara o pe. A mae calou-se; a filha respondeu Amanheceu chovendo, transfer! a descida; mas no outro dia, a ma-
sem titubear: nha era limpida e azul, e apesar disso deixei-me ficar, nao menos que
- Nao, senhor, sou coxa de nascen^a. no terceiro dia, e no quarto, ate o fim da semana. Manhas bonitas,
Mandei-me a todos os diabos; chamei-me desastrado, grosseirao. frescas, convidativas; la embaixo a fauulia a chamar-me, e a noiva, e
Corn efeito, a simples possibilidade de ser coxa era bastante para Ihe o Parlamento, e eu sem acudir a coisa nenhuma, enlevado ao pe da
nao perguntar nada. Entao lembrou-me que da primeira vez que a minha Venus Manca. Enlevado e uma maneira de real^ar o estilo; nao
vi - na v^spera - a moga chegara-se lentamente a cadeira da mae, e havia enlevo, mas gosto, Uma certa satisfa^ao fisica e moral. Queria-
que naquele dia ja a achei a mesa de jantar. Talvez fosse para encobrir -Ihe, e verdade; ao pe dessa criatura tao singela, filha espuria e coxa,
o defeito; mas por que razao o confessava agora? Olhei para ela e feita de amor e desprezo, ao pe dela sentia-me bem, e ela creio que
reparei que la tnste. ainda se sentia melhor ao pe de mim. E isto na Tijuca. Uma simples
Tratei de apagar os vestfgios de meu desazo -; nao me foi dificil, egloga. Dona Eusebia vigiava-nos, mas pouco; temperava a necessi-
porque a mac era, segundo confessara, uma velha patusca, e pron- dade corn a conveniencia. A filha, nessa primeira explosao da nature-

tamente travou de conversa comigo. Vimos toda a chacara, arvores, za, entregava-me a alma em flor.

flores, tanque de patos, tanque de lavar, uma infinidade de coisas, - 0 senhor desce amanha? - disse-me ela no sabado.
que ela me ia mostrando, e comentando, ao passo que eu, de soslaio, - Pretendo.
perscrutava os olhos de Eugenia... - Nao desqa..

Palavra que o olhar de Eugenia nao era coxo, mas direito, perfei- Nao desci, e acrescentei um versiculo ao Evangelho: "Bem-

tamente sao; vinha de uns olhos pretos e tranquilos. Creio que duas -aventurados os que nao descem, porque deles e o primeiro beijo das
ou tres vezes baixaram estes, urn pouco turvados; mas duas ou tres mogas". Corn efeito, foi no domingo esse primeiro beijo de Eug£nia
vezes somente; em geral, fitavam-me corn franqueza, sem temeridade - o primeiro que nenhum outro varao jamais Ihe tomara, e nao fyr-
nem biocos. tado ou arrebatado, mas candidamente entregue, como urn devedor
honesto paga uma dfvida. Pobre Eugenia! Se tu soubesses que ideias
me vagavam pela mente fora naquela ocasiao! Tu, ttemula de como-

[ CAPITULO XXXm ] BEM-AVENTURADOS OS QUE NAO DESCEM ^ao, corn os brakes nos meus ombros, a contemplar em mim o teu
bem-vindo esposo, e eu corn os olhos em 1814, na moita, no Vila^a, e

0 pior e que era coxa. Uns olhos tao lucidos, uma boca tao fresca, a suspeitar que nao podias mentir ao teu sangue, a tua ongem...
uma compostura tao senhoril; e coxa! Esse contraste faria suspei- Dona Eusebia entrou inesperadamente, mas nao tao subita, que
tar que a natureza e as vezes um imenso escarnio. For que bonita, nos apanhasse ao pe um do outro. Eu fui ate a janela; Eugenia sentou-

se coxa? For que coxa, se bonita? Tal era a pergunta que eu vinha -se a consertar uma das trangas. Que dissunulagao graciosa! Que arte
^s
MEM6RIA.S P6STUMAS DE BRAS CUB
Z)S ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS

infinita e delicada! Que tartufice profunda! E tudo isso natural, vivo, viria para baixo. - Adeus - suspirou ela estendendo-me a mao corn

nao estudado, natural como o apetite, natural como o sono. Tanto simpficidade -, faz bem. - E, como eu nada dissesse, contmuou: - Faz

melhor! Dona Eusebia nao suspeitou nada. bem em fugir ao ridiculo de casar comigo. - la dizer-lhe que nao;
ela retirou-se lentamente, engolindo as lagrimas. Alcancei-a a poucos
passos, e jurei-lhe par todos os santos do ceu que eu era obrigado a

[ CAPITULO XXXIV ] A UMA ALMA SENSIVEL descer, mas que nao debcava de Ihe querer e muito; tudo hiperboles
frias, que ela escutou sem dizer nada.

Ha ai, entre as cinco ou dez pessoas que me leem, ha af uma alma - Acredita-me? - perguntei eu no fun.

sensivel, que esta decerto ui^i tanto agastada corn o capitulo anterior, - Nao, e digo-lhe que faz bem.

comeca a tremer pela sorte de Eugenia, e talvez... Sim, talvez, la no Quis rete-la, mas o olhar que me lan^ou nao foi ja de suplica, se-

fundo de si me'sma, me chame cinico. Eu cfnico, alma sensfvel? Pela nao de imperio. Desci da Tijuca, na manha seguinte, um pouco amar-

coxa de Diana! Esta injuria merecia spr lavada corn sangue, se o san- gurado, outro pouco satisfeito. Vinha dizendo a mim mesmo que era

gue lavasse alguma coisa neste mundo. Nao, alma sensivel, eu nao sou justo obedecer a meu pai, que era conveniente abra^ar a carreira poU-
tica... Que a constitmiao... Que a minha noiva... Que o meu cavalo...
cmico, eu fui homem; meu cerebro foi um tablado em que se deyam
pe^as de todo genera, o drama sacro, o austero, o piegas, a comedia
louga, a desgrenhada farsa, os autos, as bufonerias, um pandemonio,
alma sensfvel, uma barafunda de coisas e pessoas, em que podias ver
[ CAPITULO XXXVI ] A PROP6srTO DE BOTAS
tudo, desde a rosa de Esmirna ate a arruda do teu quintal, desde o
magnifico leito de Cleopatra ate o recanto da praia em que o mendigo Meu pal, que me nao esperava, abra^ou-me cheio de ternura e

tu-ita o seu sono. Cruzavam-s.e nele pensamentos de varia casta e fei- agradecimento. - Agora e deveras? - disse ele. - Posso enfim...?

