Você está na página 1de 118

www.radioharekrishna.

com
PREAMBULO
Srila Prabhupada certa vez comentou que uma brilhante qualidade da literatura vdica sua
apresentao variada de diferentes sendas para diferentes classes de seres humanos. Assim
encontramos dezoito Puranas, por exemplo - seis para aqueles no modo material da bondade
seis para aqueles na paixo, e seis para os na i!nor"ncia. Adicionalmente, encontramos os
filos#ficos Upanishads, os concisos, sofisticados Vedanta-sutras, ma$estosos e atraentes picos
como o Mahabharata e Ramayana, bem como muitos outros tipos de escrituras .
%odos estes livros vdicos tem uma meta comum, conforme expressa no Bhagavad-gita &'.&'(
vedais ca sarvair aham eva vedyah. )*u, +o Senhor ,rishna- posso ser conhecido atravs de
todos os Vedas.) Assim as literaturas vdicas se diri!em a todos seres humanos, em qualquer
estado de evoluo espiritual ou decad.ncia que possam estar, ocupando-os, pro!ressivamente,
na senda da perfeio humana, culminando em amor puro por /eus, consci.ncia de ,rishna.
*ste fascinante livro sobre o sa!rado dia de *0adashi, traduzido com tanta capacidade por Sua
Santidade ,rishna 1alaram S2ami, ilustra poderosamente o andamento din"mico da literatura
vdica. Primeiramente, o livro autorizado, por ser uma traduo de escrituras padro tais como
o Bhavishya Purana, Brahmanda Purana e Skanda Purana e consistindo em sua maior parte de
conversas entre o pr#prio Senhor ,rishna e !randes devotos como o 3ei 4udhishthira.
5risamos ainda, que as b.nos obtidas por observar *0adashi iro apelar claramente a uma
lar!a faixa de praticantes espirituais. Assim, por exemplo, pessoas ocupadas em vida familiar
sero atra6das pelas b.nos de bons filhos, prosperidade, etc., ao passo que aquelas que
transcenderam tais ape!os sero motivadas pela oportunidade de rapidamente obter amor puro
por /eus.
7 claro, a verdadeira !l#ria de *0adashi que todas classes de seres humanos podem
rapidamente pro!redir rumo 8 meta de pura consci.ncia de ,rishna por observarem
corretamente este sa!rado dia. 9 pr#prio Sri :haitan;a <ahaprabhu observava *0adashi
estritamente, e *le exi!ia que Seus se!uidores fizessem o mesmo. =ma leitura sincera deste
livro no poder> deixar de aumentar, de forma dram>tica, nossa compreenso desta importante
observ"ncia. 9 autor, ,rishna 1alaram S2ami, d> um exemplo ideal neste sentido, observando
estritamente *0adashi, e ele nos deu uma literatura consciente de ,rishna importante e
iluminadora.
?rida;ananda das @os2ami
@overnin! 1od; :ommissioner for
the Anternational Societ; for ,rishna :onsciousness
+@1: da AS,:9B-
1
PREFACIO
As publicaCes do 1ha0tivedanta Anstitute +11%- lidam com as conclusDes cient6ficas e teol#!icas
dos anti!os escritos conhecidos como Vedas. 9s Vedas formam a base de uma civilizao e
cultura que do suprema import"ncia 8 elevao da alma do aprisionamento mundano. Assim a
cultura vdica nos ensina a adotar um estilo de vida disciplinado, consciente de /eus, de modo
que a alma possa experiemntar ilimitada felicidade desenvolvendo plena consci.ncia divina, ou
consci.ncia de ,rishna.
Ba disciplina de consci.ncia de ,rishna, $e$uar a intervalos re!ulares altamente recomendado
tanto para a melhora f6sica como espiritual. A ci.ncia da nutrio ensina que o $e$um peri#dico
beneficia !randemente o corpo dando aos #r!os di!estivos um descanso e permitindo limpeza
interna. 9 corpo ento funciona mais eficientemente. At mais importante para devotos de
,rishna, contudo, o benef6cio espiritual a ser obtido por $e$uar em certos dias auspiciosos,
se!uindo estritamente as re!ras e re!ulaDes. Assim devotos conscientes de ,rishna so
orientados a $e$uarem duas vezes por m.s, no dcimo primeiro dia das luas crescente e
min!uante. :onforme descrito neste livro, quem $e$ua neste dia, chamado *0adashi, obtm no
s# benef6cio f6sico, porm tremendo benef6cio espiritual.
9 Anstituto 1ha0tivedanta est> extremamente satisfeito por apresentar este belo livro - Ekadashi,
o Dia do Senhor ari - por Sua Santidade ,rishna 1alaram S2ami, um membro do Anstituto.
,rishna 1alaram S2ami um estudioso de s"nscrito e possui extensa experi.ncia em se!uir as
pr>ticas devocionais desde a inf"ncia. *le traduziu dili!entemente estes cap6tulos de v>rios
Puranas para nossa edificao. *speramos que este livro inspire muitos buscadores sinceros da
Eerdade Absoluta, o Senhor Sri ,rishna, a comear a observar seriamente *0adashi.
1ha0tisvarupa /amodara S2ami
/iretor Anternacional
Anstituto 1ha0tivedanta
O MESTRE ESPIRITUAL PERFEITO
Sua /ivina @raa A.:. 1ha0tivedhanta S2ami Prabhupada apareceu numa fam6lia de devotos
conscientes de ,rishna em &FGH em :alcut>, Andia. /esde sua inf"ncia ele demonstrava sinais
de ser um devoto puro do Senhor, ocupando-se em kirtanas e peas teatrais conscientes de
,rishna na escola. Seu pai, @our <ohan /e, deu-lhe treinamento espiritual adequado.
Srila Prabhupada conheceu seu mestre espiritual Srila 1ha0tisidhanta Saras2ati @os2ami +&FIJ-
&GKI- em :alcut>, em &GLL. Srila 1ha0tisidhanta Saras2ati, fazia parte da sucesso discipular
1rahma-<adhva-@audi;a Samprada;a, sendo um !rande expoente e erudito em filosofia
consciente de ,rishna, alm de fundador de sessenta e quatro @audi;a <aths na Andia. *m seu
primeiro encontro, Srila Prabhupada recebeu as instruDes que o inspirariam a provocar uma
revoluo espiritual no mundo. Srila 1ha0tisidhanta Saras2ati disse( )Eoc. um $ovem rapaz
2
educado. Porque no pre!a a mensa!em do Senhor :haitan;a <ahaprabhu pelo mundo inteiroM)
*mbora os se!uidores dos Vedas adorassem o Senhor ,rishna, a Suprema Personalidade de
/eus, desde tempos imemoriais, esta !enu6na filosofia e literatura transcendental permaneciam
desconhecidas fora da Andia. Ao se!uir seu mestre espiritual, Srila Prabhupada iria se tornar um
elo de import"ncia capital na transmisso dos ensinamentos ori!inais enunciados pelo pr#prio
Senhor ,rishna.
*m &GJJ Srila Prabhupada fundou De Vo!ta "o Supremo, uma revista em idioma in!l.s que
expunha a ci.ncia transcendental da consci.ncia de ,rishna. =sando seu pr#prio dinheiro e
trabalhando sem assistentes, ele escrevia, revisava, editava, imprimia e distribu6a a revista por
todo norte da Andia.
Bos anos que se se!uiram, Srila Prabhupada sonhou v>rias vezes que Srila 1ha0tisidhanta
Saras2ati lhe dizia para deixar a vida de chefe-de-fam6lia e aceitar a ordem espiritual mais
elevada, a ordem renunciada de sanyasa. Nuando Srila Prabhupada teve este sonho novamente
em Erindavana, a sa!rada terra mais querida de ,rishna, resolveu aceitar o desafio.
*m setembro de &G'G Srila Prabhupada aceitou o voto de renOncia das mos do famoso s>bio
Srila ,esava <ahara$a em <athura, recebendo o nome de A.:. 1ha0tivedhanta S2ami. :omo
sanyasi, Srila Prabhupada estava em posio ideal para realizar a ordem de seu mestre espiritual,
porm primeiro ele precisava de livros e assist.ncia financeira para via$ar aos *stados =nidos.
/ependendo plenamente da miseric#rdia do Senhor ,rishna, Srila Prabhupada comeou um
pro$eto liter>rio monumental - a produo de uma traduo para o in!l.s com anotaDes
elaboradas do Srimad Bhagavatam de Srila ,rishna-/vaipa;ana E;asa, a encarnao liter>ria de
/eus. 9 Srimad Bhagavatam, uma escritura enciclopdica, frequentemente chamado de )nata
das literaturas Edicas) porque lida exclusivamente com a personalidade e passatempos
transcendentais de /eus. Srila Prabhupada lutou sozinho, escrevendo e editando esta !rande
obra e coletando fundos para imprimir os primeiros tr.s volumes. Ap#s completar o primeiro
volume, ele presenteou uma c#pia ao primeiro-ministro da Andia, Pal 1ahadur Shastri, o qual
apreciou o trabalho erudito de Srila Prabhupada.
*m &GH' o caminho finalmente estava livre para que Srila Prabhupada embarcasse em sua
$ornada hist#rica ao ocidente. A linha de vapores Scindia deu-lhe passa!em !r>tis a bordo do
car!ueiro #a!aduta, e em a!osto de &GH' Srila Prabhupada deixou a Andia com um caixote de seu
Srimad Bhagavatam, um par de karata!as +c6mbalos-, e quarenta rOpias indianas
+aproximadamente sete d#lares-.
A via!em de quarenta dias revelou-se >rdua. Apenas al!uns dias no mar, e $> o #a!aduta passava
por pesadas tempestades, e Srila Prabhupada sofria no s# com o en$Qo do mar, mas tambm
teve dois ataques card6acos. Por duas noites consecutivas vieram os ataques, e com sua idade
de sessenta e nove anos ele sabia que podiam ser fatais. Ba terceira noite, sonhou que o pr#prio
Senhor ,rishna o impelia e oferecia toda proteo. 9s ataques no retornaram.
3
Nuando o #a!aduta finalmente aportou no porto de 1oston em &I de setembro, &GH', Srila
Prabhupada escreveu( )<eu querido Senhor ,rishna, s to caridoso para com esta alma inOtil,
porm no sei porque <e trouxeste aqui. A!ora podes fazer o que quiseres comi!o... :omo farei
os ocidentais compreender a mensa!em da consci.ncia de ,rishnaM Sou muito desafortunado,
desqualificado, e muito ca6do. Portanto, estou buscando %ua beno para que possa convenc.-
los, pois sou incapaz de faz.-lo por conta pr#pria.
*nto, com seus livros e um dinheirinho, Srila Prabhupada entrou na maior metr#pole do mundo,
Be2 4or0 :it;. /urante o inverno de &GH'-HH ele lutou no clima frio, vendendo al!umas c#pias
de seu Srimad Bhagavatam a estranhos curiosos. Apesar das dificuldades, continuou a escrever.
*ventualmente, mudou-se para o Po2er *ast Side de <anhattan, alu!ando um apartamento e
uma pequena lo$inha na LHR Avenida.
1revemente espalhou-se a not6cia entre os $ovens buscadores da verdade espiritual que um
s$ami tinha vindo com um )mtodo de ;o!a espiritual especial), o cantar do ?are ,rishna
mantra. *m $ulho de &GHH Srila Prabhupada oficialmente formou a Sociedade Anternacional para
:onsci.ncia de ,rishna +AS,:9B- $unto com al!uns disc6pulos. Po!o levou seus primeiros
disc6pulos para o Parque de Sashin!ton Square ali perto, para a primeira sesso de cantar ?are
,rishna em pOblico. Sua pequena lo$inha estava comeando a atrair ateno no Po2er *ast Side.
Apesar de suas re!ras estritas - no comer carne, nem praticar sexo il6cito, no intoxicar-se nem
$o!ar, brevemente atraiu um squito pequeno porm dedicado.
/entro de al!uns meses Srila Prabhupada tinha aberto centros em So 5rancisco, <ontreal,
1oston, Pos An!eles, e 1Ofalo. 5undou Bova Erindavana +comunidade a!r>ria- na Eir!inia
ocidental e introduziu no ocidente o sistema guruku!a de educao. Srila Prabhupada tambm
inspirou a construo de diversos !randes centros culturais internacionais na Andia, tais como o
Sri :haitan;a-chandroda;a <andir na 1en!ala ocidental, o %emplo e ?ospedaria de ,rishna-
1alaram em Erindavana, e um !rande centro educacional e templo em 1omba;. Antes de Srila
Prabhupada falecer em &GII, viu seu movimento ?are ,rishna se espalhar pelo mundo todo, com
centros na maioria das cidades !randes da Amrica, *uropa, Africa, Asia e Australia.
*mbora via$ando constantemente - realizou nada menos que quatorze tours mundiais em doze
anos - Srila Prabhupada nunca parou de escrever sobre a ci.ncia da consci.ncia de ,rishna. <ais
de oitenta volumes de seus livros foram publicados em mais de trinta idiomas, e mais que &'T
milhDes de unidades de sua literatura tem sido distribu6das mundialmente. *stes livros incluem o
Bhagavad-gita %omo E!e & +&GHF-, Ensinamentos do Senhor %haitanya +&GHF-, 'rishna, a
Suprema Persona!idade de Deus +&GIT-, ( )*ctar da Devo+,o +&GIT-, os dezessete volumes do
Sri %haitanya-caritamrita +&GIK-I'- e trinta volumes do Srimad Bhagavatam +&GHL-&GII-. 9nde
quer que Srila Prabhupada fosse, ele traduzida literatura vdica e nutria seus disc6pulos e o
movimento.
Srila Prabhupada realizou estas faanhas inconceb6veis entre a idade de sessenta e nove e oitenta
e um, atravs de !rande esforo pessoal e f inabal>vel em ,rishna, o Senhor Supremo. Aqui
mencionamos apenas al!umas de suas realizaDes transcendentais. Sua bio!rafia completa, por
Satsvarupa dasa @os2ami, $> est> dispon6vel. :hama-se Sri!a Prabhupada-!i!amrita.
4
7 claro que Srila Prabhupada no era um espiritualista qualquer, mas sim, um !rande santo
escolhido e empoderado pelo Senhor ,rishna para trazer as pessoas do mundo ao reino de /eus,
entre!ando-lhes o processo puro de consci.ncia de ,rishna. A contribuio mais si!nificante de
Srila Prabhupada nesse sentido so seus livros, altamente respeitados pela comunidade
acad.mica por sua autoridade, profundidade, e clareza. Ba verdade, servem como livros-texto
em v>rios cursos universit>rios. A 1ha0tivedhanta 1oo0 %rust, estabelecida em &GIL para
publicar suas obras, tornou-se a maior editora mundial no campo da reli!io e filosofia indiana.
9s livros de Srila Prabhupada podero beneficiar toda humanidade, pois as palavras deste mestre
espiritual perfeito podem salvar qualquer pessoa deste mundo hip#crita e miser>vel e mostrar o
caminho para retornar ao lar, de volta para /eus.
5
INTRODU!O
)Se uma pessoa -e-uar no Ekadashi, .ueimarei todos seus pecados e concederei a e!a Minha
morada transcendenta!/// De 0ato, Ekadashi * o dia mais merit1rio para destruir todos tipos de
pecado, e apareceu a 0im de bene0iciar todos/2 3Senhor 'rishna para "r-una, %ap4tu!o 56
:omo o Senhor ,rishna, a Suprema Personalidade de /eus, disse no Bhagavad-gita &'.I, as
entidades vivas debatendo-se neste mundo material so eternas centelhas espirituais, parte e
parcela /ele, o *sp6rito Supremo do %odo. :omo a funo da parte naturalmente a de servir o
todo, a funo natural da entidade viva servir o Senhor ,rishna. <as esta funo se tornou
artificialmente encoberta pela i!nor"ncia devido ao contato da entidade viva com a natureza
material. *m vez de servir ,rishna, esta se identifica com seu corpo e mente, e tenta
assenhorear-se da ener!ia material de ,rishna. *sta contaminao, conhecida como falso-e!o ou
falsa identificao com a matria, a fonte de todo sofrimento para a alma. <as assim como a
>!ua contaminada pode ser filtrada e destilada, e assim trazida de volta ao estado normal, puro,
tambm a entidade viva contaminada pelo falso-e!o pode ser purificada pelo processo
transcendental de consci.ncia de ,rishna. =ma das principais partes deste processo a
observ"ncia de $e$um no *0adashi.
*0adashi um dia de austeridade observado re!ularmente por aqueles que se!uem sanatana-
dharma, ou consci.ncia de ,rishna. Eka si!nifica )um), e dashi a forma feminina da palavra
dasha, que si!nifica )dez). *0adashi portanto o dcimo primeiro dia da quinzena clara e
obscura de cada m.s. Bestes dias especiais devotos $e$uam de !ros e fei$Ces e fazem um
esforo extra para prestarem servio devocional 8 Suprema Personalidade de /eus, o Senhor Sri
,rishna. :omo declara Sua /ivina @raa A.:. 1ha0tivedanta S2ami Prabhupada, o fundador-
acharya da AS,:9B, no Bhagavad-gita %omo E!e & G.&J, si!nificado, )Bo servio devocional h>
certas atividades que so chamadas determinadas, tais como $e$uar em certos dias, como o
dcimo primeiro dia da lua, *0adashi, e no dia de aparecimento do Senhor.)
9 $e$um de *0adashi no se destina apenas aos brahmacharis e sannyasis, ou apenas para
viOvas, como al!umas pessoas de mente estreita disseram. *stes sa!rados dias de $e$um
auxiliam !randemente qualquer alma sincera a obter liberao do nascimento e morte, at
mesmo dentro desta vida. *0adashi d> um verdadeiro !osto da renOncia, assim nos auxiliando a
deixar a !ratificao sensorial ilus#ria deste mundo material. :omo Srila Prabhupada escreve no
Srimad-Bhagavatam K.LI.LL, si!nificado-, )3enOncia em consci.ncia de ,rishna to forte que
no pode ser desviada por qualquer iluso atraente. A pessoa tem que realizar servio
devocional em plena tapasya, austeridade. /eve-se $e$uar nos dois dias de *0adashi, que caem
no dcimo primeiro dia da lua min!uante e crescente, e nos dias de aparecimento do Senhor
,rishna, Senhor 3ama, e :haitan;a <ahaprabhu.)
*xistem dois !rupos de seres humanos neste mundo. =m consiste dos espiritualmente
conscientes, que vivem pelas escrituras vdicas, e o outro consiste das pessoas i!norantes,
materialistas, que no o fazem. Porm o Senhor ,rishna aceita todas almas como Seus filhos.
Sendo todo-misericordioso, portanto, *le estabeleceu neste mundo processos purificat#rios tais
como *0adashi para que todos possam ser elevados espiritualmente. As almas rendidas, os
devotos de ,rishna, observam este $e$um para conse!uir as benos de ,rishna, ficarem livres
6
das !arras de <a;a, e voltarem para /eus a fim de servir ,rishna eternamente. 9s i!norantes,
por outro lado, podero tirar vanta!em desta ocasio auspiciosa para obter benef6cios materiais,
que tambm so concedidos pelo Senhor ,rishna. <as at mesmo materialistas podem
eventualmente obter liberao por continuamente observarem o $e$um de *0adashi. %al a
!rande pot.ncia do *0adashi.
Para conse!uir o pleno benef6cio de um $e$um de *0adashi, contudo, o obervador deve se!uir as
re!ras e re!ulaCes descritas neste livros. Se as re!ras forem devidamente se!uidas, e se
observarmos *0adashi em plena consci.ncia de ,rishna, esta observ"ncia eleva a alma ca6da a
sua posio constitucional ori!ina como serva amorosa do Senhor. Portanto *0adashi se chama
)a melhor de todas ocasiCes). %odos so convidados a provarem o maravilhoso fruto de um
$e$um de *0adashi.
Bo dia do $e$um devemos se poss6vel evitar trabalho f6sico estafante, e realizar apenas
atividades de servio devocional ao Senhor ,rishna. =ma carta de Srila Prabhupada para
Uadurani-devi dasi datada de G de $ulho de &GI& confirma esta declarao( )Porque apenas vinte
e cinco voltasM) escreve ele, )/eves cantar tantas voltas quanto poss6vel. Eerdadeiro *0adashi
si!nifica $e$uar e cantar e mais nenhum outro afazer. Nuando se observa $e$um, o cantar se
torna mais f>cil. Assim no *0adashi outros assuntos devem ser suspensos ao m>ximo poss6vel, a
no ser que ha$a al!o ur!ente.)
A import"ncia do *0adashi explicada no %haitanya-caritamrta 3"di-!i!a &'.G-&T-, numa conversa
entre Senhor :haitan;a e Sua me, Saci-devi( ):erto dia Sri :haitan;a <ahaprabhu caiu aos ps
de Sua me e pediu a ela que Phe desse uma coisa em caridade. Sua me respondeu( )<eu
querido filho, darei o que pedires.) *nto o Senhor disse( )<inha querida me, por favor no
coma !ros no dia de *0adashi.) *m seu si!nificado Srila Prabhupada escreve( )/esde o
princ6pio de Sua inf"ncia, Sri :haitan;a <ahaprabhu introduziu o sistema de observar um $e$um
no dia de *0adashi. Bo Bhakti-sandarbha de Srila Uiva @os2ami, h> uma citao do Skanda
Purana admoestando a pessoa que come !ros no *0adashi a se tornar assassina de sua me,
pai, irmo, e mestre espiritual, e mesmo se for elevada a um planeta Eai0untha, ir> cair. Bo
*0adashi, tudo cozido para Eishnu, inclusive os costumeiros !ros e da!, porm ordenado que
um Eaisnava no deve nem tomar vishnu-prasadam no *0adashi. 7 dito que um Eaisnava no
aceita nada comest6vel que no se$a oferecido ao Senhor Eishnu, mas no *0adashi um Eaisnava
no deve nem mesmo tocar maha-prasadam oferecida a Eishnu, embora tal prasadam possa ser
!uardada para ser comida no dia se!uinte. 7 estritamente proibido aceitarmos qualquer tipo de
!ro no *0adashi, mesmo se for oferecido ao Senhor Eishnu.)
%anto a medicina ocidental como a ayurv*dica recomendam $e$uar para manter e melhorar a
saOde. Ba verdade, bi#lo!os modernos e anti!os s>bios concordam que $e$uar nos melhora
fisicamente e mentalmente. Portanto naturalmente se entende que o $e$um de *0adashi previne
e cura muitas doenas. Srila Prabhupada declara no Srimad-Bhagavatam &.&I.KF si!nificado( )9
estado que dese$a erradicar a corrupo pela maioria poder> introduzir os princ6pios da reli!io
da se!uinte maneira( &. /ois dias de $e$um compuls#rio num m.s, se no for mais
+austeridade-. <esmo do ponto de vista econQmico, esses dois dias de $e$um num m.s
7
economizaro para o estado toneladas de alimento, e o sistema tambm atuar> favoravelmente
na saOde !eral dos cidados.)
Beste livro o leitor descobrirar> que al!umas pessoas que observam *0adashi che!am aos
planetas celestiais. *sta meta no deve ser entendida erroneamente como o prop#sito final de
$e$uar no *0adashi. <uitas fi!uras mencionadas neste livro observam o $e$um de *0adashi por
acaso elas no se!uem re!ras e esto imersas na i!nor"ncia. Bo sabem que esto observando
*0adashi, e seus coraDes esto cheios de dese$os materiais. Ainda assim, ambos tipos de
pessoas e aqueles que observam corretamente *0adashi com fins materiais alcanam suas
metas. <as o devoto consciente de ,rishna que dese$a devoo imotivada, pura e sem misturas
por /eus, e que observa *0adashi nesse esp6rito, promovido naturalmente a @olo0a Erndavana,
a morada suprema do Senhor ,rishna. /e fato, o $e$um de *0adashi auxilia !randemente no
pro!resso de volta para /eus.
Como O"ser#ar Ekadashi
Ue$uar em !eral si!nifica abster-se tanto de alimento como de bebida, embora >!ua de acamana
e caranamrta +apenas tr.s !otas- possa ser bebida. Achando isso imposs6vel, pode-se comer
uma s# refeio Onica sem !ros de tarde. *sta refeio - chamada nakta ou ceia - deve
consistir de ra6zes que crescem sob a terra +exceto beterraba-, frutas, >!ua, latic6nios, nozes,
aOcar, e ve!etais +exceto co!umelos-. /eve-se tentar no beber >!ua mais que uma vez ou
comer mais que uma refeio no *0adashi. :omo o Senhor ,rishna diz para Ar$una no :ap6tulo
=m deste livro, a quantidade total do mrito concecida 8quela pessoa que $e$ua completamente
no *0adashi, enquanto quem come apenas $antar obtm a metade desse mrito. 7 claro, para
cada devoto no movimento de consci.ncia de ,rishna, pre!ar o dever mais importante, e se um
$e$um completo de *0adashi impede esse dever, no deve ser observado. <as se um devoto
consegue se!uir as re!ras plenas de $e$um e ainda cumprir com suas responsabilidaes, deve de
qualquer maneira faz.-lo.
*m todo caso, devemos evitar estritamente comer !ros ou le!umes no *0adashi. /evemos
tambm evitar dormir durante o dia uma massa!em com #leo comer nozes betel tocar numa
mulher menstruada, num canda!a, num b.bado, ou lavadeira evitar o barbear e comer com
utens6lios de metal de sino. :aso a pessoa coma, alm de !ros e le!umes dever> evitar o
se!uinte( espinafre, mel, berin$ela, comer na casa de outrem, assaftida, e sal marinho. +9utros
tipos de sal, tal como o sal!ema, so permitidos-. S# quem estiver doente poder> consumir
remdios de ervas neste dia sa!rado.
*mbora atualmente o calend>rio vdico comece com o m.s :aitra +marVapr-, na anti!uidade o
ano novo comeava com o m.s de <ar!ashirsha, ou novVdec. *ste um m.s muito auspicioso.
:omo o Senhor Sri ,rishna declara no Bhagavad-gita &T.K', masanam marga-shirsho 7ham(
)/os meses sou <ar!ashirsha.) Portanto quem est> comeando a observ"ncia de $e$uns de
*0adashi usualmente comea durante este m.s. ?> dois *0adashis em cada m.s, um durante a
quinzena escura e um durante a clara. So i!ualmente poderosos para avano espiritual.
8
Para comear o $e$um, o devoto deve primeiro determinar ficar firme em seu voto. *nto deve
procurar um devoto erudito, duas-vezes nascido do Senhor Supremo e aprender diretamente dele
sobre o sa!rado processo de observar um $e$um de *0adashi. Nuem totalmente incapaz de
$e$uar devido a doena sria ou velhice deve procurar uma alma altamente avanada e dar
al!uma caridade no *0adashi. Para Eaisnavas, contudo, a in$uno de dar caridade no *0adashi
si!nifica que nesse dia devem fazer um esforo extra para divul!ar consci.ncia de ,rishna, o
maior tesouro. Asso verdadeira caridade. 9utra pr>tica importante ouvir e ler sobre cada
*0adashi conforme ocorre. 9 pr#prio Senhor Sri ,rishna recomenda muito esta pr>tica, pois nos
auxilia a conse!uir o resultado de $e$uar.
Se por acaso a pessoa esquece de observar *0adashi no dia apropriado, poder> observ>-lo no dia
se!uinte, /vadashi, e depois quebrar seu $e$um no %ra;odashi, o dia que se se!ue. :onforme
dito nas escrituras vdicas(
ekadashi vip!uta ced
dvadashi paratah sthita
upasya dvadashim tatra
yadicched paramam padam
)Se uma pessoa que dese$a sinceramente alcanar a morada da Suprema Personalidade de /eus
esquece de observar *0adashi, deve observ>-lo no /vadashi, porque *0adashi se prolon!a ao dia
se!uinte.)
/urante o *0adashi da quinzena luminosa, se deve meditar nos doze santos nomes do Senhor
Eishnu cantando o mantra8 om keshavaya namah e os outros mantras que devotos do Senhor
recitam sistematicamente quando aplicam ti!aka, ar!ila sa!rada, em seus corpos. /urante o
*0adashi da quinzena obscura, o devoto deve meditar nos dezesseis santos nomes das
expansDes qu>druplas do Senhor Supremo e suas porDes plen>rias subsequentes. 9 devoto
deve cantar( om sankarshanaya namah, om govindaya namah, etc. +Por favor refiram-se ao
%haitanya-caritamrta, Madhya-!i!a 9:/;<=-<>6/
/urante cada *0adashi devemos constantemente meditar na Suprema Personalidade de /eus, o
Senhor Sri ,rishna, dando import"ncia a Suas expansDes plen>rias. %ambm se pode meditar
nos aparecimentos autorizados do Senhor em Sua forma da /eidade, que existe em oito
variedades. Bo Srimad-Bhagavatam &&.LI.&L o Senhor ,rishna diz para =ddhava(
shai!i daru-mayi !auhi
!epya !ekhya ca saikati
mano-mayi mani-mayi
pratimashta-vidha smrta
)A forma da /eidade do Senhor dito que aparece em oito variedades - pedra, madeira, metal,
terra, tinta, a mente, ou $#ias.)
9
Se o *0adashi combinar-se astronomicamente com /ashami, o dcimo dia da quinzena, n
m, todo acharya recomenda que todos membros das quatro ordens sociais e espirituais observem
fiel e estritamente *0adashi para alcanar a morada suprema de Sri ,rishna. :ontudo, existe
esta instruo sobre mulheres casadas(
patvo -ivati ya nari
upasya vrtam acaret
ayusham harate bhartur
narakam caiva gacchati
)=ma mulher cu$o marido este$a vivo deve pedir a permisso dele para observar $e$uns. Se
deixar de faz.-lo, ela reduz a durao de vida dele e o manda para o inferno.) =ma mulher
casada portanto deve obter a permisso de seu marido antes de $e$uar no *0adashi.
Ba manh de *0adashi, o devoto deve che!ar diante da /eidade da Suprema Personalidade de
/eus - o Senhor Sri ,rishna ou Senhor 3ama - e cantar as oraDes Purusha-shukta, comeando
pelo verso cu$as primeiras palavras so sahasra-shirsha purushah. 9 devoto em se!uida deve
oferecer suas humildes rever.ncias ao Senhor e meditar em Seus ps de l#tus enquanto canta
om damodaraya namah, em Suas coxas enquanto canta om madhavaya namah, em Suas partes
privadas enquanto canta om kamapataye namah, em Seus quadris enquanto canta om
vamanaya namah, em Seu umbi!o enquanto canta om vishvamurtaye namah, em Seu corao
enquanto canta om -nanagamyaya namah, em Sua !ar!anta enquanto canta om shrikanthaya
namah, em Seus braos enquanto canta om sahasrabahave namah, em Seus olhos de l#tus
enquanto canta om paramayogine namah, em Sua testa enquanto canta om urugayai namah, em
Seu nariz enquanto canta om narakeshvaraya namah, em Seu cabelo enquanto canta om
sarvakamadaya namah, e em Sua cabea enquanto canta om sahasrashirshaya namah.
/esta maneira o devoto sincero deve meditar na espl.ndida forma espiritual da Suprema
Personalidade de /eus, o Senhor Sri ,rishna, e oferecer suas humildes rever.ncias a *le. 9
devoto deve cantar Seus !loriosos nomes - ?are ,rishna, ?are ,rishna, ,rishna ,rishna, ?are
?are V ?are 3ama, ?are 3ama, 3ama 3ama, ?are ?are - enquanto toca v>rios instrumentos
musicais, e deve tambm cantar silenciosamente nas contas com total rever.ncia e afeio. Se
poss6vel, o devoto deve permanecer acordado toda noite, !lorificando o Senhor desta maneira.
=m devoto que se!ue as ordens de seu mestre espiritual e observar *0adashi desta maneira -
$e$uando completamente e !lorificando o Senhor dia e noite adentro num humor de devoo
amorosa - certamente ir> se tornar plenamente absorto em pura consci.ncia de ,rishna.
Bo /vadashi, o devoto deve primeiro limpar seu corpo tomando banho e seu corao cantando o
maha-mantra. *nto ele deve cozinhar alimento suntuoso para o prazer do Senhor e oferecer a
*le com !rande devoo e oraDes sinceras. Ap#s distribuir alimento aos outros devotos e aos
brahmanas, ele pode quebrar seu $e$um e desfrutar do banquete.
10
So"re Es$e Li#ro
*ste livro destina-se a complementar os livros de Srila Prabhupada. :onsiste da traduo de
seleDes de v>rios Puranas, que foram escritos por Srila E;asadeva, a encarnao liter>ria de
/eus. Srila Suta @os2ami est> falando para oitenta e oito mil s>bios reunidos na floresta de
Baimisharan;a. Shauna0a, o principal dentre todos s>bios, inda!a de Suta @os2ami sobre como
se pode ficar livre de todas reaDes pecaminosas. A no ser que se este$a livre de todos
pecados, no se pode realizar servio devocional puro. :omo diz o Senhor ,rishna no Bhagavad-
gita I.LF( yesham tv anta-gatam papam -ananam punya-karmanam/// bha-ante mam drdha-
vratah. )Pessoas que a!iram piedosamente nesta e em vidas pretritas, e cu$as aDes
pecaminosas esto completamente erradicadas, ocupam-se em <eu servio com determinao.)
Para responder Shauna0a, Suta @os2ami narra v>rios relatos hist#ricos contendo conversas
mantidas na anti!uidade. Al!uns podem pensar que a re!ras estritas para observar *0adashi
dadas nestas narrativas so da seo karma-kanda das escrituras, porm todas estas re!ras
destinam-se a a$udar o devoto aspirante a obter purificao suprema. A no ser que estas
fossem as hist#rias mais puras, o Senhor ,rishna, Ar$una, 4udhishthira, o Senhor 1rahma,
Barada <uni, Suta @os2ami, e Shauna0a 3ishi no desperdiariam seu tempo valioso
apresentando os fatos exaustivamente. Alm do mais, Sri /vaipa;ana E;asa, a encarnao
liter>ria do Senhor, no escreveria estes fatos nos Puranas que se destinam 8queles no modo da
bondade. Portanto uma pessoa que tem inclinao espiritual deve aceitar estas in$unDes de
todo corao. *las destinam-se 8 nossa elevao.
%odo o processo de consci.ncia de ,rishna, conforme ensinado por Sri :haitan;a <ahaprabhu,
baseado no vairagya-vidya,)renOncia e conhecimento.) A observ"ncia estrita do $e$um de
*0adashi um ato de renOncia autorizado, provado, que acentua a pureza e amor por ,rishna do
devoto. :omo Srila Prabhupada escreve no )*ctar da Devo+,o p. HK( )Bo Brahma-vaivarta
Purana dito que quem observa $e$um no dia de *0adashi se liberta de todos tipos de reaDes a
atividades pecaminosas e avana na vida piedosa. 9 princ6pio b>sico no s# $e$uar, mas
incrementar nossa f e amor por @ovinda, ou ,rishna. A verdadeira razo para observar $e$um
no *0adashi minimizar as demandas do corpo e ocupar nosso tempo no servio do Senhor
cantando ou realizando servio similar. A melhor coisa a fazer nos dias de $e$um lembrar dos
passatempos de @ovinda e ouvir Seu santo nome constantemente.)
Assim se deve observar o $e$um de *0adashi com !rande devoo por ,rishna, no com motivos
materiais. :omo diz Barada <uni para E;asadeva no Primeiro :anto do Srimad-Bhagavatam,
devemos tentar obter aquela coisa que no obtivemos por va!ar atravs dos sistemas superiores
e inferiores deste universo, por incont>veis nascimentos nas muitas espcies de vida. *sta meta
pura consci.ncia de ,rishna, que nos levar> de volta para a morada do Senhor ,rishna no cu
espiritual.
Por isso encora$amos todos a aproveitar da !rande beno da forma de vida humana civilizada,
adotando a pr>tica do servio devocional a ,rishna, obtendo liberao do nascimento, velhice,
11
doena, e morte, e retornando ao lar, de volta para /eus. A devida observ"ncia de Sri *0adashi
aumenta !randemente este servio devocional puro. Assim, todos so convidados a tomarem
parte no festival de $e$uar no *0adashi.
5inalmente, !ostaria de oferecer meus sinceros a!radecimentos e mais humildes rever.ncias aos
ps de l#tus de meu amado mestre espiritual, Sua /ivina @raa A.:. 1ha0tivedanta S2ami
Prabhupada, que misericordiosamente abriu meus olhos espirituais enquanto eu estava na
escurido da i!nor"ncia. A no ser que ele tivesse me pe!ado, no poderia $amais ter aprendido
sobre a ci.ncia de consci.ncia de ,rishna e o mundo espiritual eterno. %ambm ofereo meus
sinceros a!radecimentos a Srila 1ha0tisvarupa /amodara S2ami, o diretor internacional do
1ha0tivedanta Anstitute, que publicou este livro, por cu$a miseric#rdia ainda existo como devoto.
So eles que me inspiram a produzir este livro a fim de que sinceros devotos do Senhor ,rishna
possam ter al!um conhecimento sobre o $e$um de *0adashi e estudar melhor os livros de Srila
Prabhupada.
%ambm dese$o oferecer meus sinceros a!radecimentos a Sriman Bic0 *psilantis por sua
!enerosa doao, bem como a todos os devotos em se!uida relacionados, que trabalharam
arduamente para editar este livro eVou forneceram apoio financeiro essencial( Sua Santidade
<ahanidhi S2ami, Sua Santidade Po0asharan;a S2ami, Sriman 3i0tananda dasa, Sriman /ravida
dasa, Sriman 3ohinipri;a dasa, Sriman A!nideva dasa e fam6lia, Sriman 1ha;ahari dasa e fam6lia,
Sriman 1ha0tisiddhanta dasa, Sriman @rahila dasa, Sriman 1anabhatta dasa, Sriman ,alpataru
dasa, Sriman ,alachandra dasa, Sriman 1opadeva dasa, Sriman 3udradeva dasa, Sriman
@ada!ra$a dasa, Sriman <anohara dasa, Sriman Aniruddha dasa e fam6lia, Srimati 4ashodama;i-
devi dasi, e Sriman Sarvasat;a dasa.
12
IN%OCA!O
Suta @os2ami disse( )*xistem doze meses num ano, e dois *0adashis em cada m.s. Portanto
h> vinte e quatro *0adashis num ano completo, e num ano bi-sexto temos dois *0adashis a mais.
# !randes s>bios, por favor ouam atentamente enquanto declaro para v#s os nomes destes
auspiciosos *0adashis. So =tpanna, <o0shada, Saphala, Putrada, Sat-tila, Ua;a, Ei$a;a,
Amala0i, Papamocani, ,amada, Earuthini, <ohini, Apara, Bir$ala, 4o!ini, Padma +/evasha;ani-,
,ami0a, Putrada, A$a, Parivartini, Andira, Papan0usha, 3ama e ?aribodhini +/evotthani-. 9s dois
*0adashis extras, que ocorrem durante o ano bi-sexto, se chamam Padmini e Parama.
# s>bios, quem ouve sobre estes *0adashis ir> saber como observ>-los corretamente. :ada
*0adashi concede determinadas benos ao fiel observador.
Nuem est> fisicamente incapacitado de $e$uar no *0adashi poder> ler as !l#rias de cada *0adashi
quando ocorrer e recitar todos os nomes dos *0adashis assim conse!uir> a mesma meta que a
pessoa que observa o voto completo de *0adashi.)
13
E&ADASI
)?> cinco barcos para as pessoas que esto se afo!ando no oceano da exist.ncia material( o
Senhor Eishnu, o 1ha!avad-!ita, Srimati %ulasi-devi, a vaca, e *0adasi. +Senhor ,rishna falando
a @aruda, no @aruda Purana-
Nuem faz o $e$um de *0adasi no s# se beneficia tremendamente a n6vel do corpo f6sico, mas
tambm espiritualmente. :oncede muito avano espiritual. Auxilia qualquer alma sincera a
obter liberao do nascimento e da morte, mesmo durante esta vida.
)Se uma pessoa $e$ua no *0adasi, *u acabo com todos seus pecados e concedo-lhe <inha
morada transcendental... /e fato, *0adasi o dia mais cheio de mrito para se destruir todo tipo
de pecados, e sur!iu a fim de beneficiar todos.) +Senhor ,rishna pVAr$una no :ap6tulo & -.
Bota da tradutora( <uitas pessoas se!uem *0adasi +o $e$um de !ros sempre && dias ap#s a lua
min!uante ou lua crescente- mas no sabem exatamente sua hist#ria. Aqui vai um resumo do
&JW cap6tulo do Padma Purana sobre o aparecimento de Sri *0adasi(
Ba verdade a divindade Sri *0adasi uma forma de Eishnu. *le apareceu nos prim#rdios da
criao material com o intento de liberar as entidades que estavam sofrendo nos planetas
infernais. Se!uindo o voto de *0adasi, todas estas entidades alcanaram os planetas espirituais.
Porm a personalidade que encarna todas as atividades pecaminosas, o )Papa-Purusha), ficou 8
min!ua, prestes a perecer. :onhecendo a natureza de absoluta benesse do Senhor Eishnu, Papa-
Purusha ro!ou refO!io e vida. Assim, Eishnu concedeu-lhe abri!o nos !ros aliment6cios, mas
somente nos dias acima-mencionados, e dessa maneira o universo material pode manter seu
andamento normal.
)Nuando se $e$ua, os ares vitais +doshas- desequilibrados se re-equilibram, e nosso corpo e
mente se normalizam. Alm disso, obtemos leveza f6sica, um apetite e sede saud>vel, disposio
a!rad>vel, boa di!esto, bem como fora, ener!ia e vi!or.) +A;urveda( Astan!ahrda;am &.K-
)*stes so os benef6cios do $e$um( purificao dos #r!os sensoriais e motores, eliminao
adequada dos de$etos, leveza do corpo, apetite saud>vel, aparecimento de fome e sede nos
devidos hor>rios, pureza da re!io pericardial, elimina problemas de !ases e !ar!anta, relaxa
tenso corporal a!uda, confere bom humor e liberta da indol.ncia.) +A;urveda( Sutrasthanam
&J.&I-
)Ue$uo para controlar minha mente e alma. Asto me d> fora e determinao para alcanar minha
meta. +<ahatma @handi-
14
& UTPANNA E&ADAS'I
Suta @os2ami disse( )# brahmanas s>bios, h> muito tempo atr>s o Senhor Sri ,rishna, a
Suprema Personalidade de /eus, explicou as !l#rias auspiciosas de Sri *0adashi e as re!ras e
re!ulaDes !overnando cada $e$um obervado naquele dia santo. # melhor dos brahmanas, quem
quer que oua sobre as ori!ens e !l#rias destes $e$uns sa!rados nos dias de *0adashi vai direto
para a morada do Senhor Eishnu ap#s desfrutar de muitos diferentes tipos de felicidade neste
mundo material.
Ar$una, o filho de Prtha, per!untou ao Senhor( )# Uanardana, quais so os benef6cios piedosos do
$e$um completo, de apenas $antar, ou comer somente ao meio-dia no *0adashi, e quais so as
re!ulaDes para observar os v>rios dias de *0adashiM %enha a bondade de narrar-me tudo isso.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )# Ar$una, no in6cio do inverno, no *0adashi que
ocorre durante a quinzena obscura do m.s de <ar!ashirsha +BovV/ec-, um novio deve comear
sua pr>tica de observar $e$um no *0adashi. Bo /ashami, dia antes de *0adashi, deve limpar
bem seus dentes. /epois, durante a oitava poro de /ashami, assim que o sol este$a para se
por, deve comer $antar.
Ba manh se!uinte o devoto deve fazer um voto, se!undo as re!ras e re!ulaDes, de observar
$e$um. Ao meio-dia deve-se banhar devidamente num rio, la!o, ou pequena la!oa. =m banho
num rio o mais purificante, num la!o al!o menos, e numa pequena la!oa o menos
purificante. Se nem um rio, la!o ou la!oa forem acess6veis, ento poder> banhar-se com >!ua
de poo.
9 devoto deve cantar sua orao contendo os nomes da <e %erra( )9h Ashva0ranteX #
3atha0ranteX # Eishnu0ranteX # EasundhareX # <rtti0eX # <e %erraX 1ondosamente remova
todos os pecados que acumulei por minhas muitas vidas pretritas de modo que eu possa entrar
na morada sa!rada do Senhor Supremo.) *nquanto o devoto canta, ele deve passar barro em
todo seu corpo.
/urante o dia de $e$um o devoto no deve falar com aqueles que ca6ram de seus deveres
reli!iosos, comedores de ces, ladrDes, ou hip#critas. %ambm deve evitar falar com
caluniadores, com aqueles que insultam os semideuses, as literaturas vdicas, ou brahmanas, ou
com quaisquer outras personalidades m>s, tais como os que tem sexo com mulheres proibidas
+&-, saqueadores, ou ladrDes de templo. :aso falemos ou at mesmo s# ve$amos uma tal pessoa
durante o *0adashi, devemos nos purificar olhando diretamente para o sol.
/epois o devoto deve adorar respeitosamente o Senhor @ovinda com alimento, flores e tudo o
mais de primeira classe. *m seu lar ele deve oferecer ao Senhor uma lamparina em consci.ncia
devocional pura. /eve tambm evitar dormir durante o dia e deve abster-se completamente de
sexo. Ue$uando de todo alimento e >!ua, deve ale!remente cantar as !l#rias do Senhor e tocar
instrumentos musicais para Seu prazer noite afora. Ap#s permanecer acordado toda noite em
consci.ncia pura, o adorardor deve dar caridade a brahmanas qualificados e oferecer suas
humildes rever.ncias a eles, implorando pelo perdo deles para suas ofensas.
