Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Língua portuguesa
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 1/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
História
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 2/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
no fim do século I a.C. os povos que viviam a sul da Lusitânia pré-romana, os cónios e os celtas,
começam o seu processo de romanização. As línguas paleo-ibéricas, como a língua lusitana ou a
sul-lusitana são substituídas pelo latim.[31]
A partir de 409 d.C., enquanto o Império Romano entrava em colapso, a Península Ibérica era
invadida por povos de origem germânica e iraniana ou eslava[32] (suevos, vândalos, búrios, alanos,
visigodos), conhecidos pelos romanos como bárbaros que receberam terras como federados. Os
bárbaros (principalmente os suevos e os visigodos) absorveram em grande escala a cultura e a
língua da Península; contudo, desde que as escolas e a administração romana fecharam, a Europa
entrou na Idade Média e as comunidades ficaram isoladas, o latim popular continuou a evoluir de
forma diferenciada levando à formação de um proto-ibero-romance "lusitano" (ou proto-galego-
português).[33]
Distribuição geográfica
Idioma oficial
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 3/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
A língua portuguesa, segundo dados de 2021, está no cotidiano de quase 293 milhões de pessoas,
distribuídos por nove países e uma região administrativa especial. Os países com maior população
falante da língua portuguesa são o Brasil (212,56 milhões); Angola (32,87 milhões); Moçambique
(31,26 milhões) e Portugal (10,2 milhões).[58]
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 4/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Países que têm o português como língua oficial. Clique no mapa para ver o artigo sobre a variante falada nesse
país ou território. v • d • e (https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Predefinição:Países_lusófonos&action=edit)
População
(est. de julho Língua
País Mais informações Falado por
majoritária
de 2018)[58]
Grande maioria como língua
Brasil 208 846 892 Português do Brasil
nativa
aprox. 282
Total Comunidade de Países de Língua Portuguesa
milhões
Notas:
1. Macau é uma das duas Regiões Administrativas Especiais autônomas da República Popular
da China (sendo a outra anglófona Hong Kong, uma antiga colônia britânica).
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 5/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
2. A Guiné Equatorial adotou o português como uma das suas línguas oficiais em 2007, sendo admitida na CPLP
em 2014. O uso da língua portuguesa neste país é limitado.
Visibilidade
Em África, o português é língua oficial em Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau,
Moçambique e Angola.[62] Finalmente, na Ásia, encontra-se Timor-Leste uma nação lusófona.[13]
Em março de 1994 foi fundado o Bosque de Portugal, na cidade sul-brasileira de Curitiba; o parque
abriga o Memorial da Língua Portuguesa, que homenageia os imigrantes portugueses e os países
que adotam a língua portuguesa; originalmente eram sete as nações que estavam representadas em
pilares, mas com a independência de Timor-Leste, este também foi homenageado com um pilar
construído em 2007.[63] Em março de 2006, fundou-se em São Paulo o Museu da Língua
Portuguesa.[64]
Língua estrangeira
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 6/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 7/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Características
O português é uma língua indo-europeia, do grupo das línguas
românicas (ou latinas), as quais descendem do latim,
pertencente ao ramo itálico da família indo-europeia.
Comparado com as outras línguas da Península Ibérica,
excluindo o galego e o mirandês, considera-se ter maiores
parecenças com o sistema vocálico catalão, mas também
existem algumas similitudes entre o português e os falares
pirenaicos centrais. Como factor decisivo para a evolução do
Interior do Real Gabinete Português português considera-se frequentemente a influência de um
de Leitura, fundado em 1837 no Rio marcado substrato celta. Os fonemas vocálicos nasais
de Janeiro. estabelecem uma similitude com o ramo galo-românico
(especialmente com o francês antigo).[102]
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 8/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Há muitas línguas de contato derivadas do ou influenciadas pelo português, como por exemplo o
patuá macaense de Macau. No Brasil, destacam-se o lanc-patuá (derivado do francês), os vários
dialetos quilombolas, como o cupópia do Quilombo Cafundó (de Salto de Pirapora, no estado
brasileiro de São Paulo) e ainda o talian (uma mescla de português com italiano).[105]
Dialetos
Dialetos regionais da língua portuguesa
Assim como os outros idiomas, o português sofreu uma
evolução histórica, sendo influenciado por vários idiomas e
dialetos, até chegar ao estágio conhecido atualmente.
