Você está na página 1de 335

BAUDOLINO UMBERTO ECO DIFEL Digitalizao e Arranjo Agostinho Costa

Na zona do baixo Piemonte onde, anos depois, vir a surgir Alexandria, Baudolino, um pequeno campons fantasioso e aldrabo, conquista o imperador Frederico Barbarroxa e torna-se seu filho adoptivo. Baudolino vai fabulando e inventando mas, quase por milagre, tudo o que imagina produz Histria. Assim, entre outras coisas, constri a mtica epstola do Preste Joo, que prometia ao Ocidente um reino fabuloso, no longnquo Oriente, governado por um rei cristo, que abalou a fantasia de muitos viajantes sucessivos, incluindo Marco Polo. Baudolino cresce, nasce Alexandria e anos depois, Frederico, levado pela inveno de Baudolino, com o pretexto de uma cruzada, pe-se a caminho para devolver ao Preste Joo a relquia mais preciosa da cristandade. Morrer durante a viagem, em circunstncias misteriosas que s Baudolino nos desvenda, mas o seu afilhado prossegue a viagem para esse reino longnquo, pelo meio dos monstros que habitaram os bestirios da Idade Mdia, de mirabolantes peripcias, e uma delicada histria de amor com a mais singular de todas as filhas de Eva. Contada a Niceta Coniates, historiador bizantino, enquanto Constantinopla arde e saqueada, a histria reserva algumas surpresas porque, ao falar de Niceta, Baudolino compreende factos que ainda no tinha percebido, donde resulta um final realmente inesperado. Aventura picaresca, romance histrico em que surgem em germe os problemas da Itlia contempornea, histria de um crime impossvel, como fantstico, teatro de invenes lingusticas hilariantes, este livro celebra a fora do mito e da utopia. Ttulo original: Baudolino (C) R. C. S. Libri S. p. A. - Milo

Traduo de Jos Colao Barreiros DIFEL Difuso Editorial S. A.

Todos os direitos de publicao desta obra em lngua portuguesa reservados por: DIFEL - Difuso Editorial, S. A. Denominao Social - DIFEL 82 - Difuso Editorial, S. A. Sede Social -Avenida das Tlipas, n 40-C Miraflores, 1495-159 Algs - Portugal Tel: 214123510 Fax: 214123519 E-mail: difel@difel.pt

Edio Abril 2002

A Emanuele

ndice 1. Baudolino comea a escrever .................... 9 2. Baudolino encontra Niceta Coniates ............ 19 3. Baudolino explica a Niceta o que escrevia em pequeno ............... 33 4. Baudolino fala com o imperador e apaixona-se pela imperatriz ..... 45 5. Baudolino d sbios conselhos a Frederico ..... 53 6. Baudolino vai para Paris ...................... 63 7. Baudolino faz escrever cartas de amor a Beatriz e poesias ao Poeta ........... 77 8. Baudolino no Paraso Terrestre ................ 83 9. Baudolino repreende o imperador e seduz a imperatriz .............. 97 10. Baudolino encontra os Reis Magos e canoniza Carlos Magno .......... 103 11. Baudolino constri um palcio ao Prestes Joo 115 12. Baudolino escreve a carta do Prestes Joo ... 125 13. Baudolino v nascer uma nova cidade ......... 137

14. Baudolino salva Alexandria com a vaca do seu pai ............ 15. Baudolino na batalha de Legnano ............. 16. Baudolino enganado por Zsimo ............. 17. Baudolino descobre que o Prestes Joo escreve a demasiada gente ........ 18. Baudolino e Colandrina ...................... 19. Baudolino muda o nome da sua cidade ......... 20. Baudolino reencontra Zsimo ................. 21. Baudolino e as delcias de Bizncio ......... 22. Baudolino perde o pai e acha o Gradal ....... 23. Baudolino na terceira cruzada ............... 24. Baudolino no castelo de Ardzrouni ........... 25. Baudolino v morrer Frederico duas vezes .... 26. Baudolino e a viagem dos Magos .............. 27. Baudolino nas trevas de Abcsia ............. 28. Baudolino atravessa o Sambatyon ............. 29. Baudolino chega a Pndapetzim ................ 30. Baudolino encontra o Dicono Joo ........... 31. Baudolino aguarda a partida para o reino do Prestes Joo .......... 32. Baudolino v uma dama com um unicrnio ...... 33. Baudolino encontra Hipcia .................. 34. Baudolino descobre o verdadeiro amor ........ 35. Baudolino contra os hunos brancos ........... 36. Baudolino e os pssaros rog ................. 37. Baudolino enriquece os tesouros de Bizncio ...................... 38. Baudolino no ajuste de contas ............... 39. Baudolino estilita .......................... 40. Baudolino acabou ............................

157 181 189 201 209 213 219 231 241 251 263 277 293 309 221 227 341 355 369 377 395 403 413 423 437 455 469

1. Baudolino comea a escrever Ratispona Anno Domini mense decembri mclv chronica Baudolini cognomento de Aulario eo Baudolino de Galiaudo de los Aularios con sua moleyra ca semella suu lyom alleluya seyan doadas Gratias a lo sior ca mi perdone habeo facto lo furtamento major dela vida mia est ca ey tomado de suu iscrinio de obispo Oto muytos folyos ca talbez son res de la chanxelaria imperial et los raspey qvasi todolos menos ca donde nom sayia et ora hey muyto Pergamio pra escribir lo qve qviero ou seya la mia cronica anca se nom la sey escribir en latino se al-despous descobren ca los folyos sumiron quien sabe qal cafarnaum nom venit et pensan ca est talbez suu Espia de los obispos romanos ca quieren mal al'imperador frederico empero talbez nom lles importa a ninguo en la chanxelaria escriben todo incluso quando nom presta et quien los encontra (estos folyos)nom lle doaran coyta ncipit prologus de duabus cvitatibus hstoriae AD mexliii conscrit saepe multumque volvendo mecum de verum temporalium motu

ancipitq estas son linea ca habia antes et nom potey rasparlas byen ca devo saltarlas se al-despous encontran estes Folyos despous ca los escribi eo nom los entende siquiera suu chanxelier ca esta est sua lingua ca la fala aquels de la Frasqueta pero ninguo xamays la escribeo empero se est sua lingua ca ninguo la entende adebian luego ca so eo ca todolos dixen ca en la Frasqueta falamus hsua Lingua ca nom est de christanos et assi debo esconderlos muy byen rayostapuan ca fadiga escribir ja me adoloran los dedos todos eo meo padre Galiaudo sempre dixe ca debe de ser suu do de Santa maria de Roboreto ca des quando era parvulo mal oubia eo alguno ca dixia V palabras logo las refaxia en la fala suya ca fora de Terdona ou de Gavi et incluso quien via de Mediolanum ca falan suu Ydioma ca sol nom los canes incluso quando ey encontrado los primeros alamanos de la mia vida ca eran los que adsediaban Terdona todos Tiusche et villanos e dixian rauss et min got al cabo de media xornada dixia eo raus et Maingot tamen et els me dixian Kint vay arranxarnos ua bela Frouwe ca facemus fukifuki nom importa se ella sta dacordo basta ca nos digas adonde sta et despous la tenemos quieta nosoutros empero lo que est sua Frouwe dixia eo et els dixian ua domina ua mullier ua femena du berstan et faxian lo signal de las Tetas grosas ca en este asedio nosoutros de femenas stamos en escarsitate las de Terdona estan dentro et quando nos entramos leixalas nosco pro conta nostra todavia per ora ellas fora nom se amostran et ahi ca veen pragas de facer pele de capo ata a mi bnos suavos de Merda dicto ende imaxinai se vos dico adonde stan las Frouwe nom so espia ide facervos puetas madre mia pro momentos mi amazaban mazaban ou amazaban ou necabant ora quasi escribo Latino nom est ca nom entendo lo latino ca aprehendi a leer en suu librum latino et quando mi falan latino entendo pero est l'escribir ca nom sey como se escriben los verba deusnudo ca nom sey nsunca se est equus ou equum et erro sempre en quanto ca nosco suu cavalo est siempre suu chivaus et nom erro nsunca ca ninguo escribe caballo ou mellior nom escribe mismo nada ca nom sabe leer empero aquella vez correo byen et los alamanos nom mi tocaran suu pello ca en este puncto xegaron los milites ca gritaban vamonos vamonos ca se atacca outra vez et despous sucedeo sua al-gazarra de la Miseria et eo ja nom entendia suu corno con los escudeyros ea andaban de aquem et infanos con las al-abardas ca andaban de alem et tocos de tropa et torres de madeyra al-tas como los arbores della Burmida ca se movian como carretas con besteyros et fundibularyos per arriba et otros ca tracian las escadas et a ellos tombavanlles arriba tantas frexas como se fuera granixo et los ca lanzaban pedregullos con sua specie de Collyer grosa et mi axobiaban sobre la moleyra todolos yaculos ca los therdoneses atiraban de las murallas, ca batallya! et eo escondime per dous horas debayxo de suu arbusto dixendo virgen sancta ayudame tu despous todo se acalmoo et corrian a meo lado aquels con la fala de Papia ca gritaban ca habian matado a tantos therdoneses ca semellaba suu tonel de angue et estaban contentes como sua calenda maya ca asii Terdona aprende a star con nosotros mediolanenses como despous tornaban pra tras tamen los alamanos de la Frouwe talbez suu pouco menos que antes antes ca tamen los therdoneses nom las mandaran dicir eo me dixi mellior ca me poneo a dar a las gambas de aca pra fora et andando andando me

volvi a casa ca era quasi maana a contar tudo a meo padre Galiaudo ca mi dixe bravo vay a meterte eno meyo de los Asedios ca suu dia te apaas sua pica eno cuu nom sabes ca esas son res pra los siores lexalos deytarense na bona cama ca ficieran, ca nosoutros tenemos que tratar de las vacas et somos xente serya qual Fredericus ca primeyro ven despous torna et nom facet sua hostia empero a final Terdona nom se callo ca tomaranlle solu lo bulgo pero nom l'Arce et continuoo aiuda ca despous ven lo fin de la mia cronica quando les tiraran l'agua et els en vez de beberen lo mijo seo dixieran a Fridericus ca eran fidelissimus, eI ento los deixoo sahir pero la cidade antes la queimoo et despous la fecit en cacos ende est lo ficieran tudo los de Papia ca elles con los derthoneses son como perro et gato aca en la terra nostra nom est como los alamanos ca todos gostan suu s de los outros et son sempre como estos dous dedos en quanto entre nosoutros los de Gamondio se veen suu de Bergolio les da sua saa empero ora retorno a explicar la cronica ca quando voy per los bosques dela frasqueta sobretudo se hay Nebula daquella bona ca nom vees la ponta de lo narice et las res vienen de repente ca nom las habias visto venir eo esto las visos como aquella vez ca vii lo lyoncorno et loutra vez ca vii lo Santo Baudolino ca mi falaba et me dixia filio de la puta iras a linferno ca la historia de lo lyoncorno correo asii ca sabese muy byen ca pra cazar lo Lyoncorno est necesario poner sua rapariga nom desvirginada al pie de l'arbore el la besta sente l'odor de virgen et ven ponerlle la cabeza sobre la barriga et per ende eo me fuy a buscar la Nena de Borgolio ca venio alli con seo padre a comprar la vaca de meo padre et eo lle dixi ven al bosque ca nos cazamos lo lyoncorno despous la ponii debayxo de l'arbore ca eo era seguro ca ella era virgen et dixille stas bela asi et allarga las pernas ca lexas lugar per donde la besta pone la cabeza et ella dixia allargo ca cousa et eo dixia alli en aquel puncto eso alarga byen et ella se puso a facer gritos ca semellaba sua capra ca paria et nom vii mays nada me venit como suu apocalypso et despous ella ja nom era mays pura como suu lirio et ento ella dixe deusmadresanctissima ora como facemos pra facer venir lo lyoncorno et en esso puncto oubii sua voz de lo Ceo ca me dixe ca lo lyoncorno ca tollit peccata mundis era eo et saltey pro los arbustos et gritaba hip hiii frr frr ca eo era mays contento de suu lyoncorno verdade ca a la virgen tenia metido lo corno en la barriga per esso lo Sancto Baudolino me dixe filio et coetera pero despous perdonoome et lo vii outras vezes entre lo lusco et lu fusco pero solo se hay muyto neboeyro ou al-menos se face neboa quando lo sol sgajentat oves et Boves empero quando contey a meo padre Galiaudo ca habia visto San Baudolino me doou trinta bastonadas en las costas dicendo ho sior logo a mi debia calliar suu filio ca vee visos et sol nom sabe msugir sua e Vacca ou lle raxo la cabeza ou lo doo a suu deses ca andan per las feyras et mercados facendo baylar lo macaco dafrica et la mia santa madre me gritoo vadio mandryo tu es pyor de todo que mal fici al sior pra tener suu filio ca vee los sanctos et meo padre Galiaudo dixe nom est verdade ca vee los santos este est mays mentiroso ca judas et inventa todo pra nom facer nada conto esta Cronica se nom nom si entende lo que avenio en aquella nocte ca habia suu neboeyro ca se cortaba a la faca et

dicir ca era ja abril pero en la nostra terra faz neboeyro ata de agosto et suu ca nom est de estes lados se comprehende ca se perde entre la Burmia et la Frasqueta sobretudo se nom hay u sancto ca lo tira pro lo freyo et eo me andaba pra casa ca me veo a mia frente suu barom en suu kavalo todo de ferro lo barom nom lo cavalo era todo de ferro con la espada ca semellaba el rey de Aragona et me dio suu ataco madre sior mia vas a ver ca est lo mismo San Baudolino ca me leva a linferno pero el dixe KIeine kint Bitte et eo logo comprehendi ca era suu sior alamano ca pro lo neboeyro se habia perdido eno bosque et ja nom encontraba los seos amigos et era ja quasi nocte et me mostroo sua Moneda ca eo en nulla sezom habia visto Monedas despous el estaba contente ca eo lle respondii en la fala suya et lIe dixi en Diutsch se avanzas asi vas a parar en el pantano ca est sua beleza como lo sol ca nom devia dicirlle sua beleza como lo sol com suu neboeyro ca se cortaba com la Faca pero el comprehendeo en la misma et despous eo dixi ca lo sey ca los alamanos venen de suu pays donde est sempre primavera et talbez ali floreszan los citros de Libanus pero en la nostra terra nom siquiera la Palea hay lo neboeyro et eneste neboeyro andan bastardos ca son ainda los netos de los netos de los arabitz ca combateo Carlos Manyo et son ruim xente ca quando veen suu peregrino lle dan a berlaitada enos dentes et lle arrancan hasta los cabelos ca ten en la moleyra ergo se vides a la cabana de meo padre Galiaudo, sua tixela de sopa calyente la tereys et sua palliaza pra dormir la nocte eno curral despous amaana con la luz vos mostro lo Camio sobretudo se teneys aquella moneda gratias benedicite somos pobre xente pero honrada asi lo levey a meo padre Galiaudo ca meteose a gritar parvus que es ca tenes dentro de la cabeza per que dixeste lo meo nome a suu ca pasa con esta xente nsunca se sabe se calliar est suu vasalo del marquez de Monferrato ca despous me requiere mays sua decima de fructibus et de feno et leguminibus ou sua al-bergaria ou sua renda ou la gabella et pronto ca stamos arruinados et staba ja pra tomarse lo Porrete eo dixi ca lo sior era suu alamano et nom de lo Mon Ferrato el dixe pyor ca anda de nocte pero despous quando eo dixi de la Moneda se calmoo ca los de Marengo tenen la cabeza dura como lo boy pero fina como suu cavalo et comprehendeo ca podia sacarlle alguma rem bona et me dixe tu ca falas tudo dixlle esta rem aca item, ca somos pobre xente pero honrada ende ja lo dixi eo nom importa mellior est ca repetes item gratias per lo soldo pero hay tambn lo Feno pra lo cavalo item a la tixela quente eo axunto suu queso et lo pan et suu bocal de aquel bon item ca lo poneo a dormir donde dormes tu al pie de lo feegeee fogo et tu esta nocte vays pra lo curral item mostrayme la Moneda ca eo queria suu soldo genovino et fiat como suu de la familia ca nosoutros de Marengo l'ospede est sagrado lo sior dixe hafa sedes calidos vosoutros de Marincum pero suu negotio est suu negotio eo vos doo dous de estas monedas et tu nom pregsutes se est suu soldo genovino ca con suu soldo genovino eo me Kaupho vosoutros la casa et todo lo vostro gado pero tu toma et callate ca gaas sempre meo padre se puso calado e recebeo las dous monedas ca lo sior lle atiroo pra arriba de lo tabulo ca los de Marengo ten la cabeza dura pero fina et comeo como suu lobo (lo sior) alias como dous (lobos) et despous en quanto meo padre et mia madre iban dormir ca

habian vergado els Costados todo lo dia et eo iba pro la garrafa lo herre dixe bon vio este me fico a beber mays suu pouco aqui a lo fogo contame Knt contame como est que falas tanto byen la mia lingua ad petitionem tuam frater singrine carissime rimos Ibros chronicae meae missur ne humane pravitate aqui tamn nom consegui apagar ora reprincipio la cronica de aquella nocte con aquel sior alamano ca queria saber como est ca eo falaba la lingua suya et eo lle contey ca ey lo do de las linguas como los apostolos et ca ey lo do de la viso como las madalenas ca voy per las silvas et veo lo santo Baudolino a cavalo de suu lyoncorno color de lacte con lo seo Corno contorto mismo alli donde los cavalos tenen lo que pra nosoutros est lo Narice empero suu cavalo nom ten lo narice se nom pro bayxo teria los bigodes como los de aquel sior ca tia a bela barba color de a olla de cobre en quanto los outros alamanos ca eo v tian los pellos amarelos ata en las orellas et ello me dixe sta byen tu vees lo que xamas lo lyoncorno et talbez quieras dicir lo Monoqueros pero donde soubeste ca hay lyoncornos en este mundo et eo lle dixi ca lo habia ldo en un livro ca tia lheremita de la Frasqueta et el con dous ollos arregalados ca semellaba a coruxa dixia Como tu tamn sabes leer rayos lle dixi ora conto la Historia asi la historia correo ca habia suu sancto heremita perto de lo Bosque ca de vez en quando la xente lle leva galia ou sua lebre et el estay orando en u livro iscripto et quando pasa la xente bate eno peyto com a Pedra pero eo dico ca est u torro et est toda terra asi facet menos dolor ento en aquel dia tiamos levado dous ovos et eo en quanto el Ia me dixi u a mi outro a ti como los bos christanos basta ca e1 nom vee pero el nom sey como fecit ca liia pero me apaoo pro lo pescozo eo lhe dixi diviserunt vestimenta mea et el se pone a rir et dixia pero sabes ca es suu puerullo inteligente ven aca todolos dias ca te ensio a leer asi ensioome a leer las Letras scriptas a suon de puadas en la moleyra solo ca despous de estarmos en confidentia se meteo a dicir ca belo ioven robusto ca es ca bela cabeza de Lyom pero mostrame se los teos brazos son fortes et como est lo peyto leixame tocar aquem donde comezan las Pernas pra ver se es sno ento comprehendi donde iba a parar et Ile dey suu golpo con los xoellos en las bollas ou seyan los Testicula et el vergoose en dous dixendo dominefalso eo me voy a los de Marengo et dico ca es edemoniado assi te queyman et muy byen facio eo pero antes digo ca te vii la nocte ca lo metias eno Cno a hsua bruxa fecticeyra al-despous veemos quien pensaran ca est lo edemoniado et ento el dixe espera ca eo dixi pro rire et queria veer se eras timorato de lo sior nom falemus mays de isto ven amaana ca comexo a ensiarte a escribir ca leer est ua rem ca nom custa nulla basta veer e mover los labios pero se escribes eno livro dentro son precisos folyos et tinta et lo calamus que alba pratalia arabat et nigrum semen seminabat ca el falaba semper latino et eo lle dixi basta saber leer ca aprehendes lo que nom sabias ainda equanto se escribes escribes solo lo que ja sabes pertanto atientia ca resto ca nom sey escribir pero lo cuu est lo cuu quando esto le contaba lo sior alamano se ria como suu Doudo et dixia bravo meo pequeno cavaleyro los heremitas son

alesanmt Sodomiten pero dizme dizme que cousa as visto mays eno bosque et eo pensando ca era suu de los que querian tomar Terdona a sequito de Fredericus Imperador dixeme ca lo compracio et se calliar me daraa sua outra Moneda et dixelle ca dous noctes antes me apareceo lo Sancto Baudolino et dixeme ca limperador facet sua gran victoria en Tardona ca Fridericus era lo sior unico et verdadeyro de todala Longobardia inclusa la Frasqueta et asi lo sior dixe tu Kint es mandado de lo Ceo quieres venir a lo campo imperial dicir lo que te dixe San Baudolino et eo dixi ca se lo quisiera eo diria tamn ca San Baudolino me habia dicto ca a lasedio vian tamn los Santos pedro et pavlo guidar los imperiales et el dixe Ach wie Wunderbar a mi bastaria Pedro solo Kint ven meco et la tua fortuna est facta illico et ende est quasi illico et ende est la maana despous nquel sior dixe a meo padre ca mi leva seco et mi conduce a suu lugar donde aprehendo a leer et a escribir et talbez me facio ministerial meo padre Galiaudo nom sabia byen que cousa queria dicir pero comprendeo ca se libraba de casa de suu que come lo pan a la trayso et nom debia de penar mays ca eo me iba pro mi pero pensaba ca aquel sior podia ser talbez suu de eses ca corre las feyras et mercata con lo Macaco et se calliar me poia las mnos arriba et ende nom IIe apraxia pero aquel sior dixe ca el era suu gram comes palatinus et ca entre los alamanos nom habia Sodomiten que cousa son estos sodomitas dixe meo padre et expliqueylle ca son los maricos imaxinese dixe el los maricos los ay en todalas partes pero veendo ca lo sior tiraba outras cinco Monedas a mays de las dous de la nocte antes ento nom ha visto mays nada et me dixe filio meo vay ca pra te est sua fortuna et talbez tamn pra nosoutros pero visto ca estes alamanos corren corren et son sempre pra los nostros lados isto quier dicir ca de vez en quando viras veernos et eo dixi juro et pronto pero suu pouco me via lo pranto ca vii mia madre xorar como se eo me partira pro la morte et asi nos partimos et lo sior me dixia ca lo levara adonde sta lo Castro de los imperials muy facil dico eo basta seguir lo soI ou andar eno camio que el ven et en quanto andabamos ca ja se vian los campamentos xega sua compaia de caballeros todos arreados que eno momento mismo ca nos veen se ponen axoellados et bayxan los piques et las insignias et levantan las espadas pero cousa sera isto me dixi et aquels a gritar Kaisar pr'aquem Keiser pr'alem et Sanctissimus Rex et beyxan la mno a aquel sior et eo quasi me cay la queyxada de seo lugar per via de la boca aberta como suu forno ca solo ento comprehendo que aquel sior con la barba bermella era l'imperador Fridericus en carne et osso et eo habialle contado tretas toda la nocte como se fora suu Tonto qualquiera ora me mnda cortar la cabeza me dico et todavia a el custey VII monedas ca se queria la cabeza la cortaba nten a nocte gratis et amoredei et el dixit nom os ispaventays vay tudo byen traigo grans novas de sua Viso pequeno puer diznos a todos la viso ca tiveste eno bosque et eo me arroyo per terra como se tivera lo mal caduco et arremelgo los ollos et me facio salir la baba de boca et grito eo vidi eo vidi et conto toda la historia de San Baudolino ca me facet lo vaticio et todos looan Domine Dio et dixen Miraculo miraculo gottstehmirbei et estaban alli tamen los mensageyros de Terdona ca nom se habian ainda decidido se renderse ou nom pero quando me oubiran se

leixaran tombar per terra et dixian ca se ora tamen los santos se metian contra els mellior est renderse ca asi como asi nom podria durar et despous eo vii los derthoneses ca salian toda la xente de la Cidade omes mulieres crianzas et ancianos et pranteabanse todos equanto los alamanos los levaban como se foran cordeyros ou ovellas et universa pecora et los de Papia ca ale ale entraban en Turtona como xentes de mal sen con maxados et martelos et clavas et picaretas ca pra els abater per terra cidade pro fundamenta seos los facit langoar et pro la tarde vii sobre la colina todo suu gram fumo et Terdona o Terdona quase nom habia ca la guerra est asi como dixit meo padre Galiaude est sua gram e feroce Besta pero antes eIs ca nosoutros et a nocte l'imperador torna todolo contente a los Tabernacula et me facet suu belisco en facie como meo padre nom me facia nsunca et despous chiama suu sior ca afinal era lo bo canonico Rahewinus et dizlle que queria ca eo aprehendera a escribir et l'abacus et tamen la gramatica ca ento nom sabia lo que era pero ora de vagar lo sey et meo padre Galiaudo sol nom l'hubiera imaxinado ca belo seer suu sapiente quien habia de dicirlo gratia agamus en suma seyan doadas gratias al Sior empero a escribir suu cronica me facet venir uas calyenturas ata de inverno et ende tamn pro medo ca se apaga la luzerna et como dixia aqueloutro lo polegar me adolora. 2. Baudolino encontra Niceta Coniates - O que ? - Perguntou Niceta, depois de ter virado e revirado nas mos o pergaminho e de ter tentado ler uma ou outra linha. - o meu primeiro exerccio de escrita - respondeu Baudolino - e desde que o escrevi - tinha eu, creio, catorze anos, e era ainda uma criatura do bosque - trago-o sempre comigo como um amuleto. Depois enchi muitos outros pergaminhos, certas vezes dia a dia. Parecia-me existir s porque noite podia contar o que me acontecera de manh. A seguir bastavam-me registos mensais, poucas linhas, para me recordar dos acontecimentos principais. E, dizia-me, quando fosse de idade avanada - que como quem diz, agora - na base destes dados elaborarei as Gesta Baudolini. Assim no decorrer das minhas viagens trazia comigo a histria da minha vida. Mas na fuga do reino do Prestes Joo... - Prestes Joo? Nunca ouvi falar. - Depois te contarei, talvez at demais. Mas dizia: ao fugir perdi essas cartas. Foi como perder a prpria vida. - Irs contar-me o que recordares. A mim chegam fragmentos de factos, farrapos de eventos e deles extraio uma histria, entretecida de um desgnio providencial. Tu, ao salvares-me, deste-me o pouco futuro que me resta, e eu pagar-te-ei restituindo-te o passado que perdeste. - Mas talvez a minha histria seja sem sentido... - No h histrias sem sentido. E eu sou um dos homens que sabem descobri-lo mesmo onde os outros no o vem. Depois disso a histria torna-se o livro dos vivos, como uma

ressonante trombeta que faz ressurgir do sepulcro os que eram p h sculos... S que demora muito tempo, preciso considerar os acontecimentos, lig-los, descobrir os nexos, mesmo os menos visveis. Mas no temos mais nada que fazer, os teus genoveses dizem que temos de esperar at que a raiva daqueles ces se aplaque. 20 Niceta Coniates, outrora orador da corte, juiz supremo do imprio, juiz do Velo, logoteta dos segredos, ou - como se diria entre os latinos - chanceler do basileus de Bizncio bem como historiador de muitos Comnenos e dos Angelos, fitava com curiosidade o homem que tinha sua frente. Baudolino dissera-lhe que se tinham encontrado em Galpoli, nos tempos do imperador Frederico, mas se Baudolino l estava, confundia-se entre os muitos ministeriais, enquanto Niceta, que negociava em nome do basileus, era bem mais visvel. Mentia? Seja como for, havia sido ele que o subtrara fria dos invasores, o conduzira a um lugar seguro, o juntara sua famlia e estava a prometer-lhe lev-lo para fora de Constantinopla... Niceta observava o seu salvador. Mais que cristo, agora parecia um mouro. Um rosto queimado pelo sol, uma cicatriz plida que atravessava toda a bochecha, uma coroa de cabelo ainda farto que lhe conferia um ar leonino. Niceta viria depois a espantar-se, ao saber que aquele homem tinha mais de sessenta anos. As mos eram grossas, quando as tinha recolhidas no colo viam-se logo os ns calosos. Mos de campons, feitas mais para a enxada do que para a espada. E todavia falava um grego fluente, sem cuspir saliva a cada palavra como costumavam fazer os estrangeiros, e Niceta acabava de ouvi-lo dirigir-se a uns invasores numa sua lngua hirsuta, que falava de modo rpido e seco, como quem sabe us-la at para o insulto. Por outro lado ele dissera-lhe na noite da vspera que possua um dom: que lhe bastava ouvir dois a falarem numa lngua qualquer e passado um pouco era capaz de falar como eles. Dom singular que Niceta julgava que s fora concedido aos apstolos. Viver na corte, e que corte, ensinara Niceta a avaliar as pessoas com calma desconfiana. O que impressionava em Baudolino era que, dissesse ele o que dissesse, olhava sempre de esguelha para o interlocutor, como que para avisar que no o levasse a srio. Costume que se permite a qualquer um, menos do que a algum de quem se espera um testemunho veraz, a traduzir em Histria. Mas por outro lado Niceta era curioso por natureza. Amava ouvir os outros contar, e no s coisas que ele no conhecia. At as coisas que tinhaj visto com os seus olhos, quando algum lhas repetia, parecia olh-las de outro ponto de vista, como se se encontrasse no alto de uma daquelas montanhas dos cones, e visse as pedras como as viam os apstolos de cima do monte, e no como o fiel de baixo. 21 Depois gostava de interrogar os latinos, to diferentes dos gregos, a comear por aquelas lnguas novssimas, cada uma distinta da outra.

Niceta e Baudolino estavam sentados em frente um do outro, na sala de um torreo, com janelas bfores que se abriam em trs lados. Uma mostrava o Corno de Ouro e a margem oposta de Pera, com a torre de Galata que emergia por entre o seu cortejo de burgos e de casebres; da outra via-se o canal do porto desaguar no Brao de So Jorge; e por fim a terceira virava-se a ocidente, e dali deveria ver-se Constantinopla toda. Mas nessa manh a cor suave do cu estava ofuscada pelo fumo denso dos palcios e das baslicas consumidos pelo fogo. Era o terceiro incndio que atingia a cidade nos ltimos nove meses, o primeiro destrura armazns e reservas da corte, das Blaquernas at s muralhas de Constantino, o segundo devorara todos os depsitos dos venezianos, dos amalfitanos, dos pisanos e dos judeus, de Perama at quase costa, salvando apenas o bairro de genoveses quase no sop da Acrpole, e o terceiro estava agora deflagrando por toda a parte. L em baixo era um verdadeiro rio de chamas, caam ao cho os prticos, ficavam em runas os palcios, despedaavam-se as colunas, os globos ardentes que sobressaam do centro daquela queimada consumiam as casas mais afastadas, depois as chamas, impelidas pelos ventos que caprichosamente alimentavam aquele inferno, retornavam para devorar o que antes haviam poupado. Em cima levantavam-se nuvens densas, ainda avermelhadas na base pelos reflexos do fogo, mas de cor diferente, no se percebe se por um engano dos raios do sol nascente ou se pela natureza das espcies, dos lenhos ou de outra matria combustada de que nasciam. E no s, conforme o vento soprava, de pontos diversos da cidade provinham aromas de noz moscada, de canela, de pimenta e de aafro, de mostarda e de gengibre - de modo que a cidade mais bela do mundo ardia, sim, mas como um braseiro de aromas perfumados. Baudolino estava de costas para a terceira bfore, e parecia uma sombra escura aureolada pelo duplo claro do dia e do incndio. Niceta em parte ouvia-o, e em parte revia os acontecimentos dos dias anteriores. Agora, naquela manh da quarta-feira 14 de Abril do ano do Senhor de 1204, ou seis mil setecentos e doze desde o incio do mundo, como se costumava calcular em Bizncio, h dois dias que os brbaros se haviam definitivamente apossessado de Constantinopla. 22 O exrcito bizantino to cintilante de armaduras e de escudos e de elmos quando estava em parada, e a guarda imperial dos mercenrios ingleses e dinamarqueses, armados das suas terrveis bipenes, que ainda na sexta-feira faziam frente aos inimigos batendo-se com valentia, haviam cedido na segunda-feira quando os inimigos por fim violaram as muralhas. Fora uma vitria to imprevista que os prprios vencedores se detiveram temerosos, pela tardinha, esperando uma desforra, e para manterem afastados os defensores, atearam o novo incndio. Mas na manh de tera-feira toda a cidade se apercebeu que, noite adentro, o usurpador Alssio Ducas Murtzuflo fugira para as terras interiores. Os cidados, agora rfos e derrotados, amaldioaram aquele ladro de tronos que haviam celebrado at noite anterior, assim como o haviam bajulado quando estrangulara o seu antecessor, e no sabendo o

que fazer (pvidos, pvidos, pvidos, que vergonha, lamentava Niceta perante a infmia daquela rendio) haviam-se reunido num grande cortejo, com o patriarca e sacerdotes de todas as raas em trajo ritual, os monges que vozeavam piedade, prontos a venderem-se aos novos poderosos como sempre se tinham vendido aos antigos, as cruzes e as imagens de Nosso Senhor erguidas to alto pelo menos quanto os seus gritos e lamentos, e foram ao encontro dos conquistadores com a esperana de amans-los. Que loucura esperar piedade daqueles brbaros, que no precisavam que o inimigo se rendesse para fazerem o que sonhavam h meses, destruir a cidade mais ampla, mais populosa, mais rica, mais nobre do mundo e dividirem entre si o saque. O imenso cortejo dos carpidores encontrava-se diante de descrentes de carranca irada, de espada ainda vermelha, de cavalos a patear. Como se o cortejo nunca houvesse existido, dera-se incio pilhagem. Cristo Senhor, quais foram ento as angstias e as tribulaes nossas! Mas como e porqu o fragor do mar, o ofuscamento ou a total escurido do sol, a vermelha aura da lua, os movimentos das estrelas no nos tinham pressagiado esta ltima desventura? Assim carpia Niceta, na noite de tera-feira, dando passos desorientados na que havia sido a capital dos ltimos romanos, por um lado tentando evitar as hordas dos infiis, e por outro dando pelo caminho bloqueado por sempre novos focos de incndio, desesperado por no poder tomar o caminho de casa e temente de que entretanto alguns daqueles canalhas estivessem a ameaar a sua famlia. Finalmente, pela noitinha, no ousando atravessar os jardins e os espaos abertos entre Santa Sofia e o Hipdromo, correra para o templo, vendo abertas as suas grandes portadas, 23 e no supondo que a fria dos brbaros havia chegado mesmo ao ponto de profanar aquele lugar. Contudo, mal l entrou, empalideceu com o horror. Aquele grande espao estava juncado de cadveres, por entre os quais formigavam cavaleiros inimigos escabrosamente embriagados. L ao fundo a populaa estava a arrombar a golpes de maa a cancela de prata da tribuna, bordada a ouro. O estupendo plpito havia sido atado com cordas para o derrubarem e fazerem-no arrastar dali para fora por uma fileira de mulas. Um bando avinhado aguilhoava imprecando os animais, mas os cascos escorregavam no pavimento polido, os armados incitavam primeiro picando e depois cortando os desgraados bichos que irrompiam pelo susto em rajadas de fezes, alguns caam no cho e partiam uma pata, de modo que toda a rea em redor do plpito era um lamaal de sangue e de merdalha. Grupos daquela vanguarda do Anticristo acirravam-se contra os altares. Niceta viu uns que escancaravam um tabernculo, aferravam os clices, deitavam ao cho as sacras espcies, com o punhal faziam saltar as pedras que adornavam a taa, escondiam-nas dentro das roupas, e atiravam o clice para um monto comum, destinado fuso. Mas uns antes, e chacoteando, tiravam da sela dos seus cavalos uma garrafa cheia de vinho, vertiam-no para dentro do recipiente sagrado, e bebiam-no, parodiando os modos de um celebrante. Pior ainda, no altar-mor agora despojado, uma prostituta seminua, alterada por aco de

qualquer licor, danava descala sobre a mesa da eucarstica, enquanto os homens a incitavam a tirar as ltimas roupas; ela, pouco a pouco desnudando-se, pusera-se a danar em frente do altar a antiga e pecaminosa dana do cordacismo, e por fim deixou-se cair, arrotando enfartada, na cadeira do patriarca. Chorando pelo que via, Niceta apressara-se a correr para o fundo do templo, onde se erguia aquela que a piedade popular chamava a Coluna Suante - e que com efeito ao toque exibia um seu mstico e contnuo suor, mas no era por razes msticas que Niceta queria alcan-la. E a meio do caminho viu a passagem barrada por dois invasores de grande estatura - a ele pareceram-lhe gigantes - que lhe gritaram qualquer coisa em tom imperioso. No era necessrio conhecer a lngua deles para compreender que pelas suas vestes de corteso presumiam que ele estivesse carregado de ouro, ou que pudesse dizer onde o havia escondido. E Niceta naquele momento sentiu-se perdido porque, como j vira na sua corrida ansiosa pelas ruas da

24 cidade invadida, no bastava mostrar que se estava munido de poucas moedas, ou negar que tinha algum tesouro em qualquer parte: nobres humilhados, velhos chorosos, proprietrios desapossessados, eram torturados at morte para revelarem onde haviam escondido os seus bens, assassinados se, no tendo mais, no conseguiam revel-lo a tempo, e abandonados por terra quando o revelavam, depois de haverem sofrido tais e tantas sevcias, que de qualquer modo morriam enquanto os seus perseguidores levantavam uma pedra, derrubavam uma parede falsa, desfaziam um desvo no tecto, e metiam as suas mos rapaces no meio de vasilhame precioso, roar de sedas e veludos, acariciando pelias, desfiando por entre os dedos pedras e jias, farejando vasos e saquinhos de drogas raras. Assim naquele instante Niceta viu-se morto, chorou a famlia que o perdera, e pediu a Deus Omnipotente perdo pelos seus pecados. E foi nesse momento que em Santa Sofia entrou Baudolino. Apareceu belo como um Saladino, num cavalo engualdrapado, uma grande cruz vermelha no peito, de espada desembainhada, berrando pelas tripas de Deus, virgem loba, Deus de um raio, nojentos blasfemadores, porcos simonacos, isto maneira de tratar as coisas de Nosso Senhor? e a vai ele a fustigar sabrada todos aqueles blasfemos marcados com a cruz como ele, com a diferena de que ele no estava bbedo mas sim furibundo. E chegando combora esparramada no cadeiro patriarcal, inclinou-se, agarrou-a pelos cabelos e estava a arrast-la para o esterco das mulas, gritando-lhe coisas horrveis da me que a gerara. Mas em seu redor todos os que ele julgava punir estavam to embriagados ou to ocupados a arrancar pedras de toda a matria que as encastoasse que nem davam pelo que estava a fazer. Ao faz-lo, chegou diante dos dois gigantes que estavam para torturar Niceta, fitou o msero que implorava piedade, largou a cabeleira da cortes, que caiu no cho j toda estropiada, e disse em ptimo grego: - Por todos os doze Reis Magos, mas tu s o senhor Niceta, ministro do basileus! O que posso fazer por ti? - Irmo em Cristo sejas quem fores - gritou Niceta -

liberta-me destes brbaros latinos que me querem morto, salva o meu corpo e salvars a tua alma! - Desta troca de vocalizaes orientais os dois peregrinos latinos no haviam percebido grande coisa e pediam explicao a Baudolino que parecia dos seus, exprimindo-se em provenal. E em ptimo provenal Baudolino lhes gritou que aquele homem era prisioneiro do conde Balduno da Flandres, por ordem do qual andava precisamente a procur-lo, e por arcana imperii que dois miserveis sargentos como eles jamais compreenderiam. 25 Os dois ficaram atnitos um instante e depois decidiram que a discutir perderiam tempo, enquanto poderiam andar procura de mais tesouros sem esforo, e afastaram-se na direco do altar mor. Niceta no se baixou para beijar os ps do seu salvador, at porque j se encontrava no cho, mas estava demasiado abalado para se comportar com a dignidade que a sua categoria exigia: - meu bom senhor, obrigado pelo teu auxlio, portanto nem todos os latinos so feras enraivecidas de rosto transfigurado pelo dio. No fizeram isto nem os sarracenos quando reconquistaram Jerusalm, quando o Saladino se contentou com poucas moedas para deixar salvos os habitantes! Que vergonha para toda a cristandade, irmos contra irmos armados, peregrinos que deviam ir reconquistar o Santo Sepulcro e que se deixaram deter pela cupidez e pela inveja, e destroem o imprio romano! Constantinopla, Constantinopla, me das igrejas, princesa da religio, guia das perfeitas opinies, tutora de todas as cincias, repouso de toda a beleza, bebeste portanto da mo de Deus o clice do furor, e ardeste de um fogo bem maior do que aquele que incendiou a Pentpolis! Que invejosos e implacveis demnios espalharam sobre ti a intemperana da sua embriaguez, que loucos e odiosos Procos te atearam a tocha nupcial? me outrora vestida do ouro e da prpura imperial, e agora emporcalhada, macilenta e privada dos teus filhos, como aves presas numa gaiola no achamos o caminho para deixar esta cidade que era nossa, nem a coragem para ficar, mas envolvidos em muitos erros como estrelas andarilhas vagueamos! - Senhor Niceta - respondeu Baudolino -, disseram-me que vs gregos falais demasiado e de tudo, mas at este momento no acreditava. Agora a questo como tirar o cu daqui para fora. Eu posso pr-te a salvo no quartel dos genoveses, mas tu tens de me indicar o caminho mais rpido e seguro para o Neorion, porque esta cruz que trago no peito protege-me a mim mas no a ti: aqui volta esta gente perdeu a luz do intelecto, se me vem com um grego prisioneiro pensam que ele vale alguma coisa e tiram-mo logo. - Caminho conheo um bom, mas no pelas ruas - disse Niceta -, e tereis de abandonar o cavalo... - Abandonemo-lo ento - disse Baudolino, com um desapego que espantou Niceta, que ainda no sabia como havia sado barato aquele corcel. 26 Ento Niceta fez-se ajudar a levantar-se, pegou-lhe pela mo

e aproximou-se furtivo da Coluna Suante. Olhou volta: por toda a amplido do templo os peregrinos que, vistos de longe, se mexiam como formigas, estavam ocupados com as delapidaes e no faziam caso daqueles dois. Ajoelhou-se por trs da coluna e enfiou os dedos na greta um pouco solta de uma laje do pavimento. - Ajuda-me - disse a Baudolino -, que a dois talvez sejamos capazes. - E de facto, ao cabo de algum esforo, a laje ergueu-se, mostrando uma escura abertura. - Tem uns degraus - disse Niceta -, eu entro frente porque sei onde pr os ps. Tu depois fecha a pedra por cima de ti. - E o que se faz agora? - Perguntou Baudolino. - Descemos - disse Niceta - e depois procuramos s apalpadelas um nicho e l dentro h tochas e uma pederneira. - Grande e bela cidade esta Constantinopla, e cheia de surpresas -, comentou Baudolino enquanto descia pela escada de caracol. - pena que estes porcos no iro deixar pedra sobre pedra. - Estes porcos? - Perguntou Niceta. - Mas tu no s deles? - Eu? - Espantou-se Baudolino. - Eu no. Se fazes aluso a este hbito, arranjei-o emprestado. Quando estes entraram na cidade euj estava dentro das muralhas. Mas onde esto essas tochas? - Calma, ainda faltam umas escadinhas. Quem s tu, como te chamas? - Baudolino de Alexandria, no a Alexandria do Egipto, a que agora se chama Cesrea, alis talvez neste momento j no se chame nada e a hajam queimado como fizeram a Constantinopla. L em cima, entre as montanhas do Norte e o mar, perto de Mediolano, conheces? - Sei de Mediolano. Uma vez as suas muralhas foram destrudas pelo rei dos alemes. E mais tarde o nosso basileus deu-lhes dinheiro para os ajudar a reconstru-las. - Isso, eu estava com o imperador dos alemes, antes de ele morrer. Tu encontraste-o quando atravessou a Propntide, quase h quinze anos. - Frederico o Enobarbo. Um grande e nobilssimo prncipe, clemente e misericordioso. Nunca teria agido como estes... - Quando conquistava uma cidade tambm no era mole. Por fim chegaram aos ps da escada. Niceta encontrou as tochas e os dois, mantendo-as por cima das cabeas, percorreram um comprido canal, at que Baudolino viu o prprio ventre de Constantinopla, onde, quase por baixo da maior igreja do mundo, se estendia sem ser vista outra baslica, 27 uma selva de colunas que se perdiam nas trevas como muitas rvores de uma floresta lacustre, surgindo da gua. Baslica ou abadia completamente virada do avesso, porque at a luz, que mal lambia uns capitis que se esfumavam na sombra de abbadas altssimas, no provinha de rosceas ou vitrais, mas sim do aqutico pavimento, que reflectia a chama trazida pelos visitantes. - A cidade est toda perfurada de cisternas - disse Niceta. - Os jardins de Constantinopla no so dom da natureza mas sim efeito da arte. Mas como vs, a gua chega-nos s at meio da perna porque foi quase toda usada para apagar os incndios. Se os conquistadores destrurem tambm os aquedutos, morrer toda

a gente de sede. De costume no se pode passar a p e preciso um barco. - Mas esta continua at ao porto? - No, acaba muito antes, mas conheo passagens e escadas que a fazem comunicar com outras cisternas, e outros tneis, de modo que, se no mesmo at ao Neorion, poderemos caminhar por baixo do cho at ao Prosphorion - disse angustiado, e como se apenas nessa altura se lembrasse de outra coisa -, eu no posso ir contigo. Mostro-te o caminho, mas depois tenho de voltar para trs. Tenho de pr a salvo a minha famlia, que est escondida numa casinha atrs de Santa Irene. Sabes pareceu desculpar-se -, o meu palcio foi destrudo no segundo incndio, o de Agosto... - Senhor Niceta, tu s louco. Primeiro, fazes-me vir aqui para baixo e abandonar o meu cavalo, quando eu sem ti podia chegar ao Neorion mesmo indo pelas ruas. Segundo, pensas chegar junto da tua famlia antes que te apanhem outros dois sargentos como aqueles com quem te encontrei? E mesmo que consigas, depois o que fazes? Mais tarde ou mais cedo algum d convosco, e se pensas pegar nos teus e ir-te embora daqui, para onde vais? - Tenho amigos em Selmbria - disse Niceta, perplexo. - No sei onde , mas antes de l chegares tens de sair da cidade. Ouve-me bem, tu tua famlia no vais fazer nada. Mas eu levo-te a um stio onde vamos encontrar amigos genoveses que nesta cidade pem e dispem, esto habituados a lidar com os sarracenos, com os judeus, com os monges, com a guarda imperial, com os mercadores persas, e agora com os peregrinos latinos. gente astuta, tu dizes-Lhes onde est a tua famlia e eles amanh levam-ta aonde estivermos ns, como o faro no sei, mas vo faz-lo. F-lo-iam de qualquer modo por mim, que sou um velho amigo, e por amor de Deus, mas no deixam de ser genoveses e se lhes ofereceres qualquer coisa melhor ainda. 28 Depois ficamos ali at as coisas se acalmarem, um saque no costuma demorar mais que uns dias, fia-te em mim que j vi muitos. E depois, para Selmbria ou l para onde quiseres. Niceta agradeceu convencido. E enquanto prosseguiam perguntou-Lhe porque estava na cidade, se no era um peregrino da cruz. - Cheguei quando os latinos j tinham desembarcado na outra margem, com mais pessoas... que agora j c no esto. Vnhamos de muito longe. - Porque no deixastes a cidade enquanto estveis a tempo? Baudolino hesitou antes de responder: - Porque... porque tinha de estar aqui para compreender uma coisa. - Compreendeste-a? - Infelizmente sim, mas s hoje. - Outra pergunta. Porque te incomodas tanto por mim? - O que haveria de fazer um bom cristo? Mas no fundo tens razo. Poderia libertar-te daqueles dois e deixar-te fugir por tua conta, e afinal fico agarrado a ti como uma sanguessuga. Vs, senhor Niceta, sei que s um escritor de histrias, como o era o bispo Oto de Frisinga. Mas quando conheci o bispo Oto, e antes que ele morresse, eu era um rapaz, e no poderia ter uma histria minha, queria s conhecer as histrias dos outros. Agora poderia ter uma histria minha, mas no s perdi

tudo o que havia escrito sobre o meu passado, como se tento record-lo se me confundem as ideias. No que no me lembre dos factos, que sou incapaz de lhes dar um sentido. E depois do que me aconteceu hoje tenho de falar com algum, seno fico louco. - O que te aconteceu hoje? - Perguntou Niceta avanando a custo pela gua. Era mais novo que Baudolino, mas a sua vida de estudioso e corteso tornara-o gordo, fraco e preguioso. - Matei um homem. Era o que h quase quinze anos assassinou o meu pai adoptivo, o melhor dos reis, o imperador Frederico. - Mas Frederico afogou-se na Cilcia! - Assim acreditaram todos. Mas afinal foi assassinado. Senhor Niceta, tu viste-me furibundo dar de espada esta noite em Santa Sofia, mas fica sabendo que em toda a minha vida nunca havia espalhado o sangue de ningum. Sou homem de paz. Dessa vez tive de matar, era o nico a poder fazer justia. 29 - Depois contar-mo-s. Mas diz-me como chegaste to providencialmente a Santa Sofia para me salvares a vida. - Enquanto os peregrinos comeavam a saquear a cidade, eu entrava num lugar escuro. Sa de l que j anoitecera, h uma hora, e dei comigo perto do Hipdromo. Fui quase derrubado por uma multido de gregos que fugiam aos gritos. Meti-me no trio de uma casa semiqueimada, para os deixar passar, e depois de passarem vi os peregrinos a persegui-los. Compreendi o que estava a acontecer, e por um instante passou-me pela cabea esta bela verdade: que eu era latino e no grego, mas antes que aqueles latinos bestializados dessem por isso, entre mim e um grego morto j no havia nenhuma diferena. Contudo no possvel, dizia para comigo, estes no devem querer destruir a maior cidade da cristandade logo agora que a conquistaram... Depois reflecti que quando os seus antepassados entraram em Jerusalm nos tempos de Godofredo de Bulhes, embora depois a cidade se tornasse sua, mataram todos, mulheres, crianas e animais domsticos, e demos graas a Deus que por engano no queimaram at o Santo Sepulcro. verdade que esses eram cristos que estavam a entrar numa cidade de infiis, mas exactamente na minha viagem vi at que ponto os cristos podem esganar-se uns aos outros por uma palavrinha, e sabe-se muito bem que h anos que os nossos padres brigam com os vossos pela questo do Filioque. E por fim, deixemo-nos de histrias, quando o guerreiro entra numa cidade no h religio que o aguente. - O que fizeste, ento? - Sa daquele trio indo ao rs das paredes, at chegar ao Hipdromo. E a vi a beleza murchar e tornar-se coisa pesada. Sabes, desde que estou na cidade ia l de vez em quando contemplar a esttua daquela donzela, a de ps bem torneados, de braos que parecem neve e lbios vermelhos, aquele sorriso, e aqueles seios, e as vestes e os cabelos que danavam ao vento, que ao v-la de longe no se podia acreditar que fosse de bronze, porque parecia de carne viva... - a esttua de Helena de Tria. Mas o que aconteceu? - Em poucos segundos vi a coluna em que estava vergar-se como uma rvore serrada pela base e cair ao cho, toda uma grande nuvem de p. E pedaos, para ali o corpo, a poucos passos de mim a cabea, e s ento percebi como era grande

aquela esttua. A cabea, no se poderia abra-la com os dois braos abertos, e fixava-me de esguelha, como faz uma pessoa deitada, com o nariz horizontal e os lbios verticais que, 30 desculpa-me, pareciam os que as mulheres tm no meio das pernas, e dos olhos havia-Lhes saltado a pupila, e parecia cega de repente, Jesus santssimo, como esta aqui! - E deu um salto para trs lanando salpicos para todos os lados, porque na gua a tocha de repente iluminara uma cabea de pedra, do tamanho de dez cabeas humanas, que estava a suster uma coluna, e esta cabea tambm estava deitada, de boca mais vulvar ainda, semiaberta, cheia de serpentes no crnio guisa de caracis e uma palidez mortal de velho marfim. Niceta sorriu: - Esta est aqui h sculos; so cabeas de Medusa que vm no sei donde e foram usadas pelos construtores como pedestal. Assustas-te com pouco... - No me assusto. que esta cara j a vi. Algures. Vendo Baudolino perturbado, Niceta mudou de conversa: Estavas a dizer-me que abateram a esttua de Helena... - Se fosse s essa... Todas, todas entre o Hipdromo e o Frum, todas as de metal, pelo menos. Subiam l acima, atavam-lhes cordas ou correntes ao pescoo e do cho puxavam-nas com duas ou trs parelhas de bois. Vi carem todas as esttuas dos aurigas, uma esfinge, um hipoptamo e um crocodilo egpcios, uma grande loba com Rmulo e Remo agarrados s tetas, e a esttua de Hrcules; tambm descobri que era to grande que o polegar era como o busto de um homem normal... E depois aquele obelisco de bronze, com aqueles relevos todos, o que tem em cima a mulherzinha que roda conforme o vento... - A Companheira do Vento. Que runa. Algumas eram obra de antigos escultores pagos, mais antigas que os prprios romanos. Mas para qu, para qu? - Para as derreterem. A primeira coisa que se faz quando se saqueia uma cidade derreter tudo o que no se pode transportar. Fazem-se cadinhos por toda a parte, e imagina aqui com tantas belas casas em chamas que so como que fornos naturais. E depois viste aqueles na igreja, no podem andar por a a mostrar que tiraram cibrios e patenas dos tabernculos. Derreter, tem de se derreter logo. Um saque explicou Baudolino como quem conhece bem um ofcio - como uma vindima, tm de se repartir tambm as tarefas, h os que apanham a uva, os que transportam o mosto para as tinas, os que fazem de comer para quem apanha, quem vai buscar o vinho bom do ano passado... Um saque um trabalho sriopelo menos se se quiser que da cidade no fique pedra sobre pedra, como nos meus tempos em Mediolano. 31 Mas para isso so precisos os paveses, esses sim, que sabiam como se faz desaparecer uma cidade. Estes ainda tm tudo para aprender, deitavam abaixo a esttua e depois sentavam-se em cima dela e punham-se a beber, depois chegava um puxando uma rapariga pelos cabelos gritando que era virgem, e todos a meterem o dedo l dentro para ver se valia a pena... Num saque

bem feito deve limpar-se logo tudo, casa por casa, e divertir-se depois, seno os mais espertos sacam o melhor. Mas em suma, o meu problema era que com gente do gnero no teria tempo de lhes contar que eu tambm havia nascido para os lados do marquesado de Monferrato. Assim s havia uma coisa a fazer. Escondi-me numa esquina at que entrou no beco um cavaleiro, que pelo que bebera j no sabia para onde ia e se deixava levar pelo cavalo. S tive de pux-lo por uma perna e ele caiu. Tirei-Lhe o elmo, deixei-lhe cair uma pedra na cabea... - Mataste-o? - No, era coisa frivel, s para o deixar desmaiado. Ganhei nimo porque ele comeava a vomitar coisas de cor violcea, tirei-lhe a cota de malha e a veste, o elmo, as armas, peguei no cavalo e a vou pelos bairros fora, at que cheguei porta de Santa Sofia, vi que estavam a entrar com as mulas, e passou-me frente um grupo de soldados que levavam candelabros de prata com as suas correntes com a grossura de um brao, e falavam como os lombardos. Quando vi aquela destruio, aquela infmia, aquele trfico, perdi a cabea, porque os que estavam a fazer aquele estrago eram afinal homens das minhas terras, filhos devotos do papa de Roma... Assim discorrendo, precisamente quando as tochas estavam a acabar, saram para fora da cisterna que era j noite escura, e por vielas desertas chegaram cidadela dos genoveses. Bateram porta, algum desceu, foram recebidos e tratados com rude cordialidade. Baudolino parecia ser da casa no meio daquela gente, e recomendou logo Niceta. Um daqueles disse: Fcil, ns tratamos disso, agora ide dormir - e dissera-o com tal segurana que no s Baudolino, mas o prprio Niceta, passaram a noite descansados. 3. Baudolino explica a Niceta o que escrevia em pequeno Na manh seguinte Baudolino convocou os genoveses mais desembaraados, Pevere, Boiamondo, Grillo e Taraburlo. Niceta disse-Lhes onde poderiam encontrar a sua famlia, e eles partiram, tornando a tranquiliz-lo. Niceta ento pediu vinho e encheu tambm uma taa para Baudolino: - Se gostares deste, perfumado com resina. Muitos latinos acham-no desgostoso e dizem que sabe a bafio. - Tendo de Baudolino a garantia de que aquele nctar grego era a sua bebida predilecta, Niceta disps-se a ouvir a sua histria. Baudolino parecia ansioso por falar com algum, como que para se libertar de coisas que tinha dentro de si sabe-se l desde quando. - Pois , senhor Niceta - disse, abrindo um saquinho de pele que trazia pendurado ao pescoo e entregando-Lhe um pergaminho. - Este o incio da minha histria. Niceta - que porm sabia ler os caracteres latinos - tentou decifr-lo mas no compreendeu nada. - O que ? - Perguntou. - Quero dizer, em que lngua est escrito? - A lngua no sei. Comecemos assim, senhor Niceta. Tu deves ter uma ideia de onde ficam Ianua, ou seja Gnova, e

Mediolano, ou Mayland como dizem os teutnicos ou germanos, ou alamanoi como dizeis vs. Bem, a meio caminho entre estas duas cidades h dois rios, o Tanaro e o Bormida, e entre os dois h uma plancie que quando no faz um calor de cozer ovos pondo-os em cima de uma pedra, faz nevoeiro, quando no faz nevoeiro faz neve, quando no faz neve faz geada, e quando no faz geada faz frio na mesma. Ali nasci eu, numa lande que se chama a Frascheta Marincana, que tambm um belo pntano entre os dois rios. No nada como as margens da Propntida... - Imagino. 34 - Mas eu gostava. um ar que nos faz companhia. Viajei muito, senhor Niceta, talvez at ndia Maior... - No tens a certeza? - No, no sei bem aonde cheguei; certamente aonde h homens cornudos, e os que tm a boca no ventre. Passei semanas por desertos infindos, por pradarias que se estendiam a perder de vista, e sempre me senti prisioneiro de algo que superava os poderes da minha imaginao. Em contrapartida para os meus lados, quando andamos pelos bosques no meio do nevoeiro, parece-nos que estamos ainda na barriga da nossa me, no temos medo de nada e sentimo-nos livres. E mesmo quando no h nevoeiro, quando andamos e temos sede arrancamos um pedao de gelo das rvores, e depois esfregamo-lo nos dedos porque esto cheios de geles... - O que so esses... fazem rir? - No, eu no disse gheloioi! Aqui entre vs nem sequer existe a palavra e tive de usar a minha. So frieiras, uma espcie de chagas que se formam nos dedos, e nas nozes, pelo grande frio, e fazem comicho, e se se coam doem... - Falas como se delas tivesses uma boa lembrana... - O frio belo. - Todos amam o seu torro natal. Prossegui. - Bem, ali dantes estiveram os romanos, os de Roma, os que falavam latim, no os romanos que agora dizeis serdes vs que falais grego, e a que ns chamamos romeus, ou grgulos, se me desculpares o termo. Depois o mpeto daqueles romanos desapareceu, e em Roma ficou s o Papa, e por toda a Itlia se viram gentes diversas, que falavam lnguas diversas. A gente da Frascheta fala uma lngua, mas em Terdona falam outra. Viajando com Frederico, em Itlia ouvi lnguas muito doces que em comparao com elas a nossa da Frascheta no sequer uma lngua mas o ladrar de um co, nem h ningum que escreva naquela lngua, porque o fazem ainda em latim. E assim quando eu borrava este pergaminho era talvez o primeiro a tentar escrever como falvamos. Depois tornei-me homem de letras e escrevia em latim. - Mas aqui, o que ests a dizer? - Como vs, vivendo entre gente douta sabia tambm em que ano estava. Escrevi em Dezembro do anno Domini de 1155. No sabia que idade tinha, o meu pai dizia doze anos, a minha me queria que fossem treze, porque se calhar os esforos para me criar temente a Deus lhos fizeram parecer mais longos. 35

Quando escrevi certamente andava pelos catorce. De Abril a Dezembro havia aprendido a escrever. Apliquei-me com fervor, depois de o imperador me ter levado consigo, engenhando-me em todas as situaes, nun campo, dentro de uma tenda, encostado parede de uma casa destruda. Com tabuinhas a maior parte das vezes, raramente em pergaminho. Estava j a habituar-me a viver como Frederico, que nunca passou mais de poucos meses no mesmo lugar, sempre e s de inverno, e pelo resto do ano a caminho, dormindo todas as noites num stio diferente. - Sim, mas o que me contas? - No princpio daquele ano eu vivia ainda com o meu pai e a minha me, umas vacas e a horta. Um eremita daqueles lados ensinou-me a ler. Andava pela floresta e pelo pntano, era um rapaz fantasioso, via unicrnios, e (dizia eu) aparecia-me no nevoeiro So Baudolino... - Nunca ouvi falar nesse santo homem. Apareceu-te mesmo? - um santo da nossa terra, era bispo de Villa del Foro. Se o via ou no outra histria. Senhor Niceta, o problema da minha vida que sempre confundi o que via e o que desejava ver... -Acontece a muitos... - Sim, mas a mim sempre me aconteceu que mal eu dizia vi isto, ou achei esta carta que diz assim (que se calhar a havia escrito eu), os outros parecia que no estavam espera de outra coisa. Sabes, senhor Niceta, quando tu dizes uma coisa que imaginaste e os outros te dizem que mesmo assim, acabas por acreditar tambm. Assim eu andava pela Frascheta e via santos e unicrnios na floresta, e quando encontrei o imperador, sem saber quem era, e lhe falei na sua lngua, disse-lhe que ele conquistaria Terdona. Disse-lho para Lhe dar prazer, mas a ele convinha que eu o dissesse a todos e sobretudo aos emissrios de Terdona, que se convenceram de que at os santos estavam contra eles, e foi por isso que me comprou ao meu pai, no tanto pelo pouco dinheiro que lhe deu mas pela boca a matar a fome de que o livrou. Assim mudou a minha vida. - Tornaste-te seu aio? - No, filho. Naquela poca Frederico ainda no era pai, creio que se afeioou a mim, que lhe dizia o que os outros lhe calavam por respeito. Tratou-me como se eu fosse criatura sua, louvava-me pelos meus gatafunhos, pelas primeiras contas que soube fazer pelos dedos, pelas noes que eu estava a aprender sobre o seu pai, e sobre o pai do seu pai... Talvez pensando que eu no compreendesse, confiava-se comigo. 36 - Mas este pai, amava-lo mais que ao carnal, ou estavas deslumbrado com a sua majestade? - Senhor Niceta, at ento nunca me havia interrogado se amava o meu pai Gagliaudo. S me cuidava de no ficar ao alcance dos seus pontaps e das suas cacetadas e isto parecia-me coisa normal para um filho. E que o amava, s o descobri quando morreu. Antes disso creio que nunca abracei o meu pai. Ia antes chorar junto da minha me, pobre mulher, mas tinha tantos bichos para tratar que ficava com pouco tempo para me consolar. Frederico era de bela estatura, com um rosto branco e avermelhado e no cor de couro como o dos meus

conterrneos, o cabelo e a barba flamejantes, as mos compridas, os dedos finos, as unhas bem tratadas, era seguro de si e infundia segurana, era alegre e decidido e infundia alegria e deciso, era corajoso e infundia coragem... Leozinho eu, leo ele. Sabia ser cruel, mas com as pessoas que amava era dulcssimo. Eu amei-o. Era a primeira pessoa que dava ouvidos ao que eu dizia. - Usava-te como voz do povo... Bom senhor o que no d ouvidos s aos cortesos mas procura compreender como pensam os seus sbditos. - Sim, mas euj no sabia quem era e onde estava. Desde que havia encontrado o imperador, de Abril a Setembro, o exrcito imperial percorreu duas vezes a Itlia, uma da Lombardia a Roma e outra na direco oposta, avanando como uma cobra de Spoleto a Ancona, dali s Aplias, e depois de novo na Romnia, e outra vez para Verona e Tridentum e Bauzano, transpondo enfim os montes e retornando Germnia. Ao cabo de doze anos passados apenas entre dois rios, tinha saltado para o centro do universo. - Assim te parecia a ti. - Sei muito bem, senhor Niceta, que o centro do universo sois vs, mas o mundo mais vasto que o vosso imprio, h a ltima Thule e o pas dos hibernos. claro que, diante de Constantinopla, Roma um monto de runas e Paris uma aldeia lamacenta, mas a tambm sucede alguma coisa de vez em quando, por vastas e vastas partes do mundo no se fala grego, e h mesmo gente que para dizer que est de acordo diz: oc. - Oc? - Oc. - Estranho. Mas continua. - Continuo. Vi toda a Itlia, lugares e caras novos, vestes que eu nunca vira, damascos, bordados, mantos dourados, 37 espadas, armaduras, ouvi vozes que me custava a imitar dia aps dia. S me recordo confusamente de quando Frederico recebeu a coroa de ferro dos reis de Itlia em pavia, depois a descida para a Itlia dita Citerior, o percurso ao longo da via francgena, o imperador a encontrar-se com o Papa Adriano em Sutri, a coroao em Roma... - Mas este teu basileus, ou imperador como dizeis vs, foi coroado em Pavia ou em Roma? E porqu em Itlia, se basileus dos alamanoi? - Vamos por ordem, senhor Niceta, entre ns latinos no to fcil como entre vs romeus. Aqui um arranca os olhos ao basileus da altura, torna-se basileus, todos esto de acordo e at o patriarca de Constantinopla faz o que diz o basileus, seno o basileus tambm Lhe arranca os olhos a ele... - Tambm no exageres. - Exagero? Quando cheguei explicaram-me logo que o basileus Alssio III subiu ao trono porque cegou o legtimo basileus, seu irmo Isaac. - Entre vs nenhum rei elimina o anterior para lhe tirar o trono? - Sim, mas mata-se em batalha, ou com um veneno, ou com o punhal. - Vedes, sois uns brbaros, no sois capazes de conceber um modo menos cruento de regular as coisas de governo. E depois Isaac era irmo de Alssio e no se mata um irmo.

- J compreendi, foi um acto de benevolncia. Entre ns no assim. O imperador dos latinos, que no latino desde os tempos de Carlos Magno, o sucessor dos imperadores romanos, dos de Roma, quero dizer, no dos de Constantinopla. Mas para ficar seguro de que o , tem de se fazer coroar pelo papa, porque a lei de Cristo varreu a dos falsos e mentirosos. Mas para ser coroado pelo papa, o imperador tem de ser tambm reconhecido pelas cidades de Itlia, que vo um pouco cada uma por sua conta, e ento ter de ser coroado rei de Itlia naturalmente desde que haja sido eleito pelos prncipes teutnicos. claro? Niceta havia aprendido h muito tempo que os latinos, embora brbaros, eram complicadssimos, nulos quanto a subtileza e discernimento se estivesse em jogo uma questo teolgica, mas capazes de cortar um cabelo em quatro sobre uma questo de direito. De modo que durante todos os sculos que os romeus de Bizncio passaram em proveitosos conclios para definir a natureza de Nosso Senhor, mas sem pr em discusso o poder que provinha ainda directamente de Constantino, 38 os ocidentais haviam deixado a teologia para os padres de Roma e passaram o tempo a envenenar-se e a dar golpes de acha uns aos outros para determinarem se havia ainda um imperador e quem era ele, com o belo resultado de que um imperador verdadeiro nunca mais o tiveram. - Portanto, Frederico precisava de uma coroao em Roma. Deve ter sido uma coisa solene... - At certo ponto. Primeiro porque So Pedro em Roma em comparao com Santa Sofia uma cabana, e mesmo assim em bastante mau estado. Segundo porque a situao em Roma era muito confusa; nessa altura, o papa estava fortificado perto de So Pedro e do seu castelo, e para l do rio os romanos pareciam ter-se tornado donos e senhores da cidade. Terceiro porque no se percebia bem se era o papa que faltava ao respeito ao imperador ou o imperador ao papa. - Em que sentido? - No sentido que se eu ouvia os prncipes e os bispos da corte, estavam furibundos com o modo como o papa estava a tratar o imperador. A coroao devia ser ao domingo, e fizeram-na a um sbado, o imperador devia ser ungido no altar mor, e Frederico foi ungido num altar lateral, e no na cabea como antes acontecia mas entre os braos e os ombros, no com o crisma mas com o leo dos catecmenos - talvez no compreendas a diferena, mas na corte fizeram todos m cara. Eu esperava que Frederico tambm ficasse furioso, e afinal era todo cortesias para com o papa, e de m cara estava o papa, como se houvesse feito um mau negcio. Perguntei sem papas na lngua a Frederico porque que os bares resmungavam e ele no, e respondeu-me que eu tinha de compreender o valor dos smbolos litrgicos, em que basta uma coisa de nada para alterar tudo. Ele precisava que houvesse coroao, e feita pelo papa, mas no devia ser demasiado solene, seno queria dizer que ele era imperador s por graa do papa quando afinal j o era por vontade dos prncipes germnicos. Eu disse-Lhe que ele era esperto que nem uma doninha porque era como se houvesse dito: papa, olha que tu aqui fazes s de notrio, porque os pactos j os assinei com o Padre eterno. Ele ps-se

a rir dando-me um piparote na cabea, e disse: bravo, bravo, tu achas logo a maneira certa de dizer as coisas. Depois perguntou-me o que havia feito eu em Roma naqueles dias, porque ele andava to ocupado com as cerimnias que me perdera de vista. Vi que raio de cerimnia fizestes disse-lhe eu. que os romanos - falo dos de Roma - no gostavam nada dessa histria da coroao em So Pedro, porque o senado romano, 39 que pretendia ser mais importante que o pontfice, queria coroar Frederico no Capitlio. Ele porm recusou-se, porque se fosse dizer depois que fora coroado pelo povo, no s os prncipes germnicos, mas tambm os reis de Frana e de Inglaterra diriam mas que bela uno esta feita pela sacra plebe, enquanto se dissesse que o ungira o papa todos levariam a coisa a srio. Mas a coisa era bem mais complicada que isto e eu s o percebi depois. Os prncipes germnicos tinham comeado a falar h uns tempos da translatio imper, ou seja, como quem diz que a herana dos imperadores de Roma passou para eles. Ora se Frederico se fazia coroar pelo papa era como dizer que o seu direito era reconhecido tambm pelo vigrio de Cristo na terra, que tal seria mesmo que habitasse, por assim dizer, em Edessa ou em Ratisbona. Contudo, se se fizesse coroar pelo senado e pelo populusque romano, era como dizer que o imprio ainda se situava ali e no houvera a translatio. De to esperta morreu a Berta, como dizia o meu pai Gagliaudo. claro que com as coisas neste p o imperador no concordava. E foi por isso que, enquanto decorria o grande banquete da coroao, os romanos furibundos atravessaram o Tibre e mataram no s um ou outro padre, mas tambm dois ou trs imperiais. Frederico no quis saber de mais nada, interrompeu o banquete e s queria v-los todos mortos, pelo que a seguir no Tibre havia mais cadveres do que peixes e no fim do dia os romanos j tinham percebido quem que mandava, mas sem dvida como festa no foi grande coisa. Da o mau humor de Frederico em relao s comunas da Itlia Citerior, e por isso em fins de Julho chegou diante de Spoleto, exigiu que lhe tributassem hospitalidade, os espoletanos armaram sarilho, Frederico enfureceu-se ainda mais que em Roma e fez um massacre que ao p dele este de Constantinopla s uma brincadeira... Tens de compreender, senhor Niceta, que um imperador se deve comportar como imperador sem fazer caso dos seus sentimentos... Aprendi muitas coisas nesses meses; depois de Spoleto houve o encontro com os emissrios de Bizncio em Ancona, depois o regresso Itlia Ulterior at s vertentes dos Alpes a que Oto chamava Pirinus, e foi a primeira vez que vi os cumes das montanhas cobertos de neve. E entretanto, dia aps dia, o cnego Rahewino iniciava-me na arte da escrita. - Dura iniciao para uma criana... - No, dura no. verdade que quando no compreendia alguma coisa o cnego Rahewino me dava um murro na cabea, e a mim no me importava nada, depois dos do meu pai, mas quanto ao resto estavam todos suspensos dos meus lbios. 40 Se me apetecesse dizer que tinha visto uma sereia no mar -

depois de o imperador me trazer como o que via os santos todos acreditavam e me diziam bravo, bravo... - Isso ter-te- ensinado a pesar as palavras. - Pelo contrrio, isso ensinou-me a no as pesar nada. Tambm, pensava eu, diga o que disser, verdade porque o disse eu... Quando amos a caminho de Roma, um padre de nome Corrado contou-me as mirabilia dessa urbe, dos sete autmatos do Capitlio que representavam os dias da semana e cada um com uma sineta anunciava uma revolta numa provncia do imprio, ou das esttuas de bronze que se mexiam sozinhas, ou de um palcio cheio de espelhos encantados... Depois chegmos a Roma, e nesse dia em que se matavam ao longo do Tibre eu dei s de vila-diogo e vagueei pela cidade. E anda que anda, s vi rebanhos de ovelhas no meio de runas antigas, e sob os prticos aldees que falavam a lngua dos judeus e vendiam peixe, mas mirabilia nem uma, tirando uma esttua a cavalo no Capitlio, e mesmo essa no me pareceu grande coisa. Contudo, quando no regresso todos me perguntavam o que tinha visto, o que podia dizer, que em Roma s havia ovelhas no meio das runas e runas no meio das ovelhas? Ningum acreditaria em mim. E por isso contei as mirabilia que me tinham contado, e acrescentava mais alguma, por exemplo que no palcio de Latro vira um relicrio de ouro ornado de diamantes, contendo l dentro o umbigo e o prepcio de Nosso Senhor. Estavam todos suspensos dos meus lbios e diziam que pena nesse dia termos de andar a matar os romanos e no vermos nenhuma dessas mirabilia todas. Assim durante todos estes anos tenho vindo sempre a ouvir fantasiar as maravilhas da cidade de Roma, na Germnia, na Borgonha, e at mesmo aqui, s porque fui eu a diz-las. Entretanto haviam tornado os genoveses, vestidos de monges, enquanto precediam tocando sinetas uma brigada de seres envoltos em srdidos panos esbranquiados que cobriam at as caras. Eram a mulher grvida de Niceta, com o ltimo nascido ainda nos braos, e outros filhos e filhas , donzelas graciosssimas, e alguns parentes e poucos servos. Os genoveses haviam-nos feito atravessar a cidade como se fossem uma corja de leprosos, e at os peregrinos lhes abriam caminho sua passagem. - Como puderam levar-vos a srio? - Perguntou a rir Baudolino. - Pelos leprosos ainda passa, mas vs, mesmo vestidos assim no tendes nenhum ar de monges! 41 - Com todo o respeito, os peregrinos so um bando de parolos - disse Taraburlo. - E tambm ao fim de tanto tempo de estarmos aqui, o bocado de grego que preciso tambm o sabemos ns. Repetamos kyrieleison pigh pigh, todos juntos e em voz baixa, como se fosse uma ladainha, e eles afastavam-se, uns fazendo o sinal da cruz, outros fazendo cornos com os dedos e outros tocando os tomates. Um servo trouxe a Niceta uma caixa, e Niceta retirou-se para o fundo do compartimento para a abrir. Voltou com algumas moedas de ouro para os donos da casa, que se prodigalizaram em bnos e garantiram que at partida o dono ali dentro era ele. A ampla famlia foi distribuda pelas habitaes prximas, no meio de uns becos um tanto nojentos, onde a

nenhum latino passaria pela cabea entrar procura de saque. Agora j satisfeito, Niceta chamou Pevere, que parecia o de mais autoridade entre os seus anfitries, e disse que, se tinha de ficar escondido, nem por isso queria renunciar aos seus prazeres habituais. A cidade ardia, mas ao porto continuavam a chegar as naves dos mercadores e os barcos dos pescadores, que de resto deveriam deter-se no Corno de Ouro sem poderem descarregar as suas mercadorias nos armazns. Havendo dinheiro, podia-se comprar barato as coisas necessrias para uma vida confortvel. Quanto a uma cozinha como deve ser, entre os parentes acabados de salvar estava o seu cunhado Teofilo que era um cozinheiro excelente; bastava perguntarem-lhe os ingredientes de que precisava. E assim, pela tarde, Niceta pde oferecer ao seu anfitrio um almoo de logotetas. Era um cabrito gordo, recheado de alho, cebola e alho porro, coberto por um molho de peixes marinados. - H mais de duzentos anos - disse Niceta - veio a Constantinopla, como embaixador do vosso rei Oto, um vosso bispo, Liutprando, que foi convidado do basileus Nicforo. No foi um bom encontro, e soubemos depois que Liutprando fez um relato da sua viagem em que ns romanos ramos descritos como srdidos, grosseiros, incivilizados, vestidos com roupas gastas. No conseguia suportar sequer o vinho resinado e achava que todas as nossas comidas vinham afogadas em azeite. Mas s de uma coisa falou com entusiasmo, e foi deste prato. A Baudolino o cabrito agradou, e continuou a responder s perguntas de Niceta. - Portanto, vivendo com um exrcito, aprendeste a escrever. Mas j sabias ler. 42 - Sim, mas escrever mais custoso. E em latim. Porque se o imperador devia mandar quela parte os soldados dizia-o em alemo, mas se escrevia ao papa ou ao primo Jasormigott, devia faz-lo em latim, bem como todos os documentos da chancelaria. Custava-me fazer as primeiras letras, copiava palavras e frases de que no compreendia o sentido, mas seja como for, no fim desse ano sabia escrever. Mas Rahewino ainda no tivera tempo de me ensinar a gramtica. Sabia copiar mas no exprimir-me pela minha cabea. Por isso que escrevi na lngua da Frascheta. Mas depois era mesmo a lngua da Frascheta? Eu estava a misturar lembranas de outras falas que ouvia minha volta, as dos astianos, dos paveses, dos milaneses, dos genoveses, gentes que s vezes no se compreendiam entre si. Depois para aqueles lados construmos uma cidade com gente que vinham uns daqui e outros dali, reunidos para construir uma torre, e falaram todos do mesmssimo modo. Creio que era um pouco o modo que havia inventado eu. - Foste um nomoteta - disse Niceta. - No sei o que quer dizer, mas talvez seja. De qualquer modo, as folhas seguintes eram j num latim discreto. J estava em Ratisbona, num claustro tranquilo, confiado aos cuidados do bispo Oto, e no meio daquela paz tinha flios e flios para desfolhar... Estava a aprender. Deves ter reparado de resto que o pergaminho est mal raspado, e que ainda se entrevem partes do texto que estava por baixo. Eu era mesmo um patife, estava a roubar os meus mestres, passei duas noites

a raspar o que eu julgava serem antigas escrituras, para ter espao minha disposio. Nos dias seguintes o bispo Oto estava desesperado porque no encontrava a primeira verso da sua Chronica sive Historia de duabus civitatibus, que andava a escrever h mais de dez anos, e acusava o pobre Rahewino de t-la perdido em qualquer viagem. Dois anos depois convenceu-se a reescrev-la, e eu fiz-Lhe de escrivo, e nunca me atrevi a confessar-Lhe que a primeira verso da sua Chronica a tinha raspado eu. Como vs h uma justia, porque eu depois tambm perdi a minha crnica, s que eu nunca mais tenho coragem para a reescrever Mas sei que, ao reescrever, Oto estava a mudar alguma coisa... - Em que sentido? - Se leres a Chronica de Oto, que uma histria do mundo, vers que ele, como dizer, do mundo e de ns homens no tinha boa opinio. O mundo talvez houvesse comeado bem, mas ia ficando cada vez pior, em resumo, mundus senescit, o mundo envelhece, estamos a caminhar para o seu fim... 43 Mas precisamente no ano em que Oto recomeou a escrever a sua Chronica, o imperador pediu-lhe que celebrasse tambm as suas empresas, e Oto ps-se a escrever as Gesta Friderici, que depois no acabou porque morreu da a pouco mais de um ano, e continuou-as Rahewino. E ningum pode contar a gesta do seu soberano se no estiver convencido de que com ele no trono se inicia um novo sculo, que se trata em suma de uma historia iucunda... - Pode escrever-se a histria dos seus imperadores sem renunciar severidade, explicando como e porqu caminham para a sua runa... - Talvez tu o faas, senhor Niceta, mas o bom Oto no, e eu estou s a contar-te como se passaram as coisas. Assim aquele santo homem por um lado reescrevia a Chronica, onde o mundo ia mal, e por outro as Gesta, onde o mundo no podia deixar de ir cada vez melhor. Tu dirs: contradizia-se. Talvez s isto. que eu suspeito que na primeira verso da Chronica, o mundo estava ainda pior, e que para no se contradizer tanto, medida que ia reescrevendo a Chronica, Oto estava a ficar mais indulgente connosco pobres homens. E isto provoquei-o eu, raspando a primeira verso. Talvez, se ela existisse, Oto no tivesse a coragem de escrever as Gesta, e como por via destas Gesta que amanh se dir o que fez e no fez Frederico, se eu no houvesse raspado a primeira Chronica sucederia que Frederico no fizera tudo o que dizemos que fez. - Tu - disse Niceta - s como o cretense enganador, dizes-me que s um mentiroso da pior espcie e pretendes que eu acredite em ti. Queres fazer-me crer que contaste mentiras a todos menos a mim. Em tantos anos na corte destes imperadores aprendi a desembaraar-me por entre as ciladas dos mestres do mendcio mais maliciosos que tu... Por confisso tua, tu j no sabes quem s, e talvez justamente por teres contado demasiadas mentiras, at a ti mesmo. E vens pedir-me a mim que te construa a histria que a ti te escapa. Mas eu no sou um mentiroso da tua raa. Durante toda a vida tenho interrogado os contos dos outros para deles extrair a verdade. Talvez me peas uma histria que

te absolva de teres matado algum para vingares a morte do teu Frederico. Ests a construir passo a passo esta histria de amor com o teu imperador, de modo que depois seja natural explicar porque que tinhas o dever de ving-lo. Admitindo que o hajam matado, e que o matasse aquele que tu mataste. Depois Niceta olhou l para fora. - O fogo est a atingir a Acrpole - disse. - Eu trago desventura s cidades. - Tu crs-te omnipotente. um pecado de soberba. - No, quando muito um acto de mortificao. Por toda a minha vida, assim que me aproximava de uma cidade, ela era destruda. Nasci numa terra disseminada de burgos e algum castelo modesto, onde ouvia celebrar a algum mercador de passagem as belezas da urbis Mediolani , mas o que fosse uma cidade eu no sabia, nem sequer tinha ido a Terdona , de que via as torres ao longe, e Asti ou Pavia julgava-as nos confins do Paraso Terrestre. Mas depois, todas as cidades que conheci estavam para ser destrudas ou j estavam todas queimadas: Terdona, Spoleto, Crema , Milo, Lodi, Iconio, e depois Pndapetzim. E assim acontecer com esta. Serei eu - como direis vs gregos - polioclasta por virtude de mau olhado? - No sejas o que se pune a si prprio. - Tens razo. Pelo menos uma vez uma cidade, e que era a minha, salvei-a com uma mentira. Achas que uma vez basta, para excluir o mau olhado? - Quer dizer que no obra de um destino. Baudolino ficou um pouco em silncio. Depois virou-se e fitou a que havia sido Constantinopla. - Sinto-me na mesma culpado. Quem est a fazer isto so venezianos e gentes da Flandres, e sobretudo cavaleiros da Champagne e de Blois, de Troyes, de Orlees, de Soissons, para no falar dos meus monferrinos. Preferiria que esta cidade fosse destruda pelos turcos. - Os turcos nunca o fariam - disse Niceta. - Estamos em ptimas relaes com eles. dos cristos que temos de nos guardar. Mas talvez vs sejais a mo de Deus, que vos mandou para castigo dos nossos pecados. - Gesta Dei per Francos - disse Baudolino.

4. Baudolino fala com o imperador e apaixona-se pela imperatriz tarde Baudolino comeou a narrar mais expedito, e Niceta decidiu no tornar a interromp-lo. Queria v-lo crescer depressa, para chegar ao que interessava. No havia compreendido que ao que interessava ainda no chegara Baudolino, naquele momento em que estava a contar, e contava precisamente para l chegar. Frederico confiara Baudolino ao bispo Oto e ao seu assistente cnego Rahewino. Oto, da grande famlia dos Babenberg, era tio materno do Imperador, embora tivesse apenas uns dez anos mais que ele. Homem sapientssimo, havia estudado em Paris com o grande Abelardo, e depois fizera-se monge cisterciense. Era muito jovem quando foi elevado dignidade

de bispo de Frisinga. No que a esta nobilssima cidade houvesse dedicado muitas energias mas, explicou Baudolino a Niceta, na cristandade do Ocidente os rebentos de famlias nobres eram nomeados bispos deste ou daquele lugar mesmo sem terem de l ir, e bastava que gozassem da sua renda. Oto ainda no tinha cinquenta anos, mas parecia ter uns cem, sempre com uma certa tosse, achacado em dias alternados por dores ora numa anca ora num ombro, afectado pelo mal da pedra, e um pouco remelento pelo muito ler e escrever que fazia tanto luz do sol como de uma vela. Irritabilssimo, como sucede a quem podagroso, a primeira vez que falou com Baudolino disse-lhe, quase rosnando: - Conquistaste o imperador contando-lhe uma data de patranhas, no verdade? - Mestre, juro que no - protestou Baudolino. E Oto: Exactamente, um mentiroso que nega, afirma. Vem comigo. Vou ensinar-te o que sei. O que demonstra que, afinal de contas, Oto era uma ptima pessoa e afeioou-se logo a Baudolino, porque o achava aprendedor, capaz de fixar de cor tudo o que ouvia. 46 Mas percebera que Baudolino no s proclamava aos quatro ventos o que havia aprendido mas tambm o que inventava. - Baudolino - dizia-lhe - tu s um mentiroso nato. - Porque dizeis uma coisa dessas, mestre. - Porque verdade. Mas no julgues que te censuro. Se tu quiseres tornar-te homem de letras, e um dia se calhar escreveres Istrias, tens mesmo de mentir, e inventar histrias, seno a tua Istria seria montona. Mas ters de faz-lo com moderao. O mundo condena os mentirosos que no fazem seno mentir, at sobre as coisas nfimas, e vai premiando os poetas, que s mentem sobre as coisas grandssimas. Baudolino aproveitava destas lies do seu mestre, e at que ponto este tambm era mentiroso tinha vindo a compreend-lo pouco a pouco, vendo como ele se contradizia ao passar da Chronica sive Historia de duabus civitatibus para as Gesta Friderici. Por isso decidira que, se quisesse tornar-se um mentiroso perfeito, tinha de ouvir tambm os discursos dos outros, para ver como as pessoas se persuadiam umas s outras sobre esta ou sobre aquela questo. Por exemplo, sobre as cidades da Lombardia assistira a diversos dilogos entre o imperador e Oto. - Mas como se pode ser to brbaro? No por acaso que os seus reis dantes traziam uma coroa de ferro! - Indignava-se Frederico. - Nunca lhes ensinaram que se deve respeito ao imperador? Baudolino, ests a ver? Exercem os regalia! - E o que so estes regalioles, meu bom pai? - Todos se riam, e Oto ainda mais, porque conhecia tambm o latim dos tempos idos, o bom, e sabia que o regaliolus um passarinho. - Regalia, regalia, iura regalia, Baudolino cabea de pau! Gritava Frederico. - So os direitos que me cabem a mim, como nomear os magistrados, receber os impostos sobre as estradas pblicas, sobre os mercados , e sobre os rios navegveis, e o direito de cunhar moeda, e depois, e depois... e depois o que mais, Reinaldo? - ... E as receitas provenientes de multas e condenaes, da apropriao dos patrimnios sem herdeiro legtimo ou da

confiscao por actividades criminosas, ou por se ter contrado npcias incestuosas, e as quotas dos proventos de minas, salinas e pescas, as percentagens de tesouros escavados em lugar pblico - continuava Reinaldo de Dassel, que da a pouco seria nomeado chanceler, e portanto a segunda pessoa do imprio. 47 - Isso. E estas cidades apropriaram-se de todos os meus direitos. Mas no tm o sentido do justo e do bom, que demnio lhes ofuscou a mente a tal ponto? - Sobrinho e imperador meu - interveio Oto - mas tu porm ests a pensar em Milo, em Pavia e em Gnova como se fossem Ulma ou Augusta. As cidades da Germnia nasceram por vontade de um rei, e no rei se tm vindo a reconhecer desde o incio. Mas com estas cidades diferente. Surgiram enquanto os imperadores germnicos estavam ocupados com outros afazeres, e cresceram aproveitando-se da falta dos seus prncipes. Quando falas aos habitantes das potestades que pretendas impor-lhes, eles sentem esta potestatis insolentiam como um jugo insuportvel, e fazem-se governar por cnsules que so eles prprios a eleger. - E no gostam de sentir a proteco do prncipe e participar da dignidade e da glria de um imprio? - Gostam muitssimo, e por nada deste mundo desejariam privar-se desta vantagem, seno cairiam como presa de qualquer outro monarca, do imperador de Bizncio e se calhar at do Sulto do Egipto. Mas desde que o prncipe se mantenha longe deles. Tu vives rodeado pelos teus nobres, talvez no te apercebas de que nestas cidades as relaes so diferentes. Elas no reconhecem os grandes vassalos senhores dos campos e das florestas, porque os campos e as florestas tambm pertencem s cidades - salvo talvez as terras do marqus de Monferrato e de poucos outros. Olha que, nas cidades, jovens que praticam as artes mecnicas, e que na tua corte nunca poderiam pr um p, administram, comandam, e s vezes so elevados dignidade de cavaleiros... - Portanto o mundo est virado do avesso! - Gritou o imperador. - Meu bom pai - levantou ento o dedo Baudolino - mas tu ests a tratar-me como se eu fosse da tua famlia, e no entanto eu ontem vivia no meio da palha. E ento? - E ento se eu quiser, a ti at te fao duque, porque sou o imperador e posso nobilitar seja quem for por decreto meu. Mas isto no quer dizer que qualquer um possa nobilitar-se sozinho! Eles no compreendem que se o mundo se virar do avesso tambm esto a correr para a sua prpria runa? - Parece mesmo que no, Frederico - interveio Oto. - Estas cidades, com o seu modo de se governarem, so agora o lugar por onde passam todas as riquezas, ali se renem mercadores vindos de todos os lados, e as suas muralhas so mais belas e mais slidas que as de muitos castelos. 48 - Com quem ests, tio? - Berrou o imperador.

- Contigo, meu imperial sobrinho, mas justamente por isso meu dever ajudar-te a compreender qual a fora do teu inimigo. Se teimas em obter dessas cidades o que elas no querem dar-te, perders o resto da tua vida a assedi-las, a venc-las, e a v-las ressurgir mais soberbas que antes da a poucos meses, e a teres de atravessar os Alpes para as submeter de novo, enquanto o teu imperial destino est noutro lugar. - Onde estaria ento o meu imperial destino? - Frederico, eu escrevi na minha Chronica - que por um acidente inexplicvel desapareceu, e terei de me preparar para a reescrever, queira Deus castigar o cnego Rahewino que certamente o responsvel por esta perda - que h tempos, quando era sumo pontfice Eugnio III, o bispo srio de Gabala, que visitava o papa com uma embaixada armnia, Lhe contou que no Extremo Oriente, em pases muito prximos do Paraso Terrestre , prospera o reino de um Rex Sacerdos, o Presbyter Johannes, um rei certamente cristo, embora sequaz da heresia de Nestrio, e cujos antepassados so aqueles Magos, reis e sacerdotes tambm, mas depositrios de antiqussima sapincia, que visitaram o Menino Jesus. - E o que tenho a ver eu, imperador do sacro imprio romano, com esse Prestes Joo, que o Senhor o conserve rei e sacerdote por muito tempo l onde diabo se encontra, no meio dos seus mouros? - Vs, meu ilustre sobrinho, que tu dizes "mouros" e pensas como pensam os outros reis cristos, que esto a esgotar-se na defesa de Jerusalm! - pssima empresa, no o nego, mas deixa-a para o rei de Frana, que tambm agora em Jerusalm mandam os francos. O destino da cristandade, e de qualquer imprio que se queira sacro e romano, est para l dos mouros. H um reino cristo, para l de Jerusalm e das terras dos infiis. Um imperador que fosse capaz de reunir os dois reinos reduziria o imprio dos infiis e o prprio imprio de Bizncio a duas ilhas abandonadas, e perdidas no mar magno da sua glria! - Fantasias, querido tio. Ponhamos os ps na terra, se no te importas. E voltemos a estas cidades italianas. Explica-me, tio carssimo, se a condio delas assim to desejvel, porque que algumas delas se aliam a mim contra as outras, e no todas juntas contra mim. - Pelo menos, ainda no - comentou, prudente, Reinaldo. 49 - Eu repito - explicou Oto -, elas no querem negar a sua relao de sbditas perante o imprio. E por isso pedem-te ajuda a ti quando outra cidade as oprime, como faz Milo com Lodi. - Mas se a condio de ser cidade a ideal, porque tenta cada uma oprimir a cidade vizinha, como se quisesse devorar o seu territrio e transformar-se em reino? Ento interveio Baudolino, com o seu saber de informador indgena. - Meu pai, a questo que no s as cidades mas tambm os burgos de l dos Alpes tm o maior prazer em enfi-lo no... ai!... - (Oto educara tambm a belisces) -... isto , uma humilha a outra. Nos nossos lados assim. Pode odiar-se o estrangeiro, mas mais que a todos odeia-se o vizinho. E se o

estrangeiro nos ajudar a fazer mal ao vizinho, bem-vindo. - Mas porqu? - Porque toda a gente m, dizia-me o meu pai, mas os de Asti so piores que o Barbarroxa. - E quem o Barbarroxa? - Enfureceu-se Frederico imperador. - s tu, meu pai, l em baixo assim que te chamam, e de resto no vejo que mal tem, porque a barba a tens mesmo roxa, e te fica muito bem. Se quisessem dizer que a tens cor de cobre, gostavas de Barbadecobre? Eu amar-te-ia e honraria na mesma, at se tivesses a barba preta, mas visto que a tens roxa no vejo porque que te pes a armar tantas complicaes por te chamarem Barbarroxa. O que eu queria dizer-te, se no te tivesses zangado por via da barba, que podes ficar sossegado porque, na minha opinio, nunca se juntaro todos contra ti. Tm medo, se vencerem, que um deles fique mais forte do que os outros. E ento melhor para ti. Se no os fizeres pagar demasiado. - No acredites em tudo o que te diz Baudolino - sorriu Oto. - O rapaz mentiroso por natureza. - No senhor - respondeu Frederico - sobre as coisas de Itlia costuma dizer coisas justssimas. Por exemplo, agora ensina-nos que a nossa nica possibilidade, com as cidades italianas, dividi-las o mais possvel. S que nunca se sabe quem est connosco e quem est do outro lado! - Se o nosso Baudolino tiver razo - caoou Reinaldo de Dassel - o estarem contigo ou contra ti no depende da tua pessoa, mas sim da cidade a que quiserem fazer mal nesse momento. A Baudolino dava uma certa pena aquele Frederico que, grande, robusto e poderoso, no entanto no conseguia aceitar o modo de pensar daqueles sbditos. 50 E dizer que passava mais tempo na pennsula italiana do que nas suas terras. Ele, dizia Baudolino para consigo mesmo, gosta das nossas gentes e no compreende porque que elas o atraioam. Talvez seja por isso que as mata, como um marido ciumento. Nos meses seguintes ao regresso Baudolino porm teve poucas ocasies de ver Frederico, o qual estava a preparar uma dieta em Ratisbona, e depois outra em Worms. Tivera de manter quietos dois parentes muito temveis, Henrique II o Leo, a quem havia dado finalmente o ducado da Baviera, e Henrique Jasormigott, para quem chegara mesmo a inventar um ducado de ustria. Nos princpios da primavera do ano seguinte Oto anunciou a Baudolino que em Junho partiriam todos para Herbipolis, onde Frederico ditosamente se casaria. O imperador tivera j uma mulher, da qual se havia separado uns anos antes, e agora estava para empalmar Beatriz de Borgonha, que lhe trazia em dote aquele condado, que se estendia at Provena. Com um dote assim, Oto e Rahewino pensavam que se trataria de casamento de interesse, e dentro deste esprito Baudolino, fornecido de vestes novas como exigia a fausta ocasio, tambm se aprestava para ver o seu pai adoptivo pelo brao de uma solteirona borgonhesa mais apetecvel pelos bens dos seus antepassados do que pela sua beleza pessoal. - Eu tinha cimes, confesso - disse Baudolino a Niceta. - No fundo eu havia achado h pouco tempo um segundo pai, e eis que

agora ele me era subtrado, pelo menos em parte, por uma madrasta. Aqui Baudolino fez uma pausa, mostrou algum embarao, passou um dedo pela cicatriz, e depois revelou a tremenda verdade. Chegou ao lugar das bodas e descobriu que Beatriz de Borgonha era uma donzela de vinte anos e de extraordinria beleza - ou pelo menos assim lhe pareceu a ele, que ao v-la j no conseguia mover um nico msculo, e a fitava de olhos esbugalhados. Tinha os cabelos flgidos como se fossem de ouro, o rosto lindssimo, a boca pequena e vermelha como um fruto maduro, os dentes cndidos e bem alinhados, estatura erecta, olhar modesto, olhos claros. Pudica no seu falar persuasivo, fina de corpo, parecia dominar no fulgor da sua graa todos os que a rodeavam. Sabia parecer (virtude suprema para uma futura rainha) submissa ao marido que mostrava temer como senhor, mas era senhora de si ao manifestar-lhe a sua prpria vontade de esposa, com um modo to gracioso que todos os seus pedidos eram imediatamente entendidos como ordens. 51 Se depois se quisesse acrescentar mais alguma coisa em seu louvor, que se dissesse que era versada nas letras, hbil no fazer msica e suavssima no cant-la. De maneira que, terminava Baudolino, chamando-se Beatriz era realmente beatfica, uma bem-aventurada. Era preciso pouco - a Niceta - para compreender que o jovem se avia apaixonado pela madrasta primeira vista, s que - ao suceder-lhe apaixonar-se pela primeira vez - no sabia o que estava a acontecer. j fulgurante e insustentvel evento apaixonar-se pela primeira vez, sendo um aldeo, por uma camponesinha escrofulosa, imagine-se ento o que poder querer dizer para um aldeo apaixonar-se pela primeira vez por uma imperatriz de vinte anos e pele branca como o leite. Baudolino compreendeu logo que o que sentia era uma espcie de roubo em relao ao seu pai, e tentara convencer-se que, devido jovem idade da madrasta, ele a via como uma irm. Mas depois, mesmo no havendo estudado muita teologia moral, apercebeu-se de que no lhe era concedido sequer amar uma irm - pelo menos no com os arrepios e a intensidade da paixo que o ver Beatriz lhe inspirava. Por isso baixara a cabea corando e precisamente quando Beatriz, a quem Frederico estava a apresentar o seu pequeno Baudolino (estranho e amadssimo diabrete da plancie do P, como ele estava a exprimir-se), ternamente estendia a mo e o acariciava primeiro na face e depois na cabea. Baudolino ficou beira de perder os sentidos, sentiu faltar-lhe a luz em seu redor e as orelhas badalarem como os sinos de Pscoa. Despertou-o a mo pesada de Oto, que lhe batia na nuca e lhe sussurrava entredentes: - De joelhos, besta! - Lembrou-se de que estava em frente da sacra romana imperatriz, assim como rainha de Itlia, dobrou os joelhos, e desse momento em diante comportou-se como perfeito homem da corte, salvo que de noite no conseguiu pregar olho e, em vez de se rejubilar por aquela inexplicvel estrada de Damasco, chorou pelo insustentvel ardor daquela paixo desconhecida. Niceta mirava o seu leonino interlocutor, apreciava a delicadeza das suas expresses, a contida retrica num grego quase literrio, e perguntava-se que raa de criatura seria

esta que tinha sua frente, capaz de usar a lngua dos boieiros quando falava de aldees, e a dos reis quando falava de monarcas. Ter uma alma, interrogava-se ele, esta personagem que sabe sujeitar a sua prpria narrao ao ponto de exprimir almas diversas? E se tem almas diversas, pela boca de qual, ao falar, me dir alguma vez a verdade? 5. Baudolino d sbios conselhos a Frederico Na manh seguinte a cidade estava ainda coberta por uma nica nuvem de fumo. Niceta saboreou um ou outro fruto, ps-se a caminhar pela sala de maneira inquieta, e depois disse a Baudolino se se poderia mandar um dos genoveses procurar um tal Archita, que deveria limpar-lhe a cara. Olha bem para este, dizia Baudolino para consigo, esta cidade foi feita em fanicos, a gente degolada pelas ruas, ainda h dois dias ele estava em risco de perder a famlia toda, e agora quer algum que lhe limpe a cara. Bem se v que a gente do palcio, nesta cidade corrupta, assim que est habituada - Frederico a um tipo destes j o teria feito voar pela janela fora. Mais tarde chegou Archita, com um cesto de instrumentos de prata e de frasquinhos dos perfumes mais inesperados. Era um artista que primeiro amolecia a cara com panos quentes, depois comeava a cobri-la de cremes emolientes, a seguir a alis-la, a mond-la de todas as impurezas, e por fim a tapar as rugas com cosmticos, a pintar levemente com bistre os olhos, a pr levemente rosados os lbios, a depilar o interior das orelhas, para no falar do que fazia ao queixo e cabeleira. Niceta estava de olhos fechados, acariciado por aquelas mos sapientes, embalado pela voz de Baudolino que continuava a contar a sua histria. Era antes Baudolino que se interrompia de vez em quando, para perceber o que estaria a fazer aquele mestre de beleza, por exemplo, quando tirava de um recipiente um lagarto, cortava-lhe a cabea e o rabo, retalhando-a quase a tritur-la, e punha aquela pasta a cozer numa panelinha de azeite. Mas que pergunta, era a tisana para manter vivos os poucos cabelos que Niceta tinha ainda na cabea, para os tornar brilhantes e perfumados. E aquelas ampolas? Mas eram essncia de noz moscada ou de cardamomo, ou gua de rosas, cada uma delas para devolver o vigor a uma parte do rosto; aquela pasta de mel era para reforar os lbios, e aquela outra, de que no podia revelar o segredo, para fortalecer as gengivas. 54 No fim Niceta estava um esplendor, como devia ser um juiz do Velo e um logoteta dos segredos, e quase renascido brilhava com luz prpria naquela manh baa, sobre o fundo contaminado da Bizncio fumegante em agonia. E Baudolino sentia um certo pudor em contar-lhe da sua vida de adolescente num mosteiro de latinos, frio e inspito, onde a sade de Oto o obrigava a compartilhar de pratos de verduras cozidos e um ou outro

caldo. Baudolino nesse ano tivera de passar pouco tempo na corte (onde, quando l estava, se movia sempre temeroso, e desejoso ao mesmo tempo, de encontrar Beatriz, o que para ele era um suplcio). Frederico teve primeiro de ajustar contas com os polacos (Polanos de Polunia, escrevia Oto , gens quasi barbara ad pugnandum prontissima), em Maro convocou uma nova dieta em Worms com o fim de preparar outra descida Itlia, onde a costumada Milo, juntamente com os seus satlites, estava a tornar-se cada vez mais briguenta, depois uma dieta em Herbipolis em Setembro, uma em Besanon em Outubro, em resumo, parecia que tinha o diabo no corpo. Baudolino porm na maior parte das vezes ficara na abadia de Morimundo, com Oto, continuava os seus estudos com Rahewino, e fazia de copista ao bispo, cada vez mais adoentado. Quando chegaram quele livro da Chronica em que se narrava do Presbyter Johannes, Baudolino perguntou-lhe o que queria dizer ser cristo sed Nestorianus. Afinal estes cristos eram um pouco cristos e outro pouco no? - Filho meu, para dizer a verdade, Nestrio era um herege, mas devemos-lhe muito reconhecimento. Fica sabendo que na ndia, aps a pregao do apstolo Tom, foram os nestorianos a difundir a religio crist, at aos confins daqueles pases longnquos donde vem a seda. Nestrio cometeu um s erro, embora gravssimo, sobre Jesus Cristo Nosso Senhor e a sua me santssima. Ests a ver, ns acreditamos firmemente que existe uma nica natureza divina, e que no entanto a Trindade, na unidade desta natureza, composta por trs pessoas distintas, o Pai, o Filho e o Esprito Santo. Mas acreditamos igualmente que em Cristo s havia uma nica pessoa, a divina, e duas naturezas, a humana e a divina. Por isso Maria gerou s a pessoa humana, e no podia ser denominada me de Deus mas sim apenas me de Cristo homem; no Theotkos, ou depara, a que pariu Deus, mas simplesmente Christotkos. 55 - grave pensar assim? - grave e no grave... - impacientou-se Oto. - Pode gostar-se igualmente da Santa Virgem continuando a pens-la como Nestrio, mas certo que se lhe prestam menos honras. E depois a pessoa a substncia individual de um ser racional, e se em Cristo havia duas pessoas ento havia duas pessoas individuais de dois seres racionais? Por este caminho, aonde iremos parar? A dizer que Jesus um dia raciocinava de um modo e um dia do outro modo? Dito isto no que o Prestes Joo seja um prfido herege, mas ser muito bom que entre em contacto com um imperador cristo que o faa apreciar a verdadeira f, e como certamente um homem honesto no poder deixar de se converter. Contudo certo que se no te puseres a estudar um pouco de teologia, estas coisas nunca as compreenders. Tu s esperto, Rahewino um bom mestre no que se refere ao ler, escrever, fazer algumas contas e saber umas regras de gramtica, mas trvio e quadrvio so outra coisa, para chegar teologia terias de estudar dialctica, e isto so coisas que no poders aprender aqui em Morimundo. Precisars de ir para algum studium, para uma escola como as h nas grandes cidades. - Mas eu no quero ir para um studium que nem sequer sei o

que . - E quando compreenderes o que ficars satisfeito por ires para l. Ests a ver, meu filho, todos costumam dizer que o humano consrcio assenta noutras foras, os guerreiros, os monges e os camponeses, e talvez fosse verdade at ontem. Mas estamos a viver tempos novos, em que est a tornar-se igualmente importante o sbio, mesmo que no seja monge, que estuda o direito, a filosofia, o movimento dos astros, e muitas outras coisas, e nem sempre presta contas do que faz nem ao seu bispo nem ao seu rei. E estes studia que pouco a pouco esto a surgir em Bolonha ou em Paris so lugares onde se cultiva e se transmite o saber, que uma forma de poder. Eu fui aluno do grande Abelardo, que Deus tenha piedade deste homem que muito pecou mas tambm muito sofreu e expiou. Aps a desgraa, quando por uma rancorosa vingana foi privado da sua virilidade, fez-se monge e abade, e passou a viver longe do mundo. Mas no auge da sua glria era mestre em Paris, adorado pelos estudantes, e respeitado pelos poderosos precisamente por causa do seu saber. Baudolino dizia para consigo que nunca deixaria Oto, com quem continuava a aprender tantas coisas. Contudo, antes de as rvores florirem pela quarta vez desde que o conhecera, 56 Oto ficou beira da morte por febres de malria, dores em todas as articulaes, fluxes do peito, e naturalmente o mal da pedra. Numerosos mdicos, entre os quais alguns rabes e alguns judeus, e portanto o melhor que um imperador cristo podia oferecer a um bispo, haviam martirizado o seu corpo j frgil com inmeras sanguessugas, mas - por razes que aquelas arcas de cincia no conseguiam explicar - depois de lhe haverem retirado quase todo o sangue fora pior do que se lho tivessem deixado. Oto primeiro chamou sua cabeceira Rahewino, para lhe confiar a continuao da sua histria das gestas de Frederico, dizendo-lhe que era fcil: que contasse os factos e pusesse na boca do imperador os discursos extrados dos textos dos antigos. Depois chamou Baudolino. - Puer dilectissimus disse-lhe - eu vou-me embora. Poderia at dizer-se que retorno, e no tenho a certeza de qual expresso ser mais adequada, tal como no tenho a certeza de que seja mais justa a minha histria das duas cidades ou a das gestas de Frederico... - (Compreendes, senhor Niceta, disse Baudolino, a vida de um rapaz pode ficar marcada pela confisso de um mestre moribundo, que j no sabe distinguir entre duas verdades.) - No que esteja contente por me ir embora ou de tornar, mas assim apraz ao Senhor, e a discutir os seus decretos h tambm o perigo de que me fulmine neste mesmo instante, portanto melhor aproveitar o pouco tempo que me deixar. Ouve. Tu sabes que eu tentei fazer compreender ao imperador as razes das cidades para l dos Alpes Pirinus. O imperador no pode fazer outra coisa seno submet-las ao seu domnio, mas h maneiras e maneiras de reconhecer a submisso, e talvez se possa arranjar uma via que no seja a do assdio e do massacre. Assim tu, a quem o imperador d ouvidos, e que no entanto s filho daquelas terras, tenta fazer o melhor que puderes para conciliar as exigncias do nosso senhor com as das tuas cidades, de modo que morra o menos gente possvel, e

todos no fim fiquem satisfeitos. Para o fazer tens de aprender a raciocinar como Deus manda, e pedi ao imperador que te mande estudar para Paris. No para Bolonha, que se ocupam s de direito, e um patife como tu no deve meter o nariz nas pandectas, porque com a Lei no se pode mentir. Em Paris estudars retrica e lers os poetas: a retrica a arte de dizer bem o que no seguro que seja verdade, e os poetas tm o dever de inventar belas mentiras. Tambm ser bom que depois estudes um pouco de teologia, mas sem tentares tornar-te um telogo, porque com as coisas de Deus todo poderoso no se deve brincar! 57 Estuda bastante para fazeres boa figura na corte, onde certamente te tornars um ministerial, que o mximo a que o filho de camponeses pode aspirar, sers como um cavaleiro a par de muitos nobres e poders servir fielmente o teu pai adoptivo. Faz tudo isto em minha memria, e que Jesus me perdoe se sem querer terei usado as suas palavras. Depois emitiu um estertor, e tornou a ficar imvel. Baudolino ia fechar-lhe os olhos, considerando que havia exalado o ltimo suspiro, mas de repente Oto reabriu a boca e murmurou, aproveitando o ltimo flego: - Baudolino, recorda-te do reino do Presbyter Johannes. S procurando-o ; que as auriflamas da cristandade podero ir alm de Bizncio e de Jerusalm. Ouvi-te inventar muitas histrias em que o imperador acreditou. Portanto, se no tiveres outras notcias deste reino, inventa-as. Ateno, no te peo para testemunhares o que consideres falso, que seria pecado, mas que testemunhes falsamente o que julgares verdadeiro - o que aco virtuosa por suprir a falta de provas sobre alguma coisa que certamente existiu ou que aconteceu. Peo-te: h certamente um Johannes, para alm das terras dos persas e dos armnios, para alm de Bacta, Ectabana, Perspolis, Susa e Arbela, descendente dos Magos... Impele Frederico para oriente, porque de l que vem a luz que o iluminar como o maior de todos os reis... Tira o imperador daquele lodaal que se estende entre Milo e Roma... Poder ficar l enterrado at morte. Que fique longe de um reino onde tambm manda um papa. Ser sempre s imperador a meias. Lembra-te, Baudolino... O Presbyter Johannes... O caminho do Oriente... - Mas porque mo dizes a mim, mestre, e no a Rahewino? - Porque Rahewino no tem fantasia, s pode contar o que tiver visto, e certas vezes nem isso, porque no compreende o que v. Tu, em contrapartida, podes imaginar o que no viste. Oh, como que se fez to escuro? Baudolino, que era mentiroso, disse-lhe que no se ralasse, porque estava a cair a noite. Precisamente ao bater do meio-dia, Oto exalou um silvo da gargantaj rouca, e os olhos ficaram-lhe abertos e fixos, como se fitasse o seu Prestes Joo no trono. Baudolino fechou-Lhos, e chorou lgrimas sinceras. Triste pela morte de Oto, Baudolino tornou por uns meses para junto de Frederico. Primeiro consolara-se com o pensamento de que, ao rever o imperador, voltaria a ver tambm Beatriz. Viu-a, e entristeceu-se ainda mais.

58 No esqueamos que Baudolino estava a chegar ao dcimo-sexto ano de idade e, se antes o seu enamoramento podia parecer uma perturbao infantil, que ele prprio compreendia pouqussimo, agora estava a tornar-se consciente desejo e cumprido tormento. Para no ficar a entristecer na corte, acompanhava sempre Frederico no campo de batalha, e fora testemunha de coisas que bem pouco lhe agradaram. Os milaneses tinham destrudo Lodi pela segunda vez, ou seja, primeiro haviam-na pilhado, levando gado, aveia e moblias de todas as casas, depois expulsaram para fora das muralhas todos os lodianos, dizendo-lhes que se no fossem para casa do diabo os passavam todos a fio de espada, mulheres, velhos e crianas, incluindo aquelas ainda de colo. Os lodianos deixaram na cidade s os ces, e a vo pelos campos, a p no meio da chuva, at os senhores, que haviam ficado sem cavalos, as mulheres com os pequenos ao colo, e por vezes caam pelo caminho, ou rebolavam desgraadamente para os fossos. Foram refugiar-se, entre o Adda e o Serio, onde a custo arranjaram tugrios em que dormiam uns em cima dos outros. Isto no acalmou de maneira nenhuma os milaneses, que tornaram a Lodi, aprisionando os pouqussimos que no tinham querido partir, cortaram as videiras e plantas e depois incendiaram as casas, liquidando em grande parte at os ces. No so coisas que um imperador possa suportar, pelo que Frederico desceu mais uma vez Itlia, com uma grande armada, feita de boigndios, lorenos, bomios, hngaros, suevos, francos e quantos outros se puder imaginar. Em primeiro lugar refundou uma nova Lodi em Montegezzone, depois acampou diante de Milo, entusiasticamente ajudado por paveses e cremonenses, pisanos, luqueses, florentinos e senenses, vicentinos, trevisanos, paduanos, ferrareses, ravenatos, modenenses e por a fora, todos aliados ao imprio desde que fosse para humilhar Milo. E humilharam-na mesmo. No fim do vero a cidade capitulou e, para poderem salv-la, os milaneses submeteram-se a um ritual que havia humilhado o prprio Baudolino, que no entanto com os milaneses no tinha nada em comum. Os vencidos passaram em triste procisso perante o seu senhor, como quem implora perdo, todos descalos e vestidos de um saco, incluindo o bispo, com os homens de armas que traziam a espada pendurada ao pescoo. Frederico, que nessa altura de novo se tornou magnnimo, deu aos humilhados o beijo da paz. 59 Valia a pena dizia Baudolino para consigo, armar-se tanto em prete com os lodianos, para depois baixar assim as calas? Vale a pena, nestas terras, onde todos parecem ter feito voto de suicdio, e uns ajudam os outros a matar-se? Quero ir-me embora daqui. Na realidade queria tambm afastar-se de Beatriz, porque finalmente lera em qualquer lado que s vezes a distncia pode curar a doena de amor (e ainda no tinha lido outros livros onde pelo contrrio se dizia que precisamente a distncia a atear o fogo da paixo). Assim, foi ter com Frederico para lhe recordar o conselho de Oto e fazer que o mandasse para Paris.

