Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Nossa Língua Portuguesa - Pasquale Cipro Neto
Nossa Língua Portuguesa - Pasquale Cipro Neto
No ar desde agosto de 1994, o programa trata, sem preciosismos, das dificuldades lingsticas que enfrentamos ao falar o nosso idioma. O prof. Pasquale Cipro Neto examina filmes publicit rios, letras de m!sicas, poemas, "#, depoimentos de personalidades e populares, artigos da imprensa, programas de $% e o que mais se&a de nossa express'o lingstica. Consulte aqui a ntegra dos m(dulos, organi)ados segundo crit*rios da gram tica.
+,-./0O1
%ariantes 2ingsticas
3strangeirismos1 pala4ras italianas 7ente 8contamina9'o : gente;n(s< 7ria 8panaca, babaca< 2inguagem coloquial /egionalismo 8>eu sarto de banda>< 3xpress@es ,so culto e uso popular dos pronomes 8te;lAe< ,niformidade de tratamento 8pronome tu< 56 54 5= 5= 5? 5? 5B 5C 5C 59 15 15 11 16 16 14 14 1= 1? 1? 1B 1C 1C 19 F5 F1 FF
Donologia
2eitura do alfabeto 8diferen9as regionais< Pron!ncia 8circuito;gratuito;fluido< %ogais e semi4ogais 8Aiato;ditongo< /otacismo 8>pobrema>;>renegerar>< +ons do >x>
Ortografia
Een4indo ; Eem:4indo "fen 8prefixos< "fen F 8G:toa< "fen 6 8dia:a:dia< $rema;ap(strofo $rema Pala4ras terminadas em >x> 8t(rax, c lix< Pala4ras terminadas em >e)> 8mude), embriague)< ,so do >por que> +e n'o e sen'o H s(s e s(
timide),
Hcentua9'o
Hbre4iaturas 8metro, litro, Aora< Hcento gra4e : Crase Hcento gra4e : Crase F ,so do >quI>
-orfologia
Contra9'o 8embora, aguardente, daqui< 7Inero 8coma, libido< Dorma9'o de pala4ras F6 F4 F4
+ufixa9'o 8>oso>, >osa>< Jeri4a9'o impr(pria 8>comcio monstro>< +ubstanti4os 7Inero dos substanti4os 8cAampanAe, grama, moral< N!mero dos substanti4os 8patins, (culos< N!mero dos substanti4os F : plural dos substanti4os abstratos N!mero dos substanti4os 6 8gi), gra4ide)< +ubstanti4os concretos e abstratos Dlex'o de pala4ras compostas 8pau:de:arara, pKr:do: sol, b(ia:fria< Dlex'o de pala4ras compostas F 8mula:sem:cabe9a, p*:de:moleque< Dlex'o de grau 8diminuti4os< Numerais 8ordinais, cardinais, etc.< Pala4ras 0nglesas 8plug, diet< Preposi9'o 8sob;sobre< Pronomes de tratamento 84ossa excelIncia< Pronomes1 uso culto e uso popular Pronomes1 uso culto e uso popular F %alores do tempo futuro;4oli9'o 8express'o de 4ontade, dese&o< %erbos Hspecto 4erbal : tempo presente e tempo futuro 7rafia dos 4erbos 8querer, pKr< ,so do presente do sub&unti4o 8que eu fa9a, que eu fale< ,so do pret*rito mais:que:perfeito +ub&unti4o 7er!ndio %erbo >ter> e deri4ados %erbo >4ir> e deri4ados %erbo >rea4er> 8defecti4o< %erbos 0rregulares %erbos terminados em >iar> %erbos pronominais 8orgulAar:se, apaixonar:se, etc< +e&a;este&a Particpio 8entregue;entregado< 0nfiniti4o 8flex'o<
2 F4 F= F?
65 61 6F 6F 66 64 6= 6? 6? 6B 6B 6B 6C 6C 69 69 45 41 4F 4F 4F 46 44 4= 4=
+intaxe
ConcordLncia Casos delicados de concordLncia 8porcentagem< ConcordLncia com pronome relati4o e express@es expleti4as ConcordLncia nominal1 as pala4ras >obrigado> e >mesmo> ConcordLncia nominal1 * proibido ; * proibida ConcordLncia 4erbal 81< ConcordLncia 4erbal 8F< ConcordLncia 4erbal 86< ConcordLncia do 4erbo >fa)er> ConcordLncia do 4erbo >Aa4er> ConcordLncia do 4erbo >Aa4er> F ConcordLncia do 4erbo >ser> Ora9'o redu)ida ,so da pala4ra >onde> ,so das pala4ras >onde> e >aonde> F Pontua9'o : uso da 4rgula /egIncia Pronome relati4o precedido de preposi9'o 4?
=6 =4 == =? =?
3 Pronome /egIncia /egIncia /egIncia com> Ob&eto Jireto Preposicionado Coloca9'o pronominal 8>eu sei que 4ou te amar>< Coloca9'o pronominal F 8>-e disseram que...>< 3xpress@es 3xpleti4as 8>me>, >que>< ?5 ?1 ?1 ?F ?6 ?4 ?4 ?= ?= ?? ?C ?9 B5 B5 B1 BF B6 B6 B4 B= B= relati4o e regIncia 4erbal 84erbo lembrar< 4erbal F 84erbos cAegar e esquecer< 4erbal 6 : contamina9'o : >arrasar
3stilstica
Hlitera9'o 8>$rIs tigres trituram...>< Hn fora 8repeti9'o de pala4ras< Catacrese 8>embarcar> no Knibus< 3rro intencional Onomatop*ia Pleonasmo 8>+onAei um sonAo>< 7Ineros Po*ticos1 /edondilAa
D0C"H $MCN0CH1 Nossa 2ngua Portuguesa /eali)a9'o1 $% Cultura : 199C Conte!do e assessoria1 Pasquale Cipro Neto e Priscila Digueiredo Hpresenta9'o1 Pasquale Cipro Neto Produ9'o1 7iseli -alafronte Hssistente de produ9'o1 +Knia CoutinAo Jire9'o1 %era 2ucia HrguelAo Hdapta9'o dos m(dulos para a 0nternet1 Neca Castellar Jepartamento de 3nsino1 Nadia "atori 7erIncia de Produ9'o1 /ita OOamura
%ariantes 2ingsticas
3strangeirismos1 pala4ras italianas
%amos falar um pouco sobre comida. -ais especificamente dos nomes de alguns pratos da co)inAa italiana. $odo mundo sabe que, al*m do tradicional arro) e fei&'o, o brasileiro adora uma massa, n'o *P O programa >Nossa 2ngua Portuguesa> foi Gs ruas para saber como as pessoas grafam algumas pala4ras muito comuns na culin ria tpica da 0t lia. %amos aos resultados1
2asanAa1 la)anAa ; lasanAa NAoque1 enAoque ; nAioque 3spaguete1 spaguetti ; espaguete ; spagAet -u9arela1 mussarela ; musarela ; mu))arella ; mussarela Dalando em comida, n(s 4imos nas respostas uma 4erdadeira saladaQ Eem, os dicion rios registram formas aportuguesadas dessas pala4ras. 2asanAa, por exemplo, em italiano se escre4e com >s> e >gn>, ou se&a, >lasagna>, e em portuguIs com >s> e >nA>. Jepois 4imos >nAoque>. 3m italiano, * >gnoccAi>, mas, em portuguIs, escre4e: se com >nA> no come9o e >que> no final. %imos tamb*m >espaguete>, que em italiano se escre4e >spagAetti> e 4em de >spago>, que quer di)er barbante. -as o grande problema * mesmo com a pala4ra >mu9arela>, grafada dessa maneira pelo 4ocabul rio ortogr fico oficial da Hcademia Erasileira de 2etras. Os dicionaristas n'o se entendem. O dicion rio Hur*lio tra) >mo)arela>. O no4o -icAaelis tamb*m grafa >mo)arela>, mas tolera a forma >mu9arela>. PortuguIs lasanAa nAoque espaguete mo)arela;mu9arela 0taliano lasagna gnoccAi spagAetti mo))arella
3nt'o * isso. H coisa * complicada. Jeterminadas pala4ras estrangeiras recebem forma aportuguesada, outras n'o. Na d!4ida, 4 ao dicion rio. +empre que a pala4ra tenAa uma forma em portuguIs, dI preferIncia a ela.
7ente
Hfinal de contas, n(s podemos ou n'o utili)ar a express'o >a gente> no lugar de >n(s> P Ji)er que n'o A problema nenAum em usarmos a express'o no dia:a: dia, na linguagem coloquial, deixa muitas pessoas satisfeitas. -as A tamb*m aqueles que n'o aceitam isso de &eito nenAum, que acAam que esse uso da pala4ra >gente> de4e ser abolido de uma 4e). Claro que n'o * poss4el eliminar a express'o da lngua do Erasil, mesmo porque seu uso & est mais do que consagrado. -as quando podemos utili)ar >a gente> no lugar de >n(s> P No bate:papo, na linguagem informal. No texto formal, nem pensar. 3 a concordLncia, como se fa)P M >a gente quer> ou a >gente queremos> P H maneira correta *1 H gente quer. N(s queremos. O uso da express'o >a gente> em substitui9'o a >n(s> * t'o forte que algumas 4e)es d origem a confus@es. %e&a o trecAo da can9'o >-!sica de rua> , gra4ada por Janiela -ercurR1 >... 3 a gente dan9a
H gente dan9a a nossa dan9a H gente dan9a H nossa dan9a a gente dan9a H)ul que * a cor de um pas que cantando ele di) que * feli) e cAora> >H gente dan9a a nossa dan9a>. M t'o forte a id*ia de >gente> no lugar de >n(s> que nem faria muito sentido outro pronome possessi4o para >gente>, n'o *P -as >nossa> * pronome possessi4o da 1S pessoa do plural. Portanto de4eria ser usado com o pronome >n(s>1 >N(s dan9amos a nossa dan9a>. No bate:papo, no dia:a:dia, na can9'o popular, ser que * absurdo o emprego da pala4ra >gente>P #ue nos perdoem os puristas, os radicais, os conser4adores, mas entendemos que n'o A absurdo algum. +( n'o * poss4el aceitar constru9@es como >a gente queremos>. H & * demais.
7ria
Obser4e a letra desta can9'o1 >H gente quer calor no cora9'oT a gente quer suar, mas de pra)er1 a gente quer * ter muita sa!deT a gente quer 4i4er a liberdadeT a gente quer 4i4er felicidade. M, a gente n'o tem cara de panaca, a gente n'o tem &eito de babaca...> -!sica >M> 82ui) 7on)aga Ur.< Nessa letra de 7on)aguinAa, 4imos o uso das grias >panaca> e >babaca>. 3ssa !ltima, por sinal, tem a sua 4ariante culta, >basbaque>, o cidad'o bobo. Jo termo >basbaque> surgiu a 4ariante >babaca>, uma gria. >Panaca> * a mesma coisa, uma gria com significado semelAante a >babaca>. %amos a um trecAo da can9'o >%ida 2ouca %ida>, gra4ada por 2ob'o1 >...+e ningu*m olAa quando 4ocI passa, 4ocI logo acAa1 V>tK carente, sou mancAete popular.> U me cansei de toda essa tolice, babaquice, essa eterna falta do que falar.> #ue posi9'o n(s de4emos ter em rela9'o G griaP PreconceitoP N'o. H gria * um recurso lingstico saud 4el e pode ser interessante e criati4a. H gria 4ai e 4em1 ela nasce, 4i4e, desaparece e depois surge no4amente. Por outro lado, * importante ficar claro que a gria * adequada ao padr'o informal da linguagem. No texto formal n'o fa) sentido us :la. Por isso, procure n'o usar grias na linguagem escrita, no padr'o formal.
2inguagem coloquial
Neste m(dulo, o prof. Pasquale obser4a que a lngua falada * diferente da lngua escrita. H
lngua escrita * formal, enquanto a lngua falada * um pouco mais li4re, mais solta. Como exemplo * utili)ado o trecAo de uma can9'o em que aparece uma express'o muito comum na fala, no bate:papo, mas que n'o de4e freqentar o cAamado padr'o escrito, o padr'o formal da lngua. O trecAo fa) parte da can9'o >Pra Ji)er Hdeus>, com os $it's1 >...n'o d pra imaginar quando * cedo ou tarde demais Pra di)er adeus, pra di)er &amais> Na linguagem popular, a express'o >n'o d pra...> * aceita e muito comum. No texto formal, no entanto, o mais apropriado seria utili)ar >n'o * poss4el> ou algo equi4alente. H express'o >n'o d pra...> * muito comum, muito recorrente. Outro exemplo do seu uso * a can9'o >/ dio Ela>, com 2ob'o1 >... n'o d para controlar, n'o d , n'o d pra plane&ar...> ,tili)ar esta express'o n'o * errado. 3la * adequada a um determinado n4el de linguagem, como a fala. -as na Aora de usar o padr'o escrito, nem pensarQ
/egionalismo
O programa Nossa 2ngua Portuguesa & abordou algumas 4e)es a quest'o do preconceito lingstico. -uitas pessoas ainda manifestam preconceito contra 4ariantes lingsticas tpicas de determinadas comunidades. 0sso * uma grande bobagem. Na 4erdade, o modo como comunidades do interior de +'o Paulo, por exemplo, pronunciam certas pala4ras e fonemas enriquece o patrimKnio cultural da lngua portuguesa. %e&a este trecAo da can9'o >Je repente Calif(rnia>, de 2ulu +antos e N*lson -otta1 >... O 4ento bei&a meus cabelos, as ondas lambem minAas pernas, o sol abra9a o meu corpo, meu cora9'o canta feli). 3u dou a 4olta, pulo o muro, mergulAo no escuro, sarto de banda. Na Calif(rnia * diferente, irm'o, e muito mais do que um sonAo...> %ocI notou, a certa altura, a express'o >sarto de banda>. N'o A nenAum problema nissoQ Hfinal, trata:se de uma letra de m!sica, n'o de uma disserta9'o formal. M muito importante que n(s tenAamos no9'o da 4ariante lingstica empregada em determinado ambiente. ,sar >sarto de banda> ou qualquer outra express'o similar num texto formalP Nunca. -as num papo informal, numa can9'o, n'o A o menor problema.
3xpress@es
3xistem determinadas express@es brasileiras que mudam de estado para estado. ,m
exemplo * a express'o >ficar de mal>, que em alguns lugares fica como sugere a m!sica de Uo'o Nogueira, >3spelAo>. > ...troquei de mal com Jeus por me le4ar meu pai...> 3m +'o Paulo ningu*m fala >troquei de mal>, que * pr(prio do /io de Uaneiro e de outras regi@es. 3m +'o Paulo se fala >fiquei de mal>. Nessa mesma letra Uo'o Nogueira escre4e >... um dia eu me tornei o bambamb' da esquina...>. Eambamb'T * uma express'o conAecida em todo o territ(rio nacional1 o bambamb' do futebol, o n!mero 1 do time. 3ssa 4aria9'o de express@es, de lugar para lugar, * normal, comum. 3m +'o Paulo, as pessoas descem do Knibus. No /io de Uaneiro, elas saltam do Knibus. H m*dia na capital paulista * caf* com leite. 3m +antos, m*dia * um p'o)inAo. P'o)inAo, em 0t! : +P, * fil'o. O fil'o em +'o Paulo : capital * um p'o grande. H lngua oficial n'o pode ser usada o tempo todo e em qualquer situa9'o, por isso as 4aria9@es existem e s'o riqussimas. M o caso da pala4ra >cacete>. H pala4ra cacete em lngua culta significa enfadonAo, >um filme enfadonAo, um filme cacete>. O professor Pasquale conta um caso que lAe ocorreu em +al4ador. 3m uma padaria, ao pedir = p'e)inAos, a balconista anunciou ao padeiro >+alta = cacetinAos>. +eria estranAo, em +'o Paulo, algu*m pedir em uma padaria >cinco cacetinAos>. No entanto, a express'o >do cacete> * popularssima, & est consagrada. ,ma coisa que >* do cacete> * uma coisa (tima. 0nspira at* um trocadilAo como o apresentado em uma campanAa publicit ria sobre o Caribe1 Hruba * do Caribe. M claro que Hruba * do Caribe, mas a inten9'o * outra. 3sse Caribe da frase est no lugar de uma express'o popular que tem o tom de positi4ismo. #uando uma coisa >* do cacete>, ela * muito boa. 3xpress@es como essa n'o de4em ser usadas em textos formais. +'o liberdades lingsticas que s( fa)em sentido no padr'o coloquial da linguagem, no padr'o do dia:a:dia. 3xistem certas express@es que s'o usadas no dia:a:dia de modo mecLnico e muitas 4e)es sem muita certe)a. M o caso da express'o >a par>. Ou ser que * >ao par>P H d!4ida * lan9ada nas ruas e muita gente acerta. O certo * di)er >a par> : 3u estou a par da situa9'o>. Outra express'o que pro4oca calafrios * aquela dita em situa9@es em que a pessoa que di) tem de correr1 >3u, AeimPQQ Pernas pra que te queroQ> Je 4olta G rua , dessa 4e) as pessoas erram feio. O certo seria di)er >... pernas pra que.... P>. +e >pernas> * plural e >te> * singular n'o combinam. 2ogo, >pernas pra que 4os quero>.
