Sol de Abril e a mata em frô Mas Assum Preto, cego dos óio Num vendo a luz, ai, canta de dor (bis) Tarvez por ignorança Ou mardade das pió Furaro os óio do Assum Preto Pra ele assim, ai, cantá mió (bis) Assum Preto veve sorto Mais num pode avuá Mil vezes a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ai, pudesse
oiá (bis) Assum Preto, o meu cantar É tão triste como o teu Também roubaro o meu amor Que era a luz, ai, dos óios meus.. Identificando as caraterísticas do texto
Qual o gênero do texto?
Como ele foi estruturado?
Analisando o dito do texto • O que é relatado, inicialmente, na música? • Qual relação há entre o que é relatado inicialmente com o que é relatado no final da canção? • Qual a ideia central da música? • Se fosse para escolher um outro título para música, qual você daria? Estudo do vocabulário
Assum Preto veve sorto
Mais num pode avuá Mil vezes a sina de uma gaiola Desde que o céu, ai, pudesse oiá s. f. 1. Signa. 2. Fam. Destino; fado. A linguagem quanto ao sentido Linguagem conotativa – É feita uma comparação entre os cantos da ave e Assum Preto, o meu cantar do eu lírico. É tão triste como o teu Também roubaro o meu amor Que era a luz, ai, dos óios meus... Linguagem conotativa – A “luz”, nesse contexto, recebe o sentido de vida, graça, felicidade. Análise do nível da linguagem do texto
Tudo em vorta é só beleza Assum Preto veve
Sol de Abril e a mata em frô sorto Mas Assum Preto, cego dos óio Mais num pode Num vendo a luz, ai, canta de dor avuá Também roubaro o Tarvez por ignorança meu amor Ou mardade das pió Que era a luz, ai, Furaro os óio do Assum dos óios meus.. Preto As palavras destacadas estão de acordo com a norma padrão da Língua Portuguesa?
Geralmente, quais são as pessoas que a utilizam?
Onde elas moram?
Sabendo-se quem é o locutor do texto, qual a
intencionalidade ao usar tais palavras?
Você utiliza essa linguagem? Se não, qual utilizaria
para substituir as que foram usadas? Conclusão
Luiz Gonzaga, quando criou a música,
imaginou como eu lírico um homem da roça; logo, colocou na canção o falar desse homem caipira. O Brasil é um país grande e diversificado, com Estados ricos e pobres, grandes e pequenos, com gente vivendo em povoados, no litoral, na floresta, nas grandes cidades,é natural que a língua portuguesa sofra variações. Essas variações é o que chamamos de
VARIEDADES LINGUÍSITCAS
São as variações que uma língua apresenta em razão
das condições SOCIAIS, CULTURAIS E REGIONAIS nas quais é utilizada. As variedades
Variedade Padrão – É a norma culta, é a variedade de maior prestígio social. As variedades
Variedade Não Padrão – É o
conjunto de variedades linguísticas diferentes da língua padrão. Falar bem é falar ADEQUADAMENTE O gramático Evanildo Bechara ensina que é preciso ser “poliglota de nossa própria língua”.
Poliglota é a pessoa que fala várias línguas.
No caso, ser poliglota do português significa ter domínio do maior número possível de variedades linguísticas e saber utilizá-las nas mais diferentes situações.