Você está na página 1de 47

A hora e a vez do portugus brasileiro

A lngua falada no Brasil no vem apenas dos portugueses. Ela tambm recebeu influncia
de ndios, africanos e migrantes europeus. Saiba tudo sobre a formao do portugus
brasileiro no te!to de Ataliba "astilho.
Ataliba #. de "astilho $%S&, "'&()
Voc ler este texto com mais proveito se ler previamente os trabalhos Como as lnguas nascem
e morrem e Como, onde e quando nasceu a Lngua Portuguesa
Para entender e estudar o Portugus !rasileiro, teremos de passar pelos seguintes t"picos, pelo
menos#
$ Lusitani%a&'o do !rasil# a ocupa&'o do territ"rio, origens do colono portugus
( )ndios, a*ricanos, migrantes europeus
+ Variedades geogr*icas do Portugus !rasileiro
, Variedades socioculturais do Portugus !rasileiro
- Principais di*eren&as entre o Portugus !rasileiro e o Portugus .uropeu
/ 0entando entender por que o Portugus !rasileiro 1 como 1
2 3 Portugus no s1c 445# a oitava lngua mais *alada no mundo
6
.nt'o vamos l
)ndice#
*. Como se deu a ocupa&'o do territ"rio brasileiro pelos portugueses7 8uais eram as origens do
colono portugus7
$$ Chegando 9 :*rica
$( Portugueses na :sia
$+ Portugueses chegam 9 ;m1rica
$, Povoamento do !rasil
+. )ndios, a*ricanos, migrantes europeus
($ )ndios do !rasil
(( ;*ricanos tra%idos para o !rasil
(+ <igrantes europeus e migra&'o interna
,. 3 Portugus !rasileiro 1 absolutamente igual em todo o nosso territ"rio7
-. ;gora me *ale mais sobre as variedades socioculturais do Portugus !rasileiro
,$ Portugus !rasileiro popular e Portugus !rasileiro culto
,( Comparando as variedades popular e culta do Portugus !rasileiro
,+ 3 problema do Portugus !rasileiro padr'o
.. Principais di*eren&as entre o Portugus !rasileiro e o Portugus .uropeu
/. 0entando entender por que o Portugus !rasileiro 1 como 1
/$ 3 Portugus !rasileiro representa uma evolu&'o biol"gica do Portugus de Portugal7
/( 3 Portugus !rasileiro deriva de um crioulo7
/+ 3 Portugus !rasileiro 1 uma continua&'o do Portugus ;rcaico7
0. 8ual 1 a import=ncia da Lngua Portuguesa no s1c 4457 8ual 1 nossa posi&'o em rela&'o 9s
outras lnguas do mundo7
1. !ibliogra*ia para apro*undamento
2. >lossrio
*. "omo se deu a ocupao do territ3rio brasileiro pelos portugueses4 5uais eram as
origens do colono portugus4
?entre as lnguas rom=nicas mencionadas no texto Como, onde e quando nasceu a lngua
portuguesa, as que mais se di*undiram pelo mundo *oram o Castelhano e o Portugus ;
implanta&'o do Portugus no !rasil 1 parte das grandes navega&@es emprendidas pelos
portugueses Aem dBvida *oi a que mais deu certo
; partir do s1c 4V, impulsionados pelo 5n*ante ? Cenrique D$+E,F$,/GH, um dos *ilhos de ?
Io'o 5, tm incio os grandes descobrimentos, que revelaram o caminho martimo para as )ndias,
a ;m1rica do Aul De nesta o !rasilH e a passagem para o Pac*ico, oceano at1 ent'o desconhecido
3s arquip1lados dos ;&ores, <adeira e A'o 0om1 e Prncipe ao largo da costa europ1ia e
a*ricana *oram os primeiros lugares ocupados *ora de Portugal continental VeJamos como isso se
deu
*.* "hegando 6 7frica

!artolomeu ?ias dobra o Cabo da !oa .speran&a D$,62F66H e os portugueses instalam *eitorias
na costa a*ricana 0amb1m as ilhas ao largo da costa a*ricana, tais como as Canrias, hoJe
possess'o espanhola, Cabo Verde, A'o 0om1 e Prncipe s'o tocadas pelos barcos portugueses
?esenvolveramFse nessas ilhas crioulos de base portuguesa, sobretudo em Cabo Verde, e em A'o
0om1 e Prncipe
3s portugueses se instalaram de *orma duradoura em ;ngola e em <o&ambique, colKnias que
eles mantiveram at1 $E2,, mais ou menos Por essa 1poca, esta era a situa&'o da Lngua
Portuguesa na :*rica#
&opula8es e!postas 6 9ngua &ortuguesa na 7frica, segundo #e:ssier $*220; **2).
P;)A ALP.MN)C5. .< O<
(
P3PLL;PQ3
A'o 0om1 e Principe E/, /2GGG
5lhas de Cabo Verde ,G++ (6-GGG
>uin1F!issau +/$(- -2GGGG
<o&ambique 26(2/+ 62$-GGG
;ngola $(,/2GG -6,GGGG
Resses pases o Portugus 1 a lngua o*icial, segue o padr'o europeu, sendo *alada por menos da
metade da popula&'o Aegundo >on&alves D(GG,H, o Censo de $EE2 apurou $/$GGGGGG
habitantes em <o&ambique, dos quais /GGGGGG *alam Portugus, seJa como lngua materna, seJa
como segunda lngua, ou seJa, +ES .sse nBmero aponta para um crescimento de *alantes de
Portugus naquele pas R'o h in*orma&@es recentes sobre ;ngola
Continuam maJoritrias as lnguas locais, seJam os crioulos, seJam, como em ;ngola e
<o&ambique, as lnguas da *amlia 8uimbundo, *aladas por milh@es de indivduos ?esenvolveuF
se uma literatura importante, devendo lembrarFse Luandino Vieira D;ngolaH
*.+ &ortugueses na 7sia
Vasco da >ama descobriu a rota das )ndias, permitindo que Portugal estabelecesse um rico
com1rcio das especiarias indianas, at1 ent'o accessveis apenas por terra ; MepBblica de Vene%a,
que dominava esta rota, passa a ter enormes preJu%os
Ra )ndia, os portugueses circunscreveramFse a >oa D$-$GH, ?am'o D$-+,H e ?iu D$-+-H, al1m de
parte da ilha de 0imor, na 5ndon1sia
Ra China, ocuparam a pequena %ona de <acau D$--2H, quase de*ronte a Cong Oong
.m mat1ria de extens'o geogr*ica, os portugueses tiveram mais sucesso no Ceil'o, atual Ari
LanTa, e em <alaca
.m conseqUncia das grandes navega&@es, o portugus tornouFse lngua *ranca nos portos da
)ndia e do sudeste da :sia, entre os s1cs 4V5 e 4V555 .m vrios portos surgiram crioulos,
uma adapta&'o da Lngua Portuguesa 9s lnguas com as quais ia entrando em contacto Aegundo
0eVssier D$EE2H, *alaFse ainda crioulo de base portuguesa em >oa, ?am'o e ?iu, Ceil'o, Iava,
<alaca e <acau
<as a Lngua Portuguesa n'o viria a *ixarFse aqui com a mesma *or&a que na ;m1rica# a )ndia
Portuguesa *oi recuperada pela Lni'o 5ndiana em $E/$, e o 0imor *oi anexado pela 5ndon1sia
em $E2,, tendoFse dela libertado em (GG(
; MepBblica ?emocrtica de 0imor Leste 1 a mais Jovem na&'o do mundo, depois que se tornou
independente da 5ndon1sia ; popula&'o de 0imor Leste 1 de 6GGGGG habitantes, e o Portugus 1
ali uma lngua o*icial

*., &ortugueses chegam 6 Amrica
Contratado pelos reis castelhanos, Nern'o de <agalh'es costeia parte da ;m1rica do Aul,
encontrando o estreito que levaria seu nome, e que abria uma passagem para o Pac*ico, por ele
assim denominado
Cabral descobre o !rasil em $-GG, e a ocupa&'o do territ"rio tem incio em $-+G 3 !rasil 1 hoJe
a maior na&'o de lngua portuguesa do mundo, inteiramente responsvel por ter o Portugus se
tornado a oitava lngua mais *alada no mundo
; conquista do !rasil agregou 9 Lngua Portuguesa vastos territ"rios e uma popula&'o hoJe
avaliada em $26 milh@es de habitantes, *a%endo o domnio da lngua aproximarFse dos (GG
milh@es de *alantes, ocupando o oitavo lugar entre as lnguas mais *aladas do mundo e a quinta
em extens'o territorial
VeJamos como essa hist"ria de sucesso aconteceu Para come&o de conversa, consulte o 8uadro
seguinte
"ronologia sociohist3rica do Brasil $sc. <=>?<><)
$-GG ?escoberta do !rasil, por Pedro :lvares Cabral
$-+G Come&o do povoamento
$-+, 3rgani%a&'o das Capitanias Cereditrias, doadas a pessoas de pequena nobre%a
;penas A'o Vicente e Pernambuco d'o certo
$-+- Nunda&'o de 3linda e Meci*e 0em incio a chegada de escravos a*ricanos 3 tr*ico s"
terminaria em $6-- ?e%oito milh@es de escravos s'o tra%idos
$-,E 3rgani%a&'o do >overno >eral do !rasil, com sede em Aalvador, !ahia, ent'o *undada
$--G Povoadores minhotos se instalam em Pernambuco
$--, Nunda&'o de A'o Paulo
$/-, 3rgani%amFse os .stados de <aranh'o e >r'o Par, com sede em A'o Lus 3 territ"rio
passa a ser governado diretamente de Lisboa, como duas colKnias independentes# o
.stado do !rasil, com sede em Aalvador, e o .stado do >r'o Par e <aranh'o, com
sede em A'o Lus, e, mais tarde, em !el1m
$-6- Nunda&'o do Mio de Ianeiro
$/$/ Nunda&'o de !el1m
$2+6 Nunda&'o de Nlorian"polis
$2-$ Meorgani%a&'o da divis'o anterior, agora como Par e <aranh'o, com sede em !el1m
3 irm'o de Pombal, Nrancisco 4avier de <endon&a Nurtado, imp@e a Lngua
Portuguesa sobre a Lngua >eral do Rorte R'o deu certo, e at1 hoJe se ouve *alar
Rheengatu na ;ma%Knia
$2-( Nunda&'o de Porto ;legre
$6G8 Chegada da Namlia Meal ao Mio de Ianeiro ?e%esseis mil portugueses saem dos
navios 3 Mio tinha $,GGG habitantes
$6(2 5ndependncia do !rasil
$62G 0em incio a migra&'o europ1ia, sobretudo para o Audeste e o Aul do pas
$66E Proclama&'o da MepBblica
*.- &ovoamento do Brasil
3 povoamento e a implanta&'o da lngua portuguesa se deu a partir de oito *ocos irradiadores,
quase todos eles locali%ados no litoral brasileiro#
quatro do s1c 4V5# 3linda e Meci*e D$-+-H, Aalvador D$-,EH, A'o Paulo e A'o Vicente
D$--,H, Mio de Ianeiro D$--2H,
dois do s1c 4V55# A'o Lus do <aranh'o D$/$(H e !el1m D$/$/H,
dois do s1c 4V555# Nlorian"polis D$2+6H e Porto ;legre D$2-(H
; partir do *inal do s1c 4V555 o portugus sobrep@eFse 9 Lngua >eral Paulista, ou 0upi ;ntigo
.ntretanto, na regi'o Rorte, a Lngua >eral ;ma%Knica, ou Rheengatu, sobrevive at1 hoJe
Cada um desses polos gerou outros tantos centros de irradia&'o, e ainda hoJe as *ronteiras sociais
n'o deixaram de expandirFse, sobrepondoFse em alguns casos mais de uma onda demogr*ica
;parentemente, os colonos portugueses que para c vieram procediam de todas as regi@es da
metr"pole, notandoFse uma provvel predomin=ncia de portugueses do sul, dados os seguintes
*enKmenos *on1ticos existentes no Portugus !rasileiro# DiH ocorrncia absoluta do WsX
predorsodental, tpico do Aul portugus, e inexistncia do WsX apicoalveolar, tpico do Rorte de
PortugalY DiiH monotonga&'o do ditongo WeVX, como em primero, dito W=VX no Rorte, como em
primyruY DiiiH manuten&'o da distin&'o entre ZpZ e ZbZ, que s'o pronBncias alternantes no Rorte,
ocorrendo tanto varrer como barrer
>randes partes do Portugus de Aanta Catarina e do Mio >rande do Aul *icam 9 margem dessas
observa&@es, dadas *ortes in*luncias a&orianas no seu povoamento [ por isso que os brasileiros
que visitam Aanta Catarina a*irmam que a variedade local do Portugus !rasileiro 1 a que mais se
aproxima da variedade lusitana
[ um *ato que os portos portugueses e espanh"is de sada para a ;m1rica se situavam no sul
desses pases, e 1 por isso que se tem *alado na hip"tese meridionalista da romani%a&'o da
;m1rica 0anto na ;m1rica .spanhola Dpredomin=ncia de andalu%esH, quanto na ;m1rica
Portuguesa, o .spanhol e o Portugus a implantados apresentam caractersticas do .spanhol e
Portugus meridionais, con*orme se disse acima# Castilho D$EE6b# /-F//H
;pesar dessas correspondncias, a \hip"tese meridionalista\ do povoamento portugus tem sido
contestada sob a alega&'o de que a irradia&'o dos *alares meridionais tinhaFse processado J no
territ"rio portugus, anteriormente 9 ocupa&'o do !rasil !asta lembrar o movimento da
Meconquista, em que contingentes do Rorte Portugus se deslocaram para a regi'o de Lisboa 3
choque de opini@es a esse respeito parece ter amainado ultimamente, desde que o lingUista
portugus Lus Nelipe LindleV Cintra mostrou que os meridionalismos se disseminaram por todo
