Você está na página 1de 452

Trator

7500
Funcionamento e
Provas

MANUAL TÉCNICO
Trator 7500 Funcionamento e
Provas
MTCQ33712 11SEP01 (PORTUGUESE)

John Deere Brasil


MTCQ33712 (11SEP01)
Impresso no Brasil
PORTUGUESE
Introdução
Introdução

LEIA ESTE MANUAL cuidadosamente para saber máquina.


como operar e fazer a manutenção corretamente na
sua máquina. A falha nestes procedimentos poderá GARANTIA é uma parte do programa de apoio ao
causar ferimentos e ainda danos ao equipamento. produto, para os clientes que operam e mantém seu
Este manual e os avisos de segurança na sua equipamento como descrito neste manual. A garantia
máquina devem ser seguidos. é explicada no Manual do Proprietário e Certificado de
Garantia que você deve ter recebido do
MEDIDAS neste manual são métricas. Concessionário. Consulte-o para mais detalhes.

LADO DIREITO E LADO ESQUERDO são INFORMAÇÕES:


determinados a partir da posição do operador sentado
e pronto para operar a máquina. John Deere Brasil S.A.

ESCREVA OS NÚMEROS DE SÉRIE nos espaços Homepage: www.johndeere.com.br


apropriados na seção adequada neste manual. Grave
todos os números de série de sua máquina, para E-mail: johndeere@johndeere.com
ajudar na recuperação da mesma em caso de roubo.
Seu concessionário, também precisa destes números, Lembre que a sua melhor fonte de informações
quando você solicitar peças de reposição. Arquive os para nossos produtos e serviços é o seu
números de série em um lugar seguro e não na Concessionário local.

CQ,INTROD –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Conteúdo
05
SEÇÃO 05—Segurança Externas
Grupo —Normas de Segurança Grupo 30—Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro
Grupo 40—Elevador Hidráulico
SEÇÃO 240—Sistema Elétrico Grupo 50—Válvulas de Controle Remoto
Grupo 10—Ferramentas Especiais Para Eletricidade Grupo 60—Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais
240
Grupo 15—Manutenção em Conectores de Chicotes
Elétricos SEÇÃO 290—Cabine
Grupo 20—Identificação do Multiteste Grupo 05—Provas de Funcionamento
Grupo 25—Circuito de Alimentação e Partida Grupo 10—Diagnóstico de Anomalias — Sistema
Grupo 30—Tomada de Potência — TDP de Ar-Condicionado
Grupo 35—Tração Dianteira Grupo 15—Ventilação e Calefação — Diagnóstico 255
Grupo 40—Bloqueio do Diferencial de Anomalias
Grupo 45—Circuito de Luzes Grupo 20—Funcionamento — Sistema de
Grupo 50—Circuito de Recarga da Bateria Ar-Condicionado
Grupo 55—Monitoração do Trator Grupo 25—Diversos
Grupo 60—Unidade de Controle de Levante — 256
HCU
Grupo 65—Cabine

SEÇÃO 255—Transmissão PowrQuad


Grupo 05—Funcionamento
Grupo 10—Diagnóstico de Anomalias 260
Grupo 15—Regulagens
Grupo 20—Funcionamento — Transmissão
PowrQuad

SEÇÃO 256—Transmissão de Força 270


Grupo 15—Embreagem da Tração Dianteira (TDM)
Grupo 20—Diagnóstico da TDM, Bloqueio do
Diferencial e TDP

SEÇÃO 260—Direção e Freios


290
Grupo 05—Funcionamento e Provas
Grupo 10—Localização de Avarias
Grupo 15—Comprovações
Grupo 20—Direção Hidrostática
Grupo 30—Freios
INDX
SEÇÃO 270—Sistema Hidráulico
Grupo 05—Teste Operacional
Grupo 10—Diagnóstico de Anomalias
Grupo 15—Diagnóstico e Calibração do Sistema de
Levante Hidráulico
Grupo 16—Circuitos Hidráulicos
Grupo 20—Bomba Hidráulica de Engrenagens

Todas as informações, ilustrações e especificações deste manual são


baseadas nas informações mais recentes e disponíveis no momento da
publicação deste. Fica reservado o direito de realizar mudanças a
qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT  1997
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