Deve-se considerar, porém, que o português de hoje
compreende vários dialetos e subdialetos, falares e
subfalares, muitas vezes bastante distintos, além de dois
padrões reconhecidos internacionalmente (o português
brasileiro e o português europeu). No momento atual, o
português é a única língua do mundo ocidental falada por
mais de cem milhões de pessoas com duas ortografias
oficiais (é notado que a língua inglesa tem diferenças de
ortografia pontuais mas não ortografias oficiais
divergentes). Esta situação deve ser resolvida pelo Acordo
Ortográfico de 1990.[106]
Dialetos do português europeu
Foi, entretanto, concluído pela Professora Maria Regina
Rocha, que através das regras do Acordo Ortográfico de
1990, foram unificados 569 vocábulos, 2 691 palavras que
apresentavam diferenças entre as ortografias
portuguesa/africana/asiática e brasileira assim se
mantiveram após a reforma ortográfica, 1 235 passaram a
ter uma grafia diferente e, assim, 3 926 vocábulos ficam
com diferenças gráficas entre ambos os lados do
Atlântico.[107]
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 9/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Após a independência das antigas colônias africanas, o português padrão de Portugal tem sido o
escolhido pelos países africanos de língua portuguesa. Logo, o português tem apenas dois dialetos
de aprendizagem, o europeu e o brasileiro. Note-se que na língua portuguesa europeia há uma
variedade prestigiada que deu origem à norma-padrão: a variedade de Lisboa.[113] No Brasil, a
maior quantidade de falantes se encontra na região sudeste do país, essa região foi alvo de intensas
migrações internas, graças ao seu poder econômico. O Distrito Federal apresenta um destaque
devido ao seu dialeto próprio, pelas várias hordas de migração interna. Os dialectos europeus e
americanos do português apresentam problemas de inteligibilidade mútua (dentro dos dois
países), devido, sobretudo, a diferenças culturais, fonéticas, lexicais. Nenhum pode, no entanto, ser
considerado como intrinsecamente melhor ou perfeito.[114]
Algumas comunidades cristãs falantes de português na Índia, Sri Lanka, Malásia e Indonésia
preservaram a sua língua mesmo depois de terem ficado isoladas de Portugal. A língua foi muito
alterada nessas comunidades e, em muitas, nasceram crioulos de base portuguesa, alguns dos
quais ainda persistem, após séculos de isolamento.[115] Também é percebível uma variedade de
palavras originadas do português no tétum. Palavras de origem portuguesa entraram no léxico de
várias outras línguas, como o japonês, o suaíli, o indonésio e o malaio.[116]
Léxico
A maioria das palavras em português que podem ter sua origem rastreada até aos habitantes pré-
romanos de Portugal, que incluíam os iberos, galaicos, lusitanos, célticos, túrdulos velhos, cónios e
outros, é celta,[124] existindo muito pouco léxico ibérico. No século V, a Península Ibérica (a
Hispânia romana) foi conquistada pelos germânicos suevos e visigodos. Esses povos contribuíram
com algumas palavras ao léxico português, principalmente nas relacionadas à guerra. Entre os
séculos IX e XIII, o português adquiriu cerca de 800 palavras do árabe, devido a influência moura
na Iberia. No século XV, as explorações marítimas portuguesas levaram à introdução de
estrangeirismos de muitas das línguas asiáticas. Do século XVI ao XIX, por causa do papel de
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 10/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Ortografia
Europa e África pré-Acordo acção acto contacto direcção eléctrico óptimo adopção
Brasil pré e pós-Acordo ação ato contato direção elétrico ótimo adoção
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 11/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
assinado por todos os países membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP),
instituiu duplas grafias para o mundo lusófono (Base XI, 3º (http://umportugues.com/acordo/bas
e-xi)).
