Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Serviço
Caixa de Mudanças
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions
Ed. 07/04
Informações Gerais
1
Tampa Retentora Dianteira
2
Torre de Controle
3
Seção Principal
4
Sistema de Engate
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 3
4 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Índice
Informações Gerais
Introdução ................................................ 7
1
Como Usar o Manual ............................... 8
Identificação e Especificações ................. 9
Vista Explodida ...................................... 11
Carcaças .......................................... 11
Engrenamento .................................. 13
Sistema de Engate ........................... 15
Torre de Controle .............................. 16
Lubrificação ............................................ 18
Operação................................................ 20
Fluxo de Potência ................................... 21
Aplicação de Colas e Selantes .............. 25
Recomendações de Torques .................. 26
Cuidados ................................................ 29
Análise de Falhas ................................... 33
Ferramentas Especiais........................... 39
Para obter qualquer informação mais detalhada sobre melhorias do produto, procedimentos
de reparo e outros assuntos relacionados ao serviço, entre em contato com:
Para uma desmontagem e montagem completas, siga o manual em sua seqüência natural.
Para consultas específicas, localize o assunto de interesse no índice da seção correspondente.
1 Exemplo
• Assunto: Folga Axial do Eixo Principal
• Localização: Seção Principal, Engrenamento
• Do índice: Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal, página 88.
FSO-4405A/134
Ed. 07/04 FSO-4305/4405 Seção Principal 89
8 9
Identificação
Designação do modelo
FSO - 4305A
1
FSO - 4405A
Eaton Fuller Relação de redução
Sincronizada
Overdrive Marchas
sincronizadas à frente
Nível do projeto
Capacidade nominal
de torque (x100 lb.ft)
FSO-4405A/152
Especificações
1
FSO-4405A FSO-4405B FSO-4405C
FSO-4305A FSO-4305B FSO-4305C
lb.ft 427 427 427
Torque
N.m 580 580 580
ND Relação ND Relação ND Relação
Eixo Piloto 28 28 28
Contra Eixo 44 44 44
1ª (CE) 12 17 12
5,762 5,084 5,762
(EP) 44 55 44
2ª (CE) 20 25 25
2,829 2,640 2,640
(EP) 36 42 42
3ª (CE) 36 36 36
1,528 1,528 1,528
(EP) 35 35 35
4ª (CE)
1,000 1,000 1,000
(EP)
5ª (CE) 49 49 49
0,770 0,770 0,770
(EP) 24 24 24
Ré (CE) 12 17 12
Reversora 28 5,238 35 4,714 28 5,238
(EP) 40 51 40
Peso
Com comando por cabo = 92,0 kg
Com comando por varão = 73,5 kg
Com comando direto = 79,0 kg
NOTA: O peso inclui o óleo da transmissão abastecido até o nível correto.
Carcaças
Seção Principal
13
14
15
17 18 7 21 22
1
19
16
24
12 20
10
11
9
8 26 25
7 23
7 27
6
2 5 28
4 16
3
29
31 30
33
32
1 34
2 35
36
FSO-4405A/176
Carcaças
1
Embreagem
3 4
1 5 6 7
5 8
11
9
10
FSO-4405A/177
Engrenamento
Eixo Piloto e Eixo Principal
8
11
9 6 10 12 13 14 15
16 17
19 20
21 22
1
5 6 7
3 4
2
1 18
45
42 44 41
40 41
39
38 43
35 37
33 34
32
29 30
25 28
23 24
46
36
27
26
31
53
52
51
49 50
48
47
FSO-4405A/178
Engrenamento
1
Contra-Eixo e Engrenagem Intermediária da Ré
5
4
3
2
1
11
10
9
8
6
7
6
15
14
12
13
FSO-4405A/179
Sistema de Engate
Varões e Garfos de Engate
5 5
1
6 5
4 6
7
5
8
1 5
9
3
3
3
3
13
2
12
2
11
2 10
FSO-4405A/180
1- Garfo seletor da 1a./2a. 6- Pino inibidor de engate duplo 11 - Setor de engate da 5a./ré
2- Sapata 7- Varão seletor da 3a./4a. 12 - Garfo seletor da 5a./ré
3- Pino elástico (diam. 5 mm) 8- Pino elástico (diam. 4 mm) 13 - Varão seletor da 5a./ré
4- Varão seletor da 1a./2a. 9- Setor de engate da 3a./4a.
