Você está na página 1de 13

Ensinamentos de Ptah-Hotep

O Conjunto de mximas atribudo ao vizir Ptah-Hotep cujo nome significa (O deus) Ptah est satisfeito dos textos mais conhecidos do Egito Antigo. A obra acha-se organizada com uma introduo, qual se seguem 37 ensinamentos em forma de mximas, que constituem o ncleo principal do trabalho, encerrando-se com um longo eplogo. O sbio dirige-se em princpio a seu filho, que deveria sucede-lo no cargo de vizir, mas seus ensinamentos destinam-se na verdade ao quadro mais elevado dos funcionrios rgios, como supervisores, magistrados, juzes. Sem uma seqncia por assim dizer lgica de mximas concatenadas por assunto, o autor como que se deixa levar por seu fluxo de pensamentos, intercalando formas de dar ordens, de julgar, de tratar os inferiores ou os superiores, os filhos, os amigos. Tudo isso, naturalmente, visava ao sucesso pessoal, mas a doutrina do autor de modo algum unvoca: para ele o mundo complexo e instvel, comportando uma variedade de situaes e comportamentos em que at mesmo o homem virtuoso no pode ter a certeza de ser recompensado com bens materiais e o dirigente precisa estar muito atento sua prpria conduta para no ser mal interpretado ou causar injustias. No geral, como resume Lichthein, (Ancient Egyptian Literature, reimpr. 3 vols. Berkeley: University of Califrnia Press), as mximas tratam dos aspectos mais importantes das relaes humanas e focalizam as virtudes bsicas. As virtudes cardeais so autocontrole, moderao, afabilidade, generosidade, justia e honestidade temperadas pela discrio. Essas virtudes devem ser praticadas similarmente por todo mundo. No so mencionadas virtudes marciais. O homem ideal um homem de paz. Apesar de datado do reinado de Issi, da Quinta Dinastia, muitos egiptlogos julgam o texto como produto da 12 Dinastia, remetido ao Reino Antigo, considerado ento uma poca prestigiosa povoada de sbios e homens virtuosos e competentes em sua rea de conhecimento. Daquela poca houve dois vizires com o nome Ptah-Hotep, ambos com seu tmulo em Saqqarah, e num deles h o registro dos principais ttulos ostentados pelo mais importante personagem do pas aps o rei: juiz supremo, superintendente de todas as obras do rei, superintendente dos documentos, secretrio de todas as ordens rgias, portador do rolo de papiro, escriba do livro divino...O nome de Ptah-Hotep aparece no Papiro Chester Beatty IV (h outro como Ptah-Hotep?) entre os grandes escritores do passado. Texto: O principal manuscrito o Papiro Prisse (Biblioteca Nacional, Paris, 183-194), nica verso completa do texto, datado do Reino Mdio. Trs outros papiros encontram-se no Museu Britnico, dois tambm do Reino Mdio (10371 e 10475) e outro do Reino Novo (10409), data igualmente da Tabula Carnavon (Museu do Cairo, 41790), que em seu verso contm o incio do texto. A presente traduo e em conseqncia a numerao de colunas e linhas refere-se verso do Papiro Prisse.

TRADUO
Ttulo

Ensinamentos do governador da capital, vizir Ptah-Hotep, sob a majestade do rei do Alto e do Baixo Egito, Issi1, que viva pela eternidade-djet e pela eternidade-neheh. O governador da capital, vizir Ptah-Hotep, diz:

Achaques da Idade , soberano, meu senhor, a velhice chegou, a idade caiu (sobre mim)! A debilidade alcanou-me, a senilidade aumenta, todo dia dorme-se cansado. Os olhos esto fracos, os ouvidos surdos, o vigor desapareceu devido ao cansao do corao e a boca est muda, no fala. O corao esquece e no se lembra do passado, os ossos doem por toda tarde. O que bom torna-se ruim, perde-se o sabor, o que a velhice faz com os homens mau em tudo. O nariz entupido no respira, penoso (at) levantar-se ou sentar-se.