Foi dar com o imperador triste e iroso, andando para trs e para a frente nos seus aposentos, e a um canto Reinaldo de Dassel esperava que ele se acalmasse. Frederico a certa altura parou, fixou Baudolino nos olhos e disse-lhe: - Tu s testemunha, meu rapaz, de quanto me tenho atormentado a pr sob uma nica lei as cidades de Itlia, mas de todas as vezes tenho de recomear do princpio. Ser errada a minha lei? Quem me diz que a minha lei justa? - E Baudolino, quase sem pensar: - Senhor, se comeas a pensar assim nunca mais acabas, e afinal o imperador existe mesmo para isso, ele no imperador por lhe virem as ideias justas, mas as ideias que so justas por virem dele, e basta. - Frederico fitou-o, e depois disse a Reinaldo: - Este rapaz diz as coisas melhor que vs todos! Se estas palavras fossem postas em bom latim, seriam admirveis! - Quod principi plaquit legis habet vigorem, o que agrada ao prncipe tem vigor de lei - disse Reinaldo de Dassel. - Sim, soa muito sbio, e definitivo. Mas seria preciso que estivesse escrita no Evangelho, seno como se pode persuadir todos a aceitarem esta belssima ideia? - Bem vimos o que aconteceu em Roma - disse Frederico -, se me fizer ungir pelo papa, admito ipso facto que o seu poder superior ao meu, se agarrar o papa pelo pescoo e o atirar ao Tibre, torno-me um flagelo de Deus que nem tila que Deus tem... Onde diabo arranjo algum que possa definir os meus direitos sem pretender pr-se acima de mim? No existe no mundo. - Talvez no exista um poder assim - disse-lhe ento Baudolino - mas existe o saber. - O que queres dizer? - Quando o bispo Oto me contou o que um studium, disse-me que estas comunidades de mestres e alunos funcionam por sua prpria conta: 60 os alunos vm de todo o mundo e no importa quem o seu soberano, e pagam os seus mestres, que assim dependem s dos alunos. Assim se passam as coisas com os mestres de direito em Bolonha, e assim tambm j acontece em Paris onde primeiro os mestres ensinavam na escola catedral, e portanto dependiam do bispo, depois um belo dia foram ensinar para a Montanha de Santa Genoveva, e tentam descobrir a verdade sem darem ouvidos nem ao bispo nem ao rei. - Se fosse o rei deles, eu que os ensinava... Mas mesmo que assim fosse? - Seria assim se fizesses uma lei a reconheceres que os mestres de Bolonha so de facto independentes de qualquer outra autoridade, tanto de ti como do papa e de todos os outros soberanos, e esto s ao servio da Lei. Uma vez que esto investidos desta dignidade, nica no mundo, eles afirmam que - de acordo com a recta razo, a luz natural e a tradio - a nica lei a romana e o nico que a representa o sacro romano imperador - e que naturalmente, como to bem disse o senhor Reinaldo, quod principi plaquit legis habet vigorem. - E porque deveriam eles diz-lo? - Porque tu em troca lhes ds o direito de poderem diz-lo, e j no pouco. Assim ficas satisfeito tu, ficam satisfeitos eles, e como dizia o meu pai Gagliaudo, estais os dois na

mesma barca. - Eles no aceitaro fazer uma coisa do gnero - resmungou Reinaldo. - Pelo contrrio, sim - iluminou-se o rosto de Frederico -, digo-te eu que aceitaro. Salvo que antes tm de fazer aquela declarao, e depois dou-lhes eu a independncia, seno todos pensam que o fizeram para pagar uma doao minha. - Na minha opinio, nem que seja para virar o bico ao prego, se algum quiser dizer que combinastes tudo, di-lo- na mesma - comentou com cepticismo Baudolino. - Mas sempre quero ver quem se levanta a dizer que os doutores de Bolonha no valem nada, depois de at o prprio imperador ir humildemente pedir-lhes um parecer. Nessa altura o que eles tiverem dito Evangelho. E foi assim que correu tudo, nesse mesmo ano em Roncaglia, onde pela segunda vez houve uma grande dieta. Para Baudolino foi acima de tudo um grande espectculo. Como Rahewino lhe explicou - para que no pensasse que tudo o que via era apenas um jogo circense com bandeiras desfraldadas por toda a parte, 61 insgnias, cortinas coloridas, mercadores e jograis Frederico mandara reconstruir, numa margem do P, um tpico acampamento romano, para recordar que era de Roma que provinha a sua dignidade. No centro do campo estava a tenda imperial, como um templo, e a fazer-lhe de coroa as tendas dos feudatrios, vassalos e vassalos destes. Do lado de Frederico estavam o arcebispo de Colnia, o bispo de Bamberga, Daniel de Praga, Corrado de Augusta, e outros mais. Do outro lado do rio, o cardeal legado da cadeira apostlica, o patriarca de Aquileia, o arcebispo de Milo, os bispos de Turim, Alba, Ivrea, Asti, Novara, Vercelli, Terdona, pavia, Como, Lodi, Cremona, Placncia, Reggio, Modena, Bolonha e sabe-se l quantos mais. Presidindo a esta assembleia majestosa e realmente universal, Frederico deu incio s discusses. Em resumo (disse Baudolino para no enfastiar Niceta com as obras-primas da oratria imperial, jurisprudencial e eclesistica), quatro doutores de Bolonha, os mais famosos, alunos do grande Hirnrio, haviam sido convidados pelo imperador a exprimir um insindicvel parecer doutrinal sobre os seus poderes, e trs deles, Bulgaro, Jacopo e Ugo de Porta Ravegnana, exprimiram-se como Frederico queria, ou seja, que o direito do imperador assentava na lei romana. De opinio diferente tinha sido apenas um tal Martino. - A que Frederico deve ter mandado arrancar os olhos comentou Niceta. - De modo nenhum, senhor Niceta - respondeu-lhe Baudolino -, vs romeus arrancais os olhos a este e quele e j no percebeis onde est o direito, esquecendo o vosso grande Justiniano. Logo a seguir Frederico promulgou a Constitutio Habita, em que se reconhecia a autonomia do estudo bolonhs, e se o estudo era autnomo, Martino podia dizer o que quisesse e nem sequer o imperador podia tocar-lhe num plo. Que se lho tivesse tocado, ento os doutores j no seriam autnomos, se no fossem autnomos o seu juzo no valeria nada, e Frederico arriscava-se a passar por usurpador. Muito bem, pensava Niceta, o senhor Baudolino quer sugerirme que o imprio o fundou ele, e que, pela maneira como ele

proferia uma frase qualquer, o tornava verdade. Vamos ouvir o Entretanto haviam entrado os fruta, porque se estava a meio alimentar.

seu poder era tanto que ela se resto. genoveses trazendo um cesto de do dia, e Niceta tinha de se

62 Disseram que o saque prosseguia, e era melhor ainda no sair de casa. Baudolino continuou a contar: Frederico decidira que, se um rapaz ainda quase imberbe e educado por um estpido como Rahewino nutria ideias to agudas, quem sabe o que aconteceria mandando-o mesmo estudar para Paris. Abraou-o com afecto, recomendando-lhe que se tornasse de facto sapiente, visto que ele, com os cuidados do governo e as empresas militares, nunca tivera tempo de se cultivar como deve ser. A imperatriz despediu-se dele com um beijo na testa (e imagine-se o delquio de Baudolino), dizendo-lhe (aquela mulher prodigiosa, apesar de grande dama e rainha, sabia ler e escrever): - Escreve-me, conta-me de ti e do que te for acontecendo. A vida na corte montona. As tuas cartas ser-me-o de conforto. - Escreverei, juro - disse Baudolino, com um ardor que deveria fazer suspeitar os presentes. Mas nenhum dos presentes suspeitou (quem vai ligar excitao de um rapaz que est de partida para Paris?), excepto talvez Beatriz. Com efeito olhou-o como se o visse pela primeira vez, e o rosto branqussimo cobriu-se-lhe de sbito rubor. Mas j Baudolino, com uma vnia que o obrigava a olhar para o cho, havia deixado a sala. 6. Baudolino vai para Paris Baudolino chegou a Paris um pouco atrasado, porque naquelas escolas entrava-se mesmo antes dos catorze anos, e ele tinha mais dois. Mas j aprendera tantas coisas com Oto, que se dava ao luxo de no frequentar as aulas todas para fazer outras coisas, como se ver. Partira com um companheiro, o filho de um cavaleiro de Colnia que havia preferido dar-se s artes liberais em vez da milcia, no sem clera por parte do pai, mas apoiado pela me que celebrava os seus dotes de precocssimo poeta, de modo que Baudolino, se alguma vez o ter sabido, havia esquecido o seu verdadeiro nome. Chamava-lhe Poeta, e assim o chamavam todos os outros que o conheceram depois. Baudolino descobriu bem cedo que o Poeta nunca escrevera uma poesia, mas se limitara a declarar que as queria escrever Como recitava sempre poesias dos outros, por fim at o pai se convencera de que o filho devia seguir as Musas, e o deixara partir, dando-lhe uma bolsa que mal chegava para viver, com a ideia erradssima de que aquele pouco que bastava para viver em Colnia chegava e sobejava para se manter em Paris. Assim que chegou Baudolino no descansou enquanto no obedeceu imperatriz, e escreveu-lhe algumas cartas. Ao

princpio julgara acalmar os seus ardores dando cumprimento quele convite, mas logo se apercebeu de como era doloroso escrever-lhe sem lhe poder dizer o que realmente sentia, redigindo cartas perfeitas e delicadas, em que descrevia Paris, uma cidade j rica de belas igrejas em que se respirava um ptimo ar, o cu era vasto e sereno, salvo quando chovia, mas no era mais de uma ou duas vezes por dia, e para quem vinha das brumas quase eternas era um lugar de eterna primavera. Havia um rio sinuoso com duas ilhas no meio, e a gua ptima para beber, e logo a seguir s muralhas estendiam-se lugares balsmicos como um prado junto da abadia de So Germano, onde se passavam belssimas tardes jogando bola. Contou-lhe do seu penar dos primeiros dias, porque tinha de arranjar quarto, a dividir com o seu companheiro, sem se deixar roubar pelos senhorios. 64 Por caro preo haviam arranjado um local bastante espaoso, com uma mesa, dois bancos, prateleiras para os livros e um ba. Havia um leito alto com edredo de penas de avestruz, e um baixo sobre rodas, com um edredo de penas de ganso, que de dia ficava metido debaixo do maior. A car ta no dizia que aps uma breve hesitao sobre a distribuio dos leitos, se decidira que todas as noites os dois inquilinos jogariam ao xadrez o leito mais cmodo, porque na corte o xadrez era considerado um jogo pouco recomendvel. Outra carta contava que acordava s matinas bem cedo, porque as aulas comeavam s sete e duravam at ao fim da tarde. Com uma boa rao de po e uma tigela de vinho preparava-se para ouvir os mestres numa espcie de palheiro onde, sentados no cho sobre pouca palha, fazia mais frio l dentro que na rua. Beatriz comoveu-se e recomendou-lhe que no poupasse no vinho, seno um rapaz sente-se fraco durante todo o dia, e que contratasse um aio, no s para lhe levar os livros, que so pesadssimos, e lev-los ele prprio era indigno de uma pessoa de categoria, mas tambm para comprar a lenha e acender a tempo a lareira no quarto, de modo a ficar bem quente noite. E para todas estas despesas mandou quarenta soldos de Susa, com que ele poderia comprar at um boi. O aio no foi contratado e a lenha no foi comprada, porque os dois colches de noite chegavam muito bem, e a quantia foi gasta mais judiciosamente, visto que a noite se passava nas tabernas, que eram optimamente aquecidas, e permitiam consolar-se, no fim de um dia de estudo, apalpando o traseiro s servas. E depois, nesses lugares de gaio reconforto, como o Escudo de Prata, a Cruz de Ferro, ou Os Trs Candelabros, entre um copzio e outro fortaleciam-se com empadas de porco ou de frango, dois pombos ou um pato assados e, se se fosse mais pobre, com tripas ou carneiro. Baudolino ajudava o Poeta, sem cheta, a no viver s de tripas. Mas o Poeta era um amigo dispendioso, porque a quantidade de vinho que bebia fazia emagrecer a olhos vistos aquele boi de Susa. Passando como que por brasas por cima destes pormenores, Baudolino passou a escrever sobre os seus mestres e as belas coisas que estava a aprender. Beatriz era sensibilssima a estas revelaes, que lhe permitiam satisfazer o seu desejo de saber, e lia vrias vezes as cartas em que Baudolino lhe

contava da gramtica, dialctica, retrica, e da aritmtica, geometria, msica e astronomia. 65 Mas Baudolino sentia-se cada vez mais cobarde, porque lhe calava tanto o que lhe urgia no corao como todas as outras coisas que fazia, e que no se podem dizer nem a uma me, nem a uma irm, nem a uma imperatriz, e muito menos mulher amada. Acima de tudo jogava-se bola, certo, mas tambm se brigava com a gente da abadia de So Germano, ou entre estudantes de diferente origem, como seja picardos contra normandos, e insultavam-se uns aos outros em latim, para todos compreenderem que os ofendiam. Tudo coisas que no agradavam ao Grande Preboste, o qual enviava os seus archeiros para prender os mais exaltados. bvio que quando as coisas chegavam a este ponto os estudantes esqueciam as suas divises e se juntavam todos para andar pancada com os archeiros. Ningum no mundo era mais corrupto que os archeiros do Preboste: e portanto se um estudante era preso, todos deviam deitar mo bolsa para induzir os archeiros a libert-lo. Mas isto tornava os prazeres de Paris ainda mais dispendiosos. Em segundo lugar, um estudante que no tenha faanhas amorosas troado pelos companheiros. Infelizmente a coisa menos acessvel para um estudante eram as mulheres. Estudantes viam-se pouqussimas, e ainda circulavam lendas sobre a bela Helosa, que custara ao seu amante o corte das partes pudendas, embora uma coisa fosse ser estudante, e portanto mal afamado e tolerado por definio, e outra coisa ser professor, como o grande e infeliz Abelardo. Com o amor mercenrio no se podia esbanjar muito, porque era dispendioso, e assim era preciso andar atrs de alguma servazita de taberna, ou de alguma futrica do bairro, mas nos bairros havia sempre mais estudantes que donzelas. A menos que se soubesse correr com ar ocioso e olhar namoradeiro pela Ilha da Cit, e ser capaz de seduzir senhoras de boa condio. Muito cobiadas eram as mulheres dos carniceiros da Grve os quais, aps uma carreira honrada no seu ofcio, j no abatiam as reses mas governavam o mercado da carne, comportando-se como senhores. Com um marido nascido a esquartejar vacas, e chegado ao bem-estar em idade tardia, as mulheres eram sensveis ao fascnio dos estudantes mais prestimosos. Mas estas damas envergavam roupas vistosas enfeitadas de peles, com cintos de prata e de jias, coisa que tornava difcil distingui-las primeira vista das prostitutas de luxo as quais, embora as leis o proibissem, se atreviam a vestir-se do mesmo modo. O que expunha os estudantes a lamentveis equvocos, por que eram depois escarnecidos pelos seus amigos. 66 Depois se porventura se conseguisse conquistar uma verdadeira senhora, ou mesmo uma donzela pura, mais tarde ou mais cedo os maridos e os pais iriam dar por isso, entravam em aco os punhos, quando no as armas, resultava algum morto ou ferido, quase sempre o marido ou o pai, e ento l havia nova

rixa com os archeiros do Preboste. Baudolino nunca matara ningum, e costumava manter-se longe de brigas, mas com um marido (e carniceiro) teve de ajustar contas. Valente no amor mas prudente nas coisas de guerra, quando o marido entrou no quarto agitando um daqueles ganchos para pendurar as reses, tentou logo saltar pela janela. Contudo, ao calcular judiciosamente a altura antes de se atirar, no teve tempo de escapar a um corte na bochecha, ornando assim para sempre o seu rosto com uma cicatriz digna de um homem de armas. Por outro lado, at o conquistar as futricas no era coisa de todos os dias e requeria longas emboscadas ( custa das aulas) e dias inteiros a espreitar dajanela, o que gerava tdio. Ento abandonavam-se os sonhos de seduo e atirava-se gua sobre os transeuntes, ou alvejavam-se as mulheres atirando-lhes ervilhas com zarabatanas, ou inclusivamente faziam chacota dos mestres que passavam, e se eles se zangassem seguiam-nos em comitiva at casa, atirando-lhes pedras s janelas, porque afinal eram os estudantes quem lhes pagava e algum direito haviam de ter. Baudolino estava de facto a contar a Niceta o que havia calado a Beatriz, ou seja, que estava a tornar-se um desses clrigos que estudavam as artes liberais em Paris, ou jurisprudncia em Bolonha, ou medicina em Salerno, ou magia em Toledo, mas em parte nenhuma aprendiam os bons costumes. Niceta no sabia se devia escandalizar-se, espantar-se ou divertir-se. Em Bizncio s havia escolas privadas para os jovens de famlias opulentas, onde desde a mais tenra idade se aprendia a gramtica e se liam textos piedosos e as obras-primas da cultura clssica; aps os onze anos estudava-se poesia e retrica, aprendendo a compor sobre os modelos literrios dos antigos: e quanto mais raros fossem os termos usados, e mais complexas as construes sintcticas, mais depressa se era considerado pronto para um luminoso futuro na administrao imperial. Mas depois, ou se ficava sbio num mosteiro, ou se estudavam coisas como o direito e a astronomia com mestres privados. Mas estudava-se seriamente, enquanto parecia que em Paris os estudantes faziam tudo menos estudar. 67 Baudolino corrigia-o: - Em Paris trabalhava-se muitssimo. Por exemplo, nos primeiros anos j se participava nas disputas, e na disputa aprende-se a pr objeces e a passar determinao, ou seja soluo de um quesito. E tambm no penses que as aulas so as coisas mais importantes para um estudante, nem que a taberna um lugar onde s se perde tempo. O que tem de bom o studium que se aprende, sim, com os mestres mas ainda mais com os companheiros, especialmente com os mais velhos que ns, quando nos contam o que leram, e se descobre que o mundo deve estar cheio de coisas maravilhosas e que para o conhecer bem, dado que a vida no nos chega para percorrer a terra toda, no nos resta outra coisa seno ler os livros todos. Baudolino pudera ler muitos livros com Oto, mas no imaginava que pudesse haver tantos no mundo como em Paris. No estavam disposio de todos, mas a boa sorte, ou a boa frequncia das aulas, fizera-o conhecer Abdul. - Para dizer o que tinha a ver Abdul com as bibliotecas, tem

de se dar um passo atrs, senhor Niceta. Assim, enquanto eu assistia a uma aula, como sempre soprando-me os dedos para os aquecer, e com o traseiro gelado, porque a palha protegia pouco daquele pavimento, glido como toda Paris naqueles dias de inverno, uma manh observei ao p de mim um rapaz que pela cor do rosto parecia um mouro, mas tinha os cabelos ruivos, coisa que com os mouros no sucede. No sei se ele seguia a aula ou seguia os seus pensamentos, mas tinha o olhar perdido no vcuo. De vez em quando encolhia-se tremendo-Lhe a roupa em cima do corpo, depois tornava a olhar para o ar, e s vezes traava qualquer coisa na sua tabuinha. Estiquei o pescoo, e notei que metade desenhava aquelas caganitas de mosca que so as letras dos rabes, e a outra metade escrevia-a numa lngua que parecia latina mas no o era, e at me fazia lembrar os dialectos da minha terra. Em suma, quando a aula acabou tentei meter conversa com ele; o tipo reagiu de modo gentil, como se h tempos desejasse encontrar algum com quem falar; fizemos amizade um com o outro, pusemo-nos a passear beira do rio, e ele contou-me a sua histria. Portanto o rapaz chamava-se Abdul, exactamente como um mouro, mas nascera de uma me que era da Hibrnia, e isto explicava os seus cabelos ruivos, porque todos os que so dessa ilha perdida so assim, e a fama os faz bizarros e sonhadores. 68 O pai era provenal, de uma famlia que se instalara alm-mar aps a conquista de Jerusalm, cinquenta e tal anos antes. Como Abdul tentava explicar, estes nobres francos dos reinos do ultramar haviam assumido os costumes dos povos que conquistaram, vestiam-se com turbantes e outras turcarias, falavam a lngua dos seus inimigos, e pouco faltava para seguirem os preceitos do Alcoro. Razo pela qual um hibrnico (s a meio), de cabelos ruivos, foi chamado Abdul, e tinha a cara tisnada do sol daquela Sria onde nascera. Pensava em rabe, e em provenal contava as antigas sagas dos mares gelados do Norte, ouvidas sua me. Baudolino perguntou-lhe logo se tinha vindo para Paris para se tornar bom cristo e falar como se come, ou seja, em bom latim. Abdul foi bastante reticente. Falou de uma coisa que lhe acontecera, ao que parece inquietante, de uma espcie de prova terrvel a que fora submetido ainda em criana, de modo que os seus nobres pais haviam decidido mand-lo a Paris para o subtrair a sabe-se l qual vingana, Ao falar do assunto Abdul ficava sombrio, corava como pode corar um mouro, tremiam-lhe as mos, e Baudolino decidia mudar de conversa. O rapaz era inteligente, ao cabo de poucos meses em Paris falava latim e o vulgar local, morava em casa de um tio, cnego da abadia de So Vtor, um dos santurios do saber daquela cidade (e talvez at de todo o mundo cristo), com uma biblioteca mais rica do que a de Alexandria. E assim se explica como que nos meses seguintes, por via de Abdul, Baudolino e o Poeta tambm tiveram acesso quele repositrio do saber universal. Baudolino perguntou a Abdul o que escrevia ele durante a aula, e o companheiro disse-lhe que as notas em rabe diziam respeito a certas coisas que dizia o mestre sobre a dialctica, porque o rabe sem dvida a lngua mais adequada

filosofia. Quanto s outras coisas, eram em provenal. No quis falar delas, fez-se rogado durante muito tempo, mas com o ar de quem pede com os olhos que lho perguntem outra vez, e por fim traduziu. Eram versos, e diziam mais ou menos: Amor de terra distante, por ti o corao me di... florida mia cortina, desejada mia companha. - Escreves versos? - Perguntou Baudolino. - Canto cantigas. Canto o que sinto. Eu amo uma princesa distante. - Uma princesa? Quem ? - No sei. Vi-a - ou melhor, no exactamente, mas como se a houvesse visto - enquanto na Terra Santa estava prisioneiro... 69 Resumindo, enquanto vivia uma aventura que ainda no te contei. Ateou-se-me o corao, e jurei amor eterno a esta Senhora. Decidi dedicar-lhe a minha vida. Talvez um dia a encontre, mas receio que acontea. to belo sofrer por um amor impossvel. Baudolino estava para lhe dizer: de to esperta morreu a Berta, como dizia o seu pai, mas depois lembrou-se que ele prprio tambm sofria por um amor impossvel (embora ele a Beatriz sem dvida nenhuma a houvesse visto, e a sua imagem lhe obcecasse as noites), e enterneceu-se com a sorte do amigo Abdul. E assim que comea uma bela amizade. Nessa mesma noite Abdul apresentou-se no quarto de Baudolino e do Poeta com um instrumento que Baudolino nunca tinha visto, em forma de amndoa, e com muitas cordas esticadas, e passando os dedos por estas cordas cantou: Quando o rio da fontana se faz claro, como soe, e se abre a rosa bravia, e o rouxinol l no ramo faz cantiga vria e ch e o seu doce canto afina, o meu canto o acompanha. Amor de terra lejana, por ti o corao me di, e no tenho outra mezinha se no ir ao teu reclamo, ao calor da tua l, florida mia cortina, desejada mia companha. No posso ter-te vizinha no me espanta se me inflamo. Que nunca em gente crist viveu - que a Deus no aprouve! nem mourisca nem judia, da tua beleza soberana. Quem que o teu amor ganha?

70 De alvorada ou de noitinha, meu amor, eu te chamo; mia mente se faz insana, a mia fria ofusca o sol. J me pica como espinha essa dor que bem me sana, e uma lgrima me banha. A melodia era muito doce, os acordes despertavam paixes ignotas ou adormecidas, e Baudolino pensou em Beatriz. - Cristo Senhor meu - disse o Poeta - porque no sou eu capaz de escrever versos to belos? - Eu no quero ser poeta. Canto para mim, e basta. Se quiseres, ofereo-tos - disse Abdul, j enternecido. - Pois sim - reagiu o Poeta -, se os traduzir eu do provenal para o alemo, ficam uma merda... Abdul tornou-se o terceiro daquela companhia, e quando Baudolino tentava no pensar em Beatriz, aquele mouro danado de cabelos ruivos pegava no seu maldito instrumento e punha-se a cantar cantigas que a Baudolino destroavam o corao: Se o rouxinol l na fronda amor d e amor pretende, e a sua companha responde, e com ele j confunde o canto, e do rio a onda com a alegria do prado, meu corao to ledo se sente. Cheia de amizade avonde a minh'alma j se funde: mor prebenda no pretende mais que o amor que ela lhe rende e bem asinha se prende ao corao meu coitado com seu sabor to dolente. 71 BAUDOLINO dizia para consigo que um dia tambm havia de escrever cantigas para a sua imperatriz distante, mas no sabia muito bem como se fazia, porque nem Oto nem Rahewino lhe haviam jamais falado de poesia seno quando lhe ensinavam algum hino sagrado. Por agora aproveitava antes Abdul para ter acesso biblioteca de So Vtor, onde passava longas manhs, roubadas s aulas, ruminando de lbios semicerrados sobre textos fabulosos, no os manuais de gramtica, mas as histrias de Plnio, o romance de Alexandre, a geografia de Solino e as etimologias de Isidoro... Lia de terras distantes onde vivem os crocodilos, grandes serpentes aquticas que depois de comerem os homens se pem a chorar, que movem a maxila superior e no tm lngua; os hipoptamos, metade homens e metade cavalos; a fera leucrocota, de corpo de burro, traseiro de cervo, peito e

coxas de leo, ps de cavalo, um corno bifurcado, uma boca rasgada at s orelhas de que saa uma voz quase humana e no lugar dos dentes um nico osso. Lia de pases onde viviam homens sem junta nos joelhos, homens sem lngua, homens de orelhas grandssimas com as quais abrigavam o corpo do frio, e os cipodes, que corriam rapidssimos sobre um nico p. No podendo enviar a Beatriz cantigas que no fossem dele (e mesmo que as escrevesse, nunca ousaria faz-lo) decidiu que, como amada se mandam flores ou jias, ele Lhe faria oferenda de todas as maravilhas que estava a conquistar. Assim escrevia-lhe contando de landas onde crescem as rvores da farinha e do mel, do monte Ararat, em cujo cume, nos dias lmpidos, se entrevem os restos da arca de No, e quem foi l acima diz que tocou com o dedo no furo por onde fugiu o demnio quando No rezou o Benedicte. Falava-lhe da Albnya, onde os homens so mais brancos que nos outros stios, e tm plos ralos como os bigodes do gato; de um pas onde se algum se virar para oriente projecta a sombra para a sua direita; de outro habitado por gente ferocssima, onde quando nascem as crianas se faz grande luto, e grandes festas quando morrem; de terras onde surgem enormes montanhas de ouro guardadas por formigas do tamanho de ces, e onde vivem as amazonas, mulheres guerreiras que mantm os homens na regio fronteiria, se geram um varo o mandam para o pai ou ento o matam, e se geram uma fmea lhe tiram o seio com um ferro em brasa, se de alta categoria o seio esquerdo de maneira que possa usar o escudo, se de baixa estirpe o seio direito para que possa atirar com o arco. E enfim contava-lhe do Nilo, um dos quatro rios que nascem do monte do Paraso Terrestre, 72 corre pelos desertos da ndia, se infiltra no subsolo, volta a sair perto do monte Atlas e depois se lana no mar atravessando o Egipto. Mas quando chegava ndia, Baudolino quase se esquecia de Beatriz, e a sua mente virava-se para outras fantasias, porque metera na cabea que para aqueles lados devia estar, se existisse, o reino daquele Presbyter Johannes de que lhe falara Oto. Em Johannes, Baudolino nunca mais deixara de pensar: pensava nele sempre que lia de um pas desconhecido, e ainda mais quando no pergaminho apareciam miniaturas multicolores de seres estranhos, como os homens cornudos, ou os pigmeus, que passam a vida combatendo contra os grous. Pensava tanto nele que para consigo falava j do Prestes Joo como se fosse um amigo de famlia. E por isso saber onde se encontrava era para ele coisa de grande importncia, e se no existia em parte nenhuma, tinha de arranjar uma ndia qualquer onde p-lo, porque se sentia ligado por um juramento (embora nunca feito) ao querido bispo moribundo. Do Prestes havia falado aos seus dois companheiros, que ficaram logo atrados pelo jogo, e comunicavam a Baudolino toda e qualquer vaga notcia, que encontravam ao folhear cdices, que pudesse cheirar aos incensos da ndia. A Abdul passara pela cabea a ideia de que a sua princesa distante, se distante devia estar, tambm devia ocultar o seu fulgor no pas mais distante de todos. - Sim - respondia Baudolino -, mas por onde se passa para ir ndia? No dever ser longe do Paraso Terrestre, e portanto

a oriente do Oriente, justamente onde a terra acaba e o Oceano comea... Ainda no haviam comeado a seguir as aulas de astronomia, e da forma da Terra s tinham ideias vagas. O Poeta ainda estava convencido de que era uma grande extenso plana, nos limites da qual as guas do Oceano caam, sabe Deus para onde. A Baudolino porm Rahewino dissera - embora com certo cepticismo - que no s os grandes filsofos da antiguidade, ou Ptolomeu pai de todos os astrnomos, mas tambm Santo Isidoro havia garantido que fosse uma esfera, alis, Isidoro estava to cristmente seguro que at havia fixado a amplitude do equador a oitenta mil estdios. Contudo, arguia Rahewino, era igualmente verdade que alguns Padres, como o grande Lactncio, tinham recordado que segundo a Bblia a terra tinha a forma de um tabernculo e portanto cu e terra juntos deviam ser vistos como uma arca, um templo com a sua bela cpula e o seu pavimento, um grande ba, em suma, mas no uma bola. 73 Rahewino, como prudentssimo que era, atinha-se ao que havia dito Santo Agostinho - que se calhar tinham razo os filsofos pagos e a terra era redonda, a bblia falara de tabernculo de modo figurado, mas o facto de saber como seria no ajudava a resolver o nico problema srio de todos os bons cristos, ou seja, como salvar a alma, e portanto dedicar nem que fosse apenas meia hora a remoer sobre a forma da terra era tudo tempo perdido. - Acho justo - dizia o Poeta, que tinha pressa de ir para a taberna -, e intil procurar o Paraso Terrestre, porque se devia ser uma maravilha de jardins suspensos, ficou desabitado desde os tempos de Ado, ningum se deu mais ao cuidado de lhe reforar os terraos com sebes e caladas, e durante o dilvio deve ter rudo todo para dentro do Oceano. Abdul pelo contrrio estava certssimo de que a terra era feita em esfera. Se fosse s uma extenso plana, argumentava com indbio rigor, o meu olhar - que o meu amor torna agudssimo, como o de todos os amantes - conseguiria entrever l muito ao longe um sinal qualquer da minha amada, onde afinal a curva da terra a subtraia ao meu desejo. E vasculhou na biblioteca da abadia de So Vtor, encontrando a mapas que reconstruiu um pouco de cor para os seus amigos. - A terra encontra-se no centro do grande anel do Oceano, e est dividida por trs grandes cursos de gua, o Helesponto, o Mediterrneo, e o Nilo. - Um momento, onde fica o Oriente? - Aqui em cima, naturalmente, onde est a sia, e na extremidade do Oriente, mesmo no stio onde aparece o sol, o Paraso Terrestre. 74 esquerda do Paraso o Monte Cucaso, e ali ao p o Mar Cspio. Ora deveis saber que ndias h trs, uma ndia Maior, quentssima, mesmo direita do Paraso, uma ndia Setentrional, para l do Mar Cspio, e portanto aqui em cima esquerda, onde faz tanto frio que a gua se torna de cristal,

e onde ficam as gentes de Gog e Magog, que Alexandre Magno aprisionou por trs de uma muralha, e por fim uma ndia temperada, vizinha da frica. E a frica, v-la direita em baixo, para o meridio, onde corre o Nilo, e onde se abrem o Golfo Arbico e o Golfo Prsico, mesmo em cima do Mar Vermelho, para l do qual fica a terra deserta, muito perto do sol do equador, e to quente que ningum se pode aventurar nela. A ocidente da frica, ao p da Mauritnia, ficam as Ilhas Afortunadas, ou a Ilha Perdida, que foi descoberta h muitos sculos por um santo das minhas terras. 75 Em baixo a setentrio h a terra onde ns vivemos, com Constantinopla sobre o Helesponto, e a Grcia, e Roma, e no extremo setentrio os Germanos e a Ilha Hibrnia. - Mas como podes levar a srio um mapa do gnero - troou o Poeta - que te apresenta a terra chata, enquanto defendes que uma esfera? - Mas como que tu raciocinas? - Indignou-se Abdul. Conseguirs tu representar uma esfera de modo que se visse tudo o que tem em cima? Um mapa deve servir para mostrar o caminho, e quando caminhas tu no vs a terra redonda, mas plana. E depois, mesmo sendo uma esfera, a parte de baixo desabitada, e ocupada pelo Oceano, que se algum l vivesse viveria com os ps para o ar e a cabea para baixo. E portanto para representar a parte superior basta um crculo como este. Mas quero examinar melhor os mapas da abadia, at porque na biblioteca conheci um clrigo que sabe tudo sobre o Paraso Terrestre. - Sim, estava l quando Eva deu a ma a Ado - disse o Poeta. - No necessrio ter estado num stio para saber tudo sobre ele - respondeu Abdul -, seno os marinheiros seriam mais sapientes que os telogos. Isto explicava Baudolino a Niceta, para dizer como desde os primeiros anos em Paris, e ainda quase imberbes, os nossos amigos haviam comeado a ficar interessados por aquela questo, que tantos anos depois os levaria aos extremos confins do mundo. 7. Baudolino faz escrever cartas de amor a Beatriz e poesias ao Poeta Baudolino, na primavera, descobriu que o seu amor crescia cada vez mais, como acontece aos amantes nessa poca, e no se conseguia pacificar com as desoladoras aventuras com raparigas de pouca conta, alis at se agigantava com a comparao, porque Beatriz, alm da vantagem da graa, da inteligncia e da uno real, tinha tambm a da ausncia. Sobre os fascnios da ausncia Abdul no cessava de atorment-lo, passando os seres a acariciar o seu instrumento e cantando outras cantigas, de maneira que para as apreciar em pleno Baudolino tambm j tinha aprendido provenal.

Quando j longos so os dias em Maio Doce o cantar dos pssaros ao longe; Porm do meu penar eu nunca saio, Que me recorda o meu amor de longe. Vou triste e cabisbaixo pelo desejo, E nem canto nem flores do espinheiro Me aquecem mais que os gelos do inverno. Baudolino sonhava. Abdul desespera de ver um dia a sua ignota princesa. Bem-aventurado! Pior a minha pena, que certamente a minha amada terei de rever, mais tarde ou mais cedo, e no tenho a ventura de nunca a ter visto, mas antes a desventura de saber quem e como . Mas se Abdul encontra consolao no contar-nos a ns o seu sofrimento, porque no haverei eu de encontr-la contando-lhe a minha a ele? Por outras palavras, Baudolino intura que poderia disciplinar as palpitaes do corao pondo por escrito o que sentia, e tanto pior se o objecto do seu amor ficasse privado destes tesouros de ternura. Por isso pela noite fora, enquanto o Poeta dormia, Baudolino escrevia. 78 - A estrela ilumina o polo, e a lua colora a noite. Mas eu por guia tenho um nico astro e se, dissipadas as trevas, surgir a minha estrela vinda do oriente, ento a minha mente ignorar as trevas da dor. Tu s a minha estrela portadora de luz, que expulsar a noite, e sem ti noite a prpria luz, enquanto contigo a prpria noite esplndida luz. E depois: - Se tenho fome, s tu me sacias; se tenho sede, s tu me dessedentas. Nunca estou saciado de ti, nem jamais estarei... - E ainda; - tanta a tua doura, to admirvel a tua constncia, to inefvel o som da tua voz, tamanhas a beleza e a graa que te coroam, que seria grande descortesia tentar exprimi-las por palavras. Que cresa cada vez mais o fogo que nos consome, e com novo alimento, e quanto mais estiver oculto, mais queime e engane os invejosos e os intriguistas, de modo que permanea sempre a dvida sobre qual de ns mais ama, e de modo que entre ns decorra sempre uma belissima tenso em que ambos ganham... Eram belas cartas, e ao rel-las Baudolino fremia, e apaixonava-se cada vez mais por uma criatura que sabia inspirar tais ardores. A certa altura j no pde aceitar mais no saber como Beatriz reagiria a tanta suave violncia, e decidiu impeli-la a responder-lhes. E, tentando imitar a letra dela, escreveu: - Ao amor que me sai dos precrdios, que exala mais do que qualquer outro aroma, a que tua de corpo e alma, s flores sequiosas da tua juventude augura a frescura de uma eterna felicidade... A ti, minha jucunda esperana, ofereo a minha f, e a mim com toda a devoo, enquanto eu viver... - Oh - respondeu-lhe logo ele -, que estejas bem, porque em ti est o meu bem, em ti a minha esperana e o meu repouso. No tenho tempo de despertar que a minha alma logo te reencontra, guardada dentro de si... E ela, ousadssima: - Desde o primeiro momento em que nos

vimos s a ti preferi, e preferindo-te quis-te, querendo-te procurei-te, procurando-te encontrei-te, encontrando-te amei-te, amando-te desejei-te, desejando-te pus-te dentro do meu corao acima de tudo... E provei do teu mel... Sado-te, meu corao, meu corpo, minha nica alegria... Esta correspondncia, que durou alguns meses, deu primeiro refrigrio alma exacerbada de Baudolino, e depois amplssimo regozijo, e por fim uma espcie de flamejante orgulho, visto que o amante no conseguia dar-se conta de como a amada o amava tanto. 79 Como todos os enamorados, Baudolino tornara-se vaidoso, como todos os enamorados escrevia para disfrutar ciosamente com a amada do comum segredo, mas o tempo exigia que todo o mundo estivesse ao corrente da sua felicidade, e se espantasse com a incontvel amabilidade daquela que o amava... Assim, um dia mostrou aquele epistolrio aos amigos. Foi vago e reticente sobre o como e sobre o quem dessa correspondncia. No mentiu, pelo contrrio disse que aquelas cartas as mostrava justamente por serem parto da sua fantasia. Mas os outros dois acreditaram que precisamente naquele caso ele estava a mentir, e invejaram ainda mais a sua sorte. Abdul atribura no seu corao as cartas sua princesa, e sofria como se tivesse sido ele a receb-las. O Poeta, que ostentava no dar importncia quele jogo literrio (mas entretanto se roa todo por dentro por no ter sido ele a escrever cartas to belas, solicitando respostas ainda mais belas) no tendo ningum de quem se enamorar, se enamorara das prprias cartas- o que, comentava a sorrir Niceta, no era de espantar, porque na juventude se propenso a enamorar-se do amor. Talvez para delas extrair novos motivos para as suas cantigas, Abdul ciosamente copiara as cartas, para as reler noite em So Vtor. At que um dia notou que algum lhas havia subtrado, e temia que assim algum cnego dissoluto, depois de hav-las lubricamente soletrado de noite, as tivesse metido no meio dos mil manuscritos da abadia. Arrepiado Baudolino encerrou o seu epistolrio no ba, e desse dia em diante nunca mais escreveu nenhuma missiva, para no comprometer a sua correspondente. Precisando de desabafar de qualquer maneira as suas perturbaes dos dezassete anos, Baudolino ento comeou a escrever versos. Se nas cartas falara do seu purssimo amor, nestes escritos fazia exerccios daquela poesia tabernria com que os clrigos da poca celebravam a sua vida dissoluta e despreocupada, no sem alguma aluso melanclica ao modo como a desperdiavam. Querendo dar prova a Niceta do seu talento, recitou-lhe um ou outro hemistquio: Feror ergo veluti - sine nauta navis, ut per vias aeris - vaga fertur avis... uidquit venus imperat - labor est suavis, quae nunquam in cordibus - habitat ignavis.

80 Apercebendo-se de que Niceta compreendia mal o latim, traduziu-Lhe: - Ando deriva como nau sem barqueiro, tal como um pssaro corre pelas vias do cu... Mas que agradvel esforo obedecer s ordens de Vnus, e desconhecida das almas cobardes... Quando Baudolino mostrou estes e outros versos ao Poeta ele corou de inveja e de vergonha, e chorou, e confessou a aridez que Lhe dissecava a fantasia, maldizendo a sua impotncia, gritando que preferiria no saber penetrar numa mulher a dar consigo assim to incapaz de exprimir o que sentia dentro de si - e que era exactamente o que Baudolino to bem exprimira, de modo que se lhe meteu na cabea se ele no lhe teria lido o corao. E depois observou como ficaria orgulhoso o seu pai se soubesse que ele compunha versos assim to belos, visto que mais tarde ou mais cedo ele teria de justificar perante a sua famlia e o mundo aquela alcunha de Poeta que ainda o lisonjeava, mas o fazia sentir-se um poeta gloriosus, um gabarola que se apropria de uma dignidade que no lhe pertence. Baudolino viu-o to desesperado que lhe ps o pergaminho nas mos oferecendo-lhe as suas poesias, para que as mostrasse como suas. Oferta preciosa, porque acontecera que Baudolino, para contar alguma coisa nova a Beatriz, Lhe enviara os versos, atribuindo-os ao amigo. Beatriz lera-os a Frederico, Reinaldo de Dassel ouvira-os e, homem amante das letras embora sempre ocupado com intrigas palacianas, dissera que gostaria de ter o Poeta ao seu servio... Reinaldo precisamente nesse ano havia sido investido da alta dignidade de arcebispo de Colnia, e ao Poeta a ideia de se tornar poeta de um arcebispo e portanto, como dizia um tanto a brincar e outro tanto pavoneando-se, Arquipoeta, no desagradava muito, at porque a sua vontade de estudar era pouqussima, e tinha a ideia - no errada - de que um poeta da corte comia e bebia todo o dia sem ter de se preocupar com mais nada. S que para ser poeta da corte preciso escrever poesias. Baudolino prometera escrever-lhe pelo menos uma dzia, mas no todas de uma vez s: - Ests a ver - disse-lhe -, nem sempre os grandes poetas so diarreicos, s vezes so obstipados, e so esses os maiores. Ters de parecer atormentado pelas Musas, s capaz de destilar um dstico de vez em quando. Com o que te darei poders manter-te por uns bons meses, mas d-me tempo, porque eu no sou exactamente obstipado mas tambm no sou diarreico. Por isso adia a partida e manda a Reinaldo uns versos, para lhe fazer crescer gua na boca. Por agora ser bom apresentares-te com uma dedicatria, um elogio ao teu benfeitor. Ficou a pensar no assunto uma noite, e deu-lhe alguns versos para Reinaldo: Presul discretissime - veniam te precor, morte bona morior - dulci nece necor, meum pectum sauciat - puellarum decor, et quas tacti nequeo - saltem chorde mechor, ou seja: Nobilssimo bispo perdoa-me, porque enfrento uma bela morte e consome-me uma ferida assaz doce: a beleza das

donzelas trespassa-me o corao, e as que no consigo tocar possuo-as ao menos com o pensamento. 81 Niceta observou que os bispos latinos se deleitavam com cantos pouqussimo sacros, mas Baudolino disse-lhe que tinha de compreender antes de tudo o que era um bispo latino, a quem no se exigia que fosse necessariamente um santo homem, especialmente se fosse tambm chanceler do imprio, e em segundo lugar quem era Reinaldo, pouqussimo bispo e muitssimo chanceler, certamente amante da poesia mais ainda mais inclinado a usar os talentos de um poeta para os seus fins polticos, como viria depois a fazer. - Ento o Poeta tornou-se famoso com os teus versos. - Isso mesmo. Durante quase um ano o Poeta mandou a Reinaldo, com cartas transbordantes de devoes, os versos que pouco a pouco lhe escrevia, e por fim Reinaldo pretendeu que aquele inslito talento viesse ter com ele a todo o custo. O Poeta partiu com uma boa reserva de versos, ao menos para poder sobreviver um ano, por mais obstipado que se mostrasse. Foi um triunfo. Nunca compreendi como se pode ter orgulho de uma fama recebida por esmola, mas o Poeta estava satisfeito com isso. - Espanto por espanto, pergunto-me que prazer poders ter sentido ao veres as tuas criaes atribudas a outro. No atroz um pai dar por esmola a outros o fruto das suas vsceras? - O destino de uma poesia tabernria passar de boca em boca, felicidade ouvi-la cantar, e seria egosmo querer exibi-la s para acrescer a nossa prpria glria. - No creio que sejas assim to humilde. Tu ests feliz por mais uma vez teres sido o Prncipe da Mentira, e vanglorias-te disso, tal como tens a esperana de que um dia algum venha a achar as tuas cartas de amor no meio dos cartapcios de So Vtor, e as atribua sabe-se l a quem. - No tenho intenes de parecer humilde. Gosto de fazer acontecer coisas, e ser o nico a saber que so obra minha. - A questo no se altera, amigo meu - disse Niceta. Indulgentemente sugeri que tu querias ser o Prncipe da Mentira, e agora tu ds-me a entender que querias ser Deus Nosso Senhor. 8. Baudolino no Paraso Terrestre Baudolino estudava em Paris mas permanecia ao corrente do que acontecia em Itlia e na Germnia. Rahewino, obedecendo s ordens de Oto, havia continuado a escrever as Gesta Friderici mas, chegando ao fim do livro, decidiu desistir porque lhe parecia blasfemo superar o nmero dos Evangelhos. Deixara a corte, satisfeito com o dever cumprido, e estava a aborrecer-se num mosteiro da Baviera. Baudolino escrevera-lhe que tinha ao seu alcance os livros da infindvel biblioteca de So Vtor e Rahewino pediu-lhe que lhe mencionasse alguns

tratados raros que pudessem enriquecer o seu saber. Baudolino, compartilhando a opinio de Oto sobre a pouca fantasia do pobre cnego, achara til aliment-la um pouco, e depois de Lhe ter comunicado uns ttulos de cdices que tinha visto, citara-lhe outros que havia muito belamente inventado, como sejam o De optimitate triparum de Beda o Venervel, uma Ars honeste petandi, um De modo cacandi, um De castramentandis crinibus, e um De patria diabolorum. Tudo obras que haviam suscitado a estupefaco e a curiosidade do bom cnego, o qual se apressou a pedir cpias daqueles ignotos tesouros de sapincia. Servio que Baudolino lhe prestaria de boa vontade, para sanar o remorso daquele pergaminho de Oto que havia apagado, mas no sabia precisamente o que copiara, e tivera de inventar que aquelas obras existiam, sim, na abadia de So Vtor, mas estavam em cheiro de heresia e os cnegos no as deixavam ver a ningum. - Depois vim a saber - disse Baudolino a Niceta -, que Rahewino escrevera a um douto parisiense que ele conhecia, pedindo-lhe que requisitasse aqueles manuscritos aos vitorinos, os quais obviamente deles no haviam achado nem sinal; acusaram o seu bibliotecrio de incria, e o pobre coitado a jurar que nunca os tinha visto. 84 Imagino que no fim algum cnego, para despachar o assunto, dever ter escrito mesmo esses livros, e espero que um dia algum os encontre. O Poeta entretanto mantinha-o ao corrente das gestas de Frederico. Os municpios italianos no estavam a manter fidelidade a todos os juramentos feitos na dieta de Roncaglia. Os pactos requeriam que as cidades amotinadas desmantelassem as muralhas e destrussem as mquinas de guerra, e afinal os burgueses fingiam aplanar os fossos em volta da cidade, e os fossos ainda l estavam. Frederico mandou legados a Cremona, para os instar a despacharem-se, e os cremascos ameaaram matar os emissrios imperiais, que se no fugissem os matariam mesmo. Depois foram mandados a Milo inclusivamente Reinaldo e um conde palatino para nomearem os potestades, porque os milaneses no podiam fingir reconhecer os direitos imperiais e depois elegerem os cnsules por sua conta. E ali tambm pouco faltara para que dessem cabo de ambos os enviados, no uns emissrios quaisquer, mas o chanceler do imprio e um dos condes do Palcio! E ainda no satisfeitos, os milaneses tinham cercado o castelo de Trezzo e posto a ferros a guarnio. Por fim atacaram de novo Lodi, e quando lhe tocavam em Lodi o imperador perdia a cabea. Assim, para dar um exemplo, havia posto Crema sob assdio. Ao princpio o assdio correra de acordo com as regras de uma guerra entre cristos. Os cremascos, ajudados pelos milaneses, haviam feito boas sortidas e capturado muitos prisioneiros imperiais. Os cremonenses (que por dio aos cremascos tomaram o partido do imprio, juntamente com os paveses e lodianos) construram mquinas de assdio poderosssimas - que haviam custado a vida mais aos assediantes que aos assediados, mas assim se passavam as coisas. Tinha havido recontros belssimos, contava com gosto o

Poeta, e todos recordavam aquela vez em que o imperador mandara os lodianos darem-lhe duzentos tonis vazios, e os enchera de terra e lanara no fosso, e depois os mandara cobrir com terra e lenha que os lodianos haviam trazido em mais de dois mil carros, de modo a ser possvel passar com os malhos, ou seja, os "gatos", para infligir golpes nas muralhas. Mas quando se deu o assalto com a maior das torres de madeira, a construda pelos cremonenses, e os assediados comearam a lanar com os seus trabucos tantas pedras que se corria o risco de faz-la cair, o imperador perdeu a cabea de tamanho furor. Mandou irem buscar prisioneiros de guerra cremascos e milaneses, e at-los s partes da frente e dos lados da torre. 85 Pensava que se os assediados vissem sua frente os irmos, primos, filhos e pais no se atreveriam a atirar. No calculava como era grande o furor dos Cresmascos - dos que estavam nas muralhas e dos amarrados fora dos muros. Foram estes ltimos que gritaram aos seus irmos que no se preocupassem com eles, e os de cima das muralhas, de dentes cerrados, lgrimas nos olhos, carnfices dos seus prprios parentes, continuaram a alvejar a torre matando nove dos seus. Estudantes milaneses chegados a Paris juraram a Baudolino que torre haviam sido amarradas at crianas, mas o Poeta garantiu que a notcia era falsa. O facto que a este ponto at o prprio imperador ficou impressionado, e mandou desamarrar os outros prisioneiros. Mas cremascos, milaneses, de raiva pelo fim que haviam tido os companheiros, pegaram nos prisioneiros alemes e lodianos que havia na cidade, puseram-nos por cima dos espaldes, e mataram-nos a sangue frio mesmo frente dos olhos de Frederico. Ento ele mandou trazer para junto das muralhas dois prisioneiros cremascos e ali mesmo os processou como bandidos e perjuros, condenando-os morte. Os cremascos fizeram saber que se Frederico enforcasse os seus, eles enforcariam os dele que ainda tinhm como refns, Frederico respondeu que gostava de ver isso, e enforcou os dois prisioneiros. Como nica resposta os cremascos enforcaram coram populo todos os seus refns. Frederico, que nesta altura j estava de cabea perdida, ento mandou trazer c para fora todos os cremascos que ainda tinha, mandou erguer uma selva de forcas diante da cidade e preparava-se para os enforcar a todos. Bispos e abades precipitaram-se para o local do suplcio implorando que ele, que devia ser fonte de misericrdia, no devia emular a malvadez dos seus inimigos. Frederico sentiu-se tocado por essa interveno, mas no podia voltar atrs com o seu propsito, pelo que decidiu justiar pelo menos nove daqueles infelizes. Ao ouvir estas coisas Baudolino chorou. No s era por natureza homem de paz, como tambm a ideia de que o seu pai adoptivo amadssimo se havia manchado de tantos crimes, convenceu-o a permanecer em Paris a estudar e, de modo bastante obscuro, sem que ele se desse conta, persuadiu-o de que no era pecado amar a imperatriz. Recomeou a escrever cartas cada vez mais apaixonadas, e respostas de fazer estremecer um eremita. Salvo que desta vez j no mostrou nada

aos seus amigos. Sentindo-se porm culpado, resolveu fazer alguma coisa pela glria do seu senhor. Oto deixara-lhe como sacro legado o de fazer sair das trevas dos boatos o Prestes Joo. 86 Baudolino dedicou-se portanto procura do Prestes ignoto mas - testemunha Oto - certamente conhecidssimo. Dado que, acabados os anos de trvio e quadrvio, Baudolino e Abdul se haviam educado para a disputa, antes de mais nada interrogaram-se: existe mesmo um Prestes Joo? Mas comearam a interrogar-se em condies que Baudolino sentia acanhamento de contar a Niceta. Tendo partido o Poeta, agora Abdul habitava com Baudolino. Uma noite Baudolino tornou a casa e encontrou Abdul sozinho a cantar uma das suas cantigas mais belas, em que imaginava encontrar a sua princesa distante, mas de repente, quando a via quase ao p de si, parecia-lhe estar a andar para trs. Baudolino no compreendia se era a msica ou a letra, mas a imagem de Beatriz, que lhe aparecera logo quando ouviu aquele canto, subtraa-se ao seu olhar, esfumando-se no nada. Abdul cantava, e nunca o seu canto havia parecido to sedutor. Terminada a cantiga, Abdul deixou-se cair exausto. Baudolino temeu por um instante que estivesse a desmaiar e inclinou-se sobre ele, mas Abdul levantou uma mo como que para o tranquilizar, e ps-se a rir em voz baixa, sozinho, sem razo. Ria, e tremia-Lhe todo o corpo. Baudolino pensou que teria febre, Abdul disse-Lhe, sempre a rir, que o deixasse estar ali, que ia passar, ele sabia muito bem do que se tratava. E por fim, instado pelas perguntas de Baudolino, decidiu-se a confessar o seu segredo. - Ouve, amigo meu. Tomei um pouco de mel verde, s um bocadinho. Bem sei que uma tentao diablica, mas s vezes serve-me para cantar. Ouve, e no me censures. Em criana, na Terra Santa ouvi uma histria maravilhosa e terrvel. Contava-se que perto de Antioquia vivia uma raa de sarracenos que habitava no meio das montanhas num castelo s acessvel s guias. O seu senhor chamava-se Aloadin e incutia grandssimo terror tanto aos prncipes sarracenos como aos cristos. De facto no centro do seu castelo, dizia-se, havia umjardim cheio de toda a espcie de frutos e de flores, por onde corriam canais cheios de vinho, leite, mel e gua, e em volta danavam e cantavam donzelas de incomparvel beleza. No jardim s podiam viver os jovens que Aloadin mandava raptar, e naquele lugar de delcias adestrava-os s ao prazer. E digo prazer porque, como ouvia sussurrar aos adultos - e corava perturbado - aquelas donzelas eram generosas e prontas a satisfazer aqueles hspedes, dando-lhes jbilos indizveis e, imagino, excitantes. De modo que naturalmente quem entrava naquele lugar nunca mais queria sair, de maneira nenhuma. 87 - Nada mau esse teu Aloadino ou l como se chamava - sorriu Baudolino, passando pela fronte do amigo um pano hmido. - Tu pensas assim - disse Abdul - porque no conheces a

verdadeira histria. Uma bela manh um desses jovens despertava num miservel ptio torreira do sol, em que se encontrava acorrentado. Passados uns dias desta pena era levado presena de Aloadin, e lanava-se aos seus ps ameaando suicidar-se e implorando-lhe que o restitusse s delcias sem as quais agora j no poderia passar. Aloadin revelava-lhe ento que ele havia cado em desgraa junto do profeta e que s poderia recuperar os seus favores se se dispusesse a realizar uma grande empresa. Dava-Lhe um punhal de ouro e mandava-o pr-se a caminho, dirigindo-se para a corte de um senhor seu inimigo, e mat-lo. S assim poderia merecer de novo o que desejava e, mesmo que na sua empresa perecesse, seria admitido no Paraso, em tudo e por tudo igual ao lugar donde fora excludo, alis at melhor. E era por isso que Aloadin tinha um grandssimo poder e aterrorizava todos os prncipes da regio, fossem eles mouros ou cristos, porque os seus enviados estavam prontos para todo e qualquer sacrifcio. - Ento - comentou Baudolino - antes uma destas belas tabernas de Paris, e as suas raparigas, que se podem ter sem pagar penhor! Mas o que tens tu a ver com essa histria? - Tenho a ver porque quando tinha dez anos fui raptado pelos homens de Aloadin. E fiquei cinco anos no meio deles. - E aos dez anos gozaste de todas essas donzelas que me contaste? E depois foste enviado a matar algum? Abdul, o que ests tu a dizer-me? - Preocupou-se Baudolino. - Era demasiado pequeno para ser logo admitido entre os jovens bem-aventurados, e fui confiado como servo a um eunuco do castelo, que se ocupava dos prazeres deles. Mas ouve o que eu descobri. Durante esses cinco anos nunca vi jardins, porque os jovens estavam sempre e s acorrentados em fila naquele ptio batido pelo sol. Todas as manhs o eunuco tirava de um certo armrio uns vasos de prata que continham uma pasta densa como o mel, mas de cor esverdeada, passava diante de cada um dos prisioneiros e nutria-o daquela substncia. Eles saboreavam-na, e comeavam a contar a si prprios e aos outros todas as delcias de que falava a lenda. Ests a perceber, passavam o dia de olhos abertos, sorrindo felizes. Pela tardinha sentiam-se cansados, comeavam a rir-se, umas vezes baixinho, outras imoderadamente, e depois adormeciam. 88 De modo que eu, lentamente crescendo, compreendi o engano a que eram submetidos por Aloadin: viviam presos a correntes iludidos de viverem no Paraso, e para no perderem esse bem tornavam-se instrumentos da vingana do seu senhor. Se depois tornassem salvos das suas empresas, de novo iam parar aos grilhes, mas recomeavam a ver e a ouvir o que o mel verde os fazia sonhar. - E tu? - Eu uma noite, enquanto todos dormiam, introduzi-me onde guardavam os vasos de prata que continham o mel verde e provei-o. Provei, estou eu a dizer? Engoli duas colheres e de repente comecei a ver coisas prodigiosas... - Sentias-te no jardim? - No, se calhar eles sonhavam com o jardim porque sua chegada Aloadin lhes falava do jardim. Creio que o mel verde faz ver o que algum deseja bem do fundo do corao. Eu encontrava-me no deserto, ou melhor, num osis, e via chegar

uma caravana esplndida, de camelos todos enfeitados com penachos, e uma fila de mouros com turbantes garridos, que rufavam tambores e tocavam cmbalos. E atrs deles, sobre um baldaquim trazido por quatro gigantes, vinha Ela, a princesa. J no sei dizer-te como era ela, era assim... como dizer... to fulgurante que s me recordo de um encandeamento, de um esplendor deslumbrante... - Mas que cara tinha, era bela? - No lhe vi a cara, vinha velada. - Mas ento por que que te apaixonaste? - Por ela, porque no a vi. No corao, aqui, compreendes, entrou-me uma doura infinita, um langor que nunca mais se extinguiu. A caravana afastava-se na direco das dunas, compreendi que aquela viso nunca mais me apareceria, disse para comigo mesmo que deveria ter seguido aquela criatura, mas pela manh comecei a rir, e na altura julguei que era de alegria, enquanto o efeito que faz o mel verde quando o seu poder se extingue. Acordei que j o sol ia alto, e por pouco o eunuco no me surpreendia ainda a dormir naquele lugar. Desde ento disse-me que tinha de fugir, para reencontrar a princesa distante. - Mas tu havias compreendido que era s o efeito do mel verde... - Sim, a viso era uma iluso, mas o que eu agora sentia dentro de mim no o era, era desejo verdadeiro. O desejo, quando se sente, no iluso, existe mesmo. 89 - Mas era o desejo de uma iluso. - Mas eu agora j no queria perder aquele desejo. Era suficiente para lhe dedicar a vida. Em resumo, Abdul havia conseguido arranjar uma sada para fugir do castelo, e conseguira alcanar a sua famlia, que j o dava por perdido. O pai ficou preocupado com a vingana de Aloadin e tirou-o da Terra Santa, mandando-o para Paris. Abdul, antes de fugir de Aloadin, apoderara-se de um dos vasos de mel verde mas, explicou a Baudolino, nunca mais o provara, com receio de que a maldita substncia tornasse a lev-lo para aquele mesmo osis, para reviver at ao infinito o seu xtase. No sabia se resistiria emoo. Agora a princesa estava com ele, e j ningum poderia subtrair-Lha. Mais vale imagin-la como uma meta do que possu-la numa falsa recordao. Depois, com o passar do tempo, para arranjar foras para as suas cantigas, nas quais estava a princesa, presente na sua lonjura, ousara uma vez por outra provar s um poucochinho do mel, tirando na ponta da colher o bocadinho que bastava para dar sabor lngua. Tinha xtases de curta durao, e assim fizera nessa noite. A histria de Abdul intrigou Baudolino, e tentava-o a possibilidade de ter uma viso mesmo que fosse breve, em que Lhe aparecesse a imperatriz. Abdul no pde negar-lhe aquela prova. Baudolino apenas sentiu um leve torpor, e o desejo de rir. Mas sentia a mente excitada. Curiosamente, no por Beatriz, mas pelo Prestes Joo - tanto que se interrogou se o seu verdadeiro objecto de desejo no seria aquele reino inatingvel, mais que a senhora do seu corao. E foi assim que naquela noite, Abdul j quase livre do efeito do mel, e Baudolino levemente inebriado, se puseram novamente a discutir

o Prestes, levantando precisamente a questo da sua existncia. E como parecia que a virtude do mel verde era a de tornar tangvel o que nunca se viu, eis que se decidiram pela existncia do Prestes. Existe, determinou Baudolino, porque no h razes que se oponham sua existncia. Existe, concordou Abdul, porque tinha ouvido dizer a um clrigo que para l do pas dos medos e dos persas, h reis cristos que combatem com os pagos daquelas regies. - Quem esse clrigo? - Perguntou Baudolino fremente. - Boro - respondeu Abdul. E assim no dia seguinte puseram-se procura de Boro. 90 Este era um clrigo de Montbliard que, errante como os seus confrades estava agora em Paris (e frequentava a biblioteca de So Vtor) e amanh estaria sabe-se l onde, porque parecia perseguir um seu projecto de que no contava nada a ningum. Tinha uma grande cabea de cabelos desgrenhados, e os olhos vermelhos de tanto ler luz da lucerna, mas parecia mesmo uma arca de cincia. Fascinara-os logo ao primeiro encontro, naturalmente numa taberna, pondo-lhes subtis quesitos sobre os quais os seus mestres passariam dias e dias de disputas: se o esperma pode congelar-se, se a prostituta pode conceber, se o suor da cabea cheira pior que o das outras partes, se as orelhas coram quando nos envergonhamos, se um homem sente maior dor pela morte do que pelo casamento da amante, se os nobres devem ter as orelhas pendentes, ou se os loucos pioram durante a lua cheia. A questo que mais o intrigava era a da existncia do vcuo, sobre a qual se julgava mais sapiente que qualquer outro filsofo. - O vcuo - dizia Boro, j com a voz empastada - no existe porque a natureza lhe tem horror. Que no existe evidente por razes filosficas, porque se existisse ou seria substncia ou acidente. Substncia material no , porque seno seria corpo e ocuparia espao, e no substncia incorprea porque seno, tal como os anjos, seria inteligente. No acidente porque os acidentes s existem como atributos de substncias. Em segundo lugar o vcuo no existe por razes fsicas: pega num vaso cilndrico... Baudolino interrompeu-o: - Mas porque que te interessa tanto demonstrar que o vcuo no existe? O que te importa a ti o vcuo? - Importa, importa. Porque o vcuo pode ser ou intersticial, ou seja, entre corpo e corpo no nosso mundo sublunar, ou ento extenso, para l do universo que vemos, encerrado pela grande esfera dos corpos celestes. Se assim fosse, nesse vcuo poderiam existir outros mundos. Mas se se demonstrar que no existe o vcuo intersticial, com maior razo no poder existir o extenso. - Mas o que te importa a ti se existem outros mundos ou no? - Importa, importa. Porque se existissem, Nosso Senhor deveria ter-se sacrificado em cada um deles e em cada um consagrar o po e o vinho. E por isso o objecto supremo, que testemunho e vestgio daquele milagre, no seria nico, mas antes existiriam muitas cpias dele. E que valor teria a minha vida se no soubesse que em qualquer stio h um objecto supremo a achar?

91 - E qual seria este objecto supremo? Aqui Boro roeu a corda: - Isso comigo - disse. - H coisas que no so boas para os ouvidos dos profanos. Mas falemos de outra coisa: se houvesse muitos mundos tambm haveria muitos primeiros homens, muitos Ades e muitas Evas que cometeram infinitas vezes o pecado original. E portanto haveria muitos Parasos Terrestres donde foram expulsos. Sereis capazes de pensar que de uma coisa sublime como o Paraso Terrestre possam existir muitos, tal como existem muitas cidades com um rio e com uma colina como a de Santa Genoveva? Paraso Terrestre existe um s, numa terra remota, para l do reino dos medos e dos persas. Tinham chegado ao ponto, e contaram a Boro as suas especulaes sobre o Prestes Joo. Sim, Boro ouvira contar a um monge esta histria dos reis cristos do Oriente. Lera o relato de uma visita que, muitos anos antes, um patriarca das ndias fizera ao papa Calisto II. A falava-se da dificuldade que teve o papa em entender-se com ele, por causa das lnguas diferentssimas. O patriarca descreveu a cidade de Hulna, por onde corre un dos rios que nascem no Paraso Terrestre, o Physon, a que outros chamariam Ganges e onde no alto de um monte fora da cidade surge o sanhzrio que conserva o corpo do apstolo Tom. Este monte era inacessvel porque ficava no centro de um lago, mas por oito dias em cada ano as guas do lago retiravam-se, e os bons cristos de l podiam ir adorar o corpo do apstolo, ainda ntegro como se no tivesse sequer morrido, alis, como rezava o texto, com o rosto resplandecente como uma estrela, ruivo o cabelo, comprido at aos ombros, e a barba, e as vestes que pareciam mesmo acabadinhas de coser. - Contudo nada nos diz que esse patriarca seria o Prestes Joo - concluiu cautelosamente Boro. - No, claro - rebateu Baudolino -, mas diz-nos que h muito tempo se fala por a de um reino longnquo, bem-aventurado e desconhecido. Ouve, na sua Historia de duabus civitatibus, o meu carssimo bispo Oto citava que um certo Hugo de Gabala dissera que Joo, depois de ter derrotado os persas, tentara prestar auxlio aos cristos da Terra Santa, mas teve de parar nas margens do rio Tigre porque no tinha embarcaes para passar os seus homens. Portanto Joo vive para l do Tigre. De acordo? Mas o melhor que todos deviam sab-lo antes ainda que Hugo falasse dele. ;leiamos bem o que escreveu Oto, 92 que no escrevia em vo. Porque que este Hugo devia ir explicar ao papa as razes por que Joo no pudera ajudar os cristos de Jerusalm, como se tivesse de justific-lo? Porque evidentemente em Roma j algum nutria esta esperana. E quando Oto diz que Hugo nomeia Joo, anota sic enim eum nominare solent, como costumam chamar-lhe. O que significa este plural? Evidentemente que no o Hugo sozinho, mas tambm outros solent, costumam - e portanto costumavam j nesses tempos - chamar-lhe assim. Oto escreve ainda que Hugo afirma que Joo, tal como os Magos de que descende, queria dirigir-se

a Jerusalm, contudo depois no escreve que Hugo garante que no o conseguiu, mas sim que fertur, diz-se, e que alguns, outros, no plural, asserunt, asseveram que no o conseguiu. Estamos a aprender com os nossos mestres que no h prova melhor da verdade - concluiu Baudolino - do que a continuidade da tradio. Abdul sussurrou ao ouvido de Baudolino que talvez o bispo Oto tomasse muito mel verde, mas Baudolino deu-lhe uma cotovelada nas costelas. - Eu ainda no percebi porque que este Prestes to importante para vs - disse Boro - mas se se tiver de procurar, que seja no ao longo de um rio que vem do Paraso Terrestre, mas sim no prprio Paraso Terrestre. E aqui teria eu muita coisa que contar... Baudolino e Abdul tentaram impelir Boro a falar mais do Paraso Terrestre, mas Boro tinha abusado muito dos barris dos Trs Candelabros, e dizia que j no se lembrava de nada. Como se tivessem pensado a mesma coisa sem dizerem nada um ao outro, os dois amigos pegaram em Boro por baixo das axilas e levaram-no para o seu quarto. A Abdul, embora com parcimnia, ofereceu-lhe um bocadinho de nada do mel verde, a ponta de uma colherinha, e outra ponta repartiram-na entre eles. E Boro, passado um momento em que ficara atnito, olhando sua volta como se no compreendesse bem onde estava, comeou a ver qualquer coisa do Paraso. Falava, e contava de um tal Tugdalo, que parecia que tinha visitado o Inferno e o Paraso. Como era o Inferno no valia a pena dizer, mas o Paraso era um lugar cheio de caridade, jucundidade, alegria, honestidade, beleza, santidade, concrdia, unidade, caridade e eternidade sem fim, defendido por um muro de ouro passando para l do qual se entreviam muitas cadeiras ornadas de pedras preciosas em que se sentavam homens e mulheres, jovens e velhos vestidos de estolas de seda, com o rosto esplendoroso como o sol e cabelos de ouro purssimo, e todos cantavam aleluia lendo um livro burilado a letras de ouro. 93 - Oh - disse sensatamente Boro - ao Inferno podem ir todos, basta quer-lo, e s vezes quem l est volta para nos contar alguma coisa, sob a forma de pesadelo, scubo ou outra viso molesta. Mas pode pensar-se de facto que quem viu estas coisas foi admitido no Paraso Terrestre? Mesmo que houvesse acontecido, um vivo jamais teria o impudor de cont-lo, porque certos mistrios uma pessoa modesta e honrada deveria guard-los para si. - Queira Deus que nunca aparea face da terra um ser to rodo pela vaidade - comentou Baudolino - que se torne indigno da confiana que o Senhor lhe concedeu. - Ora bem - disse Boro -, devereis ter ouvido a histria de Alexandre Magno, que teria chegado beira do Ganges e seguido ao longo de uma muralha que acompanhava o curso do rio mas no tinha nenhuma porta, e ao cabo de trs dias de navegao teria visto na muralha uma "pequena janela", qual assomaria um velho; os viajantes exigiram que a cidade pagasse um tributo a Alexandre, rei dos reis, mas o velho respondeu que aquela era a cidade dos bem-aventurados. impossvel que Alexandre, grande rei, mas pago, houvesse chegado cidade celeste, e

portanto o que ele e Tugdalo viram foi o Paraso Terrestre. O que eu vejo neste momento... - Onde? - Ali - e apontou para um canto do quarto. - Vejo um lugar onde crescem prados amenos e verdejantes, ornados de flores e ervas perfumadas, enquanto em torno paira por toda a parte um aroma suave, e ao aspir-lo j no sinto nenhum desejo de comida ou bebida. H um prado belssimo com quatro homens de venerando aspecto, tendo na cabea coroas de ouro e ramos de palma nas mos... Oio um canto, sinto um odor de blsamo, oh meu Deus, tenho na boca uma doura como de mel... Vejo uma igreja de cristal com um altar no meio donde escorre uma gua branca como o leite. A igreja, do lado do meio-dia parece uma pedra preciosa, da parte austral cor de sangue, a ocidente branca como a neve e por cima dela brilham inmeras estrelas mais resplandecentes do que as que se vem no nosso cu. Vejo um homem de cabelos brancos como neve de penas como uma ave, os olhos que quase no se vem, cobertos como de sobrancelhas que caem cndidas. Aponta-me uma rvore que nunca envelhece e cura de todos os males quem se sentar sua sombra, e outra com as folhas de todas as cores do arco-ris. 94 Mas porque vejo eu estas coi sas, esta noite? - Deves t-las lido em qualquer stio, e o vinho fez-tas reaflorar no limiar da alma - disse ento Abdul. - Aquele homem virtuoso que vive na minha ilha e que foi So Brendano, navegou por mar at aos ltimos confins da terra, e descobriu uma ilha toda coberta de uvas maduras, umas azuis, outras roxas e outras brancas, com sete fontes miraculosas e sete igrejas, uma de cristal, outra de granada, a terceira de safira, a quarta de topzio, a quinta de rubi, a sexta de esmeralda e a stima de coral, cada uma com sete altares e sete candelabros. E diante da igreja, no meio de uma praa erguia-se uma coluna de calcednia que tinha no alto uma roda que girava carregada de sinetas. - No, a minha no uma ilha - inflamou-se Boro -, uma terra prxima da ndia, onde vejo homens com as orelhas maiores que as nossas, e uma dupla lngua, de modo que podem falar com duas pessoas de cada vez. Tantas searas, parece que crescem espontaneamente... - Certamente - explicou Baudolino -, no esqueamos que segun do o xodo ao povo de Deus fora prometida uma terra onde ressumam leit e mel. - No confundamos as coisas - disse Abdul -, a do xodo a terra prometida, e prometida aps a queda, enquanto o Paraso Terrestre era a terra dos nossos progenitores antes da queda. - Abdul, no estamos numa disputatio. Aqui no se trata de identifi car um lugar para onde iremos, mas de compreender como deveria ser o lugar ideal para onde cada um desejaria ir. evidente que se tais maravilhas existiram e ainda existem no s no Paraso Terrestre, mas tambm em ilha onde Ado e Eva nunca puseram o p, o reino de Joo dever ser bastant parecido com esses lugares. Ns tentamos perceber como um reino de abundncia e da virtude, onde no existem a mentira, a avidez, a luxria Seno porque que se deveria entend-lo como o reino cristo por excelncia? - Mas sem exagerar - recomendou sensatamente Abdul -, seno

j ningum acreditaria em ns: quero dizer, j ningum acreditaria que fosse possvel ir to longe. Havia dito "longe". Pouco antes Baudolino julgava que, ao imaginar o Paraso Terrestre, Abdul se esquecesse pelo menos por uma noite da sua paixo impossvel. Mas no. Pensava sempre nela. Estava a ver o Paraso, mas nele procurava a sua princesa. Com efeito murmurava, enquanto muito devagar se ia desvanecendo o efeito do mel: 95 - Talvez um dia l iremos, lanquan li jorn son lonc en mai, sabes, quando longos so os dias em Maio... Boro comeava a rir baixinho. - Vede, senhor Niceta - disse Baudolino - quando eu no era presa das tentaes deste mundo, dedicava as noites a imaginar outros mundos. Um tanto com a ajuda do vinho e outro tanto com a do mel verde. No h nada melhor que imaginar outros mundos - disse - para esquecer como doloroso este em que vivemos. Pelo menos era o que eu pensava na altura. Ainda no havia percebido que a imaginar outros mundos se acaba por mudar at este. - Tentemos por agora viver serenamente neste, que a divina vontade nos conferiu - disse Niceta. - Eis que os nossos incomparveis genoveses nos prepararam umas delcias da nossa cozinha. Prova esta caldeirada de diferentes variedades de peixe de mar e de rio. Talvez tenhais tambm bom peixe nas vossas terras, embora imagine que o vosso frio intenso no vos deixe crescer vigorosos como na Propntida. Ns condimentamos a caldeirada com cebolas fritas em azeite de oliveira, funcho e outras ervas, dois copos de vinho seco. Deita-se sobre fatias de po, e pode juntar-se augolemono, que este molho de gemas de ovo e sumo de limo, temperado num bocadinho do caldo. Creio que no Paraso Terrestre Ado e Eva deviam comer assim. Mas antes do pecado original. Depois se calhar resignaram-se a comer tripas, como em Paris. 9. Baudolino repreende o imperador e seduz a imperatriz Baudolino, entre estudos no muito severos e fantasias sobre ojardim do den, havia j passado quatro invernos em Paris. Estava desejoso de tornar a ver Frederico, e ainda mais Beatriz, que no seu esprito alterado havia j perdido todas as feies terrenas e se tornara uma habitante daquele paraso, como a princesa distante de Abdul. Um dia Reinaldo pediu ao Poeta uma ode ao imperador. O Poeta, desesperado, e tentando ganhar tempo dizendo ao seu senhor que esperava pela justa inspirao, enviou a Baudolino um pedido de socorro. Baudolino escreveu uma excelente poesia Salve mundi domine, em que Frederico era posto acima de todos os outros reis, e dizia que o seu jugo era dulcssimo. Mas no se fiava em mand-la atravs de um mensageiro, e pensou voltar a Itlia, onde entretanto haviam acontecido muitssimas coisas

que a custo ia resumindo a Niceta. - Reinaldo dedicara a sua vida a criar uma imagem do imperador no senhor do mundo, prncipe da paz, origem de todas as leis e no sujeito a nenhuma, rex et sacerdos ao mesmo tempo, como Melquisede, e portanto no podia deixar de se confrontar com o papa. Ora, no tempo do assdio de Crema, morrera o Papa Adriano, o que havia coroado Frederico em Roma, e a maioria dos cardeais elegera o cardeal Bandinelli como Alexandre III. Para Reinaldo era uma desgraa porque ele e Bandinelli eram como o co e o gato, e este sobre o primado papal no cedia. No sei o que ter tramado Reinaldo, mas conseguiu fazer que os dois cardeais e gente do senado elegessem outro papa, Vtor IV, que ele e Frederico podiam manobrar sua vontade. Naturalmente Alexandre III excomungou logo tanto Frederico como Vtor, e no bastava dizer que Alexandre no era o verdadeiro papa e por isso a sua excomunho no valia nada, porque por um lado os reis de Frana e de Inglaterra estavam inclinados a reconhec-lo, 98 e por outro lado para as cidades italianas era um man acharem um papa que dizia que o imperador era um cismtico e que portanto j ningum devia obedecer-lhe. Ainda por cima chegavam notcias de que Alexandre estava a conspirar com o vosso basileus Manuel, procurando um imprio maior que o de Frederico para se apoiar. Se Reinaldo queria que Frederico fosse o nico herdeiro do imprio romano, teria de encontrar a prova visvel de uma descendncia. Por isso pusera tambm ao trabalho o Poeta. A Niceta custava seguir a histria de Baudolino, ano por ano. No s Lhe parecia que a sua testemunha tambm se confundia um pouco quanto ao que acontecera antes e ao que acontecera depois, mas tambm achava que as peripcias de Frederico se repetiam sempre iguais e j no percebia quando que os milaneses haviam retomado as armas, quando haviam de novo ameaado Lodi, quando o imperador voltara de novo l abaixo a Itlia. - Se esta fosse uma crnica - dizia para consigo mesmo -, bastaria pegar numa pgina ao acaso e a se encontrariam sempre as mesmas empresas. Parece um desses sonhos em que torna sempre a mesma histria, e ns imploramos pelo despertar. Contudo Niceta parecia ter compreendido que j h dois anos os milaneses haviam posto Frederico em dificuldades, entre desconsideraes e escaramuas, e no ano seguinte o imperador, com o auxlio de Novara, Asti, Vercelli, do marqus de Monferrato, o marqus Malaspina, do conde de Biandrate, de Como, Lodi, Brgamo, Cremona, Pavia e mais um ou outro, havia novamente cercado Milo. Numa bela manh de primavera Baudolino, agora j com vinte anos, com o Salve mundi domine para o Poeta e a sua correspondncia com Beatriz, que no queria deixar em Paris merc dos ladres, chegou diante das muralhas daquela cidade. - Espero que em Milo Frederico se tenha comportado melhor que em Crema - disse Niceta. - Ainda pior, pelo que ouvi dizer chegada. Mandara arrancar os olhos a seis prisioneiros de Melzo e de Roncate, e a um milans tirara um olho s, para reconduzir os outros a Milo, mas em compensao cortou-lhe o nariz. E quando

capturava quem tentava introduzir mantimentos em Milo, mandava cortar-lhe as mos. - Ento ests a ver que ele tambm tirava olhos! - Mas a gente do vulgo, no a senhores, como vs. E aos seus inimigos, no aos seus prprios parentes! 99 - Ainda o justificas? - Agora, no na altura. Ento fiquei indignado. No queria nem sequer encontr-lo. Mas depois tive de ir prestar-lhe homenagem, no podia evit-lo. O imperador, quando o viu ao fim de tanto tempo, ia abra-lo felicssimo, mas Baudolino no pde conter-se. Recuou, chorou, disse-lhe que ele era um malvado, que no podia pretender ser a fonte da justia se depois se portava como homem injusto, que se envergonhava de ser seu afilhado. A qualquer outro que Lhe dissesse coisas do gnero, Frederico mandaria no s arrancar-lhe os olhos e o nariz, mas tambm as orelhas. E afinal, pelo contrrio, ficou impressionado pelo furor de Baudolino e ele, imperador, tentou justificar-se. - rebelio, rebelio contra a lei, Baudolino, e tu foste o primeiro a dizer-me que a lei sou eu. No posso perdoar, no posso ser bom. meu dever ser impiedoso. Crs que me agrada? - Agrada-te, sim, meu pai, tinhas de matar aquela gente toda h dois anos em Crema e mutilar estes em Milo, no em batalha, mas a frio, por um capricho, uma vingana, uma afronta? - Ah, segues as minhas gestas, como se fosses Rahewino! Ento fica sabendo que no foi capricho, foi exemplo. a nica maneira de vergar estes filhos desobedientes. Crs que Csar e Augusto foram mais clementes? a guerra, Baudolino, tu sabes l o que a guerra! Tu que te armas em sabicho em Paris, sabes que quando voltares te quero na corte com os meus ministeriais, e talvez te faa at cavaleiro? E pensas cavalgar com o sacro imperador romano sem sujares as mos? Tens nojo do sangue? Ento diz-mo e mando-te para monge. Mas depois ters de ser casto, repara bem, enquanto me tm contado histrias tuas em Paris que monge que no te vejo nada. Onde arranjaste essa cicatriz? Muito me espanta que a tenhas no rosto e no no cu! - Os teus espies devem ter-te contado histrias sobre mim em Paris, mas eu sem precisar de espies ouvi contar por toda a parte uma bela histria sobre ti em Adrianpolis. Antes as minhas histrias com os maridos parisienses do que as tuas com os monges bizantinos. Frederico ps-se rgido, empalidecendo. Sabia muito bem do que estava a falar Baudolino (que o ouvira a Oto). Quando era ainda duque da Suvia, pegara na cruz e participara na segunda expedio de alm-mar, para ir em socorro do reino cristo de Jerusalm. 100 - 101 E enquanto a armada crist avanava a custo, perto de Adrianpolis, um dos seus nobres, que se afastara do grosso da expedio, fora assaltado e morto, talvez por bandidos do

lugar. Havia j muita tenso entre latinos e bizantinos, e Frederico tomou o incidente como uma afronta. Como em Crema, a sua clera foi incontvel: assaltou um mosteiro ali perto e massacrou todos os seus monges. O episdio ficou como uma mancha sobre o nome de Frederico, todos fingiram esquec-lo, e at Oto nas Gesta Friderici o calou, antes mencionando logo a seguir como o jovem duque escapara a uma violenta inundao prximo de Constantinopla sinal de que o cu no lhe retirara a sua proteco. Mas o nico que no o esqueceu foi Frederico e, como a ferida daquela m aco nunca tinha cicatrizado, provou-o a sua reaco. De plido que era ficou vermelho, agarrou num candelabro de bronze e atirou-se a Baudolino como que para o matar. A custo se conteve, baixou a arma quando o tinha aferrado pelas roupas, e disse-lhe de dentes cerrados: - Por todos os diabos do Inferno, nunca mais digas o que disseste agora. - Depois saiu da tenda. porta voltou-se por um instante:Vai prestar homenagem imperatriz, e depois volta para o meio daqueles maricas dos teus clrigos parisienses. - Eu j te mostro se sou um maricas, j te mostro o que sei fazer - resmungava Baudolino deixando o campo, e no sabia sequer o que poderia fazer, salvo que se sentia odiar o seu pai adoptivo, e que s queria fazer-lhe mal. Ainda furioso, chegou aos aposentos de Beatriz. Hesitante, beijou a ponta do vestido, depois a mo da imperatriz, ela assustou-se com a cicatriz, fazendo perguntas ansiosas. Baudolino respondeu com indiferena que tinha sido um recontro com alguns ladres de estradas, coisas que sucedem a quem viaja pelo mundo. Beatriz olhou-o com admirao, e tem de se dizer que aquele rapaz de vinte anos, com o seu rosto leonino tornado ainda mais varonil pela cicatriz, era j o que se costuma dizer um belo cavaleiro. A imperatriz convidou-o a sentar-se e a contar as suas ltimas aventuras. Enquanto a imperatriz bordava sorridente, sentada sob um gracioso baldaquim, ele agachara-se a seus ps e contava, sem saber sequer o que dizia, s para acalmar a sua tenso. Contudo, medida que ia falando, via-lhe, de baixo para cima, o rosto lindssimo, e ia de novo sentindo todos os ardores daqueles anos - mas todos juntos, centuplicados - at que Beatriz lhe disse, com um dos seus sorrisos mais sedutores: BAUDOLINO Mas no escreveste tanto como eu te mandei, e como desejaria. Talvez o dissesse com a habitual solicitude fraterna, talvez fosse apenas para animar a conversa, mas para Baudolino Beatriz no podia dizer nada sem que as suas palavras fossem ao mesmo tempo blsamo e veneno. Com as mos a tremerem-lhe, tirou do peito as cartas dele para ela e dela para ele e, estendendo-lhas, sussurrou: - No, escrevi, e muitssimo, e tu Senhora respondeste-me. Beatriz no compreendia, pegara nas folhas e comeara a l-las, a meia voz para conseguir decifrar melhor aquela dupla caligrafia. Baudolino, a dois passos dela, torcia as mos suando, dizendo para consigo mesmo que havia sido um louco, que ela o expulsaria chamando os seus guardas, desejando ter uma arma para a espetar no corao. Beatriz continuava a ler, e as suas faces coloriam-se cada vez mais, a voz tremia-lhe enquanto soletrava aquelas palavras inflamadas, como se celebrasse uma missa blasfema, levantara-se, por bem duas vezes pareceu vacilar, por bem duas vezes afastou Baudolino que avanara para a suster, e depois s disse num fio de voz: - Oh rapaz, rapaz, o que fizeste?

Baudolino de novo se aproximou, para lhe tirar aquelas folhas da mo, todo a tremer, toda a tremer ela estendeu a mo para Lhe acariciar a nuca, ele voltou-se de perfil para que no conseguisse fit-la nos olhos, ela acariciou-lhe com as pontas dos dedos a cicatriz. Para evitar tambm aquele toque, ele virou de novo a cabea, mas ela agora estava demasiado prxima dele, e encontraram-se nariz contra nariz. Baudolino ps as mos atrs das costas, para se proibir um abrao, mas j os seus lbios se haviam tocado, e depois de se tocarem abriram-se um pouco, de modo que por um instante, apenas um instante dos pouqussimos que durou aquele beijo, atravs dos lbios semicerrados se afloraram tambm as lnguas. Terminada aquela fulmnea eternidade, Beatriz recuou, agora branca como uma doente e, fixando Baudolino nos olhos e com dureza, disse-lhe: - Por todos os santos do Paraso, nunca mais faas o que fizeste. Disse-o sem ira, quase sem sentimentos, como se estivesse a desmaiar Depois os olhos humedeceram-se-lhe e ela acrescentou suavemente: - Rogo-te! Baudolino ajoelhou-se tocando quase o cho com a testa, e saiu sem saber para onde ir. Mais tarde deu-se conta de que num nico instante havia cometido quatro crimes: ofendera a majestade da imperatriz, manchara-a de adultrio, trara a confiana de seu pai e cedera infame tentao da vingana. 102 "Vingana porqu - interrogava-se, - se Frederico no houvesse cometido aquela chacina, se no me houvesse insultado, e se eu no houvesse sentido no meu corao um sentimento de dio, haveria eu feito igualmente o que fiz?" E no tentar no responder a esta pergunta, apercebia-se de que, se a resposta fosse a que ele temia, ento havia cometido o quinto e mais horrvel dos pecados, teria indelevelmente manchado a virtude do seu prprio dolo s para satisfazer o seu rancor, teria transformado o que se havia tornado a finalidade da sua existncia num msero instrunento. - Senhor Niceta, esta suspeita tem-me acompanhado por muitos anos, mesmo no conseguindo esquecer a impressionante beleza daquele momento. Eu estava cada vez mais apaixonado, mas desta vez j sem nenhuma esperana, nem mesmo em sonhos. Porque, se eu queria um perdo qualquer, a imagem dela tambm teria de desaparecer dos meus sonhos. No fundo disse para mim mesmo durante tantas e longas noites de insnia, tiveste tudo, e no podes desejar mais nada. A noite caa sobre Constantinopla, e o cu j no se avermelhava. O incndio agora estava a apagar-se, e s nalgumas colinas da cidade se viam reluzir no chamas mas antes brasas. Niceta entretanto mandara vir duas taas de vinho com mel. Baudolino provou-o com os olhos perdidos no vcuo. - vinho de Thassos. No jarro mete-se uma pasta de espelta embebida em mel. Depois misturam-se um vinho forte e perfumado com um mais delicado. doce, no ? - Perguntou-lhe Niceta. - Sim, dulcssimo - respondeu Baudolino, que parecia pensar noutra coisa. Depois pousou a taa. - Nessa mesma noite - concluiu - renunciei para sempre a

julgar Frederico, porque me sentia mais culpado que ele. pior cortar o nariz a um inimigo ou beijar na boca a mulher do seu benfeitor? No dia seguinte foi pedir perdo ao seu pai adoptivo, pelas palavras duras que lhe dissera, e corou ao notar que era Frederico a sentir remorsos. O imperador abraou-o, pedindo desculpas pela sua ira, e dizendo-lhe que preferia, aos cem aduladores que tinha em seu redor, um filho como ele, capaz de lhe dizer quando ele errava. - No tem coragem de mo dizer nem o meu prprio confessor disse-lhe sorrindo. - s a nica pessoa em quem confio. Baudolino comeava a expiar o seu crime ardendo de vergonha.

10. Baudolino encontra os Reis Magos e canoniza Carlos Magno Baudolino chegara diante de Milo quando os milaneses j no aguentavam mais, at devido s suas discrdias internas. Por fim mandaram embaixadas para combinar a rendio, e as condies eram as mesmas estabelecidas pela dieta de Roncaglia, como a dizer que quatro anos depois, e com tantos mortos e devastaes, era ainda como quatro anos antes. Ou melhor, havia sido uma rendio ainda mais vergonhosa que a anterior. Frederico desejaria conceder de novo o seu perdo, mas Reinaldo soprava o fogo, impiedoso. Tinha de se dar uma lio que todos recordassem e era preciso dar uma satisfao s cidades que se haviam batido com o imperador, no por amor seu mas por dio contra Milo. - Baudolino - disse o imperador ao seu afilhado -, desta vez no te zangues comigo. Certas vezes at um imperador tem de fazer o que querem os seus conselheiros. - E acrescentou baixinho: - A mim aquele Reinaldo mete-me mais medo que os milaneses. Assim ordenou que Milo fosse riscada da face da terra, e mandou sair da cidade todas as pessoas, homens e mulheres. Os campos em volta da cidade pululavam de milaneses que erravam sem destino, uns tinham-se refugiado nas cidades vizinhas, outros ficavam acampados diante das muralhas com a esperana de que o imperador lhes perdoasse e os deixasse retornar. Chovia, os refugiados tremiam de frio durante a noite, as crianas adoeciam, as mulheres choravam, os homens agora estavam desarmados, prostrados ao longo da berma das estradas, erguendo os punhos ao cu, que era mais conveniente maldizer o Omnipotente que o imperador, porque o imperador tinha os seus homens por ali e pediam contas das lamentaes demasiado violentas. Frederico primeiro tentou aniquilar a cidade rebelde incendiando-a, depois pensou que era melhor deixar a coisa nas mos dos italianos, que odiavam mais Milo do que ele. 104 Conferiu aos lodianos a tarefa de destruir toda a porta

oriental, que era chamada porta Renza, aos cremonenses o de demolir a porta Romana, aos paveses de fazer que da porta Ticinesa no ficasse pedra sobre pedra, aos novareses de arrasar a porta Vercellina, aos comascos de fazer desaparecer a porta Comacina, e aos de Seprio e da Martesana de fazer da porta Nova uma runa. Tarefa que muito agradara aos cidados daquelas cidades, que alis at pagaram ao imperador muito dinheiro para poderem gozar do privilgio de ajustar pelas prprias mos as suas contas com a Milo derrotada. No dia seguinte ao incio das demolies, Baudolino aventurou-se dentro do recinto das muralhas. Em certos lugares no se via nada, salvo uma grande poeirada. Entrando na poeirada, entrevia-se aqui uns que tinham amarrado uma fachada com grandes cordas e puxavam em unssono, at que ela derrocava, ali outros habilidosos pedreiros que, do telhado de uma igreja, lhe davam com picaretas at ficar destelhada, e depois com grandes malhos quebravam as paredes, ou arrancavam as colunas inserindo-lhes cunhas na base. Baudolino passou uns dias correndo as ruas desvastadas e viu ruir o campanrio da igreja-mor, que to belo e possante no havia outro em Itlia. Os mais solenes eram os lodianos, que s ansiavam pela vingana: foram os primeiros a desmantelar a sua parte e depois acorreram a ajudar os cremonenses a arrasar a porta Romana. Mas os paveses pareciam mais especialistas, no davam golpes ao acaso e dominavam a sua raiva: esboroavam a argamassa onde as pedras estavam unidas uma outra, ou ento escavavam na base das muralhas e o resto caa por si. Em resumo, para quem no percebesse o que estava a acontecer, Milo parecia uma alegre oficina, onde todos trabalhavam com entusiasmo louvando o Senhor. Salvo que era como se o tempo voltasse para trs: parecia que estava a surgir do nada uma nova cidade, e afinal era uma cidade antiga que estava a transformar-se em p e terra queimada. Acompanhado por estes pensamentos Baudolino, no dia de Pscoa, enquanto o imperador proclamava grandes festejos em Pavia, apressava-se a descobrir as mirabilia urbis Mediolani antes que Milo acabasse. Assim calhou ir parar ao p de uma esplndida baslica ainda intacta e ver por ali uns paveses que acabavam de abater um palacete, activssimos apesar de ser festa ordenada. Soube por eles que a baslica era a de Santo Eustrgio e que no dia seguinte se ocupariam tambm dela: - demasiado bela para a deixarmos em p, no? - Disse-lhe persuasivamente um dos destruidores. 105 Baudolino entrou na nave da baslica, fresca, silenciosa e vazia. Algum tinhaj delapidado os altares e as capelas laterais, uns ces vindos sabe-se l donde, encontrando aquele lugar acolhedor, haviam feito dele o seu albergue, mijando aos ps das colunas. Junto do altar-mor andava lamentosa uma vaca. Era um belo animal e Baudolino ps-se a reflectir sobre o dio que animava os demolidores da cidade, que estavam mesmo a descurar presas apetecveis para a fazer desaparecer quanto antes. Numa capela lateral, ao p de um sarcfago de pedra, viu um velho padre que emitia soluos de desespero, ou melhor, gemidos como que de bicho ferido; a cara estava mais branca que o branco dos olhos e o seu corpo magrssimo estremecia a

cada lamento. Baudolino tentou dar-lhe socorro, oferecendo-lhe um cantil de gua que trazia consigo. - Obrigado, bom cristo - disse o velho -, mas agora j s me resta esperar a morte. - No te mataro - disse-lhe Baudolino -, o assdio acabou, a paz foi assinada, os de fora s querem deitar abaixo a tua igreja, no tirar te a vida. - E o que ser a minha vida sem a minha igreja? Mas a justa punio do cu, porque por ambio, h muitos anos, quis que a minha igreja fosse a mais bela e famosa de todas e cometi um pecado. Qual pecado podia haver cometido aquele pobre velho? Baudolino perguntou-lho. - H anos um viajante oriental props-me adquirir as relquias mais esplndidas da cristandade, os corpos intactos dos trs Magos. - Os trs Reis Magos? Todos os trs? Inteiros? - Trs, Magos e inteiros. Parecem vivos, quero dizer que mal parecem mortos. Eu sabia que no podia ser verdade, porque dos Magos fala um nico Evangelho, o de Mateus, e diz pouqussimo. No diz quantos eram, donde vinham, se eram reis ou sbios... Diz s que haviam chegado a Jerusalm seguindo uma estrela. Nenhum cristo sabe donde provinham e para onde voltaram. Quem poderia encontrar o seu sepulcro? Por isso nunca ousei dizer aos milaneses que escondia este tesouro. Temia que por cupidez arranjassem ocasio para atrair os fiis de toda a Itlia, ganhando dinheiro com uma falsa relquia... - E portanto no pecaste. - Pequei, porque os tive escondidos neste lugar consagrado. Esperei sempre um sinal do cu, e no veio. Agora no quero que os encontrem estes vndalos. Poderiam repartir entre si estes despojos, para distinguir com uma extraordinria dignidade algumas destas cidades que hoje nos destroem. 106 Rogo-te, faz desaparecer todos os sinais da minha fraqueza de outrora. Pede ajuda, vem de noite levar estas incertas relquias e f-las desaparecer. Com pouca dificuldade poders ganhar o Paraso, o que no me parece coisa sem valor. - V bem, senhor Niceta, lembrei-me ento que dos Magos havia falado Oto em relao com o reino do Prestes Joo. claro que se aquele pobre padre os tivesse mostrado assim, como se aparecessem do nada, ningum acreditaria nele. Mas uma relquia, para ser verdadeira, devia realmente remontar ao santo ou ao acontecimento de que fazia parte? - No, certamente. Muitas relquias que se conservam aqui em Constantinopla so de origem mais que duvidosa, mas o crente que as beija sente emanarem-se delas aromas sobrenaturais. a f que as faz verdadeiras, e no elas que fazem verdadeira a f. - Exactamente. Eu tambm pensei que uma relquia vlida se encontrar o seu lugar certo numa histria verdadeira. Fora da histria do Prestes Joo aqueles Magos podiam ser o engano de um mercador de tapetes, dentro da histria veraz do Prestes transformavam-se em testemunho seguro. Uma porta no uma porta se no tiver um palcio em volta, seno seria s um buraco, que digo eu, nem isso, porque um vazio sem um cheio que o circunde nem sequer um vazio. Compreendi ento que

tinha a histria dentro da qual os Magos podiam significar alguma coisa. Pensei que, se devia dizer qualquer coisa sobre Joo para abrir ao imperador os caminhos do Oriente, ter a confirmao dos Magos, que certamente era do Oriente que provinham, s viria reforar a minha prova. Estes pobres trs reis dormiam no seu sarcfago e deixavam que paveses e lodianos fizessem em bocados a cidade que os hospedava sem saber. No lhe deviam nada, estavam de passagem, como numa estalagem, espera da partida para outro stio, no fundo eram por natureza uns vagabundos, no se haviam deslocado sabe-se l donde para seguirem uma estrela? Pois agora calhava-me a mim dar queles trs corpos a nova Belm. Baudolino sabia que uma boa relquia podia alterar o destino de uma cidade, faz-la tornar-se meta de peregrinao ininterrupta, transformar uma igrejola num santurio. A quem podiam interessar os Magos? Veio-lhe cabea Reinaldo:

107 fora-lhe dado o arcebispado de Colnia, mas tinha ainda muito caminho a fazer para ser oficialmente consagrado. Entrar na sua catedral trazendo consigo os Magos seria um grande golpe. Reinaldo andava procura de smbolos do poder imperial? Pois tinha agora mo de semear no um, mas trs reis que tinham sido ao mesmo tempo sacerdotes. Perguntou ao padre se podia ver os corpos. Ele pediu-lhe que o ajudasse, porque tinha de fazer rodar a tampa do sarcfago at pr a descoberto o relicrio em que estavam custodiados os corpos. Foi um grande esforo, mas valeu a pena. maravilha: os corpos dos trs Reis pareciam ainda vivos, embora a pele se tivesse ressequido e apergaminhado. Mas no escurecera, como acontece aos corpos mumificados. Dois dos Magos tinham ainda um rosto quase lcteo, um com uma grande barba branca que caa at ao peito, ainda ntegra, embora endurecida, que parecia algodo doce, e o outro imberbe. O terceiro era cor de bano, no devido ao tempo, mas porque escuro tambm devia ser em vida: parecia uma esttua de madeira, e tinha mesmo como que um lanho na bochecha esquerda. Tinha uma barba curta e dois lbios carnudos que se entreabriam mostrando dois nicos dentes, ferinos e cndidos. Todos os trs tinham os olhos arregalados, grandes e atnitos, com uma pupila reluzente como vidro. Estavam envolvidos em trs mantos, um branco, outro verde e o terceiro prpura, e por baixo dos mantos apareciam trs bragas, guisa dos brbaros, mas de puro damasco pespontado com fileiras de prolas. Baudolino tornou rapidamente aos acampamentos imperiais, e correu a falar com Reinaldo. O chanceler compreendeu logo quanto valia a descoberta de Baudolino, e disse: - Tem de se fazer tudo s escondidas, e depressa. No se poder trazer o caixo todo, demasiado visvel. Se outro qualquer aqui em volta se der conta do que achaste, no hesitar em subtrair-no-lo, para o levar para a sua prpria cidade. Mandarei preparar trs urnas, de madeira nua, e durante a noite trazemo-las para fora das muralhas, dizendo que so os corpos de trs valentes amigos cados no assdio. Agireis s tu, o Poeta e um familiar meu. Depois deix-los-emos onde os

pusermos, sem pressas. Antes que possa lev-los para Colnia preciso que sobre a origem da relquia, e sobre os prprios Magos, se produzam testemunhos verazes. Amanh tornars a Paris, onde conheces pessoas sapientes, e arranja tudo o que puderes sobre a histria deles. Durante a noite os trs reis foram transportados para uma cripta da igreja de So Jorge, fora das muralhas. Reinaldo quis v-los, e explodiu a srie de imprecaes indignas de um arcebispo: 108 - Com bragas? E com este barrete que parece de um jogral? - Senhor Reinaldo, assim se vestiam evidentemente naquela poca os sbios do Oriente: h uns anos estive em Ravena e vi um mosaico onde na veste da imperatriz Teodora os trs Magos esto representados mais ou menos assim. - Precisamente, coisas que podem convencer os greculos de Bizncio. Mas imaginas se apresento em Colnia os Magos vestidos de malabaristas? Vamos vesti-los de outra maneira. - E como? - Perguntou o Poeta. - E como? Eu consenti que comesses e bebesses como um feudatrio escrevendo dois ou trs versos ao ano e tu no sabes como hs-de vestir quem foram os primeiros a adorar o Nosso Senhor Jesus Cristo?! Veste-os como toda a gente imagina que sejam vestidos, de bispos, de papas, de arquimandritas, sei l! - Saquearam a igreja-mor e o bispado. Talvez possamos recuperar paramentos sagrados. Vou tentar - disse o Poeta. Foi uma noite terrvel. Os paramentos foram encontrados, e at qualquer coisa que pareciam trs tiaras, mas o problema foi despir as trs mmias. Se os rostos estavam ainda como vivos, os corpos - tirando as mos, completamente secas estavam reduzidos a uma armao de vimes e de palha, que se desfazia a cada tentativa de tirar as roupas. - No importa disse Reinaldo - que uma vez em Colnia j ningum vai tornar a abrir o caixo. Metam paus, qualquer coisa que os mantenha direitos, como se faz com os espantalhos. Mas com respeito, no se esqueam. - Jesus Senhor - lamentou-se o Poeta -, nem a cair de bbedo imaginei alguma vez poder vir a enfiar os Reis Magos pelo traseiro. - Cala-te e veste-os - disse Baudolino -, estamos a agir para a glria do imprio. - O Poeta emitia horrveis blasfmias e os Magos agora pareciam cardeais da santa igreja romana. No dia seguinte Baudolino ps-se a caminho. Em Paris Abdul, que sobre as coisas do Oriente sabia muito, p-lo em contacto com um cnego de So Vtor que ainda sabia mais que ele. - Os Magos, eh! - Disse ele. -A tradio nomeia-os sem cessar e muitos Padres falaram deles, mas trs dos Evangelhos omitem-nos, e as citaes de Isaas e dos outros profetas dizem e no dizem: houve quem as lesse como falando dos Magos mas podiam falar tambm de outra coisa. 109 Quem eram, como se chamavam mesmo? H quem diga Hormizd, da

Selucia, rei da Prsia, Jazdegard rei de Sab e Peroz rei de Seba; outros Hor Basander, Karundas. Mas segun do outros autores credibilssimos, chamavam-se Melkon, Gaspar e Balthasar, ou ento Melco, Caspare e Fadizarda, Ou ainda Magalath, Galgalath e Saracin. Ou talvez Appelius, Amerus e Damascus... - Appelius e Damascus so belssimos, evocam terras distantes - disse Abdul olhando sabe-se l para onde. - E porque no Karundas? - Rebateu Baudolino. - No temos de arranjar trs nomes que te agradem, mas trs nomes verdadeiros. O cnego continuava: - Eu propenderia para Bithisarea, Melichior e Gataspha, o primeiro rei de Godlia e Saba, o segundo rei da Nbia e Arbia, e o terceiro rei de Tharsis e da ilha Egriseula. Conheciam-se uns aos outros antes de empreenderem a viagem? No, encontraram-se em Jerusalm e miraculosamente reconheceram-se. Mas outros dizem que eram sbios que viviam no monte Victorial, ou Monte Vaus, de cujo cimo perscrutavam os sinais do cu, e ao Monte Victorial tornaram aps a visita a Jesus, e mais tarde juntaram-se ao apstolo Tom para evangelizar as ndias, salvo que no eram trs mas sim doze. - Doze Reis Magos? No de mais? - Di-lo tambm Joo Crisstomo. Segundo outros chamar-se-iam: Zhrwndd, Hwrmzd, Awstsp, Arsk, Zrwnd, Aryhw, Arthsyst, Astnbwn, Mhrwq, Ahsrs, Nsrdyh e Mrwdk. Mas temos de ser prudentes, porque Orgenes diz que eram trs como os filhos de No, e trs como as ndias de que provinham. - Os Magos podero ter sido at doze - observou Baudolino, mas em Milo encontraram-se trs e era sobre trs que se tinha de construir uma histria aceitvel. - Digamos que se chamavam Baltasar, Melchior e Gaspar, que me parecem nomes mais fceis de pronunciar do que esses miserveis espirros que ainda agora o nosso venervel mestre emitiu. O problema como tero chegado a Milo. - No acho que seja problema nenhum - disse o cnego - visto que l chegaram. Estou convicto de que o seu tmulo foi achado no Monte Victorial pela rainha Helena, me de Constantinopla. Uma mulher que soube reencontrar a Vera Cruz tambm ter sido capaz de reencontrar os Magos. E Helena trouxe os corpos para Constantinopla, para Santa Sofia. 110 - Eh, no, seno o imperador do Oriente pergunta-nos como lhos apanhmos - disse Abdul. - No tenhais medo - disse o cnego. - Se estavam na baslica de Santo Eustrgio certamente os levou para l aquele santo homem, que partiu de Bizncio para ocupar a cadeira episcopal de Milo nos tempos do basileus Maurcio, e muito tempo antes que entre ns vivesse Carlos Magno. Eustrgio no podia ter roubado os Magos, e portanto tinha-os recebido como oferenda do basileus do imprio do Oriente. Com uma histria assim to bem construda, Baudolino tornou nos fins do ano a Reinaldo e recordou-lhe tambm que, de acordo com Oto, os Magos deviam ser os antepassados do Prestes Joo, que haviam investido da sua dignidade e funo. Da o poder do Prestes Joo sobre todas as trs ndias, ou

pelo menos sobre uma delas. Reinaldo havia-se esquecido totalmente daquelas palavras de Oto mas, ao ouvir mencionar um padre que governava um imprio, mais uma vez um rei com funes sacerdotais, papa e monarca ao mesmo tempo, estava j convencido de que poria em dificuldades Alexandre III: reis e sacerdotes os Magos, rei e sacerdote Joo, qual admirvel figura, alegoria, vaticnio, profecia, antecipao da dignidade imperial que ele estava passo a passo cosendo sobre o imperador. - Baudolino - disse logo -, com os Magos agora arranjo-me eu, tu tens de tratar do Prestes Joo. Pelo que me contas, por agora temos s boatos, e no bastam. preciso um documento que ateste a sua existncia, que diga quem , onde est, como vive. - E onde o encontro? - Se no o encontrares, f-lo. O imperador mandou-te estudar, e a altura de pores a render os teus talentos. E de mereceres a investidura de cavaleiro, assim que acabares estes teus estudos, que na minha opinio at j duraram demais. - Compreendeste, senhor Niceta? - Disse Baudolino. - Agora o Prestes Joo para mim tornara-se um dever, e j no uma brincadeira. E tambm j no devia procur-lo em memria de Oto, mas para cumprir uma ordem de Reinaldo. Como dizia o meu pai Gagliaudo, eu sempre fui um esprito de contradio. Obrigando-me a fazer alguma coisa, passa-me logo a vontade. Obedeci a Reinaldo e tornei imediatamente a Paris, mas para no ter de encontrar a imperatriz. 111 Abdul recomeara a compor canes e reparei que o vaso de mel verde estava j meio vazio. Tornei a falr-lhe da empresa dos Magos, e ele entoava no seu instrumento: Ningum se espante de meus ais - se amo outro amor no h quem jamais me ver: - em meu corao - seno da que no vi jamais - e que alegreza me d mais, - e no sei qual bem me vir - ah, ah. Ah, ah. Renunciei a discutir com ele os meus projectos e, no que dizia respeito ao Prestes, durante cerca de um ano no fiz mais nada. - E os Reis Magos? - Reinaldo depois levou as relquias para Colnia, dois anos mais tarde, mas foi generoso, porque tempos antes fora preboste na catedral de Hildesheim e, antes de fechar os restos dos reis na caixa de Colnia, cortou a cada um um dedo e enviou-o em oferta sua antiga igreja. Contudo nesse mesmo perodo Reinaldo teve de resolver outros problemas e no coisa pouca. Justamente dois meses antes de poder celebrar o seu triunfo em Colnia, morreu o antipapa Vtor. Quase todos deram um suspiro de alvio, assim as coisas compunham-se por si, e se calhar Frederico faria as pazes com Alexandre. Reinaldo porm vivia daquele cisma, compreendes senhor Niceta, com dois papas ele contava mais do que s com um papa. Assim, inventou

um novo antipapa, Pascoal III, organizando uma pardia de conclave com quatro eclesisticos que se pode dizer quase apanhados pelo caminho. Frederico no estava convencido. Disse-me... - Tinhas voltado para junto dele? Baudolino suspirou: - Sim, s por poucos dias. Nesse mesmo ano a imperatriz deu um filho a Frederico. - O que sentiste? - Compreendi que tinha definitivamente de esquec-la. Jejuei durante sete dias, bebendo s gua, porque lera em qualquer parte que purifica o esprito, e por fim provoca vises. - verdade? - bem verdade, mas nas vises aparecia ela. Ento decidi que tinha v aquela crian p q aia mc a diferena entre o sonho e a viso. E tori corte. Haviam passado mais de dois anos desde aquele dia ma fico pa o filho e n nca mais voltramos a ver-nos. Beatriz s tinha olhos para o filho e parecia que o ver-me no lhe causava nenhuma perturbao. Eu disse ento para comigo que, mesmo que eu no pudesse resignar-me a amar Beatriz como me, amaria aquele menino como um irmo. 112 - 113 De qualquer modo corria sempre o risco de me sentir incestuoso. Frederico entretanto era agitado por bem diferentes problemas. Dizia a Reinaldo que um meio papa garantia pouqussimo os seus direitos, que com os Reis Magos estava muito bem, mas no bastava, porque ter encontrado os Magos no significava necessariamente descender deles. O papa bem-aventurado, podia fazer remontar as suas origens a Pedro, e Pedro havia sido designado pelo prprio Jesus em pessoa, mas o sacro e romano imperador o que fazia? Fazia remontar as suas origens a Csar, que afinal de contas no deixava de ser um pago? Baudolino ento sacou da primeira ideia que lhe veio cabea, ou seja, que Frederico podia fazer remontar a sua dignidade a Carlos Magno. - Mas Carlos Magno foi ungido pelo papa, daqui no samos - replicou Frederico. - A menos que tu no o faas santo - disse Baudolino. Frederico mandou-o reflectir antes de dizer asneiras. - No asneira nenhuma - retorquiu Baudolino, que entretanto, mais que reflectir, havia quase visto a cena que aquela ideia podia gerar. - Ouve: vais a Aquisgro, onde jazem os restos de Carlos Magno, reexuma-lo, mete-lo num belo relicrio no centro da Capela Palatina e, na tua presena, com um cortejo de bispos fiis, incluindo o senhor Reinaldo que como arcebispo de Colnia tambm o metropolita daquela provncia, e uma bula do Papa Pascoal que te legitima, fazes proclamar santo Carlos Magno. Compreendes? Tu proclamas santo o fundador do sacro imprio romano, uma vez que ele santo ser superior ao papa e tu, enquanto seu legtimo sucessor, s da prospia de um santo, liberto de toda e qualquer autoridade, at mesmo da de quem pretendia excomungar-nos. - Pelas barbas de Carlos Magno - disse Frederico, com os plos das suas a eriarem-se com a excitao -, ouviste, Reinaldo? Como sempre o rapaz tem razo!

Assim aconteceu, embora s nos fins do ano seguinte, porque certas coisas levam o seu tempo a prepar-las bem. Niceta observou que como ideia era uma loucura, e Baudolino respondeu-Lhe que no entanto havia funcionado. E fitou Niceta com orgulho, natural, observou Niceta, a tua vaidade desmedida, at fizeste santo Carlos Magno. De Baudolino podia esperar-se tudo. - E depois? - perguntou. - Enquanto Frederico e Reinaldo se preparavam para canonizar Carlos Magno, pouco a pouco fui percebendo que no bastavam nem ele nem os Magos. Aqueles estavam todos os quatro no Paraso, certamente os Magos e esperemos que tambm Carlos Magno, seno em Aquisgro arranjava-se uma bela embrulhada, mas faltava qualquer coisa que ainda estivesse aqui nesta terra e onde o imperador pudesse dizer aqui estou eu, e isto sanciona o meu direito. A nica coisa que o imperador podia encontrar nesta terra era o reino do Prestes Joo. 11. Baudolino constri um palcio ao Prestes Joo Na manh de sexta-feira, trs dos genoveses, Pevere, Boiamundo e Grillo, vieram confirmar o que se via muito bem, mesmo de longe. O incndio apagara-se, quase por si, porque ningum se dera demasiado ao trabalho de dom-lo. Mas isto no queria dizer que j algum pudesse aventurar-se por Constantinopla. Pelo contrrio, podendo mover-se melhor pelas ruas e praas, os peregrinos haviam intensificado a caa aos cidados abastados, e no meio das runas ainda quentes demoliam aquele pouco que restava de p em busca dos ltimos tesouros escapados s primeiras razias. Niceta suspirou desconsolado e pediu vinho de Samos. Quis tambm que lhe torrassem em pouqussimo leo sementes de gergelim para mastigar lentamente e um gole e outro, e depois solicitou tambm umas nozes e pistcios, para melhor seguir a narrativa que convidava Baudolino a continuar. Um dia o Poeta por qualquer recado de Reinaldo foi enviado a Paris e aproveitou para tornar s douras tabernrias, com Baudolino e Abdul. Conheceu tambm Boro, mas as suas fantasias sobre o Paraso Terrestre pareciam interessar-lhe pouco. Os anos passados na corte haviam-no mudado, notava Baudolino. Havia endurecido, no cessava de bebericar com alegria mas parecia controlar-se para no cair em excessos para se manter em guarda, como quem esperasse uma presa ao caminho, pronto a saltar sobre ela. - Baudolino - disse-lhe um dia - aqui estais a perder tempo. O que devamos aprender, j aprendemos. Mas todos estes doutores se cagariam todos se eu amanh me apresentasse a uma disputa em grande pompa de ministerial, com a espada cinta. Na corte aprendi quatro coisas: se estiveres ao lado de grandes homens tambm te tornas grande, os grandes homens na realidade so muito pequenos, o poder tudo, e no h razo por que um dia no possas tom-lo tu, pelo menos em parte. 116

Tem de se saber esperar, claro, mas no deixar escapar a ocasio. Mas levantou logo as orelhas quando ouviu que os seus amigos continuavam a falar do Prestes Joo. Tinha-os deixado em Paris que aquela histria parecia ainda uma fantasia de ratos de biblioteca, mas em Milo tinha ouvido Baudolino falar dela a Reinaldo como de uma coisa que podia tornar-se um sinal visvel do poder imperial, pelo menos tanto como o achado dos Magos. A empresa, neste caso, j o interessava: e participava nela como se estivesse a construir uma mquina de guerra. medida que ia falando no assunto parecia que para ele a terra do Prestes Joo, como uma Jerusalm terrena, estivesse a transformar-se, de um lugar de peregrinao mstica, numa terra de conquista. Assim lembrou aos companheiros que, aps a histria dos Magos, o Prestes se tornara muito mais importante que antes, devia apresentar-se mesmo como rex et sacerdos. Como rei dos reis devia ter um palcio em comparao com o qual os dos soberanos cristos, incluindo o basileus dos cismticos de Constantinopla, parecessem choupanas, e como sacerdote devia ter um templo em comparao com o qual as igrejas do papa fossem uns casebres. Tinha de se lhe dar um palcio digno dele. - O modelo h-o - disse Boro - e a Jerusalm Celeste tal como a viu o apstolo Joo no Apocalipse. Deve ser rodeada por altas muralhas, com doze portas como as doze tribos de Israel, a meio-dia trs portas, a ocidente trs portas, a oriente trs portas, a setentrio trs portas... - Sim - gracejou o Poeta -, o Prestes entra por uma e sai pela outra, e quando estiver temporal batem todas ao mesmo tempo; sabes as correntes de ar, eu num palcio assim no ficaria nem morto... - Deixa-me continuar. Os alicerces das muralhas so de jaspe, safira, calcednia, esmeralda, sardnia, srdio, crisolito, berilo, topzio, crisopraso, jacinto e ametista, e as doze portas so doze prolas, e a praa em frente ouro puro transparente como vidro. - Nada mau - disse Abdul -, mas creio que o modelo dever ser o do Templo de Jerusalm, como o descreve o profeta Ezequiel. Vem amanh de manh comigo abadia. Um dos cnegos, o doutssimo Ricardo de So Vtor, est a pesquisar o modo de reconstituir o desenho do Templo, dado que o texto do profeta s vezes obscuro. - Senhor Niceta - disse Baudolino -, no sei se alguma vez te ocupaste das medidas do Templo. 117 - Ainda no. - Ento nunca o faas, porque de perder a cabea. No Livro dos Reis diz-se que o Templo tem sessenta cbitos de comprimento, trinta de altura e de largura vinte, e que o prtico tem vinte cbitos de comprimento e dez de largura. Nas Crnicas diz porm que o prtico tem cento e vinte cbitos de altura. Ora bem, vinte de comprimento, cento e vinte de largura e dez de altura, no s o prtico seria quatro vezes mais alto que todo o Templo, como seria tambm to fino que bastava um sopro para ruir no cho. O problema porm quando

se vai ler a viso de Ezequiel. No h uma nica medida que se mantenha, de modo que muitos homens pios tm admitido que Ezequiel teve precisamente uma viso, que um pouco como dizer que havia bebido um tanto a mais e via a dobrar. No tem nada de mal, pobre Ezequiel, ele tambm tinha direito a distrair-se, se no fora aquele Ricardo de So Vtor ter feito o seguinte raciocnio: se todas as coisas, todos os nmeros, toda a palhinha na Bblia tem um significado espiritual, tem de se compreender muito bem o que diz literalmente, porque uma coisa quanto ao significado espiritual, dizer que uma coisa tem trs de comprimento, e outra que tem nove, dado que estes dois nmeros tm significados diferentes. No te digo a cena quando fomos seguir a aula de Ricardo sobre o Templo. Ele tinha o livro de Ezequiel diante dos olhos e trabalhava com uma cordinha, para tirar as medidas todas. Desenhou o perfil do que Ezequiel havia descrito, e depois pegou em paus e pauzinhos de madeira doce e, ajudado pelos seus aclitos, cortou-os e tentou junt-los com cola e pregos... Tentava reconstruir o Templo, e reduzia as medidas em proporo, que onde Ezequiel dizia um cbito ele mandava cortar pela espessura de um dedo... De dois em dois minutos, caa tudo ao cho, Ricardo zangava-se com os seus ajudantes, dizendo que tinham feito pouca fora, ou posto pouca cola, e eles justificavam-se dizendo que fora ele que dera as medidas erradas. Depois o mestre emendava, dizia que talvez o texto tivesse escrito porta mas naquele caso a palavra queria dizer prtico, seno saa uma porta quase do tamanho de todo o Templo, outras vezes recuava, dizia que quando duas medidas no condiziam era porque da primeira vez Ezequiel se referia medida de todo o edifcio e da segunda medida de uma parte. Ou ento que s vezes se dizia cbito mas que se entendia por cbito geomtrico que vale seis cbitos comuns. Em resumo, por umas manhs foi um divertimento seguir aquele santo homem que se enfurecia, desatvamos a rir-nos de cada vez que o Templo se desfazia. 118 Para que ele no desse por isso, fingiam ir apanhar qualquer coisa que tivesse cado ao cho, mas depois um cannico reparou que nos caa sempre qualquer coisa e ps-nos na rua. Nos dias seguintes Abdul sugeriu que, como Ezequiel de qualquer modo no deixava de ser do povo de Israel, algumas luzes haviam de vir de algum dos seus correligionrios. E, como os seus companheiros observaram escandalizados que no se podiam ler as Escrituras pedindo conselhos a um judeu, dado que notoriamente esta gente alterava o texto dos livros sagrados para neles apagar qualquer referncia ao Cristo vindouro, Abdul revelou que alguns dos maiores mestres parisienses se valiam por vezes, embora s escondidas, do saber dos rabinos, ao menos para as passagens onde no estava em causa a vinda do Messias. Nem que fosse de propsito, precisamente nesses dias, os cnegos vitorinos haviam convidado para a sua abadia um deles, jovem ainda, mas de grande fama, Solomon de Gerona. Naturalmente Solomon no estava em So Vtor: os cnegos haviam-lhe arranjado um quarto, ftido e escuro, numa das ruas mais mal afamadas de Paris. Era realmente um homem de jovem idade, embora a cara parecesse consumida pela meditao e pelo

estudo. Exprimia-se em bom latim, mas de modo pouco compreensvel porque tinha uma curiosa caracterstica: tinha todos os dentes, em cima e em baixo, do incisivo central a toda a parte esquerda da boca, e nenhum do lado direito. Se bem que fosse de manh, a obscuridade do quarto obrigava-o a ler com uma lucerna acesa, e chegada dos visitantes ps as mos em cima de um rolo que tinha frente para impedir aos outros que espreitassem - preocupao intil porque o rolo estava escrito em caracteres hebraicos. O rabino tentou desculpar-se porque, disse ele, era um livro que os cristos justamente execravam, o famigeradssimo Toledot Jeschu, em que se contava que Jesus era filho de uma cortes e de um mercenrio, um tal Pantera. Mas eram precisamente os cnegos vitorinos que lhe haviam pedido que traduzisse algumas pginas, porque queriam compreender at que ponto poderia chegar a perfdia dos judeus. Disse tambm que fazia este trabalho de bom grado por que ele tambm considerava este livro demasiado severo, visto que Jesus era certamente um homem virtuoso, apesar de haver tido a fraqueza de se considerar, injustamente, o Messias, mas talvez tivesse sido enganado pelo Prncipe das Trevas, e at os Evangelhos admitem que ele tivesse vindo tent-lo. 119 Foi interrogado sobre a forma do Templo segundo Ezequiel, e sorriu: Os mais atentos comentadores do texto sagrado no conseguiram estabelecer como era exactamente o Templo. At o grande Rabi Solomon ben Isaac havia admitido que, se seguirmos o texto letra, no se compreende onde esto as cmaras setentrionais externas, onde comeam a ocidente e quanto se estendem para leste, e assim por diante. Vs cristos no compreendeis que o texto sagrado nasce de uma Voz. O Senhor, h-qadosh barcich h, que o Santo seja sempre bendito, quando fala aos seus profetas faz-lhes ouvir sons, no mostra figuras, como acontece convosco com as vossas pginas iluminadas. A voz certamente suscita imagens no corao do profeta, mas estas imagens no so imveis, liquefazem-se, mudam de forma conforme a melodia daquela voz, e se quiserdes reduzir a imagens as palavras do Senhor, que seja sempre o Santo bendito, vs congelais aquela voz, como se fosse gua fresca que se torna gelo, e j no mata a sede, mas adormece os membros no gelo da morte. O cnego Ricardo, para compreender o sentido espiritual de cada uma das partes do Templo, pretendia constru-lo como faria um mestre pedreiro, e nunca o conseguir. A viso parecida com os sonhos, em que as coisas se transformam umas nas outras, no com as imagens das vossas igrejas, em que as coisas permanecem sempre iguais a si prprias. Depois o Rabi Solomon perguntou porque que os seus visitantes queriam saber como seria o Templo, e eles contaram-lhe da sua procura do reino do Prestes Joo. O rabino mostrou-se muito interessado. - Talvez no saibais - disse - que os nossos textos tambm nos falam de um reino misterioso no Remoto Oriente, onde vivem ainda as dez tribos dispersas de Israel. - Sempre ouvi falar destas tribos - disse Baudolino - mas sei pouQussimo delas.

- Est tudo escrito. Aps a morte de Salomo, as doze tribos em que dividiu ento Israel entraram em conflito. S duas, a de Judas e a de jamim, permaneceram fiis est irpe de David, e nada menos que dez para o norte, onde foram depois derrotadas e feitas escravas pelos assrios. Nunca mais se soube nada delas. Esdra diz que foram para uma terra jamais habitada pelos homens, uma regio chamada Arsareth - e outros profetas anunciaram que um dia seriam encontradas e fariam retorno triunfalmente a Jerusalm. Ora bem, um nosso irmo, Eldad da tribo de Dan, h mais de cem anos, chegou a Qayrawan, 120 na frica, onde existe uma comunidade do Povo Eleito, dizendo que provinha do reino das dez tribos dispersas, uma terra abenoada pelo cu onde se vive uma vida pacfica, jamais perturbada por algum crime, onde realmente as nascentes deitam leite e mel. Esta terra ficou separada de qualquer outra por ser defendida pelo rio Sambatyon, que to largo como a distncia de um tiro de flecha do arco mais potente, mas privado de gua, e nele correm furiosamente s areia e pedras, fazendo um barulho to horrvel que se ouve at a meia jornada de caminho, e essa matria morta corre to rpida que quem quisesse atravessar o rio seria arrastado por ela. Aquele curso pedregoso s pra ao incio do sbado, e s ao sbado ele poderia ser atravessado, mas nenhum filho de Israel poderia violar o repouso sabtico. - Mas os cristos poderiam? - Perguntou Abdul. - No, porque ao sbado uma sebe de chamas torna inacessveis as margens do rio. - Ento como conseguiu esse Eldad chegar frica? Perguntou o Poeta. - Isso no sei, mas quem sou eu para discutir os decretos do Senhor, que seja o Santo sempre bendito? Homens de pouca f, Eldad poder ter sido passado por um anjo. O problema dos nossos rabinos, que comearam logo a discutir sobre aquele relato, da Babilnia Espanha, era antes outro: se as dez tribos dispersas haviam vivido de acordo com a lei divina, as suas leis deveriam ser as mesmas de Israel, enquanto segundo o relato de Eldad eram diferentes. - Mas se aquele de que fala Eldad fosse o reino do Prestes Joodisse Baudolino - ento as suas leis seriam realmente diferentes das vossas, mas parecidas com as nossas, embora melhores! - Isso o que nos separa de vs gentios - disse o Rabi Solomon.Vs tendes a liberdade de praticar a vossa lei, e corrompeste-la, de modo que procurais um lugar onde seja ainda observada. Ns mantivemos ntegra a nossa lei, mas no temos a liberdade de segui-la. Contudo fica sabendo que seria tambm meu desejo encontrar esse reino, porque poderia acontecer que l as nossas dez tribos dispersas e os gentios vivessem em paz e harmonia, cada um livre de praticar a sua lei, e a prpria existncia deste reino prodigioso serviria de exemplo a todos os filhos do Altssimo, que bendito seja sempre o Senhor E alm disso digo-te que desejaria encontrar esse reino por outra razo. Pelo que afirmou Eldad l ainda se fala a Lngua Santa, a lngua original que o Altssimo, que o Santo sempre bendito seja, havia dado a Ado, e que se dispersou com a construo da torre de Babel.

121 - Que loucura - disse Abdul -, a minha me sempre me contou que a lngua de Ado foi reconstituda na sua ilha, e a lngua galica, composta de nove partes do discurso, tantas quantos foram os nove materiais de que era composta a torre de Babel, argila e gua, l e sangue, madeira e cal, linho e betume... Foram os setenta e dois sbios da escola de Fenius que construram a lngua galica usando fragmentos de todas as setenta e duas favelas nascidas aps a confuso das lnguas, e por isso o galico contm o que h de melhor em cada lngua e tal como a lngua admica tem a mesma forma do mundo criado, de modo que todos os nomes nele exprimem a essncia da prpria coisa que nomeiam. O Rabi Solomon sorriu com indulgncia: - Muitos povos crem que a lngua de Ado era a deles, esquecendo que Ado no podia falar seno a lngua da Torah, e no daqueles livros que falam de deuses falsos e mentirosos. As setenta e duas lnguas nascidas a seguir confuso ignoram letras fundamentais: por exemplo, os gentios no conhecem a Het e os rabes ignoram a Peh, e por isso estas lnguas parecem o grunhir dos porcos, o coaxar das rs, ou o piar do grou, porque so prprias de povos que abandonaram a justa conduta de vida. Todavia a Torah original, no momento da criao, estava na presena do Altssimo, que bendito seja sempre o Santo, escrita como fogo negro sobre fogo branco,, numa ordem que no a da Torah escrita como a lemos hoje, e que s se manifestou assim aps o pecado de Ado. Por isso eu todas as noites passo horas e horas a silabar, com grande concentrao, as letras da Torah escrita para no as confundir, e faz-las girar como a roda de um moinho, e delas fazer reaflorar a ordem original da Torah eterna, que pr-existiu criao e foi entregue aos anjos do Altssimo, que seja bendito sempre o Santo. Se eu soubesse que existe um reino distante onde se conservou a ordem original, a lngua que Ado falava com o seu criador antes de cometer o seu pecado, dedicaria de boa vontade a minha vida a procur-lo. Ao dizer estas palavras o rosto de Solomon iluminou-se com tal luz que os nossos amigos se perguntaram se no valeria a pena faz-lo participar nos seus futuros concilibulos. Foi o Poeta a encontrar o argumento decisivo: que aquele judeu quisesse achar no reino do Prestes Joo a sua lngua e as suas dez tribos no devia perturb-los; o Prestes Joo devia ser to poderoso que era capaz at de governar sobre as tribos dispersas dos judeus, e no se v porque que no havia de falar tambm a lngua de Ado. 122 A questo principal antes de mais era construir aquele reino, e para esse fim um judeu podia ser to til como um cristo. Com tudo isto ainda no se tinha decidido como havia de ser o palcio do Prestes. Resolveram a questo noites mais tarde, os quatro no quarto de Baudolino. Inspirado pelo gnio do lugar, Abdul resolveu-se a revelar aos novos amigos o segredo do mel verde, dizendo que poderia ajud-los a no pensar, mas sim a ver directamente o palcio do Prestes.

O Rabi Solomon disse logo que conhecia modos bastante mais msticos para obter vises, e que noite lhe bastava murmurar as mltiplas combinaes das letras do nome secreto do Senhor, fazendo-as rodar sobre a lngua como um rolo, sem nunca as deixar repousar, e eis que nascia um redemoinho tanto de pensamentos como de imagens, at tombar num esgotamento bem-aventurado. O Poeta parecia ao princpio desconfiado, depois resolveu-se a provar mas, querendo misturar a virtude do mel com a do vinho, por fim perdeu toda a compostura e sazonava melhor que os outros. E eis que, atingido o justo estado de embriaguez, ajudando-se com poucos e trmulos riscos que traava na mesa molhando o dedo no bocal, props que o palcio tivesse de ser como o que o apstolo Tom mandara construir para Gondoforo, rei dos indianos: tectos e traves de madeira de Chipre, o telhado de bano, e uma cpula encimada por dois pomos de ouro, sobre cada um dos quais brilhavam dois carbnculos, de modo que o ouro resplandecia de dia luz do sol e as gemas de noite luz do luar. Depois deixou de se confiar memria, e autoridade de Tom, e comeou a ver portas de sardnia misturadas com cornos de serpente cerasta, que impedem quem passar de introduzir veneno l dentro, e janelas de cristal, mesas de ouro sobre colunas de marfim, luzes alimentadas com blsamo, e o leito do Prestes de safira, de modo a proteger a castidade, porque - terminava o Poeta - este Joo rei enquanto quiserem, mas tambm sacerdote e portanto, mulheres, nada. - Acho bem - disse Baudolino - mas para um rei que governa um territrio to vasto eu poria tambm, em qualquer sala, aqueles autmatos que se diz que havia em Roma, que avisavam quando numa das provncias estalava uma revolta. - No creio que no reino do Prestes - observou Abdul - possa haver revoltas, porque ali reinam a paz e a harmonia. 123 - Mas a ideia dos autmatos no lhe desagradava, porque todos sabiam que um grande imperador, mouro ou cristo que fosse, devia ter autmatos na corte. Por isso viu-os, e com admirvel hipotipose tambm os tornou visveis aos amigos: O palcio fica no alto de uma montanha, e a montanha que feita de nix, com uma vertente to polida que resplandece como a lua. O templo redondo, tem a cpula de ouro, e de ouro so as paredes, incrustadas de pedras preciosas to rutilantes de luz que produzem calor de inverno e fresco de estio. O tecto incrustado de safiras que representam o cu, e de carbnculos que representam as estrelas. Um sol dourado e uma lua de prata, assim so os autmatos, percorrem a abbada celeste, e pssaros mecnicos cantam o dia todo, en quanto nos cantos quatro anjos de bronze dourado os acompanham com as suas trombetas. O palcio ergue-se sobre um poo oculto, em que parelhas de cavalos movem uma mola fazendo-o rodar de acordo com o variar das estaes, de maneira que ele se torna a imagem do cosmos. Por baixo do pavimento de cristal nadam peixes e fabulosas criaturas marinhas. Mas eu ouvi falar de espelhos pelos quais se podem ver todas as coisas que acontecem. Seria utilssimo ao Prestes para controlar os extremos confins do seu reino...

