Você está na página 1de 45

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA

Curso: Bacharelado e Licenciatura


Educao a Distncia

FONTICA E FONOLOGIA

Professora: Lodenir Karnopp


Unidade 1

INTRODUO

Ementa:
A variao lingstica nos falares brasileiro. O portugus no mundo. Variao
lingstica na LIBRAS.

Apresentao
Este um captulo introdutrio que tem como objetivo a compreenso da
importncia do estudo da fontica e fonologia no mbito da lingstica. Alm disso,
objetiva analisar a relao entre lngua e sociedade, focalizando a variao lingstica nos
falares do brasileiro.

Sumrio do Unidade
1.1 Variao lingstica nos falares do Brasil.
1.2 O portugus no mundo
1.3 Variao lingstica na LIBRAS

VARIAO LINGSTICA NOS FALARES DO BRASIL

Com o objetivo de observar algumas diferenas na fala dos brasileiros, selecionei


dois textos ldicos, disponveis em power point, que apresentam uma reflexo sobre a
lngua brasileira (Kleiton Kledir) e algumas diferenas no vocabulrio utilizado no Brasil e
em Portugal.

[lngua brasileira] e [lngua portuguesa]

2
Variao lingstica

A lngua sempre despertou interesse e discusses entre as pessoas, em relao ao


uso e forma como ela utilizada por diferentes pessoas, em diferentes tempos e lugares.
As pessoas, em geral, fazem comentrios e observaes sobre o sotaque e as palavras
diferentes utilizadas por outras pessoas. Os falantes de uma lngua so capazes de
identificar, pelo jeito de falar de uma pessoa, a regio geogrfica que ela representa.
Assim, no Brasil, somos capazes de identificar se o falante nordestino, carioca, gacho,
ou ainda se um estrangeiro que fala o portugus, por exemplo, americano que fala
portugus ou um alemo que fala portugus.
O interesse pela linguagem, segundo Peter (2002, p. 12)1, muito antigo, expresso
por mitos, lendas, cantos, rituais ou por trabalhos eruditos que buscam conhecer essa
capacidade humana. Remontam ao sculo IV a.C.
Esses aspectos da linguagem humana interessam aos estudos lingsticos. Neste
sentido, os estudos lingsticos objetivam conhecer os princpios de funcionamento das
lnguas, suas semelhanas e diferenas. A lingstica no pode ser comparada ao estudo da
gramtica tradicional, que essencialmente uma gramtica normativa, mas ao observar a
lngua em uso, o lingista procura descrever e explicar os fatos: os padres sonoros,
gramaticais e lexicais que esto sendo usados, sem avaliar aquele uso em termos de um
outro padro: moral, esttico ou crtico. (Petter, 2002, p. 17)

As diferenas de pronncia, de vocabulrio e de sintaxe


observadas por um habitante de So Paulo, por exemplo, ao comparar sua
expresso verbal dos falantes de outras regies, como Rio de Janeiro,
Salvador, Recife, Belo Horizonte, muitas vezes o fazem considerar
horrvel o sotaque de algumas dessas regies; esquisito seu vocabulrio
e errada sua sintaxe. Esses julgamentos no so levados em conta pelo
lingista, cuja funo estudar toda e qualquer expresso lingstica como
um fato merecedor de descrio e explicao dentro de um quadro
cientfico adequado. (Petter, 2002, p. 17)

Para a lingstica no h variantes melhores ou piores em uma lngua. H variantes


que socialmente so consideradas de prestgio, estigmatizadas ou neutras. Ainda sobre as
diferenas de pronncia, Silva (1991, p. 12) diz:

1
PETTER, Margarida. Linguagem, lngua, lingstica. In: FIORIN, Jos Luiz (org.) Introduo
Lingstica Objetos tericos. So Paulo: Contexto, 2002. p. 11-24

3
Falantes de qualquer lngua prestigiam ou marginalizam certas
variantes regionais (ou pelo menos no as discriminam), a partir da maneira
pela qual as seqncias sonoras so pronunciadas. Assim, determinamos
variantes de prestgio e variantes estigmatizadas. Algumas variantes
podem ser consideradas neutras do ponto de vista de prestgio. Temos em
qualquer lngua as chamadas variantes padro e variantes no-padro.
Os princpios que regulam as propriedades das variantes padro e no-
padro geralmente extrapolam critrios puramente lingsticos. Na maioria
das vezes o que se determina como sendo uma variante padro relaciona-se
classe social de prestgio e a um grau relativamente alto de educao
formal dos falantes. Variantes no padro geralmente desviam-se destes
parmetros.
Um exemplo de variante no-padro pode ser ilustrado com as
formas verbais de primeira pessoa do plural. Em vrios dialetos do
portugus brasileiro tem-se duas formas pronominais para a primeira pessoa
do plural: ns e a gente. Cada uma destas formas requer uma forma
verbal distinta: ns gostamos e a gente gosta. Ambas as formas so
aceitas como parte da variante padro em vrios dialetos. O que
caracteriza a variante no-padro a troca de formas de pessoa com a forma
verbal: ns gosta e a gente gostamos. (Silva, 1999, p. 12)

Sobre o objeto de estudo da lingstica e a metodologia de investigao, Petter


(2002, p. 18) afirma:

O lingista procura descobrir como a linguagem funciona por


meio do estudo de lnguas especficas, considerando a lngua um objeto de
estudo que deve ser examinado empiricamente (...) A metodologia de
anlise lingstica focaliza, principalmente, a fala das comunidades e, em
segunda instncia, a escrita.

O PORTUGUS NO MUNDO

O quadro abaixo enumera algumas das lnguas faladas no mundo. Apesar do grande
nmero de lnguas faladas atualmente no mundo, metade da populao mundial fala apenas
quinze lnguas. Como se pode ver no quadro, se falarmos chins mandarim, ingls, hindi e
russo, poderemos nos comunicar com mais de um bilho de pessoas. (Fromkin & Rodman
1993, p. 337-341)2

2
FROMKIN, V. & RODMAN, R. An Introduction to Language. Forth Worth: 5 ed., Harcourt Brace
Jovanovich College, 1993.

4
Quadro 1: Algumas lnguas no mundo
Ramo Lngua Principais reas geogrficas N de falantes
onde se fala Posio em ( )
FAMLIA INDO-EUROPIA
Germnico Dinamarqus Dinamarca 5.000.000
Holands Holanda; Indonsia 13.000.000
Ingls Amrica do Norte, Gr- (2) 300.000.000
Bretanha, Austrlia, Nova
Zelndia
Frsio Norte da Holanda 400.000
Flamengo Blgica 5.000.000
Alemo Alemanha, ustria, Sua 100.000.000
Islands Islndia 200.000
Noruegus Noruega 4.300.000
Sueco Sucia 8.000.000
dixe (sem rea determinada) 4.000.000
Romnico Catalo Andorra, Espanha 5.000.000
(Latim)
Francs Frana, Blgica, Sua, Canad (11) 75.000.000
Italiano Itlia, Sua (12) 60.000.000
Portugus Portugal, Brasil (7) 100.000.000
Provenal Sul da Frana 9.000.000
Romeno Romnia 20.000.000
Espanhol Espanha, Amrica Latina (3) 200.000.000
OBS: Selecionamos somente essas lnguas como ilustrao. O quadro apresentado pelos autores completo e
inclui as lnguas da famlia indo-europia e no indo-europia. A lngua mais falada no mundo o Mandarim
(do ramo Sino-Tibetano), no Norte da China, usada por 387.000.000 de pessoas.