15
Aqueles que so srios quanto ao servio devocional devem considerar os *0adashis que ocorrem
durante a quinzena obscura como sendo to bons quantos os que ocorrem durante as luminosas.
# rei, nunca devemos discriminar entre esses dois tipos de *0adashi.
Por favor oua enquanto a!ora descrevo os resultados obtidos por al!um que observa *0adashi
desta maneira. Bem o mrito que se recebe por tomar banho num local sa!rado de pere!rinao
conhecido como Shan0hoddhara, onde o Senhor matou o demQnio Shan0hasura, nem o mrito
que recebemos por ver o Senhor @adadhara diretamente, i!ual a um dcimo-sexto do mrito
obtido por $e$uar no *0adashi. 7 dito que por doar caridade numa se!unda-feira de lua-cheia, se
obtm cem mil vezes os resultados da caridade comum. # !anhador de riqueza, quem d>
caridade no dia de sankranti +equin#cio- obtm quatrocentas mil vezes o resultado comum. Bo
entanto, simplesmente por $e$uar no *0adashi se obtm todos esses resultados piedosos, bem
como quaisquer resultados piedosos que se consi!a em ,uru0shetra durante um eclipse do sol ou
lua. Alm do mais, a alma f6el que observar $e$um completo no *0adashi conse!ue cem vezes
mais mrito que uma que realize um Ashvamedha-;a$na +sacrif6cio de cavalo-. Nuem observa
apenas um s# $e$um de *0adashi perfeitamente !anha o mesmo mrito que quem alimenta cem
mil mendi!os todo dia durante sessenta mil anos. * uma pessoa que observa corretamente
*0adashi apenas uma vez !anha mais mrito que uma pessoa que d> mil vacas em caridade a
um brahmana erudito nos Vedas.
=ma pessoa que alimenta apenas um brahmachari !anha dez vezes mais mrito que al!um que
alimenta dez bons brahmanas em sua pr#pria casa. Porm mil vezes mais mrito que o recebido
por alimentar um brahmachari obtido por doar terra a um brahmana respeit>vel e necessitado,
e mil vezes mais que isso obtido por dar uma moa vir!em em casamento a um homem $ovem,
bem-educado, respons>vel. /ez vezes mais benfico que isto educar crianas devidamente na
senda espiritual, sem esperar qualquer recompensa em troca. /ez vezes melhor que isso, no
entanto, dar !ros aliment6cios aos esfomeados. /e fato, dar caridade aos necessitados o
melhor, e nunca houve ou haver> caridade melhor que esta. +L- # filho de ,unti, todos
antepassados e semideuses no cu ficam muito satisfeitos quando se d> !ros aliment6cios em
caridade. <as o mrito que se obtm por obervar um $e$um completo no *0adashi
imensur>vel. # Ar$una, melhor de todos ,urus, o efeito poderoso deste mrito inconceb6vel
mesmo para os semideuses, e a metade deste mrito obtido por quem come apenas o $antar
no *0adashi.
Portanto deve-se observar $e$um no dia do Senhor ?ari, se$a comendo apenas uma vez ao meio-
dia, abstendo-se de !ros e fei$Des ou comer apenas uma vez 8 noitinha, abstendo-se de !ros
e fei$Des ou $e$uar completamente. 9s processos de permanecer em locais de pere!rinao, dar
caridade, e realizar sacrif6cios de fo!o s# podem se !abar enquanto no aparece *0adashi.
Portanto qualquer pessoa temerosa das misrias da exist.ncia material deve observar *0adashi.
Bo *0adashi no se deve beber >!ua de uma concha, matar entidades vivas como peixes ou
porcos, ou comer quaisquer !ros ou fei$Des. Assim te descrevi, # Ar$una, o melhor de todos
mtodos de $e$um, conforme inda!aste a <im.)
16
Ar$una ento per!untou( )# Senhor, se!undo falaste, mil sacrif6cios vdicos no equivalem a um
s# $e$um de *0adashi. :omo pode ser issoM :omo que *0adashi se tornou o mais merit#rio
dos diasM)
9 Senhor ,rishna respondeu( )Eou te contar porque *0adashi o mais purificante de todos dias.
Ba Sat;a-;u!a certa vez vivia um demQnio espantosamente aterrorizante chamado <ura.
Sempre muito irado, ele aterrorizava todos semideuses, derrotando at Andra, o rei do cu
Eivasvan, o deus do sol os oito Easus +K- o Senhor 1rahma Ea;u, o deus do vento e A!ni, o
deus do fo!o. :om seu terr6vel poder colocou todos sob seu controle.
9 Senhor Andra ento aproximou-se do Senhor Shiva e disse( )%odos n#s ca6mos de nossos
planetas e a!ora estamos va!ando desprote!idos na terra. # Senhor, como poderemos encontrar
al6vio desta aflioM Nual ser> o destino de n#s semideusesM)
9 Senhor Shiva replicou( )# melhor dos semideuses, v> para aquele lu!ar onde o Senhor Eishnu,
que caval!a @aruda, reside. *le Ua!annatha, o soberano de todos universos e refO!io deles
tambm. *le est> devotado a prote!er todas almas que se renderam a *le.)
9 Senhor ,rishna continuou( )# Ar$una, !anhador da riqueza, depois que o Senhor Andra ouviu
estas palavras do Senhor Shiva, foi com todos semideuses para o local onde o Senhor
Ua!annatha, o Senhor do universo, protetor de todas almas, estava descansando. Eendo o
Senhor dormindo sobre a >!ua, os semideuses $untaram suas palmas e, liderados por Andra,
recitaram as se!uintes oraDes(
)# Suprema Personalidade de /eus, todas rever.ncias a %i. # Senhor dos Senhores, # %u que s
louvado pelos maiores semideuses, # inimi!o de todos demQnios, # Senhor de olhos de l#tus, #
<adhusudana +matador do demQnio <adhu-, por favor prote$a-nos. :om medo do demQnio
<ura, n#s semideuses viemos tomar refO!io em %i. # Ua!annatha, s quem fazes tudo e criador
de tudo. 7s o pai e a me de todos universos. 7s o criador, o mantenedor, e destruidor de tudo.
7s o supremo auxiliar de todos semideuses, e s# %u podes trazer a paz a eles. S# %u s a terra, o
cu, e o benfeitor universal.
7s Shiva, 1rahma e tambm Eishnu, o mantenedor dos tr.s mundos. 7s os deuses do sol, lua, e
fo!o. 7s a mantei!a clarificada, a oblao, o fo!o sacrificial, os mantras, os rituais, os
sacerdotes, e o silencioso cantar de -apa. 7s o pr#prio sacrif6cio, seu patrocinador, e o
desfrutador de seus resultados, a Suprema Personalidade de /eus. Bada dentro destes tr.s
mundos, se$a m#vel ou im#vel, pode existir independente de %i. # Senhor Supremo, Senhor dos
senhores, s o protetor daqueles que se abri!am em %i. # m6stico supremo, # refO!io dos
temerosos, por favor salva e prote$a-nos. B#s semideuses fomos derrotados pelos demQnios e
assim ca6mos do reino celestial. Privados de nossas posiDes, # Senhor do universo, estamos
a!ora va!ando sobre este planeta terreno.)
9 Senhor ,rishna continuou( )%endo ouvido Andra e os outros semideuses falarem estas
palavras, Sri Eishnu, a Suprema Personalidade de /eus, respondeu( )Nual demQnio possui tais
17
poderes to !randes de iluso que conse!uiu derrotar todos os semideusesM Nual o nome dele,
e onde moraM /e onde conse!ue sua fora e respaldoM :onte-<e tudo, # Andra, e no tema.)
9 Senhor Andra respondeu( )# Supremo /eus, # Senhor dos senhores, # %u que conquistaste o
temor nos coraDes de %eus devotos puros, # %u que s to bondoso para com %eus servos fiis,
certa vez havia um poderoso demQnio da dinastia 1rahman cu$o nome era Badi$an!ha. *ra
extraordinariamente atemorizante e completamente dedicado a destruir os semideuses, e teve
um filho infame chamado <ura.
A !rande capital de <ura :handravati. /esta base o terrivelmente mau e poderoso demQnio
<ura conquistou o mundo inteiro e colocou todos semideuses sob seu controle, expulsando-os de
seu reino celestial. *le assumiu o papel de Andra, rei dos cus de A!ni, deus do sol de 4ama,
senhor da morte de Ea;u, deus do vento de Asha, ou Senhor Shiva de Soma, o deus da lua
Bairtti, deus das direDes, e Pashi, ou Earuna, deus da >!ua. %ambm comeou a emanar luz no
papel de deus do sol e se transformou nas nuvens tambm. 7 imposs6vel para os semideuses
derrot>-lo. # Senhor Eishnu, por favor mate este demQnio e torne os semideuses vitoriosos.)
9uvindo estas palavras de Andra, o Senhor Uanardana ficou muito zan!ado e disse( )# poderosos
semideuses, todos $untos podeis a!ora avanar sobre a capital de <ura, :handravati.) Assim
encora$ados, os semideuses reunidos prose!uiram at :handravati com o Senhor ?ari liderando o
caminho.
Nuando <ura viu os semideuses, este maior dos demQnios comeou a ru!ir alto na companhia de
incont>veis milhares de outros demQnios, que estavam se!urando armas que reluziam
brilhantemente. 9s demQnios poderosamente armados atacaram os semideuses, que
comearam a abandonar o campo de batalha e fu!ir nas dez direDes. Eendo o Supremo Senhor
?rshi0esha, o senhor de todos sentidos, presente no campo de batalha, os furiosos demQnios
correram para *le com v>rias armas em suas mos. *nquanto se arremetiam contra o Senhor,
que porta uma espada, disco e maa, *le imediatamente perfurava todos seus membros com
Suas flechas pontia!udas, venenosas. Assim muitas centenas de demQnios morreram pela mo
do Senhor.
Afinal o chefe dos demQnios, <ura, comeou a lutar com o Senhor. <ura usou seu poder m6stico
para tornar inOteis quaisquer armas que o Senhor Supremo ?rshi0esha soltasse. /e fato, para o
demQnio as armas pareciam flores atin!indo-o. Nuando o senhor no conse!uiu derrotar o
demQnio nem mesmo com v>rios tipos de armas - se$am lanadas ou empunhadas - *le comeou
a lutar com Suas mos desprote!idas, que eram fortes como maas crave$adas de pontas de
ferro. 9 Senhor lutou com <ura durante mil anos celestiais e ento, aparentemente fati!ado, foi-
se para 1adari0ashrama. Ali o Senhor 4o!eshvara, o maior de todos yoguis, o Senhor do
universo, entrou numa caverna muito bela chamada ?imavati para descansar. # /hanan$a;a,
!anhador da riqueza, esta caverna tinha noventa e seis milhas de di"metro e s# tinha uma
entrada. 5ui para l> devido ao temor e tambm para dormir. +J- Bo h> dOvida quanto a isso, #
filho de Pandu, pois a !rande luta <e cansou muito. 9 demQnio se!uiu-<e at essa caverna e,
vendo-<e dormindo, comeou a pensar em seu corao( )?o$e vou matar esse assassino de
todos demQnios, ?ari.)
18
*nquanto o malvado <ura estava fazendo planos desta maneira, de <eu corpo se manifestou
uma $ovem moa que tinha uma pele muito luminosa. # filho de Pandu, <ura viu que ela estava
equipada com varias armas brilhantes e pronta para lutar. /esafiado por essa mulher a lutar,
<ura preparou-se e ento lutou com ela, porm ficou muito espantado quando viu que ela lutava
sem cessar. 9 rei dos demQnios ento disse( )Nuem criou esta moa irada, tem6vel, que est>
lutando comi!o to poderosamente, assim como um raio caindo sobre mimM) Ap#s dizer isto, o
demQnio continuou a lutar com a moa.
/e repente aquela reful!ente deusa destroou todas armas de <ura e num momento privou-o de
sua quadri!a. *le correu para ela a fim de atac>-la com suas mos desprote!idas, mas quando
ela o viu che!ando, enfurecida cortou-lhe a cabea. Assim o demQnio imediatamente caiu ao
solo e foi para a morada de 4amara$a. 9 resto dos inimi!os do Senhor, por medo e desamparo,
entraram na re!io subterr"nea Patala.
*nto o Senhor Supremo acordou e viu o corpo morto do demQnio diante de Si, bem como a
donzela curvando-se diante /ele com as mos postas. Seu rosto expressando espanto, o Senhor
do universo disse( )Nuem matou este demQnio depravadoM *le facilmente derrotou todos
semideuses, @andharvas, e at mesmo o pr#prio Andra, $unto com os companheiros de Andra, os
<aruts, e tambm derrotou os Ba!as +serpentes-, !overnantes dos planetas inferiores. *le at
derrotou a <im, fazendo com que <e escondesse nesta caverna por medo. Nuem que to
misericordiosamente prote!eu-<e depois que corri do campo de batalha e vim dormir nesta
cavernaM)
A donzela disse( )5ui eu que matei este demQnio ap#s aparecer de %eu corpo transcendental. /e
fato, # Senhor ?ari, quando %e viu dormindo e
que s tu quem mataste este rei dos demQnios. /esta maneira tornaste os semideuses felizes,
pr#speros e cheios de bem-aventurana. Porque deste prazer a todos semideuses em todos tr.s
mundos, estou muito satisfeito conti!o. Pea qualquer beno que dese$ar, # ser auspicioso.
:oncederei-a sem dOvida, embora possa ser muito rara entre os semideuses.)
A donzela disse( )# Senhor, se est>s satisfeito comi!o e dese$as dar-me uma beno, ento
confira-me o poder de salvar dos maiores pecados aquelas pessoas que $e$uam neste dia. /ese$o
que a metade do crdito piedoso obtido por al!um que $e$ua, se$a obtido por quem apenas
come de noite +abstendo-se de !ros e fei$Des-, e que metade deste crdito piedoso se$a
recebido por quem s# come ao meio-dia. %ambm, que a pessoa que observar estritamente um
$e$um completo no dia de meu aparecimento, com sentidos controlados, v> para a morada do
Senhor Eishnu por um bilho de ka!pas +'- depois que tiver desfrutado de todo tipo de prazeres
neste mundo. *sta a beno que dese$o obter por %ua miseric#rdia, meu Senhor. # Senhor
Uanardana, quer uma pessoa observe $e$um completo, coma apenas o $antar, ou apenas o
almoo, por favor conceda-lhe uma atitude reli!iosa, fortuna, e afinal a liberao.)
A Suprema Personalidade de /eus disse( )# mui auspiciosa senhora, o que pediste est>
concedido. %odos <eus devotos neste mundo certamente $e$uaro no teu dia, e assim eles se
tornaro famosos pelos tr.s mundos, e finalmente viro e ficaro :omi!o em <inha morada.
19
Porque tu, <inha pot.ncia transcendental, apareceste neste dcimo primeiro dia da lua
min!uante, que teu nome se$a *0adashi. Se uma pessoa $e$ua no *0adashi, queimarei todos
seus pecados e conceder-lhe-ei <inha morada transcendental.
*stes so os dias da lua crescente e min!uante que <e so mais queridos( %rti;a +terceiro dia-
Ashtami +oitavo dia- Bavami +nono dia- :aturdasi +dcimo quarto dia-, e especialmente
*0adashi +dcimo primeiro dia-. +H-
9 mrito obtido por $e$uar no *0adashi maior que o obtido por observar qualquer outro tipo de
$e$um ou por ir a um local de pere!rinao, e at mesmo maior que o obtido por dar caridade a
brahmanas. /i!o-lhe mui enfaticamente que isto verdade.)
%endo assim dado Sua beno 8 donzela, o Senhor Supremo de repente desapareceu. /esde
ento o dia de *0adashi se tornou muito merit#rio e famoso em todo universo. # Ar$una, se uma
pessoa observa estritamente *0adashi, eu mato todos seus inimi!os e concedo-lhe o destino
mais elevado. /e fato, se uma pessoa observa este !rande $e$um *0adashi em qualquer dos
modos prescritos, +I- *u removo todos obst>culos a seu pro!resso espiritual e concedo-lhe a
perfeio da vida.
Assim, # filho de Prtha, descrevi para ti a ori!em do *0adashi. S# este dia remove todos pecados
eternamente. /e fato, o dia mais merit#rio para destruir todos tipos de pecados, e sur!iu a fim
de beneficiar todos no universo concedendo todas variedades de perfeio.
Bo se deve discriminar entre os *0adashis da lua min!uante e crescente ambos devem ser
observados, # Partha, e no devem ser diferenciados do <aha-dvadasi. +F- %odos que $e$uam no
*0adashi devem reconhecer que no h> diferena entre estes dois *0adashis, pois consistem no
mesmo tithi.
Nuem $e$ua completamente no *0adashi, se!uindo as re!ras e re!ulaDes, alcanar> a suprema
morada do Senhor Eishnu, que caval!a @aruda. So !loriosos aqueles que se devotam ao
Senhor Eishnu e passam todo seu tempo estudando as !l#rias do *0adashi. Nuem faz voto de
no comer nada no *0adashi mas de s# comer no dia se!uinte, obtm o mesmo merito que
al!um que executa um sacrif6cio de cavalo. Nuanto a isso no h> dOvida.
Bo /vadasi, o dia ap#s *0adashi, deve-se orar( )# Pundari0a0sha, # Senhor dos olhos de l#tus,
a!ora vou comer. Por favor prote$a-me.) Ap#s dizer isso, o devoto s>bio deve oferecer al!umas
flores e >!ua aos ps de l#tus do Senhor e convidar o Senhor para comer cantando o mantra de
oito s6labas tr.s vezes +G-. Se o devoto quer !anhar os frutos de seu $e$um, deve ento beber
>!ua tirada da vasilha santificada na qual ofereceu >!ua aos ps de l#tus do Senhor.
Bo /vadasi se deve evitar de dormir durante o dia, comer na casa de outrem, comer mais que
uma vez, ter sexo, comer mel, comer de um prato feito de metal para sinos, comer urad dha!, e
esfre!ar #leo no corpo. 9 devoto deve abandonar estas oito coisas no /vadasi. Se dese$a falar
com um proscrito neste dia, deve purificar-se comendo uma folha de tu!asi ou uma fruta ama!aki.
# melhor dos reis, do meio-dia de *0adashi at a madru!ada de /vadashi, a pessoa deve se
20
ocupar em tomar banhos, adorar o Senhor, e executar atividades devocionais, inclusive dando
caridade e realizando sacrif6cios de fo!o. Se acontecerem circunst"ncias dif6ceis e no se puder
quebrar o *0adashi devidamente no /vadashi, pode-se quebr>-lo bebendo >!ua, e ento no se
incorre numa falta por comer ap#s o hor>rio recomendado.
=m devoto do Senhor Eishnu que dia e noite ouve estes t#picos totalmente auspiciosos
concernentes ao Senhor, da boca de outro devoto, ser> elevado ao planeta do Senhor e residir>
ali por dez milhDes de ka!pas. +&T- * quem ouve mesmo apenas uma frase sobre as !l#rias do
*0adashi libertado das reaDes a tais pecados como matar um brahmana. +&&- Bo h> dOvida
quanto a isso. Por toda eternidade no haver> melhor maneira de adorar o Senhor Eishnu que
observar um $e$um no *0adashi.)
"ssim termina a narrativa do Margashirsha-krshna Ekadashi, ou Utpanna Ekadashi, e?tra4da do
1havis;a-uttara Purana.
Botas(
+&- Ba civilizao vdica proibido se desfrutar de sexo com a pr#pria filha, me, cunhada, ou
qualquer parenta feminina.
+L- 9 Mahabharata declara( annadau -a!adas caiva aturas ca cikitsakah @ trividham svargam ayati
vina ya-nena bharatah - )# 1harata, quem d> !ros aliment6cios, >!ua pot>vel, remdio ou
aux6lio mdico aos necessitados vai para o cu sem realizar qualquer tipo de sacrif6cio.)
+K- 9 "mara-kosha d> os nomes dos oito Easus conforme a se!uir( /hara, /hruva, Soma, Aha,
Anila, Anala, Prat;usha, e Prabhava.
+J- 7 claro, no h> questo de temor ou fadi!a para o Senhor Supremo. *le fin!iu isso como
parte de Seu passatempo no qual sur!iu *0adashi-devi.
+'- =m ka!pa, ou doze horas do Senhor 1rahma, dura J.KLT.TTT.TTT anos. :omo o Senhor
,rishna diz no Bhagavad-gita F.L& que )aquele que che!a 8 <inha morada nunca retorna ao
mundo material,) entende-se que durante o bilho de ka!pas em que o devoto reside na morada
do Senhor Eishnu, ele realizar> servio devocional e assim se qualificar> para permanecer ali
eternamente.
+H- Al!uns dos dias de $e$um no calend>rio vdico(
Artiya( ?> um %rti;a em que se deve $e$uar. *ste dia ocorre durante a parte iluminada do m.s de
Eaisa0ha +abrVmai-. Beste dia se deve adorar o 1rahman Supremo e tomar banho no oceano.
"shtami( *stes dias de $e$um incluem ,rishna-Uanmastami, 3adhastami, e @opastami, quando se
deve $e$uar at meia-noite, meio-dia, e o por-do-sol, respectivamente.
)avami( *stes incluem 3ama Bavami e A0sha;a Bavami.
21
%aturdasi( *stes dias de $e$um incluem Brsimha :aturdasi, Ananta :aturdasi, e Shiva :aturdasi.
Ekadashi( /entre todos estes dias de $e$um, *0adashi o mais querido pelo Senhor ,rishna.
Nuem no puder observar todos estes dias de $e$um pode ter mrito de cada um deles apenas
por observar *0adashi uma Onica vez.
+I- 9s tr.s meios recomendados de observar $e$um no *0adashi so $e$uar completamente,
comer apenas no $antar, ou comer apenas em al!um outro hor>rio durante o dia. Se a pessoa de
fato comer, deve abster-se totalmente de !ros e fei$Des.
+F- As vezes, por diversas razDes astronQmicas, *0adashi deve ser observado no dia se!uinte,
/vadashi. *ste <aha-dvadashi considerado muito auspicioso.
+G- 9 mantra de oito s6labas om namo )arayanaya.
+&T- Eide nota '.
+&&- Nuem mata um brahmana e depois ouve sobre as !l#rias do =tpanna *0adashi ser> aliviado
da reao deste pecado. :ontudo, no se deve pensar de antem,o que se pode matar um
brahmana e depois passar sem casti!o simplesmente por ouvir sobre este *0adashi. :ometer
pecado sabendo isto uma abominao.
22
L MO&S'ADA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Eishnu, controlador de todos, # deleite dos tr.s mundos, #
Senhor do universo, # criador do mundo, # personalidade mais anti!a, # melhor de todos seres,
ofereo minhas respeitosas rever.ncias a %i. # Senhor dos senhores, para benef6cio de todas
entidades vivas, tenha a bondade de responder al!umas per!untas que tenho. Nual o nome do
*0adashi que ocorre durante a quinzena clara do m.s de <ar!ashirsha e que remove todos
pecadosM :omo observado corretamente, e qual /eidade adorada nesse dia sa!radoM #
Senhor, por favor explique isto plenamente para mim.)
9 Senhor ,rishna respondeu( )# 4udhishthira, tua inda!ao muito auspiciosa e te trar> fama.
Assim como anteriormente expliquei-te o mui querido =tpanna <aha-dvadashi +&- - que ocorre
durante a parte obscura do m.s de <ar!ashirsha, que o dia quando *0adashi-devi apareceu de
<eu corpo para matar o demQnio <ura, e que beneficia tudo que animado e inanimado nos tr.s
mundos - assim te explicarei a!ora o *0adashi que ocorre durante a parte clara de <ar!ashirsha.
*ste *0adashi famoso como <o0shada porque purifica o devoto fiel de todas reaDes
pecaminosas e lhe confere a liberao. A /eidade ador>vel deste dia o Senhor /amodara.
:om plena ateno se deve ador>-Po com incenso, uma lamparina de !hee, flores, e tu!asi
man-aris +floresc.ncias-.
# melhor dos reis, por favor oua enquanto narro para ti a velha e auspiciosa hist#ria deste
*0adashi. Simplesmente por ouvir esta hist#ria se pode obter o mrito acumulado por realizar
um sacrif6cio de cavalo. Por influ.ncia deste mrito, nossos antepassados, mes, filhos e outros
parentes que foram para o inferno podem ir para o cu. Apenas por esta razo, # rei, deves
ouvir cuidadosamente esta narrativa.
=ma vez havia uma linda cidade chamada :hampa0a-na!ara, decorada com devotados
Eaisnavas. Ali o melhor dos reis santos, <ahara$a Eai0hanasa, !overnava seus sOditos como se
fossem seus filhos e filhas. 9s brahmanas naquela capital eram todos peritos em quatro tipos de
conhecimento vdico. 9 rei, enquanto !overnava corretamente, teve um sonho em certa noite
no qual seu pai estava sofrendo os !olpes da tortura num planeta infernal. 9 rei foi tomado de
compaixo e derramou l>!rimas. Ba manh se!uinte, <ahara$a Eai0hanasa descreveu seu sonho
para seu conselho de brahmanas duas-vezes nascidos.
)# brahmanas,) disse o rei, )num sonho na noite passada vi meu pai sofrendo num planeta
infernal. *le estava !ritando( )# filho, por favor salva-me do tormento deste infernoX) A!ora
no tenho nenhuma paz, e at mesmo esse belo reino se tornou insuport>vel para mim. Bem
mesmo meus cavalos, elefantes, e quadri!as me do qualquer ale!ria, e meu vasto tesouro no
me d> nenhum prazer.
%udo, # melhores dos brahmanas, at minha pr#pria esposa e filhos, se tornou uma fonte de
infelicidade desde que vi meu querido pai sofrendo as torturas do inferno. 9nde posso ir, e que
posso fazer, # brahmanas, para aliviar esta misriaM <eu corpo est> queimando de temor e
tristezaX Por favor di!am-me que tipo de caridade, que modalidade de $e$um, qual austeridade,
ou que profunda meditao poderei realizar para salvar meu pai de sua a!onia e conceder
23
liberao 8 meus antepassados. # melhores dos brahmanas, qual o sentido de ser um filho
poderoso se nosso pai deve sofrer num planeta infernalM 3ealmente, a vida de tal filho
totalmente inOtilX)
9s brahmanas duas vezes nascidos replicaram( )# rei, na floresta montanhosa no lon!e daqui
fica o ashrama onde o !rande santo Parvata <uni reside. Por favor v> at ele, pois conhece o
passado, presente e futuro de tudo e certamente pode a$udar-te em tua misria.)
Ao ouvir este conselho, o pesaroso rei imediatamente partiu numa $ornada rumo ao ashrama do
famoso s>bio Parvata <uni. 9 ashrama era muito !rande e abri!ava muitos s>bios eruditos
peritos em cantar os hinos sa!rados dos quatro Vedas. +L- Aproximando-se do sa!rado
ashrama, o rei contemplou Parvata <uni sentado entre os s>bios como um outro Senhor 1rahma,
o criador no-nascido.
<ahara$a Eai0hanasa ofereceu suas humildes rever.ncias ao muni, curvando sua cabea e ento
prostrando-se de corpo inteiro. /epois que o rei se sentara, Parvata <uni per!untou-lhe sobre o
bem estar das sete partes de seu extenso reino. +K- 9 muni tambm per!untou-lhe se seu reino
estava livre de problemas e se todos estavam tranquilos e felizes. A estas inda!aDes o rei
respondeu( )Por sua miseric#rdia, # !lorioso s>bio, todas sete partes de meu reino esto
passando bem. :ontudo existe um problema que sur!iu recentemente, e para resolv.-lo vim lhe
procurar, # brahmana, para sua orientao perita.)
*nto Parvata <uni, o melhor dos s>bios, fechou seus olhos e meditou no passado, presente e
futuro do rei. Ap#s al!uns momentos abriu seus olhos e disse( )%eu pai est> sofrendo os
resultados de cometer um !rande pecado, e descobri o que . *m sua vida pretrita ele bri!ou
com a esposa quando desfrutou dela sexualmente durante seu per6odo menstrual. *la tentou
resistir seus avanos e !ritou( )Al!um por favor salve-meX Por favor, # marido, no interrompa
meu per6odo mensalX) Ainda assim ele no a deixou em paz. 7 devido a este pecado atroz que
seu pai caiu em tal condio infernal.)
9 3ei Eai0hanasa ento disse( )# melhor dos s>bios, por qual processo de $e$um ou caridade
posso liberar meu querido pai de tal condioM Por favor di!a-me como posso remover o fardo de
suas reaDes pecaminosas, que so um !rande obst>culo a seu pro!resso para a liberao final.)
Parvata <uni replicou( )/urante a quinzena clara do m.s de <ar!ashirsha ocorre um *0adashi
chamado <o0shada. Se observares este sa!rado *0adashi estritamente, com um $e$um
completo, e deres diretamente a teu pai sofredor o mrito que assim obtiveres, ele ser> libertado
de sua dor e instantaneamente liberado.)
9uvindo isso, <ahara$a Eai0hanasa a!radeceu profusamente o !rande s>bio e ento retornou a
seu pal>cio. # 4udhishthira, quando a parte clara do m.s de <ar!ashirsha afinal che!ou,
<ahara$a Eai0hanasa fiel e perfeitamente observou o $e$um de *0adashi com sua esposa, filhos e
outros parentes. *le zelosamente entre!ou o mrito de seu $e$um a seu pai, e enquanto fazia a
oferenda, lindas flores choviam do cu. 9 pai do rei ento foi louvado por mensa!eiros dos
semideuses e escoltado at as re!iDes celestiais. *nquanto passava por seu filho, o pai disse
24
para o rei( )<eu querido filho, toda auspiciosidade para tiX) Afinal ele alcanou o reino celestial.
+J-
# 5ilho de Pandu, quem quer que observe estritamente o sa!rado <o0shada *0adashi, se!uindo
as re!ras e re!ulaDes estabelecidas, alcana a liberao total e perfeita ap#s a morte. Bo h>
melhor dia de $e$um que este *0adashi da quinzena clara do m.s de <ar!ashirsha, #
4udhishthira, pois um dia claro como o cristal e sem pecado. Nuem quer que observe fielmente
este $e$um de *0adashi, que como cintamani +uma $#ia que realiza todos dese$os-, obtm
mrito especial que muito dif6cil de calcular, pois este dia pode elevar-nos aos planetas
celestiais e mais alm - 8 liberao perfeita.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Margashirsha Ekadashi ou Mokshada Ekadashi, do
1rahmanda Purana.
Botas(
+&- Nuando *0adashi cai num /vadashi, devotos ainda assim chamam-no de *0adashi.
+L- 9s quatro Vedas so o Sama, Ba-ur, Rg e "tharva.
+K- As sete partes do dom6nio de um rei so o pr#prio rei, seus ministros, seu tesouro, suas
foras armadas, seus aliados, os brahmanas, os sacrif6cios realizados em seu reino, e as
necessidades de seus sOditos.
+J- Se uma pessoa observa um $e$um de *0adashi para um antepassado falecido que est>
sofrendo no inferno, ento o mrito assim obtido capacita o antepassado a deixar o inferno e
entrar no reino celestial, onde poder> ento praticar servio devocional a ,rishna ou Eishnu e
retornar a /eus. Porm quem observa *0adashi para sua pr#pria elevao espiritual re!ressa ele
mesmo para /eus, para nunca mais retornar a esse mundo material.
K PAUS'A(&RIS'A OU SAP'ALA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Sri ,rishna, qual o nome do *0adashi que ocorre durante a
quinzena obscura do m.s de Pausha +dezV$an-M :omo observado, e qual /eidade adorada
nesse diaM Por favor narra-me isso plenamente, # Uanardana.)
A Suprema Personalidade de /eus respondeu( )# melhor dos reis, porque dese$as ouvir,
descreverei plenamente para ti as !l#rias do Pausha-0rishna *0adashi.
Bo fico to satisfeito pelo sacrif6cio ou caridade, como fico quando <eus devotos observam um
$e$um total no *0adashi. :onforme sua melhor possibilidade, portanto, a pessoa deve $e$uar no
*0adashi, o dia do Senhor ?ari.
# 4udhishthira, ur!e que ouas com ateno indesvi>vel as !l#rias do Pausha-0rishna *0adashi,
que cai no /vadasi. :onforme expliquei anteriormente, no se deve diferenciar entre os muitos
25
*0adashis. # rei, para beneficiar a humanidade em !eral a!ora descrever-te-ei o processo de
observar Pausha-0rishna *0adashi.
Pausha-0rishna *0adashi tambm conhecido como Saphala *0adashi. Beste dia sa!rado se
deve adorar o Senhor Bara;ana, pois *le sua /eidade !overnante. /eve-se se!uir o mtodo
anteriormente descrito de $e$uar. Assim como entre as serpentes Shesha-na!a a melhor, entre
as aves @aruda o melhor, entre os sacrif6cios Ashvamedha-;a$na o melhor, entre os rios a <e
@an!a a melhor, entre os deuses o Senhor Eishnu o melhor, e entre os seres b6pedes os
brahmanas so os melhores, assim tambm entre todos dias de $e$um, *0adashi o melhor. #
principal dos reis nascidos na dinastia 1harata, quem quer que observe estritamente *0adashi se
torna muito querido por <im e verdadeiramente ador>vel para <im de qualquer maneira. A!ora
oua enquanto descrevo o processo para observar Saphala *0adashi.
Bo Saphala *0adashi <eu devoto deve adorar-<e oferecendo-<e frutas frescas se!undo o tempo,
lu!ar e circunst"ncia, e por meditar em <im como a completamente auspiciosa Personalidade
Suprema. *le deve oferecer-<e frutas -ambira, roms, betel, cQco, !oiaba, nozes, cravos,
man!as, e diferentes tipos de especiarias arom>ticas. %ambm deve oferecer-<e incenso e
luminosas lamparinas de !hee, pois tal oferenda de lamparinas no Saphala *0adashi
especialmente !loriosa. 9 devoto deve tentar ficar acordado a noite toda.
A!ora por favor oua com a ateno indesvi>vel enquanto te conto quanto mrito se obtm se
$e$uar e permanecer acordado durante a noite inteira. # melhor dos reis, no existe sacrif6cio ou
pere!rinao que confira mrito equivalente ou maior que o mrito que se obtm por $e$uar no
Saphala *0adashi. %al $e$um - particularmente se a pessoa puder permanecer acordada a noite
toda - confere o mesmo mrito ao fiel devoto como se realizasse austeridade durante cinco mil
anos. # leo entre os reis, por favor oua a !loriosa hist#ria deste *0adashi.
=ma vez havia uma cidade chamada :ampavati, que era !overnada pelo santo 3ei <ahishmata.
%inha ele quatro filhos, o mais velho dos quais, Pumpa0a, sempre estava ocupado em atividades
muito pecaminosas - sexo il6cito com as esposas de outros, $o!atina, e cont6nua associao com
conhecidas prostitutas. Seus maus atos !radualmente reduziram a fortuna de seu pai, o 3ei
<ahishmata. Pumpa0a tambm se tornou muito cr6tico para com os semideuses e brahmanas, e
a cada dia blasfemava Eaisnavas. Afinal o 3ei <ahishmata, vendo a condio de seu filho, exilou-
o na floresta. Por medo do rei, at mesmo parentes compadecidos no acorreram em defesa de
Pumpa0a, to zan!ado estava o rei e to pecaminoso era Pumpa0a.
/esnorteado em seu ex6lio, Pumpa0a pensava consi!o mesmo( )<eu pai me mandou embora, e
at meus familiares no levantaram nenhuma ob$eo. Nue devo fazer a!oraM) *le tramava
pecaminosamente e pensava( )Eou voltar furtivamente para a cidade, oculto nas trevas e roubar
todas riquezas. /urante o dia ficarei de lon!e na floresta, e 8 noite retornarei para a cidade.)
Pensando assim, Pumpa0a entrou na escura floresta. <atava muitos animais durante o dia, e de
noite roubava arti!os valiosos da cidade. 9s habitantes da cidade pe!aram-no diversas vezes,
porm por temor ao rei deixaram-no sozinho. Pensavam que devia ser devido aos pecados de
seus nascimentos pretritos que perdera suas facilidades reais e que a!ia to pecaminosamente.
26
*mbora um carn6voro, Pumpa0a tambm comia frutas todo dia. 3esidia sob uma velha >rvore
ban;an que por acaso era muito querida pelo Senhor Easudeva. /e fato, muitos adoravam-na
como o deus de todas >rvores da floresta. Bo devido decorrer do tempo, enquanto Pumpa0a
estava realizando tantas atividades pecaminosas e conden>veis, che!ou Saphala *0adashi. Ba
vspera de *0adashi, Pumpa0a teve que passar a noite inteira sem dormir devido ao frio severo e
sua pouca roupa de cama. 9 frio no s# roubou-lhe toda tranquilidade mas tambm quase o
matou. Nuando o sol se levantou, seus dentes batiam e ele estava em coma, e durante toda
manh daquele dia, *0adashi, ele no conse!uia acordar de seu estupor.
Nuando o meio-dia do Saphala *0adashi che!ou, o pecaminoso Pumpa0a finalmente voltou a si e
conse!uiu levantar de seu lu!ar sob a >rvore ban;an. <as a cada passo tropeava e ca6a no
cho. :omo um coxo, andava lenta e hesitantemente, sofrendo !randemente pela fome e sede
em meio 8 selva. %o fraco estava Pumpa0a que nem sequer conse!uiu matar um s# animal
naquele dia. *m vez disso, viu-se reduzido a coletar quaisquer frutas que tivessem ca6do ao solo.
Ba hora em que retornou para a >rvore ban;an, o sol se pusera.
:olocando as frutas no cho perto dele, Pumpa0a comeou a berrar( )9h, que infelicidadeX Nue
devo fazerM Nuerido pai, a que ponto che!ueiM # Sri ?ari, por favor se$a misericordioso para
comi!o e aceite estas frutasX) Bovamente foi forado a ficar acordado a noite toda sem dormir,
mas nesse meio tempo a Suprema Personalidade de /eus, <adhusudana, ficara satisfeito com a
oferenda de Pumpa0a das frutas silvestres, e *le as aceitou. Pumpa0a sem querer observara um
$e$um completo de *0adashi, e assim pelo mrito que an!ariou naquele dia, recuperou seu reino
sem maiores obst>culos.
9ua, # 4udhishthira, o que aconteceu com o filho do 3ei <ahishmata quando apenas um
fra!mento de mrito brotou dentro de seu corao.
*nquanto o sol nascia belamente na manh se!uinte ao *0adashi, um lindo cavalo aproximou-se
de Pumpa0a e postou-se perto dele. Ao mesmo tempo, uma voz repentinamente falou do cu
claro e azul( )*ste cavalo para ti, Pumpa0aX <onta nele e rapidamente caval!a para saudar
tua fam6liaX # filho do 3ei <ahishmata, pela miseric#rdia do Senhor Easudeva e a fora de mrito
que adquiriste por observar Saphala *0adashi, teu reino lhe foi devolvido sem quaisquer
empecilhos maiores. %al o benef6cio que adquiriste por $e$uar neste dia auspicioso. A!ora vai
at teu pai e desfruta de teu devido lu!ar nesta dinastia.)
Ao ouvir estas palavras celestiais, Pumpa0a montou no cavalo e caval!ou de volta para a cidade
de :ampavati. Pelo mrito que acumulara por $e$uar no Saphala *0adashi, ele se tornara um
belo pr6ncipe novamente e pode absorver sua mente nos ps de l#tus da Suprema Personalidade
de /eus, ?ari. *m outras palavras, ele se tornara <eu devoto puro.
Pumpa0a ofereceu a seu pai, o 3ei <ahishmata, suas humildes rever.ncias e uma vez mais
aceitou suas responsabilidades de pr6ncipe. Eendo seu filho decorado com ornamentos Eaisnavas
e ti!aka, o 3ei <ahishmata deu-lhe o reino, e Pumpa0a !overnou sem oposio por muitos e
muitos anos. Sempre que ocorria *0adashi, ele adorava o Senhor Supremo com !rande devoo.
* pela miseric#rdia de Sri ,rishna ele obteve uma bela esposa e bom filho. Ba velhice Pumpa0a
27
entre!ou seu reino a seu filho - assim como seu pai, o 3ei <ahishmata, havia feito com ele - e
ento foi para a floresta servir o Senhor Supremo com a mente e sentidos controlados.
Purificado de todo dese$o material, abandonou seu corpo e retornou ao lar, de volta para /eus,
obtendo um local pr#ximo aos ps de l#tus do Senhor Sri ,rishna.
# 4udhishthira, quem se aproxima de <im como Pumpa0a fez ser> completamente liberto da
lamentao e ansiedade. Ba verdade, qualquer pessoa que observe corretamente este !lorioso
Saphala *0adashi - mesmo que se$a sem saber, tal como Pumpa0a - se tornar> famosa neste
mundo. %ornar-se-> perfeitamente liberada na morte e retornar> para Eai0untha. Nuanto a isso
no h> dOvida. Alm do mais, quem quer que simplesmente oua as !l#rias do Saphala
*0adashi, obtm o mesmo mrito derivado por quem realiza um 3a$asu;a-;a$na, e no m6nimo vai
para o cu em seu pr#ximo nascimento.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Pausha-krishna Ekadashi ou Sapha!a Ekadashi, do
1havish;a-uttara Purana.
J PUTRADA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Senhor, explicaste to bem as !l#rias do auspicioso Saphala
*0adashi, que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de Pausha +dezV$an-. A!ora por favor
se$a misericordioso para comi!o e explique o *0adashi da quinzena luminosa deste m.s. Nual
seu nome, e que /eidade deve ser adorada neste dia sa!radoM # Purushottama, # ?rshi0esha,
por favor tambm conta-me como podes ser satisfeito neste dia.)
9 Senhor Sri ,rishna respondeu( )# rei, para benef6cio de toda humanidade, relatarei para ti
como observar $e$um no Pausha-su0la *0adashi.
:onforme expliquei anteriormente, todos devem observar as re!ras e re!ulaDes de *0adashi ao
melhor de sua capacidade. *sta in$uno se aplica ao *0adashi chamado Putrada, que destr#i
todos pecados e nos eleva 8 morada espiritual. Sri Bara;ana, o Senhor Supremo e personalidade
ori!inal, a /eidade ador>vel deste *0adashi, e para Seu devoto fiel *le ale!remente realiza
todos dese$os e concede plena perfeio. Assim entre todos seres animados e inanimados nos
tr.s mundos, no existe melhor personalidade que o Senhor Bara;ana.
# rei, a!ora narrarei para ti a hist#ria de Putrada *0adashi, que remove todos tipos de pecados e
nos torna famosos e eruditos.
=ma vez havia um reino chamado 1hadravati, que era !overnado pelo 3ei Su0etuman. Sua
rainha era a famosa Shaib;a. Porque no tinha filho, ele passou lon!o tempo em ansiedade,
pensando( )Se no tiver um filho, quem ir> continuar minha dinastiaM) /esta maneira o rei
meditou numa atitude reli!iosa durante lon!o tempo, pensando( )9nde devo irM Nue devo
fazerM :omo posso conse!uir um filhoM) 9 3ei Su0etuman no conse!uia a felicidade em lu!ar
al!um em seu reino, mesmo em seu pr#prio pal>cio, e em breve estava passando mais e mais
tempo dentro do pal>cio de sua esposa, pensando melancolicamente apenas em como conse!uir
um filho.
28
Assim ambos, o 3ei Su0etuman e a 3ainha Shaib;a, estavam em !rande sofrimento. <esmo
quando ofereciam tarpana +oblaDes de >!ua para seus antepassados-, sua misria mOtua os
fazia pensar que era to imposs6vel de beber quanto >!ua fervente. Pensavam que no teriam
descendentes para oferecer-lhes tarpana quando morressem. 9 rei e rainha estavam
especialmente perturbados por saberem que seus antepassados estavam preocupados que dentro
em breve no haveria mais nin!um para lhes oferecer tarpana.
Ap#s saberem da infelicidade de seus antepassados, o rei e a rainha se tornaram mais e mais
miser>veis, e tampouco os ministros, ami!os, nem entes amados conse!uiam ale!r>-los. Para o
rei, seus elefantes e cavalos e infantaria no eram consolo, e afinal ele ficou praticamente inerte
e desamparado.
9 rei pensou( )/izem que sem filho, o casamento perda de tempo. /e fato, para um chefe-de-
fam6lia sem filho, tanto seu corao e sua espl.ndida casa permanecem vazios e infelizes.
/estitu6do de filhos, um homem no conse!ue liquidar a d6vida que tem para com seus
antepassados, os semideuses, e outros seres humanos. Portanto todo homem casado deve
tentar conceber um filho assim ele poder> se tornar famoso dentro deste mundo e afinal
alcanar os auspiciosos reinos celestiais. =m filho prova das atividades piedosas que um
homem realizou em suas cem vidas pretritas, e tal pessoa obtm lon!a durao de vida neste
mundo, $unto com boa saOde e !rande fortuna. Possuir filhos e netos nesta vida prova que se
adorou o Senhor Eishnu, a Suprema Personalidade de /eus, no passado. As !randes benos de
filhos, fortuna, e inteli!.ncia a!uda podem ser conse!uidas apenas por adorar o Senhor
Supremo, Sri ,rishna. Asto minha opinio.)