Portugal antes da lusitani%a&'o do !rasil
Por outro lado, o predomnio do contingente branco parece ser um *ato recente no !rasil
Aegundo <ussa D$EE$, apud <attos e Ailva $EE-# 26H,
a taxa de europeus e brancos brasileiros vai de 30% (sculos XVI primeira metade
do sculo XIX a !"% (se#unda metade do sculo XIX, en$uanto $ue os
tradicionalmente c%amados de &alo#lotas', ou se(a, os outros e seus descendentes v)o
de *0% a +,% (at "-.0 e s/ na se#unda metade do sculo XIX diminuem para .,%0
Isto $uer di1er $ue em toda a %ist/ria brasileira a maioria 2oi n)o3branca, isto , de
l4n#ua 2amiliar, na sua ori#em, n)o portu#uesa (*0% vs0 30%, do sc0 XVI at meados
do sc0 XIX e da4, numa rela5)o de .,% vs0 !"%60
<attos e Ailva D$EE6# ,2H alerta que 1 melhor n'o simpli*icar as coisas, pois os portugueses
continuaram vindo, e com isso
muito complexa a rela5)o estrutural entre o portu#u7s brasileiro e o europeu, e n)o
se redu1 simplicidade com $ue tem sido 2ormulada desde 8era2im da 8ilva 9eto, como
a &ori#em re#ional dos coloni1adores' a$ui c%e#ados6
?e todo modo, n'o deixa de ser notvel que no momento de nossa 5ndependncia, e mesmo
durante o !rasil 5mp1rio, predominassem n'oFbrancos no pas Noi preciso aguardar o s1c 454
para que o pas promovesse seu branqueamento, *acilitando a entrada de migrantes europeus,
cuidadosamente selecionados
+. @ndios, africanos, migrantes europeus
+.* @ndios do Brasil
] chegada dos portugueses, povoavam o territ"rio entre um a seis milh@es de indgenas, que
*alavam cerca de +GG lnguas di*erentes
.ssas lnguas se organi%avam em dois grandes grupos# >rupo I e >rupo 0upiF>uarani
3s ndios do >rupo I ocuparam as selvas abertas, isto 1, os cerrados do !rasil Central .sses
ndios s'o altos, corpulentos, e tm o hbito de *alar alto .les constroem aldeias circulares, bem
de*inidas, ocupando terrenos amplos R'o s'o nKmades ;lgumas das tribos ligadas a este grupo
habitavam o Vale do Paraba, e possuam o r retro*lexo, tamb1m presente no *alar caipira
3s ndios do >rupo 0upiF>uarani ocupavam toda a costa brasileira quando os portugueses
chegaram ?e hbitos discretos, mais arredios que os I, *alam baixo, tm estatura m1dia, e
construam suas aldeias de modo irregular, cada *amlia erguendo suas casas sem um plano
visvel
Com a chegada dos portugueses, os 0upiF>uarani n'o podiam *ugir para o interior do pas, pois
esse territ"rio estava ocupado pelos I Modearam ent'o o territ"rio destes e *oram para o
Paraguai, a ;ma%Knia e o litoral do Rordeste, espalhandoFse mais que os I Ro s1c 4V555 eles
come&am a voltar para o sul, encontrandoFse narrativas de viaJantes do s1c 454 que se re*erem
a eles ValendoFse do Caminho do Peabiru, atravessaram o Paran e entraram no .stado de A'o
Paulo 9 altura do Perube, subindo o litoral at1 ;racru%, no .sprito Aanto, ocupando todo o
litoral paulista Prosseguindo em sua migra&'o, eles se dirigiram para o Rorte do pas, sempre
pelo litoral
?esignados genericamente :upinamb;s por nossos primeiros cronistas F que se re*eriam com
certe%a 9s tribos que habitavam o litoral F as popula&@es indgenas *oram sendo di%imadas,
restando hoJe cerca de +GG mil indivduos, distribudos por cerca de $/G lnguas Aup@eFse que 9
chegada dos portugueses eles eram mais de um milh'o de indivduos, *alantes de cerca de ((G
lnguas
;rVon ?all^5gna Modrigues apresenta um quadro atuali%ado das lnguas indgenas do !rasil, e de
sua distribui&'o pelo territ"rio brasileiro 8uanto 9s rela&@es entre portugueses e indgenas, ele
destaca em trabalho posterior a import=ncia do desenvolvimento das lnguas gerais_, que n'o s'o
pidgins ou crioulos, mas continua5<es de l4n#uas ind4#enas $ue passaram a ser 2aladas pelos
mesti5os de %omens europeus e mul%eres 4ndias6
?uas lnguas gerais se desenvolveram no !rasil# a Lngua >eral Paulista e a Lngua >eral
;ma%Knica, tamb1m chamada Rheengatu ; Lngua >eral Paulista
2oi3se constituindo (; no sculo XVI, tendo como base a l4n#ua dos 4ndios :upi de 8)o
Vicente e do alto rio :iet7, uma l4n#ua tupi3#uarani li#eiramente di2erente da l4n#ua
dos :upinamb;0 =oi a l4n#ua dos mamelucos paulistas e, com as bandeiras, 2oi a l4n#ua
de penetra5)o no interior de 8)o >aulo, ?inas @erais, ?ato @rosso e >aran;0 >ela
se#unda metade do sculo XVIII passou a perder terreno para o portu#u7s e seus
Altimos 2alantes devem ter morrido no in4cio do sculo XX6# Modrigues D$EE+# E2H
; express'o lngua geral tem sido utili%ada com mais de um sentido, con*orme nos ensina
<attos e Ailva D(GG,H#
$H Lngua geral brasileira, *alada por mulatos e brancos brasileiros a partir do s1c 4V555
.ssa lngua geral n'o 1 a*ricana nem indgena, mas sim continuadora do portu#u7s6#
Dpg ($H [ a lngua geral do !rasil caipira Dpg 26H ; documenta&'o colonial usa essa
express'o quando se re*ere a *alar a lngua geral, usar a lngua geral, saber a lngua
geral, re*erindoFse a um portu#u7s simpli2icado, com inter2er7ncias das l4n#uas
ind4#enas e tambm das l4n#uas a2ricanas6 Dpgs 2E, E-H
(H Lnguas indgenas 5ncluemFse nesta designa&'o a Lngua >eral ;ma%Knica, de base
0upinamb, cuJo remanescente 1 o Rheengatu, a Lngua >eral Paulista, de base
0upiniquim e >uarani, e a Lngua >eral de base Cariri, di*undida no Rordeste do pas
Dpg 6$H
+H Lngua criada pelos Jesutas, para a catequese C=mara Ir D$E/+H destaca que os
de*ensores do substrato indgena buscaram apoio n'o em lnguas indgenas reais, mas na
Lngua >eral, isto 1, no tupi missionrio 2abricado6 pelos (esu4tas0 8e#undo ele, os
(esu4tas, baseando3se no :upi (l4n#ua 2alada pelas popula5<es ind4#enas da costa
brasileira, composta por dialetos muito semel%antes, constitu4ram uma l4n#ua de
comunica5)o 3 a B4n#ua @eral 3 para ser usada como l4n#ua de cate$uese0 C B4n#ua
@eral, o :upi mission;rio, caracteri1ava3se como um :upi despo(ado de seus tra5os
2onol/#icos e #ramaticais mais t4picos para se adaptar consci7ncia lin#D4stica dos
brancos e o portu#u7s nela atuou assim, impressivamente, como &superestrato'06#
C=mara Ir D$E/+#2/H
,H Lnguas a*ricanas de base !anto, *aladas na %ona de minera&'o# <attos e Ailva D(GG,#
E2H
0emFse destacado o papel desenvolvido pelos bandeirantes na organi%a&'o de expedi&@es
*ormadas por ndios e por mamelucos para a ca&a a outros ndios Aegundo Nausto D$EE,H, a
#rande bandeira de ?anuel >reto e Eaposo :avares $ue atacou a re#i)o de @ua4ra em "+F,,
por exemplo, era composta de +, brancos, ,00 mamelucos e F mil ind4#enas6 8uando n'o
apresavam ndios, os bandeirantes alugavam seus servi&os e partiam 9 ca&a de ndios ou negros
rebelados ?omingos Iorge Velho e <atias Cardoso de ;lmeida se deslocaram at1 o Mio >rande
do Rorte para combater os ndios, na chamada >uerra dos !rbaros D$/6+F$2$+H . o mesmo
Gomin#os Hor#e Vel%o condu1iu a campan%a 2inal de li$uida5)o do Iuilombo dos >almares em
Cla#oas ("+,03"+,.6# Nausto D$EE,H
Ro caso de A'o Paulo, ser necessrio buscar evidncias documentais sobre a lngua usada por
esses bandeirantes, alguns portugueses, outros paulistas, seJa no seu ambiente *amiliar, seJa no
ambiente de trabalho .m trabalho ainda in1dito, <aril%a de 3liveira levanta quest@es
instigantes sobre a lngua *alada pelos povoadores seiscentistas e setecentistas da Vila de 8)o
=rancisco das J%a#as de :aubat6, os quais tiveram papel importante nas explora&@es de ouro
em <inas >erais .xaminando inventrios e testamentos guardados no ;rquivo <unicipal de
0aubat1, ela estuda a constitui&'o das *amlias de bandeirantes, tendo constatado o predomnio de
esposas brancas, que decerto *alariam portugus em casa, com seus *ilhos menores Ras longas
expedi&@es ao sert'o, seus maridos *alariam portugus com os poucos brancos que os
acompanhavam, e a Lngua >eral Paulista com os ndios 0emos, ent'o, uma situa&'o lingUstica
constituda por *alantes nativos Dos ndios aldeados, as *amlias dos coloni%adores e os o*iciais da
administra&'oH e por *alantes bilngUes Dos bandeirantes, em sua intera&'o com os ndiosH .sse
achado se contrap@e 9 a*irma&'o *reqUente segundo a qual s" se teria come&ado a *alar portugus
em A'o Paulo a partir do *inal do s1c 4V555

3 grosso das contribui&@es l1xicas para o Portugus !rasileiro provm do 0upiF>uarani, que
cedeu cerca de $GGGG vocbulos, constantes em sua maioria de substantivos pr"prios de lugares
e de pessoas, que se somam substantivos comuns designativos de vegetais e de animais R'o se
comprovou algum tipo de in*luncia *onol"gica ou gramatical AegueFse uma pequena lista das
contribui&@es indgenas
Pessoas# caipira, caipora, caci$ue, pa(, morubixaba, curumim, cun%)0
Comidas# pururuca, puba, pipoca, maracu(;, aipim0
;nimais, *iguras mticas# #raAna, colibri, arara, acau), sabi;, irara, sa#Di, pium,
(a#uar, (acar, uru, urutau, urutu, tatu, (araraca, mu5urana, paca, i5;, boitat;,
taturana, saracura0
Vegetais# imbira, urucu, tapioca, ta$uara, ara5;, (enipapo, mandioca, mandi,
pitan#a, #oiaba, taioba0
<oradias# tapera, tipiti, oca, #irau0
0opKnimos e ;ntropKnimos# Iracema, @uaraciaba, ?oema, >ara#ua5u, Ha5an),
?aracan), @uanabara, Janind, Itu, Crara$uara, HaA, Kutant)0

+.+ Africanos trazidos para o Brasil
; Lngua Portuguesa seria mais extensivamente exposta 9 in*luncia das lnguas a*ricanas, pois
de $-+6 a $6-- *oram tra%idos de%oito milh@es de escravos negros, suJeitos a um contacto mais
intenso com a escassa popula&'o branca
3s a*ricanos tra%idos para o !rasil integram duas culturas# a Cultura !anto e a Cultura Audanesa
; Cultura !anto cindeFse no >rupo 3cidental, originrio do Congo e de ;ngola, e no >rupo
3riental, originrio de <o&ambique, 0anganica e Megi'o dos Lagos Aeus representantes se
*ixaram no Mio de Ianeiro, A'o Paulo, <inas >erais, <aranh'o, Pernambuco e ;lagoas ;
Cultura Audanesa compreende os Nul, os <andinga, os Caus, os NantiF;shanti, os .` e os
5orub ou RagK, originrios da costa oeste a*ricana# Aud'o, Aenegal, >uin1, Costa do 3uro,
?aom1 e Rig1ria .les se *ixaram principalmente na !ahia, vieram em nBmero menor que os
!anto, e dois s1culos mais tarde
.stimaFse em +GG o nBmero de palavras a*ricanas que *oram incorporadas ao l1xico do Portugus
!rasileiro A'o ainda escassos os estudos sobre as in*luncias lingUsticas a*ricanas 3s primeiros
textos atribuem aos a*ricanos simpli*ica&@es da mor*ologia nominal e verbal que outros tantos
textos atribuem igualmente aos indgenas 8uanto ao l1xico, eles procuram identi*icar as origens
do vocabulrio a*ricano di*undido no !rasil, e esse 1 o caso de Maimundo D$E++H, <endon&a
D$E+-H e <achado Nilho D$E,,H
; extraordinria complexidade lingUstica dos povos a*ricanos, associada 9 prtica portuguesa de
misturar suas etnias 9s dos indgenas, para di*icultar as revoltas, deve ter dado origem, ap"s o s1c
4V55, a um \dialeto das sen%alas\, sorte de lngua *ranca, hipoteti%ada por Castro D$E6GH Resse
dialeto, tanto quanto nas palavras que passaram para o P!, as lnguas banto tiveram grande
import=ncia, donde as express@es vir de Cruanda Disto 1, de Luanda, costa norte de ;ngolaH,