Se considerarmos as lnguas indgenas, veremos que, ao final do sculo XV,


havia em torno de 1175 lnguas indgenas faladas no Brasil. Atualmente restam
somente 180 lnguas indgenas diferentes faladas no Brasil, as quais pertencem a mais
de 20 famlias lingsticas. (Rodrigues, 1993)3.
A lngua portuguesa pertence famlia das lnguas romnicas do tronco indo-
europeu. O Portugus a lngua oficial e majoritria no Brasil, em Portugal e nas ilhas
atlnticas da Madeira, dos Aores e de So Miguel. Alguns pases da frica, cuja
colonizao foi feita por Portugal, tm o portugus como lngua oficial embora, em
conjunto, as lnguas nativas sejam majoritrias. Dentre estes destacamos Angola,

3
RODRIGUES, Aryon D. (1993). Lnguas indgenas: 500 anos de descobertas e perdas. D.E.L.T.A 9, 1,
83-103.

5
Moambique, Guin-Bissau, Cabo Verde, So Tom e Prncipe. Na sia o portugus
falado em Macau, Damo, Diu Goa e na Ocenia o portugus falado em Timor Leste
(pas de colonizao portuguesa atualmente sob domnio da Indonsia). (Silva, 1999,
p. 19)
H ainda as chamadas lnguas crioulas que so derivadas do portugus. Tais
lnguas surgiram como lnguas francas com o propsito de permitir o comrcio entre
falantes do portugus e de outras lnguas. (...) Dentre as lnguas crioulas derivadas do
portugus que se encontram na frica temos o da ilha de Cabo Verde, os das ilhas do
golfo da Guin (So Tom, Prncipe e Ano Bom), o da Guin-Bissau e o de Casamance
(no Senegal). Na sia temos os crioulos de Malaca (na Malsia), de Macau (em Hong
Kong), do Srilanca (em Vaipim e Baticaloa) e na ndia temos crioulos em Chaul,
Korlai, Tellicherry, Cananor e Cochim. Na Ocenia h o crioulo de Tufu (perto de
Jacarta). (Silva, 1999, p. 19)

<http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/geografia/> Acesso em: 10 jul. 2006


Figura 1: reas onde a lngua portuguesa falada.

VARIAO LINGSTICA NA LIBRAS

Ao estudarmos as lnguas de sinais, estamos tratando tambm das relaes entre


linguagem e sociedade. A lingstica, ao estudar qualquer comunidade que usa uma lngua,
constata, de imediato, a existncia de diversidade ou de variao, ou seja, a comunidade

6
lingstica (no caso aqui investigado, a comunidade de surdos) se caracteriza pelo emprego
de diferentes modos de usar a lngua de sinais. A essas diferentes maneiras de fazer sinais,
utiliza-se a denominao de variedades lingsticas.
Todos os usurios da lngua de sinais brasileira conseguem se comunicar uns com
os outros e entendem-se bastante bem, apesar de no haver sequer dois que faam sinais da
mesma maneira. Algumas diferenas devem-se idade, escolaridade, maior ou menor
contato com a comunidade surda, sexo, classe social, personalidade, estado emocional. O
fato de sermos capazes de identificar pessoas conhecidas pela forma como falam (nas
lnguas orais) ou pela forma como fazem sinais (nas lnguas de sinais) mostra que cada
pessoa tem uma maneira caracterstica de usar a lngua, diferente das outras. Denominam-
se idioletos as maneiras nicas do modo de falar/ ou sinalizar de cada indivduo. Para
ilustrar a definio de idioleto transcrevo um dilogo entre surdos, filmados em fita VHS:

Eva (E) (31:44) - Eu percebo no teu jeito de fazer o sinal vermelho,


uma forma peculiar. A tua orientao de mo diferente, o pulso est mais
para o lado. Esse um jeito s teu ou um jeito dos surdos de Pernambuco?
Figura 1: sinal VERMELHO

Pedro (P) (32:01) verdade! um jeito s meu, mas no faz


diferena, o sinal continua sendo o mesmo, apesar de a forma ser um pouco
diferente.

E (32:05) Outro detalhe interessante que algumas pessoas quando


fazem o sinal branco, fazem questo de encostar o dedo nos dentes
[risos]...

P (32:09) Verdade! Verdade! E ainda abrem bem a boca para


mostrar os dentes!

7
Figura 2: Sinal BRANCO

E (32:13) Isso no necessrio. Veja s: para o sinal branco no


necessrio nem abrir a boca, nem encostar o dedo no dente! Imagine se eu
estou comendo e sinalizando, ficaria um horror abrir a boca!
Vejo que a culpa de alguns professores [ao ensinar sinais]!

P (32:38) Sim, embora o sinal branco tenha tido a motivao da


cor do dente, ele no precisa ter esse contato, ele vai se desprendendo...!

E (32:44) O sinal branco deve ser sinalizado de forma natural,


assim como as palavras no portugus tm um ritmo, os sinais tambm tm
um ritmo... (KARNOPP, 2004)

Alm dessas diferenas individuais (idioletos), a lngua utilizada por diferentes


grupos de pessoas pode apresentar variaes regulares, variaes em determinados grupos,
conforme a proximidade entre as pessoas. Quando a lngua de sinais usada por surdos de
regies geogrficas ou grupos sociais diferentes apresenta diferenas sistemticas, diz-se
que esses grupos usam dialetos da mesma lngua. Os dialetos nas lnguas de sinais podem
ser definidos como formas mutuamente compreensveis dessa lngua e com diferenas
sistemticas.
No entanto, nem sempre fcil decidir se essas diferenas sistemticas entre duas
comunidades lingsticas representam dois dialetos ou duas lnguas distintas. A definio
mais simples, que tem sido utilizada : Quando dois dialetos se tornam mutuamente
ininteligveis, ou seja, quando os usurios de um dialeto j no conseguem compreender os
usurios de outro, esses dialetos tornam-se lnguas diferentes. Claro que a dificuldade est
em definir o que inteligibilidade mtua, pois considerar o uso lingstico de duas
comunidades como dialetos ou como lnguas diferentes transcende questes lingsticas, j
que h questes polticas e de identidade cultural. Neste trabalho, consideraremos dialetos
da mesma lngua as verses mutuamente compreensveis da mesma gramtica bsica que se
distinguem de forma regular. Todas as comunidades lingsticas apresentam, de fato,

8
variaes sistemticas no uso da lngua de sinais. Essas variaes podem se apresentar no
vocabulrio, na sintaxe, enfim, na forma como o surdo usa os sinais.
A diversidade de dialetos tende a aumentar conforme o isolamento comunicativo
(ou geogrfico) entre os grupos. As mudanas que ocorrem em uma determinada regio no
se estendem necessariamente a outras regies. Se alguma barreira de comunicao separa
grupos de surdos quer se trate de uma barreira fsica, geogrfica, social, poltica, racial ou
religiosa as alteraes lingsticas no se divulgam facilmente e as diferenas dialetais
aumentam.
As alteraes dialetais no se do todas ao mesmo tempo; do-se gradualmente,
tendo muitas vezes origem numa regio e espalhando-se lentamente a outras, por vezes ao
longo de vrias geraes de usurios da lngua. Uma mudana que ocorra numa regio, mas
que no se estenda a outras regies, d-se o nome de dialeto regional (FROMKIN &
RODMAN, 1993, p. 269). No dilogo entre um surdo do Nordeste e uma surda do Sul, eles
descrevem algumas diferenas visveis na lngua, os dialetos regionais.

E (39:15) - Minha pergunta agora sobre as diferenas entre os sinais


produzidos em Pernambuco e no Nordeste comparados com os sinais do Sul,
de Porto Alegre. Percebes algumas diferenas?

P (39:22) - Sim, percebo que h muitas diferenas! Talvez em torno


de 15% do total dos sinais sejam diferentes! Em Porto Alegre h um jeito
diferente de fazer sinais!