gao. Nao havia ali a atmosfera somente da aguia e do beija-flor; havia Deixei-o nessa reticencia, e fui descal^ar as botas, que estavam

tambem a da lesma e do sapo. Retira, pois, a expressao, alma sensivel, apertadas. Uma vez aliviado, respirei a larga, e deitei-me a fio compri-

castiga os nerves, limpa os oculos - que isso as vezes e dos oculos - e do, enquanto os pes, e todo eu atras deles, entravamos numa relativa

acabemos de uma vez corn esta flor da moita. bem-aventuran^a. Entao considerei qUe as betas apertadas sao uma
das maiores venturas da Terra, porque, fazendo doer os pes, dao azo
ao prazet de as descal^ar. Mortifica os pes, desgra^ado, desmortifica-

[ CAPfa-ULO XXXV ] 0 CAMINHO DE DAMASCO -os'depois, e at tens a felicidade barata, ao sabor dos sapateiros e
de Epicuro. Enquanto esta ideia me trabalhava no famoso trap6zio,

Ora aconteceu. que, oito dias depots, como eu estivesse no caminho lan^ava eu os olhos para aTijuca, e via a aleijadinha perder-se noho-

de Damasco, ouvi uma voz misteriosa, que me sussurrou as palavras rizonte do preterito, e sentia que o meu cora^ao nao tardaria tambem

da Escritura (At., DC, 7): "Levantd-te, e entra na cidade". Essa voz a descal^aras suas botas. E descal^ou-as o lascivo. Quatto ou cmco

safa de mim mesmo, e tinha duas origens: a piedade, que me desar- dias depots, saboreava esse rapido, inrfavel e incoercivel momento

mava ante a candura da pequena, e o terror de vir a amar deveras, e de go^o, que sucede a uma dor pungente, a uma preocupa^ao,, a urn

desposa-la. Uma mulher coxa! Quanta a este motivo da minha des- inc6modo... Daqui inferi eu que a vida e o mais engenhoso dos fe-

cida, nao ha duvidar que ela o achou e mo disse. Foi na varanda, na nomenos, porque so agu?a a fome, corn o fim de deparar a ocasiao

tarde de uma segunda-feira, ao anunciar-lhe que na seguinte manha de corner, e nao inventou os calos, senao porque eles aperfei^oam^ a
)S ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS M.EM6RIAS P6STUMAS DE BRAS GUI

felicidade terrestre. Em verdade vos digo que toda a sabedoria huma- [ CAPtTULO XXXVffl ] A QUARTA EDigAO
na nao vale um par de betas curtas.
Tu, minha Eugenia, e que nao as descalgaste nunca; foste af pela - Venha ca jantar amanha - disse-me o Dutra mna noite.

estrada da vida, manquejando da perna e do amor, triste como os en- a Aceitei o convite. No dia seguinte, mandei que a sege me esperasse
terras pobres, solitaria, calada, laboripsa, ate que vieste tambem para no largo de Sao Francisco de Paula, e fui dar varias voltas. Lembra-
esta outra margem... 0 que eu nao sei e se a tua existencia era muito -vos ainda a minha teoria das edigoes humanas? Pols sabei que, na-
necessaria ao seculo. Quem sabe? Talvez um comparsa de menos fi- quele tempo, estava eu na quarta edi^ao, revista e emendada, mas
zesse patear a tragedia humana. ainda in^ada de descuidos e barbarismos; defeito que, alias, achava
alguma compensa^ao no tipo, que era elegante, e na encaderna^ao,
que era luxuosa. Dadas as voltas, ao passar pela rua dos Ourives,
[ CAPITULO XXXVII ] ENFIM! cohsulto o relogio e cai-me o vidro na cal^ada. Entro na primeira
loja que tinha a mao; era urn cubiculo - pouco mats - empoeirado e
En£m! Eis aqui Virgflia. Antes de ir a casa do conselheiro Dutra, escuro.
perguntei a meu pai se havia algum ajuste previo de casamento. Ao fundo, por tras do balcao, estava sentada uma mulher, cujo
- Nenhum ajuste. Ha tempos, conversando corn ele a teu respeito, rosto amarelo e bexiguento nao se destacava logo, a primeira vista;
confessei-lhe o desejo que tinha de te ver deputado; e de tal modo fa- mas logo que se destacava era um espetaculo curioso. Nao podia ter
ai
let, que ele prometeu fazer alguma coisa, e creio que o fara. Quanta a sido feia; ao contrario, via-se que fora bonita, e nao pouco bonita;
noiva, e o name que dou a uma criaturinha, que e uma joia, uma flor, mas ^ doenga e uma velhice precoce destrufra-lhe a flor das gra^as.
uma estrela, uma coisa rara... e a filha dele; imaginei que, se casasses As bexigas tinham sido ternveis; os sinais, grandes e muitos, faziam
corn ela, mais depressa serias deputado. saliencias e encarnas, declives e aclives, e davam uma sensa^ao de Uxa
- So isto? grossa, enormemente grossa. Eram os olhos a melhor parte do vulto,
- So isto. e alias tinham uma expressao singular e repugnante, que mudou, en-
Fomos dali a casa do Dutra. Era uma perola esse homem, risonho, tretanto, logo que eu comecei a falar. Quanta ao cabelo, estava ru^o
jovial, patriota, urn pouco irritado corn os males publicos, mas nao MK yss!:'
e quase tao poento como os portals da loja. Num dos dedos da mao
desesperando de os curar depressa. Achon que a minha candidatura IB^~
BN:
esquerda fulgia-lhe um diamante. Cre-lo-eis, posteros? Essa mulher
era legftima; convinha, porem, esperar alguns meses. E logo me apre- Kl era Marcela.
sentou ^ mulher - uma estimavel senhora - e a filha, que nao desmen- Nao a conheci logo; era dificil; ela porem conheceu-me apenas Ihe
tiu em nada o panegmco de mpu pal. Juro-vos que em nada. Relede o dirigi a palavra. Os qlhos chisparam e trocaram a expressao usual

I
capitulo xxvn. Eu, que levava ideias a respeito da pequena, fitei-a de por outra, meio doce e meio triste. Vi-lhe um movimento como para
certo modo; ela, que nao sei se as tinha, nao me fitou de modo dife- esconder-se ou fugir; er^ o instinto da vaidade, que nao durou mais
B::
rente; e o nosso olhar primeiro foi pura e simplesmente conjugal. No 3iil ss;:- de um instante. Marcela acomodou-se e sorriu,
fim de um mes estavamos intimos. - Quer comprar alguma coisa? - disse ela estendendo-me a mao. -

^ •rf
V3!S
®a
Nao respond! nada. Marcela compreendeu a causa do meu silencio
(nao era dificil), e so hesitou, creio eu, em decidir o que dominava
SSf
mats, se o assombro do presente, se a memoria do passado. Deu-me
•s
uma cadeira, e, corn o balcao permeio, falou-me longamente de si, da
<^
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS P6STUMAS DE BRAS C

;•
IBI
IB?

