Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A Profecia de Isaias - V 1 - A. R. Crabtree - EDITADO PDF
A Profecia de Isaias - V 1 - A. R. Crabtree - EDITADO PDF
CAPTULOS 1-39
VOLUME I
1. EDIO
1967
CASA P U B LIC A D O R A B A TIS TA
C a ixa Posta! 320 - Z C - O O
Rio de Jan eiro Gb.
CAPA DE PAULO DAMAZIO
Maio de 1965.
Alrair S. Gonalves
ste Comentrio sbre a Mensagem do
Prncipe dos Profetas representa um meio sculo
de estudo agradvel da Bblia, trinta e cinco
anos de ensino de Hebraico e do Velho Testa
mento, com muito tempo dedicado ao preparo de
quinze livros em portugus. Sem qualquer re
munerao financeira, o nico m otwo na pro
duo desta obra o amor ao trabalho e o desejo
de contribuir literatura evanglica na lngua
portugusa para os pastores e obreiros que es
to servindo galhardamente na extenso do
reino de Deus no mundo.
ste um estudo crtico e exegtico da
Profecia de 1saias, com a exposio cuidadosa
dos problemas do texto hebraico e da sua inter
pretao. Apesar de o texto original do Velho
Testamento ter sido evidentemente transmitido
com cuidado escrwpuloso atrm s dos sculos,
ainda h vrios problemas textuais da Bblia
H ebraica. H numerosos manuscritos e muitos
outros documentos que ajudam no estudo crti
co do Nvo Testam ento. Mas at recentem ente
havia apenas trs manuscritos antigos do He
braico Bblico, e o mais antigo dstes, conheci
do como o Texto M assortico, datado de 895
a .C ., muitos sculos depois do tempo de IsaJvas.
A. R. CRABTREE
A . E . Crabtree
11 de agsto de 1963
NDICE
P g in a
P re f cio ...................................................................................... 7
In trod u o................................................................................. 17
Anlise dos Captulos 1 -3 9 ...................................................... 51
A Profecia de Isaas Texto, Exegese e E xposio............ 59
I. A Infidelidade de Jud e Jerusalm .............................. 59
A. O Sobrescrito.................................................................. 59
B. A Controvrsia do Senhor com o Seu P o v o ............. 60
1. A Ingratido do Povo de I s r a e l............................. 61
2. A Nao P ecam inosa............................................... 64
3. A Palavra do Senhor sbre a Religio e a Vida 69
4. Arrependei-vos ....................................................... 75
5. Lamento sbre Jerusalm ........................................ 77
6. O Julgamento do S e n h o r ........................................ 78
7. A Operao da Justia Divina na Vida de Israel 79
8. A Vinda dos Povos ao Senhor de S i o ............. 83
C. O Castigo da Idolatria e do Orgulho Humano no
Dia do S e n h o r ................................................................ 90
D. O Julgamento Divino de Jerusalm e de Jud . . . . 98
1. A Anarquia S o c ia l.................................................... 99
2. O Povo A rruinado..................................................... 103
3. Os Esmagadores do P o v o ........................................ 106
E. As Mulheres Altivas de Jerusalm ............................. 107
F. A Beleza, e a Glria de Sio P u rificad a...................... 112
G. Um Cntico da Vinha do S e n h o r................................ 117
H. Ais Contra os P erversos............................................... 123
II. Resguarda o Testemunho 134
A. A Viso Inaugural de Is a a s ........................................ 134
B. Isaas e a Guerra Siraco-E fraim ita......................... 146
1. O Sinal de Sear-Jasube............................................ 148
2. Sinal de E m an u el.................................................... 154
12 A. R. CRABTREE
P g in a
P g in a
P g in a '
Pgina
ISA!AS
INTRODUO, CAPTULOS 1 - 39
O Dia do Senhor
Orculos
Memrias
Estas narrativas autobiogrficas aparecem na fo r
ma de prosa, mas encontram-se nelas, de vez em quando,
alguns breves orculos pessoais, 6:8-13; 8:1,5-8, 12-15.