E (39:21) - Eu observo que aqui no sul [Porto Alegre] se utiliza


muito o alfabeto manual e toda a palavra digitada manualmente. Em So
Paulo percebo que um grupo de surdos oralizados utiliza somente a primeira
letra, por exemplo, F na mo, enquanto oraliza toda a palavra Fabiano,
necessitando que o surdo faa leitura labial para entender toda a palavra.

P (39:49) - Eu percebo que em Porto Alegre h muitos sinais


diferentes, por exemplo, PESSOA, TIO/ TIA, SHOPPING... enfim, todos
esses sinais utilizam como configurao de mo a primeira letra da palavra
do portugus, p para pessoa, t para tio/tia, etc... (KARNOPP, 2004)

Apesar de todas as lnguas apresentarem variao, muita gente pensa e se refere a


uma lngua considerando unicamente a forma padro. Assim, surge uma pergunta: O que
um dialeto padro? De que forma possvel identific-lo na LIBRAS? Em primeiro lugar,

9
preciso estabelecer um princpio lingstico: no existe um dialeto melhor do que o outro,
mais correto ou certo. Os gramticos normativos consideram geralmente que as formas
corretas da lngua so os dialetos usados na literatura, em documentos impressos, dialetos
ensinados nas escolas e difundidos pelos rgos de comunicao social e/ou os dialetos
usados pelos dirigentes polticos, pelos empresrios... Um dialeto padro no nem mais
expressivo, nem mais lgico, nem mais complexo, nem mais regular do que qualquer outro
dialeto. O que queremos dizer quando afirmamos que algum usa a forma padro que o
dialeto que essa pessoa usa em situaes formais mais ou menos semelhante, em
gramtica e vocabulrio, ao padro utilizado por lderes surdos na comunidade de surdos,
geralmente aqueles mais escolarizados, e/ou pelos instrutores de LIBRAS.
Como que um dialeto torna-se o dialeto padro? Assim que um dialeto comea a
impor-se, ganha, na maior parte dos casos, uma certa dinmica. Quanto mais importante
se torna, mais usado ; e quanto mais usado , mais importante se torna. Pode ser o dialeto
usado nos centros culturais (ou educacionais) de um pas e pode estender-se a outras
regies. (FROMKIN & RODMAN, 1993, p. 273). Nas comunidades de surdos esse
fenmeno tambm ocorre com freqncia, j que essa dinmica tende a se impor entre
surdos de regies diferentes.
Ao discutir a questo da variao e a quebra da dicotomia certo-errado, em defesa
de diferenas em relao ao uso da lngua, utilizo a comparao da lngua como vestimenta,
citada em Bagno (1999). As roupas, como sabemos, so variadas, indo da mais formal
(vestidos longos, terno e gravata) mais informal (biquni, pijamas). A idia dos que fazem
essa comparao que no existem, em geral, formas lingsticas erradas, existem formas
lingsticas inadequadas. A lngua assim pode ser comparada com as roupas: assim como
ningum vai praia de terno e gravata, tambm ningum vai a um casamento de biquni ou
de pijama (ao menos, convencionalmente!). De igual modo, ningum diz me d esse troo
a num jantar formal nem faa-me o obsquio de passar-me o sal numa situao de
convvio familiar.
A variao envolve a discusso de questes de uso e padro lingstico e, nesse
sentido, encontramos opinies de gramticos e de sociolingistas, cada um com seu vis,
que afirmam que o padro lingstico usado pelas pessoas representativas de uma
sociedade.

10
Na nossa prpria lngua podemos usar dois ou mais dialetos. Quando estamos com
os amigos nos expressamos de uma maneira; quando vamos a uma entrevista para um
emprego, a tendncia sermos mais formais. Esses dialetos de situao denominam-se
estilos. Conforme a situao, as pessoas utilizam um estilo informal (interlocutor familiar)
ou um estilo formal (interlocutor cerimonioso). Nas lnguas de sinais, observamos que o
estilo varia conforme o interlocutor: quando um surdo se comunica com um ouvinte, em
geral, tende a fazer sinais de forma mais lenta, utilizando alguma vocalizao; quando se
comunica com outro surdo, tende a sinalizar de forma natural, sem vocalizao.
Quase todas as profisses, comrcios e ocupaes tm um conjunto de vocbulos;
alguns so considerados calo, outros termos tcnicos, consoante o status social da
pessoa que usa esses termos da moda. Esses vocbulos so muitas vezes chamados de
gria. Muitos termos de gria passam para a lngua padro. A gria, tal como o calo,
comea por um grupo reduzido at ser compreendido e usado por uma grande parte da
populao. Por fim, pode at perder o status especial de gria ou calo e entrar no crculo
respeitvel do uso formal.
Nesta seo vimos alguns aspectos da lngua em sociedade, apresentando alguns
exemplos de idioletos e dialetos nas lnguas de sinais. Com base em Fromkin & Rodman
(1993) vimos que cada um tem a sua prpria maneira de usar a lngua, de fazer sinais.
Afirmamos que usar uma determinada lngua implica um conhecimento que vai alm do
lingstico. Quando duas pessoas usurias de uma mesma lngua se encontram e comeam a
fazer sinais, certamente se d uma interao ampla em que cada uma das pessoas usa a
lngua com caractersticas particulares, denotando se usurio nativo da lngua e de que
comunidade lingstica provm. Usurios de qualquer lngua prestigiam ou marginalizam
certas variantes regionais, a partir da maneira pela qual os sinais so articulados (expresses
faciais e corporais, sinais caseiros, entre outros). Interessa-nos, na presente discusso,
articular as variedades lingsticas da LIBRAS s discusses de fontica e fonologia.

11
Unidade 2

FONTICA: SONS DA FALA

Esta parte dos estudos lingsticos objetiva investigar aspectos da fontica


articulatria e fornecer subsdios para o entendimento da produo dos sons da fala e a
forma de transcrio desses sons.

2.1 O aparelho fonador


2.2 Segmentos consonantais
2.3 Segmentos voclicos

VARIAO LINGSTICA NA LIBRAS

Fontica e fonologia so reas interligadas que objetivam estudar os sons das


lnguas. Neste captulo, priorizaremos os estudos fonticos, apresentando as descries da
fontica articulatria dos sons da fala. A fontica, segundo Cagliari (2002), descreve os
sons, explicitando quais mecanismos e processos de produo de fala esto envolvidos em
um determinado segmento da cadeia sonora da fala. Em outras palavras, Silva (1999, p. 23)
define fontica como a cincia que apresenta os mtodos para a descrio, classificao e
transcrio dos sons da fala, principalmente aqueles sons utilizados na linguagem humana.
Fontica e fonologia so reas interligadas na medida em que a fonologia faz uma
interpretao dos resultados apresentados pela fontica. Neste sentido, a fontica
primordialmente descritiva e a fonologia, interpretativa.

As reas de investigao da fontica so:


Fontica articulatria- estuda a produo da fala
Fontica auditiva estuda a percepo dos sons da fala

12
Fontica acstica estuda as propriedades fsicas da fala
Fontica instrumental estuda as propriedades fsicas da fala com o
apoio de instrumentos laboratoriais.

Nesta unidade, investigaremos aspectos da fontica articulatria, com o objetivo de


compreendermos a produo da fala no portugus brasileiro. Para isso, inicialmente
apresentaremos o aparelho fonador e a articulao envolvida na produo da fala. Em
seguida, descreveremos as propriedades articulatrias dos segmentos consonantais e
voclicos, com o objetivo de descrever, classificar e transcrever os sons da fala.

