Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MP-20
Bomba de Infusão Peristáltica
Manual de Operação
Marca de Fabricação: CELM Produto Brasileiro
CNPJ: 61.086.823/0001-76
CRBM-SP: 8046
o
Registro Anvisa N 80197030101
A bomba de infusão Medpump MP-20 passa por um rigoroso controle de qualidade. Todos os
componentes são cuidadosamente inspecionados e testados para garantir precisão e
segurança nas infusões. É indicado para administração de medicamentos ou agentes
terapêuticos que requeiram um preciso controle de volume e velocidade de infusão (vazão ou
fluxo). A bomba de Infusão Medpump MP-20 pode ser usada para infusões através das vias de
administração clinicamente aceitáveis tais como: intravenosa, intra-arterial, subcutânea,
epidural ou aplicações em irrigação de fluidos.
NOTA:
De acordo com a NBR IEC 60601-1 – Equipamento eletromédico – Parte 1 – Prescrições
gerais para segurança; a Bomba de Infusão MP-20 é classificada como:
• Classe 1
• Tipo BF
• Energizada internamente
• De operação contínua
• Não adequada para uso com anestésicos inflamáveis misturados com ar, oxigênio
ou óxido nítrico.
• IPX1
Este manual foi escrito baseado nos requerimentos da NBR IEC 60601-2-24 – Equipamento
eletromédico – Parte 2: Prescrições particulares para segurança de bombas e controladores
de infusão.
1- Alça
2- Conector do Detector de Gotas
3- Conector Comunicação Serial
4- Conector Cabo de Alimentação
5- Etiqueta de Identificação / Nº de Série
6- VOLUME Tecla de seleção volume do alarme sonoro
7- BLOQUEIO Tecla de bloqueio do teclado frontal
8- Suporte para Fixação na Haste Porta Soro
9- Suporte para sensor de gotas
1. Antes de ligar a bomba pela primeira vez, carregue a bateria por no mínimo 8 horas e leia na
íntegra este manual de operação.
2. Bombas de Infusão Volumétricas só devem ser utilizadas sob supervisão de pessoal técnico
especializado.
3. Utilize somente equipos modelo Medpump de fabricação exclusiva da CELM. Leia todas as
informações que acompanham os descartáveis para garantir uma operação adequada e segura.
Esses equipos são descartáveis e de uso único, e devem ser trocados no máximo a cada 24
horas.
4. Conectar o equipo ao paciente somente após certificar que o mesmo esteja totalmente
preenchido pelo líquido a ser infundido e não existam bolhas de ar por toda a sua extensão.
6. Certifique-se que não exista fluxo livre (gotas caindo na câmara de gotejamento), antes de
iniciar a infusão.
13. O equipo é de uso único e não deve ser reaproveitado. Os equipos devem ser
descartados de maneira apropriada, levando em consideração a natureza do resíduo nele
contido, que pode estar contaminado, de acordo com as técnicas de sua clínica. No Brasil, as
resoluções CONAMA n°5 de 05 de agosto de 1993 e n° 283 de 12 de junho de 2001, e a
Resolução da ANVISA RDC n°33 de 25 de fevereiro de 2003 regulamentam o manuseio,
armazenamento e destinação final destes resíduos e devem ser seguidas.
14. As conexões desta bomba com outros sistemas de infusão ou acessórios para a mesma
linha de paciente, pode afetar o desempenho do sistema. Não utilizar associado com a
interconexão de outros sistemas de infusão.
15. Sempre que for utilizado frasco rígido ou equipo com câmara graduada, certifique-se
que a entrada de ar do equipo ou da câmara graduada estejam abertas.
1. Com a bomba desligada, conectar o cabo de força no conector de cabo de alimentação (item
4 da figura 7) na parte traseira do equipamento.
2. Conectar um lado do cabo espiralado para detector de gotas no detector de gotas (figura
8) e o outro lado no conector para o detector de gotas (item 2 da figura 7) que fica na parte
traseira do equipamento.
Para fixar o equipamento na haste porta soro utilizar o parafuso do Suporte para Fixação (item
8 da figura 7).
4. Com a pinça corta-fluxo fechada, conecte a lanceta do equipo no frasco com a solução
a ser infundida.
5. Pressione a câmara de gotejamento flexível até preenchê-la entre 1/3 e a metade de sua
capacidade. Abra então a pinça corta-fluxo e preencha o equipo por completo, certificando-se
de que não permaneçam bolhas de ar em toda a sua extensão. Feche novamente a pinça corta-
fluxo.
10. Ajustado o valor da vazão ou tempo de infusão, deve-se programar o valor do volume total
volume que se deseja infundir), seguindo o mesmo procedimento descrito anteriormente.
