Você está na página 1de 8

www.hebraicoemfoco.

com
ALFABETO HEBRAICO

Turma, eu quero só ressaltar que essa apostila possui direitos autorais. Ela faz parte da minha
gramática de Introdução ao Estudo de Hebraico. Por tanto, evite o compartilhamento, pois para ter
acesso a pessoa deve possui cadastro nesse site. Agradeço a compreensão.

Então, vamos lá!

O Alfabeto Hebraico é constituído por 22 consoantes. No texto hebraico original não existem
vogais, todavia, algumas consoantes acabavam por exercer tal função, e as vogais apesar de não
aparecerem na escrita, são verbalizadas perfeitamente.

Há um sistema de transliteração usado hoje pelos estudiosos para tornar a língua hebraica
cada vez mais acessível aos estudantes e iniciantes. E o que é transliteração?

Transliterar segundo GUSSO “é representar uma letra de uma palavra com caracteres
equivalentes de outra língua”.1

E ainda:

“Representar uma letra de uma palavra por letra diferente no correspondente vocábulo de
outra língua”. 2

FORMA DA TRANSLITERAÇÃO NOME DA ESCRITA EM SIGNIFICADO


LETRA EM LINGUÍSTICA E LETRA EM HEBRAICO E
HEBRAICO EQUIVALÊNCIA EM HEBRAICO REPRESENTAÇÃO
PORTUGUÊS

 ʾ ʾálef @,l Boi

 b, bh(v) bêt yeB Casa

 g, gh gímel ,miG Camelo

1
Antônio Renato GUSSO, Gramática instrumental do hebraico, p. 23.
2
Francisco da Silveira, BUENO Minidicionário da língua Portuguesa.

1
www.hebraicoemfoco.com
 d, dh dālet ,l Porta

 h hēʾ eh Grito, treliça

 w, v vāv  Gancho

 z záyin !iy:z Arma

 ḥ, hh ḥêṯ  Cerca, tufo

 ṭ, t ṭêṯ  Serpente,


cobra

 y yôḏ  Mão

 k, kh kaf @ Palma da


mão

 l lāmeḏa\,  Aguilhão de


bk boi, laço

 m mēm ~ Água

 n nûn ! Peixe

 s sāmeḵ % Apoio

 ʿ ʿáyin !iy;[ Olho

 p, ph(f) pēʾ  Boca

 ts, ṣ ṣāḏê  Anzol,


gafanhoto

 q qôf @A Parte da


cabeça,
macaco

2
www.hebraicoemfoco.com
 r rêsh vyer Cabeça

 š, sh shîn !iv Dente

 ś, s Sîn !if Arco

 t ,ṯ, th Tāv  Cruz

Particularidades do Alfabeto Hebraico

a) O Alfabeto hebraico começa com a e termina com a letra t.


b) O hebraico não tem vogal, apesar de se pronunciar o som vocálico, na escrita
antiga e original as vogais não aparecem.
c) É importante observar que o hebraico, bem como boa parte das línguas orientais
(exceto Acádico e Etíope), escreve-se da direita para esquerda, e não o contrário, como
acontece nas línguas ocidentais, que escrevemos da esquerda para direita. Lêem-se as letras e
palavras de cima para baixo.
d) Não há distinção de maiúsculas e minúsculas.
e) A forma que está sendo apresentada é a impressa ou quadrática, pela forma que
elas têm, e é esse modelo que aparece nas Escrituras Sagradas.
f) O modelo das consoantes hebraicas e sua pronuncia é oficial da Academia da
Língua Hebraica de Jerusalém, bem como o sistema de transliteração aqui apresentado.
g)

Estudos das Letras hebraicas

Algumas observações são relevantes neste momento:

1. O Álef  e o Áin  são guturais. Porém, na prática moderna, não têm som,
dependem da vogal massorética que as acompanharem. Em alguns casos equivalem ao som
de vogais.

3
www.hebraicoemfoco.com
2. O é pronunciado como em bola, bala; ocomo em vaca, violão.
3. O é pronunciado como em garrafa, garganta, goleiro; NUNCA como em

girassol, girafa, gelo. Nunca o g como o som de j. O sem o ponto (daguesh) pode ter som
de gh.

4. O é pronunciado como em donzela. Sem o daguesh equivale a dh.


5. O Vav  tem som de v, ou w (em inglês), porém, pode aparecer com som de ô

ou û. Isso, veremos mais adiante.


6. O é pronunciado como em zebra, zero.
7. O Hêt é mais enfático, produz um som como de dois “hh” e é mais forte que

o Hê , este pronunciado como em House, Home em inglês.


8. O Têt  é mais forte e enfático que o Tav . O tav como o ponto dentro é o
t duro; sem o daguesh tem um som de th como em thing.
9. O é pronunciado como em you, com o som de i.
10. sem o daguesh, sem o ponto dentro dele, deve ser transliterado por ḵ ou
O

kh. Como um ch em alemão que “rasga” a garganta quando é pronunciado. 

