Você está na página 1de 8

Jos de Alencar

IRACEMA
DA OBRA
ANALISE

IVAN TEIXEIRA

O LUGAR DE JOS DE ALENCAR NA


CULTURA BRASILEIRA
Nascido no Cear (1829), Alencar veio para o Rio aos 10
anos, em 1839. Depois de concluir os estudos secundrios
na corte, dirigiu-se a So Paulo aos 17 (1845), onde freqentaria o curso de Direito na faculdade do Largo de So Francisco, com exceo do 3- ano, que faria em Olinda. Sua permanncia em So Paulo coincide com a moda da poesia byroniana. Esboa, nessa poca, um romance de aventuras que jamais concluir: Os Contrabandistas.
Depois de formado, instala-se no Rio e inicia uma intensa carreira de jornalista, folhetinista, advogado e poltico. Ainda no comeo de suas atividades, Alencar provocou uma polmica muito importante. Em 1856, Gonalves de Magalhes
publicara, s expensas do Imperador, a epopia A ConfedeJos de Alencar
rao dos Tamoios. Sob o pseudnimo de Ig, Jos de Alencar
critica esse poema numa srie de artigos intitulados Cartas sobre A Confederao dos Tamoios.
Nelas, chamava a ateno do autor para o descompasso da epopia com os tempos modernos. O
Imperador defendeu Magalhes. Alexandre Herculano, l de Portugal, concordou com Alencar.
Em 1857, Alencar publica, em folhetins no Dirio do Rio de Janeiro, O Guarani. A obra concretizava as idias expostas na polmica do ano anterior. Tomado pela fama, o autor dedica-se poltica, tendo sido eleito deputado pelo Cear. Promove, ento, crticas polticas ao Imperador, embora
fosse do Partido Conservador. Em 1868, em plena Guerra do Paraguai, Alencar torna-se ministro
da justia, cujo posto abandonaria dois anos depois. Prossegue em suas crticas ao Imperador.
Pleiteia uma vaga no Senado. eleito pelo Cear, mas o Imperador, a quem competia voto decisivo, o exclui da lista sxtupla.

A POSIO DO ROMANCISTA
Jos de Alencar considerado o fundador da fico nacional, porque foi o nosso primeiro
grande romancista. Escreveu 21 romances, dos quais alguns so obras-primas da literatura brasileira.
Produziu obras fincadas na realidade brasileira, capazes de fornecer um vasto retrato de nossa vida
no sculo XIX. Esse retrato ora mais realista (romances urbanos e regionalistas), ora mais imaginoso (romances indianistas e histricos). Quando mais imaginoso, tende para o smbolo, como Iracema e O Guarani. Quando mais realista, assume configuraes de crtica social, como Lucola e Senhora. Nestas duas obras, mostrou habilidade na construo de complicados caracteres femininos,
antecipando modestamente as conquistas de Machado de Assis. Naquelas, inventou alguns dos
smbolos dos mais importantes da cultura brasileira.
Seguindo indicaes do prprio Alencar no prefcio de Sonhos dOuro, a crtica tem dividido sua
obra a partir da observao do cenrio: romance indianista, romance urbano, romance regionalista e
romance histrico.

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

32

ANGLO VESTIBULARES

IRACEMA: OBRA-PRIMA DO
ROMANCE POTICO NO BRASIL
Iracema o melhor romance indianista brasileiro
e um dos mais belos textos de nossa literatura. Nele,
Alencar soube aproveitar sugestes da natureza americana e do idioma dos ndios, fazendo-as refletir diretamente sobre sua linguagem, de ritmo maravilhoso e
encantatrio. Conta a estria dos amores de uma
ndia tabajara e um guerreiro portugus.
Sua fbula simples e pode ser resumida da seguinte maneira: chega ao continente americano um
explorador europeu, que se une a uma ndia com funes sagradas em sua tribo. Essa unio quebra um
tabu, e a moa paga com a morte. Deixa, no entanto,
um filho mestio, que d origem colonizao do
Cear. Iracema a alegoria da colonizao brasileira,
particularizada na histria do Cear e ampliada para
todo o continente americano.
Alencar subtitulou-a Lenda do Cear. Iracema,
o nome da herona, anagrama de Amrica, isto ,
esta palavra contm, em ordem diferente, todas as letras daquela. De fato, esse livro um belo smbolo do
contato entre a Europa e a Amrica, contato do qual
resulta, em parte, a descaracterizao da natureza americana. E se, por um lado, Alencar louva as origens do
Cear, no deixa, por outro, de lastimar aquela descaracterizao ou desvirginamento. Essa a razo pela qual Alencar costuma ser considerado de interesse
exclusivamente localista ou nacionalista. Mas veja-se
o que escreveu o crtico Alceu de Amoroso Lima a esse respeito:
Reduziram Alencar a uma simples expresso do romantismo ou mesmo do indianismo
nacional, quando muito ao lidador por uma literatura nacionalista em face do lusitanismo
colonizador. Ao passo que Alencar representa
muito mais do que isso. Seu brasileirismo no
apenas nacionalista. Se o fosse seria muito
mais limitado e estreito do que de fato . Representa o humanismo brasileiro no que tem
de mais amplo e mais profundo, ao mesmo
tempo nacional e universal, ou antes, nacional
porque universal e naturista porque sobrenaturalista. Essa universalidade de Alencar provm de sua espiritualidade como valor primacial e no apenas como um epifenmeno. Como seu nacionalismo provm de sua viso total do mundo, que na Amrica, no Brasil e nos
seus indgenas, vinha encontrar um ponto
concreto de confluncia e de aplicao1.
1