MTCQ33712 (11SEP01) i Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

05

240

255

256

260

270

290

INDX

MTCQ33712 (11SEP01) ii Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
05

Seção 05
Segurança
Conteúdo

Página

Grupo —Normas de Segurança


Reconhecer as Informações sobre Segurança . . 05--1
Observar as Mensagens de Segurança . . . . . . . 05--1
Substituir os Adesivos de Segurança . . . . . . . . . 05--1
Manuseio Seguro de Lı́quidos e Combustı́veis . . 05--2
Impedir a Explosão de Gases na Bateria . . . . . . 05--2
Estar Preparado em Caso de Emergência . . . . . 05--2
Remover a Pintura Antes de Soldar ou
Aplicar Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--3
Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão. . . . . . . 05--3
Manutenção Segura do Radiador . . . . . . . . . . . . 05--4
Evite Ligar Involuntariamente a Máquina. . . . . . . 05--4
Evitar Aplicar Calor Próximo a Linhas de
Fluido Pressurizadadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--4
Trabalhe em Local Ventilado. . . . . . . . . . . . . . . . 05--4
Usar Roupa Adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--5
Manutenção Segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--5
Estacionamento do Trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--6
Utilizar Dispositivos Elevadores Adequados . . . . 05--6
Apoio Seguro da Máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--6
Trabalhar com Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--7
Iluminação Adequada da Área de Trabalho . . . . 05--7
Evitar Acidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--7
Utilizar as Ferramentas Corretamente . . . . . . . . . 05--8
Montagem de Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--8
Manutenção Segura da Tração Dianteira . . . . . . 05--9
Estrutura de Proteção Contra Capotamento . . . . 05--9
Despejo Correto de Dejetos . . . . . . . . . . . . . . . 05--10
Segurança Viva com Ela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--10

MTCQ33712 (11SEP01) 05-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

05

MTCQ33712 (11SEP01) 05-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo
Normas de Segurança
05
Reconhecer as Informações sobre
1
Segurança

Este é o simbolo preventivo de segurança. Ao vê-lo em


sua máquina ou nesta publicação, esteja sempre
consciente do risco de lesões ou acidentes relacionados

–UN–07DEC88
com o manejo do equipamento.

T81389
CQ,SGALERTA –54–14JUL98–1/1

Observar as Mensagens de Segurança

Leia atentamente as mensagens de segurança nesta


publicação e em seu Trator. Mantenha os decalcos
correspondentes em bom estado. Substitua os adesivos
deteriorados ou perdidos.Familiarize-se com o
funcionamento de seu Trator e seus Comandos.

–UN–23AUG88
Mantenha-o em boas condições de trabalho. Qualquer
modificação não autorizada pode resultar em deficiência
de funcionamento e/ou segurança, e reduzir sua vida útil.

TS201
CQ,SGMENSEG –54–01OCT98–1/1

Substituir os Adesivos de Segurança

Substituir os adesivos deteriorados ou perdidos. Consultar


o Manual de Operação com relação à posição correta dos
mesmos.

–UN–23AUG88
TS201
AG,LT04177,255 –54–29SEP98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=7
Normas de Segurança

05
Manuseio Seguro de Lı́quidos e
2
Combustı́veis

Manuseie o combustı́vel com precaução, já que é


altamente inflamável. Não fume ao reabastecer, nem
aproxime-se às chamas e chispas.

–UN–23AUG88
Desligue o motor antes de reabastecer. Abasteça em
lugar apropriado e limpe o combustı́vel que tenha
derramado. Não perfurar nem incinerar recipientes sob

TS227
pressão.

Não guardar trapos impregnados de óleo. Eles podem


inflamar-se espontaneamente.

CQ,SGLIQ –54–01OCT98–1/1

Impedir a Explosão de Gases na Bateria

O gás que se desprende da bateria é explosivo. Guarde-a


sempre bem longe de lugares onde existe o perigo de
faı́scas ou chamas.

Nunca verificar a carga da bateria colocando um objeto

–UN–23AUG88
metálico nos pólos. Utilizar um voltı́metro de alta
descarga ou um densı́metro.

TS204
CQ,SGBAT –54–01OCT98–1/1

Estar Preparado em Caso de Emergência

Esteja preparado em caso de emergência. Ter a mão


uma caixa de primeiros socorros e um extintor. –UN–23AUG88
TS291

CQ,SGEMERG –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=8
Normas de Segurança

05
Remover a Pintura Antes de Soldar ou
3
Aplicar Calor

Evitar a inalação de vapores e poeira potencialmente


tóxicos.

–UN–23AUG88
Podem ser gerados vapores nocivos ao aquecer a pintura
em serviços de solda ou no uso do maçarico.

Fazer todos os trabalhos ao ar livre ou em lugar bem

TS220
ventilado. Guardar a tinta e o solvente em lugar
apropriado.

Remover a tinta antes de aplicar calor:

• Utilizar jato de areia ou lixadeira, evitando de inalar o


pó.
• Em caso de utilizar solvente, limpar com água e sabão
a superfı́cie tratada antes de soldar. Retirar das
imediações os recipientes de solventes e restos de
materiais inflamáveis. Ventilar o local durante 15
minutos antes de soldar ou aplicar calor.

CQ,SGPINT –54–01OCT98–1/1

Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão

Os fluidos sob pressão que vazam do sistema hidráulico


podem ter tanta força que penetram na pele, causando
lesões graves. Portanto, é imprescindı́vel aliviar a pressão
do sistema antes de afrouxar ou desconectar qualquer

–UN–23AUG88
tubulação e assegurar-se que todas as conexões e
adaptadores estejam bem apertados antes de aplicar
pressão ao sistema. Não aproxime o corpo e as mãos de
vazamentos a alta pressão. É difı́cil localizar a fuga de

X9811
óleo hidráulico que sai por um orifı́cio pequeno. Utilize
para isso um pedaço de cartão.