[ CAPITULO CLV ] REFLEXAO CORDIAL -Vai, se queres - disse-me este -, mas temporariamente. Eu trato de

anexar a minha fllosofia uma parte dogmatica e liturgica. 0 Humani-


'Se o alienista tem razao", disse eu comigo, "nao havera muito que tismo ha de ser tambem uma religiao, a do futuro, a unica verdadeira.
lastimar o Quincas Borba; e uma questao de mais ou de menos. Contu- 0 crisdanismo e born para as mulheres e os mendigos, e as outras reli-
do e justo cuidar dele, e evitar que Ihe entrem no cerebro maniacos de gioes nao valem mais do que essa: orgam todas pela mesma vulgaridade
outras paragens." ou fraqueza. 0 parafso cristao p nm digno emulo do parafso mugul-
mano; e quanta ao nirvana de Buda nao passa de uma concep^ao de
paraliticos. Veras o que e a religiao humamstica. A absor^ao final, a fase
[ CAprruLO CLVI ] ORGULHO DA SERVILBDADE contr-ativa, e a reconstitui^ao da substancia, nao o seu aniquilamento,
etc. Vai aonde te chamam; nao esque^as, porem, que es o meu califa;
Quincas Borba divergiu do alienista em relagao ao meu criado. E vede agora a minha modestia; filiei-me na Ordem Terceira de * * *,
- Pode-se, por imagem - disse ele -, atribuir ao teu criado a mania exerci ali alguns cargos, foi essa a fase mais brilhante da minha vida.
do ateniense; mas imagens nao sao ideias nem observa<y0es tomadas Nao obstante, calo-me, nao digo uada, nao conto os meus servigos,
a natureza. 0 que o teu criado tem e um sentimento nobre e perfeita- o que fiz aos pobres e aos enfermos, nem as recompensas que recebi,
mente regido pelas leis do Humanidsmo: e o orgulho da servilidade. nada, nao digo absolutamente nada.
ISSk
A intengao dele e mostrar que nao e criado de "qualquer". - Depois Talvez a economia social pudesse ganhar alguma coisa, se eu mos-
chamou a minha aten^ao para os cocheiros de casa grande, mats em- trasse como todo e qualquer premio estranho vale pouco ao lado do
BE.
pertigados que o amo, para os criados de hotel, cuja solicitude obe- premio subjetivo e imediato; mas seria romper o silencio que jurei
dece as variagoes socials da freguesia, etc. E concluiu que era tudo a guardar neste ponto. Demais, os fenomenos da consciencia sao de
expressao daquele sentimento delicado e nobre - prova cabal de que diffcil analise; por outro lado, se contasse um, teria de contar todos
muitas vezes o homem, ainda a engraxar botas, e sublime. os que a ele se prendessem, e acabava fazendo um capitulo de psico-

^)
logia. Afirmo somente que foi a fase mais brilhante da minha vida.
Os quadras eram tristes; tinham a monotonia da desgra^a, que e tao
[ cAprnjLo CLVD ] FASE BMLHANTE aborredda como a do gozo, e talvez pior. Mlas a alegria que se da a
alma dos doentes e dos pobres e recompensa de algum valor; e nao
- Sublime es tu - bradei eu, langando-lhe os bragos ao pescogo. me digam que e negativa, por so recebe-la o obsequiado. Nao; eu a
Corn efeito, era impossivel crer que um homem tao profundo che- recebia de um modo reflexo, e ainda assim grande, tao grande que me
gasse a demencia; foi o que Ihe disse apos o meu abrago, denundando- dava excelente ideia de mim mesmo.

I•
-Ihe a suspeita do alienista. Nao posso descrever a impressao que Ihe
K
fez a denuncia; lembra-me que ele estremeceu e ficou muito palido.

I
Foi par esse tempo que eu me reconciliei outra vez corn o Cotrim, [ CAPITULO CLVm ] DOIS ENCONTROS
sem chegar a saber a causa do dissentimento. Reconcilia^ao opor-
tuna, porque a solidao pesava-me, e a vida era para mim a pior das No fim de sdguns anos, tres ou quatro, estava enfarado do oficio,
fadigas, que e a fadiga sem trabalho. Pouco depois fui convidado por e deixei-o, nao sem um donativo unportante, que me deu direito ao
ele a filiar-me numa Ordem Terceira; o que eu nao fiz sem consultar
o Quincas Borba: a

retrato na sacristia. Nao acabarei, porem, o capftulo sem dizer que vi
morrer no hospital da Ordem, adivinhem quem?... A linda Marcela;
Os ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS MEM6RIAS P6STOMAS DE BRAS Cl