Reformas ortográficas
Acordo de 1990
O Acordo Ortográfico de 1990 foi proposto para criar uma norma ortográfica única, de que
participaram na altura todos os países de língua oficial portuguesa, e em que esteve presente uma
delegação não oficial de observadores da Galiza. Os signatários que ratificaram o acordo original
foram Portugal (1991), Brasil (1995), Cabo Verde (1998) e São Tomé e Príncipe (2006).[106]
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 12/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
cional/educacao/interior/a-de-maio-chega-ao-fim-o-periodo-de-transicao-do-acordo-ortografico-
4558516.html), data em que o Acordo Ortográfico de 1990 passou a vigorar obrigatoriamente em
Portugal.[132]
No Brasil, houve a vigência desde janeiro de 2009, tendo o presidente Luiz Inácio Lula da Silva
assinado legislação sobre o acordo no segundo semestre de 2008. Porém, até 2012 as duas
ortografias estiveram vigentes.[133]
Gramática
A língua portuguesa tem várias características gramaticais que a distinguem da maioria das outras
línguas românicas, como um pretérito mais-que-perfeito sintético, verbo no futuro do subjuntivo,
infinitivo flexionado e um presente perfeito com um sentido iterativo. Um recurso exclusivo do
idioma português é a mesóclise, a infixação de pronomes clíticos em algumas formas
verbais.[135][136]
Fonologia
A língua portuguesa contém alguns sons únicos para falantes de outras línguas, tornando-se, por
isso, necessário que estes lhes prestem especial atenção quando os aprendem. O português tem
uma das fonologias mais ricas das línguas românicas, com vogais orais e nasais, ditongos nasais e
dois ditongos nasais duplos. As vogais semifechadas /e/, /o/ e as vogais semiabertas /ɛ/, /ɔ/ são
quatro fonemas separados, ao invés do espanhol, e o contraste entre elas é usado para apofonia. O
português europeu também possui duas vogais centrais, uma das quais tende a ser omitida na fala
como o e caduc do francês. Há, no português, um máximo de nove vogais orais e 19 consoantes,
embora algumas variedades da língua tenham menos fonemas (o português brasileiro é geralmente
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 13/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Vogais
Sara, uma oradora nativa do
Para as sete vogais do latim vulgar, o português europeu
português europeu
acrescentou duas vogais centrais próximas, uma das quais
tende a ser elidida na fala rápida. A carga funcional destas duas 3:29
vogais adicionais é muito baixa. As vogais altas /e o/ e as
Português brasileiro falado
vogais baixas /ɛ ɔ/ são quatro fonemas distintos e eles se
alternam em várias formas de apofonia. Como o catalão, o
português usa qualidade da vogal para contrastar sílabas
estressadas com sílabas átonas: vogais isoladas tendem a ser
levantadas, e em alguns casos, centralizadas, quando átonas.
Ditongos nasais ocorrem principalmente nas extremidades das
palavras.[137]
Consoantes
Plano de monotongos do Português
de Lisboa.
Oclusiva p b t d k ɡ
Fricativa f v s z ʃ ʒ ʁ
Lateral l ʎ
Vibrante ɾ
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 14/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Sustentava contra ele suʃtẽˈtavɐ ˈkõtɾɐ ˈeɫɨ suʃtẽˈtavɐ ˈkõtɾɐ ˈeli sustẽ̞ˈtavɐ ˈkõtɾɐ ˈeli
Vénus bela, ˈvɛnuʒ ˈbɛɫɐ ˈvẽnuʒ ˈbɛlɐ ˈvẽnuz ˈbɛlɐ
Da antiga tão amada sua dãˈtiɣɐ ˈt̃ɐ̃w ɐˈmaðɐ da ̃ɐˈtʃigɐ t̃ɐw ̃ɐ̃ˈmadɐ da ̃ɐˈtʃiɡɐ ˈt̃ɐw ̃̃ɐ̃ˈmadɐ
Romana; ˈsuɐ ʁuˈmɐnɐ ˈsuɐ ʁoˈm̃ ɐnɐ ˈsuɐ ʁõˈm̃ ɐnɐ
Nos fortes corações, nuʃ ˈfɔɾtɨʃ kuɾɐˈsõjʃ nuʃ ˈfɔʁtʃiʃ koɾaˈsõjʃ nus ˈfɔɾtʃis koɾaˈsõjs