O Poeta, agora todo inclinado para a arquitectura, ps-se a desenhar o espelho, explicando: - Ser posto muito no alto, que se chega l acima por cento e vinte e cinco degraus de prfiro... - E de alabastro - sugeriu Boro, que at ento estava a chocar em silncio o efeito do mel verde. - Ponhamos tambm alabastro. E os degraus superiores sero de mbar e pantera. - O que a pantera, o pai de Jesus? - Perguntou Baudolino. - No sejas palerma, fala dela Plnio, uma pedra multicolor Mas na realidade o espelho assenta num nico pilar. Ou seja, no, este pilar sustenta um pedestal em que se apoiam dois pilares, e estes sustentam um pedestal em que se apoiam quatro pilares, e assim por diante aumentando sempre os pilares at no pedestal mediano haver sessenta e quatro. Estes sustentam um pedestal com trinta e dois pilares que sustentam um pedestal com dezasseis pilares, e assim por diante diminuindo at se chegar a um nico pilar em que assenta o espelho. - Ouve - disse o Rabi Solomon - com esta histria dos pilares o espelho cai assim que algum se encostar base. - Tu cala-te que s falso como a alma de Judas. A ti convm-te que o vosso Ezequiel visse um templo que no se sabe como era; 124 se vier um pedreiro cristo dizer-te que no podia aguentar-se de p, tu respondes-lhe que Ezequiel ouvia vozes e no fazia caso das figuras, e depois eu tenho de fazer s espelhos que se aguentam em p? E eu ponho nem que seja doze mil homens de armas de guarda ao espelho, todos em volta da coluna da base, e tratam eles de mant-lo direito. Est bem? - Est bem, est bem, o espelho teu - disse conciliador o Rabi Solomon. Abdul seguia aqueles discursos sorrindo com os olhos perdidos no vcuo, e Baudolino compreendia que naquele espelho desejaria entrever pelo menos a sombra da sua princesa distante. - Nos dias seguintes tivemos de nos despachar porque o Poeta precisava de partir, e no queria perder o resto da histria disse Baudolino a Niceta. - Mas agora estvamos no bom caminho. - No bom caminho? Mas este Prestes, na minha opinio, era menos credvel que os Magos vestidos de cardeais e do que Carlos Magno entre as coortes anglicas. O Prestes tornar-se-ia credvel se se fizesse vivo, em pessoa, com uma carta a Frederico. 12. Baudolino escreve a carta do Prestes Joo A deciso de escrever uma carta do Prestes Joo foi inspirada por uma istria que o Rabi Solomon ouvira aos rabes de Espanha. Um marinheiro, Sindbad, que vivera nos tempos do

califa Harun al-Rashid, um dia naufragou numa ilha que se encontra abaixo da linha do equincio, de modo que tanto a noite como o dia duram exactamente doze horas. Sindbad dizia que vira na ilha muitos indianos, e portanto a ilha ficava perto da ndia. Os indianos levaram-no presena do prncipe de Sarandib. Este prncipe s se movia num trono, montado sobre um elefante, de oito cbitos de altura, e aos lados marchavam em fileira dupla os seus feudatrios e os seus ministros. Precedia-o um arauto com um dardo de ouro e atrs dele um segundo com uma maa de ouro que tinha por ponta uma esmeralda. Quando descia do trono para prosseguir a cavalo, seguiam-no mil cavaleiros vestidos de seda e de brocado, e outro arauto precedia-o gritando que estava a chegar um rei que possua uma coroa como nunca teve Salomo. O prncipe dera audincia a Sindbad, pedindo-lhe muitas notcias do reino donde vinha. Por fim pediu-lhe que levasse a Harun al-Rashid uma carta, escrita em pergaminho de pele de carneiro com tinta ultramarina, que dizia: Envio-te a saudao da paz, eu prncipe de Sarandib, diante de quem esto mil elefantes, e em cujo palcio as ameias so feitas de jias. Consideramos-te como um irmo e rogamos-te que nos envies uma resposta. rogamos-te que aceites esta humilde oferta. - A humilde oferta era uma enorme taa de rubi, com o bocal ornado de prolas. Esta oferta, e esta carta, haviam tornado ainda mais venerado no mundo sarraceno o nome do grande Harun al-Rashid. - Esse teu marinheiro esteve certamente no reino do Prestes Joo - disse Baudolino. - S que em rabe Lhe chamam um nome diferente. Mas mentiu ao dizer que o Prestes teria enviado cartas e presentes ao califa, porque Joo cristo, 126 embora nestoriano, e se tivesse uma carta a enviar f-lo-ia a Frederico imperador. - Ento vamos escrever essa carta - disse o Poeta. Ao andarem caa de toda a notcia que alimentasse a sua construo do reino do Prestes, os nossos amigos haviam encontrado Guyot. Era um jovem nativo da Champagne, acabado de tornar de uma viagem Bretanha, com a alma ainda incendiada de histrias de cavaleiros andantes, magos, fadas e malefcios, que os habitantes daquelas terras contam nas velas nocturnas volta das fogueiras. Quando Baudolino lhe fez aluso s maravilhas do palcio do Prestes Joo, ele lanou um grito: - Mas eu na Bretanha j ouvi falar de um castelo assim, ou quase! onde se conserva o Gradal! - O que sabes do Gradal? - Perguntou Boro, tornando-se subitamente suspeitoso, como se Guyot houvesse posto a mo numa coisa sua. - O que sabes tu? - Replicou Guyot, igualmente suspeitoso. - Em suma - disse Baudolino -, vejo que este gradal interessa aos dois. O que ? Pelo que sei um gradal deveria ser uma espcie de tigela. - Tigela, tigela - sorriu indulgente Boro. - Antes um clice.Depois, como se se resolvesse a revelar o seu segredo: - Espanta-me que no tenhais ouvido falar. a mais preciosa relquia de toda a cristandade, a taa em que Jesus consagrou o vinho na ltima Ceia, e com que depois Jos de Arimateia recolheu o sangue que caa do lenho do crucifixo. H quem diga

que o nome dessa taa Santo Graal, outros dizem Sangreal, sangue real, porque quem a possuir passa a fazer parte de uma prospia de cavaleiros eleitos, da mesma estirpe de David e de Nosso Senhor. - Gradal ou Graal? - Perguntou o Poeta, logo muito atento ao ouvir falar de algo que podia conferir um poder qualquer. - No se sabe - disse Guyot. - Uns dizem tambm Grasal e outros Graalz. E nada garante que seja uma taa. Quem o viu no se lembra da forma, sabe apenas que era um objecto dotado de poderes extraordinrios. - Quem o viu? - Perguntou o Poeta. - Certamente os cavaleiros que o guardavam na Brocelndia. Mas deles tambm se perdeu todo o rasto, e eu s conheci gente que o conta. - Seria melhor se daquela coisa se contasse menos, e se tentasse saber mais - disse Boro. - Este rapaz foi agora Bretanha, mal ouviu falar do assunto e j olha para mim como se eu quisesse roubar-lhe o que ele no tem. Acontece a todos o mesmo. 127 Ouvimos falar do Gradal, e pensamos que somos o nico que o achar. Mas eu na Bretanha, e nas ilhas alm do mar, passei cinco anos, sem contar, s para achar... - E achaste-o? - perguntou Guyot. - O problema no achar o Gradal, mas os cavaleiros que sabiam onde ele estava. Vagueei, perguntei, e nunca os encontrei. Se calhar no era um eleito. E eis-me aqui, a vasculhar no meio de pergaminhos, com a esperana de encontrar algum vestgio que me escapou ao errar por aquelas florestas... - Mas para que estamos a falar do Gradal - disse Baudolino se est na Bretanha ou naquelas ilhas ento no nos interessa, porque no tem nada a ver com o Prestes Joo. - No, disse Guyot, porque onde fica o castelo e o objecto que ele guarda nunca foi claro, mas entre as muitas histrias que tinha ouvido havia uma em que um daqueles cavaleiros, Feirefiz, o havia descoberto e depois dado ao seu filho, um padre que se tornaria rei da ndia. - Loucuras - disse Boro -, e eu teria procurado durante anos no lugar errado? Mas quem te contou a histria desse Feire fiz? - Toda a histria pode ser boa - disse o Poeta - e se seguires a de Guyot se calhar poders achar o rasto do teu Gradal. Mas por agora no nos importa tanto encontr-lo como estabelecer se vale a pena lig-lo ao Prestes Joo. Meu caro Boro, ns no procuramos uma coisa, mas sim algum que nos fale dela. - Depois dirigindo-se a Baudolino: - Ests a ver? O Prestes Joo possui o Gradal, da provm a sua altssima dignidade, e poderia transmitir essa dignidade a Frederico ofertando-lha. - E poderia ser a mesma taa de rubi que o prncipe de Sarandib enviou a Harun al-Rashid - sugeriu Solomon, que com a excitao se ps a sibilar pela parte desdentada. - Os sarracenos honram Jesus como um grande profeta, podero ter descoberto a taa, e depois Harun poder por sua vez t-la dado ao Prestes... - Esplndido - disse o Poeta. - A taa como vaticnio da

reconquista do que os mouros tiveram como injustos possuidores. Qual Jerusalm! Decidiram experimentar. Abdul conseguiu subtrair de noite do scriptorium da abadia de So Vtor um pergaminho de grande valor nunca riscado. Faltava-lhe s um selo para parecer a missiva de um rei. Naquele quarto que era para dois e agora albergava seis pessoas todas em volta de uma mesa periclitante, Baudolino, de olhos fechados, como que inspirado, ditava. Abdul escrevia, porque a sua caligrafia, que aprendera nos reinos cristos de alm-mar, podia recordar o modo como 128 escreve, em letras latinas, um oriental. Antes de comear ainda props, para que todos fossem inventivos e argutos na medida certa, acabarem com o ltimo mel verde que restava no vaso, mas Baudolino replicou que naquela noite precisavam de ficar lcidos. Logo se interrogaram se o Prestes no deveria escrever na sua lngua admica, ou pelo menos em grego, mas concluiu-se que um rei como Joo tinha provavelmente ao seu servio secretrios que conheciam todas as lnguas, e por respeito a Frederico devia escrever em latim. At porque, acrescentou Baudolino, a carta deveria espantar e convencer o papa e os outros prncipes cristos, e portanto devia ser acima de tudo compreensvel para estes. E comearam. O Presbyter Johannes, por virtude e poder de Deus e de Nosso Senhor Jesus Cristo suserano dos suseranos, a Frederico, sacro romano imperador, deseja sade e gozo perptuo das divinas bnos... Foi anunciado majestade nossa que tinhas em grande conta a nossa excelncia e que te chegaram notcias da nossa grandeza. Mas soubemos pelos nossos emissrios que querias enviar-nos algo de agradvel e divertido, para deleite da nossa clemncia. De bom grado aceitamos a oferenda, e mediante um nosso embaixador enviamos-te um sinal da nossa parte, desejosos de saber se segues connosco a recta f e se em tudo e por tudo crs no Senhor Nosso Jesus Cristo. Pela grandiosidade da nossa magnificncia, se necessitares de qualquer coisa que possa dar-te satisfao, d-no-lo a saber, quer por um sinal do nosso mensageiro, quer por um testemunho do teu afecto. Aceita em troca... - Pra um instante - disse Abdul -, poder ser este o momento em que o Prestes envia a Frederico o Gradal! - Sim - disse Baudolino -, mas estes dois insensatos de Boro e Guyot ainda no conseguiram dizer de que se trata! - Ouviram muitas histrias, viram muitas coisas, talvez no se lembrem de tudo. Por isso que propus o mel: temos de soltar lhes as ideias. Talvez sim, Baudolino que ditava e Abdul que escrevia podiam limitar -se ao vinho, mas as testemunhas, ou as fontes da revelao, deviam ser solicitadas com o mel verde. E foi por isso que ao cabo de poucos instantes Boro, Guyot (estupefacto com as novssimas sensaes que experimentava) e o Poeta,

129 que ao mel j ganhara gosto, estavam sentados no cho com um sorriso alarve estampado no rosto, e delirantes como os refns de Aloadin. - Oh, sim - dizia Guyot -, h um grande salo, e archotes que iluminam a sala com uma claridade que nunca se poder imaginar uma semelhante. E aparece um aio que empunha uma lana de tal brancura que reluz ao lume da lareira. Da ponta da lana sai uma gota de sangue que escorre para a mo do aio... Depois chegam outros dois aios com candelabros de ouro esmaltado, em cada um dos quais brilham pelo menos dez velas. Os aios so muito belos... E eis que entra agora uma donzela que traz o Gradal, e difunde-se pela sala uma grande luz... As velas empalidecem como a lua e as estrelas quando nasce o sol. O gradal feito do ouro mais puro, com extraordinrias pedras preciosas encastoadas, as mais ricas que existem por mar e por terra... E agora entra outra donzela que traz um prato de prata... - E como feito este maldito Gradal? - Gritou o Poeta. - No sei, s vejo uma luz... - Tu s vs uma luz - disse ento Boro -, mas eu vejo mais. H archotes que iluminam a sala, sim, mas agora ouve-se um trovo, um tremor terrvel, como se o palcio se precipitasse. Cai uma grande treva... No, agora um raio de sol ilumina o palcio sete vezes mais que antes. Oh, est a entrar o santo Gradal coberto por um pano de veludo branco, e sua entrada o palcio invadido pelos perfumes de todas as especiarias do mundo. E medida que o Gradal passa em volta da mesa os cavaleiros vem os seus pratos encherem-se de todas as iguarias que podiam desejar... - Mas como este Gradal do diabo? - Interrompeu o Poeta. - No blasfemes, uma taa. - Como que sabes, se est debaixo de um pano de veludo? - Sei-o porque sei - teimou Boro. - Disseram-mo. - Que sejas danado sculos e sculos e atormentado por mil demnios! Parece que tens uma viso e depois contas o que te disseram e no vs? s pior que aquele estupor do Ezequiel que no sabia o que via por que esses judeus no olham para as iluminuras e s ouvem as vozes! - Rogo-te o favor, blasfemo - interveio Solomon -, no por mim, mas a Bblia tambm um livro sagrado para vs, abominveis gentios. - Acalmai-vos, acalmai-vos - disse Baudolino. - Mas ouve l esta, Boro. Admitamos que o Gradal seja a taa onde Nosso Senhor consagrou o vinho. Como podia Jos de Arimateia recolher nela o sangue do crucifixo, se quando Jesus deposto da cruz o nosso Salvador estava j morto, e como sabes dos mortos no escorre sangue? 129 - Mesmo morto, Jesus podia fazer milagres. - No era uma taa - interrompeu Guyot -, porque quem me contou a histria de Feirefiz tambm me revelou que era uma

pedra cada do cu, lapis ex coelis, e se era uma taa porque foi entalhada nessa pedra celeste. - E ento porque no era a ponta da lana que trespassou os santos costados? - Perguntou o Poeta. - No disseste antes que no salo viste entrar um aio que trazia uma lana sangrenta? Pronto, e eu vejo no um mas trs aios com uma lana donde caem pingos de sangue... E depois um homem vestido de bispo com uma cruz na mo, trazido num trono por quatro anjos que o depem diante da mesa de prata em cima da qual est agora a lana... Depois duas donzelas que trazem uma bandeja com a cabea cortada de um homem imersa em sangue. E depois o bispo que oficia por cima da lana, e ergue a hstia, e na hstia aparece a imagem de um menino! A lana o objecto portentoso, e sinal de poder porque sinal de fora! - No, a lana deita sangue, mas as gotas caem numa taa, em demonstrao do milagre de que falei - disse Boro. - to simples... E comeou a sorrir. - Basta com isso - disse Baudolino desconsolado. - Deixemos l o Gradal e continuemos. - Meus amigos - disse ento o Rabi Solomon, com o desprendimento de quem, sendo judeu, por esta sacra relquia no ficava nada impressionado -, fazer o Prestes oferecer logo um objecto de tal feita parece-me exagerado. E depois quem ler a carta poder pedir a Frederico que mostre esse portento. Todavia no podemos excluir que as histrias ouvidas por Guyot e por Boro no circulem j por muitos lados, e portanto bastar uma aluso, e quem quiser entender que entenda. No escrevais Gradal, no escre vais taa, usai um termo mais impreciso. A Torah nunca diz as coisas mais sublimes em sentido literal, mas de acordo com um sentido secreto, que o leitor devoto tem de ir adivinhando a pouco e pouco, o que o Altssimo, que o Santo bendito seja sempre, queria que fosse entendido no fim dos tempos. Baudolino sugeriu: - Digamos ento que lhe manda um cofre, um ba, uma arca, digamos accipe istam veram arcam, aceita este cofre veraz... 131 - No mau - disse o Rabi Solomon. - Venda e desvenda ao mesmo tempo. E abre caminho vertigem da interpretao. Continuaram a escrever: Se quiseres vir aos nossos domnios, prestar-te-emos o melhor e o mais digno da nossa corte e poders desfrutar das nossas riquezas. Destas, que entre ns tanto abundam, sers depois colmado se quiseres tornar para o teu imprio. Recorda-te dos Novissimos, e jamais pecars. Aps esta pia recomendao, o Prestes passava a descrever o seu poderio. -- Nenhuma humildade - recomendou Abdul - o Prestes est to acima que se pode dar ao luxo de gestos de soberba. Pode imaginar-se. Baudolino no teve nenhuma rmora, e ditou. Aquele dominus dominantium superava em poder todos os reis da terra e as suas riquezas eram infinitas, setenta e dois reis pagavam-lhe tributo, setenta e duas provncias

obedeciam-lhe, embora nem todas crists - e a ficava satisfeito o Rabi Solomon, colocando-lhe no reino tambm as tribos dispersas de Israel. A sua soberania estendia-se sobre as trs ndias, os seus territrios alcanavam os desertos mais longnquos, at torre de Babel. Todos os meses serviam mesa do Prestes sete reis, sessenta e dois duques e trezentos e sessenta e cinco condes, e todos os dias se sentavam quela mesa doze arcebispos, dez bispos, o patriarca de So Tom, o metropolita de Samarcanda e o arcipreste de Susa. - No demasiado? - Perguntou Solomon. - No, no - disse o Poeta -, tem de se fazer rebentar de fel tanto o papa como o basileus de Bizncio. E acrescenta que o Prestes fez promessa de ir visitar o Santo Sepulcro com um grande exrcito para derrotar os inimigos de Cristo. Isto para confirmar o que havia dito Oto, e para calar a boca ao papa se por acaso objectar que no entanto no conseguiu atravessar o Ganges. Joo tornar a tentar, e por isso vale a pena ir procur-lo e fazer aliana com ele. - Agora dem-me ideias para povoar o reino - disse Baudolino. - Tm de l viver elefantes, dromedrios, camelos, hipoptamos, panteras, onagros, lees brancos e ruivos, cigarras mudas, grifos, tigres, lmias, hienas, todas as coisas que entre ns nunca se vem, e cujas peles sejam preciosas para quem decidir ir caa para l. 132 E tambm homens nunca vistos, mas de que falam os livros sobre a natureza das coisas e do universo... - Sagitrios, homens cornudos, faunos, stiros, pigmeus, cinocfalos, gigantes de quarenta cbitos de altura, homens monculos - sugeriu Guyot. - Bom, bom, escreve Abdul, escreve - disse Baudolino. Quanto ao resto bastava s retomar o que se pensara e dissera nos anos anteriores, com um ou outro embelezamento. A terra do Prestes ressumava mel e estava coberta de leite - e o Rabi Solomon estava deliciado a redescobrir ecos do xodo, Levtico ou Deuteronmio - no albergava nem serpentes nem escorpies, nela corria o rio Ydonus, que flui directamente do Paraso Terrestre, e nele se encontravam... Pedras e areia, sugeriu Guyot. No, respondeu o Rabi Solomon, esse o Sambatyon. E o Sambatyon, no havemos de p-lo? Sim, mas depois, o Ydonus corre do Paraso Terrestre e portanto contm... Esmeraldas, topzios, carbnculos, safiras, crislitos, nix, berilos, ametistas, contribua Guyot, que acabara de chegar e no compreendia porque que os seus amigos davam sinais de nusea (se me derem mais um topzio engulo-o e depois cago-o pela janela fora, gritava Baudolino) mas agora, com todas as ilhas afortunadas e os parasos que haviam visitado no decorrer da sua pesquisa, pedras preciosas j no aguentavam mais nenhuma. Abdul ento props, dado que o reino ficava a oriente, que nomeassem especiarias raras, e optou-se pela pimenta. De que Guyot disse que nasce em rvores infestadas de serpentes, e quando est madura se deita fogo s rvores, assim as serpentes fogem para se enfiar nas suas tocas, e ento vai-se s rvores, abanam-se e faz-se cair a pimenta dos ramos, que depois se coze de uma maneira que ningum sabe.

- Agora j se pode pr o Sambatyon? - Perguntou Solomon. - Ento ponhamo-lo - disse o Poeta -, assim claro que as dez tribos dispersas esto do lado de l do rio, alis, mencionemo-las explicitamente, e Frederico achar tambm as tribos dispersas ser mais um trofu para a sua glria. Abdul observou que era preciso o Sambatyon, porque era o obstculo insupervel que frustra a vontade e agua o desejo, ou seja o Cime. Houve algum que props mencionar-se tambm um regato subterrneo cheio de pedras preciosas. Baudolino disse que Abdul podia tambm escrev-lo, mas ele no queria meter-se nisso com receio de voltar a ouvir nomear um topzio. 133 Com os testemunhos de Plnio e Isidoro, decidiu-se afinal pr naquela terra as salamandras, serpentes de quatro patas que viviam s no meio das chamas. - Basta que seja verdade, e ns pomo-lo - disse Baudolino o importante no contar fbulas. A carta insistia ainda por um bocado na virtude que reinava naquelas terras, onde todos os peregrinos eram acolhidos com caridade, no existia nenhum pobre, no havia ladres, salteadores, avarentos nem aduladores. O Prestes afirmava logo a seguir que considerava que no existia no mundo monarca to rico e com tantos sbditos. Para dar provas dessa riqueza, como de resto Sindbad tambm tinha visto em Sarandib, eis a grande cena em que o Prestes se descrevia enquanto saa em guerra contra os seus inimigos, precedido por treze cruzes cravejadas de jias, cada uma sobre um carro, e cada carro seguido por dez mil cavaleiros e cem mil infantes. Em contrapartida, quando o Prestes cavalgava em tempo de paz, era precedido por uma cruz de madeira, em memria da paixo do Senhor, e de um vaso de ouro cheio de terra, para recordar a todos e a si prprio que p somos e em p havemos de tornar-nos. Mas para que ningum esquecesse que quem passava no deixava de ser o rei dos reis, ia tambm um vaso de prata cheio de ouro. - Se meteres l topzios quebro-te este bocal na cabea advertiu Baudolino. E Abdul, ao menos por essa vez, no os meteu. - Mas escreve tambm que l no h adultrios, e que ningum pode mentir, e que quem mentir morre imediatamente, ou seja, como se morresse, porque banido e mais ningum quer saber dele. - Mas j escrevi que no h vcios, que no h ladres... . - No importa, insiste, o reino do Prestes Joo deve ser um lugar onde os cristos conseguem observar os mandamentos divinos, enquanto o papa no conseguiu obter nada parecido com os seus filhos, alis ele tambm mente, e mais que os outros. E depois insistindo no facto que l ningum mente, torna-se evidente que tudo o que diz Joo verdade. Joo continuava dizendo que todos os anos fazia visita com um grande exrcito ao tmulo do profeta Daniel na Babilnia deserta, que no seu pas se apanhavam peixes de cujo sangue se extraa a prpura, e que exercia a sua soberania sobre as Amazonas e os Brmanes. A histria dos Brmanes, Boro achara-a muito til porque os Brmanes tinham sido vistos por Alexandre Magno quando tocara o Oriente mais extremo que se

podia imaginar. 134 Portanto a sua presena provava que o reino do Prestes havia englobado o prprio imprio de Alexandre. Chegados a este ponto s faltava descrever o seu palcio e o seu espelho mgico, e sobre isto j havia dito tudo o Poeta noites antes. S que o recordou sussurrando ao ouvido de Abdul, de maneira que Baudolino no tornasse a ouvir falar mais de topzios e berilos, mas claro que naquele caso no se podiam dispensar. - Eu creio que quem ler - disse o Rabi Solomon - se perguntar porque que um rei to poderoso se faz chamar apenas padre. - Justo, o que nos permite chegar concluso - disse Baudolino. - Escreve, Abdul... Porque que a nossa sublimidade, Frederico dilectissimo, no nos consente um apelativo mais digno do que o de Presbyter pergunta que faz honra tua sabedoria. Certamente na nossa corte temos ministeriais distinguidos com funes e nomes assaz mais dignos, especialmente no que diz respeito hierarquia eclesistica. O nosso despenseiro primaz e rei, rei e arcebispo o nosso copeiro, bispo e rei o nosso camareiro, rei e arquimandrita o nosso senescal, rei e abade o chefe dos nossos cozinheiros. Assim portanto a nossa alteza, no podendo suportar ser designada com estes mesmos apelativos, ou ser distinguida com as mesmas ordens que abundam na nossa corte, por humildade estabeleceu ser chamada com um nome menos importante e com um grau inferior. Por agora, que te baste saber que o nosso territrio se estende para um lado por quatro meses de caminho, enquanto para o outro ningum sabe at onde chega. Pudesses tu enumerar as estrelas do cu e a areia do mar, e ento poderias medir as nossas possesses e a nossa potncia. Era quase madrugada quando os nossos amigos terminaram a carta. Quem havia tomado o mel vivia ainda num estado de sorridente estupor, quem s bebera vinho estava algo alegrote, e o Poeta que consumira de novo as duas substncias, s a custo se mantinha em p. Foram cantando por vielas e praas tocando aquele pergaminho com reverncia, doravante j convictos de que acabara de chegar do reino do Prestes Joo. 135 - Mandaste-o logo a Reinaldo? - Perguntou Niceta. - No. Depois da partida do Poeta, durante meses e meses relemo-lo e aperfeiomo-lo, raspando e reescrevendo-o vrias vezes. De vez em quando havia algum que propunha um pequeno acrescento. - Mas Reinaldo estava espera da missiva, imagino... - O problema que entretanto Frederico havia retirado Reinaldo do cargo de chanceler do imprio, para o dar a

Cristiano de Buch. Certamente Reinaldo, como arcebispo de Colnia, era tambm arquichanceler de Itlia e continuava poderosssimo, e a verdade que no deixou de ser ele a organizar a canonizao de Carlos Magno, mas aquela substituio, pelo menos aos meus olhos, significava que Frederico comeava a pressentir Reinaldo como demasiado intrometido. E portanto, como apresentar ao imperador uma carta que no fundo havia sido encomendada por Reinaldo? J me esquecia, no mesmo ano da canonizao, Beatriz teve um segundo filho, e portanto o imperador pensava noutras coisas, at porque me chegavam rumores de que o primeiro estava continuamente doente. Assim entre uma coisa e a outra decorreu mais de um ano. - Reinaldo no insistia? - Primeiro tinha outras preocupaes na cabea. Depois morreu. Enquanto Frederico estava em Roma para expulsar Alexandre III e pr no trono o seu antipapa, eclodiu uma pestilncia, e a peste levou ricos e pobres. Morreu tambm Reinaldo. Fiquei abalado, embora nunca o houvesse realmente amado. Era arrogante e rancoroso, mas fora um homem ousado e batera-se at ao fim pelo seu senhor. Paz sua alma. Salvo que agora, sem ele, a carta ainda teria algum sentido? Era o nico suficientemente astuto para saber tirar partido dela, fazendo-a circular pelas chancelarias de todo o mundo cristo. Baudolino fez uma pausa: - E depois tambm houve a histria da minha cidade. - Mas qual, se nasceste num pntano? - verdade, estou a andar demasiado depressa. Temos ainda de construir a cidade. - Finalmente no me falas de uma cidade destruda! - Sim - disse Baudolino -, era a primeira e nica vez na minha vida que veria uma cidade nascer, e no morrer. 13. Baudolino v nascer uma nova cidade Era j h dez anos que Baudolino estava em Paris, tinha lido tudo o que se podia ler, aprendera grego com uma prostituta bizantina, escrevera poesias e epstolas amorosas que seriam atribudas a outros, praticamente construra um reino que agora ningum conhecia melhor que ele e os seus amigos, mas no havia terminado os estudos. Consolava-se pensando que fora j uma bela empresa estudar em Paris, ao pensar-se que nascera no meio das vacas, depois lembrava-se de que era mais fcil irem estudar os pobretanas como ele do que os filhos dos senhores, os quais deviam aprender a combater e no a ler e escrever... Resumindo e concluindo, no se sentia de modo nenhum satisfeito. Um dia Baudolino deu-se conta de que, mais ms menos ms, deveria ter vinte e seis anos: tendo sado de casa aos treze anos, era exactamente h treze anos que estava fora. Sentiu qualquer coisa que definiramos por saudades da terra natal, salvo que ele nunca as experimentara, no sabia o que eram. Por isso pensou sentir o desejo de tornar a ver o seu pai adoptivo, e decidiu ir ter com ele a Basileia, onde parara, de regresso mais uma vez da Itlia.

Nunca mais vira Frederico desde o nascimento do primeiro filho. Enquanto lhe escrevia e reescrevia a carta do Prestes, o imperador fizera de tudo, movendo-se como uma enguia de norte a sul, comendo e dormindo a cavalo como os brbaros seus antepassados, e a sua residncia era o lugar onde estivesse em cada momento. Durante esses anos voltara a Itlia mais vezes. A segunda, no regresso sofrera uma afronta em Susa, onde os cidados se rebelaram contra ele, obrigando-o a fugir s escondidas e disfarado, e tomando como refm Beatriz. Depois os susanos deixaram-na ir sem lhe fazerem mal algum, mas entretanto ele fizera uma pssima figura e a Susa jurara vingana. 138 E a verdade que nem quando tornava de l dos Alpes podia descansar, porque tinha de reduzir a mansos conselhos os prncipes alemes. Quando por fim Baudolino viu o imperador achou-o de rosto muito sombrio. Compreendeu que por um lado andava cada vez mais preocupado com a sade do filho mais velho - tambm Frederico - e por outro com as coisas da Lombardia. - De acordo - admitiu -, e digo-to s a ti, os meus regedores, e os meus legados, os meus exactores e os meus procuradores no s exigiam o que me cabia, mas sete vezes mais, por cada casa fizeram pagar cada ano trs soldos de moeda velha, e vinte e quatro denrios antigos por cada moinho que funcionava em guas navegveis, aos pescadores levavam a tera parte dos peixes, e a quem morria sem filhos confiscavam a herana. Eu deveria ter dado ouvidos s queixas que me chegavam, bem sei, mas tinha mais em que pensar. E agora parece que desde h uns meses os municpios lombardos esto a organizar-se numa liga, uma liga anti-imperial, ests a perceber? E o que deliberaram fazer como primeira coisa? Reconstruir as muralhas de Milo! Que as cidades italianas fossem litigiosas e infiis, pacincia, mas uma liga era a construo de outra res publica. Naturalmente, que aquela liga pudesse durar, visto o modo como na Itlia uma cidade odiava a outra, era coisa que nem se poderia sequer pensar, todavia no deixava de se tratar de um vulnus para a honra do imprio. Quem estava a aderir liga? Corriam rumores de que numa abadia perto de Milo se haviam reunido os representantes de Cremona, Mntua, Brgamo, e depois talvez tambm Parma e Placncia, mas era incerto. Mas os boatos no se ficavam por a, falava-se de Veneza, Verona, Pdua, Vicenza, Treviso, Mntua, Ferrara e Bolonha. - Bolonha, ests a ver? - Gritava Frederico andando para trs e para a frente diante de Baudolino. - Lembras-te, no? Graas a mim os seus malditos mestres podem fazer dinheiro como quiserem com esses seus ultramalditos estudantes sem prestarem contas nem a mim nem ao papa, e agora fazem liga com aquela liga? Pode ser-se mais desavergonhado? S falta Pavia! - Ou Lodi - participava Baudolino para se sair com uma das dele. - Lodi?! Lodi?! - Berrava o Barbarroxa, com roxa tambm a cara, que parecia beira de um ataque. - Mas se for dar ouvidos s notcias que vou recebendo, Lodi j tomou parte nos seus encontros! Tirei sangue destas minhas veias para os

proteger, a esses cameires, que sem mim os milaneses os arrasavam at aos alicerces a cada nova estao, 139 e agora bandeiam-se com os seus carnfices e conspiram contra o seu benfeitor! - Mas meu pai - perguntou Baudolino -, o que so estes parece e parece? No te chegam notcias seguras? - Mas vs que estudais em Paris j perdestes o sentido de como vo as coisas neste mundo? Se h uma liga h uma conspirao, se h conspirao os que antes estavam contigo traram, e contam-te precisamente o contrrio do que esto l a fazer, de modo que o ltimo a saber o que eles andam a fazer ser exactamente o imperador, como acontece com os maridos que tm uma esposa infiel de que j toda a terra sabe menos eles! No podia escolher um exemplo pior, porque nesse mesmo instante entrava Beatriz, que soubera da chegada do querido Baudolino. Baudolino ajoelhou-se para lhe beijar a mo, sem a olhar no rosto. Beatriz hesitou um instante. Talvez lhe parecesse que, no dando sinais de confiana e de afecto, traria o embarao; assim pousou-lhe a outra mo maternalmente na cabea, desgrenhando-lhe um pouco os cabelos - esquecendo que uma mulher de pouco mais de trinta anos j no podia tratar desse modo um homem feito, pouqussimo mais novo que ela. A Frederico a coisa parecera normal, pai ele, me ela, embora adoptivos ambos. Quem se sentia deslocado era Baudolino. Aquele duplo contacto, a proximidade dela, que se podia sentir o perfume das vestes como se fosse o da carne, o som da sua voz - e ainda bem que naquela posio no podia fit-la nos olhos, que empalideceria imediatamente e cairia no cho sem sentidos - enchiam-no de insustentvel deleite, mas corrodo pela sensao de que com aquele simples acto de homenagem ele estaria mais uma vez a trair o seu prprio pai. No saberia como despedir-se se o imperador no lhe houvesse pedido um favor, ou dado uma ordem, que era o mesmo. Para ver mais claro nas vicissitudes de Itlia, no confiando nem nos mensageiros oficiais nem nos oficiais mensageiros, decidira enviar para l poucos homens de confiana, que conhecessem o pas, mas no fossem imediatamente identificados como imperiais, de modo a farejarem o ambiente e recolherem testemunhos no adulterados pela traio. A Baudolino agradou a ideia de se subtrair ao embarao que sentia na corte, mas logo a seguir teve outro sentimento: sentiu-se extraordinariamente comovido pela ideia de tornar a ver os seus stios, e compreendeu finalmente que fora por isso que se havia posto a caminho. 140 Depois de ter corrido vrias cidades, um dia Baudolino, cavalga cavalga ou antes, amula amula, porque se fazia passar por um mercador que andava pacfico de burgo em burgo, chegou um dia queles altos para alm dos quais, aps um bom pedao de plancie, deveria passar a vau o Tanaro para alcanar, no meio de pedreiras e de pntanos, a sua natal Frascheta. Embora naqueles tempos quando se partia de casa se partia para sempre, sem pensar em tornar alguma vez, Baudolino sentia

naquela circunstncia um formigueiro nas veias, porque de repente o assaltara a nsia de saber se os seus velhos ainda existiam. E no s, voltavam-lhe subitamente cabea rostos de outros rapazes das vizinhanas, o Masulu dos Panizza, com quem andava a pr armadi lhas para os coelhos bravos, o Bccoro de alcunha o Caretta (ou era o Caretti de alcunha o Bccoro?), que mal se viam desatavam pedrada um ao outro o Aleramo Scaccabarozzi por alcunha o Xull e o Cuttica de Quargnento quando pescavam juntos no Bormida. Senhor, dizia para consigo, no ser que estou para morrer, porque parece que s beira da morte que sE lembram assim to bem as coisas da infncia?... Era vspera de Natal, mas Baudolino no o sabia, porque no decorrer da sua viagem perdera a conta dos dias. Tremia de frio, sobre a sua mula igualmente inteiriada, mas o cu estava lmpido na luz do crepsculo puro como quando j se sente o cheiro da neve. Ele reconhecia aqueles lugares como se ali houvesse passado na vspera, porque se lembrava de ter andado por aquelas colinas com o seu pai, a entregar trs mulas, manquejando por subidas que j de si podiam enfraquecer as pernas de un rapaz, e imagine-se a empurrar para cima os bichos que no queriam. Mas tinham gozado o regresso, vendo a plancie l de cima e mandriando livres na descida. Baudolino recordava-se que, no muito longe do curso do rio a plancie por um breve troo se amarrecava numa corcova, e do cimo da corcova daquela vez tinha visto emergir de um manto leitoso os campa nrios de alguns burgos, ao longo do rio Borgoglio, e Roboreto, e depois mais longe Gamondio, Marengo e a Palea, ou seja, aquela zona de pais, de cascalho e de matagal em cujas margens talvez surgisse ainda a choupana do bom Gagliaudo. Quando chegou ao cume, porm, viu um panorama diferente, como se em tudo volta, sobre as colinas e nos outros vales, a atmosfera fosse lmpida, e s a plancie sua frente estivesse turvada por vapores nebulosos, daqueles blocos pardacentos que de vez em quando nos vm ao encontro, 141 pelo caminho, nos envolvem todos at j no vermos nada, e depois nos ultrapassam e se vo tal como tinham vindo - de modo que Baudolino dizia para consigo: olha para isto, tudo em redor pode ser at Agosto, mas na Frascheta reinam as neves eternas, como as neves nos cumes dos Alpes Pirinus - nem a coisa lhe desagradava porque quem nasceu no meio do nevoeiro ali se encontra sempre como se estivesse em casa. medida que descia para o rio apercebia-se porm de que aqueles vapores no eram nevoeiro, mas sim nuvens de fumo que deixavam entrever os lumes que as alimentavam. Por entre os fumos e os fogos, Baudolino agora compreendia que, na plancie para l do rio, em torno do que havia sido outrora Roboreto, o burgo estava transbordando pelo campo fora, e por toda a parte haviam surgido casas como cogumelos, umas de pedra e outras de madeira, muitas ainda a meio, e para poente podia entrever-se o incio de uma muralha, como por aqueles lados nunca tinha havido. E sobre os lumes ferviam caldeiras, talvez para aquecer gua, de modo que no gelasse imediatamente, enquanto mais alm outros a despejavam em covas cheias de cal, ou argamassa que fosse. Em suma, Baudolino vira comear a construo da nova catedral em Paris, na ilha no meio do rio,

e conhecia todas as maquinarias e os andaimes que usam os mestres pedreiros: pelo que sabia de uma cidade, ali a gente estava a acabar de fazer nascer uma do nada, era um espectculo que - quando corre bem - se v uma vez na vida e nunca mais. Coisas de doidos, disse para consigo, basta virares a cabea para o lado para fazerem logo uma, e esporeou a mula para chegar o mais depressa possvel l abaixo. Atravessado o rio, numa grande jangada que transportava pedras de todos os gneros e dimenses, parou justamente onde alguns trabalhadores, num andaime periclitante, estavam a fazer crescer um muro, enquanto outros do cho, com um cabrestante, faziam subir at aos de cima cestos de cascalho. Mas cabrestante era uma maneira de dizer, que mais selvagem no se podia conceb-lo, feito de varas finas em vez de paus robustos, que tremelicava a todo o momento, e os dois que no cho o faziam rodar, mais que a fazer correr a corda, parecia que estavam ocupados a aguentar aquele ondear ameaador de hastes. Baudolino disse logo para os seus botes: Est-se a ver, a gente destes stios quando faz alguma coisa ou a faz mal ou faz pior, v bem se se pode trabalhar assim, fosse eu aqui o patro j os teria agarrado a todos pelo fundilho das bragas e atirado ao Tanaro. 142 Mas depois viu um pouco mais adiante outro grupo que pretendia edificar um alpendre, com as pedras mal cortadas, as traves mal acabadas, e os capitis que pareciam desenhados por uma besta. Para iar o material de construo haviam construdo tambm uma espcie de roldana, e Baudolino notou que, comparados com estes, os do muro eram mestres construtores. Depois deixou de fazer comparaes quando, avanando mais um pouco, viu outros a construrem como fazem as crianas quando brincam com terra molhada, e estavam a dar os ltimos pontaps, dir-se-ia, a uma construo, igual a outras trs que estavam ao seu lado, feita de lama e paredes informes, com os tectos de palha mal comprimida: de modo que assim estava a nascer uma espcie de ruela de choupanas muito mal feitas, como se os operrios estivessem ao desafio para ver quem fazia depressa e mal, sem nenhum respeito pelas regras do ofcio. Contudo, ao penetrar nos incompletos meandros daquela obra incerta, descobria de vez em quando paredes bem esquadriadas, fachadas solidamente reticuladas, basties que, embora ainda incompletos, tinham um ar macio e protector. Tudo isto dava a entender que haviam concorrido para construir a mesma cidade gentes de diversas origens e habilidades; e se muitos eram sem dvida novios naquele ofcio, camponeses que estavam a erigir casas quando por toda a vida haviam feito cabanas para os bichos, outros deviam ter o hbito da arte. - Ser que vim parar mesmo no meio da construo de Babel interrogava-se Baudolino - ou na Hibrnia de Abdul, onde aqueles setenta e dois sbios reconstruram a lngua de Ado juntando todas as favelas, precisamente como se empastam gua e argila, pez e betume? Mas aqui a lngua de Ado ainda no a falam e, apesar de falarem todos juntos setenta e duas lnguas, homens de raas to diferentes, que de costume se

matariam uns aos outros, a esto como bons amigos e camaradas! Aproximou-se de um grupo que estava sapientemente a cobrir uma construo de entablamentos de madeira, como se fosse uma igreja abacial, usando um torniquete de grandes dimenses que no era movido fora de braos, mas fazendo trabalhar um cavalo - o qual no era oprimido pela coleira, ainda em uso em certos campos, que lhe apertava a garganta, mas puxava com grande energia graas a uns cmodos arreios prendendo-o pelas espduas. Os operrios emitiam uns sons certamente genoveses, e Baudolino abordou-os logo no seu vulgar - embora no de modo to perfeito que ocultasse o facto de no ser um deles. 143 - O que estais a fazer? - Perguntou s para meter conversa. um deles, olhando-o torto, disse-lhe que estavam a fazer uma mquina para coar o belino. Ora, como todos os outros se puseram a rir e era claro que se riam dele, Baudolino (a quem j fervia o sangue por ter de fazer de mercador desarmado numa mula, enquanto trazia na bagagem, cuidadosamente envolta num rolo de tecido, a sua espada de homem da corte) respondeu-lhe no dialecto da Frascheta, que ao cabo de tanto tempo lhe tornava espontneo aos lbios, precisando que no tinha necessidade de machinae porque ele era costume o belino, a que as pessoas de bem chamam pardal, coassem-lho aquelas galdrias das mes deles. Os genoveses no compreenderam bem o sentido das suas palavras, mas inturam a inteno. Abandonaram as suas ocupaes apanhando ora uma pedra ora uma picareta, pondo-se em semicrculo em volta da mula. Felizmente nessa altura vinham-se aproximando outras personagens entre as quais um que tinha ar de cavaleiro que numa lngua franca meio latina, meio provenal e meio sabe-se l o qu, disse aos genoveses que o peregrino falava como algum daqueles lados, e que portanto no o tratassem como se no tivesse o direito de passar por ali. Os genoveses justificaram-se dizendo que ele fizera perguntas como se fosse um espio, e o cavaleiro disse que mesmo se o imperador mandasse espies, tanto melhor, porque j era altura de saber que ali surgira uma cidade justamente para lhe fazer pirraa. E depois a Baudolino: Nunca te vi antes, mas tens o ar de algum que retorna. Vieste para te juntares a ns? - Senhor - respondeu urbanamente Baudolino -, nasci na Frascheta, mas parti h muitos anos, e no sabia nada destas coisas que esto a acontecer por c. Chamo-me Baudolino, filho de Gagliaudo Aulari... Ainda no tinha acabado de falar quando do grupo dos recm-chegados, um velho de cabeleira e de barbas brancas levantou um cajado e se ps a gritar: - Bruto mentiroso sem corao, que leves com uma seta na cabea, como tens a coragem de usar o nome do meu pobre filho Baudolino, filho meu que sou esse mesmo Gagliaudo e Aulari ainda por cima, que partiu de casa com um senhor alamano que parecia a princesa Mangalona e depois se calhar era na verdade um desses que faz danar os macacos porque do meu pobre rapaz nunca mais soube nada e ao fim de tanto tempo s pode estar morto, coisa por que eu e a minha santa mulher nos consumimos h trinta anos, que foi este o maior desgosto da nossa vida que j de si era triste mas perder um filho uma desgraa que

quem no a sofreu no pod saber o que ! 144 - 145 Ao que Baudolino gritou: - Meu pai, s mesmo tu! - E deu-lhe como que um soluo na voz e vieram-Lhe as lgrimas aos olhos, mas eram lgrimas que no conseguiam ocultar uma grande alegria. Depois acrescentou: - E depois no so trinta anos de desgosto porque me fui embora s h treze anos, e devias ficar satisfeito porque os empreguei bem e agora sou algum. O velho chegara-se mula, olhou bem Baudolino na cara e disse: - Mas tu tambm s mesmo tu! Mesmo que passassem trinta anos, esse olhar de madrao no o perdeste, e ento sabes o que te digo? Que poders ter-te tornado algum, mas tens de dar razo ao teu pai, se eu diss trinta anos foi porque a mim me pareceram trinta e em trinta anos bem podias ter mandado notcias, desgraado que s, s a runa da nossa famlia, desce l dessa besta que se calhar a roubaste, que eu quebro-te este cajado na cabea! - E agarrou Baudolino pela bota tentando atir-lo da mula abaixo, quando o que parecia o chefe se ps de permeio. - Vamos l, Gagliaudo, reencontras o teu filho ao cabo de trinta anos... - Treze - disse Baudolino. - Cala-te tu, que depois conversamos ns os dois, tu encontra-lo ao fim de trinta anos, e nestes casos abraam-se e agradece-se a Deus, por Deus! Baudolino desceu da mula e ia lanar-se nos braos de Gagliaudo que comeara a chorar, quando o senhor que parecia o chefe se ps de novo de permeio e agarrou Baudolino pelo cachao: - Mas se h aqui algum que tem umas contas a ajustar contigo sou eu. - E quem s tu? - Perguntou Baudolino. - Sou Oberto del Foro, mas tu no o sabes, e se calhar j no te lembras de nada. Eu teria uns dez anos e o meu pai dignou-se passar por casa do teu, para ver uns vitelos que queria comprar. Eu vinha vestido como dev andar o filho de um cavaleiro e o meu pai no quis que eu entrasse no curral com temor de que eu me sujasse. Eu pus-me a andar volta da casa e mesmo atrs apareceste tu, feio e sujo que parecia que tinhas sado de um monte de esterco. Puseste-te minha frente, olhaste para mim, perguntaste-me se eu queria fazer um jogo, eu parvo disse que sim, e tu deste-me um empurro que me fez cair no chiqueiro dos porcos. Quando me viu naquele estado, o meu pai atirou-se a mim s chibatadas porque eu tinha estragado o fato novo. - Assim ter sido - disse Baudolino -, mas uma histria de h trinta anos... - Entretanto so treze, e eu desde ento que todos os dias penso que nunca fiquei to humilhado na minha vida como aquela vez e cresci dizendo-me que se algum dia encontrar o filho daquele Gagliaudo, que o mato. - E queres matar-me agora? - Agora no, alis, agora j no, porque estamos todos aqui que j quase acabmos de pr aqui uma cidade para nos batermos com o imperador, quando puser o p por estes lados, e imagina

se posso perder tempo a matar-te a ti. Durante trinta anos... - Treze. - Durante treze anos tive esta raiva no corao, e logo neste mesmo momento, olha, passou-me. - O que se diz, s vezes... - Agora no te armes em esperto. Vai l, e abraa o teu pai. Depois, se me pedires desculpa por aquele dia, vamos aqui perto onde estamos a festejar uma construo acabada agora mesmo, e nestes casos abrem-se uns barris daquele bom e, como diziam os nossos velhos, goga e magoga. Baudolino deu consigo numa grande adega. A cidade ainda no estava acabada, e j aparecera a sua primeira taberna, com uma grande latada no ptio, mas naqueles dias estava-se melhor l dentro, num antro que era todo ele um tonel, e compridas mesas de madeira, cheias de grandes bocados de salames de carne de burro, que (explicava Baudolino a um Niceta horrorizado) parecem uns odres inchados, fendem-se com uma navalhada, pem-se a fritar em azeite e alho, e so um pitu. E eis porque que todos os presentes estavam felizes, fedorentos e alegrotes. Oberto del Foro anunciou o regresso do filho de Gagliaudo Aulari, e logo alguns deles se puseram a dar murros nas costas de Baudolino, que primeiro arregalava os olhos surpreendido, e depois retribua, num desencadear de reconhecimentos que, ora mais um, ora mais outro, nunca mais acabava. - Valha-me Deus, mas tu s o Scaccabarozzi, e tu o Cuttica de Quargnento? E tu quem s? No, est calado, deixa-me adivinhar, mas tu s o racha-figos? E tu s o Caretta ou o Bccoro? - No, o Bccoro ele, a quem vs atirveis sempre pedras! Eu era Caretta Caretti, e para dizer a verdade ainda o sou. Ns os dois amos fazer corridas no gelo, de inverno. 146 - Jesus Nosso Senhor, verdade, tu s o Caretti. Mas tu no eras aquele capaz de vender tudo, at a merda das tuas cabras como daquela vez que quele peregrino a fizeste passar pelas cinzas de So Baudolino? - Claro que sim, de facto agora sou mercador, olha se no h destino. E aquele ali, experimenta l dizer quem ... - Mas o Melro! Melro, o que que eu te dizia sempre? - Dizias-me: tu que tens sorte que s estpido e ds sempre o brao a torcer... E afinal olha, fora de tanto d-lo perdi-o - e mostrou o coto do brao direito - no cerco de Milo, o de h dez anos. - Exactamente, era o que eu ia dizer, pelo que sei, os de Gamondio, de Bergoglio e de Marengo estiveram sempre com o imperador. E como que antes estavam com ele e agora pem-se a fazer uma cidade contra ele? E ento, todos a tentarem explicar, e a nica coisa que Baudolino compreendia bem era que volta do velho castelo e da igreja de Santa Maria de Roboreto surgira uma cidade feita pela gente dos burgos vizinhos, como precisamente Gamondio, Bergoglio e Marengo, mas com grupos de famlias inteiras que tinham vindo de todos os lados, de Rivalta Bormida, de Bassignana ou de Piovera, para construrem as casas que iriam habitar. De modo que j por alturas de Maio, trs deles, Rodolfo Nebia, Aleramo de Marengo e Oberto del Foro tinham

levado a Lodi, aos municpios ali reunidos, a adeso da nova cidade, embora naquele momento ela existisse mais nas intenes do que ao longo do Tanaro. Mas haviam trabalhado todos como bestas, durante todo o vero e o outono, e a cidade estava quase pronta, pronta a barrar a passagem ao imperador no dia em que ele tornasse a descer a Itlia, como era seu vcio. Mas barrar o qu, perguntou Baudolino um tanto cptico, basta que ele a contorne... Eh no, responderam-Lhe, tu no conheces o imperador (imagine-se), uma cidade que surge sem o seu acordo uma vergonha que s se pode lavar com sangue, ser obrigado a assedi-la (e aqui eram eles que tinham razo, conheciam bem o feitio de Frederico), e por isso que queremos muralhas slidas e caminhos estudados propositadamente para a guerra, e para isso precismos dos genoveses, que so marinheiros, sim, mas andam por pases remotos a construir muitas cidades novas, e sabem como se faz. Mas os genoveses no so gente que faa alguma coisa de borla, disse Baudolino. Quem lhes pagou? Pagaram eles, deram-nos j um emprstimo de mil soldos genovinos, e outros mil prometeram-nos para o ano que vem. 147 E o que significa que fazem caminhos estudados propositadamente para a guerra? Pede explicaes a Emmanuele Trotti, que foi ele quem teve a ideia, fala tu que s o Poliorceta! - O que o poliorqu? - Tem calma, Boidi, deixa falar o Trotti. E o Trotti (que tal como Oberto tambm tinha o ar de ser um miles, ou seja, de um cavaleiro, de um vassalo de uma certa dignidade): - Uma cidade tem de resistir ao inimigo de maneira que ele no escale as muralhas, mas se por azar as escalar, a cidade tem de ser ainda capaz de lhe fazer frente, e de Lhe dar cabo do cachao. Se o inimigo, dentro das muraLhas, encontrar logo um emaranhado de ruelas por onde se enfiar, j no se mete por elas, uns vo por aqui, outros por ali, e da a pouco os defensores acabam que nem uns ratos. O inimigo afinal tem de encontrar por baixo das muralhas um espao largo, e a ficar a descoberto o tempo certo para que das esquinas e das janelas em frente possa ser flagelado com setas e pedras, de modo que antes de ter superado esse espao fique j dizimado. (Isso, pensava tristemente Niceta, ao ouvir esta histria, era o que deveriam ter feito em Constantinopla e afinal deixaram que aos ps das muralhas crescesse precisamente esse emaranhado de ruelas... Sim, desejaria responder-Lhe Baudolino, mas tambm era necessria gente com os tomates dos meus conterrneos, e no uns cages como aqueles molengas da vossa guarda imperial - mas calou-se para no ferir o seu interlocutor e disse-lhe: cala-te, no interrompas o Trotti e deixa-me contar.) O Trotti: - Se depois o inimigo superar o espao aberto e se enfiar nas ruas, estas no devem ser direitas e traadas com o fio de prumo, nem mesmo se quisesses inspirar-te nos romanos antigos, que desenhavam uma cidade como uma quadrcula. Porque com uma rua direita o inimigo sabe sempre o que o espera sua frente, enquanto as ruas tm de ser cheias de luas, ou de

cotovelos se quisermos. O defensor espera atrs da esquina, tanto do cho como de cima dos telhados, e sabe sempre o que faz o inimigo, porque no telhado vizinho - que faz ngulo com o primeiro - est outro defensor que o espreita e faz sinais aos que ainda no o vem. E o inimigo pelo contrrio nunca sabe o que vai encontrar e isto afrouxa a sua corrida. Assim uma boa cidade tem de ter as casas mal alinhadas, como os dentes de uma velha, que parece uma coisa feia mas afinal a sua qualidade. E por fim, preciso o falso tnel!... 148 - Desse ainda no tinhas falado - interrompeu aquele Boidi. - Pois claro, acabou de me contar um genovs que lhe contou um grego, e foi uma ideia de Belisrio general do imperador Justiniano. Qual o propsito de um assediante? Por baixo da terra escavar tneis que o levem ao corao da cidade. E qual o seu sonho? Encontrar um belo tnel j feito e desconhecido dos assediados. Ns ento preparamos-Lhe logo um tnel que de l de fora d para dentro das muralhas, e de fora esconde-se a entrada no meio de arbustos e de pedras, mas no to bem que mais tarde ou mais cedo o inimigo no a descubra. A outra sada do tnel, a que d para a cidade, deve ser um cano estreito, por onde passe um homem ou no mximo dois de cada vez, fechado por um gradeamento de ferro - de maneira que o primeiro descobridor possa dizer que, uma vez chegados grade, se v uma praa e, sei l, a esquina de uma capela, sinal de que o cunculo leva mesmo cidade. Junto da grade afinal est uma sentinela fixa, de modo que quando chega o inimigo obrigado a sair um por um, e cada um deles que sai, um que estendes ao comprido... - E o inimigo parvo e continua a sair sem reparar que os que vo frente caem que nem figos maduros - casquinou o Boidi. - E quem te disse que o inimigo no parvo? Calma. A coisa talvez precise de ser mais bem estudada mas no ideia para se deitar fora. Baudolino chamou de parte o Caretti, que agora era mercador e devia ser pessoa de siso e com os ps assentes na terra, e no como aqueles cavaleiros, feudatrios de feudatrios, que s para adquirirem fama militar se lanam at nas causas perdidas. - Ouve l, Caretas, passa-me mais desse vinho e entretanto diz-me isto. Estou de acordo com a ideia de que, fazendo-se aqui uma cidade, o Barbarroxa obrigado a cerc-la para no fazer m figura, e assim d-se tempo aos da liga para o apanharem pelas costas depois de ele ficar a deitar os bofes pela boca no assdio. Mas quem d o coiro e cabelo nesta empresa so os da cidade. E tu queres que eu acredite que a nossa gente deixa os stios onde bem ou mal l ia vivendo, e vem para aqui deixar-se matar para dar prazer aos de Pavia? E queres tambm que eu acredite que os genoveses que no se descoseriam nem com um soldo para resgatarem a sua prpria me dos piratas sarracenos, esto a dar-vos dinheiro e trabalho para construirdes uma cidade que quando muito s faz jeito a Milo? - Baudolino - disse Caretti -, a histria muito mais complicada que isso. Repara bem onde estamos ns. - Molhou um dedo no vinho e comeou a fazer riscos na mesa.

149 -Aqui Gnova, de acordo? E aqui so Terdona, e depois Pavia, e depois Milo. Estas so cidades ricas, e Gnova um porto. Portanto Gnova precisa de ter o caminho livre nos seus trficos com as cidades lombardas, est bem? E as vias passam pelo vale do Lemme, pelo vale do Orba, pelo vale do Bormida e pelo do Scrivia. Estamos a falar de quatro rios - ou no? - e todos se juntam mais ou menos aqui beira do Tanaro. Assim, se tiveres uma ponte sobre o Tanaro, da ficas com o caminho aberto para comrcios com as terras do marqus de Monferrato, e sabe-se l para onde mais. claro? Ora bem, enquanto Gnova e Pavia se davam bem uma com a outra, convinha-lhes que estes vales continuassem a ser terra sem dono, ou seja, que de cada vez fossem fazendo alianas com Gavi ou com Marengo, e as coisas corriam bem... Mas com a chegada deste imperador, Pavia por um lado e o Monferrato por outro pem-se do lado do imprio, Gnova fica bloqueada tanto esquerda como direita, e se passa tambm para o lado de Frederico, os seus negcios com Milo bem lhes pode dizer adeus. Ento dever-se-ia ter mo em Terdona e Novi, que lhes permitem a uma controlar o vale do Scrivia e a outra o do Bormida. Mas sabes o que aconteceu, o imperador arrasou Terdona, Pavia tomou o controlo da regio tortonense at s montanhas do Apenino, e os nossos burgos passaram-se para o lado do imprio, e sacro dianho, eu c gostava de ver se, pequenos como ramos, nos poderamos armar em fortes. O que deviam dar-nos os genoveses para nos convencerem a mudar de partido? Qualquer coisa que ns nunca tivssemos sonhado ter, ou seja, uma cidade, com cnsules, soldados, e um bispo, e muralhas, uma cidade que receba portagens de homens e de mercadorias. Baudolino, olha que s a controlar uma ponte sobre o Tanaro fazes dinheiro s pazadas, ests ali sentado e a um pedes uma moeda, a outro dois frangos, a mais outro um boi inteiro, e eles pumba pumba, pagam e no bufam, uma cidade um man, v como eram ricos os de Tortona em relao a ns da Palea. E esta cidade que tambm nos convinha a ns, convinha igualmente liga, e convinha a Gnova, como eu te dizia, porque, por mais fraca que seja, s pelo facto de existir, j d cabo dos planos dos outros todos e garante que nesta zona no podem mandar nem Pavia, nem o imperador nem o marqus de Monferrato... - Sim, mas depois chega o Barbarroxa e pe-vos o p em cima como a um sapo. - Calma. Quem que disse? O problema que quando ele chegar, esta cidade aqui est. Depois sabes muito bem como so estas coisas, um assdio custa tempo e dinheiro, 150 - 151 ns fazemos-lhe um belo acto de submisso, ele fica satisfeito (porque aquilo gente que a honra est acima de tudo) e vai-se embora para outro lado. - Mas os da liga e os genoveses, deitaram dinheiro fora para erguer a cidade, e vs mandai-los levar no cu com essa facilidade toda? - Isso depende de quando que chega o Barbarroxa. Olha que no prazo de trs meses estas cidades mudam de aliana como se

no fosse nada com elas. s esperar. Se calhar nessa altura a liga aliada do imperador. - (Senhor Niceta, contou Baudolino, eu fique j cego destes olhos, seis anos depois, no cerco da cidade, do lado de Frederico estavam os fundibulrios dos genoveses, percebes, os genoveses, os que tinham contribudo para a construir!) - E se no - continuava o Caretta - aguentamos o assdio, bosta de vaca, neste mundo no se consegue nada de borla. Mas antes de falares anda c ver... Levou Baudolino pela mo para fora da taberna. Entretanto cara a noite e fazia mais frio que antes. Saa-se para uma praceta donde, intua-se, deveriam comear pelo menos trs ruas, mas s havia duas esquinas j construdas, com casas baixas, de um piso, e coberturas de restolho. A praceta estava iluminada por algumas luzes que vinham das janelas em volta, e de algum braseiro ateado pelos ltimos vendedores, que gritavam: mulheres mulheres, est a comear a noite santa e no ides querer decerto que os vossos maridos no encontrem nada de bom na mesa. Junto do que iria tornar-se a terceira esquina, estava um amolador, que fazia soar as suas facas enquanto ia movendo mo a roda. Mais adiante, numa banca, uma mulher vendia farinha de gro de bico, figos secos e alfarrobas, e um pastor vestido de pele de ovelha trazia um cesto gritando: eh, mulheres, olha o bom queijinho fresco. Num espao vazio no meio de duas casas, dois homens estavam a regatear o preo de um porco. Ao fundo, duas raparigas estavam encostadas languidamente a uma porta, tremendo o queixo por baixo de um xaile que deixava entrever um colo generoso, e uma disse a Baudolino: - Mas que belo borreguinho que s, porque no vens passar o Natal comigo que te ensino a fazer o bicho de oito patas? Dobraram a esquina, e apareceu um cardador de l que gritava em altos brados que era o ltimo momento para os enxerges e as esteiras, para se dormir ao quentinho e no gelar como o Menino Jesus; e ao lado gritava um aguadeiro; e andando pelas ruas ainda mal desenhadas viam-se j trios em que os aplainava ainda um carpinteiro, ali um ferreiro batia ainda na sua forja no meio de uma festa de fascas, e l em baixo mais outro desenformava pes de um forno que reluzia como a boca do Inferno; e havia mercadores que vinham de longe para fazer negcios naquela nova fronteira, ou gente que de costume vivia na floresta, carvoeiros, recolectores de mel, fabricantes de cinza para o sabo, apanhadores de cascas para fazer cordas ou preparar os cabedais, vendedores de peles de coelho, caras patibulares de quem vinha ao novo habitado pensando que no meio de tudo alguma vantagem haveria de arranjar, e mancos e cegos e coxos e escrofulosos, a quem a esmola pelas ruas de um burgo, e durante as santas festas se prometia mais rica do que pelos caminhos desertos dos campos. Comeavam a cair os primeiros flocos de neve, depois ficaram mais cerrados, e j embranqueciam, pela primeira vez, os jovens telhados que ningum sabia ainda se aguentariam aquele peso. A certa altura Baudolino, lembrando-se da inveno que fizera na Milo conquistada, misturou o que via com a imaginao, e trs mercadores montados em trs burros que estavam a entrar por um arco nas muralhas pareceram-lhe os Magos, seguidos dos seus familiares que traziam vasos e panos preciosos. E por trs deles, para l do Tanaro, parecia-lhe entrever rebanhos que desciam pelas ladeiras da colina que j se prateava, com os seus pastores a tocarem gaitas de foles, e caravanas de camelos orientais com os mouros de grandes

turbantes s riscas multicolores. No alto da colina raras fogueiras iam-se extinguindo sob o borboletear da neve cada vez mais intensa, mas a Baudolino uma delas pareceu uma grande estrela caudada, que se movia no cu no sentido da urbe que vagia. - Vs o que uma cidade? - Disse-lhe o Caretta. - E se j assim quando ainda no est sequer acabada, imagine-se depois: outro viver. Todos os dias vs gente nova - para os mercadores, pe-te no lugar deles, como ter a Jerusalm Celeste, e quanto aos cavaleiros o imperador proibia-os de vender as terras para no dividir o feudo, e morriam de aborrecimento no campo, agora pelo contrrio comandam companhias de archeiros, saem a cavalo em parada, do ordens para aqui e para acol. Mas no bom s para os senhores e para os mercadores, uma providncia at para a gente como o teu pai, que no ter grande coisa de terra mas tem algum gado, e cidade vem gente que o compra e paga em moedas, comea-se a vender por metal soante e no por outra mercadoria em troca, e no sei se compreendes o que quer dizer, se recebes dois frangos por trs coelhos mais tarde ou mais cedo tens de com-los seno envelhecem, 152 enquanto duas moedas as escondes debaixo do stio em que dormes e esto boas mesmo ao fim de dez anos; e se te apetecer podem l ficar mesmo que os inimigos te entrem em casa E depois, aconteceu em Milo como em Lodi ou em Pavia, e aconteceu tambm aqui na nossa terra: no que os Caretti ou os Aulari tenham de ficar calados, e mandem os Guascos ou os Trotti, fazemos todos parte de quem toma as decises, aqui poders tornar-te importante mesmo que no sejas nobre, e esta a coisa boa de uma cidade, e boa especialmente para quem nobre no , e est disposto a deixar-se matar, se for mesmo preciso (mas melhor se no for) porque os seus filhos podem andar por a a dizer: eu chamo-me Caretti e mesmo que tu te chames Trotti s um palerma na mesma. bvio que Niceta nesta altura perguntaria a Baudolino como se chamava aquela bendita cidade. Pois bem (grande talento de narrador aquele Baudolino, que at quele momento havia mantido a revelao em suspenso, a cidade ainda no se chamava, seno genericamente Civitas Nova, que era nome de genus, no de individuum. A escolha do nome dependia de outro problema, e no de somenos, que era o da legitimao. Como adquire direito existncia uma cidade nova, sem histria e sem nobreza? No mximo pela investidura imperial, tal como o imperador pode fazer cavaleiro e baro, mas aqui tratava-se de uma cidade que nascia contra os quereres do imperador. E ento? Baudolino e o Caretta tinham voltado taberna quando todos discutiam precisamente o assunto. - Se esta cidade nascer fora da lei imperial s se lhe pode dar legitimidade por meio de outra lei, igualmente forte e antiga. - E aonde vamos arranj-la? - Ora, no Constitutum Constantini, na doao que o imperador Constantino fez igreja, dando-lhe o direito de governar territrios. Ns damos a cidade ao pontfice e como neste momento pontfices h dois, damo-la ao que est do lado da lei, isto , Alexandre III. Como j dissemos em Lodi e h

meses, a cidade chamar-se- Alexandria e ser feudo papal. - A verdade que tu em Lodi devias ter ficado calado, porque ainda no tnhamos decidido nada - disse o Boidi -, mas a questo no essa, o nome l bonito , e seja como for no mais feio do que tantos outros, Mas o que me custa a engolir que ns andemos a dar ao coiro para fazer uma cidade e depois vamos oferec-la ao papa que j tem tantas. 153 E assim temos depois de lhe pagar os tributos e v para aqui ou v para ali sempre dinheiro que nos sai de casa e l por isso mais valia pag-lo ao imperador. - Boidi, s sempre o mesmo - disse-lhe o Cuttica -, primeiro o imperador no quer a cidade nem que lha ofereamos, e se estivesse pronto a aceit-la ento no valia a pena faz-la. Segundo, uma coisa no pagar o tributo ao imperador, que te cai em cima e te faz s postas como fez com Milo, e outra no o pagar ao papa, que est a mil milhas e com os sarilhos que tem imagina se nos manda um exrcito s para cobrar meia dzia de soldos. - Terceiro - interveio ento Baudolino -, se me permitirdes meter o bedelho, mas estudei em Paris e sobre como se fazem cartas e diplomas tenho uma certa experincia, h maneiras e maneiras de oferecer. Vs fazeis um documento em que dizeis que Alexandria fundada em honra do papa Alexandre e consagrada a So Pedro, por exemplo. Como prova construs uma catedral de So Pedro em terreno alodial, que est livre de obrigaes feudais. E ser construda com dinheiro oferecido por todo o povo da cidade. Depois d-se ao papa, com todas as frmulas que os vossos notrios acharem mais apropriadas e mais empenhadas. Tempera-se tudo com protestos de lealdade filial, afecto e essas coisas todas, manda-se o pergaminho ao papa e recebeis todas as suas bnos. Quem for depois analisar bem esse pergaminho ver que afinal s lhe destes a catedral, e no o resto da cidade, e quero ver quem o papa que vem c buscar a sua catedral e lev-la para Roma. - Acho magnfico - disse Oberto, e todos concordaram. Faremos como diz Baudolino, que me parece muito astuto e espero mesmo que fique aqui a dar-nos mais bons conselhos, dado que at um grande doutor parisiense. Aqui Baudolino teve de resolver a parte mais embaraosa daquela bela jornada, ou seja, revelar, sem que ningum pudesse querer dar-lhe lies de moral, visto que eles prprios haviam sido imperiais at h pouco, que ele era um ministerial de Frederico, a quem tambm estava ligado por filial afecto e ps-se a contar toda a histria daqueles treze anos espantosos, com Gagliaudo que no fazia seno murmurar: - Se mo dissessem eu no acreditava. - E: - Olha este que eu achava um madrao pior do que os outros e agora vai-me ser algum a srio! - Pode haver males que at vm por bem - disse ento o Boidi. - Alexandria ainda no est acabada e j temos um de ns na corte imperial. 154

- Caro Baudolino, no deves trair o teu imperador, dado que gostas tanto dele, e ele de ti. Mas estars junto dele a tomar o nosso partido sempre que for preciso. a terra onde nasceste e ningum te censurar se tentares defend-la, dentro dos limites da lealdade, bem entendido. - Mas melhor que esta noite vs ver aquela santa mulher da tua me e durmas na Frascheta - disse com delicadeza Oberto e amanh te vs embora, sem ficares aqui a ver o curso que tomam as ruas e de quE consistncia so as muralhas. Ns temos a certeza de que, por amor do teu pai natural, se um dia vieres a saber que corremos grande perigo, tudo fars para nos avisar. Mas se tiveres coragem de faz-lo, sabe-se l se pelas mesmas razes um dia no poders avisar o teu pai adoptivo de qualquer maquinao nossa demasiado dolorosa para ele. Portanto, quanto menos souberes, melhor. - Sim, meu filho - disse ento Gagliaudo -, faz ao menos isso de bom, com tantos incmodos que me tens dado. Eu tenho de ficar aqui por que como vs temos de falar de coisas srias, mas no deixes sozinha a tua me logo esta noite, que quando te vir ao menos com o grande contenta mento no quer saber de mais nada e nem repara que eu no estou l. Vai, digo-te eu, dou-te mesmo a minha bno, que depois sabe-se l quando tornaremos a ver-nos de novo. - Est bem - disse Baudolino -, num s dia acho uma cidade E perco-a. porca vaca misria, j repararam que se quiser tornar a ver o meu pai tenho de vir cerc-lo? Que foi, explicou Baudolino a Niceta, o que mais ou menos aconteceu. Mas por outro lado, no havia modo de me safar dali de maneira diferente, sinal de que aqueles eram tempos realmente dificeis. - E depois? - Disse Niceta. - Pus-me procura da minha casa. A neve no cho j chegava a meio da perna, a que caa do cu agora era um tumulto que te fazia andar roda as meninas dos olhos e te cortava a cara, os lumes da Cidade Nova tinham desaparecido, e no meio daquele branco de baixo e daquele branco de cima euj no sabia para que lado tinha de ir. Julgava lembrar-me dos velhos carreiros mas agora quais carreiros, j no se percebia o que era terreno slido e o que era pntano. V-se que para fazer casas tinham cortado bosques inteiros e eu j no achava nem a sombra daquelas rvores que dantes conhecia de cor. 155 Perdi-me, como Frederico na noite em que me encontrou, s que agora era neve e no nevoeiro, que se fosse nevoeiro ainda me safava. Bonito, Baudolino, dizia eu, perdes-te na tua terra, tinha razo a tua me que os que sabem ler e escrever so mais estpidos que os outros, e agora o que fao, fico aqui e como a mula, ou amanh escavando, escavando, acabam por dar comigo que pareo uma pele de coelho deixada na rua uma noite inteira, e ainda por cima a do caramelo? Se Baudolino estava ali a cont-lo quer dizer que se tinha safado, mas por um acontecimento quase milagroso. Porque enquanto andava agora sem destino descobriu mais uma vez uma estrela no cu, muito plida mas ainda visvel, e seguiu-a, at descobrir que tinha ido parar a um barranco, a luz parecia no alto precisamente porque ele estava em baixo mas, uma vez subida a barreira, a luz crescia cada vez mais sua

frente, at que percebeu que vinha de um daqueles alpendres onde se guarda o gado quando no cabe dentro de casa. E por baixo do alpendre havia uma vaca e um burro que zurrava todo assustado, uma mulher com as mos no meio das pernas de uma ovelha, e a ovelha que estava a pr c fora um cordeiro e balia como tudo. E ento parou entrada espera de que o cordeirinho sasse por completo, afastou o burro com um pontap e precipitou-se para repousar a cabea no colo da mulher, gritando: - Minha me bendita - a qual por um momento no percebeu nada, - ixou-lhe a cabea virando-a para o lume, e depois desatou a chorar, e acariciava-lhe os cabelos murmurando por entre os soluos: - Senhor, Senhor, dois bichos numa noite s, um que nasce e outro que torna de casa do diabo, como ter o Natal e a Pscoa juntos, mas demais para o meu pobre corao; segurai-me que vou perder os sentidos; agora pra com isso Baudolino que acabei de aquecer a gua na caldeira para lavar este pobre coitadinho, no vs que te sujas de sangue tambm; mas aonde que foste buscar essa roupa que parece a de um senhor, no me digas que a roubaste, desgraado que o que tu s? E a Baudolino parecia ouvir cantar os anjos. 14. Baudolino salva Alexandria com a vaca do seu pai - E assim para tornares a ver o teu pai tiveste de cerc-lo - disse Niceta pelo pr do sol, enquanto dava a provar ao seu convidado uns doces de farinha fermentada, trabalhados de modo a parecerem flores, plantas ou objectos. - No foi bem assim, porque o cerco s se fez seis anos depois. Aps ter assistido ao nascimento da cidade, voltei para junto de Frederico e contei-lhe o que tinha visto. Ainda no tinha acabado de falar, e j ele rugia enfurecido. Berrava que uma cidade s nasce por beneplcito do imperador, e se nascer sem este beneplcito tem de ser arrasada antes de acabar de se erigir, seno qualquer um pode fazer o plcito que lhe apetecer sem o imperial, e que se punha em causa o nomen imper. Depois acalmou-se, mas eu conhecia-o bem, nunca perdoaria. Felizmente, durante cerca de seis anos andou ocupado com outros afazeres. Confiou-me vrios encargos, entre os quais o de sondar as intenes dos alexandrinos. Assim desloquei-me duas vezes a Alexandria para ver se os meus conterrneos queriam ceder alguma coisa. Com efeito eles estavam dispostos a ceder muitssimo, mas a verdade que Frederico queria uma coisa s, que a cidade desaparecesse do nada donde surgira. Imagine-se os alexandrinos, nem me atrevo a repetir-te a ti o que me diziam que lhe repetisse a ele... Eu apercebia-me de que aquelas viagens eram s um pretexto para estar na corte o menos possvel, porque para mim era motivo de sofrimento contnuo encontrar-me com a imperatriz e guardar fidelidade ao meu voto... - Que mantiveste - perguntou Niceta quase afirmando. - Que mantive, e para sempre. Senhor Niceta, posso ser um falsrio de pergos, mas sei o que a honra. Ela ajudou-me. A

maternidade avia-a transformado. Ou pelo menos assim dava a entender, e nunca mais compreendi o que sentia ela por mim. 158 Eu sofria e contudo estava-lhe grato pelo modo como me ajudava a comportar-me com dignidade. Baudolino estava j a superar os trinta anos, e era tentado a considerar a carta do Prestes Joo como uma bizarria juvenil, um belo exerccio de retrica epistolar, um jocus, um ludibrium. Mas havia reencontrado o Poeta que, aps a morte de Reinaldo, ficara sem protector, e sabe-se o que acontece na corte nestes casos: j no vales nada, e h logo quem comece a dizer que as tuas poesias afinal no eram essa tal grande coisa. Rodo pela humilhao e pelo rancor, passou uns anos desconsideradssimos em Pavia, recomeando a fazer a nica coisa que sabia fazer bem, ou seja, bebendo e recitando as poesias de Baudolino (especialmente um verso, proftico, que dizia quis Papie demorans castus habeatur, quem habitando em Pavia pode ser casto?). Baudolino trouxe-o de volta para a corte, e na sua companhia o Poeta aparecia como homem de Frederico. Alm disso entretanto havia-lhe morrido o pai, ele recebera a herana, e at os inimigos do defunto Reinaldo j no o viam como um parasita, mas como um miles entre tantos, e nem sequer mais beberro que os outros. Juntos haviam reevocado os tempos da carta, elogiando-se mais uma vez um ao outro por aquela bela empresa. Considerar um jogo como um jogo no queria dizer renunciar a jog-lo. A Baudolino restava a nostalgia daquele reino que nunca tinha visto, e de vez em quando, sozinho, recitava a carta em voz alta, continuando a aperfeioar-lhe o estilo. - A prova de que no era capaz de esquecer a carta que consegui convencer Frederico a mandar vir para a corte os meus amigos de Paris, todos juntos, contando-Lhe que era bom que na chancelaria de um imperador houvesse pessoas que conheciam bem outros pases, as suas lnguas e os seus costumes. Na verdade, como Frederico me usava cada vez mais como seu emissrio confidencial para vrias misses, eu queria constituir a minha pequena corte pessoal, o Poeta, Abdul, Boro, Guyot e o Rabi Solomon. - No me digas que o imperador meteu um judeu na corte!? - Porque no? No era para aparecer nas grandes cerimnias, ou ir missa com ele e os seus arcebispos. Se os prncipes de toda a Europa e at o papa tm mdicos judeus, porque que no se podia ter ali mo um judeu que conhecia a vida dos mouros de Espanha e tantas outras coisas dos pases do Oriente? E depois os prncipes germnicos sempre foram muito misericordiosos com os judeus, mais do que todos os outros reis cristos. 159 Como me contava Oto, quando Edessa foi reconquistada pelos infiis e muitos prncipes cristos tomaram de novo a cruz seguindo a pregao de Bernardo de Claraval (e foi a vez em que o prprio Frederico tomou tambm a cruz), um monge de nome Radolfo incitou os peregrinos a massacrar todos os judeus nas

cidades que atravessassem. E foi realmente um massacre. Mas nessa altura muitos judeus pediram proteco ao imperador, que lhes permitiu porem-se a salvo e viverem na cidade de Nuremberga. Em suma, Baudolino tornou a juntar-se com todos os seus confrades. No que estes, na corte, tivessem muito que fazer. Solomon, em todas as cidades por onde Frederico passava, entrava em contacto com os seus correligionrios, e encontrava-os por toda a parte ( Erva daninha - espicaava o Poeta), Abdul descobrira que o provenal das suas canes era mais bem entendido em Itlia do que em Paris, Boro e Guyot extenuavam-se em batalhas dialcticas, Boro tentava convencer Guyot de que a inexistncia do vcuo era crucial para estabelecer a unicidade do Gradal, Guyot tinha metido na cabea que o Gradal era uma pedra cada do cu, lapis ex coelis, e pelo que lhe dizia respeito at podia ter vindo de outro universo, atravessando espaos vacussimos. Aparte estas fraquezas, todos juntos conversavam com frequncia da carta do Prestes Joo, e muitas vezes os amigos perguntavam a Baudolino porque que no impelia Frederico quela viagem que eles haviam contribudo to bem a preparar. Um dia que Baudolino tentava explicar que naqueles anos Frederico ainda tinha demasiados problemas para resolver, tanto na Lombardia como na Alemanha, o Poeta disse que talvez valesse a Pena irem eles por conta prpria em busca do reino, sem terem de esperar pelas convenincias do imperador: - O imperador poderia tirar desta empresa um duvidoso benefcio. Supe que ele chega terra de Joo e no se d bem com esse monarca. Voltaria derrotado, e s lhe faramos mal. Em contrapartida, ns vamos por nossa conta e, corram as coisas como correrem, de uma terra assim to rica e prodigiosa, voltaremos sempre com qualquer coisa extraordinria. - A srio - disse Abdul - no percamos mais tempo com demoras,, partamos, vamos para longe... - Senhor Niceta, senti um grande desencorajamento vendo que todos estavam conquistados pela proposta do Poeta, e compreendi porqu. 160 Tanto Boro como Guyot tinham esperanas de encontrar a terra do Prestes para se apoderarem do Gradal, que lhes daria sabe-se l qual glria e poder naquelas terras setentrionais onde todos andavam ainda sua procura. O Rabi Solomon encontraria as dez tribos dispersas, e tornar-se-ia mximo e honorabilssimo no s entre os rabinos de Espanha mas tambm entre todos os filhos de Israel. De Abdul pouco h a dizer: havia j identificado o reino de Joo com o da sua princesa, salvo que - crescendo em idade e sapincia - a distncia satisfazia-o cada vez menos e a princesa, que o deus dos amantes lho perdoasse, queria toc-la com a mo. Quanto ao Poeta, sabe-se l o que havia chocado no corao em Pavia. Ora bem, com uma pequena fortuna de seu, tinha o ar de querer o reino de Joo para si e no para o imperador. Isto explica-te porque que durante alguns anos, desiludido, no falei a Frederico do reino do Prestes. Se era este o jogo, aquele reino era melhor deix-lo onde estava, subtraindo-o s ambies de quem no compreendia a sua mstica grandeza. A

carta tornava-se assim como que um meu sonho pessoal, em que no queria que entrasse mais algum. Servia-me para superar os sofrimentos do meu amor infeliz. Um dia, dizia eu para comigo, esquecerei tudo isto porque parto para a terra do Prestes Joo. Mas tornemos s coisas da Lombardia. Nos tempos do nascimento de Alexandria Frederico disse que s faltava que Pavia tambm se passasse para o lado dos seus inimigos. E dois anos depois Pavia uniu-se tambm liga anti-imperial. Foi um duro golpe para o imperador. No reagiu logo, mas no decorrer dos anos seguintes a situao em Itlia ficou to turva que Frederico se resolveu a tornar, e tornou-se claro para todos que tinha em mira exactamente Alexandria. - Desculpa - perguntou Niceta -, portanto voltava a Itlia pela terceira vez? - No, a quarta. Alis, no, deixa-me lembrar... Devia ser a quinta, creio eu. Umas vezes ficava se calhar durante quatro anos, como aquela vez de Crema e da destruio de Milo. Ou talvez entretanto voltasse? No sei, estava mais tempo em Itlia que em sua casa, mas qual era a sua casa? Habituado como estava a viajar, apercebi-me de que ele s se sentia sua vontade junto de um rio: era um bom nadador, no tinha medo do gelo, das guas fundas, dos remoinhos. Atirava-se gua, nadava, e parecia que se sentia no seu prprio elemento. 161 Contudo, a vez de que falo tornou a ir l abaixo muito irado e preparado para uma guerra dura. Estavam com ele o marqus de Monferrato, Alba, Acqui, Pavia e Como... - Mas se acabaste de me dizer que Pavia se passou para a liga. - A srio? Ah, sim, antes, mas entretanto tinha voltado para o imperador. - Senhor, os nossos imperadores arrancam os olhos uns aos outros, mas ao menos, enquanto um v, sabemos com quem estar... - No tendes fantasia. Resumindo, em Setembro daquele ano Frederico veio atravs do Moncenisio e caiu sobre Susa. Recordava-se bem da afronta sofrida sete anos antes, e p-la a ferro e fogo. Asti rendeu-se logo deixando-lhe o caminho livre e eis que acampou na Frascheta, ao longo do Bormida, mas pusera mais homens a toda a volta, mesmo para l do Tanaro. Era a altura de ajustar as contas com Alexandria. Eu recebia cartas do Poeta que acompanhara a expedio, e parece que Frederico cuspia fogo e chamas, sentia-se a prpria encarnao da justia divina. - Porque no estavas com ele? - Porque ele era realmente bom. Compreendera que para mim podia ser motivo de angstia assistir ao castigo severo que ele ia infligir aos da minha terra, e encorajava-me com qualquer pretexto a permanecer afastado at que Roboreto no passasse de um monto de cinzas. Ests a compreender, no lhe chamava nem Civitas Nova nem Alexandria, porque uma nova cidade, sem a sua autorizao, no podia existir. Falava ainda do velho burgo de Roboreto, como se s tivesse alargado um pouco mais. Isto em princpios de Novembro. Mas o ms de Novembro, naquela plancie, foi um dilvio. Chovia, chovia, e at os

campos semeados ficam que nem pntanos. O marqus de Monferrato garantira a Frederico que aquelas muralhas eram de terra e por trs delas estavam uns indisciplinados que se borravam todos s de ouvir o nome do imperador, e afinal aqueles indisciplinados revelaram-se uns bons defensores, e as muralhas demonstraram-se to slidas que os gatos ou arietes imperiais contra elas quebravam os cornos. Os cavalos e os soldados escorregavam no lodaal, e os assediados a certa altura desviaram o curso do Bormida, de modo que o melhor da cavalaria alem se empantanou at ao pescoo. Finalmente os alexandrinos deram cabo de uma mquina das que j se haviam visto em Crema: um andaime de madeira que estava bem agarrado aos espaldes, e tirava c para fora 162 uma passarela muito comprida, uma ponte levemente inclinada que permitia dominar os inimigos do lado de l das muralhas. E por cima daquela passarela faziam rolar tonis cheios de lenha seca e impregnados de azeite, banha e pez lquida, a que haviam deitado fogo. Os tonis corriam rapidssimos e iam cair em cima das mquinas imperiais, ou ento no cho, onde rebolavam de novo como bolas ardentes, at irem incendiar outra mquina. Nessas alturas o trabalho maior dos assediantes consistia em transportar barris de gua para apagar os incndios. No que faltasse a gua, entre a dos rios, a do pntano e a que vinha do cu mas, se todos os infanes andam a transportar gua, o inimigo quem o mata? O imperador decidira dedicar o inverno a repor em ordem o seu exrcito, at porque difcil fazer o assalto a muralhas escorregando no gelo ou enterrando-se na neve. Infelizmente naquele ano o ms de Fevereiro tambm foi durssimo, o exrcito andava desencorajado e o imperador ainda mais. Aquele Frederico que havia submetido Terdona, Crema e at Milo, cidades antigas e aguerridssimas, no se safava contra um monto de choupanas que cidade o era apenas por milagre, e habitada por gentes que s Deus sabia donde vinham e porque que se tinham afeioado tanto queles basties - que afinal, antes de existirem, nem sequer eram os deles. Mantido afastado para no ver exterminar os seus, agora Baudolino tinha-se decidido a regressar queles lugares pelo temor de que os seus fizessem mal ao imperador. E assim ei-lo diante da plancie onde se erguia aquela cidade que ele vira no bero. Toda coberta de estandartes com uma grande cruz vermelha em campo branco, como se os habitantes quisessem encorajar-se ostentando, recm-nascidos como eram, os costados de uma antiga nobreza. Diante das muralhas havia um autntico viveiro de arietes, trabucos e catapultas, e entre os que estavam avanando, puxados pela frente por cavalos e empurrados por homens por trs, havia trs castelos, que fervilhavam de gente ruidosa que agitava as armas na direco das muralhas como que dizendo: - Agora aqui vimos ns! A acompanhar os castelos descobriu o Poeta, que caracoleava com o ar de quem verifica se vai tudo da maneira certa. - Quem so estes doidos nas torres? - Perguntou Baudolino. - Besteiros genoveses - respondeu o Poeta -, os mais terrveis das tropas de assalto num assdio como Deus manda.

163 - Os genoveses? - Espantou-se Baudolino. - Mas se contriburam para a fundao da cidade! - O Poeta ps-se a rir e disse que s nos quatro ou cinco meses desde que chegara queles lados, cidades que haviam mudado de bandeiraj vira mais de uma. Terdona em Outubro estava ainda aliada com os municpios, depois comeara a ver que Alexandria resistia demasiado bem ao imperador, e os terdonenses conceberam a suspeita de que poderia vir a tornar-se demasiado forte, e boa parte deles estava agora a fazer presso para que a sua cidade passasse para o lado de Frederico. Cremona nos tempos da rendio de Milo estava com o imprio, nos ltimos anos passara para a liga, mas agora por qualquer sua misteriosa razo estava a negociar com os imperiais. - Mas como vai este assdio? - Vai mal. Ou aqueles ali dentro das muralhas se defendem bem, ou ns no sabemos atacar: Na minha opinio, desta vez Frederico trouxe consigo uns mercenrios cansados. Gente que no de fiar, que se pe a andar s primeiras dificuldades, este inverno fugiram muitos e s porque estava frio, e que afinal eram flamengos, no vinham do hic sunt leones. E finalmente, no acampamento morre-se como moscas, por mil doenas, e l dentro das muralhas no creio que estejam melhor que ns, porque devero ter acabado os vveres. Baudolino por fim apresentou-se ao imperador: - Vim c, meu pai - disse-lhe -, porque conheo os stios daqui e poderei ser til. - Sim - respondeu o Barbarroxa -, mas tambm conheces a gente, e no vais querer fazer-lhe mal. - E tu conheces-me a mim, se no confias no meu corao sabes que podes confiar nas minhas palavras. No farei mal minha gente mas no te mentirei a ti. - Pelo contrrio, mentir-me-s, mas tambm no me fars mal. Mentirs, e eu fingirei que acredito porque tu mentes sempre por bem. Era um homem rude, explicou Baudolino a Niceta, mas capaz de grandes argcias. - Consegues compreender os meus sentimentos de ento? No queria que ele destrusse aquela cidade, mas amava-o, e queria a sua glria. - Bastava que tu o convencesses - disse Niceta - de que a sua glria fulguraria ainda mais se poupasse a cidade. - Deus te abenoe, senhor Niceta, como se tu lesses no meu pensamento de ento. Foi com essa ideia na cabea que eu fazia de naveta entre o acampamento e as muralhas. 164 Tinha posto em claro com Frederico que era bvio eu estabelecer qualquer contacto com os nativos, como se fosse uma espcie de embaixador, mas evidentemente no era claro para todos eu poder mover-me sem suspeitas. Nacorte havia gente invejosa da minha familiaridade com o imperador, como o bispo de Espira e um certo conde Ditpold, a quem todos chamavam a Bispessa, talvez s porque era louro de cabelos e tinha rseo o rosto como uma donzela. Se calhar no se

concedia ao bispo, alis falava sempre de uma sua Tecla que havia deixado l no norte. Quem sabe... Era belo, mas felizmente tambm estpido. E foram precisamente estes que, mesmo ali no acampamento, me mandaram seguir pelos seus espies, e iam dizer ao imperador que a noite antes eu tinha sido visto a cavalgar na direco das muralhas e a falar com os da cidade. Por sorte o imperador mandava-os quela parte, porque sabia que s muralhas da cidade ia eu de dia e no de noite. Em suma, Baudolino s muralhas ia, e at l dentro. A primeira vez no foi fcil, porque trotou direito s portas, comeou a ouvir assobiar uma pedra - sinal de que na cidade se comeava a poupar flechas, e usavam fundas, que desde os tempos de David se vinham mostrando eficazes e pouco dispendiosas. Teve de gritar em perfeito vulgar da Frascheta, fazendo grandes acenos com as mos desarmadas, e foi uma sorte ter sido reconhecido pelo Trotti. - Ol, Baudolino - gritou-lhe o Trotti l de cima -, vens juntar-te a ns? - No te armes em carapau de corrida, Trotti, j sabes que eu estou do outro lado. Mas claro que no estou aqui com ms intenes. Deixa-me entrar que quero dizer adeus ao meu pai. Juro-te sobre a Virgem que no vou dizer uma palavra do que puder ver. - Confio em ti. Abri a porta, oh, entendestes vs ou tendes torres na cabea? Este um amigo. Ou quase. Quero dizer, um dos deles que dos nossos, ou seja, um dos nossos que est com eles, em suma, ou abris esta porta ou corro-vos a pontaps nos dentes! - Est bem, est bem - diziam aqueles desvairados combatentes -, aqui j no se percebe quem de c e quem de l, ontem saiu aquele vestido que parecia um pavs... - Cala-te, besta - gritou o Trotti. - Ah, ah - riu-se Baudolino ao entrar -, mandastes espies ao nosso acampamento... Est descansado, j disse que no vejo e no oio... 165 E eis que Baudolino abraa Gagliaudo - ainda vigoroso e seco, quase gorado pelo jejum - diante do poo da praceta para l das muralhas; eis ali Baudolino que reencontra o Caretti e o Scaccabarozzi porta da igreja; eis ali Baudolino que pergunta na taberna onde est o Racha-figos, outros choram e dizem-lhe que levou com um viroto genovs na garganta precisamente no ltimo assalto, e chora tambm Baudolino, a quem a guerra nunca havia agradado e agora menos que antes, e teme pelo velho Gagliaudo; eis ali Baudolino que na praa principal, bela, larga e clara do sol marago, v at as crianas trazerem cestos de pedras para reforar as defesas, e odres de gua s sentinelas, e compraz-se com o esprito indmito que se apossou de todos os cidados; eis ali Baudolino que se pergunta quem aquela gente toda que est a encher Alexandria como se fosse uma festa de bodas, e os amigos dizem-lhe que bem essa a desgraa, que com medo do exrcito imperial ali confluram os refugiados de todas as aldeias circundantes, e a cidade agora tem muitos braos, sim, mas tambm muitas bocas a alimentar; eis ali Baudolino que admira a nova catedral, e no ser grande mas est bem feita,

e diz: porca, mas nem lhe falta o tmpano, com um ano no trono, e todos volta fazem: eh, eh, como que a dizerem vs do que somos capazes, contudo, palerma, aquele no um ano, Nosso Senhor, se calhar no est muito bem feito, mas se Frederico chegasse um ms depois encontrarias agora todo o Juzo Universal com os velhadas do Apocalipse; eis ali Baudolino que pede ao menos um copo daquele bom e todos olham para ele como se viesse do acampamento dos imperiais, porque claro que vinho, bom ou mau, no se arranja nem sequer uma gota, a primeira coisa que se d aos feridos para os aguentar, e aos parentes dos mortos para que no pensem demasiado; e eis ali Baudolino que s v sua volta rostos macilentos e pergunta por quanto tempo conseguiro resistir, e eles fazem sinal erguendo os olhos como que para dizer que isso coisa que est nas mos do Senhor; e finalmente eis ali Baudolino que encontra Anselmo Mdico, que comanda cento e cinquenta infanes placentinos que acorreram a dar uma fora Civitas Nova, e Baudolino compraz-se com esta bela prova de solidariedade, e os seus amigos os Guasco, os Trotti, os Boidi e o Oberto del Foro dizem que este Anselmo tipo que sabe fazer a guerra, mas os placentinos so os nicos, a liga incitou-nos a surgir mas agora connosco puseram-se a assobiar para o ar, os municpios italianos guarda-os bem no te desfaas deles, que se sairmos vivos deste assdio de agora em diante nunca mais devemos nada a ningum, boa viagem, 166 vai pela sombra quando l chegares escreve, e eles que se arranjem l com o imperador e men. - Mas os genoveses, como que esto contra vs se vos ajudaram a erigir a cidade, e com ouro sonante? - Mas os genoveses com os negcios deles no se perdem, est descansado, agora esto com o imperador porque lhes convm, tambm sabem que a cidade uma vez que existe j no desaparece nem que a deitem toda abaixo, v l Lodi ou Milo. Depois ficam espera do que h-de vir, e o que h-de vir que aproveitam o que resta da cidade para controlar as vias de trnsito, e se calhar ainda pagam para refazer o que ajudaram a arrasar, entretanto tudo dinheiro que circula, e eles esto sempre no meio da festa. - Baudolino - disse-lhe o Caretti -, tu acabaste de chegar e no viste os assaltos de Outubro, e os das ltimas semanas. Aqueles do-nas com fora, no s os besteiros genoveses mas aqueles bomios de bigodes brancos, que se chegam a arrimar a escada para os deitar abaixo uma trabalheira... verdade que na minha opinio morreram mais dos deles do que dos nossos porque, mesmo tendo os cgados e os gatos, fartaram-se de levar pedradas na cabea. Mas resumindo, est a ser duro, e tem de se apertar o cinto. - Recebemos uma mensagem - disse o Trotti - que as tropas da liga vm a caminho e querem apanhar o imperador pelas costas. Sabes alguma coisa? - Ns tambm o ouvimos dizer, e por isso que Frederico quer fazer -vos ceder antes. Vs... - e fez um gesto levantando o brao direito com a mo esquerda no cotovelo -, vs, largar agora o osso, nem pensar, ou no? - Imagina. Ns temos a cabea mais dura que o pardal. E assim durante umas semanas, a seguir a cada escaramua,

Baudolino tornava a casa, sobretudo para fazer a conta dos mortos (tambm o Panizza? Tambm o Panizza, era to bom rapaz) e depois voltava para dizer a Frederico que aqueles, renderem-se, nem nada. Frederico j no praguejava, e limitava-se a dizer: - E o que posso fazer, eu? - Era claro que j estava mais que arrependido de se ter metido naquela embrulhada: o exrcito ia-se desfazendo, os camponeses escondiam o trigo e o gado no mato ou pior ainda nos pntanos, no se podia aventurar nem para norte nem para leste para no ir esbarrar com qualquer vanguarda da liga - em suma, no que aqueles campnios fossem melhores que os cremascos quando d para o torto para o torto mesmo. 167 Contudo no podia ir-se embora, para no ter de pintar a cara de preto para sempre. Quanto a salvar a cara, Baudolino percebeu, por uma aluso que o imperador fez um dia quela sua profecia de criana, quando havia decidido os dertonenses rendio, que bastava poder aproveitar um sinal do cu, um qualquer, para dizer urbi et orbi que era o cu a sugerir que voltasse a casa, e no deixaria passar a ocasio... Um dia, enquanto Baudolino falava com os assediados, disse-lhe Gagliaudo: - Tu que s to inteligente e estudaste nos livros onde est tudo escrito, no te vem cabea uma ideia para que vo todos para casa, que j tivemos de matar as nossas vacas menos uma e a tua me a estar aqui fechada na cidade lhe vem o sufoco? E eis que a Baudolino veio uma bela ideia, e logo perguntou se se tinha mesmo inventado aquele falso tnel de que falara o Trotti uns anos antes, aquele que o inimigo devia julgar que o trazia directamente cidade, e afinal conduzia o invasor a uma cilada. - Claro que sim - disse o Trotti -, anda ver. Olha, o tnel abre-se ali naquela moita a duzentos passos das muralhas, mesmo por baixo de uma espcie de estela que parece estar ali h mil anos e afinal fomos ns que a trouxemos da Villa del Foro. E quem por l entrar chega aqui, por trs daquela grade, donde v esta taberna e nada mais. - E cada um deles que sai, um que estendes ao comprido? - O problema que de costume, num tnel assim to estreito, que para deixar passar todos os assediantes levaria dias, s se faz entrar uma esquadra de homens, que devem chegar s portas e abri-las. Ora bem, alm de que no sabemos como informar os inimigos de que h o tnel, quando muito matam-se vinte ou trinta pobres de Cristo, valia a pena ter aquela canseira toda? s maldade e mais nada. - Se for para lhes dar uma cacetada na cabea. Mas agora ouve a cena que me parece ver com estes meus olhos: mal eles entrarem, ouve-se tocar trombetas e, no meio das luzes de dez archotes, daquela esquina aparece um homem de grandes barbas brancas e manto branco, montado num cavalo branco empunhando uma grande cruz branca e gritando: cidados, cidados, despertai que est a o inimigo, e nessa altura - antes ainda que os invasores tenham decidido dar um passo - saem os nossos das janelas e dos telhados como dizias tu.

168 E depois de os terem capturado, todos os nossos se pem de joelhos e gritam que aquele homem era So Pedro que protegia a cidade, e recambiam os imperiais para o tnel dizendo agradecei a Deus por vos pouparmos a vida, ide contar ao acampamento do vosso Barbarroxa que a Cidade Nova do Papa Alexandre est protegida por So Pedro em pessoa... - E o Barbarroxa acredita numa parvoce do gnero? - No, porque no estpido, mas como no estpido, vai fingir que acredita porque tem mais vontade de acabar com isto ele do que vs. - Faamos de conta que assim. E quem os faz descobrir o tnel? - Eu. - E tu aonde vais arranjar o tanso que cair nessa? - J o arranjei, to tanso que vai cair e to cara de merda que bem o merece, tanto mais que estamos combinados em como no matais ningum. Baudolino pensava naquele gabarola do conde Ditpold, e para induzir Ditpold a fazer qualquer coisa bastava dar-lhe a entender que fazia mal a Baudolino. S restava deixar Ditpold saber que existia um tnel, e que Baudolino no queria que fosse descoberto. Como? Faclimo, porque Ditpold pusera espies sempre nos calcanhares de Baudolino. Noite feita, ao tornar para o acampamento, Baudolino meteu antes por uma pequena clareira, depois introduziu-se no bosque, mas assim que chegou ao meio das rvores parou virando-se para trs, mesmo a tempo de ver ao luar uma leve sombra que deslizava quase rastejando em campo aberto. Era o homem que Ditpold lhe pusera no rasto. Esperou entre as rvores at o espio vir cair-lhe quase aos ps, apontou-lhe a espada ao peito e, enquanto aquele j tartamudeava de susto, disse-lhe em flamengo: - Eu reconheo-te, s um dos brabantinos. O que andavas a fazer fora do acampamento? Fala, que eu sou um ministerial do imperador. - Ele aludiu a uma histria de mulheres, e at conseguiu ser convincente. - Est bem - disse-lhe Baudolino -, de qualquer maneira uma sorte tu estares aqui. Acompanha-me, preciso de algum que me guarde as costas enquanto fao uma coisa. Para aquele era um man, no s no era descoberto, como podia continuar comodamente a espiar com ordem do espiado. Baudolino chegou moita de que lhe tinha falado o Trotti. 169 No precisou de fingir, porque tinha mesmo de vasculhar para descobrir a estela, enquanto resmungava como Que para consigo de uma bufada que acabara de receber de um dos seus informadores. Encontrou a estela, que tinha mesmo o ar de haver crescido ali com os arbustos, esforou-se um bocado volta dela, tirando a folhagem da terra, at pr a descoberto uma grade. Pediu ajuda ao brabantino para a levantar: havia trs degraus. - Agora ouve bem - disse ao brabantino. - Tu desces por ali e vais em frente at acabar o tnel que deve haver l em baixo. No fim da conduta se calhar j vers luz. Observa bem o que vires e no te esqueas de nada. Depois volta, e conta-me tudo. Eu fico aqui a guardar-te as costas.

O fulano achou natural, embora doloroso, que um senhor primeiro lhe pedisse que lhe guardasse as costas e depois lhas guardasse ele, enquanto o mandava matana. Mas Baudolino brandia a espada, certamente para lhe cobrir as costas, mas com os senhores nunca se sabe. O espio fez o sinal da cruz e partiu. Quando tornou passados uns vinte minutos contou ofegante o que Baudolino j sabia, que no fim da conduta havia um gradeamento, no muito difcil de derrubar, para alm do qual se via uma praceta solitria, e que portanto aquele tnel levava precisamente ao corao da cidade. Baudolino perguntou: - Tiveste de dar curvas ou foste sempre a direito? - A direito - respondeu o tipo. E Baudolino, como que falando para consigo mesmo: - Portanto a sada fica a poucas dezenas de metros das portas. Aquele vendido portanto tinha razo... - E depois ao brabantino: - Tu j percebeste o que descobrimos. A primeira vez que houver um assalto s muralhas, um manpulo de homens corajosos pode entrar na cidade, abrir caminho at s portas e abri-las, basta que c fora esteja outro grupo pronto a entrar. A minha fortuna est feita. Mas tu no deves dizer a ningum o que viste esta noite, porque no quero que seja outro a aproveitar-se da minha descoberta. - Passou-lhe com ar magnnimo uma moeda, e o preo do silncio era to ridculo que, se no por fidelidade a Ditpold, ao menos por vingana, o espio correria imediatamente a contar-lhe tudo. No preciso muito para imaginar o que devia suceder. Pensando que Baudolino queria manter oculta a notcia, para no prejudicar os seus amigos assediados, Ditpold correu ao imperador para lhe dizer que o seu amado afilhado descobrira uma entrada na cidade mas se guardava bem de diz-lo. 170 O imperador ergueu os olhos ao cu como que para dizer: abenoado rapaz, depois disse a Ditpold, est bem, ofereo-te a glria, pelo entardecer arranjo-te um bom contingente de assalto mesmo em frente da porta, mando pr uns onagros e umas tartarugas junto da moita, de maneira que quando te enfiares no tnel com os teus ser quase de noite e no ds nas vistas, entras-me na cidade, abres as portas por dentro, e de um dia para o outro transformaste-te num heri. O bispo de Espira pretendeu logo o comando da tropa diante da porta, porque Ditpold, dizia ele, era como se fosse seu filho, e bem podemos imagin-lo... Assim, quando na tarde da Sexta-Feira Santa o Trotti viu que os imperiais se preparavam em frente da porta, e j quando escurecia, compreendeu logo que se tratava de uma parada para distrair os assediados, e que por trs daquilo estava a mo de Baudolino. Assim, discutindo o assunto apenas com o Guasco, o Boidi e Oberto del Foro, apressou-se a arranjar um So Pedro credvel, e ofereceu-se um dos cnsules das origens, Rodolfo Nebia, que tinha o fsico certo. Perderam s meia hora a discutir se a apario devia empunhar a cruz ou as chaves, inclinando-se depois para a cruz, que at se via melhor ao lusco-fusco. Baudolino estava a pouca distncia das portas, seguro de que batalha no haveria, porque antes apareceria algum do tnel a trazer a nova do auxlio celeste. E de facto, ao cabo do tempo

que leva a rezar trs pater, ave e gloria, de dentro das muralhas ouviu-se uma grande barafunda, e uma voz que a todos pareceu sobre-humana gritou: - Alarme, alarme, meus fiis alexandrinos -, e um conjunto de vozes terrestres gritou: - So Pedro, oh, milagre, milagre! Mas foi precisamente a que correu mal qualquer coisa. Como explicariam depois a Baudolino, Ditpold e os seus haviam sido presos prontamente e estavam todos em cima deles para os convencerem de que lhes aparecera So Pedro. Provavelmente cairiam muitos, mas no Ditpold que sabia muito bem de quem lhe havia chegado a revelao do tnel e - estpido mas no tanto - veio-Lhe como que a ideia que tinha sido embarrilado por Baudolino. Ento libertou-se dos seus capturadores, meteu-se por uma ruela, gritando em voz to alta que ningum compreendia em que lngua falava, e luz do crepsculo julgaram todos que era um deles. Mas quando chegou s muralhas foi evidente que se dirigia aos assediantes, e para os avisar 171 de uma cilada - no se percebe muito bem para os proteger de qu, visto que os de fora, se a porta no se abria, no entrariam e portanto pouco se arriscavam. Mas no importa, justamente porque era estpido, aquele Ditpold tinha fgado, e estava no alto das muralhas agitando a espada e desafiando os alexandrinos todos. Os quais - como mandam as regras de um cerco - no podiam admitir que um inimigo alcanasse as muralhas, nem mesmo passando por dentro; e sobretudo s uns poucos estavam ao corrente da cilada, e os outros s viam inesperadamente um alamano em casa como se no fosse nada com ele. De modo que algum achou por bem enfiar a Ditpold uma lana nos costados, atirando-o do bastio para fora. vista do seu amadssimo scio que se precipitava sem vida aos ps do torreo, o bispo de Espira ficou cego de raiva, e comandou o assalto. Numa situao normal os alexandrinos ter-se-iam comportado como de costume, alvejando os assediantes do alto das fortificaes mas, enquanto os inimigos se apinhavam s portas, espalhara-se entretanto o boato de que aparecera So Pedro salvando a cidade de uma insdia, e que se preparava para guiar uma surtida vitoriosa. Por isso o Trotti pensara tirar partido do equvoco, e mandara o seu falso So Pedro sair frente, arrastando atrs de si os outros todos. Em suma, a patranha de Baudolino, que deveria obnubilar a mente dos assediantes, obnubilou as dos assediados: os alexandrinos, tomados de furor mstico e de belicosssimo xtase, estavam a atirar-se como feras contra os imperiais - e de modo to desordenadamente contrrio s regras da arte blica que o bispo de Espira e os seus cavaleiros recuaram, desconcertados, e prenderam at os que empurravam as torres dos besteiros genoveses, deixando-os precisamente beira da moita fatal. Para os alexandrinos era um convite s bodas: de imediato Anselmo Mdico com os seus placentinos meteu-se pelo tnel, que agora se tornava realmente bom, e emergiu pelas costas dos genoveses com um grupo de valentes que traziam hastes em que haviam enfiado bolas de pez a arder. E eis que as torres genovesas pegavam fogo como cepos de lenha. Os besteiros tentavam saltar para o cho, mas assim que tocavam o solo estavam l os alexandrinos a dar-lhes com maas na

cabea, uma torre primeiro inclinou-se e depois ruiu, indo espalhar as suas chamas no meio da cavalaria do bispo, os cavalos pareciam enlouquecidos, abalando ainda mais as fileiras dos imperiais, e quem no ia a cavalo s contribua para a desordem porque atravessava as filas dos cavaleiros gritando que vinha a So Pedro em pessoa, e talvez mesmo So Paulo tambm, e algum at tinha visto So Sebastio e So Tarcsio - resumindo, todo o olimpo cristo havia alinhado com aquela odiosssima cidade. 172 noite, levaram para o acampamento imperial, j em grande luto, o cadver do prelado de Espira, atingido pelas costas quando fugia. Frederico mandou chamar Baudolino e perguntou-lhe o que tinha ele a ver com aquela histria e o que sabia do assunto, e a Baudolino apetecia-lhe enfiar-se pelo cho abaixo, porque naquela noite haviam morrido muitos bravos milites, incluindo Anselmo Mdico de Placncia, e valorosos sargentos, e pobres infanes, e tudo por aquele seu belo plano - que deveria ter resolvido tudo sem se tocar um cabelo de ningum. Lanou-se aos ps de Frederico contando-lhe toda a verdade, que ele pensara por bem oferecer-lhe um pretexto para levantar o assdio e depois afinal as coisas correram assim como haviam corrido. - Sou um miservel, meu pai - disse -, d-me nojo o sangue e queria manter as mos limpas, e poupar muitos outros mortos, e olha a matana que fui arranjar, tenho estes mortos todos a pesar-me na conscincia. - Maldio para ti ou para quem deu com o plano de pantanas - respondeu Frederico, que parecia mais desgostoso que zangado -, porque - no digas a ningum - mas esse pretexto ter-me-ia dado muito jeito. Tive notcias frescas, a liga est a mexer-se, talvez amanh j tenhamos de bater-nos em duas frentes. O teu So Pedro teria convencido os soldados, mas agora morreu demasiada gente e so os meus bares que pedem vingana. Andam a dizer que a altura certa para dar uma lio aos da cidade, que bastava v-los quando saram, estavam mais magros que ns e fizeram mesmo o ltimo esforo. Era j Sbado Santo. O ar estava tpido, os campos ornavam-se de flores e as rvores ramalhavam alegres. Todos em volta estavam tristes como funerais, os imperiais porque todos diziam que era altura de atacar e a ningum apetecia faz-lo, os alexandrinos porque especialmente aps o esforo da ltima surtida, tinham o nimo nos sete cus e a barriga a baloiar no meio das pernas. Foi por isso que a frtil mente de Baudolino tornou a pr-se ao trabalho. Cavalgou de novo para as muralhas e encontrou o Trotti, o Guasco e os outros chefes de cenho bastante franzido. Tambm sabiam da vinda da liga, mas sabiam de fonte segura que os vrios municpios estavam muito divididos sobre o que se devia fazer, e incertssimos quanto a atacar realmente Frederico. 173 - Porque uma coisa, presta bem ateno senhor Niceta, que este um ponto muito subtil que se calhar os bizantinos no so to subtis que o percebam, uma coisa era defender-se

quando o imperador te cercava, e outra dar-lhe batalha por tua iniciativa. Ou seja, se o teu pai te bater com a correia, tens o direito de tentar agarr-la para lha tirar da mo - e legtima defesa - mas se fores tu a levantar a mo contra o teu pai, ento parricdio. E uma vez que faltaste definitivamente ao respeito ao sacro e romano imperador, o que te resta para manter unidos os municpios da Itlia? Compreendes, senhor Niceta, estavam ali que tinham acabado de fazer em bocados as tropas de Frederico, mas continuavam a reconhec-lo como o seu nico senhor, ou seja, no o queriam ver frente, mas ai se ele deixasse de existir: matar-se-iam uns aos outros sem nunca mais saberem se faziam bem ou mal, porque o critrio do bem e do mal, afinal de contas, era o imperador. - Portanto - disse o Guasco -, o melhor seria que Frederico abandonasse j o cerco de Alexandria, e garanto-te que os municpios o deixariam passar e chegar a Pavia. Mas como permitir-lhe salvar as aparncias? Com o sinal do cu j se tinha experimentado, os alexandrinos haviam tido uma bela satisfao, mas estavam de novo no ponto de partida. Talvez a ideia de So Pedro tivesse sido demasiado ambiciosa, observou ento Baudolino, e depois uma viso ou apario que seja algo que existe e no existe, e no dia seguinte fcil neg-la. E finalmente, para qu incomodar os santos? Aqueles mercenrios eram gente que no acreditava nem no Padre Eterno, a nica coisa em que acreditavam era na barriga cheia e pardal direito... - Faz de conta - disse ento Gagliaudo, com aquela sabedoria que Deus - como todos sabem - s infunde ao povo -, faz de conta que os imperiais capturam uma das nossas vacas, e a acham to cheia de gordura que a barriga quase lhe rebenta. Ento o Barbarroxa e os seus pensam que ns ainda temos tanto para comer que podemos resistir em sculasculorum, e sero os prprios senhores e soldados a dizer vamo-nos embora seno para a Pscoa ainda c estamos... - Nunca ouvi uma ideia to estpida - disse o Guasco, e o Trotti deu-lhe razo, tocando na fronte com um dedo, como que para dizer que o velho estava j um tanto mal da cabea. 174 - E se houvesse ainda uma vaca viva j a teramos comido mesmo crua e tudo - acrescentou o Boidi. - No por ser o meu pai, mas a ideia no me parece nada de deitar fora - disse Baudolino. - Talvez j se tenham esquecido, mas ainda h uma vaca, e precisamente a Rosina de Gagliaudo. O problema s ver se esgaravatando em todos os cantos da cidade conseguis achar tanto cereal que faa rebentar a besta. - O problema se eu te dou a besta, besta - saltou ento Gagliaudo -, porque claro que para perceber que est cheia de trigo, os imperiais tero no s de encontr-la, mas tambm de esventr-la, e a minha Rosina nunca a matmos justamente porque para mim e para a tua me como a filha que o Senhor no nos deu, e portanto no lhe toca ningum, para o matadouro antes te mando a ti, que andas fora de casa h trinta anos enquanto ela sempre ali esteve sem maluqueiras na cabea. O Guasco e os outros, que um minuto antes pensavam que aquela ideia seria digna de um doido, assim que Gagliaudo se

lhe ops convenceram-se logo de que era o que de melhor se podia pensar, e fizeram-se em quatro para convencer o velho que perante as sortes da cidade se sacrifica at a sua prpria vaca, e no valia a pena que dissesse antes Baudolino, porque a esventrar Baudolino no se convencia ningum, enquanto a esventrar a vaca talvez o Barbarroxa largasse mesmo tudo. E quanto ao trigo, no era mesmo o caso de ser mos largas mas, esgaravata aqui esgaravata acol, o suficiente para engordar a Rosina l se arranjava, e sem se ralar muito com os pormenores, porque uma vez no estmago, difcil para algum dizer se era trigo ou farelo, e sem se ralar a tirar cascas ou smeas ou l como se quiser chamar-lhe, que em tempos de guerra assim que se faz at o po. - Ora ora, Baudolino - disse Niceta -, no me venhas contar que estavam todos a levar a srio uma farsa do gnero. - No s a levvamos a srio como tambm, como vers a seguir, a levou a srio o prprio imperador. A histria de facto andou assim. Que pela hora terceira daquele Sbado Santo todos os cnsules e as pessoas de maior respeito de Alexandria estavam debaixo de um alpendre onde jazia uma vaca que mais magra e moribunda no se podia imaginar, de couro pelado, as pernas que eram uns espetos, 175 as mamas que pareciam orelhas, as orelhas que pareciam mamilos, o olhar desfalecido, flcidos os prprios cornos, o resto mais carcaa que tronco, mais que um bovino um fantasma de bovino, uma vaca de Totentanz, amorosamente velada pela me de Baudolino, que lhe acariciava a cabea dizendo-lhe que no fundo era melhor assim, que deixaria de sofrer, e depois de uma grande barrigada, e portanto melhor que os seus donos. Ao lado continuavam a chegar sacos de trigo e smeas, apanhados como calhava, que Gagliaudo estava a pr debaixo do focinho da pobre alimria, incitando-a a comer. Mas a vaca olhava agora para o mundo com gemebundo desprendimento, e j nem se lembrava do que queria dizer ruminar. De modo que, por fim, uns voluntariosos lhe seguraram com firmeza as pernas, outros a cabea e outros ainda lhe abriram fora a boca e, enquanto ela mugia debilmente a sua recusa, enfiavam-lhe o trigo pelas goelas, como se faz aos patos. Depois, talvez por instinto de conservao, ou como que animado pela lembrana de tempos melhores, o animal comeou a remexer com a lngua todo aquele man e, um pouco de prpria vontade e um pouco com a ajuda dos presentes, comeou a engolir. No foi um repasto alegre, e no foi uma vez s que pareceu a todos que Rosina estava para entregar a sua alma de bicho ao Criador, pois comia como se parisse, entre um lamento e outro. Mas depois a fora vital prevaleceu, a vaca endireitou-se sobre as quatro patas e continuou a comer sozinha, enfiando directamente o focinho nos sacos que lhe iam submetendo. No fim aquela que todos estavam a ver era uma vaca bem estranha, macilentssima e melanclica, com os ossos dorsais salientes e marcados como se quisessem sair do couro que os aprisionava, e a barriga pelo contrrio opulenta, redonda, hidrpica, e esticada como se estivesse grvida de dez vitelos. - No pode andar, no pode andar - abanava a cabea o Boidi, diante daquele tristssimo portento -, at um estpido repara que este bicho no est gordo, s uma pele de vaca a que

meteram coisas l dentro... - E mesmo que a achassem gorda - disse o Guasco - como que poderiam aceitar a ideia de que o dono ainda a leva l fora ao pasto, com o risco de perder a vida e os haveres? - Amigos - disse Baudolino -, no se esqueam de que eles, seja quem for que a encontre, tm tanta fome que no ficam a reparar se gorda aqui e magra ali. 176 Tinha razo Baudolino. Pela hora nona Gagliaudo acabava de sair fora de portas, parando a meia lgua das muralhas, e saiu logo do mato um bando de bomios que certamente andavam aos pssaros, se que ainda havia algum pssaro vivo por aquelas bandas. Viram a vaca, sem acreditar nos seus prprios olhos famlicos atiraram-se a Gagliaudo, ele ps logo as mos no ar, e arrastaram-no com o animal para os acampamentos. Bem depressa se juntou em volta deles uma chusma de guerreiros de faces encovadas e os olhos fora das rbitas, e a pobre Rosina foi logo degolada por um comasco que devia conhecer o ofcio, porque fez tudo de um s golpe e a Rosina, em menos do que leva a dizer men, antes estava viva e depois morta. Gagliaudo lacrimejava a srio, e portanto a cena pareceu verosmil a todos. Quando ao bicho foi aberto o ventre aconteceu o que tinha de acontecer: aquela comida toda havia sido engolida to pressa que agora espalhava-se pelo cho como se estivesse ainda ntegra, e pareceu indbio a todos que de trigo se tratava. O espanto foi tamanho que prevaleceu sobre o apetite, e fosse como fosse a fome no havia retirado queles armados uma elementar capacidade de raciocnio: que numa cidade assediada at as vacas pudessem comer larga a tal ponto, ia contra todas as regras humanas e divinas. Um sargento, entre os presentes famlicos, conseguiu reprimir os seus prprios instintos, e decidiu que do prodgio deviam ser informados os seus comandantes. Da a pouco a notcia chegou aos ouvidos do imperador, com quem estava Baudolino com aparente indolncia, tensssimo e fremente aguardando os acontecimentos. A carcassa de Rosina, e um toldo em que fora recolhido o trigo extravasado, e Gagliaudo preso com grilhes, foram conduzidos presena de Frederico. Morta e cortada ao meio, a vaca j no parecia nem gorda nem magra, e a nica coisa que se via era aquela porcaria toda dentro e fora da sua barriga. Um sinal que Frederico no menosprezou, pelo que perguntou logo ao vilo: - Quem s, donde vens, de quem essa vaca?E Gagliaudo, embora no tendo compreendido uma palavra, respondeu em cerradssimo vulgar da Palea, no sei, no estava l, no tenho nada a ver, passei por ali por acaso e essa vaca a primeira vez que a vejo, alis, se no mo dissesses tu eu nem sabia que era uma vaca. Naturalmente Frederico tambm no percebia nada e perguntou a Baudolino: - Tu conheces esta lngua de animais, diz-me l o que diz ele. Cena entre Baudolino e Gagliaudo, traduo: 177 - Ele diz que da vaca no sabe nada, que um lavrador rico da

cidade,a deu para trazer ao pasto, e tudo. - Sim, mas que diabo, mas a vaca est cheia de trigo, pergunta-lhe como pode ser? - Ele diz que todas as vacas, depois de comerem, e antes de terem digerido, esto cheias daquilo que comeram. - Diz-Lhe que no se arme em estpido, seno prendo-o pelo pescoo quele mastro! Naquele burgo, naquela espcie de cidade de bandidos do sempre trigo a comer s vacas? Gagliaudo: - Per mancanza d fen e per mancanza d paja, a mantunuma er best con dra granaja... E diarabion. Baudolino: - Diz que no, s agora que h penria de feno, por via do assdio. Mas depois que no tudo trigo mas tambm h arbioni secos. - Arbioni? - Erbsa, pisa, ervilhas. - Com os diabos, eu dou-o a bicar aos meus falces, a devorar aos meus ces, o que quer dizer que h penria de feno e no de trigo e ervilhas? - Diz que na cidade mataram as vacas todas do condado e agora tm bifes para comer at ao fim do mundo, mas que as vacas gastaram o feno todo, que a gente se pode comer carne no come po, e imagine-se ento ervilhas secas, portanto uma parte do cereal que tinham armazenado do-no s vacas, diz que no como aqui entre ns que temos tudo, l tm de se arranjar como puderem porque so uns pobres assediados. E diz que foi por isso que lhe deram a vaca para trazer c fora, que pastasse um bocado de erva, porque comer s esta coisa lhe faz mal e faz vir a bicha dos ces. - Baudolino, tu acreditas no que diz este pndego? - Eu traduzo o que ele diz, pelo que me lembro da minha infncia no tenho a certeza de que as vacas gostem de comer trigo, mas sem dvida esta aqui estava cheia dele e a prova dos nossos olhos no se pode negar. Frederico cofiava a barba, semicerrando os olhos e fixando bem Gagliaudo. - Baudolino - disse depois -, tenho a impresso de que este homem j o vi em qualquer parte, s que deve ter sido h muito tempo. Tu conhece-lo? 178 - Meu pai, a gente destes stios, conheo-a mais ou menos toda. Mas agora o problema no perguntar-se quem este homem, mas se verdade que na cidade tm essas vacas todas e esse trigo todo. Porque, se quiseres a minha opinio sincera, eles podero tentar enganar-te, e terem empanturrado a ltima vaca com o ltimo trigo. - Bem pensado, Baudolino. Dessa no me tinha lembrado eu. - Sacra Majestade - interveio o marqus de Monferrato -, no reconheamos a estes viles mais inteligncia do que temos ns. Parece-me que estamos diante do claro sinal de que a cidade est mais fornecida do que supnhamos. - Oh, sim, sim - disseram uma todos os outros senhores, e Baudolino concluiu que nunca tinha visto tanta gente em m f, toda junta, cada um reconhecendo a m f dos outros. Mas era sinal de que aquele assdio j se tornara insuportvel para todos.

- E assim me parece a mim que me deve parecer - disse diplomaticamente Frederico. - O exrcito inimigo carrega-nos pelas costas. Tomar esta Roboreto no nos evitaria enfrentar o outro exrcito. Tambm no podemos pensar em expugnar a cidade e encerrar-nos dentro daquelas muralhas, to mal feitas que poriam em xeque a nossa dignidade. Portanto, meus senhores, assim decidimos: abandonemos este lugar miservel aos seus miserveis vaqueiros, e preparemo-nos para outro recontro bem diferente. Que se dem as ordens oportunas. - E depois, ao sair da tenda real, a Baudolino: - Manda para casa esse velho. certamente um intrujo, mas se tivesse de enforcar todos os intrujes, tu h muito tempo que no estarias neste mundo. - Pe-te a mexer para casa, meu pai, que esta correu bem sibilou Baudolino entredentes tirando as grilhetas a Gagliaudo -, e diz ao Trotti que o espero esta noite no stio que ele sabe. Frederico fez tudo pressa. No se devia levantar nenhuma tenda naquela quinquilharia que era agora o acampamento dos assediantes. Ps os homens em coluna e ordenou que queimassem tudo. meia-noite, a vanguarda do exrcito marchava j para os campos de Marengo. Ao fundo, aos ps das colinas tortonenses, bruxuleavam fogos: l estava espera o exrcito da liga. Depois de pedir licena ao imperador, Baudolino afastou-se a cavalo na direco de Sale, e numa encruzilhada encontrou a esper-lo o Trotti e os dois cnsules cremonenses. 179 Juntos fizeram uma milha at chegarem a um posto avanado da liga. A o Trotti apresentou Baudolino aos dois chefes do exrcito dos municpios, Ezzelino de Romano e Anselmo de Dovara. Seguiu-se um breve conclio, selado por um aperto de mo. Abraando o trotti (foi uma boa sada, obrigado, no, obrigado a vs), Baudolino tornou o mais depressa possvel para junto de Frederico, que aguardava beira de uma clareira. - Est combinado, meu pai. No atacaro. No tm nem a vontade nem a ousadia. Passaremos, e eles saudaro em ti o seu senhor. - At ao prximo recontro - murmurou Frederico. - Mas o exrcito est cansado, antes ficaremos aquartelados em Pavia e melhor ser. Vamos. Eram as primeiras horas da Santa Pscoa. De longe, se se tivesse voltado Frederico veria as muralhas de Alexandria brilharem com altas fogueiras. Voltou-se e viu-as Baudolino. Sabia que muitas chamas eram as das mquinas de guerra e dos abarracamentos imperiais, mas preferiu imaginar os alexandrinos a danar e cantar para festejarem a vitria e a paz. Da a uma milha encontraram uma guarda avanada da liga. O grupo de cavaleiros abriu-se e formou como que duas alas, pelo meio das quais passaram os imperiais. No se compreendia se era para saudarem, ou para se esquivarem porque nunca se sabe. Algum da liga levantou as armas, e podia ser entendido como sinal de saudao. Ou talvez fosse um gesto de impotncia, uma ameaa. O imperador, todo irritado, fingiu que no os via. - No sei - disse -, parece-me que vou a fugir, e eles me prestam a honra das armas. Baudolino, fao bem?