Pensando assim, o rei no tinha paz. Permanecia em ansiedade dia e noite, desde a manh at a
noitinha, e desde o momento em que se deitava para dormir 8 noite at que o sol nascia pela
manh, seus sonhos eram i!ualmente cheios de !rande ansiedade. Sofrendo tal ansiedade e
apreenso, o 3ei Su0etuman decidiu acabar com sua misria cometendo suic6dio. Porm
percebeu que suic6dio lana a pessoa numa condio infernal de renascimento, e assim
abandonou essa idia. Eendo que estava !radualmente se destruindo atravs de sua ansiedade
de ter um filho que o consumia totalmente, o rei afinal montou em seu cavalo e partiu sozinho
para a densa floresta. Bin!um, nem mesmo os sacerdotes e brahmanas do pal>cio, sabiam
onde tinha ido.
Bessa floresta, que era cheia de veados e aves e outros animais, o 3ei Su0etuman va!ou sem
destino, notando todos diferentes tipos de >rvores e arbustos, tais como fi!ueiras, fruta be!,
tamareiras, palmeiras, $aqueiras, >rvores baku!a, saptaparna, tinduka e ti!aka, bem como sha!a,
ta!a, tama!a, sara!a, hingota, ar-una, !abhera, baheda, sa!!aki, karonda, pata!a, khaira, shaka e
pa!asha. Eiu veados, ti!res, $avalis selva!ens, leDes, macacos, cobras, !randes elefantes machos
no cio, elefantas com suas crias, e elefantes com quatro presas $unto de seus pares. ?avia
vacas, chacais, lebres, leopardos, e hipop#tamos. :ontemplando todos esses animais
acompanhados de seus pares e rebentos, o rei lembrou de seu pr#prio criadouro, especialmente
dos elefantes do pal>cio, e ficou to triste que impensadamente va!ava no meio deles.
29
/e repente, o rei ouviu um uivo de chacal 8 dist"ncia. *spantado, comeou a perambular,
olhando em todas direDes. Po!o era meio-dia, e o rei comeou a cansar. *stava atormentado
pela fome e sede. Pensou( )Nue ato pecaminoso possivelmente pratiquei que a!ora sou forado
a sofrer assim, com minha !ar!anta ressecada e ardendoM A!radei os semideuses com
numerosos sacrif6cios de fo!o e abundante adorao devocional. /ei muitos presentees e
deliciosos doces como caridade a todos brahmanas di!nos. * cuidei de meus sOditos como se
fossem meus pr#prios filhos. Porque estou sofrendo assimM Nue pecados desconhecidos vieram
me atormentar desta maneira horrivelM)
Absorto em tais pensamentos, o 3ei Su0etuman se!uia adiante com esforo, e eventualmente,
devido a seu crdito piedoso, che!ou a uma bela la!oa que se assemelhava ao famoso Pa!o
<anasarovara. *stava cheio de espcies aqu>ticas, inclusive crocodilos e muitas variedades de
peixes, e adornado de aucenas. 1elos l#tus haviam se aberto ao sol, e cisnes, !rous e patos
nadavam felizes em suas >!uas. Perto havia muitos ashramas atraentes, onde residiam muitos
santos e s>bios que podia realizar os dese$os de qualquer pessoa. /e fato, dese$avam o bem de
todos. Nuando o rei viu tudo isso, seu brao direito e olho comearam a tremer, um sinal de que
al!o auspicioso estava para acontecer.
*nquanto o rei desmontava de seu cavalo e ficava de p diante dos s>bios, que estavam sentados
na beira da la!oa, viu que estavam cantando os santos nomes de /eus em suas contas de -apa.
9 rei prestou suas rever.ncias e, de mos postas, !lorificou-os. *stava mais do que feliz por
estar na presena deles. 9bservando o respeito que o rei lhes oferecia, os s>bios disseram(
)*stamos muito contentes conti!o, # rei. %enha a bondade de nos dizer porque vieste at aquiM
Nue se passa em tua menteM Por favor di!a-nos o que dese$as.)
9 rei respondeu( )# !randes s>bios, quem soisM Nuais so vossos nomes, # santos auspiciososM
Porque viestes a este lindo lu!arM Por favor dizei-me tudo.)
9s s>bios responderam( )# rei, somos os Eishvedevas +&- viemos at essa maravilhosa la!oa
para tomar banho. 9 m.s de <a!ha estar> aqui dentro de cinco dias, e ho$e o famoso Putrada
*0adashi. Nuem dese$a um filho deve observar estritamente este *0adashi. +L-)
9 rei disse( )%entei com tanto esforo ter um filho. Se v#s !randes sabios estais satisfeitos
comi!o, por bondade concedei-me um bom filho.)
)9 pr#prio si!nificado de Putrada) responderam os s>bios, ) )doador de filhos). Portanto por
favor observa um $e$um completo neste dia de *0adashi. Se o fizeres, ento por nossa beno -
e pela miseric#rdia do Senhor ,eshava - certamente obter>s um filho.)
:om o conselho dos Eishvedevas, o rei observou o auspicioso dia de $e$um de Putrada *0adashi
conforme todas re!ras e re!ulaDes estabelecidas, e no /vadashi, ap#s quebrar seu $e$um, ele
prestou suas rever.ncias repetidamente a todos eles.
Po!o depois que Su0etuman retornou a seu pal>cio, a 3ainha Shaib;a ficou !r>vida, e
exatamente como os s>bios Eishvedevas tinham predito, nasceu-lhes um belo filho de rosto
30
luminoso. Bo devido tempo ele se tornou famoso como um pr6ncipe her#ico, e o rei de bom
!rado satisfez seu filho tornando-o seu sucessor. 9 filho de Su0etuman cuidou de seus sOditos
mui conscienciosamente, assim como se fossem seus pr#prios filhos.
:oncluindo( # 4udhishthira, quem dese$a realizar seus dese$os deve observar estritamente
Putrada *0adashi. *nquanto estiver neste planeta, quem observa estritamente este *0adashi
certamente obter> um filho, e ap#s a morte obter> a liberao. Nualquer pessoa que at mesmo
l. ou ouve as !l#rias de Putrada *0adashi obtm o mrito acumulado por realizar um sacrif6cio de
cavalo. 7 para beneficiar toda humanidade que expliquei tudo isso para ti.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Pausha-suk!a Ekadashi ou Putrada Ekadashi, do
1havish;a Purana.
Botas(
+&- 9s dez Eishvedevas, os filhos de Eishva, so Easu, ,ratu, /a0sha, ,ala, ,ama, /hrti,
Pururava, <adrava, e ,uru.
+L- A palavra s"nscrita para )filho) putra/ Pu o nome de determinado inferno, e tra si!nifica
)salvar). Assim a palavra putra si!nifica )uma pessoa que salva al!um do inferno chamado Pu).
Portanto cada homem casado deve produzir pelo menos um filho e trein>-lo devidamente ento
o pai ser> salvo de uma condio de vida infernal. Porm esta in$uno no se aplica aos devotos
srios do Senhor Eishnu ou ,rishna, pois o Senhor se torna seu filho, pai, e me.
Alm do mais :hana0;a Pandita diz(
satyam mata pita -nanam
dharmo bhrata daya sakha
shantih patni kshama putrah
shadete mama vandhavah
)A verdade minha me, o conhecimento meu pai, meu dever ocupacional meu irmo, a
bondade minha ami!a, tranquilidade minha esposa, e o perdo meu filho. *stes seis so os
membros de minha fam6lia.) *ntre as vinte e seis principais qualidades de um devoto do Senhor,
o perdo o principal. Portanto devotos devem fazer um esforo extra para desenvolver esta
qualidade. Aqui :hana0;a diz( )9 perdo meu filho,) e portanto um devoto do Senhor, mesmo
embora possa estar na senda da renOncia, poder> observar Putrada *0adashi e orar por obter
este tipo de )filho).
' SAT(TILA E&ADAS'I
/albh;a 3ishi disse para Pulast;a <uni( )Nuando a alma espiritual entra em contato com a
ener!ia material, imediatamente comea a realizar atividades pecaminosas, tais como roubar,
matar, e sexo il6cito. Poder> at realizar muitos outros atos terr6veis, tais como matar um
brahmana. # mais pura das personalidades, por favor conte-me como estas almas
desafortunadas podem escapar da punio de serem mandadas 8s re!iDes infernais da criao.
31
Por bondade informe como, dando mesmo um pouquinho de caridade, se pode facilmente ficar
livre de seus pecados.)
Pulats;a <uni respondeu( )# ser afortunado, per!untaste uma per!unta boa e confidencial, que
nem mesmo 1rahma, Eishnu, Shiva ou Andra $amais per!untaram. Por favor oua minha
resposta muito cuidadosamente.
:om a che!ada do m.s de <a!ha +$anVfev-, deve-se tomar banho, controlar cuidadosamente os
sentidos abandonando a luxOria, ira, or!ulho, inve$a, buscar erros, e cobia, e meditar na
Suprema Personalidade de /eus, o Senhor Sri ,rishna. /eve-se ento $untar al!um excremento
de vaca antes que este toque o solo e, ap#s mistur>-lo com sementes de !er!elim e al!odo,
formar &TF bolas. Asto deve ser feito no dia quando a constelao de Purvashadha-na0shatra
che!ar. *nto se deve se!uir as re!ras e re!ulaDes de *0adashi, que a!ora te explicarei.
Ap#s tomar banho, a pessoa que tenciona observar *0adashi deve adorar o Senhor Supremo.
*nquanto ora ao Senhor ,rishna cantando Seu nome, deve prometer observar o $e$um de
*0adashi. /eve permanecer acordada a noite toda e realizar um homa. *nto o devoto deve
realizar arati para o Senhor - que se!ura uma concha, disco, maa, e assim por diante em Suas
mos - oferecendo-Phe pasta de s"ndalo, incenso, c"nfora, uma luminosa lamparina de !hee, e
deliciosas preparaDes de alimento. *m se!uida o devoto deve oferecer as &TF bolas de
excremento de vaca, sementes de !er!elim, e al!odo no fo!o sa!rado enquanto canta os santos
nomes do Senhor Supremo, Sri ,rishna. /urante todo o dia e a noite ele deve tambm observar
o $e$um padronizado de *0adashi, que neste caso um $e$um de todos !ros e fei$Des. Besta
ocasio se deve oferecer ao Senhor ab#bora, cQco, e !oiaba. Se estes arti!os no estiverem
dispon6veis, podem ser substitu6dos por noz de betel.
9 devoto deve orar ao Senhor Uanardana, o benfeitor de todos seres, desta maneira( )# Senhor
Sri ,rishna, s a mais misericordiosa Personalidade de /eus e o liberador de todas almas ca6das.
# Senhor, n#s ca6mos no oceano da exist.ncia material. Por favor se$a bondoso para conosco. #
divindade dos olhos de l#tus, por favor aceite nossas mais humildes e afetuosas rever.ncias. #
protetor do mundo, oferecemo-Phe nossos respeitos de novo e de novo. # *sp6rito Supremo, #
Ser Supremo, # fonte de todos nossos antepassados, que %u e %ua consorte Srimati Pa0shmi-devi
possam aceitar estas humildes oferendas.)
9 devoto deve ento tentar a!radar um brahmana qualificado com uma saudao calorosa, um
pote cheio dY>!ua, uma sombrinha, um par de sapatos, e roupas, pedindo-lhe ao mesmo tempo
que conceda suas benos, pelas quais se pode desenvolver amor puro sem misturas por
,rishna. :onforme a capacidade da pessoa, se pode doar uma vaca preta a tal brahmana,
especialmente a um que se$a bem versado em todas in$unDes das escrituras vdicas. /eve-se
oferecer a ele tambm um pote cheio de sementes de !er!elim.
# exaltado /albh;a <uni, sementes de !er!elim escuro so especialmente apropriadas para
adorao formal e sacrif6cios de fo!o, enquanto que as brancas ou marrons se destinam a serem
comidas por um brahmana qualificado. Nuem puder providenciar doao de ambos tipos de
sementes de !er!elim neste sa!rado Sat-tila *0adashi ser> promovido aos planetas celestiais por
32
tantos milhares de anos quanto o nOmero de sementes que seria produzido se as sementes que
dQou fossem plantadas e crescessem como plantas maduras, dando semente.
Beste *0adashi, um pessoa fiel deve banhar-se em >!ua misturada com sementes de !er!elim,
passar pasta de !er!elim em seu corpo, oferecer sementes de !er!elim em sacrif6cio, comer
sementes de !er!elim, dar sementes de !er!elim como caridade, e aceitar d>divas caridosas de
sementes de !er!elim. *stes so os seis +sat- meios em que sementes de !er!elim +ti!a- so
utilizadas para purificao espiritual neste *0adashi. Portanto se chama de Sat-tila *0adashi.
9 !rande /evarishi Barada$i certa vez per!untou 8 Suprema Personalidade de /eus, Sri ,rishna(
)# Senhor de braos poderosos, # %u que s to afetuoso para com %eus devotos amorosos, por
favor aceita minhas mais humildes rever.ncias. # 4adava, bondosamente di!a-me o resultado
que se obtm por observar Sat-tila *0adashi.)
9 Senhor Sri ,rishna retrucou( )# melhor dos duas-vezes nascidos, vou narrar para ti um relato
de um incidente que testemunhei pessoalmente. ?> muito tempo, vivia na terra uma velha
brahmani que <e adorava todo dia com os sentidos controlados. *la mui fielmente observava
bastante $e$uns, especialmente em dias especiais em honra a <im, e <e servia com plena
devoo, sem qualquer motivo pessoal. Seus $e$uns ri!orosos a tornaram bastante fraca e
ma!ra. /ava caridade aos brahmanas e $ovens donzelas, e at mesmo plane$ava dar sua casa
como caridade. # melhor dos brahmanas, embora esta mulher de mente espiritualizada desse
donativos caridosos a pessoas di!nas, a estranha caracter6stica de sua austeridade era que nunca
dava a!imento aos brahmanas ou semideuses.
:omecei a refletir sobre esta curiosa omisso( )*sta boa mulher se purificou por $e$uar em todas
ocasiDes auspiciosas e oferecer-<e adorao devocional estrita. Portanto ela certamente se
tornou qualificada para entrar em <inha morada pessoal, que inatin!ivel por pessoas comuns.)
Portanto desci a este planeta para examin>-la, disfarando-<e como um se!uidor do Senhor
Shiva, completo com !uirlanda de cr"nios ao redor de <eu pescoo e um pote de mendicante em
<inha mo.
Nuando <e aproximei dela, disse-<e( )# ser respeit>vel, di!a-me verdadeiramente porque vieste
diante de mim.)
3etruquei( )# bela pessoa, vim para pe!ar al!uns sa!rados donativos teus.) - ao que ela
zan!ada, $o!ou um denso bolo de barro em <eu pote de mendicanteX # Barada, simplesmente
virei e retornei para <inha morada pessoal, espantado com a peculiar mistura de !rande
ma!nanimidade e mesquinhez desta boa brahmani.
Afinal esta austera senhora che!ou ao mundo espiritual naquele mesmo corpo, to !randes foram
seus esforos de $e$um e caridade. * porque de fato <e oferecera um torro de barro,
transformei aquele barro numa linda casa. :ontudo, # Barada$i, esta casa em particular estava
completamente destitu6da de qualquer !ro comest6vel, bem como de qualquer m#vel ou
ornamentao, e quando entrou nela, encontrou apenas uma estrutura vazia. Portanto ela se
aproximou de <im e disse com !rande raiva( )Ue$uei repetidamente em tantas ocasiDes
33
auspiciosas, tornando meu corpo fraco e ma!ro. %e adorei e orei a %i de tantas diferentes
maneiras, pois s verdadeiramente o soberano e protetor de todos universos. :ontudo apesar de
tudo isso no h> alimento ou riqueza para ser vista em minha nova casa, # Uanardana. Porqu.
issoM)
3espondi( )Por favor retorna para tua casa. /aqui a al!um tempo as esposas dos semideuses te
faro uma visita devido 8 curiosidade de ver quem acaba de che!ar, mas no abra tua porta at
que tenham descrito as !l#rias e a import"ncia de Sat-tila *0adashi.)
9uvindo isso, ela retornou para sua casa. *ventualmente as mulheres dos semideuses ali
che!aram e em un6sono disseram( )# ser belo, viemos para obter teu darshana. # ser
auspicioso, por favor abra tua porta e nos deixe ver-te.)
A senhora respondeu( )# seres mais queridos, se quiserem que abra esta porta, devem
descrever para mim o mrito obtido por observar o sa!rado $e$um de Sat-tila *0adashi.) <as
nenhuma das esposas respondeu.
<ais tarde, contudo, elas retornaram para a casa, e uma das esposas explicou bem a natureza
sublime deste sa!rado *0adashi. * quando a senhora afinal abriu sua porta, viram que ela no
era nem uma semideusa, nem @andharvi, nem demQnia, tampouco Ba!a-patni. *ra
simplesmente uma senhora comum.
A partir de ento a senhora observou Sat-tila *0adashi, que confere !ozo material e liberao ao
mesmo tempo, conforme lhe fora descrito. * ela finalmente recebeu as lindas !uarniDes e !ros
que esperava para seu lar. Alm do mais, aquele corpo material comum de antes, se
transformou numa forma espiritual linda com uma bela compleio. Assim, pela miseric#rdia e
!raa de Sat-tila *0adashi, tanto a senhora como seu novo lar no mundo espiritual afinal eram
espl.ndidos e luminosos com ouro, prata, $#ias e diamantes.
# Barada$i, uma pessoa no deve observar ostensivamente *0adashi por cobia, na esperana de
obter fortuna desonestamente. /esinteressadamente, deve simplesmente doar sementes de
!er!elim, roupas, e alimento se!undo sua capacidade, pois assim fazendo obter> boa saOde e
consci.ncia espiritual exaltada, nascimento ap#s nascimento +L-. Afinal, a liberao e o acesso 8
morada suprema do Senhor sero suas. Asto minha opinio, # melhor dos semideuses.)
)# /albh;a <uni) Pulast;a 3ishi concluiu, )quem observa devidamente o maravilhoso Sat-tila
*0adashi com !rande f, se torna livre de todos tipos de pobreza - espiritual, f6sica, social, e
intelectual - bem como de todos tipos de m> sorte e maus press>!ios. /e fato, se!uir este $e$um
de *0adashi doando, sacrificando ou comendo sementes de !er!elim, nos livra de todos pecados
passados, sem nenhuma dOvida. Bo preciso querer saber como isso acontece. A rara alma
que realiza corretamente estes atos de caridade no humor devocional certo, se!uindo as
in$unDes vdicas, se tornar> totalmente livre de todas reaDes pecaminosas e voltar> para /eus,
de volta para o mundo espiritual.)
34
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Magha-krishna Ekadashi ou Sat-ti!a Ekadashi, do
1havish;a-uttara Purana.
Botas(
+&- *mbora no mundo espiritual ira e dese$o material este$am totalmente ausentes, Sri ,rishna
providenciou para que a senhora demonstrasse estas qualidades para que as !l#rias de Sat-tila
*0adashi fossem reveladas.
+L- Para um Eaisnava, caridade si!nifica dar consci.ncia de ,rishna, especialmente o cantar do
?are ,rishna mantra. :omo disse Sri :haitan;a <ahaprabhu, eka bar to mu!!he hari bo! bhai///
ei matra bhiksha cai. )# irmo, por favor cante ?are ,rishna apenas uma vez... *sta a Onica
doao que peo.) Se um devoto chefe-de-fam6lia puder arcar com a despesa, dever> dar
al!umas sementes de !er!elim, roupas, ou alimentos como caridade a uma pessoa di!na, mas
isso no obri!at#rio.
H )A*A E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Senhor dos senhores, Sri ,rishna, todas as !l#rias a %iX #
mestre do universo, s# %u s a fonte dos quatro tipos de entidades vivas - aquelas nascidas de
ovos, aquelas nascidas da transpirao, aquelas nascidas de sementes, e aquelas nascidas de
embriDes. S# tu s a causa-raiz de tudo, # Senhor, e portanto %u s o criador, mantenedor, e
destruidor.
<eu Senhor, explicaste to bondosamente para mim o auspicioso dia conhecido como Sat-tila
*0adashi, que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de <a!ha +$anVfev-. A!ora por favor
explica o *0adashi que ocorre durante a quinzena clara deste m.s. Por que nome conhecido, e
qual o processo para se observ>-loM Nuem a /eidade que adorada neste sublime dia, que
Phe to caroM)
9 Senhor Sri ,rishna replicou( )# 4udhishthira, de bom !rado te contarei sobre o *0adashi que
ocorre durante a metade clara do m.s de <a!ha. *ste *0adashi oblitera todos tipos de reaDes
pecaminosas e influ.ncias demon6acas que afetam a alma espiritual. 7 conhecido como Ua;a
*0adashi, e a alma afortunada que observa um $e$um neste dia sa!rado aliviada do !rande
fardo da exist.ncia fantasma!#rica. Assim no h> *0adashi melhor que este, pois realmente
concede liberdade do nascimento e morte. /eve ser honrado com muito cuidado e
dili!entemente. Assim peo que <e ouas atentamente, # Pandava, enquanto explico um
epis#dio hist#rico maravilhoso referente a esse *0adashi, um epis#dio que $> relatei no Padma
Purana.
?> muito, muito tempo atr>s, nos planetas celestiais, o Senhor Andra !overnava seu reino
celestial muito bem, e todos semideuses que viviam ali estavam felizes e contentes. Ba floresta
de Bandana, que era belamente decorada com flores pari-ata, Andra bebia ambrosia sempre que
queria e desfrutava do servio de cinquenta milhDes de donzelas celestiais, as Apsaras, que
danavam em .xtase para seu prazer.
35
<uitos cantores, liderados por Puspadanta, cantavam em doces vozes sem comparao.
:itrasena, chefe dos mOsicos de Andra, estava ali na companhia de sua esposa <alini e seu belo
filho <al;avan. =ma Apsara chamada Pushpavati ficou muito atra6da por <al;avan na verdade,
as flechas pontia!udas de :upido trespassaram o "ma!o de seu corao. Seu belo corpo e
apar.ncia, $unto com os encantadores movimentos de suas sobrancelhas, cativaram <al;avan.
# rei, oua enquanto descrevo a espl.ndida beleza de Pushpavati( *la tinha braos
incomparavelmente !raciosos para abraar um homem tal como um fino lao de seda seu rosto
assemelhava-se 8 lua seus olhos de l#tus che!avam quase 8s suas lindas orelhas, que eram
adornadas por maravilhosos brincos seu fino pescoo ornamentado parecia uma concha sua
cintura era muito del!ada, do tamanho de um punho seus quadris eram lar!os, e suas coxas
como troncos de bananeiras suas feiDes naturalmente belas eram complementadas por
deslumbrantes ornamentos e vestes seus seios eram altamente elevados e olhar para seus ps
era como contemplar recm-brotados l#tus vermelhos.
Eendo Pushpavati em toda sua beleza celestial, <al;avan ficou imediatamente enfeitiado.
%inham vindo com outros artistas para a!radar o Senhor Andra atravs do canto e dana
encantadora, mas porque havia se enamorado mutuamente, atin!idos no corao pelas flechas
de :upido, a luxOria personificada, ficaram completamente incapazes de cantar ou danar
devidamente diante do senhor e controlador dos reinos celestiais +&-. Sua pronOncia estava
errada e seu ritmo descuidado. 9 Senhor Andra entendeu a fonte dos erros de imediato.
9fendido ante a disc#rdia no espet>culo musical, ficou muito zan!ado e berrou( )Seus tolos
inOteisX 5in!em cantar para mim enquanto esto num estupor de paixo mOtuaX *sto troando
de mimX AmaldiQo ambos a sofrerem como pisachas +duendes- daqui em diante. :omo marido
e mulher, vo para as re!iDes terrenas e colham as reaDes de suas ofensas.)
<udos diante destas duras palavras, <al;avan e Pushpavati imediatamente esmoreceram e
ca6ram da linda 5loresta de Bandana no reino do cu, para um pico do ?imalaia aqui no planeta
terra. Ancalculavelmente an!ustiados, e com sua inteli!.ncia !randemente diminu6da pelos efeitos
da tem6vel maldio de Andra, perderam seu sentido de paladar e olfato, e at mesmo seu
sentido do tato. *ra to frio e miseravelmente alto nos desertos de neve e !elo do ?imala;a que
nem sequer conse!uiam !ozar do esquecimento do sono.
Ea!ando sem destino por aqui e por ali naquelas escarpadas alturas, <al;avan e Pushpavati
sofriam mais e mais, de um momento ao outro. *mbora estivessem situados numa caverna,
devido 8 queda da neve e o frio, seus dentes batiam sem cessar, e seu cabelo se arrepiava de
medo e perplexidade.
Besta situao totalmente desesperada, <al;avan disse para Pushpavati( )Nue abomin>veis
pecados cometemos para termos de sofrer nestes corpos de pisacha, neste meio-ambiente
imposs6vel. Asto absolutamente infernalX *mbora o inferno se$a muito b>rbaro, o sofrimento
que estamos passando aqui muito mais abomin>vel. Portanto abundantemente claro que
$amais se deve cometer qualquer pecado.)
36
* assim os aflitos amantes marchavam penosamente adiante na neve e !elo. Pela !rande boa
fortuna deles, entretanto, aconteceu que naquele mesmo dia era Ua;a *0adashi, o *0adashi da
quinzena luminosa do m.s de <a!ha. Porque em sua misria deixaram de beber qualquer >!ua,
matar qualquer caa, ou mesmo comer quaisquer frutas e folhas que estavam dispon6veis 8quela
altura, sem saber haviam observado *0adashi $e$uando completamente de todo alimento e
bebida. Amersos no sofrimento, <al;avan e Pushpavati
ca6ram sob uma >rvore pippal e nem tentaram se levantar. 9 sol havia se posto 8quela altura.
A noite foi ainda mais fria e mais des!raada que o dia. %remiam na !lida nevasca enquanto
seus dentes batiam em un6sono, e quando ficaram entorpecidos, abraaram-se apenas para
manter o calor. 5echados no abrao mOtuo, no conse!uiam desfrutar do sono nem do sexo.
Assim sofreram pela noite toda por essa poderosa maldio de Andra.
Ainda assim, # 4udhishthira, pela miseric#rdia do $e$um que por acaso haviam observado no Ua;a
*0adashi, e porque haviam permanecido acordados a noite toda, foram abenoados. Por favor
oua o que aconteceu no dia se!uinte. *nquanto alvorecia o /vadashi, <al;avan e Pushpavati
haviam abandonado suas formas demon6acas e eram novamente belos seres celestiais usando
ornamentos luzidios e vestes seletas. *nquanto se olhavam espantados, che!ou um aeroplano
celestial +vimana- no local. =m cQro de habitantes celestiais cantava seus louvores enquanto o
casal entrava na linda aeronave e prose!uia diretamente para as re!iDes celestiais, animado
pelos bons votos de todos. 1reve <al;avan e Pushpavati che!aram a Amaravati, a capital do
Senhor Andra, e ento imediatamente foram at seu senhor e lhe ofereceram ale!res rever.ncias.
9 Senhor Andra ficou espantado de ver como haviam recuperado seu estado e formas ori!inais
depois que os havia amaldioado a sofrerem como demQnios bem, bem abaixo do reino celestial.
Andra per!untou-lhes( )Nue atos extraordinariamente merit#rios realizasteis para que pudesseis
abandonar vossos corpos de pisacha to r>pido depois que vos amaldioeiM Nuem vos libertou de
minha irresist6vel maldioM)
<al;avan respondeu( )# senhor, foi pela miseric#rdia da Suprema Personalidade de /eus, o
Senhor Easudeva, e tambm pela poderosa influ.ncia do Ua;a *0adashi, que fomos libertados de
nossa condio sofredora como pisachas. Asto a verdade, # senhor( Porque executamos
servio devocional ao Senhor Eishnu observando Ua;a *0adashi, o dia que Phe mais querido,
felizmente recuperamos nossa posio anterior.)
Andra disse( )Porque servistes o Supremo Senhor ,eshava observando *0adashi, vos tornastes
ador>veis para mim, e posso ver que a!ora estais purificados do pecado. Nuem quer que se
ocupe em servio devocional ao Senhor Sri ?ari ou Senhor Shiva se torna di!no de louvor e
ador>vel at para mim. Nuanto a isso no h> dOvida.) 9 Senhor Andra ento deu para <al;avan
e Pushpavati a liberdade de poderem desfrutar um do outro e va!ar por seu planeta celestial.
Portanto, # 4udhishthira, deve-se obervar estritamente um $e$um no dia do Senhor ?ari,
especialmente no Ua;a *0adashi, que liberta a pessoa do pecado de matar at mesmo um
brahmana duas vezes nascido. =ma !rande alma que observa este $e$um com plena f e
devoo de fato deu todos tipos de caridade, realizou todos tipos de sacrif6cio, e tomou banho em
37
todos lu!ares sa!rados de pere!rinao. Ue$uar no Ua;a *0adashi qualifica a pessoa para residir
em Eai0untha e desfrutar de intermin>vel felicidade por bilhDes de yugas - na verdade, para
sempre. # !rande rei, quem at mesmo ouve ou l. estas !l#rias do Ua;a *0adashi obtm o
abenoado mrito obtido por realizar o sacrif6cio A!nistoma, durante o qual so recitados hinos
do Sama-veda.
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Magha-suk!a Ekadashi ou #aya Ekadashi, do 1havish;a-
uttara Purana.
Botas(
+&- ,amadeva, a luxOria personificada, tem cinco nomes se!undo o dicion>rio "mara-kosha8
kandarpa darpako 7nanga kamah panca-sharaih smarah. ):upido tem cinco nomes( &. :upido
L. /arpa0a, )aquele que impede eventos futuros) K. Anan!a, )aquele que no tem corpo f6sico
J. ,ama, )a luxOria personificada) '. Panca-sharaih, )aquele que se!ura cinco flechas).
'andarpa - no dcimo cap6tulo do Bhagavad-gita &T.LF, o Senhor ,rishna diz( pra-anah casmi
kandarpah( )/entre as causas da procriao, *u sou ,andarpa). A palavra kandarpa tambm
si!nifica )muito belo). ,andarpa apareceu como o filho de ,rishna, Prad;umna, em /vara0a.
Darpaka - este nome indica que :upido pode perceber o que est> para acontecer e imped6-lo de
ocorrer. *specificamente, ele tenta impedir a atividade espiritual pura, atraindo nossa mente e
por fora nos ocupando na !ratificao material sensorial.
"nanga - :erta vez, quando :upido perturbou a meditao do Senhor Shiva, este poderoso
semideus queimou-o at virar cinzas. Ainda assim, Shiva deu a :upido a beno de que poderia
atuar no mundo mesmo sem um corpo f6sico.
'ama - Bo Bhagavad-gita I.&& o Senhor ,rishna diz( dharmaviruddho bhuteshu kamo 7smi, )*u
sou a vida sexual que no contr>ria aos princ6pios reli!iosos.)
Panca-sharaih - As cinco flechas com as quais :upido trespassa a mente das entidades vivas so
o paladar, tato, som, olfato e viso.
*stes so os cinco nomes de :upido, que encanta todas entidades vivas e as faz fazer o que ele
quer. Sem receber a miseric#rdia do guru e ,rishna, no se pode resistir seu poder.
I %I)A*A E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Senhor Sri ,rishna, # !lorioso filho de Easudeva, por favor se$a
misericordioso para comi!o e descreva o *0adashi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s
de Phal!una +fevVmar-.) 9 Senhor Sri ,rishna retrucou( )# 4udhishthira, # rei dos reis, de bom
!rado contar-te-ei sobre este !rande $e$um, conhecido como Ei$a;a *0adashi. Nuem quer que o
observe certamente obtm sucesso tanto nesta vida como na se!uinte. %odos pecados de quem
$e$ua neste *0adashi e ouve suas sublimes !l#rias so erradicados.
38
Barada <uni certa vez per!untou ao Senhor 1rahma, que se senta num l#tus, sobre Ei$a;a
*0adashi. Barada disse( )# melhor dos semideuses, tenha a bondade de me contar que mrito
se pode obter por observar fielmente Ei$a;a *0adashi.)
9 !rande pai de Barada respondeu( )<eu querido filho, este mais anti!o dos dias para $e$uar
puro, e nulifica todos pecados. Bunca revelei isto a nin!um at ho$e, mas tu conse!ues
compreender alm de qualquer dOvida que este *0adashi concede o resultado indicado por seu
nome. +vi-aya si!nifica )vit#ria)-
Nuando o Senhor 3ama foi exilado para a floresta por quatorze anos, *le, a deusa Sita e Seu
divino irmo Pa0shmana permaneceram em Pancavati como mendicantes. Sita foi raptada por
3avana, e 3ama aparentemente ficou desorientado pelo sofrimento. *nquanto procurava por Sua
amada consorte, o Senhor encontrou o moribundo Uata;u e depois disso matou Seu inimi!o
,abandha. 9 !rande devoto-abutre Uata;u retornou a Eai0untha ap#s contar para 3ama como
Sua querida Sita fora abduzida por 3avana.
<ais tarde, 3ama e Su!riva, o rei dos macacos, ficaram ami!os. +&- Uuntos reuniram um !rande
exrcito de macacos e ursos e enviaram ?anuman$i a Sri Pan0a, onde foi capaz de ver Uana0i,
Sita-devi, num $ardim de ashokas. %ransmitiu a mensa!em de 3ama para *la e ento retornou a
3ama com o recado /ela para *le, assim prestando !rande servio ao Senhor Supremo.
:om a a$uda de Su!riva, o Senhor 3ama prose!uiu at Sri Pan0a. Ao che!ar na beira do oceano
com o exrcito de macacos, *le pode entender que a >!ua era incomumente profunda. Assim
disse para Pa0shmana( )# filho de Sumitra, como poderemos acumular suficiente mrito para
conse!uir atravessar este vasto oceano, a morada insond>vel de EarunaM Bo consi!o ver
nenhuma maneira f>cil para atravess>-lo, assim cheio de tubarDes e outros peixes ferozes.)
Pa0shmana respondeu( )# melhor de todos seres, # ori!em de todos deuses, # personalidade
primordial, o !rande s>bio 1a0adalbh;a vive numa ilha a apenas quatro milhas daqui. #
3a!hava, ele viu muitos 1rahmas ir e vir, de to idoso e s>bio que . Eamos per!untar a ele
como B#s poderemos alcanar Bossa meta em se!urana.)
Assim 3ama e Pa0shmana se!uiram at o humilde ashrama do incompar>vel 1a0adalbh;a <uni.
Aproximando-Se dele, os dois Senhores prestaram Suas respeitosas rever.ncias como se fosse
um se!undo Eishnu. 1a0adalbh;a podia compreender, entretanto, que 3ama na verdade era a
Suprema Personalidade de /eus, que por Suas pr#prias razDes havia aparecido na terra como um
ser humano.
)# 3ama) disse 1a0adalbh;a, )# melhor dos seres humanos, porque vieste a minha humilde
moradaM)
9 Senhor respondeu( )# !rande brahmana duas-vezes nascido, vim aqui at a beira do oceano
com <inha falan!e de macacos e ursos a fim de atravessar o mar e conquistar Pan0a e sua horda
39
de demQnios. # maior dos s>bios, por favor se$a misericordioso para :omi!o e di!a-<e como
posso atravessar este vasto oceano. 7 por isso que vim at aqui ho$e.)
9 s>bio disse( )# Senhor 3ama, contarei sobre o mais exaltado de todos $e$uns, que se
observado certamente f>r> com que conquistes 3avana e se$as eternamente !lorificado. %enha a
bondade de ouvir com plena ateno.
Bo dia antes de *0adashi, fabrique um pote dY>!ua de ouro ou prata, ou at cobre. <esmo barro
servir> se estes metais no estiverem dispon6veis. *ncha o pote com >!ua pura e ento o decore
bem com folhas de man!a. :ubra-o e coloque-o pr#ximo a um altar sa!rado sobre um mont6culo
de sete !ros. +L- A!ora tome %eu banho matinal, decore o pote dY>!ua com !uirlandas de flores
e pasta de s"ndalo, e na tampa cQncava em cima do pote, coloque cevada, rom, e cQco. A!ora
com !rande amor e devoo adore a /eidade no pote dY>!ua e oferea-Phe incenso, pasta de
s"ndalo, flores, uma lamparina de !hee, e um prato de alimento suntuoso. Permanea acordado
naquela noite $unto a este pote sa!rado. *m cima da tampa cheia de cevada, etc. coloque uma
murti dourada do Senhor Bara;ana.
Nuando *0adashi alvorecer, toma %eu banho matinal e ento decore o pote dY>!ua com fina pasta
de s"ndalo e !uirlandas. *nto adore o pote com incenso de primeira qualidade, pasta de
s"ndalo, uma lamparina de !hee, e tambm coloque devotadamente muitos tipos de alimentos
cozidos, rom, e cQco diante do pote dY>!ua. *nto permanea acordado a noite inteira.
Nuando /vadashi alvorecer, leve o pote dY>!ua at a mar!em de um rio sa!rado, ou at mesmo
para a beira de uma pequena la!oa. Ap#s ador>-lo devidamente, # 3ei dos reis, oferea-o com
todos in!redientes antemencionados a um brahmana perito na ci.ncia vdica. Se %u e %eus
comandantes militares observarem Ei$a;a *0adashi desta maneira, certamente sereis vitoriosos
de qualquer maneira.)
9 Senhor 3amachandra, a Suprema Personalidade de /eus, fez assim como 1a0adalbh;a <uni
instruira, e assim conquistou todas foras demon6acas. Similarmente, qualquer um que observe
Ei$a;a *0adashi desta maneira ser> sempre vitorioso neste mundo mortal, e ap#s deixar este
mundo ir> residir para sempre no reino de /eus.
# Barada, meu filho, por esta hist#ria podes compreender porque se deve observar este $e$um de
*0adashi corretamente, se!uindo estritamente as re!ras e re!ulaDes. *ste $e$um
suficientemente poderoso para erradicar todas nossas reaDes pecaminosas, at as mais
abomin>veis.)
Sri ,rishna concluiu( )# 4udhishthira, quem
mais bela moa na terra, e tanto o deus do sol como Andra se enamoraram dela. =m ap#s o
outro, Andra e o deus do sol vieram at ela na forma de @autama e tiveram sua unio com ela, e
Su!riva e Eali foram o resultado, respectivamente.
A princ6pio, Su!riva e Eali pareciam seres humanos, mas quando @autama descobriu a
infidelidade de sua esposa, irado, lanou ambos meninos no oceano dizendo( )Se no forem
40
meus filhos, que virem macacosX) Assim viraram macacos. Su!riva a$udou seu ami!o 3ama a
encontrar Sita, e em troca 3ama a$udou Su!riva a recuperar seu reino de ,ish0indha do seu
irmo Eali.
:om relao ao fato de @autama possuir uma esposa espetacularmente bela, :hana0;a Pandita
diz(
rnakarta pita shatruh
mata ca vyabhicarini
bharya rupavati shatruh
putra shatruh kupanditah
)Beste mundo um homem tem quatro inimi!os( um pai que devedor uma me que
prostituta uma bela esposa e um filho que no se interessa pela ci.ncia espiritual.) =ma bela
esposa um inimi!o porque muitos outros homens sero atra6dos por ela.
+L- 9s sete !ros so cevada, tri!o, arroz, milho, !ro-de-bico, kukani e da! +ou ervilhas-.
F AMALA&I E&ADAS'I
9 3ei <andhata certa vez disse para Easishtha <uni( )# !rande s>bio, por bondade, se$a
misericordioso para comi!o e conta-me sobre um $e$um sa!rado que me beneficiar>
eternamente.)
Easishtha <uni respondeu( )# rei, tenha a bondade de ouvir enquanto descrevo o melhor de
todos dias de $e$um, Amala0i *0adashi. Aquele que observa fielmente um $e$um neste *0adashi
obtm enorme opul.ncia, livra-se dos efeitos de todo tipo de pecados, e obtm liberao. Ue$uar
neste *0adashi mais purificante que doar mil vacas em caridade a um brahmana puro.
Portanto por favor me escute atentamente enquanto conto a hist#ria do caador que, embora
diariamente ocupado em matar animais inocentes para !anhar a vida, obteve liberao por
observar um $e$um no Amala0i *0adashi e se!uir as re!ras e re!ulaDes de adorao prescritas.
=ma vez havia um reino chamado Eaidisha, onde todos brahmanas, kshatriyas, vaishyas e
shudras eram i!ualmente dotados de conhecimento vdico, !rande fora corp#rea, e refinada
inteli!.ncia. # leo entre os reis, o reino inteiro estava cheio de sons vdicos, nem uma s#
pessoa era ate6sta, e nin!um pecava. 9 !overnante deste reino era o 3ei Pashabindu0a, um
membro da dinastia de Soma, a lua. *le tambm era conhecido como :itraratha e era muito
reli!ioso e veraz. /izem que o 3ei :itraratha tinha a fora de dez mil elefantes e que era muito
rico e conhecia os seis ramos da sabedoria vdica perfeitamente. +&-
/urante o reino de <ahara$a :itraratha, nem uma s# pessoa em seu reino tentou praticar o
dharma +dever- de outra, to perfeitamente ocupados em seus pr#prios dharmas estavam todos
brahmanas, kshatriyas, vaishyas e shudras. Bo se viam nem miser>veis nem pobretDes pelo
reino afora, e nem havia seca ou inundao. Ba verdade, o reino estava livre de doenas, e
todos !ozavam de boa saOde. As pessoas prestavam servio devocional amoroso 8 Suprema
41
Personalidade de /eus, o Senhor Eishnu, assim como fazia o rei, que tambm prestava servio
especial ao Senhor Shiva. Alm do mais, duas vezes por m.s todos $e$uavam no *0adashi.
/esta maneira, # melhor dos reis, os cidados de Eaidisha viviam muitos e lon!os anos em
!rande felicidade e prosperidade. Abandonando todas variedades de reli!io materialista,
dedicavam-se completamente ao servio amoroso ao Senhor Supremo, ?ari.
=ma vez, no m.s de Phal!una, veio o sa!rado $e$um de Amala0i *0adashi $unto com /vadashi.
9 3ei :itraratha realizou que este $e$um em particular concederia benef6cio especialmente
!rande, e portanto ele e todos cidados de Eaidisha observaram este sa!rado *0adashi mui
estritamente, se!uindo cuidadosamente todas re!ras e re!ulaDes.
Ap#s banhar-se num rio, o rei e todos seus sOditos foram ao templo do Senhor Eishnu, onde
crescia uma >rvore Amala0i. Primeiro o rei e seus principais s>bios ofereceram 8 >rvore um pote
cheio dY>!ua, bem como um belo dossel, calados, ouro, diamantes, rubis, prolas, safiras, e
incenso arom>tico. *nto adoraram o Senhor Parashurama com estas oraDes( )# Senhor
Parashurama, # filho de 3enu0a, # ser que a!rada a todos, # libertador de todos mundos, por
bondade venha para baixo desta sa!rada >rvore Amala0i e aceite nossas humildes rever.ncias.)
*nto oraram 8 >rvore Amala0i( )# Amala0i, # filha do Senhor 1rahma, tu podes destruir todos
tipos de reaDes pecaminosas. Por favor aceite nossas respeitosas rever.ncias e estas humildes
d>divas. # Amala0i, s na verdade a forma do 1rahman, e uma vez foste adorada pelo pr#prio
Senhor 3amachandra. Nuem quer que te circumambule portanto imediatamente libertado de
todos seus pecados.)
Ap#s oferecer estas excelentes oraDes, o 3ei :itraratha e seus sOditos permaneceram acordados
durante toda a noite, orando e adorando se!undo as re!ulaDes que !overnam um sa!rado $e$um
de *0adashi. 5oi durante esta ocasio auspiciosa de $e$um e orao que um homem mui
irreli!ioso se aproximou da assemblia, um homem que mantinha a si e a sua fam6lia matando
animais. 9primido pela fadi!a e pecado, o caador viu o rei e os cidados de Eaidisha
observando Amala0i *0adasi realizando uma vi!6lia a noite toda, $e$uando e adorando o Senhor
Eishnu no lindo cen>rio da floresta, que estava brilhantemente iluminada por muitas l"mpadas.
9 caador escondeu-se pertinho, dese$ando saber que seria esta extraordin>ria cena diante dele.
)9 que est> acontecendo aquiM) pensava. 9 que viu naquela maravilhosa floresta sob aquela
sa!rada >rvore Amala0i foi a /eidade do Senhor /amodara sendo adorada sobre a asana do pote
dY>!ua, e o que ouviu eram devotos cantando canDes sa!radas descrevendo as formas e
passatempos transcendentais do Senhor Sri ,rishna. *squecendo-se de si, este ferrenho
assassino irreli!ioso de inocentes aves e animais passou a noite inteira em !rande espanto
enquanto observava a celebrao de *0adashi e ouvia a !lorificao do Senhor.