No captulo 6 Isaas conta uma das mais importantes
narrativas autobiogrficas em tda a literatura proftica.
a histria da experincia pessoal com o Senhor quando,
por meio da viso inaugural, o jovem sentiu-se vocacio
nado e comissionado como mensageiro do Santo de Israel.
Biografia Proftica
Esta forma da literatura proftica consta de narra
tivas escritas sbre as atividades do profeta por outra
pessoa, como 7:1-17; 20:1-6; 36:1-39:8. Mas h opinies
diferentes a respeito dos captulos 36-39. Alguns escrito
res pensam que a primeira passagem, 7:1-17, foi origi
nalmente autobiogrfica, e fo i mudada em biogrfica por
algumas pequenas mudanas do texto, dando a entender
que a mensagem de Isaas, mas escrita por outra pessoa,
Mas o profeta certamente podia escrever na terceira pes
soa sbre as suas prprias experincias. Encontram-se
tambm orculos em algumas destas narrativas biogr
ficas, como 37:22-29; 38:10-20. Algumas destas passa
gens biogrficas apresentam problemas crticos que sero
discutidos no comentrio.
1. A Humilhao e o Livramento de Je
rusalm, 29:1-8
2. A Cegueira e a Hipocrisia do Povo,
2 9 :9-12
3. A Religio Meramente Convencional
Perecer, 29:13-14
Captulos 1 - 3 9
A. O Sobrescrito 1:1
9. Se Ja v dos Exrcitos
no nos tivesse deixado alguns sobreviventes,
nc teramos sido como Sodoma,
e nos teramos tornado semelhantes a G om orr a.
rido, sco.
S. As s i m , o p o v o ser abatido,
e os h o m e n s sero h u m i l h a d o s ;
portanto, n o lhes perdoars.
10. E n t r a n as r ochas
e esconde-te n o p,
ante o terror d o S e n h o r
e a glria d a s u a majestade.
divina.
A P R O FE C IA DE I3A1AS 123
15. le c o m e r leite c o al h a d o e m e l q u a n d o
s o u b e r desprezar o m a l e escolher o b e m .
A M a h e r-S h a la l-H a s -B a z .
bm trocadilho com .
T T
3. T e n s m ultiplicado a nao,
a alegria lhe aum entaste;
.a le g ra m -s e les diante de ti como se alegram na ceifa,
e como se re gozijam quando repartem os despojos.
8. P ois le diz :
No so os m eus prin cip es tod os les reis?
9. No Caln co m o C a rq u em is?
No H am ate com o A rp a d e?
No Sam aria com o D am asco,
A PROFECIA DE ISAtAS 195
16. O s q u e te v i r e m te contemplaro,
fitar-te-o os olhos, dizendo:
ste o h o m e m q u e fazia estremecer a terra,
e q u e fazia sacudir reinos?
17. Q u e p u n h a o m u n d o c o m o deserto,
e assolava as s u as cidades?
q u e os seus cativos n o d e ixava ir p a r a s u a s casas?
18. T o d o s os reis d a s naes,
sim, todos les j a z e m c o m honra,
c a d a u m n o seu tmulo.
19. M a s tu s lanado fora d a tu a sepultura,
c o m o r e n v o a b ominvel,
vestido de m o r t o s traspassados espada,
q u e d e s c e m s p edras d a cova,
c o m o cor p o m o r t o pisado aos ps.
A PROFECIA DE ISAAS 233
d escen d en te e p o s t e r i d a d e , 1331 p jl .
1. O r c u l o conc e r n e n t e a M o a b e .
Pois n u m a noite A r - M o a b e assolada, destruda!
Pois n u m a noite Q u i r - M o a b e assolada, destruda!
2. Vai s u b i n d o a filha de D i b o m
aos lugares altos para chorar;
nos m o n t e s N e b o e M e d e b a l a m e n t a M o a b e :
e m tdas as c a beas h calva,
e tda b a r b a rapada.
3. C i n g e m - s e de sacos n a s ruas;
nos seus terraos e na s suas praas
a n d a m todos uivando, e c h o r a m a b u n d a n t e m e n t e .