- Fazes bem, meu pai. No ests a render-te mais do que se rendem eles. No querem atacar-te em campo aberto por respeito. E tu tens de ficar grato por este respeito. - -me devido - disse, obstinado, o Barbarroxa. - E se pensas que to devem, fica feliz por to darem. De que te queixas? - De nada, de nada, como de costume tu que tens razo. Pela madrugada entreviram na plancie longnqua e nas primeiras colinas o grosso do exrcito adversrio. Misturava-se como uma s coisa com uma nvoa ligeira, e mais uma vez no era claro se se afastava por prudncia da armada imperial, se fazia um crculo sua volta ou se a seguia de perto, e ameaadoramente. 180 Em pequenos grupos os dos municpios moviam-se, s vezes acompanhavam o desfile imperial por um bocado, outras vezes postavam-se num outeiro e observavam-no desfilar, outra ainda pareciam fugir-lhe. O silncio era profundo, quebrado s pelos cascos dos cavalos e pelos passos dos armados. De um cume para o outro entreviam-se por vezes, na manh palidssima, erguerem-se tnues fios de fumo, como se um grupo fizesse sinais ao outro, do alto de qualquer torre que se ocultava na viatura, l no cimo das colunas. Desta vez Frederico decidiu interpretar aquela perigosa passagem em seu favor: mandou desfraldar os estandartes e as auriflamas e passou como se fosse Csar Augusto depois de submeter os brbaros. Seja como for, passou, como pai de todas aquelas briguentas cidades que naquela noite poderiam aniquil-lo. J na estrada de Pavia, chamou para junto de si Baudolino. - s o tratante de sempre - disse-lhe. - Mas no fundo eu tinha de arranjar uma desculpa para sair daquele pantanal. Perdoo-te. - O qu, meu pai? - Eu bem sei. Mas no julgues que tenha perdoado quela cidade sem nome. - Um nome tem-no. - No tem, porque no fui eu que a baptizei. Mais tarde ou mais cedo hei de destru-la. - No j. - No, no j. E antes disso imagino que ters inventado outra das tuas. Devia t-lo percebido naquela noite, que levava para casa um patife. A propsito, lembrei-me donde conhecia a cara daquele homem da vaca. Mas o cavalo de Baudolino ps-se a correr desfilada e Baudolino puxou as rdeas, ficando para trs. Assim Frederico no pde dizer-lhe do que se tinha lembrado. 15. Baudolino na batalha de Legnano Terminado o assdio, Frederico, primeiro aliviado, retirou-se para Pavia, mas estava descontente. Seguiu-se um

ano pssimo. O primo Henrique o Leo incomodava-o na Alemanha, as cidades italianas continuavam sublevadas e fingiam que no era nada com elas sempre que ele pretendia a destruio de Alexandria. Agora tinha poucos homens, e os reforos primeiro no chegavam e quando chegaram eram insuficientes. Baudolino sentia-se um pouco culpado pela ideia da vaca. claro que no havia enganado o imperador, que simplesmente fizera o seu jogo, mas agora sentiam ambos um grande embarao ao olharem-se cara a cara, como duas crianas que tivessem tramado juntas uma partida de que agora se envergonhavam. Baudolino enternecia-se com o embarao quase infantil de Frederico, que j comeava a encanecer, e era justamente a sua bela barba de cobre que primeiro perdera os seus reflexos leoninos. Baudolino sempre amara mais aquele pai que continuava a perseguir o seu sonho imperial, cada vez arriscando-se mais a perder as suas terras transalpinas para manter sob controlo uma Itlia que Lhe escapava de todos os lados. Um dia pensou que, na situao em que se encontrava Frederico, a carta do Prestes Joo Lhe permitiria safar-se do pntano lombardo sem dar o ar de renunciar a qualquer coisa. Em suma, a carta do Prestes era um tanto como a vaca de Gagliaudo. Por isso tentou falar do assunto com ele, mas Frederico estava de mau humor e disse-lhe que tinha coisas bastante mais srias com que se ocupar do que com as fantasias senis do tio Oto que Deus guarde em descanso. Depois confiou-lhe outra embaixada qualquer, fazendo-o andar Alpes acima e abaixo durante quase doze meses. Por alturas de Maio do ano do Senhor de 1176 Baudolino soube que Frederico assentara arraiais em Como, e decidiu ir ter com ele quela cidade. No decorrer da viagem disseram-lhe que o exrcito imperial j se deslocava para Pavia, e ento desviou-se para sul, tentando apanh-lo a meio do caminho. 182 Apanhou-o nos fins de Maio ao longo do Olona, perto da fortaleza de Legnano, onde poucas horas antes a armada imperial e a da liga se haviam encontrado por engano, sem ter vontade nenhuma das duas de travar batalha, e obrigadas ambas ao recontro s para no perderem a honra. Assim que chegou aos limites do acampamento, Baudolino viu um infano correr ao seu encontro com uma comprida lana. Deu esporas ao cavalo tentando derrub-lo, na esperana de que ele se assustasse. Ele assustou-se de facto, e saltou de pernas para o ar, largando a lana. Baudolino desceu do cavalo e apanhou a lana, enquanto o outro se ps a gritar que o mataria, levantando-se e sacando de um punhal da cinta. Salvo que gritava em dialecto lodiano. Baudolino habituara-se ideia de que os lodianos estavam com o imprio e, mantendo-o distncia com a lana, porque parecia um possesso, gritou-lhe: - O que ests a fazer, pateta alegre, eu tambm estou com o imprio! E ele: - Justamente, por isso que te mato! E nessa altura que Baudolino se lembrou que Lodi agora estava do lado da liga e ficou a interrogar-se: - O que fao, mato-o, porque a lana mais comprida que a faca dele? Mas eu nunca matei ningum!

Ento meteu-lhe a lana entre as pernas, fazendo-o cair esticado no cho, e depois apontou-lhe a arma garganta. - No me mates, dominus, porque tenho sete filhos que se eu lhes faltar morrem de fome amanh mesmo - gritou o lodiano -, deixa-me ir em paz que tambm no posso fazer muito mal aos teus, j viste que me deixo apanhar como um palono! - Que s um palono v-se at distncia de uma jornada a p, mas se te deixo andar por a com qualquer coisa na mo, s capaz de fazer algum mal. Tira as calas! - As bragas? - Isso mesmo, deixo-te a vida mas ponho-te a andar de tomates ao vento. Ainda quero ver se tens cara para tornar batalha, ou se no corres logo para o p dos mortos de fome dos teus filhos! O inimigo tirou as bragas, e agora corria pelos campos saltando as sebes, no tanto pela vergonha, mas porque temia que um cavaleiro adversrio o visse por trs, pensasse que lhe mostrava as ndegas por desprezo, e o empalasse como fazem os turcos.

183 Baudolino estava satisfeito por no ter de matar ningum, mas eis que um a cavalo galopava direito a ele, que viera vestido francesa e portanto via que no era lombardo. Decidiu-se ento a vender cara a pele e sacou da espada. O do cavalo passou-lhe ao lado gritando: - O que ests a fazer, insensato, no vs que a vs imperiais hoje vos enfimos naquele stio, vai para casa que melhor! - E a vai ele, sem se meter em brigas. Baudolino tornou a montar e perguntou-se para onde havia de ir, porque daquela batalha no estava a perceber nada mesmo, que at ento s vira cercos, que nesses casos sabes muito bem quem est do lado de c e quem est de l. Contornou um tufo de rvores, e no meio da plancie viu uma coisa que nunca tinha visto: um grande carro descoberto, pintado de vermelho e branco, com um comprido pendo empavesado l dentro, e em volta de um altar homens armados com trombetas compridas como as dos anjos, que deviam servir para incitar os seus pugna, pelo que - como era costume para os seus lados - disse: - Oh, basta l! - Por um momento pensou ter ido parar ao Prestes Joo, ou pelo menos a Sarandib, onde se ia para a batalha com um carro puxado por elefantes, mas o carro que via era puxado por bois, embora todos vestidos que nem senhores, e volta do carro no havia ningum a pugnar. Os das trombetas lanavam de quando em quando algum toque, depois paravam incertos quanto ao que deviam fazer. Um ou outro deles apontava para um amontoado de gente na margem do rio, que ainda se atiravam uns contra os outros dando gritos de acordar os mortos, e outros tentavam fazer andar os bois mas eles, que so j mais rebeldes que o costume, imagine-se se queriam ir misturar-se naquela balbrdia. O que fao, interrogava-se Baudolino, vou meter-me no meio daqueles furibundos ali, que se antes no falarem nem sequer sei quais so os inimigos? E enquanto eu espero que falem, eles se calhar matam-me? Enquanto meditava sobre o que devia fazer, eis que lhe vem ao encontro outro cavaleiro, e

era um ministerial que ele bem conhecia. Aquele tambm o reconheceu e gritou-lhe: - Baudolino, perdemos o imperador! 184 - O que significa que o perderam, Santo Deus? - Algum o viu que se batia como um leo no meio de um monte de infanes que Lhe empurravam o cavalo para aquela mata l ao fundo, depois desapareceram todos no meio das rvores. Fomos l mas j no havia ningum. Deve ter tentado a fuga em qualquer direco, mas certamente j no voltou para o grosso dos nossos cavaleiros... - E onde est o grosso dos nossos cavaleiros? - Bem, o problema no s que ele no se reuniu ao grosso da cavalaria, que o grosso da cavalariaj no existe. Foi uma carnificina, maldito dia. Ao princpio Frederico lanou-se com os seus cavaleiros contra os inimigos, que pareciam todos a p e barricados em volta daquele seu cadafalso. Mas os infanes resistiram bem, e de repente apareceu a cavalaria dos lombardos, de modo que os nossos foram apanhados pelos dois lados. - Em suma, perderam o sacro imperador romano! E dizes-mo assim Bendito Deus ?, - Tu ests com ar de chegado de fresco, nem sabes o que passmos ns! H quem diga at que viu o imperador tombar, mas que foi arrastado pelo cavalo, com um p preso no estribo! - Mas o que fazem agora os nossos? - Fogem, olha l para baixo, dispersam-se pelo meio das rvores, atiram-se ao rio, j corre que o imperador morreu, e cada um tenta alcanar Pavia como puder. - cobardes! E j ningum procura o nosso senhor? - Est a cair a noite, at os que se batiam ainda esto a parar, como podes achar algum aqui no meio, e sabe Deus onde? - cobardes - disse de novo Baudolino que no era homem de guerra mas tinha um grande corao. Esporeou o cavalo e lanou-se de espada erguida para onde se viam mais cadveres no cho, chamando em voz alta o seu dilectssimo pai adoptivo. Procurar um morto naquela plancie, no meio de tantos outros mortos, e berrando-lhe que aparecesse, era empresa assaz desesperada, de modo que as ltimas esquadras de lombardos com que se cruzava o deixavam passar, tomando-o por algum santo do Paraso que viera dar-lhes ajuda, e faziam-lhe festivos acenos de saudao. No ponto onde a luta havia sido mais cruenta Baudolino ps-se a virar os corpos que jaziam de cabea para baixo, sempre esperando e temendo ao mesmo tempo descobrir tnue luz do crepsculo as queridas feies do seu soberano. Chorava, e andava to s cegas que, saindo de uma mata, 185 foi esbarrar contra aquele grande carro puxado pelos bois, que deixava tambem o campo da batalha. - Vistes o imperador? Gritou em lgrimas, sem siso e sem se conter. Eles puseram-se a rir dizendo-lhe: - Sim, estava ali naqueles arbustos em cima da tua irm! - E um soprou maldosamente na trombeta de modo a fazer sair um

crepitar obsceno. Eles falavam por falar, mas Baudolino foi ver na mesma aos arbustos. Havia um monto de cadveres, trs inclinados sobre um cado de costas. Levantou os trs que estavam virados, e por baixo viu, com a barba vermelha, mas de sangue, Frederico. Percebeu logo que estava vivo, porque lhe saa como que um leve arfar dos lbios semicerrados. Tinha uma ferida no lbio superior, de que sangrava ainda, e uma vasta contuso na fronte que chegava at ao olho esquerdo, tinha as duas mos ainda esticadas, com um punhal em cada uma como quem, prestes a perder os sentidos, fora capaz ainda de trespassar os trs miserveis que lhe tinham tombado em cima para acabar com ele. Baudolino ergueu-lhe a cabea, limpou-lhe o rosto, chamou-o, e Frederico abriu os olhos e perguntou onde estava. Baudolino apalpava-o para ver se estaria ferido noutra parte qualquer. Ele gritou quando lhe tocou um p, se calhar era verdade que o cavalo o tinha arrastado durante um bocado desnocando-lhe a cavilha. Sempre a falar-lhe, enquanto ele perguntava onde se encontrava, p-lo direito. Frederico reconheceu Baudolino, e abraou-o. - Meu senhor e meu pai - disse Baudolino -, agora monta no meu cavalo e no te canses. Mas temos de ir com cautela, embora j seja noite, porque aqui volta andam as tropas, a nica esperana que estejam todos em qualquer aldeia a fazer o festim, visto que sem ofensa me parece que ganharam. Mas alguns podero andar por aqui procura dos seus mortos. Teremos de passar por bosques e por barrancos, no bater as estradas, e chegar a Pavia, para onde os teus j se devem ter retirado. Tu no cavalo podes dormir, terei cuidado para que no caias ao cho. - E quem tem cuidado para que no adormeas ao caminhar? Perguntou Frederico com um sorriso forado. Depois disse: Di-me quando me rio. - Vejo que agora j ests bem - disse Baudolino. Prosseguiram durante toda a noite, tropeando nas trevas, at o cavalo, no meio de razes e baixos arbustos, e s uma vez viram ao longe fogueiras, e deram uma larga volta para as evitar. 186 Ao andar, para se manter acordado Baudolino falava, e Frederico mantinha-se acordado para o manter acordado. - Acabou-se - dizia Frederico, - no poderei suportar a vergonha desta derrota. - Foi s uma escaramua, meu pai. Alm disso todos te julgam mor to, tu apareces como Lzaro ressuscitado, e o que te parecia uma derrota ser sentida por todos como um milagre que merece cantar-se num Te Deum. Na verdade Baudolino estava s a tentar consolar um velho ferido e humilhado. Nesse dia ficara comprometido o prestgio do imprio, qual rex et sacerdos! A menos que Frederico voltasse cena aureolado de nova glria. E a este ponto Baudolino no pde deixar de pensar nos auspcios de Oto e na carta do Prestes. - O facto, meu pai - disse ele -, que com o que aconteceu deverias aprender finalmente uma coisa. - E o que querias ensinar-me, senhor sbio? - No deves aprender comigo, Deus me guarde disso, mas com o

cu. Tens de tirar proveito do que dizia o bispo Oto. Nesta Itlia quanto mais prosseguires mais te enterras, no se pode ser imperador onde h tambm um papa, com estas cidades perdes sempre, porque queres mant-las na ordem, que obra de artifcio, enquanto elas pelo contrrio querem viver na desordem, que de acordo com a natureza - ou seja, como diziam os filsofos parisienses, a condio da yle, do caos primignio. Tu tens de apontar para oriente, para l de Bizncio, de impor as insgnias do teu imprio nas terras crists que se estendem para alm dos reinos dos infiis, juntando-te ao nico verdadeiro rex et sacerdos que l impera desde os tempos dos Magos. S quando fizeres aliana com ele, ou ele te jurar submisso, que poders tornar a Roma e tratar o papa como um teu servente, e os reis de Frana e de Inglaterra como teus lacaios. S ento que os teus vencedores de hoje tero de novo medo de ti. Frederico j quase se tinha esquecido dos auspcios de Oto, e Baudolino teve de lhos lembrar - Outra vez esse padre Prestes? - Disse. - Mas existe? E onde est? E como posso levar um exrcito para ir procur-lo? Tornar-me-ia Frederico o Louco, e assim me recordariam pelos sculos fora. - No, se pelas chancelarias de todos os reinos cristos, incluindo Bizncio, circulasse uma carta que este Prestes Joo te escreve a ti, s a ti, que reconhece como seu nico par, e te convida a unir os vossos reinos. 187 E Baudolino, que a sabia quase de cor, ps-se a recitar noite fora a carta do Prestes Joo, e explicou-lhe o que era a relquia mais preciosa do punhado que o Prestes lhe enviava num cofre. - Mas onde est essa carta? Tens uma cpia? No a ters escrito tu? - Eu recompu-la em bom latim, reuni os membros dispersos de coisas que os sbios j sabiam e diziam, sem que ningum lhes desse ouvidos. Mas tudo o que se diz nessa carta verdadeiro como o Evangelho. Digamos, se quiseres, que da minha mo s lhe pus o endereo, como se a carta te houvesse sido enviada a ti. - E esse padre podia dar-me, como Lhe chamas tu, aquele Gradal em que foi deitado o sangue de Nosso Senhor? certo que essa seria a uno ltima e perfeita... - Murmurou Frederico. Desta maneira naquela noite decidiu-se, juntamente com o destino de Baudolino, tambm o do seu imperador, embora nenhum dos dois ainda tivesse compreendido qual era essa coisa de que iriam ao encontro. Ainda fantasiando ambos um reino longnquo, pela madrugada, perto de uma regueira, acharam um cavalo fugido da batalha, e agora incapaz de reencontrar o caminho de volta. Com dois cavalos, mesmo passando por mil carreiros secundrios, o caminho para Pavia foi mais rpido. Ao longo do caminho encontraram manpulos de imperiais que retiravam, estes reconheceram o seu senhor e lanaram gritos de alegria. Como haviam feito razia nas aldeias por onde passavam, tiveram com que restabelecer-lhes as foras, e correram a avisar outros que iam mais frente, e dois dias depois Frederico chegou s portas de Pavia, precedido pela jubilosa notcia, encontrando

os principais da cidade e os seus confrades que o esperavam com pompa magna sem poderem ainda acreditar no que viam os seus olhos. Tambm l estava Beatriz, j vestida de luto, porque lhe haviam dito que o seu marido morrera. Trazia pela mo os seus dois filhos, Frederico que j tinha doze anos mas parecia ter metade, doente como era de nascena, e Henrique, que pelo contrrio parecia ter herdado toda a fora do pai, mas nesse dia chorava desorientado e no parava de perguntar o que tinha acontecido. Beatriz viu Frederico ao longe, foi ao seu encontro soluando e abraou-o com paixo. Quando este lhe disse que estava vivo por mrito de Baudolino, que ela reparou nele, ficando toda vermelha, depois toda plida, 188 depois chorou, e por fim estendeu s a mo at lhe tocar no corao e implorou ao cu que lhe prestasse mrito pelo que havia feito, chamando-Lhe filho, amigo, irmo. - Nesse preciso instante, senhor Niceta - disse Baudolino -, percebi que, salvando a vida ao meu senhor, tinha saldado a minha dvida. Mas precisamente por isso j no era livre de amar Beatriz. Assim notei que j no a amava. Era como uma ferida cicatrizada, a sua vista suscitava-me grandes lembranas mas nenhum frmito, sentia que podia estar a seu lado sem sofrer, afastar-me dela sem experimentar dor. Talvez me tivesse tornado definitivamente adulto, e ficasse adormecido todo o ardor da juventude. Com isso no senti desgosto, s uma leve melancolia. Sentia-me como uma pomba que tinha arrulhado descaradamente, mas agora acabara a poca do cio. Tinha de partir, de ir para l do mar. - J no eras uma pomba, transformaste-te numa andorinha. - Ou num grou.

16. Baudolino enganado por Zsimo Na manh de sbado vieram Pevere e Grillo anunciar que fosse como fosse estava a voltar a ordem a Constantinopla. No tanto porque se tivesse saciado a fome de pilhagem daqueles peregrinos, mas porque os seus chefes haviam percebido que eles tambm se tinham apoderado de muitas relquias venerveis. Podia transigir-se a respeito de um clice ou de uma veste de damasco, mas as relquias no podiam perder-se. Por isso o doge Dondolo ordenou que todos os objectos preciosos roubados at ento fossem levados para Santa Sofia, para deles se fazer uma justa distribuio. O que queria dizer acima de tudo dividir entre peregrinos e venezianos, pois estes ltimos esperavam ainda o saldo por t-los transportado nos seus navios. Depois proceder-se-ia calculando o valor de cada pea em marcos de prata, e os cavaleiros teriam quatro partes, os sargentos a cavalo duas e os sargentos a p uma. Imagine-se a reaco da soldadesca, a que no se deixava roubar nada.

Murmurava-se que os enviados de Dondolo haviam j levado os quatro cavalos de bronze dourado do Hipdromo, para os mandarem para Veneza, e todos andavam de mau humor. Como nica resposta Dondolo mandara que se revistassem os homens armados de todas as categorias, e se vasculhassem tambm os lugares onde habitavam em Pera. A um cavaleiro do conde de Saint-Pol haviam encontrado uma ampola. Ele disse que era um medicamento, que j secara, mas quando Lhe mexeram, ao calor das mos, via-se fluir l dentro um lquido vermelho, que era evidentemente o sangue sado dos costados de Nosso Senhor. O cavaleiro gritava que tinha honestamente comprado aquela relquia a um monge antes do saque, mas para dar o exemplo havia sido enforcado logo ali, com o escudo e o braso pendurados ao pescoo. - Poa, parecia um bacalhau - disse Grillo. 190 Niceta seguia entristecido aquelas notcias, mas Baudolino, subitamente embaraado, quase como se tivesse sido culpa sua, mudou de conversa e perguntou logo se tinha chegado a altura de deixarem a cidade. - H ainda um grande bordel - disse Pevere - e preciso ter muito cuidado. Tu para onde querias ir, senhor Niceta? - Para Selimbria, onde temos amigos de confiana que nos podem dar pousada. - Nada fcil, Selimbria - disse Pevere. - a poente, mesmo ao p das Grandes Muralhas. Mesmo tendo mulas, sempre so trs dias de caminho, talvez at mais, levando uma mulher grvida. E depois, imagine-se, a atravessar a cidade com uma bela equipagem de mulas ters ar de posses, e caem-te em cima os peregrinos que nem moscas. - Assim as mulas foram preparadas fora de portas, e a cidade deviam atravess-la a p. Tinha de se passar as muralhas de Constantino, dar a volta pela igreja de So Mocio e sair pelas muralhas de Teodsio na porta de Pege. - difcil correr to bem que ningum vos detenha antes disse Pevere. - Ah - comentou Grillo -, apanh-lo pelo cu e enquanto o diabo esfrega o olho, e com estas mulheres todas aos peregrinos vai crescer logo gua na boca. Precisava tambm de estar um dia bom, porque se tinham de preparar as mulheres jovens. No se podia fazer de novo a cena dos leprosos, porque agora at j os peregrinos tinham percebido que leprosos na cidade no os havia pelas ruas. Era necessrio fazer-lhes manchinhas, cristas no rosto, de maneira que parecessem afectadas de sarna, para fazer passar a vontade aos peregrinos. E depois toda aquela gente, durante trs dias, tambm deveria comer, porque saco vazio no se aguenta em p. Os genoveses iriam arranjar cestas com toda uma panelada de scripilita, a sua farinha peneirada de gro de bico, fina e estaladia, que cortariam s fatias envolvidas em muitas folhas compridas, bastava depois deitar um pouco de pimenta por cima e seria um pitu, capaz de nutrir um leo, melhor que um bife em sangue; e grossos bocados de fogaa, em azeite, com salva, com queijo, e com cebolas. A Niceta essas comidas brbaras no agradavam nada mas, dado que era preciso esperar ainda mais um dia, decidiu que o dedicaria a saborear as ltimas iguarias que Tefilo ainda

podia preparar, e ouvir as ltimas vicissitudes de Baudolino, porque no queria partir mesmo no melhor da festa, sem saber como acabava a sua histria. 191 - A minha histria ainda muito longa - disse Baudolino. De qualquer maneira, irei convosco. Aqui em Constantinopla j no tenho nada a fazer, e cada esquina desperta em mim tristes lembranas. Tu tornaste-te o meu pergaminho, senhor Niceta, no qual escrevo muitas coisas que at j tinha esquecido, quase como se a mo corresse sozinha. Penso que quem conta histrias precisa sempre de ter algum a quem as contar, e s assim pode cont-las tambm a si prprio. Lembras-te de quando eu escrevia cartas imperatriz, mas ela no podia l-las? Se fiz o disparate de as dar a ler aos meus amigos, porque seno as minhas cartas no teriam sentido. Mas quando depois com a imperatriz se deu aquele momento do beijo, esse beijo nunca pude cont-lo a ningum, e trouxe dentro de mim a sua recordao durante anos e anos, umas vezes saboreando-o como se fosse o teu vinho com mel, e outras vezes sentindo o txico na boca. S quando to pude contar a ti me senti livre. - E porque pudeste contar-mo a mim? - Porque, agora que te conto, todos os que tinham a ver com a minha histria j no existem. Fiquei s eu. Agora preciso tanto de ti como do ar que respiro. Vou contigo para Selimbria. Assim que recuperou das feridas sofridas em Legnano, Frederico convocou Baudolino juntamente com o chanceler imperial, Cristiano de Buch. Se se tinha de levar a srio a carta do Prestes Joo convinha comear imediatamente. Cristiano leu o pergaminho que Baudolino lhe mostrou, e como chanceler avisado, fez algumas objeces. A escrita, em primeiro lugar, no lhe parecia digna de uma chancelaria. Aquela carta tinha de circular junto da corte papal, das de Frana e de Inglaterra, chegar ao basileus de Bizncio, e portanto precisava de ser feita como se fazem os documentos importantes em todo o mundo cristo. Depois disse que levaria tempo a preparar selos que tivessem ar de selos. Se se quisesse fazer um trabalho srio, as coisas tinham de ser feitas com calma. Como dar a conhecer a carta s outras chancelarias? Se a mandasse a chancelaria imperial, a coisa no era credvel. Imagine-se, o Prestes Joo escreve-te em privado para te permitir encontr-lo numa terra desconhecida de todos, e tu d-lo a saber lippis et tonsoribus, de modo que l v algum antes de ti? Tinham seguramente de circular boatos sobre a carta, no s para legitimar uma futura expedio mas acima de tudo para deixar atnito todo o mundo cristo - mas tudo isto teria de acontecer um pouco de cada vez, como se se estivesse a trair um segredo secretssimo. 192 Baudolino props usar os seus amigos. Seriam agentes insuspeitos, doutos do studium parisiense e no homens de

Frederico. Abdul podia contrabandear a cara nos reinos da Terra Santa, Boro em Inglaterra, Guyot em Frana, e o Rabi Solomon podia faz-la chegar aos judeus que viviam no imprio bizantino. Assim os meses seguintes empregaram-se nestas vrias necessidades, e Baudolino deu consigo a dirigir um scriptorium em que trabalhavam todos os seus velhos scios. Frederico de vez em quando solicitava notcias. Avanara a proposta de que aquela oferta do Gradal fosse um tanto mais explcita. Baudolino explicou-Lhe as razes porque convinha ainda deix-la no vago, mas percebeu que aquele smbolo de poder real e sacerdotal havia fascinado o imperador. Enquanto andavam a discutir estas coisas, Frederico porm viu-se ocupado com novos cuidados. Tinha agora de se resignar a tentar um acordo com o papa Alexandre III. Visto que tambm o resto do mundo no levava a srio os antipapas imperiais, o imperador aceitaria prestar-lhe homenagem e reconhec-lo como nico e verdadeiro pontfice romano - e era j muito - mas em compensao o papa devia decidir-se a retirar todo o apoio aos municpios lombardos - e j era muitssimo. Valia a pena, perguntaram-se nessa altura tanto Frederico como Cristiano, enquanto se teciam cautssimas tramas, provocar o papa com um renovado apelo unio de sacerdotium e imperium? Baudolino mordia o freio com aqueles adiamentos, mas no podia protestar. Pelo contrrio, Frederico dissuadiu-o dos seus projectos mandando-o com encargos delicadssimos, em Abril de 1177, a Veneza. Tratava-se de organizar com perspiccia os diversos pormenores do encontro que em Julho se realizaria entre o papa e o imperador. A cerimnia da reconciliao tinha de ser tratada em todos os pormenores e nenhum incidente deveria perturb-la. - Em especial Cristiano estava preocupado que o vosso basileus quisesse provocar algum tumulto, para fazer falhar o encontro. Deves saber que j h tempos Manuel Comneno brigava com o papa, e certamente aquele encontro entre Alexandre e Frederico vinha comprometer os seus projectos. - Dava cabo deles para sempre. H dez anos que Manuel propunha ao papa a reunificao das duas igrejas: ele reconhecia o primado religioso do papa e o papa reconhecia o basileus de Bizncio como nico e verdadeiro imperador romano, 193 tanto do Oriente como do Ocidente. Mas com um acordo do gnero Alexandre no adquiria l muito poder em Constantinopla e no se livrava de Frederico em Itlia, e talvez acabasse por pr em alarme os outros soberanos da Europa. Portanto estava a optar pela aliana mais vantajosa para ele. - Mas o teu basileus para Veneza mandou espies. Faziam-se passar por monges... - Provavelmente eram-no. No nosso imprio os homens da igreja trabalham para o seu basileus, e no contra ele. Mas pelo que posso compreender - e lembra-te que na poca eu ainda no estava na corte - no tinham mandato de suscitar nenhum tumulto. Manuel tinha-se resignado ao inevitvel. Talvez s quisesse ser informado do que estava a acontecer. - Senhor Niceta, certamente sabes, se foste logoteta de sabe-se l quantos arcanos, que quando os espies de duas

partes adversas se encontram no mesmo campo de intriga, a coisa mais natural que mantenham cordiais relaes de amizade, e cada um confie aos outros os seus prprios segredos. Assim no correm riscos para os subtrarem entre si, e ficam a parecer habilssimos aos olhos de quem os mandou. E assim aconteceu entre ns e aqueles monges: dissemos logo uns aos outros por que motivo ali estvamos, ns a espi-los a eles e eles a espiar nos a ns, e depois passmos juntos uns dias belssimos. - So coisas que um sagaz homem de governo prev, mas o que poderia fazer? Se interrogasse directamente os espies estrangeiros, que de resto no conhece, eles no lhe diriam nada. Portanto envia os seus prprios espies com segredos de pouca monta para gastar, e assim fica a saber o que deveria saber, e que de costume j todos sabem menos ele - disse Niceta. - Entre estes monges vinha um tal Zsimo de Calcednia. Fiquei impressionado com a sua figura magrssima, dois olhos que nem ties rodavam sem parar iluminando uma grande barba negra e uns cabelos compridssimos. Quando falava, mais parecia que dialogava com um crucifixo que lhe sangrava a dois palmos da cara. - Conheo o tipo, os nossos mosteiros esto cheios deles. Morrem muito jovens, definhados... - Ele no. Nunca vi em toda a minha vida tamanho gluto. Uma noite levei-o tambm a casa de duas cortess venezianas, que como talvez saibas so famosssimas entre as cultoras desta arte to antiga como o mundo.

194 s trs da manh eu estava bbedo e fui-me embora, mas ele ficou, e tempos depois uma das raparigas disse-me que nunca deviam conseguir refrear um satans daquela espcie. - Conheo o tipo, os nossos mosteiros esto cheios deles. Morrem muito jovens, definhados... Baudolino e Zsimo tornaram-se, se no amigos, compadres de rambia. Comearam a frequentar-se quando, aps uma primeira e generosa libao em comum, Zsimo proferiu uma horrvel blasfmia e disse que nessa noite daria todas as vtimas da matana dos inocentes por uma rapariga de indulgente moralidade. pergunta se era isso que se aprendia nos mosteiros de Bizncio, Zsimo respondeu: - Como ensinou So Baslio, so dois os demnios que podem perturbar o intelecto, o da fornicao e o da blasfmia. Mas o segundo opera por breve tempo e o primeiro, se no agitar os pensamentos com a paixo, no impede a contemplao de Deus. Foram logo prestar obedincia, sem paixo, ao demnio da fornicao, e Baudolino deu-se conta de que Zsimo, para cada caso da vida, tinha uma sentena de qualquer telogo ou eremita que o fazia sentir-se em paz consigo prprio. Outra vez estavam tambm a beber juntos, e Zsimo celebrava as maravilhas de Constantinopla. Baudolino envergonhou-se, porque s lhe podia contar dos becos de Paris, cheios de excrementos que as pessoas atiravam pelas janelas, ou das carrancudas guas do Tanaro, que no podiam competir com as douradas da Propntida. Tambm no podia falar-Lhe das mirabilia urbis Mediolani porque Frederico as mandara destruir

todas. No sabia como cal-lo e, para o surpreender, mostrou-lhe a carta do Prestes Joo, como que para lhe dizer que ao menos havia em qualquer stio um imprio que fazia o seu parecer um matagal. Zsimo mal leu a primeira linha e perguntou logo com desconfiana: - Presbyter Johannes? Quem ? - No sabes? - Feliz quem alcanou a ignorncia para alm da qual no nos dado avanar. - Podes avanar mais alm. L, l. Leu tudo, com aqueles olhos que se iam incendiando cada vez mais, depois pousou o pergaminho e disse com indiferena: -Ah, pois, o Prestes Joo. Claro, no meu mosteiro j li muitos relatos de quem visitou o seu reino. 195 - Mas se antes de ler nem sequer sabias quem era? - Os grous formam letras no seu voo sem conhecerem a escrita. Esta carta fala de um Prestes Joo e mente, mas fala de um reino verdadeiro, que nos relatos que li o do Senhor das ndias. Baudolino estava pronto a apostar que aquele malandrim se pusera a adivinhar, mas Zsimo no lhe deu tempo para duvidar o suficiente. - O Senhor pede trs coisas ao homem que tem o baptismo: alma, recta f, lngua a sinceridade e ao corpo a continncia. Esta carta no pode t-la escrito o Senhor das ndias porque contm demasiadas inexactides. Por exemplo, nomeia muitos seres extraordinrios de l, mas cala... deixa-me pensar... isso, no fala por exemplo dos methagallinar, das hinsiretae nem dos cametheterni. - E o que so? - O que so? Mas a primeira coisa que acontece a quem chega aos lados do Prestes Joo que encontra uma thinsireta e se no estiver preparado para a enfrentar... siaff... ela devora-o de uma vez s. Eh, so lugares aonde no podes ir assim como quem vai a Jerusalm, que quando muito encontras algum camelo, um crocodilo, dois elefantes e assim por diante. Alm disso a carta parece-me suspeita porque bastante estranho que seja endereada ao teu imperador e no ao nosso basileus, visto que o reino deste Joo est mais prximo do imprio de Bizncio do que do dos latinos. : Falas dele como se soubesses onde . - No sei exactamente onde , mas saberia l ir, porque quem conhece a meta conhece tambm o caminho. - E ento porque que nenhum de vs romeus l foi? - Quem te disse que ningum tentou ir l? Poderia dizer-te que se o basileus Manuel se aventurou at s terras do sulto de Icnio foi precisamente para abrir caminho para o reino do Senhor das ndias. - Poderias dizer-mo, mas no mo dizes. - Porque o nosso glorioso exrcito foi derrotado exactamente nessas terras, em Miriocfalo, h dois anos. E portanto antes que o nosso basileus tente uma nova expedio vai demorar muito tempo. Mas se eu pudesse dispor de muito dinheiro, de um grupo de homens bem armados e capazes de enfrentar mil dificuldades, tendo uma ideia da direco a tomar, s teria de

partir. Depois, pelo caminho, vai-se perguntando, segue-se as direces dos nativos... Deve haver muitos sinais, quando fores no caminho certo comears a descobrir rvores que s florescem naquelas terras ou a encontrar animais que s l que vivem, como justamente os methagallinar. 196 - Viva os methagallinar! - Disse Baudolino, e ergueu a taa. Zsimo convidou-o a brindarem juntos ao reino do Prestes Joo. Depois desafiou-o a beber sade de Manuel, e Baudolino respondeu que aceitava se ele bebesse sade de Frederico. Depois brindaram ao papa, a Veneza, s duas cortess que tinham conhecido umas noites antes, e por fim Baudolino foi o primeiro a tombar adormecido com a cabea em cima da mesa, enquanto ouvia ainda Zsimo mastigando a custo: - A vida do monge isto: no se comportar com curiosidade, no andar com o injusto, no apanhar com as mos... Na manh seguinte disse Baudolino, com a boca ainda empastada: - Zsimo, s um biltre. Tu no tens a mnima ideia de onde fica o teu Senhor das ndias. Tu queres partir toa, e quando algum te diz que l em baixo viu um methagallinario tu vais atrs e em menos que nada chegas diante de um palcio todo de pedras preciosas, vs um tipo e dizes-lhe bom dia, Prestes Joo, como est? Estas coisas vai cont-las ao teu basileus, no a mim. - Mas eu teria um bom mapa - disse Zsimo, comeando a abrir os olhos. Baudolino objectou que, mesmo tendo um bom mapa, tudo continuaria ainda vago e difcil de decidir, porque sabido que os mapas so imprecisos, especialmente para aqueles lugares em que, para sermos generosos, tinha estado Alexandre Magno e mais nenhum depois. E desenhou-lhe em traos largos o mapa feito por Abdul. Zsimo ps-se a rir. Certamente se Baudolino seguisse a ideia hereticssima e perversa de que a terra seria uma esfera, nem sequer poderia iniciar a viagem. - Ou te fias nas Sagradas Escrituras, ou s um pago que pensa ainda como se pensava antes de Alexandre - o qual de resto foi incapaz de nos deixar algum mapa. As Escrituras dizem que no s a terra mas todo o universo em forma de tabernculo, ou seja que Moiss construiu o seu tabernculo como cpia fiel do universo, da terra ao firmamento. - Mas os filsofos antigos... - Os filsofos antigos, que ainda no estavam iluminados pela palavra do Senhor, inventaram os Antpodas, enquanto nos Actos dos Apstolos se diz que Deus fez derivar de um nico homem a nossa humanidade para que habitasse toda a face da terra, a face, e no outra parte que no existe. 197 o Evangelho de Lucas diz que o Senhor deu aos apstolos o poder de caminharem sobre serpentes e escorpies, e caminhar significa andar por cima de qualquer coisa, no por baixo. Por

outro lado, se a terra fosse esfrica e suspensa no vcuo no tinha parte de cima nem de baixo e portanto nela no haveria nenhum sentido do caminho, nem caminho em nenhum sentido. Quem pensou que o cu seria uma esfera? Os pecadores caldeus do cume da torre de Babel, pelo que dela conseguiram erigir, enganados pelo sentimento de terror que o cu incumbente lhes incutia! Qual Pitgoras ou qual Aristteles conseguiu anunciar a ressurreio dos mortos? E incipientes deste gnero teriam alguma vez compreendido a forma da terra? Esta terra em esfera serviria para predizer o nascer ou o pr do sol, ou o dia em que calha a Pscoa, quando pessoas humilssimas, que no estudaram nem filosofia nem astronomia, sabem muito bem quando o sol se pe e quando nasce, conforme as estaes, e em pases diferentes calculam a Pscoa do mesmo modo, sem se enganarem? Tem de se conhecer outra geometria diferente da que conhece o bom carpinteiro, e outra astronomia diferente da que conhece o campons quando semeia e quando faz a colheita? E depois, de quais filsofos antigos me falas? Conheceis vs latinos Xenfanes de Clofon que, embora defendendo que a terra era infinita, negava que fosse esfrica? O incipiente pode dizer que, considerando o universo como um tabernculo, no se conseguem explicar os eclipses ou os equincios. Pois bem, no imprio de ns romanos viveu h sculos um grande sbio, Cosme Indicopleustes, que viajou at aos confins do mundo, e na sua Topografia crist demonstrou de modo inatacvel que a terra na verdade em forma de tabernculo, e que s assim se podem explicar mesmo os fenmenos mais obscuros. Queres que o mais cristo dos reis, Joo, digo eu, no siga a mais crist das topografias, que no s a de Cosme, mas tambm a das Sagradas Escrituras? - E eu digo que o meu Prestes Joo no sabe nada da topografia do teu Cosme. - Tu mesmo me disseste que o Prestes nestoriano. Ora os nestorianos tiveram uma discusso dramtica com outros hereges, os monofisitas. Os monofisitas consideravam que a terra seria feita como uma esfera, os nestorianos como um tabernculo. sabido que Cosme era tambm nestoriano, e de qualquer modo seguidor do mestre de Nestor, Teodoro de Mopsustia, e se bateu toda a vida contra a heresia monofisita de Joo Filopono de Alexandria, 198 que seguia filsofos pagos como Aristteles: Nestoriano Cosme, nestoriano o Prestes Joo, ambos no podem deixar de acreditar firmemente na terra como um tabernculo. - Um momento. Tanto o teu Cosme como o meu Prestes so nestorianos, no discuto. Mas dado que os nestorianos, pelo que sei, erram sobre Jesus e a sua me, podero tambm errar sobre a forma do universo. Ou no? - Aqui entra o meu argumento subtilssimo! Vou demonstrar-te que - se quiseres achar o Prestes Joo - te convm de qualquer modo ater te a Cosme e no aos topgrafos pagos. Suponhamos por um instante que Cosme ter escrito coisas falsas. Mesmo que assim fosse, estas coisas so pensadas e acreditadas por todos os povos do Oriente que Cosme visitou, seno ele no as teria aprendido, naquelas terras para l das quais fica o reino do Prestes Joo, e certamente os habitantes daquele reino pensam que o universo em forma de tabernculo, e medem

as distncias, os confins, o curso dos rios, a extenso dos mares, da costa e dos golfos, para no falar das montanhas, segundo o admirvel desenho do tabernculo. - Mais uma vez, no me parece um bom argumento - disse Baudolino. - O facto de eles acreditarem que vivem num tabernculo no significa que nele vivam realmente. - Deixa-me acabar a minha demonstrao. Se tu me perguntasses como chegar Calcednia, onde nasci, eu saberia explicar-to muito bem. Pode acontecer que eu mea os dias de viagem de maneira diferente da tua, ou que eu chame direita que tu chamas esquerda - por outro lado disseram-me que os sarracenos desenham mapas onde o meridio est em cima e o setentrio em baixo, e portanto o sol nasce esquerda das terras que representam. Mas se aceitares o meu modo de representar o curso do sol e a forma da terra, seguindo as minhas indicaes chegars seguramente aonde eu quiser enviar-te, enquanto no sabers compreend-las se as referires aos teus mapas. Portanto - concluiu triunfalmente Zsimo -, se quiseres alcanar a terra do Prestes Joo ters de usar o mapa do mundo que o Prestes Joo usaria, e no o teu - v bem, mesmo que o teu fosse mais certo que o dele. Baudolino foi conquistado pela agudez do argumento e pediu a Zsimo que lhe explicasse como que Cosme, e por consequncia o Prestes Joo, viam o universo. - Eh, no - disse Zsimo -, o mapa sei muito bem onde encontr-lo, mas porque haverei de to dar a ti e ao teu imperador? 199 - A menos que ele te d tanto ouro que possas partir com um grupo de homens bem armados. - Exactamente. A partir desse momento Zsimo nunca mais deixou escapar uma palavra sobre o mapa de Cosme, ou seja, de vez em quando fazia-Lhe qualquer aluso, quando atingia os vrtices da embriaguez, mas desenhando vagamente com o dedo curvas misteriosas no ar, e depois detinha-se como se tivesse falado de mais. Baudolino deitava-lhe mais vinho e fazia-lhe perguntas aparentemente extravagantes. - Mas quando estivermos perto da ndia, e os nossos cavalos ficarem esgotados, teremos de cavalgar os elefantes? - Talvez - dizia Zsimo -, porque na ndia vivem todos os animais que esto nomeados na tua carta, e outros mais, salvo os cavalos. Eles tm-nos igualmente, porque os mandam vir da Tzinista. - E que pas esse? - Um pas aonde os viajantes vo buscar os bichos da seda. - Os bichos da seda? O que quer isso dizer? - Quer dizer que em Tzinista existem uns pequenos ovos que se pem no seio das mulheres e, vivificados pelo calor, deles nascem uns pequenos vermes. Estes so postos em folhas de amoreira de que se alimentam. Quando esto crescidos fiam do seu corpo a seda e envolvem-se nela, como num tmulo. Depois transformam-se em maravilhosas borboletas multicolores e furam o casulo. Antes de voarem dali para fora os machos penetram pelas costas as fmeas e ambos vivem sem comida no calor da sua cpula at morrerem, e a fmea morre chocando os seus ovos.

- De um homem que pretende fazer-te crer que a seda se faz com vermes, era mesmo de desconfiar - disse Baudolino a Niceta. - Era espio do seu basileus, mas procura do Senhor das ndias iria mesmo que fosse ao lado de Frederico. Depois, quando l chegasse, nunca mais tornaramos a v-lo. E apesar de tudo a sua aluso ao mapa de Cosme excitava-me.. Aquele mapa aparecia-me como a estrela de Belm, salvo que apontava na direco oposta. Diria que estava a correr ao contrrio o caminho dos Magos. assim, julgando-me mais esperto do que ele, preparava-me para o fazer exceder-se nas suas intemperanas, de modo a torn-lo mais embrutecido tagarela. - E afinal? 200 - E afinal ele era mais esperto do que eu. No dia seguinte nunca mais o vi, e alguns dos seus confrades disseram-me que tinha voltado para Constantinopla. Deixou-me uma mensagem de despedida. Dizia: Tal como os peixes morrem se ficarem em seco, assim os monges que se demoram fora da sua cela embotam o vigor da unio com Deus. Durante estes dias sequei-me no pecado, deixa-me ir recuperar a frescura da fonte. - Se calhar era verdade. - No era nada. Tinha arranjado a maneira de mungir ouro ao seu basileus. E minha custa. 17. Baudolino descobre que o Prestes Joo escreve a demasiada gente No ms de Julho seguinte Frederico chegou a Veneza acompanhado por mar de Ravena a Chioggia pelo filho do doge, depois dirigiu-se igreja de So Nicolau no Lido, e no domingo 24, na praa de So Marcos, prosternou-se aos ps de Alexandre. Este levantou-o e abraou-o com ostensivo afecto, todos em torno cantaram o Te Deum. Foi realmente um triunfo, embora no fosse claro para qual dos dois. De qualquer modo acabava uma guerra que durara dezoito anos, e nos mesmos dias o imperador assinava uma trgua de armas de seis anos com os municpios da liga lombarda. Frederico estava to satisfeito que decidiu permanecer ainda mais um ms em Veneza. Foi numa manh de Agosto que Cristiano de Buch convocou Baudolino e os seus, pediu que o acompanhassem junto do imperador, e ao chegar diante de Frederico estendeu-lhe, com gesto dramtico, um pergaminho que transbordava de selos: - Eis a Carta do Prestes Joo - disse -, a qual por vias confidenciais me chega da corte de Bizncio. - A carta? - Exclamou Frederico. - Mas ns ainda no a envimos! - De facto no a nossa, outra. No vem dirigida a ti, mas ao basileus Manuel. Quanto ao resto igual nossa. - Portanto esse Prestes Joo primeiro oferece-me aliana a mim e depois oferece-a aos romeus? - Enfureceu-se Frederico.

Baudolino ficou estupefacto, porque de cartas do Prestes sabia ele muito bem, havia uma s e escrevera-a ele. Se o Prestes existia, at podia ter escrito outra carta, mas de certeza no aquela. Pediu se podia examinar o documento e, depois de lhe ter dado apressadamente uma vista de olhos, disse: - No completamente igual, h pequenas variantes. Meu pai, se mo permitirdes desejaria examin-la melhor. 202 Retirou-se com os seus amigos, e juntos leram e releram a carta vrias vezes. Em primeiro lugar, continuava a ser em latim. Curioso, observou o Rabi Solomon, porque o Prestes a manda ao basileus grego. De facto o incio rezava:

O Presbyter Johannes, por virtude e poder de Deus e de Nosso Senhor Jesus Cristo suserano dos suseranos, a Manuel, governador dos Romeus deseja sade e gozo perptuo das divinas bnos. - Segunda bizarria - disse Baudolino -, chama a Manuel governador dos romeus, e no basileus. Portanto certamente no foi escrita por um grego do ambiente imperial. Foi escrita por algum que no reconhece os direitos de Manuel. - Assim - concluiu o Poeta -, pelo verdadeiro Prestes Joo, que se considera o dominus dominantium. - Continuemos - disse Baudolino -, que j vos mostro palavras e frases que na nossa carta no existiam. Foi anunciado majestade nossa que tinhas em grande conta a nossa excelncia e que te chegaram notcias da nossa grandeza. Mas soubemos por um nosso apocrisrio que querias enviar-nos algo de agradvel e divertido, para deleite da nossa clemncia. Enquanto homem, de bom grado aceito a oferenda, e mediante um nosso apocrisrio envio-te um sinal da minha parte, desejoso de saber se segues connosco a recta f e se em tudo e por tudo crs no Senhor Nosso Jesus Cristo. Enquanto eu de facto sei muito bem que sou homem, os teus greculos crem que tu s um deus, embora ns bem saibamos que s mortal e sujeito humana corrupo. Pela grandiosidade da nossa magnificncia, se necessitares de qualquer coisa que possa dar te satisfao, d-no-lo a saber, quer por um sinal do nosso apocrisrio, quer por um testemunho do teu afecto. - Aqui as bizarrias so demasiadas - disse o Rabi Solomon -, por um lado trata com altivez e desprezo o basileus e os seus greculos, tocando as raias do insulto, e por outro usa termos como apocrisarium, que me parece grego. - Significa exactamente embaixador - disse Baudolino. - Mas ouvi: onde ns tnhamos dito que mesa do Prestes se sentam o metropolita de Samarcanda e o arcipreste de Susa, aqui escreve-se que so o topapaten Sarmagantinum e o archiprotopapaten de Susis.

203 E tambm, as maravilhas do reino cita-se uma erva chamada assidios, que afasta os espritos malignos. De novo trs termos gregos. - Portanto - disse o Poeta -, a carta foi escrita por um grego, que porm trata pessimamente os gregos. No compreendo. Abdul entretanto pegara no pergaminho: - H mais: onde ns citmos a colheita da pimenta, acrescentam-se outros pormenores. Aqui foi acrescentado que no reino de Joo existem poucos cavalos. E aqui, onde ns s nomemos as salamandras, diz-se que h espcies de vermes que se rodeiam de uma espcie de pelcula como os bichos que produzem a seda, e a pelcula depois lavada pelas mulheres do palcio para fazer vestes e roupas reais que se lavam s num fogo violento. - Como, como? - Perguntou, alarmado, Baudolino. - E por fim - continuou Abdul -, na lista de seres que habitam o reino, entre os homens cornudos, os faunos, os stiros, os pigmeus, os cinocfalos, aparecem tambm methagallinar, cametheterni e thinsiretae, tudo criaturas que no tnhamos citado. - Pela Virgem depara! - Exclamou Baudolino. - Mas a histria dos vermes contou-a Zsimo! E foi Zsimo quem me disse que, segundo Cosme Indicopleustes, na ndia no existem cavalos! E foi Zsimo que me citou os methagallinar e esses outros bichos a! Filho de meretriz, vaso de excrementos, mentiroso, ladro, hipcrita, falsrio fraudulento, traidor, adltero, gluto, pusilnime, luxurioso, iracundo, hertico, incontinente, homicida e depredador, blasfemo, sodomita, usurrio, simonaco, nigromante, semeador da discrdia, burlo! - Mas o que te fez ele? - Ainda no perceberam? Na noite em que lhe mostrei a carta, embebedou-me e fez uma cpia dela! Depois voltou para aquele seu basileus de merda, avisou-o de que Frederico estava para se mostrar como amigo e herdeiro do Prestes Joo, e escreveram outra carta, dirigida a Manuel, conseguindo p-la em circulao antes da nossa! Por isso que parece to altiva em relao ao basileus, para no deixar suspeitar que tenha sido produzida na sua chancelaria! Por isso que contm tantos termos gregos, para demonstrar que esta a traduo latina de um original escrito por Joo em grego. Mas est em latim porque no para convencer Manuel mas sim as chancelarias dos reis latinos, e o papa! 204 - H outro pormenor que me tinha escapado - disse Guyot. Lembram-se da histria do Gradal, que o Prestes teria enviado ao imperador? Tnhamos querido permanecer reticentes, falando s de uma veram aruam... Tu falaste disto a Zsimo? - No - disse Baudolino -, sobre isso calei-me. - Pois bem, o teu Zsimo escreveu yeracam. O Prestes manda ao basileus uma yeracam. - E o que isso? - Perguntou o Poeta.

- Zsimo tambm no sabe - disse Baudolino. - Olhem para o nosso original: neste ponto a letra de Abdul no muito legvel. Zsimo no percebeu do que se tratava, pensou num presente estranho e misterioso, de que s ns sabamos, e assim est explicada essa palavra. Ah, miservel! Tudo culpa minha, que confiei nele: que vergonha, como vou contar isto ao imperador? No era a primeira vez que contavam mentiras. Explicaram a Cristiano e a Frederico por que razes era evidente que a carta havia sido escrita por algum da chancelaria de Manuel, precisamente para impedir Frederico de pr a circular a sua, mas acrescentaram que provavelmente havia um traidor na chancelaria do sacro imprio romano, que fizera chegar uma cpia da sua carta a Constantinopla. Frederico jurou que se o encontrasse lhe arrancaria tudo o que lhe sobressaa do corpo. Depois Frederico perguntou se no deviam preocupar-se com qualquer iniciativa de Manuel. E se a carta tivesse sido escrita para justificar uma expedio no sentido das ndias? Cristiano com toda a sensatez fez-lhe observar que justamente dois anos antes Manuel se tinha movido contra o sulto seljcida de Icnio, na Frgia, e sofrera uma dramtica derrota em Miriocfalo. O bastante para o manter afastado das ndias para o resto da sua vida. Alis, pensando bem, aquela carta era mesmo um modo, bastante pueril, de readquirir algum prestgio exactamente quando tinha perdido muitssimo. Todavia, ainda tinha sentido, com as coisas neste p, pr a circular a carta a Frederico? No seria preciso talvez alter-la, para no fazer crer a todos que fora copiada da enviada a Manuel? - Estavas ao corrente desta histria, senhor Niceta? Perguntou Baudolino. Niceta sorriu: 205 - Nesses tempos eu ainda no tinha trinta anos, e cobrava os tributos na paflagnia. Se fosse conselheiro do basileus dirlhe-ia que no recorresse a maquinaes assim to pueris. Mas Manuel dava ouvidos a demasiados cortesos, a cubiculrios e a eunucos encarregados dos seus aposentos e at aos servos, e muitas vezes sofria a influncia de alguns monges visionrios. - Eu roa-me a pensar naquele verme. Mas que Alexandre papa tambm fosse um verme, pior que Zsimo, e pior que as salamandras, viu-se em Setembro, quando chancelaria imperial chegou um documento, que provavelmente j teria sido comunicado tambm aos outros reis cristos e ao imperador grego. Era a cpia de uma carta que Alexandre III havia escrito ao Prestes Joo! Certamente Alexandre recebera cpia da carta a Manuel, talvez estivesse ao corrente da antiga embaixada de Hugo de Gabala, talvez temesse que Frederico tirasse algum partido da notcia da existncia do rei e sacerdote, e eis que era ele o primeiro, no a receber um apelo, mas a mand-lo, directamente, de modo que a sua carta dizia que tinha imediatamente enviado um legado seu a tratar com o Prestes. A carta comeava:

Alexandre bispo, servo dos servos de Deus, ao carissimo Johannes, filho em Cristo, ilustre e magnfico soberano das ndias deseja sade e envia a sua apostlica bno. Depois o papa recordava que uma nica sede apostlica (isto , Roma) havia recebido de Pedro o mandato de ser caput et magistra de todos os crentes. Dizia que o papa ouvira falar da f e da piedade de Joo ao seu mdico pessoal Magister Filipe, e que este homem prvido, circunspecto e prudente, ouvira a pessoas dignas de f que Joo queria finalmente converter-se verdadeira f catlica e romana. O papa lamentava no poder na altura mandar lhe dignitrios de alta condio, at porque eram ignaros de linguas barbaras et ignotas, mas enviava-lhe Filipe, homem discreto e cautssimo, para educ-lo na verdadeira f. Assim que Filipe chegasse junto dele, Joo deveria enviar ao papa uma carta de intenes e - advertia-o quanto menos abundasse em jactncias acerca do seu poder e das suas riquezas, melhor seria para ele, se quisesse ser acolhido como humilde filho da santa igreja romana. Baudolino ficou escandalizado com a ideia de que no mundo pudessem existir falsrios daquele jaez. Frederico berrava enfurecido: 206 - Filho do Demnio! Ningum lhe escreveu a ele, e ele por despeito o primeiro a responder! E guarda-se bem de chamar Presbyter ao seu Johannes, negando-lhe toda a dignidade sacerdotal... - Sabe que Joo nestoriano - acrescentou Baudolino -, e prope-lhe muito papal que renuncie sua heresia e que se submeta a ele... - certamente uma carta de uma arrogncia suprema observou o chanceler Cristiano -, chama-lhe filho, no lhe envia nem um bispo qualquer, mas s o seu mdico pessoal. Trata-o como uma criana que se tenha de meter na ordem. - Tem de se deter esse Filipe - disse ento Frederico. Cristiano, envia emissrios, sicrios, ou l quem tu quiseres, que o apanhem no caminho, que o estrangulem, que lhe arranquem a lngua, que o afoguem numa torrente! No pode chegar l! O Prestes Joo coisa minha! - Est descansado, meu pai - disse Baudolino -, na minha opinio este Filipe nunca partiu e nem sequer garantido que exista. Primeiro, Alexandre sabe muito bem, creio eu, que a carta a Manuel falsa. Segundo, no sabe nada onde vive o seu Joo. Terceiro, escreveu a crta precisamente para dizer antes de ti que Joo coisa sua, e de resto convida-te a ti e a Manuel que esqueam a histria do rei sacerdote. Quarto, mesmo que Filipe existisse, que estivesse a caminho do Prestes, e que l chegasse mesmo, pensa s um momento no que aconteceria se voltasse de viola no saco porque o Prestes Joo no se tinha convertido nem um bocadinho. Para Alexandre seria como receber um punhado de esterco na cara. No se pode arriscar a tanto. De qualquer modo agora era demasiado tarde para trazer a

pblico a carta a Frederico, e Baudolino sentia-se desapossessado. Comeara a imaginar o reino do Prestes por altura da morte de Oto, e desde ento j tinham passado vinte anos... Vinte anos desperdiados para nada... Depois tornou a animar-se: no, esfuma-se no nada a carta do Prestes Joo, ou perde-se no meio de uma data de outras cartas, agora quem quiser pode inventar uma correspondncia amorosa com o Prestes, vivemos num mundo de intrujes declarados, mas isto no significa que se tenha de renunciar a procurar o seu reino. No fundo o mapa de Cosme ainda existia, bastaria reencontrar Zsimo, sacar lho, e depois viajar para o desconhecido. Mas aonde tinha ido parar esse Zsimo? E mesmo sabendo que se encontrava, pejado de prebendas, no palcio imperial do seu basileus, como ir l desencant-lo, no meio de toda a armada bizantina? 207 Baudolino comeara a interrogar viajantes, emissrios, mercadores, para ter alguma notcia daquele monge celerado. E entretanto no deixava de recordar o projecto de Frederico: - Meu pai - dizia-lhe -, agora ainda tem mais sentido que antes, porque antes podias recear que esse reino fosse uma fantasia minha, e agora sabes que nele tambm acreditam o basileus dos gregos e o papa dos romanos, e em Paris diziam-me que se a nossa mente capaz de conceber uma coisa que no h outra maior, certamente essa coisa existe. Estou na peugada de algum que pode dar-me notcias sobre o caminho a seguir, autoriza-me a gastar umas moedas. - Conseguiu que Lhe dessem o ouro suficiente para corromper todos os greculos que passaram por Veneza, tinham-no posto em contacto com pessoas de confiana em Constantinopla, e esperava notcias. Quando as tivesse, bastava-lhe s induzir Frederico a tomar uma deciso. - Mais anos de espera, senhor Niceta, e entretanto morreu tambm o vosso Manuel. Mesmo sem ter visitado ainda o vosso pas, sabia dele o bastante para pensar que, mudando o basileus, todos os seus fiis seriam eliminados. Rezava Santa Virgem e a todos os santos para que Zsimo no fosse morto, que mesmo cegado j me servia, ele s devia dar-me o mapa, depois l-lo-ia eu. E entretanto tinha a sensao de andar a perder os anos como sangue. Niceta convidou Baudolino a no se deixar abater agora pelo seu desapontamento de outrora. Pediu ao seu cozinheiro e familiar que se superasse a si prprio, e queria que a ltima refeio que fazia sob o sol de Constantinopla lhe recordasse todas as douras do seu mar e da sua terra. E ento quis para a mesa lagostas e paguros, lagostins cozidos, caranguejos fritos, lentilhas com ostras e amijoas, conquilhas, tudo acompanhado de um pur de favas e arroz com mel, contornado de uma coroa de ovas de peixe, e servido com vinho de Creta. Mas este era s o primeiro prato. Depois veio um estufado que emanava um aroma delicioso, e na panela fumegavam quatro coraes de couve bem rijos e brancos como neve, uma carpa e uma vintena de carapauzinhos, filetes de peixe salgados, catorze ovos, um pedao de queijo valaco de ovelha, com uma boa libra de azeite de molho, salpicado de pimenta, e

temperado por doze cabeas de alho. Mas para aquele segundo prato mandou vir um vinho de Gano. 18. Baudolino e Colandrina

Do ptio dos genoveses erguiam-se os queixumes das filhas de Niceta, que no queriam deixar sujar as faces, habituadas como estavam ao encarnado dos seus cremes. - Portai-vos bem - dizia-Lhes Grillo - lindeza sozinha no faz da mulher rainha. - E explicava que nem sequer era seguro que aquele bocado de tinha e de bexigas que lhes estampavam na cara fosse suficiente para meter nojo a um peregrino em brasa - gente que estava a descarregar sobre tudo o que encontrava, novas e velhas, ss e doentes, gregas, sarracenas ou judias, porque nestes casos a religio contava pouco. Para meter nojo, acrescentava, devereis estar mesmo pustulentas como um ralador. A mulher de Niceta amorosamente colaborava a desfear as suas filhas, acrescentando, ora uma chaga na fronte, ora pele de galinha no nariz, para o fazer parecer carcomido. Baudolino olhava com melancolia aquela bela famlia, e de repente disse: - Assim, enquanto me ia desenrascando sem saber o que fazer, tambm arranjei mulher. Contou a histria do seu matrimnio com ar pouco divertido, como se se tratasse de uma dolorosa lembrana. - Naquele tempo fazia a ponte entre a corte e Alexandria. Frederico continuava a no ser capaz de engolir a existncia daquela cidade, e eu tentava restabelecer as relaes entre os meus concidados e o imperador. A situao era mais favorvel que outrora. Alexandre III morreu e Alexandria perdera o seu protector. O imperador chegava cada vez mais a acordos com as cidades italianas, e Alexandria j no podia apresentar-se como o baluarte da liga. Gnova j se havia passado para o lado do imprio, e Alexandria s tinha a ganhar estando do lado dos genoveses, e a perder ficando como a nica cidade malquista de Frederico. 210 Tinha de se arranjar uma soluo honrosa para todos. E assim, enquanto passava os dias a falar com os meus concidados, e a voltar depois corte para sondar o humor do imperador, dei por Colandrina. Era filha do Guasco, aos poucos fora-me crescendo debaixo dos olhos e eu no reparara que se tinha tornado uma mulher. Era dulcssima, e movia-se com uma graa um tanto desajeitada. Aps a histria do assdio, o meu pai e eu ramos considerados os salvadores da cidade, e ela olhava-me como se eu fosse So Jorge. Eu falava com o Guasco, e ela ficava agachada minha frente, de olhos todos brilhantes, a beber as minhas palavras. Eu podia ser seu pai, porque ela ainda mal tinha quinze anos e eu trinta e oito. No sei dizer se estava apaixonado por ela, mas gostava de a ver ao p de mim, e punha-me a contar

aventuras incrveis aos outros, para que ela me ouvisse. O Guasco tambm deu por isso, certo que ele era um miles, e portanto algo mais que um ministerial como eu (ainda por cima filho de campons), mas j te disse, eu era o benjamim da cidade, trazia uma espada cinta, vivia na corte... No seria m aliana, e foi o prprio Guasco a dizer-me: porque no te casas com a Colandrina, que me ficou uma desastrada, deixa cair as toalhas ao cho e quando c no ests passa os dias janela a ver se chegas. Foi uma bela boda, na igreja de So Pedro, a catedral que tnhamos oferecido ao papa que Deus tenha, e que o novo nem sabia que existia. E foi um estranho casamento porque aps a primeira noite tive de partir logo ao encontro de Frederico, e assim aconteceu durante um bom ano com uma mulher que eu via quando morria o bispo e me tocava o corao ver a sua alegria sempre que eu chegava. - Gostavas dela? - Creio que sim, mas era a primeira vez que eu tinha mulher, e no sabia muito bem o que havia de fazer, tirando aquelas coisas que fazem os maridos noite, mas de dia no sabia se devia acarici-la como a uma criana, trat-la como uma dama, ralhar-lhe pelos seus desmazelos, porque precisava ainda de um pai, ou perdoar-lhe tudo, que depois se calhar a educava mal. At que ao fim do primeiro ano me disse que estava espera de um filho, e ento comecei a v-la como se fosse a Virgem Maria, quando voltava pedia-lhe perdo por ter estado fora, levava-a missa ao domingo para mostrar a todos que a boa mulher de Baudolino ia dar-lhe um filho e as poucas noites que passvamos juntos contvamos o que faramos daquele Baudolinetto Colandriniano que trazia na barriga, a certa altura pensava que Frederico lhe daria um ducado e eu estava quase a acreditar tambm. 211 Falava-lhe do reino do Prestes Joo e ela dizia que no me deixaria ir sozinho nem por todo o ouro do mundo, porque sabe-se l as belas damas que l havia, e queria ver aquele stio que devia ser maior e mais belo que Alexandria e Solero juntas. Depois falei-lhe do Gradal e ela arregalou os olhos: pensa Baudolino, tu vais l, tornas com a taa por que bebeu o Senhor e tornas-te o cavaleiro mais famoso da cristandade, fazes um sacrrio para esse Gradal em Montecastello e at vm de Quargnento para o verem... Fantasivamos que nem umas crianas e eu dizia-me: pobre Abdul, crs que o amor uma princesa longnqua e afinal a minha est to perto que posso acarici-la atrs da orelha, e ela ri e diz-me que lhe fao ccegas... Mas durou pouco. - Porqu? - Porque justamente quando ela estava grvida, os alexandrinos fizeram uma aliana com Gnova contra os de Silvano dOrba. Eram trs gatos-pingados, mas agora rondavam a cidade para depredar os camponeses. Colandrina nesse dia sara fora de portas, para apanhar flores porque soubera da minha chegada. Deteve-se junto de um rebanho de ovelhas, a gracejar com o pastor, que era um homem do seu pai, e um bando daqueles malandros precipitou-se a fazer razia nos animais. Se calhar no queriam fazer-lhe mal, mas empurraram-na, atiraram-na ao cho, as ovelhas fugiram e passaram por cima dela... O pastor dera de vila-diogo, e encontraram-na cheia de febre os da

famlia, noite dentro, quando deram pela falta dela. O Guasco mandou algum minha procura, eu tornei a galope, mas entretanto haviam passado dois dias. Dei com ela na cama a morrer, e ao ver-me tentava desculpar-se porque, dizia ela, o menino sara antes do tempo, e j estava morto, e ela afligia-se porque nem sequer soubera dar-me um filho. Parecia uma Virgem de cera, e tinha de lhe encostar o ouvido boca para ouvir o que dizia. No olhes para mim, Baudolino, que tenho a cara deslavada de tanto chorar, e assim alm de uma m me tambm encontras uma mulher feia... Morreu a pedir-me perdo, enquanto eu lhe pedia perdo a ela, por no estar a acompanh-la no momento do perigo. Depois pedi para ver o corpinho, e no queriam mostrar-mo. Era, era... Baudolino parou. Tinha o rosto levantado bem para cima, como se no quisesse que Niceta lhe visse os olhos. - Era um monstrinho - disse passado um bocado - como os que ns imaginvamos na terra do Prestes Joo. A cara de olhos pequenos, com duas gretas de travs, um peito magrssimo com dois bracinhos que pareciam tentculos de polvo. 212 E do ventre aos ps era coberto de uma pelugem branca, como se fosse uma ovelha. S fui capaz de olhar para ele por pouco tempo, depois mandei sepult-lo, mas tambm no sabia se se podia chamar um padre. Sa da cidade e vagueei toda a noite pela Frascheta, dizendo para comigo que at ento havia desperdiado a minha vida a imaginar criaturas de outros mundos, e na minha imaginao pareciam maravilhosos portentos, que na sua diversidade testemunhavam o infinito poder do Senhor, mas depois, quando o Senhor me pediu que fizesse o que fazem todos os outros homens, gerara no um portento mas uma coisa horrvel. O meu filho era uma mentira da natureza, tinha razo Oto, mas mais do que pensava, eu era mentiroso e tinha vivido como mentiroso a tal ponto que at o meu smen produzira uma mentira. Uma mentira morta. E ento compreendi... - Ou seja - hesitou Niceta -, decidiste mudar de vida... - No, senhor Niceta. Decidi que se era aquela a minha sorte, era intil tentar tornar-me como os outros. Estava j consagrado mentira. difcil explicar o que me estava a passar pela cabea. Dizia: enquanto inventavas, inventavas coisas que no eram verdade, mas passaram a s-lo. Fizeste aparecer So Baudolino, criaste uma biblioteca em So Vtor, fizeste os Magos correrem mundo, salvaste a tua cidade engordando uma vaca magra, se h doutores em Bolonha tambm por mrito teu, fizeste aparecer em Roma maravilhas que os romanos nem sonhavam, partindo de uma aldrabice daquele Hugo de Gabala criaste um reino que no h outro mais belo, at que amaste um fantasma, e fazia-lo escrever cartas que ele nunca escreveu, os que as liam deliciavam-se todos, inclusivamente a que nunca as escrevera, e basta dizer que era uma imperatriz. E afinal na nica vez que quiseste fazer uma coisa verdadeira, com uma mulher que outra mais sincera no pode haver, falhaste: produziste algo que ningum pode acreditar e desejar que exista. Portanto melhor que te retires para o mundo dos teus portentos, que nesse pelo menos podes decidir at que ponto sero, precisamente, portentosos.

19. Baudolino muda o nome da sua cidade - pobre Baudolino - disse Niceta enquanto prosseguiam os preparativos para a partida -, perdeste uma mulher e um filho na flor da idade e eu que poderei perder amanh a carne da minha carne e a minha esposa dilecta, por mo de algum destes brbaros. Constantinopla, rainha das cidades, tabernculo de Deus altssimo, louvor e glria dos teus ministros, delcia dos forasteiros, imperatriz das cidades imperiais, cntico dos cnticos, esplendor dos esplendores, rarssimo espectculo das coisas mais raras de ver, que ser de ns que estamos para te abandonar, nus tal como samos dos ventres das nossas mes? Quando tornaremos a ver-te, no tal como agora s, vale dos prantos, pisada pelos exrcitos? - Est calado, senhor Niceta - disse-lhe Baudolino -, e no te esqueas de que talvez seja a ltima vez que poders saborear estas delicadezas dignas de Apcio. O que so estas bolinhas de carne que tm o perfume do vosso mercado das especiarias? - Keftedes, e o perfume do cinamono, e por um pouco de hortel - respondeu Niceta, j reconfortado. - E para o ltimo dia consegui que lhe trouxessem um pouco de anis, que tens de beber enquanto se dissolve a gua como uma nuvem. - bom, no atordoa, faz-te sentir como se sonhasses disse Baudolino. - Oxal pudesse eu beb-lo a seguir morte de Colandrina, talvez tivesse podido esquec-la, como tu j te esqueces das desventuras da tua idade e perdes todo o receio pelo que poder acontecer amanh. Eu pelo contrrio ia-me entorpecendo com o vinho dos nossos lados, que te adormece de repente, mas quando acordas ests pior que antes. Baudolino levara um ano para sair da melanclica loucura que o invadira, um ano de que j no se recordava nada, seno que fazia grandes cavalgadas por bosques e plancies, 214 depois parava em qualquer lado e bebia at cair em sonos longos e agitados. Nos seus sonhos via-se a apanhar finalmente Zsimo, e arrancar-lhe (juntamente com a barba) o mapa para alcanar um reino onde todos os recm-nascidos seriam thinsiretae e methagallinar. Nunca mais voltara a Alexandria, temendo que o pai, a me ou o Guasco e os seus lhe falassem de Colandrina, e do filho jamais nascido. Refugiava-se com frequncia junto de Frederico, paternalmente solcito e compreensivo, que tentava distra-lo falando-lhe de belas empresas que ele podia realizar a favor do imprio. At que um dia lhe disse eu se resolvesse a encontrar uma soluo para Alexandria, que a ira j lhe passara, e para dar prazer a Baudolino queria sanar aquele vulnus sem por fora ter de destruir a cidade. Este encargo dera uma nova vida a Baudolino. Agora Frederico preparava-se para assinar uma paz definitiva com os municpios lombardos, e Baudolino dizia-se que no fundo era s uma

questo de teimosia. Frederico no suportava que existisse uma cidade feita sem sua licena, e ainda por cima tendo o nome do seu inimigo. Bem, se Frederico pudesse refundar esta cidade, inclusivamente no mesmo lugar mas com outro nome, como tinha refundado Lodi, noutro lugar mas com o mesmo nome, j outro galo cantaria. Quanto aos alexandrinos, o que queriam eles? Ter uma cidade, e nela fazerem os seus comrcios. Fora por mero acaso que a haviam intitulado a Alexandre III, que estava morto, e portanto j no podia ofender-se se a chamassem de maneira diferente. E eis ento a ideia que teve. Uma bela manh Frederico pr-se-ia com os seus cavaleiros diante das muralhas de Alexandria, sairiam todos os habitantes, entraria na cidade uma coorte de bispos, desconsagr-la-iam, se que se podia dizer que alguma vez tinha sido consagrada, ou seja, desbaptiz-la-iam e depois rebaptizariam chamando-lhe Cesareia, cidade de Csar, os alexandrinos desfilariam perante o imperador prestando-lhe homenagem, e tornariam a entrar tomando posse da novssima cidade, como se fosse outra, fundada pelo imperador, e nela viveriam felizes e contentes. Como se v, Baudolino estava a curar-se do seu desespero com outro belo golpe da sua fervilhante imaginao. A Frederico a ideia no desagradara, salvo que naquele perodo tinha dificuldade em voltar a Itlia, porque andava ocupado a resolver questes importantes com os seus feudatrios alemes. Baudolino encarregou-se das negociaes. Hesitava em entrar na cidade, mas porta vieram ao seu encontro os pais, e os trs debulharam-se em lgrimas de libertao. Os velhos 215 companheiros fizeram de conta que Baudolino nunca se tinha casado, e arrastaram-no, antes de ele comear a falar da sua embaixada, para a taberna como outrora, fazendo-o apanhar uma grande piela, mas com um branquinho vinho cido de Gavi, mas no a ponto de o adormecerem, e o suficiente para solicitar o seu engenho. Ento Baudolino contou a sua ideia. O primeiro a reagir foi Gagliaudo: - Andando com aquele ainda me ficas to parvo quanto ele. Olha se vamos ter de fazer este carrocel, que primeiro samos e depois entramos, e frin frin e frin fron, sais tu que entro eu, no obrigado passe frente, s falta que algum toque a gaita de foles e bailamos o passo corrido pela festa de So Baudolino. - No, a sada das boas - disse o Boidi -, mas depois, em vez de alexandrinos, temos de nos chamar cesarinos, e eu tenho vergonha, eu aos de Asti no tenho coragem de lhes dizer. - Basta de dizer disparates que nos damos sempre a reconhecer - rebateu Oberto del Foro -, c por mim at o deixo rebaptizar a cidade, mas passar diante dele e prestar-lhe homenagem que no posso engolir: afinal de contas fomos ns que Lhe passmos a perna e no ele a ns, portanto no venha para c com prepotncias. O Cuttica de Quargnento disse que o rebaptismo ainda passa, e quem se importava que a cidade se chamasse Cesaretta ou Cesarona que fosse, para ele estava bem at Cesira, Olvia, Sofrnia ou Eutrpia, mas o problema se Frederico queria mandar-nos a sua autoridade ou se se contentava dando a

legtima investidura aos cnsules que eles elegessem. - Torna a perguntar-lhe o que quer fazer - disse-lhe o Guasco. E Baudolino: - Eh, pois, eu passo os Alpes Pirenus para trs e para a frente at vos pordes de acordo. No senhor, vs dais plenos poderes a dois dos vossos que venham comigo junto do imperador e estudamos qualquer coisa que esteja bem para todos. Frederico, ao ver de novo dois alexandrinos, vai roer-se todo, e s para se ver livre deles vereis que aceitar um acordo. Assim partiram com Baudolino dois enviados da cidade, Anselmo Conzani e Teobaldo, um dos Guascos. Encontraram-se com o imperador em Nuremberga e conseguiu-se o acordo. At a questo dos cnsules se resolveu logo, tratava-se s de salvar a forma, elegessem-nos l os alexandrinos, bastava que a nome-los fosse depois o imperador. Quanto homenagem, Baudolino chamou Frederico de parte e disse-lhe: 216 - Meu pai, tu no podes vir, e ters de mandar um teu legado. Manda-me a mim. Afinal de contas sou ministerial, e como tal na tua imensa bondade conferiste-me o cinto de cavaleiro, e sou um Ritter como aqui se diz. - Sim, mas no deixas de pertencer nobreza de servio, podes ter feudos mas no podes conferi-los, e no ests na condio de ter vassalos, e... - E o que queres que importe isso aos meus conterrneos, que basta que algum esteja a cavalo e logo dos que mandam? Eles prestam homenagem a um teu representante, e portanto a ti, mas o teu representante sou eu que sou um deles, e portanto eles no ficam com a impresso de te prestarem homenagem a ti. Depois, se quiseres, os juramentos e todas essas coisas manda-as fazer a um teu camareiro imperial que est ao meu lado, e eles nem sequer reparam qual dos dois mais importante. Tambm tens de compreender como so as pessoas. Se assim regularmos para sempre esta questo, no ser um bem para todos? E assim em meados de Maro de 1183 realizou-se a cerimnia. Baudolino vestiu-se de grande gala, que at parecia mais importante que o marqus de Monferrato, e os pais comiam-no com os olhos, a mo no punho da espada e um cavalo branco que nunca estava quieto. - Vem arreado como o co de um senhor dizia a me, fascinada. Nesta altura, ao facto de ter ao lado dois porta-bandeiras com as insgnias imperiais, o camareiro imperial Rodolfo, e muitos outros nobres do imprio, e bispos, que nem se podiam contar, j ningum ligava. Mas tambm estavam os representantes das outras cidades lombardas, isto , Lanfranco de Como, Siro Salimbene de Pavia, Filippo de Casale, Gerardo de Novara, Pattinerio de Ossona e Malavisca de Brescia. Pondo-se Baudolino mesmo em frente da porta da cidade, todos os alexandrinos por ela saram em fila, com as crianas pequenas ao colo e os velhos pelo brao, e at os doentes trazidos num carro, mesmo os loucos e os aleijados, e os heris do cerco sem uma perna, sem um brao, ou inclusivamente

com o cu a nu sobre uma padiola com rodas, que empurravam com as mos. Como no sabiam quanto tempo teriam de estar fora, muitos haviam trazido farnel, uns po e salame, outros frangos assados, e outros ainda cestos de fruta, e afinal mais parecia um belo piquenique. Na verdade ainda fazia frio, e os campos estavam cobertos de geada, de modo que sentar-se era um tormento. Aqueles burgueses acabados de 217 desapossessar estavam rgidos, batiam os ps, sopravam nas mos, e um ou outro dizia: - Ento vamos l acabar depressa com esta feira, que deixmos a panela ao lume? Os homens do imperador entraram na cidade e ningum viu o que l fizeram, nem sequer Baudolino, que ficou espera l fora, aguardando o desfile de volta. A certa altura saiu um bispo e anunciou que aquela era a cidade de Cesareia, por obra e graa do sacro imperador romano. Os imperiais que estavam com Baudolino e ergueram as armas e as insgnias em louvor do grande Frederico. Baudolino ps o cavalo a trote, aproximou-se das primeiras fileiras dos que tinham sado e anunciou, na qualidade precisamente de nncio imperial, que Frederico acabava de fundar aquela nobre cidade dos sete lugares de Gamondio, Bergoglio, Roboreto, Solero, Foro e Oviglio, que lhe impusera o nome de Cesareia e que a cedia aos habitantes dos citados burgos, ali reunidos, convidando-os a tomar posse daquela oferenda fortificada. O camareiro imperial enumerou alguns artigos do acordo, mas todos tinham frio: e deixaram passar apressadamente os pormenores sobre os regalia, a curadia, as portagens, e todas essas coisas que tornam vlido um tratado. - Vamos, Rodolfo - disse Baudolino ao camareiro imperial -, que afinal isto tudo uma farsa e quanto mais cedo acabarmos melhor . Os desterrados tomaram o caminho de volta, e estavam todos presentes, menos Oberto del Foro, que no aceitara a humilhao daquela homenagem, ele que tinha derrotado Frederico, e por isso delegara em sua vez como nunc civitatis Anselmo Conzani e Teobaldo Guasco. Ao passarem diante de Baudolino os nuncii da nova Cesareia prestaram juramento formal, embora falando num latim to horrvel que se depois dissessem que tinham jurado o contrrio no haveria maneira de os desmentir. Quanto aos outros vinham atrs fazendo indolentes vnias de saudao, e alguns dizendo: - Salve Baudolino, como vai isso Baudolino, ol Baudolino, quem no morre sempre se v, c estamos, eh? - Gagliaudo ao passar resmungou que aquilo no era srio, mas teve a delicadeza de tirar o chapu e, dado que o tirava perante aquele desgraado do seu filho, como homenagem valia mais do que se tivesse lambido os ps a Frederico. Acabada a cerimnia tanto os lombardos como os teutnicos se afastaram o mais depressa possvel, como se tivessem vergonha.

218

Baudolino pelo contrrio acompanhou os seus patrcios at dentro das muralhas, e ouviu alguns dizerem: - Olha que bela cidade! - Sabes que parece mesmo aquela, como se chamava, a que havia antes? - Mas olha que tcnica tm estes alemes, enquanto o diabo esfrega um olho pem de p uma cidade que uma beleza! - Olha l ao fundo, aquela parece mesmo a minha casa, refizeram-na igualzinha! - Rapazes - gritou Baudolino -, agradeam por se terem safado sem precisarem de pagar direitos! - E tu no te armes muito em fino, que ainda acabas por acreditar. Havia sido uma bela jornada. Baudolino deps todos os sinais do seu poder e foi festejar. Na praa da catedral as raparigas danavam em roda, o Boidi levou Baudolino taberna, e quele corredor perfumado de alho agora iam, todos espichando o vinho directamente dos tonis, porque nesse dia j no deveriam existir nem senhores nem servos, especialmente as servas da taberna, que algum j tinha levado l acima, mas como se sabe o homem caador. - Sangue de Jesus Cristo - dizia Gagliaudo, deitando um bocado de vinho na manga, para mostrar que o pano no absorvia e ficava uma gota compacta, com reflexos de rubi, sinal de que se tratava do bom. - Agora vamos durante uns anos chamar-lhe Cesareia, ao menos nos pergaminhos com o sigilo - sussurrou Boidi a Baudolino -, mas depois recomeamos a chamar-lhe como antes, e sempre quero ver quem faz caso disso. - Sim - disse Baudolino -, depois chamam-lhe como antes, porque era assim que lhe chamava aquele anjo de Colandrina, e agora que est no Paraso h o risco de se enganar ao mandar-nos as suas bnos. - Senhor Niceta, eu sentia-me quase reconciliado com as minhas desgraas, porque ao filho que nunca tive, e mulher que tive por pouco tempo, tinha ao menos dado uma cidade que j ningum rebaixaria. Se calhar - acrescentou Baudolino, inspirado pelo anis - um dia Alexandria tornar-se- a nova Constantinopla, a terceira Roma, toda torres e baslicas, maravilha do universo. - Assim queira Deus - augurou Niceta, erguendo a taa. 20. Baudolino reencontra Zsimo Em Abril, em Constana, o imperador e a liga dos municpios lombardos selavam um acordo definitivo. Em Junho chegavam confusas notcias de Bizncio. Manuel morrera h trs anos, e sucedera-lhe o filho Alssio, que era pouco mais que um rapazinho. Um rapazinho mal educado, comentou Niceta, que passava os dias nutrindo-se de leves hlitos, sem ter ainda nenhuma experincia de alegrias e de dores, dedicando-se caa e s cavalgadas, brincando na companhia de outros rapazinhos, enquanto na corte vrios pretendentes pensavam conquistar a basilissa sua me,

perfumando-se como loucos, cingindo-se de colares como fazem as mulheres, outros no parando de delapidar os dinheiros pblicos, e cada um perseguindo os seus prprios anseios e lutando uns contra os outros - como se houvesse sido subtrado um direito pilar de apoio e tudo pendesse ao contrrio. - Achava cumprimento um prodgio surgido morte de Manuel disse Niceta. - Uma mulher havia parido um filho varo com os membros curtos e mal articulados e a cabea demasiado grande, e isto era pressgio de poliarquia, que me da anarquia. - O que eu soube logo pelos nossos espies que tramava na sombra um primo, Andrnico - disse Baudolino. - Era filho de um irmo do pai de Manuel, e assim era como se fosse tio do pequeno Alssio. At ento tinha estado no exlio, porque Manuel o considerava um traidor infiel. Agora tinha-se aproximado sub-repticiamente do jovem Alssio, como se se tivesse arrependido das suas aces passadas e quisesse oferecer-lhe proteco, e pouco a pouco tinha vindo a conquistar cada vez maior poder. Entre uma conspirao e um envenenamento, prosseguira a sua escalada ao trono imperial, at que, quando j era um velho e rodo pela inveja e pelo dio, impeliu sublevao os cidados de Constantinopla, fazendo-se proclamar basileus. 220 Enquanto tomava a hstia abenoada, jurou que assumia o poder para proteger o sobrinho ainda jovem; mas logo a seguir a sua alma danada, Estvo Hagiocristoforita, estrangulou o garoto Alssio com a corda de um arco. Quando lhe apresentaram o cadver do msero, Andrnico ordenou que fosse atirado ao fundo do mar, depois de lhe cortarem a cabea, que a seguir foi escondida num lugar chamado Katabates. Nunca percebi porqu, visto que se trata de um velho mosteiro em runas h muito tempo, fora das muralhas de Constantino. - Porqu sei eu. Os meus espies contaram-me que com o Hagiocristoforita estava um monge completamente endemoninhado que Andrnico aps a morte de Manuel quisera consigo, como especialista de nigromancia. Por acaso, chamava-se Zsimo, e tinha fama de evocar os mortos no meio das runas daquele mosteiro, onde tinha constitudo um palcio subterrneo para si... Portanto eu tinha encontrado Zsimo, ou pelo menos sabia onde dar com ele. Isto aconteceu em Novembro de 1184, quando de repente morreu Beatriz de Borgonha. Outro silncio. Baudolino bebeu longamente. - Entendi aquela morte como uma punio. Era justo que, aps a segunda, desaparecesse tambm a primeira mulher da minha vida. Eu j tinha mais de quarenta anos. Ouvira dizer que em Terdona havia ou tinha havido uma igreja onde quem l fosse baptizado vivia at aos quarenta anos. J podia morrer descansado. No podia suportar a vista de Frederico: a morte de Beatriz prostrara-o, queria ocupar-se do primeiro filho, que tinha agora vinte anos mas era cada vez mais frgil, e estava a preparar a sucesso a favor do segundo filho, Henrique, fazendo-o coroar rei de Itlia. Estava a ficar velho, meu pobre pai, agora era Barbabranca... Voltei ainda algumas vezes a Alexandria e descobri que mais velhos ainda estavam a ficar os meus pais carnais. Brancos, eriados e franzinos como aquelas bolas de flocos brancos que vemos

rebolar nos campos pela primavera, curvados como um arbusto num dia de vento, passavam os dias ao lume a discutir, por uma tigela fora do lugar ou um ovo que um dos dois tivesse deixado cair. E ralhavam-me, de cada vez que ia v-los, por nunca l ir. Decidi ento desbaratar a minha vida, e ir a Bizncio procura de Zsimo, mesmo que depois tivesse de findar, cego numa secreta, os anos que me restavam. Ir a Constantinopla podia ser perigoso porque uns anos antes, e precisamente instigados por Andrnico, ainda antes que ele tomasse o poder, os habitantes da cidade se tinham sublevado contra os latinos l residentes, 221 matando muitos deles, esvaziando as suas casas e obrigando muitssimos a pr-se a salvo nas ilhas dos Prncipes. Agora parecia que venezianos, genoveses ou pisanos podiam de novo circular pela cidade, porque era gente indispensvel para o bem-estar do imprio, mas Guilherme II rei da Siclia estava a mover-se contra Bizncio, e para os greculos era latino um provenal, um alemo, um siciliano ou um romano, que fazia pouca diferena. Por isso decidiram zarpar de Veneza e chegar por via martima como caravana de mercadores que vinham (foi uma ideia de Abdul) da Taprotia. Onde ficava a Taprobana poucos o sabiam, talvez ningum mesmo, nem em Bizncio se podia fazer uma ideia de que lngua l se falaria. Assim Baudolino vinha vestido como um dignitrio persa, o Rabi Salomon, que de qualquer modo identificariam como judeu, fazia de mdico da companhia, com uma bela sotaina escura toda constelada de signos zodiacais, o Poeta tinha o ar de mercador turco com um cafet azul-celeste, Guyot poderia ser um libans daqueles que se vestem mal mas tm moedas de ouro na bolsa, Abdul, que rapara a cabea para no mostrar os cabelos ruivos, acabou por ficar parecido com um eunuco de elevada condio, de quem Boro passava por servo. Quanto lngua decidiram falar entre si a gria dos ladres que haviam aprendido em Paris e que todos eles falavam na perfeio - o que diz muito do empenho que tinham posto no estudo naqueles dias bem-aventurados. Incompreensvel aos prprios parisienses, para os bizantinos podia ser muito bem a lngua da Taprobana. Partidos de Veneza nos princpios do vero, durante uma escala em Agosto souberam que os sicilianos haviam conquistado Tessalnica, e se calhar enxameavam j ao longo da costa setentrional da Propntida; por isso, ao entrarem naquele brao de mar em plena noite, o capito preferiu dar uma comprida volta na direco da costa oposta, para depois apontar direito a Constantinopla como se entrasse vindo da Calcednia. Para os consolar daquele desvio prometera um desembarque de basileus, porque - dizia ele - Constantinopla devia descobrir-se assim, chegando diante dela aos primeiros raios de sol. Quando Baudolino e os seus subiram ao convs, pela alvorada, no puderam evitar um gesto de desiluso, porque a costa aparecia velada por uma densa nvoa, mas o capito tranquilizou-os: assim deviam aproximar-se da cidade, lentamente, e aquele ofuscamento, que de resto j se impregnava das primeiras luzes da aurora, ir-se-ia pouco a

pouco dissolvendo. 222 Passada outra hora de navegao, o capito indicou um ponto branco; e era a ponta de uma cpula, que parecia perfurar aquela bruma... Em breve, no meio daquele branco, iam-se desenhando ao longo da costa as colunas de alguns palcios, e depois os perfis e as cores de algumas casas, campanrios que se tingiam de cor-de-rosa, e mais abaixo as muralhas com as suas torres. Depois de repente, eis uma grande sombra, ainda coberta por uma srie de vapores que se erguiam do alto de um cume e vagueavam pelo ar, at que se via campear, harmoniosssima e resplandecente sob os raios do primeiro sol, a cpula de Santa Sofia, como se por milagre surgisse do nada. Desse ponto em diante fora uma revelao contnua, com mais torres e mais cpulas a emergirem num cu que pouco a pouco se ia limpando, por entre um triunfo de verdura, de colunas douradas, peristilos brancos, mrmores rosados, e toda a glria do palcio imperial do Bucoleo, com os seus ciprestes num labirinto multicor de jardins suspensos. E depois a embocadura do Corno de Ouro, com a grande corrente que barrava a sua entrada, e a torre branca de Galata direita. Baudolino narrava comovido, e Niceta repetia baixinho como era bela Constantinopla, quando era bela. -Ah, era uma cidade cheia de emoes - disse Baudolino. Assim que chegmos, tivemos logo uma ideia do que se passava aqui. Fomos parar ao Hipdromo quando se aprontava o suplcio para um inimigo do basileus... - Andrnico estava como que enlouquecido. Os vossos latinos da Siclia tinham posto Tessalnica a ferro e fogo. Andrnico mandara fazer umas obras de fortificao, e depois ficou como que desinteressado do perigo. Entregava-se a uma vida dissipada, dizendo que os inimigos no eram de temer, mandava ao suplcio os que poderiam ajud-lo, saa da cidade na companhia de meretrizes e concubinas, metia-se por vales e florestas como fazem os bichos, seguido pelas suas enamoradas como um galo pelas suas galinhas, como Dionsio com as bacantes, s lhe faltava envergar uma pele de veado e uma veste cor de aafro. S frequentava flautistas e heteras, desenfreado como Sardanapalo, lascivo como o polvo, no era capaz de suportar o peso dos seus desregramentos e comia um 223 imundo animal do Nilo, semelhante ao crocodilo, que se dizia que favorecia ejaculao... Eu no queria porm que tu o considerasses um mau senhor. Tambm fez muitas coisas boas, limitou os impostos, promulgou leis para impedir que nos portos se apressasse o naufrgio dos navios em dificuldades para os depredar, restaurou o velho aqueduto subterrneo, mandou reparar a igreja dos Quarenta Santos Mrtires... - Em suma, era uma boa pessoa... - No me faas dizer o que eu no disse. que um basileus pode usar o poder para fazer bem, mas para conservar o poder tem de fazer mal. Tu tambm viveste junto de um homem de poder, tu tambm admitiste que podia ser nobre e iracundo,

cruel e solcito do bem comum. O nico modo para no pecar isolar-se no alto de uma coluna como faziam os santos padres de outrora, mas agora essas colunas j caram em runas. - No quero discutir contigo o modo como se devia governar este imprio. o vosso, ou pelo menos era. Retomo a minha narrao. Viemos morar aqui, com estes genoveses, porque j deves ter intudo que os meus espies fidelssimos eram eles. E foi precisamente Boiamondo que descobriu um dia que nessa noite o basileus iria antiga cripta de Katabate para seguir prticas de adivinhao e magia. Se eu queria apanhar Zsimo, era a ocasio certa. Ao descer a noite, dirigiram-se para as muralhas de Constantino, onde existia uma espcie de pequeno pavilho, perto da Igreja dos Santssimos Apstolos. Boiamondo disse que dali se ia ter directamente cripta, sem passar pela igreja do mosteiro. Abriu uma porta, f-los descer uns degraus escorregadios, e deram consigo num corredor impregnado de um bafio hmido. - Pronto - disse Boiamondo -, continuai mais um pouco e estareis na cripta. - Tu no vens? - Eu no vou aonde se fazem coisas com os mortos. Para fazer coisas, prefiro que estejam vivos, e sejam mulheres. Prosseguiram sozinhos, e passaram por uma sala de abbadas baixas, onde se distinguiam triclnios, camas desfeitas, alguns clices derrubados no cho, pratos no lavados com os restos de alguma patuscada. Era evidente que aquele gluto de Zsimo consumava ali no s os seus rituais com os falecidos, mas tambm algo que no desagradaria a Baudolino. 224 Mas todo aquele armamentrio orgaco havia sido enfeixado como que pressa nos cantos mais escuros, porque naquela noite Zsimo marcara encontro com o basileus, para o fazer falar com os mortos e no com rameiras, porque tinha sabido, dizia Baudolino, que toda a gente acredita em tudo desde que lhes falem dos mortos. Para l do salo, j se viam luzes, e de facto entraram numa cripta circular, iluminada por dois trips j acesos. A cripta era circundada por uma colunata, e por trs das colunas entreviam-se as aberturas de alguns corredores, ou tneis, que levavam sabe-se l aonde. No centro da cripta havia uma bacia cheia de gua, com o bordo que formava como que um canal, que corria circularmente em volta da superfcie do lquido, cheio de uma substncia oleosa. Ao lado da bacia, sobre uma pequena coluna, havia uma coisa imprecisa, coberta por um pano vermelho. Dos vrios boatos que tinha recolhido, Baudolino compreendia que Andrnico, depois de se ter confiado a ventrloquos e astrlogos, e de ter tentado em vo encontrar ainda em Bizncio quem, como os antigos gregos, soubesse predizer o futuro atravs do voo das aves, e tambm no confiando em certos miserveis que se gabavam de saber interpretar os sonhos, entregara-se agora aos hidromantes, isto , aos que, como Zsimo, sabiam extrair pressgios imergindo na gua algo que tivesse pertencido a algum defunto. Chegaram passando por trs do altar, e quando se voltaram

viram uma iconostase, dominada por um Cristo Pantocrator que os fixava com olhos severos e arregalados. Baudolino observou que, se as notcias de Boiamondo eram correctas, da a pouco certamente chegaria algum e tinham de se esconder. Optaram por uma parte da colunata onde os trips no reverberavam nenhuma luz, e ali se dispuseram, mesmo a tempo, porque j se ouviam os passos de algum a aproximar-se. Pelo lado esquerdo da iconostase viram entrar Zsimo, envolto numa sotaina que parecia a do Rabi Solomon. Baudolino teve um gesto instintivo de raiva e pareceu que queria sair a descoberto para pr as mos naquele traidor. O monge antecedia obsequiosamente um homem de vestes sumptuosas, seguido por mais duas personagens. Pela atitude respeitosa dos dois, percebia-se que o primeiro era o basileus Andrnico. O monarca parou de repente, impressionado com a encenao. Persignou-se devotamente diante da iconostase, e depois perguntou a Zsimo: 225 - Porque me fizeste vir aqui? - Meu senhor - respondeu Zsimo -, fiz-te vir aqui porque s em lugares consagrados se pode praticar a verdadeira hidromancia, estabeleCendo o justo contacto com o reino dos defuntos. - Eu no sou nenhum cobarde - disse o basileus persignando-se de novo -, mas tu no tens temor de evocar os defuntos? Zsimo riu-se atrevido: - Senhor, eu poderia levantar estas minhas mos, e bastaria para os dormentes dos dez mil nichos fnebres de Constantinopla virem cair docilmente aos meus ps. Mas no preciso de chamar vida esses corpos. Disponho de um objecto portentoso, que usarei para estabelecer um contacto mais rpido com o mundo das trevas. Acendeu um tio num dos trips, e aproximou-o do rego do bordo da bacia. O azeite comeou a arder, e uma coroa de chamas, correndo em volta de toda a superfcie da gua, iluminou-a de reflexos cambiantes. - Ainda no vejo nada - disse o basileus inclinando-se sobre a bacia. - Pergunta a esta tua gua quem que se prepara para tomar o meu lugar. Pressinto muita agitao na cidade, e quero saber quem devo destruir para no precisar de temer. Zsimo aproximou-se do objecto coberto por um tecido vermelho que estava sobre a coluna pequena, puxou o vu com um gesto teatral, e entregou ao basileus uma coisa quase redonda que tinha nas mos. Os nossos amigos no podiam ver do que se tratava, mas distinguiam bem o basileus que se retraa a tremer, como que procurando afastar de si uma viso insuportvel. - No, no - disse -, isto no! Pediste-mo para os teus ritos, mas eu no sabia que mo farias reaparecer frente! Zsimo levantou aquele seu trofu e apresentava-o a uma ideal assembleia como se fosse um ostensrio, rodando-o para todos os lados daquele antro. Era a cabea de uma criana morta, de feies ainda intactas, como se houvesse sido acabada de separar do busto, de narinas dilatadas no nariz afilado, dois pequenos lbios levemente soerguidos, que

descobriam uma fileira ntegra de dentinhos. A imobilidade, e a estranhssima iluso de vida daquele rosto, tornava-se mais hiertica pelo facto de aparecer de uma uniforme cor dourada, e quase brilhar luz das chamas a que agora Zsimo o aproximava. 226 - Precisava de usar a cabea do teu sobrinho Alssio - dizia agora Zsimo ao basileus - para que o ritual pudesse realizar-se. Alssio estava ligado a ti por vnculos de sangue, e por sua mediao que tu poders juntar-te ao reino de quem j no existe. - A seguir imergiu no lquido aquela coisinha atroz, deixando-a ir at ao fundo da bacia, sobre a qual se inclinou Andrnico o pouco que a coroa de chamas lhe permitia aproximar-se. - A gua est a ficar turva - disse num sopro de voz. - Ela encontrou em Alssio o elemento terrestre que esperava, e interroga-o - sussurrou Zsimo. - Esperemos que esta nuvem se dissipe. Os nossos amigos no podiam ver o que acontecia na gua, mas perceberam que a certa altura ficara lmpida e mostrava no fundo o rosto do pequeno basileus. - Pelas almas do Inferno, est a recuperar as cores de antes - balbuciou Andrnico - e leio uns sinais que lhe apareceram na testa... Oh, milagre... Iota, Sigma... No era necessrio ser hidromante para compreender o que tinha acontecido. Zsimo pegara na cabea do imperador menino, gravara-lhe duas letras na testa, depois cobrira-a de uma substncia dourada, solvel na gua. Agora, derretida essa ptina arti ficial, a infeliz vtima enviava ao mandante do seu homicdio a mensagem que evidentemente Zsimo, ou quem o havia inspirado, queria fazer-lhe chegar. Andrnico com efeito continuava a soletrar: - Iota, Sigma, IS... IS... - Levantou-se, enrolou vrias vezes nos dedos os plos da barba, parecia deitar fogo pelos olhos, baixou a cabea como que para reflectir, e depois ergueu-a como um cavalo que se contm a custo: - Isaac! Berrou. - O inimigo Isaac Comneno! O que estar ele a tramar l em Chipre? Mando-lhe uma frota e aniquilo-o antes que se possa mexer, esse miservel! Um dos dois acompanhantes saiu da sombra, e Baudolino reparou que tinha cara de quem estava pronto a assar a prpria me se lhe faltasse a carne na mesa. - Senhor - disse ele -, Chipre fica muito longe, e a tua frota deveria sair da Propntida, passando por onde agora domina a armada do rei da Siclia. Mas tal como tu no podes ir ter com Isaac, ele tambm no pode vir ter contigo. No com o Comneno que eu me preocuparia, mas sim com Isaac ngelo, que est aqui na cidade, e tu sabes quanto te detesta. - Estvo - riu-se Andrnico com desprezo -, tu querias que me incomodasse com Isaac ngelo? Como podes pensar que esse apianado, esse impotente, esse incapaz e intil possa sequer meter na cabea a ideia de me ameaar? 227

Zsimo, Zsimo - disse furibundo ao nigromante -, esta e esta cabea falam-me ou de um que est demasiado longe ou de outro que demasiado estpido! Para que te servem os olhos se no sabes ler neste vaso cheio de mijo? - Zsimo compreendeu que estava para perder os olhos mas, para sorte sua, interveio aquele Estvo que tinha falado antes. Pelo gozo evidente com que prometia novos crimes, Baudolino percebeu que era Estvo Hagiocristoforita, a alma danada de Andrnico, o que havia estrangulado e decapitado o pequeno Alssio. - Senhor, no desprezes os prodgios. Bem viste que apareceram no rosto do rapaz sinais que quando ele estava vivo certamente no existiam. Isaac ngelo poder ser um mesquinho pusilnime, mas odeia-te. Outros mais mesquinhos e mais pusilnimes do que ele atentaram vida de homens grandes e corajosos como tu, se que os houve... D-me o teu consenso, e esta noite mesma vou capturar ngelo e arranco-lhe os olhos com as minhas prprias mos, e depois penduro-o numa coluna do teu palcio. Ao povo dir-se- que recebeste uma mensagem dos cus. melhor eliminar j algum que ainda no te ameaa do que deix-lo com vida para que te possa ameaar um dia. Sejamos os primeiros a atacar. - Tu tentas usar-me para satisfazer qualquer rancor teu disse o basileus -, mas pode ser que fazendo o mal tu tambm ajas pelo bem. Livra-me desse Isaac. S lamento... - E olhou para Zsimo com um ar que o fez tremer de uma ponta outra que, morto Isaac, nunca mais saberemos se queria realmente dar cabo de mim, e se este monge portanto me disse a verdade ou no. Mas afinal de contas insinuou em mim uma justa suspeita, e pensando-se mal tem-se quase sempre razo. Estvo, somos obrigados a mostrar-Lhe o nosso reconhecimento. Trata tu de lhe dar o que ele pedir. - Fez um gesto aos seus dois acompanhantes e saiu, deixando Zsimo a refazer-se do terror que o petrificara junto da sua bacia. - O Hagiocristoforita de facto odiava Isaac ngelo, e evidentemente tinha combinado tudo com Zsimo para o fazer cair em desgraa - disse Niceta. - Mas servindo o seu mau carcter no fez o bem do seu senhor, porque agora j deves saber que apressou a sua runa. - Bem sei - disse Baudolino -, mas no fundo naquela noite no me interessava tanto perceber o que estava a acontecer. Bastava-me saber que agora tinha Zsimo nas minhas mos. 228 Mal se extinguiu o som dos passos dos rgios visitantes, Zsimo emitiu um grande suspiro. No fundo a experincia correra-lhe bem. Esfregou as mos, fazendo um leve sorriso de satisfao, tirou a cabea do rapaz da gua e dep-la onde estava antes. A seguir virou-se para mirar de novo a cripta inteira, e ps-se a rir histericamente, levantando os braos e gritando: - Tenho o basileus na mo! Doravante no terei motivos para ter medo nem dos mortos! Ainda mal tinha acabado de falar que os nossos amigos foram lentamente saindo luz. Acontece a quem opera magicamente que no fim se persuade que, se ele no acredita no diabo, o diabo certamente acredita nele. Ao ver uma coorte de lmures que se levantavam como se fosse

chegado o dia do juzo, por mais velhaco que fosse, Zsimo naquele momento comportou-se com exemplar espontaneidade. Sem tentar ocultar o que lhe ordenavam os seus sentidos, perdeu-os e desmaiou. Recuperou-os quando o Poeta o borrifou com a gua adivinhatria. Abriu os olhos e descobriu a um palmo um Baudolino assustador de se ver, mais do que se fosse um recm-chegado do outro mundo. Naquele momento Zsimo percebeu que no eram as chamas de um inferno incerto, mas a vingana certssima da sua antiga vtima que o esperava sem apelo. - Foi para servir o meu senhor - apressou-se a dizer - e foi para te prestar um servio a ti tambm, que pus a circular a tua carta melhor do que poderias faz-lo tu... - Baudolino disse: - Zsimo, no por maldade, mas se tivesse de obedecer ao que o Senhor me inspira, devia dar te cabo do cu. Mas como seria um incmodo, como vs retenho-me. - E deu-lhe uma bofetada que lhe fez rodar a cabea duas vezes sobre si mesma. - Sou um homem do basileus, se me tocardes num s plo da barba que seja, juro-vos que... - O Poeta agarrou-o pelos cabelos, chegou-lhe a cara s chamas que ainda ardiam em volta da bacia, e a barba de Zsimo comeou a fumegar. - Endoidecestes - disse Zsimo tentando subtrair-se ao aperto de Abdul e de Guyot que entretanto o haviam agarrado torcendo-lhe os braos atrs das costas. E Baudolino, com uma palmada na nuca, empurrou-o para lhe extinguir o incndio da barba mergulhando-lhe a cabea na bacia, impedindo-o de se levantar at que o miservel, j no preocupado com o fogo, comeou a preocupar-se com a gua, e quanto mais se preocupava mais a engolia. 229 - Pelas bolhas que fizeste vir c acima - disse serenamente Baudolino, puxando-o pelos cabelos - extraio o pressgio de que esta noite morrers no com a barba, mas com os ps assados. - Baudolino - soluou Zsimo, vomitando gua -, Baudolino, podemos sempre fazer um acordo... Deixa-me tossir, por favor, no posso escapar, o que quereis fazer, tantos contra um, no tendes piedade? Ouve, Baudolino, eu sei que no queres vingar-te por aquele meu momento de fraqueza, tu queres chegar terra daquele teu Prestes Joo, e eu j te disse que tenho o mapa certo para l ir. Se se deitar poeira no lume da chamin acaba-se por apag-lo. - O que quer isso dizer, patife? Acaba l com as tuas sentenas! - Quer dizer que se me matares, o mapa nunca mais o vers. Muitas vezes os peixes a brincar na gua saltam acima das guas e saem dos limites da sua natural morada. Eu posso fazer-te chegar longe. Faamos um pacto entre homens honrados. Tu deixas-me, e eu levo-te aonde est o mapa de Cosme Indicopleustes. A minha vida pelo reino do Prestes Joo. No achas um bom negcio? - Preferia matar-te - disse Baudolino -, mas preciso de ti vivo para ter o mapa. - E depois? - Depois mantemos-te bem amarrado e envolvido num tapete at arranjarmos um navio seguro que nos leve para longe daqui, e

s ento desenrolaremos o tapete, porque se te largssemos j mandarias logo atrs de ns todos os sicrios da cidade. - E desenrol-lo-eis para a gua... - Pra com isso, que no somos nenhuns assassinos. Se quisesse matar-te depois, no te esbofetearia agora. E afinal olha, fao-o precisamente para ter uma desforra, porque mais do que isto no tenho intenes de fazer. - E ps-se com calma a dar-lhe primeiro um bofeto e depois outro, alternando as mos, com uma pancada virava-lhe a cabea para a esquerda, com outro virava-lha para a direita, duas vezes com a palma em cheio, duas vezes de dedos esticados, duas vezes com as costas da mo, duas vezes com o cutelo, duas vezes de punho cerrado, at Zsimo ficar violceo e Baudolino quase ficar com os pulsos deslocados. Ento disse: - Agora a mim que me di, e vou parar. Vamos l ver o mapa. Guyot e Abdul arrastaram Zsimo pelos braos, que sozinho j no se aguentava em p, e s era capaz de indicar o caminho com um dedo trmulo, enquanto murmurava: 230 - O monge que desprezado e o suporta, como uma planta que regada todos os dias. Baudolino disse ao Poeta: - Zsimo ensinou-me uma vez que mais do que qualquer outra paixo a clera que desvaira e perturba a alma, mas s vezes ajuda-a. De facto quando a usamos com calma contra os mpios e os pecadores para os salvar ou confundir, damos alma doura, porque vamos direitos finalidade da justia. E comentou o Rabi Solomon: - Como diz o Talmud, h castigos que lavam todas as iniquidades de um homem. 21. Baudolino e as delcias de Bizncio

O mosteiro de Katabates estava em runas, e j todos o consideravam um stio desabitado, mas ao nvel do solo existiam ainda algumas celas, e a velha biblioteca, embora privada de livros, tornara-se uma espcie de refeitrio. Aqui vivia Zsimo com dois ou trs aclitos, e sabia Deus quais seriam as suas prticas monsticas. Quando Baudolino e os seus reemergiram superfcie com o seu prisioneiro, os aclitos estavam a dormir mas, como se tornou claro na manh seguinte, estavam suficientemente embrutecidos para no constiturem qualquer perigo. Decidiram que era melhor dormirem na biblioteca. Zsimo teve um sono agitado enquanto jazia no cho entre Guyot e Abdul, que se tinham tornado os seus anjos da guarda. De manh puseram-se todos volta de uma mesa e Zsimo foi convidado a ir direito ao assunto. - Ora bem - disse Zsimo -, o mapa de Cosme est no palcio do Bucoleo, num stio que eu sei, e a que s eu posso ter acesso. Vamos l esta noite a horas mortas.

- Zsimo - disse Baudolino -, ests s a ver se ganhas tempo. Entretanto explica-me bem o que diz esse mapa. - Mas simples, no? - Disse Zsimo pegando num pergaminho e num estilete. - Eu j te disse que todo o cristo que siga a verdadeira f tem de concordar com o facto de que o universo mundo feito como o tabernculo de que falam as Escrituras. Agora segui o que vos digo. Na parte inferior do tabernculo havia uma mesa com doze pes e doze frutos, cada um para cada um dos meses do ano, em volta da mesa havia um plinto que figurava o Oceano, e em volta do plinto havia uma esquadria com a largura de um palmo que representava a terra do alm, onde a oriente se encontra o Paraso Terrestre. 233 O cu era representado pela abbada, que assentava completamente nas extremidades da terra, mas entre a abbada e a base estendia-se o vu do firmamento, para l do qual est o mundo celeste que ns s um dia veremos frente a frente. De facto, como disse Isaas, Deus Aquele que est sentado por cima da terra, cujos habitantes so como gafanhotos, Aquele que como se fora um tnue vu estendeu o cu e o abriu como uma cortina. Depois Moiss, por baixo do vu, ps a sul o candelabro que iluminava toda a extenso da terra, e por baixo dele sete lmpadas, a significar os sete dias da semana e todas as estrelas do cu. - Mas tu ests a explicar-me como feito o tabernculo disse Baudolino - e no como feito o universo. - Mas o universo feito como o tabernculo, e portanto se te explico como era o tabernculo estou a explicar-te como o universo. Como que tu no percebes uma coisa to simples? Olha... - E traou-lhe um desenho. Este mostrava a forma do universo, exactamente como um templo, com a sua abbada curva, cuja parte superior fica oculta aos nossos olhos pelo vu do firmamento. Por baixo estende-se o ecmeno, ou seja, toda a terra sobre a qual habitamos, que porm no plana, mas assenta no Oceano, que a circunda, e sobe por um declive imperceptvel e contnuo para o extremo setentrio e para ocidente, onde se ergue uma montanha to alta que a sua presena escapa ao nosso olho e o seu cume se confunde com as nuvens. O sol e a lua, movidos pelos anjos - a que se devem tambm as chuvas, os terramotos e todos os outros fenmenos atmosfricos - passam de manh do oriente para o meridio, diante da montanha, e iluminam o mundo, e noite remontam para ocidente e desaparecem por trs da montanha, dando-nos a impresso do crepsculo. Assim, enquanto entre ns cai a noite, do outro lado da montanha dia, mas este dia ningum o v, porque o monte do outro lado deserto, e nunca l esteve ningum. - E com este desenho ns deveramos achar a terra do Prestes Joo? - Perguntou Baudolino. - Zsimo, olha que o pacto a tua vida por um mapa bom, mas se o mapa no prestar a histria muda de figura. - Calma. Calma. Como para representar o tabernculo tal como a nossa arte incapaz de mostrar tudo o que fica coberto pelas suas paredes e pela montanha, Cosme desenhou outro mapa, que mostra a terra como se a vssemos de cima, voando no

firmamento, ou como se calhar a vem os anjos. 234 Este mapa, que est guardado no Bucoleo, mostra a posio das terras que conhecemos, compreendidas dentro da moldura do Oceano, e para alm do Oceano as terras onde os homens viveram antes do dilvio, mas depois de No mais ningum l foi. - Mais uma vez, Zsimo - disse Baudolino fazendo uma cara feroz -, se tu pensas que falando de coisas que no nos deixas ver... - Mas estas coisas eu vejo-as como se estivessem aqui diante dos meus olhos, e em breve as vereis vs tambm. Com aquele rosto magrssimo que se tornava ainda mais sofrido pelas ndoas negras e pelas equimoses que o faziam digno de piedade, os olhos iluminados por coisas que s ele entrevia, Zsimo resultava convincente at a quem dele desconfiava. Era a sua fora, comentava Baudolino a Niceta, e deste modo lhe comera as papas na cabea uma primeira vez, estava a comer agora e continuaria a com-las durante mais uns anos ainda. Era to convincente que at queria esclarecer como se podia, com o tabernculo de Cosme, explicar tambm os eclipses, mas a Baudolino os eclipses no interessavam. O que o convencia era que com o verdadeiro mapa talvez se pudesse realmente partir em busca do Prestes. - Est bem - disse -, esperemos pela noite. Zsimo mandou um dos seus servir verdura e fruta, e ao Poeta que perguntava se no havia mais nada respondeu: - Uma comida parca, uniformemente regrada, expeditamente conduzir o monge ao porto da invulnerabilidade. - O Poeta mandou-o ao diabo e depois, vendo que Zsimo comia com muito gosto, foi inspeccionar as suas verduras e descobriu que os seus comparsas lhe tinham escondido, s para ele, uns belos bocados de carneiro guisado. Sem dizer uma palavra trocou os pratos. Dispunham-se a passar assim o dia espera quando um dos aclitos entrou de ar desvairado e contou o que estava a acontecer. noite, logo a seguir ao ritual, Estvo Hagiocristoforita, com um punhado de homens armados, dirigiu-se casa de Isaac ngelo, perto do mosteiro do Pribletos, ou da Virgem Famosa, e chamou o seu inimigo em voz alta intimando-o a sair, alis, bradava aos seus que arrombassem a porta, agarrassem Isaac pela barba e o fizessem sair de pernas para o ar. Isaac ento, por mais incerto e medroso que o fizesse a voz pblica, decidira tentar tudo por tudo: foi estrebaria montar um cavalo e, de espada desembainhada, quase despido, um tanto ridculo com uma pequena capa bicolor que mal lhe chegava aos flancos, saiu de repente apanhando o inimigo de surpresa. 235 O Hagiocristoforita nem teve tempo de sacar da sua arma que Isaac, com uma s espadeirada, lhe rachou a cabea em duas. Depois atirou-se aos sequazes daquele inimigo agora bicfalo, a um cortou-lhe uma orelha, aos outros f-los fugir apavorados. Matar o homem de confiana do imperador fora um mal extremo

que requeria urgentes remdios. Isaac, demonstrando uma grande intuio de como se devia lidar com o povo, precipitou-se para Santa Sofia, pedindo o asilo que a tradio concedia aos homicidas, e em voz alta implorou o perdo pelo seu crime. Arrancara as poucas roupas que trazia, e os plos da barba, mostrava a espada ainda ensanguentada e, enquanto rogava por piedade, dava a entender que agira para defender a sua vida, recordando a todos os pecados do morto. - Esta histria no me agrada - disse Zsimo, j abalado com a inesperada morte do seu nefasto protector. E menos ainda deviam agradar-lhe as notcias que vieram a seguir, e de hora a hora. A Isaac juntaram-se em Santa Sofia personagens ilustres como Joo Dukas, e Isaac continuava a arengar multido que engrossava de hora a hora; e pelo pr do sol um grande nmero de cidados j se tinha barricado com Isaac no templo para o proteger, e um ou outro comeava a murmurar que se tinha de acabar com o tirano. Quer Isaac, como havia afirmado a nigromancia de Zsimo, preparasse h tempos o seu golpe, quer se tivesse aproveitado com felicidade de um passo em falso dos seus inimigos, era claro que o trono de Andrnico j vacilava. E era igualmente claro que, no meio daquela situao, seria uma loucura tentar entrar no palcio real, que podia tornar-se de um momento para o outro num local de pblica matana. Todos concordaram que se devia aguardar os acontecimentos em Katabates. Na manh seguinte metade dos cidados tinha-se precipitado para as ruas exigindo todos uma que Andrnico fosse aprisionado e Isaac eleito para o trono imperial. O povo tomou de assalto as prises pblicas libertando muitas vtimas inocentes do tirano, e de linhagem ilustre, que se juntaram logo sublevao. Todavia mais que sublevao era j uma revolta, uma revoluo, uma tomada do poder. Os cidados andavam armados pela rua, uns de espada e couraa, outros com maas e cacetes. Alguns deles, entre os quais muitos dignitrios do imprio, que haviam considerado que era chegada a altura de escolher outro autocrata, fizeram descer a coroa de Constantino o Grande que pendia por cima do altar-mor do templo, e coroaram Isaac. 236 Enxameando combativa sada do templo, a multido ps cerco ao palcio imperial, Andrnico tentou uma desesperada resistncia lanando flechas do cimo da torre mais alta, a chamada do Kentenarion, mas teve de ceder ao mpeto agora furioso dos seus sbditos. Dizia-se que tinha arrancado o crucifixo do pescoo, que tirara as sandlias cor de prpura, que pusera um barrete de ponta como usam os brbaros, e tinha seguido, atravs dos labirintos do Bucoleo, para bordo do seu navio, levando consigo a mulher e a prostituta Marptica, por quem estava loucamente apaixonado. Isaac entrou triunfalmente no palcio, a multido invadiu a cidade, assaltou a cunhagem da moeda ou, como lhe chamavam, os Lavacros do Ouro, entrou nos paiis, e entregou-se ao saque das igrejas do palcio, arrancando os ornamentos s santssimas imagens. Agora Zsimo, a cada boato, tremia cada vez mais, porque j se contava que quando era identi ficado um cmplice de Andrnico o passavam pelas armas. Por outro lado Baudolino e os seus tambm no achavam razovel aventurarem-se

precisamente nesta altura pelos corredores do Bucoleo. Assim, sem poderem fazer outra coisa seno comer e beber, os nossos amigos passaram mais uns dias em Katabates. At que se veio a saber que Isaac se transferira do Bucoleo para o palcio das Blaquernas, na extrema ponta setentrional da cidade. Isto se calhar tornava o Bucoleo menos protegido e (como j l no havia mais nada para saquear) bastante deserto. Nesse mesmo dia Andrnico tinha sido capturado na costa do Ponto Euxino, e fora conduzido perante Isaac. Os cortesos receberam-no bofetada e ao pontap, arrancaram-lhe a barba, tiraram-lhe os dentes, raparam-lhe a cabea, e depois cortaram-lhe a mo direita e meteram-no na priso. Chegada a notcia de que na cidade haviam comeado danas de alegria e festejos a cada esquina, Baudolino decidiu que no meio daquela confuso se podiam aventurar a caminho do Bucoleo. Zsimo observou que algum poderia reconhec-lo, e os nossos amigos disseram-lhe que no se preocupasse. Armando-se de todos os instrumentos que tinham ao dispor, raparam-lhe o cabelo todo e a barba, enquanto ele chorava sentindo-se desonrado ao perder aquelas insgnias de monstica venerabilidade. Com efeito, pelado que nem um ovo, Zsimo parecia no ter queixo, com o lbio superior demasiado saliente, as orelhas em ponta como as de um co e, observava Baudolino, mais parecia Chiquinsio, um tontinho que corria as ruas de Alexandria gritando coisas indecentes s raparigas, 237 do que o asceta maldito por que se fizera passar at ento. Para corrigir aquele deplorvel efeito, aspergiram-no de cosmticos, e no fim at j parecia um cinedo, personagem que na Lombardia o rapazio teria seguido fazendo chacota e atirando-Lhe frutos podres, mas que em Constantinopla era espectculo de todos os dias e era, como dizia Baudolino, a mesma coisa que andar por Alexandria fora vestido de vendedor de travia ou coalho ou requeijo ou l como lhe quisessem chamar. Atravessaram a cidade, e viram passar, iado com correntes em cima de um camelo tinhoso, Andrnico, mais pelado que a sua cavalgadura, quase nu, com um imundo monto de farrapos sanguinolentos no pulso cortado da mo direita, e sangue coagulado nas faces chupadas, porque tinham acabado de lhe tirar um olho. volta dele os mais desesperados dos habitantes daquela cidade, de que fora durante tanto tempo senhor e autocrata, salsicheiros, curtidores de peles e fiis praticantes de todas as tavernas, juntando-se como enxames de moscas na primavera em torno de um esterco de cavalo, batiam-lhe na cabea com as suas maas, enfiavam-lhe pelas narinas excrementos de vaca, esfregavam-lhe no nariz esponjas embebidas de mijo bovino, enfiavam-lhe espetos nas pernas, os mais mansos atiravam-lhe pedras chamando-lhe co raivoso e filho de cadela no cio. Pela janela de um bordel uma meretriz despejou-lhe em cima uma panela de gua a ferver, depois o furor daquela chusma cresceu ainda mais, atiraram-no do camelo abaixo, e penduraram-no pelos ps s duas pequenas colunas junto da esttua da loba a amamentar Rmulo e Remo. Andrnico portou-se melhor que os seus carnfices, sem dar um lamento.

Limitava-se a murmurar: - Kyrie eleison, Kyrie eleison -, e perguntava porque que despedaavam uma corrente j quebrada. Pendurado como estava, foi despido do pouco que ainda tinha em cima, um com a espada cortou-lhe rentes os genitais, outro meteu-lhe uma lana na boca empalando-o at s vsceras, enquanto outro ainda o empalava pelo nus acima. Havia tambm latinos, que tinham cimitarras e se moviam como se danassem em roda, dando golpes que lhe arrancavam a carne toda, e se calhar eram eles os nicos a ter direito a uma vingana, tendo em conta o que Andrnico havia feito aos da sua raa uns anos antes. Por fim o desgraado ainda teve foras para levar boca o coto direito, como se quisesse beber do seu sangue para compensar o que estava a perder a jorros. Depois morreu. Fugindo daquele espectculo, os nossos tentaram chegar ao Bucoleo, mas j nas proximidades verificaram que era impossvel terem acesso. Isaac, desgostoso com as inmeras pilhagens, agora mandara presidi-lo pelos seus guardas, e quem tentasse ultrapassar aquela defesa era imediatamente justiado. 238 - Tu passas na mesma, Zsimo - disse Baudolino. - simples, entras, tiras o mapa, e trazes-no-lo. - E se me cortam o pescoo? - Se no fores, cortamos-to ns. - O meu sacrifcio teria sentido se o mapa estivesse no palcio. Mas, para dizer a verdade, o mapa no est l. Baudolino olhou para ele como se no conseguisse dar-se conta de tamanho descaramento. - Ah - rugiu -, e agora finalmente dizes a verdade? E ento porque que continuaste a mentir at agora? - Tentava ganhar tempo. Ganhar tempo no pecado. Pecado, para o monge perfeito, perd-lo. - Vamos mat-lo j aqui - disse ento o Poeta. - a altura certa, no meio desta carnificina ningum vai ligar. Decidimos quem lhe aperta o pescoo, e zs. - Um momento - disse Zsimo. - O Senhor ensina-nos a abstermo-nos da obra que no nos convm. Eu menti, verdade, mas por bem. - Qual bem?! - Berrou Baudolino exasperado. - O meu - respondeu Zsimo. - Eu bem tinha o direito de proteger a minha vida, dado que as vossas intenes eram tirar-ma. O monge, como os querubins e os serafins, tem de estar todo coberto de olhos, ou ento ( assim que entendo o dito dos santos padres do deserto) tem de treinar a astcia e sagacidade em relao ao inimigo. - Mas o inimigo de que falavam os teus padres era o diabo, no ns! - Tornou a berrar Baudolino. - Diversos so os estratagemas dos demnios: aparecem em sonhos, criam alucinaes, engenham-se a enganar-nos, transformam-se em anjos de luz e poupam-te para te inspirarem uma segurana enganosa. O que tereis feito no meu lugar? - E o que fars agora tu, greculo nojento, para salvares a vida mais uma vez? - Dir-vos-ei a verdade, como meu costume. O mapa de Cosme sem dvida existe, e eu vi-o com estes meus olhos. Onde est agora no sei, mas juro que o tenho gravado na cabea, aqui...