Outra express'o, tamb*m muito usada * >grosso modo>. Hs pessoas di)em, normalmente, >a grosso modo>. -as a express'o * latina e de4e ser dita na forma original >grosso modo>, que significa >de modo grosseiro, impreciso>.
Jeixa sempre uma saudade na gente. Copacabana, o mar, eterno cantor, Ho te bei&ar ficou perdido de amor. 3 Ao&e 4i4o a murmurar. +( a ti, Copacabana, eu Aei de amar.> $odo o texto foi escrito na FS pessoa do singular. $u, pronome da FS pessoa, os possesi4os e os oblquos todos na FS pessoa e, tamb*m , os 4erbos con&ugados adequadamente1 >$uas areias, teu c*u t'o lindo... +( a ti, copacabana... $u *s a 4ida a cantar $u possuis...> H uniformidade de tratamento * necess ria na linguagem formal. Na linguagem coloquial nem sempre ela * respeitada, mas seria dese& 4el.
Donologia
2eitura do Hlfabeto 8diferen9as regionais<
O tema desse m(dulo * o preconceito que existe contra algumas formas de falar o alfabeto no Erasil. Para ilustrar * apresentado um clipe com -oraes -oreira cantando >Dorr( do HEC> 8-. -oreira e PatinAas<. >No forr( do H n(s 4amos amar 3 no forr( do EY n(s 4amos beber No forr( do CY n(s 4amos comer -e de pois M 3 no forr( do DY ...no forr( do 7,Y...> Nessa m!sica as letras do alfabeto s'o ditas de forma diferente em rela9'o ao sul do pas. D * cAamado de DY e por a 4ai. N'o est errado, algumas letras tIm dois nomes. Para refor9ar, 2ui) 7on)aga registrou o fato em um de seus sucessos, >HEC do +ert'o> 8N* Jantas e 2ui) 7on)aga<. >2 no meu sert'o pra o caboclo lI tem que aprender no4o HEC. O U * U0 o 2 * 2Y o + * +0 mas o / tem nome de /Y....> Nesta letra temos o alfabeto como * dito no nordeste. 3sta forma est registrada nos dicion rios. %erifique. O professor termina cAamando a aten9'o dos pais e educadores, especialmente do sul do pas, para que n'o tenAam preconceito das crian9as nordestinas que tra)em a forma de falar o alfabeto da sua regi'o de origem. 3las est'o absolutamente certas. No sul n'o Aou4e preconceito quando cAama4am o antigo caminA'o da D brica Nacional de -otores de D3N3-Y. Ningu*m corrigia para DN-. 3D3;3N3;3-3. Hssim, a forma nordestina de falar o alfabeto est corretssima.
10
Pron!ncia 8circuito;gratuito;fludo<
#ual a pron!ncia correta P circ!ito ou circuto grat!ito ou gratuto M claro que os acentos nos exemplos acima n'o existem, foram colocados apenas para enfati)ar a pron!ncia. 3 * &ustamente a forma de pronunciar determinadas pala4ras que muitas 4e)es nos deixa atrapalAados. #uando ficamos sabendo que n'o * correto pronunciar >circuto> e gratuto>, a confus'o pode aumentar ainda mais. Hfinal, * muito comum ou4irmos essas pala4ras pronunciadas assim, com Infase na letra >i>. Para os gram ticos, de4emos sempre respeitar a pron!ncia culta. ,ma dica simples que pode funcionar1 lembre:se sempre da pron!ncia mais corrente da pala4ra >muito>. Ningu*m fala >muto>, n'o * mesmoP 3 as pala4ras >fluido> e >fludo>P Nesse caso a Aist(ria * outra, porque as duas pala4ras existem e tIm significados diferentes. >Dluido> *, por exemplo, a substLncia que utili)amos nos freios dos autom(4eis. 3 >fludo> * particpio do 4erbo >fluir>. fluido Z substanti4o fludo Z particpio do 4erbo fluir %amos G pron!ncia de outra pala4ra. Obser4e o trecAo da letra da can9'o >N'o ser4e pra mim>, um antigo sucesso de /oberto Carlos regra4ado pelo grupo 0ra1 >... N'o quero mais seu amor, n'o pense que eu sou ruim. %ou procurar outro algu*m, 4ocI n'o ser4e pra mim...> O pessoal do 0ra pronuncia a pala4ra >ruim> com Infase no >i>. 3 * isso mesmo. +'o duas slabas1 ru:im, formando um Aiato. Portanto, nunca cAame uma coisa ruim de >r!im>, porque neste caso ela fica piorQ
11
Jescrescente quando a 4ogal 8pron!ncia mais acentuada< se apresenta antes que a semi4ogal. M o caso de se:rei:a. Crescente quando acontece o contr rio, semi4ogal antes de 4ogal, do som mais fraco para o mais forte. $emos como exemplo a pala4ra gua1 .:7,H. 7,H : o a 84ogal< * mais forte que o u 8semi4ogal<. Outro exemplo interessante 4em da pala4ra %H+CH[NO : %H+:CH:[:NO. 3sse a e esse i que 4Im em seqIncia ficam em slabas diferentes. #uando isso acontece, temos Aiato. +epara9'o de 4ogais, Aiato. Uun9'o de 4ogais, ditongo. 3m algumas pala4ras A muita confus'o quanto G separa9'o sil bica. /esponda1 Como se separam as slabas das pala4ras circuito e fluidoP O correto * C0/:C,0:$O , D2,0: JO. Nunca cir:cu::to. Dlu::do, fludo 8com acento agudo no < * particpio do 4erbo fluir. Dlui:do, fluido * uma substLncia gasosa ou lquida que pode, em alguns casos, ser usada em freios de carro. >3u s( sairei daqui depois que as guas ti4erem fludo, ti4erem escorrido. H, sim, eu irei ao mecLnico colocar fluido no freio do carro>.
/otacismo 8>pobrema>;>renegerar><
$odo mundo sabe que a lngua * tamb*m um cart'o de 4isitas. U pensou se algu*m cAega e 4ai logo di)endo >pobrema> P Complicado. N'o * um pobrema nem um poblema... * mesmo um grande problemaQ Hfinal, a pron!ncia oficial, na lngua portuguesa, de4e ser sempre como se grafa a pala4ra1 pro:ble:ma. " um comercial de tele4is'o com uma atri) muito conAecida. 3la fa) uma troca de slabas, que s( percebe quem presta aten9'o1 >+e a 4aca pudesse escolAer um Aidratante pra proteger o couro dela, era $om Eom. 3la ia falar assim, (1 \$ooom Eooom]. $om Eom * um creme que penetra e renegera cada fibra, deixando o couro 4i4o, macio, doidinAo pra brilAar...> H atri) Jenise Draga, que fe) o comercial, nos contou que foi preciso con4encer o pessoal da agIncia a aceitar o renegera em 4e) de regenera. Doi uma brincadeira que no fim deu certo. O resultado ficou delicado e interessante. H ciIncia que se ocupa desse tipo de coisa, desses des4ios de pron!ncia, * a fonoaudiologia. 3m depoimento ao programa, a fonoaudi(loga +andra Pela fala a respeito do problema, dessa troca de letras e slabas1 >Para a produ9'o efeti4a dos sons da fala, algumas estruturas s'o necess rias. O ar 4em dos pulm@es, passa pela laringe e produ) som nas pregas 4ocais. 3sse som * ent'o modificado no trato 4ocal ou na caixa de
12
ressonLncia. O trato 4ocal * que d a caracterstica especfica de cada som. Por exemplo1 se o ar sai mais pelo nari) do que pela boca, temos os sons nasais, como na pron!ncia das letras \m] e \n]. +e o som * produ)ido durante o fecAamento dos l bios, temos os sons das letras \p] e \b]. #uando esse mecanismo da fala est alterado, n(s temos um fenKmeno que * conAecido, atualmente, como dislalia ou dist!rbio articulat(rio. Hntigamente era cAamado de rotacismo. No caso das crian9as, o problema pode ser decorrIncia de um atraso no desen4ol4imento e de altera9@es na Aabilidade motora ou no comando do sistema ner4oso central. No caso dos adultos, podemos pensar em trocas articulat(rias dos fonemas : como falar \Cr udia] em lugar de \Cl udia], ou de slabas, como no caso do comercial mencionado. H pessoa fa) essa altera9'o muitas 4e)es em decorrIncia do seu meio cultural.> Como 4imos, o problema tem explica9'o cientfica e A solu9'o para ele. H pessoa pode fa)er um tratamento para aprender a empostar a 4o), a pronunciar melAor as pala4ras. O importante * que ningu*m se&a discriminado por isso.
+ons do >x>
>CAato> * com >x> ou >cA>P Claro, * com >cA>, essa todo mundo sabe. 3 >lixo>P Com >x>, sem d!4ida, todo mundo sabe disso tamb*m. -as, nessas duas pala4ras, o >cA> e o >x> tIm som de quIP Je >x>, oras. Hfinal, o nome da letra * >xis>. Hssim, as letras >c> e >A> * que, &untas, tIm som de >x>. -as ser que a letra >x> tem sempre som de >x>P Nem sempre. %amos 4er alguns casos. Por exemplo, >m ximo>. Nessa pala4ra, o >x> tem som de >ss> 8dois esses<, como se ti4esse sido escrita com >ss>1 >m ssimo>. Hgora obser4e esta letra, da can9'o >Casa>, gra4ada por 2ulu +antos1 >... Jepois era um 4cio, uma intoxica9'o me corroendo as 4eias, me arrasando pelo cA'o. -as sempre tinAa a cama pronta e rango no fog'o... > Nesta can9'o, 2ulu +antos pronuncia corretamente a pala4ra >intoxica9'o>. O >x> dessa pala4ra de4e ser pronunciado como se fosse um >c> e um >s> &untos. Ou, como no alfabeto fon*tico, um ;O; e um ;s; &untos, formando o encontro consonantal ;Os;. H pala4ra >intoxica9'o> de4e, portanto, ser pronunciada como >intoOsica9'o>. %amos a mais um exemplo de som do >x>. %e&a esse trecAo da can9'o >Pense dance>, gra4ada pelo Ear'o %ermelAo1 >Penso como 4ai minAa 4ida, alimento todos os dese&os, exorci)o as minAas fantasias, todo mundo tem um pouco de medo da 4ida...>
13
%ocI notou o uso do 4erbo >exorci)ar>. M at* uma pala4ra difcil de pronunciar. O >x> nessa pala4ra tem o mesmo som que nas pala4ras >exame> e >Ixodo>, por exemplo. Nesse caso, o >x> aparece com som de >)>. 3 A ainda mais um caso de som da letra >x>1 em pala4ras como >excesso>, em que o >x> * seguido de >c>, o som * um s(, como se fosse >ss> 8dois esses<. Ou se&a, foneticamente, >x> e >c> &untos produ)em um som s(, s'o um >dgrafo>. Portanto, 4imos cinco casos de sons do >x>1 lixo : som de >x> m ximo : som de >ss> intoxica9'o : som de >Os> exorci)ar : som de >)> excesso : som de >ss>
Ortografia
>H grafia na 2ngua Portuguesa * uma \pedra] no sapato, muita gente tem dificuldade para escre4er corretamente. Nesses casos, * preciso ter Aumildade para di)er \3u n'o sei] ou para consultar um dicion rio.> Hssim o professor Pasquale inicia esse m(dulo que trata de Ortografia. O p!blico na rua * cAamado para dar sua opini'o sobre a grafia de determinadas pala4ras. H primeira pergunta * como se escre4e a pala4ra cAucAu. -uitos erram. CAucAu se escre4e, como 4ocI & pode perceber, com cA e sem acento. Outra >curiosidade> que a lngua nos oferece di) respeito G pala4ra 4iagem. O po4o na rua 4olta a se manifestar. Hlgumas pessoas garantem que * com g, outras , com &. #ual a forma corretaP Pasmem, as duas. %ia&ar se escre4e com &, mas 4iagem pode ser tanto com g como com &. %iagem com g * o substanti4o. %ia&em com & * a forma 4erbal do 4erbo 4ia&ar. %e&a1 #ue eu 4ia&e #ue tu 4ia&es #ue ele 4ia&e #ue nos 4ia&emos #ue 4(s 4ia&eis #ue eles 4ia&em 3x1 3u quero que 4ocIs 4ia&em agora e que fa9am uma (tima 4iagem. 0nteressante, n'o P -ais d!4idas aparecem quanto G grafia das pala4ras atra4*s, atr s, atrasado. 3las s'o escritas com s ou com ) P Htr s, atrasado, atrasar s'o pala4ras de uma mesma famlia, tIm o mesmo radical e todas s'o escritas com s. Htra4*s tamb*m * escrita com s. Problemas relacionados G grafia existem em outras lnguas, n'o s'o exclusi4os da 2ngua Portuguesa. 3m todos os casos, n'o A outra sada. 2eia com constLncia para fixar a grafia das pala4ras e n'o se esque9a1 quando a d!4ida permanecer 4 ao dicion rio, a certe)a est no dicion rio.
14
Een4indo;Eem:4indo
Jeterminadas pala4ras do nosso 4ocabul rio sempre tra)em problemas nos piores momentos, n'o *P ,ma dessas pala4ras * >bem:4indo>. Hlgumas pessoas escre4em >ben4indo>, enquanto outras grafam >bem:4indo> ou ainda >bem 4indo>, sem Afen. Hfinal, qual * a forma corretaP /ealmente, * grande a confus'o em torno da grafia correta. 3m todo o Erasil, podemos notar tabuletas e placas com as trIs formas exemplificadas acima. Nos dicion rios brasileiros, a grafia adotada * >bem:4indo>, com Afen. Portanto, nada de &untar, nada de escre4er >ben4indo>. Je acordo com o dicion rio Hur*lio, >Een4indo> * nome pr(prio, * nome de Aomem. No caso da sauda9'o, escre4a sempre dessa forma1 >bem:4indo> e >bem: 4inda>, com Afen.
"fen 8prefixos<
n'o se usaP n'o AfenP #uando se usa Afen e quando H pala4ra >subdelegado> tem ou
O professor Pasquale lembra que o uso do Afen segue determinadas regras. $endo:se como exemplo a pala4ra >subdelegado>, o prefixo >sub> s( exige Afen quando a pala4ra seguinte, ou se&a, seu radical come9ar com b ou r. 3xemplos1 sub:base, sub: bibliotec rio, etc... sub:ra9a, sub:reptcio, sub: reitor, etc... Hssim, subdelegado n'o tem Afen porque a pala4ra delegado n'o come9a com nenAuma das duas letras, b ou r. Para a maioria esmagadora dos prefixos, 4ale o Afen se o radical da pala4ra seguinte come9ar com A, r, s e 4ogal. Prefixos1 auto extra intra semi contra infra pseudo ultra 3xemplos1 auto:ser4i9o, contra: regra, pseudo:autor, semi: rido, extra:oficialmente, infra: estrutura, ultra:Aumano etc. H partir dessa regra n'o * poss4el escre4er com Afen as pala4ras1 autoconfian9a, contracapa, extracon&ugal, infra4ermelAo, etc. NenAuma delas tem seus radicais iniciados por A, r, s ou 4ogal. 3xistem alguns prefixos que se enquadram numa terceira regra. +'o prefixos muito usados no dia:a:dia e mesmo assim erra:se bastante.
15
O professor Pasquale sugeriu que se fi)esse uma pergunta na rua e a maior parte da pessoas errou. >Como 4ocI escre4e antiinflamat(rio e antiinflacion rio>. Os prefixos anti, ante e sobre exigem Afen quando o radical come9a com A, r e s. N'o * o caso das pala4ras sugeridas ao p!blico.