na grande estrela, nɐ ˈgɾ̃ɐdɨ ɨʃˈtɾeɫɐ nɐ ˈgɾ̃ɐdʒi iʃˈtɾelɐ nɐ ˈgɾ̃ɐdʒi isˈtɾelɐ
Que mostraram na terra kɨ muʃˈtɾaɾ̃ɐw nɐ ki moʃˈtɾaɾ̃̃ɐw na ˈtɛʁɐ ki mosˈtɾaɾ̃̃ɐw na ˈtɛʁɐ
Tingitana, ˈtɛʁɐ tĩʒiˈtɐnɐ tʒĩʒiˈt̃ɐnɐ tʒĩʒiˈt̃ɐ̃nɐ
Com pouca corrupção crê kõ ˈpokɐ kuʁupˈs̃ɐw kũ ˈpowkɐ koʁupˈs̃ɐw kũ ˈpokɐ koʁup(i)ˈs̃ɐw
que é a Latina. ˈkɾe kɨˈɛ ɐ ɫɐˈtinɐ kɾe ˈki ɛ a laˈtʃĩnɐ ˈkɾe ˈki ɛ a laˈtʃĩnɐ[140]
Ver também
Lista de países onde o português é língua
Acordo Ortográfico de 1990 oficial
Comunidade dos Países de Língua Maiores aglomerações urbanas de língua
Portuguesa (CPLP) portuguesa
Crioulos de base portuguesa Museu da Língua Portuguesa
Diferenças entre o castelhano e o português Países Africanos de Língua Oficial
História da literatura em Portugal Portuguesa (PALOP)
Instituto Internacional da Língua Portuguesa Palavras japonesas de origem portuguesa
Língua galega Relações entre Brasil e Portugal
Lista de línguas por total de falantes
Notas
1. Suas atribuições serão transferidas a uma Academia de Letras Moçambicana que ainda
tramita no parlamento nacional.[6]
2. 580 mil estimados para usá-la como língua materna no censo de 1999 e 490.444 cidadãos no
censo de 2007.[78]
Referências
1. Schütz, Ricardo (4 de agosto de 2003). «A Presença do Inglês e do Português no Mundo» (htt
p://www.sk.com.br/sk-stat.html). Consultado em 5 de julho de 2011
2. «The 30 Most Spoken Languages of the World» (http://www.krysstal.com/spoken.html).
KryssTal. Consultado em 5 de julho de 2011
3. «Suriname: Brasileiros que vivem no país somam mais de 20 mil» (https://tvbrasil.ebc.com.br/r
eporter-brasil-tarde/2022/01/suriname-brasileiros-que-vivem-no-pais-somam-mais-de-20-mil).
EBC. 19 de janeiro de 2022. Consultado em 4 de julho de 2023
4. «ABL faz acordo inédito com academias de letras de países africanos» (https://www.cnnbrasil.
com.br/nacional/abl-faz-acordo-inedito-de-cooperacao-com-academias-de-letras-de-paises-afri
canos/). CNN Brasil. 17 de junho de 2020
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 15/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 16/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
19. NISKIER, Arnaldo (16 de agosto de 2004). «Identidade cultural: língua e soberania» (https://ww
w1.folha.uol.com.br/fsp/opiniao/fz1608200410.htm). Folha de S.Paulo. Consultado em 13 de
outubro de 2022. Cópia arquivada em 9 de abril de 2022 (http://web.archive.org/web/20220409
183949/https://www1.folha.uol.com.br/fsp/opiniao/fz1608200410.htm). "Por que gastar o seu
latim nestes tempos descartáveis que vivemos? Uma resposta óbvia — pelo menos para
aqueles que lidam diretamente com a língua portuguesa e lutam pela sua preservação — é
que ela é conhecida como "a última flor do Lácio", ou seja, foi a última ramificação do latim."
20. ALMEIDA, Haline Janaína Franco; OLIVEIRA, Luiz Roberto Peel Furtado de (2020).
«Cartografando os neologismos na quarentena: ampliando o vocabulário da língua
portuguesa» (https://www.revistaphilologus.org.br/index.php/rph/article/view/327). Círculo
Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos. Revista Philologus. 26 (78): 1132–1142.
Consultado em 13 de outubro de 2022. Cópia arquivada em 13 de outubro de 2022 (http://web.
archive.org/web/20221013232237/https://www.revistaphilologus.org.br/index.php/rph/article/vie
w/327). "Conhecida como "A última flor do Lácio", a língua portuguesa vem sofrendo
transformações no decorrer dos séculos, a partir do latim vulgar, sendo caracterizada como
dinâmica e heterogênea."