Em ALENCAR, Jos de. Iracema. Edio do Centenrio. Ensaio introdutrio intitulado Jos de Alencar, esse desconhecido. Rio de Janeiro, MEC Instituto Nacional do Livro,
1965, pp. 42-43.

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

Numa palavra: o que o crtico chama de universalidade em Iracema, o que enfim no passa de suposio argumentativa, decorre principalmente em sua
realizao esttica, em que os domnios da prosa se
mesclam com os da poesia, resultando num autntico
romance poemtico. Nesse tipo de romance, o enredo cede lugar ao trabalho da frase, orientado no sentido de sugerir e evocar. De fato, atravs de um intenso jogo de luz, sons e cheiro, Alencar conseguiu
inventar, no cdigo dos brancos, mitos e lendas da cultura primitiva local, no intuito de promover um diferencial para a arte brasileira com relao europia.
Decorreu da um conjunto de smbolos nacionais, de
que Iracema um dos mais bem realizados exemplos.
De um modo geral, os ndios, nessa simbologia, so
belos, hericos e sentimentais. Assim, ao lutar pela particularizao de uma arte nacional, Jos de Alencar
conquista um espao de importncia mais ampla,
ilustrando o princpio segundo o qual o artista para
ser universal deve, primeiro, falar de sua gente.

Enredo
Os ndios potiguaras habitam o litoral do nordeste, na zona do atual Cear. Os tabajaras dominam os
campos do Ipu, no interior, alm da serra do Ibiapaba. Essas tribos so inimigas. O guerreiro portugus
Martim, cujo nome lembra o deus da guerra entre os
latinos, amigo dos potiguaras. Ele perde-se nos campos dos tabajaras. A, encontra a ndia tabajara Iracema, cujo nome quer dizer lbios de mel em tupi. Ela,
tomando-o por um fantasma, fere-o no rosto com uma
flecha. Nasce da mtua e sbita paixo.
Iracema leva Martim para sua taba e anuncia-o
como hspede de Tup. Araqum, pai de Iracema e
paj dos tabajaras, recebe-o com todos os favores da
hospedagem. Iracema era uma espcie de vestal da tribo e preparava o licor da Jurema, alucingeno que
punha os ndios em contato com Tup. Por causa dessa funo religiosa, Iracema devia preservar a virgindade de seu corpo. Mas o chefe guerreiro da tribo,
Irapu, mel redondo, ama-a desesperadamente.
Tomado de cimes, Irapu investe contra o hspede da cabana de Iracema. A virgem protege-o e
prepara-lhe a fuga, com o auxlio de seu irmo Caubi, senhor dos caminhos. Antes porm de sua partida, d-lhe a beber do licor da Jurema. Durante a
alucinao, Iracema se deixa possuir pelo guerreiro,
que interpreta tudo como um sonho.
Enquanto isso, Poti, o amigo potiguara de Martim, aproxima-se do campo tabajara para resgat-lo.
Iracema acompanha-o at o limite geogrfico das tribos e, a, revela a Martim que traz nas entranhas o filho do seu amor. Sabendo da verdade de seu sonho,
Martim leva-a consigo, e ambos fundam uma aldeia,
futura Mecejana, terra natal de Alencar.

33

ANGLO VESTIBULARES

Ao se fixar como esposo de Iracema, Martim passa pelo ritual da transformao de guerreiro branco
em guerreiro vermelho, sendo pintado com pelos
de coati, razo pela qual recebe o nome de Coatiabo,
que significa gente pintada.
Enquanto Iracema espera o filho, Martim, duplamente guerreiro (branco e vermelho), abandona-a para lutar contra os tabajaras ao lado dos potiguaras.
Durante a ausncia de Martim, nasce Moacir, filho da
dor. Iracema entrega-se ao cuidado do filho, mas comea a definhar de tristeza, por saber que o esposo
luta contra seus irmos. Martim regressa cabana de
Iracema, mas ela morre em seguida. Ao morrer, a ndia Tabajara entrega Moacir ao marido, pedindo que
seu corpo seja enterrado junto de suas armas ao p
de uma palmeira.