13. Se a bomba não estiver equipada com sensor de gotas, o display mostrará a mensagem
“SENSOR DE GOTAS DESCONECTADO”. A mensagem desaparece automaticamente ao
conectar o sensor. Para iniciar o processo de infusão, acione INICIAR/PARAR. Para
interromper a infusão, acionar a tecla INICIAR/PARAR. Ao interromper a infusão, o cursor
posiciona-se de modo a permitir modificar a vazão. Se necessário, programe uma nova vazão.
Ao reiniciar a infusão, também utilizando a tecla INICIAR/PARAR, o display mostra a
mensagem “ZERAR VOLUME INFUNDIDO? NÃO” selecione SIM ou NÃO com as teclas
de setas. Caso a resposta seja positiva, o valor do volume infundido é descontado do volume
total e o resultado é colocado no valor do volume total. Então o volume infundido é zerado.
Posteriormente o display mostra a mensagem “CONFIRMA NOVA VAZÃO? “selecione
SIM ou NÃO com as teclas de setas e confirme com a tecla INICIAR/PARAR. Toda vez que
o valor da vazão é alterado, um novo tempo restante de infusão é calculado.
6.2.1 RESET
Com a infusão interrompida pressione e segure a tecla para DIREITA, e pressione a tecla para
CIMA, o display mostrará "REPROGRAMAR BOMBA? NÃO", com as teclas para CIMA e
para BAIXO selecionar “SIM” e confirmar com a tecla INICIAR/PARAR.
6.2.4 KVO
Sempre que houver fim de infusão, a bomba entra em modo KVO (manutenção de veia aberta).
Este processo permite manter a via de infusão do paciente aberta, numa vazão ajustável entre 1
e 10ml/h (ou a vazão que foi programada, a de menor valor) até que o alarme seja desligado ou
o problema seja solucionado. Sempre que a bomba estiver no modo KVO, o aviso luminoso de
KVO (item 5 figura 5) fica aceso.
6.4.1 Alarmes
A Bomba de Infusão MP-20 tem os seguintes alarmes:
1. ALARME DE AR NO EQUIPO – Qualquer bolha de ar com volume superior a 50 l,
é detectada pelo sensor de ultra-som. Um alarme sonoro intermitente é acionado, a
infusão é interrompida e o display mostra a mensagem “AR NO EQUIPO“. A bomba
continua infundindo no modo KVO.
2. ALARME DE OCLUSÃO OU FIM DE SOLUÇÃO – Quando houver oclusão na
linha de infusão por obstrução da veia do paciente ou corta-fluxo fechado, um alarme
sonoro intermitente é acionado com a mensagem no display “OCLUSÃO OU FIM DE
SOLUÇÃO“.
3. ALARME DE BATERIA FRACA - Quando a bateria estiver com aproximadamente
30 minutos de carga, o aviso de bateria fraca se acenderá em vermelho (item 2 da
figura 5) e, simultaneamente, o alarme sonoro intermitente será acionado. Deve-se então,
conectar o equipamento à rede elétrica. Caso isso não seja feito, quando a bateria
atingir a sua carga mínima, a bomba interrompe a infusão e aciona o alarme sonoro
contínuo e visual com a mensagem “BATERIA FRACA, LIGUE À REDE”.
4. ALARME DE FIM DE INFUSÃO – Quando o tempo de infusão chegar a zero, um
alarme sonoro intermitente é acionado com a mensagem no display “FIM DE
INFUSÃO”. A bomba continuará infundindo no modo KVO.
5. ALARME DE FLUXO LIVRE – Quando ocorrer fluxo livre com a bomba
ligada, um alarme sonoro intermitente é acionado com a mensagem no display “FLUXO
LIVRE”.
6. ALARME DE INFUSÃO INTERROMPIDA – Quando a infusão é interrompida
por um período superior a 2 minutos, um alarme sonoro intermitente é acionado
com a mensagem no display “INFUSÃO INTERROMPIDA”.
7. ALARME DE PORTA ABERTA – Quando a porta é aberta durante uma
infusão, a infusão é interrompida e um alarme sonoro intermitente é acionado com
a mensagem no display “PORTA ABERTA”.
8. ALARME DE SENSOR DE GOTAS DESCONECTADO – Quando o sensor de gotas
é desconectado, a infusão é interrompida e um alarme sonoro intermitente é acionado com
As faixas de valores válidos são: para a vazão de 0,1 a 1200,0 ml/h e para o tempo de 1
segundo a 99 horas, 59 minutos e 59 segundos.
Detector de Gotas
Cabo de Força
5. Ar no equipo:
a) O equipo pode não estar corretamente colocado no sensor de ar.
b) A alavanca do sensor de ar pode não estar levantada.