21. «Comentando sobre origens e descendências» (https://www.gazetanews.com/comentando-sob
re-origens-e-descendencias/index.html). Gazeta Brazilian News. 17 de novembro de 2016.
Consultado em 13 de outubro de 2022. Cópia arquivada em 13 de outubro de 2022 (http://web.
archive.org/web/20221013234012/https://www.gazetanews.com/comentando-sobre-origens-e-
descendencias/index.html). "Com a Língua Portuguesa não foi diferente. Você sabia que o
português é conhecido como a última flor do Lácio?"
22. «Língua Portuguesa» (http://web.archive.org/web/20081007095253/http://www.ruadapoesia.co
m/content/view/125/47/). Rua da Poesia. Consultado em 24 de agosto de 2006. Arquivado do
original (http://www.ruadapoesia.com/content/view/125/47/) em 7 de outubro de 2008. "Última
flor do Lácio, inculta e bela,/ És, a um tempo, esplendor e sepultura:/ Ouro nativo, que na
ganga impura/ A bruta mina entre os cascalhos vela…"
23. «Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Se reunió Cervantes a su antiguo tercio.» (http://www.
cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/cerv/12604733118045969643624/p0000009.htm) (em
espanhol)
24. «Museu da Língua Portuguesa aberto ao público no dia 20» (http://www.noticiaslusofonas.com/
view.php?load=arcview&article=13562&catogory=CPLP). Notícias da CPLP. Consultado em 4
de maio de 2021
25. «Dia da Língua Portuguesa e da Cultura da CPLP» (http://web.archive.org/web/201012042218
28/http://www.instituto-camoes.pt/mocambique/dia-da-lingua-portuguesa-e-da-cultura-da-cplp.h
tml#). Consultado em 29 de janeiro de 2011. Arquivado do original (http://www.instituto-camoe
s.pt/mocambique/dia-da-lingua-portuguesa-e-da-cultura-da-cplp.html#) em 4 de dezembro de
2010
26. «5 de Maio é o Dia Internacional da Língua Portuguesa» (http://web.archive.org/web/20180505
065640/http://redebrasilcultural.itamaraty.gov.br/publicacoes/31-pdlc/255-5-de-maio-o-dia-inter
nacional-da-lingua-portuguesa). Rede Brasil Cultural. Ministério das Relações Exteriores
(Brasil). Divisão de Promoção da Língua Portuguesa. Arquivado do original (http://redebrasilcul
tural.itamaraty.gov.br/publicacoes/31-pdlc/255-5-de-maio-o-dia-internacional-da-lingua-portugu
esa) em 5 de maio de 2018
27. «csarmento.uminho.pt» (https://www.csarmento.uminho.pt/page-not-found/). Casa de
Sarmento. Consultado em 17 de fevereiro de 2021 [ligação inativa]
28. «Origens e estruturação histórica do léxico português" » (http://web.archive.org/web/20110522
100448/http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/origens_lex_port.pdf) (PDF). 1976.
Arquivado do original (http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/origens_lex_port.pdf) (PDF)
em 22 de maio de 2011
29. «Bilinguism and the Latin language, J.N. Adams.Cambridge University Press» (http://assets.ca
mbridge.org/97805218/17714/sample/9780521817714ws.pdf) (PDF) (em inglês)
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 17/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 18/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 19/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 21/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 22/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
102. Instituto Camões, ed. (1994). «Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL)» (http://web.archiv
e.org/web/20130502160125/http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/lexicon2.pdf) (PDF).
Consultado em 7 de março de 2022. Arquivado do original (http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/bi
blioteca/lexicon2.pdf) (PDF) em 2 de maio de 2013
103. Instituto Camões (ed.). «Fonética histórica» (http://web.archive.org/web/20090131103014/htt
p://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/gramhist/fonetica.html). Consultado em 7 de março de 2022.
Arquivado do original (http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/gramhist/fonetica.html) em 31 de
janeiro de 2009
104. «Povos pré-romanos da Península Ibérica (aproximadamente 200 a.C.)» (http://web.archive.or
g/web/20070105013843/http://www.arkeotavira.com/Mapas/Iberia/Populi.htm).
arkeotavira.com. Consultado em 7 de março de 2022. Arquivado do original (http://www.arkeot
avira.com/Mapas/Iberia/Populi.htm) em 5 de janeiro de 2007
105. Em Cafundó, esforço para salvar identidade. São Paulo, SP: O Estado de S. Paulo, 2006
dezembro 24, p. A8.
