Você está na página 1de 11

Teatro do Oprimido e Outras Poticas Polticas

Augusto Boal
Explicao
Este livro (*) procura mostrar que todo teatro necessariamente poltico, porque
polticas so todas as atividades do homem, e o teatro uma delas.
Os que pretendem separar o teatro da poltica, pretendem conduzir-nos ao erro -e esta uma
atitude poltica. Neste livro pretendo igualmente oferecer algumas provas de que o teatro uma
arma. Uma arma muito eficiente. Por isso, necessrio lutar por ele. Por isso, as classes dominantes
permanentemente tentam apropriar-se do teatro e utiliz-lo como instrumento de domina!"o. Ao
faz-lo, modificam o pr#prio conceito do que se$a o %teatro&. 'as a teatro pode igualmente ser uma
arma de li(era!"o. Para isso necessrio criar as formas teatrais correspondentes. ) necessrio
transformar.
*ste livro mostra algumas destas transforma!+es fundamentais. %,eatro& era o povo cantando
livremente so ar livre- o povo era o criador e o destinatrio do espetculo teatral, que s podia
ent"o c.amar /canto ditir0m(ico/. *ra uma festa em que podiam todos livremente participar.
1elo a aristocracia e esta(eleceu divis+es- algumas pessoas iriam ao palco e s# elas poderiam
representar, enquanto que todas as outras permaneceriam sentadas, receptivas, passivas- estes
seriam os espectadores, a massa, o po2o. * para que o espetculo pudesse rfletir
eficientemente a ideologia dominante, a aristocracia esta(eleceu uma nova divis"o- alguns
atares seriam os protagonistas 3aristocratas4 e os demais seriam o coro, de uma forma ou de
outra sim(olizando a massa. %O 5istema ,rgico 6oercitivo de Arist#teles& nos ensina o
funcionamento deste tipo de teatro.
1elo depois a (urguesia e transformou estes protagonistas- dei7aram de ser o($etos de valores
morais, superestruturais, e passaram a ser su$eitos multidimensionais, indivduos e7cepcionais,
igualmente afastados do povo, como novos arist#cratas - esta a /Potica da Virt/ de
'aquiavel.
Bertolt Brec.t responde a estas Poticas e converte o personagem teorizado por 8egel de
su$eito-a(soluto outra vez em o($et#, mas agora se trata de o($eto de for!as sociais, n"o mais,
dos valores das superestruturas. O /ser social determina o pensamento/ e n"o vice-versa.
Para completar o, ciclo, faltava o que est atualmente ocorrendo em tantos pases da Amrica
9atina- a destrui!"o das (arreiras criadas pelas classes dominantes. Primeiro se des tr#i a
(arreira entre atores e espectadores- todos devem representar, todos devem protagonizar as
necessrias transforma!+es da sociedade. ) o que conta /Uma *7peri:ncia de ,eatro Popular
no Peru/. ;epois, destr#i-se a (arreira entre os protagonistas e o 6oro- todos devem ser, ao
mesmo tempo, coro, e protagonistas - o /5istema 6oringa/. Assim tem que ser a "Potica do
Oprimido"- a conquista dos meios de produ!"o teatral.
Buenos Aires, <un.o =>?@
Augusto Boal
A *ste livro reBne ensaios que foram escritos com diferentes prop#sitos, desde, =>CD em 5"o
Paulo, at fins de =>?E em Buenos Aires, relatando e7peri:ncias realizadas no Brasil, na
Argentina, no Peru, na 1enezuela e em vrios outros pases latino-americanos. Alguns foram
originalmente escritos em portugu:s, outros em espan.ol. 6reio que isto e7plica a diferen!a de
estilos, (em como possveis reitera!+es de certas idias e temas.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4. Potica do Oprimido
No princpio, o teatro era o canto ditir0m(ico- o povo livre cantando ao ar livre. O carnaval. A
festa. ;epois, as classes dominantes se apropriaram do teatro e construram muros divis#rios.