Sabedoria dos Antigos Que para este teu humilde criado seja mandado fazer um basto de velho2, e ento eu lhe direi as palavras outrora ouvidas, os conselhos dos antepassados, que os ouviram dos deuses. Que assim seja para ti, a fim de que a contenda seja banida do povo e as Duas Margens possam servir-te! A majestade deste deus3 ordenou: Ensina-lhe o que se disse no passado, (para que) se torne um modelo aos filhos dos magistrados4. Que o discernimento5 entre nele, assim como o equilbrio6. Fala a ele, pois ningum nasce sbio.

Incio dos Ensinamentos Comeo dos ensinamentos, das palavras perfeitas, ditos pelo nobre e dignitrio, pai do deus, amado do deus, primognito do rei, do seu corpo, governador da capital e vizir, Ptah-Hotep, que instrui o ignorante no conhecimento e nas regras das palavras perfeitas, sendo uma ventura a quem as oua e uma desventura a quem as ignore. Ele diz a seu filho:
-----------------------------------------------1 Djed-ka-Ra-Issi, penltimo soberano da quinta dinastia. 2 A expresso medu iau, basto de velho, refere-se metaforicamente ao filho ou sucessor dos bens ou do _cargo. 3 O fara. 4 ver o texto O Campons Eloqente

5 6

Literalmente (capacidade de) audio. Literalmente justeza do corao.

1. Humildade para aprender No te envaideas de teu conhecimento, toma o conselho tanto do ignorante quanto do instrudo, pois os limites da arte no podem ser alcanados e a destreza de nenhum artista perfeita. O bem falar7 mais raro que a esmeralda, mas pode encontrar-se entre criados e britadores de pedra.

2-4. Conduta em Discusses Se encontrares um contendor em seu (melhor) momento, um homem poderoso e superior a ti, abaixa teus braos e curva tuas costas, (pois) insult-lo no o far concordar contigo. No te importes com palavras duras, no o contestando em seu argumento. Ele ser chamado de ignorante e tua conteno enfrentar seu jorro (de palavras). Se encontrares um contendor em seu (melhor) momento que seja um teu igual, de tua posio, fars com que teu valor o supere pelo silncio enquanto ele fala de modo hostil. Sers aprovado pelos que ouvem e teu nome ser agradvel aos magistrados. Se encontrares um contendor em seu (melhor) momento, um homem humilde que no seja um teu igual, no o ataques por ser fraco. Deixa-o em paz, ele se refutar a si mesmo. No lhe respondas para aliviar teu corao, no laves teu corao contra teu oponente. Desprezvel aquele que humilha um homem humilde, (embora) cada um aja segundo seu corao, mas ao bateres nele ters a reprovao dos magistrados.

5. Respeito Justia Se fores um homem que dirige, que controla a atividade de muitos, empenha-te em toda boa ao para que tua conduta seja irrepreensvel. Boa a justia e duradouro seu efeito, inalterado desde o tempo de Osris. O transgressor das leis punido, a transgresso vista at pelo cobioso. A vileza apodera-se de riquezas, mas o culpado jamais aportar seus bens. Ele diz Tomo para mim, e no adquiro por meu trabalho. Mas a justia termina por prevalecer e o homem (honrado) diz: (Isso) o que pertenceu a meu pai.

6. Punio Cobia

No trames contra as pessoas, pois o deus pune na mesma medida. Se um homem disser: Viverei para isso, faltar o po em sua boca. Se um homem afirmar: Serei rico, ( porque) diz: tomarei para mim o que vir. Se um homem disser: Roubarei algum, terminar sendo dado a um estrangeiro. A trama contra as pessoas no triunfa, e sim a vontade do deus. Vive ento em meio paz e o que eles8 derem vir por si mesmo. 7. Conduta mesa Se estiveres entre os convidados mesa de um maior do que tu, aceita, quando ele der, o que estiver tua frente. Olha o que est diante de ti (mas) no mires (o dono) com insistncia, (pois isso) o agride e ofende o seu Ka. No lhe fales at que ele volte a ti, pois no se sabe o que pode desagrada-lo. Fala (somente) quando ele se dirigir a ti, e o que disseres ser (ento) muito agradvel ao seu corao. Quando o grande est atrs da comida9 comporta-se segundo os desgnios de seu Ka. Oferecer a quem favorece, tal o costume ao chegar a noite. o ka que faz suas mos se estenderem, o grande d a quem ele escolhe. O comer est sob o desgnio do deus, (e s) um louco queixa-se disso.