Po!o ap#s o alvorecer, o rei e seu squito real - inclusive os s>bios ca corte e todos cidados -
completaram sua observ"ncia de *0adashi e retornaram 8 cidade de Eaidisha. 9 caador ento
retornou a sua cabana e comeu ale!re sua refeio. Bo devido tempo o caador morreu, porm
o mrito que acumulara por $e$uar no Amala0i *0adashi e ouvir a !lorificao da Suprema
Personalidade de /eus, bem como por ser forado a ficar acordado a noite toda, tornaram-no
42
qualificado a renascer como um !rande rei com muitas quadri!as, elefantes, cavalos, e soldados.
Seu nome era Easuratha, o filho do 3ei Eiduratha, e !overnava o reino de Ua;anti.
9 3ei Easuratha era forte e destemido, reful!ente como o sol, e to belo como a lua. *m fora
era como Eishnu, e em matria de perdo, tal como a pr#pria terra. <uito caridoso e sempre
veraz, o 3ei Easuratha sempre prestava servio devocional amoroso ao Supremo Senhor Sri
Eishnu. Por isso, tornou-se muito bem versado no conhecimento vdico. Sempre ativo nos
assuntos do estado, !ostava de cuidar muito bem de seus sOditos, como se fossem seus pr#prios
filhos. Bo !ostava que nin!um fosse or!ulhoso e costumava esma!>-lo quando o via. 3ealizou
muitos tipos de sacrif6cios, e sempre certificava-se que os necessitados de seu reino recebessem
suficiente caridade.
:erto dia, enquanto caava na selva, o 3ei Easuratha des!arrou-se da trilha e perdeu o caminho.
Ea!ando durante al!um tempo e eventualmente ficando cansado, fez uma pausa sob uma >rvore
e, usando seus braos como travesseiros, caiu no sono. *nquanto dormia, selva!ens b>rbaros de
uma tribo encontraram-no e, lembrando de sua inimizade $> de lon!a data para com o rei,
comearam a discutir entre si v>rias maneiras de mat>-lo. )7 porque ele matou nossos pais,
mes, cunhados, netos, sobrinhos e tios que somos forados a va!ar sem rumo como um bando
de loucos.) /izendo isto, prepararam-se para matar o 3ei Easuratha com v>rias armas, inclusive
lanas, espadas, flechas e cordas m6sticas.
<as nenhuma destas armas mortais conse!uia nem mesmo tocar o rei adormecido, e em breve a
incivilizada tribo comedora-de-ces ficou temerosa. 9 medo consumiu-lhes a fora, e lo!o
perderam o pouco de inteli!.ncia que tinham e ficaram quase inconscientes pela desorientao e
fraqueza. /e repente uma linda mulher apareceu do corpo do rei, assustando os abor6!enes.
/ecorada com muitos ornamentos, emitindo uma fra!r"ncia maravilhosa, usando uma excelente
!uirlanda em redor do pescoo, suas sobrancelhas franzidas numa expresso de ira feroz, e seus
fo!osos olhos vermelhos luzindo, parecia a pr#pria morte personificada. :om sua chame$ante
chakra rapidamente ela matou todos caadores tribais, que haviam tentado assassinar o rei
adormecido.
1em naquele momento o rei acordou, e vendo toda tribo morta ao redor dele, ficou espantado.
Per!untava-se( )*sses so todos !randes inimi!os meusX Nuem os matou to violentamenteM
Nuem meu !rande benfeitorM)
Besse mesmo momento ouviu uma voz do cu( )Per!untas quem te a$udou. 1em, quem
aquela pessoa que s# ela pode auxiliar qualquer um atormentadoM Bo outro seno Sri
,eshava, a Suprema Personalidade de /eus, Aquele que salva todos que se refu!iam Bele sem
qualquer motivo e!o6sta.)
Ao ouvir estas palavras, o 3ei Easuratha foi tomado de amor pela Suprema Personalidade de
/eus. 3etornou a sua capital e !overnou ali como um se!undo Andra, sem quaisquer obst>culos.
43
)Portanto, # 3ei <andhata) o vener>vel Easishtha <uni concluiu, )quem observa o sa!rado
Amala0i *0adashi indubitavelmente alcanar> a suprema morada do Senhor Eishnu, to !rande
o mrito reli!ioso obtido por observar este mais sa!rado dia de $e$um.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Pha!guna-suk!a Ekadashi ou "ma!aki Ekadashi, do
1rahmanda Purana.
Botas(
+&- 9s seis ramos da sabedoria vdica so( &. 9 sistema ,arma-mimamsa de Uaimini L. 9
sistema San0h;a do Senhor ,apila, filho de /evahuti K. 5ilosofia B;a;a de @autama e ,amada
J. 5ilosofia <a;avada de Ashtava0ra '. 4o!a-sutra de Patan$ali, e H. 5ilosofia 1ha!avata de Srila
E;asadeva.
44
G PAPAMOCANI E&ADASI
4udhisthira <ahara$a disse( )# Senhor Supremo, ouvi de %i a explicao sobre Amala0i *0adasi,
que ocorre durante a quinzena do m.s Phal!una +fevVmar-, e a!ora dese$o ouvir sobre o *0adasi
que ocorre durante a quinzena obscura do m.s :aitra +marVabr-. Nual seu nome, # Senhor, e
que resultados pode-se obter por pratic>-loM)
A Suprema Personalidade de /eus, o Senhor Sri ,rishna, replicou( )# melhor dos reis, para
benef6cio de todos com prazer descrever-te-ei as !l#rias desse *0adasi, que conhecido como
Papamocani. A hist#ria desse *0adasi certa vez foi narrada ao imperador <andhata por Pomasa
3ishi. 9 3ei <andhata diri!iu-se ao rishi( )# !rande s>bio, para beneficiar o povo todo, por favor
conte-me o nome do *0adasi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de :aitra, e por
favor explique o processo para observ>-lo. * ainda, por favor descreva os benef6cios que se
aufere por observar este *0adasi.)
Pomasa 3ishi replicou( )9 *0adasi que ocorre durante a metade obscura do m.s de :aitra se
chama Papamocani *0adasi. Para os devotos fiis remove as influ.ncias de fantasmas e
demQnios. # leo dentre os homens, este *0adasi tambm confere as oito perfeiDes da vida,
realiza todo tipo de dese$os, purifica nossa vida de todas reaDes pecaminosas, e torna a pessoa
perfeitamente virtuosa.
A!ora por favor oua o relato hist#rico referente a esse *0adasi e :itraratha, o chefe dos
@andharvas +mOsicos celestiais-. /urante a estao primaveril, na companhia de danarinas,
:itraratha certa vez acho uma linda floresta cheia de !rande variedade de flores desbrochando.
Ali ele e as !arotas $untaram-se a outros @andharvas e muitos ,innaras, alm do pr#prio Senhor
Andra, o rei do cu, que estava desfrutando de uma visita por l>. %odos acharam que no havia
$ardim melhor que essa floresta. <uitos s>bios tambm estavam presentes, realizando suas
austeridades e penit.ncias. 9s semideuses particularmente !ostavam de visitar esse $ardim
celestial durante os meses de :aitra e Eaisa0ha +abrVmai-.
=m !rande s>bio chamado <edhavi residia ali naquela floresta, e as danarinas muito atraentes
sempre tentavam seduz6-lo. :erta moa famosa em particular, chamada <an$u!hosha, concebia
muitas maneiras de atrair o exaltado muni, porm por !rande respeito pelo s>bio e medo de seu
poder, que fora obtido durante muitos e muitos anos de ascese, ela no se aproximava muito
dele. Bum lu!ar a duas milhas do s>bio, armou uma barraca e comeou a cantar muito
docemente enquanto tocava uma tamboura. 9 pr#prio :upido ficou excitado quando viu e ouviu-
a tocar to bem e sentiu a fra!"ncia de seu un!uento de pasta de s"ndalo. Pembrou de sua
pr#pria experi.ncia mal-afortunada com o Senhor Shiva e decidiu se vin!ar seduzindo <edhavi.
+&-
=sando as sombrancelhas de <an$u!hosha como arco, seus olhares como corda, e seus olhos
como flechas, e seus seios como mira, :upido aproximou-se de <edhavi a fim de tent>-lo a
quebrar seu transe e seus votos. *m outras palavras, :upido ocupou <an$u!hosha como sua
assistente, e quando esta olhou para aquele $ovem s>bio poderoso e atraente, ela tambm ficou
a!itada pela luxOria. Eendo que ele era altamente inteli!ente e erudito, vestido que estava com
45
um cordo de brahmana branco e limpo drapeado sobre seu ombro, se!urando o basto de
sannyasi, e atraentemente sentado no ashrama de :;avana 3ishi, <an$u!hosha veio para diante
dele.
:omeou a cantar sedutoramente, e os sininhos de seu cinto e das tornozeleiras, $unto com os
braceletes em seus pulsos, produziam uma sinfonia musical encantadora. 9 s>bio <edhavi ficou
encantado. :ompreendeu que essa bela $ovem dese$ava unir-se com ele, e naquele instante
:upido aumentou sua atrao por <an$u!hosha ao soltar suas poderosas armas de sabor, toque,
viso, aroma e som.
Pentamente <an$u!hosha aproximou-se de <edhavi, seus movimentos corp#reos e doces olhares
atraindo-o. @raciosamente depositou sua tamboura e abraou o s>bio com seus dois braos,
assim como uma liana se enrosca ao redor de uma >rvore forte. :ativado, <edhavi abandonou
sua meditao e decidiu desfrutar com ela - e instant"neamente sua pureza de corao e mente
abandonaram-no. *squecendo-se da diferena entre a noite e o dia, foi com ela para desfrutar
durante lon!o, lon!o tempo. +L-
Eendo que a santidade do $ovem yogui tinha se erodido seriamente, <an$u!hosha decidiu
abandon>-lo e retornar a casa. /isse ela( )# !rande s>bio, por favor permita-me retornar para
casa.)
<edhavi retrucou( )<as apenas che!aste, # lindeza, por favor fica comi!o pelo menos at
amanh.)
%emerosa dos poderes yoguicos do s>bio, <an$u!hosha ficou com <edhavi durante precisamente
cinquenta e sete anos, nove meses, e tr.s dias, mas para <edhavi todo esse tempo parecia como
um momento. Bovamente ela per!untou-lhe( )Por favor permita-me ir embora.)
<edhavi respondeu( )# querida, oua-me. 5ique por mais uma noite apenas, e ento poder> ir
embora amanh de manh. S# fique at depois que eu tiver realizado meus deveres matinais e
cantado o sa!rado @a;atri mantra. Por favor espera at l>.)
<an$u!hosha ainda estava temerosa pelos !randes poderes yoguicos do s>bio, mas forou um
sorriso e disse( )Nuanto tempo levar> para terminar seus rituais e hinos matinaisM Por favor
se$a misericordioso e pense em todo tempo que $> passaste comi!o.)
9 s>bio refletiu nos anos em que estivera com <an$u!hosha e ento falou muito espantado(
)Pudera, passei mais que cinquenta e sete anos conti!oX) Seus olhos ficaram vermelhos e
comearam a emanar fa6scas. A!ora ele enxer!ava <an$u!hosha como a morte personificada e
destruidora de sua vida espiritual. )<ulher velhacaX %ransformaste todos resultados duramente
obtidos de minhas austeridades em cinzasX) %remendo de ira, amaldicoou <an$u!hosha( )#
pecaminosa, # de!radada de corao de pedraX S# conheces o pecadoX Nue todos destinos
terr6veis se$am para tiX # mulher velhaca, te amaldiQo a te tornares um malvado duende
pisacaX)
46
Amaldioada pelo s>bio <edhavi, a bela <an$u!hosha humildemente implorou( )# melhor dos
brahmanas, por favor se$a misericordioso para comi!o e revo!ue minha maldioX # !rande
s>bio, dizem que a associao com devotos puros d> resultados imediatos mas suas maldiDes s#
tem efeito ap#s sete dias. *stive conti!o durante cinquenta e sete anos. # mestre, por favor
se$a bondoso para comi!oX)
<edhavi <uni respondeu( )# !entil senhora, que poderei fazerM /estru6ste todas minhas
austeridades. <as embora tenhas realizado esse ato pecaminoso, vou contar-te uma maneira de
libertar-te de minha ira. Ba quinzena obscura do m.s :aitra h> um *0adasi totalmente
auspicioso que remove todos nossos pecados. Seu nome Papamocani *0adasi, # bela, e quem
quer que $e$ue nesse sa!rado dia se torna completamente livre de ter de renascer em qualquer
das formas demon6acas.)
:om essas palavras, o s>bio partiu imediatamente para o ashram de seu pai. Eendo-o entrar no
eremitrio, :;avana <uni disse( )# filho, por ter a!ido desre!radamente desperdiaste a fortuna
de tuas penit.ncias e austeridades.)
<edhavi replicou( )# Pai, bondosamente revele que expiao devo realizar para remover esse
pecado obn#xio que incorri por associar-me na privacidade com a danarina <an$u!hosha.)
:;avana <uni respondeu( )Nuerido filho, deves $e$uar no Papamocani *0adasi, que ocorre
durante a quinzena obscura do m.s de :aitra. *le erradica todos pecados, no importa quo
!raves possam ser.)
<edhavi se!uiu o conselho de seu pai e $e$uou no Papamocani *0adasi. Assim todos seus
pecados foram destru6dos e ele se encheu de excelente mrito novamente. Similarmente,
<an$u!hosha observou o mesmo $e$um e ficou livre da maldio de virar duende. Ascendendo
novamente 8s esferas celestiais, tambm ela retornou a sua posio anterior.)
Pomasa 3ishi continuou( )Assim, # rei, o !rande benef6cio de $e$uar no Papamocani *0adasi
que quem assim fizer com f e devoo, ter> todos seus pecados completamente destru6dos.)
Sri ,rishna concluiu( )# 3ei 4udhisthira, quem quer que ler ou ouvir sobre Papamocani *0adasi
obtm o mesmo mrito que receberia se doasse mil vacas como caridade, e tambm nulifica as
reaDes pecaminosas que possa ter acumulado por matar um brahmana, matar um embrio por
meio de aborto, beber >lcool, ou fazer sexo com a esposa do guru. %al o incalcul>vel benef6cio
de se observar corretamente esse sa!rado dia de Papamocani *0adasi, que <e to caro e to
cheio de mrito.
"ssim termina a narrativa das g!1rias de %aitra-krsna Ekadasi, ou Papamocani Ekadasi, con0orme
aparece no 1havis;a-uttara Purana.
Botas(
47
+&- /epois que o Senhor Shiva perdera sua querida esposa Sati na arena sacrificial de Pra$apati
/a0sha, Shiva destruiu a arena inteira. *nto trouxe de volta 8 vida seu so!ro /a0sha, dando-
lhe uma cabea de bode, e finalmente sentou-se para meditar durante sessenta mil anos. 9
Senhor 1rahma, entretanto, arran$ou para que ,amadeva +:upido- viesse e interrompesse a
meditao de Shiva. =sando suas flechas de som, sabor, toque, viso e aroma, :upido atacou
Shiva, que afinal acordou de seu transe. 5icou to irado por ter sido perturbado que
instant"neamente queimou :upido at virar cinzas, com apenas um olhar de seu terceiro olho.
+L- Associao feminina to poderosa que um homem esquece do tempo, ener!ia, bens e
mesmo da pr#pria identidade. :omo se fala no Biti-shastra( striya caritram purusasya
bhabhyam daivo vi-anati kuto manusyah - )<esmo os semideuses no conse!uem prever o
comportamento de uma mulher. %ampouco conse!uem compreender a fortuna de um homem ou
como esta determinar> seu destino.)
Se!undo 4a$naval0;a <uni( )=ma +pessoa celibat>ria- que dese$a vida espiritual deve abandonar
toda associao com mulheres, incluindo pensar nelas, v.-las, falar com elas em local solit>rio,
aceitar servio delas, ou manter relaDes sexuais com elas.)
&T &AMADA E&ADAS'I
Srila Suta @os2ami disse( )# s>bios, permitam que eu oferea minhas humildes e respeitosas
rever.ncias ao Supremo Senhor ?ari, 1ha!avan Sri ,rishna, o filho de /eva0i e Easudeva, por
cu$a miseric#rdia posso descrever o dia de $e$um que remove todos tipos de pecados. 5oi para o
devotado 4udhishthira que o Senhor ,rishna !lorificou os vinte e quatro *0adashis prim>rios, que
destroem pecado, e a!ora vou recontar uma dessas narrativas para v#s. @randes s>bios eruditos
selecionaram estas vinte e quatro narrativas dos dezoito Puranas, pois so realmente sublimes.
4udhishthira <ahara$a disse( )# Senhor ,rishna, # Easudeva, por favor aceite minhas humildes
rever.ncias. Por favor descreva para mim o *0adashi que ocorre durante a parte iluminada do
m.s de :haitra +marVabr-. Nual seu nome e quais so suas !l#riasM)
9 Senhor Sri ,rishna respondeu( )# 4udhishthira, por favor oua-<e atentamente enquanto
relato a anti!a hist#ria deste sa!rado *0adashi, uma hist#ria que Easishtha <uni certa vez
relatou para o 3ei /ilipa, o bisavQ do Senhor 3amachandra.
9 3ei /ilipa per!untou ao !rande s>bio Easishtha( )# brahmana s>bio, dese$o ouvir sobre o
*0adashi que vem durante a parte iluminada do m.s de :aitra. Por favor descreva-o para mim.)
Easishtha <uni respondeu( )# rei, tua inda!ao !loriosa. /e bom !rado contarei o que
dese$as saber. 9 *0adashi que ocorre durante a quinzena clara de :aitra chamado ,amada
*0adashi. *le consome todos pecados, assim como um inc.ndio florestal consome um
suprimento de lenha seca. 7 muito purificante, e confere o mais alto mrito a quem o observa
fielmente. # rei, a!ora oua uma anti!a hist#ria, que to merit#ria que remove todos nossos
pecados simplesmente por ser ouvida.
48
=ma vez, h> muito tempo atr>s, existia uma cidade-estado chamada 3atnapura, que era
decorada por ouro e $#ias e na qual serpentes de afiadas presas desfrutavam da intoxicao. 9
3ei Pundari0a era o !overnante deste mais belo reino, que contava com muitos @andharvas,
,innaras, e Apsaras entre seus cidados.
*ntre os @andharvas havia Palita e sua esposa Palit, que era uma danarina especialmente
maravilhosa. *stes dois tinham intensa atrao um pelo outro, e seu lar era cheio de !rande
riqueza e finos alimentos. Palit amava seu marido muito, e por sua vez ele tambm
constantemente pensava nela em seu corao.
=ma vez, na corte do 3ei Pundari0a, muitos @andharvas estavam danando e Palita estava
cantando sozinho, sem sua esposa. Bo pode evitar de pensar nela enquanto cantava, e por
essa distrao perdeu-se na mtrica e melodia da cano. /e fato, Palita cantou indevidamente
o final de sua cano, e uma das serpentes inve$osas que estava presente na corte do rei
queixou-se ao rei que Palita estava absorto em pensar na sua esposa em vez de no seu soberano.
9 rei ficou furioso ao ouvir isso, e seus olhos ficaram vermelhos de raiva. /e repente ele berrou(
)# tolo valete, porque estavas pensando luxuriosamente numa mulher em vez de pensar
reverentemente em teu rei enquanto realizavas teus deveres reais, eu te amaldiQo
imediatamente a virares um canibalX)
# rei, Palita imediatamente virou um tem6vel canibal, um !rande demQnio comedor de !ente, cu$a
apar.ncia aterrorizava todo mundo. Seus braos tinham oito milhas de comprimento, sua boca
era !rande como uma enorme caverna, seus olhos eram imponentes como o sol e a lua, suas
narinas assemelhavam-se a enormes fossos na terra, seu pescoo era uma verdadeira montanha,
seus quadris tinham quatro milhas de lar!ura, e seu corpo !i!antesco media sessenta e quatro
milhas de altura. Assim o pobre Palita, o amoroso cantor @andharva, teve que sofrer a reao de
sua ofensa contra o 3ei Pundari0a.
Eendo seu marido sofrendo como um horr6vel canibal, Palit foi tomada de tristeza. Pensava(
)A!ora que meu querido marido est> sofrendo os efeitos da maldio do rei, que ser> de mimM
Nue devo fazerM Para onde devo irM /esse modo Palit lamentava dia e noite. *m vez de !ozar
da vida como uma esposa de @andharva, ela tinha que va!ar por toda selva densa com seu
monstruoso marido, que ca6ra completamente sob o encanto da maldio do rei e estava
inteiramente ocupado em terr6veis atividades pecaminosas. *le perambulava vacilante pelas
re!iDes in#spitas, um ex-semideus @andharva belo, a!ora reduzido a um comportamento
fantasma!#rico de comedor de !ente. %otalmente transtornada ao ver seu querido marido sofrer
tanto em sua horrorosa condio, Palit comeou a chorar enquanto se!uia sua louca $ornada.
Por boa fortuna, entretanto, Palit em certo dia encontrou o s>bio Shrin!i. *stava sentado num
pico da famosa :olina Eindh;acala. Aproximando-se dele, imediatamente ela ofereceu ao asceta
suas respeitosas rever.ncias. 9 s>bio notou-a curvando-se diante dele e disse( )# mais bela,
quem sM /e quem s filha, e porque vieste at aquiM Por favor conta-me tudo de verdade.)
Palit respondeu( )# !rande s>bio, sou filha do !rande @andharva Eiradhanva, e meu nome
Palit. Ea!o pelas florestas e plan6cies com meu querido marido, que o 3ei Pundari0a amaldiQou
49
a se tornar um demQnio comedor de !ente. # brahmana, estou !randemente aflita por ver sua
forma feroz e atividades terr6velmente pecaminosas. # mestre, por favor conta-me como poderei
realizar al!um ato de expiao em prol de meu marido. Nue ato piedoso poderei fazer para
libert>-lo de sua forma demon6aca, # melhor dos brahmanasM)
9 s>bio respondeu( )# donzela celestial, existe um *0adashi chamado ,amada que ocorre na
quinzena luminosa do m.s de :aitra. *st> che!ando em breve. Se observares este $e$um de
*0adashi de acordo com suas re!ras e re!ulaDes e deres o mrito que assim acumulares a teu
marido, ele ser> liberto da maldio de imediato.) Palit ficou muito contente ao ouvir estas
palavras do s>bio.
Palit observou fielmente o $e$um de ,amada *0adashi se!undo as instruDes do s>bio Shrin!i, e
no /vadashi el
lo cantor celestial adornado com muitos ornamentos lindos. A!ora, com sua esposa Palit, ele
podia desfrutar de mais opul.ncia que antes. %udo isso se dera pelo poder e !l#ria do ,amada
*0adashi. Afinal o casal @andharva embarcou num aeroplano celestial e ascendeu ao cu.)
9 Senhor Sri ,rishna continuou( )# 4udhishthira, melhor dos reis, quem quer que oua esta
maravilhosa narrativa deve certamente observar o sa!rado ,amada *0adashi ao melhor de sua
capacidade, por conceder mrito to !rande ao devoto fiel. Portanto descrevi suas !l#rias para ti
em benef6cio de toda humanidade. Bo h> *0adashi melhor que ,amada *0adashi. *le pode
erradicar at mesmo o pecado de matar um brahmana, e tambm nulifica maldiDes demon6acas
e limpa a consci.ncia. *m todos tr.s mundos, entre as entidades m#veis e im#veis, no existe
dia melhor.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de %aitra-suk!a Ekadasi, ou 'amada Ekadasi, con0orme
aparece no Earaha Purana.
&& %ARUT'INI E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Easudeva, ofereo minhas mais humildes rever.ncias a %i. Por
favor a!ora descreva o *0adashi da quinzena obscura do m.s de Eaisa0ha +abrVmai-, inclusive
seus mritos e influ.ncia espec6ficos.) 9 Senhor Sri ,rishna respondeu( )# rei, neste mundo e no
pr#ximo, o mais auspicioso e ma!n"nimo *0adashi Earuthini *0adashi, que ocorre durante a
quinzena obscura do m.s de Eaisa0ha. Nuem quer que observe um $e$um completo neste dia
sa!rado tem seus pecados completamente removidos, obtm felicidade cont6nua, e conse!ue
toda boa fortuna. Ue$uar no Earuthini *0adashi torna afortunada at mesmo uma mulher
desafortunada. *ste *0adashi concede a qualquer um que o observe, o desfrute material nesta
vida e liberao ap#s a morte. /estr#i os pecados de todos e salva as pessoas das misrias do
renascimento.
Por observar este *0adashi devidamente, o 3ei <andhata foi liberado. <uitos outros reis tambm
se beneficiaram por observ>-lo - reis como <ahara$a /hundhumara, na dinastia A0sva0u, que se
tornou livre da lepra advinda de uma maldio que o Senhor Shiva lhe impusera como punio.
Nualquer mrito que se obtenha por realizar austeridades e penit.ncias durante dez mil anos
50
alcanado por uma pessoa que observa Earuthini *0adashi. 9 mrito obtido por doar !rande
quantidade de ouro durante um eclipse solar em ,uru0shetra acumulado por quem observa
este $e$um de *0adashi. /e fato, aquele que observa este Onico *0adashi com amor e devoo
certamente obtm suas metas nesta vida e na pr#xima. *m resumo, este *0adashi puro e
muito vivificante e um destruidor de todos pecados.
<elhor que dar cavalos em caridade dar elefantes, e melhor que dar elefantes dar terra. <as
melhor que dar terra dar sementes de !er!elim, e melhor que dar isto dar ouro. Ainda
melhor que dar ouro dar !ros aliment6cios, pois todos antepassados, semideuses, e seres
humanos ficam satisfeitos por comer !ros. Assim no h> melhor caridade que esta no passado,
presente, ou futuro. +&- :ontudo s>bios eruditos tem declarado que dar uma $ovem em
casamento a uma pessoa di!na i!ual a dar !ros aliment6cios. Alm do mais, Sri ,rishna, a
Suprema Personalidade de /eus, disse que dar vacas em caridade i!ual at mesmo a dar !ros
aliment6cios. Ainda melhor que todas essas caridades ensinar conhecimento espiritual aos
i!norantes. :ontudo todos mritos que se pode obter por realizar todos esses atos de caridade
so obtidos por al!um que $e$ua no Earuthini *0adashi.
Nuem vive dos bens de suas filhas sofre uma condio infernal at a inundao do universo
inteiro, # 1harata. Portanto devemos ter cuidado especial em no usar os bens de nossa filha. #
melhor dos reis, qualquer chefe-de-fam6lia que pe!ue os bens de sua filha por cobia, que tenta
vender sua filha ou aceita dinheiro do homem a quem deu sua filha em casamento - tal chefe-de-
fam6lia se torna um reles !ato em sua pr#xima vida. Portanto dito que quem quer que, como
sa!rado ato de caridade, d> em casamento uma donzela decorada com v>rios ornamentos, e que
tambm d> um dote com ela, obtm mrito que no pode ser descrito nem por :itra!upta, o
principal secret>rio de 4amara$a nos planetas celestiais. *ste mesmo mrito, contudo, pode
facilmente ser obtido por quem $e$ua no Earuthini *0adashi.
As se!uintes coisas devem ser deixadas no /ashami, o dia antes do *0adashi( comer em pratos
de metal de sino comer qualquer tipo de urad da!, comer lentilhas vermelhas, !ro-de-bico,
kondo +L-, espinafre, mel, comer em casa de outrem, comer mais que uma vez, e sexo. Bo
pr#prio *0adashi se deve abandonar o se!uinte( $o!atina, esportes, dormir durante o dia, noz de
betel e sua folha, escovar os dentes, espalhar rumores, encontrar erros, falar com os
espiritualmente ca6dos, ira e mentir. Bo /vadashi, o dia ap#s *0adashi, se deve deixar o
se!uinte( comer em pratos de metal de sino, comer urad da!, lentilhas vermelhas, ou mel,
comer mais que uma vez, sexo, barbear-se, passar #leo no corpo, e comer na casa de outrem.)
9 Senhor Sri ,rishna continuou( )Nuem quer que observe Earuthini *0adashi desta maneira se
torna livre de todas reaDes pecaminosas e retorna para a morada espiritual eterna. Nuem adora
o Senhor Uanardana neste *0adashi ficando acordado noite afora, tambm se torna livre de todos
seus pecados e obtm a morada espiritual. Portanto, # rei, aquele que tem medo de seus
pecados e suas reaDes concomitantes, e portanto da pr#pria morte, deve observar Earuthini
*0adashi $e$uando mui estritamente. 5inalmente, # nobre 4udhishthira, aquele que ouve ou l.
esta !lorificao do sa!rado Earuthini *0adashi, obtm o mrito alcanado por doar mil vacas em
caridade, e afinal retorna ao lar, a morada do Senhor Eishnu.)
51
"ssim termina a narrativa das g!1rias de Vaisakha-krsna Ekadasi, ou Varuthini Ekadasi, do
1havis;a-uttara Purana.
Botas(
+&- /oar !ros em caridade muito auspicioso. :erta vez, 4udhishthira <ahara$a per!untou ao
Senhor Sri ,rishna( )# meu Senhor, al!um pode ir para o cu sem realizar sacrif6cio ou
submeter-se a austeridadeM) 9 Senhor ,rishna respondeu)
annadau -a!adas caiva
aturas ca cikitsakah
trividham svargam ayati
vina ya-nena bharatah
)# filho de 1harata, quem quer que d. !ros aliment6cios, >!ua pot>vel, ou remdio aos
necessitados, vai para o cu sem realizar qualquer sacrif6cio ou submeter-se a qualquer
austeridade.) +Mahabharata-
%ambm, ,rishna declara no Bhagavad-gita K.&J( annad bhavanti bhutani( )%odos seres
subsistem de !ros aliment6cios). Portanto a d>diva de !ros aliment6cios dito ser a caridade
m>xima. Alm do mais, se o alimento prasadam, comest6veis santificados preparados para e
oferecidos ao Senhor ,rishna com devoo, ento isto confere ao recebedor liberao deste
mundo material.
L. 'ondo um !ro comido primariamente pelas pessoas pobres. Parece semente de papoula.
&L MO'INI E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Uanardana, qual o nome do *0adashi que ocorre durante a
quinzena clara do m.s de Eaisa0ha +abrVmai-M Nual o processo para observ>-lo corretamenteM
%enha a bondade de narrar tudo isso para mim.)
9 Senhor Sri ,rishna respondeu( )# abenoado filho de /harma, o que Easishtha <uni certa vez
falou para o Senhor 3amachandra a!ora irei descrever para ti. Por favor oua-<e atentamente.
9 Senhor 3amachandra per!untou a Easishtha <uni( )# !rande s>bio, !ostaria de ouvir sobre o
melhor de todos dias de $e$um - aquele dia que destr#i todos tipos de pecado e sofrimento. Sofri
tempo bastante em separao de <inha querida Sita, e assim dese$o ouvir de ti sobre como <eu
sofrimento pode ser terminado.)
9 s>bio Easishtha respondeu( )# Senhor 3ama, cu$a inteli!.ncia to a!uda, simplesmente por
lembrar de %eu nome se pode atravessar o oceano deste mundo material. Per!untaste-me a fim
de beneficiar toda humanidade e realizar os dese$os de todos. A!ora descreverei aquele dia de
$e$um que purifica o mundo inteiro.
52
# 3ama, aquele dia Eaisa0ha-su0la *0adashi, que cai no /vadashi. *le remove todos pecados e
famoso como <ohini *0adashi. +K- *m verdade, # 3ama, o mrito deste *0adashi liberta da
rede da iluso a alma afortunada que o observa. Portanto, se quiseres aliviar %eu sofrimento,
observa este auspicioso *0adashi perfeitamente, pois ele remove todos obst>culos do nosso
caminho e alivia as maiores misrias. %enha a bondade de ouvir enquanto descrevo suas !l#rias,
porque at para quem apenas ouve sobre este auspicioso *0adashi os maiores pecados so
nulificados.
Bas mar!ens do 3io Sarasvati uma vez havia uma linda cidade chamada 1hadravati, que era
!overnada pelo 3ei /;utiman. # 3ama, aquele rei constante, veraz, e altamente inteli!ente
nascera na dinastia da lua. *m seu reino havia um mercador chamado /hanapala, que possuia
!rande riqueza em !ros aliment6cios e dinheiro. *ra tambm muito piedoso. /hanapala
providenciou para que fossem escavados la!os, construidas arenas sacrificiais, e belos $ardins
cultivados para o benef6cio de todos cidados de 1hadravati. *ra um excelente devoto de Eishnu
e tinha cinco filhos( Sumana, /;utiman, <edhavi, Su0rti, e /hrshtabuddhi.
Anfelizmente, seu filho /hrshtabuddhi sempre se ocupava em atividades muito pecaminosas, tais
como dormir com prostitutas e se associar com pessoas de!radadas. /esfrutava de sexo il6cito,
$o!atina, e muitas outras variedades de !ratificao sensorial. /esrespeitava os semideuses,
brahmanas, antepassados e outros ancios, e os h#spedes da fam6lia. 9 malvolo /hrshtabuddhi
!astou a fortuna do pai indiscriminadamente, sempre banqueteando-se com alimentos intoc>veis
e bebendo vinho em excesso.
:erto dia /hanapala chutou /hrshtabhuddhi para fora de casa depois de v.-lo andando pela rua
de brao dado com uma prostituta. /esde ento todos parentes de /hrshtabuddhi eram
altamente criticos sobre ele e mantinham dist"ncia dele. /epois que havia vendido seus
ornamentos e se viu em necessidade, as prostitutas tambm o abandonaram e insultaram devido
a sua pobreza.
/hrshtabuddhi estava a!ora cheio de ansiedade, e tambm com fome. Pensou( )Nue devo
fazerM Para onde devo irM :omo poderei me manterM) *nto ele comeou a roubar. 9s !uardas
do rei prenderam-no, porm quando souberam que seu pai era o famoso /hanapala, soltaram-
no. 5oi pe!o e solto muitas vezes. <as afinal o mal-orientado /hrshtabuddhi foi preso,
al!emado e depois surrado. Ap#s aoit>-lo, os !uardas do rei admoestaram-no( )# ser malvadoX
Bo h> lu!ar para ti aqui.)
:ontudo, /hrshtabuddhi foi libertado de suas tribulaDes por seu pai e imediatamente depois,
entrou na densa floresta. Perambulou aqui e ali, esfomeado e sedento, sofrendo muito.
*ventualmente ele comeou a matar leDes, veados, $avalis, e lobos para alimento. Sempre
pronto em sua mo estava seu arco, e sempre em seu ombro havia uma al$ava cheia de
pontia!udas flechas. %ambm matava aves, tais como cakoras, pavDes, kankas, pombos e
tordos. Sem hesitar massacrava muitas espcies de aves e animais, e assim seus pecados
cresciam dia a dia. /evido a seus pecados anteriores, a!ora estava imerso num !rande oceano
de pecado.
53
/hrshtabuddhi estava sempre infeliz e ansioso, mas certo dia, durante o m.s de Eaisa0ha, pela
fora de um pouco de seu mrito passado, acabou encontrando o sa!rado ashrama de ,aundin;a
<uni. 9 !rande s>bio acabava de se banhar no 3io @an!es, e pin!ava de >!ua. /hrshtabuddhi
teve a boa fortuna de tocar al!umas destas !otas que ca6am das roupas do s>bio.
Anstantaneamente /hrshtabuddhi se viu livre da i!nor"ncia, e suas reaDes pecaminosas foram
reduzidas. 9ferecendo suas humildes rever.ncias a ,aundin;a <uni, /hrshtabuddhi orou a ele
de mos postas( )# !rande brahmana, por favor descreva al!um tipo de expiao que posso
realizar sem muito esforo demais. :ometi tantos pecados em minha vida, e a!ora eles me
tornaram pobre.)
9 !rande rishi respondeu( )# filho, oua com !rande ateno, pois por me ouvir ir>s ficar livre de
todos teu pecados restantes. Ba quinzena clara deste m.s, Eaisa0ha, ocorre o sa!rado <ohini
*0adashi, que tem poder de nulificar pecados vastos e pesados como o <onte Sumeru. Se
se!uires meu conselho e fielmente observares $e$um neste *0adashi, que to querido pelo
Senhor ?ari, ser> liberto de todas reaDes pecaminosas de muitas, muitas vidas.)
9uvindo estas palavras com !rande ale!ria, /hrshtabuddhi prometeu observar um $e$um no
<ohini *0adashi de acordo com as instruDes do s>bio. # melhor dos reis, # 3ama, por $e$uar
completamente no <ohini *0adashi, o antes pecaminoso /hrshtabuddhi, filho pr#di!o do
mercador /hanapala, ficou sem pecado. /epois ele conse!uiu uma bela forma transcendental e,
livre de todos obst>culos, caval!ou @aruda, a montaria de Eishnu, para a morada suprema do
Senhor.
# 3ama, o dia de $e$um de <ohini *0adashi remove os mais obscuros ape!os ilus#rios 8
exist.ncia material. Portanto no h> melhor dia de $e$um em todos tr.s mundos.)
9 Senhor ,rishna concluiu( )* assim, # 4udhishthira, no h> local de pere!rinao, nem
sacrif6cio, nem caridade que possa conceder mrito i!ual a mesmo uma dcima sexta parte do
mrito que um devoto fiel a <im obtm por observar <ohini *0adashi. * aquele que ouve e
estuda as !l#rias do <ohini *0adashi, obtm o mrito de dar mil vacas em caridade.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de Vaisakha-suk!a Ekadasi, ou Mohini Ekadasi, do ,urma
Purana.
Botas(
+&- Se o sa!rado $e$um cair no /vadashi, ainda assim chamado de *0adashi nas literaturas
vdicas. Alm do mais, no Caruda Purana ;/;9=/D o Senhor 1rahma declara para Barada <uni(
)# brahmana, este $e$um deve ser observado quando h> um *0adashi pleno, uma mistura de
*0adashi e /vadashi, ou mistura de tr.s +*0adashi, /vadashi e %ra;odashi-, mas nunca no dia
quando houver mistura de /ashami e *0adashi.)
&K APARA E&ADAS'I
54
4udhishthira <ahara$a disse( )# Uanardana, qual o nome do *0adashi que ocorre durante a
quinzena obscura do m.s de U;eshtha +maiV$un-M /ese$o ouvir as !l#rias deste dia sa!rado. Por
favor narra-me tudo.)
9 Senhor Sri ,rishna disse( )# rei, tua inda!ao maravilhosa porque a resposta ir> beneficiar
toda sociedade humana. *ste *0adashi to sublime e merit#rio que at mesmo os maiores
pecados podem ser apa!ados por sua pot.ncia. # !rande rei, o nome deste ilimitadamente
merit#rio *0adashi Apara *0adashi. Nuem quer que $e$ue neste dia sa!rado se torna famoso
em todo universo. <esmo tais pecados como matar um brahmana, uma vaca, ou um embrio
blasf.mia ou ter sexo com a esposa de outro homem so completamente erradicados por
observar Apara *0adashi.
# rei, pessoas que do falso testemunho so muito pecaminosas. =ma pessoa que !lorifica falsa
ou sarcasticamente outra quem en!ana enquanto pesa al!o numa balana quem deixa de
executar os deveres de seu varna ou ashrama +um homem desqualificado que posa como
brahmana, por exemplo, ou uma pessoa que recita os Vedas erroneamente- quem inventa suas
pr#prias escrituras quem en!ana os outros quem astr#lo!o charlato, contador trapaceiro, ou
falso mdico ayurv*dico - todos estes certamente so to maus quanto uma pessoa que d> falso
testemunho, e esto destinados ao inferno. <as simplesmente por obervar Apara *0adashi,
todos estes pecadores se tornam completamente livres de suas reaDes pecaminosas.
@uerreiros que caem de seu kshatriya-dharma e fo!em do campo de batalha vo para um inferno
b>rbaro. Porm, # 4udhishthira, mesmo tal kshatriya ca6do, se observar $e$um no Apara
*0adashi, se liberta desse !rande pecado e vai para o cu.
7 o maior pecado o disc6pulo que, ap#s receber uma devida educao espiritual de seu mestre
espiritual, vira-se e o blasfema. *sse assim-chamado disc6pulo sofre ilimitadamente. <as at
ele, se simplesmente observar Apara *0adashi, pode alcanar o mundo espiritual. 9ua, # rei,
enquanto descrevo mais as !l#rias deste *0adashi.
9 mrito obtido por quem realiza todos se!uintes atos de piedade i!ual ao mrito obtido por
quem observa Apara *0adashi( tomar banho tr.s vezes ao dia em Push0ara-0shetra +&- durante
,arti0a +outVnov- tomar banho em Pra;a! no m.s de <a!ha +$anVfev- quando o sol est> no
zod6aco prestar servio ao Senhor Shiva em Earanasi durante Shiva-ratri oferecer oblaDes aos
antepassados da pessoa em @a;a tomar banho no sa!rado 3io @autami quando UOpiter transita
em Peo obter darshana do Senhor Shiva em ,edaranatha ver o Senhor 1adrinatha quando o
sol transita no si!no de Aqu>rio e tomar banho na poca do eclipse solar em ,uru0shetra e dar
vacas, elefantes, e ouro em caridade ali. %odo mrito que se recebe por realizar estes atos
piedosos obtido por uma pessoa que observa este $e$um de Apara *0adashi. %ambm, o mrito
obtido por quem doa uma vaca prenha, $unto com ouro e terra frtil, obtido por quem $e$ua
neste dia.
*m outras palavras, Apara *0adashi um machado que corta a >rvore plenamente madura dos
atos pecaminosos um inc.ndio florestal que queima pecados como se fossem lenha o sol
que arde diante de nossos obscuros maus atos, e o leo espreitando a mansa cora da
55
impiedade. Portanto, # 4udhishthira, quem quer que verdadeiramente tenha medo de seus
pecados do passado e presente deve observar Apara *0adashi mui estritamente. Nuem no
observa este $e$um deve nascer novamente no mundo material, assim como uma bolha entre
milhDes numa enorme expanso dY>!ua, ou como uma pequena formi!a entre todas outras
espcies. +L-
Portanto devemos observar fielmente o sa!rado Apara *0adashi e adorar a Suprema
Personalidade de /eus, Sri %rivi0rama. Nuem faz isto libertado de todos seus pecados e
promovido 8 morada do Senhor Eishnu.
# 1harata, para benef6cio de toda humanidade, descrevi assim para ti a import"ncia do sa!rado
Apara *0adashi. Nualquer um que oua ou leia esta descrio certamente se livra de todos tipos
de pecados, # rei.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de #yeshtha-krsna Ekadasi, ou "para Ekadasi, do
1rahmanda Purana.
Botas(
+&- Push0ara-0shetra, na Andia ocidental, realmente o Onico local na terra onde se encontra um
templo fidedi!no do Senhor 1rahma.
+L- 9s Vedas declaram narah budhuda samah( )A forma humana de vida tal como uma bolha
na >!ua.) Ba >!ua, muitas bolhas se formam e ento repentinamente estouram al!uns se!undos
depois. Assim se uma pessoa no utiliza seu raro corpo humano para servir a Suprema
Personalidade de /eus, Sri ,rishna, sua vida no tem mais valor ou perman.ncia que uma bolha
na >!ua. Portanto, como o Senhor recomenda aqui, devemos serv6-Po por $e$uar no ?ari-vasara
ou *0adashi.
Beste sentido, Srila Prabhupada escreve no Srimad-Bhagavatam L.&.J, si!nificado( )9 !rande
oceano da natureza material est> se a!itando com as ondas do tempo, e as assim-chamadas
condiDes de vida so al!o como as bolhas espumantes, que aparecem diante de n#s como o eu
corp#reo, esposa, filhos, sociedade, conterr"neos, etc. /evido a uma falta de conhecimento do
eu, nos tornamos vitimados pela fora da i!nor"ncia e assim estra!amos a valiosa ener!ia da
vida humana numa busca v atr>s de condiDes de vida permanentes, que imposs6vel neste
mundo material.)
+, NIR)ALA E&ADAS'I
:erta vez 1himasena, irmo mais novo de <ahara$a 4udhishthira, per!untou ao !rande s>bio
Srila E;asadeva, avQ dos Pandavas, se poss6vel retornar ao mundo espiritual sem ter observado
as re!ras e re!ulaDes dos $e$uns de *0adashi.
1himasena disse( )# mui inteli!ente avQ, meu irmo 4udhishthira, minha querida me ,unti, e
minha amada esposa /raupadi, bem como Ar$una, Ba0ula e Sahadeva, $e$uam completamente
56
no *0adashi e se!uem estritamente todas re!ras e re!ulaDes desse dia sa!rado. Sendo muito
reli!iosos, sempre me dizem que tambm devo $e$uar nesse dia. <as, # avQ, eu lhes di!o que
no consi!o viver sem comer, porque a fome intoler>vel para mim. /ou bastante caridade e
adoro completamente Sri ,eshava, mas no consi!o $e$uar no *0adashi. Por favor di!a-me como
posso obter o mesmo resultado sem $e$uar.)
9uvindo estas palavras, Srila E;asadeva respondeu( )Se dese$as ir para os planetas celestiais e
evitar os planetas infernais, deves de fato observar um $e$um tanto no *0adashi iluminado como
no obscuro.)
1hima disse( )# avQ muito inteli!ente, por favor oua minha sOplica. # maior dos munis, como
no consi!o viver se apenas comer uma vez por dia, como conse!uirei viver se $e$uar
completamenteM /entro de meu estQma!o arde um fo!o especial chamado vrka, o fo!o da
di!esto. +&- S# quando como at ficar completamente satisfeito que esse fo!o em meu
estQma!o tambm fica satisfeito. # !rande s>bio, talvez conse!uisse $e$uar apenas uma vez,
portanto imploro-te que me di!as qual *0adashi inclui todos outros *0adashis. 9bservarei
fielmente esse $e$um e espero que assim me torne qualificado para liberao.)