Primeiro, dividiram o povo, separando os atores de espectadores- gente que faz e gente que
o(serva. ,erminou-se a festaF 5egundo, entre os atores, separou os protagonistas das massas-
come!ou o doutrinamento coercitivoF
O povo oprimido se li(erta. * outra vez conquista o teatro. * necessrio derru(ar murosF
Primeiro, # espectador volta a representar, a atuar- teatro invisvel, teatro foro, teatro ima-
gem, etc. 5egundo, necessrio eliminar a propriedade privada dos personagens pelos atores
individuais- 5istema 6oringa. 6om estes dois ensaios procuro fec.ar o ciclo deste livro.
Neles se mostram alguns dos camin.os pelos quais o povo reassume sua fun!"o protag#nica
no teatro e na sociedade.
A - Uma experincia de teatro popular no Peru*
*m =>?E, o Govemo Hevolucionrio Peruano iniciou um plano nacional de alfa(etiza!"o
Integral, com o o($etivo de erradicar o analfa(etismo em um prazo apro7imado de @ anos.
5up+e-se que .a$a no Peru entre E a @ mil.+es de analfa(etos ou semi-analfa(etos, em uma
popula!"o de =@ mil.+es de pessoas.
*m toda parteJ ensinar um adulto a ler e a escrever um pro(lema delicado, e difcil. No
Peru, talvez se$a mais didicl ainda, considerando-se o enorme nBmero de lnguas e dialetos
que falam os seus .a(itantes. 5egundo estudos recentes, calcula-se que e7istem pelo menos
@= dialetos das duas principais lnguas indgenas, o quec.ua e o a2mar. Investi ga!+es feitas
na provncia de 9oreto, ao norte do pas, c.egaram a constatar a e7ist:ncia de @K lnguas
distintas nessa regi"o. Luarenta e cinco lnuas e n"o apenas dialetos. * isso numa provincia
que , talvez, a menos povoada do pas.
*ssa enorme variedade de lnguas certamente facilitou a compreens"o, por parte dos
organizadores da Opera!"o Alfa(etiza!"o Integral 3A9MIN4, de que os analfa(etos n"o s"o
/pessoas que n"o se e7pressam/, mas simplesmente s"o pessoas incapazes de se e7pressarem
em urna linguagem determinada, que o idioma castel.ano, neste caso. * importante
compreender que todos os idiomas s!o linuaem, mas nem todas as linuaens sao
idiom!ticas" *7istem muitas linguagens alm de todas as lnguas faladas e escritas.
O domnio de uma nova linguagem oferece, pessoa que a domina, uma nova #orma de
conhecer a realidade, e de transmitir aos demais esse con.ecimento. $ada linuaem
a%solutamente insu%stituvel& ,odas as linguagens se complementam no mais perfeito e
amplo con.ecimento do real. Isto , a realidade mais perfeita e amplamente con.ecida
atravs da soma de todas as linguagens capazes de e7press-la-
O ensino de uma linguagem deve necessariamente partir desse pressuposto. * isto era
perfeitamente compreendido e considerado pelo pro$eto A9MIN que considerava os seguintes
pontos essenciais-
=4 alfa(etizar na Ifngua materna e em castel.ano, sem for!ar o a(andono daquela em
(eneficio destaJ D4 alfa(etizar em todas as Iinguagens possveis, especial mente artsticas,
como o teatro, a fotografia, os tteres, .o cine, o periodismo, etc. 31er Luadro de 9inguagens,
ao final deste ensaio.4
A prepara!"o dos alfa(etizadores, selecionados nas mesmas regi+es onde se pretendia
alfa(etizar, desenvolveu-se em quatro etapas, segundo as caractersticas especficas de cada
grupo social-
=4 %arriadas ou pue%los '(venes que correspondem Ns nossas favelas (canteril,
villamisria&&.4J
D4 regi+es ruraisJ
E4 regi+es mineirasJ
@4 regi+es onde a lngua materna n"o era o castel.ano, e que incluem @OP da
popula!"o. ;estes @OP, metade est constituda por cidad"os (ilngQes que aprenderam
# castel.ano depois de terem dominado a lngua materna indgena. A outra metade n"o
fala castel.ano.