dan5ar um ?o5ambi$ue, rain%a do Jon#o, e con#ada
; esse \dialeto das sen%alas\ teria sucedido um \dialeto rural\, acentuandoFse o
aportuguesamento dos a*ricanos e a entrada de a*ricanismos no P! Aempre segundo Castro
D$E6G# $6F$EH, desaparece ent'o a estrutura mor*ol"gica !anto, reinterpretandoFse como um
radical Bnico suas unidades lexicais complexas ;ssim, uma estrutura como Wpre*ixo a radical Da
su*ixoHX, presente em La090Gomb0ele, 1 analisada como candomblY La090Mund0a 1 analisado
como cacunda, e assim por diante Ra dire&'o contrria, palavras portuguesas com estrutura
silbica travada so*rem a abertura dessa slaba em boca a*ricana, retornando ao Portugus
!rasileiro com essa altera&'o [ o caso de sal0var N salav; N sarav;
;s palavras !anto incorporadas no P! conheceram uma dispers'o maior pelas reas lexicais,
como atestam os itens cacunda, ca5ula, 2ub;, an#u, (il/, carin%o, bunda, $uiabo, dend7, den#o,
samba, etc I as palavras da Cultura Audanesa concentramFse em /-2S na linguagem litBrgica
dos candombls [ ainda Castro D$E6GH que destaca as semelhan&as entre a estrutura *onol"gica
do portugus e das lnguas !anto# mesmo nBmero de vogais, mesma estrutura silbica, o que
explicaria a n'oFemergncia de crioulos a*ricanos no !rasil, al1m de certas caractersticas da
pronBncia do Portugus !rasileiro
?arcV Mibeiro Justi*ica uma demogra*ia hipot1tica para o clculo do nBmero de negros tra%idos
ao !rasil, t'o grande 1 a disparidade dos nBmeros constantes da bibliogra*ia Aegundo esse autor,
cerca de sete milh@es de negros teriam sido tra%idos ao !rasil >regorV >uV aponta outros
nBmeros, mas mostra que de todo modo vieram mais negros para o !rasil do que para os .stados
Lnidos
AabeFse que s'o de etnia predominantemente !anto os que vieram para A'o Paulo, mas n'o h
in*orma&@es precisas sobre sua distribui&'o no territ"rio, nem de clculos sobre seu nBmero ?e
todo modo, o *racasso da indBstria a&ucareira paulista durante o perodo colonial teria tornado
desnecessria a vinda de grandes contingentes de escravos IuntandoFse a isso o grande nBmero
de imigrantes europeus chegados no s1c 454, podeFse reconhecer com Love D$E6(H que a
composi5)o racial do Ostado trans2ormou3se claramente Pna primeira metade da EepAblicaQ no
sentido da crescente predominncia do elemento branco6
+., Aigrantes europeus e migrao interna
Ra segunda metade do s1c 454 houve uma grande expans'o da lavoura brasileira, combinada
com a liberta&'o dos escravos e graves epis"dios de *ome na .uropa ?euFse incio a uma *orte
migra&'o de europeus para as ;m1ricas, e o !rasil se trans*ormou no destino de muitos italianos,
espanh"is, alem'es e portugueses, notadamente depois de $62G

<us%VnsTi D$E6/H a*irma que
o ponto receptor mais 2la#rantemente a2etado pelo movimento mi#rat/rio no Krasil
durante dcadas e, por essa ra1)o, o mais prop4cio a uma veri2ica5)o desta nature1a,
se#uramente a capital de 8)o >aulo, carro3c%e2e de uma industriali1a5)o $ue indu1
2orma5)o de #randes a#lomerados urbanos6
?ado esse *ato, no que se segue me concentro no Portugus !rasileiro de A'o Paulo
3 trabalho escravo *oi substitudo nos ca*e%ais paulistas pela m'oFdeFobra europ1ia, sobretudo
italiana .ntre $66( e $E+G, chegaram a A'o Paulo (((+GGG, imigrantes, ,/S dos quais eram
italianos, provenientes inicialmente do Rorte da 5tlia, e depois, do Aul AeguemFse os
portugueses, que responderam por cerca de $6S da migra&'o, totali%ando ,G,GGG indivduos
Resse perodo, os espanh"is representam $2S, e os demais, sobretudo Japoneses, alcan&aram
$ES# Love D$E6(# (2F(6H
3 ano de $E+G assinalou uma virada na chegada de migrantes a A'o Paulo Pela primeira ve%, o
nBmero de migrantes internos superou o dos externos ; ?epress'o diminuiu o a*luxo de
migrantes externos, e as autoridades brasileiras passaram a tomar medidas restritivas ao seu
ingresso .ntre os que chegaram e os que partiram, em $E,G se registraram -GGGGG pessoas a
mais do que se perdeu# Love D$E6(# (EH [ preciso considerar tamb1m os paulistas que deixaram
o .stado, numa das expans@es da *ronteira agrcola brasileira, dos quais (+$GGG se dirigiram
para o Rorte do Paran, por volta dos anos -G
; partir dos anos -G, registrouFse um aumento drstico da popula&'o de nossas metr"poles, o que
decerto a*etar o Portugus a *alado
Vamos tomar como exemplo a cidade de A'o Paulo, que 1 hoJe a maior cidade de lngua
portuguesa do mundo .m A'o Paulo ocorreram no s1c 44 dois *luxos migrat"rios# um do
interior do .stado, e outro do pr"prio pas, dada a atra&'o que a cidade passou a exercer >raham
b Colanda Nilho D$E6GH, apud <us%VnsTi D$E6/# ((H, calcularam os percentuais respectivos,
transcritos no seguinte quadro#
Aigrao interestadual para So &aulo, por regio $percentuais)
BEC>DE FE
EB>CEA
A'ES
$E-G $E2, $E26 $E6(
Rorte G,- F F ,
Rordeste (2,6 ,6 ,E -/
CentroF3este /,/ + ( (
Audeste -,,/ +E +- (-
Aul $G,/ $G $, $+
030;L $GG $GG $GG $GG
Nonte# <us%VnsTi D$E6/# ((H
.ssa 0abela mostra um contingente expressivo oriundo do Rordeste, enquanto que o aporte de
outras regi@es se mostra declinante Rum estudo espec*ico sobre a migra&'o nordestina para A'o
Paulo, !osco e Iord'o D$E/2H, apud Oe`it% D$EE2H, quanti*icam $$,GG/- indivduos, vindos
para A'o Paulo no perodo de $E-( a $E/$, apurandoFse entre eles uma m1dia 62S de
anal*abetos
8uanto ao impacto dos *alares nordestinos sobre a linguagem de A'o Paulo de hoJe, uma primeira
atividade ser mapear os di*erentes *alares transplantados Rum segundo momento, ser preciso
medir o grau de integra&'o desses migrantes na sociedade paulista
;lves D$E2EH examinou a atitude lingUstica dos nordestinos com rela&'o ao *alar paulista .la
estrati*icou seus in*ormantes, dividindoFos em praticantes do *alar bahianoe do *alar
pernambucano F este, mais valori%ado que aqueles entre seus suJeitos
Ro caso da metropoli%a&'o brasileira, continuando com A'o Paulo como exemplo, <aria 5saura
de 8ueiro% tra&a as dire&@es tomadas pela conurba&'o de A'o Paulo com os municpios vi%inhos,
tema igualmente versado por Love D$E6(# $(GH
3 explosivo crescimento da metr"pole pode ser medido atrav1s do seguinte 8uadro, que mostra a
varia&'o do crescimento urbano de $E(G a $E2G#
Aigrao e variao percentual do crescimento urbano de So &aulo
&EB@EFE =AB>AGDE
$E(GZ$E,G -2,,( S
$E,GZ$E-G 2G,6+ S
$E-GZ$E/G /+,/, S
$E/GZ$E2G -E,-E S
Nonte# <us%VnsTi D$E6/# ((H
Ra 0abela seguinte, comparamFse os percentuais de migrantes paulistas aos dos migrantes de
outros .stados do pas, por ano de chegada
"orrentes migrat3rias para o municpio de So &aulo
A'E FE "HECAFA FE SDE &A%9E FE E%#BES ES#AFES
$EGGZ$E(E 22,6 S ((,( S
$E+GZ$E+, 2/,+ S (+,2 S
$E+-Z$E+E /E,, S +G,/ S
$E,GZ$E,, 2$,2 S (6,+ S
$E,-Z$E,E -,,$ S ,-,E S
$E-GZ$E-, +2,/ S /(,, S
$E--Z$E-E +G,6 S /E,( S
$E/GZ$E/, ($,/ S 26,, S
$E/-Z$E2G ((,$ S 22,E S
Nonte# <us%VnsTi D$E6/# (+H
.ssa 0abela mostra uma rela&'o inversa na constitui&'o da popula&'o paulistana, com a
diminui&'o, a partir da d1cada de -G, dos contingentes procedentes do interior, e o aumento
daqueles procedentes do pas, sobretudo do Rordeste
3 que ressalta dessas *iguras 1 que a *ala de A'o Paulo representa hoJe o mais interessante
laborat"rio lingustico brasileiro, com o entrechoque de variedades regionais e socioculturais do
Portugus !rasileiro
;lgo semelhante deve estar se passando na *ala de !raslia 0amb1m aqui as coisas ainda est'o
por se de*inir, notandoFse desde logo algumas tendncias Atella <aria !ortoniFMicardo vem
estudando a *ala de nossa capital h (G anos Rum trabalho de $E6- ela mostrou que os
candangos mais integrados na cidade deixavam mais depressa que os candangos isolados os
tra&os lingUsticos mais salientes de sua variedade de origem .la notou que a *ala dos
brasilienses se ressente de trs movimentos# do rural para o urbano, do oral para o letrado e do
regional para o supraFregional# !ortoniFMicardo D$E6-H
3 movimento do rural para o urbano se deve a que !raslia *oi construda numa rea de uma rica
e tradicional cultura rural c e a *unda&'o da cidade se chocou com essa realidade, simboli%ando a
altera&'o da sociedade brasileira, que se urbani%ava rapidamente nas d1cadas de -G e /G c ,
d1cada em que a cidade *oi *undada ; cultura rural ainda subsiste, mas certamente ser
abandonada pelos netos dos antigos moradores do cerrado goiano que comp@em hoJe a popula&'o
da capital
3utra marca dos brasilienses 1 a passagem de uma cultura mais oral para uma cultura mais
letrada ; rede escolar de !raslia *oi muito bem pensada, a densidade de pessoas de nvel
superior 1 a maior do pas, e (-S dos computadores do !rasil se concentram na capital
Ninalmente, a *ala dos brasilienses n'o re*lete uma cultura regional, que a n'o se desenvolveu,
como aconteceu em outras metr"poles Noram diludos os tra&os lingusticos e culturais dos
povoadores da cidade, e a resultante dever ser um amlgama de caractersticas, calcada numa
cultura cosmopolita, supraFregional
Como se v, A'o Paulo e !raslia se constituem em verdadeiros laborat"rios lingusticos,
merecedores de muitos e muitos estudos
,. E &ortugus Brasileiro absolutamente igual em todo o nosso territ3rio4
;o estudar qual variedade de Latim deu origem ao Portugus, come&amos por constatar que o
Latim, assim como qualquer lngua do mundo, n'o era homogneo, uni*orme Ra verdade,
qualquer lngua apresenta variedades de acordo com o lugar de que procedem seus *alantes, sua
classe sociocultural, sexo e *aixa etria, e tamb1m o grau de intimidade entre os *alantes
;plicados ao Portugus, esses par=metros de varia&'o apontam para o seguinte#
D$H Variedades geogr*icas do Portugus# Portugus .uropeu, Portugus ;*ricano
e Portugus !rasileiro, dividido neste caso em variedades do Rorte, do
Rordeste, do Audeste e do Aul
D(H Variedades socioculturais# Portugus popular, Portugus culto
D+H Variedades sexuais# Portugus de homens, Portugus de mulheres
D,H Variedades etrias# Portugus das crian&as, dos Jovens, dos velhos
D-H Variedades de registro# Portugus in*ormal ou coloquial, Portugus *ormal ou
tenso
?entre essas variedades, as mais perceptveis s'o as geogr*icas ;o *alar com um desconhecido,
rapidamente percebemos se essa pessoa integra ou n'o nossa comunidade regional .m Portugal
e no !rasil, as di*eren&as assim notadas c denominadas dialetos c n'o di*icultam a
intercompreens'o, como ocorre, por exemplo, na 5tlia Aobre esse assunto, leia aqui mesmo o
texto de Au%ana <arcelino Cardoso, Nalamos dialetos no !rasil7
3 estudo cient*ico dos dialetos implica em percorrer determinado territ"rio, selecionar habitantes
de baixo nvel cultural, nascidos no lugar e *ilhos de pas igualmente oriundos do lugar,
*ormulandoFlhes em seguida um conJunto de perguntas, naturalmente relativas a atividades que
eles exer&am, gravando eletronicamente suas respostas Rum segundo momento, anotamos no
mapa da regi'o visitada as respostas obtidasY respostas semelhantes apontam para uma rea
