Você está na página 1de 41

Sumário

Capítulo 01.............................................................................4
O que é o Alfabeto Hebraico?...............................................4
Capítulo 02.............................................................................9
Estilos de Escrita do Alfabeto Hebraico................................9
1. Estilo de escrita quadrática..........................................10
2. Estilo de escrita K’tav Ashuri......................................11
3. Estilo de escrita K’tav Ivri............................................12
4. Estilo de escrita Rashi Script.......................................13
5. Estilo de escrita Cursiva...................................................14
Capítulo 03............................................................................15
Pronúncia das Letras do Alfabeto Hebraico.......................15
Capítulo 04............................................................................21
Transliteração do Alfabeto Hebraico..................................21
Capítulo 05............................................................................26
Variação na Forma das Letras Hebraicas............................26
1. Forma Final..................................................................27
2. Forma com dagesh......................................................28
Capítulo 06............................................................................30
Vogais no Idioma Hebraico................................................30
1. Vogais breves...............................................................33
2. Vogais longas...............................................................33
3. Semi-vogais.................................................................34
Capítulo 07............................................................................35
Valores Numérico do Alfabeto Hebraico...........................35
Capítulo 01

O que é o Alfabeto
Hebraico?
De fato, é importantíssimo que você entenda, pelo menos
um pouco, o que é o Alfabeto Hebraico antes mesmo de
aprender sua composição.

Esta importância se dá por um motivo muito óbvio: o


alfabeto hebraico é completamente diferente do alfabeto do
nosso idioma, o português.

Nosso alfabeto utiliza em seu sistema de escrita,


caracteres que são chamados de latinos. Já o hebraico,
geralmente, utiliza caracteres que são chamados de quadráticos.
São assim chamados por possuírem uma forma mais ou
menos quadrada.

Além disto, enquanto em nosso idioma escrevemos da


esquerda para a direita, no hebraico se escreve no sentido anti-
horário, isto é, da direita para a esquerda.

O idioma hebraico faz parte de um grupo linguístico


chamado semítico. Este termo vem do nome de Sem, um dos
filhos de Noé, do qual descendeu Abraão e os judeus.

Assim como a maioria dos idiomas pertencente ao


sistema alfabético semítico, o hebraico possui um alfabeto
consonantal. Isto significa que o alfabeto hebraico é formado
apenas por consoantes.

Isto mesmo! Não existem vogais no alfabeto hebraico.

O Alfabeto hebraico é frequentemente chamado de


Alef-beit.

Assim como a expressão Alfabeto deriva das duas


primeiras letras do alfabeto grego (Alfa e Beta), a expressão
Alef-beit deriva das duas primeiras letras do alfabeto hebraico
(Alef e Beit).

Este sistema de escrita é composto por 22 consoantes


básicas, e ainda é utilizado em idiomas como:
• hebraico bíblico;
• hebraico moderno;
• aramaico judaico;
• iídiche;
• e ladino.

Outro detalhe que podemos encontrar no alfabeto


hebraico é que, este, não possui o uso de diferenciação de
letras maiúsculas e letras minúsculas.

Enquanto em nosso idioma, utilizamos letras maiúsculas


para o início de frases e para descrever nomes próprios, no
hebraico não há este tipo de diferenciação.

Algumas letras hebraicas podem assumir várias formas


diferentes, como ocorre com a letra kaf:

Kaf Khaf Kaf final Khaf final

K k $ %
No quadro abaixo, você verá as 22 consoantes que
formam o Alef-beit.

Veja a seguir todas as letras que formam o alfabeto hebraico…


Alef Beit Gimél Daleth Hê Waw

a b g d h w
Zayin Heth Teth Yod Kaf Lamed

z x j y k l
Mem Nun Samech Ayin Pê Tsade

m n s [ p c
Qof Resh Shin Taw

q r v t
Capítulo 02

Estilos de Escrita do
Alfabeto Hebraico
Neste momento, vamos falar um pouco acerca dos estilos
de escrita que existem para escrever o alfabeto hebraico.

Basicamente temos 5 estilos de escrita hebraica, que são:

1. Estilo de escrita quadrática


Em primeiro lugar, temos o estilo de escrita quadrática,
que leva este nome por possuir uma forma mais ou menos
quadrada.