O Plano Alfin ainda est come!ando e demasiado cedo para avaliar seus resultados. Neste
tra(al.o, quero t"o-somente relatar o que foi min.a participa!"o pessoal no setor de teatro e
contar todas as e7peri:ncias que fizemos, considerando o teatro como linuaem, apto para ser
utilizado par qualquer pessoa, ten.a ou n"o atitudes artsticas. Luero mostrar, atravs de
e7emplos prticos, como pode o teatro ser posto ao servi!o dos oprimidos, para que estes se
e7pressem e para que, ao utilizarem esta nova linguagem, descu(ram igualmente novos con-
teBdos.
Para que se compreenda (em esta Potica do Oprimido deve-se ter sempre presente seu
principal o($etivo- transformar o povo, /espectador/, ser passivo no fen#meno teatral, em
su$eito, em ator, em transformador da a!"o dramtica. *spero que as diferen!as fiquem (em
claras- Arist#teles prop+e uma Potica em que as espectadores delegam poderes ao persona-
gem para que este atue e pense em seu lugarJ Brec.t prop+e urna Potica em que o espectador
delega poderes ao personagem para que este atue em seu lugar, mas se reserva o direito de
pensar por si mesmoJ muitas vezes em oposi!"o ao personagem. No primeiro cas#, produz-se
uma /catarse/J no segundo, uma /conscientiza!"o/. O que a Potica do Oprimido prop+e a
pr#pria a!"oF O espectador n"o delega poderes ao personagem para que atue nem para que
pense em seu lugar- ao contrrio, ele mesmo assume un papel protagRnico, transforma a a!"o
dramtica inicialmente proposta, ensaia solu!+es possveis, de(ate pro$etos modificadores- em
resumo, o espectador ensaia, preparando-se para a a!"o real. Por isso, eu creio que o teatro n"o
revolucionrio em si mesmo, mas certamente pode ser um e7celente /ensaio/ da revolu!"o. O
espectador li(erado, um .omem ntegro, se lan!a a uma a!"oF N"o importa que se$a fictcia-
importa que uma a)o&
Penso que todos os grupos teatrais verdadeiramente revolucionrios devem transferir ao povo
os meios de produ!"o teatral, para que o pr#prio povo os utilize, N sua maneira e para as seus
fins . L teatro uma arma e o povo quem deve mane$-laF
6omo deve, porm, ser feita esta transfer:nciaS Luero come!ar dando um e7emplo do que fez
*stela 9iTares, orientadora do setor de fotografa de A9MIN.
Lual seria a vel.a maneira de se utilizar a fotografa num plano de alfa(etiza!"oS 5em dBvida,
seria fotografar coisas, ruas, pessoas, panoramas, comrcios, etc., mostrar essas fotos aos
alfa(etizandos, e discuti-las. Luem tirara as fotosS Os alfa(etizadores, capacitadores ou
instrutores. 'as quando se trata de entregar ao povo os meios de produ!"o, deve-se entregar,
neste caso, a mquina fotogrfica. Assim se fez em A9MIN. *ntregava-se uma mquina Ns
pessoas do grupo que se estava alfa(etizando, ensinava-se a todas a utiliz-la, e se faziam pro -
postas- - %N#s vamos fazer perguntas a voc:s. Nossas perguntas v"o ser feitas em castel.ano, e
voc:s v"o nos responder. 'as voc:s n"o podem responder em castel.ano- voc:s t:m que
*#alar* em fotografa. N#s vamos perguntar coisas na lngua castel.ana, que uma linguagem.