dialetal c em nosso caso, para uma rea de *alares 3 conJunto desses mapas *orma o atlas
lingUstico ; disciplina que estuda a varia&'o geogr*ica se chama ?ialetologia, ou >eogra*ia
LingUstica
0rabalhos desse tipo *oram reali%ados equipes lideradas por Relson Mossi D;tlas da !ahia e do
AergipeH, <aria do Aocorro ;rag'o D;tlas da ParabaH, <rio dggari D;tlas de <inas >eraisH,
Vanderci ;guilera D;tlas do ParanH, entre outros .st em curso de reali%a&'o o ;tlas
LingUstico do !rasil, coordenado por Au%ana Cardoso
.m A'o Paulo, Pedro Caruso reali%ou inqu1ritos por correspondncia, de que resultou, por
exemplo, o mapa a seguir, em que *oram anotadas as respostas dadas 9 pergunta como se chama
aquele brinquedo construdo com duas tiras de borracha, presas a uma *orquilha na extremidade e
costuradas a um peda&o de couro na outra, com o qual atiramos pedras7 ;s respostas obtidas
est'o no mapa a seguir#
3lhando esse
mapa, 1
possvel
observar que
na regi'o de
povoamento
mais antigo de
A'o Paulo, no
Vale do
Paraba,
predominou a
resposta setraR
nas regi@es de povoamento mais recente, a resposta *oi estilin#ue, atiradeira
;gora voc percebeu que o mapeamento de uma regi'o permite separar palavras antigas de
palavras novas, permitindo tamb1m descobrir como o lugar *oi povoado
3 primeiro brasileiro a reali%ar um estudo dialetol"gico *oi o paulista ;madeu ;maral, que em
$E(G escreveu S Gialeto Jaipira .le observou os usos do Portugus em Capivari, Piracicaba,
0iet, 5tu, Aorocaba e A'o Carlos, descrevendo detalhadamente a pronBncia, quest@es de
gramtica e o vocabulario da regi'o ;maral tratou do r caipira, e supKs que em pouco tempo o
*alar caipira desapareceria ;da Ratal Modrigues re*e% esses estudos em $E2,, pesquisando as
regi@es de penetra&'o bandeirante D5tu, Porto Neli%, 0iet, entre outrosH e constatando a vitalidade
do *alar caipira 3utros estudos mostraram que os *alantes do r caipira discriminam essa
variedade, procurando livrarFse dela em situa&@es de *ala *ormal [ impossvel saber se essa
variedade geogr*ica, que ocorre no <ato >rosso, em >ois, em A'o Paulo e no sul de <inas, vai
desaparecer ou vai ser mantida nessas regi@es
?epois de ;madeu ;maral, ;ntenor Rascentes escreveu em $E(( S Bin#ua(ar Jarioca,
passando a chamar a aten&'o para a import=ncia da ?ialetologia ViaJando intensamente pelo
pas, e mesmo n'o tendo aplicado o m1todo da geogra*ia lingUstica, ele organi%ou o primeiro
mapa dialetol"gico brasileiro, o qual tem sido levado em conta pelos pesquisadores recentes
Rascentes di%ia que se tomarmos em conta a abertura de e e o em posi&'o pr1FtKnica, 1 possvel
reconhecer duas grandes reas dialetol"gicas no !rasil# o do Rorte e o do Aul 3 *alar do Rorte
compreende dois sub*alares, o ama%Knico e o nordestino 3 *alar do Aul compreende quatro
sub*alares# o baiano, o mineiro, o *luminense e o sulista
; sociedade brasileira temFse caracteri%ado nos Bltimos +G anos por uma enorme mobilidade,
causada pela intensa urbani%a&'o e pela expans'o da *ronteira agrcola Ro come&o do s1culo
passado, apenas 6S da popula&'o habitava as cidades, porcentagem que passou para +/S nos
anos -G, /2,/S nos anos 6G, e pouco mais de 6GS no *inal do s1culo
Ros dois casos, passam a conviver brasileiros de regi@es geogr*icas di*erentes, usurios de
*alares igualmente di*erentes
Ro caso daqueles que se deslocam para as capitais, como 1 o caso de !raslia e de A'o Paulo,
para *icar apenas com dois exemplos, temFse observado que quem chega ou procura outros
conterr=neos, isolandoFse com eles da sociedade envolvente, ou procura integrarFse em seu novo
meio 3s primeiros conservam os tra&os tpicos de seu *alar 3s segundos apagam os tra&os mais
salientes de seu *alar, o que tem permitido descobrir o que eles mesmos consideram mais tpico,
mais caracterstico I se notou que que os candangos nordestinos de !raslia livramFse logo das
vogais pretKnicas abertas, como em cTronel, Uvidentemente, etc
-. Agora me fale mais sobre as variedades socioculturais do &ortugus Brasileiro
.m vrios dos textos aqui disponibili%ados, vimos que as lnguas variam, n'o s'o homogneas,
re*letindo com isto as sociedades complexas em que s'o *aladas R'o h uma variedade melhor
que a outra
3 que se tem observado 1 que a urbani%a&'o crescente do pas p@e em contacto duas variedades
socioculturais do P!, at1 ent'o presas aos seus nichos# o Portugus popular da %ona rural, o
Portugus culto das cidades Presentemente, contactos entre as duas variedades mostram um *orte
embate entre ambas, a popular mais inovadora e a culta mais conservadora .sse embate deve
estar plasmando o Portugus !rasileiro do *uturo . o crescimento populacional *e% surgir vrios
centros culturais e polticos no pas Renhum deles *ala melhor ou pior do que o outro
VeJamos isto com mais detalhe
-.* &ortugus Brasileiro popular e &ortugus Brasileiro culto
8ue tipo de lngua os colonos portugueses trouxeram para o !rasil7 Aem dBvida, a modalidade
n'oFpadr'o, o portugus popular Aurpreso7
Pense bem 8ual a classe social dos romanos que invadiram a Pennsula 5b1rica7 3 alto
patriciado romano7 Rada disso, *oi a massa da popula&'o ignorante, que esperava tornarFse
proprietria das terras conquistadas . de *ato subiram de nvel, pois melhoram de vida, e
passaram a ensinar aos povos conquistados suas t1cnicas de plantar, construir casas e de
administrar
; hist"ria se repetiu na lusitani%a&'o do !rasil 8ue portugueses en*rentavam no s1c 4V5 as
incerte%as da longa travessia martima7 3s portugueses bem de vida7 R'o, estes *inanciavam
as esquadras e *icavam com grande parte dos lucros 8uem en*rentava os problemas das novas
terras, encarava o ndio, plantava, construa, e procurava *icar rico eram os semFterra daqueles
tempos [ verdade que n'o eram uns pobret@es acabados .les tinham que pagar o transporte nos
navios, e a comida que comeriam .m geral, uma *amlia portuguesa Juntava algum dinheiro e
despachava um de seus membros, na esperan&a de que ele *i%esse a ;m1rica, e retorna rico,
compensando o investimento *eito 5sso n'o *a%ia deles nobres, posi&'o reivindicada por seus
descedentes que deram certo Porque pobres pobres mesmo, s" os degredados e as prostitutas,
enviados pela Justi&a portuguesa 9s terras americanas, com passagem paga pelo governo
Passagem s" de ida, "bvio
?e modo que n'o *oi propriamente o Portugus *alado nas aulas da Lniversidade de Coimbra que
desembarcou em nossas praias .ra o portugus popular, n'oFpadr'o, o primeiro que se *e% ouvir
nas plagas americanas ?ele deriva, de *orma direta, o Portugus !rasileiro popular ; hist"ria
sociolingustica 9s ve%es se repete
Com o passar do tempo, criamFse escolas, *undamFse Jornais, uma vida cultural mais rica tem
incio, e os descendentes desses portugueses iletrados se al*abeti%am, lem, e criam uma divis'o
sociocultural na sociedade brasileira, surgindo a classe culta, *alante do Portugus culto 0amb1m
aqui a hist"ria se repetiu# a*inal n'o *oi o mesmo que aconteceu na Moma do s1c 555 aC7
.sse quadro *ormado por duas classes sociais se complica nas cidades, como A'o Paulo, que
receberam no s1c 454 migrantes europeus e migrantes internos ;mbos s'o contingentes sociais
n'o escolari%ados engela Modrigues re*ereFse a esta quest'o ao tratar do portugus popular de
A'o Paulo no s1c 44#
9as #randes capitais brasileiras, principalmente na capital 2ederal e na$uelas das
re#i<es 8ul e 8udeste, de $ue 8)o >aulo le#4tima representante, veri2ica3se um 2enVmeno
especial de varia5)o sociolin#D4stica, explic;vel pelo intenso 2luxo mi#rat/rio de todas as
re#i<es do Krasil, principalmente do 9ordeste, em dire5)o aos #randes centros urbanos0
>ercebe3se $ue, na cidade #rande, a variedade lin#D4stica $ue utili1am os mi#rantes em
seus Ostados de ori#em deixa de representar, si#ni2icar ou simboli1ar sua re#i)o, (; $ue
passam a compor o imenso contin#ente de m)o3de3obra n)o especiali1ada, uma #rande
maioria de pobres, anal2abetos, membros de um estrato social in2erior0 C variedade de
l4n#ua $ue utili1am, re#ional na ori#em, torna3se variedade social, s4mbolo de uma
posi5)o social in2erior0 Ss mi#rantes v)o constituir, com a popula5)o da capital e de
re#i<es pr/ximas a ela, pertencentes ao mesmo estrato social, um extenso #rupo de
usu;rios de uma variedade popular ou n)o3padr)o, esti#mati1ada, $ue se torna, ela
mesma, um indicador da classe socioeconVmica a $ue pertencem, pois apresentam
caracter4sticas relativamente permanentes, $ue n)o se alteram em 2un5)o de di2erentes
situa5<es de 2ala6# Modrigues D$E62H
.m resumo, o Portugus !rasileiro culto 1 mais recente que o popular, tendo surgido com a
urbani%a&'o, que di*erenciou a sociedade brasileira em dois nveis sociolingUsticos# a dos
escolari%ados e a dos anal*abetos ;s cidades trouxeram as escolas, os teatros, os livros e os
Jornais 5nicialmente imitando o portugus culto europeu Da classe administrativa brasileira era
*ormada em CoimbraH, pouco a pouco essa classe social encontrou sua personalidade, recolhendo
*ormas populares, mudando outras, at1 que a partir de $E(G se ergue a conscincia de uma
identidade lingUstica brasileira pr"pria
Lobo D$EE6H *a% uma importante observa&'o sobre a *ases do portugus popular e a *ase de
surgimento do portugus padr'o, que passa a conviver com o popular#
na primeira 2ase, o pa4s eminentemente rural, e a sua diversidade lin#D4stica
caracteri1a3se, principalmente, pela oposi5)o dos dialetos rurais entre siR na se#unda 2ase,
o Krasil torna3se um pais eminentemente urbano, e a varia5)o diat/pica esbate3se em
2avor de uma varia5)o de tipo diastr;tico, $ue op<e 2alantes de n4veis s/cio3culturais
distintos, com as classes baixas urbanas passando a ser inte#radas pro#ressiva e
ma(oritariamente pela popula5)o de ori#em rural e seus descendentes
Aegundo !oris Nausto D$EE,# (+2H, os primeiros dados gerais sobre instru&'o mostram enormes
carncias nessa rea .m $62(, entre os escravos, o ndice de anal*abetos atingia EEES e entre a
popula&'o livre aproximadamente 6GS, subindo para mais de 6/S quando consideramos as
mulheres <esmo descontandoFse o *ato de que os percentuais se re*erem 9 popula&'o total
Westimada nesse recenseamento em ,/ milh@esX, sem excluir crian&as nos primeiros anos de vida,
eles s'o bastante elevados ;purouFse ainda que somente $/6S da popula&'o entre seis e quin%e
anos *reqUentavam a escola, no que seria hoJe o ensino *undamental Cavia apenas $( mil alunos
matriculados no ensino m1dio CalculaFse que chegava a 6GGG o nBmero de pessoas com
educa&'o superior no pas Lm abismo separava, pois, a elite letrada da grande massa de
anal*abetos e gente com educa&'o rudimentar
; escolari%a&'o dos brasileiros conheceu muitos progressos desde essa data .m alguns .stados,
como A'o Paulo, n'o h mais anal*abetos, que continuam entretanto a existir em bols@es de
atraso do pas, somando pouco mais de ES da popula&'o atual ; variedade popular do P!