- E dava palmadas na fronte desimpedida da sua trunfa. - Seria capaz de te dizer dia a dia as distncias que nos separam da terra do Preste Joo. 239 Ora bem, evidente que eu no posso ficar nesta cidade, e que vs tambm no tendes necessidade de c estar, dado que viestes para me apanhar, e j o fizestes, e para encontrar o mapa, e no o tereis. Se me matardes, no vos resta nada. Se me levardes convosco, juro-vos pelos santssimos apstolos que serei vosso escravo e dedicarei os meus dias a traar-vos um itinerrio que vos conduzir direito terra do Prestes. Poupando-me a vida no tendes nada a perder, salvo uma boca a mais a sustentar. Matando-me, perdeis tudo. pegar ou largar. - Este o maior descarado de todos os que j conheci na vida - disse Boro, e os outros concordaram. Zsimo aguardava, compungido. O Rabi Solomon tentou dizer: - O Santo, que sempre abenoado seja...- Mas Baudolino no o deixou acabar: - Basta com os provrbios, que j os diz demais este magano. um magano, mas no deixa de ter razo. Temos de lev-lo connosco. Seno Frederico v-nos tornar de mos vazias e pensa que com o dinheiro dele nos pusemos a gozar as delcias do Oriente. Voltemos ao menos com um prisioneiro. Mas tu Zsimo, jura, jura que no vais tentar pregar-nos outra partida... - Juro-o sobre os doze santssimos apstolos todos - disse Zsimo. - Onze, onze, desgraado - gritou-lhe Baudolino agarrando-o pelas roupas -, se dizes doze ests a contar tambm com Judas! - Est bem, onze. - Assim - disse Niceta -, foi essa a tua primeira viagem a Bizncio. No me espantaria, depois do que aqui viste, que consideres o que agora sucede como um lavacro purificador. - Ests a ver, senhor Niceta - disse Baudolino -, de lavacros purificadores, como lhes chamas, eu nunca gostei. Alexandria ser ainda um burgo miservel, mas entre ns, quando algum que manda no nos agradar, dizemos-lhe passe muito bem e arranjamos outro cnsul. E at Frederico, ter sido s vezes colrico, mas quando os seus primos lhe davam aborrecimentos no os castrava, pelo contrrio dava-lhes mais um ducado. Mas a histria no esta. que eu j estava nos confins extremos da cristandade, bastar-me-ia prosseguir para leste, ou para sul, e acharia as ndias. Mas agora havamos acabado o dinheiro, e para podermos ir para Oriente tnhamos de voltar ao Ocidente. Eu tinha agora quarenta e trs anos, perseguia o Prestes Joo desde os dezasseis ou ainda menos, e mais uma vez era obrigado a adiar a minha viagem. 22. Baudolino perde o pai e acha o Gradal Os genoveses mandaram Boiamondo com Tefilo dar uma primeira volta pela cidade, para verem se a situao era

propcia. Era-o e bastante, contaram ao regresso, porque grande parte dos peregrinos estava nas tavernas, enquanto o resto parecia ter-se reunido em Santa Sofia, a olhar com olhos cupidos o tesouro de relquias que ali se havia acumulado. - Uma coisa de fazer arregalar os olhos! - Disse Boiamondo. Mas acrescentou que o amontoado dos despojos se transformara num carrocel imundo. Uns fingiam depositar ali a sua presa, punham no monte alguma quinquilharia, mas socapa iam enfiando dentro das roupas o osso de um santo. Todavia, como ningum queria ser apanhado na posse de uma relquia, fora do templo formara-se como que um mercado, com cidados ainda de haveres e negociantes armnios. - Assim - troou Boiamondo -, os gregos que salvaram algum pilim de Bizncio escondendo-o no olho do cu, sacam-no c para fora por uma tbia do So Batista que se calhar tinha estado sempre na igreja sua porta! Mas talvez a vendam depois igreja, porque os gregos so espertos. So todos uma grande corja, e depois dizem que ns genoveses que s pensamos na maaroca. - Mas o que esto a levar para a igreja? - Perguntou Niceta. Tefilo fez um relatrio mais preciso. Vira o cofre que continha o manto de prpura de Cristo, um pedao da cana da flagelao, a esponja que deram ao Nosso Senhor moribundo, a coroa de espinhos, uma custdia onde estava conservado um pedao do po consagrado na ltima Ceia, o que Jesus oferecera a Judas. Depois chegara uma caixa com os plos da barba do Crucifixo, arrancados pelos judeus aps a deposio da cruz, e a envolver a caixa estavam as vestes do Senhor, que os soldados haviam jogado aos dados aos ps do patbulo. E depois a coluna da flagelao inteirinha. 242 - Eu vi trazerem tambm um pedao do manto de Nossa Senhora - disse Boiamondo. - Que pena! - Lamentou Niceta. - Se vistes s um pedao, sinal de que j o partilharam. Estava inteiro, no palcio das Blaquernas. H muito tempo, uns certos Glbio e Cndido foram em peregrinao Palestina e em Cafarnaum souberam que o pallion da Virgem estava conservado na casa de um judeu. Fizeram-se amigos dele, passaram uma noite l em casa, tiraram s escondidas as medidas do cofre de madeira em que estava o manto, depois em Jerusalm mandaram fazer um igual, voltaram a Cafarnaum, de noite substituram o cofre, e trouxeram o manto para Constantinopla, onde foi construda a igreja dos apstolos Pedro e Marcos para o conservar. Boiamondo acrescentou que se dizia que dois cavaleiros cristos haviam subtrado, sem as terem ainda entregado, duas cabeas de So Joo Baptista, uma para cada um, e todos se interrogavam sobre qual seria a boa. Niceta sorriu com compreenso: - Eu sabia que na cidade se veneravam duas. A primeira trouxe-a Teodsio o Grande, e foi colocada na igreja do Precursor. Mas depois Justiniano encontrou outra em Emesa. Parece-me que a doou a qualquer cenbio, dizia-se que depois tinha voltado para c, mas j ningum sabia onde estava. - Mas como possvel esquecerem-se de uma relquia, com o que ela vale? - Perguntou Boiamondo. - A piedade do povo volvel. Durante anos entusiasmam-se

com um resto sagrado, e depois ficam todos excitados chegada de qualquer coisa ainda mais miraculosa, e a primeira acaba por ser esquecida. - Mas qual das duas a cabea boa? - Tornou a perguntar Boiamondo. - Quando se fala de coisas santas no se deve usar critrios humanos. Qualquer uma das duas relquias que me apresentasses, garanto-te que, ao inclinar-me para a beijar, sentiria o perfume mstico que emana, e saberia que se tratava da cabea verdadeira. - Nesse momento da cidade tambm chegou Pevere. Estavam a acontecer coisas extraordinrias. Para impedir que a soldadesca roubasse at do monto de Santa Sofia, o doge ordenou um primeiro censo muito rpido das coisas recolhidas, e at foram buscar uns monges gregos para reconhecerem as vrias relquias. E aqui descobrira-se que, depois de se ter obrigado a maior parte dos peregrinos a restituir o que haviam tirado, agora encontravam-se no templo no s duas cabeas do Baptista, que isso j se sabia, mas tambm duas esponjas para o fel e o vinagre e duas coroas de espinhos, para no dizer mais. 243 Um milagre, troava Pevere, olhando para Baudolino de soslaio, as mais preciosas das relquias de Bizncio multiplicaram-se, como os pes e os peixes. Alguns dos peregrinos viam o acontecimento como um sinal do cu a favor deles, e gritavam que, se daqueles bens rarssimos havia agora tanta riqueza, o doge deveria permitir que todos levassem para casa aquilo que tinha apanhado. - Mas um milagre a nosso favor - disse Tefilo - porque assim os latinos j no sabero qual a relquia boa, e sero obrigados a deixar c tudo. - No tenho a certeza disso - disse Baudolino. - Todo o prncipe ou marqus ou vassalo ficar contente por levar para casa um santo despojo que atrair multides de devotos e donativos. Se depois correr o boato de que h um semelhante a mil milhas de distncia, eles diro que falso. Niceta ficou pensativo. - No acredito nesse milagre. O Senhor no confunde as nossas mentes com as relquias dos seus santos... Baudolino, nos ltimos meses, depois da tua chegada cidade, porventura no urdiste nenhuma aldrabice com relquias? - Senhor Niceta - tentou dizer Baudolino com ar ofendido. Depois colocou as mos frente como que para impor calma ao seu interlocutor. - Em suma, se tiver de te contar tudo, pois bem, h-de chegar a altura em que terei de te falar de uma histria de relquias. Mas s ta conto mais tarde. E depois tu disseste h pouco que quando se fala de coisas santas no se deve usar critrios humanos. Mas agora j tarde, e penso que daqui a uma hora, no escuro, podemos sair rua. Vamos preparar-nos. Niceta, que queria partir bem reconfortado, j h tempos dera ordens a Tefilo para que preparasse um monkythron, que demorava a cozer bem. Era uma caarola de bronze cheia de carne de vaca e de porco, de ossos no completamente rapados e couves da Frgia, saturada de gordura. Como no havia muito tempo para uma ceia prolongada, o logoteta abandonou os seus

bons hbitos e atirou-se caarola, no com trs dedos, mas de mos cheias. Era como se consumasse a sua ltima noite de amor com a cidade que amava, virgem, prostituta e mrtir. Baudolino j no tinha fome e limitou-se a beber uns goles de vinho resinado, que sabe-se l se viriam a encontr-lo em Selmbria. 244 Niceta perguntou-lhe se naquela histria das relquias no estaria metido Zsimo, e Baudolino disse que preferia prosseguir por ordem. - Depois das coisas horrveis que vimos aqui na cidade tornmos por terra, porque no havia dinheiro que chegasse para pagar a viagem de navio. A confuso daqueles dias permitiu a Zsimo, com a ajuda de um dos seus aclitos que estava para abandonar, arranjar umas mulas sabe-se l onde. Depois, durante a viagem, uma batida de caa em qualquer floresta, a hospitalidade de algum mosteiro ao longo do caminho, e por fim chegmos a Veneza, e a seguir plancie lombarda... - E Zsimo nunca tentou fugir-vos? - No podia. Desde esse momento, e depois no regresso, o tempo todo na corte de Frederico, e na viagem para Jerusalm que a seguir fizemos, durante mais de quatro anos esteve com a corrente. Ou seja, quando estava connosco estava solto, mas quando se deixava sozinho era preso cama, a um pau, a uma rvore, conforme o lugar onde nos encontrssemos, e se ia a cavalo era atado s rdeas de maneira que se tentasse descer do cavalo este partia desfilada. No receio de que isto tambm o fizesse esquecer as suas obrigaes, todas as noites, antes de adormecer, eu dava-lhe uma bofetada. Ele j sabia, e esperava-a antes de dormir como se fora o beijo materno. Durante o caminho os nossos amigos, acima de tudo, nunca deixaram de espicaar Zsimo para que reconstrusse o mapa, e este mostrava boa vontade, lembrando-se todos os dias de um pormenor, de modo que j conseguira fazer um clculo das verdadeiras distncias. - Assim a olho - mostrava desenhando com o dedo no p do caminho -, da Tzinista, o pas da seda, Prsia, so cento e cinquenta dias de marcha, a Prsia toda faz mais oitenta dias, da fronteira persa a Selucia treze dias, de Selucia a Roma e depois ao pas dos Iberos, cento e cinquenta dias. Mais ou menos, para ir de uma ponta outra do mundo, quatrocentos dias de caminho, se se fizer trinta milhas por dia. A terra, depois, mais comprida que larga - e deves lembrar-te de que no xodo se diz que no tabernculo a mesa deve ter dois cbitos de comprimento e um de largura. Portanto, de setentrio ao meridio podem calcular-se cinquenta dias das regies setentrionais a Constantinopla, de Constantinopla a Alexandria mais cinquenta dias, de Alexandria Etipia, no Golfo Arbico, setenta dias. Em resumo, mais ou menos duzentos dias. 245 Assim, se partires de Constantinopla para a ndia extrema, calculando que vais de travs e que ters de parar muitas

vezes para procurar o caminho, e sabe-se l quantas vezes voltar atrs, eu diria que chegars ao Prestes Joo num ano de viagem. A propsito de relquias Guyot perguntou a Zsimo se tinha ouvido falar do Gradal. Claro que tinha, pois, e aos galatos que viviam em volta de Constantinopla, portanto a gente que por tradio conhecia os contos dos sacerdotes antiqussimos do extremo setentrio. Guyot perguntou-lhe se tinha ouvido falar desse tal Feirefiz que havia levado o Gradal ao Prestes Joo, e Zsimo disse que sem dvida ouvira falar dele, mas Baudolino continuava cptico: - E ento o que esse Gradal? - Perguntou-lhe. - a taa, a taa em que Cristo consagrou o po e o vinho, disseste-lo vs. - Po numa taa? No, vinho, o po estava num prato, numa patena, um pequeno recipiente. Mas ento o Gradal o que era, o prato ou a taa? Ambos, tentava negociar Zsimo. Pensando bem, sugeriu-lhe o Poeta com um olhar de meter medo, era a lana com que Longino perfurara as costas. Pois, sim, parecia-lhe que era mesmo isso. Nessa altura Baudolino deu-lhe um bofeto, embora ainda no fosse a hora de se deitar, mas Zsimo justificou-se: as notcias eram incertas, est bem, mas o facto de correrem tambm entre os galatos de Bizncio era a prova de que aquele Gradal existia realmente. E por este andar, do Gradal sabia-se sempre o mesmo, ou seja, sabia-se assaz pouco. - claro - dizia Baudolino -, se a Frederico pudesse ter levado o Gradal, em vez de um patife como tu... - Podes sempre levar-lho - sugeria Zsimo. - Achas o vaso adequado... -Ah, ento agora at um vaso. Eu que to meto no vaso! No sou nenhum falsrio como tu! - Zsimo encolhia os ombros e acariciava o queixo, seguindo o crescer da sua barba, mas estava mais feio agora, que parecia um peixe-gato, do que antes, quando estava todo liso e reluzente como uma bola. - E depois - ruminava Baudolino -, mesmo sabendo se um vaso ou um clice, como se consegue reconhecer quando o encontrarmos? - Ah, quanto a isso est descansado - intervinha Guyot, de olhos perdidos no mundo das suas lendas -, vers a luz, sentirs o perfume... - Esperemos - dizia Baudolino. O Rabi Solomon abanava a cabea:

246 - Deve ser qualquer coisa que vocs gentios roubaram no Templo de Jerusalm quando o saquearam e nos dispersaram a ns pelo mundo. Chegaram mesmo a tempo para as bodas de Henrique, o segundo filho de Frederico, e agora coroado rei dos romanos, com Constana de Altavila. O imperador agora depunha todas as suas esperanas nesse filho mais novo. No que no ligasse ao primeiro, at o nomeara duque da Suvia, mas era evidente que o amava com tristeza, como acontece com os filhos mal sucedidos. Baudolino viu-o, plido, tossindo, a piscar sempre a plpebra esquerda como que para esmagar um mosquito. Mesmo

durante aqueles festejos reais, isolava-se com frequncia e Baudolino vira-o caminhar pelos campos, a bater nervosamente nos arbustos com uma chibatinha, como que para acalmar qualquer coisa que o roa por dentro. - Custa-lhe o estar no mundo - dissera-lhe uma vez Frederico. Envelhecia cada vez mais, o Barbabranca, movia-se como se tivesse o torcicolo. No renunciava caa, e quando via um rio atirava-se, nadando como dantes. Mas Baudolino receava que um dia ou outro, apanhado pela mordedura da gua fria, lhe desse o badagaio, e dizia-lhe que tivesse cuidado. Para o consolar contava-lhe o sucesso da sua expedio, que haviam capturado aquele monge infiel, que em breve teriam o mapa que os levaria ao reino do Prestes, que o Gradal no era nenhuma fbula e que um destes dias o deporia nas suas mos. Frederico assentia. - O Gradal, ah, o Gradal - murmurava de olhos perdidos sabe-se l onde -, claro que com ele eu podia, podia... Depois distraa-se com qualquer mensagem importante, voltava a suspirar, e preparava-se a custo para cumprir o seu dever. De vez em quando chamava Baudolino de parte, e contava-lhe que sentia muito a falta de Beatriz. Para o consolar Baudolino contava-lhe como sentia a falta de Colandrina. - Eh, bem sei - dizia Frederico -, tu que amaste Colandrina compreendes como posso ter amado Beatriz. Mas talvez no te apercebas de quanto Beatriz era realmente amvel. - E a Baudolino reabria-se a ferida do antigo remorso. No vero o imperador tornou Alemanha, mas Baudolino no pde acompanh-lo. Vieram-lhe dizer que a me tinha morrido. Precipitou-se para Alexandria, e pelo caminho pensava naquela mulher que o tinha gerado, e a quem nunca mostrara realmente ternura, salvo naquela noite de Natal h tantos anos, 247 enquanto paria a ovelha (coitada, dizia para consigo, j passam mais de quinze invernos, Deus meu, talvez dezoito). Chegou quando a me j havia sido sepultada, e encontrou Gagliaudo que tinha abandonado a cidade e se retirara para a sua velha casa na Frascheta. Estava deitado, com uma gamela de madeira cheia de vinho ao lado, sem foras, mexendo cansadamente a mo para afastar as moscas da cara. - Baudolino - disse-lhe logo -, dez vezes ao dia eu me zangava com aquela pobre mulher, pedindo ao cu que a fulminasse com um raio. E agora que o cu ma fulminou j no sei o que fazer. Aqui dentro nunca acho nada, ela que arrumava tudo. J no acho nem a forquilha do estrume, e no curral os animais j tm mais esterco do que feno. Por isso tudo e por muito mais, decidi morrer eu tambm que se calhar melhor. De nada valeram os protestos do filho. - Baudolino, j sabes que para os nossos stios temos a cabea dura e quando l metemos alguma coisa no h maneira de nos fazer mudar de ideias. No sou um mandrio como tu, que um dia ests aqui e um dia ali, bela vida vs senhores! Tudo gente que s pensa em como matar os outros, mas se um dia Lhes dizem que tm de morrer borram-se todos. Eu pelo contrrio

vivi bem sem fazer mal a uma mosca, ao lado de uma mulher que era uma santa, e agora que decidi morrer morro. Tu deixa-me ir embora como digo eu, que por mim estou satisfeito, porque quanto mais andar assim pior . De vez em quando bebia um gole de vinho, depois adormecia, depois reabria os olhos e perguntava: - J estou morto? - No, meu pai - respondia-lhe Baudolino -, felizmente ainda ests vivo. - Oh, pobre de mim - dizia ele -, mais um dia, mas amanh morro, est descansado. - No queria tocar em comida por nada no mundo. Baudolino acariciava-lhe a fronte e afastava-lhe as moscas e depois, no sabendo como consolar o seu pai que estava a morrer e, querendo mostrar-lhe que o seu filho no era aquele burro intil que ele sempre tinha achado, contava-lhe da santa empresa para que se preparava sabe-se l h quanto tempo, e como queria alcanar o reino do Prestes Joo. - Se soubesses - disse-lhe -, vou descobrir lugares maravilhosos. H um stio onde cresce uma ave nunca vista, a Fnix, que vive e voa durante quinhentos anos. 248 Quando passam os quinhentos anos os sacerdotes preparam um altar espargindo-lhe especiarias e enxofre, e ento chega a ave que arde e fica em cinzas. No dia seguinte no meio das cinzas encontra-se um bicho da seda, no segundo dia uma ave j formada, e ao terceiro dia esta ave desaparece a voar. No maior que uma guia, na cabea tem uma crista de penas como o pavo, o pescoo de cor dourada, o bico azul de anil, as asas cor de prpura e a cauda com riscas amarelas, verdes e vermelhas. E assim a Fnix nunca morre. - Tudo tretas - disse Gagliaudo. - A mim bastava-me que fizesses renascer a Rosina, pobre bicho que ma sufocaram com aquele trigo todo que deu cabo dela, qual Flix, qual qu! - Quando tornar trago-te o man, que se encontra nas montanhas da terra de Job. branco e dulcssimo, provm da geada que cai do cu sobre as ervas, onde se coagula. Limpa o sangue e cura a melancolia. - Limpa os meus tomates. Coisa boa para aquela bruta corja que est na corte, que comem narcejas e massas folhadas. - No queres ao menos um bocado de po? - No tenho tempo, vou morrer amanh de manh. Na manh seguinte Baudolino contou-lhe que daria ao imperador o Gradal, a taa em que bebera Nosso Senhor. - Ah, sim? E como ? - Toda de ouro, cravejada de lpis-lazli. - Vs como s burro? Nosso Senhor era filho de um carpinteiro e andava com os mortos de fome piores que ele; durante toda a vida usou a mesma roupa, dizia-o o padre na igreja, que no tinha remendos para no fazer m figura antes de fazer os trinta e trs anos, e tu vens dizer-me que andava na fama com um clice de ouro e lpis azul. Tem-nas boas, tu. Nada mau se tivesse uma gamela como esta, que lha tinha escavado o pai de uma raiz, como fiz eu, coisa que dura uma vida e que no se parte nem a martelo, alis, j que penso nisso, d-me mais um bocado deste sangue de Jesus Cristo, que o nico que me ajuda a morrer bem.

Com todos os diabos, dizia Baudolino para consigo. Tem razo este pobre velho. O Gradal devia ser uma gamela como esta. Simples e pobre como o Senhor. Por isso se calhar para ali est ao alcance de todos, e nunca ningum a reconheceu porque durante toda a vida andaram procura de uma coisa a reluzir. Mas no que Baudolino naqueles momentos pensasse muito no Gradal. No queria ver o seu pai morrer, mas compreendia que deixando-o morrer se fazia a sua vontade. Passados uns dias, o velho Gagliaudo j estava enrugado que nem uma castanha seca, 249 e respirava a custo, j recusando at o prprio vinho. - Meu pai - dizia-lhe Baudolino -, se queres mesmo morrer reconcilia-te com o Senhor, e entrars no Paraso, que como o palcio do Prestes Joo. Domine Deus estar sentado num grande trono no alto de uma torre, e por cima do espaldar do trono haver dois pomos de ouro, e em cada um deles dois grandes carbnculos que brilham toda a noite. Os braos do trono sero de esmeralda. Os sete degraus para subir ao trono sero de nix, de cristal, de jaspe, de ametista, sardnica, cornalina e crislito. Tudo volta haver colunas de ouro fino. E por cima do trono voaro anjos cantando dulcssimas canes... - E haver uns diabos para me expulsarem a pontaps no traseiro, porque num lugar assim um tipo como eu que fede a estrume ningum o quer l. Mas cala-te... Depois, de repente, arregalou os olhos tentando pr-se sentado, enquanto Baudolino o sustinha. - Senhor, agora que morro mesmo porque estou a ver o Paraso. Oh, como belo? - O que ests a ver, meu pai? - Soluava agora Baudolino. - mesmo como o nosso curral, mas todo limpinho, e tambm l est a Rosina... E aquela santa da tua me, bruta desgraada, agora vais dizer-me onde puseste a forquilha do esterco... Gagliaudo deu um arroto, deixou cair a gamela, e ficou de olhos arregalados a fixar o seu curral celeste. Baudolino passou-lhe docemente uma mo pela face, porque tambm agora o que tinha de ver via-o de olhos fechados, e foi dizer o que tinha acontecido aos de Alexandria. Os cidados quiseram que ao grande velho se dessem honras fnebres solenes, porque fora ele que salvara a cidade, e decidiram que poriam a sua esttua por cima do portal da catedral. Baudolino foi ainda mais uma vez a casa dos seus, procura de qualquer lembrana, visto que decidira nunca mais l tornar. Viu no cho a gamela do pai, e recolheu-a como a uma relquia preciosa. Lavou-a muito bem, de maneira que no cheirasse a vinho porque, disse para consigo mesmo, se um dia se dissesse que era aquela o Gradal, com tanto tempo que havia passado desde a ltima Ceia, no deveria j cheirar a nada, seno talvez queles aromas que, pensando que seria aquela a Verdadeira Taa, todos certamente sentiriam. Enrolou a gamela no seu manto e levou-a consigo. 23.

Baudolino na terceira cruzada Quando sobre Constantinopla tombaram as trevas puseram-se a caminho. Era uma densa comitiva, mas naqueles dias eram muitos os grupos de cidados que, tendo ficado sem casa, se deslocavam de um ponto ao outro da cidade, em busca de um prtico onde passar a noite. Baudolino abandonara as suas vestes marcadas com a cruz porque, se algum o detivesse perguntando-lhe quem era o seu senhor, ele teria grandes dificuldades. frente deles iam Pevere, Boiamondo, Grillo e Taraburlo, com o ar de quem fazia por acaso o mesmo caminho. Mas olhavam em volta a cada esquina, e por baixo das vestes seguravam uns facalhes acabados de amolar. Pouco antes de chegarem a Santa Sofia um insolente de olhos azuis e longos bigodes louros precipitou-se para o grupo, agarrou pela mo uma das raparigas, por mais feia e picada das bexigas que parecesse, tentando arrast-la consigo. Baudolino pensou que tinha chegado o momento de dar batalha, e os genoveses com ele, mas Niceta teve uma ideia melhor. Vira um grupo de cavaleiros chegarem rua e lanou-se de joelhos para eles, pedindo justia e piedade, apelando para a sua honra. Eram provavelmente homens do doge, que trataram do brbaro bastonada correndo com ele, e restituram a donzela sua famlia. A seguir ao hipdromo os genoveses optaram pelos caminhos mais seguros: ruelas estreitas, em que as casas estavam todas queimadas, ou tinham sinais evidentes de um saque minucioso. Os peregrinos, se procuravam ainda alguma coisa para roubar, andavam por outros lados. Pela noitinha j haviam ultrapassado as muralhas de Teodsio. L aguardava-os o resto dos genoveses com as mulas. Despediram-se dos seus protectores, com muitos abraos e votos de felicidades, e meteram-se por um caminho campestre, sob um cu primaveril, com uma lua quase cheia no horizonte. Vinha do mar longnquo um vento ligeiro. 252 Todos haviam repousado durante o dia e a viagem no parecia cansar nem sequer a mulher de Niceta. Mas cansadssimo estava ele, que arfava a cada safano do seu animal, e de meia em meia hora pedia aos outros que o deixassem parar por um pouco. - Comeste demasiado, senhor Niceta - dizia-lhe Baudolino. - Negarias a um exilado as ltimas douras da sua ptria moribunda? - Respondia Niceta. Depois procurava um pedregulho ou um tronco de rvore a que se pudesse encostar: - Mas pela ansiedade por saber o seguimento da tua aventura. Senta-te aqui, Baudolino. Repara que paz, cheira os bons odores do campo. Descansemos um pouco, e conta. Como depois, nos trs dias seguintes, viajaram de dia e descansaram de noite ao ar livre, para evitar stios habitados sabe-se l por quem, foi debaixo das estrelas, num silncio quebrado apenas por um ranger das ramadas e pelos rudos imprevistos de animais nocturnos, que Baudolino continuou a sua histria. Naquele tempo - e estamos em 1187 - o Saladino tinha desferido o ltimo ataque Jerusalm crist. E ganhou.

Portou-se generosamente, deixando sair ilesos todos os que puderam pagar uma taxa, e limitou-se a decapitar diante das muralhas todos os cavaleiros Templrios porque, como admitiam todos, generoso sim, mas as tropas escolhidas dos inimigos invasores nenhum condottiero digno desse nome podia poup-las, e at os Templrios sabiam que, tendo aquele ofcio, se aceitava a regra de no se fazer prisioneiros. Todavia, por mais magnnimo que se tenha demonstrado o Saladino, todo o mundo cristo ficou abalado com o fim daquele reino franco do ultramar que resistira durante quase cem anos. O papa apelou a todos os monarcas da Europa para uma terceira expedio de gente com a cruz que libertasse de novo a Jerusalm reconquistada pelos infiis. Para Baudolino, que o seu imperador se juntasse empresa era a ocasio que ele aguardava. Descer at Palestina significava dispor-se a deslocar-se para oriente com um exrcito invencvel. Jerusalm seria retomada enquanto o diabo esfrega o olho, e depois s restava prosseguir para as ndias. Mas foi nessa altura que descobriu at que ponto Frederico se sentia realmente cansado e incerto. Tinha pacificado a Itlia, mas certamente receava que, quando se afastasse dela, perderia as vantagens ganhas. Ou talvez o perturbasse a ideia de uma nova expedio Palestina, lembrando-se do seu crime durante a expedio anterior quando, levado pela clera, destrura aquele mosteiro blgaro. 253 Quem sabe? Hesitava. Perguntava-se qual seria o seu dever, e quando se comea a levantar esta questo (dizia Baudolino para consigo) j sinal de que no h um dever a arrastar-nos. - Eu tinha quarenta e cinco anos, senhor Niceta, e estava a jogar o sonho de uma vida, ou melhor, a prpria vida, visto que a minha vida fora construda volta daquele sonho. Assim, a frio, confiando na minha boa estrela, resolvi dar ao meu pai adoptivo uma esperana, um sinal celeste da sua misso. Aps a queda de Jerusalm foram chegando s nossas terras crists os sobreviventes daquela desgraa, e passaram pela corte imperial sete cavaleiros do Templo que, sabe Deus como, haviam escapado vingana de Saladino. Estavam maltratados, mas talvez no saibas como so os Templrios: uns beberres e fornicadores, e capazes de te venderem a irm se lhes deres a desmamar a tua e melhor ainda, como se diz, se for o teu irmozinho. Em suma, digamos que lhes enchi a barriga, e todos me viam andar pelos piores antros com eles. Pelo que no me foi difcil dizer um dia a Frederico que aqueles simonitas desavergonhados haviam subtrado em Jerusalm precisamente o Gradal. E disse que, estando os Templrios reduzidos ao pavio, dando fundo quelas moedas todas que eu tinha, o adquirira. Frederico naturalmente, primeiro ficou espantado. Mas ento o Gradal no estava nas mos do Prestes Joo que lho queria oferecer justamente a ele? E no se tinha intenes de ir procurar Joo para receber de presente aquele santssimo resto? Assim era, meu pai, disse-lhe eu, mas evidente que qualquer ministro infiel o roubou a Joo, e o vendeu a algum manpulo de Templrios, que foram fazer razia a qualquer lado, sem perceberem onde estavam. Mas no interessava saber o como nem o quando. Agora perspectivava-se ao sacro imperador romano outra e mais extraordinria ocasio: a de procurar o Prestes

Joo precisamente para lhe restituir o Gradal. No usando essa incomparvel relquia para adquirir poder, mas sim para cumprir um dever, obteria o reconhecimento do Prestes, e fama eterna em toda a cristandade. Entre apoderar-se do Gradal e restitu-lo, entre entesour-lo e devolv-lo ao stio donde fora roubado, entre t-lo e d-lo, entre possu-lo (como todos sonhavam) e realizar o sacrifcio sublime de se despojar dele - era evidente de que lado estava a verdadeira uno, a glria de ser o nico e verdadeiro rex et sacerdos. Frederico tornava-se o novo Jos de Arimateia. 254 - Mentiste ao teu pai. - Fazia-o para seu bem, e para o bem do imprio. - No te interrogaste sobre o que aconteceria se Frederico chegasse mesmo junto do Prestes, lhe entregasse o Gradal, e ele tivesse esbugalhado os olhos perguntando-se que raio seria aquela gamela que ele nunca tinha visto? Frederico tornar-se-ia no a glria, mas antes o bobo da cristandade. - Senhor Niceta, tu conheces os homens melhor do que eu. Imagina: tu s o Prestes Joo, um grande imperador do Ocidente ajoelha-se aos teus ps e entrega-te uma relquia daquelas, dizendo que tua de direito, e tu vais pr-te a fazer troa dizendo que nunca viste aquela taa de taverna? Ora ora! No digo que o Prestes fosse fazer de conta que a reconhecia. Digo que, fascinado pela glria que desceria sobre ele reconhecendo-se como seu guardio, a identificaria logo, julgando t-la sempre possudo. E assim entreguei a Frederico, como coisa preciosssima, a gamela de meu pai Gagliaudo, e juro-te que naquele momento me senti como o celebrante de um rito sagrado. Entregava a oferenda e a lembrana do meu pai carnal ao meu pai espiritual, e o meu pai carnal tinha razo: aquela coisa humlima por onde ele durante toda a sua vida de pecador tinha comungado, era real e espiritualmente a taa usada pelo Cristo pobre, que ia a caminho da morte, pela redeno de todos os pecadores. Ento, ao dizer a missa, o sacerdote no toma um po ordinarissimo e um ordinarssimo vinho, fazendo-os transformarem-se em carne e sangue de Nosso Senhor? - Mas tu no eras sacerdote. - E de facto no dizia que aquela coisa era sangue de Cristo, dizia s que o tinha contido. No usurpei um poder sacramental. Prestava um testemunho. - Falso. - No. Tu mesmo me disseste que, ao crer como verdadeira uma relquia, se sente o seu perfume. Ns pensamos que s ns que temos necessidade de Deus, mas muitas vezes Deus tem necessidade de ns. Naquele momento pensei que era preciso ajud-lo. Aquela taa sempre devia ter existido, se Nosso Senhor a tinha usado. Se se havia perdido, fora por culpa de qualquer homem sem valor. Eu restitua o Gradal cristandade. Deus no iria desmentir-me. A prova que at os meus companheiros acreditaram logo. O vaso sagrado estava ali, diante dos seus olhos, agora nas mos de Frederico que o erguia aos cus como se estivesse em xtase, Boro ajoelhou-se

255 ao ver pela primeira vez o objecto sobre o qual tinha sempre delirado, Guyot disse logo que lhe parecia entrever uma grande luz, o Rabi Solomon admitiu que - embora Cristo no fosse o verdadeiro Messias esperado pelo seu povo - sem dvida aquele receptculo emanava uma fragrncia de incenso, Zsimo esbugalhava os seus olhos visionrios ; benzia-se vrias vezes ao contrrio, como fazeis vs cismticos, Abdul tremia como varas verdes e murmurava que possuir aquele despojo sagrado equivalia a ter reconquistado todos os reinos do ultramar - e percebia-se que desejaria entreg-la como penhor do seu amor sua princesa longnqua. Eu prprio tinha os olhos hmidos, e interrogava-me como que o cu havia querido que fosse eu o mediador daquele acontecimento portentoso. Quanto ao Poeta, roa as unhas todo enraivecido. Eu bem sabia o que estava ele a pensar: que eu tinha sido um parvo, que Frederico estava velho e no saberia tirar partido daquele tesouro, mais valia que fssemos ns a ficar com ele, e partssemos para as terras do norte, onde nos ofereceriam um reino. Perante a fraqueza evidente do imperador, voltava s suas fantasias de poder. Mas eu fiquei quase consolado porque compreendia que, reagindo assim, tambm considerava j o Gradal coisa verdadeira. Frederico encerrou devotamente a taa num cofre, pendurando a chave ao pescoo e Baudolino pensou que tinha feito bem, porque nesse instante teve a impresso de que no s o Poeta, mas todos os seus outros amigos estariam prontos a roubar aquele objecto, para correrem depois a sua pessoal aventura. Depois, o imperador afirmou que agora, na verdade, precisavam mesmo de partir. Uma expedio de conquista tem de ser preparada com cuidado. No ano seguinte Frederico mandou embaixadores ao Saladino, e solicitou encontros com enviados do prncipe dos srvios Estvo Nemanjia, do basileus bizantino e do sulto seljcida de Icnio, para preparar a travessia dos seus territrios. Enquanto os reis de Inglaterra e de Frana decidiam partir por via martima, em Maio de 1189 Frederico deslocou-se por terra saindo de Ratisbona com quinze mil cavaleiros e quinze mil escudeiros, havia quem dissesse que nas plancies da Hungria tinha passado revista a sessenta mil cavaleiros e cem mil infanes. Outros depois falariam mesmo de seiscentos mil peregrinos, talvez todos exagerassem, o prprio Baudolino no estava em condies de dizer quantos eram na realidade, talvez fossem no total vinte mil homens, mas de qualquer modo era uma grande armada. 256 Se no se fosse cont-los um por um, vistos de longe assentava arraial uma multido que se sabia onde comeava mas no onde acabava. Para evitar as matanas e as pilhagens das expedies anteriores, o imperador no quisera que o acompanhassem aquelas chusmas de deserdados que cem anos antes tinham feito tanto sangue em Jerusalm. Devia ser uma coisa bem feita, por gente que sabia como se faz uma guerra, no por uns desgraados que partiam com a desculpa de conquistarem o Paraso e tornavam a casa com os restos de qualquer judeu a

quem tinham cortado o pescoo pelo caminho. Frederico s admitiu quem podia manter-se durante dois anos, e os soldados pobres receberam trs marcos de prata cada um para se alimentarem durante a viagem. Se queres libertar Jerusalm tens de gastar o que for preciso. empresa juntaram-se muitos italianos, havia os cremonenses com o bispo Sicardo, os brescianos, os veroneses com o cardeal Adelardo, e at alguns alexandrinos, trs velhos amigos de Baudolino como o Boldi, o Cuttica de Quargnento, o Porcelli, Aleramo Scaccabarozzi por alcunha o Xull, Colandrino irmo de Colandrina, portanto seu cunhado, um dos Trotti, e depois Pozzi, Ghilini. Lanzavecchia, Peri, Inviziati, Gambarini e Cermelli, todos sua custa ou da cidade. Foi uma partida faustosa pelo Danbio abaixo, at Viena; e depois em Bratislava, em Junho, Frederico encontrava-se com o rei da Hungria. A seguir entraram na selva blgara. Em Julho encontravam-se com o prncipe dos srvios que solicitava uma aliana contra Bizncio. - Creio que este encontro - disse Baudolino - preocupou muito o vosso basileus Isaac. Receava que a armada quisesse conquistar Constantinopla. - No se enganou. - Enganou-se por quinze anos. Na altura, Frederico queria chegar mesmo a Jerusalm. - Mas ns estvamos inquietos. - Compreendo, um imenso exrcito estrangeiro ia atravessar o vosso territrio, e vs estveis preocupados. Mas certo que nos tornastes a vida difcil. Chegmos a Sfia e no encontrmos os reabastecimentos prometidos. Em volta de Filippolis fomos atacados pelas vossas tropas, que depois retiraram de rabo entre as pernas, como aconteceu em todos os recontros daqueles meses. 257 - Sabes que na poca eu era governador de Filippolis. Recebamos notcias contraditrias da corte. Uma vez o basileus ordenava-nos que destrussemos uma muralha e escavssemos um fosso, para resistir vossa vinda, e assim que o acabvamos de fazer, chegava a ordem de destruir tudo, para que no vos servisse depois de abrigo a vs. - Tapastes as passagens da montanha abatendo rvores. Assaltveis os nossos que iam isolados procurar comida. - Vs saqueveis as nossas terras. - Porque no nos dveis as vitualhas prometidas. Os vossos desciam das muralhas das cidades os vveres em cestas, mas misturavam no po cal e outras substncias venenosas. Durante a prpria viagem o imperador recebeu uma carta de Sibila, a ex-rainha de Jerusalm, que o avisava de que o Saladino, para deter o avano dos cristos, tinha enviado ao imperador de Bizncio alqueires de trigo envenenado, e uma nfora de vinho to intoxicado que um escravo de Isaac, obrigado a cheir-lo, tinha morrido imediatamente. - Histrias. - Mas quando Frederico mandou embaixadores a Constantinopla, o vosso basileus f-los permanecer de p, e depois aprisionou-os. - Mas depois foram devolvidos a Frederico. - Quando entrmos em Filippolis, e demos com a cidade

vazia, porque tinham fugido todos. Nem tu estavas. - Era meu dever subtrair-me a uma captura. - Ser. Mas foi depois de entrarmos em Filippolis que o vosso basileus mudou de tom. que ali encontrmos a comunidade armnia. - Os armnios sentiam-vos como irmos. So cismticos como vs, no veneram as santas imagens, usam os pes zimos. - So bons cristos. Alguns deles falaram logo em nome do seu prncipe Leo, garantindo-nos passagem e assistncia atravs do seu pas. Que as coisas porm no eram assim to simples, percebemo-lo em Adrianpolis, quando chegou tambm uma embaixada do sulto seljcida de Icnio, Kilidj Arslan, que se proclamava senhor dos turcos e dos srios, mas tambm dos armnios. Quem que mandava, e onde? - Kilidj tentava deter a supremacia do Saladino, e queria conquistar o reino cristo da Armnia, e por isso tinha esperanas de que a armada de Frederico pudesse ajud-lo. Os armnios confiavam que Frederico poderia conter as pretenses de Kilidj. 258 O nosso Isaac, que ainda se ressentia da derrota sofrida pelos seljcidas em Miriocfalo, esperava que Frederico combatesse com Kilidj, mas tambm no lhe desagradaria que tivesse qualquer recontro com os armnios, que davam no poucos aborrecimentos ao nosso imprio. Por isso que quando soube que tanto os seljcidas como os armnios asseguravam a Frederico uma passagem atravs das suas terras, compreendeu que no devia deter a sua marcha, mas sim favorec-la, permitindo-lhe atravessar a Propntida. Mandava-o contra os nossos inimigos e afastava-o de ns. - Meu pobre pai. No sei se suspeitou que estava a ser uma arma nas mos de um bando de inimigos cruzados. Ou talvez o tenha compreendido, mas com a esperana de poder derrot-los a todos. O que sei que, ao entrever a aliana com um reino cristo, o armnio, alm do de Bizncio, Frederico tremia pensando na sua meta final. Imaginava (e eu com ele) que os armnios poderiam abrir-Lhe o caminho para o reino do Prestes Joo... Seja como for, como tu dizes, depois das embaixadas dos seljcidas e dos armnios o vosso Isaac deu-nos os navios. E foi precisamente em Galpolis, em Kalipolis, que te vi a ti, quando em nome do teu basileus nos ofereceste as naus. - No foi uma deciso fcil da nossa parte - disse Niceta -, o basileus corria o risco de se inimizar com o Saladino. Teve de lhe enviar mensageiros para lhe explicar as razes da sua cedncia. Grande senhor, o Saladino, compreendeu imediatamente, e no nos guardou rancor. Repito, dos turcos no temos nada a temer: o nosso problema sois vs cismticos, sempre. Niceta e Baudolino disseram-se que no convinha recriminarem-se sobre as razes ou no razes daquela histriaj passada. Talvez Isaac tivesse razo, todo o peregrino cristo que passava por Bizncio era sempre tentado a parar l, onde havia tantas coisas belas para conquistar, sem ter de ir arriscar-se sob as muralhas de Jerusalm. Mas Frederico queria mesmo prosseguir. Chegaram a Galpolis e, embora no fosse Constantinopla, a armada foi seduzida por aquele lugar festivo, com o porto

cheio de gals e dromundas, prontas a armazenar cavalos, cavaleiros e vitualhas. No foi coisa de um dia, e entretanto os nossos amigos entregavam-se aos cios. Desde o incio da viagem Baudolino decidira usar Zsimo para alguma coisa de til, e obrigara-o a ensinar grego aos seus companheiros: 259 - Nos lugares para onde vamos - dizia -, o latim ningum o sabe, para no falar do alemo, do provenal ou da minha lngua. Com o grego sempre alguma esperana de nos entendermos. - E assim, entre uma visita a um bordel e uma leitura de qualquer texto dos padres da igreja do Oriente, a espera no custava. No porto havia um mercado que nunca mais acabava, e resolveram aventurar-se, conquistados por brilhos longnquos e odores de especiarias. Zsimo, que tinham soltado para lhes fazer de guia (mas sob a vigilante escolta de Boro que no o perdia de vista um s segundo) tinha-os avisado: - Vs brbaros latinos e alemes no conheceis as regras da nossa civilizao de ns romanos. Ficai sabendo que nos nossos mercados, primeira vista, vs no quereis comprar nada porque pedem demasiado, e se pagardes logo o que vos pedem, no vos tomam por loucos, porque j sabiam que o sois, mas ficam mal eles, porque a alegria do mercado regatear. Portanto oferecei duas moedas quando vos pedirem dez, eles descero para sete, vs ofereceis trs e eles descero para cinco, vs permaneceis firmes nas trs, at eles cederem chorando e jurando que assim vo acabar na misria com toda a sua famlia. Nessa altura comprai, mas sabei que a mercadoria valia uma moeda. - E ento porque que temos de comprar? - Perguntou o Poeta. - Porque eles tambm tm o direito de viver, e trs moedas pelo que vale uma um negcio honesto. Mas devo dar-vos outro aviso: no so s os mercadores que tm o direito de viver, mas tambm os ladres, e como no podem roubar-se uns aos outros tentaro roubar-vos a vs. Se lho impedirdes estais no vosso direito, mas se eles conseguirem no deveis lamentar-vos. Portanto aconselho-vos a levar na bolsa pouco dinheiro, s aquele que decidirdes gastar e mais nada. Instrudos por um guia to sabedor dos costumes da terra, os nossos amigos aventuraram-se pelo meio de uma data de gente que cheirava a alho, como todos os romeus. Baudolino comprou dois punhais rabes de bela feitura, para ter dos dois lados da cinta e sacar rapidamente cruzando os braos. Abdul encontrou um pequeno estojo transparente que continha uma madeixa de cabelos (sabe-se l de quem, mas era claro em quem estava ele a pensar). Solomon chamou os outros em grandes gritos quando deu com a tenda de um persa que vendia poes miraculosas. O vendedor de elixires mostrou uma ampola que nas suas palavras continha um frmaco poderosssimo, que tomado em pequenas doses estimulava os espritos vitais, mas se bebido todo levava rapidamente morte. 260 Depois exibiu uma ampola parecida, que porm continha o mais

potente dos contravenenos, capaz de anular a aco de qualquer txico. Solomon, que tambm era diletante da arte mdica, como todos os judeus, adquiriu o contraveneno. Pertencendo a uma gente mais sabida que os romeus, conseguiu pagar uma moeda em vez das dez pedidas, e atormentava-se ao temor de ter pago pelo menos o dobro do seu valor. Depois de deixar a tenda do apotecrio, Guyot encontrou um xaile sumptuoso e Boro, aps ter considerado longamente todas as mercadorias, abanou a cabea murmurando que, para quem acompanhava um imperador que tinha o Gradal, todos os tesouros do mundo eram esterco, e imagine-se aqueles ali. Reencontraram o Boidi de Alexandria, que agora havia passado a fazer parte do grupo. Ficara encantado com um anel, talvez de ouro (o vendedor chorava ao ceder-lho porque era de sua me) que continha no engaste um cordial prodigioso, de que um s gole podia reanimar um ferido e, em certos casos, ressuscitar um morto. Comprara-o porque, dizia ele, se se tiver mesmo de arriscar a pele sob as muralhas de Jerusalm, melhor tomar qualquer precauo. Zsimo extasiara-se diante de um sigilo que tinha um Z, portanto a sua inicial, que se cedia com um pau de lacre. O Z estava to comido que se calhar no deixava nenhuma marca no lacre, mas isto era testemunho da insigne antiguidade do objecto. Naturalmente, sendo um prisioneiro, no tinha dinheiro, mas Solomon compadeceu-se e comprou-lhe o sigilo. A certa altura, empurrados por aquela multido, repararam que tinham perdido o Poeta, mas foram dar com ele que estava a discutir o preo de uma espada que segundo o mercador remontava conquista de Jerusalm. Mas quando foi pegar na bolsa, verificou que Zsimo tinha razo, e que ele, com os seus olhos celestes de alemo pensador, os ladres atraa-os como moscas. Baudolino compadeceu-se e ofereceu-Lhe a espada. No dia seguinte apresentou-se nos acampamentos um homem ricamente vestido, de maneiras exageradamente obsequiosas, acompanhado de dois servos, que pediu para ver Zsimo. O monge confabulou um pouco com ele, depois veio dizer a Baudolino que se tratava de Makhitar Ardzrouni, um nobre dignitrio armnio que estava encarregado de uma embaixada secreta da parte do prncipe Leo. 261 - Ardzrouni? - Disse Niceta. - Conheo-o. Veio vrias vezes a Constantinopla, j desde os tempos de Andrnico. Compreendo que se haja encontrado com o teu Zsimo, porque tinha fama de cultor de cincias mgicas. Um dos meus amigos de Selmbria, mas sabe Deus se iremos encontr-lo, at foi convidado dele no seu castelo de Dadajig... - Tambm ns, como vou contar-te, e para nosso azar. O facto de ser amigo de Zsimo para mim era sinal bastante infausto, mas informei disso Frederico, que quis v-lo. Este Ardzrouni estava bastante reticente acerca das suas credenciais. Tinha sido enviado e no tinha sido enviado por Leo, ou seja, se havia sido enviado no devia diz-lo. Estava ali para zervir de guia ao exrcito imperial atravs do territrio dos turcos at Armnia, Ardzrouni com o imperador exprimia-se num latim aceitvel, mas quando queria permanecer no vago fingia que no encontrava a palavra certa. Frederico dizia que era traioeiro como todos os armnios, mas uma pessoa experiente dos lugares

era-nos muito til e decidiu agreg-lo armada, limitando-se a pedir-me que o tivesse debaixo de olho. Tenho de dizer que durante a viagem se portou de modo impecvel, dando sempre informaes que se demonstravam depois verdadeiras. 24. Baudolino no castelo de Ardzrouni Em Maro de 1190 o exrcito entrou na sia atravessando a Bitnia, chegou Laodiceia e dirigiu-se para o territrio dos turcos seljcidas. O velho sulto de Icnio dizia-se aliado de Frederico, mas os seus filhos haviam-no desautorizado e atacaram a armada crist. Ou no, Kilidj tambm tinha mudado de ideias, nunca se percebeu muito bem. Brigas, escaramuas, batalhas a srio, Frederico avanava como vencedor mas o seu exrcito fora dizimado pelo frio, pela fome e pelos ataques dos turcomanos, que apareciam de repente, atacavam as alas do seu exrcito, e fugiam, conhecendo bem os caminhos e os refgios. Prosseguindo por territrios assolados e desertos, os soldados tiveram de beber a sua urina, ou o sangue dos cavalos. Quando chegaram diante de Icnio, a armada dos peregrinos estava reduzida a no mais de mil cavaleiros. E no entanto foi um belo assdio, e o jovem Frederico da Suvia, embora doente, bateu-se bem, expugnando ele prprio a cidade. - Falas com frieza do jovem Frederico. - No me amava. Desconfiava de todos, tinha cimes do irmo mais novo, que lhe estava subtraindo a coroa imperial, e sem dvida tambm tinha cimes de mim, que no era do seu sangue, do afecto que o pai me dava. Talvez tivesse sido perturbado desde criana pelo modo como eu olhava para a sua me, ou ela olhava para mim. Tinha cime da autoridade que eu adquirira doando o Gradal ao seu pai, e sobre esta histria mostrou-se sempre cptico. Quando ouvia falar de uma expedio s ndias, eu ouvia-o murmurar que se havia de voltar a falar nisso na altura certa. Sentia-se destronado por todos. Foi por isso que em Icnio se portou com valentia, mesmo estando cheio de febre nesse dia. S quando o pai o elogiou por aquela bela empresa, 264 e diante de todos os seus bares, que lhe vi brilhar uma luz de alegria nos olhos. A nica vez em toda a sua vida, creio eu. Fui prestar-lhe homenagem, e fiquei realmente feliz por ele, mas s me agradeceu distraidamente. -Acho-te parecido comigo, Baudolino. Eu tambm escrevi e escrevo as crnicas do meu imprio detendo-me mais nas pequenas invejas, nos dios e cimes que abalam tanto as famlias dos poderosos como as grandes e pblicas empresas. Os imperadores tambm so seres humanos, e a histria tambm a histria das suas fraquezas. Mas continua. - Uma vez conquistada Icnio, Frederico enviou logo embaixadores a Leo da Armnia para que o ajudasse a prosseguir atravs dos seus territrios. Havia uma aliana,

foram eles que o tinham prometido. Contudo Leo ainda no tinha mandado ningum para nos receber. Talvez tivesse sido assaltado pelo temor de ter o mesmo fim que o sulto de Icnio. Por isso fomos avanando sem saber se receberamos auxlio, e Ardzrouni guiava-nos dizendo que certamente os embaixadores do seu prncipe estariam a chegar. Num dia de Junho, virando para sul, passada Laranda, penetrmos pelas montanhas do Taurus, e finalmente vimos cemitrios com cruzes. Estvamos na Cilcia, em terra crist. Fomos logo recebidos pelo senhor armnio de Siblia e, mais adiante, junto de um rio maldito de que quero at esquecer o nome, encontrmos uma embaixada que vinha em nome de Leo. Mal foi avistada, Ardzrouni avisou que era melhor que no o vissem, e desapareceu. Encontrmo-nos com dois dignitrios, Constante e Balduno de Camardeis, e nunca vi embaixadores de propsitos mais incertos. Um anunciava como iminente a chegada em pompa magna de Leo e do Catholicos Gregrio; o outro tergiversava, fazendo notar que, embora desejosssimo de ajudar o imperador, o prncipe armnio no podia mostrar ao Saladino que estava a abrir o caminho aos seus inimigos, e portanto tinha de agir com muita prudncia. Partida a embaixada reapareceu Ardzrouni que chamou de parte Zsimo, o qual depois foi ter com Baudolino, e com ele foi junto de Frederico. - Ardzrouni diz que, longe dele o desejo de trair o seu senhor, suspeita que para Leo seria uma sorte se tu te detivesses aqui. - Em que sentido - perguntou Frederico - quer oferecer-me vinho e donzelas para que me esquea de que tenho de ir para Jerusalm? 265 - Vinho talvez sim, mas envenenado. Diz que te lembres da carta da Rainha Sibila - disse Zsimo. - Como que sabe dessa carta? - As notcias correm. Se Leo detivesse a tua marcha, faria coisa gratssima ao Saladino, e o Saladino poderia ajud-lo a realizar o seu desejo de se tornar sulto de Icnio, visto que Kilidj e os seus filhos foram vergonhosamente derrotados. - E porque que Ardzrouni se preocupa tanto com a minha vida, a ponto de trair o seu senhor? - S Nosso Senhor deu a vida por amor da humanidade. A semente dos homens, nascida do pecado, semelhante semente dos animais: a vaca tambm s te d leite se lhe deres feno. O que ensina esta santa mxima? Que Ardzrouni no desdenharia de tomar um dia o lugar de Leo. Ardzrouni estimado por muitos armnios, e Leo no. E portanto ganhando o reconhecimento do sacro imperador romano poderia um dia confiar no mais poderoso dos amigos. por isso que prope avanarmos at ao seu castelo de Dadjig, nas margens deste rio, e fazer acampar os teus homens l em volta. Aguardando que se compreenda o que Leo realmente garante, poderias ficar em sua casa, ao abrigo de qualquer insdia. E recomenda que sobretudo de agora em diante tenhas cuidado com a comida e as bebidas que algum dos seus compatriotas poderia oferecer-te. - Com os diabos - berrou Frederico -, h um ano que dou comigo a atravessar um ninho de vboras a seguir ao outro! Os

meus bravos prncipes alemes eram uns cordeirinhos em comparao com estes e - sabes o que te digo? - at aqueles infidelssimos milaneses que tanto me fizeram penar, mas ao menos enfrentavam-me em campo aberto, sem tentarem apunhalar-me no sono! O que se h-de fazer? O filho Frederico aconselhou a aceitar o convite. melhor guardar-se de um s possvel inimigo, conhecido, do que de muitos e desconhecidos. - justo, meu pai - disse Baudolino. - Tu ficas nesse castelo, e eu com os meus amigos constitumos tua volta uma barreira, de modo que ningum possa aproximar-se de ti sem ter de passar primeiro por cima dos nossos cadveres, de dia e de noite. Provaremos antes toda a substncia que te for destinada. No digas nada, no sou um mrtir. Todos sabero que ns bebemos e comemos antes de ti, e ningum achar sensato envenenar um de ns porque depois a tua ira vai desencadear-se sobre todos os habitantes daquele forte. Os teus homens precisam de descanso, 266 a Cilcia habitada por gentes crists, o sulto de Icnio j no tem foras para atravessar as montanhas e atacar-te de novo, o Saladino ainda est bem longe, esta regio toda ela feita de picos e barrancos que so excelentes defesas naturais, parece-me a terra adequada para retemperar as foras de todos. Ao fim de um dia de marcha na direco de Selucia, meteram-se pela garganta que mal dava espao para seguir o curso do rio. De repente a garganta abria-se, e deixava que o rio corresse por um vasto espao plano para depois acelerar o seu curso e declinar enfiando-se noutra garganta A pouca distncia das margens, despontando do plano como um cogumelo, erguia-se uma torre de contornos irregulares, que se destacava numa silhueta azulada aos olhos de quem provinha do oriente, enquanto o sol se punha nas suas costas, de modo que primeira vista no se podia dizer se era obra do homem ou da natureza. S aproximando-nos se compreendia que era uma espcie de macio rochoso em cujo cimo estava implantada uma fortaleza; da qual evidentemente se podia dominar tanto a plancie como a coroa dos montes circundantes. - C estamos - disse ento Ardzrouni -, tu, senhor, podes mandar acampar o teu exrcito na plancie, e aconselho-te a disp-lo l em baixo, a juzante do rio, onde h espao para os arraiais, e gua para homens e bichos. O meu forte no grande, e aconselho-te a ficar l s com um grupo de homens de confiana. Frederico disse ao filho que se ocupasse dos acampamentos, e que ficcasse com o exrcito. Decidiu levar consigo s uma dezena de homens, mais o grupo de Baudolino e dos seus amigos. O filho ainda tentou protestar, dizendo que queria ficar junto do pai, e no a mais de uma milha de distncia. Mais uma vez fitava Baudolino e os seus com escassa confiana, mas o imperador foi inamovvel. - Dormirei naquele forte, e para o fazer no preciso de vs. Virei a nado dar-vos os bons dias. - O filho disse que a sua vontade era lei, mas de mau grado. Frederico separou-se do grosso do exrcito, com os seus dez homens armados, Baudolino, o Poeta, Guyot, Boro, Abdul,

Solomon e Boidi, que arrastava Zsimo pela corrente. Todos estavam curiosos de saber como se subiria at quele refgio mas, contornando o macio, descobria-se finalmente que do lado de ocidente a vertente a pique atenuava-se, pouco, mas o suficiente para que se pudesse ter escavado e lajeado um carreiro em degraus, por onde no podiam passar mais de dois cavalos flanco a flanco. 267 Quem quisesse subir com intenes hostis teria de percorrer a via lentamente, de modo que bastavam dois archeiros, das ameias, para exterminar os invasores, dois a dois. No fim da subida abria-se um prtico que dava para uma corte. De fora daquela porta o carreiro continuava, ao rs das muralhas, e ainda mais estreito, em precipcio sobre a ravina, at outra porta mais pequena, no lado setentrional, e depois acabava no vcuo. Entraram na corte, que dava para o castelo propriamente dito, de muralhas hirtas de seteiras, mas por sua vez defendidas pelas que separavam a corte do abismo. Frederico disps nos espaldes exteriores os seus guardas para controlarem de cima o caminho. No parecia que Ardzrouni tivesse homens seus, salvo alguns sicrios que guardavam as vrias portas e os corredores. - No preciso de um exrcito, aqui - disse Ardzrouni sorrindo com orgulho. - Sou inatacvel. E depois, como irs ver, sacro imperador, este no um lugar de guerra, o refgio onde cultivo os meus estudos sobre ar, fogo, terra e gua. Anda, vou mostrar-te onde poders alojar-te de modo digno. Subiram uma escadaria, e na segunda volta entraram numa ampla sala de armas, mobilada com alguns bancos e panplias nas paredes. Ardzrouni abriu uma porta de madeira slida guarnecida com tachas de metal e introduziu Frederico num aposento sumptuosamente decorado. Havia uma cama de baldaquim, uma cmoda com taas e candelabros de ouro, dominada por uma arca de madeira escura, escrnio ou tabernculo que fosse, e uma ampla lareira pronta para acender, com pequenos troncos de rvore e pedaos de uma substncia semelhante a carvo, mas cobertos de uma matria oleosa, que provavelmente devia alimentar a chama, tudo bem colocado sobre um leito de folhagens secas, e coberto de ramos com bagas aromticas. - o aposento melhor de que disponho - disse Ardzrouni -, e para mim uma honra oferecer-to. No te aconselho a abrir esta janela. Est exposta a oriente e amanh de manh o sol poderia incomodar-te. Estes vitrais coloridos, uma maravilha da arte veneziana, filtraro suavemente a luz. - No pode entrar ningum por essa janela? - Perguntou o Poeta. Ardzrouni abriu laboriosamente a janela, que de facto era fechada por vrios ferrolhos. 268 - Vs - disse -, c muito em cima. E para l da corte esto os espaldes, onde j vigiam os homens do imperador. Viam-se de facto os espaldes das muralhas exteriores, o tnel por onde iam passando os guardas e, mesmo a um tiro de besta

dajanela, dois grandes crculos, ou pratos, de metal reluzente, muito cncavos, encaixados num suporte instalado entre as ameias. Frederico perguntou de que se tratava. - So espelhos de Arquimedes - disse Ardzrouni -, com que esse sbio dos tempos antigos destruiu os navios romanos que assediavam Siracusa. Cada espelho capta e devolve os raios de luz que caem paralelos sobre a sua superfcie, e por isso reflecte as coisas. Mas se o espelho no for plano e sim curvado de forma adequada, como ensina a geometria, suprema entre as cincias, os raios no se reflectem paralelos, mas vo todos concentrar-se num ponto preciso em frente do espelho, conforme a sua curvatura. Ora bem, se orientarmos o espelho de modo que capte os raios do sol no momento do seu mximo fulgor e os levarmos a repercutirem-se todos juntos num nico ponto longnquo, essa concentrao de raios solares naquele ponto preciso cria uma combusto, e pode incendiar-se uma rvore, o casco de um navio, uma mquina de guerra, ou o mato em torno dos nossos inimigos. Os espelhos so dois, porque um est curvado de modo a atingir a grande distncia, e o outro incendeia de perto. Assim eu com aquelas duas simplicssimas mquinas posso defender esta minha fortaleza melhor do que se tivesse mil besteiros. Frederico disse que Ardzrouni tinha de lhe ensinar aquele segredo, porque ento as muralhas de Jerusalm cairiam melhor que as de Jeric, e no ao som das trombetas mas aos raios de sol. Ardzrouni disse que estava ali para servir o imperador. Depois fechou ajanela e disse: - Por aqui no passa ar, mas entra por outras fendas. Apesar da poca, como as paredes so grossas, poders ter frio esta noite. Em vez de acender a lareira, que deita um fumo incmodo, aconselho-te a cobrires-te com essas peles que vs em cima da cama. Peo desculpa pela minha grosseria, mas o Senhor fez-nos com um corpo: por trs desta portinha est um desvo, com um assento pouqussimo real, mas tudo o que o teu corpo quiser expelir cair numa cisterna no subsolo, sem contaminar este ambiente. S se entra pela porta por onde acabmos de passar, e para l dela, quando a fechares por dentro com o ferrolho, estaro os teus cortesos, que tero de se adaptar a dormir naqueles bancos, mas garantiro a tua tranquilidade. 269 Entrevir sobre a chamin da lareira um alto-relevo circular. Era uma cabea de Medusa, de cabelos retorcidos como serpentes, com os olhos fechados e uma boca carnuda aberta, que mostrava uma cavidade escura de que no se via o fundo (Como a que vi contigo na cisterna, senhor Niceta). Frederico ficou cheio de curiosidade e perguntou o que era. Ardzrouni disse que era uma orelha de Dionsio: - uma das minhas magias. Em Constantinopla ainda h antigas obras deste gnero, bastou s escavar melhor a boca. H uma sala, l em baixo, onde costuma estar a minha pequena guarnio, mas enquanto aqui estiveres tu, senhor imperador, ser deixada deserta. Tudo o que se diz l em baixo, sai por esta boca como se quem fala estivesse atrs do redondo. Assim se eu quisesse poderia ouvir o que confabulam os meus homens. - Se eu pudesse saber o que confabulam os meus primos disse Frederico. - Ardzrouni, tu s um homem precioso.

Voltaremos a falar disto. Agora, faamos os nossos projectos para amanh. De manh quero banhar-me no rio. - Poders l chegar facilmente, a cavalo ou a p - disse Ardzrouni - e sem passar sequer pela corte por onde entraste. Com efeito a seguir porta da sala de armas h uma escadinha que leva corte secundria. Dali podes chegar ao caminho principal. - Baudolino - disse Frederico -, manda preparar os cavalos nessa corte, para amanh de manh. - Meu pai - disse Baudolino -, sei muito bem como amas enfrentar as guas mais agitadas. Mas agora ests cansado da viagem, e por todas as provas que sofreste. No conheces as guas deste rio, que me parecem cheias de remoinhos. Porque queres arriscar-te? - Porque sou menos velho do que tu pensas, filho, e porque, se no fosse to tarde, ao rio iria agora, to sujo de p me sinto. Um imperador no deve cheirar mal, seno ao leo das sacras unes. Manda preparar os cavalos. - Como diz o Eclesiastes - disse timidamente o Rabi Solomon -, nunca deves nadar contra a corrente do rio. - E quem disse que vou nadar contra? - Riu-se Frederico. Eu vou segui-la. - No devemos lavar-nos com demasiada frequncia - disse Ardzrouni - seno sob a orientao de um mdico avisado, mas tu aqui que mandas. Mas ainda cedo, seria para mim uma honra imerecida levar-te a visitar o meu castelo. 270 F-lo descer de novo a escadaria, e passaram ao andar de baixo por uma grande sala destinada ao banquete nocturno, j iluminada por grandes candelabros. Depois passaram por um salo cheio de bancos numa parte do qual estava esculpido um grande caracol virado do avesso, uma escultura espiraliforme que se fechava em funil, com um furo central. - a sala dos guardas de que te falei - disse -, e quem fala aproximando a boca deste buraco pode ser ouvido no teu aposento. - Gostaria de ouvir como funciona - disse Frederico. Baudolino disse por brincadeira que nessa noite viria ali para o saudar enquanto ele dormia. Frederico riu-se e disse que no, porque nessa noite queria descansar sossegado. - A menos - acrescentou - que me venhas avisar que o sulto de Icnio est a entrar pela chamin. Ardzrouni f-los passar por um corredor, e entraram numa sala de amplas abbadas, que reluzia de clares e fumegava volutas de vapor. Havia dois caldeires em que fervia uma matria fundida, retortas e alambiques, e outros curiosos recipientes. Frederico perguntou se Ardzrouni produzia ouro. Ardzrouni sorriu dizendo que isso eram histrias de alquimistas. Mas sabia dourar os metais e produzir elixires que, se no eram da longa vida, pelo menos alongavam um pouco a brevssima que nos calhou em sorte. Frederico disse que no queria prov-los: - Deus fixou o tamanho da nossa vida, e temos de nos resignar sua vontade. Eu talvez morra amanh, ou talvez viva cem anos. Est tudo nas mos do Senhor. - O Rabi Solomon observou que as suas palavras eram muito sbias, e os dois estavam entretidos com o assunto dos decretos divinos, e era a

primeira vez que Baudolino ouvia Frederico falar daquelas coisas. Enquanto os dois conversavam, Baudolino pelo canto do olho viu Zsimo introduzir-se num compartimento contguo por uma portinha, e Ardzrouni imediatamente a segui-lo preocupado. Temendo que Zsimo conhecesse qualquer canal que lhe permitisse escapar, Baudolino seguiu os dois e deu consigo numa sala em que havia s uma masseira, e em cima da masseira estavam sete cabeas douradas. Representavam todas o mesmo rosto barbudo, e estavam assentes num pedestal. Reconheciam-se como relicrios, at porque se via que a cabea podia abrir-se como um estojo, mas os bordos da tampa, em que se desenhava o rosto, estavam fixados parte posterior de um sigilo de laca escura. - O que procuras? - Estava Ardzrouni a perguntar a Zsimo, sem ter dado ainda por Baudolino. 271 Zsimo respondeu: - Tinha ouvido dizer que fabricavas relquias, e que para isso te servias das tuas endemoninhadas engenhocas para dourar metais. So cabeas de Joo Baptista, no so? J vi algumas, e agora sei de certeza donde vm. Baudolino tossicou com delicadeza, Ardzrouni virou-se rapidamente e levou as mos boca, com os olhos a rolarem-lhe de susto:.,, - Por favor, Baudolino, no digas nada ao imperador, que me manda enforcar - disse em voz baixa. - Pois bem, sim, so relicrios com a verdadeira cabea de So Joo Baptista. Cada um deles contm uma caveira, tratada com fumigaes de modo que mirre e parea antiqussima. Eu vivo nesta terra sem recursos da natureza, sem campos de sementeira nem cabeas de gado, e as minhas riquezas so limitadas. Fabrico relquias, verdade, e so muito procuradas tanto na sia como na Europa. Basta colocar duas destas cabeas a muita distncia uma da outra, digamos uma em Antioquia e a outra em Itlia, e ningum sabe que h duas. - Sorria com untuosa humildade, como se pedisse compreenso para um pecado afinal de contas venial. - Nunca suspeitei que fosses um homem virtuoso, Ardzrouni disse Baudolino rindo-se. - Guarda l as tuas cabeas, mas saiamos j daqui, seno pomos em suspeitas os outros, e o imperador. - Saram, enquanto Frederico terminava a sua troca de reflexes religiosas com Solomon. O imperador perguntou que outras coisas prodigiosas tinha para exibir o seu anfitrio, e Ardzrouni, ansioso por faz-lo sair daquela sala, levou-o de volta para o corredor. Dali dirigiram-se para uma porta fechada, com dois batentes, ao lado da qual estava uma ara, das que usavam os pagos para os seus sacrifcios, e de que Baudolino vira muitos restos em Constantinopla. Sobre a ara havia lenha e ramos secos. Ardzrouni deitou-lhes em cima um lquido pastoso e escuro, pegou num dos archotes que iluminavam o corredor e ateou a lenha. A ara irrompeu logo em labaredas e da a poucos minutos comeou-se a ouvir um leve fervilhar subterrneo, um lento chiar, enquanto Ardzrouni, de braos erguidos, pronunciava frmulas numa lngua brbara, mas olhando de vez em quando para os seus convidados, como que dando a entender que estava a personificar um hierofante ou um nigromante. Finalmente, no

meio do espanto de todos, os dois batentes abriram-se sem que ningum lhes tivesse tocado. - Maravilhas da arte hidrulica - sorriu orgulhoso Ardzrouni - que eu cultivo, seguindo os sbios mecnicos de Alexandria de h muitos sculos. 272 simples: por baixo da ara est um recipiente de metal contendo gua, que aquecida pelo fogo sobre o altar. transformada em vapor e, atravs de um sifo, que depois no mais do que um tubo recurvado que serve para transvasar gua de um lugar para outro, este vapor vai encher uma selha, e aqui o vapor, arrefecendo, torna a transformar-se em gua; o peso da gua faz cair a selha para baixo; a selha, ao descer atravs de uma pequena roldana a que est presa, faz mover dois cilindros de madeira, que actuam directamente sobre os pernos da porta. E a porta abre-se. Simples, no verdade? - Simples? - Disse Frederico. - Espantoso! Mas os gregos conheciam mesmo estes portentos? - Estes e outros, e conheciam-nos os sacerdotes egpcios que usavam este artifcio para comandar sua voz a abertura das portas de um templo, e os fiis gritavam que era milagre disse Ardzrouni. Depois convidou o imperador a superar o limiar da porta. Entraram numa sala em cujo centro se erguia outro extraordinrio instrumento. Era uma esfera de couro, fixada a uma superfcie circular pelo que mais pareciam duas asas dobradas em ngulo recto, e a superfcie encerrava uma espcie de bacia metlica, sob a qual estava outra pilha de lenha. Da esfera saam, em cima e em baixo, dois tubinhos, que acabavam em dois bicos virados para direces opostas. Observando melhor notava-se que as duas asas que fixavam a esfera ao plano redondo tambm eram tubos, que em baixo se encaixavam na bacia e em cima penetravam no interior da esfera. - A bacia est cheia de gua. Agora vamos aquecer esta gua - disse Ardzrouni, e fez de novo atear-se um grande lume. Teve de se esperar uns minutos antes que a gua comeasse a ferver, depois ouviu-se um silvo primeiro muito leve, a seguir mais forte, e a esfera pr-se a rodar em volta dos seus suportes, enquanto dos bicos saam lufadas de vapor. A esfera rodou por um bocado, e depois o seu mpeto fez meno de se atenuar, e Ardzrouni apressou-se a fechar os tubinhos com uma espcie de greda mole. Disse: - Aqui o princpio tambm simples. A gua a ferver na bacia que se transforma em vapor. O vapor sobe na esfera mas, saindo com violncia por direces opostas, imprime-lhe um movimento giratrio. - E que milagre deveria fingir? - Perguntou Baudolino. - No finge nada, mas demonstra uma grande verdade, ou seja, faz tocar com a mo a existncia do vcuo. Imagine-se Boro. Ao ouvir falar do vcuo ficou logo desconfiado e perguntou como que aquele brinquedo hidrulico provava que existia o vcuo. 273 - simples - disse-lhe Ardzrouni -, a gua da bacia transforma-se em vapor e vai ocupar a esfera, o vapor sai da

esfera fazendo-a rodar; quando a esfera comea a parar, sinal de que l dentro j no h vapor, fecham-se os bicos. E ento o que resta na bacia e na esfera? Nada, ou seja vcuo. - Queria mesmo ver isso - disse Boro. - Para o ver terias de abrir a esfera, e ento entraria logo ar. Contudo h um lugar em que poderias estar e dar pela presena do vcuo. Mas senti-lo-ias por pouco tempo porque, faltando-te o ar, morrerias sufocado. - E onde esse lugar? - uma sala por cima de ns. J te vou mostrar como poderia fazer o vcuo naquela sala. - Levantou a tocha e mostrou outra mquina, que at essa altura tinha permanecido na penumbra. Era muito mais complexa que as duas anteriores, porque tinha, por assim dizer, as suas vsceras postas a nu. Havia um enorme cilindro de alabastro, que mostrava no seu interior a sombra escura de outro corpo cilndrico que o ocupava at metade, e a outra metade saa c para fora, encavilhada na parte superior a uma espcie de enorme manpulo que podia ser accionado pelas duas mos de um homem, como se fosse uma alavanca. Ardzrouni moveu essa alavanca, e viu-se o cilindro interno primeiro subir e depois descer at ocupar completamente o cilindro exterior. Na parte superior do cilindro de alabastro encaixava-se um grande tubo feito de pedaos de bexiga de animal, cuidadosamente cosidos uns aos outros. Este tubo acabava enfiado no tecto. Na parte inferior, na base do cilindro, abria-se um furo. - Portanto - explicou Ardzrouni -, aqui no temos gua mas s ar. Quando o cilindro interior desce, comprime o ar contido no cilindro de alabastro e expele-o pelo furo inferior. Mas quando a alavanca o faz subir, o cilindro acciona uma pequena tampa que vai obturar o furo inferior, de modo que o ar que sai do cilindro de alabastro no possa reentrar. Quando o cilindro interior se ergue completamente, acciona outra tampa que faz entrar ar que, por aquele tubo que estais a ver, provm da sala de que vos falei. Quando o cilindro interior desce de novo, expele tambm este ar. Pouco a pouco esta mquina aspira todo o ar daquela sala e f-lo sair aqui, de modo que nessa sala se cria o vcuo. - E nessa sala no entra o ar por qualquer lado? - Perguntou Baudolino. - No. Assim que esta mquina accionada, atravs destas cordas a que est presa a alavanca, fecha todos os furos ou gretas por onde a sala possa receber ar. 274 - Mas com esta mquina poderias matar um homem que esteja na sala - disse Frederico. - Poderia, mas nunca o fiz. Todavia pus l um frango. Depois da experincia fui l acima e o frango estava morto. Boro abanava a cabea e murmurava ao ouvido de Baudolino: - No vos fieis nele, que est a mentir. Se o frango morresse, queria dizer que o vcuo existe. Mas como no existe, o frango ainda est vivo e so. Ou ento morreu, de pescoo apertado. - Depois disse em voz alta a Ardzrouni: Nunca ouviste dizer que os animais tambm morrem no fundo dos poos vazios, onde se apagam as velas? H quem tire da a concluso de que l em baixo no existe ar, e portanto existe o vcuo. E afinal no fundo dos poos falta o ar fino mas resta

o denso e meftico e esse que sufoca os homens e a chama das velas. Talvez acontea o mesmo na tua sala. Tu aspiras o ar fino, mas permanece o denso, que no se deixa aspirar e esse basta para matar o teu frango. - Basta - disse Frederico -, todos estes artifcios so graciosos mas, tirando os espelhos l em cima, nenhum poderia ser usado num assdio, ou numa batalha. E ento para que servem? Vamos, tenho fome. Ardzrouni, prometeste-me uma boa ceia. Acho que j est na hora. Ardzrouni inclinou-se e levou Frederico e os seus para a sala do banquete, que para dizer a verdade foi esplndido, pelo menos para pessoas que durante semanas s tinham comido as escassas vitualhas do acampamento. Ardzrouni ofereceu o melhor da cozinha armnia e turca, incluindo certos bolos dulcssimos que deram aos convidados a sensao de se afogarem no mel. Como fora combinado, Baudolino e os seus provavam todos os pratos antes de serem oferecidos ao imperador. Contra toda a etiqueta da corte (mas quando se estava em guerra a etiqueta sofria sempre abundantes excepes) sentavam-se todos mesma mesa, e Frederico bebia e comia com alegria como se fosse um compadre deles, ouvindo curioso uma discusso que nascera entre Boro e Ardzrouni. Dizia Boro: - Tu obstinas-te a falar do vcuo, como se fosse um espao vazio de qualquer outro corpo, mesmo areo. Mas um espao vazio de corpos no pode existir, porque o espao uma relao entre os corpos. Alm disso o vcuo no pode existir porque a natureza lhe tem horror, como ensinam todos os grandes filsofos. Se aspirares o ar de uma cana imersa na gua, a gua sobe, porque no pode deixar um espao vazio de ar. Alm disso ouve, os objectos caem para o cho, 275 e uma esttua de ferro mais depressa que um pedao de pano. As aves voam porque movendo as asas com muito ar, que os sustm apesar do seu peso. So to sustidos pelo ar como os peixes o so pela gua. Se no houvesse o ar, as aves cairiam, mas repara bem, mesma velocidade que qualquer outro corpo. Portanto, desde que no cu existisse o vcuo, as estrelas teriam uma velocidade infinita, porque no seriam retidas na sua queda, ou no seu crculo, pelo ar, que faz resistncia ao seu peso imenso. Rebatia Ardzrouni: - Quem disse que a velocidade de um corpo proporcional ao seu peso? Como dizia Joo Filopono, depende do movimento que lhe imprimirem. E depois diz-me l, se no existisse o vcuo, como poderiam as coisas deslocar-se? Chocariam contra o ar, que no as deixaria passar. - Isso que no! Quando um corpo move o ar, que estava no lugar para onde ele vai, o ar vai ocupar o lugar que o corpo deixou! como duas pessoas que vo em direces opostas por um caminho estreito. Encolhem a barriga, apertam-se cada uma contra a parede, medida que uma se insinua numa direco a outra insinua-se na oposta, e finalmente cada uma ocupou o lugar da outra. - Sim, porque cada uma delas devido sua prpria vontade imprime um movimento ao seu corpo. Mas isso no acontece com o ar, que no tem vontade. Ele desloca-se por causa do mpeto

que lhe imprime o corpo que choca contra ele. Mas o mpeto gera um movimento no tempo. No momento em que o objecto se move e imprime um mpeto ao ar que est sua frente, o ar ainda no se mexeu, e portanto ainda no est no lugar que o objecto acabou de deixar para o empurrar. E o que est nesse lugar, embora s por um instante? O vcuo! Frederico at essa altura tinha-se divertido a seguir a discusso, mas agora j estava farto: - Acabem com isso - disse ele. - Amanh experimentem l pr outro frango na sala de cima. Agora, quanto a frangos, deixem-me comer este, e espero que lhe tenham apertado o pescoo como Deus manda. 25. Baudolino v morrer Frederico duas vezes A ceia prolongou-se at tarde, e o imperador pediu para se retirar. Baudolino e os seus acompanharam-no at ao seu aposento, que tornaram a inspeccionar com cuidado, luz de dois archotes que ardiam presos nas paredes. O Poeta quis verificar tambm a chamin da lareira, mas ela afunilava-se quase logo a seguir de modo a no deixar espao para a passagem de um ser humano. - Aqui j muito se passar o fumo - disse. Viram tambm no esconso defecatrio, mas ningum poderia subir pelo fundo do poo de esgoto. Ao p da cama, juntamente com uma lucerna j acesa, estava um jarro de gua e Baudolino quis prov-la. O Poeta observou que poderiam ter metido uma substncia venfica na almofada onde Frederico apoiaria a boca ao dormir. Seria melhor, sugeriu, que o imperador tivesse sempre um contraveneno mo, nunca se sabe... Frederico disse que no exagerassem com aqueles temores, mas o Rabi Solomon pediu humildemente a palavra. - Senhor - disse Solomon -, sabes que me dediquei lealmente, apesar de judeu, empresa que coroar a tua glria. A tua vida -me to cara como a minha prpria. Ouve. Adquiri em Galpolis um contraveneno prodigioso. Toma-o - acrescentou tirando a ampola da sua sotaina -, dou-to, porque na minha pobre vida terei poucas ocasies de ser insidiado por inimigos muito poderosos. Se por acaso uma destas noites te sentisses mal, engole-o logo. Se te tivessem dado alguma coisa nociva, salvar-te-ia imediatamente. - Agradeo-te, Rabi Solomon - disse Frederico comovido -, e fizemos bem ns teutnicos em proteger os da tua raa, e assim faremos pelos sculos vindouros, juro-te eu em nome do meu povo. Aceito o teu lquido salvfico, e v o que vou fazer. 278 - Tirou da sua saca de viagem o escrnio com o Gradal, que agora trazia sempre e ciosamente consigo.Olha, v - disse -, deito o licor que tu judeu me deste, na taa que conteve o sangue do Senhor. Solomon inclinou-se, mas murmurou perplexo a Baudolino: - A poo de um judeu que se torna sangue do falso

Messias... Que o Santo, sempre abenoado seja, me perdoe. Mas no fundo esta histria do Messias inventaste-la vs gentios, no Yeoshoua de Nazareth, que era um justo, e os nossos rabinos contam que estudou o Talmud com o Rabi Yeoshoua ben Perahia. E depois gosto do teu imperador. Creio que se deve obedecer aos impulsos do corao. Frederico tinha pegado no Gradal, e preparava-se para o repor na arca, quando Guyot o interrompeu. Nessa noite sentiam-se todos autorizados a dirigir a palavra ao imperador sem terem sido solicitados: criara-se um clima de familiaridade entre aqueles poucos fiis e o seu senhor, barricados num lugar que ainda no sabiam se era hospitaleiro ou gentil. Disse portanto Guyot: - Senhor, no penses que duvido do Rabi Solomon, mas ele tambm poderia ter sido enganado. Permite-me que prove esse lquido. - Senhor, por favor, deixa que Guyot o faa - disse o Rabi Solomon. Frederico anuiu. Guyot ergueu a taa, com gesto de celebrante, e depois s a encostou levemente boca, como se comungasse. Nesse momento a Baudolino tambm pareceu que no aposento se difundia uma luz intensa, mas se calhar era um dos archotes que comeara a arder melhor, onde se adensava maior quantidade de resina. Guyot permaneceu por uns instantes inclinado sobre a taa, movendo a boca como que para absorver bem o pouco lquido que tomara. Depois voltou-se, com a taa apertada contra o peito, e dep-la na arca, com delicadeza. A seguir fechou aquele tabernculo, lentamente, para no fazer o mnimo rudo. - Sinto o perfume - murmurou Boro. - Vedes este claro? - Disse Abdul. - Esto todos os anjos do cu a descer sobre ns - disse convicto Zsimo, benzendo-se ao contrrio. - Filho de uma mulher de maus costumes - sussurrou o Poeta ao ouvido de Baudolino -, com esta desculpa fez a sua santa missa com o Gradal, e quando tornar a casa vai-se gabar da Champanhe Bretanha. 279 - Baudolino segredou-lhe de volta que no fosse maldoso, porque Guyot agia realmente como quem tivesse sido arrebatado para o mais alto dos cus. - J ningum poder vergar-nos - disse ento Frederico, tomado de forte e mstica comoo. - Jerusalm ser libertada em breve. E depois, todos a restituir esta santssima relquia ao Prestes Joo. Baudolino, agradeo-te pelo que me deste. Sou de facto rei e sacerdote... Sorria, e no entanto tremia. Aquela breve cerimnia parecia t-lo abatido. - Estou cansado - disse. - Baudolino, agora vou fechar-me neste aposento com aquela tranca. Fazei boa guarda, e obrigado pela vossa devoo. No me acordeis enquanto o sol no estiver alto no cu. Depois irei banhar-me. - E acrescentou ainda: - Estou terrivelmente cansado, queria no acordar durante sculos e sculos. - Bastar-te- uma longa noite descansada, meu pai - disse com afecto Baudolino. - No tens de partir de madrugada. Se o sol estiver alto, a gua estar menos fria. Dorme sereno. Saram. Frederico colocou os batentes da porta e ouviram a

pancada do ferrolho. Dispuseram-se pelos bancos em volta. - No temos um esconso imperial ao nosso dispor - disse Baudolino. - Vamos depressa fazer as nossas necessidades na corte. Um de cada vez, para nunca deixarmos desguarnecido este aposento. Esse Ardzrouni pode ser uma ptima pessoa, mas temos de nos fiar s em ns mesmos. - Passados poucos minutos, todos tinham voltado. Baudolino apagou a lucerna, deu as boas-noites a todos, e tentou adormecer. - Sentia-me inquieto, senhor Niceta, sem ter boas razes para isso. Dormia de modo ansioso, e acordava ao fim de breves sonhos pastosos, como que para interromper um pesadelo. Na viglia via a minha pobre Colandrina a beber por um gradal de pedra negra e cair morta no cho. Uma hora depois ouvi um rudo. A sala de armas tambm tinha uma janela, por onde se filtrava uma luz nocturna assaz plida: creio que havia um quarto de lua no cu. Percebi que era o Poeta a sair. Se calhar no se tinha aliviado o suficiente. Mais tarde - no sei quanto, porque eu adormecia e acordava, e parecia-me todas as vezes que tinha passado pouco tempo, mas talvez no fosse verdade - saiu Boro. Depois dei por ele tornar, e ouvi Guyot sussurrar-lhe que tambm estava nervoso e queria ir apanhar ar. Mas no fundo o meu dever era controlar quem tentasse entrar, no quem saa, e percebi que estavam todos tensos. 280 Depois no me lembro, no daj pelo regresso do Poeta mas, muito antes do amanhecer, todos dormiam profundamente, e foi assim que os vi quando, primeira claridade do sol, fiquei definitivamente desperto. A sala de armas estava agora iluminada pela manh triunfante. Uns servos trouxeram vinho e po, e uns frutos do lugar. Embora Baudolino os avisasse que no deviam fazer barulho, para no incomodarem o imperador, todos rumorejavam de bom humor. Passada uma hora Baudolino achou que, apesar de Frederico ter pedido que no o acordassem, j era bastante tarde. Bateu porta, sem obter resposta. Bateu de novo. - Dorme que nem uma pedra - riu-se o Poeta. - Espero que no se tenha sentido mal - arriscou Baudolino. Tornaram a bater, cada vez com mais fora. Frederico no respondia. - Ontem estava com um ar mesmo exausto - disse Baudolino. Podia ter-lhe dado alguma coisa. Arrombemos a porta. - Tenhamos calma - disse o Poeta -, violar a porta que protege o sono do imperador quase um sacrilgio! - Pois faamos o sacrilgio - disse Baudolino. - Esta histria no me agrada. Atiraram-se desordenadamente contra a porta, que era robusta, e slido devia ser o ferrolho que a barrava. - Outra vez, todos juntos, ao meu "v" um s empurro disse o Poeta, j consciente de que, se um imperador no acorda quando lhe arrombam a porta, porque est a dormir um sono suspeito. A porta continuava a resistir. O Poeta foi soltar Zsimo, que dormia com a corrente, e disps todos em duas filas, de maneira a irem juntos empurrar com mpeto contra ambos os batentes. quarta tentativa a porta cedeu. Ento, estendido no cho no meio do aposento, viram Frederico desfalecido, quase nu, tal como se tinha deitado. A seu lado o Gradal, tombado e vazio. A lareira s mostrava

detritos ardidos, como se tivesse sido acesa e se tivesse depois apagado. Ajanela estava fechada. No quarto dominava um odor a lenha e carvo queimados. Boro, tossindo, foi abrir as vidraas para entrar ar. Pensando que tivesse entrado algum, e que estivesse ainda no aposento, o Poeta e Boro precipitaram-se de espada em riste a revistar todos os cantos, enquanto Baudolino, ajoelhado junto do corpo de Frederico, lhe levantava a cabea esbofeteando-o com delicadeza. 281 O Boidi lembrou-se do cordial que adquirira em Galpolis, abriu o engaste do seu anel, entreabriu fora os lbios do imperador e deitou-lhe o lquido na boca. Frederico permanecia inanimado. O seu rosto estava trreo. O Rabi Solomon inclinou-se sobre ele, tentou abrir-lhe os olhos, apalpou-lhe a fronte, o pescoo, o pulso, e depois disse a tremer: - Este homem est morto, que o Santo, abenoado seja sempre, tenha piedade da sua alma. - Cristo Santssimo, no pode ser! - Gritou Baudolino. Contudo, apesar de no ser especialista em medicina, apercebeu-se de que Frederico, sacro imperador romano, guardio do santssimo Gradal, esperana da cristandade, ltimo legtimo descendente de Csar, Augusto e So Carlos Magno, j no existia. Imediatamente chorou, cobriu de beijos aquele plido rosto, disse-se seu filho amadssimo, na esperana de que ele o ouvisse, mas depois compreendeu que era tudo em vo. Levantou-se, gritou aos amigos que voltassem a vasculhar por todo o lado, at debaixo da cama, procuraram passagens secretas, sondaram todas as paredes, mas era evidente que no s no se escondia, como nunca se tinha escondido ningum naquele lugar. Frederico Barbarroxa tinha morrido num aposento fechado hermeticamente por dentro, e protegido por fora pelos seus filhos mais devotados. - Chamem Ardzrouni, especialista da arte mdica - gritava Baudolino. - Eu sou especialista da arte mdica - lamentava-se o Rabi Solomon -, acredita, o teu pai est morto. - Meu Deus, meu Deus - delirava Baudolino -, o meu pai est morto! Avisem os guardas, chamem o filho. Vamos procurar os seus assassinos! - Um momento - disse o Poeta. - Porqu falar de assassnio? Estava num quarto fechado, morreu. Vs aos seus ps o Gradal, que continha o contraveneno. Deve ter-se sentido mal, temeu estar intoxicado, e bebeu. Por outro lado havia o lume aceso. Quem pode t-lo acendido seno ele? Sei de pessoas que sentiram uma forte dor no peito, cobrindo-se de suores frios, tentaram aquecer-se, batiam o queixo, e morreram pouco depois. Talvez o fumo da lareira tenha piorado o seu estado. - Mas o que que estava no Gradal? - Berrou ento Zsimo rolando os olhos e agarrando o Rabi Solomon. - Pra com isso, celerado - disse-lhe Baudolino. - Tu tambm viste que Guyot provou o lquido.

282

- Pouqussimo, pouqussimo - repetia Zsimo, dando safanes a Solomon. - Para se embebedar no basta um gole! So uns parvos, a fiarem-se num judeu! - Somos uns parvos, mas por nos fiarmos num maldito greculo como tu - gritou o Poeta, dando um empurro a Zsimo e separando-o do pobre Rabi que batia os dentes de medo. Guyot entretanto pegou no Gradal e rep-lo religiosamente na arca, - Em resumo - perguntou Baudolino ao Poeta -, queres dizer que no o mataram, e que morreu por vontade do Senhor? - mais fcil pensar assim, em vez de pensar num ser feito de ar que tenha passado pela porta que ns guardvamos to bem. - Ento vamos chamar o filho, e os guardas - disse Guyot. - No - disse o Poeta. - Amigos, estamos a jogar a cabea, Frederico est morto, e ns sabemos que ningum poderia entrar neste quarto fechado. Mas o filho e os outros bares no o sabem. Para eles teremos sido ns. - Que ideia miservel! - Disse Baudolino, ainda chorando. Disse o Poeta: - Baudolino, ouve: o filho no gosta de ti, no gosta de ns, e sempre desconfiou de ns todos. Ns estvamos de guarda, o imperador morreu, portanto somos ns os responsveis. Antes de podermos dizer qualquer coisa, j o filho nos ter enforcado nalguma rvore, e se neste maldito vale no existir uma rvore, pendura-nos do alto das muralhas. Bem sabes, Baudolino, que o filho esta histria do Gradal sempre a viu como uma conspirao para arrastar o pai para onde ele nunca deveria ir. Mata-nos, e de um golpe s v-se livre de todos ns. E os seus bares? O boato de que o imperador teria sido assassinado lev-los-ia a acusarem-se uns aos outros, seria um massacre. Ns somos o bode expiatrio a sacrificar para o bem de todos. Quem vai acreditar no testemunho de um bastardozito como tu, desculpa-me, de um bbedo como eu, de umjudeu, de um cismtico, de trs clrigos errantes, e do Boidi, que como alexandrino tinha mais que todos motivos de rancor em relao a Frederico? Ns j estamos mortos, Baudolino, como o teu pai adoptivo. - E ento? - Perguntou Baudolino. - E ento - disse o Poeta -, a nica soluo fazer crer que Frederico morreu fora daqui, onde ns no estvamos obrigados a proteg-lo. - Mas como? 283 .-- Ele no disse que queria ir ao rio? Vamos vesti-lo a preceito e pomos-lhe o manto por cima. Descemos corte pequena em que no h ningum, mas onde esto desde ontem noite os cavalos espera. Atamo-lo sela, vamos ao rio, e l iro arrast-lo as guas. Morte gloriosa, para imperador que, embora j velho, enfrenta as foras da natureza. O filho decidir se seguir para Jerusalm ou voltar para casa. E ns poderemos dizer que prosseguimos para as ndias, para cumprir o ltimo desejo de Frederico. O filho, no Gradal no parece acreditar. Levamo-lo ns, que nos pode fazer o que o imperador queria ter feito. - Mas preciso fingir uma morte - disse Baudolino, de olhar perdido no vago.

- Est morto? Est. doloroso para todos, mas est morto. No vamos contar que est morto enquanto ele ainda est vivo! Est morto, Deus o acolha entre os seus santos. Simplesmente dizemos que morreu afogado no rio, ao ar livre, e no neste quarto que ns deveramos ter defendido. Mentimos? S um pouco. Se est morto, o que importa se morreu aqui dentro ou l fora? Matmo-lo ns? Todos sabemos que no. Ento faamo-lo morrer onde a gente mais indisposta contra ns no possa caluniar-nos. Baudolino, a nica sada, no h outra, tanto se tens amor pele como se quiseres chegar at ao Prestes Joo e celebrar na sua presena a extrema glria de Frederico. O poeta, embora Baudolino amaldioasse a sua frieza, tinha razo, e todos concordaram com ele. Vestiram Frederico, levaram-no para a corte menor, prenderam-no na sela, inserindo-lhe um reforo no dorso, como fizera o Poeta um dia com os trs Magos, de maneira a parecer direito sobre o cavalo. - Ao rio levam-no s Baudolino e Abdul - disse o Poeta -, porque uma escolta numerosa chamaria a ateno das sentinelas, que se calhar pensariam dever juntar-se ao grupo. Ns ficamos a guardar o aposento, para que Ardzrouni ou outros no pensem l entrar, e arrumamo-lo todo. Alis, eu vou at s muralhas conversar com os da escolta, assim distraio-os enquanto vs os dois sas. Parecia que o Poeta tinha ficado o nico em condies de tomar decises sensatas. Todos obedeceram. Baudolino e Abdul saram da corte nos seus cavalos, lentamente, mantendo no meio deles o de Frederico. Percorreram o carreiro lateral at chegarem ao principal, desceram as escadarias, depois lanaram-se em trote curto pela plancie, a caminho do rio. 284 Os homens de armas, dos espaldes, saudaram o imperador. Aquela breve viagem pareceu durar uma eternidade, mas finalmente chegaram margem. Esconderam-se atrs de um tufo de rvores. - Daqui no se v ningum - disse Baudolino. - A corrente forte e o corpo ser logo arrastado para longe. Ns entraremos com os cavalos na gua para o socorrer, mas o fundo acidentado, e no nos deixar alcan-lo. Ento seguiremos o corpo da margem, pedindo socorro. A corrente segue na direco dos acampamentos. Soltaram o cadver de Frederico, despiram-no, deixando-lhe o pouco de que um imperador natante precisaria para defender o seu pudor. Assim que o empurraram para o meio do rio a corrente apossessou-se dele, e o corpo foi sugado para jusante. Entraram no rio, puxaram o freio de maneira que parecesse que os cavalos o tomavam nos dentes, voltaram para a margem e seguiram a galope aquele pobre cadver batido entre gua e pedras, fazendo gestos de alarme e gritando aos do acampamento que salvassem o imperador. A houve alguns que deram pelos seus sinais, mas no perceberam o que estava a acontecer. O corpo de Frederico fora tomado pelos remoinhos, avanava rebolando, desaparecia debaixo de gua e reemergia por pouco tempo superfcie. De longe era difcil compreender que havia um homem a afogar-se. Por fim l houve quem percebeu, trs cavaleiros entraram na gua mas o corpo, quando chegou junto deles, bateu contra os

cascos dos cavalos amedrontados e foi arrastado para longe. Mais adiante, alguns soldados entraram na gua com as lanas e por fim conseguiram arpar o cadver, trazendo-o para terra. Quando Baudolino e Abdul chegaram, Frederico parecia todo cheio de ndoas negras das pancadas contra as pedras, e j ningum podia supor que ainda estivesse vivo. Levantaram-se altos lamentos, foi avisado o filho, que chegou, plido e ainda mais excitado, lamentando que o seu pai tivesse querido tentar mais uma vez a sua luta com as guas fluviais. Enraiveceu-se contra Baudolino e Abdul, mas eles recordaram-lhe que no sabiam nadar, como quase todos os terrcolas, e que ele sabia muito bem que quando o imperador queria mergulhar, ningum conseguia det-lo. O cadver de Frederico surgia aos olhos de todos inchado de gua, contudo - se estava morto h horas - a gua no a tinha certamente engolido. Mas sabe-se como , quando se tira um corpo morto do rio, pensa-se que se afogou, e afogado parece. 285 Enquanto Frederico da Suvia e os outros bares recompunham o cadver do imperador e se consultavam angustiados sobre o que havia a fazer, e enquanto Ardzrouni aparecia, avisado do terrvel acontecimento,, Baudolino e Abdul voltaram ao castelo, para se assegurarem de que estava tudo em ordem. - Imagina o que tinha acontecido entretanto, senhor Niceta disse Baudolino. - No preciso ser adivinho - sorriu Niceta. - A sagrada taa do Gradal desaparecera. - Assim foi. Ningum sabia dizer se tinha desaparecido enquanto estvamos na corte interna a atar Frederico ao cavalo, ou depois, quando todos haviam tentado repor em ordem o aposento. Estavam todos emocionados, andavam que nem abelhas; o Poeta fora entreter os guardas e no estava ali a coordenar com o seu bom senso as aces de cada um. A certa altura, quando iam deixar o quarto, onde agora parecia que no tinha acontecido nada de dramtico, Guyot foi dar uma vista de olhos arca, e deu pela falta do Gradal. Quando cheguei com Abdul cada um j acusava os outros, quer de furto, quer de incria, dizendo que talvez, enquanto pnhamos Frederico a cavalo, no aposento tivesse entrado Ardzrouni. Isso no, dizia Guyot, eu ajudei a levar o imperador l para baixo, mas voltei logo para cima, justamente para garantir que ningum entrasse aqui, e nesse breve tempo Ardzrouni no teria conseguido subir. Ento tiraste-o tu, rangia os dentes Boro, agarrando-o pelo pescoo. No, quando muito foste tu, replicava Guyot empurrando-o, enquanto eu deitava pela janela a cinza apanhada na lareira. Calma, calma, gritava o Poeta, vejamos antes onde se meteu Zsimo enquanto ns estvamos na corte? Estava convosco, e convosco tornei c para cima, jurou Zsimo, e o Rabi Solomon confirmou. Uma coisa era certa, algum tinha tirado o Gradal, e da a pensar que quem o subtrara era o mesmo que de qualquer modo tinha matado Frederico, o passo era curto. Bem podia dizer o Poeta que Frederico devia ter morrido por sua conta, e depois um de ns tinha aproveitado para tirar o Gradal, que j ningum acreditava. Meus amigos, acalmava-nos o Rabi Solomon, a humana loucura tem imaginado crimes atrozes, de Caim em diante, mas nunca nenhuma mente humana foi to tortuosa a ponto de imaginar um crime num quarto fechado. Meus

amigos, dizia Boro, quando entrmos o Gradal estava aqui, e agora j no est. Portanto um de ns que o tem. 286 Naturalmente todos pediram que revistassem os seus bornais, mas o Poeta ps-se a rir. Se algum tinha tirado o Gradal, pusera-o num lugar escondido daquele castelo, para vir busc-lo depois. Soluo? Se Frederico da Suvia no pusesse obstculos, partiam todos juntos para o reino do Prestes Joo, e ningum ficaria para trs para vir buscar o Gradal. Eu disse que era uma coisa horrvel, iramos empreender uma viagem cheia de perigos, tendo cada um de confiar no apoio dos outros, e cada um (menos um) suspeitaria dos outros todos de que um deles seria o assassino de Frederico. O Poeta disse que era assim ou nada, e tinha razo, maldio. Deveramos partir para uma das maiores aventuras que jamais algum bom cristo enfrentou, e todos desconfiaramos de todos. - E partistes? - Perguntou Niceta. - No de um dia para o outro, que pareceria uma fuga. A corte inteira estava continuamente reunida para decidir as sortes da expedio. A armada ia-se dissolvendo, muitos queriam voltar para casa por mar, outros embarcar para Antioquia, outros ainda para Tripoli. O jovem Frederico optou por prosseguir por terra. Depois comeou a discusso sobre o que fazer do corpo de Frederico, uns propunham extrair-lhe de imediato as vsceras, mais corruptveis, e sepult-las quanto antes, outros esperar pela chegada a Tarso, ptria do apstolo Paulo. Mas o resto do corpo no podia conservar-se durante muito tempo, e mais tarde ou mais cedo teriam de coz-lo numa mistura de gua e vinho, at que as carnes se separassem todas dos ossos, e pudessem ser inumadas imediatamente, enquanto o resto deveria ser posto num sepulcro em Jerusalm, uma vez reconquistada. Mas eu sabia que, antes de se pr o corpo a cozer, se deveria desmembr-lo. No quis assistir quele tormento. - Tenho ouvido dizer que ningum sabe o que aconteceu a esses ossos. - Tambm o ouvi, meu pobre pai. Assim que chegou Palestina, morreu tambm o jovem Frederico, consumido pelo desgosto e pelas asperezas da viagem. De resto, Ricardo Corao de Leo e Filipe Augusto tambm nunca chegaram a Jerusalm. Foi realmente uma empresa desafortunada para todos. Mas estas coisas todas s as soube este ano, desde que tornei a Constantinopla. Naqueles dias na Cilcia consegui convencer Frederico da Suvia de que, para cumprir os desejos de seu pai, ns tnhamos de partir para as ndias. O filho pareceu-me aliviado por aquela minha proposta. S queria saber de quantos cavalos eu precisava, e de quantas vitualhas. Vai com Deus, Baudolino, disse-me, creio que nunca mais nos veremos. 287 Talvez pensasse que eu me perderia em terras longnquas, e afinal perdeu-se ele, infeliz. No era mau, apesar de rodo pela humilhao e pela inveja. Duvidando uns dos outros, os nossos amigos tiveram de decidir quem tomava parte na viagem. O Poeta observou que

deviam ser doze. Se quisessem ser tratados com respeito pelo caminho para a terra do Prestes Joo, seria aconselhvel que a gente os julgasse os doze Reis Magos, no caminho de regresso. Como porm no havia a certeza de que os Magos fossem realmente doze, ou trs, nenhum deles afirmaria que eram eles os Magos; alis, se algum lhes perguntasse responderiam que no, como quem no pode revelar um grande segredo. Assim, negando a todos, quem quisesse acreditar acreditaria. A f dos outros faria tornar-se verdadeira a sua reticncia. Ora bem, eram Baudolino, o Poeta, Boro, Guyot, Abdul, Solomon e Boidi. Zsimo era indispensvel, porque continuava a jurar que conhecia de cor o mapa de Cosme, embora a todos enojasse um pouco que aquele mariola tivesse de passar por um dos Magos, mas no se podia ser exigente. Faltavam quatro pessoas. Baudolino ento s se fiava nos alexandrinos, e pusera parte do projecto o Cuttica de Quargnento, o irmo de Colandrina, Colandrino Guasco, o Porcelli e Aleramo Scaccabarozzi, que tinha a alcunha de Xull, sim, mas era um homem robusto, de confiana e de poucas perguntas. Aceitaram porque tambm j achavam que a Jerusalm no chegaria ningum. O jovem Frederico deu doze cavalos e sete mulas, com comida para uma semana. Depois, disse, a Divina Providncia se encarregaria deles. Enquanto se ocupavam com a expedio, veio ter com eles Ardzrouni, que se lhes dirigiu com a mesma submissa cortesia que reservara antes ao imperador. - Meus amigos carssimos - disse - sei que estais de partida para um reino longnquo... - Como que sabes, senhor Ardzrouni? - Perguntou desconfiado Baudolino. - As notcias correm... Tambm ouvi falar de uma taa... - Que nunca viste, no verdade? - Disse-lhe Baudolino, aproximando-se tanto dele que o obrigou a recuar. - Nunca vista. Mas ouvi falar dela. - J que sabes tantas coisas - perguntou ento o Poeta -, no sabes tambm se entrou algum neste quarto enquanto o imperador morria no rio? 288 - Morreu mesmo no rio? - Perguntou Ardzrouni. - Isso o que pensa o filho, por enquanto. - Meus amigos - disse o Poeta -, evidente que este homem est ameaar-nos. Com a confuso que h nestes dias entre acampamento e castelo, custaria pouco dar-lhe uma punhalada nas costas, e deix-lo em qualquer parte. Mas antes gostava de saber o que quer ele de ns. Se calhar corto-lhe a garganta depois. - Meu senhor e amigo - disse Ardzrouni -, no quero a vossa desgraa, quero s evitar a minha. O imperador morreu na minha terra, enquanto comia a minha comida e bebia o meu vinho. Por parte dos imperiais, no posso esperar nenhum favor, nem proteco. Terei de lhes agradecer se me deixarem ileso. Aqui porm estou em perigo. Desde que dei alojamento a Frederico, o prncipe Leo compreendeu que eu queria trazer o imperador para o meu lado contra ele. Enquanto Frederico estava vivo, Leo no me poderia fazer nada - e isto sinal de quanto a morte daquele homem foi para mim a maior das desventuras. Agora Leo dir que por culpa minha ele, prncipe dos

armnios, no soube garantir a vida do mais ilustre dos seus aliados. Uma ptima ocasio para me mandar para a morte. Eu j no tenho sada, tenho de desaparecer por muito tempo, e voltar com qualquer coisa que me torne a dar prestgio e autoridade. Vs partis para encontrar a terra do Preste Joo, e se conseguirdes ser empresa gloriosa. Quero ir convosco. Assim fazendo, alm do mais demonstro que no tirei a taa de que falais, porque se assim fosse ficaria aqui e us-la-ia para negociar com algum. Conheo bem as terras para oriente, e poderei ser-vos til. Sei que o duque no vos deu dinheiro, e eu levarei comigo o pouco ouro de que disponho. Enfim, e sabe-o Baudolino, tenho sete relquias preciosas, sete cabeas de So Joo Baptista, e ao longo da viagem poderemos vend-las uma aqui outra ali. - E se recusssemos - disse Baudolino -, tu irias bufar ao ouvido de Frederico da Suvia que ns somos responsveis pela morte do seu pai. - Eu no o disse. - Ouve, Ardzrouni, no s a pessoa que eu levaria para nenhum stio, mas agora nesta nossa danada aventura qualquer um se arrisca a tornar-se inimigo do outro. Um inimigo a mais no far diferena. - Na verdade este homem ser-nos-ia de peso - disse o Poeta -, somos j doze, e um dcimo-terceiro d azar. Enquanto discutiam, Baudolino reflectia nas cabeas do Baptista. 287 No estava convencido de que aquelas cabeas pudessem realmente ser tomadas a srio mas, se pudessem, era inegvel que valiam uma fortuna. Desceu ao compartimento onde as havia descoberto, e pegou numa para a observar com ateno. Estavam bem feitas, e o rosto esculpido do santo, de grandes olhos arregalados e sem pupilas, inspirava santos pensamentos. claro que vendo as sete todas em fila, celebravam a sua falsidade, todavia, mostravam como podiam ser convincentes. Reps a cabea sobre a masseira e voltou l para cima. Trs deles estavam de acordo em levar Ardzrouni, os outros hesitavam. Boro dizia que Ardzrouni sempre tinha o ar de pessoa de categoria, e Zsimo, at por razes de respeito por aquelas doze venerveis pessoas, poderia passar por um palafreneiro. O Poeta objectava que os Magos ou tinham dez servos cada um ou viajavam em grande segredo sozinhos, um s palafreneiro causaria m impresso. Quanto s cabeas, poderiam tir-las na mesma sem levarem Ardzrouni. Ardzrouni nessa altura chorava e dizia que o queriam mesmo morto. Em suma, adiaram todas as decises para o dia seguinte. Foi precisamente no dia seguinte, quando o sol j ia alto no cu, quando j tinham quase terminado os preparativos, que de repente algum reparou que durante toda a manh no se tinha visto Zsimo. No frenesi dos ltimos dois dias, ningum o tinha vigiado, e ele tambm colaborava a arrear os cavalos e a carregar as mulas, e nunca mais fora preso corrente. Guyot deu pela falta de uma das mulas, e Baudolino teve como que uma iluminao. - As cabeas - gritou -, as cabeas! Zsimo era o nico comigo e Ardzrouni a saber onde estavam! - Arrastou todos para o desvo das cabeas e ali viram que as cabeas j eram s

seis. Ardzrouni foi vasculhar debaixo da masseira para ver se por acaso teria cado uma cabea, e descobriu trs coisas: um crnio humano, pequeno e enegrecido, um sigilo com um Z, e restos de lacre queimado. A coisa agora infelizmente era clara. Zsimo, na confuso da manh fatal, tirou o Gradal da arca em que Guyot o voltara a meter, enquanto o diabo esfrega o olho, vai l abaixo, abriu uma cabea, tirou-lhe o crnio e escondeu a o Gradal, com o seu sigilo de Galpolis. fechou de novo a tampa, reps a cabea onde estava antes, voltou para cima inocente como um anjo, e aguardou o momento oportuno. Quando se apercebeu de que ao partirem dividiriam entre si as cabeas, compreendeu que no podia esperar mais. 290 - Deve dizer-se, senhor Niceta, que apesar do furor por ter sido enganado, senti um certo alvio, e creio que todos pensavam como eu. Tnhamos achado o culpado, um vigarista de vigarice credibilssima, e j no estvamos tentados a suspeitarmos uns dos outros. A velhacaria de Zsimo deixava-nos lvidos de raiva, mas restitua-nos a confiana recproca. No havia provas de que Zsimo, tendo roubado o Gradal, tivesse tambm alguma coisa a ver com a morte de Frederico, porque nessa noite tinha estado sempre amarrado ao seu leito, mas isto fazia-nos voltar hiptese do Poeta, de que Frederico no tinha sido morto. Reuniram-se em conclio. Em primeiro lugar, Zsimo - se tinha fugido ao cair da noite - tinha agora doze horas de vantagem sobre eles. O Porcelli recordou que eles iam a cavalo e ele numa mula, mas Baudolino fez-lhe notar que tudo volta s havia montanhas, sabe-se l at onde, e pelos carreiros de montanha os cavalos vo mais devagar que as mulas. Era impossvel persegui-lo em grande corrida. Meio dia de vantagem tinha ele, e meio dia continuaria a ser. A nica coisa era conseguir compreender para onde se dirigia, e tomar a mesma direco. Disse o Poeta: - No pode ter-se posto em viagem para Constantinopla, em primeiro lugar porque l, com Isaac Anjo no trono, os ares no esto bons para ele; alm disso, teria de atravessar as terras dos seljcidas que mais tarde ou mais cedo acabariam por dar cabo dele. A hiptese mais assisada, porque ele quem conhece esse mapa, que queira fazer o que queramos fazer ns: chega ao reino do Prestes, diz-se enviado de Frederico ou de sei l quem, restitui o Gradal, e a vem coberto de honrarias. Assim, para apanharem Zsimo tinham de viajar para o reino do Prestes, e det-lo no caminho. Partamos, vamos perguntando pelo caminho, procuramos o rasto de um monge greculo que se v a uma milha de distncia que dessa raa, dai-me finalmente a satisfao de o estrangular, e recuperamos o Gradal. - Muito bem - disse Boro -, mas em que direco iremos, visto que o mapa s ele o conhece? - Amigos - disse Baudolino -, aqui serve-nos bem Ardzrouni. Conhece os lugares e, alm disso, ficmos onze e precisamos a todo o custo do dcimo-segundo Rei. E eis que Ardzrouni passou solenemente a fazer parte do grupo daqueles temerrios, para seu grande alvio. Sobre o caminho a seguir disse coisas sensatas:

291 se o reino do Prestes ficava a oriente, junto do Paraso Terrestre, deveriam deslocar-se para o lugar onde nasce o sol. Mas indo assim a direito arriscavam-se a atravessar terras de infiis, enquanto ele conhecia o modo de viajar, pelo menos por um pouco, por territrios habitados por gente crist - at porque no deviam esquecer-se das cabeas do Baptista, que no se podem vender aos turcos. Ele garantia que Zsimo tambm raciocinaria do mesmo modo, e mencionava pases e cidades que os nossos amigos jamais tinham ouvido nomear. Com a sua habilidade de mecnico, construiu uma espcie de boneco que no fim se parecia bastante com Zsimo, com cabelos e barba compridos e eriados, feitos de sorgo enegrecido, e duas pedras pretas no stio dos olhos. O retrato parecia endemoninhado como o homem que ele representava: - Temos de passar por lugares em que se falam lnguas desconhecidas - dizia Ardzrouni - e para perguntar se viram passar Zsimo s nos restar mostrar esta efgie. - Baudolino garantia que para as lnguas desconhecidas no havia problemas, porque ao fim de ter falado por pouco tempo com brbaros ele tinha aprendido a falar como eles, mas o retrato seria igualmente til, porque em certos lugares no havia tempo para se deterem a aprender a lngua. Antes de partirem foram todos l abaixo buscar cada um uma cabea do Baptista. Eles eram doze e as cabeas agora seis. Baudolino decidiu que Ardzrouni ficasse quieto, Solomon certamente no quereria andar por a com uma relquia crist, o Cuttica, o Xull, o Porcelli e Colandrino tinham sido os ltimos a chegar, e portanto as cabeas lev-las-iam ele, o Poeta, Abdul, Guyot, Boro e o Boidi. O Poeta ia logo agarrar a primeira e Baudolino observou-lhe a rir que de qualquer modo eram todas iguais, visto que a nica boa ficara Zsimo com ela. O Poeta corou e deixou escolher Abdul, com uma vnia ampla e corts. Baudolino contentou-se com a ltima e cada um escondeu a sua no seu prprio bornal. - E tudo - disse Baudolino a Niceta. - Pelos fins do ms de Junho do ano do Senhor de 1190 ns partamos, doze como os Magos, embora menos virtuosos do que eles, para alcanarmos finalmente a terra do Prestes Joo. 26. Baudolino e a viagem dos Magos A partir desse momento a narrao de Baudolino a Niceta fez-se quase em contnuo, no s durante as paragens nocturnas, mas tambm de dia, enquanto as mulheres se queixavam com o calor, as crianas tinham de Parar para urinar, e as mulas de vez em quando se recusavam a andar. Foi portanto uma narrao torcida como o seu caminho, onde Niceta adivinhava buracos, incorreces, espaos no terminados e tempos longussimos. E era compreensvel porque, como Baudolino estava a narrar, a viagem dos doze durara cerca de quatro anos, entre momentos

de desorientao, paragens enfadonhas e dolorosas peripcias. Talvez, a viajar assim sob sis incendiados, com os olhos batidos s vezes por vrtices arenosos, ouvindo falas novssimas, os viajantes tivessem passado momentos em que viviam como que ardendo em febre, outros de espera sonolenta. Inmeros dias eram dedicados sobrevivncia, perseguindo animais propensos fuga, traficando com gentes selvagens por um po ou um pedao de carneiro, desencantando esgotadas fontes em terras onde chovia uma vez ao ano. E depois, dizia para consigo Niceta, a viajar debaixo de um sol a bater-nos na cabea, por desertos, contam os viajantes que se iludido por miragens, que se ouvem vozes ecoar de noite no meio das dunas, e quando se acha algum arbusto corre-se o risco de provar bagas que em vez de nutrir o ventre nos fazem ver coisas demais. Para no dizer que, como Niceta sabia muito bem, Baudolino no era sincero por natureza, e se difcil acreditar num mentiroso quando nos diz, por exemplo, que esteve em Icnio, como e quanto se pode acreditar quando conta que viu seres que a fantasia mais acesa a custo consegue imaginar, e ele prprio no tem a certeza de ter visto? Numa s coisa Niceta se resolveu a acreditar, porque a paixo com que Baudolino falava dela era testemunho de verdade: 294 que durante aquela viagem os nossos doze Magos tinham sido sempre impelidos pelo desejo de alcanar a sua meta. A qual se ia tornando, para cada um deles, cada vez mais diferente. Boro e Guyot queriam s recuperar o Gradal, mesmo que no tivesse ido parar ao reino do Prestes; Baudolino, esse reino queria-o de maneira cada vez mais desenfreada, e com ele o Rabi Solomon, porque ali encontraria as suas tribos dispersas; o Poeta, Gradal ou no, procurava um reino qualquer; Ardzrouni s estava interessado em fugir donde vinha, e Abdul, j se sabe, pensava que quanto mais se afastasse mais se aproximava do objecto dos seus castssimos desejos. O grupo dos alexandrinos era o nico que parecia prosseguir com os ps na terra, tinham feito um pacto com Baudolino e seguiam-no por solidariedade, ou talvez por teimosia, porque se se tem de encontrar um Prestes Joo, tem-se mesmo de encontr-lo, seno, como dizia Aleramo Scaccabarozzi por alcunha o Xull, a gente depois no te leva a srio. Mas talvez continuassem tambm porque ao Boidi se metera na cabea que, ao chegarem meta, fariam proviso de relquias prodigiosas (e no falsas como as cabeas do Baptista), e as levariam para a Alexandria natal, transformando aquela cidade ainda sem histria no santurio mais celebrado da cristandade. Ardzrouni, para evitar os turcos e Icnio, f-los logo passar por alguns desfiladeiros onde os cavalos se arriscavam a partir uma perna, depois conduziu-os durante seis dias ao longo de uma pedreira disseminada de cadveres de uns lagartes com um palmo de comprimento, mortos por uma pontada de sol. Ainda bem que temos vveres connosco e no temos de comer esses bichos nojentos, dissera o Boidi com grande alvio, e enganava-se, porque um ano mais tarde apanhariam uns lagartes ainda mais nojentos e ass-los-iam enfiando-os num galho, com a gua a correr-lhes pelo queixo esperando que eles

frigissem como deve ser. Depois passaram por algumas aldeias, e em cada uma mostraram o boneco de Zsimo. Sim, dizia algum, um monge mesmo assim passou por estes lados, esteve c um ms e depois fugiu porque engravidou a minha filha. Mas como pode ter c estado um ms, se estamos em viagem s h duas semanas? Quando foi que aconteceu? Eh, deve ter sido h sete Pscoas, olhai, o fruto do pecado ali aquele menino com as bexigas. Ento no era ele, todos iguais estes porcalhes dos monges. Ou ento: sim, parece, tal e qual com uma barba assim, deve ser h uns trs dias, era um marrequinho simptico... Mas se era marreco no era ele, Baudolino, s tu que no percebes a lngua e traduzes o que te vem cabea? 295 Ou ainda: sim, vimo-lo sim, era ele - e apontavam para o Rabi Solomon, talvez por via da barba negra. Em suma, no iriam perguntar precisamente aos mais simplrios? Mais adiante encontraram uma gente que habitava em tendas circulares, e que os saudou com um La ellec olla Sila, Machimet rores alla. Responderam com igual cortesia em alamano, que seja como for uma lngua estava bem para a outra, depois mostraram o boneco de Zsimo. Aqueles puseram-se a rir, falavam todos ao mesmo tempo, mas dos seus gestos deduzia-se que de Zsimo se lembravam bem: tinha passado por ali, oferecera a cabea de um santo cristo, e eles ameaaram-no que lhe enfiavam qualquer coisa no traseiro. Da os nossos amigos perceberam que tinham ido parar a um agrupamento de turcos empaladores, e foram-se logo embora com grandes gestos de cumprimentos e sorrisos que lhes descobriam todos os dentes da boca, enquanto o Poeta puxava Ardzrouni pelos cabelos torcendo-lhe a cabea e dizendo-lhe: bravo, bravo, tu, sim, que conheces o caminho, estavas a mandar-nos mesmo para a boca dos anticristos - e Ardzrouni gaguejava que no fora ele a enganar-se no caminho, mas aqueles que eram nmadas, e os nmadas nunca se sabe para onde que vo. - Mas mais adiante - garantia - vamos encontrar s cristos, embora nestorianos. - Bom - dizia Baudolino -, se so nestorianos j so da raa do Prestes, mas daqui em diante, antes de falar prestemos ateno, quando entrarmos numa aldeia, para ver se h cruzes e campanrios. Quais campanrios? O que encontravam eram aglomerados de choupanas de tufo, que mesmo se houvesse l no meio uma igreja no se reconhecia, era gente que se contentava com pouco para louvar o Senhor. - Mas tens a certeza de que Zsimo passou por estes lados? Perguntava Baudolino. E Ardzrouni dizia-Lhe que ficasse descansado. Uma tarde Baudolino viu-o que estava a observar o sol a pr-se, e parecia tirar medidas do cu com os braos esticados e os dedos das duas mos cruzados, como que formando janelinhas triangulares atravs das quais espreitava as nuvens. Baudolino perguntou-lhe porqu, e ele disse que tentava localizar onde ficava a grande montanha debaixo da qual todas as noites desaparecia o sol, sob a grande arcada do tabernculo.

296 - Virgensantssima - gritou Baudolino -, mas quer dizer que tambm acreditas na histria do tabernculo como Zsimo e Cosme In copleustes? - Claro que sim! - Disse Ardzrouni como se Lhe perguntassem se acreditava que a gua molha. - Seno como podia ter tanta certeza de que estamos a seguir o mesmo caminho que tomou Zsimo? - Mas ento tu conheces o mapa de Cosme, que Zsimo continuava a prometer-nos? - No sei o que vos ter prometido Zsimo, mas eu tenho o mapa de Cosme. - Tirou um pergaminho do seu bornal e mostrou-o aos amigos. - Pronto, vedes? Esta a moldura do Oceano. Para alm dele h terras onde habitava No antes do dilvio. Para o oriente extremo destas terras, separadas do Oceano por regies habitadas por seres monstruosos - que depois so aquelas atravs das quais tambm temos de passar - fica o Paraso Terrestre. fcil ver que, partindo desta terra abenoada, o Eufrates, o Tigre e o Ganges passam por baixo do Oceano para atravessar as regies para onde vamos, e lanam-se no Golfo Prsico, enquanto o Nilo faz um percurso mais tortuoso pelas terras antediluvianas, entra no Oceano, retoma o seu caminho nas baixas regies setentrionais, e mais precisamente na terra do Egipto, e lana-se no Golfo Romaico, que seria o que os latinos denominavam primeiro Mediterrneo e depois Helesponto. Bem, ns temos de seguir o caminho para oriente para encontrarmos primeiro o Eufrates, depois o Tigre e depois o Ganges, e virarmos para as baixas regies orientais. - Mas - interrompeu o Poeta -, se o reino do Prestes Joo to perto do Paraso Terrestre, para l chegar temos de atravessar o Oceano? - perto do Paraso Terrestre, mas do lado de c do Oceano - disse Ardzrouni. - Tem-se antes de atravessar o Sambatyon... - O Sambatyon, o rio de pedra - disse Solomon juntando as mos. - Portanto Eldad no mentiu, e este o caminho para encontrar as tribos dispersas! - O Sambatyon at o citmos ns na carta do Prestes - cortou cerce Baudolino - e portanto evidente que deve existir em qualquer parte. Est bem. O Senhor veio em nosso socorro, fez-nos perder Zsimo mas fez-nos encontrar Ardzrouni, que pelo que parece sabe mais do que ele. Um dia entreviram de longe um templo faustoso, com as suas colunas e um tmpano historiado. Mas ao aproximarem-se viram que o templo era s a fachada, porque o resto era rocha, 298 e de facto aquela entrada estava l em cima, encaixada no monte, e para l chegar tinha de se subir, sabe Deus como, at onde voam os pssaros. Observando melhor via-se que ao longo do crculo de montanhas em volta se destacavam outras fachadas l em cima sobre paredes de lava a pique, e s vezes era preciso aguar a vista para distinguir a pedra trabalhada da modelada pela natureza: e ainda se viam capitis esculpidos, frnices e arcos, e colunatas soberbas. Os habitantes, c em baixo, falavam uma lngua muito parecida com o grego, e diziam

que a sua cidade se chamava Bacanor, mas as que eles viam eram as igrejas de h mil anos, quando naquele lugar dominava Aleksandros, um grande rei dos gregos que prestava honras a um profeta morto na cruz. Agora tinham esquecido como se subia ao templo, nem sabiam o que ainda havia l dentro, e preferiam honrar os deuses (disseram mesmo deuses, no Domineddio) num seu recinto ao ar livre, no meio do qual pontificava a cabea dourada de um bfalo espetada num pau. Justamente nesse dia a cidade celebrava o funeral de um jovem que todos tinham amado. Na clareira no sop da montanha preparara-se um banquete, e no centro do crculo das mesas j postas estava um altar tendo em cima o corpo do falecido. L no alto voavam, com amplas voltas e cada vez mais baixo, guias, milhafres, corvos e outras aves de rapina, como se tivessem sido convidadas para aquela festa. Todo vestido de branco, o pai aproximou-se do cadver, cortou-lhe a cabea com um machado, e colocou-a num prato de ouro. Depois uns siniscalcos igualmente vestidos de branco cortaram o corpo em pedaos pequenos, e os convidados vieram um por um buscar um desses restos para o dar a uma ave, que o apanhava em voo e depois desaparecia para longe. Algum explicou a Baudolino que as aves levavam o morto para o Paraso e que era muito melhor o seu rito do que o doutros povos que deixavam o corpo dos mortos a apodrecer na terra. Depois todos se agacharam diante das mesas e cada um provou a carne da cabea at que, tendo ficado s uma caveira, limpa e brilhante como se fosse metal, dela fizeram uma taa por onde beberam todos com alegria, louvando o defunto. Outra vez atravessaram, e durante uma semana, um oceano de areia, onde os gros se erguiam como os cavalos marinhos, e parecia que tudo se movia debaixo dos ps e dos cascos dos cavalos. Solomon, que j enjoara aps o embarque em Galpolis, passou aqueles dias entre nsias de vmitos contnuas, mas s pde vomitar bem pouco porque bem pouco a comitiva teve ocasio de engolir, e foi uma sorte terem feito proviso de gua antes de passarem por aquela circunstncia.