O APARELHO FONADOR

Para a classificao dos sons so utilizados trs critrios importantes: Como os sons
so produzidos? Como so transmitidos? Como so entendidos?
A fim de explicitarmos a forma como os sons so produzidos e articulados,
apresentaremos o funcionamento do aparelho fonador. Podemos observar que os rgos do
corpo humano que desempenham papel na produo da fala so os seguintes: o sistema
respiratrio (pulmes, msculos pulmonares, brnquios, traquia); o sistema fonatrio
(laringe, onde est a glote) e o sistema articulatrio (faringe, lngua, nariz, palato, dentes,
lbios).

13
1- Traquia
2- Laringe
3- Glote (cordas vocais)
4- Faringe
5- Cavidade bucal
6- Cavidade nasal
7- Vu palatino ou palato mole
8- dentes
9- Lngua

Esquema do aparelho fonador


(Retirado de:
www.criarmundos.do.sapo.pt/linguistica/pesquisali)

SEGMENTOS CONSONANTAIS

Todas as lnguas so constitudas por consoantes e vogais. Para


classificarmos as consoantes e vogais, utilizamos o trabalho de Silva (1999)4, que utiliza
parmetros articulatrios na descrio dos sons do portugus.

4
Silva (1999) baseia sua descrio no na classificao das consoantes conforme proposta apresentada em
Abercrombie (1967).

14
Figura 2: Aparelho fonador (retirado de Silva 1999)

A partir da relao entre os articuladores, podemos identificar o lugar de


articulao (ou ponto de articulao) das consoantes, conforme as categorias listadas a
seguir.

Lugar de articulao

O lugar ou ponto de articulao o local onde ocorre a obstruo passagem do ar.


A seguir, listamos as categorias relevantes para a descrio do portugus:

15
o Bilabial: contacto dos lbios superior e inferior. Ex: p, boi, m
o Labiodental: contacto dos dentes incisivos superiores com o lbio inferior.
Ex: f, vi
o Dental-alveolar: contacto do pice ou lmina da lngua com os dentes
incisivos superiores ou com os alvolos. Ex: dedo, tudo, sol, Z, nata, lata
o Alveopalatal: contacto do dorso da lngua com o palato duro, ou cu da
boca. Ex: ch, j.
o Palatal: contato da parte mdia da lngua com o final do palato duro. Ex:
nhonh, ilha.
o Velar: contacto da parte posterior da lngua com o palato mole, ou vu
palatino. Ex: c, garra, raio
o Glotal: os msculos da glote atuam como articuladores. Ex: rato (na
pronncia tpica do r no dialeto de Belo Horizonte)

Alm do lugar de articulao, consideramos tambm a maneira ou o modo de


articulao.

Modo de articulao5

o Oclusivas. Os articuladores produzem uma obstruo completa da corrente


de ar atravs da boca. As consoantes oclusivas que ocorrem em portugus
so: p,ta,c,bar,d,gol.

 Fricativas. Ocorre a passagem do ar por uma fenda estreita no meio da via


bucal; som que lembra o de frico. As consoantes fricativas que ocorrem em
portugus so: f, v, sapa, chinelo, j, rata.

 Nasais. O ar que vem dos pulmes dirige-se s cavidades nasal e oral,


produzindo sons nasais. As consoantes nasais do portugus so: m, n, banho.

 Africadas. Os sons africados apresentam caractersticas de oclusiva e de


fricativa. As consoantes africadas que ocorrem em algumas variedades do
portugus brasileiro so tia, dia( com pronncia de tchia e djia).

5
Conforme descrio apresentada em (Silva 1999, p. 33-34)

16
 Laterais: Ocorre a passagem do ar pelos dois lados da cavidade bucal, pois
o meio encontra-se obstrudo de algum modo. Laterais ocorrem em portugus
nos seguintes exemplos: lata,palha

 Vibrantes: segmentos caracterizados pelo movimento vibratrio mltiplo


da lngua ou do vu palatino . Ex: carro

 Tepe (ou vibrante simples). A lngua toca rapidamente o alvolo ocorrendo


uma rpida obstruo da passagem da corrente de ar atravs da boca. O tepe
ocorre em portugus nos seguintes exemplos: cara, bravo.

A classificao dos segmentos consonantais quanto ao grau de vozeamento pemite-


nos a identificao dos sons em vozeado (=sonoro) ou desvozeado (=surdo).

Para a notao das consoantes, consideramos a seguinte ordem: modo de


articulao, lugar de articulao e grau de vozeamento, conforme exemplos:
[f] fricativa, labiodental, desvozeada
[v] fricativa, labiodental, vozeada

A partir da classificao dos segmentos, podemos realizar a transcrio fontica que


explicita as propriedades segmentais dos sons da fala.

Classificao do Exemplo Transcrio


Smbolo
segmento consonantal ortogrfico fontica
p Oclusiva bilabial pata [pata]
desvozeada
b Oclusiva bilabial vozeada bala [bala]
t Oclusiva alveolar tapa [tapa]
desvozeada
d Oclusiva alveolar data [data]
vozeada
k Oclusiva velar capa [kapa]
desvozeada
g Oclusiva velar vozeada gata [gata]
t Africada alveopalatal tia [tia]
desvozeada

17
d Africada alveopalatal dia [dia]
vozeada
f Fricativa labiodental faca [faka]
desvozeada
v Fricativa labiodental vaca [vaka]
vozeada
s Fricativa alveolar sala [sala]
desvozeada caa [kasa]
z Fricativa alveolar Zapata [zapata]
vozeada casa [kaza]
Fricativa alveopalatal ch [ a]
desvozeada acha
[aa]
Fricativa alveopalatal j [a]
vozeada haja
[aa]
X Fricativa velar rata [Xata]
desvozeada
Fricativa velar vozeada carga [kaga]
h Fricativa glotal rata [hata]
desvozeada
Fricativa glotal vozeada carga [kaga]
m Nasal bilabial vozeada mala [mala]
n Nasal alveolar vozeada nada [nada]
Nasal palatal vozeada banha [ba]
ou [ba]

Tepe alveolar vozeado cara [kaa]
prata
[pata]
Vibrante alveolar rata [ata]
vozeada
Retroflexa alveolar mar [ma]
vozeada
l Lateral alveolar vozeada lata [lata]
plana [plana]
Lateral alveolar vozeada sal [sa]
velarizada salta
[sa ta]
Lateral palatal vozeada malha [maa]
ou ou
lj [malja]
Quadro 1: Segmentos consonantais do portugus (Retirado de Silva 1999, p. 37-40)

A tabela fontica consonantal rene os segmentos conforme o modo de articulao, o ponto


de articulao e o estado da glote (segmentos vozeados e desvozeado). Observe a tabela a
seguir com todos os smbolos fonticos consonantais do portugus.

18
SEGMENTOS VOCLICOS

Descrevemos os segmentos voclicos levando em considerao os seguintes


aspectos:
 Altura da lngua;
 Anterioridade/posterioridade da lngua;
 Arredondamento ou no dos lbios.
 Vejamos cada um destes aspectos.

Altura da lngua

Refere-se altura do corpo da lngua durante a articulao das vogais. A altura


representa a linha vertical ocupada pela lngua dentro da cavidade bucal. Na descrio do
portugus consideramos quatro nveis de altura: alta, mdia-alta, mdia-baixa, baixa.

Anterioridade/posterioridade da lngua

Segundo Silva (1999, p. 67) a anterioridade/posterioridade da lngua a posio do


corpo da lngua na dimenso horizontal durante a articulao do segmento voclico.
Divide-se a cavidade bucal em trs partes: uma parte localizada a frente da cavidade bucal
(anterior) e uma parte localizada na parte final da cavidade bucal (posterior). Entre estas
duas partes tem-se uma parte central. Assim temos as seguintes posies: anterior, central e
posterior.