recuar somente quando todo mundo *or escolari%ado, promovendoFse um grande nivelamento
sociolingUstico
-.+ "omparando as variedades popular e culta do &ortugus Brasileiro
;ntes de mais nada, vamos deixar claro o seguinte 8uando distinguimos Portugus popular de
Portugus culto, estamos nos re*erindo a variedades socioculturais n'o separveis rigidamente
Ringu1m 1 exclusivamente *alante popular nem *alante culto ;s linhas divis"rias entre essas
modalidades s'o muito tnues c a*inal n'o se trata de duas lnguas di*erentesf
Cada variedade sociolingUstica 1 de*invel, portanto, em termos de um *eixe de caractersticas,
enumeradas abaixo, e o que distingue uma de outra s'o as *reqUncias de uso Por exemplo, 1
mais *reqUente que usurios do Portugus popular n'o concordem o verbo com o suJeito c mas
nem sempref .ssa caracterstica 1 mais *reqUente entre os usurios do Portugus culto c mas
igualmente, nem sempref 8ue brasileiro escolari%ado em algum momento J n'o disse c%e#ou
a$ui depois de muita espera os livros encomendados6 7 8uem pratica o Portugus popular n'o
*ala errado c apenas opera com a variedade correspondente ao seu nvel sociocultural 8uem
pratica o Portugus culto n'o *ala certo, de novo apenas se serve da variedade correspondente
ao seu nvel sociocultural Nalar errado 1 n'o se *a%er entender em seu meio, ou usar uma
variedade inadequada para o meio em que o *alante se encontra .m suma, a di*eren&a entre
Portugus popular e Portugus culto 1 muito mais uma quest'o de estatstica do que de outra
coisa qualquer, e os Ju%os de valor que alguns associam a essas modalidades correm inteiramente
9 sua responsabilidade, n'o 9 da lngua em quest'o
Voc gosta daquelas belas can&@es italianas7 Aabia que em sua maior parte elas s'o cantadas nos
dialetos sulinos da 5tlia, e ningu1m torce a cara para isso7 [ verdade que num ambiente
desconhecido, pelo sim pelo n'o, 1 melhor atacar de Portugus culto <as veJa bem, essa decis'o
tem um carter puramente prtico, e n'o assenta em nenhuma pretensa superioridade de uma
variedade sociocultural sobre a ourra Por que ser ent'o que no !rasil se *a% tanta quest'o de
discriminar o Portugus popular, considerandoFo uma modalidade errada, in*erior7 Pense em
como est organi%ada nossa sociedade, compareFa 9 de outros pases, e encontre a resposta
Ro 8uadro a seguir, s'o reunidas caractersticas gerais do P! popular e culto, sem muita
preocupa&'o com a descri&'o de cada regi'o dialetal brasileira
Vrias ra%@es Justi*icam a import=ncia de comparar essas duas variedades#
D$H 8uando se compara o Portugus .uropeu ao Portugus !rasileiro, 1 preciso comparar as
mesmas variedades entre si Ae compararmos o Portugus .uropeu culto ao Portugus
!rasileiro popular, encontraremos obviamente mais di*eren&as do que se
compararssemos culto com culto e popular com popular
D(H 0endo a escola a obriga&'o de ensinar o Portugus culto, e levando em conta o ingresso
nela de muitos alunos que praticam a variedade popular, 1 evidente que os pro*essores
tm de conhecer bem ambas as variedades, para desenvolver estrat1gias de, respeitando a
popular, expor os alunos 9 variedade culta 3u seJa, 1 preciso que pro*essores e alunos
conhe&am bem ambas as variedades para escolher com adequa&'o e sem preconceito
aquela que melhor corresponda 9 situa&'o de *ala# em casa, adotaFse a norma *amiliar,
qualquer que ela seJaY *alando com estranhos, adotaFse o Portugus padr'o [ nessa
esp1cie de bilingUismo interno, maneJado com naturalidade em sociedades
desenvolvidas, que se assenta uma percep&'o democrtica de uso da lngua materna
D+H Ninalmente, do ponto de vista cient*ico se viu que a variedade popular 1 a que pode dar
desdobrarFse em outras lnguas 3 Portugus veio do Latim Vulgar, n'o do Latim Culto
3s portugueses trouxeram maiormente para o !rasil o Portugus .uropeu popular Noi
preciso aguardar a escolari%a&'o da sociedade e a cria&'o de institui&@es de cultura
elaborada para que se criasse espa&o para a variedade de prestgio, que 1 sempre a
variedade culta
"aractersticas do &B popular e do &B culto
&EB#%C%IS BBAS>9E>BE &E&%9AB &EB#%C%IS BBAS>9E>BE "%9#E
PM3RgRC5; ?;A V3>;5A . ?3A ?503R>3A
?itonga&'o das tKnicas seguidas de sibilante no
*inal das palavras# m7is, lui1
.ssas vogais s'o preservadas# m7s, lu1
:tonas iniciais podem nasalarFse# en1ame,
induca5)o, inlei5)o0
<ant1mFse a tona inicial, *lutuando sua pronBncia
como exame W i1ame, educa5)o W iduca5)o
;bertura das tonas pretKnicas no Rordeste
DcTvardi, nTturno, nUblina, rUcrutaH, *echamento no
Aul Dcovardi, noturno, etcH Nechamento maior em
palavras dissilbicas, donde 2ili1, c%uver
<esmos *enKmenos
8ueda das vogais tonas postKnicas nas
proparoxtonas# p71#u, cosca, oclos, por p7sse#o,
c/ce#as, /culos0 Com isso, predominam as
paroxtonas
<antmFsse as tonas postKnicas nas
proparoxtonas
Vogais tonas *inais 3e, 3o s'o mantidas em algumas
regi@es, e *echadas em outras, encontrandoFse as
pronBncias pente X penti, lobo X lobu0
<esmos *enKmenos
Perda da distin&'o entre ditongos e vogais em
contexto palatal# monotonga&'o em caxa, pexe,
be(o, $ue(oY ditonga&'o em bandei(a, 2eic%ar0
R'o ocorre a ditonga&'o
?esnasala&'o e monotonga&'o dos ditongos nasais
*inais# %/mi, 2al;ru0
3s ditongos nasais s'o mantidos# %omem PTmYeyQ,
2alaram P2al;r)ZQ0
<onotonga&'o dos ditongos crescentes tonos em
posi&'o *inal# cien5a, experien5a, ne#o5o0
<anuten&'o desses ditongos# ci7ncia, experi7ncia,
ne#/cio0
PM3RgRC5; ?;A C3RA3;R0.A
Metro*lex'o do r na rea dos *alares caipiras, seJa no
*inal ou na posi&'o inicial de slaba e nos grupos
consonantais# porta, caro, cobra0 Ro Rordeste e no
Mio de Ianeiro, vibra&'o posterior Ro Audeste e
Aul, vibra&'o anterior
<esmos *enKmenos, com a tendncia a discriminar
o r retro*lexo em situa&@es *ormais
0roca de l por r em *inal de slaba e em grupos
consonantais# marvado, pranta0
<anuten&'o do l[ malvado, planta
0roca de v por b em palavras tais como barrer,
bassoura, berru#a, bespa, em Pernambuco, !ahia e
A'o Paulo
<anuten&'o de v[ varrer, varroura, verru#a, vespa
;s dentais t e d em posi&'o *inal D$H podem ser
mantidas como tais, D(H palati%adas, como em denti,
pTdi, D+H a*ricadas como em deni, pTi
<esmos *enKmenos
5odi%a&'o da palatal l%[ oreya, vUyu0 <anuten&'o da palatal# orel%a, vel%o0
.spira&'o e perda de cs *inal# vamo% N vamoR poi% <anuten&'o da sibililante# vamos, pVs
N pV0
<3MN3L3>5;
<or*ologia nominal e pronominal
Perda progressiva do cs para marcar o plural, que
passa a se expresso pelo artigo# os %Tmi, as pessoa0
<anuten&'o das regras redundantes de marca&'o do
plural, salvo na *ala rpida# os %omens, as pessoas0
Perda do valor do su*ixo Xior nos comparativos de
superioridade, utili%andoFse o adv1rbio mais[ mais
mi/, mais pi/0
Preserva&'o do valor comparativo do su*ixo Xior[
mel%or, pior0
;ltera&@es no quadro dos pronomes pessoais#
generali%a&'o do re*lexivo se para a primeira pessoa
Deu se es$ueci, n/s n)o se 2alemo maisH, perda do
pronome o, generali%a&'o do pronome l%e,
substitui&'o de tu por voc7 no centro do pas,
substitui&'o de n/s por a #ente
3 pronome re*lexivo ou mant1m sua pessoa
gramatical, na terceira pessoa Dele se es$ueceuH ou 1
omitido Deu es$ueciH ; perda de o na lngua *alada
se di*unde, mantendoFse apenas na lngua escrita
LsaFse tu apenas nas regi@es Rorte e Aul do pas,
neste caso sem com ele concordar o verbo# tu sabe
de uma coisa\
Medu&'o do quadro dos pronomes possessivos para
meu W seu W dele, com perda progressiva de teu nas
regi@es em que desapareceu tu0
<esmas caractersticas 3 pronome teu pode
aparecer em contextos marcados, alternando com
seu# ?eta3se com os seus ne#/cios, isto n)o da
tua conta]
Medu&'o dos pronomes demonstrativos a dois tipos#
esteWesse, para indiciar obJetos pr"ximos ou para
retomar in*orma&@es pr"ximas, mantendoFse a$uele
para indiciar obJetos e in*orma&@es remotas
<esmas caractersticas
>enerali%a&'o do pronome relativo $ue, perdendoF
se cu(o, onde0
<esmas caractersticas
<or*ologia verbal
.leva&'o da vogal temtica no pret1rito per*eito do
indicativo# 2i$uemo, 2alemo, bebimu0
<anuten&'o da vogal temtica, continuando
indistintos o presente e o pret1rito# 2icamos,
2alamos, bebemos0
Aimpli*ica&'o na mor*ologia de pessoa, dadas as
altera&@es no quadro dos pronomes pessoais,
redu%indoFse a conJuga&'o a apenas duas *ormas
di*erentes# eu 2alo, voc7 W ele W a #ente W eles 2ala0
Por hipercorre&'o, podeFse ouvir a #ente 2alamos0
; mor*ologia de pessoa redu%Fse a trs, 9s ve%es a
quatro *ormas di*erentes# eu 2alo, voc7 W ele W a
#ente 2ala W eles 2alam0
A5R0;4.
Aimpli*ica&'o da concord=ncia nominal, expressa
apenas pelo determinante Dcomo em as pessoaH, e
acentuada quando o substantivo e o adJetivo vm no
diminutivo Da$ueles cabelim bran$uimH ;
concord=ncia 1 ainda visvel quando h salincia
*Knica di*erenciando a *orma singular da *orma
plural, como em as col%eres
<anuten&'o da concord=ncia nominal com
redund=ncia de marcas# as pessoas, a$ueles
cabelin%os bran$uin%os0
Aimpli*ica&'o da concord=ncia do verbo com o
suJeito# as pessoa 2ala, 2ala, mas n)o resolve nada0
3correndo salincia *Knica entre as pessoas do
verbo, mant1mFse a concord=ndia# as pessoa sa4ru,
mas elas s)o b)o0
<ant1mFse a concord=ncia do verbo com o suJeito,
mas a regra pode n'o se aplicar quando o suJeito 1
posposto e separado do verbo por express@es vrias#
=altou mesmo depois de tanta luta as respostas
mais interessantes0
Predomin=ncia do suJeito expresso e colocado antes
do verbo, evitandoFse o suJeito posposto
<esma caracterstica AuJeito pesado, isto 1,
constitudo por muitas slabas tende a posporFse,
mas a sintaxe tornaFse progressivamente mais
rgida
3bJeto direto pronominal expresso pelo pronome
ele Deu vi eleH ou por l%e Deu n)o l%e con%e5oH
3bJeto indireto expresso por pronome
demonstrativo neutro e complemento oblquo
tendem a aparecer antes do verbo# Isso eu $uero,
Isso eu preciso0
?iscreta pre*erncia pelo obJeto direto omitido# eu
vi ^ Ra *ala culta espont=nea 1 comum di%erFse eu
vi ele, mas ainda 1 raro o uso de l%e como obJeto
direto
<esmas caractersticas nos demais casos
;bund=ncia de constru&@es de t"pico com retomada
pronominal no interior da ora&'o# C menina, ela
c%e#ou a#ora mesmo0
<esma caracterstica
Pre*erncia pela ora&'o relativa cortadora, em que
se omite a preposi&'o antes do pronome relativo
Dperdi a revista $ue a capa estava ras#adaH e pela
relativa copiadora, em que se insere pronome
pessoal depois do relativo Do menino $ue ele c%e#ou
trouxe a correspond7nciaH Ros dois casos, notaFse
que o relativo se despronominali%a e 1 cada ve%
mais apenas uma conJun&'o
Pre*erncia pela ora&'o relativa padr'o, sobretudo
na variedade escrita# perdi a revista cu(a capa
estava ras#ada, o menino $ue c%e#ou trouxe a
correspond7ncia0 Ra variedade *alada espont=nea J
se encontram as relativas cortadora e copiadora
Pre*erncia pela ora&'o substantiva dequesta# Ole
2alou de $ue n)o sabia de nada0
Pre*erncia pela ora&'o substantiva n'oFdequesta#
Ole 2alou $ue n)o sabia de nada0
Consultando o 8uadro acima, aprendeFse que D$H n'o h uma oposi&'o categ"rica entre *ala
popular e *ala culta, ocorrendo em muitos casos um compartilhamento de propriedadesY D(H em
certos casos, a pre*erncia culta exclui *ortemente a pre*erncia popularY D+H em situa&@es
in*ormais, diminui a dist=ncia entre essas variedades, e o *alante culto pode aproximarFse
bastante da execu&'o popular, ainda que n'o em todos os casosY D,H as variedades populares
*lutuam de acordo com a regi'o geogr*ica, mas a *ala culta 1 um pouco mais homognea,
sobretudo em sua *orma escrita
-. , E problema do &ortugus Brasileiro padro
Voc J notou que h um grande interesse em se saber qual 1 o melhor Portugus *alado e escrito
no !rasil <uitas perguntas s'o *eitas ;lgumas respostas tm sido estas#
D$H 3 melhor Portugus 1 o de A'o Lus do <aranh'o, por causa da in*luncia *rancesa
.squisito, n'o7 [ o Nrancs que especi*ica que Portugus 1 o melhor7 I se comprovou
que as classes cultas brasileiras *alam como em A'o Lus7
D(H 3 melhor Portugus 1 o dos escritores clssicos, como o de Cam@es, Pe Vieira, o
Pe !ernardes, .&a de 8ueir"s, Camilo Castelo !ranco, e aqui no !rasil, <achado de
;ssis, .uclides da Cunha Para ser bamba em Portugus voc tem que ler todo dia
esses autores
.sta 1 outra esquisitice# lendo o Portugus dos Jornais e das revistas, ou mesmo dos autores
contempor=neos, o que se v a 1 parecido com o modo de escrever dos clssicos7 Por outro lado,
se para escrever bem 1 preciso imitar os clssicos, e portanto a lngua n'o muda, devendo *icar
parada entre os s1culos 4V5 e 4547 [ claro que qualquer pessoa deve ler extensivamente os
textos literrios <as isso para a *orma&'o de um repert"rio cultural, e pelo pra%er da leitura R'o
para aprender gramtica
Por outro lado, 1 impossvel comprovar que o padr'o culto 1 aquele documentado na lngua
literria C um padr'o da lngua *alada, que corresponde aos usos lingUsticos das pessoas
cultas C um padr'o da lngua escrita, que corresponde aos usos lingUsticos dos Jornais e
revistas de grande circula&'o, os Bnicos textos que garantidamente est'o ao alcance da popula&'o
;mbos os padr@es apresentam as varia&@es lingusticas comuns 9s sociedades complexas
I a lngua literria 1 outra coisa, pois assenta num proJeto est1tico que impulsiona os autores a,
Justamente, distanciarFse da escrita do diaFaFdia, buscando um veio pr"prio, singular,
di*erenciado, n'oFpadr'o [ um desrespeito tratar os grandes escritores da lngua como meros
*ornecedores de regras de bom Portugus, para uso das escolas Como diramos coloquialmente,
os escritores est'o em outra, para sorte de seus leitores
D+H 3 melhor Portugus 1 o do Mio de Ianeiro, que *oi capital da ColKnia, do Meino
Lnido e do 5mp1rio ;l1m do mais 1 um grande centro cultural, irradiador das novas
modas e comportamentos
.ssa resposta valeu at1 os anos -G, num perodo em que o Mio de Ianeiro era a maior cidade do
!rasil, e todo mundo ouvia a Mdio Racional .m alguns congressos, sua variedade lingustica
*oi considerada por essa 1poca o Portugus padr'o do !rasil, tendo sido utili%ada na prepara&'o
de livros didticos por pro*essores do Mio de Ianeiro, impressos por editoras locali%adas em sua
