Você está na página 1de 2

1

Escola Secundria de Pinheiro e Rosa


ANO LETIVO 2013/2014
Ficha de trabalho / rea de Integrao - 2 ano / Mdulo 3

GUIO DE ANLISE DO FILME Invictus, de Clint Eastwood

1. Indique trs direitos fundamentais que, em democracia, os governantes
devem assegurar aos cidados.
2. Caracterize a poltica do apartheid que vigorou na frica do Sul at eleio
do presidente Mandela.
3. Qual a personagem do filme que expressa dvidas quanto capacidade do
presidente Mandela governar o pas? Porqu?
4. Indique dois momentos relevantes do filme que ilustram a seguinte ideia: a
forma mais eficaz de educar atravs do exemplo.
5. D trs exemplos de aes praticadas pelo capito da equipa de rugby e
identifique os valores ticos que as justificam.
6. Haver alguma relao entre o comportamento do personagem principal do
filme e algumas noes da tica de Kant que estudou? Justifique.
7. D dois exemplos de momentos do filme que ilustram a discriminao racial
existente na frica do Sul.
8. O desporto foi utilizado para uma finalidade poltica? Qual foi? Porqu?
9. A defesa de certas ideias polticas (como por exemplo: a luta contra a
discriminao racial) teve apenas consequncias positivas na vida do
presidente Mandela? Porqu?
10. Em sua opinio, quais foram - do ponto de vista tico e poltico - as
passagens do filme mais interessantes?
11. Como se justifica o ttulo atribudo ao filme (ver poema no verso)?
12. Gostou do filme? Explique porqu.




A professora: Sara Raposo.

2


Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul.
Traduo portuguesa.
Invictus
Do fundo desta noite que persiste
A me envolver em breu - eterno e espesso,
A qualquer deus - se algum acaso existe,
Por minha alma insubjugvel agradeo.
Nas garras do destino e seus estragos,
Sob os golpes que o acaso atira e acerta,
Nunca me lamentei - e ainda trago
Minha cabea - embora em sangue - ereta.
Alm deste oceano de lamria,
Somente o Horror das trevas se divisa;
Porm o tempo, a consumir-se em fria,
No me amedronta, nem me martiriza.
Por ser estreita a senda - eu no declino,
Nem por pesada a mo que o mundo espalma;
Eu sou dono e senhor de meu destino;
Eu sou o comandante de minha alma.
Autor: William E Henley
Tradutor: Andr C S Masini

Você também pode gostar