Você está na página 1de 28

Língua

e
Linguagem
Cássia Guimarães
Língua
Atividade coletiva realizada por meio de um código formado por palavras, regidas por leis

combinatórias às quais pertencem a um grupo específico, como é o caso da língua inglesa,

brasileira, italiana, francesa, e muitas outras. É a parte social da linguagem, exterior ao indivíduo,

que por si só não pode forma.

Língua = vocabulário + leis combinatórias


Níveis da Língua

As diferenças no uso da língua constituem as


variedades linguísticas. São, portanto, as
variações que uma língua apresenta, de acordo
com as condições sociais, culturais, regionais e
históricas em que é utilizada.

Entre as variedades de uma língua, existe a língua


padrão (culta), a não padrão (popular, coloquial),
técnica, literária, gíria e jargão.
Língua: Variação e norma
Há situações em que a língua se apresenta de formas diferentes – o que é normal -

alguns fatores que favorecem estas variações são:

- região geográfica;
- o sexo;
- a idade;
- a classe social;
- profissionais;
- o grau de formalidade do contexto.
Fala
É a utilização oral da língua pelo sujeito. É
um ato individual, pois cada indivíduo, para
a manifestação da fala, pode escolher os
elementos da língua que lhe convém,
conforme seu gosto e sua necessidade, de
acordo com a situação, o contexto, sua
personalidade, o ambiente sociocultural
em que vive, etc.
Linguagem
É todo sistema de sinais
convencionais que nos
permite realizar atos de
comunicação.
A linguagem pode ser:

Verbal Não verbal


é aquela que utiliza
palavras para transmitir é aquela que utiliza
imagens, sinais, gestos,
uma mensagem. entre outros para transmitir
uma mensagem.
Linguagem verbal
Linguagem não verbal
Linguagem
Mista
A linguagem mista, por sua vez, é uma
combinação das linguagens verbal e
não-verbal, ou seja, além de palavras,
ela faz uso de recursos visuais.
Linguagem
Denotativa:
Significa que ela está sendo utilizada
em seu sentido literal, ou seja, o sentido
que carrega o significado básico das
palavras, expressões e enunciados de
uma língua. Em outras palavras,
o sentido denotativo é o
sentido real, dicionarizado das palavras.
Linguagem
Conotativa:
Significa que ela está sendo utilizada
em seu sentido figurado, ou seja, aquele
cujas palavras, expressões ou enunciados
ganham um novo significado em
situações e contextos particulares de uso.
O sentido conotativo modifica o sentido
denotativo (literal) das palavras e
expressões, ressignificando-as.
Usamos a
linguagem para:
...pedir ou transmitir informações na maior parte do
tempo, mas, além do intuito comunicativo, a
linguagem deve dar conta também das
necessidades subjetivas, que se expressam nas
palavras, nos sentimentos, nas sensações, nas
emoções.
Oque é fala?
A fala, por sua vez, é uma linguagem
oral que, além disso, recorre à língua
para se manifestar. Por exemplo, as
pessoas falam português, inglês,
espanhol, entre tantas outras línguas.
Níveis da Fala:
Fala coloquial: utilizada em situações informais,
logo, comum no dia a dia dos falantes, cujo
vocabulário pode ser mais simples e marcado por
gírias.

Fala culta: utilizada em situações formais, o


vocabulário é mais polido.
Variações
Linguísticas
Assum Preto
(Luiz Gonzaga)

Tudo em vorta é só beleza


Sol de Abril e a mata em frô
Mas Assum Preto, cego dos óio
Num vendo a luz, ai, canta de dor
(bis)
Tarvez por ignorança Ou mardade
das pió
Furaro os óio do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantá mió (bis)
Assum Preto veve sorto
Mais num pode avuá
Mil vezes a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ai, pudesse
oiá (bis)
Assum Preto, o meu cantar
É tão triste como o teu
Também roubaro o meu amor
Que era a luz, ai, dos óios meus..
Análise do nível da linguaem do texto
Luiz Gonzaga, quando
criou a música, imaginou
como eu lírico um
homem da roça; logo,
colocou na canção o
falar desse homem
caipira.
O Brasil é um país grande e diversificado, com
Estados ricos e pobres, grandes e pequenos,
com gente vivendo em povoados, no litoral, na
floresta, nas grandes cidades, é natural que a
língua portuguesa sofra variações.

Essas variações é o que chamamos de:

Variações Linguísticas.
São as variações que
uma língua apresenta
em razão das condições
SOCIAIS, CULTURAIS E
REGIONAIS nas quais é
utilizada.
Assim, a língua sofre variações conforme os
aspectos:
Exemplo:

Um falante nordestino, ao
Regional chegar numa feira livre no Rio
de Janeiro, diz ao vendedor:
-Quero um quilo de
macaxeira.
E o vendedor responde:
Conforme a região do -Caramba, não tenho. Tenho
falante, o uso da mandioca, serve?
O falante nordestino examina
língua varia, pois este o produto e diz: - Vou levar, é
tem vocabulário e a mesma coisa!
pronúncia próprios de Ex: Aipim = Mandioca = Macaxeira
sua região.
Assim, a língua sofre variações conforme os
aspectos:

Histórica
Dado o dinamismo que
a língua apresenta, a
mesma sofre
transformações ao
longo do tempo.
Ex: Pharmacia, estória
Assim, a língua sofre variações conforme os
aspectos:
A variação social é percebida segundo os
Social grupos (ou classes) sociais envolvidos,
tal como uma conversa entre um orador
jurídico e um morador de rua. Um
exemplo desse tipo de variação são os
socioletos.

Idade
Sexo
Classe social
Grupos sociais
Gírias:
Gírias: são expressões populares utilizadas por determinado grupo social.

Exemplos: gírias de um grupo com interesse comum, como os skatistas:


•Prefiro freestyle.
•O silk do skate tá insano.

Jargão: é o modo de falar específico de um grupo, geralmente ligado à


profissão. Existe, por exemplo, o jargão dos médicos, o jargão dos especialistas
em informática, etc....

peticionar — termo utilizado por advogados para dizer que vão entrar com uma ação;
Exemplo:

A linguagem técnica utilizada pelos médicos nem sempre é entendida pelos seus pacientes
Variação situacional :

As variações situacionais, são variações que ocorrem de acordo com o contexto ou


situação em que decorre o processo comunicativo. Há momentos em que é utilizado um
registro formal e outros em que é utilizado um registro informal.

Exemplo: A fala com amigos e fala em uma entrevista de emprego.


Obrigada!

Você também pode gostar