Se, apesar desta precaução, um fluı́do sob alta pressão


lhe atravessar a pele, procure um médico imediatamente,
pois essas lesões podem causar infecções graves.

CQ,SGFUGAS –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=9
Normas de Segurança

05
Manutenção Segura do Radiador
4

Perigo de queimadura!

Com o motor desligado, primeiro solte a tampa de


expansão até o primeiro estágio para aliviar a pressão
antes de removê-la completamente.

–UN–23AUG88
TS281
CQ,SGRADIAD –54–01OCT98–1/1

Evite Ligar Involuntariamente a Máquina

Evite possı́veis acidentes ou morte por ligar


involuntariamente a máquina.

Não dê partida curto-circuitando terminais.

–UN–11JAN89
NUNCA dê partida no motor estando no solo. Ligue o
motor somente a partir do assento do operador, com a
transmissão em neutro ou em park.

TS177
CQ,STBYPASS –54–11SEP98–1/1

Evitar Aplicar Calor Próximo a Linhas de


Fluido Pressurizadadas

Utilizar chama perto de tubos sob pressão, pode originar


uma nuvem de lı́quido inflamável que pode causar
queimaduras graves nas pessoas próximas. Evitar

–UN–15MAY90
esquentar com maçarico ou soldar perto de tubos que
contenham lı́quidos sob pressão ou outros materiais
inflamáveis. Os tubos podem ser cortados acidentalmente
pelo calor desprendido do maçarico.
TS953

CQ,SGCALOR –54–01OCT98–1/1

Trabalhe em Local Ventilado

Os gases de exaustão do motor podem causar doença ou


morte. Se for necessário fazer o motor trabalhar em lugar
fechado, remova os gases de exaustão da área com uma
extensão do cano de escapamento.
–UN–23AUG88

Se você não tiver uma extensão para o cano de


escapamento, abra as portas e deixe o ar externo entrar
no ambiente.
TS220

CQ,SGAR –54–14JUL98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=10
Normas de Segurança

05
Usar Roupa Adequada
5

Evitar roupa solta e utilizar equipamento de segurança


adequados conforme o tipo de trabalho.

A exposição prolongada ao ruı́do pode afetar o ouvido.


Como medida preventiva, proteger seus ouvidos com

–UN–23AUG88
protetor auricular.

O manejo seguro da máquina requer toda a atenção do


operador. Não colocar fones para escutar o rádio durante

TS206
o trabalho com a máquina

CQ,SGROUPA –54–01OCT98–1/1

Manutenção Segura

Familiarize-se com os procedimentos de manutenção


antes de efetuar os trabalhos. O local de trabalho deve
estar limpo e seco.

Não efetuar nenhum trabalho de lubrificação, reparação


ou ajuste com o motor em funcionamento.

Manter as mãos, pés e roupas sempre longe de


componentes móveis.

Posicionar todos os comandos em ponto morto e desligue


todas as funções elétricas. Não deve haver pressão no
sistema hidráulico. Baixar o implemento ao solo. Desligar
o motor e tirar a chave do contato. Deixar que o motor
esfrie.

Apoiar cuidadosamente todas as partes da máquina


levantadas para trabalhos de manutenção.
–UN–23AUG88

Todos os componentes devem estar em bom estado e


corretamente montados. Trocar qualquer peça gasta ou
quebrada. Limpar qualquer acumulação de graxa, óleo ou
sujeira.
TS218

Desconectar o cabo terra ( - ) da bateria antes de efetuar


trabalho de solda no Trator ou ajustar o sistema elétrico.

CQ,SGMANUT –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=11
Normas de Segurança

05
Estacionamento do Trator
6

Parar a máquina, baixar os implementos até o solo antes


de abandonar o Trator.

Parar o motor, pôr a transmissão em posição de


estacionamento, tirar a chave do contato e fechar a

–UN–24MAY89
cabina (se existente). Calçar as rodas.

TS230
CQ,SGESTC –54–01OCT98–1/1

Utilizar Dispositivos Elevadores Adequados

A elevação incorreta de componentes pesados pode


causar lesões graves ou danos importantes na máquina.

Seguir o procedimento recomendado no manual para a


extração e instalação de componentes pesados.

–UN–23AUG88
TS226
CQ,SGDISP –54–01OCT98–1/1

Apoio Seguro da Máquina

Baixe sempre o implemento ao solo antes de trabalhar


com o Trator. Quando for necessário trabalhar sob a
máquina ou equipamento elevado, calce-os de maneira
segura.

–UN–23AUG88
Não use blocos de pedra ou outros materiais que possam
ceder sob uma carga contı́nua. Não trabalhe embaixo de
uma máquina que esteja apoiada somente por macaco.
Observe sempre as instruções de manuseio dado neste TS229

Manual.

CQ,SGAPOIO –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=12
Normas de Segurança

05
Trabalhar com Limpeza
7

Antes de começar um trabalho:

Limpar a área de trabalho e a máquina.

–UN–18OCT88
Verificar que se dispõe de todas as ferramentas e
dispositivos necessários.

Preparar as peças de reposição necessárias.

T6642EJ
Ler todas as instruções detidamente, não abreviar.