e vi-a morrer no mesmo dia em que, visitando um cortigo, para dis- sacudia as pernas era smgularmente fantastica. Outras vezes amuava-
"sa
tribuir esmolas, achei... Agora e que nao sao capazes de adivinhar... -se a um canto, corn os olhos fitos no ar, uns olhos em que, de longe
achei a flor da moita, Eugenia, a filha de Dona Eusebia e do Vilaga, em longe, ftdgurava um raio persistente da razao, triste como uma
tao coxa como a debcara, e ainda mais triste. lagrima...
Esta, ao reconhecer-me, ficou palid^i, e baixou os olhos; mas foi Morreu pouco tempo depojis^ em minha casa, jurando e repetindo
obra de um instante. Ergueu logo y. cabe^a, e fitou-me corn muita dig- sempr^ que a dor era uma ilusao, e que Pangloss, o caluniado Pan-
nidade. Compreendi que nao receberia esmolas da mmha algibeira, e gloss, nao era tao tolo como o supos Voltaire.
estendi-lhe a mao, como faria a esposa de um capitalista. Cortejou-
-me e fechou-se no cubiculo. Nunca mats a vi; nao spube nada da vida
dela, nem se a mae era morta, nem que desastre a trouxera a tamanha [ CAPfTULO CLX ] DAS NEGATTVAS
miseria. Sei que continuava coxa e triste. Foi corn esta impressao pro-
funda que cheguei ao hospital, onde Marcela entrara na vespera, e Entre a morte do Quincas Borba e a minha, mediaram os sucessos
onde a vi expirar meia hora depois, feia, magra, decrepita..- narrados na primeira parte do livro. 0 principal deles foi a invengao
do "Emplasto Bras Cubas", que morreu comigo, por causa da moles-
tia que apanhei. Divino emplasto, tu me darias o primeiro lugar entre
[ CAPfTULO CUX ] A SEMTOEMENCIA os homens, acima da ciencia e da riqueza, porque eras a genuina e di-
reta inspiragao do Ceu. 0 caso determinou o contrario; e ai vos £cais
Compreeudi que estava velho, e predsava de uma for^a; mas o eternameate hipocondrfacos.
Quincas Borba partira seis meses antes para Minas Gerais, e levou
II Este ultuno capftulo e todo de negadvas. Nao alcancei a celebrida-
consigo a melhor das filosofias. Voltou quatro meses depois, e entrou- de do emplasto. Nao fui ministro, nao fui califa, nao conheci o casa-
-me em casa, certa manha, quase no estado em que eu o vira no Pas- mento. Verdade e que, ao lado dessas faltas, coube-me a boa fortuna
seio Publico. A diferen^a e que o olhar era outro. Vinha demente. de nao comprar o pao corn o suor do meu rosto. Mais; nao padeci
Contou-me que, para o fim de aperfeigoar o Humanitismo, queimara a motte de Dona Placida, nem a seimidemencia do Qumcas Borba.
o manuscrito todo e ia recomega-lo. A parte dogmatica ficava com- Somadas umas coisas e outras, qualquer pessoa imaginara que nao
pleta, embora nao escrita; era a verdadeira religiao do future. hoyve mingua nem sobra, e conseguintemente que sai quite corn a
-Juras por Humanitas? - perguntou-me. vida. E imaginara mal; porque, ao chegar a este outro lado do miste-
- Sabes que sim. rio, achei-me conl um pequeno saldo, que e a derradeira aegativa des-
A voz mal podia sair-me do peito; e alias nao tinha descoberto te capftulo de negativas: - Nao tive filhos, naio transmiti a nenhuma
toda a cruel verdade. Quincas Borba nao so estava louco, mas sabia criatura o legado da nossa miseria.
que estava louco, e esse resto de consdencia, como uma frouxa lam-
parina no meio das trevas, complicava muito o horror da situagao. FlM
Sabia-o, e nao se irritava contra o mal; ao contrario, dizia-me que era
ainda uma pro va de Humanitas, que assim brincava consigo mesmo.
Recitava-me longos capitulos do livro, e antffonas, e litanias espiri-
tuais; chegou ate a reproduzir uma dan^a sacra que inventara para as
cerimonias do Humanitismo. A graga lugubre corn que ele levantava e
)S ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS
DOM CASMURB

[ CAprruLO vu ] DONA GL6RIA continuar um sonho provavelmente. Quando a loteria e Pandora me


aborrecem, ergo os olhos para eles, e esquego os bilhetes brancos e
Minha mae era boa criatura. Quando Ihe mori-eu o marido, Pe- a boceta fatidica. Sao retratos que valem por originais. 0 de minha
dro de Albuquerque Saiitiago, contava trinta e um anos de idade, mae, estendendo a flor ao marido, parece dizer: "Sou toda sua, meu
e podia voltar para Itaguaf. Nao quis; preferiu ficar perto da igreja guapo pavalheiro!" 0 de meu pai, olhan^o para a gente, faz este co-
em que meu pai fora sepultado. Vendeu a fazeiidola e os escravos, mentario: "Vejam como esta moga me quer..." Se padeceram moles-
comprou alguns que pcs ao ganho ou alugou, uma duzia de pre4ios, tias, nao sei, como nao sei se tiveram desgostbs: era crian^a e comecei
certo numero de apolices, e deixou-se estar na casa de Matacavalos, par nao ser nascido. Depois da morte dele, lembra-me que ela chorou
onde vivera os dois ultimos anos de casada. Era filha de uma senhora rnmto; mas aqui estao os retratos de ambos, sem que o encardido do.
mineira, descendente de outra paulista, a famflia Fernandes. tempo Uies tirasse a primeira expressao. Sao como fotografias instan-
Ora, pois, naquele ano da gra^a de 1 §57, Dona Maria da Gloria taneas da felicidade.
Fernandes Santiago contava quarenta e dois anos de idade. Era ainda
bonita e moqa., mas teimava em esconder os saldos da juventude, por
mais que a natureza quisesse preserva-la da a^ao do tempo. Vivia med- [ CAPITULO Vm ] E TEAIpO
da em urn eterno vesddo escuro, sem adornos, corn um xale preto, do-
brado em triangulo e abrochado ao peito por um camafeu. Os cabelos, Mas e tempo de tornar aquela tarde de novembro, uma tarde cla-
em bandos, eram apanhados sobre a nuca por um velho pente de tar- ra e fresca, sossegada como a nossa casa e o trecho da rua em que
taruga; alguma vez trazia a touca branca de folhos. Lidava assim, corn mor^vamos. Verdadeiramente foi o prindpio da minha vida; tudo o
os seus sapatos de cordovao rasos e surdos, a um lado e outro, vendo que sucedera antes foi como o pintar e vestir das pessoas que tinham
e guiando os servigos todos da casa inteira, desde a manha ate a noite. de entrar em cena, o acender das luzes, o prepare das rabecas, a
Tenho ali na parede o retrato dela, ao lado do marido, tais quais na sinfonia... Agora e que eu ia comegar a minha opera. "A vida e uma
outra casa. A pintura escureceu muito, mas ainda da ideia de ambos. opera", dizia-me um velho tenor italiano que aqui viveu e morreu...
Nao me lembra nada dele, a nao ser vagamente que era alto e usava E explicou-me um dia a defini^ao, em tal maneira que me fez crer
cabeleira grande; o retrato mostra uns olhos redondos, que me acom- nela. Talvez valha a pena da-la; e so um capftulo.
panham para todos os lados, efeito da pintura que me assombrava em
pequeno. 0 pescogo sai de uma gravata preta de muitas voltas, a cara
e toda'rapada, salvo um trechozinho pegado as orelhas. 0 de minha
K\-. 5 [ CAPITOLO K ] A 6PERA
mae mostra que era linda. Contava entao vinte a.nos, e tinha nma flor
eiitre os dedos. No painel parece oferecer a flor ao marido. 0 que se Ie Ja. nao tinha voz, mas teimava em dizer que a tinha. "0 desuso
na cara de ambos e que, se a felicidade conjugal pode ser comparada a e qye me faz mal", acrescentava. Sempre que uma companhia nova
sorte grande, eles a tiraram no bilhete comprado de sociedade. chegava da Europa, ia ao empresario e expunha-lhe todas as injus-
Concluo que nao se devem abolir as loterias. Nenhum premiado tigas da terra e do ceu; o empresario cometia mais uma, e ele saia
as acusou ainda de imorais, como ninguem tachou de ma a boceta de a bradar contra a iniquidade. Trazia ainda os bigodes dos seus pa-
Pandora, por Ihe ter ficado a esperanga no fundo; em alguma parte ha peis. Quando andava, apesar de velho, parecia cortejar uma princesa
de ela ficar. Aqui os tenho aos dois bem-casados de outrora, os bem- de Babilonia. As vezes, cantarolava, sem abrir a boca, algum trecho
-amados, os bem-aventurados, que se foram desta para a outra vida, ain4a mais id&so que ele ou tanto; vozes assim abafadas sao sempre