* voc:s v"o nos responder em fotografa, que tam(m uma linguagem.&
As perguntas que se faziam eram muito simples e as respostas, isto , as fotos, eram depois
discutidas pelo grupo. Por e7emplo- quando se perguntou- %Onde que voc: viveS& o(ti veram-
se #otos+respostas dos seguintes tipos-
=4 uma foto mostrando o interior de uma c.o!a. *m 9ima, praticamente n"o c.ove nunca e por
isso as pal.o!as s"o feitas de esteira de pal.a em lugar de paredes e tetos. *m geral, s"o feitas
num s# am(iente que serve de cozin.a, sala e. dormit#roJ as familias vivem na maior
promiscuidade, sendo muito freqQente que os fil.os menores assistam Ns rela!+es se7uais de
seus pais, o que faz com que se$a muito comum que irm"os e irm"s de =O ou =D anos de idade
pratiquem o se7o entre si, simplesmente por imitar seus pais. Urna foto que mostre o interior
de uma c.ala responde perfeitamente N pergunta /Onde que voc: viveS/ ,odos os
elementos de cada foto possuem um significado especial que deve ser discutido por todos os
participantes do grupo- os o($etos enfocados, o 0ngulo escol.ido para tirar a foto, a presen!a
ou aus:ncia de pessoas na foto, etc.
D4 Para responder N mesma pergunta, um .omem tirou uma foto da margem do Hio Hmac. A
discuss"o em grupo esclareceu o significado- o Hio Hmac, que cruza 9ima, cresce muito em
certas pocas do ano. Isso torna e7tremamente perigosa a vida nas suas margens, $ que
freqQente o desmoronamento de grandes e7tens+es de terra, superpovoada de c.o!as, e a
conseqQente perda de vidas .umanas. ) muito comum tam(m que crian!as calara ao no,
enquanto (rincam e, quando est"o altas as guas, quase impossvel salvar as pequenas
vtimas. Luando um .omem responde a essa pergunta com essa foto, est contundentemente
e7pressando toda a sua angBstia- como poder tra(al.ar em paz se o seu fiI.o est (rincando
na (eira do rio, e talvez se afogandoS
E4 Outro .omem tirou uma foto de uma parte desse mesmo rio, onde os pelicanos costumam
vir comer o li7o que se acumula, em pocas de grande fomeJ os .omens, igualmente fa-
mintos, capturam os pelicanos, matam-nos e comem-nos- 'ostrando essa foto, esse .omem
e7pressava, com uma grande riqueza lingQstica, que vivia em um lugar onde se (endizia a
fome, porque esta atraa os pelicanos, que saciavam sua pr#pria fome.
@4 Uma mul.er, que .avia emigrado de um pequeno povoado interiorano, respondeu com.
uma foto da /rua/ principal dv favela onde morava- de um lado da rua viviam os antigos .a -
(itantes limen.os, do outro lado os que vin.am do interior do pas. ;e um lado, os que
sentiam seus empregos amea!ados pelos recm-c.egadosJ do outro lado, os po(res que tudo
dei7aram atrs, em (usca de tra(al.o. A rua dividia esses irm"os, igualmente e7plorados, que
se encontravam frente a frente, como se fossem inimigos. A foto a$udava a constatar sua
semel.an!a- misria dos dois lados. As fotos dos (airros elegantes, por outro lado,
mostravam os verdadeiros inimigos. A foto da rua divis#ria mostrava a necessidade de
reorientar a viol:ncia que po(res e7erciam contra po(res. O e7ame e a discuss"o dessa foto
a$udava a sua autora e aos demais a compreender sua realidade.
K4 Um dia um .omem tirou uma fotografia do rosto de uma crian!a de poucos meses, como
resposta N mesma pergunta. 6laro, todos pensaram que esse .omem tin.a se enganado, e
reiteraram a pergunta-
- /1oc: n"o entendeu (em- o que n#s
-
queremos que nos mostre onde que voc:. mora,
onde vive. Lueremos que tire uma fotografia mostrando onde que voc: vive, nada mais.