Srila E;asadeva respondeu( )# rei, ouviste de mim sobre v>rios tipos de deveres ocupacionais,
tais como cerimQnias vdicas elaboradas. Ba ,ali-;u!a, entretanto, nin!um ir> conse!uir
observar todos esses deveres ocupacionais corretamente. Por isso contarei a!ora, como sem
quase nenhuma despesa, se pode a!uentar uma pequena austeridade e conse!uir o maior
benef6cio e resultante felicidade. A ess.ncia do que est> escrito nas literaturas vdicas
conhecidas como os Puranas que no se deve comer nem no *0adashi da quinzena iluminada e
nem no da obscura. +L- Nuem $e$ua no *0adashi salvo de ir para planetas infernais.)
9uvindo as palavras de E;asadeva, 1himasena, o mais forte de todos !uerreiros, ficou com medo
e comeou a tremer como uma folha numa >rvore ban;an com vento forte. 9 assustado
1himasena disse( )# avQ, que devo fazerM Sou completamente incapaz de $e$uar duas vezes por
m.s o ano todoX Por favor conte-me sobre al!um dia de $e$um que possa conceder-me o maior
benef6cioX)
E;asadeva respondeu( )Sem beber nem mesmo >!ua, deves $e$uar no *0adashi que ocorre
durante a quinzena clara do m.s de U;eshtha +maiV$un-, quando o sol transita pelo si!no de
@.meos e %ouro. Se!undo as personalidades s>bias, nesse dia se pode tomar banho e realizar
acamana para purificao. <as enquanto se realiza acamana se pode tomar apenas aquela
quantidade de >!ua i!ual a uma !ota de ouro, ou a quantidade que pode submer!ir apenas uma
semente de mostarda. S# essa quantidade de >!ua deve ser colocada na palma em forma de
orelha de vaca. Se bebermos mais >!ua que isso, seria como se tivessemos bebido vinho.
:ertamente no se deve comer nada, pois assim fazendo quebra-se o $e$um. *ste $e$um r6!ido
com efeito vai do nascer do sol no *0adashi at o nascer do sol de /vadashi. Se uma pessoa
tenta observar esse !rande $e$um mui estritamente, facilmente conse!ue os resultados de
observar todos vinte e quatro $e$uns de *0adashi pelo ano todo.
57
Bo /vadashi o devoto deve tomar banho cedo de manh. *nto, conforme as re!ras e
re!ulaDes prescritas, e dependendo de sua capacidade, deve dar al!um ouro e >!ua a um
brahmana di!no. 5inalmente, deve honrar prasadam ale!remente com um brahmana.
# 1himasena, aquele que conse!ue $e$uar neste *0adashi especial desta maneira, colhe o
benef6cio de ter $e$uado em todos *0adashis durante o ano. Bo h> dOvida quanto a isso. #
1hima, a!ora oua o mrito espec6fico que se conse!ue por $e$uar neste *0adashi. 9 Supremo
Senhor ,eshava, que se!ura uma concha, disco, maa, e l#tus, contou pessoalmente para mim(
)%odos devem refu!iar-se em <im e se!uir <inhas instruDes.) *nto *le me contou que quem
$e$ua neste *0adashi sem beber >!ua ou comer, se torna livre de todas reaDes pecaminosas, e
quem observa esse dif6cil $e$um nir-a!a no U;eshtha-su0la *0adashi verdadeiramente colhe o
benef6cio de todos outros $e$uns de *0adashi.
# 1himasena, na ,ali-;u!a, a era da disc#rdia e hipocrisia, quando todos princ6pios dos Vedas
tero sido destru6dos ou !randemente minimizados, e em que no haver> a devida caridade ou
observ"ncia dos anti!os princ6pios vdicos e cerimQnias, como haver> al!um meio de purificar o
euM <as existe a oportunidade de $e$uar no *0adashi e ficar livre de todos pecados passados.
# filho de Ea;u, que mais posso dizer-teM Bo deves comer durante os *0adashis iluminado e
obscuro, e deves at mesmo deixar de tomar >!ua no dia particularmente auspicioso de
U;eshtha-su0la *0adashi. # Er0odara, quem quer que $e$ue neste *0adashi recebe os mritos de
tomar banho em todos lu!ares de pere!rinao, dar todo tipo de caridade, e $e$uar em todos
*0adashis claros e escuros. Nuanto a isso no h> dOvida. # ti!re entre os homens, quem quer
que $e$ue neste *0adashi verdadeiramente se torna uma !rande pessoa e obtm toda fortuna,
lucros, fora, e s>ude. * no atemorizante momento da morte, os terr6veis 4amadutas, cu$a tez
amarela e ne!ra, e que brandem !randes maas e !iram no ar m6sticas cordas pasha, recusar-se-
o a se aproximar. *m vez disso, tal alma fiel ser> imediatamente levada para a morada
suprema do Senhor Eishnu pelos Eishnudutas, cu$as formas trascendentalmente belas vestem
maravilhosas roupas amareladas e que se!uram um disco, maa, concha e l#tus em suas quatro
mos. 7 para obter todos esses benef6cios que se deve certamente $e$uar neste mui importante
*0adashi, at mesmo de >!ua.)
Nuando os outros Pandavas ouviram sobre os benef6cios a serem obtidos por se!uir U;eshtha-
su0la *0adashi, resolveram observ>-lo exatamente como Srila E;asadeva o havia explicado a seu
irmo 1himasena. %odos Pandavas observaram-no evitando comer ou beber qualquer coisa, e
assim at o dia de ho$e conhecido como Pandava-nir$ala *0adashi. +K-
Srila E;asadeva continuou( )# 1hima, portanto deves observar este importante $e$um para
remmover todas tuas reaDes pecaminosas passadas. /eves orar 8 Suprema Personalidade de
/eus, o Senhor Sri ,rishna, desta maneira( )# Senhor de todos semideuses, # Suprema
Personalidade de /eus, ho$e vou observar *0adashi sem tomar qualquer >!ua. # ilimitado
caridade durante este *0adashi, se por al!uma razo ou outra no puder, ento dever> dar a
al!um brahmana qualificado um tecido ou um pote cheio dY>!ua. /e fato, o mrito obtido por
dar s# >!ua i!uala aquele obtido por dar ouro dez milhDes de vezes por dia.
58
# 1hima, o Senhor ,rishna disse que quem quer que observe este *0adashi deve tomar um
banho sa!rado, dar caridade a uma pessoa di!na, cantar os santos nomes do Senhor num -apa-
ma!a, e realizar al!um tipo de sacrif6cio recomendado, pois por fazer estas coisas neste dia se
recebe benef6cios imperec6veis. Bo h> necessidade de realizar qualquer outro tipo de dever
reli!ioso. 9bserv"ncia s# deste $e$um de *0adashi promove a pessoa 8 suprema morada de Sri
Eishnu. # melhor dos ,urus, se doarmos ouro, tecido ou qualquer outra coisa neste dia, o mrito
que se obtm imperec6vel.
Pembra-te, quem quer que coma !ros no *0adashi se torna contaminado pelo pecado e na
verdade come apenas pecado. :om efeito, $> se tornou um comedor de cachorros, e ap#s a
morte ir> sofrer uma exist.ncia infernal. <as aquele que observa este sa!rado U;eshtha-su0la
*0adashi e d> al!o em caridade certamente obtm a liberao do ciclo de repetidos nascimentos
e morte e alcana a morada suprema. 9bservar este *0adashi, que vem $unto com /vadashi,
liberta a pessoa do horr6vel pecado de matar um brahmana, beber bebida alco#lica e vinho, ter
inve$a do pr#prio mestre espiritual, e i!norar suas instruDes, e continuamente contar mentiras.
Alm do mais, # melhor dos seres, qualquer homem ou mulher que observa este $e$um
devidamente e adora o Senhor Supremo Ualasha;i +Aquele que dorme sobre a >!ua-, e que no
dia se!uinte satisfaz um brahmana qualificado com doces a!rad>veis e uma doao de vacas e
dinheiro - tal pessoa certamente a!rada ao Supremo Senhor Easudeva, tanto que cem !eraDes
anteriores em sua fam6lia indubitavelmente vo para a morada do Senhor Supremo, muito
embora possam ter sido muito pecaminosos, ou de mau car>ter, e culpados de suic6dio. /e fato,
quem observa este *0adashi andar> num !lorioso aeroplano celestial +vimana- at aquela
morada.
Nuem nesse dia d> a um brahmana um pote dY>!ua, uma sombrinha, ou calados certamente vai
para o cu. /e fato, aquele que simplesmente ouve estas !l#rias tambm alcana a morada
transcendental do Senhor Supremo, Sri Eishnu. Nuem quer que realize a cerimQnia shraddha
para os antepassados no dia da lua obscura chamado amavasya, particularmente se ocorre na
poca do eclipse solar, indubitavelmente obtm !rande mrito. <as este mesmo mrito obtido
por quem simplesmente ouve esta sa!rada narrativa - to poderoso e to querido pelo Senhor
este *0adashi.
/eve-se limpar os dentes devidamente e, sem comer ou beber, observar este *0adashi para
a!radar o Supremo Senhor ,eshava. Bo dia depois de *0adashi se deve adorar a Suprema
Personalidade de /eus em Sua forma como %rivi0rama oferecendo a *le >!ua, flores, incenso, e
uma luminosa lamparina acesa. *nto o devoto deve orar de corao( )# Senhor dos senhores,
# salvador de todos, # ?rsi0esha, senhor dos sentidos, tenha a bondade de conceder-me a d>diva
da liberao, embora no te possa oferecer nada mais que este humilde pote cheio dY>!ua.)
*nto o devoto deve doar o pote dY>!ua a um brahmana.
# 1himasena, ap#s observar este $e$um de *0adashi e doar os arti!os recomendados conforme
sua capacidade, o devoto deve alimentar brahmanas e depois disso honrar prasadam
silenciosamente.
59
Srila E;asadeva concluiu( )3ecomendo !randemente que $e$ues neste auspicioso, purificante
/vadashi devorador de pecados, da maneira como descrevi. Assim ficar>s completamente livre
de todos pecados e alcanar>s a morada suprema.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de #yeshtha-suk!a Ekadasi, ou Bhimaseni-nir-a!a Ekadasi,
do 1rahma-vaivarta Purana.
+&- A!ni, o deus do fo!o, descende do Senhor Eishnu atravs de 1rahma, de 1rahma a An!irasa,
de An!irasa a 1rhaspati, e de 1rhaspati a Sam;u, que era pai de A!ni. *le o porteiro
encarre!ado de Bairrtti, a direo sudeste. *le um dos oito elementos materiais, e tal como
Pari0shit <ahara$a, muito perito em examinar coisas. *xaminou <ahara$a Sibi uma vez virando
um pombo. +Para mais informao vide Srimad-bhagavatam de Srila Prabhupada &.&L.LT
si!nificado-.
A!ni se divide em tr.s cate!orias( /ava!ni, o fo!o na madeira Uathara!ni, o fo!o da di!esto no
estQma!o e Eadava!ni, o fo!o que cria neblina quando correntes quentes e frias se misturam no
oceano. 9utro nome para o fo!o da di!esto Er0a. *ra este poderoso fo!o que residia no
estQma!o de 1himasena.
L. :onforme declarado no Srimad-bhagavatam &L.&K.&L e &', o pr#prio Bhagavatam a
ess.ncia de toda filosofia Eedanta +sara-vedanta-saram-, e a mensa!em inequ6voca do
Bhagavatam plena rendio ao Senhor ,rishna e a prestao de servio devocional amoroso a
*le. 9bservar *0adashi estritamente um !rande aux6lio neste processo e aqui Srila E;asadeva
est> simplesmente sublinhando para 1hima a import"ncia do *0adashi.
K. *mbora astrolo!icamente o $e$um caia no /vadashi, na civilizao vdica ainda conhecido
como *0adashi.
+- *O.INI E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Senhor Supremo, ouvi as !l#rias do Bir$ala *0adashi, que ocorre
durante a quinzena clara do m.s de U;eshtha. A!ora dese$o ouvir sobre o *0adashi que ocorre
durante a parte obscura do m.s de Ashadha +$unV$ul-. %enha a bondade de descrev.-lo para mim
em detalhe, # matador do demQnio <adhu.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )# rei, vou contar sobre o melhor dos dias de $e$um,
o *0adashi que vem durante a parte obscura do m.s de Ashadha. 5amoso como 4o!ini *0adashi,
remove todos tipos de reaDes pecaminosas e concede a liberao suprema.
# melhor dos reis, este *0adashi salva pessoas que esto se afo!ando no vasto oceano da
exist.ncia material e as transporta para a mar!em do mundo espiritual. *m todos tr.s mundos,
o principal entre os sa!rados dias de $e$um. Eou revelar esta verdade a ti narrando a hist#ria
recontada nos Puranas.
60
9 rei de Ala0apuri - ,uvera, o tesoureiro dos semideuses - era um devoto firme do Senhor Shiva.
*mpre!ava um servo chamado ?emamali como seu $ardineiro pessoal. ?emamali, um 4a0sha,
tinha muita atrao luxuriosa por sua deslumbrante esposa, Svarupa-vati, que tinha !randes
olhos encantadores.
9 dever di>rio de ?emamali era visitar o Pa!o <anasarovara e trazer de volta flores para seu
patro ,uvera, que ento eram usadas para adorar o Senhor Shiva. :erto dia, ap#s colher as
flores, ?emamali foi ter com sua esposa em vez de retornar diretamente ao seu patro e cumprir
com seu dever. Absorto em assuntos amorosos com sua esposa, esqueceu que tinha que
retornar 8 morada de ,uvera.
# rei, enquanto ?emamali estava desfrutando com sua esposa, ,uvera comeou a adorar o
Senhor Shiva em seu pal>cio e em breve descobriu que no havia flores prontas para o pu-a do
meio-dia. A falta de um arti!o to importante irou o !rande semideus, e ele per!untou a um
mensa!eiro 4a0sha( )Porque aquele ?emamali de corao imundo no veio com a oferenda
di>ria de floresM Eai descobrir a razo exata e na volta reporte-se a mim pessoalmente.) 9
4a0sha retornou e contou para ,uvera( )# caro senhor, ?emamali est> desfrutando livremente de
sexo com sua esposa.)
,uvera ficou extremamente irado quando ouviu isso e imediatamente intimou o baixo ?emamali
a vir diante dele. Sabendo que fossa remisso e que fizera hora sem cumprir com o dever,
?emamali se aproximou do patro em !rande temor. 9 $ardineiro primeiro prestou suas
rever.ncias e depois ficou de p perante seu senhor, cu$os olhos haviam se tornado vermelhos de
raiva e cu$os l>bios tremiam. Arado, ,uvera !ritou para ?emamali( )# patife pecaminosoX #
destruidor dos princ6pios reli!iososX 7s uma ofensa aos semideusesX Por isso te amaldiQo a
sofrer de lepra branca e separar-te de tua amada esposaX S# !rande sofrimento o que
merecesX # tolo de nascimento baixo, deixa este local imediatamente e vai-te para os planetas
inferioresX)
* assim ?emamali imediatamente caiu de Ala0apuri e se tornou doente com a terr6vel aflio da
lepra branca. Acordou numa densa e assustadora floresta, onde no havia nada para comer ou
beber. Assim passava seus dias na misria, incapaz de dormir 8 noite devido 8 dor. Sofria tanto
no vero quanto no inverno, mas porque continuava a adorar o Senhor Shiva fielmente, sua
consci.ncia permanecia pura e constante. *mbora implicado em !rande pecado e suas reaDes
concomitantes, lembrava de sua vida passada devido a sua piedade.
Ap#s va!ar durante al!um tempo aqui e ali, por montanhas e plan6cies, ?emamali eventualmente
che!ou 8 vasta cadeia do ?imalaia. Ali teve a boa fortuna de encontrar com o !rande santo
<ar0ande;a 3ishi, o melhor dos ascetas, cu$a durao de vida, dizem, se estende a sete dias de
1rahma. +&- <ar0ande;a estava sentado pacificamente em seu ashrama, parecendo to
reful!ente quanto um se!undo 1rahma. ?emamali, sentindo-se muito pecaminoso, ficou a certa
dist"ncia do ma!n6fico s>bio e ofereceu suas humildes rever.ncias e oraDes. Sempre
interessado no bem-estar dos outros, <ar0ande;a viu o leproso e clamou( )# tu, que espcie de
atos pecaminosos realizaste para merecer esta horr6vel aflioM)
61
9uvindo isso, ?emamali respondeu( ):aro senhor, sou um servo 4a0sha do Senhor ,uvera, e
meu nome ?emamali. *ra meu servio di>rio pe!ar flores do Pa!o <anasarovara para a
adorao de meu patro ao Senhor Shiva, mas certo dia atrasei na hora de voltar com a oferenda
porque fui tomado de paixo por minha bela esposa. Nuando meu patro descobriu que estava
atrasado, amaldiQou-me com muita ira. Assim a!ora estou sem casa, esposa, e servio. <as
afortunadamente encontrei com o senhor, e a!ora espero receber sua auspiciosa beno, pois sei
que devotos do Senhor Supremo sempre trazem o interesse dos outros bem no alto de seus
coraDes. *ssa sua !rande natureza. # melhor dos s>bios, por favor a$ude-meX) +L-
<ar0ande;a 3ishi respondeu( )Porque me contaste a verdade, vou contar-te sobre um dia de
$e$um que ir> beneficiar-te !randemente. Se $e$uares no *0adashi que vem durante a quinzena
obscura do m.s de Ashadha, ir>s certamente ficar livre desta terr6vel maldio.) Ao ouvir estas
abenoadas palavras do conhecido s>bio, ?emamali caiu ao solo em completa !ratido e ofereceu
suas humildes rever.ncias. <as <ar0ande;a ficou de p e levantou ?emamali, enchendo-o de
inexprim6vel felicidade.
Assim, como o s>bio o instru6ra, ?emamali fielmente observou o $e$um de *0adashi, e por sua
influ.ncia novamente se tornou um belo 4a0sha. *nto retornou para casa, onde viveu feliz com
sua esposa.)
9 Senhor ,rishna concluiu( )Assim, como podes prontamente ver, # 4udhishthira, esse $e$um no
4o!ini *0adashi muito poderoso e auspicioso. Nualquer mrito que se obtenha por alimentar
quarenta e oito mil piedosos brahmanas tambm obtido por simplesmente observar um $e$um
estrito no 4o!ini *0adashi. Para quem $e$ua neste sa!rado *0adashi, montes de reaDes
pecaminosas passadas so destru6das e ele faz com que a pessoa se torne piedosa. # rei, assim
explique-te a pureza do 4o!ini *0adashi.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de "shadha-krsna Ekadasi, ou Bogini Ekadasi, do 1rahma-
vaivarta Purana.
Botas(
+&- =m dia de 1rahma +doze horas- dito durar mil ciclos das quatro yugas - Sat;a, %reta,
/vapara, e ,ali. :omo estas quatro eras duram J.KLT.TTT anos, um dia de LJ horas completas
de 1rahma de aproximadamente HT.JFT.TTT.TTT anos. *ste o espantoso tempo de vida de
<ar0ande;a, o mais lon!o da terra.
+L- A literatura vdica declara(
pibanti nadya svayam eva na -a!am
svayam na khadhanti pha!ani vrksha
nadanti sashyam kha!u parivaha
paropakaraya satam vibhutayah
62
)Assim como os rios no bebem sua pr#pria >!ua mas fluem para benef6cio dos outros, assim
como as >rvores frut6feras no comem seu pr#prio fruto mas produzem-no para os outros, e
assim como as nuvens no bebem sua pr#pria chuva mas chovem para os outros, tambm os
santos vivem simplesmente para os outros.)
:hana0;a Pandita diz(
sadhunam darshanam punyam
tirtha-bhutar hi sadhavah
ka!ena pha!ate tirtha
sadyah sadhu-samagamah
)<eramente ver um devoto puro de ,rishna mais purificante que visitar um local de
pere!rinao sa!rado, pois enquanto um lu!ar santo pode purificar depois de lon!o tempo, a
vista de um devoto puro purifica imediatamente.)
+K- Porque ?emamali dese$ou retornar aos planetas celestiais e sua esposa, sua observ"ncia do
*0adashi resultou na obteno de sua meta material. <as um devoto de ,rishna observa
*0adashi apenas com o dese$o de aumentar sua devoo pelo Senhor e assim ele obtm um
resultado espiritual.
+/ PADMA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# ,eshava, qual o nome do *0adashi que ocorre durante a
quinzena clara do m.s de Ashadha +$unV$ul-M Nual a /eidade ador>vel para esse dia
auspicioso, e qual o processo de observ>-loM)
9 Senhor Sri ,rishna respondeu( )# zelador deste planeta terreno, de bom !rado contar-te-ei
uma maravilhosa hist#ria que o Senhor 1rahma certa vez narrou a seu filho Barada$i.
:erto dia Barada per!untou a seu pai( )Nual o nome do *0adashi que vem durante a parte clara
do m.s de AshadhaM Por !entileza conta-me como posso observar este *0adashi e assim a!radar
o Senhor Supremo, Eishnu.)
9 Senhor 1rahma respondeu( )# !rande orador, # melhor de todos s>bios, # mais puro devoto do
Senhor Eishnu, tua per!unta excelente. Bo h> nada melhor que *0adashi, o dia do Senhor
?ari, neste ou em qualquer outro mundo. *le nulifica at mesmo os piores pecados se observado
corretamente. Por esta razo vou contar-te sobre Ashadha-su0la *0adashi.
Ue$uar neste *0adashi nos purifica de todos pecados e realiza todos nossos dese$os. Portanto,
quem quer que deixe de obserar este sa!rado dia de $e$um um bom candidato a entrar no
inferno. Ashadha-su0la *0adashi tambm famoso como Padma *0adashi. S# para a!radar a
?rshi0esha, o senhor dos sentidos, deve-se $e$uar neste dia. 9ua cuidadosamente, # Barada,
enquanto relato para ti uma hist#ria maravilhosa das escrituras sobre este *0adashi. Apenas por
63
ouvir este relato $> se destroem todos tipos de pecados, $unto com todos obst>culos na senda da
perfeio espiritual.
# filho, certa vez havia um rei santo na dinastia solar cu$o nome era <andhata. Porque sempre
defendia a verdade, foi nomeado imperador. :uidava de seus sOditos como se fossem seus
pr#prios filhos. /evido a sua piedade e !rande reli!iosidade, no havia pestil.ncia, seca, ou
doena de qualquer tipo em seu reino. %odos seus sOditos no s# estavam livres de todos tipos de
perturbaDes mas tambm eram muito ricos. 9 tesouro do pr#prio rei estava livre de dinheiro
!anho por meios no-recomendados, e assim ele !overnou felizmente por muitos anos.
:erta vez entretanto, devido a al!um pecado em seu reino, houve seca durante tr.s anos. 9s
sOditos viram-se atormentados pela fome. A falta de !ros aliment6cios tornava imposs6vel para
eles realizarem os sacrif6cios vdicos, oferecer oblaDes a seus antepassados e semideuses,
realizarem adorao ritual6stica, ou at mesmo estudar as literaturas vdicas. 5inalmente, todos
vieram diante do amado rei numa !rande asseblia e disseram( )# rei, sempre tratas de nosso
bem-estar, portanto humildemente imploramos vossa assist.ncia a!ora. %odo mundo e tudo
neste mundo precisa de >!ua. Sem >!ua, quase tudo se torna inOtil ou morto. 9s Vedas
chamam a >!ua de nara, e porque a Suprema Personalidade de /eus dorme sobre a >!ua, Seu
nome Bara;ana. /eus faz Sua pr#pria morada na >!ua e ali faz Seu descanso. +&- Ba Sua
forma como as nuvens, o Senhor Supremo est> presente pelo cu afora e derrama a chuva, da
qual crescem os !ros que mantm toda entidade viva.
# rei, a severa seca causou uma falta de valiosos !ros assim estamos sofrendo, e a populao
est> diminuindo. # melhor !overnante da terra, por favor encontre al!uma soluo para este
problema e tra!a-nos uma vez mais a paz e prosperidade.)
9 rei respondeu( )5alais a verdade, pois os !ros so como 1rahman, a Eerdade Absoluta, que
vive dentro dos !ros e assim sustenta todos seres. /e fato, por causa dos !ros que o mundo
inteiro vive. A!ora, porque est> havendo uma terr6vel seca no nosso reinoM As escrituras
sa!radas discutem este assunto mui profundamente. Se um rei irreli!ioso, tanto ele como seus
sOditos sofrem. <editei na causa de nosso problema durante muito tempo, mas ap#s examinar
meu car>ter passado e atual, honestamente posso dizer que no encontro pecado. Ainda assim,
para o bem de todos v#s sOditos, tentarei remediar a situao.)
Pensando assim, o 3ei <andhata reuniu seu exrcito e squito, prestou suas rever.ncias a <im, e
depois entrou na floresta. Ea!ou por aqui e por ali, buscando !randes s>bios em seus ashramas
e inda!ando sobre como resolver a crise em seu reino. Afinal encontrou o ashrama de um de
<eus outros filhos, An!ira <uni, cu$a reful!.ncia iluminava todas direDes. Sentado em seu
eremitrio, An!ira parecia um se!undo 1rahma. 9 rei <andhata estava muito feliz por ver esse
exaltado s>bio, cu$os sentidos estavam completamente sob controle.
9 rei imediatamente desmontou de seu cavalo e ofereceu suas respeitosas rever.ncias aos ps
de l#tus de An!ira 3ishi. *nto o rei $untou suas palmas e orou por suas benos. Aquela
pessoa santa reciprocou abenoando o rei com mantras sa!rados, depois per!untou-lhe sobre o
bem-estar dos sete membros de seu reino. +L-
64
Ap#s contar ao s>bio como iam os sete membros de seu reino, o rei <andhata per!untou sobre a
felicidade do pr#prio s>bio. *nto An!ira 3ishi per!untou ao rei porque empreendera to dif6cil
$ornada na floresta, e o rei contou-lhe sobre a aflio que seu reino estava passando. 9 rei
disse( )# !rande s>bio, estou !overnando e mantendo meu reino enquanto si!o as in$unDes
vdicas, e assim no sei qual o motivo da seca. Para resolver este mistrio, aproximei-me de ti
para tua a$uda. Por favor a$uda-me a aliviar o sofrimento de meus sOditos.)
An!ira 3ishi disse para o rei( )A presente era, Sat;a-;u!a, a melhor de todas eras, pois nessa
era o /harma se apoia nas quatro pernas. +K- Besta era todos respeitam brahmanas como os
membros mais elevados da sociedade. %ambm, todos cumprem com seus deveres ocupacionais,
e apenas brahmanas duas-vezes nascidos podem realizar austeridades vdicas e penit.ncias.
*mbora isto se$a o padro, # leo entre os reis, h> um shudra que ile!almente realiza os ritos da
austeridade e penit.ncia em teu reino. 7 por isso que no h> chuva no teu pa6s. Por isso deves
casti!ar este trabalhador com a morte, pois por assim fazer remover>s a contaminao e
restituir>s a paz aos teus sOditos.)
9 rei replicou( ):omo posso matar um realizador de austeridades sem ofensaM Por favor d>-me
al!uma soluo espiritual.)
9 !rande s>bio An!ira disse( )# rei, deves observar um $e$um no *0adashi que ocorre durante a
quinzena clara do m.s de Ashadha. *ste dia auspicioso se chama Padma *0adashi, e por sua
influ.ncia abundantes chuvas certamente retornaro a teu reino. *ste *0adashi confere a
perfeio tanto aos fiis observadores, como remove todo tipo de maus elementos, e destr#i
todos obst>culos na senda da perfeio. # rei, tu, teus parentes e teus sOditos devem todos
observar este sa!rado $e$um de *0adashi. *nto tudo em vosso reino ir> indubitavelmente
retornar ao normal.)
Ao ouvir estas palavras, o rei ofereceu suas rever.ncias e depois retornou a seu pal>cio. Nuando
che!ou Padma *0adashi, o rei <andhata reuniu todos os brahmanas, kshatriyas, vaishyas e
shudras em seu reino e instruiu-os a observarem estritamente este importante dia de $e$um.
/epois que o haviam observado, ca6ram as chuvas, assim como o s>bio havia predito, e no
devido tempo houve colheitas fartas e uma rica safra de !ros. Pela miseric#rdia do Senhor
Supremo ?rishi0esha, o senhor de todos sentidos, todos sOditos do rei <andhata se tornaram
extremamente felizes e pr#speros.
Portanto, # Barada, todos devem observar este $e$um de *0adashi mui estritamente, pois confere
toda sorte de felicidade, bem como a liberao final, ao devoto fiel.)
9 Senhor Sri ,rishna concluiu( )<eu querido 4udhishthira, Padma *0adashi to poderoso que
se pode simplesmente ler ou ouvir suas !l#rias e ficar completamente sem pecado. # Pandava,
quem dese$a a!radar-<e deve observar estritamente este *0adashi, que tambm conhecido
como /eva-sha;ani *0adashi. +&- # leo entre os reis, quem quer que queira liberao deve
re!ularmente $e$uar neste *0adashi, que tambm o dia em que o $e$um de :haturmas;a
principia.)
65
"ssim termina a narrativa das g!1rias de "shadha-suk!a Ekadasi, ou Padma Ekadasi, do
1havish;a-uttara Purana.
Botas(
+&- /izem que tr.s coisas no podem existir sem >!ua( prolas, seres humanos, e farinha. A
qualidade essencial de uma prola seu brilho, e isso devido 8 >!ua. A ess.ncia de um
homem seu s.men, cu$o principal componente >!ua. * sem >!ua, no se pode transformar
farinha em massa para depois cozinhar e comer. As vezes a >!ua chamada de -a!a narayana,
o Senhor Supremo na forma da >!ua.
+L- 9s sete membros do dom6nio de um rei so o pr#prio rei, seus ministros, seu tesouro, suas
foras armadas, seus aliados, os brahmanas, os sacrif6cios realizados em seu reino, e as
necessidades de seus sOditos.
+K- As quatro pernas do /harma so veracidade, austeridade, miseric#rdia e limpeza.
+J- /eva-sha;ani ou Eishnu-sha;ani, indica o dia em que o Senhor Eishnu vai dormir com todos
semideuses. 7 dito que depois desse dia no se deve realizar quaisquer novas cerimQnias at
/evotthani *0adashi, que ocorre durante o m.s de ,arti0a +outVnov-, porque os semideuses,
estando adormecidos, no podem ser convidados para a arena sacrificial e porque o sol est>
via$ando no curso meridional.
+0 &AMI&A E&ADAS'I
<ahara$a 4udhisthira disse( )# Senhor Supremo, ouvi de ti as !l#rias de $e$uar no /eva-sha;ani
*0adashi, que ocorre durante a parte clara do m.s de Ashadha. A!ora !ostaria de ouvir sobre o
*0adashi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de Shravana +$ulVa!o-. # @ovinda, por
favor se$a misericordioso para comi!o e explique suas !l#rias. # Easudeva, ofereo minhas
humildes rever.ncias a %i.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )# rei, por favor oua atentamente enquanto
descrevo a influ.ncia auspiciosa deste sa!rado dia de $e$um, que remove todos pecados. Barada
<uni certa vez per!untou ao Senhor 1rahma sobre este mesmo t#pico( )# re!ente de todos)
disse Barada$i, )# ser que sentas sobre um trono de l#tus, por favor conta-me o nome do
*0adashi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de Shravana. Por favor tambm conta-
me qual /eidade adorada neste sa!rado dia, qual processo se deve se!uir para observ>-lo, e
que mrito concede.)
9 Senhor 1rahma respondeu( )<eu querido filho Barada, para benef6cio de toda humanidade, de
bom !rado contarei tudo que dese$as saber, pois apenas ouvir as !l#rias de ,ami0a *0adashi
confere mrito i!ual ao obtido por quem realiza um sacrif6cio de cavalo. :ertamente, !rande
mrito obtido por quem adora, e tambm medita nos ps de l#tus do Senhor @adadhara de
quatro braos, que se!ura uma concha, disco, maa e l#tus em Suas maos e que tambm
66
conhecido como Sridhara, ?ari, Eishnu, <adhava, e <adhusudana. * as benos obtidas por
uma pessoa que adora o Senhor Eishnu exclusivamente so bem maiores que aquelas obtidas
por quem toma um banho sa!rado no @an!es em ,ashi +Earanasi-, na floresta de Baimisharan;a,
ou em Push0ara, onde sou adorado. +&- <as quem observa ,ami0a *0adashi e tambm adora o
Senhor Sri ,rishna obtm maior mrito do que quem obtm darshana do Senhor ,edaranatha
nos ?imala;as, ou quem se banha em ,uru0shetra durante um eclipse solar, ou quem doa a %erra
toda como caridade, inclusive suas florestas e oceanos, ou quem se banha nos 3ios @anda0i ou
@odavari num dia de lua cheia que caia numa se!unda-feira quando Peo e UOpiter esto em
con$uno.
9bservar ,ami0a *0adashi confere o mesmo mrito que doar uma vaca leiteira e seu bezerro,
$unto com a alimentao deles. Beste dia, quem quer que adore o Senhor Sridhara-deva,
Eishnu, !lorificado pelos semideuses, @andharvas, Panna!as, e Ba!as.
Aqueles que tem medo de seus pecados passados e esto completamente imersos na vida
material pecaminosa, devem observar este melhor dos *0adashis se!undo sua capacidade e
assim obter liberao. *ste *0adashi o mais puro de todos dias e o mais poderoso para
remover pecados, # Barada. 9 pr#prio Senhor Sri ?ari certa vez disse sobre este *0adashi(
)Nuem $e$ua no ,ami0a *0adashi obtm muito mais mrito que quem estuda todas literaturas
espirituais.)
Nuem quer que $e$ue neste dia em particular, e permanea acordado noite afora, nunca ir>
experimentar a ira de 4amara$a, a morte personificada. Nuem quer que observe ,ami0a
*0adashi no ter> de sofrer nascimentos futuros, e no passado muitos yogis que $e$uaram neste
dia foram ao mundo espiritual. Portanto deve-se se!uir nos passos auspiciosos deles e observar
estritamente um $e$um neste *0adashi.
Nuem quer que adore o Senhor ?ari com folhas de tu!asi se liberta de toda implicao em
pecado. /e fato, vive intocado pelo pecado, assim como a folha de l#tus, embora estando na
>!ua, no tocada por ela. Nuem quer que oferea a Sri ?ari ainda que uma s# folha de uma
>rvore tu!asi obtm tanto mrito quanto al!um que d> em caridade duzentas !ramas de ouro e
oitocentas !ramas de prata. A Suprema Personalidade de /eus fica mais satisfeito com quem
oferece a *le uma Onica folha de tu!asi que por al!um que 9 adore com prolas, rubis, top>zios,
diamantes, l>pis-lazuli, safiras, !emas gomeda e olho-de-!ato, e coral. Nuem oferecer ao Senhor
,eshava man-aris recm-brotados da sa!rada planta tu!asi se livra de todos pecados que
cometeu durante esta e outras vidas pretritas. /e fato, o mero darshana de tu!asi no ,ami0a
*0adashi remove todos pecados, e meramente toc>-la e orar a ela remove todos tipos de doena.
Nuem a!ua tu!asi nunca precisa temer o senhor da morte. Nuem planta ou transplanta tu!asi
eventualmente ir> residir com o Senhor ,rishna em Sua pr#pria morada. Portanto para Srimati
%ulasi-devi, que concede liberao em servio devocional, devemos oferecer diariamente nossas
plenas rever.ncias.
<esmo :itra!upta, secret>rio de 4amara$a, no conse!ue calcular o mrito obtido por quem
oferecce a Srimati %ulasi-devi uma lamparina perpetuamente acesa. *sse *0adashi to querido
pela Suprema Personalidade de /eus que todos antepassados de quem oferece uma luminosa
67
lamparina de !hee ao Senhor ,rishna neste dia, ascendem aos planetas celestiais e ali bebem
nctar. Nuem quer que oferea se$a uma lamparina de !hee, ou de #leo de !er!elim para Sri
,rishna neste dia, se liberta de todos seus pecados e entra na morada de Sur;a, o deus do sol,
com um corpo to brilhante como dez milhDes de lamparinas.) +L-
)# 4udhishthira) concluiu o Senhor Sri ,rishna, )estas foram as palavras faladas pelo Senhor
1rahma para Barada <uni sobre as incalcul>veis !l#rias do ,ami0a *0adashi, que remove todos
pecados. *ste sa!rado dia nulifica at mesmo o pecado de matar um brahmana ou matar uma
criana no-nascida no ventre, e promove a pessoa ao mundo espiritual por torn>-la
supremamente merit#ria. +L- Nuem quer que oua estas !l#rias de ,ami0a *0adashi com f se
torna livre de todos pecados e retorna ao lar, de volta para Eishnu-lo0a.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de Shravana-krsna Ekadasi, ou 'amika Ekadasi, do
1rahma-vaivarta Purana.
Botas(
+&- *m Push0ara-0shetra fica o Onico templo na terra em que se adora o Senhor 1rahma
formalmente.
+L- *ste *0adashi to poderoso que se quem no pode $e$uar simplesmente se!uir as pr>ticas
aqui mencionadas, ser> elevado aos planetas celestiais, $unto com seus antepassados.
+K- Nuem mata um brahmana, etc. e depois ouve as !l#rias do ,ami0a *0adashi ser> aliviado da
reao a seu pecado. :ontudo, no se deve pensar de ante-m,o que se pode matar um
brahmana e depois passar sem casti!o simplesmente por observar este *0adashi. :ometer
pecado sabendo disto uma abominao.
+1 PUTRADA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# <adhusudana, # matador do demQnio <adhu, por favor se$a
misericordioso para comi!o e descreve para mim o *0adashi que ocorre durante a quinzena clara
do m.s de Shravana +$ulVa!o-.) 9 Supremo Senhor Sri ,rishna respondeu( )Sim, # rei, de bom
!rado narrarei suas !l#rias para ti, pois apenas por ouvir sobre este sa!rado *0adashi $> se
obtm o mrito de realizar um sacrif6cio de cavalo.
Bo alvorecer da /vapara-;u!a, vivia um rei chamado <ahi$ita, que !overnava o reino de
<ahismati-puri. Porque no tinha filho, seu reino inteiro parecia sem !raa para ele. =m homem
casado que no tem filho no tem felicidade nesta vida ou na pr#xima. +&- /urante lon!o tempo
este rei tentou mui arduamente obter um herdeiro, sem sucesso. Eendo os anos avanando, o
3ei <ahi$ita tornou-se cada vez mais ansioso. :erto dia disse para uma assemblia de seus
conselheiros( )Bo cometi nenhum pecado nesta vida, e no h> nenhuma riqueza il6cita em meu
tesouro. Bunca usurpei as oferendas aos semideuses ou brahmanas. Nuando fiz !uerra e
conquistei reinos, se!ui as re!ras e re!ulaDes da arte militar, e prote!i meus sOditos como se
fossem meus pr#prios filhos. Puni at mesmo meus pr#prios parentes se trans!redissem a lei, e
68
se meu inimi!o era !entil e reli!ioso, dava-lhe as boas-vindas. # almas duas-vezes nascidas,
embora eu se$a reli!ioso e fiel se!uidor dos padrDes vdicos, ainda assim meu lar est> sem filho.
Por !entileza me contem a razo disso.)
9uvindo isso, os conselheiros brahmanas do rei discutiram o assunto entre si, e com a meta de
beneficiarem o rei visitaram os varios ashramas dos !randes s>bios. Afinal che!aram a um s>bio
que era austero, puro, e auto-satisfeito, e que estava observando estritamente um voto de
$e$um. Seus sentidos estavam completamente sob controle, havia conquistado sua ira, e era
perito em realizar seu dever ocupacional. /e fato, este !rande s>bio era perito em todas
conclusDes dos Vedas, e tinha aumentado seu tempo de vida at o do pr#prio Senhor 1rahma.
Seu nome era Pomasa 3ishi, e conhecia o passado, presente e futuro. /epois que cada ka!pa
passava, ca6a um pelo de seu corpo. +L- %odos os conselheiros brahmanas do rei aproximaram-
se muito contentes, um a um, para oferecer seus humildes respeitos.
:ativados por esta !rande alma, os conselheiros do 3ei <ahi$ita ofereceram suas rever.ncias a
ele e disseram mui respeitosamente( )Apenas por nossa !rande boa fortuna tivemos permisso,
# s>bio, de poder ver-te.)
Pomasa 3ishi os viu prestando-lhe rever.ncias e respondeu( )Por !entileza, di!am porque
vieram at aqui. Porque esto me louvandoM Preciso fazer tudo que puder para resolver seus
problemas, pois s>bios como eu s# possuem um interesse( a$udar os outros. Bo duvidem
disso.) +K-
9s representantes do rei disseram( )Eiemos ver-te, # exaltado s>bio, para pedir tua a$uda para
resolver um problema srio. # s>bio, s como o Senhor 1rahma. /e fato, no h> melhor s>bio
no mundo inteiro. Bosso rei, <ahi$ita, est> sem filho, embora tenha nos mantido e prote!ido
como se fossemos seus filhos. Eendo-o assim to infeliz devido a no ter filhos, ficamos muito
tristes, # s>bio, e portanto entramos na floresta para realizar severas austeridades. Por nossa
boa fortuna encontramos conti!o. 9s dese$os e atividades de todos tem sucesso s# por teu
darshana. Assim humildemente pedimos que conte como nosso bondoso rei pode obter um
filho.)
9uvindo esta sOplica sincera, Pomasa 3ishi absorveu-se em profunda meditao por um
momento e de imediato compreendeu a vida pretrita do rei. *nto disse( )Seu !overnante era
um mercador na vida passada, e achando seus bens insuficientes, cometeu atos pecaminosos.
Eia$ou a muitos vilare$os para trocar suas mercadorias. =ma vez, ao meio-dia depois do
*0adashi que vem durante a parte clara do m.s de U;eshtha, ficou com sede enquanto via$ava de
lu!ar em lu!ar. :he!ou numa linda la!oa nas cercanias de um vilare$o, mas assim que estava
para beber da la!oa, che!ou ali uma vaca com seu bezerro recm-nascido. Ambas criaturas
tambm estavam muito sedentas devido ao calor, mas quando a vaca e o bezerro comearam a
beber, o mercador !rosseiramente empurrou-os para o lado e e!oistamente saciou sua pr#pria
sede. *sta ofensa contra uma vaca e seu bezerro resultou no fato de seu rei no ter filhos a!ora.
<as os bons atos que realizou em sua vida anterior lhe proporcionaram o !overno sobre um reino
sem perturbao.)
69
9uvindo isso, os conselheiros do rei responderam( )# famoso rishi, ouvimos que os Vedas dizem
que se pode nulificar os efeitos de nossos pecados anteriores, adquirindo mrito. Por !entileza,
nos d. al!uma instruo atravs da qual os pecados de nosso rei podero ser destru6dos por
favor d. sua miseric#rdia a ele, para que nasa um pr6ncipe em sua fam6lia.)
Pomasa 3ishi disse( )*xiste um *0adashi chamado Putrada, que vem durante a quinzena clara do
m.s de Shravana. Beste dia todos voc.s, inclusive seu rei, devem $e$uar e ficar acordados a
noite inteira, se!uindo estritamente as re!ras e re!ulaDes. *nto devem dar ao rei qualquer
mrito que tenham obtido por este $e$um. Se se!uirem estas minhas instruDes, ele certamente
ser> abenoado com um bom filho.)
%odos conselheiros do rei ficaram muito contentes ao ouvirem estas palavras de Pomasa 3ishi, e
todos ofereceram suas !ratas rever.ncias. *nto, com seus olhos brilhando de felicidade,
retornaram para casa.
Nuando o m.s de Shravana che!ou, os conselheiros do rei lembraram do conselho de Pomasa
3ishi, e sob orientao deles, todos cidados de <ahismati-puri, bem como o rei, $e$uaram no
*0adashi. * no dia se!uinte, /vadashi, os cidados fielmente ofereceram seu mrito acumulado
a ele. Pela fora de todo esse mrito, a rainha ficou !r>vida e eventualmente deu a luz um filho
muito lindo.
)# 4udhishthira), concluiu o Senhor ,rishna, )9 *0adashi que vem durante a quinzena clara do
m.s de Shravana portanto com razo ficou famoso como Putrada +)que concede filhos)-. Nuem
quer que dese$e felicidade neste mundo e no pr#ximo deve certamente $e$uar de todos !ros e
le!umes neste dia sa!rado. /e fato, quem quer que simplesmente oua as !l#rias de Putrada
*0adashi se torna completamente livre de todos pecados, ser> abenoado com um filho, e
certamente ascende ao cu ap#s a morte.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de Shravana-suk!a Ekadasi, ou Putrada Ekadasi, do
1havish;a-uttara Purana.
Botas(
+&- A palavra s"nscrita para )filho) putra. Pu o nome de determinado inferno, e tra sin!ifica
)salvar). Assim a palavra putra si!nifica )pessoa que salva do inferno chamado Pu). Portanto
todo homem casado deve produzir pelo menos um filho e trein>-lo devidamente ento o pai ser>
salvo de uma condio infernal de vida. <as esta in$uno no se aplica aos devotos srios do
Senhor Eishnu ou ,rishna, pois o pr#prio Senhor Se torna seu filho, pai, e me.