8. A Reproduo de Mensagens Se fores um homem de confiana, enviado por um grande a outro, s fiel quilo que ele te mandou, d a mensagem tal qual ele disse. Guarda-te de torcer a mensagem, que indispe um grande com outro. Limita-te verdade, no a excedas, mas uma lavagem de corao no pode ser repetida. No fales mal de ningum, grande ou pequeno, (pois) isso uma abominao para o ka.

9. Necessidade de Discrio Se lavrares e houver aumento de cultivo no campo e o deus o fizer prosperar em tua mo, no te gabes diante de teu vizinho: tem-se maior estima pelo homem discreto. Se um homem virtuoso10 tiver muitas posses, no tribunal (at) ele acomete como um crocodilo. No humilhes quem no tem filhos, ningum censura ou se vangloria disso. H tanto o pai que tem desgosto quanto a me de crianas menos contente que outra. O que vive sozinho levado pelo deus a tornar-se chefe de uma famlia que deseja segui-lo11.

10. Reconhecimento do Valor Se fores pobre e servires um homem de distino, que toda a tua conduta seja boa ao deus12. No lembres a ele que outrora (tambm) foi pobre, no sejas

arrogante com ele por conheceres sua antiga situao. Respeita-o pelo que conseguiu, pois a riqueza no vem por si mesma. (Esta) sua lei para os que eles amam13, (mas) sua prosperidade foi conseguida por ele prprio. Foi o deus quem o tornou meritrio14 e o protege enquanto dorme.
-----------------------------------------------7 Literalmente a palavra perfeita.
8 9

Os deuses. O egpcio dizia atrs (ha) da comida, e no diante.

Por homem virtuoso traduzo a expresso neb qed, que significa literalmente senhor da conduta (ou da __urbanidade, tambm do carter, do temperamento).
10 11

A segmentao morfossinttica desta frase incerta.

11. Aproveitamento do Tempo Segue teu corao enquanto viveres, (porm) no faas mais do que o mandado. No encurtes o tempo em que segues o corao, pois quem perde seu tempo torna-se uma abominao para o ka. No gastes o dia alm (do necessrio) para manter tua famlia. Ao chegar a prosperidade segue teu corao, pois a riqueza de nada adianta quando no se feliz15.

12. Conduta com o Filho Se fores um homem de distino e tiveres um filho pela graa do deus, se ele for direito e cuidar bem de teus haveres, faze por ele tudo de bom, o teu filho, teu ka o engendrou para ti, no separes teu corao dele. Mas um filho pode causar problemas, e se ele transviar-se, desprezar teus conselhos, desobedecer tudo o que dito e de sua boca jorrarem palavras ruins, pune-o pelo que diz, ele no teu filho, no nasceu de ti, repele-o como algum que eles odeiam, condenaram-no quando (ainda) estava no ventre. Aquele que guiado por eles no pode errar, aquele de quem eles tiram o barco no cruza (o rio)16.

13. Respeito ao Protocolo Se estiveres em uma antecmara, levanta e senta como convm tua posio (social), como a ti foi indicado desde o primeiro dia17. No entres sem permisso, (pois) sers mandado de volta. Atento o rosto para aquele que entra anunciado, espaoso o assento daquele que foi chamado. A antecmara tem sua regra, toda conduta (ali) medida. o deus quem d a ascenso, aquele que acotovela no ajudado.

14. Moderao no Trato com as Pessoas Se estiveres em companhia de (outros) homens, conquista partidrios sendo sereno18. O homem sereno no escuta o que lhe ditado pelo ventre e se tornar um chefe devido a sua conduta. Teu nome ser imaculado, no sers difamado, teu corpo ser provido, teu rosto voltado para os que te cercam, sers elogiado sem que o saibas. Aquele cujo corao se desvia ao escutar o seu ventre suscita antipatia sobre si em vez de amor, seu corao ser rido e seu corpo seco. O de corao aberto (sempre) bem-vindo, mas o que (s) escuta o seu ventre fica merc do inimigo.
-----------------------------------------------12 O termo deus pode referir-se ao homem de distino.
13 14 15 16

Os deuses? A frase in netjer irer iqer significa literalmente foi o deus que o fez excelente. Literalmente quando ele (o corao) negligente. Sobre o destino comandado pelos deuses ver Morenz, Ludwig, Egyptian Religion, Cornell University Press, __1994.