106. Portal da Língua Portuguesa, ed. (1990). «Acordo Ortográfico de 1990 no Portal da Língua
Portuguesa, MCTES» (http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=acordo&ver
sion=1990). Consultado em 9 de março de 2022
107. ««A falsa unidade ortográfica» [Maria Regina Rocha, PÚBLICO, 19.01.2013] - ILC contra o
Acordo Ortográfico» (https://ilcao.cedilha.net/arquivo/9253). Consultado em 18 de fevereiro de
2021
108. Maria Bernadete ABAURRE e Charlotte GALVES (1998). Universidade Estadual de Campinas,
ed. «As diferenças rítmicas entre o português europeu e o português brasileiro: uma
abordagem otimalista e minimalista» (http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0
102-44501998000200005). Consultado em 9 de junho de 2012
109. José Leite de Vasconcelos. «Dialectologia» (http://web.archive.org/web/20071011204014/htt
p://www.instituto-camoes.pt/cvc/bdc/etnologia/opusculos/vol02/opusculos02.html). Opúsculos.
Consultado em 16 de dezembro de 2007. Arquivado do original (http://www.instituto-camoes.pt/
cvc/bdc/etnologia/opusculos/vol02/opusculos02.html) em 11 de outubro de 2007
110. José Leite de Vasconcelos. «Dialectologia (Parte II)» (http://web.archive.org/web/20071011204
117/http://www.instituto-camoes.pt/cvc/bdc/etnologia/opusculos/vol06/opusculos06.html).
Opúsculos. Volume VI. Consultado em 16 de dezembro de 2007. Arquivado do original (http://
www.instituto-camoes.pt/cvc/bdc/etnologia/opusculos/vol06/opusculos06.html) em 11 de
outubro de 2007
111. José Leite de Vasconcelos. «Dialecto transmontano (Parte I)» (http://web.archive.org/web/2014
0218234506/http://cvc.instituto-camoes.pt/bdc/etnologia/opusculos/vol06/opusculos06_1_110.p
df) (PDF). Opúsculos. Volume VI. Consultado em 23 de dezembro de 2009. Arquivado do
original (http://cvc.instituto-camoes.pt/bdc/etnologia/opusculos/vol06/opusculos06_1_110.pdf)
(PDF) em 18 de fevereiro de 2014
112. RTP, ed. (27 de fevereiro de 2009). «Olivença quer evitar a "morte" do português oliventino» (h
ttp://web.archive.org/web/20130623043934/http://tv1.rtp.pt/noticias/index.php?article=205157&t
m=&layout=121&visual=49). Consultado em 9 de junho de 2012. Arquivado do original (http://tv
1.rtp.pt/noticias/index.php?article=205157&tm=&layout=121&visual=49) em 23 de junho de
2013
113. Universidade Federal de Pernambuco (ed.). «O Português no mundo» (http://www.cin.ufpe.br/~
rac2/portugues/mundo.html). Consultado em 10 de junho de 2012
114. Renata Costa. Revista Nova Escola, ed. «Como surgiram os diferentes sotaques do Brasil?»
(http://web.archive.org/web/20120602103536/http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portugues
a/fundamentos/como-surgiram-diferentes-sotaques-brasil-492066.shtml). Consultado em 9 de
junho de 2012. Arquivado do original (http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/funda
mentos/como-surgiram-diferentes-sotaques-brasil-492066.shtml) em 2 de junho de 2012
115. Dulce Pereira. Instituto Camões, ed. «Crioulos de base portuguesa» (http://web.archive.org/we
b/20090130010131/http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/geografia/crioulosdebaseport.html).