iCCtJ-
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS DOM CASMUB

possiveis. Vinha aqui jantar comigo algumas vezes. Uma noite, depois - Ouvi agora alguns ensaios!
de muito Chianti, repetiu-me a definieao do costume, e, como eu Ihe - Nao, nao quero saber de ensaios. Basta-me haver composto o
dissesse que a vida taato podia Ser uma opera como uma viagem de Ubreto; estou pronto a dividir contigo os direitos de autor.
mar ou uma batalha, abanou a cabega e replicou: Foi talvez um mal esta recusa; dela resultaram alguns desconcertos
-A vida e uma opera e uma grande opera. 0 tenor e o banton.o lu- que a audiencia previa e a colabora^ao amiga teriam evitado. Corn
tam pelo soprano, em presenga do babco e dos comprimarios, quando efeito, ha lugares em que o verso vai para a direita e a musica para a

nao sao o soprano e o contralto que lutam pelo tenor, em presenga esquerda. Nao falta quem diga que nisso mesmo esta a beleza da com-
do mesmo baixo e dos mesmos comprimarios. Ha coros numerosos, posi^ao, fugmdo a monotoma, e assim explicam o terceto do Eden,a

muitos bailados, e a orquestragao e excelente... aria de Abel, os coros da guilhotina e da escravidao. Nao e raro que
- Mas, meu caro Marcolini. os mesmos lances se reproduzam, sem razao suficiente. Certos moti-

- Que... vos cansam a forga de repetigao. Tambem ha obscuridades; o maestro


E, depois de beber um gole de licor, pousou o calice, e expos-me a abusa das massas corais, encobrindo muitas vezes o sentido par um
historia da criagao, corn palavras que you resumir. modo confuse. As partes orquestrais sao alias tratadas corn grande
Deus e o poeta. A musica e de Satanas, jovem maestro de muito pencia. Tal e a opiniao dos impardais.
future, que aprendeu no conservatorio do ceu. Rival de Miguel, Rafael Os amigos do maestro querem que dificilmente se possa achar
e Gabriel, nao tolerava a precedenda que eles tinham na distribui^ao obra tao bem acabada. Um ou outro admite certas rudezas e tais ou

dos premios. Pode ser tambem que a musica em demasia doce e mfsti- quais lacunas, mas corn o andar da opera e provavel que estas sejam

ca daqueles outros condisdpulos fosse aborredvel ao seu genio essen- preenchidas ou explicadas, e aquelas desaparegam inteiramente, nao
cialmente tragico. Tramou uma rebeliao que foi descoberta a tempo, e se negando o maestro a emendar a obra onde achar que nao respon-

ele expulso do conservatorio. Tudo se teria passado sem mais nada, se de de todo ao pensamento sublime do poeta. Ja nao dizem o mesmo
Deus nao houvesse escrito um libreto de opera, do qual abrira mao, por •^ os amigos deste. Juram que o libreto foi sacri£cado, que a partitura
entender que tal genera de recreio era improprio da sua eternidade. Sa- corrompeu o sentido da letra, e, posto seja bonita em alguns lugares e
tanas levou o manuscrito consigo para o inferno. Corn o fim de mostrar trabalhada corn arte em outros, e absolutamente diversa e ate contra-

que valia mais que os outros - e acaso para reconciliar-se corn o cieu -, ria ao drama. 0 grotpsco, par exemplo, nao esta no texto do poeta; e
uma excrescencia para imitar as M.ulheres patuscas de Windsor2-. Este
compos a partitura, e logo que a acabou foi leva-la ao Padre Eterno. s&
- Senhor, nao desaprendi as ligoes recebidas - disse-lhe. - Aqui ten- ponto e contestado pelos satanistas corn alguma aparenda de razao.

des a pardtura, escutai-a, emeadai-a, fazei-a executar, e, se a achardes Dizem eles que, ao tempo em que o jovem Satanas compos a grande
digna das alturas, admiti-me corn ela a vossos pes... opera, nem essa farsa nem Shakespeare eram nascidos. Chegam a afir-

Nao - retorquiu o Senhor -, nao quero ouvir nada. mar que o poeta ingles nao teve outro genio senao transcrever a letra

-Mas,Senhor... da opera, corn tal arte e fidelidade que parece ele proprio o autor da
- Nada! Nada! composigao; mas, evidentemente, e um plagiario.
Satanas suplicou ainda, sem melhor fortuna, ate que Deus, cansa- Esta pega - concluiu o velho - tenor durara enquanto durar o

do e cheio de misericordia, consentm em que a opera fosse executada, teatro, n3o se podendo calcular em que tempo sera ele demolido por
mas fora do ceu. Criou um teatro especial, este planets;., e inventou utilidade astronomlca. 0 exito e crescente. Poeta e musico recebem
uma companhia inteira, corn todas as partes, primarias e compnma-
rias, coros e bailarmos. 2 Pe^a de William Shakespeare (1564-1616), traduzida atualmente por As alegres coptadres de. Windsor.