Figura 3: posio das vogais, conforme a altura, a anterioridade/posterioridade da lngua.

19
Arredondamento dos lbios

Durante a articulao de um segmento consonantal os lbios podem estar


estendidos (distensos) ou podem estar arredondados. Estes dois parmetros so
suficientes para a descrio dos segmentos voclicos. (Silva, 1999, p. 68)

Figura 4: lbios estendidos ou arredondados na produo de segmentos voclicos.

Smbolo fontico Exemplo


[i] vi [vi]
[e] ip [ipe]
[] p [p]
[a] p [pa]
[] av [av]

[o] av [avo]

[u] jacu [aku]

Quadro 2: Vogais orais do portugus

20
Resumo

Este captulo objetivou apresentar um panorama dos estudos realizados pela


Fontica, especialmente pela fontica articulatria. Apresentou tambm as relaes entre
fontica e fonologia, os smbolos fonticos utilizados nas transcries dos sons da fala e a
classificao dos segmentos consonantais e voclicos.

Articulao Bilabial Labiodental Dental/ Alveopalatal Palatal Velar Gotal


Alveolar
Modo Lugar
Oclusiva Desv p t k
Voz b d g
Africada Desv ()
Voz

Fricativa Desv f s X h
Voz v z

Nasal Voz m n
Tepe Voz
Vibrante Voz
Retroflexa Voz
Lateral Voz l () (li)
Tabela: Smbolos fonticos consonantais para transcrio do portugus (Retirado de SILVA, 1999, p.
37)

Anterior Central Posterior


Arred no-arred Arred no-arred Arred no-arred
Alta i u
Mdia-alta e o
Mdia-baixa

Baixa a
Tabela: Quadro das vogais tnicas orais do portugus (Retirado de Silva
1999,p. 79)

21
Unidades 3

FONOLOGIA

Esta unidade tem como objetivo demonstrar a organizao do Sistema Fonolgico,


enfocando os procedimentos da anlise fonolgica (fonmica), o sistema consonantal do
portugus, o sistema voclico do portugus, a slaba e o acento.

Sumrio do Captulo

3.1 A fonologia
3.2 Fonemas e alofones
3.3 Sistema voclico
3.4 Estrutura silbica

A FONOLOGIA

Os segmentos consonantais e voclicos organizam-se em estruturas silbicas


formando palavras possveis em uma determinada lngua. Um dos objetivos centrais da
fonmica/ fonologia fornecer aos usurios o instrumento para converso da lngua oral em
lngua escrita.
Apresentaremos a seguir uma explanao terica do modelo de anlise fonmica,
conforme descrito em Silva (1999).

FONEMAS E ALOFONES

Um dos objetivos de uma anlise fonmica definir quais so os sons de uma


lngua que tm valor distintivo (servem para distinguir palavras). Sons que estejam em
oposio por exemplo [f] e [v] em faca e vaca so caracterizados como unidades
fonmicas distintas e so denominadas fonemas. (Silva 1999, p. 126)

22
O procedimento habitual de identificao de fonemas buscar duas palavras com
significados diferentes cuja cadeia sonora seja idntica. As duas palavras constituem um
par mnimo. Assim, em portugus, definimos /f/ e /v/ como fonemas distintos (...) uma vez
que o par mnimo faca e vaca demonstra a oposio fonmica. Dizemos que o par
mnimo faca/vaca caracteriza os fonemas /f, v/ por contraste em ambiente idntico. Um
par de palavras suficiente para caracterizar dois fonemas. (Silva 1999, p. 126)

O fonema considerado a menor unidade da lngua. Cada lngua apresenta um


nmero limitado e restrito de fonemas (em torno de vinte a cinqenta, conforme a lngua)
que se combinam sucessivamente, ao longo da cadeia da fala, para constituir unidades
maiores (morfemas).

Conceitos bsicos da fonmica (Silva, 1999, p. 135)

Fone: unidade sonora atestada na produo da fala, precedendo qualquer anlise. Os fones
so os segmentos voclicos e consonantais encontrados na transcrio fontica.

Fonema: unidade sonora que se distingue funcionalmente das outras unidades da lngua.
Mtodo de identificao de um fonema: par mnimo (ou anlogo)

Alofone: Unidade que se relaciona manifestao fontica de um fonema. Alofones de um


mesmo fonema ocorrem em contextos exclusivos. Mtodo de identificao: distribuio
complementar.

Par suspeito: representa um grupo de dois sons que apresentam caractersticas fonticas
semelhantes e devem ser caracterizados ou como fonema ou como alofones.

Para a identificao dos fonemas na lngua portuguesa, precisamos seguir os procedimentos


da anlise fonmica, conforme descries a seguir.

PPrroocceeddiim
meennttooss ddee A
Annlliissee FFoonnm
miiccaa

P1: Coletar o corpus: So os dados da lngua em investigao. Deve ser


realizadas transcries (em vdeo ou fitas) e importante guardar esses dados
para documentao do trabalho realizado.

23
P2: Colocar todos os segmentos encontrados no corpus na tabela
fontica. Feitas as transcries fonticas e obtido um corpus, necessrio
colocar os sons na tabela fontica.

P3: Identificar os sons foneticamente semelhantes. Exemplos de sons


foneticamente semelhantes:
p/b, t/d, k/g, f/v
t/s, d/z...
m/n, n/nh

P4: Identificar os fonemas e alofones caracterizando a distribuio


complementar ou listando os pares mnimos relevantes.

P5: Colocar os segmentos na tabela fonmica.


(Silva 1999)

24
No portugus brasileiro, usamos 19 consoantes, representadas a seguir. Veja a
distribuio dos fonemas na tabela abaixo:

p, b, t, d, k, g, f, v, s, z, n, m, , Z, S, R, r, , l,

Articulao Dentais ou
Bilabiais Labiodentais Alveopalatal Palatais Velar Glotal
Modo/ Lugar Alveolares

Oclusivas Desv p t k
Voz b d g
Fricativas Desv f s  R
Voz v z 
Africadas Desv
Voz

Nasais voz m n 
Tepe voz r
Vibrante voz

Retroflexa voz

Lateral voz l  (li)

SISTEMA VOCLICO

As vogais do portugus devem ser analisadas em relao ao sistema acentual. Na lngua


portuguesa brasileira temos sete vogais orais, mais as nasais, representadas nos quadros
abaixo.

Distribuio dos fonemas voclicos: vogais orais


Destaque os fonemas voclicos na tabela, conforme exemplo.

/i/ /e/ // /i/ // /o/ /u/

Tnica vi Ip F P P Av guru

(Tabela retirada de Silva 1999, p. 174b)

25
ESTRUTURA SILBICA6

SLABAS: so constitudas de vogais que representamos por V e


consoantes que representamos C. A estrutura silbica mxima
representada desta forma: CCVCC ex.: (Trens). A vogal sempre
obrigatria e as consoantes podem ser opcionais. A vogal o ncleo da
slaba e as consoantes ocupam as partes perifricas. O ncleo ou pico da
slaba pode receber o acento primrio ou (tnico) ou secundrio (tono).
Geralmente os ncleos das slabas so preenchidos por segmentos
voclicos.

Ditongos so interpretados como seqncia de vogais. Sendo assim, em uma


palavra como oito temos duas slabas constitudas apenas de vogais. Elas combinam-se
formando um ditongo decrescente que consiste em uma seqncia vogal glide: [o]to.
Duas slabas formadas apenas por vogais podem combinar-se tambm para formar
um ditongo crescente numa seqncia de glide vogal: estac[Io]namento. A estrutura da
slaba em portugus apresenta duas vogais. O pico de qualquer slaba do portugus V.
Portanto, considerando esses critrios, a estrutura silbica do portugus apresentada
deve ser reescrita como: CCVVCC ou CCVVCC ( verso definitiva, onde V glide).
Os segmentos consonantais que so opcionais so representados por C. O
ncleo da slaba um constituinte obrigatrio que representado por V. O glide
que opcional representado por V.

