Você está na página 1de 5

ORIGEM DA LINGUA PORTUGUESA

Sabemos que a consolidação dos idiomas nacionais europeus, sobretudo aqueles de


matriz latina (isto é, derivados do latim), ocorreu na passagem da Baixa Idade
Média para a Idade Moderna, ou seja, entre os séculos XII e XVI. Porém, a história da
formação de cada um desses idiomas deve levar em consideração a mescla de
elementos das línguas bárbaras com o latim, haja vista o amplo contato que muitos
povos bárbaros do norte europeu tiveram, por séculos, com o Império Romano (no
qual vigia a língua latina). A origem da língua portuguesa é um exemplo dessa
mescla.
A região que deu origem ao Estado moderno português situava-se no noroeste da
Península Ibérica, em torno do rio Minho. Foi nas extensões de terras de ambas as
margens do rio Minho que começou a ser falado aquilo que posteriormente viria a ser
definido como galego-português, ou língua galaico-portuguesa. A pesquisadora Amini
Boainain Huay divide a origem da língua portuguesa em três fases principais, uma pré-
histórica, uma proto-histórica e uma, efetivamente, histórica.
A fase pré-histórica não se refere, naturalmente, à Idade Pré-histórica
arqueologicamente falando, mas a uma “pré-história” no sentido de uma fase em que
nossa língua ainda era rudimentar. Essa época compreende os séculos anteriores ao
X, período em que Portugal restringia-se à região do rio que mencionamos acima, que
ficou conhecida como Condado Portucalense. Essa região foi cedida pela Espanha
aos primeiros nobres de Portugal durante as primeiras guerras contra os muçulmanos
pela reconquista da Península. Como diz Huay: “A época pré-histórica é o período de
evolução do latim falado na Galiza e na Luzitânia, desde a conquista da Península
Ibérica até a formação dos romanços, no século V, culminando com a definição do
romanço galaico-português como língua falada nas duas margens do rio Minho.”
Os “romanços” de que fala a pesquisadora Huay são as primeiras línguas europeias
cuja estrutura básica deriva do latim vulgar (ou românico). Todavia, a língua portuguesa
formou-se, além dos elementos do latim, também por elementos celtas e árabes. Os
celtas colonizaram a Península Ibérica muitos séculos antes do adentramento romano,
que só ocorreu no ano de 218 a.C., de modo que lá deixaram profundas raízes
culturais que seriam importantes para a formação da língua portuguesa. A palavra
“carro”, por exemplo, é de origem celta.

Já na época proto-histórica, diz Hauy que: “os documentos escritos em latim bárbaro


atestam já palavras e expressões do romanço galaico-português: estrata (estrada, lat.
via), conelio (coelho, lat. cuniculum), artigulo (artigo, lat. articulum), ovelia (ovelha, lat.
Ovicula) […]”. Nessa época, séculos XI e XIII, já era possível, portanto, perceber com
mais nitidez a organização da língua em torno do galego-português, que seria a base
principal para o português definitivo.
Do século XIII, temos a fase histórica, isto é, o português começou a ser registrado na
forma escrita – procedimento que era executado até então somente em latim. Esse
registro era feito de forma eminentemente fonética, sem ainda preocupações lexicais.
Entretanto, os raros registros do português do século XIII, sobretudo em crônicas
(prosa), podem ter sido alterados por escribas dos séculos posteriores. O fato é que, a
partir de então, o português já era uma língua efetiva e viva e em constante
aperfeiçoamento. No século XIV, começaram a aparecer os textos em prosa mais bem
elaborados e também aqueles em formas poéticas, como as cantigas trovadorescas.
Esses textos ajudaram a moldar também o modo de pronúncia das palavras (vogais
tônicas, acentuação, etc.).

Nos séculos XV e XVI, o português passou a se impor no mundo como uma das
grandes línguas modernas, ao lado do castelhano, do francês, do italiano, etc. Nomes
como Sá de Miranda e Luís de Camões (com seu poema épico “Os Lusíadas”)
consolidaram definitivamente a língua portuguesa.