maioria na mesma cidade <as a verdade 1 que nunca se comprovou que as classes cultas
brasileiras *alavam como os cariocas, nem que passassem a *alar como tal
D,H 3 melhor Portugus 1 o de A'o Paulo, por que 1 uma cidade rica, e a maior cidade de
lngua portuguesa no mundo
!om, aqui estaramos trocando seis por meia dB%ia, pois manteramos o racioccio de que o
Portugus padr'o est locali%ado em alguma cidade, em algum lugar por a 0amb1m estaramos
aceitando que o dinheiro muda o comportamento lingustico das pessoas
Por outro lado, a pesquisa lingUstica levada a e*eito por grandes proJetos coletivos dos anos 2G
con*irmaram a hip"tese de Relson Mossi sobre o policentrismo da sociedade brasileira, nucleada F
ap"s a intensa urbani%a&'o do pas F no Rorte, Rordeste, CentroF3este, Audeste e Aul# Mossi
D$E/6H CoJe se sabe que surgiram a padr@es marcados por escolhas *on1ticas e l1xicas que se
n'o complicam a intercomunica&'o, pelo menos n'o escondem os di*erentes modos de *alar dos
brasileiros cultos, obJeto de considera&'o nas escolas
5mpossvel, portanto, escolher uma variedade regional e considerFla o padr'o do Portugus
!rasileiro 8ue cada regi'o descreva sua variedade culta e a recomende para uso em suas escolas,
sem preconceitos calcados na velha hist"ria de que a galinha do vi%inho 1 mais gorda que a
minha

.. &rincipais diferenas entre o &ortugus Brasileiro e o &ortugus Europeu
3 tipo de Lngua Portuguesa tra%ida para o !rasil, os contactos lingUsticos com ndios, a*ricanos
e as lnguas de migra&'o, a intensa urbani%a&'o do pas e o avan&o da *ronteira agrcola,
misturando os *alares sulistas aos nordestinos, tiveram como grande resultado provavelmente a
manuten&'o do Portugus ;rcaico do s1c 4V, com pequenas contribui&@es dos n'oF*alantes do
Portugus .ra esse o momento hist"rico da lngua praticada pelos portugueses que embarcaram
para c, ao longo do s1c 4V5
Ro 8uadro a seguir s'o enumeradas as principais di*eren&as atuais entre o Portugus !rasileiro e
o Portugus .uropeu
Fiferenas entre o &ortugus Brasileiro e o &ortugus Europeu
&EB#%C%IS BBAS>9E>BE &EB#%C%IS E%BE&E%
N3R[05C; . N3R3L3>5;
C 2 vogais tKnicas# a, 7, U, i, V, T, u0 R'o se
distingue a vogal temtica a no presente e no
pret1rito# 2alamos0 ; vogal e se mant1m como
anterior m1dia *echada antes de palatal# espel%o,
2ec%o0
C - vogais tonas pretKnicas, e todas soam
claramente# a, e, i, o, u0 0odas elas s'o
pronunciadas, e assim, n'o se con*unde de 2rente
com di2erente0 Ressa distribui&'o, n'o h distin&'o
entre 7 e U, e por isso pronunciaFse da mesma *orma
pre#ar um pre#o e pre#ar na i#re(a0
C + vogais tonas *inais# a, i, u, estes escritos com
e, o# pata, pede, pe5o0
C 6 vogais tKnicas# a, _, 7, U, i, V, T, u,
distinguindoFse um a central baixo, como no
presente 2alamos, de um a mais alteado, como no
pret1rito 2al_mus0 ; vogal e antes de palatal 1 dita
[ ixpl%u, 2c%u
C 6 vogais tonas pretKnicas, em que *echado
moveFse para `, como em p`$ueno, mas a tendncia
1 omitiFlas, como em tele*one Wtul2TnX, pedido
Wp'diduX, etc Pedir num hotel um apartamento de
2rente ser entendido como um apartamento
di*erente Ressa distribui&'o, distingueFse 7 de U, e
por isso pronunciaFse di*erentemente pr7#ar um
pre#o e prU#ar na i#re(a0
C + vogais tonas *inais# _, 7, u0
3 ditongo oral ey pode manterFse ou monotongarFse
Dterreiru W terr7ruH e o ditongo nasal Yey mantmFse,
como em bem, dito bYey
.sses ditongos soam como _y e )y# t'rr_yru, b)y
?itongaFse a vogal *inal seguida de sibilante# luis,
atrais0
R'o h essa ditonga&'o
Alabas terminadas por oclusiva recebem uma vogal,
trans*ormandoFse em slabas abertas# adevo#ado,
abissoluto, pissicolo#ia0
.ssas slabas continuam *echadas# advo#ado,
absoluto, psicolo#ia0
PronunciaFse da mesma *orma a consoante Xl e a
semivogal XZ em posi&'o *inal# o adv1rbio mal e o
adJetivo mau s'o pronunciados da mesma maneira
3 Xl 1 laterali%ado, como no P! do Mio >rande do
Aul, n'o se con*undindo com a semivogal XZ0
3 r pode ser vibrante simples DcaroH, vibrante
mBltiplo anterior Dcarro, vibrante mBltiplo
posterior DL;Eu ou velar surda DL;xuH
Predomina a vibrante mBltipla anterior, como no
espanhol
<3MN3L3>5;
Aimpli*icaFse a mor*ologia nominal, com a perda de
cs indicador de plural na variedade popular, tanto
quanto a mor*ologia verbal
; mor*ologia nominal e verbal n'o apresentam
essas simpli*ica&@es, exceto em alguns *alares
regionais
3 quadro dos pronomes pessoais *oi alterado para
eu W voc7 W ele W n/sYa #ente W eles0 ; mor*ologia
verbal se redu% a , *ormas di*erentes# 2alo, 2ala,
2alamos, 2alam0 .m consequncia, mudar'o as
regras de concord=ncia do verbo com o suJeito
3 quadro dos pronomes pessoais permanece como
eu W tu W ele W n/s W v/s W eles0 ; mor*ologia verbal
disp@e de / *ormas di*erentes# 2alo, 2alas, 2ala,
2alamos, 2alais, 2alam0
3s pronomes re*lexivos tendem a desaparecer# nos
nossos dias n)o usa mais saia0
3s pronomes re*lexivos se mantm 3 re*lexivo si,
em isto para si, re*ereFse ao interlocutor
A5R0;4.
Ro tratamento, usaFse voc7 quando h intimidade, e
o sen%or nas situa&@es in*ormais Ras regi@es em
que se mant1m o tratamento in*ormal tu, o pronome
voc7 marca a busca de certo distanciamento
;t1 o s1c 4V5, usavaFse tu para o tratamento
in*ormal e v/s para o tratamento *ormal V/s era
substitudo por Vossa ?erc7 para tratar o rei, depois
os nobres De a o rei passou a ser tratado por Vossa
?a(estade, Vossa Clte1aH Vossa ?erc7 *oi em
seguida aplicado ao tratamento cerimonioso da
burguesia, vindo *inalmente a concorrer com tu0
3 pronome ele pode *uncionar como obJeto direto,
redobrar uma constru&'o de t"pico, e aparecer na
ora&'o relativa copiadora, respectivamente# ?aria
viu ela W C ?aria, ela ainda n)o c%e#ou W S menino
$ue ele c%e#ou0
Ole s" *unciona como suJeito, o obJeto direto
pronominal 1 expresso por o, e n'o existem
constru&@es de t"pico nem relativas copiadoras
3s pronomes tonos, por serem na verdade semiF
tonos, podem iniciar ora&'o, pre*erindoFse a
pr"clise# ?e passa o bi2e0
3s pronomes tonos n'o podem iniciar ora&'o,
pre*erindoFse a nclise# >assa3me o bi2e0
LsaFse ter em lugar de %aver nas constru&@es
existenciais# ao(e n)o tem comida0
LsaFse apenas %aver nas constru&@es existenciais#
ao(e n)o %; comida0
Verbos de movimento s'o construdos com a
preposi&'o em[ Vou na 2eira0
Verbos de movimento s'o construdos com a
preposi&'o a[ Vou 2eira0
3corre a nega&'o dupla# n)o sei n)o0 Pre*ereFse a nega&'o simples# n)o sei0
;mpliaFse o uso da per*rase estar b #erAndio[
estou 2alando0
Pre*ereFse a per*rase estar b a b in2initivo, mais
recente que a anterior# estou a 2alar0
PreencheFse o lugar de suJeito e elideFse o obJeto
direto# Ole (; viu ^0 3 suJeito elptico 1 interpretado
como um participante indeterminado# usa saia quer
di%er al#um usa saia0
.lideFse o suJeito e preencheFse o lugar do obJeto
direto com o cltico o[ ^ (; o viu0 3 suJeito elptico
1 interpretado como um participante determinado#
usa saia quer di%er determinada pessoa usa saia0
3 suJeito vem anteposto ao verbo, e o obJeto direto,
posposto# ?aria comeu o c%ocolate0
3 suJeito pode vir posposto ao verbo, antepondoFse
o obJeto direto# S c%ocolate comeu3o ?aria0
Ra ora&'o in*initiva, o suJeito preposicionado
aparece com pronome oblquo# isto para mim
2a1er0
Ressa ora&'o, o pronome permanece no caso reto#
isto para eu 2a1er0
3lhando o quadro acima, o que voc acha# existe uma lngua brasileira, di*erente da portuguesa
de Portugal7 ;s di*eren&as entre uma modalidade e outra impedem a compreens'o7 V ao Portal
da Lngua Portuguesa, ou&a algumas amostras de *alas portuguesas e brasileiras, e tire sua
conclus'o
[ verdade que num primeiro momento temos algumas di*iculdades ao ouvir um portugus *alar
[ preciso treinar um pouco o ouvido <as tamb1m 1 verdade que mesmo no !rasil se notam
di*eren&as geogr*icas e socioculturais na *ala dos brasileiros .nt'o por que as coisas *icaram
assim7 Voc que viaJou at1 aqui, n'o saia agora do trem, e veJa como outras pessoas encararam
essa quest'o

/. #entando entender por (ue o &ortugus Brasileiro como
Lma pergunta que habitualmente nos *a%emos 1 a seguinte# por que o Portugus !rasileiro 1
como 17 Por que ele 1 di*erente do Portugus .uropeu, e como isso aconteceu7
.ssas perguntas se acentuaram quando o !rasil se tornou independente de Portugal, em $6(( 3
nacionalismo que caracteri%ou a 1poca reclamava que os brasileiros tinham *icado independentes
tamb1m lingUisticamente, e J *alvamos o !rasileiro 3 primeiro *ormulador dessa preocupa&'o
*oi ?omingos !orges de !arros, o Visconde de Pedra !ranca, num texto que ele escreveu para o
Ctlas Otno#r;2ico do @lobo, preparado por ;drien !albi D$6(,F$6(-H
?esde ent'o, descrever, historiar e interpretar o Portugus !rasileiro *oi um tema de*initivamente
incorporado 9 cultura nacional .sse esporte tomou pelo menos trs dire&@es#
D$H I temos uma Lngua !rasileira, que resulta da evolu&'o biol"gica do Portugus
.uropeu
D(H 3 Portugus !rasileiro 1 como 1 por causa da in*luncia das lnguas indgenas e
a*ricanas, sobretudo destas .le deriva de um crioulo_
D+H 3 Portugus !rasileiro 1 uma continua&'o natural do Portugus .uropeu, re*letindo hoJe
o que *oi o Portugus ;rcaico do s1c 4VY de acordo com esta dire&'o interpretativa,
quem mudou *oi o Portugus .uropeu, depois do s1c 4V555, e n"s *icamos na nossa
Vamos detalhar isso, e assim voc poder escolher o partido que melhor o tenha convencido
/.* E &ortugus Brasileiro representa uma evoluo biol3gica do &ortugus de &ortugal4
3s rom=nticos respondiam a*irmativamente a isto, *undamentandoFse numa identi*ica&'o das
lnguas naturais aos organismos biol"gicos c lembreFse o prestgio que a !iologia evolutiva
come&ou a ter desde essa 1poca
.les pensavam que assim como a Lngua Portuguesa tinha surgido do Latim Vulgar na .uropa,
do mesmo modo da Lngua Portuguesa surgiria a Lngua !rasileira na ;m1rica .ra uma quest'o
de evolu&'o natural, como aquela que ocorria nas esp1cies 3 *enKmeno teria sido *avorecido
pela in*luncia das lnguas indgenas e das lnguas a*ricanas, um nicho ecol"gico inexistente em
Portugal, e que eles consideravam decisivo para a cria&'o de uma nova lngua no !rasil
CoJe se sabe que a anima&'o provocada pelo <ovimento da 5ndependncia do pas em rela&'o a
Portugal levou a uma leitura de*iciente de alguns lingUistas da 1poca Aegundo lhes parecia, esses
lingUistas interpretavam a lngua como um mecanismo biol"gico, capa% de nascer, procriar e
morrer 0al e qual <as .dith Pimentel Pinto esclareceu o ponto, transcrevendo o que um desses
lingUistas di%ia, mais propriamente o que o citadssimo hhitneV di%ia#
ca lin#ua#em n)o um 2eito natural, uma propriedade biol/#ica, mas um 2ato social (000R
P precisoQ recon%ecer a sociedade como ;rbitro soberano pelo $ual se decide a $uest)o
de saber se uma inova5)o passar; l4n#ua0 d preciso $ue al#um comece[ se n)o o
se#uem, est; abortadac# Pinto D$E26, pgs L5FL55H . mais al1m# cdo trabal%o
impercept4vel de altera5)o da l4n#ua, reali1ado pelo 2alante, cu(o con(unto lentamente
modi2ica o todo, decorrem varia5<es de ordem #eo#r;2ica e social, estas diretamente
associadas pro2iss)o, #rau de educa5)o, idade e classe socialc# ibidem
.stas observa&@es de .dith Pimentel Pinto enterraram de ve% o hbito de associar a mudan&a da
linguagem humana 9 evolu&'o dos organismos biol"gicos
/.+ E &ortugus Brasileiro deriva de um crioulo4
; anterior dire&'o interpretativa sobre o Portugus !rasileiro se *undamentava numa percep&'o
biol"gica da lngua ; dire&'o aqui examinada se *undamenta numa percep&'o social da lngua# a
lngua 1 o que n"s somos 3ra, a na&'o brasileira 1 bastante mesti&a, e isso talve% explicasse
nossas di*eren&as em rela&'o a Portugal
Para entender bem as coisas, os lingUistas que acreditam nesta dire&'o estudaram os processos de
contactos lingUsticos dos portugueses com os ndios e com os negros .les descobriram que h
duas *ases desses contactos# a *ase pidgin_ e a *ase do crioulo_
8uando *alantes de lnguas di*erentes se encontram, movidos por interesses apenas comerciais,
eles desenvolvem espontaneamente uma lngua de emergncia, bastante rudimentar, denominada
pidgin ; pr"pria palavra pidgin J resulta desse interesse econKmico, pois 1 uma altera&'o do
5ngls business, neg"cio
Caso os contactos comerciais se consolidem, o pidgnin muda de *igura, tornaFse mais complexo,
mais apto a melhorar a comunica&'o, e a evolui para um crioulo A'o chamados crioulos as
adapta&@es de uma lngua europ1ia por *alantes de outras lnguas, em geral a*ricanas e asiticas,
com as quais os europeus entraram em contacto por interesse mercantil
Lma das di*eren&as entre crioulo e pidgin, 1 que uma pessoa pode aprender o crioulo na in*=ncia,
por ter nascido numa comunidade de *ala crioula 8uer di%er que o crioulo 1 uma lngua
natural, no sentido de que uma pessoa ao nascer aprende essa lngua, como qualquer outra 3
crioulo 1 portanto uma lngua nativa, o pidgin, n'o
Ninalmente, 1 preciso saber que um crioulo pode descriouli%arFse, identi*icandoFse
progressivamente com a lngua europ1ia que lhe deu origem 5sso parece estar acontecendo em
Cabo Verde
;dol*o Coelho D$66G# ,+H, num texto pioneiro sobre a crioulstica de base portuguesa, a*irma que
cdiversas particularidades caracter4sticas dos dialetos crioulos repetem3se no Krasilc lan&ando
pela primeira ve% a teoria da base crioula do P! Io'o Mibeiro, num texto de $66E, re*or&ou a
hip"tese crioulista Aegundo esse autor, h uma sorte de \bilingUismo interno\ na comunidade
brasileira, que pratica a lngua portuguesa quando escreve, e uma variedade dialetal, a que
chamou \crioulo\, quando *ala# apud Pinto D3rg $E26H
0amb1m Aera*im da Ailva Reto D$E-$H acreditava que uma base crioula explicaria as di*eren&as
entre o P! e o P., que come&aram a acentuarFse a partir do s1c 4V55 Aegundo ele, essa base
introdu%iu inova&@es no P! ao passo que, num movimento inverso, os *alares rurais
mani*estaram uma tendncia conservadora Ae essa hip"tese estiver certa, a incontrastvel
import=ncia dos *alares urbanos no !rasil contempor=neo neutrali%ar a tendncia conservadora,
acelerando seu a*astamento em rela&'o ao P.