4. H e s b o m e Eleale a n d a m gritando,
o u v e - s e a s u a v o z at Jaaz;
por isso, os a r m a d o s de M o a b e c l a m a m ;
a s u a a l m a t r e m e dentro dle.
O prim eiro versculo anuncia a calamidade que li
nha cado sbre a terra de Moabe e o seu povo, especial
mente na queda das duas cidades principais. Ar-Moabe
ficava ao lado esquerdo do Rio Arnom (Nm. 21:15, 28;
Deut. 2:9, 18, 2 9 ). A uns trinta quilmetros ao sul de
Ar fica o stio de Quir-Moabe, ou Quir-Haresete (16:7,
11), Quir-Heres no verso 11. Estas duas cidades ficavam
dentro da prpria terra de Moabe. As tribos de Rben e
Gade alegavam que o distrito ao norte do Arnom, com
os montes Nebo e Medeba, e as cidades de Hesbom e Elea
le pertenciam a Israel. A disputa sbre a possesso dste
distrito era o m otivo do dio c da guerra entre Israel e
Moabe.
Os versculos 2 a 4 descrevem a lamentao dos moa-
bitas. Surgem dvidas sbre o texto dos massoretas,
rVSH > Sobe-se ao templo e a D ibom . Al-
: --------- T T
5. O m e u cor a o c l a m a por c a u s a de M o a b e ,
os seus fugitivos v o at Zoar,
at Eglate-Selisias.
P o r q u e pela s ubida de Lute
les v o c h o r a n d o ;
no c a m i n h o de H o r o n a i m
l e v a n t a m u m grito de destruio;
A PROFECIA DE 1SAAS 251
6. p o r q u e as g u a s d e N i n r i m
s o u m a desolao;
seca-se o pasto, a c ab a - s e a erva,
no h verdura alguma.
16:1. E n v ia r a m cordeiros
ao dom inador da terra,
desde Sela, pelo deserto,
at ao monte da filha de Sio.
2. C om o pssaros espantados,
lanados fora do ninho,
assim so as filhas de Moabe
nos vaus do A r n o m .
A PROFECIA DE ISAIAS 253
3. D conselho,
executa a ju sti a;
faze a tu a sombra como a noite
no pino do m e io -d ia ;
esconde os desterrados,
e no descubras os fugitivos.
4. Ha bitem entre ti
os desterrados de Moabe,
serve-lhes de refgio
perante a face do destruidor.
Quando o homem violento tiver fim,
a destruio fr desfeita,
desvanecido o calcanhar do tirano
da terra,
5. ento um trono se f i rm a r em benignidade,
e sbre le se assentar com fidelidade,
no tabernculo de Davi
um que julgue, busque a integridade
e no tarde em fazer justia.
5. P re param a nrvesa,
estendem taptes,
com em , bebem.
L e v a n ta i-v o s , prncipes,
untai o escudo.
6. Pois assim me disse o Senhor:
V a i, pe o atalaia,
que le anuncie o que v ir.
7. Quando le v i r um a tro pa de hom ens montados,
cavaleiros de dois a dois,
um a tro p a de jum entos,
e um a tropa de camelos,
que le ento escute atentam ente,
m ui atentamente,
8. Ento gritou aqule que v iu :
S&bre a trre de v ig ia estou em p, 6 Senhor,
continuam ente durante o dia,
292 A. R. CRABTREE
e de guarda me ponho
noites inteiras.
9 E is agora vem um a tro pa de homens,
cavaleiros de dois a dois!
E nto ergueu le a voz e disse:
C a iu , caiu B a b il n ia ;
e tdas as imagens de seus deuaes
le despedaou por terra.
11. O r cu lo concernente a D um .
C la m a p a ra m im de S e ir:
G u a rda , que h de noite?
G u a rda , que h de noite?
12. D iz o gu a rda :
Vem a m anh, e tam bm a noite.
Se quereis p e rgu n ta r, p e rg u n ta i;
volta i, vinde.