Alm do mais :hana0;a Pandita diz(
satyam mata pita -nanam
dharmo bhrata daya sakha
shantih patni kshama putrah
sadete mama vandhavah
70
)A verdade minha me, o conhecimento meu pai, meu dever ocupacional meu irmo, a
bondade minha ami!a, tranquilidade minha esposa, e o perdo meu filho. *stes seis so
membros de minha fam6lia.) *ntre as vinte e seis qualidades de um devoto do Senhor, o perdo
o m>ximo. Portanto os devotos devem fazer um esforo extra para desenvolver esta qualidade.
Aqui :hana0;a diz( )Perdo meu filho) e assim o devoto do Senhor, embora possa estar na
senda da renOncia, pode observar Putrada *0adashi e orar por obter este tipo de )filho).
+L- =m ka!pa ou doze horas do Senhor 1rahma, i!ualam J.KLT.TTT.TTT anos.
+K- Pomasa 3ishi tinha todas boas qualidades porque era um devoto do Senhor. :onforme
declara o Srimad-Bhagavatam '.&F.&L(
yasyasti bhaktir bhagavaty akincana
sarvair gunais tatra samasate surah
harav abhaktasya kuto mahad-guna
manorathenasati dhavato bahih
)Ba pessoa cu$o servio devocional a ,rishna inabal>vel, todas boas qualidades de ,rishna se
manifestam consistentemente. :ontudo, aquele que no possui devoo pela Suprema
Personalidade de /eus no tem nenhuma qualificao boa porque atravs da criao mental se
ocupa na exist.ncia material, que a caracter6stica externa do Senhor.)
71
&G A)A OU ANNADA E&ADASI
4udhishthira <ahara$a disse( )# Uanardana, protetor de todas entidades vivas, por favor di!a-me
o nome do *0adasi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de 1hadrapada +a!oVset-.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )# rei, oua com ateno. 9 nome deste *0adashi
que remove pecados A$a ou Annada. Nualquer pessoa que $e$ue completamente neste dia e
adore ?rsi0esha, o senhor dos sentidos, torna-se livre de todas reaDes a seus pecados. At
quem apenas ouve sobre este *0adashi se livra de seus pecados passados. # rei, no h> dia
melhor que este em todos mundos terrenos ou celestiais. Asto sem dOvida verdade.
=ma vez vivia um famoso rei chamado ?arishchandra, que era imperador do mundo e pessoa
muito veraz e 6nte!ra. 9 nome de sua esposa era :handramati, e tinha um filho chamado
Pohitashva. Pela fora do destino, entretanto, ?arishchandra perdeu seu !rande reino e vendeu
sua esposa e filho. 9 pr#prio rei piedoso tornou-se servente domstico de um comedor de
cachorros, que o fazia !uardar um cremat#rio. Bo entanto, mesmo fazendo um trabalho to
baixo, no abandonou sua veracidade e bom car>ter, assim como o soma-rasa, quando misturado
com al!um outro l6quido, no perde sua capacidade de conferir imortalidade.
9 rei passou muitos anos nessa condio. *nto certo dia pensou( )Nue fareiM 9nde devo irM
:omo posso ser salvo desta sinaM) /esta forma ele estava sosobrando num oceano de ansiedade
e sofrimento.
:erto dia um !rande s>bio calhou de passar por ali, e quando o rei o viu pensou contente( )Ah, o
Senhor 1rahma criou brahmanas s# para a$udar os outros.) ?arishchandra prestou suas
respeitosas rever.ncias ao s>bio, cu$o nome era @autama <uni. /e palmas unidas, o rei postou
se de p diante de @autama e narrou sua lament>vel hist#ria. @autama <uni ficou surpreso ao
ouvir a triste est#ria do rei. Pensou( ):omo esse rei foi reduzido a coletar roupas dos mortosX)
@autama teve muita compaixo por ?arishchandra e instruiu-o no processo de $e$uar para
purificao.
@autama <uni disse( )# rei, durante a quinzena obscura do m.s de 1hadrapada ocorre um
*0adashi especialmente merit#rio, chamado A$a ou Annada, que remove todos pecados. /e fato,
este *0adashi to auspicioso que se simplesmente $e$uares nesse dia e no realizares mais
nenhuma austeridade, todos teus pecados sero nulificados. Por tua boa fortuna est> che!ando
a data daqui a sete dias. Portanto induzo-te a $e$uar nesse dia e permanecer acordado durante a
noite. Se o fizeres, todas reaDes de teus pecados passados che!aro ao fim. # ?arishchandra,
vim aqui por causa de teus atos piedosos passados. A!ora, toda boa fortuna a ti no futuroX)
/izendo isto, o !rande s>bio @autama imediatamente desapareceu.
72
9 rei ?arishchandra se!uiu as instruDes de @autama com relao a $e$uar no sa!rado dia de A$a
*0adashi. # 4udhishthira, porque o rei $e$uou nesse dia, as reaDes a seus pecados passados
foram completamente destru6das imediatamente. # leo entre os reis, ve$a s# a influ.ncia desse
*0adashiX *le imediatamente vence quaisquer misrias que se este$a sofrendo como resultado de
atividades pecaminosas anteriores. Assim, todas misrias de ?arishchandra foram aliviadas.
Apenas pelo poder desse maravilhoso *0adashi ele foi reunido com sua esposa e filho, que
tinham morrido porm a!ora voltavam 8 vida. Bo cu os semideuses comearam a tocar seus
t6mbales celestiais e choviam flores em ?arishchandra, sua rainha e seu filho. Pelas benos do
$e$um de *0adashi, ele recuperou seu reino sem dificuldade. Alm do mais, quando o rei
?arishchandra deixou este planeta, seus parentes e todos seus sOditos foram com ele para o
mundo espiritual.
# Pandava, quem quer que $e$ue no A$a *0adashi certamente se liberta de todos seus pecados e
ascende ao mundo espiritual. * quem ouve e estuda as !l#rias deste *0adashi conse!ue o mrito
auferido por realizar um sacrif6cio de cavalo.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias do Bhadrapada Ekadashi ou "-a Ekadashi do 1rahma-
vaivarta Purana.
73
LT PARI%ARTINI2 PARS%A OU %AMANA E&ADAS'I
4udhisthira <ahara$a per!untou ao Senhor Sri ,rishna( )Nual o nome do *0adashi que ocorre
durante a parte iluminada do m.s de 1hadrapada +a!ostoVsetembro-M Nuem a /eidade
ador>vel para esse *0adashi, e que mrito se obtm por observ>-loM %enha a bondade de
revelar-me tudo isso.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )*sse *0adashi, # 4udhishthira, se chama Eamana
*0adashi ou ainda Parivartini *0adashi, e concede !rande mrito e liberao final do enredamento
material. Portanto, porque remove todas reaDes pecaminosas da pessoa, tambm se chama de
Ua;anti *0adashi. Apenas ouvir as !l#rias deste *0adashi $> liberta de todos maus atos passados.
*ste $e$um to auspicioso que observ>-lo confere o mesmo mrito que de realizar um sacrif6cio
de cavalo. Bo h> melhor *0adashi que esse, porque concede a liberao to facilmente.
Portanto, a pessoa que dese$a verdadeiramente libertar-se do mundo material, deve $e$uar no
Eamana *0adashi.
*nquanto observa este $e$um, o Eaisnava deve amorosamente adorar o Senhor Supremo em Sua
forma de Eamanadeva, a encarnao an, cu$os olhos so como ptalas de l#tus. Assim fazendo,
estar> adorando todas outras deidades tambm, inclusive 1rahma, Eishnu, e Shiva, e na hora da
morte sem dOvida ir> para a morada do Senhor ?ari. *m todos tr.s mundos no existe $e$um
mais importante para observar. 9 motivo porque esse *0adashi to auspicioso que ele
celebra o dia quando o Senhor em Seu sono Se vira sobre Seu outro lado por isso tambm
chamado de Parivartini *0adashi.)
<ahara$a 4udhisthira ento per!untou ao Senhor( )# Uanardana, por favor resolve uma questo
que tenho. :omo que o Senhor Supremo dorme e ento Se vira sobre Seu ladoM # Senhor,
quando est>s dormindo, que acontece com todas outras entidades vivasM Por favor tambm
conta-me como amarraste o rei dos demQnios, 1ali <ahara$a, alm de como se pode satisfazer os
brahmanas. :omo se observa :haturmas;aMZ Por !entileza se$a misericordioso para comi!o e
responda estas per!untas.)
Z Nuem tiver interesse em observar o $e$um de :haturmas;a deve consultar o cap6tulo
:haturmas;a-mahatm;a do 1havis;a-uttara Purana.
A Suprema Personalidade de /eus replicou( )# 4udhishthira, leo entre os reis, de bom !rado
relatarei um evento hist#rico que, simplesmente por ser ouvido, erradica todas reaDes
pecaminosas da pessoa.
Ba %reta-;u!a vivia um rei chamado 1ali. *mbora nascido duma dinastia demon6aca, era muito
devotado a <im. :antava muitos hinos vdicos para <im e realizava o ritual de homa s# para
satisfazer-<e. 3espeitava os brahmanas duas-vezes nascidos e ocupava-os em realizar
sacrif6cios diariamente. *sta !rande alma teve uma discusso com Andra no entanto, e
eventualmente derrotou-o numa batalha. 1ali assumiu todo seu reino celestial inteirinho, que *u
mesmo dera para Andra. Por isso Andra e todos outros semideuses, $unto com muitos !randes
s>bios, aproximaram-se de <im e reclamaram de 1ali <ahara$a. :urvando suas cabeas at ao
74
cho e oferecendo muitas oraDes sa!radas dos Vedas, adoraram-<e e ao mestre espiritual
deles, 1rhaspati. Assim concordei em aparecer a favor deles como o ano Eamanadeva, <inha
quinta encarnao.)
9 rei 4udhishthira per!untou( )# Senhor, como poss6vel que vencestes tal demQnio poderoso
com um mero corpo de anoM Por favor explica isso claramente, pois sou Seu devoto fiel.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, replicou( )*mbora um ano, *u era um brahmana, e aproximei-
<e de 1ali <ahara$a para pedir-lhe doaDes em forma de terras. /isse( )# 1ali, por favor d>-<e
apenas tr.s passos de terra como caridade. =m pedao to pequeno de terra valer> para mim
como se fosse os tr.s mundos.) 1ali concordou em atender <eu pedido sem maiores
consideraDes. <as assim que prometeu dar-<e a terra, <eu corpo comeou a Se expandir
numa forma transcendental !i!antesca. :obri a terra inteira com <eus ps, e toda 1huvarlo0a
com <inhas coxas, os cus de Svar!a com <inha cintura, <aharlo0a com <eu estQma!o,
Uanalo0a com <eu peito, %apolo0a com <eu pescoo, e Sat;alo0a com <inha cabea e face.
:obri toda criao material. Ba verdade, todos planetas do universo, inclusive o sol e a lua,
foram abarcados pela <inha forma !i!antesca.
Eendo este <eu passatempo espantoso, todos semideuses, inclusive Andra e Shesha, o rei das
serpentes, comearam a cantar hinos vdicos e oferecer oraDes a <im. *nto pe!uei 1ali pela
mo e disse-lhe( )# Ser sem pecados, cobri toda a terra com apenas um passo e todos planetas
celestiais com o se!undo. A!ora onde irei colocar <eu p para a terceira passada de terra que
<e prometesteM)
Ao ouvir isto, 1ali <ahara$a curvou-se e ofereceu-<e sua cabea. # 4udhishthira, coloquei <eu
p em sua cabea e mandei o para Patalalo0a. Eendo-o assim humilhado, fiquei muito satisfeito
com ele e disse para 1ali que dali em diante *u residiria permanentemente no pal>cio dele. A
partir de ento, no Parivartini *0adashi, que ocorre durante a parte iluminada do m.s de 1hadra,
1ali, o filho de Eirocana, instalou uma forma de <inha /eidade em sua resid.ncia.
# rei, at ?aribodhini *0adashi, que ocorre durante a parte iluminada do m.s de ,arti0a, *u
continuo a dormir no oceano de leite. 9 mrito que se acumula durante esse per6odo
particularmente poderoso. A pessoa deve, portanto, observar Parivartini *0adashi
cuidadosamente. *m verdade especialmente purificante e assim elimina todas reaDes
pecaminosas. Besse dia o devoto fiel deve adorar o Senhor %rivi0rama, Eamanadeva, que o pai
supremo, porque nesse dia *u <e viro para dormir sobre <eu outro lado.
75
Se poss6vel, nesse dia se deve dar a uma pessoa qualificada uma poro de io!urte misturado
com arroz, bem como al!uma prata, e ento permanecer em vi!6lia a noite toda. *sta simples
observ"ncia libertar> do condicionamento material. Nuem observar este sa!rado Parivartini
*0adashi desta maneira acima descrita certamente obter> todo tipo de felicidades neste mundo e
no reino de /eus na vida futura. Nuem simplesmente ouve esta narrativa com devoo ir> para
a morada dos semideuses e ali brilhar> como a pr#pria lua, to poderoso observar este
*0adashi. /e fato, to poderoso quanto realizar mil sacrif6cios de cavalos.)
"ssim terminam as g!1rias do Parivartini Ekadashi ou Vamana Ekadashi, .ue ocorre durante a
parte c!ara do mEs de Bhadrapada, con0orme o 1rahma-vaivarta Purana.
3+ INDIRA E&ADAS'I
4udhisthira <ahara$a disse( )# <adhusudana, # matador do demQnio <adhu, qual o nome do
*0adashi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de Asvhina +setVout-M Por favor descreva
suas !l#rias para mim.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )*ste dia santo chamado Andira *0adashi. Se uma
pessoa $e$ua nesse dia, todos seus pecados so erradicados e seus antepassados que ca6ram no
inferno so liberados. # melhor dos reis, quem simplesmente ouve sobre este *0adashi obtm o
mrito acumulado por realizar um sacrif6cio de cavalo.
Ba Sat;a-;u!a vivia um rei chamado Andrasena, que era to poderoso que destruiu todos seus
inimi!os. 9 !lorioso e altamente reli!ioso 3ei Andrasena cuidava bem de seus sOditos, e portanto
era rico de filhos, netos, ouro e !ros. *ra muito devotado a Sri Eishnu tambm. @ostava
especialmente de cantar <eu nome, clamando )@ovindaX @ovindaX) /esta maneira o 3ei
Andrasena sistematicamente se dedicava 8 vida espiritual pura e passava muito tempo meditando
na Eerdade Absoluta.
:erto dia, enquanto o 3ei Andrasena ale!re e tranquilamente presidia sobre sua assemblia, o
orador perfeito, Barada <uni, foi visto descendendo do cu. 9 rei ofereceu a /evarishi Barada, o
santo entre os semideuses, !rande respeito, saudando-o com as palmas $untas, convidando-o ao
pal>cio, oferecendo-lhe um assento confort>vel, lavando seus ps, e falando palavras doces de
boas-vindas. *nto Barada <uni disse para <ahara$a Andrasena( )# rei, as sete partes de vosso
reino esto prosperandoM Eossa mente est> absorvida em pensar como podeis realizar vosso
dever ocupacionalM * estais ficando mais e mais devotado ao Senhor Supremo, Sri EishnuM)
9 rei respondeu( )Por tua bondosa !raa, # maior dos s>bios, tudo vai bastante bem. ?o$e, s#
pela tua presena todos sacrif6cios em meu reino tem sucessoX Por favor mostra-me miseric#rdia
e explique a razo para tua visita at aqui.)
76
Sri Barada, o s>bio entre os semideuses, ento disse( )# leo entre os reis, ouvi minhas
espantosas palavras. Nuando descendi de 1rahmalo0a a 4amalo0a, o Senhor 4amara$a louvou-
me mui afavelmente e ofereceu-me um excelente assento. *nquanto eu !lorificava sua
veracidade e maravilhoso servio ao Senhor Supremo, notei vosso pai na assemblia de
4amara$a. *mbora fora muito reli!ioso, porque quebrou um $e$um de *0adashi prematuramente,
teve que ir para 4amalo0a. Eosso pai deu-me uma mensa!em para vos entre!ar. /isse( )*m
<ahishmati vive um rei chamado Andrasena. Por favor conte-lhe sobre minha situao aqui - que
devido a meus atos pecaminosos passados de al!uma maneira fui forado a residir no reino de
4amara$a. Por favor d. a ele esta minha mensa!em( )# filho, tenha a bondade de observar
Andira *0adashi e dar muita caridade para que eu possa me elevar ao cu.) +L-
Barada continuou( )S# para entre!ar esta mensa!em, # rei, vim at aqui. /eveis a$udar vosso
pai observando este $e$um de Andira *0adashi. Pelo mrito acumulado, vosso pai ir> para o cu.)
9 3ei Andrasena per!untou( )# !rande Barada$i, por favor se$a misericordioso e me di!a
especificamente como observar um $e$um no Andira *0adashi, e tambm conte em que m.s e que
dia ocorre.)
Barada <uni respondeu( )# rei, por favor ouvi enquanto vos descrevo
o processo completo de observar Andira *0adashi. *ste *0adashi ocorre durante a quinzena
obscura do m.s de Ashvina. Bo /ashami, o dia antes do *0adashi, acordai cedo pela manh,
tomai banho, e depois faai al!um servio para /eus com plena f. Ao meio-dia, tomai banho
novamente em >!ua corrente e depois oferecei oblaDes a vossos antepassados com f e
devoo. :ertificai-vos de no comer mais que uma vez naquele dia, e 8 noite dormi no cho.
Nuando acordardes na manh do *0adashi, limpai vossa boca e dentes esmeradamente, e depois
com profunda devoo pelo Senhor fazei este voto sa!rado( )?o$e irei $e$uar completamente e
abandonar todos tipos de !ozo dos sentidos. # Suprema Personalidade de /eus, infal6vel e de
olhos de l#tus, por favor conceda-me refO!io a %eus ps de l#tus.) Ao meio-dia, postai-vos de p
diante de Sri Shala!rama-shila +K- e adorai-9 fielmente, se!uindo todas re!ras e re!ulaDes,
depois oferecei oblaDes a vossos antepassados. *m se!uida, alimentai brahmanas qualificados
e oferecei-lhes al!uma caridade conforme vossos meios. A!ora tomai o alimento oferecido aos
vossos antepassados, cheirai-o, e depois oferecei-o a uma vaca. *m se!uida, adorai o Senhor
?rshi0esha com incenso e flores, e finalmente, permanecei acordado a noite toda perto da
/eidade de Sri ,eshava.
:edo na manh do dia se!uinte, /vadashi, adorai Sri ?ari com !rande devoo e convidai
brahmanas para um suntuoso banquete. *nto alimentai vossos parentes, e finalmente tomai
vossa refeio em sil.ncio. # rei, se observardes estritamente um $e$um no Andira *0adashi desta
maneira, com os sentidos controlados, vosso pai certamente ser> elevado 8 morada do Senhor
Eishnu.) Ap#s dizer isso, /evarishi Barada imediatamente desapareceu.
9 3ei Andrasena se!uiu as instruDes do !rande santo perfeitamente, observando o $e$um na
associao de seus parentes e servos. Ao quebrar o $e$um no /vadashi, flores ca6ram do cu. 9
mrito que Andrasena !anhou por observar este $e$um salvou seu pai do reino de 4amara$a e fez
77
com que obtivesse um corpo completamente espiritual. /e fato, Andrasena o viu subir para a
morada do Senhor ?ari no dorso de @aruda. 9 pr#prio Andrasena foi capaz de !overnar seu reino
sem quaisquer obst>culos, e em tempo entre!ou o reino para seu filho e tambm foi para
Eai0untha.
# 4udhishthira, estas so as !l#rias do Andira *0adashi, que ocorre durante a quinzena obscura do
m.s de Ashvina. Nuem quer que oua ou leia esta narrativa certamente desfrutar> da vida neste
mundo, ser> libertado de todos seus pecados passados, e na morte retorna ao lar, de volta para
/eus, onde vive eternamente.)
"ssim terminam as g!1rias do "shvina-krsna Ekadashi ou 5ndira Ekadashi, do 1rahma-vaivarta
Purana.
Botas(
+&- As sete partes do dom6nio de um rei so o pr#prio rei, seus ministros, seu tesouro, suas
foras militares, seus aliados, os brahmanas, os sacrif6cios realizados em seu reino, e as
necessidades de seus sOditos.
+L- %oda entidade viva um indiv6duo, e individualmente todos tem que praticar consci.ncia de
,rishna para retornar a /eus. :onforme declarado no Caruda Purana, quem est> sofrendo no
inferno no conse!ue praticar consci.ncia de ,rishna, porque isto requer paz metal, que as
torturas do inferno tornam imposs6veis. Se um parente de um pecador sofrendo no inferno der
al!uma caridade em nome do pecador, este pode deixar o inferno e entrar nos planetas celestiais.
<as se o parente do pecador observar este $e$um de *0adashi em prol de seu familiar sofredor,
este vai diretamente para o mundo espiritual, conforme declara este cap6tulo.
+K- Sri Shala!rama-shila uma /eidade do Senhor Eishnu na forma de uma pedra lisa, redonda
e escura. /evotos adoram-Bo para obter liberao. A ori!em de Shala!rama-shila descrita no
Padma Purana, Uttara 'handa.
78
LL PAPAN&US'A OU PAS'AN&US'A E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# <adhusudana, qual o nome do *0adashi que ocorre durante a
quinzena luminosa do m.s de Ashvina +setembroVoutubro-M Por favor se$a misericordioso e
conta-me al!o sobre isso.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )# rei, por favor escute enquanto explico as !l#rias
desse *0adashi - Papan0usha *0adashi - que remove todos pecados. Beste dia se deve adorar a
/eidade de Padmanabha, o Senhor do umbi!o de l#tus, se!undo as re!ras e re!ulaDes. Assim
fazendo, se conse!ue quaisquer prazeres celestiais que se dese$e neste mundo e afinal se obtm
liberao. Simplesmente por oferecer humildes rever.ncias ao Senhor Eishnu, que caval!a
@aruda, se pode obter o mesmo mrito que se conse!ue por realizar !randes penit.ncias durante
lon!o tempo com os sentidos completamente controlados. *mbora uma pessoa possa ter
cometido ilimitados pecados, ainda assim poder> escapar do inferno apenas por prestar suas
rever.ncias ao Senhor ?ari, que remove todos pecados.
9s mritos obtidos por realizar pere!rinao a tirthas desse planeta terr>queo tambm podem
ser obtidos simplesmente por cantar os santos nomes do Senhor Eishnu +&-. Nuem cantar esses
sa!rados nomes - como 3ama, Eishnu, Uanardana, ou ,rishna - especialmente no *0adashi,
nunca v. a morada de 4amara$a. %ampouco aquele que $e$ua no Papan0usha *0adashi, que <e
muito querido, ver> essa morada.
%anto o Eaisnava que critica o Senhor Shiva quanto o Shiva6sta que <e critica certamente vo
para o inferno. 9 mrito obtido por realizar mil sacrif6cios de cavalo e cem sacrif6cios 3a$asu;a
no se i!uala nem mesmo 8 dcima sexta parte do mrito que uma pessoa obtm por $e$uar no
*0adashi. Bo existe mrito superior que se possa alcanar, que este obtido por $e$uar no
*0adashi. /e fato, nada nos tr.s mundos to a!rad>vel ou to capaz de purificar-nos do
pecado como o *0adashi, o dia do Senhor de umbi!o de l#tus, Padmanabha.
# rei, at que a pessoa observe um $e$um do dia do Senhor Padmanabha +chamado Papan0usha
*0adashi-, ela permanece pecaminosa, e as reaDes de suas atividades pecaminosas passadas
nunca a deixam. Bo h> mrito nos tr.s mundos que se i!uale ao mrito obtido por observar
$e$um nesse *0adashi. Nuem quer que o observe fielmente, nunca tem de ver a morte
personificada, o Senhor 4amara$a. Nuem dese$a liberao, o para6so, boa saOde, lindas
mulheres, fortuna, e !ros aliment6cios deve simplesmente $e$uar nesse *0adashi. # 3ei, nem o
@an!es, @a;a, ,ashi, nem Push0ara, nem mesmo o sa!rado local de ,uru0shetra, podem
conceder tanto mrito como Papan0usha *0adashi.
# 4udhisthira, protetor da terra, ap#s observar *0adashi durante o dia, o devoto deve permanecer
acordado pela noite adentro, pois assim fazendo facilmente obtm a morada do Senhor Supremo,
Sri Eishnu. De4 5era67es de an$e8assados 8or 8ar$e da m9e2 de4 8or 8ar$e do 8ai2 e de4
8or 8ar$e da es8osa s9o $odos :i"erados 8or ;ma s< #e4 o"ser#ar o =e=;m nes$e
Ekadashi. %odos esses antepassados obtm suas formas ori!inais transcendentais, de quatro
braos. Portando vestes amarelas e lindas !uirlandas, caval!am ao mundo espiritual no dorso de
79
@aruda, o inimi!o das serpentes. *ssa a beno que <eu devoto recebe simplesmente por
observar um Papan0usha *0adashi devidamente.
# melhor dos reis, quer se$amos crianas, $ovens, ou velhos, $e$uar no Papan0usha *0adashi livra
de pecados e torna imune ao sofrimento de renascer infernalmente. Nuem observa um $e$um
neste *0adashi se torna livre de todos seus pecados e retorna 8 morada do Senhor ?ari. Nuem
doar ouro, sementes de !er!elim, terra frtil, vacas, !ros, >!ua pot>vel, um !uarda-chuva, ou
par de calados nesse mais santificado dos dias nunca ter> de visitar a morada de 4amara$a, que
sempre pune pecadores. Porm se um habitante da terra deixa de realizar atos espirituais,
especialmente observar um $e$um em dias sa!rados como *0adashi, dito que sua respirao
no melhor que o bafo do fole do ferreiro.
# melhor dos reis, especialmente no Papan0usha *0adashi, mesmo os pobre devem primeiro
tomar banho e depois dar al!uma caridade e realizar outras atividades auspiciosas de acordo com
sua habilidade.
Nuem quer que realize sacrif6cios ou construa la!oas pOblicas, locais de descanso, $ardins, ou
casas no sofre as puniDes de 4amara$a. /e fato, deve-se compreender que tal pessoa deve ter
realizado tais atividades piedosas assim, em sua vida passada, caso tenha vida lon!a, saOde,
riqueza, nascimento elevado ou este$a livre de todas doenas. <as uma pessoa que observa
Papan0usha *0adashi vai para a morada do Senhor Supremo.)
9 Senhor ,rishna concluiu( )Portanto, # santo 4udhishthira, narrei-lhe as !l#rias de Papan0usha
*0adashi. Por favor questione-<e mais se dese$a ouvir ainda mais sobre *0adashi.)
"ssim terminam as g!1rias do Papankusha Ekadashi ou "shvina-suk!a Edadashi,do 1rahma-
vaivarta Purana.
Botas(
+&- Se!undo o Srimad-1ha!avatam, Eishnu uma encarnao purusha da expanso qu>drupla
do Senhor Sri ,rishna.
3> RAMA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Uanardana, # protetor de todos seres, qual o nome do
*0adashi que ocorre durante a quinzena obscura do m.s de ,arti0a +outVnov-M Por favor
transmita este sa!rado conhecimento a mim.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, respondeu( )# leo entre os reis, por favor oua( 9 *0adashi
que ocorre durante a parte obscura do m.s de ,arti0a se chama 3ama *0adashi. 7 muito
auspicioso, pois erradica de imediato os maiores pecados e concede passa!em para a morada
espiritual. Eou narrar sua hist#ria e !l#rias para ti.
80
=ma vez vivia um famoso rei chamado <ucu0unda, que tinha amizade com o Senhor Andra, o rei
do cu, bem como com 4amara$a, Earuna e Eibhishana, o irmo piedoso do demQnio 3avana.
<ucu0unda sempre falava a verdade e constantemente prestava servio devocional a <im.
Porque !overnava se!undo os princ6pios reli!iosos, no havia distOrbios em seu reino.
A filha de <ucu0unda se chamava :handrabha!a, como o rio sa!rado, e o rei a deu em
casamento a Shobhana, o filho de :handrasena.
:erto dia, Shobhana visitou o pal>cio de seu so!ro no dia auspicioso de *0adashi. *sta visita
provocou ansiedade na esposa de Shobhana, :handrabha!a, porque ela sabia que seu marido
estava fisicamente muito enfraquecido e incapaz de suportar a austeridade de um $e$um de dia
inteiro. *la disse-lhe( )<eu pai muito estrito quanto a se!uir o *0adashi. Bo /ashami, o dia
antes do *0adashi, ele !olpeia um !rande tambor timbale e anuncia( )Bin!um deve comer no
*0adashi, o dia do Senhor ?ariX)
Nuando Shobhana ouviu o som do timbale, disse para sua esposa( )# minha linda, que farei
a!oraM Por favor di!a-me como poderei salvar minha vida e obedecer as restriDes ao mesmo
tempoX)
:handrabha!a replicou( )<eu querido marido, na casa de meu pai nin!um - nem mesmo
elefantes e cavalos, sem falar em seres humanos - come no *0adashi. /e fato, nenhum dos
animais recebe sua rao de !ros, folhas ou palha - nem mesmo >!uaX - no *0adashi, o dia do
Senhor ?ari. Portanto como poder>s escapar de $e$uarM <eu amado, se tiveres que comer al!o,
ento deves sair daqui imediatamente. A!ora, com firme convico decida o que fazer.)
9 Pr6ncipe Shobhana respondeu( )/ecidi $e$uar no sa!rado dia de *0adashi. Nualquer que se$a
meu destino, certamente haver> de acontecer.)
/ecidindo assim, Shobhana tentou $e$uar naquele *0adashi, mas ficou intoleravelmente
perturbado pela fome e sede excessiva. *ventualmente o sol se pQs no oeste, e a che!ada da
noite auspiciosa fez a felicidade de todos Eaisnavas. # 4udhishthira, todos os devotos !ostaram
de adorar o Senhor ?ari e permanecer acordados noite adentro, mas para o Pr6ncipe Shobhana
aquela noite se tornou absolutamente intoler>vel. Ba verdade, quando o sol se levantou no
/vadashi, Shobhana estava morto.
9 3ei <ucu0unda observou o funeral de seu !enro, ordenando que se fizesse uma !rande pilha
de madeira para o fo!o, mas instruiu sua filha :handrabha!a a no $untar-se a seu marido na
pira funer>ria. Assim :handrabha!a, ap#s realizar todos processos purificat#rios honrando seu
marido falecido, continou a viver na casa de seu pai.)
9 Senhor ,rishna continuou( )# melhor dos reis, embora Shobhana morresse por ter observado
3ama *0adashi, o mrito que acumulou capacitou-o depois da morte, a ser o !overnante de um
reino no alto do pico da <ontanha <andaracala. *ste reino era como uma cidade de semideuses(
muito brilhante, com ilimitadas $#ias incrustadas nas paredes de seus prdios. 9s pilares eram
feitos de rubis, e o ouro crave$ado de diamantes rebrilhava por todo lu!ar. *nquanto o 3ei
Shobhana ficava sentado num trono sob um dossel branco puro, servos abanavam-no com
abanos de rabo de iaque. =ma estupenda coroa descansava sobre sua cabea, lindos brincos
81
adornavam suas orelhas, um colar ornava seu pescoo,
roximando, imediatamente levantou de seu trono e deu-lhe as boas-vindas. /epois que
Shobhana prestara suas respeitosas rever.ncias, per!untou ao brahmana sobre seu bem-estar e
sobre a saOde de seu so!ro <ucu0unda, sua esposa, e todos residentes da cidade.
Somasharma respondeu( )# rei, todos sOditos esto bem no reino de seu so!ro, e :handrabha!a
e teus outros membros familiares tambm esto bastante bem. <as, # rei, estou espantado de
encontrar-te aquiX Por favor conte-me sobre ti. Bin!um $amais viu cidade to bela como estaX
%enha a bondade de me contar como a obteve.)
9 3ei Shobhana disse( )Porque observei 3ama *0adashi, recebi esta espl.ndida cidade para
!overnar. <as apesar de toda sua !randiosidade, apenas tempor>ria. Amploro-te que faas
al!o para corri!ir esta defici.ncia. Podes ver, isto apenas uma cidade ef.mera. :omo poderei
tornar suas belezas e !l#rias permanentesM Por favor instrua-me.)
9 brahmana per!untou( )Por que este reino inst>vel, e como poder> se tornar est>velM Por
favor explique isso para mim, e tentarei a$ud>-lo.)
Shobhana respondeu( )Porque $e$uei no *0adashi sem qualquer f, este reino impermanente.
A!ora oua como poder> se tornar permanente. Por favor retorne a :handrabha!a, a linda filha
do 3ei <ucu0unda, e di!a a ela o que viste e compreendeste sobre este lu!ar e sobre mim.
:ertamente, se contares isto a ela, minha cidade em breve se tornar> permanente.)
Assim o brahmana retornou a sua cidade e relatou o epis#dio inteiro a :handrabha!a, que ficou
surpresa e muito feliz por ouvir esta not6cia. /isse ela( )# brahmana, isto um sonho que
tiveste, ou realmente um fatoM)
Somasharma replicou( )# princesa, de fato vi teu marido falecido cara a cara naquele
maravilhoso reino, que se assemelha a um dos reinos dos semideuses. <as ele diz que o reino
inteiro inst>vel e pode desaparecer no ar a qualquer momento. Portanto ele espera que possas
encontrar al!um meio de torn>-lo permanente.)
:handrabha!a disse( )# s>bio entre os brahmanas, por favor leve-me at meu marido
imediatamente, pois dese$o muito v.-lo novamenteX :ertamente tornarei seu reino permanente
com o mrito que adquiri $e$uando em cada *0adashi durante minha vida toda. Por favor reuna-
nos novamente. 7 dito que quem reune pessoas separadas obtm mrito muito !rande.)
9 brahmana Somasharma ento !uiou :handrabha!a at o reful!ente reino de Shobhana. Antes
de alcan>-lo, entretanto, pararam no sop do <onte <andaracala, no sa!rado ashrama de
Eamadeva. Ao ouvir a hist#ria deles, Eamadeva cantou hinos dos Vedas e borrifou >!ua sa!rada
em :handrabha!a. Pela influ.ncia dos ritos daquele !rande rishi, o mrito que ela acumulou por
$e$uar por tantos *0adashis tornou o corpo dela transcendental. *xt>tica, seus olhos irradiando
maravilhados, :handrabha!a continuou sua $ornada.
82
Nuando Shobhana viu sua esposa se aproximando dele no alto da <ontanha <andaracala, foi
tomado de ale!ria e chamou-a em voz alta, com !rande felicidade. /epois que ela havia
che!ado, sentou-a 8 sua esquerda e ela lhe disse( )# querido, por favor oua enquanto te conto
uma coisa que ir> beneficiar-te !randemente. /esde que tinha oito anos sempre $e$uei fiel e
re!ularmente a cada *0adashi. Se eu transferir a ti todo o mrito que assim acumulei, teu reino
certamente se tornar> permanente, e tua prosperidade ir> crescer e crescer at a vinda da
!rande inundaoX)
9 Senhor ,rishna continuou( )# 4udhishthira, desta maneira :handrabha!a, que estava
belamente decorada com os mais finos ornamentos e tinha um corpo transcendental de rara
beleza, afinal !ozou da paz e felicidade com seu marido. Pela pot.ncia de 3ama *0adashi,
Shobhana verificou que seu reino nos picos do <onte <andaracala podia realizar todos seus
dese$os e conceder-lhe felicidade sempiterna, tal como aquela obtida da vaca ,ama-dhenu.
# maior dos reis, assim narrei a ti as !l#rias do 3ama *0adashi.
Nuem quer que observe o sa!rado *0adashi durante as quinzenas clara e obscura de cada m.s,
indubitavelmente se liberta das reaDes do pecado de matar um brahmana. Bo se deve
diferenciar entre *0adashis da parte iluminada ou obscura do m.s. :onforme vimos, ambos
podem conceder prazer neste mundo e liberar at mesmo as almas mais pecaminosas e ca6das.
Assim como vacas ne!ras e brancas do leite de qualidade i!ual, os *0adashis da quinzena clara
e obscura conferem o mesmo !rau elevado de mrito e eventualmente liberam a pessoa do ciclo
de nascimento e morte. Nuem quer que simplesmente oua as !l#rias deste sa!rado dia, 3ama
*0adashi, se liberta de todos tipos de pecado e obtm a morada suprema do Senhor Eishnu.)
"ssim terminam as g!1rias do Rama Ekadashi ou 'artika-krsna Edadashi, do 1rahma-vaivarta
Purana.
83
LJ 'ARIBOD'INI OU DE%OTT'ANI E&ADAS'I
9 Senhor 1rahma disse a Barada <uni( )Nuerido filho, # melhor dos s>bios, vou narrar-te as
!l#rias do ?aribodhini *0adashi, que erradica toda sorte de pecados e confere !rande mrito, e
no final a liberao, para as pessoas que se rendem ao Senhor Supremo.
# melhor dos brahmanas, os mritos adquiridos por tomar banho no @an!es permanecem
si!nificantes enquanto ?aribodhini *0adashi no che!a. *ste *0adashi, que ocorre durante a
quinzena luminosa do m.s de ,arti0a, muito mais purificante que um banho no oceano, num
local de pere!rinao ou num la!o. *ste sa!rado *0adashi mais poderoso para nulificar
pecados que mil sacrificios Ashvamedha e cem 3a$asu;a.)
Barada <uni, o santo entre os semideuses, inda!ou( )# pai, por favor descreva os mritos
relativos de $e$uar completamente no *0adashi, $antar +sem !ros ou fei$Des-, ou comer apenas
uma vez ao meio-dia +sem !ros ou fei$Des-.)
9 Senhor 1rahma respondeu( )Se uma pessoa come uma vez ao meio-dia no *0adashi, os
pecados de seus nascimentos anteriores so apa!ados, se comer apenas o $antar, os pecados
adquiridos durante seus dois nascimentos anteriores so removidos, e se $e$uar completamente,
os pecados acumulados durante seus sete nascimentos anteriores so erradicados.
# filho, tudo aquilo que s# raramente obtido nos tr.s mundos, obtido por aquele que observa
estritamente ?aribodhini *0adashi. =ma pessoa cu$os pecados se i!ualam em volume ao <onte
Sumeru os v. reduzidos a nada por simplesmente $e$uar no Papaharini *0adashi +outro nome
para ?aribodhini *0adashi-. 9s pecados que uma pessoa tenha acumulado em mil nascimentos
anteriores so queimados at cinzas se no s# $e$uar mas tambm permanecer acordada durante
a noite de *0adashi, assim como uma montanha de al!odo pode ser queimada at cinzas se
acendermos um pequeno fo!o nela.
# melhor dos s>bios, Barada$i, uma pessoa que observa estritamente este $e$um alcana os
resultados que mencionei. <esmo se a pessoa fizer uma pequena quantidade de servio piedoso
nesse dia, se!uindo as re!ras e re!ulaDes, a pessoa ir> acumular mrito i!ual ao <onte Sumeru
em volume contudo, uma pessoa que no se!ue as re!ras e re!ulaDes dadas nas escrituras
poder> realizar atividade piedosa i!ual ao <onte Sumeru em volume, mas no ir> !anhar nem
mesmo uma pequena quantidade de mrito. Nuem no canta o @a;atri mantra tr.s vezes ao dia,
que no considera os dias de $e$um, que no acredita em /eus, que critica as escrituras vdicas,
que pensa que os Vedas s# trazem ruina para quem se!ue suas in$unDes, que desfruta da
esposa de outrem, que totalmente tolo e malvado, que no aprecia qualquer servio que lhe
tenha sido prestado, ou que en!ana outros - tal pessoa pecaminosa, # filho, nunca poder>
realizar qualquer atividade reli!iosa efetivamente. Se$a um brahmana ou shudra, quem tentar
desfrutar da esposa de outrem, especialmente a esposa de al!um duas vezes nascido, dito
no ser melhor que um comedor de cachorros.+&-
# melhor dos s>bios, qualquer brahmana que desfruta de sexo com uma viOva ou senhora
brahmana casada com outro homem, traz ru6na para si e para sua fam6lia. Nualquer brahmana
84
que !oza de sexo il6cito no ter> filhos em sua pr#xima vida, e qualquer mrito anterior que
possa ter acumulado estar> arruinado. /e fato, se tal pessoa demonstra qualquer arro!"ncia
para com um brahmana duas vezes nascido ou um mestre espiritual, perde todo seu avano
imediatamente, bem como sua fortuna e filhos.
*stes tr.s tipos de homens arruinam seus mritos adquiridos( aquele cu$o car>ter imoral,
aquele que tem sexo com a mulher de um comedor de cachorros, e aquele que aprecia a
associao de va!abundos. Nuem se associa com pessoas pecaminosas e visita seus lares sem
um prop#sito espiritual ir> diretamente para a morada do Senhor 4amara$a, o superintendente da
morte. * se al!um come em tal lar, seu mrito adquirido destru6do, $unto com sua fama,
durao de vida, filhos, e felicidade.
Nualquer patife pecaminoso que insulta uma pessoa santa brevemente perde sua reli!iosidade,
desenvolvimento econQmico, e !ratifao dos sentidos, e afinal arder> no fo!o do inferno.
Nualquer um que !oste de ofender pessoas santas, ou que no interrompe quem est> insultando
pessoas santas, considerado como no sendo melhor que um asno. %al homem malvado v. sua
dinastia destru6da diante de seus pr#prios olhos.
=ma pessoa cu$o car>ter impuro, que va!abunda ou tratante, ou que encontra defeitos nos
outros, no alcana um destino mais elevado ap#s a morte, mesmo que d. caridade
!enerosamente ou realize outros atos auspiciosos. Portanto devemos nos refrear de realizar atos
inauspiciosos e realizar apenas os piedosos, pelos quais acumularemos mrito e evitaremos
sofrimento.
:ontudo, os pecados de quem, ap#s a devida considerao, decide $e$uar no ?aribodhini
*0adashi, so apa!ados de cem vidas anteriores, e quem $e$ua e permanece acordado a noite
toda neste *0adashi alcana ilimitado mrito e ap#s a morte vai para a morada suprema do
Senhor Eishnu, e dez mil de seus ancestrais, parentes e descendentes tambm alcanam essa
morada. <esmo se os antepassados estiverem implicados em muitos pecados e estiverem
sofrendo no inferno, ainda assim obtm corpos espirituais lindamente ornamentados e felizes,
vo para a morada de Eishnu.
# Barada, mesmo quem tenha cometido o pecado hediondo de matar um brahmana se liberta de
toda m>cula em seu car>ter por $e$uar no ?aribodhini *0adashi e permanecer acordado naquela
noite. 9 mrito que no pode ser obtido por tomar banho em todos lu!ares de pere!rinao,
realizar um sacrif6cio de cavalo, ou dar vacas, ouro ou terra frtil como caridade, pode facilmente
ser alcanado por $e$uar nesse dia sa!rado e permanecer acordado durante a noite.
Nuem quer que observe ?aribodhini *0adashi celebrado como sendo altamente qualificado e
torna sua dinastia famosa. :omo a morte certa, assim tambm certo perder a riqueza.
Sabendo disso, # melhor dos s>bios, devemos observar um $e$um nesse dia to querido por ?ari,
Sri ?aribodhini *0adashi.
%odos locais de pere!rinao nos tr.s mundos imediatamente vem residir na casa da pessoa que
$e$ua nesse *0adashi. Portanto, para a!radar o Senhor, que se!ura um disco em Sua mo,
85
devemos abandonar todos compromissos, render-nos, e observar este $e$um de *0adashi. Nuem
$e$ua nesse dia de ?aribodhini reconhecido como um homem s>bio, um verdadeiro ;o!i, um
asceta, e al!um cu$os sentidos esto verdadeiramente sob controle. S# ele desfruta
devidamente deste mundo, e certamente alcanar> a liberao. *ste *0adashi muito querido
pelo Senhor Eishnu e portanto a pr#pria ess.ncia da reli!iosidade. <esmo uma s# observ"ncia
$> confere a recompensa m>xima em todos tr.s mundos.
# Barada$i, quem quer que $e$ue nesse *0adashi definitivamente no entra num ventre
novamente, e assim devotos fiis do Supremo /eus abandonam todas variedades de reli!io e
simplesmente se rendem a $e$uar neste *0adashi. Para essa !rande alma que honra esse
*0adashi $e$uando e permanecendo acordado durante a noite, o Senhor Supremo, Sri @ovinda,
pessoalmente acaba com as reaDes pecaminosas que essa alma tenha adquirido pelas aDes de
sua mente, corpo e palavras.
# filho, para quem se banha num local de pere!rinao, d> caridade, canta os santos nomes do
Senhor Supremo, se submete a austeridades e realiza sacrif6cios para /eus no ?aribodhini
*0adashi, o mrito assim acumulado se torna imperec6vel. =m devoto que adora o Senhor
<adhava nesse dia com parafern>lia de primeira classe, se torna livre dos !randes pecados de
cem vidas.
=ma pessoa que observa este $e$um e adora o Senhor Eishnu devidamente se liberta de !rande
peri!o.