IRACEMA E O INDIANISMO
A idia de que o homem um animal naturalmente bom, mas corrompido pela sociedade, vem de
Rousseau e pertence ao Pr-romantismo europeu. Jos de Alencar partilha desse conceito, transformando-o em convico arraigada em sua imaginao
potica. H uma passagem de O Guarani, referente a
Peri, muito reveladora nesse sentido:
O filho das matas, voltando ao seio de sua
me, recobrava a liberdade, era o rei do deserto, o senhor das florestas, dominando pelo direito da fora e da coragem.
Com mais eficcia do que naquele romance, essa
idia reaparece dominante em Iracema, em cuja estria e estilo a ndia, mais que uma personagem, confunde-se com a prpria natureza: seu lbio de mel,
seu cabelo como a asa da grana, seu hlito de
baunilha, seu talhe de palmeira, seu andar de ema
etc. Decorrente de livre interpretao da idia rousseauniana, essa fuso do homem com a natureza revela a enorme identidade de Alencar com o Romantismo potico, embora escrevesse em prosa.
Hoje, a elaborao de Iracema pode ser entendida como uma espcie de dilogo textual com o romance tala, do escritor francs Chateaubriand, editado em 1801. Em termos tradicionais, pode-se falar
em emulao ou imitao literria. Isto , a idia geral
de Alencar vem dali, mas a realizao, enquanto inveno plstica e poder de sugesto, assume legitimidade e autonomia esttica em Alencar, embora a leitura correta deva sempre pressupor sua relao com
o modelo ou com a srie literria em que se enquadra. Em ambos os casos, subsiste a idia, central no
Romantismo, de que a arte deve reaproximar o homem da natureza. Nesse sentido, uma das funes da
arte romntica seria a reintegrao simblica do homem ao estado natural, visto que se entendia o dis-

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

tanciamento entre ambos como inevitvel fratura do


progresso.

FOCO NARRATIVO, PROSA POTICA


E SENTIDO ALEGRICO DA OBRA
Iracema narrado em 3- pessoa, isto , quem
conta a estria refere-se a outras pessoas e no a si
prprio. Alm disso, o narrador onisciente, manifestando-se como voz instauradora da realidade de que
fala. Aproxima-se do tom divino, com total domnio
sobre o tempo, sobre as personagens e o cenrio. Tal
voz, s vezes, confunde-se com a voz da prpria natureza e da vida. Esse efeito decorre do tom potico
das frases e da feio mtica da narrativa. Iracema
possui, enfim, uma modulao de obra sagrada, pois
encerra todas as verdades e crenas de um povo. Embora fundamentalmente lrico, o romance, nesse sentido, aproxima-se do gnero pico, j que sua enunciao se reveste do tom solene das mensagens indiscutveis, as quais sejam do amor, da guerra, da religio
e da Ptria. Por essas razes todas (e por outras apontadas acima), Iracema deve ser considerado um romance potico ou um poema em prosa.
O relacionamento amoroso de Iracema e Martim
significa mais do que aparenta: pode ser visto, do incio ao fim, como representativo do processo de conquista e de colonizao do Brasil. O relacionamento
amoroso de Iracema e Martim funciona, pois, como
uma alegoria das relaes entre a Europa (Portugal =
metrpole) e a Amrica (Brasil = colnia). Martim
chega e conquista o corao de Iracema. Ela abandona sua tribo para ficar com ele, mente para o pai, quebra o tabu da virgindade, esquece preceitos religiosos, luta contra os prprios irmos. Tudo por amor do
guerreiro branco. Este, no entanto, depois de saciar
o seu corao de amor, volta-se para uma outra de
suas paixes: a guerra, deixando a virgem definhar at
morte.
A relao entre os amantes pode ser vista como
uma forma de dominao e abuso, da qual o mais fraco, de alguma forma, sai prejudicado. Essa , em linhas gerais, a relao entre Europa e Amrica. Martim metonmia da Europa, cujo contato com o Brasil
foi depredador (o nome Martim deriva de Marte, deus
da guerra). Nesse sentido Iracema deixa-se interpretar como metonmia de Amrica, com a particularidade de ser tambm um anagrama deste vocbulo.
Mas, sofrimentos parte, do amor do europeu com a
americana nasceu o primeiro cearense, Moacir, que
em tupi quer dizer filho da dor. O romance Iracema,
portanto, representa o processo de conquista e colonizao do Brasil atravs de uma alegoria, ou seja,
uma narrativa com um significado linear e preciso, o
qual, quando interpretado, gera um feixe variado e
amplo de sentidos.