] hip"tese crioulista, Chaves de <elo D$E,/H tinha agregado uma explica&'o ainda n'o
comprovada# a de que a notvel uni*ormidade do P! se deve 9 di*us'o dos *alares crioulos
gerados na costa, e levados ao interior pelas bandeiras paulistas I M1vah D$E/+H acha muito
di*cil que crioulos constitudos a partir de contactos distintos Dportugueses F indgenas,
portugueses F a*ricanosH pudessem terFse amalgamado, dando surgimento a uma variedade
lingUstica uni*orme como o P!
Ninalmente, 0arallo D$E6/H argumenta que a hip"tese crioula n'o deveria cpermanecer em nossa
a#endac, pois o P! em seu processo de mudan&a n'o se aproxima do P. Ae tiv1ssemos tido um
crioulo no !rasil, a europei%a&'o do pas ocorrida no sec 454 teria desencadeado um processo
de descriouli%a&'o, e hoJe estaramos *alando como os portugueses c o que vem acontecendo em
algumas exFcolKnias a*ricanas
>regorV >uV voltou a de*ender a base crioula do P!, a partir de $E6$, sustentando que nossa
lngua tem uma base a*ricana .m seu trabalho, ele exclui a possibilidade de um crioulo indgena,
visto que os nativos brasileiros n'o desenvolveram com os portugueses o tipo de relacionamento
social e de situa&@es que costumam levar 9 criouli%a&'o .le estabelece um plano cuidadoso para
examinar a hip"tese crioulstica, o qual se desdobra em duas ordens de discuss'o# a busca de
evidncias lingUsticas, e a hist"ria social da criouli%a&'o do Portugus
Aendo o crioulo uma lngua de contacto, ela vai guardar as marcas tpicas de aquisi&'o de uma
segunda lngua# regulari%a&'o da *lex'o, a predomin=ncia dos mor*emasFra%es, a redu&'o da
complexidade derivacional .le alerta que 1 necessrio descartar aqui as mudan&as espont=neas,
de carter universal, *ixandoFse naquelas espec*icas do processo de criouli%a&'o ;ssim, tra&os
*onol"gicos como a perda do cA e a desnasala&'o de vogais e ditongos *inais, s'o comuns 9
hist"ria do Portugus e 9 de outras lnguas rom=nicas, e portanto n'o s'o atribuveis a uma base
crioula I o mesmo n'o ocorre com tra&os mor*ol"gicos e sintticos como a concord=ncia
nominal e verbal, particularmente a marca&'o do plural no primeiro termo da express'o Dcomo
em as crian5aH e a preserva&'o da concord=ncia verbal unicamente nos casos de salincia
mor*ol"gica Dcomo em os menino s)o alto, em compara&'o com os menino 2ala, em que a
ausncia de concord=ncia se deve 9 proximidade entre as *ormas 2ala e 2alamH n'o tem
precedentes na hist"ria do Portugus, nem na das lnguas rom=nicas
Aegundo >uV, esse *enKmeno *ornece evidncias indiretas 9 hip"tese crioulista, pois num
primeiro momento as regras de concord=ncia *oram apagadas Dperda da concord=ncia nominal e
verbal, quando o suJeito 1 pospostoH e num segundo momento, de descriouli%a&'o, recuperouFse a
regra, sob certas circunst=ncias Dplurali%a&'o do AR dependente da ordem de seus constituintes,
concord=ncia verboFsuJeito dependente da salincia mor*ol"gica do verboH 3ra, as solu&@es
encontradas pelo P! s'o documentadas em outras variedades crioulas tanto do Portugus quanto
do .spanhol ;l1m disso, nas lnguas !antu, 5oruba e 5bo a marca&'o do plural se *a% mediante
pre*ixos ou clticos, sempre locali%ados no come&o da express'o Ninalmente, ele agrega outras
evidncias lingUsticas, merecedoras de uma anlise mais acurada# a contribui&'o lexical dos
a*ricanos, o desuso em que caram largas partes do paradigma verbal, o uso de se como partcula
re*lexiva n'o declinada Dem n/s se con%ecemo a$ui, por exemploH
?o ponto de vista da organi%a&'o social brasileira, a quest'o crucial 1, segundo >uV, como o
Portugus poderia ter evitado a criouli%a&'o7 ;t1 $6-G, o pas recebeu +/GGGGG escravos, +6S
de todo o tr*ico negreiro, nove ve%es mais que os a*ricanos levados para os .stados Lnidos 3s
brasileiros brancos constituam um grupo minoritrio Portanto, todas as condi&@es se reuniram
aqui para a *orma&'o de crioulos
.nt'o por que teria ocorrido uma rpida descriouli%a&'o do P!7 Por causa da maci&a
europei%a&'o do pas, que ocorreria sobretudo ap"s o s1c 454, *ato n'o ocorrido no Caiti e na
Iamaica, em que a popula&'o negra ainda 1 de EGS hoJe em dia 0ivemos, assim, um quadro de
criouli%a&'o atpica, que condu%iu o P! a uma situa&'o complexa em seu desenvolvimento
lingUstico, nem tipicamente crioulo, nem tipicamente n'oFcrioulo
;dmitindoFsse uma origem quaseFcrioula do portugus popular brasileiro, podeFse chegar a uma
explica&'o uni*icada para as descri&@es dos dialetos rurais criouli%ados, que testemunham ainda
hoJe um estgio altamente criouli%ado da variedade popular, anteriormente bastante espalhada
pelo territ"rio .m suma, o Portugus Popular !rasileiro seria um vestgio da *ase crioula
Rem todo mundo concorda com >regorV >uV Nernando 0arallo, por exemplo, argumenta que a
descriouli%a&'o suposta por >uV nos teria levado de volta ao P., o que estudos recentes n'o
comprovam Para isso,
o >K teria literalmente $ue se virar pelo avesso e de ponta3cabe5a0 8u(eitos teriam $ue
come5ar a ser nulos outra ve1 (000, en$uanto ob(etos teriam $ue come5ar a receber
pronomes cl4ticos outra ve10 9o caso dos su(eitos, a #ram;tica do >K teria $ue deixar sua
con2i#ura5)o sint;tica e come5ar a ser mais orientada para o discursoR com respeito aos
ob(etos, a vari;vel discursiva teria $ue ser substitu4da por uma orienta5)o mais sint;tica
na sua deriva5)o6
Ae 1 verdade que a lngua escrita nos aproxima de Portugal, a lngua *alada aponta para outros
rumos
<as os estudos crioulistas retomaram sua *or&a na d1cada dos EG Cildo Con"rio do Couto *unda
a revista >apia, considerando que os crioulos de base ibrica (000 permanecem $uase
inexplorados6 ;lan !axter e ?ante Lucchesi redi*iniram o crioulo do ponto de vista da hist"ria
social como uma l4n#ua $ue nasce em circunstncias s/cio3lin#D4sticas especiais $ue condu1em
a$uisi5)o de uma primeira l4n#ua, com base em um modelo de2ectivo de se#unda l4n#ua6 Dp
/EH ?o ponto de vista de sua estrutura, eles mostraram que a partir da dcada de +0, os
lin#Distas come5aram a insistir no 2ato de as l4n#uas crioulas apresentarem 2ortes semel%an5as
estruturais, a despeito de $u7 l4n#uas estivessem envolvidas em sua 2orma5)o6Dp 2GH .les
mencionam a de*ini&'o atual de crioulo#
um processo de transmiss)o irre#ular de BF para B" em $ue a BF 2oi alterada devido a
problemas de acesso l4n#ua alvo (isto , a l4n#ua do #rupo dominante e, possivelmente,
in2lu7ncia das l4n#uas maternas dos 2alantes desta BF0 9essas circunstncias, no
desenvolvimento, na a$uisi5)o W cria5)o da nova B" (a l4n#ua crioula em potencial,
acontecem inova5<es orientadas por universais e pelas outras l4n#uas maternas presentes0
Cs inova5<es preenc%em as lacunas ou opacidades causadas pela dilui5)o do modelo
para a$uisi5)o0 :al processo vari;vel0
.sses autores aplicam tal quadro te"rico ao estudo do crioulo de Celv1cia, !ahia
Como voc pKde ver, a interpreta&'o crioula do Portugus !rasileiro 1 uma *orte tenta&'o, uma
id1ia que vai e que vem, mas que aparentemente n'o nos larga
<as ent'o, quando o Portugus !rasileiro come&ou a se a*astar do Portugus .uropeu7
Pesquisas *eitas a partir dos anos 6G, e reunidas no livro de MobertsFOato D3rgs $EE+H, locali%am
no s1culo 454 o momento crucial desse a*astamento, comprovado pelas altera&@es no quadro
dos pronomes pessoais, a perda da invers'o do suJeito, o preenchimento mais sistemtico da
*un&'o de suJeito, isto 1, o desaparecimento do *amoso suJeito oculto, n'o preenchimento do
obJeto direto, isto 1, o surgimento do obJeto direto oculto, entre outras caractersticas do P!