15. Relato de uma Misso Relata tua misso sem nada encobrires, expe tua conduta no conselho de teu senhor. Se for fluente na exposio, no ser difcil ao enviado relatar nem lhe ser perguntado: O que (mais) sabes? Se ele quiser objeta -lo por causa disso, (o enviado) guardar silncio, dizendo: (J) contei (tudo).

16-17. Exerccio da Autoridade Se fores um homem que dirige, tuas decises devem andar com passos largos de acordo com tuas ordens. Faze coisas relevantes, pensa no dia de amanh, nenhuma rivalidade ocorre em meio ao respeito, mas onde o crocodilo se introduz o dio irrompe. Se fores um homem que dirige, ouve com calma a exposio de quem pleiteia. No o interrompas at que expulse de teu ventre o que pretende dizer. Um homem angustiado precisa lavar seu corao, mais do que ver atendido seu pleito. Quanto ao que interrompe um apelo as pessoas dizem: Por que o impede? Nem todos os pedidos podem ser atendidos, mas um ouvinte atento conforto para o corao.

18. Evitar as Mulheres

Se desejas conservar a amizade numa casa em que entres como senhor, irmo ou amigo, em qualquer lugar onde entres evita aproximar-te das mulheres! No bom o lugar onde isso acontece nem perspicaz quem se insinua a elas. Mil homens podem enlouquecer por seu (prprio) impulso: um breve momento, parecido a um sonho, e a morte chega por hav-las conhecido19. um delito, (como se) concebido por um inimigo, e (j) ao sair (de casa) para comete-lo o corao o rejeita. Aquele que se consome por causa de seu desejo por elas no prosperar em nenhuma atividade.

19-20. Os Males da Avareza Se desejas ter uma boa conduta, livra-te de tudo o que ruim, guarda-te contra a avareza, uma atroz doena sem cura, no h tratamento para ela. Ela indispe pais, mes, os irmos da mesma me, e separa a mulher do marido. uma juno de todos os males, um saco de todas as coisas odiosas. Longa a vida do homem de conduta reta, que anda de acordo com seus (prprios) passos. Concluir um testamento por isso, mas o avarento no ter tmulo. No sejas ambicioso em uma partilha, no queiras mais que o teu quinho. No sejas avarento com os que te cercam, o gentil mais procurado que o grosseiro. Desprezvel aquele que abandona os seus, priva-se dos proveitos da palavra20. Por pouco que cobice, um homem amvel torna-se um briguento.
-----------------------------------------------17 Referncia criao do mundo, quando se estabeleceu toda a ordem social.
18

Literalmente de corao sereno.

21. Conduta com a Esposa Quando prosperares e construres teu lar, ama tua mulher com ardor, enche teu estmago, veste tuas costas, o ungento um tnico para seu corpo. Alegra seu corao enquanto viveres, ela um campo frtil para o seu senhor. No a julgues, (mas) afasta-a de uma posio de poder. Reprime-a, (pois) seu olho um vento de tempestade quando ela encara. [Abranda seu corao com o que acumulaste], assim ela permanecer em tua casa. Se a repelires, viro lgrimas. Uma vagina o que ela oferece por sua condio, (e tudo) o que indaga quem lhe far um canal21.

22. Generosidade com os Amigos Favorece teus amigos com o que possuis, (pois) tens isso pela graa do deus. Sobre aquele que deixa de favorecer seus amigos, os homens dizem: Ele tem um Ka egosta. Planeja-se o amanh, mas no se sabe como ser, o ka justo o ka com o qual se est satisfeito. Se surgirem ocasies de ajuda, teus amigos

diro: Bem-vindo (sejas)! Se no for possvel trazer paz ao lar, pode-se recorrer aos amigos quando houver desentendimento.