11. O Rêsh é pronunciado como em rato em espanhol (rrrrato).


12. O  é pronunciado como em lama, um L que toca enfaticamente o “céu da
boca”.

13. O shîn e o sîn  equivalem à mesma letra, porém com sons diferentes.
14. Se o ponto do v estiver na direita, você irá pronunciar e transliterar como Sh
(Shin). Se estiver na esquerda f você irá pronunciar e transliterar como S (Sin).
4
www.hebraicoemfoco.com
15. O v tem som de X, como m xícara; de CH, como em chapéu, choro; ou

como SH, como na palavra Show.

16. O f tem som de S, não como em casa ou casaco, mas como em cansado,

saúde; como o de Ç, como em calçado.

17. Veja o caso do b p k que, respectivamente, têm som de B ou V, P ou F e K


ou Kh.

Como fazer para saber qual o som que a letra terá em uma palavra?

a) Se dentro do b tiver um ponto (daguesh) B você irá pronunciar e transliterar


como B (Bêit). Se não tem o daguesh é V (Vêit).

b) Se dentro do p tiver um daguesh P você irá pronunciar e transliterar como P


(Pê). Se não tem ponto é F (Fê).

c) Se dentro do k tiver um daguesh K você irá pronunciar e transliterar como K


(Káf). Se não tem daguesh é Kh (Kháf).
d) Em português, temos letras que possuem dois sons, como por exemplo: S, que
em saúde tem um som e em casa tem outro. Isso acontece também com o C e com o G. Em
hebraico, um grupo de letras, que para fins didáticos, é conhecido como BEGDAKEFÁT,
também desenvolve essa particularidade. São elas:  (v, gh, d, kh, f, th –
respectivamente da direita para esquerda) e podem com um ponto interno:
(b, g, d, k, f, t). Quando essas letras recebem um ponto (daguesh) dentro

delas, percebe-se a mudança na pronuncia.


e) No hebraico moderno a pronúncia do gîmel, dálet e tav não é afetada. Somente
de bêt, Kaf, pê, que soam de forma diferente quando recebem o daguesh.
Memorize o quadro:

b B
5
www.hebraicoemfoco.com

V B
p P
F P
V f
Sh S
k K
Kh K

18. Em Português as letras não mudam de forma, independente da posição que se


encontram em uma palavra (exceto para distinção de maiúsculas e minúsculas). Por exemplo,
nas palavras: macaco, numa e estavam, todas recebem a letra m, mas tanto a que inicia,
quanto a que está no meio, como a que termina têm a mesma forma: m. Em hebraico,
existem cinco letras que, quando estão no início ou no meio de uma palavra têm uma forma,
e quando aparecem no final de uma palavra elas sofrem alteração na sua forma. São

conhecidas como “sôfît” (tyipAs). Isso acontece com o mnpck que no final da frase

terão formas, respectivamente, assim: ~ ! @ # $. As extremidades verticais das últimas


quatro letras ultrapassam a linha de escrita.
Observe o quadro e memorize:

NO INÍCIO OU MEIO NO FINAL – SÔFÎT

6
www.hebraicoemfoco.com

19. O M (Mêm Final) tem um som bem perceptível, enfático. Ele é bem labial.

20. O O (Nûn Final) também tem um som bem preciso e enfático.

As letras finais (tyipAs – lê-se Sôfît) são, portanto, indispensáveis na correta escrita e

leitura do hebraico. São letras modificadas na sua forma final.


Neste primeiro capítulo, foi apresentado de forma objetiva e de fácil compreensão o
alfabeto hebraico e suas particularidades. Estude e dedique-se em memorizar todas as letras.

Classificação das Letras Hebraicas

Agora que você já memorizou as letras hebraicas e suas particularidades, vamos agora
analisar e estudar a classificação das consoantes hebraicas quanto ao órgão de articulação, ou
seja, a parte do aparelho fonético que será utilizado na verbalização e pronúncia das letras,
isso possibilita o correto uso da língua.
As gramáticas variam um pouco nessa questão, mas adotaremos uma classificação
bem didática para o bom aprendizado.
Observe o quadro:

      GUTURAIS

    PALATAIS

      LINGUAIS

7
www.hebraicoemfoco.com
     DENTAIS

      LABIAIS

O Rêsh pode ser considerado tanto gutural como lingual.


A memorização desta classificação é de suma importância para a continuação de
nossos estudos, visto que isso nos ajudará no processo de formação de palavras e frases, no
agrupamento de artigos, conjunção, preposição, adjetivos e etc.

Shalom! Pra todos. Até mais!

NETO ANDRADE

Você também pode gostar