5- Esfera 10 - Garfo seletor da 3a./4a.
Torre de Controle
1
Remoto
24
25
24 26
11 25
27
10 27
9 31
28
8 29
5
30
12 32 34
7
13
14
33
15 6
16
35 36
17 37
38
5 35
19 4
3
18
22
6 2
23
21 20
1
FSO-4405A/181
Torre de Controle
Direto
1
1
2 6
3 4 7
4 9 10
4 5 14
11
13
12
12
13
4
14
10
15
20
16
19 17
18
FSO-4405A/182
1
procedimentos de manutenção possíveis não serão suficientes para manter a caixa de
mudanças funcionando ou para assegurar uma vida longa a ela.
As caixas de mudanças Eaton são projetadas de tal forma que as peças internas trabalham
em um banho de óleo circulante, criado pelo movimento das engrenagens e eixos. Assim,
todas as peças serão adequadamente lubrificadas se os procedimentos abaixo forem
cuidadosamente seguidos:
1. Manter o nível do óleo, inspecionando-o regularmente;
2. Trocar o óleo regularmente nos períodos recomendados;
3. Utilizar o óleo recomendado;
4. Adquirir o óleo de um distribuidor de reconhecida confiança.
Uso em estrada
Após os primeiros 50.000 km rodados Trocar o óleo
Verificar o nível de óleo e possíveis
A cada 25.000 km rodados
vazamentos
A cada 100.000 km rodados Trocar o óleo
Drenagem do óleo
É fundamental drenar a caixa de mudanças enquanto o óleo estiver quente. Para drenar o
óleo, remova o bujão de dreno magnético. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo.
Enchimento
1
Nível Correto Nível Incorreto
FSO-2405/87
Capacidade de óleo
4,6 litros
NOTA: O volume de óleo pode variar com a inclinação do motor e da caixa de mudanças.
Encha sempre a caixa de mudanças com o óleo especificado até o nível do bujão de
enchimento.
1
As caixas de mudanças FSO-4305/FSO-4405
possuem 5 velocidades à frente e uma à ré, todas
sincronizadas.
Para efetuar as mudanças de marcha, basta seguir
o esquema ao lado.
Um dispositivo inibidor de engate impede a
mudança acidental de 5ª velocidade para a ré.
FSO-4405A/151
Conselhos ao motorista
Sempre use a embreagem para as mudanças de marcha. A utilização incorreta da embreagem
pode causar falhas prematuras no conjunto sincronizador e anéis sincronizadores.
Selecione sempre uma marcha de saída que forneça redução (torque) suficiente para as
condições de carga e utilização do veículo (terreno).
Nunca force a alavanca de mudanças, batendo ou dando solavancos, para completar um
engate de marcha.
Nunca ande com a caixa de mudanças em posição de ponto morto (neutro) numa descida.
A caixa de mudanças deve transmitir com eficiência a potência ou torque do motor para as
rodas motrizes do veículo. É importante o conhecimento do que ocorre na transmissão du-
1
rante esta transferência para se realizar uma pesquisa de defeitos ou quando for necessário
fazer algum reparo.
1ª Marcha
FSO-4405A/162
2ª Marcha
FSO-4405A/163
3ª Marcha
FSO-4405A/164
5ª Marcha
FSO-4405A/165
4ª Marcha
A 4ª marcha é chamada de marcha direta.
A transmissão de torque vem pelo eixo piloto, que apesar de movimentar o contra-eixo,
transfere a força diretamente para o eixo principal. Esta força é transmitida através dos dentes
de engate do eixo piloto, que se encontra acoplado ao cubo do sincronizador de 4ª, diretamente
ligado ao eixo principal.