16
"fen 6 8dia:a:dia<
com AfenP Jiga l , a express'o >dia a dia> * +e 4ocI est com um dicion rio a do lado, ou se consultar o dicion rio do computador, ter como resposta >dia:a:dia>. 0sso, com Afen. -as... n'o se dI por satisfeito, n'o. O uso do Afen depende do caso. %e&a o texto deste an!ncio, de um sAopping center de +'o Paulo, 4eiculado em outdoors1 >O dia:a:dia das m'es * aqui.> No an!ncio, >dia:a:dia> * sinKnimo de >cotidiano>. H express'o est substanti4ada e grafa:se com Afen. Jia:a:dia Z cotidiano >Jia a dia> pode ser sem Afen tamb*m, como na can9'o >Pacato cidad'o>, gra4ada pelo +OanO1 >Pacato cidad'o, te cAamei a aten9'o n'o foi G toa n'o C]est fini la utopia mas a guerra todo dia dia a dia n'o $racei a 4ida inteira planos t'o incr4eis $ramo a lu) do sol Hpoiado em poesia e em tecnologia Hgora a lu) do sol> Nesse caso, >dia a dia> n'o tem o sentido de >cotidiano>. #uer di)er >diariamente>, algo que acontece dia ap(s dia. H, nada de Afen. dia a dia Z dia ap(s dia, diariamente %e&a outros exemplos de >dia a dia> sem Afen1 >3la melAora dia a dia.> >3la melAora dia ap(s dia.> >3la melAora diariamente.> H express'o >dia:a:dia>, portanto, s( * grafada com Afen quando * substanti4ada, quando aparece na frase como substanti4o. Por essas e por outras, preste sempre aten9'o quando for consultar o dicion rio. Jeixe a pressa de lado e leia o 4erbete at* o final.
O trema;O ap(strofo
-uitos pensam que o trema n'o existe mais. 3xiste. Da) parte do sistema ortogr fico 4igente e de4e ser usado quando a letra , for pronunciada atonamente nos grupos #^3 ,#^0 e 7^3, 7^0. ,m exemplo claro e muito conAecido * a pala4ra C0N#^3N$H. %e&a nas c*dulas de C0N#^3N$H reais. " outra pala4ra muito bonita e interessante que, normalmente, as pessoas pronunciam de forma errada1 #^0P/O#,_. #^0P/O#,_ * uma express'o latina que significa confus'o. O trema de4e aparecer no primeiro ,. O segundo , n'o est em nenAum dos grupos que exigem esse sinal.
17
Outro moti4o de confus'o * o ap(strofo, um sinal em forma de 4rgula usado em certos casos de uni'o de pala4ras. ,m exemplo do uso do ap(strofo est na m!sica de CAico Euarque >7ota J` gua>. >Jeixa em pa) meu corac'o #ue ele * um pote at* aqui de m goa 3 qualquer desaten9'o, fa9a n'o Pode ser a gota d` gua...> 3m 4e) de CAico escre4er gota de gua, ele preferiu gota d` gua. O ap(strofo representa a &un9'o de duas pala4ras1 de e gua. Outra confus'o no uso do ap(strofo. -uita gente coloca ap(strofo em pra, redu9'o da pala4ra para. No caso, n'o Aou4e &un9'o de pala4ra com pala4ra. 2ogo, n'o A por que colocar o ap(strofo. O ap(strofo pode ser usado de forma criati4a. Por exemplo, no nome de um bar situado na rua 39a de #ueir(), no bairro do Paraso, em +'o Paulo. O nome do estabelecimento * >3N$/3 N`3aH>. Os propriet rios criaram essa marca a partir do nome da rua e da express'o popular >entre nessa>. /esumo1 N'o use ap(strofo sem que Aa&a &un9'o de pala4ras.
$rema
$recAo da can9'o >+audade de Casa>, de 04an 2ins. 2etra de %tor -artins1 >#uero tudo como antes1 nossa casa aconcAegante, eu bem dentro dos seus olAos, +eu morador. 3u tranqilo ao seu lado, Onde quer que este&a, l est O mais belo e bem cuidado amor> H letra dessa can9'o cont*m a pala4ra >tranqilo>. Je acordo com as normas ortogr ficas 4igentes, a letra >u> de4e, sim, receber o sinal trema. O trema existe sim, n'o morreu nem foi abolido. 3st em andamento um acordo ortogr fico para unificar a grafia da lngua portuguesa nos sete pases em que ela * falada oficialmente. +e esse acordo entrar em 4igor um dia, o trema desaparecer . 3nquanto isso n'o acontece, o trema existe e de4e ser usado. %e&a a can9'o >3u n'o Hgento>, com os $it's1 >3u 4ou:me embora para a ilAa fa)er a cabe9a sob o sol que irradia queimando em ritual. M na batida do reggae e com o cabelo tran9ado, eu tK li4re na 4ida, e o que A de errado com a noite que brilAaP 3u n'o agento, eu n'o agento, 3u n'o agento, eu n'o agento, * de noite, * de dia,
18
m'o na cabe9a e documento.> +e 4ocI quer escre4er >agento> seguindo a norma culta da lngua, use o trema. -esmo que parte da imprensa n'o use e muita gente & se tenAa esquecido dele, continue usando o sinal)inAo, sempre quando a letra >u> for sonora e precedida de >g> ou >q>.
em
>e)>
8mude),
Como * que se escre4e >cAinIs>P Com >s> no fim, * claro, e acento circunflexo no >e>. 3 >AolandIs> P -esma coisa1 >s> no fim e circunflexo no >e>. 3 quem * tmidoP #uem * tmido possui uma propriedade que Gs 4e)es atrapalAa um pouco... ,ma propriedade, uma qualidade cAamada... Eem, 4amos 4er um trecAo de uma can9'o com o grupo Eiquni Ca4ad'o1 >... +e eu tento ser direto, o medo me ataca. +em poder nada fa)er, sei que tento me 4encer e acabar com a mude). #uando cAego perto, tudo esque9o e n'o tenAo 4e). -e consolo 8foi errado o momento tal4e)...<, mas na 4erdade nada esconde essa minAa timide)...>
19
3ssa m!sica cAama:se >$imide)>, exatamente o que nos interessa. #uem * tmido * dotado de timide). >$imide)> n'o se escre4e com >s>, mas com >)>. $rata:se de um substanti4o abstrato, que, entre outras coisas, d nome de qualidade, como >Aonestidade> e >rapide)>. O ad&eti4o >tmido> d origem a >timide)>, substanti4o abstrato. +empre que acontece esse processo, com acr*scimo de >3N> e >3NH>, usamos a letra >)>.
deri4ados
de
ad&eti4os
M o caso tamb*m da pala4ra mude), outra pala4ra que est na letra da can9'o. >-ude)>, substanti4o abstrato, 4em de >mudo>, ad&eti4o. Por isso, >mude)>, como >timide)>, escre4e:se sempre com >)>, de >)ebra>Q 3 o substanti4o abstrato tamb*m ser4e para dar nome de estado ou situa9'o. %amos entender melAor com a can9'o >+omos quem Podemos +er>, gra4ada pelos 3ngenAeiros do "acaii1 >... H 4ida imita o 4deo, garotos in4entam um no4o inglIs, 4i4endo num pas sedento, um momento de embriague). +omos quem podemos ser, sonAos que podemos ter.> Nessa can9'o existe a pala4ra embriague). M o nome de um estado, de uma situa9'o, como >gra4ide)>. 3 aquela ra9a de cacAorro... ser >pequinIs> ou >pequine)> P Eem, pequene) * a qualidade de algo pequeno. Pequeno * ad&eti4o, pequene) * substanti4o abstrato. Portanto, com >)>. H ra9a do cacAorro cAama:se >pequinIs> porque * origin ria da cidade de Pequim, na CAina. 3, assim como >AolandIs> e cAinIs>, grafa:se com >s> no fim e circunflexo no >e>.
20
%e&a este trecAo da can9'o >Coisa -ais 2inda>, de Carlos 2Rra1 >... Coisa mais linda, * 4ocI assim, &ustinAo 4ocI : eu &uro : eu n'o sei por que 4ocI n'o me quer mais...> >3u n'o sei por que 4ocI n'o me quer mais> equi4ale a di)er >eu n'o sei por qual ra)'o 4ocI n'o me quer mais>. +empre que essa troca for poss4el, escre4a >por que> separado1 >por> para c , >que> para l Q
+e n'o e sen'o
3sta d!4ida foi en4iada, por e: mail, pela telespectadora -irian Xeller. 3la quer saber qual a diferen9a entre as pala4ras >sen'o> e >se n'o>. Para explicar isso, 4amos obser4ar um trecAo da can9'o >Nos 2en9(is desse /eggae>, de N*lia Juncan1 >Nos len9(is desse reggae, passagem pra -arraOesA, dono do impulso que empurra o cora9'o e o cora9'o, pra 4ida. N'o me negue, s( me reggae, s( me esfregue quando eu pedir e eu pe9o sim, sen'o pode ferir o dia todo cin)a que eu trouxe pra n(s dois> 3sse >sen'o> que N*lia usou na letra de4e ser escrito numa pala4ra s(. 3le significa >do contr rio> ou >caso contr rio>. sen'o Z do contr rio ; caso contr rio 3xemplo1 >Da9a isso, sen'o Aa4er problemas.> >Da9a isso, do contr rio Aa4er problemas.> >Da9a isso, caso contr rio Aa4er problemas.> U as pala4ras >se> e >n'o> tIm outro significado. >+e> * uma con&un9'o condicional, isto *, uma con&un9'o que indica condi9'o. >+e n'o cAo4er, irei G sua casa.> >Caso n'o cAo4a, irei G sua casa.> Nesse caso, a dica * simples1 substitua mentalmente o >se n'o> por >caso n'o>. +e for o sentido dese&ado, escre4a >se> e >n'o> separadamente.
H s(s e a s(
#ual a forma corretaP >3la quer ficar a s(.> ou >3la quer ficar a s(s.> O programa foi Gs ruas saber a opini'o de algumas pessoas. Je sete entre4istados, trIs erraram e quatro utili)aram a forma correta1 >3la quer ficar a s(s.>
21
#uando utili)amos a preposi9'o >a>, a express'o * fixa, in4ari 4el, nunca se flexiona1 >3u quero ficar a s(s.> >3la quer ficar a s(s.> >N(s queremos ficar a s(s.> >3las querem ficar a s(s.> 3 se tirarmos a preposi9'o >a>P Nesse caso a Aist(ria muda1 >s(s> passa a ser apenas um ad&eti4o e, dessa forma, precisa concordar em n!mero com o pronome ou substanti4o da frase1 >3u quero ficar s(.> >3la quer ficar s(.> >N(s queremos ficar s(s.> >3las querem ficar s(s.> ,ma dica1 o >s(>, nesse segundo caso, equi4ale a >so)inAo>. +ubstitua uma pala4ra pela outra e 4e&a se a frase fa) sentido1 >3u quero ficar a s(s.> ; >3u quero ficar a so)inAos.> N'o fa) o menor sentido, n'o *P -as no outro caso a substitui9'o d certo1 >3u quero ficar s(.> ; >3u quero ficar so)inAo.> >3la quer ficar s(.> ; >3la quer ficar so)inAa.> >N(s queremos ficar s(s.> ; >N(s queremos ficar so)inAos.> >3las querem ficar s(s.> ; >3las querem ficar so)inAas.> ,ma dica simples que funciona. N'o A como errarQ
Hcentua9'o
Por que acentuamos as pala4rasP Os acentos existem em nossa lngua, tIm sua l(gica e de4em ser usados. O professor Pasquale Cipro Neto inicia este m(dulo do programa lembrando o que * uma pala4ra oxtona. Pala4ra oxtona * aquela cu&a slaba tKnica * a !ltima. 3xemplo1 caf*. Paroxtona * aquela pala4ra cu&a slaba tKnica * a pen!ltima. 2ata, por exemplo. H exclus'o * a l(gica das regras de acentua9'o. Hcentua:se o que * mais raro. $odas as paroxtonas terminadas em / s'o acentuadas e, portanto, nenAuma oxtona terminada em / de4e ser acentuada. Neste caso, basta lembrar que todos os 4erbos s'o terminados em /, falar, beber, bater, ou4ir, cAorar, comer. $odos s'o pala4ras oxtonas. #uanto Gs proparoxtonas 4e&a o exemplo que CAico Euarque nos tra). >Hmou daquela 4e) como se fosse a d2$0-H Eei&ou sua mulAer como se fosse a d2$0-H 3 cada filAo seu como se fosse o dN0CO 3 atra4essou a rua com seu passo $[-0JO +ubiu a constru9'o como se fosse -.#,0NH 3rgueu no patamar quatro paredes +_20JH+ $i&olo com ti&olo num desenAo -.70CO +eus olAos embotados de cimento e 2.7/0-H>
22
8Constru9'o< O professor Pasquale cAama a aten9'o para os 4ersos, que terminam sempre em pala4ras proparoxtonas, ou se&a, aquelas cu&a slaba tKnica * a antepen!ltima. M o caso de !ltima, !nico, tmido, m quina, s(lidas, m gico, l grima e (timo. Hs proparoxtonas s'o as pala4ras mais raras da nossa lngua, por isso todas s'o acentuadas. CAico Euarque te4e muito trabalAo para escolAer, entre pala4ras que & s'o raras, aquelas que coubessem nos seus 4ersos. O professor termina o m(dulo afirmando que o sistema de acentua9'o da nossa lngua * muito bem feito. /esta a 4ocI seguir as regras e n'o ter pregui9a de acentuar.
+e um &ogo come9a Gs 19 e 65 e se quer anotar isso de acordo com as normas internacionais, de4e:se escre4er 19A65min , sem ponto depois do min. 3ssa * a forma oficial. #uanto Gs siglas tamb*m A muita confus'o. Nesse momento do m(dulo o professor Pasquale cAama algumas ilustra9@es. 3m uma delas aparece um carro de socorro 8guincAo< onde est escrito +.O.+ de duas formas, com e sem pontos, +O+. #ual das duas formas * corretaP H forma correta * com os pontos, +.O.+., sigla origin ria do inglIs que internacionalmente significa >sa4e our souls>, sal4e nossas almas.
23
No Erasil o que se adota * a diferen9a entre sigla pura e sigla impura. +igla pura * quando todas as letras da sigla correspondem G primeira letra de cada pala4ra do nome que se quer abre4iar. $odas as letras s'o escritas em mai!sculo. Por exemplo, 0.N.P.+. $emos 0 de 0nstituto, N de Nacional, P de Pre4idIncia e + de +ocial. Nessa sigla cada elemento formador do nome foi abre4iado pegando:se a sua primeira letra. Jersa * um exemplo de sigla impura. Hs duas primeiras letras, Je, s'o representantes da pala4ra Jesen4ol4imento, o r representa a pala4ra rodo4i rio, o s de sociedade e o a de anKnima. ,ma sigla s( * pura quando todas suas letras constituintes representam a letra que inicia cada uma das pala4ras da forma extensa da sigla. %e&a o primeiro exemplo, 0.N.P.+. Jersa n'o se enquadra nesse conceito. O J * mai!sculo porque inicia a sigla, o resto * min!sculo & que o e tamb*m 4em de desen4ol4imento, &unto com o J inicial. Procure escre4er as siglas e as abre4iaturas segundo as normas 4igentes.
24
W francesa, G 2us b%1 obser4a: se que, nesses casos, as pala4ras moda ou estilo est'o subentendidas. Hssim, esses as le4am acento de crase. 3nfim, todas as express@es ad4erbiais femininas que indicam tempo, lugar e modo de4em ser marcadas com o acento indicador de fus'o, crase.