Lualquer foto serve- da rua, da casa, da cidade, do rio.../
- /*sta aqui a min.a resposta- eu vivo aqui.../ -- /'as uma crian!a.../
- /Ol.a (em no rosto dela- tem sangue. *sse menino, como todos os outros que vivem onde eu
vivo, vivem amea!ados pelos ratos que pululara nas margens do Hio Hmac.
Luem cuida dessas crian!as s"o os cac.orros que atacam os ratos e n"o dei7am que c.eguem
perto. 'as .ouve por
,
aqui uma epidemia de sarna e a Prefeitura teve que pegar a maioria dos
cac.orros, e levou em(ora. *sse menino tin.a um cac.orro que cuidava dele. ;urante o dia,
o pai e a m"e iam tra(al.ar e ele ficava sozin.o, com o cac.orro tomando conta. Agora $
n"o. Na semana passada, quando voc: me perguntou onde que eu vivia, os ratos tin.am
vindo de tarde, en-quanto o menino dormia, e comeram uma parte do nariz dele. Por isso ele
tem tanto sangue no rosto. Ol.a (em a fotografia- essa a min.a resposta. *u vivo num lugar
onde coisas como essa ainda acontecem- /
*u p#dia escrever uma novela so(re os meninos que vivem Ns margens do Hio Hmac, mas
t"o-somente nessa fotografia e em nen.uma outra linguagem n"o fotogrfica podia-se
e7pressar a dor daqueles ol.os infantis, daquelas lgrimas misturadas com aquele sangue. *,
para maior ironia e raiva, a foto era em ,oda,rome, made in -./&&&
A utiliza!"o da fotografia pode igualmente a$udar a desco(rir sm(olos vlidos para toda uma
comunidade ou grupo social. Ocorre muitas vezes que grupos teatrais (em intencio-nados
n"o conseguem conectar-se com um pB(lico popular porque utilizam sm(olos que, para esse
pB(lico, nada significam. Pode ser que uma coroa real se$a um sm(olo de poder. . . mas
apenas para as pessoas que aceitam, como sm(olo de poder, uma coroa real... Um sm(olo
s# um sm(olo se aceito por dois interlocutores- o que transmite e o que re ce(e. -A coroa
pode provocar um tremendo impacto em uma pessoa e dei7ar uma outra completamente
insensvel.
O que a e7plora!"oS A tradicional figura do ,io 5am , pata muitos gruposU sociais
espal.ados por toda o mundo, o mais perfeito e aca(ado sm(olo da e7plora!"o. *7pressa
com perfei!"o a rapina do imperialismo ianque.
Na e7peri:ncia teatral limen.a tam(m se perguntou a vrias pessoas o que era e7plora!"o,
e7igindo-se a resposta em fotografia. 'uitas fotos-respostas mostravam o dono do armazm,
ou a .omem que vin.a co(rar o aluguel, ou um (alc"o de uma venda, ou uma reparti!"o
pB(lica, etc. Um menino respondeu a essa pergunta com uma foto que mostrava um prego na
parede. Para ele, esse prego era o sm(olo mais perfeito da e7plora!"o. 0uase ningum
entendeu porque, mas todos os demais meninos estavam totalmente de acordo. A discuss"o
da foto esclareceu o porque. *m 9ima, os meninos come!am tra(al.ando para a$udar a
economia domstica, quando c.egam idade de K ou C anos- come!am como engra7ates. )
l#gico que nas favelas onde vivem n"o e7istem sapatos para engra7ar, e por isso essas
crian!as devem ir ao centro de 9ima e7ercer o seu oficio. 9evam consigo uma cai7a dentro
da qual colocam todos os apetrec.os necessrios sua profiss"o. 'as evidentemente n"o
podem ficar carregando todas as man."s e todas as noites suas cai7as, do tra(al.o casa e da
casa ao tra(al.o. Por. isso, s"o o(rigados, a alugar um prego na parede de um (ar, e a
proprietrio l.es co(ra o aluguel de tr:s soles por noite e por prego. Luando v:em um prego,
esses meninos odeiam a opress"oJ se v:em uma coroa real, o ,io 5am ou uma foto de Ni7on,
etc., o mais provvel que n"o compreendam nada.