1
O nível de ruído da transmissão nesta marcha é bastante reduzido, uma vez que o torque é
transmitido diretamente de um eixo para o outro e não há engrenagens sofrendo esforços.
4ª Marcha
FSO-4405A/166
Marcha à ré
Quando a marcha à ré é engatada, o torque é transferido do contra-eixo para a engrenagem
1 reversora da ré, que muda o sentido de giro, e desta para a engrenagem da ré do eixo
principal.
Marcha à ré
FSO-4405A/167
A aplicação correta de colas e selantes é importante para assegurar uma montagem adequada
e evitar vazamentos.
A aplicação correta do torque nos parafusos, bujões e porcas é importante para evitar que
estes elementos se soltem e prevenir vazamentos, assegurando uma vida longa à caixa de
1
mudanças. Adicionalmente, utilize a trava química recomendada.
ATENÇÃO! Utilize sempre um torquímetro para obter o torque recomendado.
1 2 3
FSO-4405A/154
4 5
FSO-4405A/155
9 10 11 12 13
FSO-4405A/156
17 19 20 21 22 21
Item Descrição Rosca Torque N.m (lb.ft) Trava química
15 Parafusos da tampa M5 2,0-7,0 (1,5-5) Loctite 262
de fixação do
protetor de pó *5
16 Parafusos de fixação 3/8” - 24 UNF 34-41 (25-30) Loctite 262
da alavanca interna
de engate *4
17 Parafusos da M10 19,0-25,7 (14-19) Loctite 262
Torre de Controle
18 Bujão da mola M16 13,6-20,3 (10-15) Loctite 518
posicionadora da
5ª marcha (offset) *4
19 Bujão de retenção M18 10,5-20,3 (8-15) Loctite 518
da mola do êmbolo *5
20 Pino roscado de fixa- M12 9,5-16,3 (7-12) Loctite 262
ção da alavanca de
mudanças *5
21 Parafusos da tampa M8 9,5-16,3 (7-12) Loctite 262
do mecanismo posicio-
nador de engate
22 Bujão das molas 1-1/4” - 12 UNF 34-41 (25-30) Loctite 518
seletoras do eixo
de engate *4
*4 *5
Torre de Controle Remoto Torre de Controle Direto
1
ATENÇÃO! Na montagem da caixa de mudanças é importante lubrificar todos os
colos de engrenagens, rolamentos de agulhas, rolamentos não vedados e os
componentes submetidos a atrito, com o proprio óleo que será colocado no
interior da transmissão, de modo a evitar avarias nos primeiros giros das
engrenagens.
Limpeza e manuseio
Para que as peças fiquem totalmente limpas, mergulhe-as num líquido tipo solvente
(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até
que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos.
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar arranhões na pele, riscos de
incêndio e inalação de vapores ao usar líquidos do tipo solvente.
Conjuntos sincronizadores
Evite o manuseio inadequado dos conjuntos sincronizadores. Quedas ou batidas durante a
desmontagem ou montagem poderão causar o seu travamento.
Carcaças
Limpe completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas
1 podem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma
solução aquosa 7% de óleo solúvel desengraxante). As peças devem permanecer na solução
o tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de
solução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios
alcalinos.
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar inalação de vapores e arranhões
na pele ao usar líquidos alcalinos. Todas as peças lavadas devem ser totalmente
secas imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panos
absorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas,
óleo contaminado ou composto de polimento.
Inspeção
A inspeção cuidadosa e completa de todas as peças é de importância fundamental na vida
da caixa de mudanças. A troca de todas as peças que apresentam desgaste ou fadiga evitará
a ocorrência futura de falhas dispendiosas e previstas.