23. Repelir Calnias No repitas uma calnia, nem ds ouvido a ela, o jorro do ventre-quente. Conta uma coisa que viste, no que ouviste, e se no tiver importncia nada digas, e quem estiver diante de ti reconhecer <teu> mrito. Se um furto for ordenado e executado, o dio nascer contra quem furta22. A calnia como um sonho contra o qual se tapa o rosto. 24. Conduta em um Conselho Se fores um homem de distino, que tem assento no conselho de teu senhor, concentra-te em teu corao, teu silncio melhor que a tagarelice. S fales quando tiveres certeza de que compreendes. S o versado deveria falar no conselho, pois falar mais difcil que qualquer ofcio, e quem compreende isso abre caminho para si.
-----------------------------------------------19 Como na histria Os dois Irmos, o verbo rekh, conhecer, aplica-se aqui a conhecer no sentido sexual.
20 21 22

Isto , deixa de haver dilogo. Isto , quem lhe dar alimento e vesturio. Do mesmo modo que se odeia o que difunde a calnia, no o que a produziu.

25. Autocontrole ao Ordenar Se fores poderoso, inspira respeito pelo conhecimento e pela serenidade no falar. S ordenes quando necessrio, (pois) aquele que afronta cai em apuros. No sejas soberbo com receio de ser modesto, (mas) no fiques calado com receio de repreender. Ao responderes quele que est enfurecido, desvia teu rosto, controla-te, (pois) a flama do corao quente alastra-se. Mesmo o homem amvel, ao ofender (tem) seu caminho impedido. Quem carrancudo todo o tempo no tem um momento feliz, (mas) quem alegre todo o tempo no pode fundar um lar. Aquele que passa correndo ser pago como o que maneja o remo na hora do desembarque enquanto um outro prende (a corda para atracar). Aquele que obedece seu corao ser bem suprido.23

26-27. Respeito ao Superior No te oponhas ao ato de um grande, no contraries aquele cujo fardo (j) pesado. Ele far mal quele que lhe hostil e bem24 quele de quem gosta. Ele o provedor junto com o deus, e o que deseja dever ser feito. Ao virar seu rosto

de ti furioso, seu ka ficar em paz. Assim como o infortnio vem da hostilidade, a boa vontade refora a afeio. Mostra ao grande o que lhe proveitoso, s o seu auxiliar diante das pessoas. Se fizeres com que teus conhecimentos impressionem teu senhor, teu sustento vir de seu ka. O ventre do favorito ser saciado, suas costas sero vestidas e ter ajuda para dar vida sua casa. Permanece com teu superior, de quem gostas e para quem vives, e ele garantir folgado sustento. Assim durar a afeio por ti no ventre dos que gostam de ti. Ele um ka que aprecia ouvir.

28-29. Imparcialidade do Juiz Se fores um magistrado de prestgio, encarregado de satisfazer a muita gente, no sejas parcial. Ao falares no pendas para um lado, toma cuidado para que ningum se queixe: O juiz distorce a questo e tua deciso volte-se contra ti. Se uma m ao encolerizar-te, tende para o homem (que sempre agiu) com retido, desculpa-o, no o lembre disso, pois ele ficou calado a teu respeito desde o primeiro dia.

-----------------------------------------------23 Toda a parte final da mxima obscura, significando talvez que cada um tem aquilo o que merece. Literalmente seu ka se soltar. Esta frase pode ser interpretada em duas direes: o desejo se aplacar como se sacia a sede com gua, __ou constitui uma perfrase emisso de smen, de vez que as palavras smen e gua so homfonas __(mu)
24 25

30. Soberba da Riqueza Se fores um grande aps teres sido um humilde, (se) enriqueceste aps teres sido pobre numa cidade que conheces e que sabe de teu passado, no te exibas em tua riqueza, que veio a ti como ddiva do deus. Assim no estars atrs de outro igual a ti, a quem o mesmo aconteceu.

31. Respeito Hierarquia Curva as costas a teu superior, a teu supervisor no palcio, (e assim) tua casa se preservar em prosperidade e tua recompensa vir como deve. Desventurado aquele que se ope a seu superior, (pois) se vive tanto mais quanto se dcil, e no faz mal estender o brao (em gratido). Furtar a casa de um vizinho, roubar

as coisas de algum prximo a ti, (so acusaes) de que ele no deve queixar-se (no tribunal) antes que cheguem a teus ouvidos. O homem que contesta tem mau corao, (e) se for conhecido como agressivo, o hostil estar (sempre) em apuros na vizinhana.