299 Abdul comeou ento a ficar abalado por arrepios de febre, que o acompanharam cada vez mais agudos durante todo o resto da viagem, de modo que j no conseguia cantar as canes, como os amigos o convidavam a fazer quando paravam para ficar luz do luar. s vezes marchavam expeditos, por planos erbosos e, no tendo de lutar com os elementos adversos, Boro e Ardzrouni iniciavam interminveis diatribes sobre o assunto que os obcecava, ou seja o vcuo. Boro usava os seus argumentos do costume, que se houvesse o vcuo ao universo nada impediria que a seguir ao nosso, no vcuo, existissem outros mundos, etc. etc. Mas Ardzrouni fazia-lhe notar que ele estava a confundir o vcuo universal, sobre o qual se podia discutir, com o vcuo que se cria nos interstcios entre corpsculo e corpsculo. E tendo-lhe perguntado Boro o que eram estes corpsculos, o seu opositor recordava-lhe que, segundo alguns antigos filsofos gregos, e outros sbios telogos rabes, os seguidores do Kalam, ou motokallimun, no devia pensar-se que os corpos so

substncias densas. Todo o universo, tudo o que nele se encontra, e ns prprios, somos compostos de corpsculos indivisveis, que se chamam tomos, os quais ao moverem-se incessantemente do origem vida. O movimento destes corpsculos a prpria condio de toda a gerao e corrupo. E entre tomo e tomo, exactamente para que eles possam mover-se livremente, existe o vcuo. Sem o vcuo entre os corpsculos que compem cada corpo, nada poderia ser cortado, quebrado ou despedaado, nem absorver gua, nem ser invadido pelo frio ou pelo calor. Como pode a alimentao difundir-se no nosso corpo seno viajando atravs dos espaos vazios entre os corpsculos que nos compem? Enfia uma agulha, dizia Ardzrouni, numa bexiga inchada, antes que ela comece a despejar-se s por que a agulha ao mover-se alarga o buraco que fez. Como sucede que num instante a agulha esteja na bexiga que ainda est cheia de ar? Porque se insinua no vcuo intersticial entre os corpsculos do ar. - Os teus corpsculos so uma heresia e nunca ningum os viu tirando os teus rabes kallomotemun ou l como lhes chamas respondia Boro. - Enquanto a agulha entra, j sai um pouco de ar, deixando espao para a agulha. - Ento pega num frasco vazio, mete-o dentro de gua com o gargalo para baixo, a gua no entra porque tem ar l dentro. 300 Suga o ar do frasco, fecha-o com um dedo para no entrar outro, mergulha-o na gua, tira o dedo, e a gua entrar onde tu criaste o vcuo. - A gua sobe porque a natureza actua de modo a no se poder criar o vcuo. O vcuo contranatura, e sendo contranatura no pode existir na natureza. - Mas enquanto a gua sobe, e no o faz de repente, o que est na parte do frasco que ainda no se encheu, dado que lhe tiraste o ar? - Quando sugas o ar eliminas s o ar frio que se move lentamente, mas deixas l uma parte de ar quente, que anda mais rpido. A gua entra e faz escapar logo o ar quente. -Agora torna a pegar naquele frasco cheio de ar, mas aquece-o, de maneira que l dentro s fique ar quente. Depois mergulha-o na gua de gargalo para baixo. Embora s l haja ar quente, a gua no entra na mesma. Portanto o calor do ar no tem nada a ver com isto. - Ah, sim? Pega outra vez no frasco, e faz-lhe no fundo um furo. Mete-o dentro de gua pelo lado do furo. A gua no entra, porque tem ar. Depois pe os lbios no bocal, que ficou fora de gua, e suga-lhe o ar todo. medida que fores sugando o ar, a gua sai atravs do furo inferior. Ento tira o frasco da gua, mantendo fechada a embocadura superior, para que o ar no empurre para entrar E tu vs que a gua est dentro do frasco e no sai pelo furo de baixo, pelo desgosto que a natureza sofreria se deixasse um espao vazio. - A gua no desce da segunda vez porque subiu na primeira, e um corpo no pode fazer um movimento oposto ao primeiro, se no receber uma nova solicitao. E agora ouve esta. Enfia uma agulha numa bexiga inchada, deixa o ar sair todo, pff, depois tapa logo o buraco feito pela agulha. A seguir segura com os dedos a bexiga dos dois lados, como puxarias a pele aqui no

dorso da tua mo. E vs que a bexiga se abre. O que h naquela bexiga de que alargaste as paredes? O vcuo. - Quem te disse que as paredes da bexiga se separam? - Experimenta! - Eu no sou nenhum mecnico, sou um filsofo e tiro as minhas concluses com base no pensamento. E depois se a bexiga se alarga porque tem poros, e depois de se despejar entrou um pouco de ar pelos seus poros. - Ah, sim? Em primeiro lugar, o que so afinal os poros, seno espaos vazios? E como pode o ar entrar sozinho se no lhe imprimires um movimento? 301 E porque que depois de tirares o ar da bexiga ela no volta a encher-se espontaneamente? E se h poros, porque ento que quando a bexiga est cheia e bem fechada e tu a apertas imprimindo um movimento ao ar, a bexiga no se despeja? Porque os poros so realmente espaos vazios, mas mais pequenos que os corpsculos do ar - Continua a apertar cada vez com mais fora e vais ver. E depois deixa a bexiga por umas horas a inchar ao sol e vers que a pouco e pouco se despeja sozinha, porque o calor transforma o ar frio em ar quente, que sai mais velozmente. - Ento pega num frasco... - Com buraco no fundo ou no? - No. Mergulha-o todo, inclinado, na gua. Vais ver que, medida que for entrando gua, o ar sai e faz plop plop, manifestando assim a sua presena. Depois tira o frasco para fora, despeja-o, suga-lhe o ar todo, fecha com o dedo a embocadura, mete-o inclinado na gua e tira o dedo. A gua entra mas no se ouve nem se v nenhum plop plop. Porque l dentro havia o vcuo. Nesta altura interrompia-os o Poeta, recordando que Ardzrouni no devia distrair-se, porque com todos aqueles plop plop e aqueles frascos estava a fazer a todos sede, as suas bexigas agora j estavam vazias, e seria assisado dirigirem-se para um rio ou qualquer outro lugar mais hmido do que aquele em que estavam. De vez em quando recebiam notcias de Zsimo. Algum o tinha visto, algum tinha ouvido falar de um homem de barba preta que perguntava pelo reino do Prestes Joo. Ao que os nossos amigos perguntavam ansiosos: - E o que lhes dissestes? -, e eles quase sempre respondiam que Lhe tinham dito o que naquelas terras todos sabiam, que o Prestes Joo estava para oriente, mas que para l chegar demorava anos. O Poeta dizia, espumando de raiva, que nos manuscritos da biblioteca de So Vtor se lia que quem viajava por aqueles mundos no fazia seno dar com cidades esplndidas, de templos com o tecto coberto de esmeraldas, de palcios de telhados de ouro, colunas com capitis de bano, esttuas que parecem vivas, altares de ouro com sessenta degraus, paredes de zfiro puro, pedras to luminosas que davam claridade que nem archotes, montanhas de cristal, rios de diamantes, jardins com rvores donde escorrem blsamos perfumados que permitem aos habitantes viver s de aspirarem o seu odor, 302

mosteiros onde se criam s paves colorid simos, cuja carne no sofre corrupo, e que levando-a em viagem se conserva durante mais de trinta dias mesmo sob um sol escaldante, se nunca emanar maus cheiros, fontes resplandecentes cuja gua brilha com a luz do raio que, metendo l dentro um peixe seco conservado em salmoura, eis que ele retorna vida e desliza pelas guas fora, sinal de que essa a fonte da eterna juventude - mas at ento tinham visto desertos, moitas, macios em que no se podia sequer descansar nas pedras porque se coziam as ndegas, as nicas cidades que haviam encontrado eram feitas com choupanas miserveis e habitadas por gentalha repugnante, como em Colandiofonta onde tinham visto os artabantes, homens que caminham a quatro como as ovelhas, em Hiambute, onde esperavam repousar depois de terem atravessado plancies queimadas, e as mulheres, embora no fossem belas, tambm no eram demasiado feias, mas haviam descoberto que, fidelssimas aos maridos, tinham serpentes venenosas na vagina para defenderem a sua castidade - e ao menos que o tivessem dito antes, mas no, uma fingiu conceder-se ao Poeta, que por pouco no teve de se votar castidade perptua, e foi uma sorte ele ter ouvido o silvo e dado um salto para trs. Nos pntanos de Cataderse tinham encontrado homens com os testculos compridos at aos joelhos, e em Necuvero, homens nus como bichos selvagens, que se acasalavam pela rua como os ces, o pai unia-se com a filha e o filho com a me. Em Tana haviam encontrado antropfagos, que felizmente no comiam os estrangeiros, que lhes metiam nojo, mas s os seus filhos. beira do rio Arlon tinham ido parar a uma aldeia onde os habitantes danavam em volta de um dolo e com facas afiadas se infligiam feridas em todos os membros, depois o dolo foi posto num carro e levado pelas ruas, e muitos deles atiravam-se com alegria para baixo das rodas quebrando os ligamentos at acabarem por morrer. Em Salibute haviam atravessado um bosque infestado de pulgas do tamanho de rs, em Cariamaria encontraram homens peludos que ladravam e nem sequer Baudolino conseguira entender a sua lngua, e mulheres com dentes de javali, cabelos at aos ps e rabo de vaca. Estas e outras coisas horrendssimas tinham visto, mas as maravilhas do Oriente nunca, como se todos os que sobre elas haviam escrito fossem uns grandes bastardos. Ardzrouni recomendava que tivessem pacincia, porque ele tambm dissera que antes do Paraso Terrestre havia uma terra assaz selvagem, mas o poeta respondia que a terra selvagem era habitada por bichos ferozes, que por sorte ainda no tinham visto,

303 e portanto ainda estava para vir, e aquelas que tinham vindo a ver eram afinal as terras no selvagens, imaginemos ento o resto. Abdul, cada vez mais excitado com a febre, dizia que era impossvel a sua princesa viver em lugares to amaldioados por Deus, e talvez se houvessem enganado no caminho: - Mas claro que no tenho foras para voltar para trs, meus amigos - dizia lacrimoso -, e portanto creio que morrerei no meu caminho para a felicidade. - Cala-te l, que j nem sabes o que dizes - gritava-lhe o

Poeta -, fizeste-nos perder noites e noites a ouvir-te cantar a beleza do teu amor impossvel, e agora que vs que mais impossvel do que isto no pode ser, devias estar contente e tocar o cu com um dedo! - Baudolino puxava-o pela manga e sussurrava-lhe que Abdul j delirava, e no se devia faz-lo sofrer ainda mais. Foram parar, ao cabo de tanto tempo que nunca mais acabava, a Salopatana, uma cidade bastante miservel, onde os receberam com espanto, movendo os dedos como que a cont-los. Foi claro que tinham ficado impressionados por eles serem doze, e puseram-se todos de joelhos, enquanto um corria a dar a notcia aos outros cidados. Veio ao seu encontro uma espcie de arquimandrita que salmodiava em grego, segurando uma cruz de madeira (qual cruzes de prata cravejadas de rubis, resmungava o Poeta), e disse a Baudolino que h muito tempo naquele lugar se aguardava o regresso dos santssimos Magos, que durante mil e mil anos tinham corrido mil aventuras, depois de terem adorado o Menino em Belm. E este arquimandrita estava precisamente a perguntar-lhes se eles tornavam para a terra do Prestes Joo, donde certamente provinham, para o aliviarem da sua longa fadiga e retomarem o poder que outrora haviam tido sobre aquelas terras abenoadas. Baudolino exultava. Fizeram muitas perguntas sobre o que os esperava, mas compreenderam que nem aqueles habitantes sabiam onde era o reino do Prestes, salvo que acreditavam firmemente que existia em qualquer parte, para oriente. Alis, dado que os Magos provinham exactamente de l, espantavam-se de no serem eles a ter notcias seguras. - Senhores santssimos - disse o bom arquimandrita -, vs no sois certamente como aquele monge bizantino que passou por aqui h algum tempo, e procurava o reino para restituir ao Prestes no sei qual relquia que lhe fora roubada. 304 Aquele homem tnha um ar traioeiro, e era indubiamente um herege como todos os gregos das terras beira do mar, porque invocava sempre a Santssima Virgem me de Deus, e Nestor, nosso pai e luz da verdade, ensinou-nos que Maria foi s me de Cristo homem. Mas como que se pode pensar num Deus de fraldas, num Deus de dois meses, num Deus na cruz? S os pagos do uma me aos seus deuses. - traioeiro aquele monge, -o mesmo - interrompeu o Poeta -, e sabei que aquela relquia a roubou a ns. - Que o Senhor o castigue. Deixmo-lo prosseguir sem lhe dizer nada dos perigos que iria encontrar, e portanto no soube nada da Abcsia, que o puna Deus precipitando-o naquele mundo de trevas. E h-de certamente deparar-se com a manticora e com as pedras negras do Bubuctor. - Meus amigos - comentava baixinho o Poeta -, estes poderiam dizer-nos muitas coisas preciosas, mas s as diriam porque somos os Magos; contudo, como somos os Magos, no pensam que seja necessrio dizer no-las. Se me derdes ouvidos partamos j daqui, porque se continuarmos a falar com eles mais um pouco ainda acabamos por dizer qualquer asneira, e eles percebem que ns no sabemos o que os Magos deviam saber. Tambm no podemos propor-lhes uma cabea do Baptista, porque no estou mesmo a imaginar os Magos fazerem simonia. Vamos depressa, porque podero ser muito bons cristos, mas ningum nos

garante que sejam mansos com quem quiser apanh-los pelos fundilhos. Pelo que se despediram, recebendo em oferenda muitas provises, e perguntando-se o que seria aquela Abcsia em que se precipitava com tanta facilidade. Ficaram logo a saber o que eram as pedras negras do Bubuctor. Havia-as durante milhas e milhas no areal daquele rio, e uns nmadas que tinham encontrado pouco antes explicaram-lhes que quem as tocasse ficava negro como elas. Ardzrouni disse que afinal deviam ser pedras bastante preciosas, que os nmadas vendiam sabe-se l em que mercado remoto, e contavam aquela fbula para impedir que outros as apanhassem. Precipitara-se a fazer aambarcamento delas e mostrava aos amigos como eram reluzentes e perfeitamente alisadas pela gua. Mas enquanto falava, a sua cara, o pescoo e as mos tornaram-se rapidamente negras como bano; abriu a roupa no peito e negrssimo estava tambm o peito, descobriu as pernas e os ps, e pareciam igualmente carvo. 305 Ardzrouni atirou-se nu ao rio, rebolou-se na gua, raspou a pele com a gravilha do fundo... Nada a fazer... Ardzrouni ficara negro como a noite, e s se viam os seus olhos brancos e os lbios vermelhos por baixo da barba, tambm toda preta. primeiro os outros riram-se de morte, enquanto Ardzrouni amaldioava as suas mes, depois tentaram consol-lo: - Queremos ser tomados pelos Magos? - Disse Baudolino. Pois, pelo menos um deles era negro, juro que negro um dos trs que pousam agora em Colnia. E assim a nossa comitiva se torna ainda mais verosmil. - Solomon, mais solcito, recordou que tinha ouvido falar de pedras que mudam a cor da pele, mas encontram-se remdios, e Ardzrouni iria ficar mais branco do que antes. - Sim, na semana dos nove dias - troava o Xull, e ao infeliz armnio tiveram de segur-lo, porque queria arrancar-lhe uma orelha dentada. Um belo dia entraram numa selva rica de rvores frondosssimas, com frutos de todas as espcies, atravs da qual corria um rio de gua branca como o leite. E na selva abriam-se clareiras verdejantes, com palmeiras e videiras carregadas de esplndidos cachos de bagos do tamanho de uma cidra. Numa destas clareiras havia uma aldeia de cabanas simples e robustas, de palha limpa, de que saram homens completamente nus da cabea aos ps, e a alguns dos vares era s por acaso que s vezes a barba compridssima e fluente cobria as partes pudendas. As mulheres no se envergonhavam de mostrar os seios e o ventre, mas dava a impresso de que o faziam de modo assaz casto: olhavam para os recm-chegados atrevidamente nos olhos, mas sem suscitarem pensamentos inconvenientes. Eles falavam grego e, recebendo com cortesia os visitantes, disseram que eram gimnosofistas, ou seja, criaturas que, em inocente nudez, cultivavam a sapincia e praticavam a benevolncia. Os nossos viajantes foram convidados a correrem livremente a sua silvestre aldeia, e noite convidaram-nos para uma ceia feita apenas de alimentos produzidos espontaneamente pela terra. Baudolino fez algumas perguntas ao mais velho deles, que todos tratavam com particular

reverncia. Perguntou o que possuam, e ele respondeu: - Possumos a terra, as rvores, o sol, a lua e os astros. Quando temos fome comemos os frutos das rvores que, seguindo o sol e a lua, produzem sozinhos. Quando temos sede vamos ao rio e bebemos. Temos uma mulher para cada um e seguindo o ciclo lunar cada um fecunda a sua companheira at parir dois filhos, e damos um ao pai e o outro me. 306 Baudolino espantou-se por no ter visto nem um templo nem um cemitrio, e o velho disse: - Este lugar em que estamos tambm o nosso tmulo, e aqui morremos estendendo-nos no sono da morte. A terra gera-nos, a terra nutre-nos, debaixo da terra dormimos o sono eterno. Quanto ao templo, sabemos que os erigem noutros lugares, para honrar o que eles chamam Criador de todas as coisas. Mas ns acreditamos que as coisas por charis, na graa de si prprias, tal como por si prprias se mantm, e a borboleta leva o plen flor que, ao crescer, a nutrir. - Mas pelo que estou a entender vs praticais o amor e o respeito recproco, no matais animais e muito menos os vossos semelhantes. Em virtude de qual mandamento o fazeis? - Fazemo-lo precisamente para compensar a falta de todos os mandamentos. S praticando e ensinando o bem podemos consolar os nossos semelhantes da falta de um Pai. - No se pode passar sem um Pai - murmurava o Poeta a Baudolino -, olha como se reduziu a nossa bela armada por morte de Frederico. Estes andam aqui a dar ar ao pardal mas no sabem nada do que a vida... Boro pelo contrrio ficou impressionado com aquela sabedoria, e comeou a fazer uma srie de perguntas ao ancio. - Quem so mais, os vivos ou os mortos? - Os mortos so mais, mas j no se podem contar Portanto os que se vem so mais que os outros que j no se podem ver. - O que mais forte, a morte ou a vida? -A vida, porque o sol quando nasce tem raios luminosos e resplandecentes e quando se pe est mais fraco. - O que maior, a terra ou o mar? - A terra, porque at o mar assenta no fundo da terra. - O que surgiu primeiro, a noite ou o dia? - A noite. Tudo o que nasce formado nas trevas do ventre e s depois dado luz. - Qual a parte melhor, a direita ou a esquerda? - A direita. De facto o sol tambm nasce da direita e percorre a sua rbita no cu para a esquerda, e a mulher aleita primeiro da mama direita. - Qual o mais feroz dos animais? - Perguntou ento o Poeta. 307 - O homem. - Porqu? - Pergunta a ti prprio. Tu tambm s uma fera que tem consigo outras feras e por nsia de poder privar da vida todas as outras feras. Disse ento o Poeta:

- Mas se fossem todos como vs o mar ento no seria navegado, a terra no seria cultivada, nem nasceriam os grandes reinos que trazem bem e grandeza mesquinha desordem das coisas terrenas. Respondeu o ancio: - Cada uma dessas coisas certamente uma fortuna, mas construda sobre o infortnio dos outros, e isto no queremos ns. Abdul perguntou se sabiam onde vivia a mais bela e mais distante de todas as princesas. - Andas sua procura? - Perguntou o velho, e Abdul respondeu que sim, - Viste-a alguma vez? - E Abdul respondeu que no. - E desejavas? - E Abdul respondeu que no sabia. Ento o velho entrou na sua cabana e tornou a sair com um prato de metal, to liso e reluzente que todas as coisas em volta se reflectiam nele como numa superfcie de guas paradas. Disse: - Recebemos h muito tempo a prenda deste espelho, e no podamos recus-lo por cortesia para com o doador. Mas nenhum de ns queria ver-se nele, porque isso poderia induzir-nos vaidade do nosso corpo, ou ao horror por qualquer nosso defeito, e assim viveramos no temor de que os outros nos desprezassem. Neste espelho, se calhar, um dia,chegars a ver o que procuras. Enquanto estavam quase a adormecer disse o Boidi, de olhos hmidos: - Fiquemo-nos por aqui. - Bela figura que farias, nu como um verme - rebateu o Poeta. - Talvez queiramos demasiado - disse o Rabi Solomon -, mas agora no podemos evitar o quer-lo. Tornaram a partir na manh seguinte. 27. Baudolino nas trevas de Abcsia Aps deixarem os gimnosofistas vaguearam longamente, sempre inteirando-se qual seria o modo de chegar ao Sambatyon sem passarem por aqueles lugares tremendos que lhes tinham mencionado. Mas em vo. Atravessavam plancies, passavam a vau torrentes, trepavam por ngremes penhascos, com Ardzrouni que de vez em quando fazia os seus clculos com o mapa de Cosme e advertia que ou o Tigre, ou o Eufrates, ou o Ganges no deviam estar longe. O Poeta mandava-o calar-se, bruto homnculo negro; Solomon repetia-lhe que mais tarde ou mais cedo voltaria a ficar branco, e os dias e os meses passavam sempre iguais. Uma vez acamparam junto de um pntano. A gua no era limpidssima, mas podia bastar, e sobretudo para os cavalos foi de grande proveito. Preparavam-se para dormir quando apareceu a lua e, luz dos seus primeiros raios, viram na sombra um sinistro formigar. Era um nmero infinito de escorpies, todos com as pontas das caudas eriadas, em busca de gua, seguia-os um bando de serpentes com uma grande variedade de cores: umas tinham as escamas vermelhas, outras pretas e brancas, outras ainda refulgentes como o ouro. Toda a zona era um nico silvo, e apoderou-se deles um grandssimo

terror. Puseram-se em crculo com as espadas apontadas para fora tentando matar aquelas pestes malignas antes que pudessem aproximar-se da sua barreira. Mas as serpentes e os escorpies pareciam mais atrados pela gua do que por eles, e depois de terem bebido foram-se retirando pouco a pouco, metendo-se por umas fendas do terreno. meia-noite, quando j pensavam que poderiam pegar no sono, vieram umas serpentes de crista, cada uma com duas ou trs cabeas. Com as suas escamas varriam o solo e tinham abertas de par em par as goelas no meio das quais vibravam trs lnguas. Sentia-se a uma milha o seu fedor e tinha-se a impresso de que os seus olhos, que cintilavam luz do luar, deitavam veneno, como de resto acontece com o basilisco... 310 Combateram uma hora, porque aqueles animais eram mais agressivos do que os outros e talvez viessem procura de carne. Mataram alguns e os companheiros precipitaram-se sobre os cadveres, fazendo deles banquete e esquecendo-se dos homens. J se tinham convencido de ter superado aquele perigo quando, aps as serpentes, chegaram os caranguejos, mais de cem, cobertos de escamas de crocodilo, e com a sua couraa resistiam aos golpes das espadas. At que Colandrino teve uma ideia ditada pelo desespero: aproximava-se de um deles, dava-lhe um pontap violento mesmo por baixo do ventre, e ele virava-se sobre o dorso agitando freneticamente as suas tenazes. Assim puderam cerc-los, cobri-los de ramos e deitar-Lhes fogo. Perceberam depois que, uma vez privados da sua couraa, at eram bons para comer, e assim durante dois dias tiveram uma proviso de carne doce e estopenta, mas no fim de contas assaz boa e nutriente. Outra vez o basilisco encontraram-no mesmo, e era exactamente como o haviam transmitido tantos contos, sem dvida verdadeiros. Sara de um pedregulho quebrando a rocha, como j tinha advertido Plnio. Tinha cabea e garras de galo, e em vez de crista uma excrescncia vermelha, em forma de coroa, olhos amarelos e salientes como os do sapo, e corpo de serpente. Era verde-esmeralda, com reflexos prateados, e primeira vista parecia quase belo, mas era sabido que o seu hlito pode envenenar um animal ou um ser humano, e j distncia se sentia o seu cheiro horrvel. - No vos aproximeis - gritou Solomon -, e sobretudo no o olheis porque dos olhos tambm emana um poder venfico! - O basilisco rastejava na direco deles, e o odor tornava-se ainda mais insuportvel, at que Baudolino se lembrou que havia uma maneira de o matar. - O espelho, o espelho! - Gritou a Abdul. Este passou-lhe o espelho de metal que recebera dos gimnosofistas. Baudolino pegou-lhe, e com a mo direita mantinha-o sua frente, como um escudo, apontado ao monstro, enquanto com a esquerda cobria os olhos de modo a subtrair-se quele olhar, e media os seus passos conforme o que via no cho. Parou diante do bicho, estendeu mais o espelho. Atrado por aqueles reflexos, o basilisco levantou a cabea e fixou os seus olhos de batrquio precisamente na superfcie brilhante, emitindo o seu hlito bem atroz. Mas logo tremeu todo, bateu as plpebras roxas, lanou um grito terrvel e caiu morto.

311 Todos se lembraram ento que o espelho reenvia ao basilisco tanto a potncia do seu olhar como o fluxo do hlito que ele emite, e destes dois prodgios foi vtima ele prprio. - Estamos j numa terra de monstros - disse todo contente o Poeta -, o reino est a ficar cada vez mais perto. - Baudolino j no percebia se agora, ao dizer "o Reino" ele ainda pensava no do Prestes ou no dele prprio, vindouro. Assim, encontrando hoje hipoptamos antropfagos, amanh morcegos maiores do que pombos, chegaram a uma aldeia no meio dos montes, no sop dos quais se estendia uma plancie com raras rvores, que de perto parecia mergulhada num leve nevoeiro, mas depois o nevoeiro ficava cada vez mais denso, para se ir tornando gradualmente uma nuvem escura e impenetrvel, transformando-se no horizonte numa nica risca negrissima que fazia contraste com as riscas vermelhas do crepsculo. Os habitantes eram cordiais, mas para aprender a sua lngua, toda feita de sons guturais, Baudolino precisou de alguns dias, no decorrer dos quais foram nutridos com a carne de certas lebres montanhesas, que abundavam por aquelas rochas. Quando foi possvel compreend-los, eles disseram que aos ps do monte comeava a vasta provncia de Abcsia, que tinha esta caracterstica: a provncia era uma nica e imensa floresta onde reinava sempre a escurido mais profunda, contudo no como se fosse noite, que ao menos ainda se tem a luz do cu estrelado, mas sim precisamente o escuro cerrado, quase como se se estivesse no fundo de uma gruta com os olhos fechados. Esta provncia sem luz era habitada pelos abcsios, que viviam l muito bem, como acontece com os cegos nos lugares onde cresceram desde a infncia. Parece que se orientavam pelo ouvido e pelo olfacto, mas como eram ningum sabia, porque ningum tinha jamais ousado aventurar-se l dentro. Perguntaram se havia outros modos de prosseguir para oriente, e eles disseram que sim, bastava contornar a Abcsia e a sua floresta, mas isto, como transmitiam os antigos contos, levaria mais de dez anos de viagem, porque a floresta escura se estendia por cento e doze mil salamoc, e foi impossvel compreender qual era para eles o comprimento de um salamoc, mas certamente mais de uma milha, de um estdio, de uma parasanga. Estavam para se render, quando o Porcelli, que da comitiva tinha sido sempre o mais silencioso, recordou a Baudolino que eles da Frascheta estavam habituados a marchar em nevoeiros que se cortavam faca, no era pior do que o escuro cerrado, 312 porque naquele cinzento se viam, engano dos olhos cansados, surgir formas que no existiam no mundo, e portanto at onde se podia avanar se era obrigado a parar, e quem cedia miragem perdia-se no caminho e caa num precipcio. - E o que fazes tu no nevoeiro da nossa terra - dizia ele seno pores-te a andar por palpites, por instinto, a olho, como fazem os morcegos que so cegos como tudo, e no podes

nem ir atrs do teu faro, porque o nevoeiro te entra pelas ventas e o nico cheiro que sentes o dele? Portanto concluiu -, quando ests habituado ao nevoeiro, o escuro cerrado como andar de dia. Os outros alexandrinos concordaram, e assim foram Baudolino e os seus cinco compadres a conduzir o grupo, enquanto os outros se prenderam cada um a um dos seus cavalos, e os seguiam na esperana de tudo correr pelo melhor. Ao princpio andava-se que era uma beleza, porque parecia mesmo que estavam no nevoeiro da terra deles, mas ao cabo de umas horas fez-se mesmo escuro como breu. Os guias espetavam as orelhas para ouvir um rudo de ramos, e quando deixavam de ouvi-lo achavam que tinham entrado numa clareira. Os habitantes da aldeia tinham dito que naquelas terras soprava sempre um vento fortssimo do meridio para setentrio, e por isso de vez em quando Baudolino humedecia um dedo, erguia-o no ar, sentia donde vinha o vento, e virava para oriente. Percebiam quando era noite porque o ar arrefecia, e portanto paravam para repousar - deciso intil, dissera o Poeta, porque num lugar assim se pode repousar muito bem at de dia. Mas Ardzrouni observou que, quando fazia frio, deixavam de ouvir rudos de animais, e tornavam a ouvir-se, especialmente o canto dos pssaros, ao sobrevirem os primeiros tepores. Sinal de que todos os seres vivos, em Abcsia, mediam o dia conforme se sucediam o friio e o calor, como se fossem a apario da lua ou do sol. Durante longos dias no deram por presenas humanas. Acabadas as provises, estendiam a mo at tocarem os ramos das rvores, e apalpavam ramo a ramo, s vezes por horas, at encontrarem um fruto - que comiam confiando que no fosse venenoso. Com frequncia era o perfume pungente de alguma maravilha vegetal que fornecia a Baudolino (que de todos era quem tinha o olfacto mais fino) o indcio para resolver avanar, ou virar direita ou esquerda. Com o passar dos dias foram ficando cada vez mais agudos. 313 Aleramo Scaccabarozzi, por alcunha o Xull, tinha um arco e esticava-o at sentir sua frente o esvoaar de alguma ave menos veloz e talvez menos voltil, como entre ns as galinhas. Disparava o dardo, e a maior das vezes, guiados por um grito ou por um bater de asas moribundas, apanhavam a presa, depenavam e coziam-na numa fogueira de ramos. A coisa mais espantosa era que, esfregando pedras, podia-se acender a lenha: a chama erguia-se, vermelha como deve ser, mas no iluminava nada, nem sequer os que estavam junto dela, e depois interrompia-se no ponto em que, espetado num ramo, se inseria o animal a assar. No era difcil encontrar gua, porque muitas vezes se dava pelo borbotar de alguma fonte ou nascente. Avanavam com muita lentido, e uma vez repararam que, ao cabo de dois dias de viagem, voltavam ao lugar donde haviam partido, porque junto de um pequeno curso de gua, apalpando em volta, encontraram os vestgios do seu acampamento anterior. Finalmente sentiram a presena dos abcsios. Primeiro ouviram vozes, como que sussurros, sua volta, e eram vozes excitadas, embora assaz dbeis, como se os habitantes da floresta apontassem uns para os outros aqueles visitantes

inesperados e nunca vistos - ou melhor, nunca ouvidos. O Poeta lanou um grito fortssimo, e as vozes silenciaram-se, enquanto um agitar de ervas e de ramagens dizia que os abcsios estavam a fugir amedrontados. Mas depois voltaram, e recomearam a sussurrar cada vez mais espantados com aquela invaso. A certa altura o Poeta sentiu tocar-se por uma mo, ou por uma garra peluda, e agarrou de repente qualquer coisa, e ouviu-se um berro de terror. O Poeta largou a presa, e as vozes dos nativos afastaram-se um pouco, como se tivessem alargado o seu crculo para se manterem devida distncia. No aconteceu nada durante uns dias. A viagem prosseguia e os abcsios acompanhavam-nos, e talvez j no fossem os mesmos da primeira vez, mas outros que tinham sido advertidos da sua passagem. De facto uma noite (seria noite?) ouviram ao longe como que um rufar de tambores, ou como se algum batesse num tronco cavo de rvore. Era um rudo suave, mas difundia-se por todo o espao em redor deles, talvez por milhas, e perceberam que com aquele sistema os abcsios se mantinham informados, distncia, de tudo o que acontecia na sua floresta. fora de tanto andarem foram-se habituando quela companhia invisvel. E estavam a habituar-se cada vez mais s trevas, de modo que Abdul, que tinha particularmente sofrido com os raios solares, dizia que se sentia melhor, quase sem febre, e tornara s suas canes. 314 Uma noite (se noite?) enquanto se aqueciam volta da fogueira, tirou da sela o seu instrumento e recomeou a cantar: Triste e feliz, no fim da mia jornada, poderei v-lo, o meu amor distante? Quando o verei no sei, longa a estrada e dura, que de mim to distante. Se lhe posso chegar no adivinho nem saberei jamais o meu destino. Seja feita a vontade do Senhor! Meu grande prazer, quando lhe suplicar, p'lo amor de Deus, o abrigo seu distante! Se lhe aprouver, ali hei-de ficar a seu lado, vindo de to distante. E ser meu cantar suave e fino quando perto estiver distante amigo: E palavras trocar de puro amor! Repararam que os abcsios, que at ento haviam sussurrado em volta deles sem pararem, se calaram. Ouviram em silncio o canto de Abdul, e depois tentaram responder: ouviam-se cem lbios (seriam lbios?) que assobiavam em vrios tons, com graa como melros gentis, repetindo a melodia tocada por Abdul. Acharam assim um entendimento sem palavras com os seus visitantes, e nas noites seguintes entretiveram-se uns aos

outros, uns cantando e os outros parecendo que tocavam flautas. Uma vez o Poeta entoou grosseiramente uma daquelas canes de taberna que em Paris faziam corar at as criadas, e Baudolino acompanhou-o. Os abcsios no responderam, mas aps um longo silncio um ou dois deles recomearam a modular as melodias de Abdul como que para dizer que essas que eram boas e agradavam, no as outras. Pelo que manifestavam, como observava Abdul, doura de sentimentos e capacidade de discernir a boa msica da m. Sendo o nico autorizado a "falar" com os abcsios, Abdul sentia-se renascido. Estamos no reino da ternura, dizia, e portanto prximos da minha meta.

315 Fora, vamos. No, respondia o Boidi, fascinado, porque no ficamos aqui? Haver l stio mais belo no mundo, onde mesmo que haja coisa m no a vs? Tambm Baudolino pensava que, depois de ter visto tantas coisas no mundo, aqueles longos dias passados na escurido o tinham reconciliado consigo mesmo. No escuro tornava s suas lembranas, pensava na infncia, no pai, na me, em Colandrina, dulcssima e infeliz. Uma noite (seria uma noite? Sim, porque os abcsios estavam a dormir), no conseguindo pegar no sono, foi andar tocando com as mos as ramagens das rvores, como se procurasse alguma coisa. Encontrou a certa altura um fruto macio ao tacto e perfumadssimo. Apanhou-o e mordeu-o, e sentiu-se invadir por sbito langor, que j no sabia se sonhava ou estava desperto. De repente viu, ou melhor, sentiu, to prxima como se a visse, Colandrina. - Baudolino, Baudolino - chamava-o com voz de adolescente -, no te detenhas, mesmo que aqui parea tudo to belo. Tens de chegar ao reino daquele Prestes que me dizias e entregar-lhe aquela taa, seno quem faz duque o nosso Baudolinito Colandrinucho? D-me esse gosto, que aqui no se est mal, mas tenho tantas saudades tuas. - Colandrina, Colandrina - gritou Baudolino, ou julgou gritar -, cala-te, tu s uma larva, um engano, o fruto daquele fruto! Os mortos no voltam! - De costume no - respondeu Colandrina -, mas eu insisti tanto! Disse, s me destes uma estao com o meu homem, s um bocadichinho. Fazei-me este santo favor, se vs tambm tendes corao. Aqui estou bem, e vejo a Virgem bem-aventurada e todos os santos, mas faltam-me as carcias do meu Baudolino que me faziam vir pele de galinha. Deram-me pouco tempo, s para darmos um beijinho, Baudolino, no pares pelos caminhos com as mulheres desses stios, que se calhar tm doenas ms que eu nem sei. Deita pernas estrada e vai na direco do sol. Desapareceu, enquanto Baudolino sentia um toque macio na face. Abanou-se da sua viglia, e teve sonos tranquilos. No dia seguinte disse aos companheiros que tinham de prosseguir. Ao cabo de muitos outros dias entreviram um brilho, um claro leitoso. De novo as trevas se transformavam no cinzento de uma bruma espessa e contnua. Repararam que os abcsios que os acompanhavam se tinham detido, e se despediam deles

assobiando. Sentiram-nos parados entrada de uma clareira, 316 nos confins daquela luz que eles sem dvida temiam, como se estivessem agitando as mos, e pela suavidade dos seus sons perceberam que estavam a sorrir. Passaram atravs do nevoeiro, depois viram de novo a luz do sol. Ficaram como que encandeados, e Abdul voltou a ser abalado por tremores febris. Pensavam que aps a prova de Abcsia entrariam nas terras desejadas, mas tiveram de mudar de ideias. Imediatamente esvoaaram por cima das suas cabeas aves de rosto humano que gritavam: - Que cho pisais? Voltai para trs! No se pode violar a terra dos bem-aventurados! Voltai para trs e pisai a terra que vos foi dada! - O Poeta disse que se tratava de uma feitiaria, talvez um dos modos como era protegida a terra do Prestes, e convenceu-os a prosseguir. Passados mais uns dias de caminho por uma pedreira privada de qualquer fio de erva, viram vir ao seu encontro trs bichos. Um era de certeza um gato, com o dorso recurvado, o plo hirto e os olhos como dois ties acesos. O outro tinha cabea de leo, que rugia, e o corpo de cabra e os costados de drago, mas no dorso caprino erguia-se uma segunda cabea cornuda que balia. A cauda era uma serpente que, silvando, se endireitava para a frente a ameaar os presentes. O terceiro tinha corpo de leo, rabo de escorpio e cabea quase humana, de olhos azuis, um nariz bem desenhado e uma boca aberta de par em par em que se entrevia, em cima e em baixo, uma tripla fieira de dentes, afiados como lminas. O bicho que os preocupou mais foi logo o gato, notoriamente mensageiro de Satans e domstico s de nigromantes, at porque de qualquer monstro te podes defender, mas no dele, que antes de teres sacado da espada j ele te salta cara e te espeta as garras nos olhos. Solomon murmurava que no se podia esperar nada de bom de um animal que o Livro dos Livros jamais nomeava, Boro disse que o segundo animal era certamente uma quimera, o nico que, se existisse o vcuo, nele poderia voar zumbindo, e que sugere os pensamentos dos seres humanos. Quanto ao terceiro animal no havia dvidas, e Baudolino reconheceu-o como uma manticora, no muito diferente da fera leucrocota de que h muito tempo (quanto j?) havia escrito a Beatriz. O primeiro a tomar a iniciativa foi Aleramo Scaccabarozzi, por alcunha o Xull, que agora nunca se separava do seu arco. 317 Atirou uma seta mesmo no meio da cabea do gato, que caiu redondo desfalecido. quela vista a quimera deu um salto para a frente. Corajosamente o Cuttica de Quargmento, gritando que na sua terra fora capaz de reduzir a mansos coelhos os touros no cio, foi ao encontro dela para a trespassar, mas inopinadamente o monstro deu um salto, caiu em cima dele e ia cravar-lhe os dentes com as suas fauces leoninas quando acorreram o Poeta, Baudolino e Colandrino a encher de golpes a fera at ela largar a presa e ficar prostrada no cho.

Entretanto havia atacado a manticora. Enfrentaram-na Boro, Guyot, o Boidi e o Porcelli, enquanto Solomon lhe atirava pedras murmurando maldies na sua lngua santa, Ardzrouni se retraa c atrs, negro tambm de terror, e Abdul estava todo encolhido por terra, atacado pelos mais intensos tremores. O bicho pareceu considerar a situao com astcia humana e ferina ao mesmo tempo. Com inesperada agilidade esquivou-se a quem lhe fazia frente e, antes que pudessem feri-lo, j se tinha lanado sobre Abdul, incapaz de se defender. Com os seus triplos dentes mordeu-o num ombro, e tambm no largou a presa quando os outros acorreram a libertar o seu companheiro. Ululava sob os golpes das suas espadas, mas agarrava firmemente o corpo de Abdul, que espirrava sangue de uma ferida que estava a alargar-se cada vez mais. Finalmente o monstro no conseguiu sobreviver aos golpes que lhe infligiam os quatro adversrios furibundos, e com um ofegar horrvel apagou-se. Mas s a muito custo lhe abriram as mandbulas e livraram Abdul do seu aperto. No fim daquela batalha, o Cuttica tinha um brao ferido, mas Solomon estava j a trat-lo com um certo unguento seu, dizendo que ele se safava com pouco. Abdul porm emitia fracos lamentos perdendo muito sangue. - Enfaixai-o - disse Baudolino -, fraco como j estava, no pode sangrar mais! - Tentaram todos deter aquele fluxo, usando as suas roupas para estancar a ferida, mas a manticora mordera no profundo dos membros, at atingir talvez o corao. Abdul delirava. Murmurava que a sua princesa devia estar pertssimo e ele no podia morrer justamente naquele momento. Pedia que o pusessem de novo a p, e tinham de segur-lo, porque era claro que o monstro Lhe havia infundido sabe-se l qual veneno nas carnes. Acreditando na sua prpria fraude, Ardzrouni extraiu do bornal de Abdul a cabea do Baptista, quebrou o sigilo, tirou o crnio contido no relicrio e ps-lho nas mos. 318 - Reza - dizia-lhe -, reza pela tua salvao. - Imbecil - disse-lhe com desprezo o Poeta -, primeiro ele no te ouve, e segundo aquela cabea sei l de quem, que tu apanhaste em qualquer cemitrio desconsagrado. - Qualquer relquia pode reavivar o esprito de um moribundo - disse Ardzrouni. Ao fim da tarde Abdul j no via nada, e perguntava se estavam outra vez na floresta de Abcsia. Compreendendo que estava a chegar o momento supremo, Baudolino resolveu-se e como de costume pelo seu bom corao - consumou outra mentira. - Abdul - disse-lhe -, agora ests no auge dos teus desejos. Chegaste ao lugar por que ansiavas, s tinhas de superar a prova da manticora. Pronto, vs, a tua senhora est diante de ti. Quando soube do teu amor desventurado, dos ltimos confins da terra abenoada onde vive acorreu, arrebatada e comovida com a tua devoo. - No - arfou Abdul -, no possvel. Vem ela ter comigo e eu no vou ter com ela? Como poderei sobreviver a tanta felicidade? Dizei-lhe que espere; levantai-me, por favor, para que possa ir prestar-lhe homenagem... - Tem calma, amigo meu, se ela decidiu assim tens de te vergar sua vontade. Pronto, abre os olhos, est a

inclinar-se sobre ti. - E enquanto Abdul erguia as plpebras Baudolino estendeu quele olhar, j ofuscado, o espelho dos gimnosofistas em que o moribundo entreviu, talvez, a sombra de um semblante que no lhe era desconhecido. - Vejo-te, senhora - disse com um fiozinho de voz -, pela primeira e ltima vez. No julgava merecer esta alegria. Mas eu temo que tu me ames, e isso poderia saciar a minha paixo... Oh, no, princesa, tu agora fazes de mais, porque te inclinas para me beijares? - E aproximava os lbios trementes do espelho. - O que sinto agora? Sofrimento pelo fim da minha procura ou prazer pela conquista imerecida? - Amo-te, Abdul, e que isto baste - teve o nimo de sussurrar Baudolino ao ouvido do amigo que expirava, e ele sorriu. - Sim, tu amas-me, e quanto basta. No o que eu sempre quis, mesmo quando de ti afastava o pensamento com temor de que acontecesse? Ou o que eu no queria, pelo temor de no ser como eu esperava? Mas agora no poderia desejar mais. Como s bela, minha princesa, e como so vermelhos os teus lbios... Deixou rolar pelo cho o falso crnio do Baptista, agarrou com mo tremente o espelho, e estendia os lbios para, sem o conseguir, aflorar a Sua superfcie, embaciada pelo seu hlito. 319 - Hoje celebramos uma morte jucunda, a da minha dor. Oh, doce senhora, tu foste o meu sol e a minha luz, por onde passavas era primavera, e em Maio eras a lua que encantava as minhas noites. - Veio a si por um instante e disse, tremendo: - Mas talvez seja um sonho? - Abdul - sussurrou-lhe Baudolino, lembrando-se dos versos que ele um dia tinha cantado -, o que a vida seno a sombra de um sonho que foge? - Obrigado, amor meu - disse Abdul. Fez o ltimo esforo, enquanto Baudolino lhe erguia a cabea, e beijou trs vezes o espelho. Depois deixou cair o corpo j exangue, creo e iluminado pela luz do sol que se punha sobre a pedreira. Os alexandrinos cavaram uma cova. Baudolino, o Poeta, Boro e Guyot, que choravam um amigo com quem haviam compartilhado tudo desde os anos da juventude, baixaram o pobre cadver terra, puseram-lhe sobre o peito aquele instrumento que nunca mais cantaria em louvor da princesa distante, e cobriram-lhe o rosto com o espelho dos gimnosofistas. Baudolino recolheu o crnio e o estojo dourado, depois foi buscar o bornal do amigo, onde encontrou um rolo de pergaminho com as suas canes. Estava para l meter tambm o crnio do Baptista, que havia guardado no relicrio, mas depois disse para consigo: Se for para o Paraso, como espero, no precisa dele porque ir encontrar o Baptista, o verdadeiro, cabea e resto. E de qualquer modo, melhor que por aqueles lados no se deixe apanhar com uma relquia que mais falsa no podia ser. Esta fico eu com ela, e se um dia a vender usarei o dinheiro para lhe mandar fazer, se no um sepulcro, pelo menos uma bela lpide numa igreja crist. Fechou o relicrio, recompondo-lhe o melhor que pde o sigilo, juntamente com o seu no seu prprio bornal. Por um instante teve a suspeita de estar a roubar um morto, mas decidiu que estava a tomar de emprstimo qualquer coisa que restituiria sob outra forma.

Contudo no disse nada aos outros. Recolheu todo o resto no bornal de Abdul, e foi dep-lo no sepulcro. Taparam a cova e nela espetaram, a modo de cruz, a espada do amigo. Baudolino, o Poeta, Boro e Guyot ajoelharam-se em orao, enquanto um pouco afastado Solomon murmurava umas ladainhas que se usam entre os judeus. Os outros deixaram-se ficar um pouco para trs. Boidi fez meno de iniciar um sermo, mas depois limitou-se a dizer: - Bah!... 320 - E dizer que h poucos minutos ainda aqui estava - observou o Porcelli. - Hoje estamos aqui e amanh estamos ali - disse Aleramo Scaccabarozzi, por alcunha o Xull. - Logo havia de lhe calhar a ele - disse o Cuttica. - o destino - concluiu Colandrino que, apesar de jovem, era muito sensato. 28. Baudolino atravessa o Sambatyon - Aleluia! - Exclamou Niceta ao fim de trs dias de marcha. - Eis Selmbria l ao fundo, ornada de trofus. - E de trofus estava realmente ornada, aquela pequena cidade de casas baixas e de ruas desertas, porque - como souberam depois - se celebrava o dia a seguir festa de qualquer santo ou arcanjo. Os habitantes tambm tinham enfeitado uma alta coluna branca que se erguia num campo nos limites da zona habitada, e Niceta explicou a Baudolino que no alto daquela coluna, sculos e sculos antes, vivera um eremita, que nunca mais descera seno depois de morto, e de l de cima fizera numerosos milagres. Mas agora homens daquela tmpera j no existiam, e talvez at fosse esta uma das razes das desgraas do imprio. Dirigiram-se logo a casa do amigo em quem Niceta confiava, e este Teofilacto, homem de idade, hospitaleiro e jovial, recebeu-os com afecto realmente fraterno. Informou-se das suas desventuras, chorou com eles pela Constantinopla destruda, mostrou-lhes a casa com muitos quartos livres para a brigada inteira dos convidados, alimentou-os logo com vinho novo e uma generosa salada com azeitonas e queijo. No eram os pitus a que Niceta estava habituado, mas aquela refeio campestre foi mais que suficiente para esquecer os incmodos da viagem e a casa longnqua. - Ficai em casa por uns dias sem andardes por a recomendou Teofilacto. - J c chegaram muitos refugiados de Constantinopla, e esta nossa gente nunca se deu bem com os da capital. Agora estais aqui a pedir esmola, vs que vos armveis tanto em finos, dizem. E por um bocado de po querem o seu peso em ouro. Mas se fosse s isto. Tambm j c chegaram h tempos uns peregrinos. Se j se armavam em prepotentes antes, imagine-se agora que souberam que Constantinopla deles, e ser um dos seus chefes que se tornar basileus.

322 Andam por a vestidos com roupas de gala que roubaram a algum dos nossos funcionrios, pem as mitras tiradas nas igrejas na cabea dos seus cavalos, e cantam os nossos hinos num grego que inventam eles, misturando sabe-se l quais palavras obscenas da sua lngua, cozem a comida nos nossos recipientes sagrados, e andam por a com as suas putas vestidas como grandes damas. Mais tarde ou mais cedo isto tambm h-de passar, mas por agora ficai descansados aqui em minha casa. Baudolino e Niceta no pediam outra coisa. Nos dias que se seguiram, Baudolino continuou a contar debaixo das oliveiras. Tinham vinho fresco e azeitonas, azeitonas, e depois ainda mais azeitonas a saborear para lhes dar mais vontade de beber. Niceta estava ansioso por saber se tinham finalmente chegado ao reino do Prestes Joo. Sim e no, disse-lhe Baudolino. De qualquer modo antes de dizer aonde tinham chegado, era preciso atravessar o Sambatyon. E foi essa aventura que comeou logo a narrar. Tal como tinha sido terno e pastoril quando contara a morte de Abdul, assim foi pico e majestoso ao relatar a passagem daquele vau. Sinal, pensava mais uma vez Niceta, de que Baudolino era como aquele estranho animal de que ele - Niceta - s tinha ouvido falar, mas que Baudolino se calhar tambm vira, chamado camaleo, parecido com uma pequenssima cabra, que muda de cor conforme o lugar onde se encontra, e consegue variar do negro ao verde-claro, e s o branco, a cor da inocncia, no capaz de assumir. Tristes pelo desaparecimento do seu companheiro, os viajantes recomearam a andar e viram-se de novo no incio de uma zona montanhosa. Enquanto prosseguiam ouviram primeiro um rudo distante, depois um crepitar, um fragor que se tornava cada vez mais evidente e distinto, como se algum atirasse uma grande quantidade de pedras e de rochas pelas vertentes abaixo, e a avalancha arrastasse consigo terra e cascalho troando para jusante. Depois avistaram uma poeirada, como uma bruma ou uma nvoa, mas ao contrrio de uma grande massa de humidade, que ofuscaria os raios do sol, esta devolvia uma mirade de reflexos, como se os raios solares batessem contra um borboletear de tomos minerais. A certa altura o Rabi Solomon foi o primeiro a compreender: - o Sambatyon - gritou -, portanto j estamos prximos da meta! Era realmente o rio de pedra, e perceberam-no quando chegaram s suas margens, atordoados pelo grande estrpito que quase impedia cada um de ouvir as palavras do outro. 323 Era um fluir majestoso de pedras e de terrio,,e corria sem cessar, e podiam distinguir-se, naquela corrente de grandes tochas informes, lajes irregulares, cortantes como lminas, amplas como pedras tumulares, e entre uma e outra, cascalho, fsseis, picos, escolhos e penedos. Andando a igual velocidade como que empurrados por um vento

impetuoso, fragmentos de travertino rebolavam uns sobre os outros, grandes falhas deslizavam por cima deles, para depois diminurem o seu mpeto quando ricocheteavam em torrentes de cascalho, enquanto seixos j redondos, alisados como que pela gua por aquele seu deslizar entre penedo e penedo, saltitavam no alto, para tornarem a cair com rudos secos, e eram apanhados por esses mesmos remoinhos que eles prprios criavam ao chocarem uns com os outros. No meio e por cima daquele acavalar de massas minerais, formavam-se jactos de areia, rajadas de gesso, nuvens de lapili, espumas de pedra-pomes, regatos de argamassa. Aqui e ali borrifos de estuque e chuvadas de carves tombavam na margem, e os viajantes tinham s vezes de tapar a cara para no serem golpeados. - Que dia hoje? - Gritou Baudolino aos companheiros. E Solomon, que tinha as contas de todos os sbados, recordava que a semana acabara de comear, e que para o rio parar o seu curso era preciso esperar pelo menos seis dias. - E depois quando parar no se pode atravess-lo violando o preceito sabtico - gritou chocado. - Mas porque que o Santo, que seja abenoado sempre, na sua sabedoria no quis que este rio parasse ao domingo, j que tambm vs gentios sois uns descrentes e o repouso festivo o meteis debaixo dos ps? - Tu no te rales com o sbado - berrou Baudolino -, que se o rio parasse eu saberia muito bem como fazer-te passar sem que tu tivesses de cometer nenhum pecado. Bastar atirar contigo para cima de uma mula enquanto dormes. O problema que tu mesmo nos disseste que quando o rio pra surge ao longo das margens uma barreira de chamas, e voltamos ao princpio... Portanto intil esperar aqui seis dias. Vamos na direco da nascente, e pode ser que haja um vau antes que o rio nasa. - O qu, o qu? - Vozeavam os companheiros, que no conseguiam perceber nada, mas depois vendo-o ir o seguiam adivinhando que talvez houvesse tido uma boa ideia. 324 Afinal foi pssima, porque cavalgaram durante seis dias, vendo que o leito se apertava e o rio pouco a pouco se ia tornando torrente e depois ribeiro, mas sem chegar nascente que pelo quinto dia, quando j desde o terceiro se vira surgir no horizonte uma cadeia imprvia de montes altssimos, que por fim se erguia mesmo em frente dos viajantes impedindo-lhes quase a vista do cu, enfiados como estavam por um carreiro cada vez mais estreito, e sem nenhuma sada, de cujo cimo agora apenas se avistava um nublado levemente luminescente que corroa o alto daqueles cumes. Aqui, por uma greta, quase uma ferida, entre dois montes, via-se nascer o Sambatyon: um ferver de arenitos, um gorgolejar de tufo, um gotejar de lodo, um tiquetaquear de estilhas, um borbotar de terrio que se engruma, um transbordar de torres, uma chuva de barros, que pouco a pouco se iam transformando num fluxo mais constante, que iniciava a sua viagem a caminho de algum interminvel oceano de areia. Os nossos amigos demoraram um dia a tentar contornar as montanhas e a descobrir uma passagem a montante da nascente, mas em vo. Alis foram at ameaados por imprevistas moreias que vinham despedaar-se frente dos cascos dos seus cavalos,

tiveram de tomar um caminho mais tortuoso, foram surpreendidos pela noite num lugar onde de vez em quando rolavam do cimo blocos de enxofre vivo, mais adiante o calor tornou-se insuportvel e compreenderam que, a avanar assim, mesmo que achassem maneira de atravessar as montanhas, quando acabasse a gua dos seus cantis no meio daquela natureza morta no encontrariam nenhuma forma de humidade, e decidiram-se a voltar para trs. Salvo que descobriram que se tinham perdido naqueles meandros, e demoraram mais outro dia a reencontrar a nascente. Chegaram quando, pelos clculos de Solomon, j tinha passado o sbado e, se o rio tivesse parado, j retomara o seu caminho, e era preciso esperar mais outros seis dias. Proferindo exclamaes que certamente no lhes garantiam a benevolncia do cu, resolveram ento seguir o curso do rio, na esperana de que ele, abrindo-se finalmente numa foz, ou delta, ou esturio que fosse, se transformasse ento num mais repousado deserto. Viajaram assim por algumas alvoradas e alguns crepsculos, afastando-se das margens para descobrirem zonas mais acolhedoras, e o cu devia ter-se esquecido dos seus improprios porque deram com um pequeno osis com alguma verdura e uma nascente de gua bastante parca, mas suficiente para lhes dar alvio e proviso por mais uns dias. 325 Depois prosseguiram, sempre acompanhados pelo rugir do rio, sob cus ardentes estriados de vez em quando de nuvens negras, finas e planas como as pedras do Bubuctor. At que, aps quase cinco dias de viagem e de noites abafadas como dia, se deram conta de que o contnuo ribombar daquela mar estava a transformar-se. O rio ganhara uma velocidade maior, desenhavam-se no seu curso como que correntes, rpidos que arrastavam grandes pedaos de basalto como se fossem palhinhas, ouvia-se como que um trovo ao longe... Depois, cada vez mais impetuoso, o Sambatyon comeava a dividir-se numa mirade de ribeirinhos, que se inseriam no meio de declives montanhosos como os dedos da mo num grumo de lama; s vezes uma onda enfiava-se numa gruta e depois, por uma espcie de passagem rochosa que parecia transitvel, saa c para fora com um rugido e lanava-se raivosamente para jusante. E de repente, aps uma ampla volta que foram obrigados a fazer porque as prprias margens se tinham tornado imprvias, batidas por turbilhes de areo, chegando ao cimo de um planalto, viram que o Sambatyon - por baixo deles - se anulava numa espcie de boca do Inferno. Eram cataratas que se precipitavam, a partir de dezenas de beirais rupestres dispostos em anfiteatro, num desmedido vrtice final, uma inundao incessante de granito, um remoinho de betumes, uma s ressaca de almen, um referver de xisto, um repercutir de ouro-pigmento contra as margens. E sobre a matria que o abismo expelia para o cu, mas em baixo em relao a quem via como do alto de uma torre, os raios do sol formavam naquelas gotas silceas um imenso arco-ris que, reflectindo cada corpo os raios com esplendor diferente conforme a sua prpria natureza, tinha muito mais cores do que as que se costumam formar no cu a seguir a um temporal, e ao contrrio deste parecia destinado a brilhar eternamente sem

nunca mais se dissolver. Era um avermelhar de hematites e cinbrios, um reluzir de atramento como se fosse ao, um sobrevoar de migalhas de auripigmento do amarelo ao laranja berrante, um azular de armnio, um branquejar de conchas calcinadas, um verdejar de malaquites, um desvanecer de litargrio em aafres cada vez mais plidos, um ressoar de risigalo, um arrotar de terrume esverdeado que empalidecia em ps de crisocola e depois transmigrava em cambiantes de indigo e violeta, um triunfo de ouro macio, um purpurejar de alvaiade queimada, um flamejar de sandraca, um cintilar de creta argentria, uma s transparncia de alabastros.

326 Nenhuma voz humana se podia fazer ouvir naquele clangor, nem os viajantes tinham desejo de falar. Assistiam agonia do Sambatyon que se enfurecia a ponto de desaparecer nas vsceras da terra, e tentava levar consigo tudo o que tinha sua volta, rangendo os dentes s suas pedras para exprimir toda a sua impotncia. Nem Baudolino nem os seus deram por quanto tempo haviam admirado as iras do precipcio onde o rio se sepultava contra vontade, mas deviam ter-se demorado longamente, e chegara o ocaso de sexta-feira, e portanto o incio do sbado, porque de repente, como que obedecendo a um comando, o rio se imobilizou num rigor cadavrico, e o turbilho no fundo do abismo se transformou num vale escamoso e inerte sobre o qual dominava, repentino e terrificante, um enorme silncio. Esperaram ento que, de acordo com a histria que tinham ouvido, se erguesse ao longo das margens uma barreira de chamas. Mas no aconteceu nada. O rio calava-se, o turbilho de partculas que pairava por cima dele foi-se lentamente pousando dentro do seu leito, o cu nocturno serenou, mostrando um fulgor de estrelas at ento ocultas. - Donde se v que nem sempre se deve dar ouvidos ao que nos dizem - concluiu Baudolino. - Vivemos num mundo onde a gente inventa as histrias mais incrveis. Solomon, esta puseste-la a correr vs judeus para impedirdes os cristos de virem para estes lados. Solomon no respondeu, porque era homem de pronta inteligncia, e naquele momento compreendera como pensava Baudolino faz-lo atravessar o rio. - Eu no adormeo - disse logo. - Nem penses - respondeu Baudolino -, descansa enquanto ns procuramos um vau. Solomon desejaria fugir, mas ao sbado no podia sequer cavalgar e ainda menos viajar por barrancos montanhosos. Assim ficou sentado toda a noite, dando-se murros na cabea e amaldioando, com a sua sorte, os malditos gentios. Na manh seguinte, quando os outros localizaram um ponto onde se podia passar sem risco, Baudolino voltou para junto de Solomon, sorriu-lhe com afectuosa compreenso, e atingiu-o com um malho mesmo atrs do ouvido. E foi assim que o Rabi Solomon, nico entre todos os filhos de Israel, atravessou dormindo o Sambatyon ao sbado.

29. Baudolino chega a Pndapetzim Atravessar o Sambatyon no queria dizer ter chegado ao reino do Prestes Joo. Significava simplesmente que se abandonaram as terras conhecidas aonde haviam chegado os mais ousados viajantes. E, de facto, os nossos amigos tiveram de andar ainda por muitos dias, e por terras pelo menos to acidentadas como as margens daquele rio de pedra. Depois foram parar a uma plancie que nunca mais acabava. L ao longe na linha do horizonte avistava-se um relevo montuoso bastante baixo, mas recortado de picos, finos como um dedo, que a Baudolino fizeram lembrar a forma dos Alpes Pirenus que quando ainda rapaz tinha atravessado pela vertente oriental, para sair da Itlia para a Germnia - mas aquelas eram bem mais altas e imponentes. O relevo ficava porm na linha extrema no horizonte, e naquela planura os cavalos avanavam a custo porque crescia por toda a parte uma vegetao exuberante, como um interminvel campo de trigo maduro, salvo que se tratava de uma espcie de fetos verdes e amarelos, mais altos que um homem, e aquela sorte de estepe fecundssima estendia-se a perder de vista, como um mar agitado por uma brisa contnua. Atravessando uma clareira, quase uma ilha naquele mar, viram que ao longe, e num nico ponto, a superfcie j no se movia de modo uniformemente onduloso, mas antes se agitava irregularmente, como se um animal, uma lebre enorme, fendesse as ervas, mas se era lebre movia-se por curvas sinuosssimas e no em linha recta, a uma velocidade superior de todas as lebres. Como os nossos aventurosos j tinham encontrado animais com fartura, e de modo a no inspirarem confiana, puxaram as rdeas, e dispuseram-se para uma nova batalha. A serpentina vinha na direco deles, e ouvia-se um rocegar de fetos remexidos. Nas margens da clareira finalmente as ervas alargaram-se e apareceu uma criatura que as afastava com as mos, como se fossem uma cortina. 328 Mos e braos eram-no sem dvida, os do ser que vinha ao seu encontro. Quanto ao resto tinha uma perna, mas era a nica. No que fosse coxo, porque alis aquela perna se ligava naturalmente ao corpo como se nunca tivesse havido lugar para a outra, e com o nico p daquela nica perna corria com muita desenvoltura, como se desde a nascena estivesse habituado a mover-se assim. De resto, enquanto se dirigia velocssimo para eles, no conseguiram perceber se avanava aos saltos ou conseguia, assim configurado, dar passos, e a sua nica perna andava para a frente e para trs, como ns fazemos com as duas, e a cada passo levava-o para a frente. A ligeireza com que se movia era tal que no se conseguia discernir um movimento do outro, como sucede com os cavalos, que ningum jamais conseguiu dizer se h um movimento em que os quatro cascos se erguem todos do cho, ou se nele apoiam sempre pelo menos dois. Quando o ser parou diante deles, viram que o seu nico p

tinha o dobro do tamanho de um p humano, mas era bem formado, com unhas direitas, e cinco dedos que pareciam todos o dedo grande, grossos e robustos. Quanto ao resto este tinha a altura de um rapazito de dez ou doze anos, ou seja, chegava cintura de um deles, tinha uma cabea bem feita, com um curto cabelo amarelado eriado, dois olhos redondos de boi afectuoso, um nariz pequeno e redondinho, uma boca larga que lhe chegava quase s orelhas, e que descobria, no que indubiamente era um sorriso, uma bela e robusta dentadura. Baudolino e os seus amigos reconheceram-no logo, por dele terem lido e ouvido falar tantas vezes: era um cipode - e por outro lado at haviam posto cipodes na carta do Prestes. O cipode voltou a sorrir, ergueu as duas mos juntando-as por cima da cabea em sinal de cumprimento e, erecto como uma esttua sobre o seu nico p, disse mais ou menos: - Aleichem sab, Iani kal bensor. - Esta uma lngua que nunca ouvi - disse Baudolino. Depois dirigiu-se-lhe em grego: - Que lngua ests a falar? O cipode respondeu num grego muito seu: - Eu no sabe que lngua falava. Eu ter julgado vs estrangeiros e falar lngua inventada como lngua de estrangeiros. Vs afinal fala lngua de Presbyter Johannes e de seu Dicono. Eu sada vs, eu Gavagai, a vosso servio. 329 Vendo que Gavagai era incuo, alis benvolo, Baudolino e os seus desmontaram dos cavalos e sentaram-se no cho, convidando-o a fazer o mesmo e oferecendo-lhe a pouca comida que ainda tinham. - No - disse ele -, eu d obrigado, mas eu comeu muitssimo. este manh. - Depois fez o que, de acordo com todas as boas tradies, devamos esperar de um cipode: deitou-se primeiro ao comprido no cho, depois levantou a perna de maneira a fazer-se sombra com o p, ps as mos debaixo da cabea e de novo sorriu feliz, como se estivesse deitado debaixo de uma sombrinha. - Bocado de fresco faz bem hoje, depois tanta corrida. Mas vs quem ? Pena, se vs era doze era os santssimos Magos que regressa, com at um negro. Pena que s onze. - Pena sim - disse Baudolino. - Mas somos onze. A ti onze Magos no interessam, pois no? - Onze Magos no interessa ningum. Todas manhs em igreja ns reza por regresso de doze. Se volta onze, ns ter rezado mal. - Aqui esto mesmo espera dos Magos - murmurou o Poeta a Baudolino. - Temos de arranjar um modo para os fazer pensar que o dcimo-segundo est noutro stio qualquer. - Mas sem nunca nomear os Magos - recomendou Baudolino.Ns somos doze, e o resto pens-lo-o eles por conta prpria. Seno sucede que depois o Prestes Joo descobre quem somos e d-nos a comer aos seus lees brancos ou coisa do gnero. Depois dirigiu-se de novo a Gavagai: - Disseste que s um servo do Presbyter. Chegmos portanto ao reino do Prestes Joo? - Tu esperar. Tu no pode dizer: c est eu no reino do Presbyter Johannes, depois ter feito algum pouco caminho. Seno todos vir Vs est em de provncia de Dicono Johannes,

filho de Presbyter, e governa toda esta terra que vs se quer o reino do Presbyter s pode passar por esta. Todos visitantes que vem, deve antes esperar em Pndapetzim, de capital do Dicono. - Quantos visitantes j chegaram at aqui? - Nenhum. Vs os primeiros. - No chegou mesmo antes de ns um homem com uma barba negra? - perguntou Baudolino. - Eu ter visto nunca - disse Gavagai. - Vs os primeiros. - Assim temos de ficar nesta provncia espera de Zsimo resmungou o Poeta -, e sabe-se l se chega. Talvez ainda esteja em Abcsia, s apalpadelas no escuro. 330 - Seria bem pior se j tivesse chegado e entregado o Gradal a esta gente - observou Guyot. - Mas sem Gradal, com que que nos apresentamos ns? - Calma, que at a pressa requer tempo - disse sensatamente o Boidi. -Agora vamos ver o que encontramos por aqui, depois havemos de arranjar alguma coisa. Baudolino disse a Gavagai que de boa vontade se deteriam em Pndapetzim, espera do seu dcimo-segundo companheiro, que se perdera durante uma tempestade de areia num deserto a muitos dias de caminho donde estavam agora. Perguntou-lhe onde vivia o Dicono. - L em baixo, no seu palcio. Eu leva vs. Melhor, eu antes diz meus amigos que vs chega, e quando vs chega vs festejados. Visitas ddiva do Senhor. - H mais cipodes aqui em volta na erva? - Eu no cr, mas eu visto h pouco blmio que eu conhece, mesmo belo acaso porque cipodes no muito amigos de blmios. - Levou os dedos boca e lanou um assobio longo e muito bem modulado. Passados poucos instantes os fetos abriram-se e apareceu outro ser. Era muitssimo diferente do cipode, e por outro lado ao ouvirem nomear um blmio os nossos amigos j esperavam ver o que viram. A criatura, com ombros largussimos e portanto muito atarracada, mas de cintura fina, tinha duas pernas curtas e peludas e no tinha cabea, nem de resto pescoo. No peito, onde os homens tm os bicos dos seios, abriam-se dois olhos amendoados, vivssimos e, por baixo de uma ligeira dilatao com duas narinas, uma espcie de furo circular, mas muito dctil, de modo que quando se ps a falar o fazia assumir vrias formas, de acordo com os sons que emitia. Gavagai foi confabular com ele; enquanto lhe mostrava os visitantes, aquele visivelmente anua, e anua encolhendo os ombros como se se inclinasse. Aproximou-se dos visitantes e disse mais ou menos: - Oui, ouioioioi, aueua! - Como sinal de amizade os viajantes ofereceram-lhe uma taa de gua. O blmio tirou de um saco que trazia consigo uma espcie de palhinha, enfiou-a no furo que tinha por baixo do nariz e comeou a sugar a gua. Depois Baudolino ofereceu-lhe um grande bocado de queijo. O blmio levou-o boca, e ela de repente ficou do tamanho do queijo, que desapareceu naquele buraco. Disse o blmio: - Euaoi oea - A seguir ps uma mo no peito, isto , na fronte, como quem promete, saudou os nossos com os dois braos, e afastou-se pela erva dentro.

331 - Ele chega antes que ns - disse Gavagai. - Blmios no corre como cipodes, mas sempre melhor que animais lentssimos que vs vai em cima. O que eles? - Cavalos - disse Baudolino, lembrando-se de que no reino do Prestes no os havia. - Como cavalos? - Perguntou o cipode curioso. - Como estes - respondeu o Poeta -, exactamente iguais. - Eu faz obrigado. Vs homens poderosos, que vai com animais iguais a cavalos. - Agora ouve. Ouvi-te dizer h pouco que os cipodes no so amigos dos blmios. No pertencem ao reino ou provncia? - Oh, no, eles como ns servos do Presbyter, e como eles os pncios, os pigmeus, os gigantes, os pancios, os sem-lngua, os nbios, os eunucos e os stiros-que-nunca-se-vem. Todos bons cristos e servos fiis do Dicono e do Presbyter. - No sois amigos porque sois diferentes? - Perguntou o Poeta. - Como diz tu diferentes? - Bem, no sentido que tu s diferente de ns e... - Porqu eu diferente de vs? - Deus santssimo - disse o Poeta -, para comear tens uma perna s! Ns e o blmio temos duas! - Tambm vs e blmio se levanta uma perna tem s uma. - Mas tu no tens outra para baixar! - Porqu deve eu baixar perna que no tem? Deve tu baixar terceira perna que no tem? Meteu-se conciliador o Boidi: - Ouve, Gavagai, deves admitir que o blmio no tem cabea. - Como no tem cabea? Tem olhos, nariz, boca, fala, come. Como faz tu isto se no tem cabea? - Mas nunca notaste que no tem pescoo, e depois do pescoo aquela coisa redonda que tu tambm tens em cima do pescoo e ele no? - O que quer dizer notaste? - Viste, reparaste, que tu sabes! - Talvez tu diz que ele no todo igual a mim, que minha me no pode confundir mim com ele. Mas tu tambm no igual a este teu amigo porque ele tem sinal na bochecha e tu no tem. E teu amigo diferente daquele negro como um dos Magos, e ele diferente daquele com a barba negra de rabino. 332 - Como que sabes que eu tenho barba de rabino? - Perguntou esperanoso Solomon, que evidentemente estava a pensar nas tribos dispersas, e extraa daquelas palavras um sinal evidente de que teriam passado por ali ou residiriam naquele reino. - J viste outros rabinos? - Eu no, mas todo diz barba de rabino l em Pndapetzim. Boro disse: - J basta. Este cipode no sabe ver uma diferena entre ele e um blmio, tal como ns no sabemos v-la entre o Porcelli e Baudolino. Se pensarem bem, sucede quando nos deparamos com estrangeiros. Entre dois mouros, vs sabeis ver

bem a diferena? - Sim - disse Baudolino -, mas um blmio e um cipode no so como ns e os mouros, que s os vemos quando vamos terra deles. Eles vivem todos na mesma provncia, e ele distingue entre blmio e blmio, se diz que este que acabmos de ver seu amigo, enquanto os outros no. Ouve-me bem, Gavagai: disseste que na provncia habitam os pancios. Eu sei o que so os pancios, so gente quase como ns, salvo que tm duas orelhas to enormes que lhes descem at aos joelhos, e quando faz frio as enrolam ao corpo como um manto. So assim os pancios? - Sim, como ns. Eu tambm tem orelhas. - Mas no at aos joelhos, por Deus! - Tu tambm tem orelhas muito mais grandes que as do teu amigo vizinho. - Mas no como os pancios, com um raio! - Cada um tem as orelhas que sua me fazer a ele. - Mas ento porque dizes que as coisas no correm bem entre blmios e cipodes? - Eles pensa mal. - Mal como? - Eles cristos que faz erro. Eles phantasiastoi. Eles diz certo como ns que Filho no de mesma natureza do Pai, porque Pai existe antes que comea o tempo, enquanto Filho criado por Pai, no por necessidade mas por vontade. Assim Filho filho adoptivo de Deus, no? Blmios diz: sim, Filho no tem mesma natureza de Pai, mas este Verbo mesmo que s filho adoptivo no pode fazer de si carne. Portanto Jesus nunca se tornar carne, o que apstolos ver ser s... como dizer... phantasma... - Pura aparncia. 333 - Isso. Eles diz que s fantasma de Filho ser morto em cruz, no nascer em Belm, no nascer de Maria, um dia no rio Jordo diante de Joo Baptista ele aparece e todos diz oh. Mas se Filho no carne, como diz este, no minha carne? De facto eles no faz comunho com po e burq. - Talvez porque tivessem de chupar o vinho, ou l como lhe chamas tu, com aquela palhinha - disse o Poeta. - E os pancios? - Perguntou Baudolino. - Oh, a eles no importa o que faz Filho quando desce em terra. Eles pensa s em Esprito Santo. Ouve: eles diz que cristos a ocidente pensa que Esprito Santo provm de Pai e de Filho. Eles protesta e diz que isso de Filho ser metido depois e no credo do Constantinopla no diz assim. Esprito Santo para eles provm s de Pai. Eles pensa contrrio de pigmeus. Pigmeus diz que Esprito Santo provm s de Filho e no de Pai. Pancios odeia acima de tudo pigmeus. - Amigos - disse Baudolino dirigindo-se aos seus companheiros. - Parece-me evidente que as vrias raas existentes nesta provncia no do nenhuma importncia s diferenas do corpo, cor, forma, como fazemos ns que at ao vermos um ano o julgamos um erro da natureza. E afinal, como fazem de resto muitos dos nossos sbios, do muita importncia s diferenas das ideias sobre a natureza de Cristo, ou sobre a Santssima Trindade, de que tanto ouvimos falar em Paris. o seu modo de pensar. Tentemos

compreend-lo, seno perder-nos-emos sempre em discusses sem fim. Est bem, vamos fingir que os blmios so como os cipodes, e o que pensam sobre a natureza de Nosso Senhor no fundo no nos diz respeito. - Pelo que estou a entender, os cipodes compartilham da terrvel heresia de rio - disse Boro, que como sempre era de todos o que tinha lido mais livros. - E ento? - Disse o Poeta. - Acho que uma coisa de greculos. Ns no norte estvamos mais preocupados com quem era o papa verdadeiro e quem era o antipapa, e dizer que tudo dependia de um capricho do meu defunto senhor Reinaldo. Cada um tem os seus defeitos. Tem razo Baudolino, faamos de conta que no nada connosco e vamos pedir a este que nos leve ao seu Dicono, que no deve ser grande coisa, mas pelo menos se chama Joo. Pediram portanto a Gavagai que os conduzisse a Pndapetzim, e ele seguiu em saltos moderados, para permitir aos cavalos que o acompanhassem de perto. 334 Ao fim de duas horas, chegaram ao fim do mar dos fetos, e entraram numa zona cultivada de olivais e pomares: debaixo das rvores estavam sentados, olhando-os cheios de curiosidade, seres de feies quase humanas, que saudavam com as mos mas emitindo apenas uivos. Eram, explicou-lhes Gavagai, os seres sem lngua, que viviam fora da cidade porque eram messalianos, acreditavam que s se podia ir para o cu graas a uma orao silenciosa e contnua, sem se aproximar dos sacramentos, sem praticar obras de misericrdia e outras formas de mortificao, sem outros actos de culto. Por isso nunca iam s igrejas de Pndapetzim. Eram mal vistos por todos porque consideravam que o trabalho tambm era uma obra de bem, e por isso intil. Viviam pauprrimos, nutrindo-se dos frutos daquelas rvores, que porm pertenciam a toda a comunidade, e de que eles se serviam sem nenhum pudor. - Quanto ao resto so como vs, no verdade? - Espicaou-o o Poeta. - como ns quando ns est calados. As montanhas estavam a ficar cada vez mais perto, e quanto mais eles se aproximavam mais se davam conta da sua natureza. No fim da zona pedregosa erguiam-se gradualmente umas suaves colinas amareladas, como se se tratasse, sugeria Colandrino, de natas batidas, no, de um monte de algodo doce, qual qu, de amontoados de areia postos uns ao lado dos outros, como se fossem floresta. Por trs elevavam-se as que de longe pareciam dedos, picos rochosos, que tinham no alto como que uma touca de rocha mais escura, s vezes em forma de capuz, outras de calota quase plana, que sobressaa frente e atrs. Continuando a avanar os relevos eram menos pontiagudos, mas cada um parecia todo perfurado como um cortio, at que se percebia que esses buracos eram habitaes, ou albergues de pedra em que haviam escavado grutas, e a cada uma delas chegava-se por uma diferente escadinha de madeira, atadas umas s outras de andar para andar e todas juntas formando, para cada um daqueles contrafortes, um emaranhado areo que os habitantes, os quais ao longe ainda pareciam formigas, percorriam com agilidade para cima e para baixo. No centro da cidade viam-se verdadeiros prdios ou palcios,

mas tambm encaixados na rocha, de que saam poucas braas de fachada, e todos para cima. Mais adiante perfilava-se um macio mais imponente, de forma irregular, tambm ele um nico cortio de grutas, mas de feio mais geomtrica, comjanelas e portas, e em certos casos emergiam daqueles frnices, 335 mirantes, arcadas e varandas. Algumas destas entradas eram cobertas por toldos coloridos, outras por esteiras de palha entranada. Em resumo, estava-se no meio de uma fileira de montes bastante bravios, e ao mesmo tempo no centro de uma cidade populosa e activa, embora certamente no magnfica como seria de esperar. Que a cidade era activa e populosa via-se pela multido que animava no diremos aquelas ruas e aquelas praas, mas os espaos entre pico e contraforte, entre macios e torres naturais. Era uma multido variegada, a que se misturavam ces, burros e muitos camelos, que os nossos viajantes j tinham visto no princpio do seu caminho, mas jamais tantos e to diferentes como naquele lugar, uns com uma bossa, outros com duas e at uns tais com trs. Viram tambm um comedor de fogo que se exibia diante de um ajuntamento de habitantes e trazia pela trela uma pantera. Os animais que os espantaram mais foram uns quadrpedes agilssimos, usados para puxar carros: tinham corpo de poldro, patas bastante altas com um casco bovino, eram amarelos com grandes manchas castanhas, e sobretudo tinham um pescoo compridssimo em cuja ponta se erguia uma cabea de camelo com dois corninhos no alto. Gavagai disse que eram camelopardos, difceis de capturar porque fugiam velocssimos, e s os cipodes eram capazes de segui-los e apanh-los ao lao. Com efeito, embora sem ruas e sem praas, aquela cidade era toda um imenso mercado, e em cada espao livre fora montada uma tenda, erigido um pavilho, estendido um tapete no cho, posta uma mesa horizontalmente sobre duas pedras. E viam-se exposies de frutos, peas de carne (privilegiada, parecia, a de camelopardo), tapetes tecidos com todas as cores do arco-ris, roupas, facas de obsidiana preta, machados de pedra, taas de creta, colares de ossinhos e de pedrinhas vermelhas e amarelas, chapus das formas mais estranhas, xailes, caixas de madeira entalhada, instrumentos para trabalhar a terra, bolas e bonecas de trapos para as crianas, e depois nforas plenas de lquidos azuis, mbar, rosa e limo, e escudelas cheias de pimenta. Os nicos que no se viam naquela feira eram os objectos de metal, e de facto Gavagai, quando lhe pediram que dissesse por qu, no compreendia o que significavam palavras como ferro, metal, bronze ou cobre, em qualquer lngua que Baudolino tentasse nome-los. Circulavam no meio daquela multido cipodes activssimos, que aos pulos e pulinhos levavam cabea cestas a transbordar, blmios, quase sempre em aJuntamento isolado, 336 ou atrs das bancas onde se vendiam nozes de coco, pancios

com as suas orelhas ao vento, salvo as fmeas que as envolviam pudicamente no seio, apertando-as contra o peito com uma mo, guisa de xaile, e outra gente que parecia sada de um daqueles livros das maravilhas com cujas miniaturas Baudolino tanto se extasiara quando procurava inspirao para as suas missivas a Beatriz. Descobriram os que deviam certamente ser pigmeus, de pele muito escura, com um perizoma de palha e o arco a tiracolo com o qual, como requeria a sua natureza, estavam perenemente em guerra com os grous - uma guerra que devia permitir-lhe no poucas vitrias, pois muitos deles andavam a oferecer aos transeuntes as suas presas, penduradas pelos ps num longo varapau, que eram precisos quatro deles para o levarem, dois em cada ponta. Sendo os pigmeus mais baixos que os grous, os animais pendurados rastejavam pelo cho, e por isso tinham-nos atado pelo pescoo, de modo que fossem as patas a deixar um longo rasto na poeira. Eis os pncios e, embora no o tivessem lido, os nossos amigos no cessavam de examinar com olho curioso aqueles seres de pernas direitas sem articulaes nos joelhos apoiando no solo uns cascos equdeos. Mas o que os fazia notar era, para os homens, o falo que pendia sobre o peito, e para as fmeas, na mesma posio, a vagina, que no entanto no se via porque a cobriam com um xaile atado atrs das costas. A tradio exigia que eles pastoreassem cabras com seis cornos, e de facto eram alguns destes animais que eles estavam a vender no mercado. - Precisamente como estava escrito nos livros - continuava a murmurar, admirado, Boro. Depois, em voz alta para se fazer ouvir por Ardzrouni: - E nos livros tambm estava escrito que o vcuo no existe. Assim, se existem os pncios no existe o vcuo. -Ardzrouni encolheu os ombros e s se preocupava em ver se nalguma ampola se vendia um lquido para aclarar a pele. Para moderar a irrequietude de toda aquela gente passavam de vez em quando uns homens negrssimos, de alta estatura, nus at cinta, com calas mourisca e turbantes brancos, armados apenas de enormes maas nodosas que poderiam estender um boi com uma nica pancada. Como os habitantes de Pndapetzim estavam a juntar-se a cada passo passagem dos estrangeiros, apontando especialmente para os cavalos, que como era evidente nunca tinham visto, os homens negros intervinham para disciplinar a multido, e no tinham mais que fazer seno rodar as suas maas nos ares para criarem imediatamente o vazio sua volta. 337 No escapara a Baudolino que, quando o ajuntamento se adensava, era precisamente Gavagai que fazia um sinal de alarme aos homens negros. Pelos gestos de muitos presentes percebia-se que queriam servir de guia a estes hspedes ilustres, mas Gavagai estava decidido a t-los para si, e alis pavoneava-se como que para dizer: - Estes so minha propriedade e vs no mos tocais. Quanto aos homens negros, disse Gavagai, eram os guardas nbios do Dicono, cujos antepassados tinham vindo das profundezas da frica, mas que j no eram estrangeiros, porque desde h inmeras geraes nasciam nos arredores de Pndapetzim, e ao Dicono eram devotados at morte. Finalmente viram, muito mais altos que os prprios nbios,

aparecer muitos palmos acima das cabeas dos outros, os gigantes, que alm de gigantes eram monoculares. Eram desgrenhados, mal vestidos e, disse Gavagai, ocupavam-se ou a construir habitaes naquelas rochas, ou pastoreavam ovelhas e vacas, e nisto eram excelentes, porque podiam vergar um touro agarrando-o pelos cornos, e se um carneiro se afastava do rebanho no precisavam do co, estendiam uma mo, agarravam-no pela l e punham-no de volta no stio donde sara. - E destes tambm sois inimigos? - Perguntou Baudolino. - Aqui ningum inimigo de ningum - respondeu Gavagai. - Tu v eles todos junto vende e compra como bons cristos. Depois todos toma casa cada um deles, no est junto a comer ou dormir. Cada um pensa como quer, mesmo que pensa mal. - E os gigantes pensam mal... - Uh! Pior que os pior! Eles artotiritas, acredita que Jesus na ltima Ceia consagra po e queijo, porque diz que este comida normal de antigos patriarcas. Assim faz comunho blasfemando com po e queijo e considera hereges todos os que faz com burq. Mas aqui gente que pensa mal quase todos, menos cipodes. - Disseste-me que nesta cidade tambm h os eunucos? Eles tambm pensam mal? - Eu melhor que no fala de eunucos, demasiado poderosos. Eles no se mistura com gente comum. Mas pensa diferente de mim. - E parte o pensamento, so iguais a ti, imagino... - Porqu qual coisa tem eu diferente deles? - Mas diabo de um perneta - irritou-se o Poeta -, tu no vais com as fmeas? 338 - Com fmeas cipodes sim, porque elas no pensa mal. - E s tuas cipodes tu metes l dentro aquela coisa, maldio, mas onde que a tens tu? - Aqui, atrs perna, como todos. - Para alm do facto de que eu no a tenho atrs da perna, e acabmos de ver uns tipos que a tm por cima do umbigo, ao menos sabes que os eunucos aquela coisa no a tm nada e com as fmeas no vo? - Talvez porque eunucos no gosta fmeas. Talvez porque eu em Pndapetzim nunca ter visto fmeas eunucas. Pobrezinhos, talvez eles gosta, mas no acha fmea eunuca e no pode ir com fmeas de blmios ou de pancios, que pensa mal? - Mas j notaste que os gigantes s tm um olho? - Eu tambm. V, eu fecha este olho e fica s o outro. - Agarrem-me seno mato-o - disse o Poeta, de faces todas rubras. - Em suma - disse Baudolino -, os blmios pensam mal, os gigantes pensam mal, todos pensam mal, tirando os cipodes. E o que pensa este vosso Dicono? - Dicono no pensa. Ele manda. Enquanto falavam, um dos nbios precipitou-se para a frente do cavalo de Colandrino, ajoelhou-se e, estendendo os braos e baixando a cabea, pronunciou algumas palavras numa lngua desconhecida, mas pelo tom percebia-se que se tratava de uma amargurada splica. - O que quer ele? - Perguntou Colandrino. Gavagai respondeu que o nbio Lhe pedia em nome de Deus que lhe cortasse a

cabea com aquela bela espada que Colandrino trazia ao flanco. - Quer que o mate? E porqu? Gavagai parecia embaraado. - Nbio gente muito estranha. Tu sabe, esses circuncelies. Bons guerreiros s porque deseja martrio. No h guerra e ele quer martrio j. Nbio como crianas, quer logo coisa que ele gosta. - Disse qualquer coisa ao nbio e aquele afastou-se de cabea baixa. Quando lhe pediram que explicasse mais alguma coisa sobre esses circuncelies, Gavagai disse que os circuncelies eram os nbios. Depois observou que se aproximava o pr do sol, que o mercado estava a debandar, e tinham de ir para a torre. Com efeito a multido estava a diminuir, os vendedores recolhiam as suas coisas em grandes cestas; dos vrios frnices que espreitavam nas paredes de rocha desciam cordas e algum, das habitaes, puxava para cima as mercadorias. 339 Era todo um sobe e desce laborioso, e em breve toda a cidade ficou deserta. Parecia agora um grande cemitrio de inmeros nichos mas, uma a seguir outra, aquelas portas ou janelas comeavam a iluminar-se, sinal de que os habitantes de Pndapetzim estavam a acender chamins e lucernas para se prepararem para a noite. Em virtude de sabe-se l quais perfuraes invisveis, os fumos daqueles lumes saam todos do alto dos picos e dos contrafortes, e o cu j plido estava estriado de penachos escuros que iam dissolver-se entre as nuvens. Percorreram aquele pouco que restava de Pndapetzim, e chegaram a um adro por trs do qual os montes j no deixavam nenhuma passagem visvel. Meio encaixada na montanha via-se a nica construo artificial de toda a cidade. Era uma torre, ou melhor, a parte anterior de uma torre em socalcos, vasta na base, e cada vez mais estreita medida que ia subindo, mas no como uma pilha de fogaas, cada uma mais pequena que a outra, que tivessem sido sobrepostas para formar muitas camadas, porque uma muralha espiraliforme prosseguia ininterruptamente de socalco em socalco e adivinhava-se que penetrava mesmo dentro da rocha, envolvendo a construo da base ao topo. A torre era completamente tecida de grandes portas em arco, uma ao lado da outra, sem nenhum espao livre entre elas que no fosse a coluna que separava cada porta da outra, e parecia um monstro de mil olhos. Solomon disse que assim devia ser a torre erigida em Babel pelo cruel Nembroth, para desafiar o Santo, que sempre fosse abenoado. - E este - disse Gavagai num tom orgulhoso - este o palcio do Dicono Johannes. Agora vs est quietos e espera, porque eles sabe que vs chega e ter preparado solenes boas-vindas. Eu agora vai. - Vais aonde? - Eu no pode entrar em torre. Depois que vs recebidos e v Dicono, ento eu volta para vs. Eu vosso guia em Pndapetzim, eu nunca deixa vs. Cuidado com eunucos, ele homem jovem... - e apontou para Colandrino - e eles gosta jovens. Ave, evcharst, salam. - Saudou muito direito sobre o seu p, de modo vagamente marcial, virou-se e um instante depois j ia longe.

30. Baudolino encontra o Dicono Joo Quando chegaram a uns cinquenta passos da torre viram sair dela um cortejo. Em primeiro lugar um punhado de nbios, mais faustosamente arranjados porm do que os que estavam no mercado: da cinta para baixo estavam envolvidos por faixas brancas apertadas em volta das pernas, cobertas por um saiotinho que chegava at meio da coxa; estavam de torso nu mas traziam uma capa vermelha, e ao pescoo ostentavam um colar de couro em que estavam fixadas pedras coloridas, no gemas propriamente mas sim uns seixos da beira-rio, dispostos porm como um garrido mosaico. Na cabea tinham um capuz branco cheio de fitinhas. Nos braos, nos pulsos e nos dedos traziam pulseiras e anis de corda entranada. Os da primeira fila tocavam pfaros e tambores, os da segunda traziam a sua enorme maa ao ombro, e os da terceira s tinham um arco a tiracolo. Vinha a seguir uma ala dos que eram certamente os eunucos, envolvidos em tnicas amplas e moles, pintados como as mulheres e com turbantes que pareciam catedrais. O do centro trazia um tabuleiro com fogaas em cima. Por fim, escoltado aos lados por dois nbios que lhe agitavam sobre a cabea uns leques de penas de pavo, avanava o que certamente era o mximo dignitrio daquela ala: a cabea estava coberta por um turbante da altura de duas catedrais, um entranado de fitas de seda de diferentes cores, nas orelhas trazia brincos de pedra colorida, nos braos braceletes de plumas variegadas. Tinha tambm uma tnica at aos ps, mas apertada na cintura por uma faixa de um palmo de largura, de seda azul-celeste, e ao peito pendia-lhe uma cruz de madeira pintada. Era um homem avanado nos anos, e a pintura dos lbios e o bistre nos olhos contrastava com a sua pele j flcida e amarelada, fazendo sobressair ainda mais uma papada que Lhe tremia a cada passo. Tinha as mos gorduchas, unhas compridssimas e afiadas como lminas, lacadas de cor-de-rosa. 342 O cortejo parou diante dos visitantes, os nbios dispuseram-se em duas filas enquanto os eunucos de menor categoria se ajoelhavam e o que trazia o tabuleiro se inclinava oferecendo a comida. Baudolino e os seus, primeiro incertos sobre o que deviam fazer, desceram dos cavalos e aceitaram pedaos de fogaa que mastigaram delicadamente, fazendo uma vnia. Ao seu cumprimento avanou finalmente o eunuco-mor que se prostrou de cara no cho, e depois se levantou e lhes falou em grego: - Desde o nascimento de Nosso Senhor Cristo Jesus espervamos o vosso regresso, se vs sois certamente quem ns pensamos, e -me doloroso saber que o dcimo-segundo de vs, mas como vs primeiro entre todos os cristos, haja sido desviado no seu caminho pela natureza inclemente. Enquanto eu darei ordens aos nossos guardas que perscrutem incansavelmente o horizonte sua espera, desejo-vos uma feliz estada em

Pndapetzim - disse com voz clara. - Digo-vos, em nome do Dicono Joo, eu Praxeas, chefe supremo dos eunucos da corte, protonotrio da provncia, nico legado do Dicono junto do Prestes, mximo guardio e logoteta do caminho secreto. Disse-o como se at os Magos tivessem de ficar impressionados com tanta dignidade. - Oh, basta com isso - murmurou Aleramo Scaccabarozzi por alcunha o Xull -, oiam-me bem este aqui! Baudolino tinha pensado muitas vezes como havia de se apresentar ao Prestes, mas nunca como deveria apresentar-se a um chefe eunuco ao servio do dicono de um prestes. Decidiu seguir a linha que tinham determinado: - Senhor - disse -, exprimo-te o nosso jbilo por termos chegado a esta nobre, rica e maravilhosa cidade de Pndapetzim, que nunca mais bela e florescente vimos outra na nossa viagem. Ns vimos de longe, e trazendo para o Prestes Joo a maior relquia da cristandade, a taa por onde Jesus bebeu no decorrer da ltima Ceia. Infelizmente o demnio, invejoso, desencadeou contra ns as foras da natureza fazendo perder-se no caminho um dos nossos confrades, e precisamente o que trazia a oferenda, e com ela outros testemunhos do nosso respeito em relao ao Prestes Joo... - Ou seja - acrescentou o Poeta -, cem lingotes de ouro macio, duzentos grandes macacos, uma coroa de mil libras de ouro com esmeraldas, dez fiadas de prolas incalculveis, oitenta caixas de marfim, cinco elefantes, trs leopardos domesticados, trinta ces antropfagos e trinta touros de combate, trezentas presas de elefante, mil peles de pantera e trinta mil varas de bano. 343 - Tnhamos ouvido falar destas riquezas e substncias a ns desconhecidas de que abunda a terra onde se pe o sol - disse Praxeas com os olhos brilhantes -, e seja de louvar o cu que antes de deixar este vale de lgrimas eu possa v-las! - Mas tu no podes ter fechada essa boca de merda? - Sibilou o Boidi atrs do Poeta, dando-lhe murros nas costas. - E se depois Zsimo chega, e vem que mais maltrapilho que ns? - Est calado - rosnou o Poeta retorcendo a boca -, j dissemos que nisto anda metido o demnio, e o demnio ter comido tudo. Menos o Gradal. - Mas ao menos um presente agora, faz falta um presente, para mostrar que no somos exactamente uns farroupilhas continuava a murmurar o Boidi. - Talvez a cabea do Baptista - sugeriu em voz baixa Baudolino. - S restam cinco - disse o Poeta, ainda sem mover os lbios -, mas no importa, enquanto ficarmos no reino, claro que no podemos deitar mo delas. Baudolino era o nico a saber que, com a que ele havia tirado a Abdul, de cabeas ainda havia seis. Sacou de uma do bornal e estendeu-a a Praxeas, dizendo-lhe que por enquanto espera do bano, dos leopardos e das outras belas coisas todas - queriam que entregasse ao Dicono a nica lembrana que restava nesta terra daquele que havia baptizado Nosso Senhor. Praxeas aceitou emocionado aquela oferta, incalculvel aos seus olhos devido ao estojo cintilante, que ele julgou ser

decerto daquela preciosa substncia amarela de que tanto ouvira fantasiar. Impaciente por venerar aquele resto sagrado, e com o ar de quem considerava seu todo e qualquer presente dado ao Dicono, abriu-o sem esforo (era portanto a cabea de Abdul, com o sigilo j violado, disse para consigo Baudolino), pegou no crnio acastanhado e ressequido, obra do engenho de Ardzrouni, exclamando com a voz embargada que nunca em toda a sua vida tinha contemplado relquia mais preciosa. Depois o eunuco perguntou por quais nomes devia dirigir-se aos seus venerveis convidados, porque a tradio lhes tinha conferido muitos e j ningum sabia quais seriam os verdadeiros. Com muita cautela, Baudolino respondeu que, pelo menos enquanto no estivessem na presena do Prestes, 344 desejavam ser chamados pelos nomes com que eram conhecidos no remoto Ocidente, e disse os verdadeiros nomes de cada um deles. Praxeas apreciou o som evocativo de nomes como Ardzrouni ou Boidi, os altissonantes Baudolino, Colandrino e Scaccabarozzi, e sonhou pases exticos ao ouvir nomear Porcelli e Cuttica. Disse que respeitava a sua reserva, e concluiu: - Agora entrai. A hora tardia e o Dicono s poder receber-vos amanh. Esta noite sereis meus convidados e garanto-vos que jamais banquete algum ter sido mais rico e sumptuoso, e provareis iguarias tais que pensareis com desprezo nas que vos foram oferecidas nas terras onde se pe o sol. - Mas se esto vestidos de farrapos, que uma das nossas mulheres poria o marido na cruz para arranjar melhor resmungou o Poeta. - Ns partimos e sofremos o que sofremos para ver cascatas de esmeraldas; quando, escrevamos a carta do Prestes tu Baudolino enjoaste com os topzios, e aqui esto eles com dez seixos e quatro cordis e pensam que so os mais ricos do mundo! - Cala-te e vamos ver - murmurou-lhe Baudolino. Praxeas precedeu-os no interior da torre, e mandou-os entrar para um salo sem janelas, iluminado pelos trips acesos, com um tapete central pleno de taas e travessas de creta, e uma srie de coxins, nos quais os convivas se instalavam de pernas cruzadas. Serviam mesa uns donzis, certamente eunucos tambm, seminus e untados de leos odorosos. Estendiam aos convidados vasos com misturas aromticas, em que os eunucos molhavam os dedos para tocarem depois os lbulos das orelhas e as narinas. Depois de se terem aspergido, os eunucos acariciavam molemente os donzis e convidavam-nos a oferecer os perfumes aos convidados, que se adaptaram aos costumes daquela gente, enquanto o Poeta rosnava que se um daqueles Lhe tocasse mesmo ao de leve que fosse, lhe faria cair todos os dentes s com um dedo. A ceia foi assim: grandes pratos de po, isto , daquelas suas fogaas; uma enorme quantidade de verduras cozidas, entre as quais abundavam as couves, que no cheiravam muito mal porque estavam cobertas de vrias especiarias; taas de um molho preto quentssimo, o sorq, em que ensopavam as fogaas, e o Porcelli, que foi o primeiro a experimentar, comeou a tossir como se deitasse chamas pelo nariz, de modo que os seus amigos se limitaram a prov-lo com moderao (e depois

passaram a noite a arder com uma sede inextinguvel); 345 um peixe de rio seco e macilento, a que chamavam thinsireta (olha olha, murmuravam os nossos amigos), panado numa smola e literalmente afogado num leo a ferver que devia ser sempre o mesmo h muitas refeies; uma sopa de sementes de linho, a que chamavam marac, e que no dizer do Poeta sabia a merda, em que boiavam lascas de voltil, mas to mal cozidas que pareciam couro, e Praxeas disse com orgulho que se tratava de methagalinrio (olha olha, tornavam a dar-se cotoveladas os nossos amigos); uma mostarda a que chamavam cenfelec, feita de fruta cristalizada, mas onde havia mais pimenta que fruta. A cada novo prato os eunucos serviam-se gulosamente, e a mastigar faziam rudos com os lbios, para exprimir a sua satisfao, e sinais de cumplicidade aos convidados, como que a dizer-lhes: - Gostais? No um man do cu? - Comiam pegando na comida com as mos, at a sopa, sorvendo-a da palma dobrada em concha, misturando numa nica mancheia coisas diversas, e metendo tudo na boca de uma nica vez. Mas s com a mo direita, porque a esquerda a tinham nas costas do donzel que tratava de fornec-los sempre com mais comida. S a tiravam para beber, e agarravam os jarros levantando-os acima das cabeas, deitando depois a gua na boca maneira de fonte. S no fim daquele banquete de nababos Praxeas fez um gesto, e vieram uns nbios que deitaram um lquido branco numas minusculssimas taas. O Poeta emborcou de uma s vez a sua e ficou logo muito vermelho, emitiu uma espcie de rugido, e tombou como morto, at que os donzis lhe borrifaram a cara com gua. Praxeas explicou que entre eles no crescia a rvore do vinho, e a nica bebida alcolica que sabiam produzir provinha da fermentao do burq, uma baga vulgarssima naqueles stios. Salvo que a potncia daquela bebida era tal que era preciso sabore-la s em pequenos goles, alis, metendo apenas a lngua na taa. Uma verdadeira desventura no terem aquele vinho de que se lia nos Evangelhos, porque os padres de Pndapetzim, sempre que diziam missa, se deixavam cair na embriaguez mais indecorosa e s a custo conseguiam chegar despedida final. - Por outro lado, que mais devamos esperar destes monstros?Disse com um suspiro Praxeas, apartando-se para um canto com Baudolino, enquanto os outros eunucos examinavam por entre gritinhos de curiosidade as armas de ferro dos viajantes. - Monstros? - Perguntou Baudolino com fingida ingenuidade.Havia tido a impresso de que aqui ningum se apercebia das espantosas deformidades dos outros. 346 - Deves ter ouvido falar um daqueles - disse Praxeas com um sorriso de desprezo. - Vivem aqui juntos h sculos, habituaram-se uns aos outros, e recusam-se a ver as monstruosidades dos seus vizinhos, ignorando a sua prpria. Monstros, sim, mais parecidos com bichos do que com homens, e capazes de se reproduzirem mais rpidos que os coelhos.

Este o povo que temos de governar, e com mo de ferro, para evitar que se exterminem uns aos outros, cada um obnubilado pela sua prpria heresia. Por isso, h sculos, o Prestes p-los a viver aqui, nos confins do reino para no perturbarem com a sua vista odiosa os seus sbditos, que soasseguro-te, senhor Baudolino - homens belssimos. Mas natural que a natureza tambm gere monstros, e antes inexplicvel porque que monstruoso no se tenhaj tornado todo o gnero humano, dado que cometeu o crime mais horrendo de todos, crucificando Deus Pai. Baudolino estava a aperceber-se de que os eunucos tambm pensavam mal, e fez algumas perguntas ao seu anfitrio. - Alguns destes monstros - disse Praxeas - acreditam que o Filho s ter sido adoptado pelo Pai, outros fartam-se de discutir quem provm de quem e cada um arrastado, como monstro que , para o seu monstruoso erro, multiplicando as hipstases da divindade, crendo que o Sumo Bem seja trs estruturas diferentes ou at mesmo quatro. Pagos. H uma nica substncia divina que se manifesta no curso dos acontecimentos humanos em vrios modos ou pessoas. A nica substncia divina enquanto gera Pai, enquanto gerado Filho, enquanto santifica Esprito, mas trata-se sempre da mesma natureza divina: o resto como uma mscara atrs da qual Deus se esconde. Uma substncia e uma s trplice pessoa e no, como alguns hereges afirmam, trs pessoas numa substncia. Mas se assim , e se Deus, todo inteiro, repara bem, e no delegando num seu rebento adoptivo qualquer, se fez carne, ento foi o prprio Pai que sofreu na cruz. Crucificar o Pai! Mas ests a compreender? S uma raa maldita podia chegar a este ultraje, e o dever do fiel vingar o Pai. Nenhuma piedade pela estirpe maldita de Ado! Desde que iniciara a narrao da viagem, Niceta tinha ouvido em silncio sem interromper mais Baudolino. Mas agora f-lo, porque reparou que o seu interlocutor estava incerto sobre a interpretao a dar quilo de que estava a falar. - Pensas - disse ele - que os eunucos odiavam o gnero humano porque tinha feito sofrer o Pai, ou que haviam abraado essa heresia porque odiavam o gnero humano? 347 - Foi o que eu me interroguei, nessa noite e depois, sem saber responder. - Sei o que pensam os eunucos. Conheci muitos no palcio imperial. Procuram acumular poder para desabafarem o seu rancor em relao a todos a quem dado gerar. Mas muitas vezes, na minha longa experincia, tenho intudo que tambm muitos que eunucos no so, usam o poder para exprimirem o que doutra maneira no seriam capazes de fazer. E talvez seja paixo mais irresistvel o mandar do que o fazer amor. - Havia outras coisas que me tinham deixado perplexo. Ouve: os eunucos de Pndapetzim constituam uma casta que se reproduzia por eleio, visto que a sua natureza no consentia outras vias. Dizia Praxeas que desde h geraes e geraes os ancios seleccionavam jovens atraentes e reduziam-nos sua condio, fazendo deles primeiro seus servos e depois seus herdeiros. Mas aonde iam buscar estes jovens graciosos e bem formados, se a inteira provncia de Pndapetzim era habitada s por prodgios da natureza?

- Certamente os eunucos provinham de um pas estrangeiro. Acontece em muitos exrcitos e administraes pblicas, que quem tem poder no deve pertencer comunidade que governa, para no ter sentimentos de ternura ou cumplicidade para com os seus subordinados. Talvez assim tenha querido o Prestes, para poder manter submetida aquela gente disforme e briguenta. - Para poder mand-los para a morte sem remorsos. Porque das palavras de Praxeas compreendi mais duas coisas. Pndapetzim era o ltimo posto avanado antes de comear o reino do Prestes. A seguir, havia s uma garganta entre as montanhas que conduzia a outro territrio, e nas rochas que dominavam as gargantas mantinham-se em permanncia os guardas nbios, prontos a precipitar avalanchas de pedregulhos sobre quem quer que se aventurasse por aqueles caminhos. sada da garganta comeava um pntano sem limites, mas um pntano to insidioso que quem tentasse percorr-lo era sugado por terrenos lodosos ou arenosos em perptuo movimento, e quando comeava a afundar-se at meio da perna j no conseguia vir c para fora, at desaparecer completamente como se se afogasse no mar. No pntano havia s um percurso seguro, que permitia atravess-lo, mas s era conhecido dos eunucos, que tinham sido educados para o reconhecerem por certos sinais. Assim Pndapetzim era a porta, a defesa, o ferrolho que se tinha de violar se se quisesse entrar no reino. 348 - Como vs reis os primeiros visitantes desde sabe-se l h quantos sculos, essa defesa no constitua empresa gravosa. - Pelo contrrio. Praxeas foi muito vago sobre este ponto, como se o nome dos que os ameaavam estivesse coberto por interdio, mas depois, boca pequena, resolveu-se a dizer-me que toda a provncia vivia sob o pesadelo de um povo guerreiro, o dos hunos brancos, que de um momento para o outro podia tentar uma invaso. Se eles chegassem s portas de Pndapetzim, os eunucos mandariam cipodes, blmios e todos os outros monstros a deixar-se matar para deterem um pouco a conquista, depois deveriam levar o Dicono garganta, fazer cair tantos pedregulhos para o vale que obstrussem todos os vaus, e bater em retirada para o reino. Se no conseguissem e fossem capturados, como os hunos brancos podiam obrigar algum deles, sob tortura, a revelar o nico caminho certo para a terra do Prestes, tinham sido todos doutrinados de maneira que, antes de carem prisioneiros, se matassem com um veneno que cada um trazia num saquinho pendurado ao pescoo, por baixo da tnica. A coisa horrvel que Praxeas tinha a certeza de que se salvariam de qualquer modo, porque no ltimo momento teriam como escudo os nbios. a sorte, dizia Praxeas, de ter como guardas de corpo circuncelies. - Eu ouvi falar deles, mas aconteceu h muitos sculos na costa de frica. Havia l uns hereges chamados donatistas, que consideravam que a igreja devia ser a sociedade dos santos, mas infelizmente agora todos os seus ministros eram corruptos. Portanto na opinio deles nenhum padre podia ministrar os sacramentos, e estavam em guerra perene com os outros cristos todos. Os mais decididos entre os donatistas eram precisamente os circuncelies, gente brbara de raa moura, que andavam por campos e vales a procurar o martrio, precipitavam-se do alto das rochas sobre os viandantes gritando Deo laudes e

ameaavam-nos com as suas maas, ordenando-lhes que os matassem, para poderem experimentar a glria do sacrifcio. E como a gente, assustada, se recusava a faz-lo, os circuncelies primeiro depredavam-nos de todos os haveres, e depois esfacelavam-lhes a cabea. Mas julgava que esses exaltados se tivessem extinguido. - Evidentemente os nbios de Pndapetzim eram os descendentes deles. Eles seriam, dizia-me Praxeas, com o seu habitual desprezo pelos seus sbditos, preciosos na guerra, porque de boa vontade se deixariam matar pelo inimigo, e durante o tempo que demorava a abat-los a todos, os eunucos poderiam obstruir a garganta. 349 Mas era h demasiados sculos que os circuncelies esperavam por esta ventura, ningum vinha invadir a provncia, eles mordiam o freio no sabendo viver em paz; no podiam assaltar e depredar os monstros que tinham ordem de proteger, e desabafavam caando e enfrentando de mos nuas animais selvagens; passavam s vezes para l do Sambatyon, para as pedreiras onde apareciam quimecas e manticoras, e um ou outro tivera a alegria de acabar como Abdul. Mas no lhes bastava. s vezes os mais convictos enlouqueciam. Praxeas soubera que um deles nessa tarde implorara que o decapitassem; outros, enquanto estavam de guarda garganta, atiravam-se dos picos, em suma, era difcil refre-los. S restava aos eunucos mant-los em estado de alerta, prefigurando-lhes todos os dias o perigo iminente, e assim os nbios vagueavam com frequncia pela plancie aguando o olhar, estremecendo de jbilo a cada nuvem de p que entrevissem ao longe, esperando a vinda dos invasores, numa esperana que os consumia h sculos, gerao aps gerao. E entretanto, como nem todos estavam de facto prontos para o sacrifcio, mas s anunciavam bem alto o seu desejo de martrio para serem bem nutridos e bem vestidos, era preciso t-los calmos dando-Lhes guloseimas, e muito burq. Percebi que o rancor dos eunucos crescia de dia para dia, obrigados a governar monstros que odiavam, e tendo de confiar a sua vida a crpulas exaltados e perenemente bbedos. A hora era tardia, e Praxeas mandara-os acompanhar pela guarda nbia aos seus alojamentos, em frente da torre, num cortio de pedra de reduzidas dimenses, que l dentro tinha espao para todos. Subiram por aquelas escadas areas e, fatigados daquele dia singular, dormiram at de manh. Foram acordados por Gavagai, pronto ao seu servio. Fora informado pelo nbios de que o Dicono estava pronto para receber os seus convidados. Voltaram torre e Praxeas em pessoa f-los subir pelos socalcos exteriores at ao ltimo piso. Ali meteram por uma porta e viram-se num corredor circular em que se abriam muitas outras portas, uma ao lado da outra, como uma fieira de dentes. - S depois percebi como era concebido aquele piso, senhor Niceta. Custa-me descrev-lo, mas vou tentar. Imagina que aquele corredor circular a periferia de um crculo, em cujo centro est um salo central igualmente circular. Cada porta que se abre para o corredor d para uma passagem,

350 e cada passagem deve ser um dos raios do crculo, que conduz ao vo central. Mas se os corredores fossem direitos, toda gente do corredor circular perifrico podia ver o que se passa no salo central e quem estiver no salo central pode ver se chega algum por uma das passagens. Mas as passagens comeavam em linha recta, e no fim viravam fazendo uma curva, e s depois dela que se entrava no salo central. Assim, ningum do corredor perifrico podia espreitar o salo, o que garantia a reserva de quem o habitava... - Mas o habitante do salo tambm no podia ver quem l vinha, seno no ltimo momento. - Com efeito, e esse pormenor impressionou-me logo. Ests a compreender, o Dicono, senhor da provncia, estava ao abrigo de olhares indiscretos, mas ao mesmo tempo podia ser surpreendido sem aviso pela visita de um dos seus eunucos. Era um prisioneiro que no podia ser espiado pelos seus guardies, mas que tambm no podia espi-los. - Esses teus eunucos eram mais astutos que os nossos. Mas agora fala-me do Dicono. Entraram. O grande salo circular estava vazio, salvo um ou outro contador em volta do trono. O trono estava no centro, era de madeira escura e coberto por um baldaquim. No trono estava uma figura humana, envolta numa veste escura, com a cabea coberta por um turbante, e um vu que Lhe tapava a cara. Os ps estavam calados com babuchas escuras, e escuras eram as luvas que Lhe cobriam as mos, de modo que no se podia ver nada das feies do homem sentado. Dos dois lados do trono, agachadas aos flancos do Dicono, mais duas figuras veladas. Uma delas de vez em quando estendia ao Dicono uma taa em que ardiam perfumes, para aspirar os vapores. O Dicono tentava recusar, mas Praxeas fazia-lhe um sinal com que, implorando, lhe ordenava que aceitasse, e portanto devia tratar-se de uma medicina. - Parai a cinco passos do trono, ajoelhai-vos e antes de apresentardes a vossa saudao esperai que Ele vos convide sussurrou Praxeas. - Porque est velado? - Perguntou Baudolino. - No se pergunta, assim porque lhe agrada. Fizeram como lhes foi dito. O Dicono levantou uma mo e disse, em grego: - Desde criana fui preparado para o dia da vossa vinda. O meu logoteta j me contou tudo, e terei prazer em assistir-vos e alojar-vos espera do vosso augusto companheiro. 351 Tambm recebi o vosso incomparvel presente. imerecido, e tanto mais quanto uma coisa to santa me provm de doadores igualmente dignos de venerao. A sua voz era vacilante, de pessoa sofredora, mas o timbre era juvenil. Baudolino prodigalizou-se em cumprimentos to reverentes que ningum poderia jamais acus-lo a seguir de a dignidade que lhe era atriiuda ser fruto da sua gabarolice. Mas o Dicono observou que tanta iumildade era sinal evidente da sua santidade, e no havia nada a fazer. Depois convidou-os a instalarem-se numa coroa de onze coxins que tinha mandado aprontar a cinco passos do trono, mandou

oferecer-lhes burq com certas regueifas doces com sabor a bafio e disse que estava ansioso por saber deles, que haviam visitado o fabuloso Ocidente, se realmente l existiam todas as maravilhas de que lera em tantos livros que lhe tinham passado pelas mos. Perguntou se havia mesmo uma teiza chamada Enria, onde cresce a rvore de que se destila a bebida que Jesus transformou no seu prprio sangue. Se de facto l o po no era esmagado e com meio dedo de altura, mas inchava miraculosamente todas as manhs ao canto do galo, na forma de fruto suave e macio sob uma crosta dourada. Se era verdade que l se viam igrejas construdas fora da rocha, se o palcio do grande Prestes de Roma tinha tectos e traves de madeira perfumada da ilha lendria de Chipre. Se esse palcio tinha portas de pedra azul misturada com cornos da vbora cornuda, que impedem quem por l passa de introduzir veneno l dentro, e janelas de uma pedra tal que a luz passava atravs delas. Se naquela mesma cidade no havia uma grande construo circular onde agora os cristos comiam os lees, e por sua vez pareciam duas perfeitas imitaes do sol e da lua, grandes como de facto so, que percorriam o seu arco celeste, no meio de pssaros feitos de mo humana que cantavam melodias suavssimas. Se por baixo do pavimento, tambm de pedra transparente, nadavam peixes mveis de pedra serena. Se era verdade que construo se tinha acesso por uma escada onde, na base de um certo degrau, havia uma abertura por onde se via correrem todas as coisas que acontecem no universo, todos os monstros do fundo do mar, a alvorada e o entardecer, as multides que vivem no ltimo Thule, uma teia de aranha de fios cor da lua no centro de uma pirmide negra, os flocos de uma substncia branca e fria que caem do cu sobre a frica Perusta no ms de Agosto, todos os desertos deste universo, todas as letras de todas as folhas de todos os livros, 352 crepsculos cor-de-rosa por cima do Sambatyon, o tabernculo do mundo posto entre duas placas reluzentes, extenses de gua como lagos sem margens, touros, tempestades, todas as formigas que existem na terra, uma esfera que reproduz o movimento das estrelas, o secreto palpitar do nosso prprio corao e das vsceras, e o rosto de cada um de ns quando formos transfigurados pela morte... - Mas quem que conta tantas patranhas a essa gente? Perguntava-se escandalizado o Poeta, enquanto Baudolino tentava responder com prudncia, dizendo que as maravilhas do longnquo Ocidente certamente eram muitas, mesmo que certamente s vezes a fama, que voa por todo o lado agigantando vales e montanhas, ama amplificar, e certamente ele podia testemunhar que nunca tinha visto, l onde se pe o sol, cristos que comessem lees. O Poeta troava baixinho: Pelo menos nos dias de jejum... Perceberam que a sua presena tinha inflamado a fantasia daquele jovem prncipe perenemente encerrado na sua priso circular e que, se vivermos l onde nasce o sol, no se pode deixar de sonhar as maravilhas do ocaso - especialmente, continuava a murmurar o Poeta, felizmente em teutnico, se vivermos num stio de merda como Pndapetzim. Depois o Dicono compreendeu que os seus convidados tambm queriam saber alguma coisa. e observou que, ao cabo de tantos

anos de ausncia, talvez no se lembrassem de como tornar ao reino donde, segundo a tradio, eles provinham, at porque nestes sculos uma srie de terramotos e outras transformaes daquela sua terra, tinham profundamente modificado montanhas e plancies. Explicou como era difcil passar atravs da garganta e superar o pntano, advertiu que estava a comear a estao das chuvas, e que no era oportuno porem-se j a caminho. - Alm disso os meus eunucos - disse - devero mandar mensageiros a meu pai, falando-lhe desta vossa visita, e estes tero de voltar com o seu consenso vossa viagem. A estrada longa, e tudo isto levar um ano e talvez mais. Entretanto vs tendes de esperar pela chegada do vosso irmo. Sabei que aqui sereis tratados de acordo com a vossa categoria. - Disse-o com voz quase mecnica, como se recitasse uma lio acabada de aprender. Os visitantes perguntaram-lhe qual era a funo e o destino de um Dicono Joo, e ele explicou: talvez nos tempos deles as coisas ainda no corressem assim, mas as leis do reino tinham sido modificadas precisamente depois da partida dos Magos,

353 no se devia pensar que o Prestes era a nica pessoa que tinha continuado a reinar durante milnios, era antes uma dignidade. morte de cada Prestes ascendia ao trono o seu Dicono. Ento, havia logo dignitrios do reino que iam visitar todas as famlias e identificavam, por certos sinais miraculosos, um menino que no tivesse mais de trs meses, e que se tornava o futuro herdeiro e filho putativo do Prestes. O menino era cedido com regozijo pela famlia e enviavam-no imediatamente para Pndapetzim onde passava a infncia e a juventude sendo preparado para suceder ao pai adoptivo, a tem-lo, honr-lo e am-lo. O jovem falava com voz triste porque, dizia, destino de um Dicono nunca ter conhecido o seu pai, nem o carnal nem o putativo, que no via nem sequer no caixo, porque desde o momento da sua morte quele em que o herdeiro chegava capital, como ele j dissera, passava pelo menos um ano. - Dele verei - dizia -, e imploro que suceda o mais tarde possvel, s a efigie impressa no seu lenol fnebre, em que ter sido envolvido antes do funeral, com o corpo coberto de leos e outras substncias miraculosas que gravam as formas no linho. - Depois disse: - Devereis ficar aqui muito tempo, e peo-vos que venhais visitar-me de vez em quando. Adoro ouvir contar as maravilhas do Ocidente, e tambm ouvir relatos das mil batalhas e assdios que l, como dizem, tornam a vida digna de ser vivida. Vejo aos vossos flancos armas, muito mais belas e potentes que as que se usam aqui, e imagino que vs mesmos haveis conduzido exrcitos em batalhas como convm a um rei, enquanto entre ns desde tempos imemoriais nos preparam para a guerra, mas nunca tive o prazer de comandar uma armada em campo aberto. - No convidava, implorava, quase, e com tom de rapaz a quem a mente se tinha inflamado com livros de aventuras mirabolantes. - Desde que no vos fatigueis demasiado, senhor - disse com grande reverncia Praxeas. - Agora tarde e estais cansado; ser melhor despedir-vos dos vossos visitantes. - O Dicono anuiu mas, pelo gesto de resignao com que acompanhou a sua

saudao, Baudolino e os seus perceberam quem que realmente mandava naquele lugar. 31. Baudolino aguarda a partida para o reino do Prestes Joo Baudolino demorara muito tempo a contar e Niceta estava faminto. Teofilato f-lo sentar-se mesa oferecendo-Lhe caviar de vrios peixes, seguido de uma sopa com cebola e azeite, servida num prato cheio de pedaos de po, depois um molho de moluscos modos, temperado com vinho, azeite, alho, cnfora, orgos e mostarda. No muito, segundo os seus gostos, mas Niceta fez-lhe honras. Enquanto as mulheres, que tinham ceado parte, se preparavam para dormir, Niceta recomeou a interrogar Baudolino, ansioso por saber se finalmente tinha chegado ao reino do Prestes. - Tu querias que eu corresse, senhor Niceta, mas ns em Pndapetzim ficmos durante dois longos anos, e o tempo ao princpio passava sempre igual. De Zsimo, nenhuma notcia, e Praxeas fazia-nos observar que, se no chegasse o dcimo-segundo do nosso grupo, sem o anunciado presente para o Prestes, era intil pormo-nos a caminho. Alm disso, todas as semanas nos dava novas e desconcertantes notcias: a estao das chuvas durara mais tempo que o previsto e o pntano ficara ainda mais intransitvel, no havia notcias dos embaixadores enviados ao Prestes, talvez no conseguissem dar com o nico caminho praticvel... Depois vinha a estao boa e corria o boato de que vinham a os hunos brancos, um nbio avistara-os para os lados do norte, e no se podiam sacrificar homens para nos acompanharem numa viagem to difcil, e assim por diante. No sabendo o que fazer, pouco a pouco fomos aprendendo a exprimir-nos nas diferentes lnguas daquele pas, agora j sabamos que se um pigmeu exclamava Hekinah degul, queria dizer que estava contente, e que o cumprimento a trocar com ele era Lumus kelemin pesso desmar lon emposo, ou seja que nos comprometamos a no fazer guerra nem a ele nem ao seu povo; que se um gigante respondia Bodh-koom a uma pergunta significava que no sabia; que os nbios chamavam nek ao cavalo talvez por imitao de nekbrafpfar, que era o camelo, 356 enquanto os blmios indicavam o cavalo como houyhmhnm e foi a nica vez que os ouvimos pronunciar sons que no fossem vogais, sinal de que inventavam um termo jamais usado para um animal jamais visto antes; os cipodes rezavam dizendo Hai coba, que para eles significava Pater Noster, e chamavam deba ao fogo, deta ao arco-ris e zita ao co. Os eunucos, durante a sua missa, louvavam a Deus cantando: Khondibus Ospamerostas, kamedumas karpanemphas, kapsimunas Kamerostas perisimbas prostamprostamas. Estvamos a tornar-nos uns verdadeiros habitantes de Pndapetzim, de modo que os blmios ou os pancios j no nos pareciam assim to diferentes de ns. Transformramo-nos num bando de indolentes, Boro e Ardzrouni

passavam os dias a discutir sobre o vcuo, e alis Ardzrouni convencera Gavagai a p-lo em contacto com um carpinteiro dos pncios, e andava a devanear com ele se seria possvel construir s com madeira, sem nenhum metal, uma das suas bombas miraculosas. Quando Ardzrouni se dedicava sua louca empresa, Boro retirava-se com Guyot, fazendo cavalgadas na planura e fantasiando sobre o Gradal, enquanto se mantinham de olho bem aberto para ver se no horizonte aparecia o fantasma de Zsimo. Talvez, sugeria o Boidi, ele tivesse tomado um caminho diferente, tendo encontrado os hunos brancos, sabe-se l o que lhes teria contado, que deviam ser uns idlatras, e estaria a convenc-los a atacar o reino... Ao Porcelli, ao Cuttica e a Aleramo Scaccabarozzi por alcunha o Xull, que tinham participado na fundao de Alexandria adquirindo algum saber edificatrio, meteu-se-lhes na cabea convencer os habitantes daquela provncia de que quatro paredes bem construdas eram melhores que os seus pombais, e arranjaram uns gigantes que por ofcio perfuravam aqueles nichos na rocha, dispostos a aprender como se empasta a cal ou se modelam tijolos de creta fazendo-os depois secar ao sol. Nas pontas da cidade apareceram cinco ou seis choupanas, mas uma bela manh viram-se ocupadas pelos homens sem lngua, vagabundos por vocao, e grandes mandries. Tentaram desaloj-los pedrada, mas eles, duros. O Boidi olhava todas as tardes para a garganta, para ver se tornava aquele diabo. Em suma, cada um tinha inventado o seu prprio passatempo, tnhamo-nos habituado quela comida repugnante, e sobretudo j no conseguamos passar sem o burq. Consolava-nos o facto de que afinal o reino estava a dois passos, ou seja, a um ano de marcha, se corresse bem, mas j no tnhamos o dever de descobrir nada, nem de achar algum caminho, s tnhamos de esperar que os eunucos nos conduzissem pelo certo. Estvamos, como dizer, abenoadamente apticos e felizmente entediados. 357 Cada um de ns, excepo de Colandrino, agora j tinha uma certa idade; eu tinha ultrapassado os cinquenta, a essa idade a gente morre se no estiver j morta h um bom bocado; agradecamos ao Senhor, e v-se que aqueles ares nos faziam bem, porque parecamos todos rejuvenescidos, eu parecia ter menos dez anos agora do que quando tinha chegado. Estvamos vigorosos de corpo e lnguidos de esprito, se assim posso dizer. Estvamos a identificar-nos tanto com a gente de Pndapetzim que at tnhamos comeado a apaixonar-nos pelos seus debates teolgicos. - Com quem estveis? - Com efeito tudo nasceu porque ao Poeta fervia o sangue e no se aguentava sem estar com uma fmea. E dizer que o conseguia at o pobre Colandrino, mas ele era um anjo na terra, como a sua pobre irm. A prova de que os nossos olhos tambm j se tinham habituado quele lugar, tive-a quando o Poeta comeou a fantasiar volta de uma pancia. Era atrado por aquelas suas orelhas fluentes, excitava-o a brancura da sua pele, achava-a muito malevel e com os lbios bem desenhados. Tinha visto dois pancios a acasalarem num campo e adivinhava que a experincia devia ser deliciosa: ambos se envolviam um no outro com as suas orelhas e copulavam como se estivessem dentro de uma concha, ou como se fossem aquela

carne picada envolvida em folhas de videira que tnhamos provado na Armnia. Deve ser esplndido, dizia. Depois, como teve reaces esquivas da pancia de quem tentara aproximar-se, apaixonou-se por uma fmea dos blmios. Achava que, parte a falta da cabea, tinha uma cintura fina e uma vagina convidativa, e alm disso seria belo poder beijar na boca uma mulher como se lhe beijasse o ventre. E assim tentava frequentar aquela gente. Uma noite levou-nos a uma reunio deles. Os blmios, tal como todos os monstros da provncia, no admitiriam nenhum dos outros seres nas suas discusses sobre as coisas sagradas, mas ns ramos diferentes, no se pensava que ns tambm pensssemos mal, alis cada raa se convencera de que pensvamos como eles. O nico que desejaria mostrar o seu desapontamento por aquela nossa familiaridade com os blmios era evidentemente Gavagai, mas agora o fiel cipode adorava-nos, e tudo o que fazamos no podia deixar de ser bem feito. Um tanto por ingenuidade, um tanto por amor, convencera-se de que amos aos ritos dos blmios para lhes ensinar que Jesus era filho adoptivo de Deus. 358 A igreja dos blmios encontrava-se ao nvel do solo, uma nica fachada com duas colunas e um tmpano, e o resto no profundo da rocha. O seu sacerdote chamava os fiis a reunir-se batendo com um martelinho numa placa de pedra envolvida por cordas, que dava um som de sino rachado. L dentro, s se via o altar iluminado por lamparinas que, pelo cheiro, queimavam no azeite mas antes manteiga, talvez de leite de cabra. No havia crucifixos em redor, nem outras imagens porque, como explicava o blmio que fazia de guia, considerando eles (os nicos a pensar bem) que o Verbo no se fizera carne, no podiam adorar a imagem de uma imagem. E, pelas mesmas razes, tambm no podiam levar a srio a eucaristia e por isso a deles era uma missa sem consagrao das especiarias. Tambm no podiam ler sequer o Evangelho, porque era o conto de um engano. Nessa altura Baudolino perguntou que raio de missa podiam celebrar, e o guia disse que de facto eles se reuniam em orao, depois discutiam juntos sobre o grande mistrio da falsa encarnao, sobre o qual ainda no tinham conseguido fazer plena luz. E com efeito, depois de os blmios se terem ajoelhado dedicando uma meia hora aos seus estranhos vocalizos, o sacerdote deu incio que ele chamava a sacra conversao. Um dos fiis levantou-se e recordou que se calhar o Jesus da Paixo no era um verdadeiro fantasma, com o que fariam pouco dele os apstolos, mas sim uma potncia superior emanada do Pai, um Eono, que entrara no corpo j existente de um carpinteiro qualquer da Galileia. Outro fez notar que, como haviam sugerido alguns, talvez Maria tivesse realmente parido um ser humano, mas o Filho, que no podia fazer-se carne, teria passado atravs dela como gua atravs de um tubo, ou talvez Lhe tivesse entrado por uma orelha. Houve ento um coro de protestos, e muitos gritavam: - Pauliciano! Bogomilo! -, para dizer que o orador havia enunciado uma doutrina hertica - e de facto foi expulso do templo. Um terceiro arriscou que aquele que sofreu na cruz seria o Cireneu, que substituiu Jesus no ltimo momento, mas os outros fizeram-lhe notar que

para substituir algum este algum tinha de existir. No, rebateu o fiel, esse algum substitudo era precisamente Jesus como fantasma, o qual como fantasma no poderia sofrer, e sem Paixo no haveria redeno. Outro coro de protestos, porque assim falando afirmava-se que a humanidade fora redimida por aquele pobre diabo do Cireneu. Um quarto recordou que o Verbo descera no corpo de Jesus sob a forma de pomba no momento do baptismo no Jordo, mas certamente deste modo se confundia o Verbo com o Esprito Santo, e aquele corpo invadido no era um fantasma - e ento porque que os blmios seriam, e correctamente, uns fantasiastas? 359 Arrebatado pelo debate, o Poeta perguntou: - Mas se o Filho no encarnado era apenas um fantasma, ento porque que no Horto das Oliveiras pronuncia palavras de desespero e na cruz se lamenta? O que importa a um divino fantasma se lhe espetam pregos num corpo que pura aparncia? Ou fazia s uma cena, como um histrio? - Dissera isto pensando seduzir, dando mostras de agudez e de desejo de conhecimento, a fmea blema que trazia debaixo de olho, mas surtiu o efeito oposto. A assembleia inteira ps-se a gritar: - Antema, antema! - E os nossos amigos compreenderam que havia chegado o momento de abandonarem aquele sindrio. E foi assim que o Poeta, por excesso de subtileza teolgica, no conseguiu satisfazer a sua ampla paixo carnal. Enquanto Baudolino e os outros cristos se dedicavam a estas experincias, Solomon interrogava um por um todos os habitantes de Pndapetzim para saber alguma coisa das tribos dispersas. A aluso de Gavagai aos rabinos, no primeiro dia, dizia-Lhe que estava na pista boa. Contudo, fosse por os monstros das diversas raas no saberem realmente nada ou fosse por o argumento ser tabu, Solomon no conseguia descobrir nada. Finalmente um dos eunucos disse-lhe que sim, a tradio pretendia que atravs do reino do Prestes Joo tinham passado comunidades de judeus, e isto muitos sculos antes, mas que depois eles haviam decidido tornar a pr-se em viagem, talvez por medo de que a ameaada invaso dos hunos brancos os obrigasse a enfrentar uma nova dispora, e s Deus sabia para onde teriam ido. Solomon decidiu que o eunuco mentia, e continuou a esperar o momento em que fossem ao reino, onde certamente encontraria os seus correligionrios. s vezes Gavagai tentava convert-los ao pensamento certo. O Pai o que de mais perfeito e afastado de ns pode existir no universo, no? E portanto como poderia ter gerado um Filho? Os homens geram filhos para se prolongarem atravs da prole e viver nela mesmo nesse tempo que no vero porque tero sido levados pela morte. Mas um Deus que precisa de gerar um filho j no seria perfeito desde o incio dos sculos. E se o Filho tivesse existido desde sempre juntamente com o Pai, sendo da sua mesma divina substncia ou natureza, como se quiser (aqui Gavagai confundia-se criando termos gregos como ousia, hyposthasis, physis e hyposopon, que nem Baudolino conseguia decifrar) teramos o caso incrvel de um Deus, por definio no-gerado, que desde o incio dos sculos gerado. 360

Portanto o Verbo, que o Pai gera para que se encarregue da redeno do gnero humano, no da substncia do Pai: gerado mais tarde, certamente antes do mundo e superior a qualquer outra criatura, mas certamente tambm inferior ao Pai. O Cristo no potncia de Deus, insistia Gavagai, claro que no uma potncia qualquer como o gafanhoto, alis grande potncia, mas primognito e no ingnito. - Assim para vs o Filho - perguntou-lhe Baudolino - foi s adoptado pelo Pai, e portanto no Deus. - No, mas o prprio santssimo, como santssimo est Dicono que filho adoptivo Prestes. Se funciona com Prestes porque no funciona com Deus? Eu sabe que Poeta perguntado a blmios porqu, se Jesus fantasma, ele tem medo em Horto das Oliveiras e chora em cruz. Blmios, que pensa mal, no sabe responder. Jesus no fantasma, mas Filho adoptivo, e Filho adoptivo no sabe tudo como seu pai. Compreende tu? Filho no omoousios, de mesma substncia do Pai, mas sim omoiusios, de semelhante mas no igual substncia. Ns no hereges como anomeus: eles defende Verbo nem sequer semelhante a Pai, todo diferente. Mas por sorte em Pndapetzim no h anomeus. Eles quem pensa mais mal que todos. Como Baudolino, ao citar esta histria, tambm dissera que eles continuavam a perguntar que diferena havia entre omoousios e omoiusios, e se Deus Nosso Senhor podia ser reduzido a duas palavrinhas, Niceta sorriu: - H diferena, h diferena. Talvez entre vs no Ocidente estas diatribes tenham sido esquecidas, mas no imprio de ns romanos continuaram por muito tempo, e houve gente que foi excomungada, banida e at morta por causa de pormenores assim. O que me espanta que essas discusses, que entre ns j foram reprimidas h muito tempo, ainda sobrevivam nessa terra de que me falas. E depois pensava: eu duvido sempre de que este Baudolino esteja a contar-me intrujices, mas um semibrbaro como ele, que viveu sempre entre alemes e milaneses, que s muito a custo distinguem a Santssima Trindade de So Carlos Magno, nunca poderia saber estas coisas, se no as tivesse ouvido l. Ou t-las- ouvido noutro stio? 361 De vez em quando os nossos amigos eram convidados para as enjoativas ceias de Praxeas. Encorajados pelo burq deviam ter dito, l para os fins de um desses banquetes, coisas bastante inconvenientes para Magos, e por outro lado Praxeas agora j ganhara confiana. Assim uma noite, bbedo ele e bbedos todos, disse: - Senhores e gratssimos convidados, tenho reflectido longamente sobre todas as palavras que haveis pronunciado desde que chegastes aqui, e dei-me conta de que nunca afirmastes que reis os Magos que ns espervamos. Eu continuo a pensar que o sejais, mas se por acaso, digo por acaso, no o fsseis, no seria culpa vossa que todos acreditem nisso. Seja como for, permiti que vos fale como um irmo. J vistes que sentina de heresias Pndapetzim, e como difcil manter quieta esta monstruosa escumalha, por um lado com o terror dos hunos brancos, e por outro fazendo-nos intrpretes da vontade e da palavra desse Prestes Joo que eles nunca viram. Para que

poder servir o nosso jovem Dicono, tambm j vs o tereis percebido. Se ns eunucos pudermos contar com o apoio e a autoridade dos Magos, o nosso poder aumenta. Aumenta e fortifica-se aqui, mas poder tambm estender-se... algures. - Ao reino do Prestes? - Perguntou o Poeta. - Se vs l chegsseis devereis ser reconhecidos como os senhores legtimos. Para l chegardes precisais de ns, e ns precisamos de vs aqui. Ns somos uma estranha raa, no como os monstros daqui que se reproduzem segundo as miserveis leis da carne. Tornamo-nos eunucos porque os outros eunucos nos escolheram, e assim nos transformaram. Na que muitos reputam uma desventura, ns sentimo-nos todos unidos numa nica famlia, digo ns com todos os outros eunucos que governam noutros stios, e sabemos que os h poderosssimos, mesmo no longnquo Ocidente, para no falar de tantos outros reinos da ndia e da frica. Bastaria que, partindo de um centro potentssimo, ns pudssemos ligar a ns numa secreta aliana os nossos confrades de todas as terras, e constituiramos o mais vasto de todos os imprios. Um imprio que ningum poderia conquistar nem destruir, porque no seria feito de armadas e territrios, mas de uma teia de recprocos entendimentos. Vs serieis o smbolo e a garantia do nosso poder. No dia seguinte Praxeas viu Baudolino e confiou-lhe que tinha a impresso de ter dito, na noite antes, coisas ms e absurdas que nunca tinha pensado. Pedia perdo, implorava que esquecesse as suas palavras. Deixara-o repetindo-lhe: 362 - Suplico-vos, no vos esqueais de esquec-las. - Prestes ou no Prestes - comentou nesse mesmo dia o Poeta -, Praxeas est a oferecer-nos um reino. - s doido - disse-lhe Baudolino -, ns temos uma misso, e jurmos a Frederico. - Frederico morreu - respondeu secamente o Poeta. Com a autorizao dos eunucos, Baudolino ia muitas vezes visitar o Dicono. Tinham-se tornado amigos. Baudolino contava-lhe a destruio de Milo, a fundao de Alexandria, como se escalam as muralhas ou o que preciso fazer para incendiar trabucos e gatos dos assediantes. A estes relatos Baudolino iria jurar que ao jovem Dicono brilhavam os olhos, embora o seu rosto continuasse a permanecer velado. Depois Baudolino interrogava o Dicono sobre as controvrsias teolgicas que surgiam inflamadas em toda a sua provncia, e parecia-lhe que o Dicono ao responder-lhe sorria com melancolia. - O reino do Prestes - dizia - antiqussimo, e nele encontraram refgio todas as seitas que no decorrer dos sculos haviam sido excludas do mundo dos cristos do Ocidente - e era claro que para ele at Bizncio, de que pouco sabia, era Extremo Ocidente. - O Prestes no quis tirar a nenhum daqueles desterrados a sua f, e a pregao de muitos deles seduziu as vrias raas que habitam o reino. Mas depois, o que importa saber como ser realmente a Santssima Trindade? Basta que esta gente siga os preceitos do Evangelho, e no iro para o Inferno s por pensarem que o Esprito provm apenas do Pai. gente boa, j deves ter reparado, e mata-me o corao saber que um dia talvez tenham de morrer todos,

fazendo baluarte contra os hunos brancos. Vs, enquanto o meu pai for vivo, governarei um reino de morituros. Mas talvez morra antes eu. - O que ests a dizer, senhor? Pela voz, e pela tua prpria dignidade de prestes hereditrio, sei que no s velho. - O Dicono abanou a cabea. Baudolino ento, para o aliviar, tentava faz-lo rir contando-lhe as suas e alheias proezas de estudante em Paris, mas dava-se conta de que assim agitava no corao daquele homem desejos furiosos, e a raiva de nunca poder satisfaz-los. Assim fazendo Baudolino mostrava-se pelo que era e pelo que tinha sido, esquecendo-se de que era um dos Magos. Mas o Dicono tambm j no fazia caso disso, e dava a entender que naqueles onze Magos nunca tinha acreditado, e se limitara a recitar a lio que lhe fora sugerida pelos eunucos. 363 Um dia Baudolino, perante o seu evidente desconforto por se sentir excludo dos prazeres que a juventude consente a todos, tentou dizer-Lhe que tambm se pode ter o corao pleno de amor por uma amada inalcanvel, e contou-lhe a sua paixo por uma dama nobilssima e as cartas que lhe escrevia. O Dicono interrogava com voz excitada, e depois explodia num lamento de animal ferido: - Tudo me proibido, Baudolino, at um amor apenas sonhado. Se soubesses como gostaria de cavalgar cabea de um exrcito, sentindo o odor do vento e do sangue. mil vezes melhor morrer em batalha murmurando o nome da amada do que ficar neste antro espera... de qu? Talvez de nada... - Mas tu, senhor - disse-lhe Baudolino -, tu ests destinado a ser o chefe de um grande imprio, tu - Deus conserve por muito tempo o teu pai - hs-de sair um dia desta caverna, e Pndapetzim ser apenas a ltima e a mais perdida das tuas provncias. - Um dia farei, um dia serei... - Murmurou o Dicono. - Quem mo garante? Vs, Baudolino, o meu sofrimento profundo, Deus me perdoe esta dvida que me ri, e que o reino no exista. Quem me falou dele? Os eunucos, desde quando era criana. A quem se dirigem os mensageiros que eles, digo eles, enviam ao meu pai? A eles, aos eunucos. Estes mensageiros partiram mesmo? E realmente voltaram? Tero alguma vez existido? Eu sei tudo s atravs dos eunucos. E se tudo, esta provncia, talvez o universo inteiro, fosse o fruto de uma conspirao dos eunucos, que escarnecem de mim como do ltimo nbio ou cipode? E se no existissem nem sequer os hunos brancos? A todos os homens se exige uma f profunda para crer no criador do cu e da terra e nos mistrios mais insondveis da nossa santa religio, mesmo quando repugnam ao nosso intelecto. Mas a exigncia de crer neste Deus incompreensvel infinitamente menos exigente do que a que me dirigem, de acreditar s nos eunucos. - No, senhor, no, meu amigo - consolava-o Baudolino -, o reino do teu pai existe, porque ouvi falar dele j no aos eunucos mas a pessoas que nele acreditavam. A f faz tornar verdadeiras as coisas; os meus concidados acreditaram numa cidade nova, de modo a incutir o medo a um grande imperador, e a cidade surgiu porque eles quiseram acreditar nela.