Rolamentos de agulhas
Inspecione cuidadosamente todos os roletes quanto a desgastes, lascamentos ou trincas,
determinando se são apropriados para continuarem em uso. Após a inspeção, banhe os
rolamentos em óleo e embrulhe-os em um pano limpo e sem felpas ou papel, para protegê-
los até o momento da montagem. 1
Vedadores de óleo e anéis elásticos
Vedadores de óleo, anéis elásticos, etc, danificados em retrabalhos devem ser substituídos
por peças novas. A troca de vedadores de óleo e anéis elásticos é mais econômica quando
a caixa de mudanças está desmontada do que numa revisão prematura posterior só para
trocar essas peças.
O vazamento de óleo por um vedador gasto, pode resultar na falha de outras peças mais
caras do conjunto. Os elementos de vedação devem ser manuseados cuidadosamente,
particularmente durante a montagem. Cortes, arranhões ou enrolamento sob o lábio do
vedador prejudicam seriamente sua eficácia.
ATENÇÃO! Os anéis elásticos possuem lado de montagem, uma vez que são
dotados de aberturas com secção em ângulo. O lado com a abertura mais fechada
deverá ficar voltado para fora, de modo a facilitar a instalação com o alicate.
FSO-2405/98
Peças de reposição
1
Quando a substituição de peças for necessária, use somente peças originais Eaton, para
assegurar a continuidade do desempenho e vida longa da caixa de mudanças. A utilização
de peças “piratas” ou recondicionadas, além de não possuir a garantia da fábrica, pode
provocar danos irreparáveis à caixa de mudanças.
Considerando que o custo de uma peça nova equivale normalmente a uma pequena fração
do custo total do tempo parado e do serviço, não reutilize uma peça duvidosa que pode levar
a reparos e custos adicionais logo após a manutenção inicial.
FSO-2405/140
A tabela a seguir apresenta uma lista de ocorrências da caixa de mudanças com suas causas
mais prováveis e possíveis soluções.
Ocorrência
Ruído em neutro
Causa provável
Ajuste incorreto
da rotação da
Solução possível
Instruções do
manual do veículo
1
marcha lenta
Vibrações proce-
Instruções do
manual do veículo
Conjuntos sincro-
1
zadores com des- sincronizadores nizadores, pág. 119
gaste excessivo ou
danificados (lamelas,
capa ou cubo)
1 Raspagem de
marchas
(continuação)
Anéis sincronizado- Substitua os anéis
res gastos ou
danificados
Instruções deste
dentes de engate manual
danificados
Escape de mar-
chas
(continuação)
Sistema de engate Substitua as peças
desgastado ou
danificado (torre de
controle, garfos,
varões, seletores, etc)
danificadas
Instruções deste
manual
1
Vazamento de Nível de óleo acima Acerte o nível de óleo Lubrificante
óleo do especificado recomendado,
pág. 18
Referência Descrição
1
A aquisição destas ferramentas deverá ser feita diretamente com o fabricante homologado:
Remoção ................................................ 43
Desmontagem ........................................ 45
Montagem .............................................. 46
Instalação ............................................... 47
2
1
FSO-4405A/01
2
2. Remover os três parafusos de fixação do colar
da embreagem.
2
3. Remover o colar da embreagem.
FSO-4405A/02
5
FSO-4405A/03
FSO-4405A/04
2
6
FSO-4405A/05
FSO-4405A/06
FSO-4405A/07
2
2. Remover o defletor de óleo.
2
3. Remover o vedador de óleo da tampa
retentora. 3
NOTA: O vedador removido não deverá ser
reutilizado.
FSO-4405A/08
FSO-4405A/08
2
3. Com o dispositivo especial recomendado,
instalar a capa do rolamento dianteiro batendo 3
até assentá-la uniformemente no defletor. Ver
Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.
FSO-4405A/09
2
de acordo com a necessidade determinada
pela medição da folga axial. Ver Seção Princi- 3
pal, Montagem, Ajuste da Folga Axial do Eixo
Principal.
NOTA: Folga axial do eixo principal = 0,025
a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol)
2. Aplicar junta química em ambas as faces de
cada um dos calços de ajuste do pacote
selecionado e na face de contato da tampa 2, 3
retentora.