-orfologia
Contra9'o 8embora, aguardente, daqui<
25
-uitas pala4ras que n(s usamos surgiram da fus'o de outras. Por exemplo1 4ocI sabia que a pala4ra >embora> 4em da fus'o de $/Y+ outras pala4rasP embora Z fus'o de em boa Aora Outros exemplos1 pernalta Z fus'o de perna alta aguardente Z fus'o de gua ardente 3 por a 4ai. ,ma soma muito comum * a das preposi9@es, como >de>, >em> e >por> com pala4ras de outras classes gramaticais. 3xemplos1 daqui Z soma da preposi9'o de com a pala4ra aqui nesta Z soma da preposi9'o em com a pala4ra esta pelo Z soma da preposi9'o por com a pala4ra o H essa soma de pala4ras damos o nome de >contra9'o>. %e&a um trecAo da letra da can9'o >Ht* o fim>, gra4ada por CAico Euarque1 >... -inAa mulAer fugiu com o dono da 4enda, o que ser de mimP 3u & nem lembro pronde mesmo que 4ou, mas 4ou at* o fim. Como & disse, era um an&o safado, o cAato dum querubim, que decretou que eu ta4a predestinado a ser todo ruim...> H express'o >dum>, que 4em da fus'o da preposi9'o >de> com o artigo indefinido >um>, * perfeitamente aceita e abonada pelos dicion rios, assim como >num>, que * a fus'o da preposi9'o >em> com o artigo indefinido >um>1 3la gosta de um rapa) esquisito. ; 3la gosta dum rapa) esquisito. 3le mora em uma rua escura. ; 3le mora numa rua escura. Por outro lado, algumas fus@es n'o tIm tradi9'o na lngua, como >pronde>, que tamb*m est na letra de CAico Euarque1 Pronde mesmo que 4ouP ; Pra onde mesmo que 4ouP >Pronde> * uma fus'o um tanto radical. N'o *, ao menos por enquanto, abonada ou registrada pelos dicion rios. Con4*m us :la somente em textos em que a linguagem * utili)ada com mais liberdade e e4it :la nos textos mais formais. %e&a as contra9@es mais consagradas, que podemos usar sem susto1 no ; na dum ; duma num ; numa neste ; nesta daquele ; daquela naquele ; naquela Na d!4ida, consulte o dicion rio. %e&a se a contra9'o est oficiali)ada, se tem registro no padr'o formal da lngua.
26
Dorma9'o de pala4ras
+ufixa9'o 8>oso>, >osa><
N'o * no4idade parara ningu*m que grafia, em portuguIs, * uma encrenca danada. $odo mundo sabe a confus'o que acontece no uso do >s> e do >x>, do >x> e do >cA>. Por falar em >x> e >cA>, temos a uma confus'o engra9ada. -uitas pessoas di)em, por exemplo, que na pala4ra >lixo> o >x> tem som de >cA>. Nada disso. Na pala4ra >cacAorro>, por exemplo, o >cA> * que tem som de >x>, e n'o o contr rioQ 3m >lixo>, o >x> tem o som dele mesmo, afinal o nome da letra * >xis>Q
27
7rafia * mesmo uma bela encrenca. %amos 4er a can9'o >OlAar 46>, de Paulo /icardo1 >... * perigoso o seu sorriso, * um sorriso assim, &ocoso, impreciso, diria misterioso, indecifr 4el riso de mulAer...> N(s 4imos o emprego das pala4ras >perigoso>, >&ocoso>, >misterioso>, pala4rinAas que tIm o sufixo >oso>. M um sufixo que indica a id*ia de posse plena, de abundLncia, de existIncia em grande quantidade. M bom lembrar1 o sufixo >oso> * sempre com >s>, &amais com >)>. perigoso Z com muito perigo misterioso Z cAeio de mist*rio &ocoso Z com muita &ocosidade %e&a a can9'o >%itoriosa>, de 04an 2ins. H letra * de %tor -artins1 >... quero sua risada mais gostosa, esse seu &eito de acAar que a 4ida pode ser mara4ilAosa. #uero sua alegria escandalosa, 4itoriosa por n'o ter 4ergonAa de aprender como se go)a.> Nessa can9'o 4imos o sufixo >oso> no feminino. >7ostosa, >mara4ilAosa>, escandalosa> etc. +empre com >s>Q 3 4imos tamb*m a pala4ra >go)a>, com >)>. -as ela n'o tem nada a 4er com a nossa Aist(ria. >7o)a> * forma do 4erbo >go)ar>, com >)>. 3nt'o, cuidadoQ N'o basta que o som se&a semelAante a >oso> e >osa> para colocarmos o >s>. Precisamos entender o significado da pala4ra. +e for sufixo designando posse plena ou grande quantidade, a sim, a grafia correta * com >s>.
28
trecAos de duas can9@es em que aparecem exemplos de deri4a9'o. H primeira * >Pobre paulista>, gra4ada pelo 0raQ1 >$odos os n'o se agitam toda adolescIncia acata e a minAa mente gira e toda ilus'o se acaba...>. H outra can9'o * >%ou tirar 4ocI do dicion rio>, gra4ada por N*lia Juncan1 >3u 4ou tirar 4ocI de mim assim que descobrir com quantos n'os se fa) um sim eu 4ou tirar o sentimento do meu pensamento sua imagem e semelAan9a 4ou parar o mo4imento a qualquer momento procurar outra lembran9a>. Nas duas letras, a pala4ra >n'o> * utili)ada como substanti4o. >N'o> normalmente * um ad4*rbio e ser4e para negar 4erbos1 >n'o 4ou>, >n'o fa9o>, >n'o digo>. Nas letras que 4imos, a pala4ra aparece como substanti4o e tem de ser tratada como tal. Por isso de4e fa)er a flex'o no plural. Ou se&a, o segundo exemplo est correto e o primeiro est errado1 >todos os n'o se agitam> : 3//HJO >com quantos n'os se fa) um sim> : C3/$O /esumindo1 deri4a9'o impr(pria * o uso de uma pala4ra fora de sua classe gramatical.
+ubstanti4os
7Inero dos substanti4os 8cAampagne, grama, moral<
Neste m(dulo o professor Pasquale conta a surpresa que te4e ao ou4ir, em Eel*m do Par , uma mo9a di)er1 >23%30 ,-H $HPH>. O professor n'o tinAa, ainda, ou4ido algu*m se expressar dessa maneira, apesar de constar nos li4ros. ,ma tapa, um tapa, o tapa ou a tapa s'o formas corretssimas. $rata:se de uma pala4ra que pode ser tanto do gInero masculino como do gInero feminino. Hlgumas pala4ras causam certa estranAe)a. M o caso de sabi . Na can9'o >+abi > de $om Uobim e CAico Euarque temos1 >%ou 4oltar. +ei que ainda 4ou 4oltar para o meu lugar. Doi l e * ainda l que eu Aei de ou4ir cantar uma sabi , o meu sabi >. CAico Euarque usou as duas formas. Hmbas corretas. %e&a nos dicion rios. -as algumas pala4ras n'o admitem duplo gInero. M o caso de d(. Ou4e:se falar >%ocI n'o imagina a d( que eu senti>. 3rrado.
29
O certo seria falar > %ocI n'o imagina o d( que eu senti>. J( * do gInero masculino. 3m muitos lugares ou4e:se >a cAampanAe>. 3st errado. M >o cAampanAe> ou >o cAampanAa>. H pala4ra pode ser escrita com e ou com a no final, mas sempre no masculino, nunca no feminino. O professor cAama a aten9'o para uma outra can9'o. >+eu $ipo> 8 Juardo JuseO e 2uis Carlos 7(es < c; NeR -atogrosso. >... coloca aquele 4estido tipo comprido 3 4I se n'o brinca com a minAa libido>. Ho contr rio do que muita gente pensa, o certo * a libido, como di) a canc'o, e n'o o libido. Outro problema s'o aquelas pala4ras que mudam o sentido quando o gInero * alterado. M o caso de >grama>. N'o se de4e confundir >o grama> com >a grama>, >o moral> com >a moral>. >O grama> * a unidade de massa. Compram:se du)entos gramas de quei&o. >H grama> * o 4egetal. >O moral> * o estado de esprito. O time est com o moral ele4ado. >H moral> * o c(digo de princpios de uma sociedade. #uando Aou4er d!4ida quanto ao gInero de pala4ras n'o se de4e arriscar. H sugest'o * recorrer ao dicion rio.
30
camisas a)ul:escuras.
Neste caso a regra * esta1 quando tenAo um ad&eti4o composto formado por dois ad&eti4os, mantenAo o primeiro e mexo s( no segundo. 3x1 proposta luso:brasileira, sentimento luso:brasileiro cadeira a)ul:clara, cadeiras a)ul:claras
N!mero dos substanti4os F : plural dos substanti4os abstratos : concordLncia dos 4erbos >existir> e >ser>
#uem n'o se lembra daquela Aist(ria de substanti4os concretos e substanti4os abstratosP $odo mundo um dia estudou isso na escola, e pouca gente consegue entender por quI. ,m apelo que de4e ser feito de modo gen*rico aos professores de portuguIs * que eles e4item ensinar aos alunos que substanti4o concreto * aquele que se pode pegar e que substanti4o abstrato * aquele que n'o se pode pegar. 0sso * uma grande bobagem. O substanti4o abstrato * simplesmente aquele que d o nome a alguma coisa, que designa o ato de alguma coisa. O ato de quebrar * >quebra>. O ato de participar * >participa9'o>. O ato de 4ender * >4enda>, e assim por diante. $odos esses substanti4os s'o abstratos. Como 7ilberto 7il na m!sica >/ebento>1 >/ebento, substanti4o abstrato...>. Por que abstratoP Porque >rebento> * o ato de rebentar. Nomes de sentimento, como >amor>, de estado, como >gra4ide)>, e de qualidade, como >inteligIncia>, tamb*m s'o substanti4os abstratos. 3xiste uma polImica em torno do plural dos substanti4os abstratos1 existe o plural dessas pala4rasP Eem, cada caso * um caso. %ocI faria plural de >rai4a>, por exemploP Ou de >in4e&a>P +'o pala4ras que soam esquisitas no plural, mas isso n'o estabelece uma regra. %amos 4er um exemplo com a pala4ra >ci!me>. Obser4e a letra da can9'o >OlAos nos olAos>, gra4ada por -aria EetALnia1 >...#uando 4ocI me deixou, meu bem, me disse pra eu ser feli) e passar bem. #uis morrer de ci!me, quase enlouqueci mas depois, como era de costume, obedeci...>. %ocI notou, a certa altura, o 4erso >quis morrer de ci!me>. -uita gente por a fala >ci!mes>. Nada contra, mas precisamos escolAer1 ou falamos >o ci!me> ou >os ci!mes>. Nunca >o ci!mes>. Na 4erdade, a forma singular : >o ci!me> : * preferencial, & que em tese o substanti4o abstrato n'o se plurali)a, ao menos na maioria dos casos. %amos 4er outro caso, agora tomando como exemplo a can9'o >%ocI pra mim>, gra4ada por Dernanda Hbreu1 >Ws 4e)es passo dias inteiros imaginando e pensando em 4ocI
31
e eu fico com tantas saudades que at* parece que eu posso morrer. Pode acreditar em mim. %ocI me olAa, eu digo sim...>. H exemplo do que acontece com >ci!me>, n'o s'o poucas as pessoas que falam >estou com uma saudades de 4ocI>. Ora, * necess rio sempre concordar o substanti4o com seu determinante. +e o substanti4o 4ai para o plural, o pronome ou o artigo de4em ir tamb*m.
N!mero dos substanti4os 6 8gi), gra4ide)< ConcordLncia dos 4erbos >existir> e >ser>
No9'o de singular e de plural todo mundo tem, * claro. $odos sabemos que a grande marca do plural, em portuguIs, * a letra >s>. 3 que o artigo que antecede um substanti4o no plural tamb*m ganAa um >s>1 O menino Os meninos 3ssa no9'o * b sica em portuguIs. Ws 4e)es, no entanto, algumas pala4ras nos traem. ,m exemplo * patins. Por algum moti4o 4irou moda falar >o patins>, como se fosse o nome de uma coisa s(. Na 4erdade, patins * o plural de patim. N'o podemos falar >o patins> e sim >os patins> ou >o patim>. 0sso tem acontecido tamb*m com a pala4ra ci!me. -uita gente fala >o ci!mes>. Hgora, existe uma pala4rinAa imbat4el nessa confus'o que se fa) com o plural. %e&a a letra da can9'o >O cAarme dos seus (culos>, de /oberto e 3rasmo Carlos1 >7osto desse &eito discreto, especial por tr s desses (culos, que coisa mais sensualQ Hr de executi4a Gs 4e)es formal, bele)a com um toque sexR, sensual +eus (culos combinam at* com seu cabelo eu sinceramente gosto de qualquer modelo na 4erdade em 4ocI tudo fica bem mas o cAarme desses (culos quem usa * que tem N'o tire esses (culos ,se e abuse dos (culos>. %ocI notou que, desde o ttulo at* os 4ersos da can9'o, /oberto e 3rasmo usaram (culos no plural. 3st corretssimoQ (culos Z plural de (culo 3 a pala4ra Knibus, * plural ou singularP M as duas coisas, assim como a pala4ra l pis. H a Aist(ria * outra1 singular1 o Knibus ; o l pis plural1 os Knibus ; os l pis ,ma pala4ra que deixa muita gente confusa * gi). 3ssa pala4ra que termina em >)> tem o som muito semelAante ao som do >s> de l pis e a surge a confus'o1 ser que gi) tem pluralP $em sim1 o gi) os gi)es
32
Hli s, essa * a regra1 a pala4ra que termina em >)>, em portuguIs, fa) o plural com o acr*scimo de >es>1 singular1 a lu) ; a gra4ide) plural1 as lu)es ; as gra4ide)es No caso de d!4ida, uma boa sada * a consulta a um bom dicion rio.
33
>Hi, s'o PH0+:J3 +HN$O, PH,+: J3:H/H/H, s'o passistas.... Os E_0H+:D/0H+ quando tomam umas biritas...> 3xemplos1 Pau:de:arara PH,+:de:arara PKr:do:sol PO/3+:do: sol -ula:sem:cabe9a -,2H+: sem:cabe9a Outra regra di) que, em substanti4os compostos formados por substanti4o e ad&eti4o, 4ariam os dois elementos. 3xemplos1 E(ia:fria E_0H+:D/0H+ Ca4alo:marinAo CH%H2O+: -H/0N"O+ Capit'o:-or CHP0$e3+: -O/3+ H m!sica %3/J3 3 H-H/32O 8/oberto e 3rasmo Carlos< sugere a terceira regra1 em ad&eti4o composto formado por dois ad&eti4os, 4aria apenas o segundo elemento. /oberto canta1 >%3/J3 3 H-H/32O %3/J3 3 H-H/32O M a camisa que eu 4isto HN,2 3 E/HNCO tamb*m ...> O professor apro4eita e cAama a aten9'o para um erro de concordLncia presente na letra. Camisa * substanti4o feminino, portanto * %3/J3 3 H-H/32H a camisa que eu 4isto e n'o, %3/J3 3 H-H/32O. #uanto ao plural o correto * di)er CH-0+H+ %3/J3:H-H/32H+. Outros exemplos1 Proposta talo:brasileira P/OPO+$H+ [$H2O:E/H+0230/H+ Clnica m*dico:odontol(gica C2[N0CH+ -MJ0CO: OJON$O2_70CH+ Camisa 4ermelAo:escura CH-0+H+%3/-32"O:3+C,/H+
34
>pKr:do:sol>, que por sua 4e) aparece na can9'o >2il s>, de J&a4an1 >... /aio se libertou Clareou muito mais +e encantou pela cor lil s Prata na lu) do amor C*u a)ul 3u quero 4er o pKr:do:sol 2indo como ele s( 3 gente pra 4er e 4ia&ar no seu mar de raio> Como fica o plural de pala4ras compostas, como >pKr:de:mim>, >pKr:do:sol>, >mula:sem: cabe9a>, >p*:de:moleque> etcP $odas essas pala4ras s'o substanti4os compostos com preposi9'o entre as duas pala4ras que os formam. Eem, para formar o plural, basta que se flexione apenas o primeiro elemento1 mulas:sem:cabe9a p*s:de:moleque pores:do:sol pores:de:mim Cuidado com um detalAe1 o 4erbo >pKr> tem um acento diferencial. U o plural do 4erbo substanti4ado, >pores>, n'o le4a o acento.
