Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SOCIOLINGUÍSTICA
DOCENTE: ANDREZA MARCIAO DOS SANTOS
DISCENTE: APOLIANA SANTOS, LUIZA , LÍVINE
CONTEÚDO ABORDADO
• A língua de Eulália – Novela sociolinguística (Marcos Bagno)
Quadro 7
PASSADO, PRESENTE OU
FUTURO?
• Distanciamento entre a gramática e da língua viva dos falantes do português
• Ausencia do ensino de fenômenos realmente vivos na língua. Ex:
“Na gramática padrão você é um pronome de tratamento de terceira pessoa, sendo que você é um pronome sujeito do caso
reto
• Revisão das definições tradicionais dadas aos tempos verbais
• Se eu passo é “presente”, como explicar seu uso na frase: “depois de amanhã eu passo na sua casa”, que tem uma
mensagem definitivamente voltada para o futuro?
• Se andará é “futuro”, como explicar seu uso em: “Onde andará agora aquele nosso amigo?” que comporta uma dúvida
relativa ao presente, indicada inclusive pela presença do adverbio agora?
• Se podia é “imperfeito”, ou seja, “ação incompleta ou continuada no passado”, como explicar seu uso em: “você bem
que podia passar lá em casa amanha”?
PASSADO, PRESENTE OU
FUTURO?
• CONJUGAÇÃO DE TEMPOS VERBAIS QUE NÃO SÃO MOSTRADOS NOS LIVROS DIDÁTICOS E QUE USAMOS NA
LÍNGUA FALADA:
• GRAMÁTICA PADRÃO (QUASE NUNCA UTILIZADA) • LÍNGUA FALADA (USADA COM FREQUÊNCIA
Futuro: “Amanhã sairei com você” Futuro: “Amanhã vou sair com você”
Pretérito mais que perfeito: “quando você telefonou, Pretérito mais que perfeito: “ quando você
eu já saira” telefonou, eu já tinha saído”
QUEM NÃO SABE PORTUGUÊS
–M
-N
-MB
“Irene, por que é tão comum a gente ouvir as pessoas dizerem falano, comeno, cantano em vez
de falando, comendo, cantando?”
Pronuncia o verbo no gerúndio com a terminação –no no lugar de –ndo, às vezes ocorre com
adverbio quando quano.
A língua toca levemente a parte do ceu da boca onde se encaixam os dentes de cima, por serem
produzidas na mesma zona de articulação, ou seja, no mesmo lugar dentro da boca, essas
consoantes vão sofrer o ataque de uma força muito viva na língua: a assimilação, é uma força que
tenta fazer com que dois sons diferentes, mas com algum parentesco, se tornem iguais,
semelhantes. Às vezes ela consegue fazer isso, Outras vezes, só consegue pela metade.
E AGORA, COM VOCÊS, A
ASSIMILAÇÃO
• falando falano, ocorre a assimilação do D pelo N. Primeiro, falando passou a falanno, com um N duplo, depois
esse N duplo se simplificou.
Também tamém
Bocado mucado
A explicação é a mesma, só difere as consoantes que são de outra família, o M e o B são chamados bilabiais,
porque para pronunciá-los nós precisamos movimentar os dois lábios.
Aproveitando que as duas consoantes tem a mesma zona de articulação, resulta a passagem de mb- mm
–m- simplificado
SODADE, MEU BEM, SODADE
“Verba... Volant... scripta ma... manent...”
As palavras voam, os escritos permanece.
TEMPO LEVADO PARA DIZER ALGUMA COISA x TEMPO PARA ESCREVER A MESMA COISA
O DITONGO QUE JÁ ERA
• “Os livros didáticos e a gramática insistem em dizer, até hoje, que nas palavras pouco,
roupa e louro existem ditongos”