Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dialeto
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Um dialeto (AO 1945: dialecto) (do grego διάλεκτος, translit. diálektos: 'conversa, conversação,
discussão por perguntas e respostas; maneira de falar, linguagem própria de um país) é a forma
como uma língua é realizada numa região específica. Trata-se de uma variedade ou variante
linguística. A variante dialetal é também chamada diatópica ou geolinguística.
Falantes de uma mesma língua apresentam diferenças nos seus modos de falar, de acordo com o
lugar em que estão (variação diatópica), com a situação de fala ou registro (variação diafásica) ou,
ainda, de acordo com o nível socioeconômico do falante (variação diastrática).
Uma língua pode-se dividir em inúmeras variedades dialetais, desde as mais abrangentes (e. g.
português europeu e português brasileiro) até às subvariedades mais específicas - a exemplo do
grupo dialetal transmontano-alto-minhoto, que se inclui nos dialetos portugueses setentrionais e o
grupo dialetal gaúcho, que se inclui no grupo dialetal do sul do Brasil.
Os critérios que levam a que um conjunto de dialetos seja considerado uma língua autônoma e não
uma variedade de outra língua são complexos e frequentemente subvertidos por motivos políticos.
A Linguística considera os seguintes critérios para determinar que um conjunto de dialetos faz
parte de uma língua:
Um dialeto, para ser considerado como tal, tem de ser falado por uma comunidade regional. As
características da língua que não são específicas de um grupo regional são consideradas socioletos
(variedades próprias de diferentes grupos sociais, etários ou profissionais) ou idioletos (variedades
próprias de cada indivíduo).
As regiões dialetais são estabelecidas por linhas de fronteira virtuais a que se dá o nome de
isoglossas.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto 1/4
15/11/2023, 17:04 Dialeto – Wikipédia, a enciclopédia livre
É importante sublinhar que a escolha da norma padrão é algo de puramente político e que,
geralmente, está relacionado com a localização das capitais políticas, culturais ou econômicas dos
países. Assim, não existem dialetos melhores ou piores do que outros. É tão legítimo dizer-se bint
(para "20"), à moda da cidade do Porto, como vintchi, à moda do Rio de Janeiro.
Por vezes, os critérios políticos que interferem na língua podem estar muito distantes dos critérios
científicos. Há países, em que autênticas línguas são consideradas apenas dialetos da língua oficial,
quando, na realidade, não o são de todo. Não é preciso ir muito longe. Até ao século XX, a língua
galega foi considerada um dialeto da língua castelhana. Na realidade, a linguística demonstrou, ao
longo do século, que o galego é um dialeto pertencente ao sistema linguístico do português, tal
como são os dialetos do Brasil e de Portugal. De um ponto de vista legal, o galego é considerado
uma língua autônoma, ainda assim, ela é estudada em muitas universidades como uma variante do
sistema linguístico galego-português.
Outro exemplo semelhante é o do mirandês. Vista até há poucos anos como um dialeto do
português, provou-se que se trata de um dialeto da língua leonesa, língua considerada morta, do
grupo ásture-leonês.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto 2/4
15/11/2023, 17:04 Dialeto – Wikipédia, a enciclopédia livre
Um dialeto não é uma língua, é uma variedade de uma língua. Por outro lado, qualquer
língua, por menos prestígio que tenha, não deixa de ser língua e não passa a ser dialeto só
por isso. Línguas como o tétum (de Timor-Leste) ou o potiguara (do Brasil) não são dialetos
do português.
O dialeto falado em Coimbra é tão correto como o dialeto mineiro e vice-versa, são apenas
maneiras diferentes de realizar a mesma língua. Não há nenhum critério científico que valide
a superioridade de uma variedade em relação a outra. Assim, qualquer produção linguística
de qualquer falante insere-se sempre numa variedade dialetal, não existindo qualquer região
em que se possa dizer que, nela, se fala a verdadeira língua e não um dialeto.
Não existe nenhum dialeto sem a sua norma. Qualquer dialeto tem as suas regras
gramaticais, fonológicas, morfológicas, sintáticas, semânticas e lexicais. Qualquer falante de
um dialeto conhece todas as suas regras intuitivamente (Gramática implícita).
"A diferença entre dialeto e sotaque é que nos sotaques os falantes se entendem, enquanto
nos dialetos não se entendem".
Sotaque é um conceito de uso popular, que, em termos científicos, nem existe, e que
costuma designar apenas uma mudança na entonação da palavra, ou a pronúncia
imperfeita de alguns fonemas realizada por um estrangeiro. Dessa forma, os dialetos do
português falados no Brasil, tal como os falados em Portugal, ou os ingleses nos Estados
Unidos ou no Reino Unido, são verdadeiros dialetos, enquanto os chamados "dialetos" de
países como a China são na realidade idiomas distintos - uma vez que nem sempre há
inteligibilidade mútua - e apenas carecem de estatuto oficial.
Uma língua não é um dialeto. Não; são os dialetos subconjuntos das línguas.
Ver também
(linguística) Diassistema Socioleto
Variação
Sociolinguística Isoglossa Jargão
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto 3/4
15/11/2023, 17:04 Dialeto – Wikipédia, a enciclopédia livre
Referências
1. * Paul Teyssier. História da língua portuguesa. 6.ª edição. Lisboa. Livraria Sá da Costa Editora.
1994. ISBN 972-562-129-8
Bibliografia
Cunha, Celso e Cintra, Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 12.ª edição.
Lisboa. Edições João Sá da Costa. 1996. ISBN 972-9230-00-5
Cintra, Luís Filipe Lindley. Estudos de Dialectologia Portuguesa. 2.ª edição. Lisboa. Livraria Sá
da Costa Editora. 1995. ISBN 972-562-327-4
Teyssier, Paul. História da língua portuguesa. 6.ª edição. Lisboa. Livraria Sá da Costa Editora.
1994. ISBN 972-562-129-8
Ligações externas
«Qual a diferença entre língua, idioma e dialeto?» (http://brasilescola.uol.com.br/gramatica/dife
rencas-entre-lingua-idioma-dialeto.htm)
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialeto&oldid=66305018"
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dialeto 4/4