Fonemas Arranjo Exemplos


*

1 V a-brir, -po-ca, i-d-ia.

2 CV j, ca-pa, te-le-fo-ne.

VV Ia-te, ie-man-j.

VC Ir, es-ta, ab-di-car.

6
Esta seo teve como base o trabalho realizado por Silva (1999).

26
VV Ei-xo, bu-ei-ro, au-to-m-
vel.

3 CCV Pra-ga, tro-te, cra-te-ra.

CVV n-dio, c-pia.

CVC Foz, cor-ts, des-cur-var.

CVV Vai, ru, cau-o.

VVV Uai.

VCC Abs-tra-to.

VVC Eis.

4
CCVC Gris, tris-te.

CCVV plau-s-vel, gnai-sse.

CVVV En-xa-gei.

CVCC Pers-pi-caz

CVVC Meus, nor-mais.

5
CCVVC Sub-trais, com-prais.

CVVVC I-guais.

C=Consoante, V= Glide (Semivogal) e V=Vogal.

A anlise das combinaes de fonemas em slabas nos permite algumas concluses:


A vogal a base da slaba. Em torno dela gravitam semivogais e consoantes.
As semivogais se ligam diretamente a uma vogal, antes ou depois desta.
A consoante pode ocorrer adjacente a outra consoante, mas no h slabas com trs
consoantes seguidas.

27
A consoante se liga a outra consoante, a uma semivogal ou vogal.

O ACENTO EM PORTUGUS

Esta seo tem por objetivo apresentar a viso de Mattoso Cmara em relao ao
acento na lngua portuguesa (1970). O autor assume que o acento tnico distintivo em
portugus, portanto diferencia vocbulos.

O acento

Mattoso Cmara (1970) assume que o acento distintivo em portugus, ou seja, o


acento tem por objetivo diferenciar vocbulos. Podemos encontrar vrios pares de palavras
com diferenas no acento: cara/car; cqui/caqui; cera/ser; etc.. Outros exemplos so:
fabrica/fbrica; clinica/clnica; duvida/dvida; sabia/sbia. Em (1), ilustramos pares
distintivos que caracterizam o contraste acentual.

(1)Contraste acentual
cara e car
(ele) fabrica e fbrica

Tendo funo distintiva, o acento deve ento ser marcado na representao


fonmica. Portanto, toda transcrio fonmica tem uma vogal acentuada e para isso
utilizamos o smbolo //. As representaes fonmicas dos exemplos apresentado em (1)
so respectivamente: /kara/ - /kara/ cara e car e /fabrika - /fabrika/ (ele) fabrica e
fbrica.

28
Unidades 4

FONOLOGIA DA LNGUA DE SINAIS

Esta unidade tem como objetivo apresentar aspectos da fontica e da fonologia da LIBRAS,
com destaque para a descrio de configuraes de mo, movimento e locaes.

4.1 Organizao fonolgica das lnguas de sinais


4.2 O sinal
4.3 Fonologia da Lngua Brasileira de Sinais
4.4 Restries na formao de sinais

FONOLOGIA DA LNGUA DE SINAIS

Contrrio ao modo como muitos definem a surdez (...) pessoas


surdas definem-se em termos culturais e lingsticos. (Wrigley 1996, p.
13).

Fonologia das lnguas de sinais um ramo da lingstica que objetiva identificar a


estrutura e a organizao dos constituintes fonolgicos, propondo descries e explicaes.
O objetivo do presente captulo oferecer uma abordagem terica e uma reviso da
literatura na rea da fonologia dos sinais. Procurou-se referir estudos que esto
relacionados ao tema da presente disciplina, apresentando conceitos e exemplos na rea da
fonologia dos sinais, em especial, das unidades formacionais do sinal - locao,
configurao de mo e movimento.

4.1 Organizao fonolgica das lnguas de sinais

As lnguas de sinais so denominadas lnguas de modalidade gestual-visual (ou


espao-visual), pois a informao lingstica recebida pelos olhos e produzida pelas mos.
Apesar da diferena existente entre lnguas de sinais e lnguas orais, no que concerne
modalidade de percepo e produo, o uso do termo fonologia tem sido usado para
referir-se tambm ao estudo dos elementos bsicos das lnguas de sinais. Historicamente,

29
entretanto, para evitar subestimar a diferena entre esses dois tipos de sistemas lingsticos,
Stokoe (1960) props o termo Quirema s unidades formacionais dos sinais (configurao
de mo, locao e movimento) e, ao estudo de suas combinaes, props o termo
Quirologia (do grego mo).7 Outros pesquisadores, incluindo Stokoe em edio
posterior (1978), tm utilizado os termos Fonema e Fonologia. O argumento para a
utilizao desses termos o de que as lnguas de sinais so lnguas naturais que
compartilham princpios lingsticos subjacentes com as lnguas orais, apesar das
diferenas de superfcie entre fala e sinal (Klima e Bellugi,1979; Wilbur, 1987; Hulst,
1993).

Os articuladores primrios das lnguas de sinais so as mos, que se movimentam


no espao em frente ao corpo e articulam sinais em determinados pontos (locaes) neste
espao.

Um sinal pode ser articulado com uma ou duas mos.


Exemplos:

Pai (sinal articulado com uma mo)

7
Quirologia: Arte de conversar por meio de sinais feitos com os dedos; dactilologia (Aurlio Buarque de
Holanda Ferreira, 1986).

30
Televiso (sinal articulado com as duas mos condio de
simetria)

Votar (sinal articulado com as duas mos condio de dominncia)

Um mesmo sinal pode ser articulado tanto com a mo direita quanto com a mo
esquerda; tal mudana, portanto, no distintiva. Sinais articulados com uma mo so
produzidos pela mo dominante (tipicamente a direita para destros e a esquerda para
canhotos), sendo que sinais articulados com as duas mos tambm ocorrem e apresentam
restries em relao ao tipo de interao entre ambas as mos.

Exemplo do sinal me (pode ser articulado com a mo esquerda ou com a mo


direita)

31
Me com a mo direita Me com a mo esquerda

4.2 O sinal

As lnguas de sinais, conforme um considervel nmero de pesquisas, contm os


mesmos princpios lingsticos que as lnguas orais, pois tm um lxico (palavras) e uma
gramtica.
A diferena fundamental entre lnguas de sinais e lnguas orais, segundo Stokoe e o
grupo de pesquisadores que se dedicou investigao das lnguas de sinais durante os anos
de 1960 e 1970, diz respeito estrutura simultnea de organizao dos elementos das
lnguas de sinais. Stokoe (1960) realizou uma primeira descrio estrutural da ASL,
demonstrando que os sinais poderiam ser vistos como partes de um todo (fonemas que
compem morfemas e palavras).
Stokoe props um esquema lingstico estrutural para analisar a formao dos sinais
e props a diviso de sinais na ASL em trs aspectos ou parmetros que no carregam
significados isoladamente, a saber:

(1) a. Configurao de mo (CM)


b. Locao da mo (L)
c. Movimento da mo (M)

32
A idia de que CM, L e M so unidades que constituem morfemas nas lnguas de
sinais comeou a prevalecer. Hulst (1993, p.210) ilustra essa diferena conforme o
esquema abaixo ( = morfema, [ ] = um fonema ou conjunto de especificaes
representando uma determinada CM, M ou L):

a. Lngua Oral b. Lngua de Sinais


[s ] [o ] [ l] [ ] (CM)

[ ] (M)

sol [ ] (L)

Anlises dos sinais, posteriores de Stokoe, incluram a orientao da mo (Or) e os


aspectos no-manuais dos sinais: expresses faciais e corporais (Battison, 1974, 1978).
Esses dois parmetros foram, ento, adicionados aos estudos da fonologia de sinais.
Durante os ltimos 30 anos, fonologistas procuraram estabelecer as unidades
(parmetros) dos sinais. A seguir sero apresentadas, detalhadamente, as propriedades de
cada parmetro em LIBRAS, isto , propriedades de configuraes de mo, movimentos,
locaes, orientao de mo, bem como dos aspectos no-manuais dessa lngua, conforme
descrio feita por Ferreira Brito (1990, 1995).