34

ANGLO VESTIBULARES

SMILE E JUSTAPOSIO SINTTICA


O romance Iracema, desde sua primeira edio
em 1865, antecedido e sucedido de textos tericos.
No primeiro caso, acham-se um pequeno Prlogoe
um Argumento Histrico. No Prlogo, Alencar
expe a teoria da permanncia da cor local em sua
imaginao. Escrevendo da Corte, reporta-se ao Cear, explicando que a saudade do local de nascimento
o motivo central do livro. Pretende, com isso, mostrar que o regional integra o nacional, e o nacional
deve se impor como universal. No Argumento Histrico, explicam as linhas gerais da colonizao do
Cear, em cujo cenrio se inscreve a estria de Iracema, Martim e Poti. Assim, como O Guarani, Iracema
possui razes histricas, pois ambos os romances idealizam episdios verdicos da colonizao do Brasil.
O texto terico que sucede ao romance a clebre Carta ao Dr. Jaguaribe, em que Alencar rememora a polmica sobre a Confederao dos Tamoios e
retoma seu ar combativo de criador de uma nova
perspectiva para a literatura brasileira, detendo-se
com especial ateno sobre a proposta indianista e
sobre questes de estilo e linguagem. No ltimo pargrafo desse posfcio, Alencar revela que talvez tenha
cometido algum excesso de comparaes, referindo-se ao que viria ser considerado um dos traos mais
interessantes e seu estilo associativo: o smile ou comparao por meio da partcula como, recorrente em
todo o romance, a comear dos primeiros pargrafos:
Verdes mares bravios de minha terra natal,
onde canta a jandaia nas frondes da carnaba;
Verdes mares, que brilhais como lquida
esmeralda aos raios do sol nascente, perlongando as alvas praias ensombradas de coqueiros;
Serenais, verdes mares, e alisai docemente
a vaga impetuosa, para que o barco aventureiro
manso resvale flor das guas.
Onde vai a afouta2 jangada, que deixa rpida a costa cearense, aberta ao fresco terral a
grande vela?
Onde vai como branca alcone3 buscando o
rochedo ptrio nas solides do oceano?
Trs entes respiram sobre o frgil lenho
que vai singrando veloce4, mar em foram.
Um jovem guerreiro cuja tez branca no
cora o sangue americano; uma criana e um
rafeiro5 que viram a luz no bero das florestas e
brincam irmos, filhos ambos da mesma terra
selvagem.

O poeta Haroldo de Campos escreveu dois notveis ensaios sobre Iracema, ambos de leitura indispensvel.6 Neles, procura demonstrar que certos procedimentos lingsticos do autor antecipam alguns
aspectos da poesia de vanguarda no Brasil, idia brilhante, ainda que discutvel do ponto de vista estritamente histrico. No segundo desses ensaios, Haroldo
de Campos faz a seguinte observao sobre a associao entre coisas diferentes por meio do smile:
O como alencariano a marca, a charneira7 de articulao, do pensamento selvagem (a
expresso no ocorre aqui como um decalque
retrospectivo de Lvi-Strauss; est na Carta do
Dr. Jaguaribe, no passo em que o romancista
explica porque prefere contrariar a simplicidade e a naturalidade do portugus em prol da
traduo daquilo que chama a beleza da expresso selvagem, donde o seu esforo por
preservar, em sua experincia em prosa, a correspondncia com esse pensamento selvagem). O smile alencariano, como reparou
Cavalcante Proena em seus penetrantes estudos estilsticos, um modo de captar a visualizao concreta da linguagem primitiva.
Outro ensaio recente de grande interesse sobre
Iracema devido a Renato Janine Ribeiro, igualmente
de leitura indispensvel. Trata-se de Iracema ou a
Fundao do Brasil, em que se desenvolve, com inmeras sugestes pessoais, a idia de que, no romance
de Alencar, o caso do amor entre Martim e Iracema
(aspecto lrico da obra) oculta a metfora da colonizao da Amrica pela Europa (elemento pico da
obra). Sintetizando sua proposta, escreve o ensasta:
Desloca-se assim o eixo da histria do amor
de dois jovens para um quadro mais amplo: o
que Martim Soares Moreno efetua , possuindo,
desvirginando, engravidando e em ltima anlise levando morte a moa, possuir, desvirginar,
engravidar e conquistar sua outra identidade, o
continente da Amrica. Fique porm claro, nesta
leitura de Iracema, que no pretendo reduzir as
riquezas do livro ao papel que cumpre na referida legitimao: basta lembrar a importncia da
linguagem, em que Alencar acertada e pioneiramente valoriza fatores de tradio no-europia,
como a parataxe, as metforas e figuras de modo geral, ao mesmo tempo que, pelo tema, reala

6
2
3
4
5

Trata-se de Iracema: uma Arqueografia de Vanguarda e Tpicos (Fragmentrios) Para uma Historiografia do Como, em
Metalinguagem e Outras Metas: Ensaios de Crtica e Teoria
Literria. 4- edio, revista e ampliada. So Paulo, Perspectiva,
1992.
Ponto de unio, parte fixa de dobradia ou fivela.

35

ANGLO VESTIBULARES

Afoita, destemida.
Ave marinha.
Veloz.
Cachorro. Trata-se de Japi, fiel companheiro de Martim e
Iracema.