Este estilo de escrita é um dos mais importantes


atualmente, pois é o estilo padrão de escrita do idioma
hebraico.
Este é o formato disponível na literatura hebraica em
nosso país. A Bíblia Hebraica publicada no Brasil possui este
estilo de letra.

Veja abaixo como é o estilo de escrita quadrática…

k y j x z w h d g b a
t v r q c p [ s n m l

2. Estilo de escrita K’tav Ashuri


Em segundo lugar, temos o estilo de escrita K’tav
Ashuri (Escrita Assíria).

Este estilo de escrita do alfabeto hebraico são as letras


caligráficas da Torá e de outros livros sagrados (Tefilim e
Mezuzot).

O K’tav Ashuri trata-se de um estilo de escrita especial


com “coroas” (marcas que surgem dos pontos superiores) em
muitas das letras do Alef-beit.

Este estilo de escrita é conhecido também como


STAM, um acrônimo para “Sifrei Torá Tefilim e Mezuzot”, que
é onde você encontrará esse tipo de escrita.
Veja abaixo como é o estilo de escrita K’tav Ashuri…

k y u x z v h d g b a
t s r q o p i c n m l

3. Estilo de escrita K’tav Ivri


Em terceiro lugar, temos o estilo de escrita denominado
K’tav Ivri (Escrita Hebraica).

Este estilo de escrita é também chamado de paleo-


hebraico.

Trata-se de um estilo antigo para a escrita do alfabeto


hebraico, que se parece muito com o antigo fenício.

Esta semelhança se deve, provavelmente pelo fato do


paleo-hebraico ter originado do idioma fenício.

Veja abaixo como é o estilo de escrita K’tav Ivri…

‫א ב ג ד ה ו ז ח טיכ‬
‫ל מ נ ס ע פ צק ר שת‬
4. Estilo de escrita Rashi Script
Em quarto lugar, temos o estilo de escrita denominado
Rashi Script. Este nome é uma homenagem a Rashi, um dos
maiores comentaristas da Torá e do Talmud.

No entanto, Rashi não escrevia utilizando este estilo.


Sendo assim, o nome trata-se apenas de uma homenagem.

Este estilo de escrita é utilizado em alguns textos como


o Talmud. Além disto, o Rashi Script já foi utilizado como
letra cursiva, e ainda é utilizado por alguns sefarditas.

Veja abaixo como é o estilo de escrita Rashi Script…

L J I H G F E D C B A
H Z Y X W U S R Q O M
5. Estilo de escrita Cursiva
Por fim, temos o estilo de escrita cursiva.

Este estilo de escrita do alfabeto hebraico trata-se de


uma forma manual de escrever as letras hebraicas. Ou seja, o
estilo cursivo é a forma como os judeus escrevem a mão.

Veja abaixo como é o estilo de escrita cursiva…

‫א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ‬
‫ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת‬
Capítulo 03

Pronúncia das Letras do


Alfabeto Hebraico
Embora você já tenha aprendido muito acerca do Alef-
beit até aqui…

Ainda não te ensinei nada sobre a pronúncia correta de


cada uma das 22 consoantes do alfabeto hebraico.

Sendo assim, neste momento, apresentarei uma tabela


com a pronúncia de cada letra. Logo após, farei um breve
esclarecimento sobre a pronúncia correta de algumas letras
hebraicas.
Nome Letra Pronúncia

Alef a nulo

Beit B b

Gimél g g

Daleth d d

Hê h h em house

Waw w v

Zayin z z

Heth x ch no alemão

Teth j t

Yod y y

Kaf K c em casa
Lamed l l

Mem m m

Nun n n

Samech s s

Ayin [ nulo

Pê P p

Tsade c zz como em pizza

Qof q c como em coisa

Resh r r

Shin v x como em xícara

Taw t t
Considerações sobre a pronúncia:

1) Letra ‫( א‬Alef):

A letra Alef não possui uma correspondente em nosso


idioma. É muito comum, pessoas que inciam seus estudos no
hebraico confundirem a letra hebraica – ‫ – א‬com a nossa
vogal – a.

No entanto, é importante enfatizar que a letra Alef não


é uma vogal, mas sim, uma consoante.

Esta letra não possui som, pois ela é semelhante a letra –


h – na palavra – hoje – que, mesmo presente na escrita, não é
pronunciada.

2) Letra ‫( ג‬Gimel):

A letra Gimel é pronunciada como: g em gato. Porém,


ela jamais terá o som de g como em girafa.