) muito fcil dar uma mquina fotogrfica a uma pessoa que $amais tirou uma foto, dizer-l.e
por onde deve ol.ar para poder enfocar, e que (ot"o deve apertar. Basta isso, e os meios de
produ!"o da fotografia estar"o em m"os dessa pessoa. 'as, como proceder no caso
especfico do teatroS
Os meios de produ!"o da fotografia est"o constitudos pela mquina fotogrfica, que
relativamente fcil de mane$ar, mas os meios de produ!"o do teatro est"o constituidos pelo
pr#pria .omem, que $ n"o t"o fcil de mane$ar.
Podemos mesmo afirmar que a primeira palavra do voca(ulrio teatral o corpo .umano,
principal fonte de som e movimento. Por isso, para que se possa dominar os meios de
produ!"o teatral, deve-se primeiramente con.ecer o pr#prio corpo, para poder depois torn-lo
mais e7pressivo. 5# depois de con.ecer o pr#prio corpo e ser capaz de torn-lo mais
e7pressivo, o /espectador/ estar .a(ilitado a praticar formas teatrais que, por etapas,
a$udem-no a li(erar-se de sua condi!"o de /espectador/ e assumir a de /ator/, dei7ando de
ser o%'eto e passando a ser su$eito, convertendo-se de testemun.a em protagonista.
O plano geral da convers"o do espectador em ator pode ser sistematizado no seguinte
esquema geral de quatro etapas-
PHI'*HA *,APA - 6on.ecimento do 6arpo - 5equ:ncia de e7erccios em que se come!a a
con.ecer p pr#prio corpo, suas limta!+es e suas possi(ilidades, suas deforma!+es sociais e
suas possi(ilidades de recupera!"oJ
5*GUN;A *,APA - ,ornar o 6orpo. *7pressivo - 5eqQ:ncia de $ogos em que cada pes soa
come!a a se e7pressar unicamente atravs do corpo, a(andonando outras formas de e7press"o
mais usuais e cotidianasJ
,*H6*IHA *,APA V O ,eatro como 9inguagem - Aqui se come!a a praticar o teatro como
linguagem viva e presente, e n"o como produto aca(ado que mostra imagens do passado-
PHI'*IHO GHAU - ;ramaturgia 5imultnea- os espectadores /escrevem/,
simultaneamente com os atores que representamJ
5*GUN;O GHAU - ,eatro-Imagem- os espectadores interv:m diretamente, /falando/
atravs de imagens feitas com os corpos dos demais atores ou participantesJ
,*H6*IHO GHAU - ,eatro-;e(ate- os espectadores interv:m diretamente na a!"o
dramtica, su(stituem os atores e representam, atuamF
LUAH,A *,APA - ,eatro como ;iscurso - Mormas simples em que o espectador-ator
apresenta o espetcuio segundo suasU necessidades de discutir certos temas ou de ensaiar
certas a!+es. *7emplo-
=4 teatro-$ornal
D4 teatro invisvel
E4 teatro-fotonovela
@4 que(ra de repress"o
K4 teatro-mito
C4 teatro-$ulgamento
?4 rituais e mscaras
----------------------------------------
A *sta e7peri:ncia foi realizada com a inestimvel cola(ora!"o de Alicia 5aco, dentro do
Programa de Alfa(etiza!"o Integral 3A9MIN4 dirigido por Alfonso 9izarza(uru, e com a
participa!"o, nos diversos setores, de *stela 9iTares, 9uis Garrido 9ecca, Ham#n 1ilc.a e
<esus Huiz ;urand, entre outros, em agosto de =>?E, nas cidades de 9ima e 6.iclaca2o. O
mtodo de alfa(etiza!"o utilizado por Alfin era, naturalmente, inspirado em Paulo Mreire -
'argo, Buenos Aires, =>?@.

Você também pode gostar