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

uma identidade igualmente americana, qual


dedica pesquisa que no se pode desenhar.8

Trs sis havia que Martim e Iracema estavam nas terras dos pitiguaras, senhores das margens do Camucim e Acaracu. (cap. XX)

Ao mencionar, no final do texto citado, a parataxe, Renato Janine pe em destaque um aspecto muito
importante da estrutura propriamente literria do romance. Como se sabe, em termos gerais, as lnguas
se organizam basicamente por dois processos sintticos: a subordinao, fundada na hierarquia de noes
(hipotaxe: perodo composto por uma orao principal e outras que se subordinam a ela); e a coordenao, fundada na justaposio igualitria de noes
(parataxe: perodo composto por oraes do mesmo
valor sinttico).
Alencar julgava que o pensamento selvagem se
caracteriza mais pela justaposio do que pela subordinao, o que se reflete no processo aglutinativo do
idioma tupi. Tentando reproduzir esse aspecto da cultura americana em seu livro, o romancista deu larga
preferncia aos perodos compostos por coordenao, o que resulta no predomnio da frase curta e sinttica, tal como se observa no seguinte fragmento, extrado do captulo V de Iracema:
O Galo-da-campina ergue a poupa escarlate fora do ninho. Seu lmpido trinado anuncia
a aproximao do dia.
Ainda a sombra cobre a terra. J o povo selvagem colhe as redes na grande taba e caminha
para o banho.

Quatro luas tinham alumiado o cu depois


que Iracema deixara os campos do Ipu; e trs
depois que ela habitava nas praias do mar a cabana de seu esposo. (cap. XXII)
O Cajueiro floresceu quatro vezes depois que
Martim partiu das praias do Cear, levando no
frgil barco o filho e o co fiel. (cap. XXXIII)

PERSONAGENS
Iracema
J vimos que Iracema o smbolo da Amrica, do
Brasil, e do Cear. Vimos tambm que o nome dessa
personagem anagrama de Amrica, que foi destruda pela Europa (Martim). Acrescente-se agora a idia
de que o epteto virgem dos lbios de mel, que se
tornou extremamente popular no Brasil, descreve a
brandura da personagem enquanto mulher e o seu
estado de pureza enquanto smbolo de nossas matas.
Como todas as personagens desse romance, Iracema
no possui densidade psicolgica, pois um smbolo,
uma alegoria, no um indivduo. Machado de Assis
assim descreve essa personagem encantadora:
A beleza moral vem depois, com o andar dos
sucessos: a filha do Paj, espcie de Vestal indgena, vigia do segredo da Jurema, um complexo de graas e de paixo, de beleza e de sensibilidade, de casta reserva e de amorosa dedicao. Reala-lhe a beleza nativa a poderosa paixo do amor selvagem, do amor que procede da
virgindade da natureza, participa da independncia dos bosques, cresce na solido, alenta-se
do ar agreste da montanha.9

MARCAO POTICA DO TEMPO


Outro aspecto importante do pensamento selvagem que Alencar procura reconstituir em Iracema
a marcao do tempo, que se d por meio da indicao de aspectos sensoriais da natureza, e no pela
conveno cronomtrica do relgio. o que se observa no texto citado acima. H inmeras ocorrncias
desse procedimento no romance, dentre as quais se
contam as seguintes:
Era o tempo em que o doce Aracati chega do
mar e derrama a deliciosa frescura pelo rido
serto. A planta respira; um suave arrepio errica
a verde coma da floresta. (cap. VI)
8

Em RIBEIRO, Renato Janine. A Sociedade Contra o Social.


So Paulo, Companhia das Letras, 2000, p. 46. Mais adiante,
ao desenvolver, com coerncia e agudeza, o paralelo proposto por Joaquim Nabuco em 1875 entre a pera Norma,
de Bellini, e o romance alencariano, Renato Janine considera:
O propsito de Alencar est em encontrar nossas razes,
descartando o que delas escapa, mas sem pr em xeque um
povo ou outro. Com isso, reduz a parte que se dava aos
portugueses (basta ler, no Ps-Escrito segunda edio, as
pginas sagazes em que contesta o primado da gramtica e
do lxico lusitano), mas sem jamais lhes negar a legitimidade. Buscar as razes , para Alencar, pluralizar a origem,
assumindo o elemento amerndio; porm, j pelo projeto, isso
implica no repudiar a invaso do continente.

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

Ela mente para o pai, quebra os votos de castidade, luta contra os irmos pelo amor do branco desconhecido. Depois de lhe dar um filho, morre em virtude do abandono e da solido. Em certo sentido, encarna uma viso pessimista do contato entre natureza
e cultura, Amrica e Europa. Mas de qualquer forma,
foi livre o bastante para se entregar at morte ao
amor de seu corao. Nesse sentido, representa a
ideologia romntica, que via no ndio e na natureza os
ideais de liberdade e de pureza. Diante de tal poder
simblico, no se deve exigir jamais de Iracema, sob
pena de no se aproveitar nada da leitura do romance, nenhuma verossimilhana realista, do tipo

36

Em ALENCAR, Jos de. Iracema. Edio do Centenrio. Ensaio introdutrio intitulado A Tradio Indgena na Obra de
Alencar. Rio de Janeiro, MEC Instituto Nacional do Livro,
1965, p. 19.