FSO-2405/77
NOTA: Aplicar junta química Loctite 518 nas
faces dos calços e na tampa retentora.
A
3. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora
do eixo piloto. Observar o posicionamento dos
rasgos de lubrificação, tanto na tampa como 3
nos calços, cujos rasgos deverão ficar voltados
para o lado superior da caixa de mudanças
(A).
ATENÇÃO! Os rasgos de lubrificação dos
calços e da tampa retentora devem ficar
voltados para o lado superior da caixa
de mudanças (A). FSO-4405A/04
FSO-4405A/04
2
5. Instalar a carcaça e o colar da embreagem na
ordem inversa da desmontagem.
NOTA: Carcaça da embreagem, torque =
108,6 a 121,7 N.m (80 a 90 lb.ft)
Colar da embreagem, torque = ?
6. Instalar o sangrador e a conexão de entrada.
5
6
FSO-4405A/01
Torre de Controle
FSO-4405A/183
FSO-4405A/184
FSO-4405A/186
B
A
D
3
8
FSO-4405A/189
FSO-4405A/190
FSO-4405A/191
11
3 FSO-4405A/192
FSO-4405A/193
3
3
FSO-4405A/192
FSO-4405A/195
FSO-4405A/198
FSO-4405A/199
FSO-4405A/183
FSO-4405A/12
FSO-4405A/12
FSO-4405A/14
FSO-4405A/14
FSO-4405A/16
FSO-4405A/79
FSO-4405A/12
3
mudanças também podem possuir uma
mola e uma esfera neste lado da torre.
8. No lado dianteiro da torre, instalar a esfera, a 8
mola e o bujão do posicionador de 5ª marcha
(offset).
NOTA: Aplicar trava química Loctite 518 na
face de contato dos bujões. NÃO aplique FSO-4405A/11
trava química na rosca dos bujões.
Torque = 13,6 a 20,3 N.m (10 a 15 lb.ft)
Seção Principal
Engrenamento ........................................ 67
Desmontagem .................................. 67
Montagem......................................... 75
Ajuste da Folga Axial do
Contra-eixo ................................. 85
Ajuste da Folga Axial do
Eixo Principal .............................. 88
Montagem Final .......................... 91
Eixo Piloto .............................................. 93
Desmontagem .................................. 93
Montagem......................................... 94
Eixo Principal ......................................... 95
Desmontagem .................................. 95
Montagem....................................... 102
4
Contra-Eixo .......................................... 108
Desmontagem ................................ 108
Montagem....................................... 111
1
FSO-4405A/17
FSO-4405A/18
FSO-4405A/19
FSO-4405A/20
FSO-4405A/10
4
6
7
FSO-4405A/21
FSO-4405A/22
FSO-4405A/23
11
FSO-4405A/24
FSO-4405A/25
FSO-4405A/26
15
FSO-4405A/27
17
FSO-4405A/29
FSO-4405A/30
FSO-4405A/31
4
23. Com um saca-pinos, remover o pino elástico
de fixação do garfo seletor de 5ª e ré.
22
FSO-4405A/34
FSO-4405A/38
33
FSO-4405A/39
FSO-4405A/41
FSO-4405A/42
FSO-4405A/43
FSO-4405A/45
4
FSO-4405A/46
FSO-4405A/47
FSO-4405A/48
14
FSO-4405A/49
FSO-4405A/51
FSO-4405A/52
FSO-4405A/55
FSO-4405A/56
FSO-4405A/57
FSO-4405A/59
FSO-4405A/32
FSO-4405A/82
29
FSO-4405A/83
futuros.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na superfície de contato das carcaças.
FSO-4405A/62
FSO-4405A/84
B
FSO-4405A/160
do contra-eixo.
38
NOTA: Utilizar o mesmo pacote original de
calços removido na desmontagem.
Posicionar os calços de maior espessura no
lado externo do pacote.