3 s1c 454, com seu *orte branqueamento da popula&'o brasileira, ainda vai dar muito o que
*alar 0eria a europei%a&'o brusca do pas e suas novas circunst=ncias econKmicas a*etado nossa
lngua7 .ssa interpreta&'o 1 parcialmente negada pelos que acham que debaixo de nossos
coqueiros continuamos mesmo 1 a *alar o Portugus ;rcaico, que desembarcou das caravelas no
s1c 4V5, Juntamente com Pero Va% Caminha e sua carta, a mania da saudade, e uma vontade
louca de sair catando pepitas de ouro por a .stamos chegando 9 terceira linha interpretativa da
lngua que *alamos
/., E &ortugus Brasileiro uma continuao do &ortugus Arcaico4
3s lingUistas que aceitam esta explica&'o acreditam que as lnguas naturais mudam
continuadamente com o tempo, obedecendo por1m a linhas de *or&a desenhadas por sua pr"pria
estrutura ?escrever a estrutura 1 identi*icar essas linhas de *or&a, tecnicamente conhecidas como
derivas Por outras palavras, descreva primeiro a sua lngua, e a voc poder entender como ela
muda ao longo dos s1culos
Parece, ent'o, que o Portugus !rasileiro DP!H resulta de uma mudan&a natural, explicada por
tendncias evolutivas que tinham come&ado J na Pennsula 5b1rica Aegundo essa hip"tese,
poderamos di%er que o Portugus !rasileiro 1 uma continua&'o do Portugus ;rcaico Aobre
essa base lingUstica se aplicariam aJustes, dando continuidade a uma deriva pr"pria ao Portugus
.uropeu DP.H Resse sentido, a pergunta a *a%er ser n'o por que o P! tomou rumos diversos
em rela&'o ao P., mas sim por que a modalidade europ1ia n'o mudou na mesma dire&'o,
tendo optado por outros rumos
Ioaquim <attoso C=mara Ir D$E-2H *oi o primeiro a de*ender a hip"tese da deriva ou mudan&a
natural, quando procurou uma ra%'o estrutural, interna, para explicar o uso brasileiro do ele
acusativo, na express'o eu vi ele .le argumenta que a pr"clise de o ao verbo cria um vocbulo
*on1tico em que o pronome, a tratado como uma vogal tona, cai, exigindoFse a escolha de outro
pronome para o preenchimento da *un&'o de obJeto direto 8uer di%er, se diss1ssemos eu o vi,
as duas Bltimas palavras soariam como uvi, em que u ser tratado como uma vogal tona
qualquer, candidada a desaparecer [ o que *a%emos com a primeira vogal de imaginaf, que
di%emos habitualamente maginaf 3 problema 1 que, se em magina o i inicial n'o *a% *alta,
em uvi a primeira vogal 1 o obJeto direto de ver, e *a% uma *alta danadaf Para aJeitar as
coisas, passouFse a usar o pronome ele, e com isso temos hoJe em dia eu vi ele
.le retornaria ao tema, excluindo a possibilidade de um crioulo de base indgena, porque as
lnguas indgenas 2oram substitu4das no intercurso dos 4ndios com os brancos por uma l4n#ua
Anica 3 o c%amado :upi6, restringindoFse aos empr1stimos l1xicos sua contribui&'o ao P!
8uanto 9s lnguas a*ricanas,
os escravos ne#ros adaptaram3se ao portu#u7s sob a 2orma de um 2alar crioulo0 (000 d
claro, entretanto, $ue n)o se dariam mudan5as 2onol/#icas e #ramaticais pro2undas sem
correspond7ncia com as pr/prias tend7ncias estruturais da l4n#ua portu#uesa6# C=mara
Ir D$E/+# 2-, 22H
Como se v, C=mara Ir gradua o impacto das lnguas indgenas e a*ricanas sobre o P! e, embora
admita a existncia de um crioulo a*ricano, em nenhum momento a*asta a hip"tese da mudan&a
natural, ou hip"tese da deriva
Ioseph Raro D$E6$, $EE$H sustenta que h dois caminhos para a mudan&a sinttica# ou ela parte
de uma inova&'o surgida nos contextos menos salientes, no sentido de menos perceptveis, e se
irradia para os mais salientes c e aqui teramos a mudan&a natural F ou, ao contrrio, ela tem
incio em contextos mais salientes, atingindo os menos salientes c caso da mudan&a consciente,
ou mudan&a por imita&'o F ; salincia, portanto, governaria a di*us'o da mudan&a Aendo ela
um dado da estrutura lingUstica, *ica excluda a in*luncia de *atores externos ; perda da
concord=ncia no Portugus popular !rasileiro 1 um caso de mudan&a natural, tendo surgido em
*ormas do tipo come X comem, irradiandoFse para casos como X s)o ; recupera&'o da
concord=ncia nestes casos de salincia maior explicaFse pela descriouli%a&'o, limitandoFse 9s
classes escolari%adas Contra a hip"tese crioulista, Raro agrega, tamb1m, que a pr1Fexistncia da
Lngua >eral inibiu o desenvolvimento do crioulo, que alis nunca *oi documentado
su*icientemente ?entro dessa linha de raciocnio, comunidades negras como a do Ca*und" s'o
*alantes do PP!, que elas teriam praticado Juntamente com um crioulo a*ricano, caso este tenha
existido <as, como obJeta <ussa D$EE$# ,EH, seria necessrio provar que os escravos *alavam a
Lngua >eral
Com base em evidncias sintticas, <oraes de Castilho D(GG$H especi*ica a variedade
quatrocentista como aquela que mais contribui&@es teria dado ao P! ;rgumentando que a base
do P! n'o pode ser o P. seiscentista c que ainda n'o existia, quando teve incio o povoamento
do territ"rio F, ela mostra que vrias caractersticas sintticas que apontariam para a emergncia
de uma gramtica do P! s'o amplamente documentveis no s1c 4V Constru&@es de t"pico
Dcomo em 3 menino, ele acabou de chegarH, duplica&'o de clticos de que resultariam
altera&@es ndo quadro pronominal, Dcomo em eu n'o te *alei pra voc7H, possessivos duplicados
Dcomo em leve o seu livro dele, que explicam a utili%a&'o de dele como possessivo da terceira
pessoa, especiali%andoFse seu como possessivo da segunda pessoaH e outros *atos sintticos
demonstram uma ve% mais que a pergunta n'o 1 por que o P! *icou como *icou, e sim por que o
P. tomou um rumo inesperado, separandoFse no P!
.sse trabalho d vida nova aos muitos estudos que documentam arcasmos *on1ticos e lexicais no
P!, tais como Penha D$EE2H, ou que discutem aspectos da ancianidade do P!, como Cohen
D$EE2H, <egale D$EE6H, 3liveira D$EE6 a,bH
Ae voc gostou do assunto, leia o minucioso balan&o sobre a quest'o crioula em ParTvall Z
:lvare% Lopes D(GG+H
0emFse hipoteti%ado que o conservadorismo do P! tem seus baluartes *incados nos *alares rurais
Ae isso *or verdadeiro, a rpida urbani%a&'o do !rasil contempor=neo poder cortar o passo a
essa tendncia, desatando o vetor do inovadorismo
0. 5ual a importJncia da 9ngua &ortuguesa no sc. <<>4 5ual nossa posio em
relao 6s outras lnguas do mundo4
ConsiderandoFse o nBmero de *alantes, esta 1 a lista das de% lnguas mais *aladas no mundo#

D$H Chins, um bilh'o de *alantes
D(H 5ngls, -GG milh@es
D+H Cindi, ,E2 milh@es
D,H .spanhol, +E( milh@es
D-H Musso, (22 milh@es
D/H :rabe, (,/ milh@es
D2H !engali, ($$ milh@es
D6H Portugus, $E$ milh@es
DEH <alsio, $-2 milh@es
D$GH Nrancs, $(E milh@es
ProJe&@es de crescimento demogr*ico prevem que por volta de (G(- o Portugus subir para a
s1tima posi&'o, com (6- milh@es, e o .spanhol cair para a quinta posi&'o, com ,6, milh@es de
*alantes 8uem viver, ver
;pesar da precariedade de alguns dos dados disponveis, deve ser esta a distribui&'o atual dos
*alantes da Lngua Portuguesa#
Fistribuio apro!imada dos falantes de &ortugus pelo mundo
Portugal $GGGGGG
!rasil DproJe&'o do censo de (GGG para o ano de
(GG,H
$2$GGGGGG
<o&ambique Dcenso de $EE2H /GGGGG
;ngola $/GGGGG D7H
A'o 0om1 e Principe /2GGG
5lhas de Cabo Verde (6-GGG
>uin1F!issau -2GGGG
.stados Lnidos +/-+GG
>oa (-GGGG
Nran&a $-GGGG
Canad Dcenso de $E2$H 6/E(-
0imor Leste Parte da popula&'o, de 6GGGGG
<acau (GGG
Para chegar a este ponto, a Lngua Portuguesa gastou as solas de seu sapato pelas estradas da
hist"rial
0udo come&ou l pelos idos do ano ,GGG antes de Cristo, quando os indoeuropeus come&aram
suas grandes migra&@es, chegan do 9 5tlia a partir de (GGG antes de Cristo ?epois, *oram as
vira&@es dos Momanos em sua sede itlica no momento da cria&'o do Latim, 2GG anos antes de
Cristo, data a partir da qual come&aram a *ormar seu grande 5mp1rio ?isto resultou o surgimento
da .uropa Latina, entre +EG aC e $(, dC 5ngressamos, *inalmente, na .ra Crist', u*af
I na .uropa Latina, pouco depois come&aram a surgir as Lnguas Mom=nicas, entre as quais o
Portugus soltou seus primeiros ais inicialmente como Portugus ;rcaico, suspiros que *oram de
$(GG a $-,G
Voc disse $-GG7 3 que isso nos lembra7 Claro, a chegada de Cabral e N5R;L<.R0. os
primeiros suspiros do Portugus !rasileiro, no come&o muito a*errado 9 terrinha, digamos, de
$-+G a $2EG mais ou menos, at1 que a partir de $6GG, eiFlo tomando dist=ncia em rela&'o ao
antepassado lusitano Dbem, como hoJe se pensa, mais parece que *oi o pai que se a*astou do
*ilhofH, at1 surgir radioso em sua boca, consulente do Portal da Lngua Portuguesa, e mesmo
escorrendo de sua pena, quando voc escreve Nalando em escrever, entenda que as datas acima
s'o meramente aproximativas LembreFse que as lnguas n'o nascem nem morrem com hora
marcada
Reste come&o de milnio, o Portugus 1 a oitava lngua mais *alada no mundo, com quase (GG
milh@es de praticantes Aua import=ncia internacional crescer na mesma velocidade em que
!rasil, Portugal e a :*rica Portuguesa se tornarem importantes no meio das outras na&@es do
planeta
Por sua dimens'o territorial e populacional, tudo indica que o *uturo da Lngua Portuguesa
repousa no dinamismo da na&'o brasileira
;s mudan&as do P! certamente decorrer'o do rpido processo de urbani%a&'o e da perda
progressiva de seu per*il ruralFconservador ; metropoli%a&'o do pas re*or&ar seu policentrismo
cultural ; *ala das metr"poles in*luenciar a regi'o adJacente, con*igurando mais *ortemente o
que J 1 perceptvel neste come&o de s1culo# mais de um padr'o assinalar o Portugus
!rasileiro Por ora 1 ainda di*cil prever que rumo tomar a lngua dos brasileiros <as parece
que ser por a
1. Bibliografia para aprofundamento
$ Aobre a lusitani%a&'o do !rasil, a ocupa&'o do territ"rio, e as origens do colono portugus,
consulde a Cist"ria da Civili%a&'o !rasileira, organi%ada por !uarque de Colanda, al1m de
Nausto D$EE,H
( Aobre a *orma&'o da sociedade brasileira, neste mesmo Portal, leia o texto de Mamos Z
Ven=ncio, Como se *ormou a sociedade brasileira7
+ Para leituras de conJunto sobre o Portugus !rasileiro, veJa Ailva Reto D$E-$H, 0eVssier D$EE2H,
Castilho D$EE6, 3rg $EEGH, <attos e Ailva D$EE6, $EEE, (GGGb, (GG$, 3rg (GG(H, ;lTmim D3rg
(GG(H, ?uarte Z Callou D3rgs (GG(H, Mamos Z ;lTmin D3rgs, no preloH, Lobo D3rg, no preloH

, Aobre os indgenas brasileiros, leia Modrigues D$E6/H, >rimes D.d $EE6H Aobre a*ricanos no
!rasil, Maimundo D$E++H, <endon&a D$E+-H, <achado Nilho D$E,,H, Castro D$E6G, (GG$H Aobre
migrantes europeus, Love D$E6(H, <us%VnsTi D$E6/H
- Aobre a sociohist"ria do Portugus !rasileiro# Mamos D$EE6 aH, Castilho D$EE+, $EEEF(GGGH,
<attos e Ailva D$EE-, $EE6, (GG,H
/ Aobre variedades geogr*icas do Portugus !rasileiro, leia neste mesmo Portal o texto
Nalamos dialetos no !rasil7 de Au%ana ;lice < Cardoso

2 Aobre variedades socioculturais do Portugus !rasileiro, leia Modrigues D$E62H, 0arallo D3rg
$E6E, $EEGH, Raro D$EE$H, Raro Z Acherre D$EE+H, <acedo Z Moncaratti Z <ollica D3rgs $EE/H,
<ollica D3rg $EE/H, 3liveira W>ilvanX D$EE6, (GG$H, Paiva Z Acherre D$EEEH Lobo D(GG$H, Callou
Z ;velar D(GG(H, Moncaratti Z ;bra&ado D3rgs (GG+H
6 Aobre o portugus padr'o brasileiro, leia Mossi D$E/6H, Castilho D$E26 a, $EEGH, !agno D(GGG,
3rg (GG(H, e neste mesmo Portal o texto de Monald !eline <endes, Aaber uma lngua 1 separar
o certo do errado7
E Aobre as caractersticas do P! e suas rela&@es com o Portugus .uropeu, leia Moberts Z Oato
D3rgs $EE+H
2. ClossKrio
A hora e a vez do portugus brasileiro ? Ataliba #. de "astilho
:exto[ )ndios do !rasil (BinL+
Lnguas gerais F R'o consta
:exto[ 0entando entender por que o Portugus !rasileiro 1 como 1 (BinL".
Crioulo F ;dapta&@es de uma lngua europ1ia por *alantes de outras lnguas, em geral
a*ricanas e asiticas, com as quais os europeus entraram em contacto por interesse
mercantil
:exto[ 3 Portugus !rasileiro deriva de um crioulo7 (BinL"*
Pidgin F Lngua de emergncia, bastante rudimentar, desenvolvida por pessoas
interessadas em trocas comerciais ; palavra pid#in resulta desse interesse econKmico,
pois 1 uma altera&'o do 5ngls business, neg"cio
Crioulo F ;dapta&@es de uma lngua europ1ia por *alantes de outras lnguas, em geral
a*ricanas e asiticas, com as quais os europeus entraram em contacto por interesse
mercantil

Você também pode gostar