CQ,SGLIMP –54–01OCT98–1/1

Iluminação Adequada da Área de Trabalho

Iluminar a área de trabalho adequadamente porém com


segurança. Utilizar uma luz portátil para iluminar o interior
da parte inferior da máquina. O bulbo deve estar
protegido por uma grade de segurança. O filamento
incandescente de um bulbo quebrado acidentalmente

–UN–23AUG88
pode causar um incêndio.

TS223
CQ,SGILUMINA –54–01OCT98–1/1

Evitar Acidentes

Prender o cabelo se ele estiver grande. Não usar gravata,


cachecol nem roupas soltas ou colares. Ao engatar estes
objetos na máquina, podem ocorrer lesões graves.

Tirar anéis e outras jóias para evitar curto-circuitos ou o


–UN–23AUG88

perigo de engatar na máquina.


TS228

CQ,SGACID –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=13
Normas de Segurança

05
Utilizar as Ferramentas Corretamente
8

Empregar as ferramentas adequadas para cada trabalho.


A utilização de ferramentas, peças de reposição e
procedimentos inadequados afeta a qualidade das
reparações.

–UN–08NOV89
Utilizar ferramentas pneumáticas ou elétricas
exclusivamente para desenroscar fixações.

Utilizar o diâmetro de chave correto para desenroscar ou

TS779
apertar fixações. NÃO empregar ferramentas que não
sejam do sistema métrico. Evitar lesões causadas por
chaves inadequadas.

Utilizar unicamente peças de reposição que estejam


dentro das especificaçõe John Deere.

CQ,SGFERR –54–01OCT98–1/1

Montagem de Pneus

A separação violenta entre pneu e aro pode causar


lesões muito graves e até mortais.

A montagem de pneus deve ser feita por pessoas


experientes que possuam as ferramentas necessárias
para isso. É mais seguro confiar esse trabalho a uma
borracharia.

Preste atenção à pressão de inflação correta dos pneus.


Nunca exceda ao valor máximo recomendado pelo
fabricante.

Nunca esquentar ou efetuar trabalhos de soldagem em


uma roda com o pneu montado. O calor pode originar um
aumento da pressão de inflação procando a explosão do
pneu. As soldagens podem debilitar ou deformar a
estrutura da roda.

Ao inflar pneus utilize uma mangueira com extensão que


–UN–23AUG88

lhe permita colocar-se em um lado e não em frente ou em


cima do pneu. Utilize uma gaiola de segurança se houver
disponibilidade.
TS211

Inspecione pneus e rodas diariamente. Não trabalhe com


pneus inflados insuficientemente, danificados, com rodas
deterioradas ou sem todos os parafusos e porcas.

CQ,SGPNEU –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=14
Normas de Segurança

05
Manutenção Segura da Tração Dianteira
9

Quando se efetuar trabalhos de manutenção em tratores


com tração dianteira que exijam a elevação e o giro das
rodas traseiras através do motor, deve-se também
levantar as rodas dianteiras. Em caso de falha do sistema

–UN–06AUG94
elétrico ou hidráulico, poderia colocar-se em marcha
acidentalmente o eixo dianteiro, arrastando o trator para
fora de seus apoios, inclusive estando o interruptor da
TDM desconectado. Neste caso, o trator pode colocar-se

L124515
em movimento, se as rodas dianteiras não estiverem
suspensas do solo.

CQ,SGTRACAO –54–01OCT98–1/1

Estrutura de Proteção Contra Capotamento

Se a estrutura protetora contra capotamento estiver ou for


removida por qualquer razão, comprovar que todas as
peças sejam instaladas corretamente. Apertar os
parafusos com o torque correto. Esta estrutura não deve
ser perfurada, serrada ou enfraquecida.

–UN–23AUG88
TS212
CQ,SGEPCC –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=15
Normas de Segurança

05
Despejo Correto de Dejetos
10

O despejo incorreto de dejetos pode prejudicar o meio


ambiente e a ecologia. Dejetos potencialmente
contaminantes utilizados em equipamentos John Deere
incluem substâncias ou componentes como por exemplo

–UN–26NOV90
óleo, combustı́vel, fluı́do de freio, filtros e baterias.

Utilizar recipientes herméticos ao drenar resı́duos


lı́quidos. Nunca utilizar vasilhames ou outros recipientes

TS1133
utilizados para comestı́veis e bebidas, evitando assim
erros graves.

Não despejar dejetos no solo, em valetas ou arroios,


barragens ou lagos, etc.

O gás utilizado em sistema de ar condicionado que


escapam para o ar podem deteriorar a atmosfera do
planeta. Pode existir uma reciclagem de refrigerantes
usados, com ajuda de centros de serviços especializados.

Informe-se em repartição governamental local do meio


ambiente ou sua Concessionária, a forma correta de
reciclar estas substâncias usadas, e as possibilidades de
realizar estes despejos de dejetos.