3) Letra ‫( ה‬Hê):
A letra Hê é pronunciada como a letra h em inglês, na
palavra house. Ou seja, possui um som de h levemente
aspirado.

4) Letra ‫( ח‬Heth):

A letra Heth é pronunciada como um h fortemente


aspirado. Ou como ch em alemão, na palavra Bach.

5) Letra ‫( י‬Yod):

A letra Yod tem som de i, no entanto, trata-se de uma


consoante. É semelhante ao y em inglês.
Capítulo 04

Transliteração do
Alfabeto Hebraico
Agora que você já conhece as 22 letras do Alef-beit, e
aprendeu a pronúncia correta de cada letra… Vamos falar
acerca da transliteração.

Você sabe o que é transliteração?

A transliteração é um processo de mapeamento de um


sistema de escrita em outro. Ou seja, quando represento as
letras do alfabeto hebraico através dos caracteres latinos (nosso
sistema de escrito), estou transliterando.

A transliteração é uma arte, e de certa forma, varias são


as opiniões sobre a maneira correta de se transliterar um
idioma. Ou seja, a transliteração pode variar muito de pessoa
para pessoa.
Embora haja um certo padrão na transliteração do
hebraico, este padrão não é algo inquestionável.

No entanto, é importante salientar que transliteração é


diferente de tradução.

No processo de transliteração temos apenas uma palavra


que era escrita em um conjunto de caracteres (hebraico) que
passa a ser escrita em outro conjunto (latino).

Já a tradução é quando você apresenta o significado de


uma palavra em outro idioma. Por exemplo: a palavra house
em inglês é casa em português.

Mas afinal, qual a importância da transliteração?

Vai aí a uma pequena lista:

▪ A transliteração ajuda na pronúncia das palavras;


▪ A transliteração permite que você escreva uma
palavra de outro sistema de escrita, na ausência
de um teclado próprio deste sistema. Por
exemplo, é possível com esta técnica usar um
teclado qwerty para digitar texto em cirílico;
▪ A transliteração é usada para representar um
nome próprio em outro idioma.
Veja abaixo o quadro com uma possível transliteração
das 22 letras do alfabeto hebraico…

Nome Letra Transliteração

Alef a ‘

Beit B b

Gimél g g

Daleth d d

Hê h h

Waw w w

Zayin z z

Heth x ch

Teth j th

Yod y y

Kaf K k
Lamed l l

Mem m m

Nun n n

Samech s s

Ayin [ ’

Pê P p

Tsade c ts

Qof q q

Resh r r

Shin v sh

Taw t t
Capítulo 05

Variação na Forma das


Letras Hebraicas
Como falei no início deste artigo, algumas letras hebraicas
podem assumir formas diferentes de escrita.

Basicamente podemos dividir estas variações em dois


grupos: 1) Forma final, e 2) Forma com dagesh.

1. Forma Final
Algumas letras do alfabeto hebraico podem assumir
uma forma diferente quando são apresentadas no final de uma
palavra.
Estas letras são chamadas de Sofi (final).

Veja a seguir quais são as letras que possuem forma final…

Forma normal Forma Final

k %
K $
m ~
n !
p @
c #

2. Forma com dagesh


Você já ouviu falar em dagesh?

Dagesh é um ponto que pode aparecer no centro de


uma letra hebraica. Este ponto é chamado de sinal enfatizador,
pois o mesmo serve para enfatizar uma letra.
O Dagesh pode aparecer na maioria das letras hebraicas.

Este sinal enfatizador é divido em dois tipos: o brando


(chamado de dagesh lene), e o forte (chazad ou dagesh forte).

O dagesh lene é utilizado nas letras: Beit, Kaph e Pê. A


pronúncia destas letras diferencia-se quando são apresentadas
com, ou, sem o dagesh.

Veja no quadro abaixo como a pronúncia é afetada…

Sem Dagesh Pronúncia Com Dagesh Pronúncia

b v B b

k h em house K c em casa

p f P p

Também é importante dizer que a letra Taw no idioma


iídiche (idioma dos Judeus Asquenazes) também tem a sua
pronúncia alterada. Em iídiche o Taw sem o dagesh tem som
de (s), e com dagesh tem som de (t).