ANGLO VESTIBULARES

uma ndia no pode ter o hlito puro. Comportar-se


assim diante da sua idealidade no entender o mnimo e o necessrio para a interpretao de um mito.

em vez de procur-los. Mel Redondo personagem


histrica, tendo se notabilizado no auxlio aos franceses em suas lutas contra os portugueses no Maranho.

Martim

Caubi

Martim Soares Moreno personagem histrica.


Existiu de fato em nosso passado colonial, tendo participado da guerra contra a invaso holandesa. Possui
poder simblico, sem ser necessariamente um smbolo como Iracema. , antes, uma metonmia (a parte
pelo todo) do colonizador portugus. Amigo de Poti e
Jacana, ndios potiguaras, perde-se nos sertes do
Ipu, onde encontra a virgem Tabajara. Possui extraordinrio poder sobre a ndia, porque ela quem o
possui, durante o sono da jurema. Sua condio de
guerreiro vem indicada no prprio nome, que quer
dizer filho de Marte, o deus da guerra entre os latinos.
O nome de Iracema (lbios de mel) indica, ao contrrio, que ela predestinada ao amor. Assim, no plano
da fbula romanesca, um voltado para a guerra, outro
para o amor, a unio de ambos jamais poderia resultar
duradoura. Mesmo se levarmos em conta que Vnus
era, na mitologia latina, esposa de Marte. No romance, Martim vive, depois de saciado o seu amor por
Iracema, sonhando com batalhas e combates. Quando
ouve o som da inbia de Poti, seu sangue precipita-se
nas veias. Arde por lutar, mesmo que os adversrios
sejam os irmos de sua mulher. Ele a abandona s
vsperas do nascimento do filho para combater, ao
lado de Poti, os guerreiros tabajaras.

Caubi (senhor dos caminhos) irmo de Iracema e auxilia-a a reconduzir o guerreiro branco ao territrio potiguara. Mas, depois, ela luta com ele. Iracema dispe-se a matar o prprio irmo para defender
sua unio com Martim. Mais tarde, quando ela abandonada pelo amante, Caubi a procura para ampar-la.
Envergonhada, Iracema recusa o auxlio para ocultar
o sofrimento.

Araqum
Essa personagem, pai de Iracema, era o paj dos
tabajaras, o sacerdote, o lder espiritual dos guerreiros. Conversava com Tup e transmitia aos jovens as
mensagens divinas para a ordem diria da tribo. Encarna a prudncia e a sabedoria da velhice. Quando Irapu
procura Martim para lhe beber o sangue, Araqum o
sossega dizendo que, se o forasteiro tocasse na virgindade de Iracema, ela morreria, mas o guerreiro branco devia ser respeitado porque era hspede de Tup.
Araqum simboliza ainda a hospitalidade, que a civilizao teria destrudo nas pessoas do mundo urbano.

Poti
Amigo de Martim, Poti tambm personagem
histrica. Se Irapu notabilizou-se por auxiliar os franceses em sua luta contra os portugueses, Poti passou
para a histria como capito-mor dos ndios na guerra
portuguesa contra os holandeses. Foi batizado como
Antnio Filipe Camaro. A aluso ao crustceo em
seu nome deve decorrer do fato de que tinha o poder
de permanecer longo tempo debaixo dgua, sem respirar. No romance, simboliza a amizade.

Moacir
Moacir no age na estria. apenas um beb. Em
tupi quer dizer filho da dor. Quase morreu aps o
parto, porque sua me no vertia leite. Foi salvo graas a uns filhotes de cachorro do mato, com os quais,
colocando-os a morder os prprios seios, Iracema fez
brotar o leite. Simboliza o primeiro cearense. Aps a
morte de Iracema, Martim leva Moacir para a Europa.
No fim do romance, Alencar insinua uma identificao dessa personagem consigo prprio, que tambm
deixou a terra natal na infncia.
Obs. Texto escrito no incio da dcada
de 1980 e ligeiramente revisado para esta edio.
O Autor.

LEITURA E EXERCICIOS
IRACEMA

Irapu

(Cap. II)

Irapu (mel redondo) o chefe guerreiro dos


tabajaras. Apaixonado por Iracema, v-se rodo de
cimes quando pressente seu amor pelo estrangeiro.
Programa mat-lo, mas Iracema o defende, oferecendo resistncia fsica ao chefe dos guerreiros de sua
tribo. Irapu ameaa golpear a virgem, mas sente a
arma pesar em suas mos. Essa personagem simboliza o cime e o valor marcial. Dotado de fora e poder,
no possui, entretanto, inteligncia para entender o
amor de Iracema por outrem. Ansioso por atacar os
potiguaras, Irapu desacata Andira, irmo do paj, que
julgava mais prudente esperar o ataque dos inimigos

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

Alm, muito alm daquela serra, que ainda azula


no horizonte, nasceu Iracema.
Iracema, a virgem dos lbios de mel, que tinha os
cabelos mais negros que a asa da grana10 e mais longos que seu talhe de palmeira.