CQ,SGDESP –54–01OCT98–1/1

Segurança Viva com Ela

Antes de entregar a máquina ao cliente, comprovar que a


mesma funciona corretamente, especialmente os
sistemas de segurança. Instalar todas as proteções.
–54–07OCT88
TS231

CQ,SGSEG –54–01OCT98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 05--10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=16
Seção 240
Sistema Elétrico
Conteúdo 240

Página Página

Grupo 10—Ferramentas Especiais Para Conectores da TDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-30-2


Eletricidade Circuito da TDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-30-3
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-1
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-2 Grupo 35—Tração Dianteira
Funcionamento da Tração Dianteira . . . . . . . .240-35-1
Grupo 15—Manutenção em Conectores de Interruptor da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . .240-35-1
Chicotes Elétricos Solenóide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-35-1
Desconexão do Circuito Elétrico . . . . . . . . . . .240-15-1 Conectores da Tração Dianteira . . . . . . . . . . .240-35-2
Conector Metri Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-1 Circuito da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . .240-35-3
Conector Weather Pack . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-2
Extração de Terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-3 Grupo 40—Bloqueio do Diferencial
Instalação de Terminais . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-4 Funcionamento do Bloqueio do Diferencial . . .240-40-1
Substituição de Terminais . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-4 Interruptor do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-40-1
Descascador de Fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-4 Relé K7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-40-2
Instalação de Um Terminal . . . . . . . . . . . . . . .240-15-4 Interruptor do Bloqueio do Diferencial . . . . . . .240-40-2
Relé K7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-40-2
Relé K4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-40-3
Grupo 20—Identificação do Multiteste
Solenóide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-40-3
Medições de Voltagem . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-1
Conectores do Bloqueio do Diferencial . . . . . .240-40-4
Medidas de Corrente Elétrica de Pequena
Circuito de Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . .240-40-5
Intensidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-2
Medida de Corrente Elétrica — Até 10
Grupo 45—Circuito de Luzes
Ampéres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-3
Circuito de Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-1
Medidas de Resistência . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-4
Chave de Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-1
Medidas de Continuidade . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-5
Relé K5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-2
Medições de Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . .240-20-5
Chave de Comutação Alta e Baixa . . . . . . . . .240-45-2
Faróis de Estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-2
Grupo 25—Circuito de Alimentação e Partida Relé K6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-3
Circuito de Alimentação e Partida . . . . . . . . . .240-25-1 Sinaleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-3
Localização dos Fusı́veis e Relés . . . . . . . . . .240-25-3 Faroletes Dianteiros e Traseiros . . . . . . . . . . .240-45-3
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-5 Relé do Pisca Alerta e Direcional — K11 . . . .240-45-4
Fusı́vel Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-5 Relé K8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-4
Chave Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-5 Relé K9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-4
Interruptor de Ponto Morto . . . . . . . . . . . . . . .240-25-6 Relé K10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-5
Relé K2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-6 Chave Direcional do Pisca . . . . . . . . . . . . . . .240-45-5
Solenóide da Bomba Injetora . . . . . . . . . . . . .240-25-7 Bloco de Diodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-6
Relé de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-7 Conectores do Circuito de Iluminação . . . . . . .240-45-7
Motor de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-7 Circuito Elétrico de Iluminação . . . . . . . . . . . .240-45-8
Relé K1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-8
Conectores do Circuito de Partida. . . . . . . . . .240-25-9 Grupo 50—Circuito de Recarga da Bateria
Circuito de Alimentação e Partida . . . . . . . . .240-25-10 Circuito de Recarga da Bateria . . . . . . . . . . . .240-50-1
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-1
Grupo 30—Tomada de Potência — TDP Lâmpada Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-2
Tomada de Potência — TDP . . . . . . . . . . . . .240-30-1 Horı́metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-2
Interruptor da Tomada de Potência . . . . . . . . .240-30-1
Relé K3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-30-1 Continua na próxima página

MTCQ33712 (11SEP01) 240-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

Página Página

Gases Explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-3 Conectores da Caixa de Fusı́veis . . . . . . . . . .240-65-5


Regras Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-3 Identificação dos Fios dos Circuitos
240 Teste de Uma Bateria Delco Freedom . . . . . .240-50-4 Elétricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-65-8
Recarga da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-5
Teste do Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-7
Conectores do Circuito de Carga da
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-8
Circuito de Carga da Bateria . . . . . . . . . . . . . .240-50-9
Teste de Uma Bateria — Fluxograma . . . . . .240-50-10

Grupo 55—Monitoração do Trator


Instrumentos do Painel . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-1
Indicador de Temperatura — Termômetro. . . .240-55-1
Sensor de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-2
Indicador de Combustı́vel . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-2
Sensor de Pressão do Óleo do Motor . . . . . . .240-55-3
Tacômetro do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-3
Sensor de Rotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-3
Indicador de Pressão do Óleo do Motor . . . . .240-55-4
Indicador de Restrição do Filtro de Ar . . . . . . .240-55-4
Sensor de Restrição do Filtro de Ar . . . . . . . .240-55-5
Sensor de Restrição do Filtro de Óleo da
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-6
Sensor de Baixa Pressão do Óleo da
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-7
Sensor de Alta Temperatura de Óleo da
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-7
Sensor de Restrição do Filtro de Óleo
Hidráulico — 100 litros. . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-8
Bloco de Diodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-8
Conectores do Circuito Elétrico dos
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-9
Circuito Elétrico dos Instrumentos . . . . . . . . .240-55-11