QUANTOS PAISES FALAM PORTUGUES

Europa
Portuga
Dialetos do português europeu
O português é falado como primeira língua em Portugal por quase todos os 10,6
milhões de habitantes do país. O ancestral do português moderno, galego-português,
começou a se desenvolver no noroeste da Península Ibérica, em uma área que
abrange o atual norte de Portugal e a Galícia, por volta do século IX. O português
moderno começou a desenvolver no início do século XVI.
Resto da Europa
A língua galega, falada nativamente na Galiza, Espanha, é co-oficial com o espanhol
na região. Foi na Galiza onde nasceu a língua portuguesa. De fato, tanto o galego
quanto o português eram a mesma língua até a independência de Portugal, quando os
dois idiomas e territórios começaram a se desenvolver de maneira diferente. Assim, o
português tornou-se a língua oficial de Portugal, enquanto a Galiza e a sua língua eram
subordinadas ao controle espanhol, uma situação que continua nos dias de hoje. Os
imigrantes de língua portuguesa de Portugal, Brasil, África lusófona e Macau também
se estabeleceram em Andorra (cerca de 15 000 oradores), Bélgica, França (cerca de
500 000 oradores), Alemanha, Luxemburgo, Espanha, Suíça e Reino Unido. No
Luxemburgo, 19% da população fala Português como língua materna, tornando-se a
maior língua minoritária em percentagem num país da Europa Ocidental.

Américas
Brasil
Com uma população de mais de 205 milhões, o Brasil é de longe a maior nação de
língua portuguesa do mundo e a única das Américas. O português foi introduzido
durante o período colonial português. O português também serviu como língua franca
entre os vários grupos étnicos no Brasil e a população indígena nativa depois que
os jesuítas foram expulsos de todos os territórios portugueses e as línguas associadas
a eles proibidas. O português é a primeira língua da esmagadora maioria dos
brasileiros, com 99,5%.[3] Ele é seguido por vários dialetos alemães, como
o hunsriqueano riograndense, falado por 1,94% da população.[4]
A forma do português falado no Brasil é um pouco diferente do falado na Europa, com
diferenças de vocabulário e gramática que podem ser comparadas às diferenças entre
o inglês americano e britânico, no entanto, o português europeu e o português
brasileiro são completamente inteligíveis entre si. A grande maioria das características
brasileiras também é encontrada em alguns dialetos portugueses, [5] enquanto quase
todas as características europeias distintas podem ser encontradas em qualquer dialeto
maior do Brasil. A migração do Brasil também levou a um grande número de falantes
de português no Cone Sul, principalmente no Uruguai e no Paraguai (Português
uruguaio e Brasiguaios), mas outras regiões. No Japão residem cerca de 400.000
brasileiros também chamados dekasseguis (os números oficiais não incluem falantes
de português de segunda geração e cidadãos naturalizados), Coréia do Sul, Filipinas
(ver brasileiros nas Filipinas) e Israel
Resto da América do Sul
Embora o Brasil seja o único país de língua portuguesa na América do Sul, possui a
maior população, área e economia do continente. Assim, o bloco comercial sul-
americano Mercosul usa o português ao lado do Castelhano como língua de trabalho.
Um dialeto do português é falado na região norte do Uruguai. Dada a proximidade e as
relações comerciais entre o Brasil de língua portuguesa e seus respectivos países de
língua espanhola, o português é oferecido como um curso de segunda língua
estrangeira (ou obrigatório) na maioria das escolas no Uruguai, Argentina, Paraguai,
Venezuela e Bolívia. Na Venezuela e na Guiana, existem comunidades de imigrantes
portugueses (principalmente madeirenses) e seus descendentes que falam português
como sua língua nativa.
América do Norte
Existe mais de 1,5 milhões de Luso-americanos e cerca de 300.000 Brasilo-
estadunidenses vivendo nos Estados Unidos, e o português é falado por mais de
730.000 pessoas em casa no país. Existem mais de 500.000 descendentes de
portugueses que vivem no Canadá; No entanto, a maioria da população da
comunidade agora fala inglês ou francês como idioma principal. Também uma língua
principal junto com o inglês no Território Britânico das Bermudas. e no México existem
pequenas comunidades de falantes de português.