As notas aqui apresentadas pertencem ao prprio Jos de Alencar:


10 o pssaro conhecido de cor negra luzidia. Seu nome vem
por corrupo de guira pssaro, e uma, abreviao de pixuna preto.

37

ANGLO VESTIBULARES

O favo da jati11 no era doce como seu sorriso;


nem a baunilha recendia no bosque com seu hlito
perfumado.
Mais rpida que a ema selvagem, a morena virgem
corria o serto e as matas do Ipu12, onde campeava
sua guerreira tribo, da grande nao tabajara13. O p
grcil e nu, mal roando, alisava apenas a verde pelcia que vestia a terra com as primeiras guas.
Um dia, ao pino do sol, ela repousava em um claro da floresta. Banhava-lhe o corpo a sombra da oiticica14, mais fresca do que o orvalho da noite. Os ramos da accia silvestre esparziam flores sobre os
midos cabelos. Escondidos na folhagem, os pssaros ameigavam o canto.
Iracema saiu do banho: o aljfar dgua ainda a
roreja, como doce mangaba que corou em manh
de chuva. Enquanto repousa, empluma das penas do
gar15 as flechas de seu arco e concerta com o sabi
da mata, pousado no galho prximo, o canto agreste.
A graciosa ar16, sua companheira e amiga, brinca junto dela. s vezes, sobe aos ramos da rvore e de
l chama a virgem pelo nome; outras, remexe o uru17 de
palha matizada, onde traz a selvagem seus perfumes,
os alvos fios do craut18, as agulhas da juara19 com
que tece a renda e as tintas de que matiza o algodo.
Rumor suspeito quebra a doce harmonia da sesta.
Ergue a virgem os olhos que o sol no deslumbra; sua
vista perturba-se.
Diante dela e todo a contempl-la, est um guerreiro estranho, se guerreiro e no algum mau esprito da floresta. Tem nas faces o branco das areias que
bordam o mar; nos olhos o azul triste das guas profundas. Ignotas armas e tecidos ignotos cobrem-lhe o
corpo.
11
12

13

14
15

16

17
18
19

Pequena abelha que fabrica delicioso mel.


Chamam ainda hoje no Cear certa qualidade de terra muito
frtil, que forma grandes coroas ou ilhas no meio dos tabuleiros e sertes, e de preferncia procurada para a cultura.
Da se deriva o nome dessa comarca da provncia.
Senhor das Aldeias, de taba aldeia, e jara senhor. Essa nao dominava o interior da provncia, especialmente a Serra
de Ibiapaba.
rvore frondosa, apreciada pela deliciosa frescura que derrama
sua sombra.
Ave paludal, muito conhecida pelo nome de guar. Penso eu que
esse nome anda corrompido de sua verdadeira origem, que
ig gua, e ar arara: arara dgua, assim chamada pela
bela cor vermelha.
Periquito. Os indgenas como aumentativo usavam repetir a
ltima slaba da palavra e s vezes toda a palavra, como murmur. Mur frauta, murmur grande frauta. Arr vinha a ser, pois, o aumentativo de ar, e significaria a espcie
maior do gnero.
Cestinho que servia de cofre s selvagens para guardar seus
objetos de mais preo e estimao.
Bromlia vulgar, de que se tiram fibras tanto ou mais finas do
que as do linho.
Palmeira de grandes espinhos, dos quais servem-se ainda hoje
para dividir os fios de renda.

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

Foi rpido como o olhar o gesto de Iracema. A


flecha, embebida no arco, partiu. Gotas de sangue borbulham na face do desconhecido.
De primeiro mpeto, a mo lesta caiu sobre a cruz
da espada; mas logo sorriu. O moo guerreiro aprendeu na religio de sua me, onde a mulher smbolo
de ternura e amor. Sofreu mais dalma que da ferida.
O sentimento que ele ps nos olhos e no rosto, no
o sei eu. Porm, a virgem lanou de si o arco e a uiraaba e correu para o guerreiro, sentida da mgoa que
causara.
A mo, que rpida ferira, estancou mais rpida e
compassiva o sangue que gotejava. Depois, Iracema
quebrou a flecha homicida: deu a haste ao desconhecido, guardando consigo a ponta farpada.
O guerreiro falou:
Quebras comigo a flecha da paz20?
Quem te ensinou, guerreiro branco, a linguagem de
meus irmos? Donde vieste a estas matas, que nunca
viram outro guerreiro como tu?
Venho de bem longe, filha das florestas. Venho
das terras que teus irmos j possuram e hoje tm os
meus.
Bem-vindo seja o estrangeiro aos campos dos
tabajaras, senhores das aldeias, e cabana de Araqum,
pai de Iracema.
1. Como classificar este texto no conjunto do romance
Iracema?
2. Qual o processo utilizado por Alencar na apresentao da personagem feminina?
3. Qual o recurso estilstico mais usado nos quatro
primeiros pargrafos do texto?
4. Observe o seguinte pargrafo do fragmento: Foi
rpido como o olhar o gesto de Iracema. A flecha,
embebida no arco, partiu. Gotas de sangue borbulham na face do desconhecido.
Conforme noes expostas no texto terico desta
apresentao, a observao mais correta sobre sua
estrutura sinttica encontra-se na alternativa:
a) Predomnio do perodo destacado, de ritmo sincopado, por fundar-se na hipotaxe ou princpio
da coordenao sinttica.
b) Predomnio da justaposio de perodos compostos, o que atribui ao texto a idia de subordinao (parataxe) de noes a uma idia central.
20