No entanto, é preciso ficar claro que esta alteração da


pronúncia do Taw ocorre apenas no idioma dos Asquenazes.
Capítulo 06

Vogais no Idioma
Hebraico
Como falei anteriormente, o alfabeto hebraico não possui
vogais. As 22 letras que compõe o Alef-beit são todas
consoantes.

No entanto, para facilitar a aprendizagem do idioma, e


para preservar a pronúncia das palavras; foi criado um sistema
de sinais diacríticos (sinal gráfico que colocado sobre, sob ou
através de uma letra para alterar a sua realização fonética) para
representar os sons vocálicos.
Este sistema de pontos é denominado de Nekkudot ou
Nekkudá (que significa ponto).

Aquelas pessoas que são fluentes no idioma hebraico,


não utilizam deste sistema usualmente. Mas, o sistema
Nekkudot facilita, e muito, o aprendizado do idioma hebraico.

Este sistema foi criado pelos massoretas (intérpretes)


dentre o ano 500 ao ano 1000 d.C., a fim de preservarem a
pronúncia correta dos textos hebraicos.

Os massoretas eram escribas judeus que tinham a


responsabilidade de preservarem o texto hebraico das
Escrituras Sagradas.

Por terem sido criados por estes escribas, os Nekkutot


são chamados constantemente de sinais massoréticos.

Estes sinais aparecem na parte inferior, superior, ou ao


lado de uma letra hebraica. O texto bíblico com estes sinais
diacríticos é chamado de texto massorético.

Existem vários tipos de sinais diacríticos criados ao


longo do tempo. No entanto, os sinais que prevalecem desde
o sétimo século d.C. são os sinais tiberienses.
Neste artigo eu gostaria de apresentar os principais
sinais vocálicos que aparecem no texto massorético do Antigo
Testamento.

Estes sinais são divididos em: 1) vogais breves; 2) vogais


longas; e 3) semi-vogais.

1. Vogais breves
As vogais breves são chamadas, como apresentado no
quadro abaixo, em sua ordem: pathah, seghol, hiriq qaton,
qamets qaton ou hatuph, qibbuts.

Pathah a; a breve

Seghol a, e breve

Hiriq Qaton ai i breve

Hatuph a;( o breve

Qibbuts au u breve

2. Vogais longas
As vogais longas são chamadas, como apresentado no
quadro abaixo, em sua ordem: qamets gadol, tsere, hiriq gadol,
holem, shureq.
Qamets Gadol a longo
a;(
Tsere e longo
ae
Hiriq Gadol i longo
yai
Holem o longo
Aa
Shureq u longo
Wa
3. Semi-vogais
A semi-vogal em hebraico é chamada de shewa,
podendo ser vocálico ou mudo. Quando é vocálico deve ser
pronunciado como um e brevíssimo.

Além disto, o shewa pode ser também composto.

Shewa
a. e brevíssimo/mudo

Shewa composto de
Seghol a? e breve

Shewa composto de
pathah a;> a breve

Shewa composto de
Qamets a>(; o breve
Capítulo 07

Valores Numérico do
Alfabeto Hebraico
Outro detalhe super importante em relação ao alfabeto
hebraico, é que cada letra corresponde a um valor numérico.

O sistema numérico hebraico é muito semelhante ao


sistema romano. Os algarismo romanos são representados por
sete letras: I(1), V(5), X(10), L(50), C(100), D(500), M(1000).

Já no hebraico, cada uma das 22 consoantes possui um


valor numérico, como apresentado no quadro abaixo.
Observe que as letras finais possuem o mesmo valor numérico.
a 1 l 30

b 2 m~ 40

g 3 n! 50

d 4 s 60

h 5 [ 70

w 6 p@ 80

z 7 c# 90

x 8 q 100

j 9 r 200

y 10 v 300

K$% 20 t 400
No hebraico o valor numérico é representado pela
soma das letras hebraicas. Logo, a palavra ‫ בדא‬é igual a 7.

No entanto, a regra geral é que a representação


numérica seja com o uso do mínimo de letras possíveis. Logo,
o número sete geralmente será representado pela letra ‫ז‬
(Zayin).

Outro exemplo seria: ‫ יא‬representa o 11, pois + (10)‫י‬


(1)‫ א‬é = (11).

A única exceção significativa a este padrão, são os


números 15 e 16, que se renderizado como 10+5 ou 10+6,
formam o nome de Deus (‫)יהוה‬.