4.3 Fonologia da Lngua Brasileira de Sinais

A LIBRAS, assim como as outras lnguas de sinais, basicamente produzida pelas


mos, embora movimentos do corpo e da face tambm desempenhem funes. Seus
principais parmetros fonolgicos so locao, movimento e configurao de mo,
exemplificados na figura abaixo.

Fig. 1: Os parmetros fonolgicos da LIBRAS (retirado de Quadros e Karnopp 2004, p. 51)

33
Uma das tarefas de um investigador de uma lngua de sinais particular identificar
as configuraes de mo, as locaes e os movimentos que tm um carter distintivo. Isso
pode ser feito comparando-se pares de sinais que so minimamente diferentes. Os
parmetros fonolgicos esto ilustrados na figura 2 abaixo, em que se observa que o
contraste de apenas um dos parmetros provoca diferena no significado dos sinais.

Fig. 2: Pares mnimos na LIBRAS (retirado de Quadros e Karnopp 2004, p. 52)


Sinais que se opem quanto
Configurao de mo

PEDRA QUEIJO

Sinais que se opem quanto ao Movimento

TRABALHAR VDEO

Sinais que se opem quanto Locao

APRENDER SBADO

34
4.3.1 Configurao de Mo (CM)

Conforme Ferreira Brito, a LIBRAS apresenta 46 CMs (ver Quadro 1 abaixo), um


sistema bastante similar quele da ASL, embora nem todas as lnguas de sinais partilhem o
mesmo inventrio de CMs.
As CMs da LIBRAS foram descritas a partir de dados coletados nas principais
capitais brasileiras, sendo agrupadas verticalmente segundo a semelhana entre elas, mas
ainda sem uma identificao enquanto CMs bsicas ou CMs variantes. Dessa forma, o
conjunto de CMs da pgina seguinte refere-se apenas s manifestaes de superfcie, isto ,
de nvel fontico, encontradas na LIBRAS.

35
Quadro 1: As 46 CMs da LIBRAS (Ferreira Brito e Langevin, 1995)

A CM pode permanecer a mesma durante a articulao de um sinal, ou pode passar


de uma configurao para outra. Quando h mudana na configurao de mo, ocorre
movimento interno da mo essencialmente mudana na configurao dos dedos
selecionados.

36
4.3.2 Movimento (M)

Para que haja movimento, preciso haver objeto e espao. Nas lnguas de sinais,
a(s) mo(s) do enunciador representa(m) o objeto, enquanto o espao em que o movimento
se realiza (o espao de enunciao) a rea em torno do corpo do enunciador (Ferreira
Brito e Langevin, 1995). O movimento definido como um parmetro complexo que pode
envolver uma vasta rede de formas e direes, desde os movimentos internos da mo, os
movimentos do pulso e os movimentos direcionais no espao (Klima e Bellugi 1979).
Em relao ao tipo de movimento, Ferreira Brito (1990) menciona que o movimento
pode estar nas mos, pulsos e antebrao. Os movimentos direcionais podem ser
unidirecionais, bidirecionais ou multidirecionais. A maneira a categoria que descreve a
qualidade, a tenso e a velocidade do movimento. A freqncia refere-se ao nmero de
repeties de um movimento. O quadro 2 da pgina seguinte mostra as categorias do
movimento.

Quadro 2: Categorias do parmetro Movimento na LIBRAS (Ferreira


Brito, 1990)

TIPO

Contorno ou forma geomtrica: retilneo, helicoidal, circular, semi-circular, sinuoso,


angular, pontual;

Interao: alternado, de aproximao, de separao, de insero, cruzado;

Contato: de ligao, de agarrar, de deslizamento, de toque, de esfregar, de riscar, de


escovar ou de pincelar;

Torcedura do pulso: rotao, com refreamento;

Dobramento do pulso: para cima, para baixo;

Interno das mos: abertura, fechamento, curvamento e dobramento (simultneo/ gradativo)

DIRECIONALIDADE

Direcional

37
- Unidirecional: para cima, para baixo, para direita, para esquerda, para dentro, para fora,
para o centro, para lateral inferior esquerda, para lateral inferior direita, para lateral
superior esquerda, para lateral superior direita, para especfico ponto referencial;
- Bidirecional: para cima e baixo, para esquerda e direita, para dentro e fora, para laterais
opostas superior direita e inferior esquerda;

No-direcional

MANEIRA

Qualidade, tenso e velocidade


- contnuo;
- de reteno;
- refreado.

FREQNCIA

Repetio
- simples;
- repetido.

Wilbur (1987), ao analisar o parmetro movimento, argumentou que deveria ser


dividido em dois tipos, movimento de direo (path movement) e movimento local,
conhecido tambm como movimento interno da mo. A razo para esta diviso que um
sinal pode apresentar somente um movimento de direo (path), somente um movimento
local ou a combinao simultnea entre ambos.

4.3.3 Locao (L) ou Pontos de Articulao (PA)

Stokoe define locao como um dos trs principais aspectos formacionais da ASL.
Friedman (1977, p. 4) afirma que ponto de articulao aquela rea no corpo, ou no
espao de articulao definido pelo corpo, em que ou perto da qual o sinal articulado.
Klima e Bellugi (1979, p. 50) utilizam a definio de Stokoe para o aspecto locao: "(...)
o segundo dos principais parmetros de sinais lexicais da ASL o locus de movimento do
sinal, seu ponto de articulao (PA)".
Na LIBRAS, assim como em outras lnguas de sinais at o momento investigadas, o
espao de enunciao uma rea que contm todos os pontos dentro do raio de alcance das
mos em que os sinais so articulados.

38
Fig. 5: Espao de realizao dos sinais (Ferreira Brito 1990, p. 33)

Dentro desse espao de enunciao, pode-se determinar um nmero finito


(limitado) de pontos, que so denominados pontos de articulao. Alguns pontos so mais
precisos, tais como a ponta do nariz, e outros so mais abrangentes, como a frente do trax
(Ferreira Brito e Langevin, 1995). O espao de enunciao um espao ideal, no sentido de
que se considera que os interlocutores estejam face a face. Pode haver situaes em que o
espao de enunciao seja totalmente reposicionado e/ou reduzido; por exemplo, se um
enunciador A faz sinal para B, que est janela de um edifcio, o espao de enunciao ser
alterado. O importante que, nessas situaes, os pontos de articulao tm posies
relativas quelas da enunciao ideal.

4.3.4 Orientao da Mo (Or)

A orientao da palma da mo no foi considerada como um parmetro distinto no


trabalho inicial de Stokoe. Entretanto, Battison (1974) e posteriormente outros
pesquisadores argumentaram em favor da incluso de tal parmetro na fonologia das
lnguas de sinais com base na existncia de pares mnimos em sinais que apresentam
mudana de significado apenas na produo de distintas orientaes da palma da mo
(Battison, 1974; Bellugi, Klima e Siple, 1975). Por definio, orientao a direo para a
qual a palma da mo aponta na produo do sinal. Ferreira Brito (1995, p. 41) enumera seis

39
tipos de orientaes da palma da mo na LIBRAS: para cima, para baixo, para o corpo,
para a frente, para a direita ou para a esquerda.