iCCCi
DOM CA;
OS ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS

pontualmente os seus direitos autorais, que nao sao os mesmos, por-


Os projetos vinham do tempo em que fui concebido. Tendo-lh

que a regra da divisao e aquilo da Escritura: "Muitos sao os chama- nascido morto o primeiro filho, minha mae pegou-se corn Deus par
que o segundo vingasse, prometendo, se fosse varao, mete-lo na Igrejs
dos, poucos os escolhidos". Deus recebe em ouro, Satanas em papel.
Talvez esperasse uma menina. Nao disse nada a meu pal, nem antes
-Temgraga...
iiem depois de me dar a luz; contava faze-lo quando eu entrasse par:
- Graga? - bradou ele corn furia; mas aquietou-se logo, e repli-
a escola, mas enviuvou antes disso. Viuva, sentiu o terror de separai
cou: - Caro Santiago, eu nao tenho graga, eu tenho horror a graga.
-se de mim; mas era tao devota, tao temente a Deus, que buscou teste
Isto que digo e a verdade pUra e ultima. Um dia, quando todos os li-
vros forem queimados par inuteis, ha de haver alguem, pode ser que munhas da obrigagao, confiando a promessa a parentes e familiares
Unicamente, para que nos separassemos o mais tarde possfvel, fez-mi
tenor, e talvez italiano, que ensine esta verdade aos homens. Tudo
e miisica, meu amigo. No principio era o do, e do do fez-se re, etc. apreiider em casa as primeiras letras, latim e doutrina, por aqueli

Este calice (e enchia-o novamente), este calice e um breve estribilho. padre Cabral, velho amigo do tio Cosme, que ia la jogar as noites.

Nao se ouve? Tambem nao se ouve o pau nem a pedra, mas tudo
Prazos largos sao facets de subscrever; a imagmagao os faz infi
nitos. Minha mae esperou que os anos viessem vindo. Entretanto
cabe na mesma opera...
ia-me afei^oando a ideia da Igreja; brincos de crian^a, livros devotos
imagens de santos, conversa^oes de casa, tudo convergia para o altai
Quando iamos a missa, dizia-me sempre que era para aprender a sei
[ CAPfTULO X ] ACEFTO A TEORIA
padre, e que reparasse no padre, nao tirasse os olhos do padre. Erc
casa, brincava de missa - um tanto as escondidas, porque minha mat
Que e demasiada metafisica para um so tenor nao ha duvida; mas
a perda da voz explica tudo, e ha filosofos que sao, em resumo, teno- dizia que missa nao era coisa de brincadeira. Ai-ranjavamos um altar
Capita e eu. Ela servia de sacristao, e alteravamos o ritual, no sentidc
res desempregados.
Eu, leitor amigo, aceito a teoria do meu velho Marcolmi, nao s6 de dividirmos a hostia entre nos; a hosda era sempre um doce. Nc
tempo em que brincavamos assim, era muito comum ouvir a minha
pela verossimilhan^a, que e muitas vezes toda a verdade, mas porque
a minha vida se casa bem a defini^ao. Cantei um duo termssimo, de- vizinha: "Hoje ha missa?" Eu ja sabia o que isto queria dizer, respon-

pois um trio, depots um quatuor... Mas nao adiantemos; vamos a pri-


dia afirmativafliente e ia pedir hostia por outro nome. Voltava corn
ela, arranjavamos o altar, engrolavamos o latim e predpitavamos as
meka parte, em que eu vim a ^aber que jd cantava, porque a denuncia
cerimonias. Dominus, non sum dignus... Isto, que eu devia dizer tores
de Jose Dias, meu caro leitor, foi dada principahnente a mim. A mim
vezes, penso que so dizia uma, tal era a gulodice do padre e do sa-
e que ele me denundou. ^y^
cristao. Nao bebfamos vinho nem agua; nao tfnhamos o primeiro, e a
segunda viria tirar-nos o gosto do sacrificio.

[ CAPiTULO XI ] A PROMESSA Ultimamente nao me falavam ja do seminario, a tal ponto que


eu supunha ser negocio findo. Quinze anos, nao havendo vocagao,

Tao depressa vi desaparecer o agregado no cbrredor, deixei o es- pediam antes o seminario do mundo que o de Sao Jose. Minha mae
ficava muitas vezes a olhar para muti, como alma perdida, ou pegava-
conderijo e corn a varanda do fundo. Nao quis saber de lagrimas nem
-me na mao, a pretexto de nada, para aperta-la muito.
da causa que as fazia verter a minha mae. A causa eram provavelmen-
te os seus projetos eclesiasticos, e a ocasiao destes e a que vou dizer,
par ser ja entao historia velha; datava de dezesseis anos.
po^\ c^^i/^-^"
Os ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS DOM CASH'