8. T ir o u -s e a proteo de Ju d .
Naquele dia olhastes para as arm as da casa do bosque.
9. Notastes as brechas da. cidade d D a vi, por serem m uitas, e
ajuntastes as guas do aude inferior.
10. E contastes as casas de Jeru salm , e derribastes as casas,
para fortalecer os m uros.
11. Fizestes tam bm um reservatrio entre os dois m uros para
as guas do aude velho. M as no olhastes para aqule que
o tin h a feito, nem considerastes qule que o form ou desde
a a n t ig i d a d e .
20. Naquele dia cham arei a meu servo E lia q u im , filho de H ilq u ias,
21. e v e s ti-lo -e i da tu a t nica, c in g i-lo -e i com a tu a faixa, e lhe
entregarei nas mos o teu poder, e le ser como pai para os
m oradores de Jerusalm , e para a casa de Ju d .
22. E porei sbre o seu om bro a chave da casa de D a v i; le abrir,
ningum fechar, fechar e ningum a brir.
23. F in c -lo -e i como prego em lugar firm e , e le ser como um
trono de h onra para a casa de seu pai.
24. Nle penduraro tda responsabilidade da casa de seu pai,
a prole e os descendentes, todos os vasos menores, desde
as tagas at s garrafas.
25. Naquele dia, d iz o S enh or dos Exrcito s, o prego que fra
fincado em lu g a r firm e ser tirado , ser arrancado, e c a ir ;
e a carga que nle estava se desprender; porque o Senhor
o disse.
6. P assai a T rsis,
u ivai, m orad ores do litoral !
ela.
No versculo 3, o presente dos verbos guardar, re
gar e cuidar traduz melhor o sentido das palavras. No
seu carinho, e no seu amor imutvel, o Senhor cuida
constantemente, de dia e de noite, do seu povo, para
que ningum lhe faa dano. No h ira em m im . Mas
no seu am or da vinha, o Senhor destruir os espinhos e
abrolhos, os inimigos do seu povo.
Ou que se apodere da minha proteo, ou da minha
fra (Cp. I Reis 1:50; 2 :2 8 ). Parece que o Senhor, na
sua misericrdia, e sem ira, est dizendo: Se qualquer
um dos ofensores, entre os espinhos e abrolhos, desejar
escapar ao castigo dos seus companheiros, le poder
apoderar-se da minha fra. Qualquer pecador pode
A P R O FE C IA DE IS A A S 351
1 A h ! A rie l, A rie l,
cidade onde D avi acam pou!
Acrescentai ano a ano;
com pletem as festas o seu ciclo.
2. A in d a porei A rie l em aprto,
e haver pranto e lam entao;
e ela ser p a ra m im como A rie l.
3. C e rc a r-te -e i e acam parei contra ti,
e te sitiarei com baluartes,
e levantarei tra nqu eiras con tra ti.
4. E nto abaixada, da te rra falars,
e desde o p sair fraca a tu a fa la ;
subir da te rra a tua vo z como a de feiticeiro,
e a tua fa la resm ungar desde o p.
13 E o S en h or disse :
P orqu e ste p ov o se a p rox im a com a sua bca ,
e com os seus lbios me honra,
en qu anto o seu co ra o est longe de m im ,
e o seu te m o r para co m ig o o m andam ento
que aprendeu m aqu inalm ente do h om em ;
14. portanto, eis que con tin u arei
a fa z e r co u sa s m a ra v ilh osa s no m eio dste p o v o ;
m a ravilhas e m ila gres;
a sa b edoria d os seus s b ios perecer,
e o d iscern im en to d os seus prudentes ts co n d e r .
16. V tu do perverteis!
O oleiro ser reputado co m o o b a rro:
que a o b ra diga de quem o f z :
le no me f z ;
ou a cou sa fo rm a d a diga de quem a fo rm o u :
le no tem en ten dim en to?
16. A n te s v s dissestes :
N ol s b re ca v a lo s a p ressa rem os;
porta n to, assim fu g ir e is ;
e : S b re ca v a lo s ligeiros c a v a lg a re m o s ;
sim , ligeiros sero o s v o s s o s persegu id ores.