6. Fluxo Livre:
a) A parede da câmara de gotejamento está com respingos da solução. Movimentar a
câmara de forma a que estes respingos escorram pela parede, desobstruindo o sensor de
gotas.
Equipo de infusão de uso único (descartável) para uso em bomba de infusão Medpump
MP-20, estéril, atóxico, apirogênico, comprimento de aproximadamente 2,05m, constituído
por ponta perfurante tipo universal com filtro antibacteriano de ar e capa protetora (1),
câmara de gotejamento flexível transparente em PVC (20 gotas/ml) com filtro de solução
de 15 micra (2), tubo flexível em PVC (3), pinça corta fluxo (tipo rolete) (4), intermediário
por segmento de silicone grau médico com gravação do nome do fabricante e número do
lote (5), injetor lateral tipo Y (6) e conector terminal tipo luer-lock (7) com capa protetora
(8), utilizado para infusão via parenteral de líquidos compatíveis com PVC. Volume de
preenchimento (priming) de 16 ml. Embalado individualmente em envelope termoselado
em Tyvek e papel grau cirúrgico. Esterilizado a óxido de etileno (ETO) com validade de
esterilização de 3 anos. Caixa com 50 unidades e peso de 2 kg. Registro ANVISA
80197030132.
Equipo de infusão de uso único (descartável) para uso em bomba de infusão Medpump
MP-20, estéril, atóxico, apirogênico, comprimento de aproximadamente 2,20m, constituído
por ponta perfurante tipo universal e capa protetora (1), pinça corta fluxo tipo clamp (2),
câmara flexível graduada de 150 ml com filtro antibacteriano de ar (3), com câmara de
gotejamento flexível transparente em PVC (20 gotas/ml) com filtro de solução de 15 micra
(4), tubo flexível em PVC (5), pinça corta fluxo (tipo rolete) (6), intermediário por
segmento de silicone grau médico com gravação do nome do fabricante e número do lote
(7), injetor lateral tipo Y (8) e conector terminal tipo luer-lock (9) com capa protetora (10),
utilizado para infusão via parenteral de líquidos compatíveis com PVC. Volume de
preenchimento (priming) de 16 ml. Embalado individualmente em envelope termoselado
em Tyvek e papel grau cirúrgico. Esterilizado a óxido de etileno (ETO) com validade de
esterilização de 3 anos. Caixa com 20 unidades e peso de 2 kg. Registro ANVISA
80197030132.
Não limpe, desinfete ou esterilize qualquer parte da bomba em autoclaves ou com gás de óxido
de etileno. Não pulverize produtos de limpeza no conector do detector de gotas ou do cabo de
alimentação. Sempre limpe a bomba após cada uso.
Mensal
a) Bateria – Recarregue a bateria por no mínimo 24 horas.
b) Rotina de Verificação Operacional e dos Alarmes Principais
Procedimento:
Em um ambiente com temperatura controlada entre 20 e 24°C, instalar um equipo na bomba e
programar uma vazão de 25ml/h e volume total de 50 ml. Colocar a saída do equipo na
proveta.
Iniciar a infusão e ao mesmo tempo iniciar a contagem de tempo com o cronômetro. Após duas
horas a bomba deve alarmar, após ter infundido os 50ml. Assim que o alarme ocorrer, parar o
cronômetro e parar a bomba, para que não entre em modo KVO. Verificar o erro com relação
ao tempo (120 minutos) e com relação ao volume medido na proveta (50ml).
ALARME DE OCLUSÃO
Iniciar a infusão e fechar a pinça corta-fluxo. Verificar se o alarme é acionado.
ALARME DE AR
Provocar uma bolha de ar no equipo ou colocar um equipo sem líquido no sensor de
ar.
Fechar a porta e iniciar a infusão. Verificar se o alarme de AR NO EQUIPO é acionado.
Anual
a) Rotina de verificação operacional completa; que deve ser realizada por técnico autorizado ou
pessoa qualificada e treinada.
Quando a contrapressão é alterada de 0 para +100 mmHg pode haver um desvio máximo de
6%. Um desvio típico nestas condições é de 4%.
Quando a contrapressão é alterada de 0 para –100 mmHg pode haver um desvio máximo de
5%. Um desvio típico nestas condições é de 3,5%.
Neste contexto, entre os resultados sob condição normal e sob condição do recipiente abaixo da
bomba teremos um desvio máximo de 20%.
O equipamento tem um sensor de gotas que verifica a relação existente entre a velocidade
do motor e o número de gotas. Se existir variação do valor conhecido dessa
relação, é porque existe subinfusão ou sobreinfusão. No caso de subinfusão a bomba
alarma oclusão e no caso de sobreinfusão a bomba gera um alarme de fluxo livre.
15 Assistência Técnica
Entrar em contato com a Fábrica através do telefone (11) 4133-5246.