África
Angola
Ver artigo principal: Português angolano
O português é a única língua oficial de Angola e 85% da população professa fluência
na língua. Além disso, 75% dos agregados familiares angolanos falam o português
como língua materna e as línguas bantos nativas foram influenciadas pelos
portugueses através de empréstimos.
Moçambique
Ver artigo principal: Português moçambicano
O português é a única língua oficial de Moçambique e serve como língua franca entre
os vários grupos étnicos do país. Pouco mais de 30% da população são falantes
nativos de português, enquanto 65% professam fluência.A maioria dos meios de
comunicação moçambicanos está disponível apenas em português e o país recebe
várias estações de televisão portuguesas e brasileiras.
Guiné-Bissau
Ver artigo principal: Português da Guiné-Bissau
Apesar de ser a única língua oficial, apenas 50% da população professa fluência em
português. No entanto, um crioulo de origem portuguesa chamado Crioulo da Guiné-
Bissau é falado por quase toda a população.
Cabo Verde
Ver artigo principal: Português cabo-verdiano
A maioria dos cabo-verdianos é fluente em português a única língua oficial, um crioulo
de origem portuguesa conhecido como Crioulo cabo-verdiano também é falado pela
maioria da população. A educação e os meios de comunicação estão disponíveis em
grande parte apenas no português padrão da Europa.
São Tomé e Príncipe
Ver artigo principal: Português são-tomense
Em São Tomé e Príncipe, o português é de longe a língua mais falada, com cerca de
99% da população. Também se fala um crioulo de língua portuguesa chamado Forro.
Guiné Equatorial
A Guiné Equatorial foi uma colônia espanhola entre 1778 e 1968 e portuguesa entre
1474 e 1778. Um idioma crioulo português é falado pelos habitantes locais na ilha de
Ano-bom. Em 2007, o presidente Teodoro Obiang Nguema anunciou a decisão de
tornar o português a terceira língua oficial do país depois do espanhol e do francês.
Este foi um esforço do governo para melhorar suas comunicações, comércio e relações
bilaterais com os países de língua portuguesa.Apesar das promoções do governo, o
português raramente é falado na Guiné Equatorial, mas o aumento das relações
políticas e comerciais com as nações de língua portuguesa, como Brasil, Angola e
Portugal, aumentará em breve o número de falantes de português neste país. Notícias,
esportes e mídia de entretenimento em português, sem dúvida, também facilitam o
aumento da compreensão. A maioria da população (90%) ainda fala espanhol como
idioma principal, e o espanhol ainda é o idioma administrativo e o da educação,
enquanto o francês é o segundo idioma oficial.
Resto da África
Grandes comunidades de língua portuguesa são encontradas na Namíbia, África do
Sul e Zâmbia devido à imigração dos países africanos lusófonos. O português também
está sendo ensinado nas escolas desses países

Ásia
Timor Leste
O português é co-oficial com o tétum em Timor Leste e foi introduzido durante o
período colonial. Um pouco menos de 39% da população professa fluência em
português. A língua tétum local tem sido fortemente influenciada pelo português por
meio de empréstimos, e a troca de código entre as duas línguas é comum.
Macau
Devido a uma política de dois sistemas da China em relação às regiões administrativas
especiais, Macau pode manter o português como língua oficial ao lado do  cantonês. O
português foi introduzido em Macau quando os comerciantes portugueses
estabeleceram um assentamento permanente em 1537. Apesar de ser colônia
portuguesa por mais de quatro séculos, a língua portuguesa nunca foi amplamente
falada em Macau e permaneceu limitada à administração e ensino superior e foi falada
principalmente pelo governo,foi apenas após o fim do domínio português, quando a
língua portuguesa em Macau começou a ver um aumento de falantes devido ao
aumento das relações comerciais da China com os países lusófonos. Houve um
aumento no ensino de Português devido aos crescentes laços comerciais entre a China
e nações lusófonas como Portugal, Brasil, Angola, Moçambique e Timor Leste, com
5.000 estudantes aprendendo a língua. Hoje, cerca de 3% da população de Macau fala
português como primeira língua e 7% da população professa fluência. [8] Um crioulo
português chamado Macaunês era falado por macaenses de ascendência mista, mas
está quase extinto hoje
Goa
O português está presente no enclave de Goa, que foi uma colônia portuguesa até
1961. Embora tenha sido o único idioma oficial durante o domínio colonial português, é
falado principalmente pelas populações idosas e educadas de hoje e não é uma língua
oficial. Pelo contrário, a língua oficial do estado de Goa é o Concani, que adquiriu
vários empréstimos como legado da influência portuguesa . As tentativas de fazer o
Concani ser escrito no alfabeto Português e de reintroduzir o Português como língua
co-oficial de Goa foram feitas nos últimos anos, atualmente Português está sendo
ensinado por lá. O domínio português em Damão e Diu também deixou uma pequena
influência portuguesa no território. Um crioulo de língua portuguesa chamado Língua da
Casa é falado no território. O português ainda é ensinado em algumas escolas de Goa.
Resto da Ásia
O português é falado no Japão entre os imigrantes retornados (500.000) e imigrantes
do Brasil conhecidos como dekasseguis. Empréstimos portugueses também estão
presentes no idioma japonês devido às relações comerciais entre o Japão e o Império
Português no século XVI. Em Malaca, na Malásia, um crioulo português conhecido
como Papiá ou Cristão ainda é falado.

Você também pode gostar