32. Relao Homossexual No copules com um rapaz efeminado. Saibas que o (ato) ilcito o saciar como gua em seu corao, (mas) o que est em seu ventre jamais se apaziguar (assim)25. Que ele no passe a noite a fazer o que ilcito, (pois assim s) se apaziguar aps ferir seu corao.

33. Prudncia na Amizade Se buscas pr prova o carter de um amigo no indagues, mas aproxima-te e trata com ele sozinho at ficares satisfeito com sua conduta. Discute como ele aps algum tempo, testa seu corao em uma conversa. Se o que viu no da conta dele, se fez algo que te desgosta, (ainda assim) s cordial com ele, no o ataques, no ralhes, no o evites, no respondas com hostilidade, no te vs embora, no o espezinhes. Seu tempo no deixar de vir, no se escapa do que est predestinado.

34. Conduta na Distribuio de Alimentos Conserva a fisionomia alegre enquanto viveres, (pois) aquilo que sai do depsito no volta. O alimento a ser dividido cobiado, aquele que tem a barriga vazia o que se queixa, o privado (de comida) torna-se um acusador, no se deve t-lo por perto. A benevolncia faz um homem ser lembrado durante anos, aps (ter deixado) o cetro 26. 35. Benevolncia com os Amigos Conheces teus prximos27, e ento prosperars. No sejas spero com teus amigos, eles so um campo irrigado mais importante que as riquezas, pois o que pertence a um pode pertencer (depois) a outro. O carter de um homem de posio ser-lhe- proveitoso, a boa reputao (sempre) lembrada.

36. A Punio Exemplar

Pune com firmeza, corrige com fora, e assim o castigo do transgressor torna-se um exemplo. A punio, a no ser a do crime, faz do queixoso um inimigo.

37. Conduta com a Concubina Se tomares uma mulher como concubina, alegre e conhecida pelos de sua cidade, ela est duplamente (protegida) na lei. S bom para ela (durante) algum tempo, no a repilas, deixe-a comer ( vontade). (Uma mulher) alegre distribui felicidade.

Eplogo Se ouviste o que eu te disse, tua situao ser eminente. Em sua verdade reside seu valor, e sua memria no perecer na boca dos homens devido excelncia de suas mximas. Cada palavra (delas) continuar sem perecer nesta terra pela eternidade-djet. Se o conselho for dado para o bem, o grande falar de acordo com ele. o que ensinar um homem ao falar para a posteridade, tornando-se uma autoridade que ouvida. bom falar para a posteridade, ela dar ouvidos a isso. Se o bom exemplo for dado por aquele que dirige, este ser conhecido pela eternidade-neheh e sua sapincia perdurar pela eternidade-djet. O sbio nutre seu ba com a boa sorte e assim feliz com ele na terra. O sbio conhecido por sua sapincia, o grande pelas boas aes. Seu corao concorda com sua lngua, seus lbios so francos quando ele fala, seus olhos vem, seus ouvidos tm prazer em ouvir o que bom para seu filho, e agindo com retido est livre da mentira. Ouvir til para o filho que escuta28, quando (aquilo que) ouve penetra naquele que escuta: quem ouve se tornar um (bom) ouvinte que ouve bem e fala bem. Ouvir bom para aquele que escuta. Ouvir melhor que tudo mais e suscita a boa vontade. Como bom quando um filho aceita as palavras de seu pai, (pois) chegar velhice com elas! Quem ouve amado pelo deus, quem no ouve odiado pelo deus. o corao que faz seu dono ouvir ou no ouvir, pois a vida, a prosperidade e a sade 29 de um homem so o seu corao. Quem ouve o que escuta o que se diz, quem gosta de ouvir faz o que dito. Como bom para um filho ouvir o seu pai, como ele feliz, a quem se diz: (Este) filho agrada porque sabe ouvir! Quem ouve isto sadio de corpo e distinguido por seu pai, sua lembrana permanecer na boca dos vivos, (tanto) dos que esto agora na terra (quanto) dos que ainda viro.