Grupo 60—Unidade de Controle de Levante — HCU


Unidade de Controle de Levante — HCU . . . .240-60-1
Unidade de Controle Hidráulico. . . . . . . . . . . .240-60-1
Interruptor Sobe e Desce . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-1
Controle de Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-2
Controle de Velocidade de Descida . . . . . . . .240-60-2
Controle do Limite de Altura . . . . . . . . . . . . . .240-60-2
Sensibilidade de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-2
Sensor de Posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-3
Sensor de Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-3
Solenóides do Levante Hidráulico . . . . . . . . . .240-60-3
Supressor de Transiente . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-4
Conectores Elétricos do HCU . . . . . . . . . . . . .240-60-5
Esquema Elétrico do HCU . . . . . . . . . . . . . . .240-60-6

Grupo 65—Cabine
Comando Elétrico do Ar Condicionado . . . . . .240-65-1
Esquema Elétrico da Cabine . . . . . . . . . . . . . .240-65-3
Conectores Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-65-4

MTCQ33712 (11SEP01) 240-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo 10
Ferramentas Especiais Para Eletricidade
Ferramentas Especiais

Pedir o Kit de ferramentas para eletricidade N.º 33683


para o Departamento de Peças da John Deere.

AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–1/7 240


10
LX000871 –UN–12OCT94 1
Ferramenta de extração . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG364

Remover terminais de conectores.

AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–2/7

JDG776 –UN–12OCT94

Ferramenta de extração . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG776

Separação de conectores elétricos

AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–3/7

JDG777 –UN–12OCT94

Ferramenta de extração . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG777

Separação de conectores elétricos.

AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–4/7

LX001151 –UN–12OCT94

Separação de conectores elétricos.. . . . . . FKM10019-1

Montagem de conexões elétricas.

AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–5/7

Alicate especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FKM10469

–UN–09DEC98
Montagem de conexões elétricas.

FKM10469

Continua na próxima página AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–6/7

MTCQ33712 (11SEP01) 240-10-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=19
Ferramentas Especiais Para Eletricidade

Multı́metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ80744

Medições elétricas diversas

240

–UN–03FEB99
10
2

CQ168750
AG,LT04177,1106 –54–22FEB99–7/7

Informações Gerais

Os conectores elétricos devem conectar-se e terminais diferentes para correntes diferentes. Ao


desconectar-se com facilidade. Se for necessário utilizar terminais de diferentes materiais, pode-se
forçar com ferramentas, é possı́vel que alguma coisa produzir corrosão dos mesmos, o que pode afetar o
está mal. Ao se forçar os conectores, pode-se produzir rendimento do equipamento.
danos irreparáveis no mecanismo de fechamento, nos
contatos ou em ambos. Ao separar os terminais dos conectores, é importante
usar a ferramenta de extração adequada e fazer o
Ao trocar conectores, deve-se ter certeza de que está trabalho com suavidade. O corpo do conector pode
trabalhando com o terminal correto. ficar danificado se o terminal for puxado. Os danos
provocados impedirão que o novo terminal encaixe no
Lembre de que as duas metades do conector são conector, sendo necessário sua substituição.
reflexo de um no outro. Observar o número de
terminais no corpo do conector. A conexão incorreta Ao instalar um novo terminal em um fio, tenha certeza
de circuitos pode provocar reações anômalas do de descascar o fio corretamente. A zona descascada
sistema elétrico. tem um fim especı́fico. Se mal feita, pode dar lugar a
um mau contato ou a falta de contato, e ainda pode
Ao reparar um conector elétrico é importante usar os dar problemas na montagem do terminal no conector,
terminais adequados. Alguns conectores usam causando avaria prematura por falta de isolamento.

AG,LT04177,1107 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-10-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=20
Grupo 15
Manutenção em Conectores de Chicotes Elétricos
Desconexão do Circuito Elétrico

Desconectar o cabo de terra (negativo) antes de fazer


manutenção no sistema elétrico.
240
15

–UN–19SEP94
1

LX000872
AG,LT04177,1108 –54–22FEB99–1/1

Conector Metri Pack

NOTA: O trator possui conectores de 1 polo a 8 pólos.

A — Terminal macho
B — Terminal fêmea

–UN–26APR95
LX000873
AG,LT04177,1109 –54–22FEB99–1/5

Separação de terminais macho e fêmea.

A — JDG776

–UN–12OCT94
LX005649
AG,LT04177,1109 –54–22FEB99–2/5

Reparação de terminais macho ou fêmea.