35
absurdo. Claro que, na letra da m!sica, a pala4ra adquire um 4alor afeti4o, &ustamente por causa do diminuti4o. %amos 4er outro exemplo, a can9'o >H)ul>, gra4ada por J&a4an1 >... at* o sol nascer amarelinAo queimando mansinAo cedinAo, cedinAo, cedinAo Corre e 4ai di)er pro meu ben)inAo um di)er assim o amor * a)ul)inAo> Nessa can9'o, J&a4an usa e abusa do diminuti4o afeti4o. Para se referir Gs cores, por exemplo, ele usa amarelinAo, a)ul)inAo. 3 recorre ao diminuti4o afeti4o tamb*m com rela9'o ao ad4*rbio >cedo> 8cedinAo< e ao ad&eti4o >manso> 8mansinAo<. O diminuti4o de4e ser encarado de duas formas1 pelo 4alor especfico que ele tem 8de tamanAo pequeno< e outros 4alores, como o afeti4o. Ws 4e)es, quando se fala >um Aomen)inAo>, por exemplo, nem sempre esse Aomem * pequeno. H pessoa pode usar o diminuti4o n'o com a inten9'o de afeto, mas com a inten9'o de ofender mesmo1 >um Aomen)inAo> pode equi4aler a >um Aomem insignificante>. +'o 4 rios os 4alores do diminuti4o. N(s 4imos aqui alguns exemplos, mas A outros que podem ser utili)ados na 4ida di ria.
36
3m seguida, 7ilberto 7il 8autor da letra< come9a a fa)er contas na letra da m!sica1 se s'o de) 4e)es por dia, s'o setenta em uma semana e tre)entas em um mIs. M mesmo um modo criati4o de utili)ar os numerais, refor9ando o exagero para mostrar a for9a da id*ia. H come9ar pela letra da m!sica, >Cora9@es a mil>. N(s usamos muito essa express'o, >Ao&e estou a mil>, ou se&a, >estou a mil por Aora>, >estou com o g s todo.>
Preposi9'o 8sob;sobre<
37
%ocI certamente & 4iu em postos de gasolina, por exemplo, aquela tradicional faixa1 >+ob no4a dire9'o>. M o tipo de faixa que sempre 4emos em postos, bares, restaurantes e outros estabelecimentos comerciais. -as algumas 4e)es o que est escrito *1 >+obre no4a dire9'o>. 3 agoraP O programa foi Gs ruas perguntar qual a forma correta1 >O posto est sob no4a dire9'o ou sobre no4a dire9'oP> O resultado foi (timo1 das seis pessoas entre4istadas, cinco acertaram. /esponderam >O posto est sob no4a dire9'o>. +ob Z embaixo +obre Z em cima +e 4ocI coloca o li4ro sobre a mesa, 4ocI est colocando o li4ro em cima da mesa. +e 4ocI coloca o li4ro sob a mesa, ele, ent'o, ficar embaixo da mesa. +ob e sobre, portanto, tIm significados opostos. " uma can9'o interessante que fala a respeito disso. CAama:se >H mesma pra9a>, de Paulo -iOlos1 >+ou do cA'o negro asfalto da a4enida +'o Uo'o +ob o escuro manto fuma9a sombra do minAoc'o +ob o c*u cin)ento de +'o Paulo insano e mau Erasileiro cuspido dos canA@es na "ungria cigano e b rbaro bastardo dos portugueses mouro fero) e b rbaro desorientado dos bei&os de lnguas e lugares embaralAados Ja rua Hpa quando desaba a Earra Dunda dos prostbulos de toneladas de poeira e fuligem sobre a poesia Uudeu de disfarce cat(lico ateu crente no candombl* de todas as fugas e enfrentamentos continuo de p*>. Paulo -iOlos utili)a as duas express@es com muita consciIncia, e a diferen9a fica bem clara. M simples, n'oP Easta apenas um pouco de aten9'o para n'o confundir as duas pala4ras. sob Z embaixo sobre Z em cima
Pronomes excelIncia<
de
tratamento
84ossa
O tema desse m(dulo s'o os pronomes de tratamento, usados, normalmente, em situa9@es de cerimKnia1 excelIncia, senAoria, etc.
38
#uando o presidente fala em cadeia nacional, o locutor di) >%amos ou4ir a pala4ra do 3xcelentssimo +enAor Presidente da /ep!blica...>. >3xcelentssimo +enAor Presidente ...> porque o presidente * 3xcelIncia. ,sa:se esse pronome de tratamento para todas as autoridades constitudas, do 4ereador ao presidente. Hqui 4ale eliminar uma confus'o. #uando falar >%ossa> ou >+ua>P Ho se falar diretamente com a pessoa, usa:se >%ossa>. #uando se esti4er falando da pessoa, usa:se >+ua>. 2embrando o exemplo acima, o locutor da HgIncia Nacional anunciaria aos brasileiros >+ua 3xcelIncia, o Presidente da /ep!blica ...>. No caso, o locutor estaria falando do Presidente. +e esti4esse falando com o presidente, o correto seria > %ossa 3xcelIncia...>. Outra confus'o corrente * quanto ao uso do possessi4o. #ual das duas formas a seguir seria corretaP1 >%ossa +enAoria de4e expor seu pro&eto> ou... >%ossa +enAoria de4e expor 4osso pro&eto>. H pergunta foi sugerida Gs pessoas na rua. H maioria respondeu >... expor 4osso pro&eto>. 3rrado. %ossa +enAoria * pronome de tratamento e pertence sempre G 6S pessoa. %osso seria correto se esti4esse usando %(s. 3x1 %(s de4eis apresentar 4osso pro&eto. " uma dica para facilitar a compreens'o. Pense na pala4ra 4ocI, que tamb*m * pronome de tratamento da 6S pessoa. Como 4ocI diriaP >%ocI de4e expor seu pensamento> ou... >%ocI de4e expor 4osso pensamento>. H primeira alternati4a * a correta. +e >%ossa +enAoria> ou >%ossa 3xelIncia> * 6S pessoa, usamos >seu> pro&eto ou >seu> pensamento. Caso 4ocI encontrasse o Presidente da /ep!blica perguntaria a ele1 >%ossa 3xcelIncia recebeu a carta que lAe en4iei ou... a carta que 4os en4iei>P O correto seria >...a carta que lAe en4iei>. 3u en4iei ao +enAor, a %ossa 3xcelIncia, a 4ocI. +empre falamos de 6S pessoa, portanto, >...a carta que lAe en4iei>. Os pronomes de tratamento sempre est'o relacionados G 6S pessoa.
39
Na linguagem do dia:a:dia A uma confus'o muito comum quanto ao uso dos pronomes. 3x1 %ocI fe) o que eu te pediP Na linguagem formal isso n'o seria posss4el. %ocI * 6S pessoa, te * FS. O correto seria di)er >%ocI fe) o que eu lAe pediP> Ws 4e)es o exagero * maior. %e&a o exemplo no nome da m!sica >3u te amo 4ocI>, de XiOo NambiancAi. >3u te amo 4ocI> +'o dois os problemas nesse ttulo1 a mistura do te que * FS pessoa e 4ocI que * 6ST a repeti9'o desnecess ria de pronomes1 3u te amo 4ocI>. M perfeitamente poss4el di)er >3u te amo a ti>, & que os pronomes est'o na mesma pessoa. No dia:a:dia ou4e:se tamb*m, >3u te disse pra 4ocI>. O correto seria >3u te disse a ti>. -as * uma forma inadequada para se falar cotidianamente. Dicaria melAor numa linguagem mais formal.
40
%ocI sabe o que * uma frase 4oliti4aP Drase 4oliti4a * aquela que expressa 4ontade, dese&o. H id*ia de querer, de dese&ar, Gs 4e)es 4em expressa de uma forma sutil. %e&a a letra da can9'o >H cura>, gra4ada por 2ulu +antos1 >3xistir em todo porto tremular a 4elAa bandeira da 4ida acender todo o farol iluminar uma ponta de esperan9a...>. %ocI notou que a letra tra) um tempo 4erbal, o futuro do presente, que n'o se usa muito no dia:a:dia, no Erasil. N(s n'o falamos >amanA' eu farei>, e, sim,>amanA' eu 4ou fa)er>. Uustamente pelo fato de n'o ser muito usado, o futuro dopresente re4este:se de um car ter um pouco mais formal. No caso da can9'o de 2ulu, tem um 4alor 4oliti4o. No fundo, o que o artista est expressando * o dese&o de que determinadas coisas 4enAam a acontecer. Portanto o futuro, al*m de todos os seus outros 4alores, pode expressar dese&o, que foi o que aconteceu de forma muito apropriada na letra de 2ulu +antos.
%erbos
Hspecto 4erbal : tempo presente e tempo futuro
#ualquer gram tica da 2ngua Portuguesa tra) a defini9'o do tempo 4erbal presente como aquele tempo que indica um fato que ocorre no momento da enuncia9'o. #uando uma pessoa di) >$omo banAo todos os dias>, ser que naquele exato momento ela est tomando banAoP N'o. O 4erbo est no presente, mas sua fun9'o * indicar um fato que se repete, um presente Aabitual. Numa aula de Aist(ria o professor fala1 >3nt'o, neste dia, Napole'o in4ade...> H forma 4erbal in4ade, que * presente, n'o indica que naquele momento Napole'o est in4adindo algum lugar. Na frase, o tempo presente do 4erbo in4adir fa) remiss'o a um fato que ocorreu no passado e tra) esse passado mais para perto. Conclumos, ent'o, que os tempos 4erbais tIm outros 4alores al*m dos especficos. Nesse momento o prof. Pasquale refor9a sua explica9'o lembrando os Je) -andamentos1 >Hmar s a Jeus sobre todas as coisas N'o tomar s seu santo nome em 4'o 7uardar s os domingos e feriados "onrar s pai e m'e N'o matar s N'o pecar s contra a castidade N'o furtar s ....> >N'o furtar s>, ao p* da letra, significa que * proibido furtar no futuro, apenas no futuro, o que abre a possibilidade de se entender que o ato * perfeitamente aceit 4el no presente. -as, na 4erdade, >n'o furtar s>, que * futuro, tem o 4alor de imperati4o e, como tal, indica que * proibido furtar em qualquer tempo.
41
Ho analisar um tempo 4erbal n'o se esque9a de considerar que ele pode indicar seu 4alor especfico ou um 4alor paralelo 8aspecto 4erbal<, ou se&a, um 4alor decorrente de seu uso no idioma.
42
2embra:se, tamb*m, que a 4ogal tem tica se mant*m em todas as pessoas, da primeira G !ltima. Hssim, que eu sambe, que tu sambes, que ele sambe, que n(s sambemos, que 4(s sambeis, que eles sambem. H exce9'o fica por conta do 4erbo 3+$H/ que termina em H/ mas fa) o presente do sub&unti4o com a 4ogal tem tica H1 3la quer que eu este&a 8nunca, ...eu este&e<. Neste caso, a 4ogal tem tica H fica at* o fim : que eu este&a, que tu este&as, que ele este&a etc.
+ub&unti4o
#ual destas formas * a corretaP >O que 4ocI quer que eu fa9o> ou >O quer 4ocI quer que eu fa9a>
43
Na linguagem do dia:a:dia, na linguagem corrente, n'o * muito comum o uso da forma >fa9a>. M mais comum ou4irmos >o que 4ocI quer que eu fa9o>... >o que quer que eu digo>... >4ocI quer que eu compro...> >4ocI quer que eu 4ou l ...> e assim por diante. 3sta forma pode ser usual, mas, na lngua formal, no padr'o culto, o correto *1 >%ocI quer que eu 4 P> >O que 4ocI quer que eu fa9aP> >O que 4ocI quer que eu digaP> >O que 4ocI quer que eu compreP> $rata:se do modo sub&unti4o, usado quando dese&amos expressar Aip(tese, d!4ida, possibilidade, probabilidade, suposi9'o, especula9'o. O grupo Paralamas do +ucesso usa o sub&unti4o na can9'o >2a Eella 2una>1 >...Por mais que eu pense, que eu sinta, que eu fale, tem sempre alguma coisa por di)er...> >Por mais que eu pense> indica que estou me referindo a uma situa9'o que pode acontecer, que tal4e) 4enAa a acontecer ou que acontece com freqIncia. Com frases como >Por mais que eu fale...>, >por mais que eu sinta...>, eu me refiro a fatos que n'o s'o reais no momento, mas s'o uma Aip(tese, tIm uma probabilidade de acontecer. Por isso a can9'o usa corretamente o modo sub&unti4o. Portanto1 -odo sub&unti4o * adequado G id*ia de d!4ida, Aip(tese, possibilidade, probabilidade, especula9'o, suposi9'o.
7er!ndio
%amos falar um pouco sobre o ger!ndio. +e formos Gs gram ticas, 4amos descobrir que o ger!ndio * uma das formas nominais do 4erbo. Por que >formas nominais>P Porque * quando o 4erbo pode atuar como nome. No caso do ger!ndio, que * aquela forma que termina em :ndo 8falando, bebendo, partindo, correndo etc<, sabemos que ele pode ser usado como se fosse um ad&eti4o. Por exemplo1 gua fer4endo 8 gua que fer4e< O ger!ndio * usado basicamente para que se dI a id*ia de algo em processo de execu9'o, em curso, de algo que dura. " uma diferen9a entre o uso brasileiro e o uso portuguIs. O brasileiro exagera no uso do ger!ndio, tal4e) por influIncia da lngua inglesa. Hli s, est na moda uma coisa Aorrorosa1 >O senAor poderia estar en4iando um fax para n(s amanA'>. Por que n'o di)er >O senAor pode en4iar um fax para n(s amanA'> P M uma moda exagerada essa do ger!ndio com trIs 4erbos, um cacoete muito esquisito. 3m Portugal n'o se usa esse tipo de coisa. 2 , em 4e) de >3stou correndo>, di):se >3stou a correr>.
44
%amos a uma can9'o de 7on)aguinAa, >3xplode cora9'o>, em que ele usa o ger!ndio de forma extremamente contundente e interessante1 >... 3u quero mais * me abrir e que essa 4ida entre assim como se fosse o sol des4irginando a madrugada quero sentir a dor dessa manA' nascendo, rompendo, rasgando tomando meu corpo e ent'o eu cAorando, sofrendo, gostando, adorando, gritando feito louca alucinada e crian9a eu quero meu amor se derramando n'o d mais pra segurar explode cora9'oQ>. %ocI 4iu na letra da can9'o os 4ersos >Como se fosse o sol ; Jes4irginando a madrugada>. 3m Portugal seria >Como se fosse o sol ; H des4irginar a madrugada>. O ger!ndio d a id*ia da coisa em processo de execu9'o1 o sol durante o processo de des4irginar. 0sso acontece tamb*m com os outros 4erbos no ger!ndio usados por 7on)aguinAa1 nascendo, rompendo, rasgando, tomando, cAorando, sofrendo, gostando, adorando, gritando, derramando. 3sse recurso utili)ado no texto de 7on)aguinAa d a id*ia de que tudo est em processo de execu9'o. 3ssa * a fun9'o b sica do ger!ndio em portuguIs.
45
>+e a m quina reti4er o cart'o.> >+e 4ocI manti4er a calma.> >+e a m'e entreti4er a crian9a.> >+e os deputados se absti4erem de 4otar.> Para a con&uga9'o dos 4erbos deri4ados do 4erbo ter o raciocnio * simples. Hpoie:se no 4erbo ter, na primeira pessoa do singular do presente do indicati4o1 3u tenAo. H, fica f cil1 3u detenAo, eu mantenAo, etc... Jepois * s( seguir esta linAa de con&uga9'o.
46
perfeito<. +e rea4er fosse 4erbo regular seria >eu rea4i>. Como * irregular, apresenta:se assim1 3u reou4e N(s reou4emos $u reou4este %(s reou4estes 3le reou4e 3les reou4eram H FS pessoa do singular do pret*rito:perfeito gera a rai) de todos os tempos deri4ados. Easta tirar as trIs !ltimas letras 8 reou4este : ste < que se encontra a rai) >reou4e>. reou4e f sse Z reou4esse 8 0mperfeito do +ub&unti4o< reou4e f ra Z reou4era 8 -ais:que:perfeito< reou4e f r Z reou4er 8 Duturo do +ub&unti4o <
%erbos 0rregulares
%erbos terminados em >iar> O saudoso Hdoniran Earbosa canta4a uma can9'o em que di)ia1 >M que de um rel(gio pro outro as Aora 4areia>. 3le tinAa o &eit'o dele, >as Aora 4areia>, com uma linguagem bem popular. +( que >as Aora> n'o >4areia>, todo mundo sabe que as >Aoras 4ariam>. H Aora 4aria Hs Aoras 4ariam O 4erbo >4ariar> termina em iar e M regular, ou se&a, segue um determinado modelo, um determinado paradigma, como esses exemplos1 anunciar : anuncia denunciar : denuncia re4erenciar : re4erencia policiar : policia 3 o 4erbo >incendiar>, como ficaP +er que est certa a frase >%ocI incendia meu cora9'o>P %amos 4er o quer di) a letra da can9'o >%ocI pra mim>, gra4ada por Dernanda Hbreu1 >... ,m segredo in4iol 4el de uma paix'o inflam 4el mas que nunca incendeia nem em noite de lua cAeia...> 3ssa * a forma correta, >incendeia>, do 4erbo incendiar : que n'o * regular, n'o segue a con&uga9'o padr'o. %amos a mais alguns exemplos de 4erbos irregulares terminados em iar1 mediar : medeia ansiar : anseia remediar : remedeia incendiar : incendeia odiar : odeia ,ma maneira de memori)ar esses 4erbos * o nome >-ario>1 Hs letras iniciais das cinco pala4rinAas formam a pala4ra >-ario>1 mediar, ansiar, remediar, incendiar e odiar. M um pequeno truque para facilitar a memori)a9'o desses 4erbos irregulares.