1. A i de ti, destruidor,
que no fste destrudo,
que procedes perfidamente,
e no fste tra tado com perfdia!
Ac abando tu de destruir,
sers destrudo;
e quando acabares de t r a ta r perfidamente,
sers tratado com perfdia.
2. Senhor, "tem misericrdia de ns;
pois em ti temos esperado.
S tu o nosso brao cada manh,
a nossa salvao no tem po da angstia.
408 A. R. CR ABTREE
3. A o rudo do tu m ulto,
fogem os povos;
quando tu te ergues,
as naes so dispersas.
4. Ento se ajunta o despojo,
como se ajunta a lagar ta;
como saltam os gafanhotos,
saltaro homens sbre le.
5 O Senhor sublime,
pois habita nas alturas;
le encher a Sio
de retido e justia.
6. Ha v e r estabilidade nos teus tempos,
abun dncia de salvao, sabedoria e conhecimento; .
o temor do Senh or ser o seu tesouro.
A v irg e m , filh a d e S i o ,
te d e sp re za , e z o m b a de ti :
a filh a d e J e ru sa l m
m en e ia a c a b e a p o r d e tr s de ti.
23. A q u e m a fro n ta s te e de q u e m b la s fe m a s te ?
C o n tra q u e m a la ste a voz, , .
e a r r o g a n te m e n te e rg u e s te os o lh o s ?
C o n tra o S a n to d e Israel !
su bi ao c u m e d os m o n te s,
a os ltim o s r e ce s so s d o L b a n o ;
d eitei a b a ix o o s seu s a ltos ced ros,
o s seu s cip re s te s e s co lh id o s ;
ch e g u e i ao seu c u m e m a is e le v a d o ,
su a m a is d e n sa flo re sta .
25. E u te n h o c a v a d o
e b e b id o a g u a s,
e c o m as p la n ta s de m e u s ps
seq u ei t d a s as co rre n te s d o E gito.
26. A c a s o n o ten s o u v id o
q u e h m u ito d e te rm in i isto,
e o p la n e je i d esd e o s d ia s a n tig o s?
A g o r a , p o r m , o fa o e x e cu ta r,
29. P o rq u e te n s fic a d o fu r io s o c o n tr a m im ,
e a tu a a r r o g n c ia su b iu a t a o s m e u s o u v id o s,
eis q u e p orei o m eu a n zo l n o teu n a riz
e o m eu fr e io n a tu a b ca ,
e te fa rei v o lta r n o c a m in h o
p elo qu al vieste.
31. E o re sta n te s o b re v iv e n te d a ca s a d e J u d to rn a r a la n a r
ra z es p a ra b a ix o , e d a r fr u to p o r c im a ;
34. P e lo c a m in h o p o r o n d e veio,
p elo m e s m o v o lta r ;
to u e fic o u e m N n iv e.
1. N a q u e le s d ia s E z e q u ia s a d o e ce u d u m a e n fe r m id a d e m o rta l.
E v eio ter c o m le o p ro fe ta Isaas, filh o d e A m o z , e lh e
d isse : A s sim d iz o S e n h o r : P e em o rd e m a tu a c a s a ; p o r
q u e m o rre r s, e n o v iv er s.
3 . e d is se : L e m b r a -te , S e n h o r, p e o -te , d e qu e a n d ei d ia n te de
ti c o m fid e lid a d e , c o m in teireza de co r a o , e fiz o q u e era
reto a o s te u s olh os. E E ze q u ia s c h o ro u c o p io s a m e n te .
4. E n t o v e io a p a la v ra d o S e n h o r a Isaas, d iz e n d o :
te u p a i: O u v i a tu a o r a o , e vi a s tu a s l g r im a s ; a c r e s c e n
ta re i, p ois, a os te u s d ia s q u in z e a n os.
8. E is q u e fa re i re tr o c e d e r d e z g ra u s a s o m b r a la n a d a p elo
sol d e clin a n te n o p e l g io d e A c a z . A s sim , re tro ce d e u o sol
n o re l g io o s d e z g ra u s q u e j h a v ia d e clin a d o .