FSO-4405A/26
FSO-4405A/63
4 FSO-4405A/64
retentora.
68
NOTA: Aplicar junta química Loctite 518 nas
faces dos calços e na tampa retentora.
68. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora
do eixo piloto. Observar o posicionamento dos
rasgos de lubrificação, tanto na tampa como
nos calços, cujos rasgos deverão ficar voltados
para o lado superior da caixa de mudanças
(A). 67, 68
ATENÇÃO! Os rasgos de lubrificação dos
calços e da tampa retentora devem ficar FSO-2405/77
FSO-4405A/64
74
73
FSO-4405A/21
FSO-4405A/10
FSO-4405A/20
4
esferas (ou pinos) do mecanismo posicionador
dos varões de engate. C
B
A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª
A 77
B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª
D
C = Posicionador do engate de 5ª e ré
D = Não utilizado
FSO-4405A/19
78
FSO-4405A/80
4 79
FSO-4405A/17
FSO-4405A/168
FSO-4405A/169
FSO-4405A/170
FSO-4405A/171
FSO-4405A/48
FSO-4405A/106
FSO-4405A/107
4
em uma morsa, com a extremidade dianteira 4
voltada para cima.
5. Remover o anel elástico de fixação da 5
engrenagem de 2ª.
FSO-4405A/108
FSO-4405A/109
FSO-4405A/110
FSO-4405A/112
10
FSO-4405A/113
FSO-4405A/172
FSO-4405A/115
FSO-4405A/173
FSO-4405A/116
engrenagem da ré.
17
18. Remover a arruela de encosto da engrenagem
da ré. 18
FSO-4405A/118
FSO-4405A/119
FSO-4405A/120
FSO-4405A/122
23
FSO-4405A/123
24
FSO-4405A/124
27
especial por trás da arruela de encosto do
rolamento traseiro e remover o rolamento
traseiro junto com a arruela. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?.
FSO-4405A/126
28
29
FSO-4405A/127
4
de 5ª).
FSO-4405A/125
FSO-4405A/124
10
FSO-4405A/123
FSO-4405A/122
FSO-4405A/120
FSO-4405A/119
FSO-4405A/118
FSO-4405A/116
FSO-4405A/173
20
FSO-4405A/131
FSO-4405A/112
FSO-4405A/111
FSO-4405A/110
27
da engrenagem de 3ª velocidade.
30. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagem
31
de 3ª, utilizando um pouco de graxa para 30
29
manter os roletes na posição.
NOTA: Utilizar óleo da transmissão.
31. Instalar o anel espaçador dianteiro dos roletes
da engrenagem de 3ª.
FSO-4405A/132
FSO-4405A/133
FSO-4405A/134
FSO-4405A/137
FSO-4405A/138
FSO-4405A/140
FSO-4405A/141
FSO-4405A/142
FSO-4405A/143
4
FSO-4405A/144
10
FSO-4405A/145
FSO-4405A/144
FSO-4405A/145
FSO-4405A/142
FSO-4405A/147
engrenagem de 4ª.
9
FSO-4405A/138
FSO-4405A/150
Sistema de Engate
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 115
116 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Varões e Garfos de Engate
Desmontagem
1. Com exceção do setor de engate do
conjunto do varão de 5ª e ré e dos patins
de nylon dos garfos, todas as demais peças A
dos conjuntos dos varões são removidas
durante a desmontagem da seção princi-
pal da caixa de mudanças. Ver Seção Prin-
cipal, Desmontagem. B
A - Varão de 1ª e 2ª
B - Varão de 3ª e 4ª C
C - Varão de 5ª e ré
FSO-4405A/71
FSO-4405A/72
FSO-4405A/73
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 Sistema de Engate 117
Varões e Garfos de Engate
Montagem
1. Posicionar o setor de engate de 5ª e ré no
respectivo varão, observando sua posição 1
em relação aos entalhes de alojamento das
esferas do mecanismo posicionador
existentes na extremidade do varão.