Orientaes de Mo (retirado de Marentette 1995, p. 204)

40
4.3.5Expresses No-manuais: expresses faciais e corporais

As expresses no-manuais (movimento da face, dos olhos, da cabea ou do


tronco) prestam-se a dois papis nas lnguas de sinais: marcao de construes sintticas e
de sinais especficos. As expresses no-manuais que tm funo sinttica marcam
sentenas interrogativas sim-no, interrogativas QU-, oraes relativas, topicalizaes. As
expresses no-manuais que constituem componentes lexicais marcam referncia
especfica, referncia pronominal, partcula negativa, advrbio ou aspecto. Com base em
Baker (1983), Ferreira Brito e Langevin (1995) identificam as expresses no-manuais da
LIBRAS, as quais so encontradas no rosto, na cabea e no tronco. Deve-se salientar que
duas expresses no-manuais podem ocorrer simultaneamente, por exemplo, as marcas de
interrogao e negao.

4.4 Restries na formao de sinais

Restries fsicas e lingsticas especificam possveis combinaes entre as


unidades configurao de mo, movimento, locao e orientao de mo na formao de
sinais. Algumas dessas restries so impostas pelo sistema perceptual (visual) e outras
pelo sistema articulatrio (fisiologia das mos).
Siple (1978) mostrou que propriedades do sistema de percepo visual restringem
a produo de sinais. A acuidade visual maior na rea da face, pois em tal regio que o
interlocutor fixa o olhar. Nessa rea de alta acuidade mais fcil detectar pequenas
diferenas em CM, L, ou M. Fora dessa rea de proeminncia perceptual, discriminaes
visuais no so to precisas, dependendo mais da viso perifrica do que da viso central.
Battison (1978) demonstra que na regio facial h um grande nmero de diferentes
locaes, comparada regio do tronco. Alm disso, CM marcadas ocorrem com maior
freqncia na regio da face do que na regio do tronco. Essas observaes relacionam-se
perfeitamente com as colocaes de Siple (1978) relatadas no pargrafo anterior.
As restries fonolgicas de boa-formao de sinais podem ser exemplificadas
pelas restries em sinais produzidos pelas duas mos. De um modo geral, pode-se fazer a

41
seguinte classificao: (a) sinais produzidos com uma mo, (b) sinais produzidos com as
duas mos em que ambas so ativas e (c) sinais de duas mos em que a mo dominante
ativa e a mo no-dominante serve como locao.8
Na classificao proposta por Battison (1978) h duas restries fonolgicas na
produo de diferentes tipos de sinais envolvendo as duas mos. A primeira restrio,
denominada Condio de Simetria, estabelece que, caso as mos se movam na produo de
um sinal, ento determinadas restries aparecem, a saber: a CM deve ser a mesma para as
duas mos, a locao deve ser a mesma ou simtrica, e o movimento deve ser simultneo
ou alternado.

Futebol
carro

Exemplos de sinais com a condio de simetria

8
Para uma classificao mais detalhada ver Battison (1978).

42
A segunda restrio, denominada Condio de Dominncia, estabelece que, se as
mos no dividem a mesma CM, ento a mo ativa produz o movimento, e a mo passiva
serve de apoio e apresenta uma das CM no-marcadas do seguinte conjunto:

a s 5 b 1 c o
[A] , [S] , [5] , [B] , [1] , [C] , [O] 9
.

A adio da mo passiva na articulao dos sinais serve para aumentar a gama de


informao redundante apresentada para o interlocutor.

Comprar
Dentro

Exemplos de sinais com a condio de dominncia

9
Smbolos fonticos da ASL

43
As restries na formao de sinais, derivadas do sistema de percepo visual e da
capacidade de produo manual, restringem a complexidade dos sinais para que eles sejam
mais facilmente produzidos e percebidos. O resultado disso uma maior previsibilidade na
formao de sinais e um sistema com complexidade controlada.

Concluso

O presente captulo abordou aspectos da fonologia dos sinais na Lngua Brasileira


de Sinais. Apresentou-se, inicialmente, a organizao fonolgica dos sinais, com nfase na
questo dos articuladores, dos termos utilizados na rea, dos componentes formacionais dos
itens lexicais e das restries na formao de sinais. Alm disso, fez-se uma reviso da
literatura sobre a fonologia da Lngua Brasileira de Sinais (LIBRAS), com nfase na
descrio dos parmetros fonolgicos, - configuraes de mo (CM), movimento (M),
locaes (L), orientao da mo (Or) e expresses no-manuais (ENM).

Referncias bibliogrficas
CAGLIARI, Luiz Carlos. Anlise fonolgica. So Paulo: Mercado de Letras, 2002.
SILVA, Thas C. Fontica e fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 2001.
KARNOPP, Lodenir. Dilogos Traduzidos. Canoas, ULBRA, maro de 2004. Traduo
realizada por Lodenir Karnopp do dilogo entre surdos universitrios. Fita 1, 50 min, col,
8mm, VHS. Fita de vdeo.
FROMKIN, V. & RODMAN, R. An Introduction to Language. Forth Worth: 5 ed.,
Harcourt Brace Jovanovich College, 1993.
SILVA, Thas C. Fontica e fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 2001
SILVA, Thas C. Exerccios de fontica e fonologia. So Paulo: Contexto, 2003.
CAGLIARI, Luiz Carlos. Anlise fonolgica. So Paulo: Mercado de Letras, 2002.
CALLOU, D.; LEITE, Y. Iniciao fontica e fonologia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar,
1990.
BISOL, L. (org.). Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro. Porto Alegre:
EDIPUCRS, 1999.
LAMPRECHT, Regina (Org.). Aquisio Fonolgica do Portugus. Porto Alegre:
ARTMED, 2004.

44
SILVA, Thas C. Fontica e fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 2001
SILVA, Thas C. Exerccios de fontica e fonologia. So Paulo: Contexto, 2003.
ZILLES,Ana M. Estudos de Variao Lingstica no Brasil e no Cone Sul. Porto Alegre:
UFRGS Editora, 2005.
BATTISON, R. Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD:
Linstok, 1978.
FRISHBERG, N. Some aspects of the historical change in American Sign Language.
Doctoral Dissertation, University of California, San Diego, 1976
FROMKIN, V. & RODMAN, R. An Introduction to Language. Forth Worth: 5 ed.,
Harcourt Brace Jovanovich College, 1993.
HOEMANN, H. The Transparency of Meaning of Sign Language Gestures. Sign
Language Studies 7, 1975. p. 151-161.
JORDAN, J. K. & BATTISON, R. A Referential Communication Experiment with
Foreign Sign Languages. Sign Language Studies 10, 1976. p. 69-80.
KARNOPP, L. B. Aquisio do parmetro configurao de mo na Lngua Brasileira de
Sinais (LIBRAS): estudo sobre quatro crianas surdas, filhas de pais surdos. Porto Alegre,
PUC: Dissertao de Mestrado, 1994.
KLIMA, E. & BELLUGI, U. Wit and poetry in American Sign Language. Sign Language
Studies 8, p.203-24, 1975.
QUADROS, Ronice M. & KARNOPP, Lodenir B. Lngua de sinais brasileira: estudos
lingsticos. Porto Alegre: ArtMed, 2004.
SAUSURRE, F. Curso de lingstica geral. 20ed. So Paulo: Cultrix, [1916], 1995.
WOODWARD, J. C. Jr. Signs of change: historical variation in American Sign Language.
Sign Language Studies, 10: 81-94, 1976

45

Você também pode gostar