47
M redundante di)er que o Erasil * grande e por isso tem muitos falares diferentes. 3m pases menores, como Portugal e 0t lia, por exemplo, os falares 4ariam, em alguns casos, de cidade para cidade. " muita diferen9a de sotaque e at* de 4ocabul rio. O nosso mineiro tem um A bito muito particular em rela9'o ao 4erbo com o pronome, o cAamado 4erbo pronominal. " uma can9'o que, apesar de n'o ser de um mineiro, ilustra o caso1 Cord'o, de CAico Euarque. >... ningu*m , ningu*m 4ai me su&eitar; Hrrancar do peito a minAa paix'o; 3u n'o, eu n'o 4ou desesperar...> Ningu*m di) >naquele momento eu desesperei>. Ji)emos >naquele momento eu me desesperei>, >desesperei:me>. Os mineiros tIm o A bito de comer o pronome oblquo. 3m entre4ista, Dernando Erant di)1 >3u formei em direito, mas ad4ogado eu n'o sou. Dreqentei a faculdade, formei ...>. Correto seria di)er >3u me formei em direito...>. M bom lembrar que s'o pronominais os 4erbos a seguir1 orgulAar:se apaixonar:se dignar:se arrepender:se queixar:se Por outro lado, n'o s'o pronominais os 4erbos abaixo, que, normalmente, s'o tratados como tal1 confraterni)ar 8Os atletas confraterni)am. M errado di)er >Os atletas se confraterni)am>< simpati)ar 8 3u simpati)o com ela . M errado di)er >3u me simpati)o com ela>< deparar 83u deparei com fulano... M errado di)er >3u me deparei com fulano ...< N'o utili)e o pronome quando ele n'o existir. ,se:o sempre quando o 4erbo o exigir.
+e&a;3ste&a
-uitas pessoas tIm d!4ida sobre o uso das express@es >se&a> e >este&a>. " quem troque por >se&e> ou >este&e>... M uma d!4ida f cil de entender, porque acontece com freqIncia quando con&ugamos o presente do sub&unti4o. M o tempo 4erbal que usamos em frases como >ela quer que eu fale...>, >ele quer que eu beba...>, >ela quer que eu permita...> 3xiste um esquema simples que podemos utili)ar na con&uga9'o desse tempo1 %erbos terminados em >H/> : a con&uga9'o termina em >3>. %erbo falar : >3la quer que eu fale...> %erbos terminados em >3/> e >0/> : a con&uga9'o termina em >H>. %erbo fa)er : >3la quer que eu fa9a...> %erbo permitir : >3la quer que eu permita...>
48
No caso de >se&a>, trata:se do presente do sub&unti4o do 4erbo >ser>. 2ulu +antos utili)ou a express'o na can9'o >Hssim CaminAa a "umanidade>1 >Hinda 4ai le4ar um tempo Pra fecAar o que feriu por dentro, Natural que se&a assim>... O grupo Ear'o %ermelAo tamb*m utili)a a express'o na can9'o >O Poeta 3st %i4o>1 >+e 4ocI n'o pode ser forte, +e&a pelo menos Aumana>... Nas duas can9@es a express'o * utili)ada corretamente, & que os 4erbos terminados em >3/> le4am a 4ogal b sica >H> no presente do sub&unti4o. -as : e o 4erbo >estar>P O certo, pela regra, * que a 4ogal b sica se&a >3>, mas isso n'o acontece. O 4erbo >estar> * uma exce9'o. H frase correta, quando usamos o 4erbo >estar> no presente do sub&unti4o, * >ela quer que eu este&a...> e n'o >este&e...> 3nt'o n'o esque9a1 %erbo ser : +3UH %erbo estar : 3+$3UH
Particpio 8entregue;entregado<
%ocI lembra o que * particpioP +'o formas como >falado>, >bei&ado>, >bebido>, >esquecido>... e por a 4ai. " 4erbos, muitos 4erbos, que tIm dois particpios. Na Aora de escolAer entre um e outro, aparece a confus'o. Jois exemplos1 o 4erbo sal4ar tem dois particpios, sal4o e sal4ado. O 4erbo entregar tamb*m1 entregado e entregue. O Nossa 2ngua Portuguesa foi Gs ruas perguntar qual a forma correta 1 >3u Aa4ia entregado o pacote.> ou >3u Aa4ia entregue o pacote.> Jas oito pessoas entre4istadas, quatro acertaram1 >3u Aa4ia entregado o pacote>. 3ste * o que as gram ticas cAamam de particpio longo, que termina em HJO ou 0JO . O particpio longo * usado quando o 4erbo auxiliar * ter ou Aa4er. Os particpios curtos, como >sal4o> e >entregue>, s'o usados quando o 4erbo auxiliar * ser ou estar. Portanto1 Particpio longo1 >3u Aa4ia entregado o pacote.> >O rbitro tinAa expulsado o &ogador> >3le foi condecorado por ter sal4ado a mo9a.> Particpio curto1 >O pacote foi entregue.> >O &ogador foi expulso.> >H mo9a foi sal4a, e isso lAe 4aleu uma condecora9'o>. Claro que essa regra 4ale apenas para 4erbos que tIm dois particpios. Nos 4erbos com um !nico particpio, n'o A escolAa. O 4erbo fa)er, por exemplo, tem um s( particpio. Por isso a gente n'o ou4e por a pessoas di)endo >eu tinAa fa)ido a comida>, mas apenas >eu tinAa feito a comida>. Cuidado com o 4erbo cAegar1 apesar de muita gente
49
di)er >3u tinAa cAego>, para a lngua culta o particpio desse 4erbo * >cAegado>. 3m situa9@es formais, diga e escre4a sempre >3u tinAa cAegado>.
0nfiniti4o 8flex'o<
Obser4e essa frase1 >N(s precisamos lutarmos para podermos 4encermos os &ogos que 4amos disputarmos, do contr rio n'o iremos nos classificarmos.> -uito estranAa essa frase, n'oP 2endo em 4o) alta, cAega a soar mal. Claro que * um exemplo exagerado, mas o que queremos mostrar * a excessi4a preocupa9'o que algumas 4e)es podemos ter com a flex'o do 4erbo no infiniti4o. %amos 4er um trecAo da can9'o >Eelos e -alditos>, gra4ada pelo Capital 0nicial1 >Eelos e malditos, feitos para o pra)er, os !ltimos a sair, os primeiros a morrer...> >Os !ltimos a sair> ou >os !ltimos a sarem>P >Os primeiros a morrer> ou >Os primeiros a morrerem>P Nesse caso, a dica * simples1 sempre que o infiniti4o for precedido por preposi9'o 8que, no caso , * >a><, * desnecess rio flexionar o 4erbo. >Os 4eculos est'o proibidos de circular.> >Doram obrigados a ficar.> %amos a outro exemplo, a can9'o >" $empos>, gra4ada pelo 2egi'o ,rbana1 >...$ua triste)a * t'o exata, e o Ao&e o dia * t'o bonito. U estamos acostumados a n'o termos mais nem isso...> O correto, do ponto de 4ista formal, * >n'o ter>. -as A quem defenda que a poesia permite esse tipo de liberdade. No caso, o plural : >n'o termos> : ser4iria para enfati)ar, real9ar a id*ia do autor. 3m um texto po*tico, tudo bem, * at* poss4el. Num texto formal, nunca flexione o infiniti4o precedido de preposi9'o.
+intaxe
ConcordLncia
>Cabe de)>... >falta 4inte>... >sobrou trinta>... >as mina>... >teus cabelo * da Aora>... >eu quero 4inte p'o>... >isso custa cinco real>... N'o * no4idade para ningu*m que o brasileiro, quando fala, n'o d muita importLncia G concordLncia. H nenAum tipo de concordLnciaQ Cometer erros de concordLncia na fala do cotidiano * muito comum, mas no texto formal * necess rio que a concordLncia este&a absolutamente rigorosa.
50
%amos a um trecAo da can9'o >-!sica ,rbana>, do Capital 0nicial1 >$udo errado, mas tudo bem. $udo quase sempre como eu sempre quis. +ai da minAa frente, que agora eu quero 4er. N'o me importam os seus atos, eu n'o sou mais um desesperado. +e eu ando por ruas quase escuras, as ruas passam> %ocI notou como o letrista fe) a concordLncia1 >n'o me importam os seus atos>. Os atos n'o tIm importLncia, portanto eles n'o importam. H concordLncia est correta, o que * exig4el ao menos na lngua formal. M dese& 4el que a gente acerte a concordLncia no cotidiano tamb*m. Easta concordar 4erbo e su&eito. >Htos> est no plural, ent'o * (b4io que o 4erbo tamb*m de4e estar no plural1 >importam>. Hcerte a concordLncia 4ocI tamb*m.
ConcordLncia expleti4as
com
pronome
relati4o
express@es
51
%ocI & de4e ter ou4ido muita gente falar >n'o foi eu>. HcAam que o >foi> 4ale para qualquer caso. N'o * bem assim. Para ilustrar essa quest'o o professor Pasquale busca referIncia na m!sica >Doi Jeus que fe) 4ocI>, de 2ui) /amalAo. >... Doi Jeus que fe) o c*u... Doi Jeus que fe) 4ocI... Doi Jeus...> >Doi Jeus que fe)>. Porque >foi>P Porque Jeus * 6S pessoa, Jeus * igual a >ele> e >ele foi>. Hgora, n'o * cab4el di)er >3u foi>. 2ogo, >n'o foi eu> est errado. O correto * >n'o fui eu>, >n'o fomos n(s>. O 4erbo que 4em depois da pala4ra >que> tamb*m de4e concordar com a pala4ra que 4em antes. Portanto, >Dui eu que fi)> 8eu fui, eu fi)<,>Domos n(s que fi)emos>, >Doram eles que fi)eram>. Outra coisa que 4ocI n'o de4e confundir * o caso da express'o expleti4a >* que>, que * fixa. H can9'o >+( n(s dois>, de Uoaquim Pimentel, pode ilustrar muito bem. > +( n(s dois * que sabemos o quanto nos queremos bem +( n(s dois * que sabemos +( n(s dois e mais ningu*m...> H express'o >* que> * fixa. Nunca diga >+'o nessas Aoras que a gente percebe>. O correto * di)er >Nessas Aoras * que a gente percebe> ou >M nessas Aoras que a gente percebe>. >M que> * uma express'o de realce, fixa e f cil de ser percebida. Pode, tamb*m, ser eliminada. %e&a os exemplos1 >+( n(s dois * que sabemos> : >+( n(s dois sabemos> >M nessas Aoras que a gente percebe> : Nessas Aoras a gente percebe>. H express'o >* que>, expleti4a, pode ser perfeitamente eliminada sem pre&u)o da estrutura frasal.
ConcordLncia >mesmo>
nominal1
as
pala4ras
>obrigado>
>3u mesma fi) essa bolsa>, * assim que se falaP M poss4el, mas * necess rio fa)er a concordLncia. #uando quem fala * Aomem de4e di)er >eu mesmo>. +e for mulAer, >eu mesma> %ocI, referindo:se a uma mulAer, de4e di)er >4ocI mesma>, >ela mesma>. No plural e Aa4endo pelo menos um Aomem, >n(s mesmos>. "a4endo s( mulAeres >n(s mesmas>. H concordLncia de4e ser feita quando * necess rio agradecer. O Aomem di) >Obrigado>. H mulAer, >obrigada>.
52
53
0sso no nosso dia:a:dia * raro, mas na linguagem oficial * fundamental estabelecer a concordLncia. N'o se esque9a1 >Hcabaram as ficAas> ou >Hcabaram:se as ficAas>, >+obraram quin)e> , >Daltam de)>.
54
Cidade Negra, em que aparece o 4erbo existir. Preste aten9'o na forma desse 4erbo1 >... 4ocI n'o sai da minAa cabe9a 3 minAa mente 4oa %ocI n'o sai, n'o sai, n'o sai, n'o sai... 3ntre o c*u e o firmamento 3xistem mais coisas do que &ulga O nosso pr(prio pensar #ue 4agam como o 4ento 3 aquele sentimento de amor eterno 3ntre o c*u e o firmamento 3xistem mais coisas do que &ulga O nosso pr(prio entendimento #ue 4agam como o 4ento 3 aquele &uramento de amor eterno>. 3st corretssima a concordLncia >existem mais coisas>. O 4erbo existir sempre tem su&eito e, portanto, de4e concordar com ele. +e o su&eito * plural, o 4erbo existir tamb*m de4e aparecer no plural1 existem coisas existem pessoas existem situa9@es %amos 4er outro 4erbo que nem sempre anda na linAa. H can9'o * >O ponteiro t subindo>, gra4ada pelo Camisa de %Inus1 >OlAei para o rel(gio e & era quase trIs o que aconteceu eu 4ou contar para 4ocIs : e eu tentando entender fa)endo rocO]n]roll at* o amanAecer>. Na letra do Camisa de %Inus o ponteiro pode estar subindo, subindo, subindo, mas a concordLncia n'o subiu n'o, ela desceu a ladeira. No 4erso >e & era quase trIs>, uma referIncia a Aor rio, a concordLncia * outra. O 4erbo ser, na indica9'o de Aor rio, de4e concordar com o n!mero de Aoras1 & * uma Aora & s'o duas Aoras & s'o trIs Aoras +empre * bom lembrar que a concordLncia com meio:dia, meia:noite e uma Aora * feita sempre no singular1 U * meio:dia U * meia:noite U * meio:dia e quarenta e sete U * uma e quin)e -ais alguns exemplos1 Juas e cinco Z s'o duas e cinco ,ma e cinco Z * uma e cinco Cinco para as duas Z s'o cinco para as duas ; faltam cinco para as duas
55
O brasileiro * resistente ao plural. 3sta * a conclus'o do professor Pasquale. Ou4e:se muito dois real, de) real... Para ilustrar o professor prop@e G rua a seguinte quest'o1 >Da) 4inte anos que esti4e aqui ou fa)em 4inte anos que eu esti4e aqui>. Hs opini@es ficam di4ididas. O correto * > Da) 4inte anos que esti4e aqui.> O 4erbo fa)er indicando tempo n'o tem su&eito. Pode:se e de4e:se di)er1 >passaram de) anos>. Je fato, os anos passam. -as, nunca falar > fa)em de) anos >. O mesmo acontece na locu9'o 4erbal quando o 4erbo fa)er * associado a outro na indica9'o de tempo1 > U de4e fa)er 4inte anos que ela foi embora >. Nunca di)er 1>U de4em fa)er 4inte anos ...>. Nesses casos o 4erbo fa)er 4em sempre no singular. Outro caso * le4antado1 >#uando conAeci sua prima, eu mora4a l A de) anos> ou >... mora4a l Aa4ia de) anos>. H dica * muito simples. ,sando o 4erbo fa)er a forma correta de falar * >.... mora4a l fa)ia de) anos>. 2ogo, >... eu mora4a l Aa4ia de) anos>. Neste caso, o 4erbo Aa4er equi4ale a fa)er, indica tempo. Os tempos 4erbais tamb*m de4em se casar1 se eu mora4a..., mora4a fa)ia ..., mora4a Aa4ia.... M assim que exige o padr'o formal da lngua.
56
No Erasil, fala:se >cabe de)>, >sobrou 65>, >falta 65>. 7eralmente n'o se fa) concordLncia. -as, quando n'o * necess rio fa)er, erra:se. >"ou4eram muitos acidentes naquela rodo4ia>. 3rrado. O correto * >"ou4e muitos acidentes naquela rodo4ia>. "a4er acidentes, Aou4e acidentes, A pessoas, Aa4ia pessoas, Aou4e pessoas. %ale repetir1 >O 4erbo Aa4er quando empregado com o sentido de existir, ocorrer, acontecer, fica no singular, independentemente do tempo 4erbal.