O reino do Prestes verdadeiro porque eu e os meus companheiros consagrmos dois teros da nossa vida a procur-lo. - Quem sabe - dizia o Dicono -, mas mesmo que exista, eu no o verei. 364 - Bom, basta - disse-lhe um dia Baudolino. - Temes que o reino no exista, na expectativa de v-lo desfazes-te num tdio sem fim, que ainda te mata. No fundo no deves nada nem aos eunucos nem ao Prestes. Eles escolheram-te a ti, tu eras um menino de mama e no podias escolh-los a eles. Queres uma vida de aventura e de glria? Parte, monta um dos nossos cavalos, chega s terras da Palestina onde cristos valentes se batem contra os mouros. Torna-te o heri que querias ser, os castelos da Terra Santa esto cheios de princesas que dariam a vida por um sorriso teu. - Alguma vez viste o meu sorriso? - perguntou ento o Dicono. Com um s gesto arrancou o vu da cara, e a Baudolino apareceu uma mscara espectral, com os lbios rosados que descobriam as gengivas podres e os dentes cariados. A pele do rosto tinha-se engelhado e em certos pontos estava completamente retrada, mostrando a carne, de um cor-de-rosa repugnante. Os olhos reluziam debaixo de umas plpebras remelosas e carcomidas. A fronte era toda uma chaga. Tinha os cabelos compridos, e uma rala barba bifurcada cobria o que lhe restava do queixo. O Dicono tirou as luvas e apareceram umas mos emagrecidas todas manchadas de ndulos escuros. - Isto lepra, Baudolino, a tal lepra que no perdoa aos reis nem aos outros poderosos da terra. Desde a idade dos vinte anos trago comigo este segredo, que o meu povo ignora. Pedi aos eunucos que mandassem mensagens ao meu pai, para que saiba que no chegarei a suceder-lhe, e que portanto se apresse a criar outro herdeiro - digam mesmo que morri, irei esconder-me em qualquer colnia de semelhantes meus e nunca mais ningum saberia nada de mim. Mas os eunucos dizem que o meu pai quer que eu fique. E eu no acredito neles. Aos eunucos convm um Dicono fraco, se calhar eu morrerei e eles continuaro a ter o meu corpo embalsamado nesta caverna, governando em nome do meu cadver. Se calhar morte do Prestes um deles tomar o meu lugar, e ningum poder dizer que no sou eu, porque aqui ningum me viu alguma vez a cara, e no reino s me viram quando eu ainda mamava o leite da minha me. por isso, Baudolino, que aceito a morte por inanio, eu que de morte j estou invadido at aos ossos. Nunca virei a ser cavaleiro, nunca virei a ser amante. Mesmo tu agora, e nem sequer deste por isso, deste trs passos atrs. E se j reparaste, ao menos cinco passos atrs est Praxeas quando fala comigo. V bem, os nicos que ousam estar ao meu lado so estes dois eunucos velados, jovens como eu, atingidos pelo mesmo mal, e que podem tocar os objectos que eu toquei, 365 sem ter nada a perder. Deixa-me cobrir de novo, talvez de novo no me consideres indigno da tua compaixo, seno mesmo da tua

amizade. - Eu procurava palavras de compaixo, senhor Niceta, mas no conseguia descobri-las. Depois disse-Lhe que talvez fosse ele, entre todos os cavaleiros que iam ao assalto de uma cidade, o verdadeiro heri, que consumava a sua sorte em silncio e dignidade. Agradeceu-me, e por esse dia pediu-me que me fosse embora. Mas agora tinha-me afeioado quele desventurado, passara a visit-lo diariamente, contava-lhe as minhas leituras de outrora, as discusses ouvidas na corte, descrevia-Lhe os lugares que tinha visto, de Ratisbona a Paris, de Veneza a Bizncio, e depois Icnio e a Armnia, e os povos que tnhamos encontrado na nossa viagem. Estava destinado a morrer sem nunca ter visto nada salvo os nichos de Pndapetzim, e eu tentava faz-lo viver atravs dos meus relatos. E talvez tenha at inventado, falei-Lhe de cidades que nunca tinha visitado, de batalhas que nunca tinha combatido, de princesas que nunca tinha possudo. Contava-Lhe as maraviLhas das terras onde morre o sol. Fi-lo gozar os crepsculos na Propntida, os reflexos de esmeralda na laguna veneziana, de um vale na Hibrnia, onde sete igrejas brancas se erguem nas margens de um lago silencioso, no meio de rebanhos de ovelhas igualmente brancas, contei-lhe que os Alpes Pirenus esto sempre cobertos de uma macia substncia cndida que no vero se derrete em cataratas majestosas e se dispersa por rios e regatos ao longo de declives exuberantes de castanheiros, falei-lhe dos desertos de sal que se estendem pela costa da Aplia, fi-lo tremer evocando-lhe mares que eu nunca tinha navegado, onde saltam peixes do tamanho de um vitelo, to mansos que os homens podem cavalg-los, relatei-Lhe as viagens de So Brando s Ilhas Afortunadas e que um dia, julgando aportar a uma terra no meio do mar, desceu para o dorso de uma baleia, que um peixe to grande como uma montanha, capaz de engolir um navio inteiro, mas tive de lhe explicar o que eram navios, peixes de madeira que sulcam as guas movendo umas asas brancas, fiz-Lhe a lista dos animais prodigiosos dos meus lados, o cervo, que tem dois grandes cornos em forma de cruz, a cegonha, que voa de terra em terra e trata dos seus prprios pais velhos levando-os no dorso pelos cus, a joaninha, que parecida com um pequeno cogumelo, vermelha e sarapintada de manchas cor de leite, a lagartixa, que como um crocodilo, mas to pequena que passa por baixo das portas, o cuco, que pe os seus ovos nos ninhos 366 das outras aves, a coruja, de olhos redondos que na noite parecem duas lmpadas, que vive bebendo o azeite das lucernas das igrejas, o ourio, animal de dorso hirto de espinhos que suga o leite das vacas, a ostra, estojo vivo que produz s vezes uma beleza morta mas de incalculvel valor, o rouxinol, que passa a noite desperto cantando e vive em adorao da rosa, a lagosta, monstro lorigado de um vermelho flamejante, que foge para trs para se subtrair caa de quem guloso das suas carnes, a enguia, assustadora serpente aqutica de sabor gordo e requintado, a gaivota, que sobrevoa as guas como se fosse um anjo do senhor, mas emite gritos estridentes como um demnio, o melro, pssaro negro de bico amarelo que fala como ns, sicofante que diz o que lhe confiou o dono, o cisne que sulca majestoso as guas de um lago e canta no

momento da morte uma melodia dulcssima, a doninha, sinuosa como uma donzela, o falco, que voa a pique sobre a sua presa e a leva ao cavaleiro que o criou. Imaginei o esplendor de gemas que ele nunca tinha visto - e eu com ele - as manchas purpreas e leitosas da murra, os veios roxos e brancos de algumas pedras egpcias, a candura do auricalco, a transparncia do cristal, o fulgor do diamante, e depois celebrei-Lhe o esplendor do ouro, metal macio que se pode moldar em folhas finas, o chiar das lminas em brasa quando so mergulhadas na gua para as temperar, quais inimaginveis relicrios se vem nos tesouros das grandes abadias, como so altas e pontiagudas as torres das nossas igrejas, tal como altas e direitas so as colunas do Hipdromo de Constantinopla, quais livros lem os judeus, constelados de sinais que parecem insectos, e que sons pronunciam quando os lem, como um grande rei cristo tinha recebido de um califa um galo de ferro que cantava sozinho a cada despontar do sol, o que a esfera que roda arrotando vapor, como queimam os espelhos de Arquimedes, como assustador ver de noite um moinho de vento, e depois contei-lhe a histria do Gradal, dos cavaleiros que andavam ainda sua procura na Bretanha, de ns que iramos devolv-lo ao seu pai assim que encontrssemos o infame Zsimo. Vendo que estes esplendores o fascinavam, mas a sua inacessibilidade o entristecia, pensei que seria bom, para o convencer de que o seu sofrimento afinal no era o pior, contar-lhe o suplcio de Andrnico com pormenores tais que superavam de longe o que lhe tinham feito, os massacres de Crema, os prisioneiros com a mo, a orelha ou o nariz cortado, fiz-lhe danar frente dos olhos doenas inenarrveis, que comparada com as quais a lepra no passava de um mal menor, descrevi-lhe como sendo horrendamente horrveis a escrfula, a erisipela, o baile de So Vito, o fogo de Santo Anto, 367 a mordedura da tarntula, a tinha que nos leva a coar a pele escama a escama, a aco pestilenta da spide, o suplcio de Santa gata, a quem cortaram os seios, o de Santa Lcia, a quem arrancaram os olhos, o de So Sebastio, todo varado de flechas, o de Santo Estvo com o crnio rachado pelas pedradas, o de So Loureno, assado no espeto a fogo lento, e ainda inventei outros santos e outras atrocidades, como Santo Ursicino tinha sido empalado do nus at boca, So Serapio esfolado, So Mopsustio amarrado pelos seus quatro membros a quatro cavalos enfurecidos e depois esquartejado, So Dracncio obrigado a engolir pez a ferver... Parecia-me que estes horrores lhe dariam alvio, depois receava ter exagerado e passava a descrever-lhe as outras belezas do mundo, cujo pensamento era tantas vezes a consolao do prisioneiro, a graa das adolescentes parisienses, a indolente formosura das prostitutas venezianas, o incomparvel encarnado de uma imperatriz, o riso infantil de Colandrina, os olhos de uma princesa distante. Excitava-se, pedia que lhe contasse mais, perguntava como eram os cabelos de Melisenda condessa de Tripoli, os lbios daquelas flgidas belezas que tinham encantado os cavaleiros da Brocelndia mais que o santo Gradal, excitava-se; Deus me perdoe mas creio que uma ou duas vezes teve uma ereco e sentiu o prazer de derramar o seu smen. E mais, eu tentava faz-lo entender que o universo era

rico de especiarias de perfumes inebriantes, e como no as tinha comigo, tentava recordar-me tanto do nome das que tinha conhecido como do nome das que s conhecia pelo nome, pensando que esses nomes o inebriariam como aromas, e ento nomeava-lhe o malabatro, o benjoim, o incenso, o nardo, o lcio, a sandcara, a cnfora, o sndalo, o aafro, o gengibre, o cardamomo, a canafistula, o zedorio, o louro, a manjerona, o coentro, o funcho, o gergelim, o estrago, a pimenta de cravinho, o ssamo, a papoila, a noz moscada, a erva cidreira, a curcuma e o cominho. O Dicono ia ouvindo beira do desfalecimento, tocava no rosto como se o seu pobre nariz no conseguisse suportar aquelas fragrncias todas, perguntava em pranto o que lhe tinham dado a comer at ento os malditos eunucos, com o pretexto de que era doente, leite de cabra e po amolecido no burq, que diziam que era bom para a lepra, e ele passava os dias entontecido, quase sempre dormindo e com o mesmo sabor na boca, dia aps dia. - Aceleravas a sua morte, levando-o ao extremo do frenesi e do definhamento de todos os seus sentidos. E satisfazias o teu gosto pela fbula, estavas orgulhoso das tuas invenes. 368 - Talvez, mas durante o pouco tempo que ainda viveu, tornei-o feliz. E depois, estou a contar-te estas nossas conversas como se tivessem acontecido todas num nico dia, mas entretanto em mim tambm se acendera uma nova chama, e eu vivia num estado de exaltao contnua, que eu tentava transmitir-lhe, dando-lhe sob nome falso uma parte do meu bem. Eu tinha encontrado Hipcia. 32. Baudolino v uma dama com um unicrnio - Primeiro houve a histria da armada dos monstros, senhor Niceta. O terror dos hunos brancos tinha aumentado, e mais obsessivo que nunca, porque um cipode, que tinha avanado at aos confins da provncia (aqueles seres s vezes gostavam muito de correr at ao infinito, como se a sua vontade fosse dominada por aquele p infatigvel) tornara dizendo que os vira: tinham a cara amarela, com bigodes compridssimos, e de pequena estatura. Montados em cavalos pequenos como eles, mas velocssimos, pareciam formar com eles um nico corpo. Viajavam por desertos e por estepes trazendo s, alm das armas, um cantil de couro para o leite e uma pequena panela de barro para cozerem a comida que encontravam pelo caminho, mas eram capazes de cavalgar durante dias e dias sem comer nem beber. Tinham atacado a caravana de um califa, com escravos, odaliscas e camelos, que acampara com tendas sumptuosas. Os guerreiros do califa tinham avanado para os hunos, e eram belos e terrveis de se ver, homens gigantescos que irrompiam sobre os seus camelos, armados de terrveis espadas curvas. Sob aquele mpeto, os hunos fingiram retirar-se, levando atrs de si os perseguidores, depois puseram-se em crculo, volteavam em torno dos inimigos, e

lanando berros ferozes exterminaram-nos. Depois invadiram o acampamento e degolaram todos os sobreviventes - mulheres, servos, todos, at as crianas - deixando viva uma nica testemunha do massacre. Incendiaram as tendas e retomaram a sua cavalgada sem sequer se entregarem ao saque, sinal de que destruam s para que se difundisse no mundo a fama que por onde eles passassem nunca mais crescia a erva, e no prximo recontro as suas vtimas j estivessem paralisadas pelo terror. Talvez o cipode falasse depois de se ter recomposto com o burq, mas quem podia confirmar se relatava coisas vistas ou inventava? O medo serpenteava em Pndapetzim, 370 sentia-se no ar, nas vozes baixas com que toda a gente fazia correr as notcias de boca em boca, como se os invasores j pudessem ouvi-los. Com as coisas neste p o Poeta decidiu levar a srio as ofertas, embora disfaradas de desvarios de bbedo, de Praxeas. Disse-lhe que os hunos brancos podiam aparecer de um momento para o outro e o que lhes oporiam? Os nbios, claro, combatentes prontos para o sacrifcio, mas depois? Tirando os pigmeus, que sabiam manejar o arco contra os grous, os cipodes combateriam de mos nuas, os pncios iriam ao assalto de membro em riste, os sem-lngua seriam enviados como batedores para relatarem depois o que tinham visto? E contudo daquele acolhimento de monstros, explorando as possibilidades de cada um, se podia arranjar um exrcito temvel. E se havia algum capaz de faz-lo era ele, o Poeta. - Pode aspirar-se coroa imperial depois de ter sido um condottiero vitorioso. Pelo menos assim aconteceu vrias vezes entre ns em Bizncio. - Certamente era esse o propsito do meu amigo. Os eunucos concordaram logo. Na minha opinio, enquanto estivessem em paz, o Poeta com o seu exrcito no constitua um perigo, e se houvesse guerra ao menos podia retardar a entrada daqueles doidos furiosos na cidade, dando-Lhes mais tempo para passarem os montes. E depois a constituio de uma armada mantinha os sbditos em estado de viglia obediente, e que era isto que eles sempre tinham pretendido uma verdade. Baudolino, que no amava a guerra, pediu para ser excludo. Os outros no. O Poeta considerava que os cinco alexandrinos eram bons capites, porque tinha visto o assdio da sua cidade, e do outro lado, isto , o dos derrotados. Tambm se fiava em Ardzrouni, que talvez pudesse ensinar os monstros a construir qualquer mquina de guerra. No desdenhava Solomon: um exrcito, dizia ele, deve ter consigo um homem especialista em medicina, porque no se faz uma omeleta sem partir os ovos. Por fim decidiu que at Boro e Guyot, que reputava uns sonhadores, poderiam ter uma funo no seu plano, porque na qualidade de homens de letras podiam conservar os livros da armada, acudir aos vveres, tratar da recuperao dos guerreiros. Tinha considerado atentamente a natureza e as virtudes das vrias raas. Sobre os nbios e os pigmeus nada a dizer, tratava-se apenas de estabelecer em que posio coloc-los numa eventual batalha. 371

Os cipodes, velozes como eram, podiam ser usados como esquadres de assalto, desde que pudessem aproximar-se do inimigo deslizando rpidos por entre os fetos e o mato, aparecendo de repente sem que aqueles focinhos amarelos de grandes bigodes tivessem tempo de dar por eles. Bastava adestr-los no uso da zarabatana, ou seja, da fistula, como sugeriu Ardzrouni, fcil de construir, visto que a zona abundava em caniais. Talvez Solomon, entre todas aquelas ervas do mercado, pudesse encontrar um veneno em que embeber as setas, e que no se pusesse com mariquices porque guerra guerra. Solomon respondeu que o seu povo, nos tempos de Massada, fizera dar a gua pela barba aos romanos, porque os judeus no eram gente que levasse as bofetadas sem dizer nada, como julgavam os gentios. Os gigantes podiam ser bem utilizados, no de longe, por via daquele nico olho que tinham, mas para um choque de corpo a corpo, se calhar saindo do meio das ervas logo a seguir ao ataque dos cipodes. Altos como eram superariam muito os cavalos pequeninos dos hunos brancos, de modo a poderem det-los com um murro no focinho, prend-los de mos nuas pelas crinas, aban-los o que fosse preciso para fazer cair o cavaleiro da sela, e acabar com ele a pontap, que quanto a grandeza o deles valia duas vezes o de um cipode. De mais incerto emprego restavam os blmios, os pncios e os pancios. Ardzrouni sugeriu que estes ltimos, com as orelhas que tinham, poderiam ser empregados para planar do alto. Se as aves se sustm no ar batendo as asas, porque no poderiam faz-lo os pancios com as orelhas, concordava Boro, e uma sorte no as baterem no vcuo. Assim os pancios eram de reservar para o momento desafortunado em que os hunos brancos, ultrapassadas as primeiras defesas, entrassem na cidade. Os pancios esper-los-iam do alto dos seus refgios rupestres, saltar-lhes-iam cabea, e poderiam degol-los, se fossem bem adestrados a usar uma faca, mesmo de obsidiana. Os blmios no eram utilizveis como vedetas, porque para verem teriam de aparecer de busto inteiro, e isto em termos blicos seria um suicdio. Contudo, oportunamente dispostos, como tropa de assalto no estavam mal, porque o huno branco foi (presume-se) habituado a mirar cabea, e quando te encontras perante um inimigo sem cabea tens pelo menos um instante de perplexidade. este ltimo que os blmios deveriam aproveitar, atirando-se aos cavalos com machados de pedra. Os pncios eram o ponto fraco da arte militar do Poeta, porque como se pode comandar gente com o pnis no ventre, que ao primeiro impacto o metem nos tomates e ficam estendidos no cho a chamar pela me? 372 Podiam-se usar, mas como vedetas, porque se descobrira que aquele pnis era para eles como a antena de certos insectos, que mnima variao do vento ou da temperatura se arrebitava e comeava a vibrar. E portanto podiam desempenhar a funo de informadores, mandados para a vanguarda, e se depois fossem os primeiros a ser todos mortos, dizia o Poeta, a guerra guerra e no consente espao para a crist piedade. Os sem-lngua, ao princpio tinha-se pensado no se ralar ningum com eles porque, indisciplinados como eram, a um

condottiero podiam dar mais problemas que o inimigo. Depois decidiu-se que, tratados devidamente a chicote, podiam trabalhar na retaguarda, ajudando os mais jovens dos eunucos que, com Solomon, se ocupariam dos feridos, e manteriam calmas as fmeas e as crianas de todas as raas, tendo o cuidado de no meterem a cabea fora das suas tocas. Gavagai no seu primeiro encontro havia citado os stiros-que-nunca-se-vem, e o Poeta presumia que poderiam golpear com os cornos, e saltar como cabras sobre os seus cascos bifurcados, mas todas as perguntas sobre estes povos s tinham obtido respostas evasivas. Eles viviam na montanha, para l do lago (qual?) e ningum exactamente os tinha visto alguma vez. Formalmente submetidos ao Prestes, viviam por sua prpria conta e risco, sem manterem nenhum comrcio com os outros, e portanto era como se no existissem. Pacincia, dizia o Poeta, alm do mais podiam ter os cornos encurvados, com a ponta virada para dentro ou para fora, e para marrar teriam de se pr de barriga para o ar ou a quatro patas, sejamos srios, a guerra no se faz com cabras. - A guerra faz-se at com cabras - disse Ardzrouni. Contou a histria de um grande condottiero que amarrara velas aos cornos das cabras e depois as mandara de noite aos milhares para a plancie donde vinham os inimigos, fazendo-os crer que os defensores dispunham de uma imensa armada. Se tivesse mo cabras com seis cornos, o efeito teria sido imponente. - Isto se os inimigos vierem de noite - comentou, cptico, o Poeta. No entanto, que Ardzrouni preparasse l as cabras e as velas, nunca se sabe. Com base nestes princpios, desconhecidos de Vegcio e de Frontino, comearam os adestramentos. A plancie era povoada de cipodes que se exercitavam a soprar nas suas novssimas fistula, com o Porcelli a emitir blasfmias de cada vez que erravam o alvo, e ainda bem que se limitava a invectivas de cristos, que para aqueles hereges clamar em vo pelo nome [um tipo que era s filho adoptivo no era pecado. 373 Colandrino preocupava-se em habituar os pancios a voar, coisa que nunca tinham feito, mas parece que Deus nosso Senhor os tinha criado s para isso. Era difcil circular pelas ruas de Pndapetzim porque, quando menos se esperava, caa-nos um pancio na cabea, mas todos tinham aceitado a ideia de que estvamos a preparar-nos para uma guerra e ningum se queixava. Os mais felizes de todos eram os pancios, to espantados por descobrirem as suas inauditas virtudes que at as fmeas e as crianas queriam participar na empresa, e o Poeta consentira de bom grado. O Scaccabarozzi exercitava os gigantes na captura do cavalo, mas os nicos cavalos do lugar eram os dos Magos, e ao cabo de dois ou trs exerccios arriscavam-se a entregar a alma a Deus, pelo que se tinha recuado para os burros. Alis at era melhor, porque os burros davam coices zurrando, era mais difcil apanh-los pelo cachao do que um cavalo a galope, os gigantes agora tornavam-se mestres nessa arte. Mas tinham tambm de aprender a correr de costas curvadas pelo meio dos fetos, para no se mostrarem logo aos inimigos, e muitos deles lamentavam-se porque depois de cada treino ficavam com dores nos rins.

O Boidi fazia exercitar os pigmeus, porque um huno branco no um grou, e tinha de se fazer mira no meio dos olhos. O Poeta doutrinava directamente os nbios que no esperavam outra coisa seno morrer na batalha. Solomon pesquisava poes venficas e experimentava de todas as vezes embeber nelas a ponta de algum acleo, mas uma vez conseguiu pr a dormir um coelho por poucos minutos, e outra induziu uma galinha a voar. No importa, dizia o Poeta, um huno branco que adormece enquanto dura um Benedictis, ou que se pe a bater as asas com os braos, j um Huno morto, continuemos com isso. O Cuttica consumia-se com os blmios, ensinando-os a rastejar debaixo de um cavalo e fender-lhe o ventre com uma machadada, mas tentar experimentar com os burros era empresa herica. Quanto aos pncios, como faziam parte dos servios e dos vveres, deles tomavam conta Boro e Guyot. Baudolino informou o Dicono do que estava a acontecer, e o jovem pareceu ter renascido. Mandou levarem-no, com autorizao dos eunucos, aos socalcos exteriores e de l de cima observou os diferentes grupos que se treinavam. 374 Disse que queria aprender a montar um cavalo, para guiar os seus sbditos, mas logo a seguir lhe faltaram os sentidos, talvez pela demasiada emoo, e os eunucos reconduziram-no para o trono a entristecer de novo. Foi nesses dias que, um tanto por curiosidade e um tanto por tdio, Baudolino se interrogou onde que podiam viver os stiros-que-nunca-se-vem. Perguntava-o a todos e chegou mesmo a faz-lo a um dos pncios, de quem nunca tinham conseguido decifrar a lngua. Ele respondeu: - Prug frest frinss sorgdmand strochdt drhds pag brlelang gravot chavygny rusth pkalhdrcg - e no era l muito. At Gavagai se manteve no vago. L em baixo, disse, e apontou para uma srie de colinas azuladas a ocidente, por trs das quais se recortavam ao longe as montanhas, mas l abaixo nunca foi ningum, porque os stiros no gostam de intrusos. - O que pensam os stiros? - Perguntou Baudolino, e Gavagai respondeu que pensavam pior que todos, porque afirmavam que nunca houve pecado original. Os homens no se tinham tornado mortais em consequncia desse pecado, s-lo-iam mesmo que Ado nunca tivesse comido a ma. Portanto no h necessidade de redeno, e cada um pode salvar-se com a sua prpria boa vontade. Toda a histria de Jesus s serviu para nos propor um bom exemplo de vida virtuosa, e nada mais. - Quase como hereges de Mahumeth, que diz que Jesus s profeta. pergunta sobre o porqu de ningum ir jamais ao lugar dos stiros, Gavagai respondeu que nos sops das colinas dos stiros havia um bosque com um lago, e que a todos era proibido frequent-lo, porque a habitava uma raa de ms fmeas todas pags. Os eunucos diziam que um bom cristo no vai l, porque poderia incorrer em qualquer malefcio, e ningum l ia. Mas Gavagai, armado em sonso, descreveu to bem o caminho para l chegar que fazia pensar que ele, ou qualquer outro cipode, nas suas corridas por toda a parte, j l teriam metido o nariz. Tanto bastava para encher Baudolino de curiosidade. Esperou que ningum lhe prestasse ateno, montou a cavalo, em menos de duas horas atravessou um vasto matagal e chegou aos limites

do bosque. Atou o cavalo a uma rvore e penetrou naquela verdura, fresca e perfumada. Tropeando nas razes que afloravam a cada passo, roando por cogumelos enormes e de todas as cores, chegou finalmente beira de um lago, para l do qual se erguiam as vertentes das colinas dos stiros. Era a hora do pr do sol, as guas do lago, limpidssimas, estavam a escurecer, reflectindo a comprida sombra dos muitos ciprestes que o costeavam. 375 Reinava por toda a parte um altssimo silncio, nem sequer quebrado pelo canto dos pssaros. Enquanto Baudolino meditava nas margens daquele espelho de gua, viu sair do bosque um animal que nunca tinha encontrado em toda a sua vida, mas que reconhecia muito bem. Parecia um cavalo em tenra idade, era todo branco e os seus movimentos eram elegantes e delicados. No focinho bem formado, mesmo por cima da fronte, tinha um corno, tambm branco, em forma de espiral, que terminava com uma ponta aguda. Era o liocrnio ou, como dizia Baudolino em pequeno, o liocorno, ou seja o unicrnio, o monoceros das suas fantasias infantis. Admirava-o retendo a respirao, quando atrs dele saiu das rvores uma figura feminina. Muito direita, envolta numa longa tnica que Lhe desenhava com graa os pequenos seios erectos, a criatura caminhava com passo de camelopardo indolente, e a sua tnica aflorava a erva que embelezava as margens do lago como se se movesse pairando por cima da terra. Tinha uns longos e macios cabelos louros, que Lhe chegavam at s ancas, e um perfil purssimo, como se tivesse sido modelado por cima de um colar de marfim. A carne era s levemente rosada, e aquela figura anglica dirigia-se para o lago em atitude de muda orao. O unicrnio saltitava suavemente sua volta, s vezes erguendo o focinho com as pequenas narinas vibrantes para receber uma carcia. Baudolino olhava arrebatado. - Tu pensars, senhor Niceta, que era desde o incio da viagem que eu no via uma mulher digna de tal nome. No me entendas mal: no era desejo o que me tomara, mas antes um sentimento de serena adorao, no s perante ela, mas tambm o animal, o lago tranquilo, os montes, a luz daquele dia que declinava. Sentia-me como num templo. Baudolino tentava, com as palavras, descrever a sua viso coisa que certamente no se pode fazer. - Vs, h momentos em que a prpria perfeio aparece numa mo ou num rosto, em qualquer tonalidade nos flancos de uma colina ou no mar, momentos em que se nos paralisa o corao diante do milagre da beleza... Aquela criatura parecia-me naquele momento uma soberba ave aqutica, ora um airo, ora um cisne. J disse que os seus cabelos eram louros, mas no, quando movia levemente a cabea tomavam umas vezes reflexos celestes, outras pareciam percorridos por um fogo ligeiro. 376 Entrevia-lhe de perfil o seio, macio e delicado como o peito de uma pomba. Eu tornara-me puro olhar. Via algo de antigo, porque sabia que no estava a ver uma coisa bela mas sim a

prpria beleza, como sagrado pensamento de Deus. Descobria que a perfeio, ao v-la por uma vez, e s uma nica vez, era algo de leve e airoso. Olhava para aquela figura de longe, mas sentia que sobre aquela imagem eu no tinha presa, como acontece quando se tem uma idade avanada, e parece que descobrimos sinais claros num pergaminho, mas se sabe que mal nos aproximarmos eles se confundiro, e que nunca poderemos ler o segredo que essa folha nos prometia - ou como nos sonhos, que nos aparece qualquer coisa que desejvamos, estendemos a mo, movemos os dedos no vazio, e no apanhamos nada. - Invejo-te esse encanto. - Para no o quebrar, tinha-me transformado numa esttua. 33. Baudolino encontra Hipcia

O encanto afinal acabara. Como criatura do bosque que era, a donzela deu pela presena de Baudolino, e virou-se para ele. No teve nem um instante de susto, s um olhar espantado. Disse-me em grego: - Mas quem s tu? - Como ele no respondia, ela ousadamente aproximou-se, perscrutando-o de perto, sem vergonha e sem malcia, e os olhos tambm eram como os seus cabelos, de uma cor cambiante. O unicrnio ps-se ao seu lado, de cabea baixa como que pondo em riste a sua belssima arma em defesa da dona. - Tu no s de Pndapetzim - disse ela de novo -, tu no s um eunuco nem um monstro, tu s... um homem! - Mostrava reconhecer um homem tal como ele reconhecera o unicrnio, por ter ouvido falar dele muitas vezes, sem nunca o ter visto. s belo, belo um homem, posso tocar-te? - Estendeu a mo e com os seus dedos finos acariciou-lhe a barba e aflorou a cicatriz do rosto, como naquele dia Beatriz. - Isto era uma ferida, tu s um homem daqueles que fazem a guerra? O que aquilo? - Uma espada - respondeu Baudolino -, mas s a uso para defesa contra as feras, no sou um homem que faa a guerra. Chamo-me Baudolino e venho das terras onde se pe o sol, l longe - e fez um gesto vago. Reparou que lhe tremia a mo. Quem s tu? - Sou uma hipcia - disse ela com o tom de quem se diverte a ouvir uma pergunta assim to ingnua, e riu-se, ficando ainda mais bela. Depois, recordando-se de que quem falava era um estrangeiro: - Neste bosque, para l daquelas rvores, vivemos s ns hipcias. No tens medo de mim como aqueles de Pndapetzim, pois no? - Desta vez foi Baudolino a sorrir: era ela a temer que ele tivesse medo. - Vens aqui ao lago muitas vezes? - Perguntou. 378 - Nem sempre - respondeu a hipcia -, a Madre no deseja que saiamos sozinhas do bosque. Mas o lago to belo, e Accio

protege-me - e indicou o unicrnio. Depois acrescentou, com um olhar preocupado: - tarde. No devo andar por longe assim tanto tempo. No deveria sequer encontrar a gente de Pndapetzim, se viesse at aqui. Mas tu no s um deles, e ningum me disse nunca que devia ficar longe dos homens. - Volto amanh - ousou Baudolino -, mas quando o sol estiver alto no cu. Estars c? - No sei - disse a hipcia perturbada -, talvez. - E desapareceu ligeira por entre as rvores. Nessa noite Baudolino no dormiu, seja como for - dizia para consigo - j tinha sonhado, e o bastante para recordar aquele sonho toda a vida. Mas no dia seguinte, em pleno meio-dia, pegou no cavalo e tornou ao lago. Esperou at anoitecer, sem ver ningum. Desconsolado tornou a casa, e nos confins da cidade deparou-se com um grupo de cipodes que se exercitavam com a fistula. Viu Gavagai que lhe disse: - Tu olha! - Virou a cana para cima, disparou o dardo e trespassou um pssaro que caiu a pouca distncia. - Eu grande guerreiro - disse Gavagai -, se vem huno branco eu fura ele! Baudolino disse-lhe bravo, bravo, e foi logo dormir. Nessa noite sonhou com o encontro da vspera e de manh disse para consigo que um sonho no bastava para toda a vida. Tornou de novo ao lago. Ficou sentado beira da gua a ouvir o canto dos pssaros, que celebravam a manh, e depois as cigarras, na hora em que se desencadeia o demnio meridiano. Mas no estava calor, as rvores difundiam uma frescura deliciosa, e no lhe custou esperar umas horas. Depois ela reapareceu. Sentou-se ao p dele, e disse-lhe que voltara porque queria saber mais acerca dos homens. Baudolino no sabia por onde comear, e ps-se a descrever o lugar onde nascera, as vicissitudes na corte de Frederico, o que eram os imprios e os reinos, como se ia caa com o falco, o que era e como se construa uma cidade, as mesmas coisas que tinha contado ao Dicono, mas evitando falar de histrias truculentas e licenciosas, e dando-se conta, enquanto falava, de que dos homens at se podia dar um retrato afectuoso. Ela ouvia-o, e os olhos tingiam-se-lhe de reflexos diferentes de acordo com a sua emoo. 379 - Como contas bem, tu. Todos os homens contam histrias belas como as tuas? - No - admitiu Baudolino, talvez ele as contasse mais e melhor que os seus congneres, mas entre eles tambm havia os poetas, que sabiam contar ainda melhor. E ps-se a cantar uma das canes de Abdul. Ela no compreendia as palavras provenais mas, tal como os abcsios, ficou enfeitiada pela melodia. Agora os seus olhos estavam velados de orvalho. - Diz-me - perguntou, corando um pouco -, mas com os homens tambm esto... as suas fmeas? - Disse-o como se tivesse sentido que o que Baudolino cantava era dirigido a uma mulher. Claro que sim, respondeu Baudolino, como os cipodes se unem s cipodes, assim os homens se unem s mulheres, seno no podem gerar filhos, e o que sucede, acrescentou, em todo o universo. - No verdade - disse a hipcia rindo -, as hipcias so

s hipcias e no h, como dizer, os... hipcios! - E riu-se de novo, divertida com aquela ideia. Baudolino perguntava-se o que seria preciso fazer para a ouvir rir outra vez, porque o seu riso era o som mais suave que ele alguma vez tinha ouvido. Teve a tentao de Lhe perguntar como nasciam as hipcias se no existiam os hipcios, mas receou ofuscar a sua inocncia. Mas naquela altura sentiu-se encorajado a perguntar quem eram as hipcias. - Oh - disse ela -, uma longa histria, eu no sei contar bem histrias como tu. Fica sabendo que h milhares e milhares de anos, numa poderosa cidade longnqua, viveu uma mulher sbia e virtuosa chamada Hipcia. Ela tinha uma escola de filosofia, que o amor da sabedoria. Mas naquela cidade viviam tambm uns homens maus, que se chamavam cristos, no temiam os deuses, odiavam a filosofia e especialmente no suportavam que a conhecer a verdade fosse uma fmea. Estes um dia prenderam Hipcia e deram-lhe a morte no meio de atrozes torturas. Ora algumas entre as mais jovens das suas discpulas foram poupadas, talvez porque as julgassem umas crianas ignorantes que estavam com ela s para a servirem. Fugiram, mas agora havia cristos por toda a parte, e elas tiveram de viajar longamente antes de alcanarem este lugar de paz. Aqui tentaram manter vivo o que tinham aprendido com a sua mestra, mas s a tinham ouvido falar quando ainda eram muito novinhas, no eram sbias como ela, e j no se lembravam bem dos seus ensinamentos. Combinaram porm que viveriam juntas, separadas do mundo, para redescobrirem o que realmente havia dito Hipcia. 380 At porque Deus deixou sombras de verdade no fundo do corao de cada um de ns, e trata-se apenas de faz-las reaflorar e resplandecer luz da sapincia, tal como se liberta a polpa de um fruto da sua casca. Deus, os deuses, que se no eram o Deus dos cristos eram forosamente falsos e mentirosos... Mas o que estava a contar esta hipcia? interrogava-se Baudolino. Mas pouco lhe importava, bastava ouvi-la falar e j estava pronto para morrer pela verdade dela. - Diz-me ao menos uma coisa - interrompeu. - Vs sois as hipcias, em nome daquela Hipcia, e isso ainda compreendo. Mas como te chamas tu? - Hipcia. - No, quero dizer tu em ti, enquanto diferente de outra hipcia... Isto , como te chamam as tuas companheiras? - Hipcia. - Mas tu esta noite voltas para o stio onde estais, e encontras uma hipcia antes das outras. Como vais saud-la? - Desejo-lhe uma feliz noite. assim que se faz. - Sim, mas se eu voltar a Pndapetzim e vir, digamos, um eunuco, ele dir-me-: feliz noite, Baudolino. Tu dirs: feliz noite ... o qu? - Se quiseres, direi: feliz noite, Hipcia. - Ento vs chamais-vos todas Hipcia. - natural, todas as hipcias se chamam Hipcia, nenhuma diferente das outras, seno no seria uma hipcia. - Mas se uma hipcia qualquer te procurar, agora mesmo que no ests l, e perguntar a outra hipcia se viu aquela

hipcia que anda por a com um unicrnio que se chama Accio, como diz? - Como disseste tu, procura a hipcia que anda com o unicrnio que se chama Accio. Se fosse Gavagai que tivesse respondido assim, Baudolino seria tentado a corr-lo bofetada. Com Hipcia no. Baudolino j pensava como seria maravilhoso um lugar onde todas as hipcias se chamem Hipcia. - Demorei alguns dias, senhor Niceta, at compreender quem eram realmente as hipcias... - Porque continuastes a ver-vos, imagino. - Todos os dias, ou quase. Que eu no pudesse passar sem v-la e ouvi-la no dever espantar-te, mas a mim espantava-me, e dava-me um orgulho infinito, o compreender que ela tambm era feliz por me ver e ouvir a mim. Pronto...

381 Eu tinha voltado a ser uma criana que procura o seio materno, e quando a me se ausenta, chora porque tem medo de que ela nunca mais volte. - Tambm acontece aos ces com o seu dono. Mas esta histria das hipcias enche-me de curiosidade. Porque tu se calhar sabes, ou no sabes, que Hipcia viveu realmente, embora no h milhares e milhares de anos ou coisa assim, mas antes h quase oito sculos, e viveu em Alexandria do Egipto, quando o imprio era dirigido por Teodsio e depois por Arcdio. Era de facto, segundo se conta, uma mulher de grande sabedoria, versada na filosofia, na matemtica e na astronomia. e os prprios homens ficavam suspensos dos seus lbios. Enquanto na altura a nossa santa religio tinha triunfado em todos os territrios do imprio, havia ainda alguns obstinados que tentavam manter vivo o pensamento dos filsofos pagos, como o divino Plato, e no nego que fizeram bem, transmitindo-nos tambm a ns cristos o seu saber que de outro modo se perderia. Salvo que um dos maiores cristos do seu tempo, que depois se tornou um santo da igreja, Cirilo, homem de grande f mas tambm de grande intransigncia, via o ensinamento de Hipcia como contrrio aos Evangelhos e acirrou contra ela uma multido de cristos ignorantes e enfurecidos, que nem sequer sabiam o que predicava ela, mas j a julgavam, com o testemunho de Cirilo e outros, mentirosa e dissoluta. Foi talvez caluniada, embora seja verdade que as mulheres no deviam meter-se em questes divinas. Em suma, arrastaram-na para um templo, despiram-na completamente, mataram-na e profanaram-lhe o corpo com cacos cortantes de vasos partidos, e depois puseram na fogueira o seu cadver... Floresceram muitas lendas sobre ela. Dizem que era lindssima, mas se votara virgindade. Uma vez um jovem seu discpulo apaixonou-se loucamente por ela, e ela mostrou-lhe um pano com o sangue do seu mnstruo, dizendo-Lhe que era s aquele o objecto de desejo dele, e no a beleza enquanto tal... Na realidade, o que ela ensinava nunca ningum o soube exactamente. Dela perderam-se todos os escritos, quem tinha recolhido o seu pensamento atravs dela de viva voz tinha sido morto, ou tentara esquecer tudo o que tinha ouvido. Tudo o que sabemos dela transmitiram-no-lo os santos padres que a condenaram e, honestamente, como escritor de crnicas e

Estrias, tenho a tendncia para no prestar demasiada f s palavras que um inimigo pe na boca do seu inimigo. 382 Tiveram mais outros encontros e muitas conversas. Hipcia falava e Baudolino desejaria que a sua doutrina fosse amplssima e infinita para no cessar de ficar suspenso dos seus lbios. Ela respondia a todas as perguntas de Baudolino, com intrpida candura, sem nunca corar: para ela no havia nada que fosse sujeito de srdida interdio, tudo era transparente. Baudolino atreveu-se finalmente a perguntar-lhe como que as hipcias, desde h tanto tempo, se perpetuavam. Ela respondeu que em cada poca a Madre escolhia algumas delas que deveriam procriar, e acompa nhava-as aos fecundadores. Hipcia tinha sido vaga em relao a estes, naturalmente nunca os vira, mas tambm no os tinham visto as hipcias votadas ao rito. Eram conduzidas a um local, de noite, bebiam uma poo que as inebriava e aturdia, eram fecundadas, depois tornavam sua comunidade, e as que ficavam grvidas eram tratadas pelas companheiras at ao parto: se o fruto das suas vsceras fosse macho, era restitudo aos fecundadores, que o educariam para ser um deles, se fosse fmea ficava na comunidade e era criada como uma hipcia. - Unir-se carnalmente - dizia Hipcia -, como fazem os animais que no tm alma, s um modo de multiplicar o erro da criao. As hipcias enviadas aos fecundadores s aceitam esta humilhao porque ns temos de continuar a existir, para redimir o mundo daquele erro. As que de ns sofreram a fecundao, no se lembram de nada daquela aco que, se no tivesse sido realizada por esprito de sacrifcio, teria alterado a nossa apatia... - O que a apatia? - Aquilo em que todas as hipcias vivem e so felizes por viver. - Porque o erro da criao? - Baudolino - dizia ela rindo de cndida estupefaco -, mas tu achas que o mundo perfeito? Olha para esta flor, olha a delicadeza do caule, olha para esta espcie de olho poroso que triunfa no seu centro, olha como as suas ptalas so todas iguais, e um pouco arqueadas para recolher de manh o orvalho como numa concha, olha a alegria com que se oferece a este insecto que est a sugar a sua linfa... No belo? - belo, a srio. Mas precisamente, no belo que seja belo? No isto um milagre divino? - Baudolino, amanh esta flor estar morta, daqui a dois dias ser s podrido. Anda comigo. - Conduziu-o ao mato do bosque e mostrou-lhe um cogumelo de cpula vermelha estriada de flamas amarelas. 383 - No belo? - Disse. - belo. - venenoso. Quem o comer, morre. Achas perfeita uma criao que espreita a morte? Sabes que um dia tambm morrerei, um dia, que tambm serei mera podrido, se no

estivesse votada redeno de - Redeno de Deus? Deixa-me compreender... - No sers tu tambm um cristo, Baudolino, como os monstros de pndapetzim? Os cristos que mataram Hipcia acreditavam numa divindade cruel que teria criado o mundo, e com ele a morte, o sofrimento e, pior ainda que o sofrimento fsico, o mal da alma. Os seres criados so capazes de odiar, de matar, de fazer sofrer os seus semelhantes. No acreditars que um Deus justo tenha podido votar os seus filhos a esta misria... - Mas essas coisas fazem-nas os homens injustos, e Deus castiga-os, salvando os bons. - Mas ento para que que esse Deus nos teria criado, para depois nos expor ao risco da condenao? - Ora, porque o bem supremo a liberdade de fazer o bem ou o mal, e para dar aos seus filhos este bem, Deus tem de aceitar que alguns faam dele um mau uso. - Porque que dizes que a liberdade um bem? - Porque se ta tirarem, se te prenderem a cadeias, se no te deixarem fazer o que desejares, tu sofres, e portanto a falta de liberdade um mal. - Tu podes virar a cabea de modo a olhar exactamente para trs de ti, mas vir-la mesmo, de maneira que vejas as tuas costas? Podes entrar naquele lago e ficar debaixo de gua at noite, mas digo mesmo debaixo, sem nunca pr a cabea de fora? - Dizia ela, e ria-se. - No, porque se tentasse virar completamente a cabea quebraria o pescoo, se ficasse debaixo de gua a gua impedir-me-ia de respirar. Deus criou-me com estas constries para impedir que eu me faa mal. - Ento dizes que te tirou algumas liberdades por bem, no verdade? - Tirou-mas para que eu no sofra. - Ento porque que te deu a liberdade de escolher entre o bem e o mal, de modo que corras depois o risco de vires a sofrer os castigos eternos? - Deus deu-nos a liberdade pensando que ns a usaramos bem. Mas houve a rebelio dos anjos, que introduziu o mal no mundo, 384 e foi a serpente a tentar Eva, de modo que agora sofremos todos do pecado original. No culpa de Deus. - E quem criou os anjos rebeldes e a serpente? - Deus, claro, mas antes que se rebelassem eram bons como ele os fizera. - Ento o mal no o criaram eles? - No, eles cometeram-no, mas j existia antes, como possibilidade de se rebelarem contra Deus. - Portanto o mal criou-o Deus? - Hipcia, s arguta, sensvel e perspicaz, sabes conduzir uma disputatio muito melhor que eu que no entanto estudei em Paris, mas no me digas essas coisas do bom Deus. Ele no pode querer o mal! - Decerto que no, um Deus que queira o mal seria o contrrio de Deus. - E ento? - Ento Deus encontrou o mal ali ao seu lado, sem o querer, como a parte obscura de si prprio.

- Mas Deus o ser perfeitssimo! - Claro, Baudolino, Deus o que de mais perfeito poder existir, mas se tu soubesses como custa ser perfeito! Agora, Baudolino, vou dizer -te quem Deus, ou melhor, o que no . Realmente no tinha medo de nada. Disse: - Deus o nico, e to perfeito que no semelhante a nenhuma das coisas que existem e a nenhuma das coisas que no existem; no podes descrev-lo usando a tua inteligncia humana, como se fosse algum que se enfurece se tu fores mau ou que se ocupa de ti por bondade, algum que tenha boca, orelhas, rosto, asas, ou que seja esprito, pai ou filho, nem sequer de si prprio. Do nico no podes dizer que existe ou no existe, abraa tudo mas no nada; s podes nome-lo atravs da dessemelhana, porque intil chamar lhe Bondade, Beleza, Sapincia, Amabilidade, Potncia, Justia, seria o mesmo que defini-lo Urso, Pantera, Serpente, Drago ou Grifo, porque seja o que for que tu digas dele nunca o exprimir. Deus no corpo, no figura, no forma, no tem quantidade, qualidade, peso ou leveza, no v, no ouve, no conhece desordem nem perturbao, no alma, inteligncia, imaginao, opinio, pensamento, palavra, nmero, ordem, grandeza, no igualdade e no desigualdade, no tempo e no eternidade. uma vontade sem objectivo; tenta compreender, Baudolino, Deus uma lamparina sem chama, 385 uma chama sem fogo, um fogo sem calor, uma luz escura, um ribombar silencioso, um relmpago cego, uma escurido luminosssima, um raio da prpria treva, um crculo que se expande contraindo-se no seu prprio centro, uma multiplicidade solitria, ... ... - Hesitou para achar um exemplo que convencesse ambos, ela mestra e ele aluno. - um espao que no existe, em que tu e eu somos a mesma coisa, como hoje neste tempo que no corre. Uma chama leve tremulou-lhe na fce. Calou-se, assustada com aquele exemplo incongruente, mas como se podia julgar incongruente qualquer adio a uma lista de incongruncias? Baudolino sentiu que a mesma chama lhe atravessava o peito, mas temeu pelo embarao dela, ficou rgido sem permitir a um nico msculo do rosto que trasse os movimentos do corao, nem sua voz que tremesse, e perguntou, com teolgica firmeza: - Mas ento, a criao? O mal? O rosto de Hipcia recuperou a sua palidez rosada: - Mas ento o nico, devido sua perfeio, por generosidade de si prprio tende a difundir-se, a alargar-se em esferas cada vez mais amplas da sua plenitude, como uma vela vtima da luz que expande, quanto mais ilumina mais se derrete. assim, Deus liquefaz-se nas sombras de si prprio, torna-se uma multido de divindades mensageiras, Ees que tm muito do seu poder, mas numa forma j mais fraca. So muitos deuses, demnios, Arcontes, Tiranos, Foras, Centelhas, Astros, e at aqueles a que os cristos chamam anjos ou arcanjos... Mas no so criados pelo nico, so uma sua emanao. - Emanao? - Vs aquele pssaro? Mais tarde ou mais cedo ir gerar outro pssaro atravs de um ovo, tal como uma hipcia pode

gerar um filho do seu ventre. Contudo, uma vez gerada, a criatura, seja ela hipcia ou passarinho, sobrevive mesmo que a me morra. Agora pensa no fogo. O fogo no gera calor, emana-o. O calor a mesma coisa que o fogo, se apagares o fogo cessa tambm o calor. O calor do fogo fortssimo onde o fogo nasce, e vai-se tornando cada vez mais fraco medida que a chama se transforma em fumo. Assim acontece com Deus. medida que se propaga para longe do seu prprio centro escuro, de qualquer maneira perde vigor, e vai perdendo cada vez mais at que se torna matria viscosa e surda, como a cera sem forma em que se desfaz a vela. O nico no queria emanar-se para to longe de si, mas no capaz de resistir a este seu fundir-se at multiplicidade e desordem. 386 - E este teu Deus no consegue dissolver o mal que... que se forma sua volta? - Oh, sim, ele poderia. O nico tenta continuamente reabsorver esta espcie de hlito que se pode tornar veneno, e por setenta vezes sete milhares de anos conseguiu continuamente fazer reentrar no nada os seus resduos. A vida de Deus era uma respirao regulada, ele soprava sem esforo. Assim, ouve. Aspirava o ar vibrando as suas delicadas narinas, depois emitia o hlito pela boca. Um dia, porm, no conseguiu controlar uma das suas potncias intermdias, a que ns chamamos o Demiurgo, e que talvez Sabaoth ou Ildabaoth, o falso Deus dos cristos. Esta imitao de Deus, por erro, por orgulho, ou por insipincia, criou o tempo, onde antes havia s a eternidade. O tempo uma eternidade que gagueja, compreendes? E com o tempo criou o fogo, que d calor mas tambm tem o perigo de queimar tudo, a gua, que mata a sede mas tambm afoga, a terra, que nutre as ervas mas se pode tornar avalancha e sufoc-las, o ar que nos faz respirar mas se pode tornar furaco... Errou tudo, pobre Demiurgo. Fez o sol, que d luz, mas pode secar os prados, a lua, que no consegue dominar a noite por mais de poucos dias depois diminui e morre, os outros corpos celestes, que so esplendorosos mas podem emitir influncias nefastas, e depois os seres dotados de inteligncia, mas incapazes de compreender os grandes mistrios, os animais, que umas vezes so fiis e outras nos ameaam, os vegetais, que nos alimentam mas tm vida brevssima, os minerais, sem vida, sem alma, sem inteligncia, condenados a nunca compreenderem nada. O Demiurgo era como uma criana, que brinca com a lama para imitar a beleza de um unicrnio e lhe sai qualquer coisa parecida com um rato! - Portanto o mundo uma doena de Deus? - Se s perfeito, no podes deixar de te emanar, se te emanas adoeces. E depois tenta compreender que Deus, na sua plenitude, tambm o lugar, ou o no-lugar, em que os opostos se confundem, no ? - Os opostos? - Sim, ns sentimos o calor e o frio, a luz e a escurido, e todas as coisas que so o contrrio uma da outra. s vezes o frio incomoda-nos, e parece uma coisa m em relao ao calor, mas outras vezes demasiado o calor, e desejamos a frescura. Somos ns que, perante os opostos, acreditamos conforme o

nosso capricho, conforme a nossa paixo, que um deles o bem e o outro o mal. Ora em Deus os opostos compem-se e encontram a recproca harmonia. 387 Mas quando Deus comea a emanar-se, j no consegue controlar a harmonia dos opostos, e estes separam-se e lutam um contra o outro. O Demiurgo perdeu o controlo dos opostos, e criou um mundo em que o silncio e o fragor, o sim e o no, um bem contra outro bem combatem entre si. isto que ns sentimos como mal. Entusiasmando-se, movia as mos como uma criana que, falando de um rato, imita a sua forma, que citando um temporal desenha os turbilhes do ar. - Tu falas do erro da criao, Hipcia, e do mal, mas como se no te tocasse, e vives neste bosque como se tudo fosse belo como tu. - Mas se at o mal nos vem de Deus, tambm deve haver qualquer coisa de bem no prprio mal. Ouve-me bem, porque tu s um homem, e os animais no esto habituados a pensar do modo justo tudo o que existe. - Eu sabia-o, eu tambm penso mal. - No, tu s pensas. E pensar no basta, no esse o modo justo. Ora bem, tenta imaginar uma nascente que no tem nenhum princpio e que se expande por mil rios, sem nunca secar. A nascente permanece sempre calma, fresca e lmpida, enquanto os rios vo para pontos diferentes, se turvam de areia, se entalam no meio das rochas e tossem estrangulados, e outras vezes secam. Os rios sofrem muito, sabes? E no entanto a dos rios e da mais lodosa das torrentes tambm gua, e vem da mesma nascente que este lago. Este lago sofre menos que um rio, porque na sua limpidez recorda melhor a nascente de que jorra, e um pntano cheio de insectos sofre mais que um lago e que uma torrente. Mas de qualquer modo todos sofrem porque desejariam retornar para donde vm, e j se esqueceram de como se faz. Hipcia pegou no brao de Baudolino, e f-lo virar-se para o bosque. Ao faz-lo a sua cabea aproximou-se da dele, que sentiu o perfume vegetal daquela cabeleira. - Olha aquela rvore, o que corre nela, das razes ltima folha, a prpria vida. Mas as razes reforam-se na terra, o tronco enrobustece-se e sobrevive a todas as estaes, enquanto os ramos tendem a secar e despedaar-se, as folhas duram poucos meses e depois caem, os rebentos vivem umas semanas. O mal maior entre as ramagens do que no tronco. A rvore uma, mas sofre ao expandir-se, porque se torna muitas, e multiplicando-se enfraquece. - Mas as ramagens so belas, tu mesma gozas da sua sombra... 388 - Vs que tambm podes tornar-te sbio, Baudolino? Se no fosse estas ramagens ns no poderamos estar sentados a falar de Deus, se no houvesse o bosque nunca nos teramos

encontrado e este seria talvez o maior dos males. Dizia-o como se fosse a verdade nua e simples, mas Baudolino sentia-se mais uma vez de peito trespassado, sem poder nem querer mostrar o seu tremor. - Mas ento explica-me, como podem os muitos ser bons, pelo menos em certa medida, se so uma doena do nico? - Vs que tambm podes tornar-te sbio, Baudolino? Disseste em certa medida. Apesar do erro, ficou uma parte do nico em cada um de ns, criaturas pensantes, e tambm em cada uma das outras criaturas, dos animais aos corpos mortos. Tudo o que nos rodeia habitado por deuses, plantas, as sementes, as flores, as razes, as fontes, cada um deles, embora sofrendo por ser uma m imitao do pensamento de Deus, s desejaria unir-se com ele. Ns temos de redescobrir a harmonia entre os opostos, temos de ajudar os deuses, temos de reavivar estas centelhas, estas reminiscncias do nico que jazem ainda sepultados no nosso esprito e nas prprias coisas. Por bem duas vezes Hipcia tinha deixado escapar que era belo estar com ele. Isto encorajou Baudolino a voltar de novo. Um dia Hipcia explicou-lhe como faziam elas para reavivar a centelha divina em todas as coisas, para que estas por simpatia remetessem para algo mais perfeito que elas, no directamente a Deus, mas s suas emanaes menos esgotadas. Levou-o a um ponto ao p do lago onde cresciam girassis, enquanto sobre as guas se estendiam flores de ltus. - Vs o que faz o heliotrpio? Move-se de acordo com o sol, procura-o, suplica-lhe, e uma pena que tu no saibas ainda ouvir o sussurro que faz no ar enquanto cumpre o seu movimento circular no arco do dia. Darias conta de que canta ao sol o seu hino. Olha agora para o ltus: abre-se ao nascer do sol, oferece-se todo no znite e encerra-se quando o sol desaparece. Louva o sol abrindo e fechando as suas ptalas, como ns abrimos e fechamos os lbios quando oramos. Estas flores vivem em simpatia com o astro, e portanto conservam uma parte do seu poder. Se agires sobre a flor, agirs sobre o sol, se souberes agir sobre o sol poders influenciar a sua aco, e a partir do sol unir-te com algo que viva em simpatia com o sol, e seja mais perfeito que o sol. 389 Mas isto no acontece s com as flores, acontece com as pedras e com os animais. Cada um deles habitado por um deus menor que tenta unir-se, atravs dos mais poderosos, ordem comum. Ns aprendemos desde a infncia a praticar uma arte que nos permita agir sobre os maiores e restabelecer o vnculo perdido. - O que quer dizer? - fcil. Aprendemos a entranar juntamente pedras, ervas, aromas, perfeitos e deiformes, para formar... como posso dizer-te, vasos de simpatia que condensem a fora de muitos elementos. Sabes, uma flor, uma pedra, at um unicrnio, tm todos carcter divino mas sozinhos no conseguem evocar os deuses maiores. As nossas misturas graas arte reproduzem a essncia que se pretende invocar, multiplicam o poder de cada um dos elementos. - E depois, quando tiverdes evocado esses deuses maiores? - Nessa altura s ainda o princpio. Aprendemos a tornar-nos mensageiras entre o que est l em cima e o que

est em baixo, provamos que a corrente em que Deus se emana pode remontar para trs, um pouco, mas mostramos natureza que isto possvel. A tarefa suprema porm no unir um girassol com o sol, unirmo-nos ns mesmas com a origem. Aqui comea a ascese. Primeiro aprendemos a comportar-nos de modo virtuoso, no matamos criaturas vivas, tentamos difundir harmonia entre os seres que esto nossa volta, e fazendo isto j podemos despertar por todo o lado chispas ocultas. Vs aqueles ps de erva? J amareleceram, e dobram-se para o solo. Eu posso toc-los e faz-los ainda vibrar, faz-los sentir o que tinham esquecido. Olha, pouco a pouco vo readquirindo a sua frescura, como se surgissem agora da terra. Mas ainda no basta. Para reavivar este fio de erva suficiente praticar as virtudes naturais, alcanar a perfeio da vista e do ouvido, o vigor do corpo, a memria e a facilidade de aprender, a fineza dos modos, atravs de frequentes ablues, cerimnias lustrais, hinos, oraes. D-se um passo em frente cultivando a sabedoria, fora, temperana e justia, e finalmente chega-se a adquirir as virtudes purificadoras; tentamos separar a alma do corpo, aprendemos a evocar os deuses - no a falar dos deuses, como faziam os outros filsofos, mas a agir sobre eles, fazendo cair as chuvas por meio de uma esfera mgica, colocando amuletos contra os terramotos, experimentando os poderes adivinhatrios dos trips, animando as esttuas para obter orculos, convocando Asclpio para que cure os enfermos. 390 Mas ateno, ao fazer isto temos de evitar sempre sermos possudas por um deus, porque nesse caso descompomo-nos e agitamo-nos, e portanto afastamo-nos de Deus. Tem de se aprender a fazer isto com a calma mais absoluta. Hipcia pegou na mo de Baudolino, que a tinha imvel para no cessar aquela sensao de tepidez. - Baudolino, talvez esteja a fazer-te crer que j estou to avanada na ascese como as minhas irms mais velhas... Se soubesses afinal como sou ainda imperfeita. Ainda me confundo ao pr uma rosa em contacto com a potncia superior de que amiga... E depois v, ainda falo muito, e isto sinal de que no sou sbia, porque a virtude se adquire no silncio. Mas falo porque s tu, que tens de ser instrudo, e se instruo um girassol porque no haveria de te instruir a ti? Vamos atingir uma fase mais perfeita quando conseguirmos estar juntos sem falar, bastar tocar-nos e tu compreenders na mesma. Como com o girassol. -Acariciou o girassol calada. Depois, calada, comeou a acariciar a mo de Baudolino, e s disse, no fim: Ouves? No dia seguinte falou-lhe do silncio cultivado pelas hipcias, para que, disse, ele tambm pudesse aprend-lo. - Tem de se criar uma calma absoluta nossa volta. Pomo-nos ento em solido remota perante o que pensvamos, imaginvamos e sentamos; assim se acha a paz e a tranquilidade. Ento j no sentiremos nem ira nem desejo, nem dor nem felicidade. Teremos sado de ns mesmas, arrebatadas em absoluta solido e profunda quietude. J no reparamos nas coisas boas e belas, estaremos para alm do prprio belo, para alm do coro das virtudes, como quem depois de entrar no penetral do templo tenha deixado para trs as esttuas dos deuses e a sua viso

j no seja a das imagens mas do prprio Deus. J no deveremos evocar potncias intermdias, superando-as vencemos o defeito, naquele retiro, naquele local inacessvel e santo, teremos chegado para alm da estirpe dos deuses e das hierarquias dos Ees, todas estas coisas passaro a estar dentro de ns como recordao de algo que curmos do seu prprio mal de existir. Ser este o fim do caminho, a libertao, a soltura de todos os laos, a fuga de quem agora est sozinho no sentido do S. Neste retorno ao absolutamente simples j no veremos mais nada seno a glria da escurido. Esvaziadas da alma e do intelecto teremos passado para alm do reino da mente, em venerao pousaremos l em cima, como se fssemos um sol que nasce, com as pupilas fechadas iremos mirar o sol da luz, tornar-nos-emos fogo, fogo escuro naquele escuro, e pela via do fogo cumpriremos o nosso trajecto. 391 E ser nesse momento que, tendo subido a corrente do rio, e mostrado no s a ns mesmas, mas tambm aos deuses e a Deus, que se pode subir a corrente, curamos o mundo, matamos o mal, fazemos morrer a morte, desatamos o n em que se tinham emaranhado os dedos do Demiurgo. Ns, Baudolino, estamos destinadas a curar Deus, foi a ns que confiaram a sua redeno: faremos tornar, atravs do nosso xtase, a criao toda no prprio corao do nico. Ns daremos ao nico a forma de fazer aquela grande respirao que lhe permita reabsorver dentro de si o mal que ele expirou. - Vs fazei-lo, alguma de vs o fez? - Esperamos consegui-lo, preparamo-nos todas, h sculos, para que alguma de ns consiga. O que aprendemos desde crianas foi que no necessrio que todas ns cheguemos a este milagre: basta que um dia, nem que seja daqui a outros mil anos, uma s de ns, a eleita, atinja o momento da perfeio suprema, em que se sinta uma s e nica coisa com a sua origem remota, e o prodgio ficar realizado. Ento, mostrando que a partir da multiplicidade do mundo que sofre se pode retornar ao nico, devolveremos a Deus a paz e a confiana, a forma para se recompor no seu prprio centro, a energia para retomar o ritmo do seu hlito. Os olhos cintilavam-lhe, a carne tinha-lhe ficado como que aquecida, as mos quase lhe tremiam, a voz fizera-se excitada, e parecia implorar a Baudolino que acreditasse tambm naquela revelao. Baudolino pensou que o Demiurgo se calhar tinha cometido muitos erros, mas a existncia daquela criatura tornava o mundo um local inebriante e resplandecente de todas as perfeies. No resisti, atrevi-me a pegar-lhe na mo e aflor-la com um beijo. Ela teve uma espcie de sobressalto, quase como se houvesse tido uma experincia desconhecida. Antes disse: - Tu tambm s habitado por um deus. - Depois cobriu o rosto com as mos e Baudolino ouviu-a murmurar, atordoada: Perdi... Perdi a apatia... Virou as costas e correu para o bosque sem dizer mais nada e sem se voltar. - Senhor Niceta, naquele momento percebi que amava como nunca tinha amado, mas que amava mais uma vez a nica mulher que no podia ser minha.

392 Uma fora-me subtrada pela sublimidade do seu estado, outra pela desgraa da morte, e agora a terceira no podia pretender-me porque estava votada salvao de Deus. Afastei-me dali, e fui para a cidade pensando que talvez nunca mais devesse tornar. Senti-me quase aliviado, no dia seguinte, quando Praxeas me disse que, aos olhos dos habitantes de Pndapetzim, era eu certamente o mais autorizado dos Magos, eu gozava da confiana do Dicono e era eu que o Dicono queria ao comando daquela armada que o Poeta, alis, estava to bem adestrando. No podia subtrair-me quele convite, uma fractura no grupo dos Magos tornaria a nossa situao insustentvel aos olhos de todos, e j estavam todos a dedicar-se to apaixonadamente a preparar a guerra que aceitei - at para no desiludir os cipodes, os pancios, os blmios e toda aquela boa gente a que j me tinha sinceramente afeioado. Sobretudo pensei que, dedicando-me quela nova empresa, esqueceria o que havia deixado no bosque. Andei ocupado durante dois dias com mil incumbncias. Mas corria de um lado para o outro distrado, estava aterrorizado com a ideia de que Hipcia tornasse ao lago e, no me encontrando, pensasse que a sua fuga me teria ofendido, e eu decidisse nunca mais a ver. Estava chocado com a ideia de que ela estivesse chocada, e nunca mais quisesse ver-me. Se assim fosse eu seguiria as suas pistas, viria a cavalo ao lugar onde viviam as hipcias, e o que faria, rapt-la-ia, destruiria a paz daquela comunidade, perturbaria a sua inocncia fazendo-a compreender o que ela no devia compreender, ou ento no, v-la-ia integrada na sua misso, agora livre de um seu momento, infinitsimo, de paixo terrena? Mas depois, teria existido esse momento? Eu revivia cada uma das suas palavras, cada um dos seus gestos. Duas vezes, para dizer como era Deus, usara como exemplo o nosso encontro, mas talvez fosse apenas um modo infantil muito seu, absolutamente inocente, de me tornar compreensvel o que ela dizia. Duas vezes me tocara, mas como faria com um girassol. A minha boca na sua mo fizera-a estremecer, eu sabia, mas era natural: nenhuma boca humana jamais a aflorara, para ela fora como tropear numa raiz e perder por um instante a compostura que lhe tinham ensinado; o momento passara, agora ela j no pensava mais no assunto... Eu discutia com os meus questes guerreiras, tinha de decidir onde alinhar os nbios, e nem sequer percebia onde estava eu. Tinha de sair daquela angstia, precisava de saber. Para o fazer, teria de pr a minha vida, e a dela, nas mos de algum que nos mantivesse em contacto. Euj havia tido muitas provas da devoo de Gavagai. 393 Falei-lhe em segredo, obrigando-o a fazer muitos juramentos, disse-lhe o menos possvel, mas quanto bastava para que fosse ao lago e esperasse. O bom cipode era de facto generoso, sagaz e discreto. Perguntou-me pouco, creio que compreendeu muito, durante dois dias voltou ao pr do sol dizendo-me que no tinha visto ningum, ficava contrito ao ver-me empalidecer. No terceiro dia veio com um daqueles seus

sorrisos que pareciam uma fatia de lua e disse-me que, enquanto ele estava espera serenamente deitado debaixo da sombrinha do seu p, aparecera aquela criatura. Aproximara-se dele confiante e solcita como se esperasse encontrar-se com algum. Recebeu com emoo a minha mensagem (- Ela parece que muito quer ver tu - disse Gavagai, com uma certa malcia na voz) e dava-me a saber que voltaria ao lago todos os dias, todos os dias (- Ela dito duas vezes). Talvez, comentou Gavagai de modo sonso, ela tambm esperasse h muito tempo os Magos. Tive de permanecer em Pndapetzim tambm no dia seguinte, mas acorria s minhas incumbncias de condottiero com um entusiasmo que espantou o Poeta, que me sabia pouco inclinado para as armas, e entusiasmou a minha armada. Parecia-me que eu era o dono e senhor do mundo, que at poderia enfrentar cem hunos brancos sem temor. Dois dias depois tornei, tremendo de medo, quele lugar fatal. 34. Baudolino descobre o verdadeiro amor - Naqueles dias de espera, senhor Niceta, tive sentimentos opostos. Ardia do desejo de v-la, temia nunca mais a ver, imaginava-a presa de mil perigos, em suma, experimentava todas as sensaes prprias do amor, mas no sentia cimes. - No pensavas que a Madre poderia mand-la aos fecundadores justamente nessa altura? - Foi uma dvida que nem me tocou. Talvez, sabendo como eu j era seu, pensasse que ela era minha a tal ponto que se recusaria a deixar-se tocar por outros. Reflecti muito nisto, depois, e convenci-me de que o amor perfeito no d espao para o cime. O cime suspeita, temor e calnia entre amante e amada, e So Joo disse que o perfeito amor afasta todo o temor. No sentia cimes, mas tentava a cada minuto evocar o seu rosto, e no o conseguia. Lembrava-me do que sentia ao olhar para ela, mas no era capaz de imagin-la. Contudo, durante os nossos encontros, no cessava de lhe fixar o rosto, no fazia outra coisa... - J li o que sucede a quem ama de intenso amor... - Disse Niceta, com o embarao de quem se calhar nunca sentira uma paixo to arrebatadora. - No te tinha sucedido antes com Beatriz e com Colandrina? - No, no de modo a fazer-me sofrer a tal ponto. Creio que com Beatriz cultivava a prpria ideia do amor, que no precisava de um rosto, e depois parecia-me sacrilgio esforar-me por lhe imaginar as feies carnais. Quanto a Colandrina, notava - depois de ter conhecido Hipcia - que com ela no tinha havido paixo, mas antes alegria, ternura, afecto intensssimo, como poderia ter sentido, Deus me perdoe, por uma filha, ou uma irm mais nova. Creio que deve acontecer a todos os que se apaixonam, mas naqueles dias estava convencido de que Hipcia era a primeira mulher que eu realmente amara, e decerto verdade, ainda agora, e para sempre.

396 Depois compreendi que o verdadeiro amor se instala no triclnio do corao, e ali encontra sossego, atento aos seus mais nobres segredos e raramente volta aos aposentos da imaginao. Por isso no consegue reproduzir a forma corporal do amante ausente. s o amor da fornicao, que nunca entra no ntimo do corao e se nutre apenas de fantasias voluptuosas, que consegue produzir essas imagens. Niceta ficou calado, dominando a custo a sua inveja. O seu reencontro foi tmido e comovido. Os olhos dela brilhavam de felicidade, mas logo baixava pudicamente o olhar. Sentaram-se no meio das ervas. Accio pastava, sossegado, a pouca distncia. As flores em redor lanavam mais perfume do que era costume, e Baudolino sentia-se como se tivesse acabado de levar um pouco de burq aos lbios. No se atrevia a falar, mas resolveu-se a faz-lo porque a intensidade daquele silncio ainda o arrastaria a qualquer gesto descomposto. S agora compreendia porque que tinha ouvido contar que os verdadeiros amantes, no seu primeiro colquio de amor, empalidecem, tremem e emudecem. porque, dado que o amor domina ambos os reinos da natureza e da alma, atrai a si todas as suas foras, seja para onde for que se mova. Assim, quando os verdadeiros amantes chegam a um concilibulo, o amor perturba e quase petrifica todas as funes do corpo, tanto fsicas como espirituais: pelo que a lngua se recusa a falar, os olhos a verem, as orelhas a ouvirem, e cada um dos membros se subtrai ao seu dever. Isto faz que, quando o amor se retarda de mais no fundo do corao, o corpo, privado de fora, definha. Mas a certo ponto o corao, pela impacincia do ardor que sente, quase deita para fora de si a sua paixo, permitindo ao corpo que retome as suas funes. E ento o amante fala. - E assim - disse Baudolino, sem explicar o que sentia e o que estava a compreender -, todas as coisas belas e terrveis que me contaste so o que Hipcia vos transmitiu... - Oh, no - disse ela -, j te disse que as nossas progenitoras fugiram tendo esquecido tudo o que Hipcia lhes havia ensinado, salvo o dever do conhecimento. Foi atravs da meditao que ns cada vez mais fomos descobrindo a verdade. Durante todos estes mil e mil anos cada uma de ns reflectiu sobre o mundo que nos rodeia, e sobre o que sentia no seu nimo, e a nossa conscincia foi-se enriquecendo dia aps dia, e a obra ainda no terminou. Talvez no que eu te disse houvesse coisas que as minhas companheiras ainda no tenham compreendido, e que eu compreendi ao tentar explicar-tas. 397 Assim cada uma de ns se faz sbia, ensinando s companheiras o que sente, e tornando-se mestra aprende. Talvez se tu no estivesses aqui comigo, eu no tivesse tornado claras para mim mesma algumas coisas. Tu foste o meu demnio, o meu arconte benigno, Baudolino. - Mas todas as tuas companheiras so assim to claras e eloquentes como tu, minha doce Hipcia? - Oh, eu sou a ltima delas. s vezes fazem troa de mim porque no sei exprimir o que sinto. Ainda tenho de crescer, sabes? Mas nestes dias sentia-me orgulhosa, como se possusse

um segredo que elas no conhecem, e - no sei porqu - preferi que segredo permanecesse. No compreendo bem o que se passa comigo, como se... como se preferisse dizer-te as coisas a ti em vez delas. Pensas que mau, que estou a ser desleal com elas? - s leal comigo. - Contigo fcil. Penso que a ti direi tudo o que me passa pelo corao. Mesmo que ainda no tenha a certeza de que justo. Sabes o que me acontecia, Baudolino, nestes dias? Sonhava contigo. Quando acordava de manh pensava que era um belo dia porque tu estavas em qualquer lado. Depois pensava que o dia seria mau, porque no te veria. estranho, rimos quando estamos contentes, choramos quando se sofre, e a mim sucede que agora rio e choro no mesmo momento. Estarei doente? Contudo uma doena belssima. justo amar a sua prpria doena? - s tu a mestra, minha doce amiga - sorriu Baudolino -, no mo deves perguntar a mim, at porque penso ter a mesma doena que tu. Hipcia estendeu uma mo, e agora tocava-lhe a cicatriz. - Tu deves ser uma coisa boa, Baudolino, porque gosto de te tocar, como me acontece com Accio. Toca-me tambm, talvez possas despertar alguma centelha que ainda haja em mim e que eu no saiba. - No, meu doce amor, tenho medo de te magoar. - Toca-me aqui atrs da orelha. Sim, assim, mais... Talvez atravs de ti se possa evocar um deus. Devers ter em qualquer parte o sinal que te liga a algo diferente... Tinha-lhe metido a mo por baixo da tnica, fazia correr os dedos por entre os plos do seu peito. - Ests pleno de erva, de erva boa - disse. Depois disse ainda:Como s belo a em baixo, s macio como um animal jovem. Tu s jovem? Eu no percebo da idade de um homem. Tu s jovem? 398 - Soujovem, meu amor, comeo a nascer agora. Ele acariciava-lhe agora quase com violncia os cabelos, ela ps-lhe as mos atrs da nuca, depois comeou a passar-lhe a lngua pelo rosto, lambia-o como se fosse um cabrito, depois ria-se mirando-o de perto nos olhos e dizia que sabia a sal. Baudolino nunca fora nenhum santo, apertou-a contra si e procurou com os lbios os seus lbios. Ela emitiu um gemido de susto e de surpresa, tentou recuar, depois cedeu. A sua boca sabia a pssego, a alperce e com a sua lngua dava pancadinhas na dele, que saboreava pela primeira vez. Baudolino empurrou-a para trs, no por virtude, mas para se livrar do que o cobria, ela viu-lhe o membro, tocou-o com os dedos, sentiu que vivia e disse que o queria: era claro que no sabia como e porqu o queria, mas alguma potncia dos bosques ou das fontes estava a sugerir-lhe o que devia fazer. Baudolino recomeou a cobri-la de beijos, desceu-lhe dos lbios ao pescoo, depois aos ombros, enquanto lhe puxava lentamente a tnica, descobriu-lhe os seios, afundou neles a cara, e com as mos continuava a fazer-Lhe deslizar a roupa ao longo das ancas, sentia-lhe o pequeno ventre tenso, apalpava-lhe o umbigo, notou antes de esper-lo o que devia ser o pelame que ocultava o seu bem supremo. Ela sussurrava, chamando-lhe: meu Eo, meu Tirano, meu Abismo, minha Ogdoade,

meu Pleroma... Baudolino avanou com as mos por baixo da tnica que ainda a velava, e sentiu que aquele pelame que parecia anunciar a pbis se adensava, e lhe cobria o incio das pernas, a parte interna da coxa, prolongava-se para as ndegas... - Senhor Niceta, arranquei-lhe a tnica, e vi. Do ventre para baixo Hipcia tinha formas caprinas, e as suas pernas terminavam em dois cascos cor de marfim. De repente percebi porque que, coberta pela tnica at ao cho, no parecia caminhar como quem pousa os ps, mas passava ligeira, quase como se no tocasse o solo. E percebi quem eram os fecundadores, eram os stiros-que-nunca-se-vem, de cabea humana cornuda e de corpo de carneiro, os stiros que desde h sculos viviam ao servio das hipcias, dando-Lhes as fmeas e criando os seus prprios machos, estes com o mesmo rosto horrendo que eles, aquelas ainda recordando a beleza egpcia da linda Hipcia, a antiga, e das suas primeiras pupilas. - Que horror! - Disse Niceta. - Horror No, no foi o que senti naquele momento. Surpresa, sim, mas s por um instante. Depois decidi, o meu corpo decidiu pela minha alma, ou a minh'alma pelo meu corpo, 399 que o que eu via e tocava era belssimo, porque aquela era Hipcia e at a sua natureza ferina fazia parte das Suas graas, aquele plo encaracolado e macio era o que de mais desejvel eu tinha alguma vez desejado, emanava um aroma de musgo, aquelas suas garras primeiro escondidas eram desenhadas por mo de artista, e eu amava, eu queria aquela criatura odorosa como o bosque, e amaria Hipcia mesmo se tivesse feies de quimera, de icnumon, de cerasta. Foi assim que Hipcia e Baudolino se uniram, at ao pr do sol, e quando j estavam esgotados pararam deitados um ao lado do outro, acariciando-se e chamando-se apelativos meigussimos, esquecidos de tudo o que os rodeava. Hipcia dizia: - A minha alma foi-se como um sopro de fogo... Parece-me que fao parte da abbada estrelada... - No cessava de explorar o corpo do amado: - Como s belo, Baudolino. Mas vs homens tambm sois uns monstros - gracejou. - Tens as pernas compridas e brancas sem plo e uns ps to grandes como os de dois cipodes! Mas s belo na mesma, alis, at mais... - Ele beijava-lhe os olhos em silncio. - Tambm tm as pernas como as tuas as mulheres dos homens?Perguntou ela amuada. - Tu... sentiste o xtase junto de criaturas com pernas como as tuas? - Porque no sabia que existias tu, meu amor. - No quero que olhes nunca mais para as pernas das mulheres dos homens. - Ele beijava-Lhe em silncio os cascos. Estava a escurecer, e tiveram de se separar. - Creio - sussurrou Hipcia aflorando-lhe novamente os lbiosque no irei contar nada s minhas companheiras. Talvez no compreendessem, elas no sabem que tambm existe este modo para subir mais alto. At amanh, meu amor. Ouves? Estou a chamar-te como tu me chamaste. Espero por ti. - Decorreram assim alguns meses, os mais doces e mais puros da minha vida. Ia ter com ela todos os dias e, quando no podia, o fiel Gavagai fazia-nos de paraninfo. Eu tinha a

esperana de que os hunos nunca mais viessem e que aquela espera em Pndapetzim durasse at minha morte, e depois. Mas sentia-me como se tivesse derrotado a morte. 400 At que um dia, passados muitos meses, depois de se ter dado com o ardor de sempre, assim que se acalmaram, Hipcia disse a Baudolino: - Passa-se comigo uma coisa. Eu sei o que , porque ouvi as confidncias das minhas companheiras quando tornavam aps a noite com os fecundadores. Creio que tenho um filho no ventre. Na altura Baudolino s foi invadido por uma alegria indescritvel, e beijava-lhe aquele ventre abenoado, por Deus ou pelos Arcontes, no lhe importava grande coisa. Depois preocupou-se: Hipcia no poderia ocultar o seu estado comunidade, o que havia de fazer? - Confessarei a verdade Madre - disse. - Ela compreender. Algum ou alguma coisa quis que o que as outras fazem com os fecundadores, eu o fizesse contigo. Foi justo, de acordo com a parte boa da natureza. No poder censurar-me. - Mas sers guardada durante nove meses pela comunidade, e depois nunca poderei ver a criatura que vai nascer! - Virei c ainda por muito tempo. Ainda falta muito antes que a barriga esteja muito grande e todos dem por isso. S no nos veremos nos ltimos meses, quando contar tudo Madre. E quanto criatura, se for macho ser-te- dado, se for fmea no te diz respeito. Assim quer a natureza. - Assim querem aquele estupor do teu Demiurgo e aquelas meias cabras com quem ests! - Berrou Baudolino fora de si. -A criatura tambm minha, fmea ou macho que seja! - Como s belo, Baudolino, quando te enfureces. - Mas tu no te ds conta de que depois do parto nunca mais te deixaro vir ter comigo, tal como as tuas companheiras nunca mais voltaram a ver o seu fecundador? No assim, na vossa opinio, que quer a natureza? S se deu conta disso naquele momento, e ps-se a chorar, com pequenos gemidos como quando fazia amor, com a cabea inclinada no peito do seu homem, enquanto lhe apertava os braos e ele sentia contra si o seio dela em sobressalto. Baudolino acariciou-a, disse-lhe palavras ternssimas ao ouvido e depois fez a nica proposta que lhe parecia sensata: Hipcia fugiria com ele. Perante o seu olhar assustado, disse-lhe que assim no trairia a sua comunidade. Simplesmente ela fora distinguida com um privilgio diferente, e diferente se tornava o seu dever. Ele lev-la-ia para um reino distante, e a ela criaria uma nova colnia de hipcias, simplesmente faria mais fecundo o smen da sua madre remota, levaria para outros lugares a sua mensagem, salvo que ele viveria a seu lado e descobriria uma nova colnia de fecundadores, 401 sob a forma de homem como seria provavelmente o fruto das suas vsceras. Fugindo no fazes mal, dizia-lhe, pelo contrrio difundes o bem... - Ento pedirei autorizao Madre. - Espera, ainda no sei de que massa feita essa Madre.

Deixa-me pensar, vamos juntos ter com ela, eu saberei convenc-la, d-me s uns dias para inventar o modo justo. - Meu amor, no quero nunca mais te ver - soluava agora Hipcia. - Eu fao o que quiseres, passarei por uma mulher dos homens, irei contigo para essa cidade nova de que me falaste, comportar-me-ei como os cristos, direi que Deus teve um filho morto na cruz, se tuj no estiveres eu no quero ser mais uma hipcia! - Tem calma, amor. Vers que hei-de achar uma soluo. Eu fiz tornar-se santo Carlos Magno, reencontrei os Magos, tambm saberei conservar a minha esposa. - Esposa? O que ? - Depois ensino-te. Agora vai, que tarde. Vemo-nos amanh. - J no houve amanh, senhor Niceta, ao voltar a Pndapetzim vieram todos ao meu encontro, andavam minha procura h horas. J no havia dvidas: vinham a os hunos brancos, podia entrever-se no extremo horizonte a nuvem de poeira que levantavam os seus cavalos. Chegariam aos limites da plancie dos fetos aos primeiros alvores da aurora. Restavam portanto poucas horas para preparar a defesa. Fui logo ter com o Dicono, para lhe anunciar que assumia o comando dos seus sbditos. Demasiado tarde. Aqueles meses de espera espasmdica da batalha, o esforo que fizera para poder estar de p e participar na empresa, talvez at a nova linfa que eu lhe tinha introduzido nas veias com os meus relatos, tinha acelerado o seu fim. No tive medo de estar junto dele quando exalou o ltimo respiro, alis apertei-lhe a mo enquanto ele se despedia de mim e me desejava a vitria. Disse-me que se vencesse poderia talvez chegar ao reino de seu pai, e portanto implorava-me que lhe prestasse um ltimo servio. Assim que ele expirasse, os seus dois aclitos velados preparariam o seu cadver como se fosse o de um Prestes, ungindo o seu corpo com os leos que imprimiriam a sua imagem no linho em que fosse envolvido. Que levasse ao Prestes aquele seu retrato, e por mais plido que ele ficasse, mostrar-se-ia ao seu pai adoptivo menos desfeito do que estava. 402 Expirou pouco depois, e os dois aclitos fizeram o que se devia fazer. Disseram-me que o lenol levaria umas horas a impregnar-se das suas feies, e que depois o enrolariam e meteriam num estojo. Sugeriram-me timidamente que informasse os eunucos da morte do Dicono. Resolvi no o fazer. O Dicono investira-me do comando e s por isso que os eunucos no se atreveriam a desobedecer-me. Eu precisava que eles tambm colaborassem de qualquer modo na guerra, preparando na cidade o acolhimento aos feridos. Se soubessem logo da desapario do Dicono, no mnimo perturbariam o esprito dos combatentes difundindo a funesta notcia e distraindo-os com ritos fnebres. No mximo, traioeiros como eram, talvez tomassem logo o poder supremo e fariam igualmente ruir todos os planos de defesa do Poeta. Vamos para a guerra, disse para comigo. Se eu tinha sido sempre um homem de paz, agora tratava-se de defender a criatura que estava para nascer. 35.

Baudolino contra os hunos brancos O plano tinham-no estudado durante meses, nos mnimos pormenores. Se o Poeta se demonstrara, no adestrar as suas tropas, um bom capito, Baudolino revelara dotes de estratego. Logo a seguir aos limites da cidade erguia-se a mais alta das colinas parecidas com os montes de natas batidas que tnhamos visto entrada. De l de cima dominava-se toda a plancie, at s montanhas de um lado, e para l da extenso dos fetos. Dali Baudolino e o Poeta dirigiriam os movimentos dos seus guerreiros. Junto deles um grupo especializado de cipodes, instrudo por Gavagai, permitiria comunicaes rapidssimas com as vrias esquadras. Os pncios disseminar-se-iam por vrios pontos da plancie, prontos a captar, com o seu sensibilssimo apndice ventral, os movimentos do adversrio e, como estava combinado, fazer sinais de fumo. frente de todos, quase no limite extremo da plancie dos fetos, deviam aguardar os cipodes, ao comando do Porcelli, prontos a emergir de repente diante dos invasores, com as suas fistulas e os dardos envenenados. Depois de as colunas dos inimigos terem sido abaladas por esse primeiro impacto, atrs dos cipodes apareceriam os gigantes, conduzidos por Aleramo Scaccabarozzi, por alcunha o Xull, fazendo razia dos seus cavalos. Contudo, recomendava o Poeta, enquanto no recebessem a ordem de entrar em aco, deveriam mover-se de gatas. Se uma parte dos inimigos conseguisse ultrapassar a barreira dos gigantes, eis que dos lados opostos da plancie deveriam entrar em aco, por um lado os pigmeus conduzidos pelo Boidi e por outro os blmios chefiados pelo Cuttica. Empurrados para o lado oposto da nuvem de setas lanada pelos pigmeus, os hunos deslocar-se-iam na direco dos blmios e, antes que dessem com eles no meio da erva, eles conseguiriam deslizar para debaixo dos cavalos. 404 Cada um, porm, no devia arriscar-se demasiado. Tinham de infligir severas perdas ao inimigo, mas limitando ao mximo as suas. Com efeito, o verdadeiro nervo da estratgia eram os nbios, que tinham de esperar em posio no centro da plancie. Os hunos certamente superariam os primeiros recontros, mas chegariam perante os nbios j reduzidos em nmero, cobertos de feridas e os seus cavalos no poderiam mover-se com muita soltura no meio daquelas ervas altas. Nessa altura os belicosos circuncelies estariam prontos, com as suas mortferas clavas e o seu lendrio desprezo pelo perigo. - De acordo, mordes e foges - dizia o Boidi -, a verdadeira barreira insupervel sero os bravos circuncelies. - E vs - recomendava o Poeta -, depois de os hunos terem passado, deveis logo reagrupar os vossos e disp-los num semicrculo com pelo menos meia milha de comprimento. Assim, se os inimigos recorrerem quele seu artifcio pueril de fingir a fuga para cercarem depois os perseguidores, sereis vs a apert-los entre as vossas tenazes, enquanto eles vos correm mesmo para os braos. Sobretudo, que nenhum deles fique vivo. Um inimigo vencido, se sobreviver, mais tarde ou mais

cedo trama uma vingana. Que se depois algum sobrevivente conseguisse escapar-vos a vs e aos nbios, e apontar para a cidade, a esto os pancios prontos a voar-lhes para cima, e a tal surpresa nenhum inimigo poder resistir. Tendo a estratgia sido concebida de maneira que nada fosse deixado ao acaso, noite as coortes juntaram-se no centro da cidade e avanaram luz das primeiras estrelas para a plancie, cada uma antecedida pelos seus sacerdotes e cantando na sua lngua o Pater Noster, com um majestoso efeito sonoro que nem em Roma, na mais solene das procisses, se tinha alguma vez ouvido: Mael nio, kui vai o les zeal, aepseno lezai tio mita. Ieze lezai tio tsaeleda. O fat obas, kel binol in ss, paisalidumz nemola. Kombmd monargrin ola. Pat isel, ka bi ni sieloes. Nom al zi bi santed. Klol alzi komi. O baderus noderus, ki du esso in seluma, fakdade sankadus hanominanda duus, adfenade ha rennanda duus. 405 Amy Pornio den chin Orhnio viey, gnayjorhe sai lory eyfodere sai bagalin, johre dai domion. Hai coba ggia rild dad, h babi io sgymta, h salta io velca... Desfilaram por ltimo os blmios, enquanto Baudolino e o Poeta se interrogavam sobre o seu atraso. Quando chegaram, cada um trazia nas costas, atada por baixo das axilas, uma armao de canas encimada por uma cabea de ave. Com orgulho Ardzrouni disse que fora a sua ltima inveno. Os hunos veriam uma cabea, p-la-iam sob mira, e os blmios cair-lhes-iam em cima, ilesos, em poucos segundos. Baudolino disse que a ideia era boa, mas que se apressassem, porque tinham poucas horas para atingir a sua posio. Os blmios no pareciam embaraados por terem adquirido uma cabea, pelo contrrio, at se pavoneavam como se tivessem um elmo dourado. Baudolino e o Poeta, com Ardzrouni, subiram ao relevo donde podiam dirigir a batalha e esperaram pela alvorada. Mandaram Gavagai s primeiras linhas, pronto a inform-los do que estava a acontecer. O bravo cipode correu para o seu posto de combate, ao grito de - Viva os santssimos Magos, viva Pndapetzim! As montanhas a oriente j se iluminavam com os primeiros raios solares, quando um fio de fumo alimentado pelos vigilantes pncios os avisou de que os hunos estavam prestes a aparecer no horizonte. E de facto apareceram, numa longa linha frontal, de modo que vistos de longe parecia que no estavam a avanar nada, mas sim a ondular ou a estremecer, por um tempo que a todos pareceu longussimo. Percebia-se que vinham em frente porque pouco a pouco j no se iam vendo as patas dos seus cavalos, cobertas pelos fetos para quem observava de longe, at ao momento em que ficaram a pouca distncia das fileiras escondidas dos primeiros cipodes, e esperava-se, em breve, ver aqueles bravos monpodes virem a descoberto. Mas o tempo passava, os hunos penetravam na pradaria, e notava-se que l em baixo se passava qualquer coisa estranha. Enquanto os hunos estavam j visibilssimos, e os cipodes ainda no davam sinal de vida, pareceu entreverem-se os

gigantes que, antes do previsto, se levantavam, emergindo enormes da vegetao mas, em vez de enfrentarem os inimigos, se atiravam para o meio das ervas, empenhados numa luta com os que deviam ser os cipodes. 406 Baudolino e o Poeta, de longe, no podiam compreender bem o que se passava, mas foi possvel reconstruir as fases da batalha passo a passo, graas ao corajoso Gavagai que fulmineamente fazia de naveta de uma ponta outra da plancie. Por atvico instinto, quando se levanta o sol, o cipode induzido a deitar-se e a proteger-se com o p por cima da cabea. Assim fizeram os guerreiros da sua tropa de assalto. Os gigantes, embora de compreenso nada rpida, tinham pressentido que havia qualquer coisa que no estava a funcionar bem, e comearam a incit-los, mas de acordo com o seu costume hertico chamavam-lhes homoousiastas de merda, excrementos de rio, - Cipode bom e fiel - desesperava-se Gavagai ao dar aquelas notcias -, est corajoso e no cobarde, mas no pode suportar insulto de herege comequeijo, tu tenta compreender! - Em resumo, comeara primeiro uma rpida briga teolgica por palavras, depois uma troca de socos de mos nuas, e os gigantes muito rapidamente levaram a melhor. Aleramo Scaccabarozzi, por alcunha o Xull, tentara retirar os seus monoculares daquele insano confronto, mas eles tinham perdido o bem do intelecto e afastaram-no com sopapos capazes de faz-lo voar dez metros para trs. Assim no se aperceberam de que os hunos j estavam em cima deles, e seguiu-se um massacre. Tombavam os cipodes e tombavam os gigantes, embora alguns destes tentassem defender-se agarrando um cipode pelo p e usando-o, mas em vo, guisa de maa. O Porcelli e o Scaccabarozzi lanaram-se no meio da confuso, para reanimar cada um a sua tropa, mas foram cercados pelos hunos. Tinham-se defendido bravamente fazendo rodar as suas espadas, mas em breve foram trespassados por cem flechas. Viam-se agora os hunos abrir caminho, esborrachando as ervas, por entre as vtimas do seu massacre. O Boidi e o Cuttica, dos dois lados da planura, no conseguiam compreender o que se passava, e foi necessrio enviar-lhes Gavagai para anteciparem a interveno lateral dos blmios e dos pigmeus. Os hunos viram-se assaltados por lados opostos, mas tiveram uma ideia admirvel: a sua vanguarda avanou para alm das fileiras dos cipodes e dos gigantes cados, a retaguarda retirou, e eis que os pigmeus de um lado e os blmios do outro ficaram a correr ao encontro uns dos outros. Os pigmeus, vendo aquelas cabeas de voltil a aparecerem do matagal, ignaros da engenhoca de Ardzrouni, puseram-se a gritar: - Os grous, os grous! - e, julgando que teriam de enfrentar o seu inimigo milenar, esqueceram-se dos hunos e cobriram de setas a fileira dos blmios. Os blmios agora defendiam-se dos pigmeus e, crendo numa traio, gritaram: - Morte ao herege! 407 - Os pigmeus pensaram numa traio dos blmios e, sentindo-se acusados de heresia, considerando-se os nicos guardies da verdadeira f, gritaram por sua vez: - Mata o fantasiasta! -

Os hunos caram em peso sobre aquela amlgama e atingiram de morte um por um os seus inimigos, enquanto eles se golpeavam entre si. Gavagai relatava agora que vira o Cuttica tentar deter os inimigos sozinho. Depois, dominado, cara derrubado pelos seus cavalos. O Boidi, vista do amigo que morria, julgou perdidas as duas alas, saltou para o cavalo e tentou chegar barreira nbia para a alertar, mas os fetos impediam a sua corrida, tal como de resto tornavam difcil o avano dos inimigos. O Boidi alcanou a custo os nbios, e incitou-os a moverem-se compactos contra os hunos. Mas assim que encontraram frente aqueles sedentos de sangue, os danados circuncelies seguiram a sua natureza, ou a sua natural propenso ao martrio. Pensaram que tinha chegado o momento sublime do sacrifcio, e o melhor seria antecip-lo. Puseram-se um a seguir ao outro de joelhos invocando: - Mata-me, mata-me! - Aos hunos nem parecia verdade, desembainharam as espadas curtas e afiadas, e desataram a cortar as cabeas dos circuncelies, que se apinhavam em volta deles esticando o pescoo e invocando o lavacro purificador. O Boidi, erguendo os punhos ao cu, ps-se em fuga para a colina, e alcanou-a justamente no momento antes da plancie se incendiar. Com efeito Boro e Guyot, da cidade, avisados do perigo, tinham pensado usar as cabras que Ardzrouni havia preparado para aquele seu estratagema, intil em pleno dia. Mandaram os sem-lngua empurrar centenas de animais com os cornos em chamas para a plancie. A estao ia avanada, com as ervas j bastante secas, e pegaram fogo num instante. O mar de erva estava a transformar-se num mar de chamas. Talvez Boro e Guyot tivessem pensado que as chamas se limitariam a traar uma barreira, ou impeliriam para trs a cavalaria inimiga, mas no tinham calculado a direco do vento. O fogo ganhava cada vez mais vigor, mas alastrava na direco da cidade. Isto certamente favorecia os hunos, que s tinham de esperar que as ervas ardessem, que as cinzas esfriassem, e teriam o caminho livre para a galopada final. Mas de qualquer maneira detinha pelo menos por uma hora o seu avano. Os hunos porm sabiam que tinham tempo. Limitaram-se a colocar-se s margens do incndio e, levantando os arcos para o cu, lanavam tantas flechas que obscureciam o cu para as fazer cair do outro lado da barreira, no sabendo ainda se os esperavam mais inimigos. 408 Uma flecha caiu silvando de cima e enfiou-se no pescoo de Ardzrouni, que tombou no cho com um soluo estrangulado, perdendo sangue pela boca. Tentando levar as mos ao pescoo para arrancar a flecha, viu que elas estavam a cobrir-se de manchas esbranquiadas. Baudolino e o Poeta inclinaram-se sobre ele e sussurraram-lhe que estava a acontecer o mesmo ao seu rosto. - Vs que Solomon tinha razo - disse-lhe o Poeta -, existia um remdio. Talvez as flechas dos hunos estejam embebidas de um txico que para ti uma panaceia e dissolve o efeito daquelas pedras negras. - O que me importa se morro branco ou preto - resmungou Ardzrouni, e morreu, ainda de cor incerta. Mas j caam mais setas agora cerradas, e era preciso abandonar a colina.

Fugiram para a cidade, com o Poeta petrificado que dizia: - Acabou, joguei um reino. No devemos esperar muito da resistncia dos pancios. S podemos ter esperana no tempo que nos permitirem as chamas. Vamos recolher as nossas coisas e fugir. A ocidente o caminho ainda est livre. Baudolino nesse instante s teve uma preocupao. Os hunos entrariam em Pndapetzim, iriam destru-la, mas a sua louca correria no iria ficar por ali, prosseguiriam at ao lago, invadiriam o bosque das hipcias. Tinha de anteced-los. Mas no podia abandonar os seus amigos, precisava de encontr-los, recolher as suas coisas, algumas provises, preparar-se para uma longa fuga. - Gavagai, Gavagai! - Gritou, e logo viu o seu fiel ao lado. - Corre ao lago, encontra Hipcia, no sei como hs-de fazer mas encontra-a, e diz-lhe que esteja pronta, que j vou salv-la! - Eu no sei como faz, mas eu encontra ela - disse o cipode, e disparou em corrida. Baudolino e o Poeta entraram na cidade. A notcia da derrota j tinha chegado, as fmeas de todas as raas, com os seus pequenos nos braos, corriam sem destino pelas ruas. Os pancios aterrorizados, pensando que j sabiam voar, lanavam-se no vazio. Mas tinham sido educados a planar para baixo, no a pairar nos cus, e vinham logo parar ao cho. Os que tentavam desesperadamente bater as orelhas para se moverem no ar, precipitavam-se exaustos e esfacelavam-se nas rochas. Foram dar com Colandrino, desesperado com o insucesso do seu adestramento, Solomon, Boro e Guyot, que perguntaram pelos outros. 409 - Morreram, paz sua alma - disse com raiva o Poeta. - Depressa, aos alojamentos - gritou Baudolino -, e depois para ocidente! Chegados aos seus alojamentos recolheram tudo o que podiam. Descendo com toda a pressa, diante da torre viram um vaivm de eunucos, que carregavam os seus bens em mulas. Praxeas enfrentou-os lvido: - O Dicono morreu, e tu sabias - disse a Baudolino. - Morto ou vivo, tu fugirias na mesma. - Ns vamo-nos. Ao chegarmos garganta faremos precipitar-se a avalancha, e o caminho para o reino do Prestes ficar fechado para sempre. Quereis vir connosco? Deveis porm respeitar o combinado. Baudolino nem lhe perguntou o que era o combinado. - Mas o que me importa a mim o teu maldito Prestes Joo berrou -, tenho bem mais em que pensar! Vamos, amigos! Os outros ficaram estarrecidos. Depois Boro e Guyot admitiram que o seu verdadeiro objectivo era reencontrar Zsimo com o Gradal, e Zsimo ao reino decerto no chegara ainda e nunca mais chegaria; Colandrino e o Boidi disseram que com Baudolino tinham vindo e com ele se iriam embora; Solomon observou que as suas dez tribos tanto podiam estar do lado de c como de l daquelas montanhas, e portanto para ele qualquer direco era boa. O Poeta no falava, parecia ter perdido toda a vontade, e algum teve de lhe puxar pelas rdeas do seu cavalo para o trazer dali para fora. Quando estavam prestes a fugir, Baudolino viu vir ao seu

encontro um dos dois aclitos velados do Dicono. Trazia um estojo: - o lenol com as suas feies - disse. - Ele queria que o guardasses. Faz bom uso dele. - Vs tambm fugis? Disse o velado: - Ou aqui ou l, se que existe um l, para ns igual. Espera-nos a sorte do nosso senhor. Ficaremos aqui e empestaremos os hunos. Mal chegou fora da cidade, Baudolino teve uma viso atroz. Para o lado das colinas azuis reluziam chamas. De qualquer modo uma parte dos hunos comeara a contornar desde a manh, demorando umas horas, o lugar da batalha, e j chegara ao lago. - Depressa - gritou Baudolino desesperado -, todos l para baixo, a galope! - Os outros no compreendiam. 410 - Porqu l para baixo, se aqueles j l esto? - Perguntou o Boidi. - Antes por aqui, a nica passagem que resta deve ser a sul. - Fazei o que quiserdes, eu vou - gritou Baudolino, fora de si. - Enlouqueceu, vamos segui-lo para que no lhe acontea nada de mal - implorou Colandrino. Mas Baudolino j ia a grande distncia, e invocando o nome de Hipcia corria para a morte certa. Parou ao cabo de meia hora de galope furibundo, ao entrever uma figura veloz que vinha ao seu encontro. Era Gavagai. - Tu est descansado - disse-lhe. - Eu visto ela. Agora ela est salva. - Esta boa notcia devia bem depressa transformar-se em fonte de desespero, porque eis o que dizia Gavagai: as hipcias tinham sido advertidas a tempo da vinda dos hunos, e precisamente pelos stiros, que tinham descido das suas colinas e as tinham recolhido, e quando Gavagai chegara j estavam a lev-las com eles, l para cima, para alm das montanhas para onde s eles sabiam como mover-se e os hunos nunca seriam capazes de l chegar. Hipcia esperara at ao fim, com as companheiras a pux-la pelos braos, para ter notcias de Baudolino, e no queria partir antes de saber alguma coisa da sua sorte. Ao ouvir a mensagem de Gavagai acalmara-se, sorrindo por entre as lgrimas dissera-lhe que se despedisse dele, tremendo encarregara-o de lhe dizer que fugisse, porque a sua vida estava em perigo, soluando deixara-lhe a sua ltima mensagem: amava-o e nunca mais tornariam a ver-se. Baudolino perguntou-lhe se era louco, no podia deixar Hipcia partir para as montanhas, queria lev-la consigo. Mas Gavagai disse-Lhe que j era tarde, que antes de ele chegar ao bosque, por onde de resto agora corriam soberanos os hunos, j as hipcias estariam sabe-se l onde. Depois, superando o respeito por um dos Magos, e pousando-lhe uma mo no brao, repetiu-Lhe a ltima mensagem de Hipcia: ela tambm o tinha esperado, mas o seu primeiro dever era proteger a sua criatura: - Ela dito: eu para sempre tem comigo uma criatura que recorda a mim Baudolino. - Depois, olhando-o de cima a baixo: - Tu feito criatura com aquela fmea?

- No nada contigo - respondeu-lhe ingratamente Baudolino. Gavagai calou-se. Baudolino ainda hesitava quando os companheiros o alcanaram. Deu-se conta de que a eles no podia explicar nada, nada que pudessem compreender. Depois tentou convencer-se. Era tudo to razovel: 411 o bosque agora era terra conquistada, as hipcias tinham felizmente alcanado os penhascos onde estava a sua salvao, Hipcia havia justamente sacrificado o seu amor por Baudolino ao amor por aquela coisa nascitura que ele lhe dera. Era tudo to estranhamente sensato, e no havia outra opo possvel. - Eu afinal tinha sido avisado, senhor Niceta, de que o Demiurgo fizera as coisas s at meio. 36. Baudolino e os pssaros roq - Pobre, infeliz Baudolino - disse Niceta, comovido a tal ponto que se esqueceu de provar a cabea de porco, cozida com sal, cebolas e alho, que Teofilacto conservara durante todo o inverno num pequeno barril de gua marinha. - Mais uma vez, sempre que te acontecia apaixonares-te por uma coisa verdadeira, castigava-te a sorte. - Desde aquela noite cavalgmos durante trs dias e trs noites, sem parar, e sem comer nem beber. Vim a saber depois que os meus amigos fizeram prodgios de astcia para evitar os hunos, que se podiam encontrar por toda a parte no raio de milhas e milhas. Eu deixava-me conduzir. Seguia-os, e pensava em Hipcia. justo, dizia para comigo, que tenha corrido assim. Poderia eu t-la realmente trazido comigo? Habituar-se-ia ela a um mundo desconhecido, subtrada inocncia do bosque, tepidez familiar dos seus ritos e sociedade das suas irms? Renunciaria a ser uma eleita, chamada a redimir a divindade? Eu transform-la-ia numa escrava, numa infeliz. E depois, nunca lhe perguntei quantos anos tinha, mas se calhar podia ser duas vezes minha filha. Quando abandonei Pndapetzim, creio que tinha cinquenta e cinco anos. Parecera-lhe jovem e vigoroso, porque era o primeiro homem que ela via, mas na verdade estava a abeirar-me da velhice. S Lhe poderia dar pouqussimo, tirando-lhe tudo. Tentava convencer-me de que as coisas tinham corrido como deviam correr. Deviam correr de maneira a tornar-me infeliz para sempre. Se aceitasse isto, alcanaria talvez a minha paz. - No tiveste a tentao de voltar para trs? - A todo o instante, aps aqueles primeiros trs dias desmemoriados. Mas tnhamos perdido o caminho. A via que tommos no era a mesma por onde tnhamos vindo, demos voltas e voltas infinitas, e passmos trs vezes a mesma montanha, 414

ou talvez fossem trs montanhas diferentes, mas ns j no estvamos em condies de distingui-las. No bastava o sol para acharmos a orientao, e no tnhamos connosco nem Ardzrouni nem o seu mapa. Talvez tivssemos dado a volta daquele grande monte que ocupa metade do tabernculo e estivssemos do outro lado da terra. Depois ficmos sem cavalos. Os pobres bichos estavam connosco desde o princpio da viagem, e tinham envelhecido connosco. No nos tnhamos dado conta, porque em Pndapetzim no havia mais cavalos com que pudssemos compar-los. Aqueles ltimos trs dias de fuga precipitada esgotaram-nos. Pouco a pouco foram morrendo, e foi para ns quase uma sorte, porque tiveram sempre o tino de nos deixarem, um a um, em lugares onde no se arranjava comida, e comemos as suas carnes, aquele pouco que ficara agarrado aos ossos. Prosseguimos a p, e com os ps plenos de chagas, o nico que no se queixava era Gavagai, que nunca precisara de cavalos, e na planta do p tinha um calo com dois dedos de altura. Comamos realmente gafanhotos, e sem mel, ao contrrio dos santos padres. Depois perdemos Colandrino. - Logo o mais jovem... - O mais inexperiente de todos ns. Procurava comida no meio das rochas, meteu a mo numa cavidade traioeira, foi mordido por uma serpente. Mal teve flego para se despedir de mim, e sussurrar-me que me mantivesse fiel lembrana da sua amada irm, e minha amadssima mulher, de modo que ao menos eu a fizesse viver na minha memria. Tinha-me esquecido de Colandrina, e mais uma vez me senti adltero e traidor, de Colandrina e de Colandrino. - E depois? - Depois tudo fica escuro. Senhor Niceta, parti de Pndapetzim que, segundo os meus clculos, era o vero do ano do Senhor de 1197. Cheguei aqui a Constantinopla no ms de Janeiro passado. No meio passaram-se portanto seis anos e meio de vazio, vazio do meu esprito e talvez vazio do mundo. - Seis anos a vaguear nos desertos? - Um ano, talvez dois, quem podia ter a conta do tempo? Aps a morte de Colandrino, talvez meses depois, demos connosco no sop de umas montanhas, que no sabamos como escalar. De doze que tnhamos partido, restvamos seis, seis homens e um cipode. De roupas esfarrapadas, magrssimos, queimados pelo sol, s nos restavam as nossas armas e os bornais. Dissemos uns para os outros que se calhar havamos chegado ao fim da nossa viagem, e nos tocava a sorte de morrer ali. 415 Repentinamente vimos vir direito a ns um grupo de homens a cavalo. Estavam vestidos sumptuosamente, tinham armas muito brilhantes, corpo humano e cabeas de co. - Eram cinocfalos. Portanto existem. - Como verdadeiro Deus. Interrogaram-nos emitindo ladrados, ns no compreendamos, o que parecia o chefe sorriu - talvez fosse um sorriso, ou uma rosnadela, que lhe descobriu os caninos afilados, deu uma ordem aos seus, e estes amarraram-nos, em fila indiana. Fizeram-nos atravessar a montanha por um carreiro que eles conheciam; depois, ao fim de umas horas de caminho, descemos para um vale que circundava por todos os lados outro monte altssimo, com uma fortaleza possante por cima da qual esvoaavam aves de rapina que mesmo

de longe pareciam enormes. Lembrei-me da antiga descrio de Abdul, e reconheci a fortaleza de Aloadin. Assim era. Os cinocfalos fizeram-nos subir por tortuosssimas escadarias escavadas na pedra at quele inexpugnvel refgio e introduziram-nos no castelo, quase do tamanho de uma cidade, onde por entre torres e torrees se entreviam jardins suspensos, e caminhos fechados por robustas grades de ferro. Foram entregues a outros cinocfalos armados de chibatas. Passando por um corredor Baudolino viu de relance por uma janela uma espcie de ptio entre muros altssimos onde jaziam acorrentados muitos jovens, e lembrou-se de como Aloadin educava os seus sicrios para o crime, enfeitiando-os com o mel verde. Introduzidos numa sala sumptuosa, viram sentado em coxins bordados um velho que parecia ter cem anos, de barba branca, sobrancelhas pretas e olhar turvo. J vivo e poderoso quando havia capturado Abdul, quase meio sculo antes, Aloadin ainda ali estava, a governar os seus escravos. Olhou-os com desprezo, evidentemente notava que aqueles desventurados no serviam para recrutar entre os seus jovens assassinos. Nem sequer lhes falou. Fez um gesto de aborrecimento a um dos seus servos, como que a dizer: fazei deles o que vos apetecer. S sentiu curiosidade vendo atrs deles o cipode. F-lo mover-se, convidou-o por gestos a levantar o p por cima da cabea, riu-se. Os seis homens foram levados l para fora, e Gavagai ficou junto dele. Assim comeou a longussima priso de Baudolino, Boro, Guyot, do Rabi Solomon, do Boidi e do Poeta, perenemente com uma grilheta nos ps, que terminava numa bola de pedra, 416 utilizados em trabalhos servis, s vezes a lavar pavimentos e paredes, outras a fazer girar as rodas dos lagares, outras ainda encarregados de levar quartos de carneiro aos pssaros roq. - Eram bichos voadores - explicou Baudolino a Niceta - do tamanho de dez guias juntas, com um bico adunco e cortante, com o qual podiam em poucos instantes descarnar um boi. As suas patas tinham umas garras que pareciam os rostros de uma nau de batalha. Andavam roda irrequietos numa vasta gaiola posta num torreo, prontos a assaltar quem quer que fosse, tirando um eunuco que parecia falar a sua linguagem, e tomava conta deles movendo-se no meio desses pssaros como se estivesse entre os frangos da sua capoeira. Era tambm o nico que podia envi-los como mensageiros de Aloadin: punha a um deles, ao pescoo e no dorso, umas correias robustas que fazia passar por baixo das asas, e a estas prendia um cesto, ou outro peso, depois abria uma persiana, dava um comando, e o pssaro assim arreado, e s esse, voava para fora da torre e desaparecia no cu. Vamo-los tambm tornar, o eunuco fazia-os reentrar, e tirava-lhes das albardas um saco ou um cilindro de metal que evidentemente continha uma mensagem para o senhor do lugar. Outras vezes os prisioneiros passavam dias e dias na ociosidade, porque no havia nada para fazer; umas vezes eram encarregados de servir o eunuco que levava o mel verde aos jovens acorrentados, e horrorizavam-se ao verem os seus rostos desvastados pelo sonho que os consumia. Mas se no um sonho, uma subtil inanio devastava os nossos prisioneiros, que

enganavam o tempo narrando continuamente uns aos outros os episdios passados. Recordavam Paris, Alexandria, o alegre mercado de Galpolis, a serena estadia com os gimnosofistas. Falavam da carta do Prestes, e o Poeta, dia a dia mais sombrio, parecia repetir as palavras do Dicono como se as tivesse ouvido: -A dvida que me ri que o reino no exista. Quem nos falou dele, em Pndapetzim? Os eunucos. Com quem iam ter quando voltavam os mensageiros que eles enviavam ao Prestes? Com eles, com os eunucos. E esses mensageiros, tinham realmente partido? E realmente voltaram? O Dicono nunca viu o seu pai. Tudo o que soubemos, soubemo-lo pelos eunucos. Talvez fosse tudo uma conspirao dos eunucos, que faziam pouco do Dicono, de ns, e do ltimo nbio ou cipode. s vezes pergunto-me at se tero existido mesmo os hunos brancos... Baudolino dizia-lhe que se recordasse dos seus companheiros mortos em batalha, mas o Poeta abanava a cabea. 417 Antes que repetir a si prprio que fora derrotado, preferia crer que havia sido vtima de um encantamento. Depois remontavam ao dia da morte de Frederico, e de cada vez inventavam uma nova explicao para entenderem aquela noite inexplicvel. Tinha sido Zsimo, era claro. No, Zsimo roubara o Gradal, mas s depois; algum, esperando apossessar-se do Gradal, tinha agido antes. Ardzrouni? E quem podia sab-lo? Um dos seus companheiros desaparecidos? Que pensamento atroz. Um dos sobreviventes? Mas no meio de tanta desgraa, dizia Baudolino, temos tambm de sofrer as nsias da recproca suspeita? - Enquanto viajvamos excitados pela descoberta do reino do Prestes, no fomos assaltados por estas dvidas; cada um ajudava o outro em esprito de amizade. Era o cativeiro que nos tornava rancorosos, no podamos olhar para as caras uns dos outros, e durante anos odimo-nos mutuamente. Eu vivia retirado dentro de mim mesmo. Pensava em Hipcia, mas no conseguia recordar-lhe a face, s me lembrava da alegria que me dava; de noite acontecia-me mover as mos inquietas no plo da minha pbis, e sonhava tocar o seu velo que sabia a musgo. Podia excitar-me porque, se o esprito declinava ao devanear, o nosso corpo recuperava gradualmente dos efeitos da nossa peregrinao. Ali no nos alimentavam mal, tnhamos comida em abundncia duas vezes por dia. Talvez fosse o modo como Aloadin, que no nos admitia nos mistrios do seu mel verde, nos mantinha sossegados. De facto havamos retomado vigor mas, apesar dos duros trabalhos a que devamos vergar-nos, estvamos a engordar. Eu olhava para o meu ventre proeminente e dizia-me: s belo, Baudolino, so todos belos como tu os homens? Depois ria-me como um imbecil. Os nicos momentos de consolao eram aqueles em que os visitava Gavagai. O seu ptimo amigo tornara-se o bobo de Aloadin, divertia-o com os seus gestos inopinados, prestava-lhe pequenos servios voando por salas e corredores a levar as suas ordens, aprendera a lngua sarracena, e gozava de muita liberdade. Trazia aos seus amigos alguma guloseima das cozinhas do senhor, mantinha-os informados dos acontecimentos da fortaleza, das lutas surdas entre os eunucos para garantirem os favores do patro, das misses homicidas para que eram comandados os jovens alucinados.