Consultado em 10 de junho de 2012. Arquivado do original (http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/g
eografia/crioulosdebaseport.html) em 30 de janeiro de 2009
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 23/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 24/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Bibliografia
Antônio Houaiss (2000), Dicionário Houaiss Cook, Manuela. Portuguese Pronouns and
da Língua Portuguesa Other Forms of Address, from the Past into
Aurélio Buarque de Holanda Ferreira, Novo the Future – Structural, Semantic and
Dicionário da Língua Portuguesa Pragmatic Reflections, Ellipsis, vol. 11,
A Língua Portuguesa in Universidade APSA, www.portuguese-apsa.com/ellipsis,
Federal do Rio Grande do Norte, Brazil (http 2013
s://web.archive.org/web/20020526102021/htt Cook, Manuela (1997). «Uma Teoria de
p://linguaportuguesa.ufrn.br/) Interpretação das Formas de Tratamento na
Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. Língua Portuguesa». Hispania. 80 (3): 451–
(2004). «Brazilian Portuguese». Journal of 464. JSTOR 345821 (https://www.jstor.org/st
able/345821). doi:10.2307/345821 (https://d
the International Phonetic Association. 34
x.doi.org/10.2307%2F345821)
(2): 227–232.
doi:10.1017/S0025100304001756 (https://d Cook, Manuela. On the Portuguese Forms of
x.doi.org/10.1017%2FS0025100304001756) Address: From Vossa Mercê to Você,
Portuguese Studies Review 3.2, Durham:
University of New Hampshire, 1995
Bergström, Magnus & Reis, Neves
Prontuário Ortográfico Editorial Notícias, Cruz-Ferreira, Madalena (1995). «European
2004. Portuguese». Journal of the International
Bisol, Leda (2005). Introdução a estudos de Phonetic Association. 25 (2): 90–94.
doi:10.1017/S0025100300005223 (https://d
fonologia do português brasileiro (https://boo
x.doi.org/10.1017%2FS0025100300005223)
ks.google.com/books?id=TFzWAq-S7I0C&p
g=PA215). Porto Alegre – Rio Grande do Grønnum, Nina (2005). Fonetik og fonologi,
Sul: EDIPUCRS. ISBN 978-85-7430-529-5 Almen og Dansk (https://books.google.com/b
ooks?id=9RtCAgAAQBAJ) 3ª ed.
«Carta de dotação e fundação da Igreja de
Copenhagen: Akademisk Forlag. ISBN 978-
S. Miguel de Lardosa, a.D. 882 (o mais
87-500-3865-8
antigo documento latino-português original
conhecido)» (http://web.archive.org/web/200 «História da Lingua Portuguesa» (http://web.
90705041355/http://www.fcsh.unl.pt/philologi archive.org/web/20090130123203/http://cvc.i
a/CARTA882.html). Arquivado do original (htt nstituto-camoes.pt/conhecer/bases-tematica
p://www.fcsh.unl.pt/philologia/CARTA882.ht s/historia-da-lingua-portuguesa.html/).
ml) em 5 de julho de 2009 Instituto Camões website. Arquivado do
original (http://cvc.instituto-camoes.pt/conhe
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 25/26
08/11/2023, 10:17 Língua portuguesa – Wikipédia, a enciclopédia livre
Ligações externas
«Comunidade dos Países de Língua Portuguesa» (http://www.cplp.org/)
«Instituto Camões» (http://www.instituto-camoes.pt/)
«O que vai mudar no acordo ortográfico» (http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?section_id=4&i
d_news=303923)
«Dialetos Portugueses no Uruguai.» (http://www.labeurb.unicamp.br/elb/americanas/dialetos_p
ortugueses_uruguai.html)
«Museu Virtual sobre a Língua Portuguesa» (http://museudafala.com)
«As periodizações: Histórias da língua portuguesa» (http://www.ime.usp.br/~tycho/participants/
psousa/cursos/aulas/aula_historia_portugues.html)
Novos indicadores para os limites do Português Arcaico (http://www.gelne.org.br/Site/RevistaG
elne/arquivos/artigos/art_004399b849d9f28a172d835aedf23cad_4.pdf), por Rosa Virgínia
Mattos e Silva.
O Português Médio segundo Cintra (nuga bibliográfica) (http://www.clul.ul.pt/files/ivo_castro/19
99_Portugus_Mdio.pdf), por Ivo Castro. In FARIA, Isabel Hub (ed.), Lindley Cintra -
Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao CidadãoLisboa: Cosmos/FLUL, 1999, pp. 366–369.
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Língua_portuguesa&oldid=66813176"
https://pt.wikipedia.org/wiki/Língua_portuguesa 26/26