10. E u d is se : N o p le n o v ig o r d e m e u s d ia s
te n h o q u e p a rtir
e en tra r n a s p o rta s d e S h eol
p a ra o resto d o s m e u s a n os.
456 A. R. CRABTREE
12. A m in h a ca s a a r r a n c a d a e r e m o v id a de m im ,
c o m o a te n d a d u m p a sto r;
en ro le i c o m o te ce l o a m in h a v id a ;
le m e co r ta d o te a r ;
d o d ia p a ra a n o ite d a r s c a b o d e m im .
13. E u c la m o p elo s o c o r ro a t m a d r u g a d a ;
c o m o le o, le m e q u e b ra to d o s o s o s s o s ;
d o d ia p a ra a n o ite d a r s c a b o d e m im .
16. S e n h o r, p o r e sta s c o u s a s v iv e m o s h om en s,
17. E is q u e fo i p a ra m in h a p a z
q u e eu tiv e g ra n d e a m a r g u r a ;
tu , p o r m , a m a s te a m in h a a lm a
n e m a m o rte te g lo rifica r;
a q u le s q u e d e sce m c o v a
n o p o d e m e sp e ra r em tu a fid elid a d e.
c o m o h o je eu o fa o ;
20. O S e n h o r m e sa lv a r ,
e c a n ta r e m o s a o s m e u s in s tru m e n to s d e co rd a s,
to d o s o s d ia s d a n o ssa v id a ,
n a ca s a d o S en h or.
A PROFECIA DE 1SAAS 469
2 . E E ze q u ia s s e a g ra d o u d les, e lh es m o s tr o u a ca s a d o se u
te s o u ro , a p ra ta , o o u ro , a s esp e cia ria s, o a ze ite p re cio so ,
t o d o o se u a rs e n a l e t u d o q u a n to se a c h a v a n os seu s te s o u
ros. N e n h u m a c o u s a h o u v e , n e m e m su a ca sa , n e m e m to d o
o seu d o m in io , q u e E ze q u ia s n o lh es m o stra sse.
460 A. R. CRABTREE
3. E n t o is a ia s , o p ro fe ta , v e io a o rei E zeq u ia s, e lh e d is se :
Q u e d is se ra m a q u e le s h o m e n s ? E d o n d e v ie r a m a ti? R e s
p o n d eu E z e q u ia s: D u m a te rra lo n g n q u a v ie ra m a m im , d e
B a b il n ia .
4 . P e r g u n to u le : Q u e v ira m em tu a c a s a ? R e s p o n d e u E z e
q u ia s: V ir a m tu d o q u a n to h e m m in h a c a s a ; c o u s a n e n h u
m a h n os m e u s te s o u r o s q u e eu n o lh es m o stra sse .
6. E is qu e v ir o d ia s em q u e tu d o q u a n to h o u v e r e m tu a ca sa,
c o m o qu e e n te s o u ra ra m te u s p a is at a o d ia de h oje , ser
lev a d o p a ra a B a b il n ia , n o fic a r c o u s a a lg u m a , d iz o S e
n h or.
7. D e teu s filh o s q u e tu g e ra re s, e q u e d e ti p ro ce d e re m , t o
m a r o , p a ra q u e s e ja m e u n u c o s no p a l cio d o rei d a B a b i
ln ia .
S. E n t o d isse ze q u ia s a lsa a s: B o a a p a la v ra d o S en h or
qu e d isse ste . P o is le p e n sa v a : H a v e r p a z e s e g u r a n a
e m m e u s d ia s.
BIBLIOGRAFIA SELECIONADA
S ir G eorge A d a m Sm ith, T h e B o o k o f Isaiah , 1888
F ra n z D elitzsch, B ib lica l C o m m e n ta r y on th e P r o p h e c ie s
o f Isaiah , V o l. I, 1889
G . H . B o x, T h e B o o k o f Isa ia h , 1908
J oh n Skinner, T h e B o o k o f t h e P r o p h e t Isaiah , V o l. I,