Um dia deu a Baudolino mel verde, mas pouco, dizia, seno ficaria como aquelas bestas assassinas. Baudolino tomou-o, e viveu uma noite de amor com Hipcia. Mas para o fim do sonho a jovem mudou de feies, tinha pernas geis, brancas e gentis como as mulheres dos homens, e cabea de cabra. 418 Gavagai avisou-os de que as suas armas e os seus bornais haviam sido atirados para um buraco, e que ele seria capaz de encontr-los quando tentassem a fuga. - Mas a srio, Gavagai, tu pensas que um dia se possa fugir - Perguntava-lhe Baudolino. - Eu cr que sim. Eu cr que muitos bons modos para fugir. Eu s deve achar o melhor. Mas tu fica gordo como eunuco, e se tu gordo, tu foge mal. Tu deve fazer movimentos de corpo, como eu, tu pe o teu p por cima tua cabea e fica muito gil. O p em cima da cabea no, mas Baudolino compreendera que a esperana de uma fuga, mesmo que fosse v, ajud-lo-ia a suportar a priso sem enlouquecer, e portanto preparava-se para o acontecimento, movendo os braos, dobrando-se sobre as pernas dezenas e dezenas de vezes at cair exausto sobre o ventre redondo. Recomendara o mesmo aos amigos, e com o Poeta fingia movimentos de luta; passavam s vezes uma tarde inteira tentando atirar-se ao cho. Com a corrente no p no era fcil, e tinham perdido a soltura de outrora. No s devido priso. Era a idade. Mas fazia bem. O nico que tinha esquecido completamente o seu corpo era o Rabi Solomon. Comia pouqussimo, estava demasiado fraco para os vrios trabalhos, e os amigos faziam a sua parte. No tinha nenhum rolo para ler, nenhum instrumento para escrever. Passava horas a repetir o nome do Senhor, e de cada vez era um som diferente. Perdera os dentes que Lhe restavam, agora tinha s gengivas, tanto direita como esquerda. Comia mascando e falava assobiando. Convencera-se de que as dez tribos dispersas no podiam ter ficado num reino com metade de nestorianos, ainda suportveis, porque mesmo para os judeus aquela boa mulher Maria no podia ter gerado nenhum deus, mas com a outra metade de idlatras que aumentavam ou diminuam conforme Lhes apetecia o nmero das divindades. No, dizia desconsolado, talvez as dez tribos tenham passado atravs do reino, mas depois recomeassem a vagabundear, ns judeus procuramos sempre uma terra prometida, desde que seja noutro stio, e agora sabe-se l onde estaro, talvez a poucos passos deste lugar onde estou acabando os meus dias, mas abandonei toda a esperana de as encontrar. Suportemos as provas que nos envia o Santo, que seja abenoado sempre. Job passou-as bem piores. 419 - Tinha perdido o tino, via-se a olho nu. E de tino perdido me pareciam Guyot e Boro, continuamente a cismar naquele Gradal que iriam reencontrar, alis agora pensavam que ele se faria reencontrar por eles, e quanto mais falavam no assunto mais as suas virtudes j miraculosas se tornavam miraculosssimas, e mais ainda sonhavam possu-lo. O Poeta repetia: deixem-me pr as mos em Zsimo, e torno-me senhor do

mundo. Esqueam-se de Zsimo, dizia eu: nem sequer chegou a Pndapetzim, talvez se tenha perdido pelo caminho, talvez o seu esqueleto esteja a transformar-se em p em qualquer stio poeirento, e o seu Gradal o tenham levado nmadas infiis que se calhar o usam para mijar l dentro. Cala-te, cala-te, dizia-me Boro empalidecendo. - Como conseguistes libertar-vos daquele inferno? Perguntou Niceta. - Um dia Gavagai veio dizer-nos que tinha achado o caminho da fuga. Pobre Gavagai, entretanto ele tambm tinha envelhecido, nunca soube quanto tempo vive um cipode, mas j no se ultrapassava a si prprio, como o raio. Chegava como o trovo, um pouco depois, e no fim da corrida ofegava. O plano era este: era preciso surpreenderem, armados, o eunuco de guarda aos pssaros roq, obrig-lo a carreg-los como de costume mas de maneira que as correias que seguravam a sua bagagem estivessem presas s cinturas dos fugitivos. Depois devia dar aos pssaros a ordem de voarem at Constantinopla. Gavagai falara com o eunuco, e soubera que enviava com frequncia os roq quela cidade, a um seu agente que vivia numa colina perto de Pera. Tanto Baudolino como Gavagai entendiam a lngua sarracena e podiam verificar se o eunuco dava a ordem certa. Uma vez chegados meta, os pssaros desceriam sozinhos. - Como pude no ter pensado nisto antes? - Perguntava-se Gavagai, dando comicamente murros na sua prpria cabea. - Sim - disse Baudolino -, mas como podemos voar com uma corrente no p? - Eu acha a lima - disse Gavagai. De noite Gavagai foi buscar as armas e os bornais deles, e levou-lhos ao dormitrio. Espadas e punhais estavam enferrujados, mas passaram as noites a limp-los e amol-los esfregando-os contra as pedras das paredes. Obtiveram a lima. 420 No valia grande coisa, e perderam semanas a raspar o aro que lhes apertava os tornozelos. Finalmente conseguiram, por baixo do aro fendido passaram uma corda, atada corrente, e parecia que andavam pelo castelo presos como de costume. Vendo bem, descobria-se o engano, mas estavam ali h tantos anos que ningum fazia caso deles, e os cinocfalos j os consideravam uns animais domsticos. Uma noite souberam que no dia seguinte deveriam carregar das cozinhas certos sacos de carne estragada para os levarem aos pssaros. Gavagai avisou-os de que era a ocasio que aguardavam. De manh foram buscar os sacos, com o ar de quem faz as coisas de m vontade, passaram pelo seu dormitrio, e enfiaram as armas no meio das carnes. Chegaram s gaiolas que j l estava Gavagai, e estava a divertir o eunuco guardio fazendo cabriolas. O resto foi fcil, abriram os sacos e sacaram dos punhais, encostaram-nos garganta do guardio. (Solomon olhava-os como se no lhe importasse nada o que estava a acontecer) e Baudolino explicou ao eunuco o que ele devia fazer. Parecia que no havia albardas suficientes, mas o Poeta aludiu ao corte das orelhas e o eunuco que de cortes j sofrera bastantes, declarou-se disposto a colaborar. Foram aprestados sete pssaros para aguentar o peso de sete homens,

ou de seis homens e um cipode. - Eu quero o mais robusto - disse o Poeta -, porque tu - e dirigia-se ao eunuco - infelizmente no podes c ficar, que darias o alarme; ou gritarias aos teus bichos que voltassem para trs. minha cintura ser preso outro lao, e desse irs tu pendurado. Portanto o meu pssaro tem de suportar o peso de duas pessoas. Baudolino traduziu, o eunuco confessou-se feliz por acompanhar os seus captores at ao fim do mundo, mas perguntou o que seria feito dele. Tranquilizaram-no: uma vez em Constantinopla, poderia ir sua vida. - E faamos rpido - intimou o Poeta -, porque o fedor desta gaiola insuportvel. Mas afinal demorou cerca de uma hora a dispor tudo conforme as regras. Cada um pendurou-se bem na sua ave, e o Poeta prendeu sua cinta a correia que seguraria o eunuco. O nico ainda desatado era Gavagai, que espreitava da esquina de um corredor se viria algum estragar a festa. Veio mesmo algum. Uns guardas admiraram-se por os prisioneiros mandados a nutrir os animais, ao fim de tanto tempo ainda no terem voltado. Veio do fundo do corredor um grupo de cinocfalos, ladrando preocupado. - Vem cabeas de co! - Gritou Gavagai. - Vs parte j! 421 - Ns parte j um corno - gritou Baudolino. - Anda, que temos tempo de te pr a albarda! No era verdade, e Gavagai percebeu-o. Se ele fugisse, os cinocfalos chegariam gaiola antes que o eunuco pudesse abrir-lhe o taipal e fazer voar os pssaros. Gritou aos outros que abrissem a gaiola e partissem. Enfiara no saco das carnes tambm a sua fistula. Tirou-a, com os trs dardos que Lhe restavam. - Cipode morre, mas permanece fiel aos santssimo Magos disse. Estendeu-se no cho, levantou o p sobre a cabea, e virado para baixo levou a fistula boca, soprou, e o primeiro cinocfalo caiu morto. Enquanto eles se retraam, Gavagai ainda teve tempo de estender outros dois, e depois ficou sem setas. Para reter os assaltantes, segurou a fistula como se estivesse ainda para lhe soprar, mas o engano foi breve. Aqueles monstros caram-lhe em cima e trespassaram-no com as suas espadas. Entretanto o Poeta fizera penetrar um pouco o seu punhal debaixo do queixo do eunuco que, perdendo o primeiro sangue, percebeu o que se exigia dele e, embora estorvado pelas suas amarras, conseguira abrir o taipal. Quando viu Gavagai sucumbir o Poeta gritou: - Acabou, v, v! - O eunuco deu uma ordem aos roq, que se puseram fora da gaiola e levantaram voo. Os cinocfalos estavam a entrar na gaiola precisamente naquele momento, mas o seu mpeto foi refreado pelos pssaros que ficaram furiosos com aquela balbrdia, e que se puseram a atac-los s bicadas. Encontraram-se os seis em pleno cu. - Ele deu a ordem certa para Constantinopla? - Perguntou em alta voz o Poeta a Baudolino, e Baudolino fez sinal que sim. Ento j no precisamos dele - disse o Poeta. Com um s golpe de punhal cortou a correia que o prendia ao eunuco, e este precipitou-se no vazio. - Voaremos melhor - disse o Poeta. -

Gavagai est vingado. - Vomos, senhor Niceta, a grande altura por cima de plancies desoladas, s marcadas pelas feridas de rios secos sabe-se l desde quando, campos cultivados, lagos, florestas, mantendo-nos agarrados s patas dos pssaros, porque temamos que a albarda no aguentasse. Vomos por um tempo que no sei calcular, e tnhamos as palmas das mos em chaga. Vamos deslizar por baixo de ns extenses arenosas, terras fecundssimas, prados e penhascos montanhosos. 422 Vovamos sob o sol, mas sombra daquelas compridas asas que batiam o ar por cima das nossas cabeas. No sei quanto vomos, at de noite, e a uma altura sem dvida negada aos anjos. A certo ponto vimos por baixo de ns, numa planura deserta dez filas - assim nos pareceu - de pessoas (ou eram formigas?) que avanavam quase paralelas sabe-se l para onde. O Rabi Solomon ps-se a gritar que eram as dez tribos dispersas e que queria ir ter com elas. Tentava fazer descer o seu pssaro puxando-o pelas patas, dirigir o seu voo como se faz com as cordas de uma vela ou a barra de um timo, mas aquele enraivecia-se, tinha-se libertado do seu aperto e tentava espetar-lhe as garras na cabea. Solomon, no te armes em parvo, gritava-lhe o Boidi, aqueles no so os teus, so uns nmadas quaisquer que andam sem saber para onde! Flego desperdiado. Assaltado por uma mstica loucura Solomon agitou-se tanto que se soltou da sua albarda, e se precipitou, alis no, voava de braos abertos percorrendo os cus como um anjo do Altssimo, que sempre seja o Santo abenoado, mas era um anjo atrado por uma terra prometida. Vimo-lo diminuir de tamanho, at que a sua imagem se confundiu com as das formigas l em baixo. Passado mais tempo, os pssaros roq, fidelssimos ordem recebida, chegaram vista de Constantinopla, e das suas cpulas que fulguravam ao sol. Desceram onde tinham de descer, e os nossos libertaram-se das amarras. Uma pessoa, talvez o sicofante de Aloadin, veio ao seu encontro, espantado com aquela descida de tantos mensageiros. O Poeta sorriu-lhe, pegou na espada e atingiu-o na cabea com ela. - Benedico te in nomine Aloadini - disse serfico, enquanto o outro tombava como um saco. - X x! - Fez depois aos pssaros. Eles pareceram compreender o tom da voz, levantaram voo e desapareceram no horizonte. - Estamos em casa - disse feliz o Boidi, que porm estava a mil milhas da sua casa. - Esperemos que em qualquer parte ainda c estejam os nossos amigos genoveses - disse Baudolino. - Vamos procur-los. - Vereis que tornaro a servir as nossas cabeas do Baptista - disse o Poeta, que parecia rejuvenescido de repente. Voltmos ao meio de cristos. Perdemos Pndapetzim, mas poderemos conquistar Constantinopla. - Ele no sabia - comentou Niceta com um sorriso triste Que outros cristos j estavam a faz-lo. 37.

Baudolino enriquece os tesouros de Bizncio - Assim que tentmos passar o Corno de Ouro e entrar na cidade, compreendemos logo que nos encontrvamos na mais estranha situao que alguma vez tnhamos visto. No era uma cidade cercada porque os inimigos, embora as suas naus estivessem na enseada, estavam aquartelados em Pera, e muitos deles andavam pela cidade. No era uma cidade conquistada, porque juntamente com os invasores com a cruz no peito andavam tambm os homens do imperador. Em resumo, os da cruz estavam em Constantinopla, mas Constantinopla no era deles. E quando fomos ter com os meus amigos genoveses, que eram afinal aqueles em cuja casa tambm habitaste, eles tambm no sabiam explicar bem nem o que tinha acontecido nem o que estava para acontecer. - Era difcil de compreender at para ns - disse Niceta com um suspiro de resignao. - E no entanto um dia terei de escrever a histria deste perodo. Aps o mau resultado da expedio para a reconquista de Jerusalm tentada pelo teu Frederico e pelos reis de Frana e de Inglaterra, mais de dez anos depois os latinos quiseram reentrar, sob a conduo de grandes prncipes como Balduno da Flandres ou Bonifcio de Monferrato. Mas precisavam de uma frota, e mandaram-na construir aos venezianos. Ouvi-te falar com escrnio da avidez dos genoveses, mas ao p dos venezianos os genoveses so a generosidade em pessoa. Os latinos obtiveram as suas naus, mas no tinham dinheiro para as pagar e o doge veneziano Dndolo (queria o destino que ele tambm fosse cego, mas entre tantos cegos desta histria era o nico de vistas largas) pediu que, em saldo da sua dvida, antes de irem para a Terra Santa o ajudassem a submeter Zara. Os peregrinos aceitaram, e foi o seu primeiro crime, porque no se pega na cruz para depois se ir conquistar uma cidade para os venezianos. Entretanto Alssio, irmo daquele Isaac ngelo que deps Andrnico para Lhe tirar o poder, mandou ceg-lo, exilando-o beira-mar, e proclamou-se basileus. 424 - Isso contaram-me logo os genoveses. Era uma histria confusa, porque o irmo de Isaac se tornou Alssio III, mas tambm havia um Alssio filho de Isaac, que conseguiu fugir, foi para Zara agora nas mos venezianas, e pediu aos peregrinos latinos que o ajudassem a voltar ao trono do seu pai, prometendo em troca ajudas para a conquista da Terra Santa. - fcil prometer o que ainda no se tem. Alssio III, por outro lado, deveria ter compreendido que o seu imprio corria perigo. Contudo, mesmo se ainda tivesse os olhos, estava cego pela indolncia e pela corrupo que o rodeava. Imagina, a certa altura queria mandar construir mais naus de guerra, mas os guardas das florestas imperiais no permitiram que cortassem as rvores. Por outro lado Miguel Striphino, general da armada, tinha j vendido velas e enxrcias, lemes e outras peas das naus existentes, para encher os seus cofres. Entretanto em Zara o jovem Alssio era saudado como imperador por aquelas populaes, e em Junho do ano passado os latinos

chegaram aqui, em frente da cidade. Cento e dez gals e setenta naus que transportavam mil homens de armas e trinta mil soldados, com os escudos nos flancos e os estandartes ao vento e os pendes nos castelos, passaram em parada pelo Brao de So Jorge, fazendo soar as trompas e rufar os tambores, e os nossos estavam nas muralhas a assistir ao espectculo. S alguns atiravam pedras, mas mais para armar confuso do que para os ferir. S quando os latinos atracaram mesmo em frente de Pera que aquele louco do Alssio III mandou sair a armada imperial. Mas aquela tambm era uma parada, em Constantinopla dormia-se como em viglia. Talvez saibas que a entrada do Corno era defendida por uma grande corrente que ligava uma margem outra, mas os nossos defenderam-na mal: os latinos quebraram a corrente, entraram no porto e desembarcaram o exrcito mesmo em frente do palcio imperial das Blaquernas. A nossa armada saiu para fora das muralhas, conduzida pelo imperador, as damas dos espaldes assistiam ao espectculo e diziam que os nossos pareciam anjos, com as suas belas armaduras a brilhar ao sol. S perceberam que havia qualquer coisa que no funcionava quando o imperador, em vez de dar batalha, voltou para a cidade. E compreenderam-no melhor uns dias mais tarde, quando os venezianos atacaram as muralhas pelo lado do mar, alguns latinos conseguiram subir por elas e deitaram fogo s casas mais prximas. 425 Os meus concidados comearam a compreender aps este primeiro incndio. O que fez ento Alssio III? Durante a noite meteu dez mil moedas de ouro numa nau e abandonou a cidade. - E tornou ao trono Isaac. - Sim, mas j estava velho e ainda por cima cego, e os latinos recordaram-lhe que tinha de repartir o imprio com o filho, que era agora Alssio IV. Com este rapaz os latinos tinham feito combinaes que ns ainda ignorvamos: o imprio de Bizncio voltava obedincia catlica e romana, o basileus dava aos peregrinos duzentos mil marcos de prata, vveres para um ano, dez mil cavaleiros para marcharem sobre Jerusalm, e um presdio de quinhentos cavaleiros na Terra Santa. Isaac percebeu que no havia dinheiro suficiente no tesouro imperial, e no podia ir contar ao clero e ao povo que de repente iam submeter-se ao papa de Roma... Comeou assim uma farsa que durou meses. De um lado Isaac e o seu filho, para recolherem dinheiro suficiente, espoliavam as igrejas, cortavam as imagens de Cristo com machados e depois de as terem depredado dos ornamentos lanavam-nas ao fogo, fundiam tudo o que encontravam de ouro e prata. Do outro lado os latinos, entrincheirados em Pera, faziam tambm correrias desta parte do Corno, sentavam-se mesa com Isaac, punham e dispunham por todo o lado e faziam tudo para retardarem a partida. Eles diziam que esperavam que Lhes pagassem tudo, e quem mais pressionava era o doge Dndolo com os seus venezianos, mas na verdade creio que tinham achado aqui o Paraso, e viviam bem-aventuradamente nossa custa. No satisfeitos com o tributar os cristos, e talvez para justificar o facto de que demoravam a medir-se com os sarracenos de Jerusalm, alguns deles foram saquear as casas dos sarracenos de Constantinopla, que aqui viviam tranquilos, e nestes recontros atearam o segundo incndio, no qual tambm

perdi a mais bela das minhas casas. - E os dois basileus no protestavam com os seus aliados? - Agora eram dois refns nas mos dos latinos, que tinham feito de Alssio IV o seu bobo: uma vez que se encontrava no acampamento deles, a divertir-se como um homem de armas qualquer, tiraram-lhe da cabea o chapu dourado e puseram-no na cabea eles. Nunca um basileus de Bizncio tinha sido humilhado a tal ponto! Quanto a Isaac, ia-se imbecilizando no meio de monges glutes, delirava que se tornaria imperador do mundo e iria readquirir a vista... At que o povo se insurgiu, e elegeu basileus Nicola Cannabo. 426 Boa pessoa, mas agora o homem forte tornara-se Alssio Ducas Murtzuflo, apoiado pelos chefes do exrcito. Assim foi-lhe fcil assenhorear-se do poder. Com isto Isaac morreu de ataque de corao, Murtzuflo mandou decapitar Cannabo e estrangular Alssio IV e tornou-se Alssio V. - Sim, ns chegmos nesses dias, quando j ningum sabia quem mandava, se Isaac, Alssio, Cannabo, Murtzuflo, ou os peregrinos, e ns no percebamos se quem falava de Alssio queria dizer o terceiro, o quarto ou o quinto. Encontrmos os genoveses que habitavam ainda onde tambm os encontraste tu, enquanto as casas dos venezianos e dos pisanos haviam sido queimadas no segundo incndio, e estes se tinham retirado para Pera. Nesta cidade desafortunada, o Poeta decidiu que tnhamos de reconstruir a nossa fortuna. Quando reina a anarquia, dizia o Poeta, qualquer um se pode fazer rei. Entretanto, era preciso arranjar dinheiro. Os nossos cinco sobreviventes estavam todos esfarrapados, sujos, privados de todos os recursos. Os genoveses receberam-nos do fundo do corao, mas diziam que o hspede como o peixe e ao fim de trs dias cheira mal. O Poeta lavou-se com todo o cuidado, cortou o cabelo e a barba, pediu emprestado um fato decente aos nossos anfitries, e uma bela manh foi recolher notcias cidade. Voltou noite e disse: - A partir de hoje Muztzuflo o basileus, deu cabo dos outros todos. Parece que, para passar a mo pelo plo aos seus sbditos, quer provocar os latinos e estes consideram-no um usurpador, porque eles com quem se tinham posto de acordo era com o pobre Alssio IV, paz sua alma, to jovem, mas v-se que estava mesmo mal fadado. Os latinos s esperam que Murtzuflo d um passo em falso; por agora continuam a embebedar -se nas tabernas, mas sabem muito bem que mais tarde ou mais cedo o vo correr a pontap e pr a cidade a saque. J sabem quais ouros se encontram em quais igrejas, sabem tambm que a cidade est cheia de relquias escondidas, mas sabem perfeitamente que com as relquias no se brinca, e os seus chefes vo querer ficar com elas para as levarem para as suas cidades. Como porm estes greculos no so melhores do que eles, os peregrinos andam a fazer a corte a este e quele, para garantirem agora, e por tuta e meia, as relquias mais importantes. Moral da histria, quem quiser fazer fortuna nesta cidade vende relquias, quem quiser faz-la ao chegar a casa compra-as.

427 - Ento chegou a altura de sacar das nossas cabeas do Baptista! - Disse o Boidi esperanoso. - Tu Boidi s dizes o que te vem boca - disse o Poeta. Em primeiro lugar, numa nica cidade, cabeas no mximo vendes uma, porque depois corre logo a notcia. Em segundo lugar ouvi dizer que aqui em Constantinopla j h uma cabea do Baptista, e se calhar at duas. Imagina que j venderam as duas, ns chegamos com a terceira e a nossa que cortam. Portanto, cabeas do Baptista, nada. Contudo, a procurar relquias perde-se tempo. O problema no ach-las, faz-las, iguais s que j existem mas ainda ningum descobriu. Andando por a ouvi falar do manto de prpura de Cristo, da cana e da coluna da flagelao, da esponja embebida em fel e vinagre que deram a Nosso Senhor moribundo, salvo que agora est seca, da coroa de espinhos, de uma custdia onde estava um pedao do po consagrado na ltima Ceia, de plos da barba do Crucifixo, da tnica sem costuras de Jesus, que os soldados jogaram aos dados, da tnica de Nossa Senhora... - Tem de se ver quais so mais fceis de refazer - disse Baudolino, pensativo. - Exactamente - disse o Poeta. - Uma cana encontra-la em toda a parte, uma coluna melhor no pensar nisso porque no se pode vender por baixo da bancada. - Mas porqu arriscar-nos com cpias, que depois algum arranja tambm a relquia verdadeira e aqueles a quem vendemos a falsa vo querer o dinheiro de volta? - Disse sensatamente Boro. - Pensai em quantas relquias podero existir. Pensai por exemplo nos doze cestos da multiplicao dos pes e dos peixes, cestos arranjam-se por todo o lado, basta suj-los um bocado, que ficam antigos. Pensai no machado com que No construiu a arca, deve haver por a algum que os genoveses deitaram fora por estar embotado. - No m ideia - disse o Boidi -, corre os cemitrios e achas o maxilar de So Paulo, no a cabea mas o brao esquerdo de So Joo Baptista, e por a fora, os restos de Santa gata, de So Lzaro, os dos profetas Daniel, Samuel e Isaas, a caveira de Santa Helena, um fragmento da cabea do apstolo So Filipe. - Se por isso - disse Pevere, levado pela bela perspectiva -, basta vasculhar de alto a baixo, e no me custa nada arranjar-vos um fragmento da manjedoura de Belm, to pequenino que no se percebe donde que vem. 428 - Faremos relquias nunca antes vistas - disse o Poeta -, mas tambm as que j existem, porque dessas que se fala por a, e o preo sobe de dia para dia. A casa dos genoveses transformou-se por uma semana numa laboriosa oficina. O Boidi, tropeando no meio da serradura, achava um prego da Santa Cruz, Boiamondo, aps uma noite de dores atrozes, atou um cordel a um incisivo cariado, tirou-o como se nada fosse, e eis um dente de Santa Ana. Grillo punha po a secar ao sol e metia bocadinhos numas caixinhas de madeira velha que Taraburlo acabara de construir. Pevere convencera-os a renunciar aos cestos dos pes e dos peixes porque, dizia ele, a seguir a um milagre desses a multido

tinha-os certamente repartido entre si, e nem Constantino seria capaz de p-los direitos outra vez. Vender um s, no se fazia grande figura, e de qualquer modo era difcil de fazer passar s escondidas de mo em mo, porque Jesus tinha matado a fome a tantssima gente, e no podia tratar-se de um cestinho que se esconda debaixo de um manto. Quanto aos cestos, pacincia, disse o Poeta, mas o machado de No tens de mo arranjar. Claro que sim, respondeu Pevere, e apareceu um de lmina que agora parecia uma serra, e o cabo todo chamuscado. Depois os nossos amigos vestiram-se de mercadores armnios (os genoveses nessa altura j estavam prontos a financiar a empresa) e comearam a correr como quem no quer a coisa as tabernas e os acampamentos cristos, deixando escapar uma meia palavra, aludindo s dificuldades do negcio, puxando pelo preo porque arriscavam a vida e coisas do gnero. O Boidi voltou uma noite dizendo que tinha encontrado um cavaleiro monferrino que ficaria com o machado de No, mas queria a garantia de que era mesmo esse. - Eh, sim - disse Baudolino -, vamos ter com o No e pedimos-lhe um juramento selado. - E depois No sabia escrever? - Perguntou Boro. - No s sabia emborcar daquele bom - disse o Boidi -, j devia estar bbedo como um cacho quando carregou os animais na arca, exagerou com os mosquitos mas esqueceu-se dos unicrnios porque nunca mais se viram. - Vem-se, vem-se ainda... - Murmurou Baudolino, que de repente perdeu o seu bom humor. 429 Pevere disse que nas suas viagens tinha aprendido um pouco da escrita dos judeus, e com a navalha podia gravar no cabo do machado um ou dois dos seus gatafunhos. - No era judeu, ou no era? - Judeu, judeu, confirmaram os amigos: pobre Solomon, ainda bem que j c no est, seno o sofrimento que no seria! Mas foi assim que o Boidi conseguiu depois colocar o machado. Em certos dias era difcil encontrar compradores, porque a cidade estava em polvorosa e os peregrinos eram inesperadamente chamados aos acampamentos, em estado de alerta. Por exemplo corria o boato de que Murtzuflo tinha atacado Fileia, na costa, os peregrinos intervieram em massa, houve uma batalha, ou talvez s uma escaramua, mas Murtzuflo levara uma boa tareia, e tinham-lhe conquistado o pendo com a Virgem, que o seu exrcito trazia como insgnia. Murtzuflo torn ou a Constantinopla, mas disse aos seus que no confessassem a ningum aquela vergonha. Os latinos vieram a saber da sua ordem de silncio, e ento uma bela manh fizeram desfilar mesmo em frente das muralhas uma sua gal, com o pendo bem vista, fazendo aos romeus gestos obscenos, como mostrar figas ou bater a mo esquerda no brao direito. Murtzuflo fez uma triste figura, e os romeus entoavam sobre ele cantigas de escrnio pelas ruas. Em resumo, entre o tempo necessrio para fazer uma boa relquia, e o que servia para achar a colocao certa, os nossos amigos l foram vivendo de Janeiro a Maro mas, entre o queixo de Santo Eobano hoje e a tbia de Santa Cunegundes amanh, tinham juntado uma bela soma, reembolsando os genoveses e comeando a encher-se como deve ser.

- E isto explica-te, senhor Niceta, porque que nos ltimos tempos apareceram na tua cidade tantas relquias duplas, que agora s Deus sabe qual ser a verdadeira. Mas por outro lado pe-te no nosso lugar, ns tnhamos de sobreviver, entre os latinos prontos rapina e os teus greculos, isto , desculpa, os teus romanos, prontos a vigariz-los. No fundo vigarizmos vigaristas. - Bem - disse resignado Niceta -, talvez muitas dessas relquias venham a inspirar santos pensamentos aos embrutecidos latinos semibrbaros que iro encontr-las nas suas barbarssimas igrejas. Santo o pensamento, santa a relquia. As vias do Senhor so infinitas. Nessa altura podiam acalmar-se e partir de volta para as suas terras. Guyot e Boro no tinham ideias, agora j tinham renunciado a reencontrar o Gradal, e Zsimo com ele; 430 o Boidi dizia que com aquele dinheiro em Alexandria compraria vinhas e acabaria os seus dias como um senhor; Baudolino era o que tinha menos ideias de todos: acabada a busca do Prestes Joo, perdida Hipcia, viver ou morrer pouco lhe importava. Mas o Poeta no, fora assaltado por fantasias de omnipotncia, estava a distribuir as coisas do Senhor pelo universo mundo, poderia comear a oferecer alguma coisa no a peregrinos de nfima categoria, mas aos poderosos que os conduziam, adquirindo os seus favores. Um dia veio contar que em Constantinopla estava o Mandylion, o Rosto de Edessa, uma relquia inestimvel. - Mas o que l esse mandilho? - Perguntou Boiamondo. - um pequeno pano para enxugar a cara - explicou o Poeta -, e tem impresso o rosto do Senhor. No pintado, impresso, por virtude natural: uma imagem acheiropoieton, no feita pela mo do homem. Abgar V, rei de Edessa, era leproso, e mandou o seu arquivista Hannan convidar Jesus para ir cur-lo. Jesus no podia ir, e ento pegou nesse pano, enxugou nele a cara, e l ficaram impressas as suas feies. Naturalmente, ao receber o pano, o rei ficou curado e converteu-se verdadeira f. H uns sculos, quando os persas sitiaram Edessa, o Mandylion foi iado por cima das muralhas da cidade e salvou-a. Depois o imperador Constantino adquiriu o pano e trouxe-o para c, e esteve primeiro na igreja das Blaquernas, depois em Santa Sofia, depois na capela do Pharos. E este o verdadeiro Mandylion, embora se diga que existem outros: em Camulia na Capadcia, em Mnfis no Egipto e em Anablatha nos arredores de Jerusalm. O que no impossvel, porque Jesus, na sua vida, deve ter podido enxugar a cara mais vezes. Mas este certamente o mais prodigioso de todos porque no dia de Pscoa o rosto muda conforme as horas do dia, e alva assume as feies de Jesus recm-nascido, tera hora as de Jesus criana, e assim por diante, at que nona aparece como adulto, no momento da Paixo. - Onde aprendeste essas coisas todas? - Perguntou o Boidi. - Contou-mas um monge. Ora esta uma relquia verdadeira, e com um objecto de tal feita pode voltar-se s nossas terras recebendo honrarias e prebendas, basta encontrar o bispo certo, como fez Baudolino com Reinaldo para os seus trs Magos. At agora vendemos relquias, agora chegou a altura de comprarmos uma, mas uma que far a nossa fortuna.

- E a quem compras o Mandylion? - Perguntou cansadamente Baudolino, j enjoado com toda aquela simonia. 431 - J foi adquirido por um srio com quem passei um sero a beber, e que trabalha para o duque de Atenas. Mas ele disse-me que este duque daria o Mandylion e sabe-se l mais o qu para ter a Sydoine. - Agora diz-nos o que a Sydoine - fez o Boidi. - Diz-se que teria estado em Santa Maria das Blaquernas o Santo Sudrio, aquele em que aparece a imagem em corpo inteiro de Jesus. Fala-se disso na cidade, diz-se que foi visto aqui por Amalrico, o rei de Jerusalm, quando visitou Manuel Comneno. Depois outros disseram-me que tinha sido dado em custdia igreja da Beata Virgem no Bucoleo. Contudo ningum o viu alguma vez, e se estava desapareceu sabe-se l h quanto tempo. - No compreendo aonde queres chegar - disse Baudolino. Algum tem o Mandylion, muito bem, e d-lo-ia em troca da Sydoine, mas tu no tens a Sydoine, e far-me-ia espcie arranjar aqui entre ns uma imagem de Nosso Senhor. E ento? - A Sydoine no a tenho eu - disse o Poeta -, mas tu sim. - Eu? - Lembras-te de quando te perguntei o que estava naquele estojo que te entregaram os aclitos do Dicono antes que fugssemos de Pndapetzim? Disseste-me que era a imagem daquele desventurado, impressa no seu lenol fnebre, assim que acabou de morrer. Mostra-ma l. - Tu s doido, um legado sagrado, confiou-ma o Dicono para que eu a entregasse ao Prestes Joo! - Baudolino, tens sessenta e tal anos e ainda acreditas no Prestes Joo? Vimos e confirmmos que ele no existe. Mostra-me l essa coisa. Baudolino, de m vontade, tirou do seu bornal o estojo, puxou um rolo, e desenrolando-o trouxe luz um pano de grandes dimenses, fazendo sinal aos outros para que desencostassem mesas e cadeires, porque se precisava de muito espao para o estender completamente no cho. Era um lenol a srio, grandssimo, que tinha impressa uma dupla figura humana, como se o corpo envolvido nele tivesse deixado a sua marca duas vezes, do lado do peito e do lado do dorso. Podia distinguir-se muito bem um rosto, com os cabelos a carem sobre os ombros, o bigode e a barba, os olhos fechados. Tocado pelo favor da morte, o infeliz Dicono deixara no pano a imagem de feies serenas e de um corpo possante, no qual s a custo se podiam descortinar vestgios incertos de feridas, ndoas negras ou chagas, as marcas da lepra que o destrura. 432 Baudolino deteve-se comovido e reconheceu que naquele linho o defunto readquirira os estigmas da sua dolente majestade. Depois murmurou: - No podemos vender a imagem de um leproso, e nestoriano ainda por cima, pela de Nosso Senhor. - Primeiro, o duque de Atenas no o sabe - respondeu o Poeta

-, e a ele que devemos impingi-la, no a ti. Segundo, no a vendemos mas fazemos uma troca, e portanto no simonia. Eu vou ter com o srio. - O srio vai perguntar-te porque que fazes a troca, visto que uma Sydoine incomparavelmente mais preciosa que um Mandylion - disse Baudolino. - Porque mais difcil de transportar s escondidas para fora de Constantinopla. Porque vale demasiado, e s um rei se pode dar ao luxo de adquiri-la, enquanto pelo Rosto podemos encontrar compradores de menor importncia, mas que pagam vista. Porque se oferecssemos a Sydoine a um prncipe cristo ele diria que a tnhamos roubado aqui, e mandar-nos-ia enforcar, enquanto o Rosto de Edessa poder ser o de Camulia, ou de Mnfis, ou de Anablatha. O srio vai perceber os meus argumentos, porque somos da mesma raa. - Est bem - disse Baudolino -, tu passas este pano ao duque de Atenas, e no me importa nada se ele leva para casa uma imagem que no a do Cristo. Mas tu sabes que esta imagem para mim bem mais preciosa que a de Cristo, tu sabes o que me recorda, e no podes fazer traficncia de uma coisa to venervel... - Baudolino - disse o Poeta -, no sabemos o que vamos encontrar quando tornarmos a casa. Com o Rosto de Edessa atramos um arcebispo para o nosso lado, e est feita outra vez a nossa fortuna. E depois, Baudolino, se no trouxesses este sudrio de Pndapetzim, a esta hora os hunos usavam-no para limpar o rabo. Este homem foi-te querido, contaste-me a sua histria enquanto errvamos pelos desertos e quando estivemos prisioneiros, e lamentavas a sua morte, intil e esquecida. Pois bem, o seu ltimo retrato ser venerado em qualquer parte como o de Cristo. Que sepulcro mais sublime podias desejar para um desaparecido que amaste? Ns no humilhamos a recordao do seu corpo, antes... como poderei dizer, Boro? - Transfiguramo-lo. - Isso. 433 - Ser porque no marasmo daqueles dias tinha perdido o sentido do que era justo e do que era errado; ser por estar cansado, senhor Niceta. Consenti. O Poeta saiu para trocar a Sydoine, a nossa, alis a minha, alis a do Dicono, pelo Mandylion. Baudolino ps-se a rir, e Niceta no percebia de qu. - A partida que lhe pregaram, viemos a sab-la noite. O Poeta foi taberna que conhecia, fez o seu infame trfico, para embebedar o srio embebedou-se ele tambm, saiu, foi seguido por algum que estava ao corrente das suas manobras, talvez o prprio srio - que, como o Poeta dissera, era da mesma raa que ele - foi assaltado num beco, morto de pancada, e voltou a casa, mais brio que No, sangrando, contuso, sem Sydoine e sem Mandylion. Eu queria mat-lo a pontap, mas era um homem acabado. Pela segunda vez perdia um reino. Nos dias que se seguiram, foi preciso aliment-lo fora. Eu achava-me feliz por nunca ter tido demasiadas ambies, se a derrota de uma ambio podia reduzir uma pessoa quele estado. Depois reconheci que eu tambm era vtima de muitas ambies frustradas, perdi o meu pai muito amado, no lhe achei o reino

que ele sonhava, perdi para sempre a mulher que amava... Simplesmente eu aprendera que o Demiurgo tinha feito as coisas at meio, enquanto o Poeta ainda acreditava que neste mundo seria possvel alguma vitria. Nos princpios de Abril os nossos perceberam que Constantinopla tinha os dias contados. Tinha havido um confronto muito dramtico entre o doge Dndolo, de p na proa de uma gal, e Murtzuflo que o apostrofava de terra, impondo aos latinos que deixassem as suas terras. Era claro que Murtzuflo estava louco e os latinos, se quisessem, comiam-no ao pequeno-almoo. Viam-se para l do Corno de Ouro os preparativos no acampamento dos peregrinos, e na tolda das naus ancoradas havia todo um vaivm de marinheiros e de homens de armas que se preparavam para o ataque. O Boidi e Baudolino disseram que, como tinham algum dinheiro, era a altura de deixarem Constantinopla, porque eles de cidades conquistadas j tinham visto quanto bastava. Boro e Guyot estavam de acordo, mas o Poeta pediu mais uns dias. Estava recuperado da tareia e evidentemente queria explorar as ltimas horas para dar o seu golpe final, e qual fosse nem ele sequer o sabia. Comeava j a ter um olhar de louco, mas precisamente com os loucos no se pode discutir. 434 Contentaram-no, dizendo-se que bastava ter as naus debaixo de olho para perceber quando seria o momento de empreender o caminho por terra. O Poeta esteve fora dois dias, e foi demasiado. Com efeito na manh de sexta-feira de Ramos ele ainda no tinha voltado e os peregrinos comearam a atacar pelo mar, entre as Blaquernas e o mosteiro de Evergetes, mais ou menos na zona chamada Petria, a norte das muralhas de Constantino. J era tarde para sair pelas muralhas, agora guardadas por todos os lados. Maldizendo aquele vagabundo do seu companheiro, Baudolino e os outros decidiram que era melhor ficarem escondidos em casa dos genoveses, porque aquela zona no parecia ameaada. Esperaram, e hora a hora iam sabendo as notcias que chegavam de Petria. As naus dos peregrinos estavam hirtas de construes obsidionais. Murtzuflo estava no alto de uma pequena colina dentro das muralhas com todos os seus chefes e cortesos, e estandartes, e trombeteiro. Apesar desta parada, os imperiais estavam a bater-se bem; os latinos tentaram vrios assaltos mas foram sempre rechaados, com os greculos que exultavam nas muralhas e mostravam as costas nuas aos derrotados, enquanto Murtzuflo se exaltava como se tivesse feito tudo ele e ordenava que dessem flego s trombetas da vitria. Pareceu assim que Dndolo e os outros chefes tinham renunciado a conquistar a cidade, e o sbado e o domingo passaram de modo calmo, embora todos permanecessem tensos. Baudolino aproveitou para percorrer Constantinopla de ls a ls para reencontrar o Poeta, mas em vo. Foi s na noite de domingo que o seu companheiro voltou. Tinha o olhar mais alucinado que antes, no disse nada, e ps-se a beber em silncio at manh seguinte. Foi aos primeiros alvores da madrugada de segunda-feira que os peregrinos retomaram o assalto, que durou todo o dia: as escadas dos navios venezianos tinham conseguido enganchar-se

nalgumas torres das muralhas, os cruzados entraram, no, foi um s, gigantesco e com um elmo torreado, que assustou e fez fugir os defensores. Ou ento, algum desembarcou, encontrou um postigo murado, destruiu-o picareta fazendo um buraco no muro, sim, mas tinham sido rechaados, contudo algumas torres j estavam conquistadas... O Poeta andava para trs e para a frente pelo quarto como um animal najaula, parecia ansioso por que a batalha se resolvesse de qualquer modo, olhava para Baudolino como se quisesse dizer-lhe alguma coisa, depois desistia, 435 e perscrutava com olhos turvos os movimentos dos outros seus trs companheiros. A certa altura chegou a notcia de que Murtzuflo se pusera em fuga abandonando os seus exrcitos, os defensores tinham perdido a pouca coragem que lhes restava, os peregrinos tinham arrombado as portas e superado as muralhas; no ousavam entrar na cidade porque j estava a escurecer, e tinham incendiado as primeiras casas para desalojar os eventuais defensores escondidos. - O terceiro incndio, em poucos meses - lamentavam-se os genoveses -, mas isto j no uma cidade, transformou-se num monto de estrume para queimar quando demais! - Que um raio te parta - gritava o Boidi ao Poeta -, se no fosses tu desta estrumeira j estvamos bem fora dela! E agora? - Agora est calado, e eu sei muito bem porqu sibilava-lhe o Poeta. Durante a noite viam-se os primeiros clares do incndio. Ao amanhecer Baudolino, que parecia dormir, mas tinhaj os olhos abertos, viu o Poeta aproximar-se primeiro do Boidi, depois de Boro e por fim de Guyot para lhes segredar qualquer coisa ao ouvido. A seguir desapareceu. Um pouco mais tarde Baudolino viu Guyot e Boro consultarem-se, tirarem qualquer coisa dos seus bornais e deixarem a casa tentando no o acordar. Pouco depois veio ter com ele o Boidi, que o abanou por um brao. Estava todo transtornado: - Baudolino - disse -, eu no sei o que se passa mas aqui esto a ficar todos doidos. Veio o Poeta ao p de mim e disse-me estas palavras exactas: encontrei Zsimo, e agora sei onde est o Gradal, no tentes armar-te em esperto, pega na tua cabea do Baptista e vem ter a Katabates, ao stio onde Zsimo daquela vez recebeu o basileus, esta tarde, tu sabes o caminho. Mas o que este Katabates? De que basileus falava? A ti no te disse nada? - No - disse Baudolino -, alis, parece-me que quer mesmo manter-me fora disso tudo. E estava to confuso que nem se lembrou que Boro e Guyot estavam connosco, h anos, quando fomos capturar Zsimo a Katabates, mas tu no. Agora tenho de perceber isto. Procurou Boiamondo. - Ouve - disse-Lhe -, lembras-te daquela noite, h muitos anos, quando nos levaste quela cripta que fica por baixo do mosteiro de Katabates? Tenho de l voltar. - Como quiseres. Tens de chegar ao pavilho ao p da igreja dos Santssimos Apstolos. E talvez l chegues sem encontrares os peregrinos, que ainda no devem l ter ido.

436 Se depois voltares, quer dizer que eu tinha razo. - Sim, mas devia chegar sem chegar. Ou seja, no posso explicar-te mas tenho de seguir ou anteceder algum que vai fazer esse mesmo caminho, e no quero ser visto. Lembro-me de que l em baixo se abriam muitos tneis. Consegue-se l chegar tambm vindo de outro stio? Boiamondo ps-se a rir: - Se no tiveres medo dos mortos... Pode entrar-se por outro pavilho perto do Hipdromo, e a tambm creio que ainda se poder chegar. Depois avanas por baixo de terra um bom bocado, e ests no cemitrio dos monges de Katabates, que j ningum sabe que existe, mas l est sempre. Os tneis do cemitrio levam at cripta, mas tu se quiseres podes parar antes. - E tu no me levas? - Baudolino, a amizade sagrada mas a pele ainda mais. Eu explico-te tudo muito bem, tu s um rapaz inteligente, e ds sozinho com o caminho. Assim est bem? Boiamondo descreveu o caminho a tomar, e at Lhe deu dois pedaos de madeira bem resinados. Baudolino foi ter de novo com o Boidi e perguntou-lhe se tinha medo dos mortos. Imagine-se, disse ele, eu s tenho medo dos vivos. - Ento vamos fazer assim - disse-lhe Baudolino -, tu levas a tua cabea do Baptista, e eu acompanho-te l. Tu vais ao teu encontro e eu escondo-me um pouco antes para descobrir o que est a passar pela cabea daquele doido. - Ps ao caminho - disse o Boidi. No momento de sair, Baudolino pensou um instante e foi buscar a sua cabea do Baptista, que enrolou num trapo, e p-la debaixo do brao. Depois pensou melhor, e enfiou na cinta os dois punhais rabes que tinha comprado em Galpolis.

38. Baudolino no ajuste de contas Baudolino e o Boidi chegaram rea do Hipdromo quando j estavam a avanar as chamas do incndio, furando pelo meio de uma multido de romeus aterrorizados que no sabiam para que lado escapar, porque uns gritavam que os peregrinos estavam a vir daquele lado, e outros do outro. Deram com o pavilho, foraram uma porta fechada com uma corrente dupla, e entraram no canal subterrneo acendendo as tochas que Boiamondo lhes dera. Caminharam muito, porque evidentemente o canal ia do Hipdromo s muralhas de Constantino. Depois subiram por uns degraus embebidos de humidade, e comearam a sentir um bafio mortfero. No era bafo de carne morta h pouco tempo: era, como dizer, bafio de bafio, bafio de carne que tinha apodrecido e depois ficara ressequida. Entraram num corredor (e viam-se outros abrirem-se direita e esquerda ao longo daquele), de paredes em que se abriam densamente nichos, habitados por uma populao subterrnea de

mortos quase vivos. Mortos estavam, e sem dvida, aqueles seres completamente vestidos, muito direitos nas suas cavidades, talvez sustidos por espores de ferro que lhes seguravam o dorso; mas o tempo no parecia ter cumprido a sua obra de destruio, porque aqueles rostos ressequidos e cor de couro, em que se abriam rbitas vazias, muitas vezes marcados por um esgar desdentado, davam a impresso de vida. No eram esqueletos, mas corpos como que sugados por uma fora que do interior lhes tinha exsicado e desfeito as vsceras, deixando intacta no s a ossatura mas tambm a ctis, e se calhar parte dos msculos. - Senhor Niceta, tnhamos chegado a um reticulado de catacumbas onde durante sculos os monges de Katabates haviam depositado os cadveres dos seus confrades, sem os sepultar porque uma miraculosa conjuno qualquer do solo, do ar, 438 de alguma substncia fosse ela qual fosse que escorria das paredes tufceas daquele subterrneo, os conservava quase ntegros. - Julguei que j no se usasse, e ignorava tudo sobre o cemitrio de Katabates, sinal de que esta cidade conserva ainda mistrios que nenhum de ns conhece. Mas ouvi contar que certos monges de outrora, para ajudar a obra da natureza, deixavam macerar os cadveres dos confrades nos humores do tufo durante oito meses, depois extraam-nos, lavavam-nos com vinagre, expunham-nos ao ar por uns dias, tornavam a vesti-los, e depois recolocavam-nos nos seus nichos, para que o ar de certo modo balsmico daquele ambiente os entregasse sua dessecada imortalidade. Avanando ao longo daquela teoria de monges falecidos, cada um vestido com paramentos litrgicos, como se ainda tivessem de oficiar beijando com aqueles seus lbios lvidos cones reluzentes, entreviam rostos de sorriso esticado e asctico, outros a que a piedade dos sobreviventes havia tornado a pr barbas e bigodes de modo que parecessem hierticos como dantes, fechando-lhes as plpebras para lhes dar o ar de adormecidos, outros ainda com a cabea agora reduzida a pura caveira, mas com pontas coriceas agarradas s bochechas. Uns tinham-se deformado ao longo dos sculos, e pareciam prodgios da natureza, fetos mal sados do ventre materno, seres desumanos em cuja figura contrada sobressaam de forma no natural casulas cheias de arabescos e de cores agora mortias, dalmticas que se diriam bordadas mas que afinal estavam carcomidas pela aco dos anos e de algum verme das catacumbas. A outros ainda as roupas haviam cado, agora desfeitas pelos sculos, e por baixo dos farrapos dos seus paramentos apareciam uns corpinhos magrssimos, com todas as costelas cobertas por uma epiderme esticada como uma pele de tambor. - Se tinha sido a piedade a conceber aquela sacra representaodizia Baudolino a Niceta -, mpios haviam sido os sobreviventes, que impuseram a memria daqueles desaparecidos como uma ameaa contnua e premente, de modo nenhum destinada a reconciliar os vivos com a morte. Como se pode rezar pela alma de algum que nos fixa daquelas paredes dizendo-nos aqui estou eu, e daqui no saio daqui ningum me tira, como se pode ter esperana na ressurreio da carne, e na transfigurao

dos nossos corpos terrenos aps o Julgamento, se estes corpos ainda ali esto, a cada dia que passa piorando em relao ao anterior? 439 Eu, cadveres na minha vida infelizmente tinha-os visto aos montes, mas ao menos podia esperar que, dissolvidos na terra, um dia pudessem fulgurar belos e rubicundos como uma rosa. Se l em cima, aps o fim dos tempos, devesse andar gente como esta, dizia para comigo, bem melhor o Inferno que, queima daqui, esquarteja dali, ao menos dever parecer-se com o que sucede entre ns. O Boidi, menos sensvel que eu aos novssimos, tentava levantar aquelas vestes para ver em que estado se encontravam as partes pudendas, mas se algum te mostra aquelas coisas ali, como se pode lamentar que a outro venham cabea estas coisas aqui? Antes de terminar o reticulado dos corredores, deram consigo numa zona circular, onde a abbada era perfurada por uma passagem que mostrava, l em cima, o cu ps-meridiano. Evidentemente, ao nvel do solo, um poo servia para dar ar quele lugar. Apagaram as tochas. J no iluminados por uma chama, mas por aquela luz lvida que se difundia por entre os nichos, os corpos dos monges pareciam ainda mais inquietantes. Tinha-se a impresso de que, tocados pelo dia, estivessem para ressurgir. O Boidi fez o sinal da cruz. Finalmente o corredor que tinham embocado acabava no ambulacro, por trs das colunas que coroavam a cripta em que tinham visto Zsimo da outra vez. Aproximaram-se nas pontas dos ps, porque j se divisavam luzes. A cripta estava como naquela noite iluminada por dois trips acesos. S faltava a bacia circular usada por Zsimo para a sua nigromancia. Diante da iconostase j estavam espera Boro e Guyot, nervosos. Baudolino sugeriu ao Boidi que aparecesse saindo por entre as duas colunas ao lado da iconostase, como se tambm tivesse feito o mesmo caminho, enquanto ele se manteria escondido. O Boidi assim fez, e os outros dois receberam-no sem surpresa. - Com que ento o Poeta tambm te explicou como vir at aqui - disse Boro. - Cremos que no disse nada a Baudolino, seno para que estaria com tantas precaues? Tens alguma ideia porque que nos convocou? - Falou de Zsimo, do Gradal, e fez-me umas estranhas ameaas - disse o Boidi. - A ns tambm - disseram Guyot e Boro. Ouviram uma voz, e parecia provir da boca do Pantocrator da iconostase. Baudolino reparou que os olhos do Cristo eram duas amndoas negras, sinal de que por trs do cone havia algum a observar o que se passava na cripta. 440 Embora deformada, a voz era reconhecvel, e era a do Poeta. - Bem-vindos - disse a voz. - No me vedes, mas eu vejo-vos a vs. Tenho um arco, poderei trespassar-vos como quiser antes que possais fugir. - Mas porqu, Poeta, o que te fizemos ns? - Perguntou Boro.

- O que fizestes vs sabei-lo melhor que eu. Mas vamos ao assunto. Entra, miservel. - Ouviu-se um gemido sufocado, e da traseira da iconostase apareceu uma figura cambaleante. Embora tivesse passado muito tempo, embora aquele homem se arrastasse todo encolhido e curvado, embora o cabelo e a barba j se tivessem tornado brancos, reconheceram Zsimo. - Sim, Zsimo - disse a voz do Poeta. - Encontrei-o ontem, por puro acaso, enquanto mendigava por um beco. Est cego, tem os membros estropiados, mas ele. Zsimo, conta aos nossos amigos o que te aconteceu quando fugiste do castelo de Ardzrouni. Zsimo, com voz lamentosa, comeou a narrar. Tinha roubado a cabea em que escondera o Gradal, pusera-se em fuga, mas nunca tinha j no digo possudo, mas sim nunca visto mapa algum de Cosme, e no sabia para onde ir. Vagueou at lhe morrer a mula, arrastou-se pelas terras mais inspitas do mundo, com os olhos queimados pelo sol que j o faziam confundir o oriente com o ocidente, e o setentrio com o meridio. Fora parar a uma cidade habitada por cristos, que o socorreram. Disse que era o ltimo dos Magos, porque os outros j tinham alcanado a paz do Senhor e jaziam numa igreja do remoto Ocidente. Disse tambm, em tom hiertico, que no seu relicrio trazia o santo Gradal para entregar ao Prestes Joo. Os seus anfitries de qualquer modo tinham ouvido falar de ambos, prostraram-se diante dele, fizeram-no entrar em procisso solene no seu templo, onde ele passou a sentar-se num cadeiro episcopal, todos os dias fornecendo orculos, dando conselhos sobre o andamento das coisas, comendo e bebendo sua vontade, por entre o respeito de todos. Em breve, como ltimo dos santssimos Reis, e guardio do santo Gradal, veio a tornar-se a mxima autoridade espiritual daquela comunidade. Todas as manhs dizia missa, e no momento da elevao, alm das sagradas espcies, mostrava tambm o seu relicrio, e os fiis ajoelhavam-se dizendo que sentiam perfumes celestes. 441 Os fiis at lhe traziam as mulheres perdidas, para que as reconduzisse ao recto caminho. Ele dizia-lhes que a misericrdia de Deus infinita, e convocava-as para a igreja quando findasse o dia para, dizia, passar com elas a noite em contnua orao. Difundira-se o boato de que ele transformara aquelas desgraadas em tantas Madalenas, que se tinham dedicado ao seu servio. Durante o dia faziam-lhe os pitus mais requintados, traziam-lhe os melhores vinhos, espargiam-no de leos perfumados; de noite faziam viglia com ele diante do altar, dizia Zsimo, de modo que na manh seguinte ele aparecia com os olhos marcados daquela penitncia. Zsimo finalmente encontrara o seu paraso, e decidiu que nunca mais deixaria aquele lugar abenoado. Zsimo deu um longo suspiro, depois passou as mos pelos olhos, como se naquelas trevas visse ainda uma cena penosssima. - Amigos meus - disse -, a cada pensamento que vos vier cabea, perguntai sempre: s dos nossos ou vens do inimigo? Eu esqueci-me de seguir esta santa mxima, e prometi a toda a cidade que pela santa Pscoa abriria o relicrio e mostraria finalmente o santo Gradal. Na Sexta-Feira Santa, sozinho, abri

a caixa, e encontrei l dentro uma daquelas nojentas cabeas de morto que vos deu Ardzrouni. Juro que tinha escondido o Gradal no primeiro relicrio esquerda, e foi nesse que peguei antes de fugir. Mas algum, certamente um de vs, trocou a ordem dos relicrios, e o que levei eu no continha o Gradal. Quem bate um bloco de ferro, antes pensa o que quer fazer dele, se uma foice, uma espada ou um machado. Eu decidi calar-me. O padre Agato viveu trs anos com uma pedra na boca, at conseguir praticar o silncio. Por isso disse a todos que tinha sido visitado por um anjo do Senhor, que me dissera que na cidade havia ainda demasiados pecadores, pelo que ainda ningum era digno de ver aquela santa coisa. A noite do Sbado Santo passei-a, como deve fazer um monge honesto, em excessivas mortificaes, penso eu, porque na manh seguinte me sentia esgotado, como se tivesse passado a noite, Deus me perdoe nem que seja s o pensamento, entre libaes e fornicaes. Oficiei a cambalear e, no momento solene em que devia mostrar o relicrio aos devotos, tropecei no degrau mais alto do altar, caindo dele abaixo. O relcrio escapou-me das mos, no choque com o solo abriu-se, e ento todos viram que ele no continha nenhum Gradal, mas sim uma caveira ressequida. No h nada mais injusto do que o castigo ao justo que pecou, amigos meus, porque ao pior dos pecadores se perdoa at o ltimo dos pecados, enquanto ao justo nem o primeiro. 442 Aquela gente devota achou que tinha sido defraudada por mim, que at trs dias antes, e Deus testemunha disso, tinha sempre agido de perfeita boa f. Saltaram-me em cima, arrancaram-me as roupas, bateram-me com paus que me desarticularam para sempre as pernas, braos e costas, e depois arrastaram-me para o seu tribunal, onde se decidiu arrancarem-me os olhos. Puseram-me depois fora das portas da cidade, como um co tinhoso. Nem sabeis quanto sofri. Vagueei como mendigo, cego e estropiado e, estropiado e cego, ao cabo de longos anos errantes, fui recolhido por uma caravana de mercadores sarracenos que vinham para Constantinopla. A nica piedade recebi-a dos infiis. Deus os recompense evitando conden-los como mereciam. Voltei h uns anos a esta minha cidade, onde tenho vivido de esmolas, e foi uma sorte que uma boa alma um dia me tenha trazido para as runas deste mosteiro, onde s apalpadelas reconheo os lugares, e desde ento pude passar as noites sem sofrer o frio, o calor e a chuva. - esta a histria de Zsimo - disse a voz do Poeta. - O seu estado testemunha, pelo menos por uma vez, a sua sinceridade. Foi portanto outro de ns que, vendo onde Zsimo tinha escondido o Gradal, mudou as cabeas de lugar, para permitir a Zsimo correr para a sua destruio, e desviar sobre si todas as suspeitas. Mas este que ficou com a cabea certa, o mesmo que matou Frederico. E eu sei quem . - Poeta - exclamou Guyot -, porque dizes isso? Porque nos convocaste s ns os trs, e no Baudolino tambm? Porque no nos disseste nada l em casa dos genoveses? - Chamei-vos aqui porque no podia andar com um resduo de homem atrs de mim por uma cidade invadida pelo inimigo. Porque no queria falar frente dos genoveses, e sobretudo

frente de Baudolino. Baudolino j no tem nada a ver com a nossa histria. Um de vs ir dar-me o Gradal, e ser s comigo. - Porque no pensas que seja Baudolino a ter o Gradal? - Baudolino no pode ter matado Frederico. Amava-o. Baudolino no tinha nenhum interesse em roubar o Gradal, era ele o nico entre ns que realmente queria lev-lo ao Prestes em nome do imperador. Enfim, tentai lembrar-vos do que aconteceu s seis cabeas que restaram depois da fuga de Zsimo. Ficmos com uma cada um, eu, Boro, Guyot, o Boidi, Abdul e Baudolino. Ontem, depois de ter encontrado Zsimo, fui abrir a minha. Havia l dentro um crnio fumado. 443 Quanto de Abdul, como deveis lembrar-vos, Ardzrouni abriu-a para lhe pr o crnio nas mos como amuleto, ou l o que fosse, na hora da morte, e agora est com ele no sepulcro. Baudolino deu a sua a Praxeas, ele abriu-a nossa frente, e tinha l dentro um crnio. Portanto restam trs relicrios, que so os vossos. De vs os trs. Eu agora j sei quem de vs tem o Gradal, e sei que ele o sabe. Tambm sei que se o tem no por acaso, mas sim porque tinha predisposto tudo desde o momento em que matou Frederico. Mas quero que tenha a coragem de confessar, de confessar a todos ns que nos enganou durante anos e anos. Depois de ter confessado, eu mato-o. E por isso decidi-vos. Quem tem de falar, que fale. Chegmos ao fim da nossa viagem. - Aqui aconteceu uma coisa extraordinria, senhor Niceta. Eu, do meu esconderijo, tentava pr-me na pele dos meus trs amigos. Suponhamos que um deles, e vamos chamar-lhe Ego, sabia que tinha o Gradal, e que era culpado de alguma coisa. Dir-se-ia que, com as coisas nesse p, lhe convinha jogar tudo por tudo, agarrar a espada ou o punhal, lanar-se na direco donde viera, fugir at alcanar a cisterna, e depois a luz do sol. Isto, creio eu, era o que esperava o Poeta. Talvez ainda no soubesse qual dos trs teria o Gradal, mas essa fuga revelar-lho-ia. Mas imaginemos que Ego no tivesse a certeza de ter o Gradal, porque nunca tinha visto dentro do seu relicrio, e todavia tivesse algo na conscincia no que respeitava morte de Frederico. Ego por isso deveria aguardar, para ver se algum antes dele, que sabia ter o Gradal, daria um salto para a fuga. Ego portanto aguardava, e no se mexia. Contudo via que os outros dois tambm no se mexiam. Portanto, pensava, nenhum deles tem o Gradal, e nenhum deles se sente minimamente digno de suspeita. Assim, da devia concluir, aquele em quem pensa o Poeta sou eu, e tenho de fugir. Perplexo, levou a mo espada ou ao punhal, e fez meno de dar um primeiro passo. Mas viu que cada um dos outros dois fazia o mesmo. Ento voltou a deter-se, suspeitando que os outros dois se sentiam mais culpados do que ele. Assim aconteceu naquela cripta. Cada um dos trs, cada um deles pensando como este a quem chamei Ego, primeiro ficou quieto, depois fez o gesto de um passo, depois parou de novo. E isto era sinal evidente de que nenhum tinha a certeza de ter o Gradal, mas que todos os trs tinham qualquer coisa a censurar-se. O Poeta percebeu-o muito bem, e explicou-lhes o que eu percebi e que agora te expliquei. Disse ento a voz do Poeta:

444 - Miserveis todos os trs. Cada um de vs sabe que culpado. Eu sei - sempre o soube - que os trs todos tentastes matar Frederico, e talvez os trs todos o tenhais matado, de modo que esse homem morreu trs vezes. Eu naquela noite sa muito cedo do quarto de guarda, e fui o ltimo a l tornar. No conseguia dormir, talvez tivesse dormido demasiado, urinei trs vezes no ptio, e deixei-me ficar l fora para no vos incomodar a todos. Enquanto estava fora senti sair Boro. Meteu-se pela escada para o piso inferior, e eu segui-o. Foi sala das mquinas, aproximou-se daquele cilindro que produz o vcuo, manobrou a alavanca uma e mais vezes. No consegui compreender o que ele queria, mas compreendi-o no dia seguinte. Ou Ardzrouni lhe tinha confiado alguma coisa, ou compreendera-o sozinho, mas evidentemente o quarto em que o cilindro criava o vcuo, aquela em que tinha sido sacrificado o frango, era precisamente onde dormia Frederico, e que Ardzrouni usava para se livrar dos inimigos que hipocritamente albergava. Tu Boro agiste sobre aquela alavanca at que no aposento do imperador se criou o vcuo, ou pelo menos, j que tu no acreditavas no vcuo, aquele ar denso e espesso em que tu sabias que se apagam as velas e se sufocam os animais. Frederico sentiu faltar-lhe o ar; primeiro pensou num veneno, e pegou no Gradal para beber o contraveneno que continha. Mas caiu no cho j sem respirar. Na manh seguinte tu estavas pronto para subtrair o Gradal, valendo-te da confuso, mas Zsimo antecedeu-se. Tu viste-o, e viste onde o escondeu. Foi-te fcil trocar de lugar as cabeas e, no momento da partida, levaste a boa. Boro estava coberto de suor. - Poeta - disse -, tu viste bem, estive na sala da bomba. O debate com Ardzrouni enchera-me de curiosidade. Experimentei accion-la, sem saber, juro-te, qual era a sala onde ia actuar. Mas por outro lado estava convencido de que a bomba no podia funcionar. Brinquei, verdade, mas s brinquei, sem intenes homicidas. E depois, se eu tivesse feito o que tu dizes, como explicas que no aposento de Frederico a lenha da lareira estivesse toda consumada? Mesmo que se pudesse fazer o vcuo, matando algum, na lareira no arderia nenhuma chama... - No te preocupes com a lareira - disse severa a voz do Poeta, - para isso h outra explicao. Abre antes o teu relicrio, se ests assim to seguro de que no contm o Gradal. Boro, murmurando que Deus o fulminasse se alguma vez tinha pensado ter o Gradal, com o seu punhal quebrou o selo com fria, e do estojo rebolou pelo cho um crnio, mais pequeno do que os que tnhamos visto at ento, porque Ardzrouni se calhar no tinha hesitado em profanar at campas de crianas. 445 - No tens o Gradal, est bem - disse a voz do Poeta -, mas isso no te absolve do que fizeste. Agora tu, Guyot. Saste logo a seguir, com o ar de quem precisava de ar. Mas precisavas mesmo de muito, se foste at aos espaldes, onde

estavam os espelhos de Arquimedes. Segui-te, e vi-te. Tocaste-os, manobraste o que agia a pouca distncia, como nos tinha explicado Ardzrouni, inclinaste-o de um modo que no foi casual, porque o fizeste com muita ateno. Dispuseste o espelho para que s primeiras luzes do sol concentrasse os raios na janela do aposento de Frederico. Assim aconteceu, e esses raios acenderam a lenha da lareira. Agora o vcuo feito por Boro j cedera o campo a novo ar, ao fim de tanto tempo, e pde alimentar-se a chama. Tu sabias o que faria Frederico, ao acordar meio sufocado com o fumo da lareira. Julgar-se-ia envenenado e beberia do Gradal. Bem sei, tu tambm tinhas bebido, nessa noite, mas no te observmos o suficiente enquanto o repunhas na arca. De qualquer modo tu tinhas comprado o veneno no mercado de Galpolis, e deixaste cair umas gotas dele na taa. O plano era perfeito. S no sabias o que fizera Boro. Frederico bebeu da tua taa envenenada, mas no quando se acendeu o lume; foi muito antes, quando Boro lhe tirou o ar. - Tu s doido, Poeta - gritou Guyot, plido como um defunto -, eu no sei nada do Gradal, olha, vou abrir a minha cabea... Pronto, vs, s h um crnio. - No tens o Gradal, est bem - disse a voz do Poeta -, mas no vais negar que mexeste nos espelhos. - No me sentia bem, como tu disseste, queria respirar o ar da noite. Brinquei com os espelhos, mas Deus me fulmine neste mesmo instante se eu sabia que eles acenderiam o lume naquele aposento! No creias que durante estes longos anos nunca pensei naquela minha imprudncia, perguntando-me se no teria sido por culpa minha que o lume se acendera e se no teria alguma coisa a ver com a morte do imperador. Anos de dvidas atrozes. De qualquer modo agora ds-me alvio, porque me dizes que seja como for nessa altura Frederico j estava morto! Mas quanto ao veneno, como podes dizer uma infmia dessas? Eu naquela noite bebi em boa f, sentia-me como uma vtima sacrificial... - Sois todos uns cordeirinhos inocentes, no ? Cordeirinhos que durante quase quinze anos viveram na suspeita de ter matado Frederico, no verdade em relao a ti tambm, Boro? 446 Mas vamos ao nosso Boidi. Agora s o nico que pode ter o Gradal. Tu naquela noite no saste. Foste dar como todos os outros com Frederico cado no quarto na manh seguinte. No o esperavas, mas aproveitaste a ocasio. Andavas a cultiv-la h tempos. Por outro lado, eras o nico que tinha razes para odiar Frederico, que sob as muralhas de Alexandria fizera morrer tantos dos teus companheiros. Em Galpolis disseste que tinhas comprado aquele anel com o cordial no engaste, Mas ningum te viu enquanto negociavas com o mercador. Quem nos diz que continha realmente cordial? Tu j estavas pronto h tempos com o teu veneno, e compreendeste que era aquele o momento certo. Talvez Frederico, pensavas tu, tenha s perdido os sentidos. Por isso deitaste-lhe o veneno na boca dizendo que querias reanim-lo e s depois, vede bem, s depois, que Solomon se apercebeu de que ele estava morto. - Poeta - disse o Boidi caindo de joelhos -, se soubesses quantas vezes nestes anos me perguntei realmente se aquele meu cordial por acaso no seria veneno. Mas tu dizes-me agora que

Frederico j estava morto, que o matou um destes dois, ou ambos, graas a Deus. - No importa - disse a voz do Poeta -, o que conta a inteno. Mas pelo que me diz respeito, das tuas intenes prestars contas a Deus. Eu s quero o Gradal. Abre a caixa. O Boidi, tremendo, tentou abrir o relicrio, por trs vezes o lacre resistiu. Boro e Guyot tinham-se afastado dele, dobrado sobre aquele receptculo fatal, como se fosse j a vtima designada. quarta tentativa a caixa abriu-se, e apareceu mais uma vez um crnio. - Por todos os malditssimos santos - berrou o Poeta, saindo de trs da iconostase. - Era o prprio retrato do furor e da demncia, senhor Niceta, e eu j no reconhecia o amigo de outrora. Mas naquele instante recordei-me daquele dia em que tinha ido observar os relicrios, depois de Ardzrouni nos propor lev-los connosco, e depois de Zsimo j ter, sem ns sabermos, escondido o Gradal num deles. Peguei numa cabea, se bem me lembro a primeira esquerda, e observei-a muito bem. Depois pousei-a. Agora estava a reviver aquele momento de quase quinze anos antes, e vi-me enquanto pousava a cabea direita, a ltima das sete. Quando Zsimo desceu para fugir com o Gradal, recordando-se de t-lo posto na primeira cabea da esquerda, levou aquela, que afinal era a segunda. Quando repartimos entre ns as cabeas partida, eu peguei na minha por ltimo. 447 Era evidentemente a de Zsimo. Deves lembrar-te que, sem dizer nada a ningum, fiquei tambm com a cabea de Abdul, a seguir sua morte. Quando depois ofereci uma das duas cabeas a Praxeas, evidentemente dei-lhe a de Abdul, e j tinha compreendido na altura, porque se abrira com facilidade, visto que o selo j tinha sido quebrado por Ardzrouni. Portanto eu, por quase quinze anos, tinha trazido o Gradal comigo sem o saber. Agora j tinha tanta certeza que nem precisava de abrir a minha cabea. Mas fi-lo, tentando no fazer rudo. Apesar de atrs da coluna estar escuro, consegui ver que o Gradal ali estava, encaixado no estojo de bocal para a frente, com o fundo saliente redondo como um crnio. O Poeta agora agarrava cada um dos outros pelas roupas, cobrindo-os de insultos, gritando que no o enganavam, como se um demnio se tivesse apossado dele. Baudolino ento deixou o seu relicrio atrs de uma coluna, e saiu do seu esconderijo: - Sou eu que tenho o Gradal - disse. O Poeta foi apanhado de surpresa. Corou violentamente e disse: - Mentiste-nos este tempo todo. E eu que te julgava o mais puro de ns! - No menti. No o sabia, at esta noite. Foste tu que erraste a contar as cabeas. O Poeta estendeu as mos para o amigo, e disse com a boca cheia de baba: - D-mo! - Porqu a ti? - Perguntou Baudolino. - A viagem acaba aqui - repetiu o Poeta. - Foi uma viagem desafortunada, e esta a minha ltima possibilidade. D-mo, seno mato-te. Baudolino deu um passo atrs, cerrando as mos em torno dos

cabos dos seus dois punhais rabes. - Serias bem capaz disso, se por este objecto mataste Frederico. - Disparates - disse o Poeta. - Acabaste de ouvir estes trs confessarem. - Trs confisses so demais para um nico homicdio - disse Baudolino. - Poderei dizer que, se cada um tivesse feito o que fez, tu os deixaste faz-lo. Bastaria, quando viste que Boro estava a accionar a alavanca do vcuo, que tu tivesses impedido. Bastaria, quando Guyot mexeu nos espelhos, que tu tivesses avisado Frederico antes de nascer o sol. No o fizeste. 448 Querias que algum matasse Frederico para da obteres depois vantagem. Mas eu no creio que nenhum destes trs pobres amigos tenha causado a morte ao imperador. Ouvindo-te falar atrs da iconostase, lembrei-me da cabea de Medusa que fazia ouvir no aposento de Frederico o que se murmurava no bzio l em baixo. Agora vou dizer-te eu o que se passou. Desde antes da primeira partida para Jerusalm que tu andavas a tomar o freio nos dentes, e querias partir para o reino do Prestes, com o Gradal, por tua conta. Esperavas s por uma boa ocasio para te desembaraares do imperador. Depois, claro, ns iramos contigo, mas evidentemente para ti no constituamos nenhuma preocupao. Ou talvez pensasses fazer tu o que afinal Zsimo, antecipando-se-te, acabou por fazer. Isso no sei. Mas h muito tempo que deveria ter percebido que agora tu sonhavas por tua prpria conta, s que a amizade punha uma venda minha agudeza. - Continua - mofou o Poeta, escarninho. - Continuo. Quando Solomon em Galpolis comprou o contraveneno, lembro-me muito bem de que o mercador nos ofereceu tambm outra ampola igual, que porm continha veneno. Ao sairmos daquele emprio, por um pouco perdemos-te de vista. Depois reapareceste, mas estavas sem dinheiro, e disseste que te haviam roubado. Afinal, enquanto ns dvamos uma volta pelo mercado, tu voltaste l ao mercador e compraste o veneno. No te ter sido difcil substitures a ampola de Solomon pela tua, durante a longa viagem atravs da terra do sulto de Icnio. Na noite antes da morte de Frederico foste tu a aconselh-lo, em voz alta, que se fornecesse de um contraveneno. Assim deste a ideia ao bom Solomon, que ofereceu o seu - ou seja, o teu veneno. Deves ter tido um momento de terror quando Guyot se ofereceu para o provar, mas talvez j soubesses que aquele lquido, tomado em pequena quantidade, no fazia nada, e era preciso beb-lo todo para se morrer. Penso que durante a noite Guyot teve tanta necessidade de ar porque at aquele pequeno gole o incomodou, mas disto no tenho a certeza. - E de que que tens a certeza? - Perguntou o Poeta, ainda escarninho. - Tenho a certeza de que, antes de veres agirem Boro e Guyot, j tinhas em mente o teu plano. Foste sala onde estava o bzio, em cuja abertura central se falava para se fazer ouvir no aposento de Frederico. De resto, que este jogo te agrada provaste-o esta noite mesmo, e desde que te ouvi falar l atrs comecei a perceber.

449 Foste orelha de Dionsio e chamaste Frederico. Penso que te fizeste passar por mim, fiado no facto de a voz, ao passar de um piso para o outro, chegar alterada. Disseste que era eu, para seres mais credvel. Avisaste Frederico de que tnhamos descoberto que algum pusera veneno na sua comida, se calhar disseste-lhe que um de ns estava a comear a sofrer dores atrozes, e que Ardzrouni j tinha posto em aco os seus sicrios. Disseste-lhe que abrisse a arca e bebesse imediatamente o contraveneno de Solomon. O meu pobre pai acreditou em ti, bebeu, e caiu morto. - Bela histria - disse o Poeta. - Mas a lareira? - Talvez tenha sido mesmo acesa pelos raios do espelho, mas depois de Frederico ser j cadver. A lareira no tinha nada a ver, no fazia parte do teu projecto mas, quem quer que a acendesse, ajudou-te a confundir-nos as ideias. Tu mataste Frederico, e s hoje me ajudaste a compreend-lo. Que maldito sejas: como pudeste cometer este crime, este parrcdio para com o homem que te tinha dado tantos benefcios, s por sede de glria? No reparaste que estavas mais uma vez a apropriar-te da glria de outrem, como fizeste com as minhas poesias? - Essa boa - disse a rir o Boidi, que j tinha recuperado do medo. - O grande poeta afinal fazia figura com as poesias dos outros! Esta humilhao, aps as muitas frustraes daqueles dias, juntamente com a grande vontade de ter o Gradal, impeliu o Poeta ao ltimo excesso. Desembainhou a espada e atirou-se a Baudolino gritando: - Eu mato-te, eu mato-te. - Sempre te disse que sou um homem de paz, senhor Niceta. Era indulgente comigo prprio. Na verdade, descobri-o ontem, sou um cobarde, tinha razo Frederico naquele dia. Nesse momento odiei o Poeta com toda a minha alma, queria-o morto, e contudo no pensava em mat-lo, s queria que ele no me matasse a mim. Dei um salto para trs para junto das colunatas, depois emboquei o corredor por onde viera. Fugi para a escurido, e ouvia as suas ameaas enquanto me perseguia. O corredor no tinha luz, caminhar s apalpadelas queria dizer tocar os cadveres nas paredes; quando encontrei uma passagem esquerda lancei-me nessa direco. Ele seguia o rudo dos meus passos. Finalmente vi um claro, e dei comigo no fundo do poo aberto para cima, por onde j tinha passado chegada. Era j noite, e quase por milagre via a lua por cima da minha cabea, iluminando o lugar onde eu estava, e deitava reflexos prateados sobre as figuras dos mortos. 450 Talvez tenham sido eles a dizer-me que no se podia enganar a nossa prpria morte, quando nos pisa os calcanhares. Parei. Vi chegar o Poeta, cobriu os olhos com a mo esquerda, para no ver aquela guarda de honra inesperada. Agarrei um daqueles hbitos rodos pelo caruncho e puxei-o com fora. Caiu um cadver mesmo entre mim e o Poeta, suscitando uma nuvem de poeira e de farrapos minusculssimos do hbito que se

dissolvia ao tocar o solo. A cabea daquele corpo separou-se do tronco e rebolou at aos ps do meu perseguidor, mesmo debaixo do raio lunar, mostrando-lhe o seu atroz sorriso. O Poeta deteve-se por um instante, aterrorizado, depois deu um pontap caveira. Agarrei pelo lado oposto outros dois cadveres, empurrando-os direito sua cara. Tira-me esta morte da frente, gritou o Poeta, enquanto escamas de pele ressequida lhe voavam em redor da cabea. Eu no podia continuar aquele jogo at ao infinito, precipitar-me-ia para l do crculo luminoso e voltaria a mergulhar nas trevas. Apertei o cabo dos meus dois punhais rabes, e apontei as lminas mesmo para a minha frente, como um rostro. O Poeta atirou-se a mim de espada erguida, empunhando-a com ambas as mos, para me rachar a cabea em duas, mas tropeou no segundo esqueleto, que fizera rolar mesmo sua frente, tombou-me em cima, eu ca ao cho, sustendo-me nos cotovelos, ele caiu sobre mim, enquanto a espada lhe escapava das mos... Vi a sua cara por cima da minha, os seus olhos injectados de sangue contra os meus olhos, sentia o odor da sua raiva, a exalao de uma fera enquanto espeta as garras na sua presa, apercebi-me das suas mos que se me apertavam em volta do pescoo, ouvi o ranger dos seus dentes... Reagi por instinto, levantei os cotovelos e vibrei duas punhaladas, de um lado e do outro, contra os seus flancos. Ouvi o rudo de um pano a rasgar-se, tive a impresso de que, no centro das suas vsceras, as minhas duas lminas se encontraram. Depois vi-o empalidecer, e saiu-lhe da boca uma golfada de sangue. A sua fronte tocou a minha, o seu sangue escorreu sobre a minha boca. No me lembro de como me subtra quele abrao, deixei-lhe os punhais no ventre, e sacudi para longe de mim aquele peso. Ele deslizou para o meu lado, com os olhos esbugalhados a fixarem a lua l no alto, e estava morto. - A primeira pessoa que mataste na tua vida. - E queira Deus que seja a ltima. Tinha sido o amigo da minha juventude, o companheiro de mil aventuras, durante mais de quarenta anos. Apetecia-me chorar, depois recordava-me do que ele tinha feito e desejaria mat-lo outra vez. 451 Levantei-me a custo, porque comecei a matar quando j no tenho a agilidade dos meus anos melhores. Cambaleei at ao fundo do corredor, ofegando, reentrei na cripta, vi os outros trs, brancos e trementes, senti-me investido da minha dignidade de ministerial e de filho adoptivo de Frederico. No devia mostrar nenhuma fraqueza. Direito, virando as costas iconostase como se fosse um arcanjo entre os arcanjos, disse: - fez-se justia, dei a morte ao assassino do sacro imperador romano. Baudolino foi recolher o seu relicrio, tirou para fora o Gradal, e mostrou-o aos outros, como se faz com a hstia consagrada. S disse: - Algum de vs tem pretenses a avanar? - Baudolino - disse Boro, ainda sem conseguir ter firmes as mos -, esta noite vivi mais que em todos os anos que passmos juntos. No decerto culpa tua, mas houve algo que se quebrou entre ns, entre mim e ti, entre mim e Guyot, entre mim e o Boidi. H pouco, embora por poucos instantes, cada um de ns desejou ardentemente que o culpado fosse o outro, para pr fim

a um pesadelo. Isto j no amizade. Aps a queda de Pndapetzim, ficmos unidos s por acaso. O que nos unia era a busca desse objecto que tens na mo. A busca, digo, no o objecto. Agora sei que o objecto esteve sempre connosco, e ele no nos impediu de correr vrias vezes para a nossa runa. Compreendi esta noite que no devo ter eu o Gradal, nem d-lo a algum, mas s manter viva a chama da sua busca. E portanto fica com essa gamela, que s tem o poder de arrastar os homens enquanto no se acha. Eu vou-me embora. Se puder sair da cidade fao-o quanto antes, e comearei a escrever sobre o Gradal, e no meu relato residir o meu nico poder. Escreverei de cavaleiros melhores que ns, e quem me ler sonhar com a pureza e no com as nossas misrias. Adeus a todos, meus amigos que ainda restam. No poucas vezes foi belo sonhar juntamente convosco. - Desapareceu, pelo caminho por onde viera. - Baudolino - disse Guyot. - Creio que Boro fez a opo melhor. Eu no sou douto como ele, no sei se saberia escrever a histria do Gradal, mas certamente encontrarei algum a quem cont-la, para que a escreva. Tem razo Boro, permanecerei fiel minha busca de tantos anos se souber impelir outros a desejar o Gradal. Tambm no estou a falar dessa taa que tens na mo. Talvez diga, como dizia dantes, que uma pedra, cada do cu. Pedra, ou taa, ou lana, que importa. O que conta que ningum a ache, seno os outros deixariam de procur-la. Se me quiseres dar ouvidos, esconde essa coisa: que ningum mate o seu sonho pondo-Lhe as mos em cima. 452 E quanto ao resto, eu tambm no me sentiria vontade andando no meio de vs, seria assaltado por demasiadas recordaes dolorosas. Tu, Baudolino, transformaste-te num anjo vingador. Talvez devesses fazer o que fizeste. Mas eu no quero tornar a ver-te. Adeus. - E saiu tambm da cripta. Falou ento o Boidi, e ao cabo de tantos anos recomeou a falar na lngua da Frascheta. - Baudolino - disse ele -, eu no tenho a cabea nas nuvens como aqueles, e histrias no sei cont-las. Que a gente ande em busca de uma coisa que no existe, a mim faz-me rir. As coisas que contam so as que existem, salvo que no deves mostr-las a todos porque a inveja uma fera terrvel. Esse Gradal a uma coisa santa, acredita em mim, porque simples como todas as coisas santas. Eu no sei aonde irias p-lo tu, mas qualquer stio, menos aquele que agora te digo, seria errado. Ouve bem o que me veio cabea. Depois de ter morrido o teu pobre paizinho Gagliaudo, que Deus tenha, deves lembrar-te que todos em Alexandria comearam a dizer que a quem salva uma cidade se faz uma esttua. Depois sabes como so estas coisas: fala-se, fala-se, e nunca se faz nada. Eu porm tinha encontrado, andando por fora a vender trigo, numa igrejola que ficava perto de Villa del Foro, uma esttua belssima, que sabe-se l donde veio. Representa um velho curvado, que com as mos por cima da cabea segura uma espcie de m, uma pedra de construo, talvez um grande queijo, v-se l saber o que , e parece que se dobra em dois porque no consegue segur-la l em cima. Disse para comigo que uma imagem assim havia de querer dizer alguma coisa, mesmo que eu

no saiba mesmo o que quer dizer, mas j sabes como , tu fazes uma figura e depois o que ela quer dizer inventam-no os outros, e seja como for est sempre bem. Mas olha que coincidncia, disse para comigo na altura, esta bem poderia ser a esttua de Gagliaudo, encastra-se por cima da porta ou dos lados da catedral, como um colunelo em que aquela pedra em cima da cabea lhe faz de capitel, e ele escarrado que sozinho aguenta o peso de todo o assdio. Trouxe-a para casa e meti-a no meu palheiro. Quando falava do assunto com os outros, todos diziam que era mesmo uma boa ideia. Depois aconteceu aquela histria de que se fssemos bons cristos se tinha de partir para Jerusalm, e tambm me meti nisto, que parecia ir dar sabe-se l o qu. Nada se faz sem motivo. Agora vou de volta para casa, e vais ver ao fim de tanto tempo as festas que me faro, os dos nossos que ainda forem deste mundo, e para os mais jovens eu serei aquele que seguiu o imperador a Jerusalm, e que para contar noite roda do lume tem-nas mais do que o mago Virglio, se calhar antes que morra ainda me fazem mesmo cnsul. 453 Eu volto para casa, sem dizer nada a ningum vou ao celeiro, procuro a esttua, fao de qualquer maneira um buraco naquela coisa que tem em cima da cabea, e enfio l dentro o Gradal. Depois cubro-o com argamassa, ponho-Lhe por cima cascalho de pedra para que no se possa ver nem a menor greta, e levo a esttua para a catedral. Vamos coloc-la murando-a bem, e l ficar per omnia saecula saeculorum, que ningum ir deit-la abaixo, nem pode ir ver o que que o teu pai traz em cima da cabea. Ns somos uma cidade jovem, e sem demasiadas manias na cabea, mas a bno do cu nunca faz mal a ningum. Eu morrerei, morrero os meus filhos, e o Gradal continuar sempre ali, a proteger a cidade, sem que ningum saiba, basta que o saiba Deus nosso Senhor. O que dizes? - Senhor Niceta, aquele era o fim certo para a gamela, at porque eu, embora durante anos tivesse fingido esquec-lo, era o nico a saber donde tinha vindo realmente. Depois do que acabara de fazer, eu tambm j no sabia porque tinha vindo ao mundo, visto que nunca fizera uma coisa boa. Com aquele Gradal na mo s faria mais asneiras. Tinha razo o bom Boidi. Gostaria de voltar com ele, mas o que ia fazer em Alexandria, no meio de mil lembranas de Colandrina, a sonhar com Hipcia todas as noites? Agradeci ao Boidi por aquela boa ideia, tornei a envolver o Gradal no pano em que o trouxera, mas sem relicrio. Se tens de viajar, e se calhar encontrar-te com bandidos, disse-lhe eu, um relicrio que parece de ouro tiram-to logo, enquanto uma gamela qualquer nem sequer lhe tocam. Vai com Deus, Boidi, que te ajude na tua empresa. Deixa-me aqui, que preciso de ficar sozinho. Assim ele tambm se foi embora. Eu olhei minha volta, e lembrei-me de Zsimo. J l no estava. Quando fugira no sei, ouvira dizer que um queria matar o outro, e agora a vida ensinara-o a evitar os sarrabulhos. s apalpadelas, ele que conhecia de cor aqueles stios, tinha-se posto a andar, enquanto ns tnhamos bem mais em que pensar. Fizera trinta por uma linha, mas acabara por ser castigado. Que continuasse a pedir esmola pelas ruas, e que o Senhor tivesse piedade dele. E assim, senhor Niceta, voltei a percorrer o meu corredor dos mortos, saltando por

cima do cadver do Poeta, e subi outra vez para a luz do incndio prximo do Hipdromo. O que viria a acontecer-me logo a seguir, j o sabes, e foi logo a seguir que te encontrei a ti. 39. Baudolino estilita Niceta ficou calado. E calado ficou Baudolino, que se deixava estar de mos abertas no colo, como que dizendo: - E tudo. - H qualquer coisa na tua histria - disse a certa altura Niceta - que no me convence. O Poeta formulou acusaes fantasiosas em relao aos teus companheiros, como se cada um deles tivesse matado Frederico, e depois no era verdade. Tu julgaste reconstruir o que tinha acontecido naquela noite mas, se me contaste tudo, o Poeta nunca disse que as coisas se passaram mesmo assim. - Tentou matar-me! - Tinha enlouquecido, isso claro; queria o Gradal a todo o custo e para o ter convencera-se de que quem o tinha era culpado. De ti s pde pensar que, tendo-o tu, o mantiveras escondido dele, e isso bastava-lhe para passar por cima do teu cadver, para te tirar aquela taa. Mas nunca disse que o assassino de Frederico era ele. - Ento quem foi? - Andaram quinze anos a pensar que Frederico tinha morrido por um puro acidente... - Obstinvamo-nos a pens-lo para no termos de suspeitar uns dos outros. E depois havia o fantasma de Zsimo, um culpado j o tnhamos. - Ser. Mas fia-te em mim, que nos palcios imperiais tenho assistido a muitos crimes. Embora os nossos imperadores se tenham sempre deliciado a ostentar aos visitantes estrangeiros mquinas e autmatos misteriosos, nunca vi ningum usar essas mquinas para matar. Ouve, deves lembrar-te que quando me aludiste pela primeira vez a Ardzrouni, eu te disse que o tinha conhecido em Constantinopla, e que um dos meus amigos de Selmbria estivera uma ou mais vezes no seu castelo. 456 um homem, este Pafncio, que sabe muito das geringonas de Ardzrouni, porque ele prprio construiu umas semelhantes para os palcios imperiais. E destas geringonas conhece bem os limites, porque uma vez, nos tempos de Andrnico, prometeu ao imperador um autmato que rodava sobre si prprio e desfraldava um estandarte quando o basileus batia as palmas. E f-lo, Andrnico mostrou-o a uns emissrios estrangeiros durante um jantar de gala, bateu as palmas, o autmato no se mexeu, e a Pafncio arrancaram-lhe os olhos. Vou perguntar se ele quer vir fazer-nos uma visita. No fundo, aqui no exlio, em Selmbria, morre-se de aborrecimento. Pafncio veio, acompanhado de um rapaz. Apesar da desventura, e da idade, era um homem vivo e agudo.

Entreteve-se um bocado com Niceta, com quem j no estava h tempos, e depois perguntou em que que poderia ser til a Baudolino. Baudolino contou-lhe a histria, por alto ao princpio, depois mais pormenorizadamente, desde o mercado de Galpolis at morte de Frederico. No podia deixar de se referir a Ardzrouni, mas ocultou a identidade do seu pai adoptivo, dizendo que era um conde flamengo, a ele muito querido. No citou sequer o Gradal, mas falou apenas de uma taa incrustada de pedras preciosas, que o morto estimava muitssimo, e que podia suscitar a ambio de muitos. Enquanto Baudolino contava, Pafncio interrompia-o de vez em quando. - s um franco, no s? - Perguntava-lhe, e explicava que aquele modo de pronunciar certas palavras gregas era tpico dos que viviam na Provena. Ou ento: - Porque ests sempre a tocar na cicatriz na face, enquanto falas? - E a Baudolino, que j o considerava um falso cego, explicava que por vezes a sua voz perdia sonoridade, como se estivesse a passar a mo em frente da boca. Se, como sucede com muitos, se tivesse tocado na barba, no taparia a boca. Por isso, tocava-se na face, e se algum se toca na face porque tem dor de dentes, ou tem uma verruga ou uma cicatriz. Como Baudolino era um homem de armas, parecera-Lhe que a hiptese da cicatriz seria a mais razovel. Baudolino acabou de contar tudo, e Pafncio disse: - Agora querias saber o que realmente aconteceu naquele quarto fechado ao imperador Frederico. - Como sabes que falava de Frederico? - Ora ora, toda a gente sabe que o imperador se afogou no Kalikadnos, a poucos passos do castelo de Ardzrouni, 457 de modo que ele desde ento desapareceu, porque o seu prncipe Leo queria cortar-lhe a cabea, considerando-o responsvel por no ter feito boa guarda quele convidado to ilustre. Sempre me tinha espantado que esse teu imperador, to habituado a nadar nos rios, como dizia a voz pblica, se tivesse deixado arrastar pela corrente de um ribeiro como o Kalikadnos, e agora tu ests a explicar-me muitas coisas. Portanto, tentemos ver claro em tudo isto. - E dizia-o sem ironia, como se na verdade estivesse a seguir uma cena que se desenrolava sob os seus olhos apagados. - Em primeiro lugar, eliminemos a suspeita de que Frederico teria morrido por causa da mquina que faz o vcuo. Conheo essa mquina, antes de mais agia sobre um quartinho sem janelas no piso superior, e no certamente no quarto do imperador, onde havia a chamin da lareira e sabe-se l quantas outras fendas por onde o ar podia entrar como lhe apetecesse. Em segundo lugar a prpria mquina no podia funcionar. Eu experimentei-a. O cilindro interno no enchia na perfeio o cilindro externo, e o ar a tambm passava por mil partes. Mecnicos mais especialistas do que Ardzrouni, h sculos e sculos, tentaram experincias do gnero, sem resultado. Uma coisa era construir aquela esfera que girava ou aquela porta que se abria em virtude do calor, so jogos que j conhecemos desde os tempos de Cresbio e de Hero. Mas o vcuo, caro amigo, absolutamente no. Ardzrouni era vaidoso, adorava espantar os seus convidados, e mais nada. Vamos agora aos espelhos. Que o grande Arquimedes tenha incendiado

realmente os navios romanos, pretende-o a lenda, mas no sabemos se ter sido verdade. Mexi nos espelhos de Ardzrouni: eram demasiado pequenos, e moldados de forma grosseira. Mesmo admitindo que fossem perfeitos, um espelho reflecte raios solares de qualquer potncia em pleno meio-dia, no de manh, quando os raios do sol so fracos. Acrescenta que os raios teriam de passar atravs de uma janela de vidros coloridos, e vs que aquele teu amigo, embora tivesse apontado um dos espelhos para o quarto do imperador, no obteria nada. Ests convencido? - Vamos ao resto. - Os venenos e os contravenenos... Vs latinos sois realmente ingnuos. Mas como podeis imaginar que no mercado de Galpolis se venderiam substncias to potentes que at um basileus s consegue possuir atravs de alquimistas de confiana, e a peso de ouro? Tudo o que ali se vende falso, serve para os brbaros que vm de Icnio, ou da floresta blgara. Nas duas ampolas que vos mostraram havia gua fresca, 458 e que Frederico tivesse bebido o lquido que provinha da ampola daquele teu judeu, ou o do teu amigo a que chamas Poeta, teria sido exactamente a mesma coisa. E o mesmo podemos pensar daquele cordial portentoso. Se existisse um cordial do gnero, iriam aambarc-lo todos os estrategos, para reanimarem e mandarem de novo para a batalha os seus soldados feridos. Por outro lado, contaste-me a que preo vos venderam essas maravilhas: era to ridculo que no chegava para pagar a fadiga de ir buscar gua fonte e deit-la nas ampolas. Agora deixa-me falar da orelha de Dionsio. A de Ardzrouni nunca a ouvi funcionar. Jogos deste gnero podem resultar quando a distncia entre a fenda em que se fala e aquela por onde sai a voz muito curta, como quando pes as mos em funil diante da boca, para te fazeres ouvir um pouco mais longe. Mas no castelo, o cano que levava de um piso ao outro era complexo e tortuoso, e passava pelo meio de paredes grossas... Ardzrouni deixou-vos experimentar alguma vez a sua engenhoca? - No. - Vs? Mostrava-a aos convidados, vangloriava-se dela, e basta. Se o teu Poeta tivesse mesmo tentado falar com Frederico, e Frederico estivesse acordado, no mximo ouviria provir um zumbido indistinto da boca da Medusa. Possivelmente uma vez ou outra Ardzrouni ter usado esse artifcio para assustar quem tivesse posto a dormir l em cima, para lhe fazer crer que havia fantasmas no quarto, mas nada mais. O teu amigo Poeta no pode ter enviado mensagem alguma a Frederico. - Mas a taa vazia no cho, o lume na lareira... - Disseste-me que Frederico nessa noite no se sentia bem. Tinha cavalgado todo o dia, debaixo do sol daquelas terras, que queima, e faz mal a quem no est habituado; vinha de dias e dias de peregrinaes incessantes e batalhas... Estava certamente cansado, enfraquecido, talvez tivesse apanhado de febre. O que fazes se sentires arrepios de frio durante a noite? Tentas cobrir-te mas, se tiveres febre, sentes os arrepios mesmo debaixo dos cobertores. O teu imperador acendeu a lareira. Depois ainda se sentiu pior que antes, foi assaltado pelo medo de ter sido envenenado, e ento bebeu o

seu que vez

intil contraveneno. Mas porque que se sentiu ainda pior? A j no tenho certezas, mas se se pensar bem v-se logo a concluso no pode ser seno uma s. Descreve-me outra a lareira, de modo a que eu possa v-la bem. 459

- Tinha lenha por cima de uma camada de ramagens secas, havia ramos com bagas odorosas, e depois pedaos de uma substncia escura, creio que seria carvo, mas cobertos por uma coisa oleosa... - Era naphta ou bitumen, que por exemplo se encontra em grande quantidade na Palestina, no mar a que chamam Morto, onde aquela que julgas ser gua to densa e pesada que se entrares naquele mar no vais ao fundo, mas ficas a boiar como um barco. Plnio escreve que esta substncia tem tal parentesco com o fogo que quando se aproxima dele o faz irromper em chamas. Quanto ao carvo todos sabemos o que se, como nos diz ainda Plnio, se extrai dos robles, queimando ramos frescos num monto em forma de cone, revestido com argila molhada, na qual se fazem furos para, durante a combusto, deixar sair toda a humidade. Mas s vezes tambm feito com outra madeira, de que nem sempre se conhecem as virtudes. Ora muitos mdicos tm observado o que acontece a quem aspire os vapores de um mau carvo que se torna ainda mais perigoso com a sua unio com certos tipos de bitumen. Libertam-se dele eflvios venficos, bem mais subtis e invisveis que o fumo que normalmente emite um lume aceso, que nesse caso tentas faz-los sair abrindo a janela. Estes eflvios no se vem, difundem-se e, se o local estiver fechado, estagnam. Poders dar por isso porque, quando estas exalaes entram em contacto com a chama de uma lucerna, a coloram de azul-claro. Mas de costume quando algum se d conta dele j demasiado tarde, aquele hlito maligno j devorou o ar puro que havia sua volta. O desventurado que aspira esse ar meftico sente um grande peso na cabea, um zumbido nos ouvidos, respira com dificuldade e ofusca-se-lhe a vista... So todas boas razes para se julgar envenenado e beber um contraveneno, e assim fez o teu imperador. Mas se depois de ter sentido estes males no sares logo do lugar infectado, ou se ningum te arrastar dali para fora, acontece o pior. Sentes-te invadir por um sono profundo, cais no cho e, aos olhos de quem depois te encontrar, parecers morto, sem respirao, sem calor, sem os batidos do corao, com os membros rgidos e a cara de uma palidez extrema... At o mdico mais experiente julgar ver um cadver. Sabe-se de pessoas que foram sepultadas neste estado, enquanto bastaria trat-las, com panos frios na cabea, e banhos aos ps, e esfregando-se todo o corpo com leos que reavivam os humores. - Tu - disse ento Baudolino, plido como o rosto de Frederico naquela manh -, querers tu dizer-me que ns considermos morto o imperador, e ele estava vivo? 460 - Quase de certeza que sim, meu pobre amigo. Morreu quando foi atirado ao rio. A gua gelada de certo modo comeou a

reanim-lo, e este seria mesmo um bom tratamento; contudo, ainda privado dos sentidos, comeou a respirar, engoliu gua e afogou-se. Quando o trouxestes para terra devereis ter visto se apresentava o aspecto de um afogado... - Estava inchado. Eu sabia que no podia ser assim, e acreditei que fosse impresso minha, perante aqueles pobres restos arranhados pelas pedras do rio.. - Um morto no incha estando debaixo de gua. S acontece a um vivo que debaixo de gua morra. - Ento Frederico tombou apenas vtima de um sbito mal-estar extraordinrio e desconhecido, e no foi assassinado? - Foi-lhe tirada a vida, certamente, mas s por quem o atirou gua. - Mas ento fui eu? - realmente uma pena. Sinto-te excitado. Acalma-te. Fizeste-o julgando fazer bem, e sem dvida no para obter a sua morte. - Mas fiz que ele morresse! - A isto no chamo matar. - Mas eu sim - gritou Baudolino. - Fiz afogar-se o meu pai muito querido enquanto estava ainda vivo! Eu... - Ficou ainda mais plido, murmurou algumas palavras desconexas, e desmaiou. Acordou enquanto Niceta lhe punha panos frios na cabea. Pafncio tinha-se ido embora, talvez sentindo-se culpado por, com o fito de mostrar como via bem as coisas, ter revelado a Baudolino uma terrvel verdade. - Agora v l se tens calma - disse-Lhe Niceta -, compreendo que tenhas ficado transtornado, mas foi uma fatalidade; ouviste o que disse Pafncio, qualquer um consideraria morto aquele homem. Eu prprio tambm tenho ouvido contar casos de morte aparente que enganaram todos os mdicos. - Fui eu que matei o meu pai - continuava a repetir Baudolino, abalado agora por uma tremura febril -, sem saber eu odiava-o, porque tinha desejado a sua esposa, a minha me adoptiva. Eu fui primeiro adltero, depois parricida, e trazendo sempre esta lepra em cima emporcalhei com o meu smen incestuoso a mais pura das virgens fazendo-a crer que era aquele o xtase que lhe tinham prometido. Eu sou um assassino, porque matei o Poeta que estava inocente... 461 - No estava inocente, estava invadido de uma ambio imparvel; ele tentou matar-te, e tu defendeste-te. - Acusei-o injustamente do homicdio que fui eu que cometi, matei-o para no ter de reconhecer que devia era punir-me a mim prprio, vivi toda a vida na mentira, quero morrer, cair nas profundezas do Inferno e sofrer por toda a eternidade... Era intil tentar acalm-lo, e no se podia fazer nada para o curar. Niceta mandou Teofilacto preparar uma infuso de ervas sonferas e obrigou-o a beb-la. Poucos minutos depois Baudolino dormia o mais inquieto dos seus sonos. Quando acordou, no dia seguinte, recusou uma tigela de caldo que lhe foi oferecida, saiu para o ar livre, sentou-se debaixo de uma rvore e ali se deixou ficar em silncio, com a cabea entre as mos, durante todo o dia, e na manh seguinte ainda l estava. Niceta decidiu que em casos destes o melhor remdio o vinho, e convenceu-o a beber em abundncia, como se fosse

um medicamento. Baudolino permaneceu em estado de torpor contnuo debaixo da rvore por trs dias e trs noites. Na madrugada da quarta manh, Niceta foi ter com ele, e j no o encontrou. Vasculhou a fundo o jardim e a casa, mas Baudolino tinha desaparecido. Temendo que ele tivesse decidido cometer um gesto desesperado, Niceta mandou Teofilacto e os seus filhos procur-lo por toda a Selmbria e pelos campos em volta. Regressaram duas horas depois gritando a Niceta que viesse ver. Levaram-no quele prado, logo sada da cidade, onde quando chegaram tinham visto a coluna dos eremitas de outrora. Um grupo de curiosos tinha-se apinhado aos ps da coluna e apontava para cima. A coluna era de pedra branca, com quase a altura de uma casa de dois pisos. L no alto alargava-se num varandim quadrado, circundado por um parapeito feito de poucos balastres e um corrimo, estes tambm de pedra. No meio erguia-se um pequeno pavilho. Todas as protuberncias que tinha a coluna eram bastante poucas, para se estar sentado no varandim era preciso ficar com as pernas penduradas, e o pavilho mal conseguia conter um homem de ccoras e encolhido sobre si mesmo. Com as pernas de fora, estava sentado l em cima Baudolino, e via-se que estava nu como um verme. Niceta chamou-o, gritou-lhe que descesse dali, tentou abrir a portinhola que aos ps da coluna, tal como em todas as construes semelhantes, dava para uma escada de caracol que subia at ao varandim. 462 Mas a porta, apesar de agora ser pouco segura, estava trancada por dentro. - Desce da, Baudolino, o que queres fazer a em cima? Baudolino respondeu qualquer coisa, mas Niceta no ouviu bem. Pediu que lhe fossem buscar uma escada bastante comprida. Trouxeram-lha, ele subiu a custo, e foi bater com a cabea nos ps de Baudolino. - O que queres fazer?Voltou a perguntar-lhe. - Ficar aqui. Comea agora a minha expiao. Irei orar, meditar, anular-me-ei no silncio. Tentarei alcanar a minha solido remota perante todas as opinies e imaginaes, tentarei j no sentir mais ira nem desejo, nem sequer raciocnio nem pensamento, tentarei libertar-me de todas as ligaes, tornar ao absolutamente simples para no ver mais nada seno a glria da escurido. Esvaziar-me-ei de alma e de intelecto, chegarei para alm do reino da mente, nas trevas farei o meu trajecto por caminhos de fogo... Niceta apercebeu-se de que ele estava a repetir coisas ouvidas a Hipcia. A tal ponto pretende este infeliz escapar a todas as paixes, pensou, que est isolado aqui em cima a tentar ficar igual quela que ele ainda ama. No entanto no lho disse. S lhe perguntou como pensava sobreviver. - Contaste-me que os eremitas faziam descer um cesto com uma corda - disse Baudolino - e os fiis deixavam l em esmola a comida que Lhes tinha sobrado, e melhor ainda se fosse a que sobrara dos seus animais. E alguma gua, embora se possa suportar a sede e esperar que caia de vez em quando a chuva. Niceta suspirou, desceu, mandou buscar um cesto com uma corda, f-lo encher com po, verduras cozidas, azeitonas e uns bocados de carne; um dos filhos de Teofilacto atirou para cima a corda, Baudolino apanhou-a e puxou o cesto para cima. Tirou

apenas o po com as azeitonas, e devolveu o resto. - Agora deixa-me, por favor - gritou a Niceta. - O que eu queria compreender ao contar-te a minha histria compreendi-o. J no temos mais nada a dizer-nos. Obrigado por me teres ajudado a chegar aonde agora estou. Niceta ia ter com ele todos os dias. Baudolino saudava-o com um gesto, e ficava calado. Com o passar do tempo Niceta foi-se dando conta de que j no era necessrio trazer-lhe comida porque em Selmbria se tinha difundido o boato que, ao cabo de muitos sculos, outro homem santo se tinha isolado no alto de uma coluna, e todos iam benzer-se l em baixo, pondo no cesto qualquer coisa para comer e beber. 463 Baudolino puxava a corda para cima, guardava para si o pouco que lhe bastaria para aquele dia, e esmigalhava o resto para os muitos pssaros que tinham comeado a fazer poleiro da balaustrada. S se interessava por eles. Baudolino ficou l em cima todo o vero sem proferir palavra, queimado pelo sol e, embora se retirasse com frequncia para dentro do pavilho, atormentado pelo calor. Defecava e urinava evidentemente de noite, para fora da balaustrada, e viam-se as suas fezes aos ps da coluna, to pequenas como as de uma cabra. Estavam a crescer-lhe a barba e o cabelo, e ele estava to sujo que se via, e j se comeava a cheirar, c de baixo. Niceta teve de se ausentar duas vezes de Selmbria. Em Constantinopla, Balduno da Flandres tinha sido nomeado basileus, e os latinos pouco a pouco estavam a invadir todo o imprio, mas Niceta tinha de se ocupar das suas propriedades. Entretanto, em Niceia, estava a constituir -se o ltimo baluarte do imprio bizantino, e Niceta pensava que deveria transferir-se para l, onde teriam necessidade de um conselheiro com a sua experincia. Pelo que era preciso estabelecer contactos e preparar aquela perigosssima viagem. De todas as vezes que voltava, ia vendo uma multido cada vez mais cerrada aos ps da coluna. Algum pensara que um estilita, assim to purificado pelo seu contnuo sacrifcio, no podia deixar de possuir uma profunda sabedoria, e subia pela escada para lhe pedir conselho e conforto. Contava-lhe as suas desgraas, e Baudolino respondia, por exemplo: - Se fores orgulhoso, s o diabo. Se fores triste, s seu filho. E se te preocupares com mil coisas, s o seu servidor sem descanso. Outro perguntava-lhe a opinio para resolver algum conflito com um seu vizinho. E Baudolino: - S como um camelo: leva a carga dos teus pecados, e segue os passos daquele que conhece os caminhos do Senhor. Outro ainda dizia-lhe que a nora no podia ter um filho. E Baudolino: - Tudo o que pode pensar um homem acerca do que est sob o cu e que est por cima do cu, intil. S o que persevera na recordao de Cristo est na verdade. - Como sbio - diziam eles, e deixavam-lhe uma ou outra moeda, indo-se plenos de consolao.

464 - 465 Veio o inverno, e Baudolino estava quase sempre todo encolhido dentro do pavilho. Para no ter de ouvir histrias muito compridas de quem vinha ter com ele, comeou a antecip-las. - Tu amas uma pessoa de todo o teu corao, mas s vezes s atacado pela dvida de que essa pessoa no te ame com igual calor - dizia. E o outro: - Como verdade! Tu leste-me na minha alma como num livro aberto! O que devo fazer? - E Baudolino: - Deixa-te ficar calado, e no te meas a ti mesmo. A um homem gordo, que veio a seguir subindo as escadas com muito esforo, disse: - Tu acordas todas as manhs com o pescoo a doer-te, e custa-te a calares-te. - Assim - disse aquele, admirado. E Baudolino: - No comas durante trs dias. Mas no te orgulhes com o teu jejum. Se comeares a ensoberbecer-te, come carne. melhor comer carne do que gabar-se. E aceita as tuas dores como tributo pelos teus pecados. Veio um pai e disse-lhe que o seu filho estava coberto de chagas dolorosas. Respondeu-lhe: - Lava-o trs vezes por dia com gua e sal, e de cada vez pronuncia as palavras: Virgem Hipcia trata do teu filho. - Aquele foi-se embora e passada uma semana tornou dizendo que as chagas estavam a curar-se. Deu-lhe moedas, um pombo, e um jarro de vinho. Todos gritaram milagre, e quem estava doente ia igreja rezando: - Virgem Hipcia, trata do teu filho. Subiu pela escada um homem pobremente vestido e de ar turvo. Baudolino disse-lhe: - Eu sei o que tens. Trazes no corao o rancor contra algum. - Tu sabes tudo - disse ele. Baudolino disse-lhe: - Se algum quiser fazer mal por mal, pode ferir um irmo at com um s gesto. Mantm-te sempre de mos atrs das costas. Veio outro com os olhos tristes e disse-lhe: - No sei que mal tenho. - Sei eu - disse Baudolino. - s um preguioso. - Como posso curar-me? - A preguia manifesta-se a primeira vez quando se nota a extrema lentido do movimento do sol. - E ento? - Nunca olhes para o sol. - No se lhe pode ocultar nada - dizia o povo de Selmbria. - Como podes ser to sbio? - Perguntou-lhe um. E Baudolino: - Porque me escondo. - Como podes esconder-te? Baudolino estendeu uma mo e mostrou-lhe a palma. - O que vs tua frente? - Perguntou. - Uma mo - respondeu o outro. - Como vs, sei esconder-me bem - disse Baudolino. Tornou a primavera. Baudolino estava cada vez mais sujo e peludo. Andava coberto de pssaros, que acorriam em bandos e bicavam os vermes que tinham comeado a habitar sobre o seu corpo. Como tinha de alimentar aquelas criaturas todas, a gente enchia mais e mais vezes por dia o seu cesto. Uma manh chegou um homem a cavalo, arquejante e coberto de poeira. Disse-lhe que durante uma caada um nobre senhor havia lanado desajeitadamente a sua seta e atingira o filho da sua

irm. A seta entrara por um olho, e sara pela nuca. O rapaz ainda respirava, e aquele senhor pedia a Baudolino que fizesse tudo o que podia fazer um homem de Deus. Baudolino disse: - A tarefa do estilita ver chegarem de longe os seus prprios pensamentos. Eu sabia que tu virias, mas demoraste muito tempo, e outro tanto vais demorar a voltar. As coisas neste mundo andam como devem andar. Fica sabendo que o rapaz est a morrer neste momento, alis, pronto, j morreu, Deus tenha misericrdia dele. O cavaleiro tornou, e o rapaz j tinha morrido. Quando se soube a notcia, muitos em Selmbria gritavam que Baudolino tinha o dom da clarividncia e vira o que estava a acontecer a milhas de distncia. Havia porm, no muito longe da coluna, a igreja de So Mardnio, cujo padre odiava Baudolino, que lhe estava h meses a subtrair as oferendas dos seus antigos fiis. Este comeou a dizer que o de Baudolino tinha sido mesmo um belo milagre, no havia dvida, e que milagres assim todos sabiam faz-los. Foi debaixo da coluna e gritou a Baudolino que se um estilita no era capaz sequer de tirar uma seta de um olho, era como se o rapaz o tivesse matado ele. Baudolino respondeu: - A preocupao de comprazer os homens faz perder todo o florescimento espiritual. O padre atirou-lhe uma pedra, e de imediato alguns exaltados se lhe juntaram massacrando de pedras e torres o varandim. 466 - 467 Atiraram pedradas durante todo o dia, com Baudolino todo encolhido no pavilho com as mos a cobrir a cara. S se foram embora quando caiu a noite. Na manh seguinte Niceta foi ver o que tinha acontecido ao seu amigo, e j no o viu. A coluna estava desabitada. Voltou para casa inquieto, e foi descobrir Baudolino no estbulo de Teofilacto. Enchera um pote de gua e com uma navalha estava a raspar de cima a porcaria que tinha acumulado. Cortara de qualquer maneira a barba e o cabelo. Estava bronzeado pelo sol e pelo vento, no parecia ter emagrecido muito, s lhe custava estar direito e remexia os braos e os ombros para descontrair os msculos das costas. - Viste? A nica vez na minha vida em que disse a verdade e s a verdade, lapidaram-me. - Tambm aconteceu aos apstolos. Tinhas-te tornado um santo homem e desencorajas-te por to pouco? - Talvez esperasse um sinal do cu. Nestes meses juntei uma boa maquia. Mandei um filho de Teofilacto comprar-me roupas, um cavalo e uma mula. Em qualquer parte aqui em casa devem estar ainda as minhas armas. - Ento vais-te embora? - Perguntou Niceta. - Sim - disse -, estando naquela coluna compreendi muitas coisas. Compreendi que pequei, mas nunca para da obter poder e riquezas. Compreendi que, se quiser ser perdoado, tenho de pagar trs dvidas. Primeira dvida: tinha prometido mandar erigir uma lpide a Abdul, e para isso fiquei com a sua cabea do Baptista. O dinheiro veio de outro lado, e melhor assim, porque no provm da simonia, mas sim da oferta de bons cristos. Vou localizar o stio onde sepultmos Abdul e a mandarei construir uma capela.

- Mas no te lembras sequer de onde foi morto! - Deus guiar-me- e sei de cor o mapa de Cosme. Segunda dvida: fiz uma promessa sagrada ao meu bom pai Frederico, para no falar do bispo Oto, e at agora no a cumpri. Tenho de chegar ao reino do Prestes Joo. Seno terei desperdiado a minha vida em vo. - Mas vistes e confirmastes que no existe! - Vimos e confirmmos que no chegmos l. diferente. - Mas todos vos apercebestes de que os eunucos mentiam. - Que talvez mentissem. Mas no podia mentir o bispo Oto, e a voz da tradio, que quer o Prestes em qualquer parte. Mas tu j no s jovem como quando experimentaste a primeira vez! - Estou mais sbio. Terceira dvida: tenho l um filho, ou uma filha. E l est Hipcia. Vou reencontr-los, e proteg-los como meu dever. - Mas j passaram mais de sete anos! - A criatura deve ter mais de seis. Achas que um filho de seis anos j no teu filho? - Mas poder ser um varo, e portanto um stiro-que-nunca-se-v! - E poder ser uma pequena hipcia. Amarei essa criatura em qualquer caso. - Mas no sabes onde so as montanhas onde se refugiaram! - Procur-las-ei. - Mas Hipcia poder ter-se esquecido de ti; talvez no queira tornar a ver aquele com quem perdeu a sua apatia! - No conheces Hipcia. Ela espera-me. - Mas tu j eras velho quando te amou, agora vais parecer-lhe um ancio! - Ela nunca viu homens mais novos. - Mas vais demorar anos e anos para regressar queles lugares, e prosseguir para diante! - Ns da Frascheta temos a cabea mais dura que o pardal. - Mas quem te diz que vivers at ao fim da tua viagem? - Viajar rejuvenesce. No houve maneira de convenc-lo. No dia seguinte Baudolino abraou Niceta, a sua famlia toda, e os seus anfitries. Subiu com algum esforo para o cavalo, levando atrs de si a mula com muitas provises, e a espada pendurada na sela. Niceta viu-o desaparecer ao longe, agitando ainda a mo, mas sem se voltar, sempre a direito na direco do reino do Prestes Joo. 40. Baudolino acabou Niceta foi visitar Pafncio. Contou-Lhe tudo de cima a baixo, desde o momento em que havia encontrado Baudolino em Santa Sofia, e tudo o que Baudolino lhe havia contado a ele. - O que devo fazer? - Perguntou-lhe. - Por ele? Nada, vai ao encontro do seu destino. - Por ele no, por mim. Sou um escritor de Estrias, mais tarde ou mais cedo terei de me dedicar a elaborar o registo dos ltimos dias de Bizncio. Onde porei a histria que me contou Baudolino? - Em parte nenhuma. uma histria toda dele. E depois, tens

a certeza de que verdadeira? - No tudo o que sei dela, contou-me ele, tal como tambm me contou que era um mentiroso. - Ento bem vs - disse o sbio Pafncio - que um escritor de Estrias no pode dar f a um testemunho assim to incerto. Apaga Baudolino da tua narrao. - Mas pelo menos nos ltimos dias tivemos uma histria em comum, na casa dos genoveses. - Apaga tambm os genoveses, seno terias de falar tambm das relquias que fabricavam, e os teus leitores perderiam a f nas coisas mais sagradas. No te custar muito alterar levemente os acontecimentos, dirs que foste ajudado por venezianos. Sim, bem sei que no verdade, mas numa grande Estria podem alterar-se pequenas verdades para poder sobressair a verdade maior. Tu tens de contar a histria verdadeira do imprio dos romanos, e no uma pequena coisa que nasceu num pntano longnquo, em pases brbaros e entre gentes brbaras. E depois, querias meter na cabea dos teus leitores futuros que existe um Gradal l em cima no meio das neves e do gelo, e o reino do Prestes Joo nas terras perustas? 470 Sabe-se l quantos loucos no se poriam a errar por a sem descanso, durante sculos e sculos. - Era uma bela histria. uma pena que no venha ningum a conhec-la. - No te julgues o nico autor de histrias neste mundo. Mais tarde ou mais cedo h de haver algum, mais mentiroso que Baudolino, que a contar.

Sobre o Autor Umberto Eco nasceu em Alexandria, em 1932. professor de Semitica e presidente da Escola Superior de Cincias Humanas da Universidade de Bolonha. Em 1980 estreou-se na fico com o Nome da Rosa, seguido de O Pndulo de Foucault, em 1988, e em 1994 A Ilha do Dia Antes. Entre as suas obras de ensaio mais importantes recordam-se: Obra Aberta (1962), Os Limites da Interpretao (1990), Seis Passeios nos Bosques da Fico (1994), Kant e o Ornitorrinco (1997). Entre as suas colectneas de textos esto: Dirio Mnimo(1963), O Segundo Dirio Mnimo (1990), e Cinco Escritos Morais, todas publicadas em Portugal pela Difel. Outras obras deste autor: Apocalpticos e Integrados A Biblioteca A Ilha do Dia Antes Cinco Escritos Morais Dirio Mnimo Entre a Mentira e a Ironia

Kant e o Ornitorrinco Os Limites da Interpretao O Nome da Rosa Obra Aberta O Pndulo de Foucault Porqu "O Nome da Rosa"? O Super Homem das Massas O Segundo Dirio Mnimo Sobre os Espelhos e Outros Ensaios Seis Passeios nos Bosques da Fico Viagem na Irrealidade Quotidiana A publicar: Sobre a Literatura

Data da Digitalizao Amadora, Junho de 2002

Você também pode gostar