Portanto, para se escrever estes números é utilizado


Teth e Waw (9+6=15) e Teth e Zayin (9+7=16).

Assim como cada letra do alfabeto hebraico possui um


valor numérico, cada palavra também possui um valor
numérico.

Um exemplo que podemos oferecer é a palavra Torá


(Taw, Waw, Resh e Hê) que tem um valor numérico de 611
(400+6+200+5).

De acordo com o gramático Antônio R. Gusso o uso


das letras hebraicas como representação de valores numéricos
só começou a aparecer em moedas do período dos macabeus
(c. 150 a.C.) em diante.

Outro detalhe importante é que o valor numérico das


letras hebraicas é utilizado atualmente na Bíblia Hebraica,
como identificação dos capítulos e versículos.

Relacionado ao sistema numérico do alfabeto hebraico,


temos uma disciplina no misticismo judaico denominada de
Gematria.

Esta disciplina procura encontrar significados ocultos


nos valores numéricos das palavras.

Neste momento, eu gostaria de tratar um pouco sobre


esta questão…

O que é o misticismo judaico?

O misticismo judaico trata acerca de experiências


místicas, como: visitas de anjos, sonhos e visões proféticas, e
outras experiências. Basicamente, o misticismo trata sobre
questões profundamente espirituais.

Os judeus consideram o idioma hebraico uma língua


sagrada. E é exatamente por isto que o hebraico clássico, ou,
hebraico bíblico, é chamado de Lashon Hakodesh (língua
sagrada).
Por este motivo, o misticismo judaico procura
encontrar na Lashon Hakodesh significados ocultos e
espirituais.

Um exemplo disto é o número 18, que é o valor


numérico da palavra Chai (que significa vida). Este número é
muito significativo para um judeu.

No entanto, é importante enfatizar que o uso da


gematria tem sido utilizado na internet de forma
irresponsável.

Um exemplo disto, é a atribuição que se tem feito a


sigla www (World Wide Web) ao número da besta (Seiscentos
e Sessenta e Seis)

Esta atribuição tem ocorrido pois waw (transliterado


por w) tem o valor numérico 6. Então nesta lógica
(Equivocada), três w equivalem a três 6 (666).

No entanto, este é um erro gigantesco!

O valor de www na gematria hebraica seria 18 (Vida),


pois 6+6+6=18. O valor final sempre será a soma do valor das
letras.
Dizer que www é igual 666 (seiscentos e sessenta e seis),
é o mesmo que dizer que o Algarismo Romano III significa 111
(cento e onze) ao invés de 3 (três).

Portanto, a sigla www dentro da gematria hebraica teria


um significado bom, pois 18 é o valor numérico da palavra
vida em hebraico (Chai).

Outro detalhe que podemos observar dentro do


misticismo e da numerologia judaica, é que o número 13 não
traz a ideia de algo ruim.

Primeiramente, o número 13 em hebraico representa


amadurecimento, pois é a idade da responsabilidade. É nesta
idade, o garoto judeu passa por um ritual chamado bar
mitzvah, onde se torna responsável pelos seus próprios atos.

Em segundo lugar, quando os judeus querem buscar


pelas misericórdias de Deus, tradicionalmente é recitado os 13
atributos de misericórdia de Deus, descritos em Ex 34.6-7.

Por fim, o número 13 é o valor numérico da palavra


amor (Ahava) em hebraico.
Sobre o Autor

Tiago Mendonça é pastor, escritor, apologista cristão,


formado em teologia e acadêmico em filosofia pela
UNINTER. Professor de Hebraico Bíblico, Filosofia cristã e
Apologética.

SUA MISSÃO:

Sua missão se baseia em 3 pilares:

1. Ajudar a comunidade cristã a entender melhor sua fé.


Muitos cristãos não conseguem compreender a Bíblia
de forma clara, precisa e profunda.

2. Ajudar os cristãos, não apenas a entenderem, mas a


defenderem de forma inteligente a sua fé.
3. Mostrar às pessoas através de estudos filosóficos,
teológicos e filológicos, de que há sentido lógico na fé
em Deus. A fé em Deus não é uma tolice.

INFLUENCIADORES:

O pastor Tiago tem sido influenciado ao longo de seu


ministério por vários homens de Deus, alguns deles:
Watchman Nee, T. A. Sparks, C. H. Spurgeon, João Calvino,
Robert Govett, e muitos outros.

Você também pode gostar