A — JDG777

Separação de um terminal fêmea de um conector de


30 pólos.
–UN–12OCT94

Com a ajuda de uma ferramenta pontiaguda (A), empurrar


a lingüeta de bloqueio para destravar o terminal e, mover
o terminal para fora do conexão.
LX005650

Continua na próxima página AG,LT04177,1109 –54–22FEB99–3/5

MTCQ33712 (11SEP01) 240-15-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=21
Manutenção em Conectores de Chicotes Elétricos

Instalação do isolamento

NOTA: Os isolamentos estão diferenciados pela cor para


três espessuras de cabos.
240
Vermelho — Cabo de 1 mm2 (17 AWG)

–UN–24OCT96
15
2 Verde — Cabo de 1 mm2 (17 AWG)
Cinza — Cabo de 2,5 mm2 (13 AWG)

LX1015909
Montar o isolamento correto no cabo.

IMPORTANTE: O isolamento deve entrar com folga


no cabo, mas não deve haver folga
excessiva entre o isolamento e o
isolamento do cabo.

Descascar o fio aproximadamente 6 mm. Alinhar o


isolamento com a borda de isolamento do fio.

AG,LT04177,1109 –54–22FEB99–4/5

Instalação de um terminal

NOTA: Montar os terminais usando um alicate especial.

O isolamento do cabo é unido ao terminal em uma única


operação.

–UN–24OCT96
A — KML10469

LX1015910

AG,LT04177,1109 –54–22FEB99–5/5

Conector Weather Pack

NOTA: O trator possui conectores de 1 polo a 6 pólos.

A — Terminal macho
B — Terminal fêmea
–UN–26APR95
LX000875

Continua na próxima página AG,LT04177,1110 –54–22FEB99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 240-15-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=22
Manutenção em Conectores de Chicotes Elétricos

Instalação de terminal com retentor

A — KML10019
B — Retentor
240

–UN–26APR95
15
3

LX000878
AG,LT04177,1110 –54–22FEB99–2/2

Extração de Terminais

A — Extrator de terminais

–UN–18OCT94
LX009378
AG,LT04177,1111 –54–22FEB99–1/2

A — Extrator de terminais

–UN–18OCT94
LX009380
AG,LT04177,1111 –54–22FEB99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 240-15-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=23
Manutenção em Conectores de Chicotes Elétricos

Instalação de Terminais

NOTA: Colocar o terminal fêmea no diâmetro


correspondente do alicate especial.
240
A — KLM10019-1

–UN–27NOV95
15
4

LX012371
AG,LT04177,1112 –54–22FEB99–1/1

Substituição de Terminais

Com a ajuda de uma chave de fenda pequena, empurrar


a lingüeta de bloqueio (A). Extrair o cabo do terminal.

Dobrar a lingüeta de bloqueio até sua posição original,

–UN–08NOV95
antes de proceder a instalação de uma nova capa de
terminal.

L114830
AG,LT04177,1113 –54–22FEB99–1/1

Descascador de Fios

A — KLM10019-1

–UN–08NOV95
L107073

AG,LT04177,1114 –54–22FEB99–1/1

Instalação de Um Terminal

Dobrar a lingüeta de bloqueio (A) até sua posição original,


antes de proceder a instalação.
–UN–12OCT94
LX001142

AG,LT04177,1115 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-15-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=24
Grupo 20
Identificação do Multiteste
Medições de Voltagem

As conexões (L) e (M) são de uso geral.

Conecte os cabos do multiteste nos terminais (L - fio


240
vermelho) e (M - fio preto).

–UN–03FEB99
20
1
L — Volts e Ohms — fio vermelho
M — Comum — fio preto
N — miliampéres — fio vermelho

CQ171580
O — Ampéres — fio vermelho

AG,LT04177,1116 –54–22FEB99–1/3

Pela chave rotativa (B), selecione a escala de volts; por


exemplo 20 V.

–UN–03FEB99
CQ171530
AG,LT04177,1116 –54–22FEB99–2/3

Ligue o multiteste no botão (E).

Aperte o botão (G) para que fique selecionada a escala


de DC (H), indicando que o aparelho está pronto para
medir tensões contı́nuas até 20 V.

–UN–03FEB99
AC (H) indica que o multiteste está pronto para medir
tensões alternadas. (rede elétrica).

NOTA: Deve-se ter em mente que as medidas de

CQ171570
voltagem são feitas em paralelo.

E—Liga / desliga
F—Fixa o visor na leitura máxima
G—Seleciona corrente alternada ou contı́nua
H—Indicador de leitura de corrente alternada ou
contı́nua
I—Painel de leitura
J—Seleciona Volts, Ampéres, Ohms ou ºC

AG,LT04177,1116 –54–22FEB99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 240-20-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=25
Identificação do Multiteste

Medidas de Corrente Elétrica de Pequena


Intensidade

NOTA: Estas medidas devem ser feitas por um técnico


240 experiente que realmente conhece o instrumento
de medidas.

–UN–03FEB99
20
2
Selecione a chave rotativa (C) para 200 mA, por exemplo:

CQ171540
AG,LT04177,1117 –54–22FEB99–1/3

Mude de posição o fio vermelho (L), de V para mA (N).

–UN–03FEB99
CQ171580
AG,LT04177,1117 –54–22FEB99–2/3

Ligue o multiteste. O painel deve informar DC (H) e mA


(J).

O instrumento está pronto para uso.