*ste $e$um de *0adashi a!rada tanto ao Senhor Ua!annatha que *le leva a pessoa que o observa
de volta para Sua morada, e enquanto vai para l> o devoto ilumina as dez direDes universais.
Nuem dese$a beleza e felicidade deve tentar honrar ?aribodhini *0adashi, especialmente se cair
no /vadasi. 9s pecados de cem nascimentos anteriores - os pecados cometidos durante a
inf"ncia, $uventude, e velhice em todas essas vidas, quer se$am pecados secos ou molhados - so
nulificados pelo Supremo Senhor @ovinda se $e$uarmos no ?aribodhini *0adashi com devoo.+L-
?aribodhini *0adashi o melhor *0adashi. Bada imposs6vel de obter ou raro neste mundo para
quem $e$ua nesse dia, pois ele d> !ros aliment6cios, !rande fortuna, e mrito elevado, bem
como erradica todo pecado, o terr6vel obst>culo 8 liberao. Ue$uar nesse *0adashi mil vezes
melhor que dar caridade no dia do eclipse solar ou lunar. Bovamente lhe di!o, # Barada$i,
qualquer mrito que se tenha obtido por tomar banho num local de pere!rinao, dar caridade,
cantar -apa, recitar mantras vdicos, realizar sacrif6cios, e estudar os Vedas apenas um dcimo
de milionsimo do mrito adquirido pela pessoa que $e$ua apenas uma veF no ?aribodhini
*0adashi. Nualquer mrito que se tenha adquirido em sua vida por al!umas atividades piedosas
se torna completamente infrut6fero se no observarmos o $e$um de *0adashi e adorarmos o
Senhor Eishnu no m.s de ,arti0a. Portanto, # Barada, deves sempre adorar o Senhor Supremo,
Uanardana, e prestar servio para *le. Assim obter>s a meta dese$ada, a mais alta perfeio.
Bo ?aribodhini *0adashi, um devoto do Senhor no deve comer na casa de outro ou comer
alimento cozido por um no-devoto. Se o fizer, apenas alcana o mrito de $e$uar num dia de lua
cheia. /iscussDes filos#ficas das escrituras no m.s de ,arti0a a!radam Sri Eishnu mais que se
doarmos elefantes e cavalos como caridade ou realizarmos um custoso sacrif6cio. Nuem quer que
86
cante ou oua descriDes das qualidades e passatempos do Senhor Eishnu, mesmo que apenas
metade ou um quarto de verso, obtm o maravilhoso mrito derivado por dar cem vacas a um
brahmana. # Barada, durante o m.s de ,arti0a se deve abandonar toda sorte de deveres
comuns e dedicar todo tempo e ener!ia, especialmente enquanto se $e$ua, a discutir os
passatempos transcendentais do Senhor Supremo. %al !lorificao de Sri ?ari no dia to querido
pelo Senhor, *0adashi, libera cem !eraDes anteriores. Nuem passa seu tempo desfrutando de
tais discussDes, especialmente no m.s de ,arti0a, obtm os resultados de realizar dez mil
sacrif6cios de fo!o e queima todos seus pecados at cinzas.
Aquele que ouve as maravilhosas narrativas concernentes ao Senhor Eishnu, particularmente
durante o m.s de ,arti0a, automaticamente acumula o mesmo mrito como de uma pessoa que
doa cem vacas como caridade. # !rande s>bio, uma pessoa que canta as !l#rias do Senhor ?ari
no *0adashi obtm o mrito acumulado por doar sete ilhas.)
Barada <uni per!untou a seu !lorioso pai( )# senhor universal, # melhor dos semideuses, por
favor conta-me como observar esse mais sa!rado *0adashi. Nue tipo de mrito ele confere aos
fiisM)
9 Senhor 1rahma respondeu( )# filho, uma pessoa que quer observar esse *0adashi deve
acordar cedo na manh de *0adashi, durante o hor>rio de brahma-muhurta +uma hora e meia
antes do sol nascer at cinquenta minutos antes do alvorecer-. /eve ento limpar os dentes e
tomar banho num la!o, rio, la!oa ou poo, ou em sua pr#pria casa, conforme a situao permitir.
Ap#s adorar o Senhor Sri ,eshava, deve ouvir cuidadosamente as sa!radas descriDes do Senhor.
/eve orar assim ao Senhor( )# Senhor ,eshava, vou $e$uar neste dia, que Phe to querido, e
amanh honrarei %ua sa!rada prasadam. # Senhor de olhos de l#tus, # infal6vel, s meu Onico
refO!io. Por bondade, prote$a-me.)
%endo falado esta solene orao diante do Senhor com !rande amor e devoo, deve-se $e$uar
ale!remente. # Barada, quem permanecer acordado a noite toda neste *0adashi, cantando
lindas canDes !lorificando o Senhor, danando em .xtase, tocando deliciosa mOsica instrumental
para o prazer transcendental /ele, e recitando os passatempos do Senhor ,rishna conforme
re!istrados na literatura vdica fidedi!na - tal pessoa certamente residir> muito alm dos tr.s
mundos, no reino eterno, espiritual de /eus.
Bo ?aribodhini *0adashi se deve adorar Sri ,rishna com c"nfora, frutas, e flores arom>ticas,
especialmente a flor amarela agaru. Bo devemos nos absorver em !anhar dinheiro neste dia
importante. *m outras palavras, devemos trocar a cobia pela caridade. *ste o processo para
transformar perdas em ilimitado mrito. /evemos oferecer muitos tipos de frutas ao Senhor e
banh>-Po com >!ua de uma concha. :ada uma dessas pr>ticas devocionais, quando realizada no
?aribodhini *0adashi, dez milhDes de vezes mais benfica que tomar banho em todos locais de
pere!rinao e dar todas formas de caridade.
<esmo o Senhor Andra $unta suas palmas e oferece suas rever.ncias ao devoto que adora o
Senhor Uanardana com flores agasthya nesse dia. 9 Supremo Senhor ?ari fica muito satisfeito
quando *le decorado com belas flores agastya. # Barada, eu dou liberao a quem
87
devotadamente adora o Senhor ,rishna neste *0adashi no m.s de ,arti0a com folhas da >rvore
be!. * para quem adora o Senhor Uanardana com folhas frescas de tu!asi e flores fra!rantes
durante este m.s, # filho, queimo pessoalmente at cinzas todos pecados que tenha cometido
por dez mil nascimentos.
Nuem meramente v. %ulasi <aharani, toca nela, medita nela, narra sua hist#ria, oferece
rever.ncias a ela, ora por sua !raa, planta ela, adora ela, ou re!a ela, vive eternamente na
morada do Senhor ?ari. # Barada, quem serve %ulasi devi destas nove maneiras alcana
felicidade no mundo superior por tantos milhares de yugas quanto h> ra6zes e sub-ra6zes
crescendo de uma planta tu!asi madura. Nuando uma planta tu!asi adulta produz sementes,
muitas plantas crescem destas sementes e estendem seus !alhos, !alhinhos e flores, e estas
flores produzem numerosas sementes. Por tantos ka!pas quanto houver sementes produzidas
desta maneira, os antepassados de quem serve tu!asi destes nove modos vivero na morada do
Senhor ?ari. +K-
Aqueles que adoram o Senhor ,eshava com flores kadamba, que so muito a!rad>veis a *le,
conse!uem Sua miseric#rdia e no v.em a morada de 4amara$a, a morte personificada. Nual o
sentido de adorar outra pessoa se todos dese$os podem ser realizados por satisfazer o Senhor
?ariM Por exemplo, um devoto que oferece a *le flores baku!a, ashoka e pata!i se livra da misria
e sofrimento pelo tempo que o sol e a lua existirem neste universo, e afinal alcana liberao. #
melhor dos brahmanas, uma oferenda de flores kannera ao Senhor Ua!annatha traz tanta
miseric#rdia ao devoto quanto a que se acumula ao adorar o Senhor ,eshava por quatro yugas.
Nuem oferece flores de tu!asi 3man-aris6 a Sri ,rishna durante o m.s de ,arti0a, recebe mais
mrito do que pode ser obtido por doar dez milhDes de vacas. +J- <esmo uma oferenda
devocional de brotos de !rama recm-plantados traz consi!o cem vez o benef6cio obtido por
adorao ritual6stica comum ao Supremo Senhor.
Nuem adora o Senhor Eishnu com as folhas da >rvore samika se liberta das !arras de 4amara$a,
o senhor da morte. Nuem adora Eishnu durante a estao chuvosa com flores de champaka ou
$asmim, nunca retorna ao planeta terra novamente. Nuem adora o Senhor com apenas uma s#
flor de kumbhi, alcana a beno de doar um pa!a de ouro +duzentas !ramas-. Se um devoto
oferece uma s# flor amarela de ketaki, ou maa-silvestre, para o Senhor Eishnu, que caval!a
@aruda, ele se liberta dos pecados de dez milhDes de nascimentos. Alm do mais, quem oferece
ao Senhor Ua!annatha flores e tambm cem folhas un!idas com pasta vermelha e amarela de
s"ndalo certamente vir> a residir em Svetadvipa, muito alm da cobertura desta criao material.
# maior dos brahmanas, Sri Barada, ap#s assim adorar no ?aribodhini *0adashi o Senhor
,eshava, Aquele que concede toda felicidade material e espiritual, deve-se levantar cedo na
manh se!uinte, tomar banho num rio, cantar -apa +'- dos santos nomes de ,rishna, e prestar
servio devocional amoroso ao Senhor em casa, o melhor que se puder. Para quebrar o $e$um, o
devoto deve primeiro oferecer al!uma prasadam a brahmanas e s# depois, com a permisso
deles, comer al!uns !ros. /epois disso, para a!radar o Supremo Senhor, o devoto deve adorar
seu mestre espiritual, o devoto mais puro do Senhor, e oferecer-lhe alimento suntuoso, bom
tecido, ouro, e vacas, se!undo suas posses. Asso certamente a!radar> o Senhor Supremo, que
se!ura o disco.
88
*m se!uida o devoto deve doar uma vaca a um brahmana, e se o devoto ne!li!enciou se!uir
al!umas re!ras e re!ulaDes da vida espiritual, deve confess>-las diante dos devotos brahmanas
do Senhor. *nto o devoto deve oferecer a eles al!um dakshina +dinheiro-. # rei, aqueles que
comeram $antar no *0adashi devem alimentar um brahmana no dia se!uinte. Asso a!rada muito
8 Suprema Personalidade de /eus.
# filho, se um homem $e$uou sem pedir permisso a seu sacerdote, ou se uma mulher $e$uou sem
pedir permisso a seu marido, ele ou ela deve doar um touro a um brahmana. <el e io!urte
tambm so presentes adequados para um brahmana. Nuem s# comeu frutas no *0adashi deve
doar frutas no dia se!uinte. Nuem $e$uou de #leo, deve doar !hee em caridade, quem $e$uou de
!hee deve doar leite, e quem $e$uou de !ros deve doar arroz quem dormiu no cho deve doar
um catre com uma colcha, quem comeu numa folha a !uiza de prato deve doar um pote de !hee,
quem permaneceu em sil.ncio deve doar um sino, e quem $e$uou de !er!elim deve doar ouro em
caridade e alimentar um casal brahmana com alimento suntuoso. =m homem que queira
prevenir calv6cie deve doar um espelho a um brahmana, quem tem sapatos de se!unda mo
deve doar sapatos, e quem $e$uou do sal deve doar al!um aOcar para um brahmana. /urante
este m.s todos devem re!ularmente oferecer uma lamparina de !hee ao Senhor Eishnu ou a
Srimati %ulasi-devi num templo.
=m $e$um de *0adashi completo quando se oferece a um brahmana qualificado um pote de
ouro ou cobre cheio de !hee e mechas de !hee, $unto com oito potes dY>!ua contendo al!um
ouro e coberto por panos. Nuem no pode custear tais presentes deve ao menos oferecer a um
brahmana al!umas palavras doces. Nuem assim fizer certamente alcanar> o pleno benef6cio de
$e$uar no *0adashi.+H-
Ap#s oferecer rever.ncias e implorar permisso, o devoto deve comer sua refeio. Besse
*0adashi, finda o :haturmas;a, portanto aquilo que se evitou durante o :haturmas;a a!ora deve
ser doado aos brahmanas. Nuem se!ue esse processo de :haturmas;a recebe ilimitado mrito,
# rei dos reis, e retorna 8 morada do Senhor Easudeva ap#s a morte. # rei, quem observa este
:haturmas;a completo sem uma falha atin!e felicidade eterna e no recebe outro nascimento.
<as se a pessoa quebra o $e$um, se torna ou um ce!o ou um leproso.
Assim narrei o processo completo para observar ?aribodhini *0adashi. Nuem ler ou ouvir sobre
este *0adashi alcana o mrito obtido por doar vacas a um brahmana qualificado.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de 'artika-shuk!a Ekadashi - tamb*m conhecido como
aribodhini Ekadashi ou Devothani Ekadashi - con0orme o S0anda Purana.
Botas(
+&- 9s Vedas declaram(
shudrannam shudra-samparkam
shudra stri-maithunam vatha
89
iha -anmani shudratvam
chanda!ah shata -anmanam
)Nuem come na casa de um shudra, faz amizade com um shudra, ou tem sexo com uma mulher
shudra $> se torna um shudra nesta vida. Seus cem nascimentos se!uintes sero nas casas de
comedores de cachorros.)
+L- 9 Padma Purana declara, namno ba!ad yasya hi papa-buddhir na vidyate tasya yamair hi
suddhih. )Se uma pessoa comete pecados sabendo, baseando-se na fora do cantar do santo
nome do Senhor, no h> meio de purificar-se. Pecados cometidos sabendo so chamados de
)molhados), enquanto os cometidos sem saber se chamam de )secos). Aqui o Senhor 1rahma
diz que por observar ?aribodhini *0adashi se pode erradicar todos pecados, tanto molhados como
secos.
+K- =m ka!pa, que doze horas do Senhor 1rahma, dura J.KLT.TTT.TTT anos. :omo o Senhor
,rishna diz no Bhagavad-gita G/9; que )quem che!a at <inha morada nunca retorna ao mundo
material), entende-se que durante o bilho de ka!pas em que o devoto reside na morada do
Senhor Eishnu, ele realizar> servio devocional e assim se tornar> qualificado para permanecer l>
eternamente.
+J- Man-aris oferecidos ao Senhor devem ser recm-brotados e muito suaves. Man-aris mais
velhos e duros no se deve oferecer ao Senhor.
+'- Bo Bhagavad-gita ;:/9= o Senhor ,rishna diz( ya-nanam -apa ya-na 7smi, )*ntre os
sacrif6cios sou a -apa, o cantar dos santos nomes). 9 'a!i Shantarana Upanishad declara que na
,ali-;u!a o cantar do ?are ,rishna maha-mantra, que consiste de dezesseis palavras, o melhor
meio de salvao. As dezesseis palavras no ?are ,rishna mantra, que Sri :haitan;a <ahaprabhu
pre!ava, so ?are ,rishna, ?are ,rishna, ,rishna ,rishna, ?are ?are V ?are 3ama, ?are 3ama,
3ama 3ama, ?are ?are.
+H- Para um Eaisnava, caridade si!nifica dar consci.ncia de ,rishna, especialmente o cantar do
?are ,rishna mantra. :omo disse Sri :haitan;a <ahaprabhu, eka ban to mukhe hari bo! bhai///
ei matra bhiksha chai. )# irmo, por favor cante ?are ,rishna apenas uma vez... Asto a Onica
doao que peo.) Se um devoto chefe-de-fam6lia puder custe>-lo, deve dar al!umas sementes
de !er!elim, roupas ou alimento como caridade a uma pessoa di!na, mas isso no obri!at#rio.
3- PADMINI E&ADAS'I
Suta @os2ami disse( )4udhishthira <ahara$a disse( )# Uanardana, qual o nome do *0adashi que
ocorre durante a quinzena clara do m.s extra no ano bisextoM :omo observ>-lo corretamenteM
Por favor narra-me isso.)
A Suprema Personalidade de /eus, o Senhor Sri ,rishna, respondeu( )# Pandava, o *0adashi
merit#rio que ocorre durante a quinzena clara do m.s extra do ano bisexto se chama Padmini. 7
muito auspicioso. A alma afortuna
90
nto narro para ti o processo de $e$uar no Padmini *0adashi, o que raramente feito at mesmo
pelos !randes s>bios.
/eve-se comear seu $e$um no /ashami, o dia antes de *0adashi, no comendo qualquer urad
dha!, dha! r#seo, !ro-de-bico, espinafre, mel, ou sal marinho +&-, e tambm no comendo na
casa dos outros ou em pratos de metal de sino. *stas oito coisas devem ser evitadas. /eve-se
comer apenas uma vez no /ashami, dormir no cho, e permanecer em celibato. Bo *0adashi o
devoto deve levantar cedo pela manh mas no deve escovar seus dentes. *nto deve tomar
banho esmeradamente - num local de pere!rinao, se poss6vel. *nquanto canta hinos sa!rados
dos Vedas, deve esfre!ar seu corpo com excremento de vaca misturado com barro, pasta de
!er!elim, !rama kusha, e p# de frutas ama!aki. *nto o devoto deve tomar outro banho
caprichado, depois do qu. deve cantar as se!uintes oraDes(
)# barro sa!rado, foste criado pelo Senhor 1rahma, purificado por ,ash;apa <uni, e levantado
pelo Senhor ,rishna em Sua forma como Earaha, a encarnao de $avali. # barro, por favor
purifica minha cabea, olhos, e outras partes. # barro, ofereo minhas rever.ncias a ti. %enha a
bondade de purificar-me para que eu possa adorar o Senhor Supremo, ?ari.
# excremento de vaca, possuis qualidades medicinais e antisspticas porque vieste direto do
estQma!o de tua me universal, a vaca. Podes purificar o planeta terra inteiro. Por favor aceita
minhas humildes rever.ncias e purifica-me.
# frutas ama!aki, por favor aceitem minhas humildes rever.ncias. Bascesteis da saliva do Senhor
1rahma, e assim por vossa pr#pria presena o planeta inteiro purificado. Por !entileza limpai e
purificai minhas partes corp#reas.
# Supremo Senhor Eishnu, # deus dos deuses, # senhor do universo, # ser que se!ura a concha,
disco, maa e l#tus, por favor permita-me tomar banho em todos locais sa!rados de
pere!rinao.)
3ecitando estas excelentes oraDes, cantando mantras para o Senhor Earuna, e meditando em
todos locais de pere!rinao localizados nas mar!ens do @an!es, deve-se tomar banho em
qualquer corpo dYa!ua dispon6vel. *nto, # 4udhishthira, o devoto deve esfre!ar seu corpo,
assim purificando sua boca, peito, braos e cintura como prelOdio para adorar o Senhor Supremo,
que usa brilhantes vestes amarelas e d> prazer a todas criaturas. Assim fazendo, o devoto ir>
destruir todos seus pecados. /epois, deve cantar o sa!rado @a;atri mantra, oferecer oblaDes a
seus antepassados, e ento entrar num templo de Eishnu para adorar Bara;ana, o marido de
Pa0shmi-devi.
Se poss6vel, o devoto deve ento fazer murtis de 3adha-,rishna ou Shiva-Parvati em ouro e
oferecer-lhes boa adorao devocional. /eve encher um pote de cobre ou barro com >!ua pura
misturada com perfumes, e depois deve cobrir o pote com uma tampa de pano e uma de ouro ou
prata, assim preparando a asana na qual murtis 3adha-,rishna ou Shiva-Parvati podero sentar
para a adorao. :onforme sua capacidade, o devoto deve ento adorar estas murtis com
incenso fra!rante, uma brilhante lamparina de !hee, e pasta de s"ndalo, $unto com c"nfora,
91
alm6scar, kunkuma, e outros aromas, bem como flores arom>ticas selecionadas como os l#tus
brancos e outras flores de estao, e tambm alimentos muito bem preparados. Beste *0adashi
especial o devoto deve danar e cantar ext>ticamente diante da /eidade. /eve evitar pra-a!pa a
todo custoe no deve falar com ou tocar em pessoas de baixo nascimento ou mulheres no
per6odo menstrual. Beste dia deve ter cuidado especial em falar a verdade e no deve criticar
nin!um diante da /eidade do Senhor Eishnu, dos brahmanas, ou do mestre espiritual. *m vez
disso, com outros devotos ele deve ouvir os Eaisnavas ler as !l#rias do Senhor Eishnu dos
Puranas. Bo se deve beber ou mesmo tocar >!ua em seus l>bios neste *0adashi, e quem no
for capaz de realizar esta austeridade deve beber apenas >!ua ou leite. Seno, considera-se
quebra do $e$um. /eve-se permanecer acordado naquela noite, cantando e tocando
instrumentos musicais para o prazer transcendental da Pessoa Suprema.
/urante o primeiro quarto da noite de *0adashi, o devoto deve oferecer um pouco de carne de
cQco a sua murti ador>vel, durante a se!unda parte deve oferecer fruta be!, durante a terceira
parte uma laran$a, e conforme a noite se aproxima do final, um pouco de noz de betel.
Permanecer acordado durante a primeira parte do *0adashi concede ao devoto o mesmo mrito
como aquele obtido por realizar A!nistoma-;a$na. 5icar acordado durante a se!unda parte da
noite confere o mesmo mrito como o obtido por realizar Ea$ape;a-;a$na. 5icar acordado
durante a terceira parte confere o mesmo mrito que o obtido por realizar Ashvamedha-;a$na. *
quem permanece acordado a noite toda recebe todos mritos acima-mencionados, bem como o
!rande mrito de ter realizado 3a$asu;a-;a$na. Assim no h> melhor dia de $e$um no ano que o
Padmini *0adashi. Bada se compara em matria de dar mrito, se$a sacrif6cio de fo!o,
conhecimento, educao, ou austeridade. /e fato, quem quer que observe este sa!rado $e$um
de *0adashi recebe todo mrito obtido por tomar banho em todos locais de pere!rinao no
mundo.
Ap#s permanecer acordado durante a noite toda, o devoto deve tomar banho ao alvorecer do sol
e ento <e adorar bem. /eve depois alimentar um brahmana qualificado e respeitosamente dar-
lhe a murti do Senhor ,eshava e o pote cheio de >!ua pura perfumada. *ste presente !arantir>
ao devoto sucesso nesta vida e liberao na pr#xima.
# 4udhishthira sem pecado, conforme pediste, descrevi as re!ras e re!ulaDes, bem como os
benef6cios relativos ao *0adashi que ocorre durante a quinzena clara do m.s adicional do ano
bisexto. Ue$uar neste dia de Padmini confere mrito i!ual ao obtido por $e$uar em todos outros
*0adashis. 9 *0adashi que ocorre durante a parte obscura do m.s extra, que conhecido como
Parama *0adashi, to poderoso para remover pecado quanto este de Padmini. A!ora por favor
oua enquanto narro para ti o fascinante relato li!ado a este sa!rado dia. Pulast;a <uni certa
vez recitou esta hist#ria para Barada$i.
Pulast;a <uni uma vez teve a oportunidade de salvar 3avana da priso de ,artavir;ar$una, e ao
ouvir sobre este evento, Barada <uni per!untou a seu ami!o( )# melhor dos s>bios, como
3avana derrotou todos semideuses, inclusive o Senhor Andra, como ,artavir;ar$una pode derrotar
3avana, que era to perito no combateM)
92
Pulast;a <uni replicou( )# !rande Barada, durante a %reta-;u!a ,artavir;a +pai de
,artavir;ar$una- nasceu na dinastia ?aiha;a, Sua capital era <ahishmati, e tinha mil rainhas,
que amava muito. Benhuma delas, contudo, fora capaz de dar-lhe o filho que tanto queria.
3ealizou sacrif6cios e adorou os semideuses e antepassados, mas devido 8 maldio de al!uns
s>bios ele foi incapaz de !erar um filho - e sem um filho, um rei no pode desfrutar de seu reino,
assim como um homem com fome nunca realmente desfruta de seus sentidos.
9 3ei ,artavir;a considerou sua sina cuidadosamente e ento decidiu realizar severas
austeridades para alcanar sua meta. Assim ele vestiu uma tan!a feita de casca de >rvore,
deixou o cabelo crescer sem pentear, e passou as rdeas de seu reino para seus ministros. =ma
de suas rainhas, Padmini - que havia nascido na dinastia A0sva0u, que era a melhor de todas
mulheres, e que era filha do 3ei ?arishchandra - viu o rei saindo. *la achava que, como era uma
esposa casta, seu dever era se!uir os passos de seu amado marido. 3emovendo todos
ornamentos reais de seu belo corpo e vestindo apenas um corte de pano, ela assim se!uiu seu
marido na floresta.
Afinal ,artavir;a che!ou ao topo do <onte @andhamadana, onde realizou severas austeridades e
penit.ncias durante dez mil anos, meditando e orando ao Senhor @adadhara, que mane$a uma
clava. <as ainda assim no !erou um filho. Eendo seu querido marido definhar at virar pele e
osso, Padmini pensou numa soluo para o problema. 5oi at a casta Anusu;a.+L- :om !rande
rever.ncia, Padmini disse( )# !rande senhora, meu querido marido, ,artavir;a, tem realizado
austeridades durante os Oltimos dez mil anos, mas o Senhor ,eshava, Onico que pode remover
nossos pecados passados e dificuldades presentes, ainda no ficou satisfeito com ele. # mais
afortunado ser, por favor conta-me que dia de $e$um poderemos observar e assim a!radar ao
Senhor Supremo com nossa devoo, tanto assim que *le nos abenoe com um bom filho que
mais tarde !overne o mundo como imperador.)
Ao ouvir estas palavras de Padmini, que era muito casta e profundamente devotada a seu
marido, a !rande Anusu;a respondeu-lhe num humor muito ale!re( )# linda senhora de olhos de
l#tus, usualmente existem doze meses num ano, mas ap#s cada trinta e dois meses se adiciona
mais um m.s extra, e os dois *0adashis que ocorrem durante esse m.s se chamam Padmini
*0adashi e Parama *0adashi. :aem nos /vadashis da parte clara e obscura do m.s,
respectivamente. +K- /eves $e$uar nestes dias e permanecer acordada durante a noite. Se assim
fizerdes, a Suprema Personalidade de /eus, ?ari, ir> abenoar-te com um filho.)
# Barada, desta maneira Anusu;a, a filha do s>bio ,ardama, explicou a pot.ncia destes
*0adashis especiais. 9uvindo isso, Padmini fielmente se!uiu as instruDes para realizar seu
dese$o por um filho. Padmini $e$uou completamente, at de >!ua, e permaneceu acordada toda a
noite, cantando as !l#rias do Senhor e danando em .xtase. 9 Senhor ,eshava assim ficou
muito satisfeito com sua devoo e apareceu diante dela, caval!ando o dorso do !rande @aruda.
9 Senhor disse( )# lindo ser, <e a!radaste muito neste *0adashi especial do m.s extra. Por
favor pea-<e uma beno.)
9uvindo estas sublimes palavras do supervisor do universo inteiro, Padmini ofereceu ao Senhor
Supremo oraDes devocionais e pediu-Phe a beno dese$ada por seu marido. 9 Senhor Sri
,rishna foi levado a responder( )# !entil senhora, estou muito contente conti!o, pois no h> m.s
93
mais querido para mim que este, e os *0adashis que ocorrem durante este m.s para <im so os
mais queridos de todos *0adashis. Se!uiste as instruDes de Anusu;a perfeitamente, e portanto
farei o que ir> a!radar-te. %ereis o filho tu e teu marido dese$ais.)
9 Senhor, que remove o sofrimento do mundo, ento falou para o 3ei ,artavir;a( )# rei, por
favor pea-<e qualquer beno que ir> realizar o dese$o de teu corao, pois tua querida esposa
<e satisfez !randemente.)
9 rei ficou muito feliz ao ouvir isso. Baturalmente ele pediu um filho como dese$ava h> tanto
tempo. )# senhor do universo, # matador do demQnio <adhu, tenha a bondade de dar-me um
filho que nunca ser> conquistado por semideuses, seres humanos, serpentes, demQnios, ou
duendes, mas que s# tu poder>s derrotarX) 9 Senhor Supremo imediatamente respondeu( )Nue
assim se$aX) e desapareceu.
9 rei ficou muito satisfeito com sua esposa e retornou a seu pal>cio na companhia dela. Padmini
em breve ficou !r>vida e ,artavir;ar$una de braos poderosos, apareceu como seu filho. *ra a
pessoa mais forte em todos tr.s mundos, e assim mesmo 3avana de dez cabeas no podia
derrot>-lo no combate. *xceto o Senhor Bara;ana, que porta uma maa, disco e outros s6mbolos
em suas mos, nin!um podia venc.-lo. Pelo mrito que resultou da estrita e fiel observ"ncia do
Padmini *0adashi por sua me, ele pode derrotar at o temido 3avana. Asso no de todo
surpreendente, # Barada$i, pois ,artavir;ar$una era a realizao da beno da Suprema
Personalidade de /eus.) :om estas palavras, Pulast;a <uni partiu.)
9 Senhor Supremo, Sri ,rishna, concluiu( )# 4udhishthira sem pecado, conforme inda!aste,
expliquei-te o poder deste *0adashi especial. # melhor dos reis, quem quer que observe este
$e$um certamente alcanar> <inha morada pessoa. * similarmente, se quiseres ter todos teus
dese$os realizados, deves fazer o mesmo.)
9uvindo estas palavras de seu amado ,eshava, /harmara$a +4udhishthira- ficou cheio de ale!ria,
e quando che!ou a poca observou fielmente Padmini *0adashi.)
Suta @os2ami concluiu( )# s>bio Shauna0a, expliquei para ti tudo sobre este *0adashi merit#rio.
Nuem quer que $e$ue devotadamente nos *0adashis que ocorrem durante os m.ses extra do ano
bisexto, cuidadosamente se!uindo todas re!ras, se torna !lorioso e ale!remente retorna a /eus.
* quem quer que meramente oua ou leia sobre estes *0adashis tambm obter> !rande mrito e
afinal entrar> na morada do Senhor ?ari.)
"ssim termina a narrativa das g!1rias de Padmini Ekadashi, o Ekadashi .ue ocorre durante a
.uinFena c!ara do mEs e?tra do ano bise?to, con0orme o S0anda Purana.
Botas(
+&- Se!undo as escrituras, nos dias de $e$um se deve evitar sal marinho porque A!ast;a <uni
certa vez bebeu o oceano e o eliminou como urina. 9rdinariamente o sal-!ema permitido.
94
+L- Anusu;a a esposa do !rande s>bio Atri e me de /attatre;a, a forma de tr.s cabeas de
1rahma, Eishnu e Shiva combinados.
+K- Sempre que h> um m.s extra, as quinzenas deste m.s so divididas e adicionadas aos meses
normais.
3/ PARAMA E&ADAS'I
4udhishthira <ahara$a disse( )# Senhor Supremo, qual o nome do *0adashi que ocorre durante a
quinzena obscura do m.s extra no ano bisextoM * ainda, # senhor de todos universos, qual o
processo para observ>-lo corretamenteM Por favor narra-me tudo isso.)
A Suprema Personalidade de /eus, o Senhor Sri ,rishna, respondeu( )# 4udhishthira, este dia
merit#rio se chama Parama *0adashi. :onfere a !rande beno de uma vida a!rad>vel e afinal a
liberao do nascimento e morte. 9 processo para observ>-lo similar 8quele para observar o
*0adashi que ocorre durante a quinzena clara do m.s extra do ano bisexto. Asto , neste
*0adashi a pessoa deve adorar a <im, o melhor de todos seres, com pleno amor e devoo.
:om relao a isso a!ora contarei uma hist#ria maravilhosa, assim como ouvi dos !randes s>bios
na cidade de ,ampil;a.
=ma vez um brahmana muito piedoso chamado Sumedha residia em ,ampil;a com sua esposa,
Pavitra, que era extremamente casta e devotada a seu marido. /evido a ter cometido al!um
pecado numa vida anterior, Sumedha estava sem dinheiro ou !ros aliment6cios, e mesmo
embora mendi!asse de muitas pessoas para ter alimento, no conse!uia obter qualquer
quantidade substancial. Praticamente no tinha alimento adequado, vestes, ou abri!o para si e
sua bela e $ovem esposa, que tinha car>ter to excelente que continuava a servir Sumedha
fielmente apesar da pobreza. Nuando vinham convidados na casa deles, Pavitra lhes dava seu
pr#prio alimento, e embora frequentemente ficasse com fome, seu belo rosto semelhante a um
l#tus nunca desbotava. *ste $e$uar tornou a fraca, mas sua afeio por Sumedha permanecia
inquebrant>vel.
Eendo tudo isso, e lamentando sua m> sorte, Sumedha certo dia disse para Pavitra( )<inha
querida esposa, # mais bela, mendi!o doaDes dos ricos mas mal !anho al!umas sobras. Nue
devo fazerM Nue poss6vel al6vio haver> para nossa sinaM 9nde devo ir para ter al6vioM # mais
obediente e amorosa esposa, sem suficiente bens, os assuntos domsticos nunca so bem
sucedidos. +&- Portanto por favor permita-me para o exterior e obter al!uns bens. Se eu fizer tal
esforo, certamente obterei a fortuna que me estiver destinada. Sem fazer al!um esforo a
pessoa no conse!ue satisfazer seus dese$os ou atender a suas necessidades. Assim os s>bios
disseram que o esforo entusiasmado sempre auspicioso. +L-)
Ao ouvir seu marido falar estas palavras, Pavitra $untou as palmas de suas mos e, olhos
transbordando l>!rimas, falou para ele com !rande respeito e afeio( )Penso que no h>
nin!um maior ou mais s>bio que tu, meu querido. Nuem, embora na misria, est> interessado
no bem-estar dos outros, fala assim como falaste. :ontudo, as escrituras declaram que qualquer
fortuna que a pessoa obtenha nesta vida devido a ter dado caridade em vidas anteriores, e que
95
se no se deu caridade nas vidas prvias, ento mesmo que se sente num monte de ouro do
tamanho do <onte Sumeru, ainda se permanece pobre. +K- Nualquer caridade que a pessoa d.
na forma de educao, dinheiro, terra frtil, e semelhantes, lhe devolvida numa vida futura.
3ecebemos o que demos. /e fato, aquilo que o Senhor do destino, o criador, escreveu como
nossa fortuna certamente ir> acontecer. Bin!um obtm riqueza sem ter dado caridade numa
vida prvia. # melhor dos brahmanas, como a!ora estamos pobres, em nossas vidas prvias
nem tu nem eu devemos ter dado qualquer caridade a pessoas di!nas. Portanto, # !racioso
marido, deves permanecer aqui comi!o. Sem ti no consi!o viver sequer por um momento.
Sem seu marido uma esposa no bem-vinda por seu pai, me, irmo, so!ro, ou qualquer
membro familiar. %odos diro( )Perdeste teu marido s m> sorteX) /esta maneira serei
severamente criticadaX +J- Por favor, portanto, fica aqui comi!o e satisfaz-te com quaisquer bens
obtenhamos. 9 que estiver destinado, obteremos no devido curso do tempo e desfrutaremos
aqui em perfeita felicidade.)
%endo ouvido estas plan!entes palavras de sua esposa, Sumedha decidiu permanecer no vilare$o
natal deles. :erto dia o !rande s>bio ,aundin;a che!ou na casa deles, e ao v.-lo o brahmana
Sumedha e sua esposa ficaram de p diante dele e ofereceram suas respeitosas rever.ncias.
:om sua cabea curvada, Sumedha deu as boas-vindas( )Somos muito afortunados por v.-lo
aqui ho$e, # mais s>bio dos s>bios. <inha vida se tornou bem-sucedida, e me sinto muito
obri!ado a ti.)
Sumedha ofereceu a ,aundin;a <uni um assento confort>vel e louvou muito suas austeridades e
erudio. )S# por ter seu darshana ho$e) disse Sumedha, )me tornei muito afortunado.) 9
pobre casal brahmana alimentou o s>bio to suntuosamente quanto podiam, e depois Pavitra
per!untou ao mendicante( )# mais s>bio ser, que processo devemos se!uir para sermos
aliviados de nossa pobrezaM :omo pode uma pessoa que no deu qualquer caridade em sua vida
anterior para conse!uir boa fam6lia, muitos bens, e uma boa educao nesta vidaM <eu marido
quer deixar-me aqui e ir para o exterior mendi!ar donativos, mas implorei-lhe sinceramente que
ficasse aqui comi!o. /isse-lhe humildemente que se faltam bens na vida atual, por no ter
dado suficiente caridade em vidas pretritas. * assim ele consentiu em ficar aqui. 7 s# devido a
minha !rande fortuna que misericordiosamente vieste aqui ho$e. A!ora certo que breve
veremos o fim de nossa pobreza.
# melhor dos brahmanas, por favor conte-nos como poderemos ser libertados desta perptua
misria provocada pela pobreza. # ser misericordioso, por !entileza descreva al!um meio - um
local de pere!rinao que possamos visitar, ou uma austeridade que possamos realizar - pela
qual nossa m> fortuna termine para sempre.)
9uvindo esta sincera sOplica daquela paciente senhora, o !rande s>bio ,aundin;a refletiu
silenciosamente por um momento e depois disse( )*xiste um dia de $e$um muito querido pela
Suprema Personalidade de /eus, o Senhor ?ari. Ue$uar neste dia nulifica todo tipo de pecados e
remove todas misrias causadas pela pobreza. *ste dia de $e$um, que ocorre durante a quinzena
obscura do m.s extra do ano bisexto, conhecido como Parama *0adashi. 7 o maior dia do
Senhor Eishnu. *ste *0adashi do m.s extra na quinzena obscura concede todas necessidades de
96
vida, tais como dinheiro e !ros aliment6cios, e afinal d> liberao. Nuando vem a noite deste
dia, deve-se comear a cantar as !l#rias do Senhor e danar em .xtase, e deve-se continuar pela
noite toda.
*ste sa!rado $e$um certa vez foi observado fielmente pelo Senhor ,uvera. Nuando o Senhor
Shiva viu quo estritamente ele $e$uara, Shiva ficou muito satisfeito e tornou ,uvera tesoureiro
do cu. %ambm o 3ei ?arishchandra $e$uou neste *0adashi depois que sua querida esposa e
filho tinham sido vendidos, e o rei pode reav.-los. /epois disso ele !overnou seu reino sem mais
nenhum impedimento. Portanto, # senhora de !randes olhos, deves observar este sa!rado $e$um
de Parama *0adashi, se!uindo todas re!ras e re!ulaDes apropriadas e permanecendo acordada
toda a noite.)
9 Senhor ,rishna continuou( )# 4udhishthira, filho de Pandu, desta maneira ,aundin;a <uni
misericordiosa e afetuosamente instruiu Pavitra sobre o $e$um de Parama *0adashi. /epois falou
para Sumedha( )Bo /vadashi, o dia ap#s *0adashi, deves fazer voto de observar $e$um de
Pancharatri0a conforme as re!ras e re!ulaDes. Ap#s tomar banho cedo de manh, tu e tua boa
esposa, $unto com teus pais e os dela, devem $e$uar por cinco dias de acordo com sua
capacidade. *nto vos tornareis todos qualificados para retornar para casa, para a morada do
Senhor Eishnu.
=ma pessoa que simplesmente se utiliza apenas de um assento durantee estes cinco dias vai
para os planetas celestiais. Nuem quer que alimente bem brahmanas qualificados nesses cinco
dias de fato alimentou todos semideuses, todos seres humanos, e mesmo todos os demQnios.
Nuem quer que doe um pote de >!ua pot>vel a um brahmana duas-vezes nascido durante este
per6odo de cinco dias de $e$um obter> mrito i!ual a doar o planeta inteiro como caridade. Nuem
quer que d. para uma pessoa erudita um pote cheio de sementes de !er!elim reside no cu por
tantos anos quanto ha$a sementes no pote. Nuem doa um pote cheio de !hee dourado
certamente ir> para a morada do deus do sol ap#s !ozar plenamente dos prazeres deste planeta
terreno. Nuem quer que permanea celibat>rio durante estes cinco dias obter> felicidade
celestial e desfrutar> com as donzelas de Andralo0a. Portanto ambos - Sumedha e Pavitra -
deveis $e$uar durante estes cinco dias de Pancaratri0a a fim de serdes recompensados com
amplos !ros e bens para o resto de vossas vidas neste planeta. 9 mundo espiritual ser> vossa
morada depois disso.)
9uvindo este sublime conselho, o casal brahmana, Sumedha e Pavitra, observaram devidamente
Parama *0adashi e o $e$um de Pancaratri0a, e dentro em breve viram um belo pr6ncipe se
aproximando deles vindo do pal>cio real. Sob ordens do Senhor 1rahma, o pr6ncipe lhes deu
uma bela casa finamente mobiliada e os convidou a viver nela. Pouvando sua austeridade e
paci.ncia, tambm lhes deu um vilare$o inteiro para seu sustento. *nto ele retornou ao pal>cio.
Assim Sumedha e sua esposa !ozaram de todo tipo de facilidades neste mundo e afinal foram
para a morada de Eishnu.
Nuem quer que observe um $e$um no Parama *0adashi e tambm o $e$um de Pancaratri0a, se
liberta de todos seus pecados, e depois de desfrutar da vida aqui retorna a Eishnulo0a, como
fizeram o brahmana Sumedha e sua fiel esposa Pavitra. 7 imposs6vel, # 4udhishthira, calcular a
97
extenso do mrito que se obtm por $e$uar no Parama *0adashi, pois tal observ"ncia i!ual a
tomar banho em local de pere!rinao como o Pa!o de Push0ara e o 3io @an!es, dar vacas em
caridade, e realizar toda sorte de outras atividades reli!iosas. Nuem $e$ua neste dia tambm
completou as oferendas de oblaDes a seus antepassados em @a;a. :om efeito, $e$uou em todos
outros dias auspiciosos.
:omo na ordem social o brahmana considerado o melhor, como entre as criaturas de quatro
pernas a vaca a melhor, e como entre semideuses o Senhor Andra o melhor, assim entre os
meses o m.s extra do ano bisexto o melhor. 9 $e$um Pancaratri0a - o $e$um de cinco dias no
m.s extra do ano bisexto - dizem remover todos tipos de pecados abomin>veis. <as o $e$um
Pancaratri0a, $unto com os $e$uns no Parama e Padmini *0adashis, destr#i todos pecados da
pessoa. Se uma pessoa incapaz de $e$uar em todos esses dias, deve observar os $e$uns
durante o m.s extra conforme sua capacidade. =ma pessoa que, tendo recebido um nascimento
humano, no toma um devido banho durante este m.s extra e depois observa estes *0adashis,
que so muito queridos pelo Senhor ?ari, comete suic6dio e sofre no ciclo de F.JTT.TTT espcies.
9 raro nascimento humano destina-se a acumular mrito e afinal atin!ir a liberao. Portanto
deve-se de qualquer maneira observar $e$um neste auspicioso Parama *0adashi.)
9 Senhor Sri ,rishna concluiu( )# 4udhishthira sem pecado, conforme pediste, descrive para ti o
maravilhoso mrito que se pode obter por $e$uar no *0adashi chamado Parama, que ocorre
durante a parte obscura do m.s extra do ano bisexto. /eves observar este $e$um se de todo
poss6vel.)
9 3ei 4udhishthira fez exatamente como o Senhor ,rishna havia instru6do, e assim tambm
fizeram todos seus irmos e sua esposa, /raupadi. Ap#s desfrutar prazeres raramente obtidos
neste mundo material, retornaram ao lar, de volta para /eus. Nuem quer que, ap#s tomar o
devido banho, observe um $e$um nestes dois *0adashis do m.s extra ir> para o cu e finalmente
obter> a morada de Sri Eishnu, e enquanto via$a para l> ser> louvado e receber> oraDes de
todos semideuses.
"ssim termina a narrativa das g!1rias de Parama Ekadashi, o Ekadashi .ue ocorre durante a
.uinFena obscura do mEs e?tra do ano bise?to, con0orme o S0anda Purana.
Botas(
+&- :hana0;a Pandita diz na vandhu madhye dhanahina -ivanam( )Sem bens, a vida de um
chefe-de-fam6lia inOtil.)
+L- As escrituras reveladas declaram udyoginah singham upaiti !akshmi daivena deyati ka
purushah vadanti( )Nuem se esfora entusiasticamente certamente obter> sucesso, mas quem
meramente diz )Aceito minha sorte na vida) um homem pre!uioso.)
+K- As escrituras vdicas declaram(
purva--anmar-itam vidya
purva--anmar-itam dhanam
98
purva--anmar-itam kanya
agre dhavati dhavatih
):onhecimento transcendental, educao espiritual, bens satisfat#rios, e a!radar membros
familiares o que adquire a pessoa que deu profusa caridade. Nualquer bem que a pessoa faa
retorna para ela multiplicado.)
Bo Manu-miti, <anu <ahara$a diz bhagyam pha!anti sarvatra na ca vidya na ca paurusham( )9
que estiver predestinado por Eiddhata, aquele que faz a fortuna, certamente ir> acontecer.
Bossa assim-chamada boa educao, habilidade, e entusiasmo no traro sucesso.)
+J- 9 )iti-shastra diz vinya ashraye na tishthanti panditah vanita !atah( )Sem o devido abri!o e
apoio
r austeridade. Se seu marido estiver satisfeito, ela pensa que o Senhor Supremo e todos
semideuses esto contentes. 9 Senhor Supremo inclui todos os semideuses.)