^u
e
so ponho, e no menor numero de palavras, ou antes porem dois, por- [ CAPfTULO LXTV ] UMA IDEIA E UM ESCRfJPULO
que um nasceu de outro, a nao ser que ambos formem duas metades
de um so. Tudo isto e obscuro, dond leitora, mas a culpa e do vosso Relendo o capitulo passado, acode-me uma ideia e um escrupulo.
sexo, que perturbava assim a adolesc.encia de um pobre seminarista. 0 escrupulo e justamente de escrever a ideia, nao a havendo mais
Nao fosse ele, e este livro seria talvez uma simples pratica paroquial, banal na terra, posto que daquela banalidade do sol e da lua, que
se eu fosse padre, ou uma pastoral, se bispo, ou uma endclica, se o ceu nos da todos os dias e todos os meses. Deixei o manuscrito e
papa, como recomendara tio Cosme: "Anda la, meu rapaz, volta-me olhei para as paredes. Sabes que esta casa do Engenho Novo, nas di-
papa!" Ah! Par que nao cumpri este desejo? Depois de Napoleao, mensoes, disposigoes e pinturas, e reprodugao da minha antiga casa
tenente e imperador, todos os destinos estao neste seculo. de Matacavalos. Outrossim, CQIUO te disse no capitulo 11, o meu fim
Quanta ao sonho foi isto. Como estivesse a espiar os peraltas da em imitar a outra foi ligar as duas pontas da vida, o que alias nao
vizinhanga, vi um destes que conversava corn a minha amiga ao pe da alcancei. Pois o mesmo sucedeu aquele sonho do seminarib, por mais
janela. Corn ao lugar, ele fugiu; avancei para Capitu, mas nao estava que tentasse 4ormir e dormisse. Donde concluo que um dos oficios do
so, tinha o pai ao pe de si, enxugando os olhos e miraado um triste homem e fechar e apertar muito os olhos a ver se continua pela noite
bilhete de loteria. Nao me parecendo isto claro, ia pedir a explica^ao, velha o sonho truncado da noite moga. Tal e a ideia banal e nova que
quando ele de si mesmo a deu; o peralta for^ levar-lhe a lista dos pre- eu nao qmsera por aqm, e so provisonamente a escrevo.
mios da loteria, e o bilhete saira branco. Tixiha o numero 4004. Disse- Antes de concluir este capitulo, fui a janela mdagar da noite par que
-me que esta simetria de algarismo era misteriosa e bela, e provavel- razao os sonhos hao de ser assim tao tenues que se esgargam ao menor
mente a roda andara mal; era impossivel que nao devesse ter a sorte abrir de olhos ou voltar de corpo, e nao continuam mais. A noite nao
grande. Enquanto ele falava, Capitu dava-me corn os olhos todas as me respoadeu logo. Estava deliciosamente bela, Os morros pelejavam de
sortes grandes e pequenas. A maior dessas devia ser dada corn a boca. luar e o espa^o morria de silencio. Como eu insisdsse, declarou-me que
E aqui entra a segunda parte do sonho. Padua desapareceu, como as os sonhos ja nao pertencem a sua jurisdi^ao. Quando eles moravam na
suas esperangas do bilhete, Capitu mclinou-se para fora, eu relanceei ilha que Luciano Ihes deu, onde ela tinha o seu palacio, e donde os fazia
os olhos pela rua, estava deserta. Peguei-lhe nas maos, resmunguei sair corn as suas caras de varias fei^oes, dar-me-ia explicagoes possfveis.
nao sei que palavras, e acordei sozinho no dormitorio. Mas os tempos mudaram tudo. Os sonhos andgos foram aposentados,
0 mteresse do que dcabas de ler nao esta na materia do sonho, e os modernos moram no cerebro da pessoa. Estes, ainda que quises-
mas nos esfor^os que fiz para ver se dormia novamente e pegava nele sem imitar os outros, nao poderiam faze-lo; a ilha dos sonhos, como a
outra vez. Nunca dos nuncas poderas saber a energia e obstina^ao dos amores, como todas as ilhas de todos os mares, sao agora objeto da
que empreguei em fechar os olhos, aperta-los bem, esquecer tudo ambigao e da rivalidade da Europa e dos Estados Unidos.
para dormir, mas nao dormia. Esse mesmo trabalho fez-me perder o Era uma alusao as Filipinas. Pois que nao amo a polftica, e ain-
sono ate a madrugada. Sobre a madrugada, consegui concilia-lo, mas da menos a politica internacional, fechei a janela e vim acabar este
entao nem peraltas, nem bilhetes de loteria, nem sortes grandes ou capitulo para ir dormir. Nao peqo agora os sonhos de Luciano, nem
pequenas - nada dos nadas veio ter comigo. Nao sonhei mais aquela outros, Elhos da memoria ou da digestao; basta-me um sono qmeto
noite, e del mal as li^oes daquele dia. e apagado. De manha, corn a fresca, irei dizendo o mais da minha
historia e suas pessoas.

/D<§?
azul como urn crepe funereo, tudo isso e a dor crua e ma que Ihe roi chuva que tamborila nas folhas de tinhorao da chacara, e o som es-
a natureza as mats intimas entranhas; tudo isso e um sublime louvor trfdulo de uma navalha que urn amolador esta afiando la fora, a por-
ao nosso ilustre finado". ; ta de urn correeiro. Juro-lhe que essa orquestra da morte foi'muito
Born e fiel amigo! Nao, nao me arrependo das vinte apolices que menos^tnste do que podia parecer. De certo ponto em diante chegou
Ihe debcei. E foi assim que cheguei a clausula dos meus dias; foi assim a ser deliciosa. A vida estrebuchava-me no peito, corn uns impetos
que me encaminhei para o undiscovered country1 de Hamlet, sem de vaga marinha, esvaia-se-me a consciencia, eu descia a imobilidade
as ansias nem as duvidas do moqo pnncipe, mas pausado e tropego ffsica e moral, e o corpo fazia-se-me planta, e pedra, e lodo, e coisa
como quem se i-etira tarde do espetaculo. Tarde e aborrecido. Viram- nenhuma.

-me ir umas nove ou dez pessoas, entre elas tres senhoras, minha irma Morri de uma pneumonia; rnas se Ihe disser que foi menos a pneu-
Sabina, casada corn o Cotrim, a filha... - um lirio do vale -, e... Te- mania do que urna ideia grandiosa e util, a causa da minha morte, e
riham padenda! Daqui a pouco Ihes direi quem era a terceira senho- possivel que o leitor me nao creia, e todavia e verdade. Vou expor-lhe
ra. Contentem-se em saber que essa anonima, ainda que nao parenta, sumanamente o caso. Julgue-o por si mesmo.

padeceu mats do que as parentas. E verdade, padeceu mais. Nao digo


que se carpisse, nao digo que se deixasse rolar pelo chao, convulsa.
Nem o meu obito era coisa altamente dramatica... Um solteirao que [ CAPITULO Q ] 0 EMPLASTO
expira aos sessenta e quatro anos nao parece que reuna em si todos
os elementos de uma tragedia. E dado que sim, o que menos convinha ..Corn efeito, urn dia de manha, estando a passear na chacara,
a essa anonima era aparenta-lo. De pe, a cabeceira da cama, corn os pendurou-se-me uma ideia no trapezio que eu tinha no cerebro. Uma
olhos estupidos, a boca entreaberta, a triste senhora mal podia crer vez pendurada, entrou a bracejar, a pernear, a fazer as mais arro-
na minha extingao. jadas cabriolas de volatim que e possfvel crer. Eu deixei-me estar a
"Morto! Morto!", dizia consigo. contempla-la. Subito, deu urn grande salto, estendeu os bra^os e as
E a imagina^ao dela, como as cegonhas que urn ilustre viajante pernas, ate tomar a forma de urn X: decifra-me ou devoro-te.
viu desferirem o voo desde o flisso2 as ribas africanas, sem embargo Essa ideia era nada menos que a invengao de urn medicamento
das ruinas e dos tempos - a imagina^ao dessa senhora tambem voou sublime, urn emplasto anti-hipocondriaco, destinado a aliviar a nossa
por sobre os destro^os presentes ate as ribas de uma Africa juvenil... melancolica humanidade. Na peti^ao de privilegio3 que entao redigi,
Debca-la ir; la iremos mats tarde; la iremos quando eu me restituir chamei a aten^ao do governo para esse resultado, verdadeiramente
aos primeiros anos. Agora, quero morrer tranquilamente, metodica- cristao. Todavia, nao neguei aos amigos as vantagens pecuniarias que
mente, ouvindo os solu^os das damas, as falas baixas dos homens, a deviam resultar da distribuicao de urn produto de tamanhos e tao
proftmdosefeitos. Agora, porem, que estou ca do outro lado da vida,
posso confessar tudo: o que me influiu prindpalmente foi o gosto de
' Trad. do ingles: "terra desconhedda'', "reino ignoto". Refere-se ao somoquio da Cena I, Ato UI,
da tragedia Hamlet, de WUUam Shakespeare (1564-1616), em que o priricipe Hamlet reflete sobre deci- ver impressa nos jornais, mostradores, folhetos, esquinas, e enfim nas
soes, vida e morte. Machado de Assis traduziu a referida passagem em seu Uvro de poesias Ocidentais
caixinhas do remedio, estas tres palavras: "Emplasto Bras Cubas".
(1880): "Quem, se na ponta da despida lamina /Lhe acenara o descanso? Quem ao peso /De uma vida
de enfados e miserias / Quereria gemei; se nao se&tira /Terror de alguma nao sabida cousa / Que aguar- Para que nega-lo? Eu tmha a pabcao do arrufdo, dp cartaz, do foguete
da o homem para la da morte, / Esse eterno pai's misterioso / Donde urn viajor sequer hi regressado?'