57
3xistem pessoas 3xistiam pessoas 3xistiram pessoas 3xistir'o pessoas Portanto concorde sempre o 4erbo >existir> com o su&eito da ora9'o e use sempre o 4erbo >Aa4er> no singular, quando for usado com sentido de existir, ocorrer, acontecer.
Ora9'o redu)ida
%ocI & de4e ter ou4ido falar em ora9'o redu)ida. Com alguns exemplos muito simples podemos identific :la. >#uando 4ocI fi)er tal coisa...> >Ho fa)er tal coisa...> No primeiro caso o 4erbo fa)er est no futuro do sub&unti4o. %ocI percebeu. No segundo, eliminamos a con&un9'o >quando> e n'o con&ugamos o 4erbo fa)er, deixando:o no infiniti4o. 3m suma, redu)imos a ora9'o. Outro exemplo. >Precisando, telefone.> H primeira ora9'o >precisamos> pode ser desdobrada. >+e precisar, telefone> ou >#uando precisar, telefone>. Passamos a usar as con&un9@es >se> ou >quando>.
58
#uando usamos 4erbos no ger!ndio 8falando, bebendo, partindo<, no infiniti4o 8falar, beber, partir< ou no particpio 8falado, bebido, partido<, n'o se usa o elemento 8se , quando< que introdu) a ora9'o, ou se&a, a con&un9'o. H ora9'o come9a direto com o 4erbo. M redu)ida. %e&a o fragmento de uma letra de Caetano %eloso e 7ilberto 7il1 >No dia em que eu 4im m` embora ... sentia apenas que a mala de couro que eu carrega4a embora estando forrada fedia, cAeira4a mal...> >3stando> * ger!ndio e o ger!ndio estabelece a ora9'o redu)ida. 2ogo, nessa letra a con&un9'o embora n'o poderia ter sido usada com o ger!ndio. Dicaria assim >... sentia apenas que a mala de couro que eu carrega4a, embora forrada, fedia, cAeira4a mal...> No caso, Aou4e uma distra9'o. N'o pode ser abonado pela norma culta. Outro caso1 -uita gente fala >0sso posto, 4amos ao que interessa.> 3rrado. 3m portuguIs a ora9'o redu)ida come9a pelo 4erbo. O correto * >Posto isso, 4amos ao que interessa.> N'o se di) >H quest'o discutida, passamos ao item seguinte>. Ji):se >Jiscutida a quest'o, passamos ao item seguinte.> Ora9'o redu)ida sempre come9a com o 4erbo no ger!ndio, no particpio ou no infiniti4o.
59
que seria 4i4ida. Nela, na Ji4ina Com*dia "umana, nada * eterno. Portanto, o correto seria n'o usar a pala4ra onde substituindo:a por >em que> ou >na qual>. O autor preferiu usar essa forma do dia:a:dia, mas n'o admiss4el pela norma culta. /esumo1 N'o se pode usar a pala4ra onde para ligar id*ias que n'o guardem entre si a rela9'o de lugar. Jiga >H rua onde mora>, >H cidade onde 4i4e>
60
3nsinam as gram ticas que, na lngua culta, o 4erbo >cAegar> rege a preposi9'o >a>. #uem cAega, cAega a algum lugar. H preposi9'o * usada quando queremos indicar mo4imento, deslocamento. Portanto, a letra da m!sica est correta1 O ponto aonde 4ocI quer cAegar. 3u cAego ao cinema pontualmente. 3u cAego a +'o Paulo G noite. 3u cAego a Eraslia amanA'. Na linguagem coloquial, no entanto, * muito comum 4ermos constru9@es como >eu cAeguei em +'o Paulo>, >eu cAeguei no cinema>. N'o A grandes problemas em trocar >onde> por >aonde> na lngua do dia:a:dia ou em 4ersos de letras musicais populares, dos quais fa)em parte o ritmo, a melodia e outros fatores. -as, pela norma culta, num texto formal, use >aonde> sempre que Aou4er a preposi9'o >a> indicando mo4imento1 ir a ; dirigir:se a ; le4ar a ; cAegar a
/egIncia
61
62
Como 4ocI pode notar, esses erros de regIncia s'o muito comuns. M necess rio redobrar a aten9'o para n'o cometI:los mais.
63
essas licen9as, e a poesia musical tamb*m, & que n'o deixa de ser um tipo de lngua oral. -as na Aora de escre4er, de adotar outro padr'o, * con4eniente obedecermos Gquilo que est nos li4ros de regIncia. No texto formal, lembra:se de mim * o exig4el, * o correto.
64
%ocI notou alguma coisa diferente na letraP N(s 4emos, a certa altura1 >Hrrasar com o teu castelo de areia> 3xiste a um fenKmeno lingstico cAamado contamina9'o. 3m tese, o 4erbo arrasar * transiti4o direto1 uma coisa arrasa outra. >O furac'o arrasou a cidade.> -uitas 4e)es encontramos o 4erbo acabar sendo usado com o mesmo sentido1 >O furac'o acabou com a cidade.> Hssim, o que acontece * a transferIncia da regIncia do 4erbo acabar : com esse sentido de destruir, que requer a preposi9'o >com> : para o 4erbo arrasar. Os sinKnimos de certas pala4ras acabam recebendo a companAia da preposi9'o que na 4erdade n'o exigem. O 4erbo arrasar * um deles. No padr'o formal da lngua, de4e ser usado sem a preposi9'o >com>. Os lingistas podem argumentar que essa 4ariante de4e ser aceita, mas em nosso programa temos sempre a preocupa9'o de ensinar o padr'o formal e mostrar o que acontece nas 4ariantes lingsticas. No texto formal, quando 4ocI for escre4er uma disserta9'o, utili)e o 4erbo arrasar sem a preposi9'o.
65
>os aumentos seguem os meses>, ou se&a, os meses 4'o correndo e, com eles, ao aumentos. Na ordem direta n'o Aa4eria rima entre as pala4ras lentos e aumentos. Como o letrista te4e a inten9'o de rimar, ele precisou colocar a preposi9'o a para manter o sentido da frase. 0sso * um recurso estilstico perfeitamente poss4el. M a gram tica, a estrutura frasal, atendendo Gquilo que efeti4amente se quer di)er.
66
me le4e pra onde nasce a cAu4a, pra l de onde o 4ento fa) a cur4a, me deixe ca4algar nos seus desatinos, nas re4oadas, redemoinAos...> O mesmo grupo tem outra can9'o que tamb*m * um bom exemplo da nossa maneira de colocar os pronomes na frase. H can9'o * >$imide)>. >$oda 4e) que te olAo, crio um romance. $e persigo mudo todos os instantes. Dalo pouco, pois n'o sou de dar indiretas. -e arrependo do que digo em frases incertas...> 3m portuguIs de Portugal isso n'o poderia ser assim. Precisaria ser >2e4e:me>, >Jeixe:me>, >Persigo:te>, >Hrrependo:me> e assim por diante. M importante lembrar que a nossa forma de usar os pronomes, no come9o da frase, est oficialmente errada. No cotidiano, com os amigos, na 4ida di ria, podemos falar G nossa maneira. -as numa pro4a de portuguIs, num 4estibular, num concurso, de4emos escre4er o pronome sempre depois do 4erbo. Console:se, s'o coisas da nossa lngua portuguesa...
67
>... CadI o tal gingado que mexe com a gente coitado do meu samba, mudou de repente influIncia do &a)) quase que morreu e acaba morrendo est quase morrendo n'o percebeu...>. Podemos tirar a pala4ra >que> do 4erso >quase que morreu> sem alterar a estrutura ou o sentido da frase. 3la est ali cumprindo o papel de dar Infase G id*ia. -as * bom obser4ar que esse recurso aparece muito em textos po*ticos ou liter rios mais li4res. Hlguns gram ticos n'o apreciam esse tipo de coisa em textos mais formais. No entanto 4ale saber que a express'o expleti4a existe e * um fato da lngua portuguesa.
3stilstica
Hlitera9'o 8>$rIs tigres trituram...><
>O rato roeu a roda da carruagem do rei de /oma.> >$rIs tigres trituram trIs pratos de trigo> $ente di)er essas frases 4 rias 4e)es em seguida... 3sta * uma brincadeira que se fa) muito por a, um tipo de desafio >quebra:lngua>. Na 4erdade, o que temos nessas frases * a repeti9'o de fonemas 8sons< consonantais, ou o uso de fonemas parecidos1 >$rIs tigres trituram trIs pratos de trigo> 3xiste a a repeti9'o do fonema ;t;, do fonema ;r; e do encontro consonantal ;tr;. No outro exemplo, temos a repeti9'o do fonema ;r;1 >O rato roeu a roda da carruagem do rei de /oma.> 3ste recurso cAama:se alitera9'o. Na literatura ou na poesia, a alitera9'o assume contornos artsticos. M cAique e interessante usar este recurso, & que n'o * f cil reunir pala4ras que, al*m de conterem fonemas semelAantes, este&am ligadas tamb*m pelo sentido. %amos a um exemplo, um trecAo da can9'o >Hl4orada %ora)>, de Paulo /icardo1 >%irada do s*culo, al4orada 4ora), nos aguardam ex*rcitos que nos guardam da pa) 8que pa)P<. H face do mal, um grito de Aorror, um fato normal, um Ixtase de dor e medo de tudo, medo do nada. -edo da 4ida, assim engatilAada, fardas e for9a for&am as arma9@es...> Nesta letra temos dois trecAos com alitera9@es1 em >al4orada 4ora)> A a repeti9'o do fonema ;4; e do fonema ;r;. 3 mais adiante, em >fardas e for9a for&am as arma9@es> temos a repeti9'o do fonema ;f;.
68
$ente fa)er uma alitera9'o e perceba como * difcil para o poeta fa)er uma combina9'o que tenAa bom gosto e fa9a sentido.
69
H pessoa que cAega de outra cidade e 4ai usar pela primeira 4e) o metrK entra na esta9'o e 4ai seguindo as placas indicati4as. >3mbarque>. 3la cAega G plataforma, aguarda o trem e finalmente... embarca. No barco. N'o, no tremQ %ocI & parou para pensar que a pala4ra >embarcar> deri4a de barco ou de barcaP 3mbarcar, teoricamente, ao p* da letra, significa entrar no barco ou na barca, e n'o no trem, no carro, no Knibus ou no a4i'o. No entanto, todo mundo embarca no trem, no carro, em todos os meios de transporte. 3sse * um fenKmeno lingstico cAamado catacrese, um tipo de met fora desgastada. H met fora se fa) por semelAan9a. No caso, a semelAan9a entre um barco e um trem * que os dois s'o meios de transporte. Como n'o existe um 4erbo especfico para cada meio de transporte, ent'o utili)amos : por met fora : o 4erbo >embarcar> para todos eles. Com o tempo, a met fora se desgasta e ocorre a tal da catacrese. %amos a um exemplo interessante de catacrese na m!sica >H)ul>, de J&a4an1 >3u n'o sei se 4em de Jeus do c*u ficar a)ul ou 4ir dos olAos teus essa cor que a)ule&a o diaP +e acaso anoitecer do c*u perder o a)ul...> %ocI & imaginou que >a)ul> e >a)ule&o> tIm algo em comumP Ji)em os bons autores, di)em as gram ticas que sim. Ji)em que o a)ule&o, quando surgiu, era branco ou a)ul, e por isso emprestou da pala4ra >a)ul> a origem de seu nome. Por isso >a)ule&o> * uma catacrese1 por semelAan9a l(gica com a cor a)ul, por met fora que se desgastou atra4*s do uso. Hlguns outros exemplos de catacrese1 bico da pena dente do alAo dente do pente bra9o da cadeira
3rro intencional
+er que os erros de concordLncia sempre ocorrem por desconAecimento das regras ou ser que * poss4el errar intencionalmenteP Com essa pergunta o prof. Pasquale inicia o m(dulo e responde. Ws 4e)es o erro * intencional e est amarrado ao contexto, G intenc'o de quem escre4e. ,m claro exemplo disso * a letra >0n!til>, do grupo >,ltra&e a /igor>. > H gente n'o sabemos escolAer presidente H gente n'o sabemos tomar conta da gente H gente n'o sabemos nem esco4ar os dentes $em gringo pensando que n(s * indigente 0n!til, a gente somos in!til 0n!til, a gente somos in!til>
70
3m muitos lugares do Erasil as pessoas praticam com muita naturalidade essa concordLncia. -as do ponto de 4ista da lngua oficial est errada. H gente n'o somos in!til, a gente * in!til. Contudo, para o clima da letra, para o contexto que foi criado * at* necess rio errar a concordLncia intencionalmente para que o tom de brincadeira e s tira fique mais e4idente. -as * importante frisar o que todo mundo de4e saber1 H gente * in!til, ou melAor ainda, N(s somos in!teis.. O erro intencional 4ale, sim. %ale como s tira, 4ale dentro de um contexto bem especfico.
Onomatop*ia
" um tipo de a4i'o pequeno que se cAama teco:teco. $eco:teco * uma pala4ra surgida a partir de um processo conAecido como onomatop*ia. Onomatop*ia * a tentati4a de reprodu9'o de sons por meio de pala4ras. H pala4ra tenta imitar os sons. O a4i'o cAama:se teco:teco porque o funcionamento do seu motor produ) um som parecido com teco:teco. O mesmo acontece com o instrumento reco:reco. H onomatop*ia * muito comum na linguagem infantil1 ai, ui, t(im, bam, bum, etc... $odas essas e muito mais s'o express@es onomatop*icas ou onomatopaicas. 3sse fenKmeno existe em nossa lngua, assim como em 4 rias lnguas do mundo.
71
-inAas m'os est'o cansadas N'o tenAo mais onde me agarrar>. 3xpress@es do tipo >A muito tempo atr s> est'o consagradas na lngua do dia:a:dia e at* em textos liter rios. Ho p* da letra, * um pleonasmo. +e eu esti4e em algum lugar A 15 anos, ob4iamente foi no passado, foi l para tr s. Por isso a pala4ra >atr s> * redundante, * um pleonasmo. +( que * t'o usado que alguns autores entendem que & * Aora de aceit :lo. No portuguIs rigoroso * melAor n'o usar. %amos 4er outro caso, agora na letra da can9'o >$anta saudade>, gra4ada por J&a4an1 >... -as 4oltou a saudade M, pra ficar Hi, eu encarei de frente Hi, eu encarei de frente, menina +e eu ficar na saudade M, deixa estar +audade engole a gente +audade engole a gente, menina...>. H express'o >encarei de frente> tamb*m * consagrada no uso popular. -as >encarar> & significa >olAar de frente>. Jessa forma, >encarei de frente> * redundLncia, * um pleonasmo. 3sse recurso fa) sentido em determinados contextos, em textos liter rios em que se quer enfati)ar uma id*ia. /igorosamente, no entanto, s'o constru9@es que tra)em informa9@es desnecess rias, redundantes. Hlgumas 4e)es utili)amos pleonasmos sem perceber. Por exemplo1 3le tem uma bela caligrafia. >Cali>, um radical grego, quer di)er >belo>, >bonito>. Hssim, >caligrafia> significa >grafia bonita>, o que torna a express'o >caligrafia bonita> um pleonasmo. Como, no entanto, praticamente se perdeu a no9'o de que caligrafia & tem a pala4ra >belo>, escre4er >bela caligrafia> n'o constitui um desli)e e * aceito pelo padr'o culto.