SOBRE O AUTOR
,rishna 1alaram S2ami +1alaram Sharma- nasceu numa fam6lia de Eaisnavas em &W de $ulho,
&G'H em Erndavana, o local mais sa!rado da Andia. Apareceu numa esclarecida fam6lia @auda-
brahmana descendente de ,ash;apa <uni +um dos sete filhos mentais de 1rahma- especializada
no Ba-ur Veda. 9 local de nascimento de 1alaram Sharma ficava 8 sombra de um anti!o templo
de ,rishna-1alarama em Banda!ram, principal vilare$o de Erndavana e local onde o Senhor
,rishna desfrutou de Seus primeiros passatempos infantis h> uns cinco mil anos atr>s.
1alaram e seus quatro irmos mais novos trouxeram !rande ale!ria ao pai deles, Sri ?are
,rishna Pande;a, que era um brahmana ortodoxo e renomado estudioso e astr#lo!o, bem como
mestre espiritual de centenas de pessoas na >rea de Erndavana. %endo calculado o hor#scopo de
1alaram, Sri ?are ,rishna Pande;a comeou a anunciar para os convidados visitantes( )*ste filho
ser> o primeiro em nossa fam6lia a pre!ar cultura vdica no idioma in!l.s.) * a me de 1alaram
tambm fez uma previso, ap#s ler sua palma da mo( )*ste menino se tornar> um distinto
sannyasi +renunciante-). Ambas previsDes se cumpriram.
<esmo antes de ter idade escolar, 1alaram foi levado pela Andia afora por seu pai quando visitou
os mais importantes centros espirituais e templos. *m Erndavan 1alaram exibiu atrao
espont"nea por tocar o tambor mrdanga e karata!as +c6mbalos- durante ,rishna bha-ans e
kirtanas. 5requentemente acompanhava seu pai durante suas visitas re!ulares aos famosos
templos de ,rishna e outros locais sa!rados em Erndavana, tais como o bha-an kutir de
Po0anatha @os2ami no 3adha-0unda.
Sri ?are ,rishna Pande;a no queria que 1alaram fosse influenciado pelo materialismo nas
escolas pOblicas, portanto ensinava 1alaram pessoalmente em casa, dando especial ateno a
trein>-lo na memorizao de versos s"nscritos do dicion>rio "mara-kosha que tratavam das
muitas escolas de filosofia indiana. Nuando 1alaram completou oito anos, seu pai matriculou-o
na conhecida Bimbar0a <aha-vid;ala;a de s"nscrito, onde ele aprendeu as principais matrias
em apenas seis anos e se tornou proficiente em !ram>tica s"nscrita e literatura. Ap#s transferir-
99
se para uma faculdade in!lesa, 1alaram obteve pleno comando do idioma in!l.s e completou sua
educao em &GIK.
Antes de deixar a faculdade, leu muitos dos livros de Srila Prabhupada, inclusive Sri
5shopanishad, )*ctar da Devo+,o, Bhagavad-gita %omo E!e &. Atra6do e impressionado por estes
livros, 1alaram decidiu $untar-se a recm-aberta filial da AS,:9B em Erndavana. *nquanto ainda
frequentava a faculdade, mudou-se para a rOstica resid.ncia no local da construo do templo
,rishna-1alaram, na tranquila >rea de 3amana-3eti de Erndavana.
*m &GI', na !rande inau!urao do templo ,rishna-1alaram, Srila Prabhupada aceitou
formalmente 1alaram como seu disc6pulo, dando-lhe o nome de ,rishna 1alaram dasa. Ap#s
receber a se!unda iniciao pouco depois disso, ,rishna 1alaram comeou a pre!ar consci.ncia
de ,rishna pela Andia afora, e em &GII, por ordem de Srila Prabhupada, via$ou para Sri Pan0a
para divul!ar a ci.ncia de ,rishna ali.
3ealizando a profecia de seu pai e os dese$os de seu mestre espiritual eterno, Srila Prabhupada,
,rishna 1alaram tem continuado a disseminar os ensinamentos de ,rishna pela *uropa, :anad>,
e *stados =nidos. Seu esmerado conhecimento das escrituras, aliado 8 sua pureza espiritual, seu
)encanto de Erndavana), e seu colorido porm claramente compreens6vel in!l.s, tem atra6do
novatos para a sociedade AS,:9B de Srila Prabhupada.
/epois que ,rishna 1alaram recebeu iniciao de sannyasa em &GFK, muitos devotos estudiosos
o encora$aram a traduzir obras Eaisnavas do s"nscrito para in!l.s. *speramos que este primeiro
livro, Ekadashi - o dia do Senhor ari, a!rade 8 comunidade dos Eaisnavas e encora$e os no-
devotos que o lerem a embarcar na senda do servio devocional puro ao Senhor ,rishna, a
Suprema Personalidade de /eus.
.LOSSARIO
Acamana - ritual de purificao no qual se sorve >!ua e simultaneamente se canta os santos
nomes do Senhor Supremo.
Achar?a - um mestre espiritual que ensina pelo exemplo.
A5as$?a M;ni - um !rande s>bio autor de muitos hinos e escritos vdicos sobre medicina
ayurv*dica. 9 filho de <itra e Earuna, nasceu de uma $arra dY>!ua. :erta vez en!oliu o oceano e
forou a cadeia montanhosa Eindh;a a prostrar-se diante dele.
A5ni - semideus do fo!o. Atua como a l6n!ua do Senhor ,rishna nos sacrif6cios de fo!o.
A5nis$oma - sacrif6cio realizado por uma pessoa que quer ir para o cu. 3equer-se um m6nimo
de dezesseis sacerdotes para este sacrif6cio, que dura cinco dias.
100
A5raha?ana - nome do m.s de <ar!ashirsha +novVdez-. Bo Eaisnavismo contempor"neo
conhecido como o m.s de ,eshava.
A:aka8;ri - resid.ncia de ,uvera, tesoureiro dos semideuses. 5ica num pico nos ?imala;as.
Ama:aki - >rvore que Barada <uni trouxe do mundo espiritual para o reino material para a!radar
o Senhor Supremo. Seus frutos so muito ricos em vitamina :.
Amarakosha - dicion>rio de s"nscrito e pequena enciclopdia lar!amente utilizado no ensino do
s"nscrito.
Amara#a$i - capital da morada celestial de Andra. Possui o poder de aumentar muito o tempo de
vida de seus residentes.
Ama#as?a - a noite da lua nova, ou lua ne!ra, quando v>rios sacrif6cios so oferecidos tanto aos
semideuses como aos demQnios.
An5ira Rishi - um dos sete s>bios do primeiro manvantara, todos os quais nasceram
diretamente do Senhor 1rahma. =m dos Pra$apatis, o autor dos escritos vdicos sobre
astronomia.
An;s;?a - esposa de Atri <uni, o s>bio dentre os semideuses. 7 a me do Senhor /attatre;a de
tr.s cabeas.
A8sara - linda mulher na sociedade dos planetas celestiais.
Arca(m;r$i - forma autorizada da /eidade que adorada formalmente. Pode ser feita em
pedra, metal, terra, areia, madeira, tinta, ou $#ias, ou at na mente.
Ar=;na - um dos cinco irmos Pandavas e ami!o che!ado de ,rishna. 9 Senhor falou o
Bhagavad-gita para ele.
Ashoka - >rvore com lon!as folhas pontia!udas. A /eusa Sita foi colocada sob uma >rvore
ashoka ap#s ser raptada por 3avana.
Ashrama - casa do mestre espiritual, ou resid.ncia utilizada para prop#sitos espirituais por
estudantes celibat>rios, chefes-de-fam6lia, reclusos, ou renunciantes.
As$a#akra - fundador da filosofia <a;avada, que declara que a reful!.ncia espiritual +1rahman-
a causa de todas causas.
Ash#amedha(?a=na - sacrif6cio de cavalo. =m dos oito recomendados pelas escrituras vdicas,
realizado por reis.
Ash#ina - terceiro m.s do $e$um de quatro meses, :haturmas;a.
101
A$har#a %eda - quarto Veda, consistindo primordialmente de f#rmulas e cantos destinados a
contrariarem os efeitos da doena e calamidade.
A$ri Rishi - um dos sete s>bios. 7 o marido de Anusu;a e pai de /attatre;a. :ontibuiu para o
conhecimento da astronomia.
A?;r#eda - ci.ncia da medicina transmitida pelo Senhor /anvantari, encarnao do Senhor
Supremo como mdico. Basceu do oceano de leite quando este foi batido pelos demQnios e
semideuses na Sat;a-;u!a. *xpQs as tr.s cate!orias da medicina.
Badarikashrama - local sa!rado de pere!rinao nos ?imala;as. 7 a morada do Senhor Bara-
Bara;ana, que sentou sob uma >rvore badari +ameixeira- para realizar austeridades.
Bak;:a - flor fra!rante muito a!rad>vel ao Senhor ,rishna.
Be:(8ha:a - fruto da >rvore be!. 7 especialmente querido pelo Senhor Shiva e tem !rande valor
medicinal. Sua polpa muito suavizante.
Bha5a#ad(5i$a - os ensinamentos sa!rados da Suprema Personalidade de /eus, o Senhor Sri
,rishna, falados para Seu ami!o Ar$una no campo de batalha de ,uru0shetra. A traduo in!lesa
de Srila Prabhupada com coment>rios se chama Bhagavad-gita %omo E!e &.
Bha5a#an - a Suprema Personalidade de /eus, que possui plenamente as opul.ncias de riqueza,
beleza, fora, conhecimento, fama, e renOncia.
Bhak$i(sandar"ha - um dos seis tratados sobre a ci.ncia do servio devocional escrito por Sri
Uiva @os2ami.
Bhara$a(#arsha - nome da %erra +a!ora Andia-, derivado do 3ei 1harata, um !rande rei que era
filho mais velho do Senhor 3ishabhadeva.
Bha#ish?a P;rana - um dois dezoito Puranas. 5oi falado pelo Senhor 1rahma e trata de
eventos futuros e ritos e observ"ncias reli!iosas.
Bha#ish?a(;$$ara P;rana - Oltima seo do Bhavishya Purana.
Bhishmade#a - avQ dos Pandavas, e mais poderoso e vener>vel !uerreiro no campo de batalha
de ,uru0shetra. 5oi reconhecido como um dos doze maha-anas, autoridades no servio
devocional ao Senhor.
Brahma - primeiro ser criado no universo. /oze de suas horas equivalem a J.KLT.TTT.TTT anos
terr>queos, e seu tempo de vida mais do que K&& trilhDes de nossos anos.
Brahmachari - estudante celibat>rio membro da primeira ordem de vida espiritual.
102
Brahma(m;h;r$a - per6odo auspicioso de uma e meia horas at cinquenta minutos antes do
alvorecer.
Brahmana - pessoa duas-vezes nascida e l6der das ordens sociais na sociedade perito em
conhecimento vdico e consci.ncia de /eus.
Brahmanda P;rana - um dos dezoito Puranas. 5oi revelado pelo Senhor 1rahma e contm
conhecimento sobre este brahmanda ou universo esfrico, e futuros mil.nios.
Brahmani - esposa de um brahmana.
Brahma(#ai#ar$a P;rana - um dos dezoito Puranas. :ontm oraDes e invocaDes diri!idas ao
Senhor Sri ,rishna, bem como descriDes de Seus passatempos transcendentais com Srimati
3adharani e as outras pastorinhas de Erndavana.
Chai$han?a(chari$amr$a - bio!rafia do Senhor :haitan;a <ahaprabhu por Srila ,rishnadasa
,avira$a @os2ami. *scrita em 1en!ali, com muitos versos s"nscritos tambm, considerado o
livro mais autorizado sobre a vida e ensinamentos do Senhor :haitan;a.
Chai$an?a Maha8ra"h; - Senhor ,rishna no aspecto de Seu pr#prio devoto. /escendeu para
ensinar o amor puro por /eus por meio do sankirtana, canto con!re!acional dos santos nomes de
/eus.
Chakora - p>ssaro que s# bebe >!ua do Shvati Ba0shatra.
Cham8aka(8;sh8a - flor amarelada e muito fra!rante da >rvore champaka. *sta flor muito
querida por ,rishna.
Chanak?a - conselheiro brahmana do 3ei :handra!upta, que reverteu a invaso da Andia por
Alexandre o @rande.
Cha$;rdasi - dcimo quarto dia da lua min!uante e crescente.
Cin$amani - $#ia espiritual encontrada no reino transcendental. 3ealiza todos dese$os de quem a
possui.
Ci$ra5;8$a - secret>rio pessoal de 4amara$a, que senhor da morte. *le re!istra os atos
piedosos e maus das entidades vivas.
Ci$rasena - filho de Eishva-vasu e l6der dos @andharvas, mOsicos do cu.
C?a#ana - filho de 1hr!u <uni e autor de um texto sobre astronomia. *le um dos sete
!randes s>bios do se!undo manvantara.
103
Da: - sementes comest6veis de v>rios le!umes. *rvilhas, fei$Des, e lentilhas so exemplos.
*xceto o da! rosa, todos so comidos pelos devotos de ,rishna.
Dakshina - presente dado ao mestre espiritual no ato da iniciao.
Da:"h?a M;ni - s>bio anti!o e !ram>tico.
Damodara - nome de Sri ,rishna si!nificando )al!um amarrado na cintura por uma corda).
*ste nome refere-se ao passatempo do Senhor de permitir que me 4ashoda 9 amarrasse.
Danda#a$ - rever.ncia prostrada oferecida a uma personalidade elevada, tal como o mestre
espiritual ou a Suprema Personalidade de /eus. A palavra literalmente si!nifica )como uma
vara). Eide tambm Sastan!a-pranama.
Darshana - ato de ver e ser visto pela /eidade no templo ou uma pessoa espiritualmente
avanada.
Dashami - dia antes de *0adashi, quando nos preparamos para observar o sa!rado $e$um.
Da$$a$re?a - encarnao combinada de 1rahma, Eishnu, e Shiva. Basceu de Anusu;a com Atri
<uni.
Da#ana:a - inc.ndio florestal frequentemente se refere ao fo!o auto-en!endrado da exist.ncia
material.
De#aki - me do Senhor ,rishna. *ra filha do 3ei /eva0a e esposa de Easudeva.
De#arishi - um s>bio entre os semideuses !eralmente se refere a Barada <uni.
De#asha?ani - o *0adashi que ocorre quando os semideuses vo dormir.
De#o$$hani - o *0adashi que ocorre quando os semideuses acordam do sono.
Dhanan=a?a - nome de Ar$una si!nificando )aquele que obtm !rande riqueza atravs da
conquista). *ste nome se refere ao fato de Ar$una ter coletado !rande riqueza para o sacrif6cio
3a$asu;a de 4udhishthira.
Dharmara=a - nome de 4udhishthira, primeiro filho de Pandu, ou para 4amara$a, o senhor da
morte. Si!nifica )rei da reli!iosidade).
Di:i8a - filho de Ansuman e pai de 1ha!iratha. Basceu na dinastia solar e foi ancestral do
Senhor 3amachandra.
Dosha - um dos tr.s constituintes do corpo, se!undo o "yurveda. So kapha +muco-, pitta
+b6lis-, e vayu +ar-.
104
D#adashi - dia se!uinte ao *0adashi, quando se quebra o $e$um por comer !ros.
.adadhara - nome da Personalidade de /eus si!nificando )aquele que mane$a uma maa +numa
de Suas quatro mos-.)
.andhamadana - montanha situada a leste do <onte <eru. :onhecida por suas fra!rantes
florestas, forma o limite entre Alavrta-varsha e 1harata-varsha.
.ar;da - filho de Aditi e ,ash;apa que toma a forma de uma >!uia, eterna montaria do Senhor
Eishnu.
.a;$ama M;ni - um dos sete filhos nascidos da mente do Senhor 1rahma. Pertence 8 fam6lia
de An!ira 3ishi e o autor do )yaya-shastra, a ci.ncia da l#!ica, que explica que a combinao
dos >tomos a causa de tudo.
.a?a - a cidade, a!ora no estado de 1ihar, onde o Senhor 1uddha obteve nirvana. *ste um
dos quatro locais na Andia onde muitos pere!rinos vem para oferecer oblaDes a ancestrais
falecidos.
.a?a$ri - mantra sa!rado que um brahmana canta silenciosamente tr.s vezes ao dia.
.hee - mantei!a clarificada. =sada na cozinha, na realizao de sacrif6cios, e para outras
atividades de adorao.
.o:oka - planeta mais elevado no reino de /eus. %ambm conhecido como ,rishnalo0a.
.oswami - pessoa que tem seus sentidos plenamente sob controle t6tulo da pessoa na ordem
renunciada de vida, sannyasa.
.o#inda - nome do Senhor ,rishna que si!nifica )Aquele que d> prazer aos sentidos, aos
brahmanas, 8s vacas, e 8 %erra.)
'an;man - macaco que era !rande devoto do Senhor 3amachandra. /cima primeira poro de
3udra, apareceu como o filho de Ea;u, deus do ar, e An$ana, filha de @autama 3ishi.
'ari - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que remove os obst>culos
do nosso pro!resso espiritual).
'arid#ara @'ardwarA - famoso local de pere!rinao no norte, ao p dos ?imala;as. 5oi para
onde A$amila foi para se purificar, onde Pra$apati /a0sha realizou seu sacrif6cio e perdeu sua filha
Sati, e onde al!umas !otas de nctar caindo da mo de <ohini-murti, a encarnao do Senhor
como mulher, ca6ram. Por que essas !otas de nctar ca6ram, h> um ,umbha-mela aqui a cada
doze anos. ?o$e em dia a cidade conhecida como ?arad2ara, si!nificando )porto para o
Senhor Shiva).
105
'arishchandra - vi!simo oitavo rei na %reta-;u!a. Apareceu na dinastia do sol como o filho de
%rishan0u, e celebrado no Markandeya Purana como o rei piedoso que satisfez Eishvamitra <uni
sacrificando seu reino, esposa e filho.
'rshikesha - nome do Senhor Supremo si!nificando )senhor dos sentidos).
Iks#ak; - filho do deus do sol, Eivasvan, e primeiro rei do planeta %erra.
Indra - rei do cu. 7 o filho de Aditi e principal semideus administrativo.
Isha - a Suprema Personalidade de /eus.
)a5anna$ha - o Senhor do =niverso, que aparece em madeira na forma da /eidade em Puri,
Andia.
)aimini - propa!ador da filosofia ,arma-mimamsa. %eorizava que se a atividade fruitiva for bem
executada, ento /eus obri!ado a dar os resultados.
)am"ira - fruta c6trica com numerosas sementes.
)anardana - nome para a Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que a morada
ori!inal e protetor de todos seres vivos).
)a8a - cantar os santos nomes do Senhor baixinho em contas.
)a$a?; - devoto do Senhor 3ama que era rei dos abutres, filho de Aruna, e irmo de Sampati.
Putou com o demQnio 3avana, quando este Oltimo raptou Sita, a consorte do Senhor
3amachandra.
)nana5am?a - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que compreendeu
atravs do conhecimento dos Vedas).
&a"andha - filho de Sri. Andra certa vez apertou suas pernas e cabea para dentro de sua
barri!a como punio. Andra previu que at que seus lon!os braos fossem cortados pelo Senhor
3ama +o que mais tarde aconteceu-, ,abandha no conse!uiria ter paz.
&a:i(?;5a - a era atual, Oltima e mais curta das quatro eras c6clicas do universo. Besta era da
hipocrisia e disc#rdia, o Senhor Supremo advm na forma do Senhor :haitan;a e do Santo
Bome.
&anada - propa!ador da filosofia Eaisheshi0a, que declara que os >tomos so a causa ori!inal da
criao.
&ash?a8a M;ni - um dos sete filhos mentais do Senhor 1rahma.
106
&;nk;ma - p# vermelho usado por mulheres casadas para decorar suas testas.
&;n$i(de#i - me dos Pandavas e tia do Senhor ,rishna.
&;rma P;rana - um dos dezoito Puranas. /escreve os passatempos da encarnao de
tartaru!a do Senhor.
&;r;kshe$ra - campo de batalha a noventa milhas ao norte de Bova /elhi onde o Senhor
,rishna falou o Bhagavad-gita e foi travada uma !rande !uerra. 7 um local de pere!rinao.
Lakshmana - irmo mais $ovem do Senhor 3amachandra. *ncarnao de Shan0arshana,
acompanhou 3ama e Sita em Seu ex6lio.
Lanka - a cidade dourada de 3avana, situada apenas a oitocentas milhas ao sul da Andia.
Loka(8a:a - termo !enrico para a deidade que preside sobre uma das direDes( Andra no leste,
A!ni no sudeste, 4ama no sul, Sur;a no sudeste, Earuna no oeste, Ea;u no noroeste, ,uvera no
norte, e :handra no nordeste.
Madha#a - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que apareceu na
dinastia <adhu). %ambm um nome para a dinastia 4adu.
Maha(d#adasi - dia ap#s *0adashi, celebrado em vez do *0adashi devido 8 coincid.ncia
astrol#!ica. 9 Senhor ,rishna chama-o de *0adashi se um $e$um for observado naquele dia.
Maha(ma?a - natureza material pot.ncia externa do Senhor Supremo, que confunde as
entidades vivas condicionadas. 7 personificada como /ur!a-devi.
Maha(8rasadam - alimento santificado que consiste de restos do prato oferecido diretamente ao
Senhor.
Mahara=a - termo de tratamento para um rei ou pessoa na ordem renunciada.
Mahashak$i - pot.ncia interna do Senhor Supremo.
Ma:?a#an - um !rande demQnio.
Manasaro#ara - la!o ao norte da Andia, perto do <onte ,ailasha.
Mandaraca:a - montanha usada pelos semideuses e demQnios para bater o oceano de leite e
assim extrair o nctar.
Man=ari - flor da planta tu!asi/ Man-aris, $unto com folhas de tu!asi, so oferecidos apenas para
a Suprema Personalidade de /eus. /evem ser frescos.
Man=;5hosha - senhora da sociedade dos planetas celestiais.
107
Man$ra - vibrao sonora pura que, quando repetida se!uidamente, libera a mente da
contaminao material.
Man; - Sva;ambhuva <anu, o pai ori!inal e le!islador da raa humana tambm, nome !enrico
para qualquer dos !overnantes universais que aparecem a cada dia do Senhor 1rahma. Seus
nomes( &. Sva;ambhuva L. Svarocisha K. =ttama J. %amasa '. 3aivata H. :a0shusha I.
Eaivasvata F. Savarni G. /a0sha-savarni &T. 1rahma-savarni &&. /harma-savarni &L. 3udra-
savarni &K. /eva-savarni &J. Andra-savarni.
Markande?a Rishi - anti!o s>bio que narrou o Markandeya Purana, que descreve a natureza de
,rishna. :ontemplou o Senhor deitando numa folha de ban;an durante o per6odo da devastao
universal.
Mar;$s - deuses do ar. So JG e filhos de /iti.
Ma$a Saci - me do Senhor Sri :haitan;a <ahaprabhu e esposa de Bilambara :ha0ravarti.
Ma$h - templo do Senhor com uma resid.ncia anexa para brahmacharis +estudantes celibat>rios-
e sannyasis +renunciantes- viverem.
Ma?a#ada - Eide Astava0ra.
Mimamsa - Eide Uaimini.
Mohini - encarnao do Senhor Supremo como mulher. /istribuiu o nctar produzido pelo bater
do oceano de leite. %ambm foi assediada pelo Senhor Shiva.
Mr$$ika - barro derivado da terra molhada.
M;k;nda - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )salvador das almas ca6das).
Na5a - serpente. Shesha-na!a a encarnao do Senhor Shan0arshana, ou 1aladeva.
Na5a8a$ni - esposa de uma serpente.
Na5ara - uma cidade.
Naimisharan?a - floresta onde dezoito Puranas foram falados e que dizem ser o cubo da roda
do universo.
Naksha$ra - um asterismo. Ba astrolo!ia vdico h> LI asterismos.
Nak;:a - man!usto, inimi!o das serpentes. %ambm, o quarto irmo Pandava.
108
Nandana(kanana - linda floresta no mundo celestial onde o Senhor Andra se diverte com sua
esposa e onde h> mOsica e dana celestiais.
Nara - a raa humana ou ser humano.
Narada M;ni - devoto puro do Senhor que via$a pelo universo divul!ando a ci.ncia de bhakti. 7
um dos filhos do Senhor 1rahma, nascido de sua deliberao.
Narakesh#ara - nome do Senhor Supremo, bem como de 4amara$a, si!nificando )Aquele que
est> encarre!ado das re!iDes infernais).
Nara?ana - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que a fonte e meta
de todas entidades vivas).
Na#ami - nono dia da lua min!uante ou crescente.
Nir=a:a - $e$uar completamente, at de >!ua.
Nrshimha P;rana - um dos dezoito Puranas. /escreve os passatempos do Senhor Supremo em
sua encarnao meio-homem, meio-leo.
N?a?a - vide @autama.
Padmana"ha - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que tem uma flor
de l#tus brotando de Seu umbi!o) ou )Aquele cu$o umbi!o parece um l#tus).
Padma P;rana - um dos dezoito Puranas. :onsiste de uma conversa entre o Senhor Shiva e
sua esposa Parvati.
Panca:i - /raupadi, esposa dos Pandavas.
Pancara$rika - processo de adorar a /eidade, conforme explicado por Barada <uni. %ambm
um $e$um de cinco dias, conforme explicado por ,aundin;a 3ishi.
Panda#as - os cinco irmos kshatriyas 4udhishthira, 1hima, Ar$una, Ba0ula, e Sahadeva. *ram
ami!os 6ntimos do Senhor ,rishna e herdaram a liderana do mundo quando de sua vit#ria sobre
os ,urus na batalha de ,uru0shetra.
Pand; - pai dos cinco irmos Pandavas.
Pa8aharini - nome do *0adashi que ocorre durante a parte obscura do m.s de :aitra. Si!nifica
)aquilo que leva embora o pecado). 9utro nome para esse dia, com o mesmo si!nificado,
Papamocani.
Pa8ank;sha - nome do *0adashi que ocorre durante a parte clara do m.s de Ashvina. Si!nifica
)aquilo que tem o poder de trespassar o pecado personificado.)
109
Pari=a$a - extraordin>ria flor branca cheirosa que o Senhor ,rishna trouxe dos planetas celestiais
para Sua esposa 3u0mini.
Par#a$a M;ni - !rande s>bio que companheiro constante de Barada <uni.
Par#a$i - Sati, consorte do Senhor Shiva. 3enasceu como filha de ?imala;a depois de auto-
imolar-se num fo!o m6stico na arena sacrificial de /a0sha.
Pasha - lao m6stico usado para capturar 1ali <ahara$a.
Pa$a:a - stima camada dos sistemas planet>rios inferiores, onde reina 1ali <ahara$a.
Pa$an=a:i - propa!ador do ;o!a m6stico. Ama!inava a forma da Eerdade Absoluta em tudo.
Pishacha - duende se!uidor de Shiva.
Pra"odhini - vide /evotthani.
Pra=a:8a - conversa fiada sobre assuntos mundanos.
Prashadam - alimento santificado. Eide tambm <aha-prasadam.
Pra?a5a - nome ori!inal de Allahabad. =m <a!ha-mela e um ,umbha-mela so celebrados ali.
Bessas ocasiDes milhDes se banham na conflu.ncia de tr.s rios sa!rados - o @an!es, o 4amuna,
e o Sarasvati.
Pr$ha - me dos Pandavas e tia do Senhor ,rishna. Eide tambm ,unti-devi.
P;ndarikaksha - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele cu$os olhos so
como o l#tus avermelhado.)
P;n?a(karma - atividades piedosas, que a$udam a liberar-nos do ciclo de nascimentos e morte
no mundo material.
P;rana - relato hist#rico das atividades do Senhor Supremo e de Seus devotos.
P;r;sha(sh;k$a - hino sa!rado !lorificando a Superalma do universo.
P;r;sho$$ama - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )a pessoa mais
exaltada).
P;r#ashadha - um dos LI asterismos na astrolo!ia vdica.
110
P;shkara - la!o na Andia ocidental querido pelo Senhor 1rahma. Beste local de pere!rinao
fica o Onico templo autorizado do Senhor 1rahma no mundo.
P;sh8adan$a - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele cu$os dentes so
brancos como uma flor de $asmim). %ambm, um devoto do Senhor Shiva conhecido por seu
talento potico.
Radharani - a personificao da pot.ncia de prazer do Senhor ,rishna. Apareceu neste mundo
como filha do 3ei Ershabhanu e ,irti-devi e 3ainha de Erndavana.
Radhash$ami - anivers>rio de aparecimento de Srimati 3adharani.
Ra5ha#a - 9 Senhor 3amachandra, que apareceu na dinastia 3a!hu, a dinastia solar.
Ra=as;?a(?a=na - sacrif6cio elaborado que estabelece quem o imperador do mundo. 5oi
realizado por <ahara$a 4udhishthira antes da batalha de ,uru0shetra.
Ramachandra - a encarnao da Suprema Personalidade de /eus como filho de <ahara$a
/asaratha e matador de 3avana.
Rama Na#ami - anivers>rio de aparecimento do Senhor 3amachandra.
Ra#ana - um !rande demQnio morto pelo Senhor 3amachandra. 9 passatempo descrito no
poema pico Ramayana, pelo s>bio Ealmi0i.
R$#ik - aquele que atua representando seu preceptor.
Saci(de#i - me de Sri :haitan;a <ahaprabhu.
Sahade#a - quarto irmo Pandava e !.meo de Ba0ula.
Sahasra(shirsha - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que tem mil
cabeas).
Shi#aBs$a - quem adora Shiva como o Senhor Supremo.
Shi#aBsmo - filosofia da Shiva-sampradaya, a sucesso discipular descendente do Senhor Shiva.
Shaka - ve!etal folhoso favorito do Senhor :haitan;a.
Sha:a - >rvore de madeira nobre enontrada no norte da Andia.
Sha:a5rama(shi:a - /eidade ador>vel do Senhor na forma de uma pedra redonda. 7 descrita
em detalhe no canto final do Padma Purana.
111
Sama %eda - terceiro dos quatro Vedas. *xplica a ci.ncia marcial.
Sana$ana(dharma- literalmente, a )eterna atividade da alma.)
Shankoddhara - local onde o Senhor matou Shan0asura.
Sankran$i - dia quando termina o m.s ben!ali. %ambm a passa!em do sol ou qualquer outro
planeta de um si!no zodiacal para outro.
Sar#a(kamada - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que realiza os
dese$os de Seus devotos.)
Sash$an5a(8ranama - respeitosa rever.ncia executada prostrando-se as oito partes do corpo
+coxas, ps, mos, peito, pensamentos ou devoo, cabea, voz e olhos fechados-. Eide tambm
/andavat.
Shas$ra - escritura.
Sa$(sandar"ha - seis tratados sobre a ci.ncia do servio devocional por Srila Uiva @os2ami.
So o Aattva-sandarbha, 'rishna-sandarbha, Bhagavat-sandarbha, Paramatma-sandarbha,
Bhakti-sandarbha e Priti-sandarbha.
Sha;naka - um dos principais s>bi
s inOmeros universos da manifestao c#smica se equilibram tal como tantas e tantas sementes
de mostarda.
Si$a - a amada consorte do Senhor 3amachandra. Apareceu na casa de Uana0a <ahara$a, uma
das doze principais autoridades espirituais no universo.
Shi#a(:in5a - representao ptrea dos !enitais do Senhor Shiva frequentemente adorada pelos
shiva6stas.
Shi#a(8;=a - adorao do !inga do Senhor Shiva. Eide tambm Shiva-lin!a.
Shi#a(ra$ri - dia do aparecimento do Senhor Shiva, celebrando seu advento a partir das
sobrancelhas do Senhor 1rahma.
Skanda P;rana - um dos dezoito Puranas. /escreve extensamente ,ali-;u!a.
Soma - deidade que preside a lua.
Sri(kan$ha - nome do Senhor Shiva si!nificando )aquele cu$o pescoo de um lindo azul).
Sri:a Pra"h;8ada - fundador-acharya da Anternational Societ; for ,rishna :onsciousness
+AS,:9B- e renomado autor de mais de setenta livros sobre a ci.ncia do puro bhakti-yoga,
112
consci.ncia de ,rishna sem misturas. Suas principais obras so traduDes com coment>rios para
o in!l.s do Srimad-Bhagavatam, Sri %haitanya-charitamrta, Bhagavad-gita.
Sri:a S;$a .oswami - filho de 3omaharshana. 5oi o !rande s>bio que relatou o discurso entre
Pari0shit <ahara$a e Su0adeva @os2ami, que forma a base do Srimad-Bhagavatam. Eide
tambm Baimisharan;a.
Srimad(Bha5a#a$am - principal dos dezoito Puranas. 5oi !lorificado por Sri :haitan;a
<ahaprabhu como ama!am puranam, )o Purana mais puro). 5oi escrito por Srila E;asadeva como
seu coment>rio ao Vedanta-sutra, e lida exclusivamente com t#picos referentes 8 Suprema
Personalidade de /eus +o Senhor ,rishna-, e Seus devotos. Srila Prabhupada deu seus
coment>rios 1ha0tivedanta em in!l.s e o apresentou maravilhosamente ao mundo moderno.
Sh;dra - membro da quarta ordem social no tradicional sistema vdico. /estina-se a prestar
servio 8s tr.s classes superiores, ou se$a brahmanas, kshatriyas, e vaishyas.
S;mer; - !rande montanha situada no centro do universo. 7 a calota da quadri!a do sol.
S;r?a - o deus do sol. /izem ser o olho direito do Senhor Supremo.
Tama:a - >rvore cu$a cor se assemelha 8 de ,rishna. *ncontrada mais em Erndavana, Andia.
Tamo(5;na - modo da i!nor"ncia, ou escurido, controlado pelo Senhor Shiva.
Tan$ra - hinos especiais para con$urar ma!ias ou produzir efeitos m6sticos.
Ti:aka - marcas de ar!ila colocadas na testa e outras partes do corpo para nos desi!nar como
se!uidores de Eishnu, 3ama, Shiva, etc.
Tir$ha - local de pere!rinao.
Tra?odasi - dcimo terceiro dia ap#s a lua nova ou cheia.
Tre$a(?;5a - !eralmente a terceira, mas neste mil.nio a se!unda das quatro eras do universo,
se!uindo a Sat;a-;u!a. Besta era o Senhor 3amachandra apareceu. Pessoas nesta era viviam
dez mil anos. /ura &.LGH.TTT anos solares.
Tri#ikrama - nome do Senhor Supremo indicando Sua encarnao como o brahmana ano
Eamanadeva. Si!nificando literalmente )Aquele que deu tr.s !randes passos), este nome lembra
o passatempo do Senhor em que estendeu Seu p atravs das coberturas do universo material e
para dentro do 9ceano :ausal.
Tri?;5i - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que aparece nas tr.s
yugas) ou se$a Sat;a, %reta, e /vapara. 9 Senhor apareceu numa encarnao disfarada na ,ali-
;u!a, como Sri :haitan;a <ahaprabhu.
113
T;:asi - alfavaca sa!rada muito querida por Sri ,rishna. Eide tambm <an$ari.
Urad Da: - lentilha branca rica em prote6na.
Ur;5a?a - nome da Suprema Personalidade de /eus si!nificando )Aquele que recebe muitas
oraDes).
%aik;n$ha - o reino transcendental, que fica alm das coberturas do universo material.
Piteralmente, )o local sem ansiedade).
%aisheshika - Eide ,anada.
%aishna#a - devoto de Eishnu, ou ,rishna.
%aishna#ismo ( a ciCncia de bhakti-yoga2 ser#i6o de#ociona: a %ishn;2 o; &rishna.
Eamadeva ( 5rande sD"io E;e com8e$ia com .a;$ama Rishi. Foi o secre$Drio de
Dasara$ha Mahara=a2 8ai do Senhor Rama.
Eamanadeva ( encarna69o do Senhor S;8remo como an9o brahmana. %ide $am"FmG
Tri#ikrama.
Earanasi ( ;m dos mais #e:hos e mais Hamosos :;5ares de 8ere5rina69o na IndiaI
$am"Fm conhecido como &ashi e Benares. J ;m cen$ro de Hi:osoHia im8ersona:is$a o;
Ma?a#ada. AE;i Hoi onde o Senhor Chai$an?a derro$o; Prakashananda Saras#a$i2 :Bder
Ma?a#adi de s;a F8oca.
Earnashrama-dharma ( sis$ema de E;a$ro ordens sociais e es8iri$;ais es$a"e:ecido nas
escri$;ras #Fdicas e disc;$ido 8or Sri &rishna no Bhagavad-gita.
Earuna ( semide;s E;e 8reside $odos cor8os dKD5;a.
Easishtha ( 5rande sD"io E;e era ri#a: de %ish#ami$ra M;ni. Era o sacerdo$e Hami:iar de
Mahara=a Dashara$ha2 8ai do Senhor Ramachandra.
Easudeva ( de#o$o E;e He4 8a8e: de 8ai do Senhor &rishna.
Easundhara ( nome da m9e $erra E;e si5niHica LaE;e:a E;e 8oss;i i:imi$ada Hor$;na e
so:o HFr$i:L.
Ea;u ( deidade E;e 8reside o ar.
Eeda ( :i$era:men$e2 Lconhecimen$oL. O sis$ema de sa"edoria e$erna com8i:ado 8or
Sri:a %?asade#a2 a encarna69o :i$erDria do Senhor S;8remo2 8ara a 5rad;a: e:e#a69o de
$oda h;manidade do es$ado de enredamen$o ao es$ado de :i"era69o.
114
Eedanta-darshana ( Hi:osoHia de Sri:a %?asade#a2 E;e c;:mina em bhakti-yoga.
Eibhishana ( ne$o de P;:as$?a M;ni e irm9o 8iedoso de Ra#ana. Foi Herrenho de#o$o do
Senhor Rama2 E;e Lhe oHerece; o reino de Sri Lanka 8or E;a$ro yugas. J ;ma das oi$o
8ersona:idades E;e #i#e 8or mais E;e ;m cic:o de E;a$ro yugas.
Eimana ( aero8:ano.
Eindh;acala ( cadeia mon$anhosa a oes$e dos 'ima:a?as. %ide $am"Fm A5as$h?a M;ni.
Eishnu ( a S;8rema Persona:idade de De;s em S;a eM8ans9o de E;a$ro "ra6os.
Eishnu-dutas ( ser#os 8essoais do Senhor %ishn;I de a8arCncia m;i$o seme:han$e N De:e.
Eishnulo0a ( %ide %aik;n$ha.
Eishnu-murti ( a Horma da Deidade do Senhor adorada no $em8:o.
Eivasvan ( o de;s do so:.
Er0odara ( nome 8ara Bhimasena si5niHicando LaE;e:e E;e $em a8e$i$e #ora4L.
E;asadeva ( encarna69o :i$erDria de De;s. Fi:ho de Parasara2 era ;m 5rande Hi:<soHo da
an$i5;idade e com8i:ador das escri$;ras #Fdicas ori5inais2 inc:;si#e os de4oi$o Puranas,
Mahabharata, e Upanishads.
4adava ( nome da S;8rema Persona:idade de De;s si5niHicando LAE;e:e E;e a8arece na
dinas$ia *ad;L.
4a$na ( sacriHBcio #FdicoI $am"Fm2 nome do Senhor S;8remo si5niHicando
L8ersoniHica69o do sacriHBcioL.
4a$ur Eeda ( 8rimeiro dos E;a$ro Vedas. Descre#e eM$ensamen$e #Drios 8rocedimen$os
mFdicos.
4a0sha ( mem"ro da c:asse de seres semidi#inos E;e s9o se5;idores de &;#era2
$eso;reiro dos semide;ses. Nasceram dos 8Fs do Senhor Brahma.
4amara$a ( semide;s encarre5ado da 8;ni69o de en$idades #i#as 8ecaminosas. J o Hi:ho
do de;s do so: e irm9o do sa5rado rio *am;na.
4o!a-ma;a ( a ener5ia in$erna2 es8iri$;a: do Senhor S;8remo2 N E;a: a ener5ia eM$erna2
maha-maya2 se s;"ordina.
115
4o!i ( $ranscenden$a:is$a E;e 8ra$ica ;ma das m;i$as Hormas a;$ori4adas de yoga2 o;
8rocessos de 8;riHica69o es8iri$;a:.
4o!ina ( nome da S;8rema Persona:idade de De;s si5niHicando Lsenhor de $odos yogis e
es8iri$;a:is$asL.
4o$ana ( medida #Fdica 8adr9o i5;a: a oi$o mi:has.
4udhishthira ( Hi:ho de Dharmara=a @*amara=aA e mais #e:ho dos irm9os Panda#as. A
dis8;$a so"re se; s;cessor ao $rono na India F E;e :e#o; N "a$a:ha de &;r;kshe$ra.
4u!a ( ;ma das E;a$ro eras ;ni#ersais. %ide $am"Fm Sa$?a(?;5a2 Tre$a(?;5a2 D#a8ara(
?;5a e &a:i(?;5a.
O O O
116
ADENDO PELA TRADUTORA
=< :9B%9 S913* *,A/AS?A...
Bhadrashi:a
?avia um s>bio chamado @alava que vivia 8s mar!ens do rio Barmada. 9 filho de @alava se
chamava 1hadrashila e era um -atismara. 1hadrashila era devotado a Eishnu. <esmo na
inf"ncia, tinha o h>bito de fazer templos para Eishnu feitos de barro e adorava Eishnu. :ontava a
todo mundo sobre as virtudes de observar um vrata no ekadashi tithi +dcimo primeiro dia da
quinzena lunar-.
@alava de fato estava muito feliz por seu filho ser devoto. <as tambm se sentia li!eiramente
mistificado. /isse para 1hadrashila( )Sou afortunado por ter um filho devoto. %eu car>ter est>
alm de qualquer censura e s devotado a Eishnu. 9bservas fielmente todos vratas. :omo
que che!aste a adquirir estes traosM)
)Asso porque lembrei das experi.ncias de minhas vidas passadas) respondeu 1hadrashila. )Sou
um -atismara. Pembro do que 4ama me contou.)
)Nuem eras na outra vidaM) per!untou @alava. )* o que foi que 4ama te contouM)
1hadrashila recontou a hist#ria.
1hadrashila era um rei chamado /harma0irti, nascido na dinastia lunar. Seu guru era o s>bio
/attatre;a. Por nove mil anos /harma0irti !overnou a terra, realizando bons atos bem como
m>s aDes. <as perto do fim, atraiu-se pelo mal e cometia apenas pecados. Associava-se com
pessoas m>s e seu punya acumulado !radualmente se es!otou. /harma0irti abandonou a
realizao de ya-nas desviou-se do caminho prescrito pelos Vedas. Su!estionados por seu rei,
os sOditos tambm se tornaram maus. =m rei tem direito a um sexto dos proventos de seus
sOditos. Assim, /harma0irti tambm recebeu o crdito por um sexto dos pecados de seus
sOditos.
:erto dia, o rei empreendeu uma caada na floresta. <atou muitos veados e ficou com fome e
sede. 9 rio 3eva flu6a atravs da floresta e /harma0irti se banhou no rio. <as no havia
nenhum alimento. *nquanto isso, al!uns pere!rinos tambm che!aram at ali e estes estavam
observando um vrata de ekadashi tithi. 9s ritos envolviam $e$uar e ficar acordado de noite.
Uunto com os pere!rinos, /harma0irti tambm $e$uou e ficou acordado de noite. Porm o rei
estava virtualmente morrendo de inanio por falta de alimento. Nuando a madru!ada raiou ele
morreu de fome.
9s servos de 4ama che!aram para levar /harma0irti at 4ama. Seus rostos eram terr6veis. A
$ornada at a morada de 4ama levou v>rios dias, porm eventualmente /harma0irti che!ou at
l> e foi levado diante de 4ama.
117
:hitra!upta mantm um re!istro de todas boas aDes e pecados. 4ama chamou :hitra!upta e
disse( )/harma0irti foi levado at aqui. :onta-me qual o punya que acumulou e os pecados
+papa- que cometeu.)
)*ste homem tem sido realmente mau) respondeu :hitra!upta. ):ontudo, acabou $e$uando num
ekadashi tithi. Seus pecados portanto, foram todos perdoados.)
4ama convocou seus servos e comeou a repreend.-los( )Nue fizeram voc.sM) reclamou. ):omo
ousam trazer uma pessoa to santa diante de mimM Eoc.s $> sabem que no para trazer para
punio pessoas que observam ekadashi vrata. %ampouco devem trazer aqueles que oram a
Eishnu. %ais pessoas vo direto para o cu. %ra!am para c> apenas os pecadores.)
4ama repetiu para /harma0irti o que dissera para seus servos e o rei se tornou penitente por
seus maus atos anteriores. %inha, no entanto, acumulado bastante punya devido a observar
ekadashi vrata. Portanto comeou a passar boa parte do tempo no cu, antes de nascer
novamente como brahmana. 7 porque lembrava de todos esses incidentes que 1hadrashila era
to devoto. :ompreendeu que como se podia obter tanto punya por observar inconscientemente
o ekadashi vrata, ento realmente seria !rande o punya obtido por observar o rito
conscientemente.
@alava considerava-se excessivamente afortunado por ser pai de tal filho maravilhoso.
+extra6do do Barada Purana por E;asadeva-
118

Você também pode gostar