2 Referenda as descri(5es de emigra^ao das cegonhas da Grecia, a parrir da regiao de Ilisso,


para a Africa feitas em Itineraire de f arts a Jerusalem (1811) par Fransois-Rene de Chateaubriand Documento em que o autor de uma invensao informava sua criafao corn 6 intuito de formalizar
(1768-1848). seu uso exdusivo. Corresponde a atual soUdta^ao de pedido de patente.

579
DOM CASMUI
Os ROMANCES DE MACHADO DE ASSIS

\'
.\ ;^r' :sr
- Entao, fale.
.1
[ CAPITULO CXXffl ] OLHOS DE RESSACA
Era o discurso. Queriam o discurso. Tinham jus ao discurso anun-
ciado. Maquinalmente, med a mao no bolso, saquei o papel e li-o aos
Enfim, chegou a hora da encomendagao e da partida. Sancha quis
trambolhoes, nao todo, nem seguido, nem claro; a voz parecia-me
despedir-se do marido, e o desespero daquele lance consternou a to-
entrar em vez de sair, as maos tremiam-me. Nao era so a emogao nova
dos. Muitos homens choravam tambem, as mulheres todas. So Ca-
que me fazia assim, era o proprio texto, as memorias do amigo, as
pitu, amparando a viuva, parecia vencer-se a si mesma. Consolava
a outra, queria arranca-la dali. A confusao era geral. No meio dela,
saudades confessadas, os louvores a pessoa e aos seus meritos; tudo
isto que eu era obrigado a dizer e dizia mal. Ao mesmo tempo, temen-
Capita olhou alguns instantes para o cadaver, tao fixa, tao apabcona-
do que me adivinhassem a verdade, forcejava par esconde-la bem.
damente fixa, que nao admira Ihe saltassem algumas lagrimas poucas
Creio que poucos me ouviram, mas o gesto geral foi de compreensao
e caladas...
e de aprovagao. As.maos que me deram a apertar eram de sotidarieda-
As minhas cessaram logo. Fiquei a ver as dela; Capitu enxugou-as
de; alguns diziam: "Muito bonitp! M.uito bem! Magmfv:o!"Jose Dias
depressa, olhando a furto para a gente que estava na sala. Redobrou
de cancias para a amiga, e quis leva-la; mas o cadaver parece que a
achou que a eloquencia estiver^ na altura da piedade. Um homem,
que me pareceu jornalista, pediu-me licenga para levar o manuscrito
retinha tambem. Momento houve em que os olhos de Capitu fitaram
o defimto, quais os da viuva, sem o pranto nem palavras desta, mas
e itnprimi-lo. So a minha grande turva^ao recusaria nm obsequio tao
simples.
grandes e abertos, como a vaga do mar la fora, como se quisesse tora-
gar tambem o nadador da manha.

[ CAPITULO CXXV ] UMA COMPARACAO

[ CAPfTULO CXXIV ] 0 DISCURSO


Priamo julga-se o mais infeliz dos homens, par beijar a mao da-

- Vamos, sao -horas...


quele que Ihe matou o filho. Homero e que relata isto, e e um born
autor, nao obstante conta-lo em versa, mas ha narragoes exatas em
Era Jose Dias que me convidava a fechar o ataude. Fechamo-lo,
versa, e ate mau versa. Compara tu a situagao de Pnamo corn a mi-
e eu peguei numa das argolas; rompeu o alarido final. Palavra que,
nha; eu acabava de louvar as virtudes do homem que recebera, de-
quando cheguei a porta, vi o sol claro, tudo gente e carros, as cabegas
funto, aqueles olhos... E impossivel que algum Homero nao tirasse da
descobertas, tive um daqueks meus impulsos que nunca chegavam
a execu^ao: foi atirar a rua cabcao, defunto e tudo. No carro disse a minha situagao muito melhor efeito, ou quando menos igual. Nem

Jose Dias que se calasse. No cemiterio tive de repetir a cerimonia da digas que nos falfcyn Homeros, pela causa apontada em Camoes;
aao, senhor, faltam-nos, e certo, mas e porque os Pnamos procuram
casa, desatar as correias e ajudar a levar o feretro a cova. 0 que isto
a sombra e o silencio. As lagrimas, se as tem, sao enxugadas atras da
me custou imagina. Descido o cadaver a cova, trouxeram a cal e a
porta, para que as caras apare^am limpas e serenas, os discursos sao
pa; sabes disto, teras ido a mais de um enterro, mas o que nao sabes
nem pode saber nenhum dos teus amigos, leitor, ou qualquer outro antes de alegria que de melancolia, e tudo passa como se Aquiles nao
matasse Heitor. •^'JT, f
estranho, e a crise que me tomou quando vi todos os olhos em mim,
os pes quietos, as orelhas atentas, e, ao cabo de alguns instantes de
total silendo, urn sussurro vago, algumas vozes interrogativas, sinais,
e alguem, Jose Dias, que me dizia ao ouvi4o: u

Você também pode gostar