38

Era entre os indgenas a maneira simblica de estabelecer a


paz entre as diversas tribos, ou mesmo entre os guerreiros
inimigos. Desde j advertimos que no se estranhe a maneira
porque o estrangeiro se exprime falando com os selvagens;
ao seu perfeito conhecimento dos usos e lngua dos indgenas e sobretudo a ter-se conformado com eles ao ponto de
deixar os trajes europeus e pintar-se, deveu Martim Soares
Moreno a influncia que adquiriu entre os ndios do Cear.

ANGLO VESTIBULARES

c) Mescla de hipotaxe com a parataxe: pois h harmonia entre o processo de coordenao e o processo de subordinao.
d) Predomnio de perodos destacados, com uma
s orao, organizados pelo processo da parataxe ou coordenao.
e) Predomnio de perodos destacados, com uma
s orao, organizados pelo processo da parataxe ou subordinao.
5. Observe os fragmentos e destaque aquele em que
no se observa nenhum smile ou comparao explcita por meio de conectivo explcito:
a) Foi rpido como o olhar o gesto de Iracema.
b) O aljfar dgua ainda a roreja, como doce
mangaba que corou em manh de chuva.
c) O Paj vibrou o marac e saiu da cabana; porm o estrangeiro no ficou s.
d) Abre-se a imensidade dos mares, e a borrasca
enverga, como o condor, as foscas asas sobre
o abismo.
e) A fronte reclinara e a flor do sorriso expandiase como o nenfar ao beijo do sol.

RESPOSTAS
1. Trata-se da apresentao das personagens centrais, Iracema e Martim, cujas caractersticas bsicas so apresentadas de forma rpida e impressionante. Neste captulo, delineia-se a situao inicial do romance: um encontro casual que desencadeia os acontecimentos da fbula.
2. O processo o da descrio idealizante, prprio
do Romantismo, segundo o qual a personagem
comparada com elementos maravilhosos da natureza.
3. O recurso estilstico mais utilizado o paralelo entre Iracema e a natureza. Tal paralelo opera-se
tanto pela metfora (comparao abreviada) quanto pela comparao explcita. A metfora propriamente dita ocorre, por exemplo, em Virgem
dos lbios de mel, que pode ser desdobrada
em Virgem cujos lbios eram to doces como o

mel. A comparao ou smile ocorre duas vezes, por exemplo, no segundo pargrafo do texto O favo da jati21 no era doce como seu sorriso; nem a baunilha recendia no bosque como
seu hlito perfumado. O processo de comparao
entre personagem e natureza implica a antropomorfizao da paisagem ou a transformao da
personagem em natureza.
4. C
5. D

EDIES INDICADAS
ALENCAR, Jos de. Iracema. Edio crtica preparada por Manuel Cavalcante Proena, comemorativa do primeiro centenrio de seu lanamento. Contm estudos de vrias ordens, todos de
grande valor e utilidade. Rio de Janeiro, Livraria
Jos Olympio Editora, 1965. H 2- edio, com a
supresso de alguns estudos: Rio de Janeiro, Livros Tcnicos e Cientficos Editora S.A. / Edusp,
1979.
ALENCAR, Jos de. Iracema. Edio crtica supervisionada por Augusto Meyer, comemorativa do
primeiro centenrio de seu lanamento. Tambm contm estudos importantes e teis, inclusive um de Machado de Assis, intitulado A tradio indgena na obra de Alencar, que tambm se encontra na edio supracitada. Rio de
Janeiro MEC Instituto Nacional do Livro /
Companhia Aguilar Editora, 1965.
ALENCAR, Jos de. Iracema. Edio didtica preparada por Alba Maria Baldan Fechio. a melhor
edio para um primeiro contato com a obra,
sobretudo, por causa das notas da organizadora, que se somam s do autor ao prprio texto.
So Paulo, Editora Cultrix, 1969.
ALENCAR, Jos de. Iracema. Edio didtica prefaciada por Zenir Campos Reis. Boa tambm para
um primeiro contato com a obra. So Paulo,
Editora tica, 1979.

21

SISTEMA ANGLO DE ENSINO

39

Pequena abelha que fabrica delicioso mel.

ANGLO VESTIBULARES

Você também pode gostar