Você está na página 1de 16

VARIAÇÃO

LINGUÍSTIC
A Prof.: Thaisa Renata Bacelar
Assum Preto
Luiz Gonzaga
Tudo em vorta é só beleza
Sol de Abril e a mata em frô
Mas Assum Preto, cego dos óio
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Mas Assum Preto, cego dos óio
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Tarvez por ignorança
Ou mardade das pió
Furaro os óio do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantá mió
Furaro os óio do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantá mió
Assum Preto veve sorto
Mas num pode avuá
Mil vez a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ai, pudesse oiá
Mil vez a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ai, pudesse oiá
Assum Preto, o meu cantar
É tão triste como o teu
Também roubaro o meu amor
Que era a luz, ai, dos óios meus
Também roubaro o meu amor
Que era a luz, ai, dos óios meus
Identificando as caraterísticas do texto

Qual o gênero Como ele foi


do texto?
estruturado?
A linguagem quanto ao sentido
Linguagem conotativa –
É feita uma
Assum Preto, o meu comparação entre os
cantar É tão triste cantos da ave e do eu
como o teu Também
lírico.
roubaro o meu amor
Que era a luz, ai, dos
óios meus...

Linguagem conotativa – A
“luz”, nesse contexto, recebe o
sentido de vida, graça,
felicidade.
Análise do nível da linguagem do texto
Tudo em vorta é só
Assum Preto veve
beleza Sol de Abril e a
sorto Mais num
mata em frô
pode avuá
Mas Assum Preto, cego dos
óio Num vendo a luz, ai,
Tarvez
canta de por
dor ignorança Também
roubaro o meu
Ou mardade das pió
amor
Furaro os óio do Assum Que era a luz, ai,
Preto Pra ele assim, ai, dos óios meus..
cantá mió
As palavras destacadas estão de acordo com a
norma padrão da Língua Portuguesa?

Geralmente, quais são as pessoas que a utilizam?


Onde elas moram?

Sabendo-se quem é o locutor do texto, qual a


intencionalidade ao usar tais palavras?

Você utiliza essa linguagem? Se não, qual utilizaria


para
substituir as que foram usadas?
O Brasil é um país
grande e diversificado,
com Estados ricos e
pobres, grandes e
pequenos, com gente
vivendo em povoados,
no litoral, na floresta,
nas grandes cidades.
É natural que a
língua portuguesa
sofra variações.
Essas variações é o e
qu chamamos de

VARIEDADES
LINGUÍSITCA
S

São as variações que uma língua apresenta em razão


das
condições SOCIAIS, CULTURAIS E REGIONAIS
nas quais é utilizada.
As variedades

Variedade Padrão –
É a norma culta, é
a variedade de
maior prestígio
social.
As
variedades
Variedade Não - Padrão – É o conjunto
de variedades linguísticas diferentes da
língua padrão.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
HISTÓRICA OU DIACRÔNICA

◦É transformação da língua através do


tempo: Ex.: Você
Farmáci
a Self,
foto
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA REGIONAL,
GEOGRÁFICA OU DIATÓPICA

◦ Relaciona-se a palavras distintas faladas em regiões


diferentes que significam a mesma coisa, aos dizeres e
falares próprios de cada região.

◦ Ex.: Aipim, mandioca, macaxeira.

◦ Nesta variação linguística também entram as


variações fonéticas.
◦ Ex.: a pronúncia do R em diversas regiões do país.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA SOCIAL
OU DIASTRÁSTICA
◦ Relaciona-se aos grupos sociais:
- idade
- sexo
- classe social
- gírias (grupos sociais)
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
SITUACIONAL OU DIAFÁSICA
◦ Relaciona-se à situação de uso da língua:
- formal ou informal
- Padrão e não-padrão
- Coloquial
- Culta
Falar bem é falar ADEQUADAMENTE

Evanildo Bechara ensina que é preciso


ser“poliglota de nossa própria
língua”.
OBRIGADA
!

Você também pode gostar