Se o filho de um homem de categoria acolher as palavras de seu pai, nenhum plano seu falhar. Ensina teu filho a ouvir e ele ser estimado entre os grandes. Aquele que guia suas palavras pelo que lhe foi dito ser tido como um que sabe ouvir, um filho que se sobressair e cujos feitos se de2stacaro, enquanto o fracasso segue aquele que no ouve. O homem sbio levanta-se cedo para fortalecer (sua posio), enquanto o tolo apenas segue (os outros)30 Insensato aquele que no escuta, ele nada pode fazer. V conhecimento como ignorncia e proveito como prejudicial. Faz tudo que se condena e por isso censurado todo dia. Vive do que os outros fazem e seu alimento falar mal. Seu carter comentado entre os grandes, (que dizem): um morto-vivo (que anda por a) todo dia. Todos passam por cima do que faz devido s suas inmeras confuses todo dia. Um filho que ouve um seguidor de Hrus 31, tudo de bom lhe sucede porque ele escutou. Ao chegar velhice tornar-se- um imakhu, falar da mesma forma a seus filhos, renovando o ensinamento de seu pai. Todo homem ensina como age e falar a <seus> filhos o que eles diro <a> seus (prprios) filhos. D o exemplo, no cometas faltas, faze com que a justia permanea firme e teus filhos vivero. Se o primognito causar um dano, quando virem (isso) as pessoas diro: Este como ele. Diro sobre o (filho) que ouve: Este como ele tambm. Ver cada um satisfazer a muitos, as riquezas no so obtidas sem eles. No te apoderes de uma palavra para repeti-la, no ponhas uma coisa no lugar de outra. Guarda-te de te enredares por ti mesmo, no fales demais, aprende a conhecer. Escuta, se desejas ficar na boca dos que ouvem, (s) fales depois de teres dominado a arte (da palavra)! Se falares com bom resultado, todos os teus planos sero como devem. Oculta teu corao, controla tua boca e teu conselho ser (ouvido) pelos grandes. S inteiramente correto ante o seu senhor, age de modo a que se diga a ele: Este o filho de fulano, e os que ouvirem isso exclamem: Louvado seja aquele de quem ele nasceu! S cauteloso ao falares e (s) dirs coisas relevantes, e ento os grandes que (te) ouvem exclamaro: Como bom o que vem de sua boca! Age de modo a que teu senhor possa dizer de ti: Como foi bom o ensinamento de meu pai! Ao sair dele, de seu corpo, contou-lhe tudo o que estava na mente e ele faz ainda mais do que lhe foi dito. Eis que o bom filho, a ddiva do deus, faz mais do que lhe pede seu senhor, ele far o certo, pois seu corao reto. Ao me sucederes, sadio de corpo, o rei ficar satisfeito com tudo o que se fez. Que alcances (muitos) anos de vida! No foi pouco o que fiz na terra: tenho 110 anos de idade como ddiva do rei e com honrarias maiores do que as dos (meus) antepassados, distribuindo justia para o rei at (chegar ao) estado de imakhu.

Colofo Concluiu-se (esta cpia) do comeo ao fim, como estava escrito no rolo.
-----------------------------------------------26 Ter deixado o cetro pode significar tanto no mais exercer uma atividade oficial importante quanto ter a autoridade reconhecida mesmo depois de falecido.
27 28

Literalmente os que pertencem tua sombra.

Sobretudo neste pargrafo e nos dois seguintes explora-se o campo semntico do verbo sedjem, que significa tanto ouvir quanto compreender e obedecer. 29 Emprego literrio da frmula v.p, s. (vida, prosperidade, sade)
Observe-se a evocao implcita entre ser tolo (ukha) e a palavra homfona noite, aluso ao que no se levanta cedo, de certo modo prolongando a noite.
30

Como Hrus identificado ao fara reinante, provavelmente trata-se aqui de uma metfora para indicar aquele que segue ou obedece ao rei.
31

Disponvel em http://br.dir.groups.yahoo.com/group/Arte_Magicka/message/17266 Acesso em 07 ago. 2013.

Você também pode gostar