2. Alinhar o furo do pino de fixação no setor
de engate com o furo no varão e instalar o 2
novo pino elástico.
NOTA: Utilizar um saca-pinos de
diâmetro 5 mm.
FSO-4405A/72
FSO-4405A/73
5
118 Sistema de Engate Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Conjuntos Sincronizadores
Características
Nas caixas de mudanças FSO-4305 e
FSO-4405 são utilizados quatro tipos de A B
conjuntos sincronizadores:
A - Sincronizador de 1ª e 2ª, utilizado com
anéis sincronizadores “Tricone” na caixa
FSO-4305
B - Sincronizador de 1ª e 2ª “Booster”, utilizado C D
com anéis sincronizadores embutidos na
caixa FSO-4405
C - Sincronizador de 3ª e 4ª
FSO-4405A/174
D - Sincronizador de 5ª e ré
NOTA: Em caso de reparo de um C
conjunto sincronizador, não substituir as
peças isoladamente. Substituir sempre
o conjunto.
B D
FSO-4405A/74
FSO-4405A/175
G
5
FSO-4405A/75
FSO-4405A/88
5
120 Sistema de Engate Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª “Booster”
Este tipo de sincronizador (Booster) é utilizado
nas marchas de 1ª e 2ª na caixa de mudanças 1
FSO-4405.
Desmontagem
1. Com as mãos, desencaixar a capa
sincronizadora do cubo. O conjunto então,
praticamente, se desmonta por si.
A - Cubo do sincronizador
B - Inserto do cubo
FSO-4405A/76
C - Inserto da capa
D - Anel sincronizador G B D
E - Capa sincronizadora D
F - Lamela A
G - Anel-trava (mola)
C
F
E
FSO-4405A/89
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 Sistema de Engate 121
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª “Booster”
Montagem
1. Posicionar sobre a bancada um anel
sincronizador do “booster” com a lado mais
saliente voltado para cima.
2. Instalar o cubo sobre o anel sincronizador,
cuidando para coincidir o rasgo maior do
cubo com o rebaixo menor do anel, 2
centralizando-os.
1
FSO-4405A/90
FSO-4405A/91
FSO-4405A/92
5
FSO-4405A/93
6
FSO-4405A/94
FSO-4405A/95
ATENÇÃO! As marcas de
acasalamento do cubo e da capa do
conjunto sincronizador de 1ª e 2ª
(Booster) devem coincidir na
montagem.
7. Instalar a capa por cima do cubo e dos
aneis sincronizadores, encaixando os
insertos da capa nos insertos do cubo e
cuidando para coincidir as marcas de
acasalamento do cubo e da capa. 7
FSO-4405A/96
5
FSO-4405A/97
FSO-4405A/161
5
124 Sistema de Engate Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores Regulares
Estes conjuntos sincronizadores são utilizados
nas marchas de 1ª e 2ª (somente nas caixas B A
FSO-4305) e nas marchas de 3ª, 4ª, 5ª e ré
(FSO-4305 e FSO-4405).
Desmontagem
A - Cubo do sincronizador C
B - Capa sincronizadora D
C - Anel-trava (mola)
D - Lamela
FSO-4405A/98
FSO-4405A/99
FSO-4405A/100
5
FSO-4405A/101
2
1
FSO-4405A/102
FSO-4405A/105
ATENÇÃO! As marcas de
acasalamento do cubo e da capa dos 3
conjuntos sincronizadores de 3ª e 4ª
e de 5ª e ré devem coincidir na
montagem.
3. Alinhar os ressaltos internos da capa com
os seus alojamentos no cubo, observando
também a coincidência das marcas de
acasalamento na capa e no cubo.
FSO-4405A/103
5
FSO-4405A/100
FSO-4405A/104
5
FSO-4305/4405 Ed. 07/04 Sistema de Engate 127
128 Ed. 07/04 FSO-4305/4405
Eaton® Fuller®
Light Duty Transmissions