72
compositor fa) na letra dessa can9'o. O professor de literatura ,lisses 0nfante nos a&uda a definir o significado de >redondilAa>1 >/edondilAa * o nome que se d ao 4erso de cinco slabas po*ticas ou de sete slabas po*ticas. O 4erso de cinco slabas po*ticas * a redondilAa menor. 3ste recurso da lngua portuguesa 4em da 0dade -*dia e foi resgatado nessa can9'o por CAico Euarque. CAico at* recorreu a um artifcio legtimo1 usou o artigo em \O meu pai] mas n'o o usou em \-eu a4K]. Jessa forma, os dois 4ersos ficaram com sete slabas po*ticas 8s( se conta at* a !ltima slaba tKnica<>. >O meu pai e:ra pau:lis:ta> >-eu a:4K per:nam:bu:ca:no> %amos a mais um exemplo, a can9'o portuguesa >Cantiga Partindo:se>, de Uo'o /ai) de Castel]Eranco e %itorino1 >+enAora, partem t'o tristes meus olAos por n(s, meu bem que nunca t'o tristes 4istes outros nenAuns por ningu*m t'o tristes, t'o saudosos t'o doentes da partida t'o cansados, t'o cAorosos da morte mais dese&osos cem mil 4e)es que da 4ida Partem t'o tristes os tristes t'o fora de esperar bem que nunca t'o tristes 4istes outros nenAuns por ningu*m> 3ssa can9'o fa) parte do disco >2eitaria 7arrett>, do compositor, cantor e 4iolonista portuguIs %itorino. H letra, do poeta Uo'o /ai) de Castel]Eranco, data do s*culo b%0, conforme o professor ,lisses 0nfante1 >"o&e, nos referimos a este poeta simplesmente como Castelo Eranco. +eu trabalAo fa) parte do li4ro \O Cancioneiro 7eral], publicado em 1=1?. Podemos notar que o poeta tamb*m usou a redondilAa de sete slabas>. >+e:nAo:ra par:tem t'o tris:tes> >-eus o:lAos por n(s, meu bem> 3sse texto * particularmente interessante porque mostra, no s*culo b%0 8no come9o do /enascimento portuguIs<, o mesmo tipo de 4erso que CAico Euarque utili)ou no s*culo bb. 3m suma, para que 4ocI n'o sinta estranAe)a ao ou4ir a m!sica de CAico Euarque, guarde o significado de >redondilAa>1 redondilAa maior 8ou simplesmente redondilAa< Z 4erso de B slabas po*ticas redondilAa menor Z 4erso de cinco slabas po*ticas
73
Hlgumas 4e)es, usamos determinada pala4ra no sentido que tem no dicion rioT outras 4e)es damos a ela um sentido figurado, um sentido metaf(rico. 3 podemos tamb*m dar G pala4ra um no4o significado, aquele que nos interessa em certo contexto. %amos 4er um trecAo da can9'o >Jignidade>, gra4ada pelo +r. Eanana. >...Jignidade & n'o fa) mais parte do 4ocabul rio dessa lngua que se cAama portuguIs. " muito tempo esquecida no Erasil, essa pala4ra significa luta contra o poder. Passando fome, n'o espere que o Aomem tenAa capacidade de resistir e enfrentar, ficando muito mais f cil pra quem domina, & que o po4o analfabeto n'o tem como protestar. 3AQ dignidade foi:se embora pra ondeP Ningu*m sabe onde se esconde.> +egundo os dicion rios, a pala4ra >dignidade> possui di4ersos significados, entre eles1 decInciaT decoroT respeito a si pr(prioT AonestidadeT AonraT respeitabilidadeT autoridade moral Na letra da m!sica, >dignidade> ganAou um no4o significado1 >luta contra o poder>. Na 4erdade, de acordo com o dicion rio, quem * digno : quem tem dignidade : tem respeito por si mesmo. 3 quem tem respeito por si mesmo luta para mudar as coisas. Doi com essa id*ia que o pessoal do +r. Eanana adaptou o significado da pala4ra >dignidade>. 0sso * perfeitamente poss4el1 as pessoas de4em sempre ter um pouco de abstra9'o para compreender esses &ogos de pala4ras.
74
$om era muito culto, conAecia muitas pala4ras. Easta perceber o texto da can9'o >.guas de mar9o>, um desfile de substanti4os sofisticados, coisa de quem lI muito e conAece muito bem o idioma. 3rasmo d uma dica importante1 A 4 rios tipos de dicion rios, o de sinKnimos e antKnimos, de rimas. 0sso * muito importante & que as pessoas conAecem, normalmente, apenas um, o >Hur*lio>. No Jicion rio de +inKnimos e HntKnimos encontra:se o significado oposto das pala4ras. Por exemplo1 fleum tico. +ignifica frio, calculista, categ(rico, impass4el. #ual o oposto de fleum ticoP H resposta * encontrada no Jicion rio de +inKnimos e HntKnimos1 inquieto, ner4oso, agitado, indeciso, etc. /egIncia * o mecanismo de rela9'o entre as pala4ras. " Jicion rios de /egIncia. Neles podemos descobrir que >quem gosta, gosta de> quando o sentido * >acAar bom>. 3x1 3u gosto de 4inAo. -as, ser que * poss4el >3u gosto 4inAo>P +im, * poss4el. +e eu >gosto 4inAo>, eu experimento 4inAo, eu pro4o, eu saboreio, eu degusto. M o Jicion rio de /egIncia que 4ai nos ensinar isso. " , ainda, o Jicion rio 3tmol(gico. 3le nos ensina a origem das pala4ras. +e procuramos a pala4ra egocIntrico, por exemplo, descobrimos que ego 4em do latim 8eu<, egocIntrico, significa aquele que centrali)a tudo no eu. H dica final *1 Jescubra os 4 rios dicion rios, muna:se deles e use:os.
75
>3le estuda e trabalAa>. Na sua opini'o, a pala4ra >e> tem o mesmo sentido nas duas frasesP /epare como na primeira frase o >e> pode ser substitudo pelo ad4*rbio >mas>1 >$e 4er, mas n'o te querer> %e&a outros exemplos em que o >e> aparece na frase com o 4alor de >mas>1 >Jeus cura e o m*dico manda a conta> >Jeus cura mas o m*dico manda a conta> >O amor * grande e cabe no bre4e ato de bei&ar> >O amor * grande mas cabe no bre4e ato de bei&ar> Portanto a con&un9'o >e> nem sempre * aditi4a. -uitas 4e)es ela * ad4ersati4a, tem 4alor de oposi9'o, 4alor de >mas>.
76
pala4ras
pouco
usadas
77
#uantas pala4ras 4ocI conAeceP Claro, ningu*m conAece o dicion rio inteiro, tal4e) nem o dicionarista. -as, se pudermos aumentar o n!mero de pala4ras em nosso repert(rio, melAorQ 3 por mais que a gente 4 conAecendo no4as pala4ras, sempre aparece uma ainda desconAecida. %amos a um exemplo, no trecAo da can9'o >+ina>, de J&a4an1 >... #uando o grito do pra)er a9oitar o ar re4eillon, o luar estrela do mar, o sol e o dom, qui9 um dia a f!ria desse front 4ir lapidar o sonAo, at* gerar o som como querer caetanear o que A de bom> O quer di)er >qui9 >P #uer di)er >quem sabe>, >tal4e)>. >#ui9 um dia> ou >quem sabe um dia>. Pala4rinAas desconAecidas sempre nos perseguem. Na maioria dos casos, a melAor coisa a fa)er * consultar o dicion rio. Hlgumas 4e)es n(s at* conAecemos a pala4ra, mas a usamos de um determinado &eito e o dicion rio recomenda outro &eito. %amos a mais um exemplo, o trecAo final de uma propaganda feita pelo Aumorista UK +oares1 >Ningu*m discute a lideran9a da tinta l tex +u4inil>. No comercial, UK fala >l tex>. 3 * isso mesmo, >l tex>, embora quase todo mundo fale >lat*x>. 3 como >l tex> lembra pintar paredes... e paredes lembram apartamento... 3xiste um tipo de apartamento cAamado >d!plex>... e outro cAamado >trplex>. H maioria das pessoas fala >dupl*x> e >tripl*x>. #uem tem ra)'o, afinalP Oficialmente, tIm ra)'o os dicion rios. 3les ensinam que >qui9 > quer di)er >tal4e)> e que as pron!ncias corretas s'o >l tex>, d!plex> e trplex>. Hgora 4ocI escolAe...
78
mulAer tem * que trabalAar. O rico acorda tarde & come9a a re)ingar. O pobre acorda cedo & come9a a trabalAar...>. %ocI notou que, a certa altura, a letra usa >re)ingar>. +egundo o dicion rio Hur*lio, re)ingar *, pro4a4elmente, uma pala4ra formada por onomatop*ia. +eria, ent'o, a tentati4a de reprodu9'o de um som a partir da pala4ra >re)ar>. Eem, quando uma pessoa re)a, ela fala baixo, quase entre os dentes, n'o *P Portanto1 /e)ingar Z resmungar ; falar entre dentes ; falar resmungando, reclamando 3sse * o significado da pala4ra re)ingar. Hgora, os tempos d'o Gs pala4ras significados que mudam. Por exemplo1 ficar. #ualquer dicion rio de lngua portuguesa tra) o significado da pala4ra, que todo mundo sabe qual *. +( que ultimamente a garotada deu a essa pala4ra um no4o sentido. %amos 4er o que acontece com a express'o >ficar> na letra da can9'o >H cru) e a espada>, gra4ada por Paulo /icardo1 >... 3 agora eu ando correndo tanto procurando aquele no4o lugar e aquela festa, o que me resta encontrar algu*m legal pra ficar e agora eu 4e&o, aquele bei&o era mesmo o fim era o come9o e o meu dese&o se perdeu de mim>. O que seria >algu*m legal pra ficar>P H express'o >ficar>, com a acep9'o que tem na can9'o, quer di)er algo como >ter um le4e en4ol4imento com algu*m, sem compromisso>. Hlgo como ir a uma festa e ficar o tempo todo com uma determinada pessoa, tal4e) at* trocar alguns bei&inAos. -as ser que esse significado permanece por muito tempoP Jaqui a de) anos, quem sabe, o >Nossa 2ngua Portuguesa> possa 4oltar a tratar da pala4ra >ficar> e 4er se esse no4o sentido & n'o ficou 4elAo, se ficou mesmo...
79
mais refinada. O interessante mesmo * saber que >s!bito> tem aumentati4o1 >supet'o>. >-eu tio cAegou de supet'o> Z >-eu tio cAegou repentinamente> Por falar em pala4ras que n'o usamos no dia:a:dia, 4amos 4er a letra da can9'o >,ns 4ersos>, gra4ada por -aria EetALnia1 >+ou seu fado, sou seu bardo se 4ocI quiser ou4ir o seu eunuco, o seu soprano o seu arauto...> Na can9'o A pelo menos quatro pala4ras interessantes. ,ma delas * >bardo>. Eardo * o poeta Aer(ico dos tempos dos gauleses, dos celtas. M aquele que fa) tro4as, * o tro4ador. Outra pala4ra interessante * >eunuco>. Para quem n'o se lembra, eunuco * o Aomem encarregado de tomar conta do Aar*m no Oriente. "ar*m * aquele local do pal cio dos sult@es mu9ulmanos sempre repleto de odaliscas. Por essa ra)'o, pode:se dedu)ir por que o eunuco * sempre um Aomem castrado. $amb*m 4imos na letra da can9'o as pala4ras >soprano>, que * a mulAer ou menino que tem 4o) aguda, e >arauto>. Hrauto * aquele que anuncia, aquele que tra) a notcia, o mensageiro. Pode ser tamb*m aquele que defende uma determinada tese, uma determinada teoria.
ParKnimos 8co)ida;co)inAada<
>3u quero te pro4ar sem medo e sem amor, quero te pro4ar. 3u quero te pro4ar co)ida a 4apor, quero te pro4ar...> 8trecAo de >7arota Nacional> : +OanO< %ocI notou o uso da pala4ra >co)ida> na letra da can9'o. Nos programas de culin ria pela $%, fala:se muito que >isso foi co)inAado no 4apor>. >Co)inAado> * o particpio de >co)inAar>. >$al coisa foi co)inAada a 4apor>. #uase n'o se usa essa forma no dia:a:dia. O que se di) mesmo * que tal coisa foi co)ida, do 4erbo >co)er>. -as podemos grafar essa pala4ra tamb*m com >s>. $emos >co)er> e >coser>. co)er Z co)inAar coser Z costurar co)ida Z particpio de co)er co)inAada Z particpio de co)inAar O pessoal do +OanO usa >co)ida a 4apor>, com >)>. Corretssimo. >Co)ida>, particpio de >co)er>. Portanto, >co)ida> ou >co)inAada> a 4apor. +empre com >)>.
8&unta;a&untar,
80
-uitas pala4ras na lngua portuguesa tIm as cAamadas formas 4ariantes, ou formas paralelas. Hlguns exemplos1 &untar : a&untar intrincado : intricado $anto fa) uma ou outra. Na d!4ida, * s( consultar um bom dicion rio. 3xistem muitas dobradinAas desse tipo e algumas at* surpreendem1 floco : froco flauta : frauta CAico Euarque escre4eu uma can9'o mara4ilAosa, cAamada >Paratodos>, na qual ele mexe com duas pala4rinAas que d'o o que falar1 >... %i cidades, 4i dinAeiro Eandoleiros, 4i Aospcios -o9as feito passarinAo H4oando de edifcios Dume Hri, cAeire %incius Eeba Nelson Ca4aquinAo 8...< O meu pai era paulista -eu a4K pernambucano O meu bisa4K, mineiro -eu tatara4K baiano %ou na estrada A muitos anos +ou um artista brasileiro> CAico Euarque usou a pala4ra >a4oando>, do 4erbo a4oar. M a forma 4ariante do 4erbo 4oar e est no dicion rio. Outra pala4ra utili)ada pelo CAico nessa letra e que causa confus'o * tatara4K. N(s sabemos que o pai do pai * o a4K e que o pai do a4K * o bisa4K. -as e o pai do bisa4KP -uita gente di) que * tatara4K, no entanto os dicion rios definem o trisa4K como pai do bisa4K. Hlguns dicion rios afirmam que tatara4K * forma paralela de tetra4K, aquele que seria pai do trisa4K. Outros dicion rios preferem aceitar aquilo que o po4o consagrou no dia:a:dia, ou se&a, tatara4K como pai do bisa4K. Doi essa forma que CAico Euarque preferiu utili)ar na letra de >Paratodos>.
>%igir> ou >4iger>P
3xistem algumas pala4rinAas que a gente usa bem pouco, quase nunca. O programa foi Gs ruas e fe) esta pergunta Gs pessoas1 >H lei estar em 4igIncia no pr(ximo mIs. Portanto, ela 4ai 4igir ou 4ai 4igerP> Jas oito pessoas consultadas, trIs responderam >4igir>, trIs optaram por >4iger>, e duas n'o souberam responder. Je fato, a pala4ra >4iger>, que * a forma correta, fa) parte do cAamado &arg'o &urdico e * pouco usada em nosso dia:a:dia. %073/ Z estar em 4igIncia, entrar em 4igor, 4igorar #uando a lei 4ige, ela est em 4igor. #uando ela ainda n'o 4ige, mas 4ai 4iger, ent'o entrar em 4igor. >%iger> e n'o >4igirQ>
81
Juplo sentido
%ocI & parou para pensar no significado da express'o >ilustre desconAecido>P N(s a utili)amos quando nos referimos a um cidad'o comum, uma pessoa que n'o * famosa. $empos atr s, quando o ent'o candidato G presidIncia, Dernando "enrique Cardoso, te4e seu nome includo numa pesquisa popular, descobriu:se que pouqussimas entre as pessoas ou4idas sabiam de quem se trata4a. 3 o candidato & era ministro de 3stado. Na *poca, o &ornal DolAa de +. Paulo fe) um texto interessante, referindo:se a Dernando "enrique como um ilustre desconAecido, mas n'o no sentido comum da express'o. O texto queria di)er que de fato o candidato era uma pessoa ilustre, por toda a sua carreira acadImica e poltica, mas ainda assim uma pessoa desconAecida do grande p!blico. Nesse caso a pala4ra >ilustre> foi usada no seu sentido efeti4o, que ela tem normalmente nos dicion rios, mas compondo uma express'o que tem duplo sentido. -uitas pala4ras podem ser empregadas em mais de um sentido, como na can9'o de /ita 2ee, >Obrigado N'o>1 >#uanto mais proibido, -ais fa) sentido a contra4en9'o. 2egali)e o que n'o * crime, /ecrimine a falta de educa9'o. 7ra4ide) 4ersus aborto : #uem quer nascer no mar mortoP #uem quer morrer Hntes da concep9'oP Obrigado n'o, obrigado n'o> Preste aten9'o na letra e note que no !ltimo 4erso a pala4ra >obrigado> tem duplo sentido. Ho mesmo tempo em que ela quer di)er >N'o, obrigado, isso eu n'o quero>, tamb*m quer di)er que n'o * agrad 4el fa)er algo por obriga9'o, bom mesmo * fa)er com consciIncia. Jessa forma, a pala4ra >obrigado> * usada de uma forma que ultrapassa o sentido que normalmente tem no uso comum da lngua portuguesa. H letra da m!sica, muito inteligente, compro4a que o seu ttulo fa) sentido, ou melAor, fa) duplo sentido.