NOTA: Deve-se ter em mente que as medidas de

–UN–03FEB99
corrente são feitas em série, ou seja, o circuito
elétrico deve ser interrompido.

IMPORTANTE: Não se deve medir correntes maiores


da que foi selecionado pela escala do CQ171570

instrumento.

AG,LT04177,1117 –54–22FEB99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 240-20-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=26
Identificação do Multiteste

Medida de Corrente Elétrica — Até 10


Ampéres

Selecione a chave rotativa (C) para 10A.


240

–UN–03FEB99
20
3

CQ171540
AG,LT04177,1118 –54–22FEB99–1/3

Mude de posição o fio vermelho para (O).

O fio preto deve permanecer em (M).

–UN–03FEB99
CQ171580
AG,LT04177,1118 –54–22FEB99–2/3

Ligue o multiteste. O painel deve informar DC (H) e A (J).

O instrumento está pronto para uso.

NOTA: Deve-se ter em mente que as medidas de


corrente são feitas em série, ou seja, o circuito

–UN–03FEB99
elétrico deve ser interrompido.

IMPORTANTE: Não se deve medir correntes maiores


da que foi selecionado pela escala do

CQ171570
instrumento.

AG,LT04177,1118 –54–22FEB99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 240-20-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=27
Identificação do Multiteste

Medidas de Resistência

IMPORTANTE: Tenha certeza de que não há presença


de tensão no componente sob teste;
caso exista, desligue a alimentação do
240
circuito, pois a existência de tensão

–UN–03FEB99
20
4 com o instrumento na escala de
resistência poderá danificar o mesmo.

Gire a chave rotativa (B) para a posição de Ohms.

CQ171550
Posição dos fios:
Fio preto em COM (M)
Fio vermelho em V (L)

AG,LT04177,1119 –54–22FEB99–1/2

Ligue o multiteste. O painel deve mostrar o sı́mbolo de


Ohms (J).

O instrumento está pronto para medir resistências, tais


como bobinas de relés, continuidade de fios, aterramento,
contato elétrico nas chaves seletoras de funções, etc.

–UN–03FEB99
CQ171570
AG,LT04177,1119 –54–22FEB99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 240-20-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=28
Identificação do Multiteste

Medidas de Continuidade

Gire a chave seletora de funções (D) para a posição


diodo.
240
Ligue o instrumento. O visor deve mostrar um sı́mbolo de

–UN–03FEB99
20
diodo. 5

O instrumento está pronto para medir continuidade de


diodos em posição direta. Deve-se ouvir um bip durante a

CQ171560
operação de teste.

Invertendo a posição de medição, o painel deve mostrar


OL, que quer dizer circuito aberto.

Esta função também serve para medir continuidade de


fios, aterramento, contato de relés, contato elétrico nas
chaves seletoras de funções, etc.

–UN–03FEB99
Posição dos fios:
—Fio preto COM (M)
—Fio vermelho V (L)

CQ171580
AG,LT04177,1120 –54–22FEB99–1/1

Medições de Temperatura

Gire a chave seletora de funções (P) para temperatura,


por exemplo 200 °C.

Retire as pontas de prova do multı́metro.

–UN–03FEB99
Conecte o termopar na posição (R) TEMP.

Ligue o multiteste.

O painel deve indicar o sı́mbolo de °C, e a temperatura. CQ171590

NOTA: A temperatura medida é a que está submetida a


ponta do termopar.
–UN–03FEB99
CQ171600

AG,LT04177,1122 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-20-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=29
Identificação do Multiteste

240
20
6

MTCQ33712 (11SEP01) 240-20-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=30
Grupo 25
Circuito de Alimentação e Partida
Circuito de Alimentação e Partida

Componentes principais

O circuito de partida consta de uma bateria, chave geral,


240
relé de partida, interruptor de segurança de partida e

–UN–21SEP98
25
motor de partida. 1

A bateria está instalada sob a plataforma de operação no


lado direito.

CQ162830
Levante o tapete e erga a tampinha para a verificação da
carga da bateria.

AG,LT04177,1124 –54–22FEB99–1/6

O motor de partida está situado ao lado do motor, junto à


caixa do volante do motor.

–UN–04DEC00
CQ201390
AG,LT04177,1124 –54–22FEB99–2/6

O relé de partida está fixado na parte traseira do motor


junto ao fusı́vel geral.

–UN–24FEB99
CQ171750

Continua na próxima página AG,LT04177,1124 –54–22FEB99–3/6

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=31
Circuito de Alimentação e Partida

O interruptor de segurança de partida está instalado na


tampa da caixa de câmbio (transmissão SyncroPlus).

240

–UN–09DEC98
25
2

CQ170920
AG,LT04177,1124 –54–22FEB99–4/6

Tratores sem cabine

A central de fusı́veis está localizada na plataforma de


operação, do lado esquerdo do assento do operador.

Retire a tampa para ter acesso aos mesmos.

–UN–21SEP98
CQ162840
Trator sem cabine

AG,LT04177,1124 –54–22FEB99–5/6

Tratores com cabine

A central de fusı́veis está localizada na plataforma de


operação, do lado esquerdo do assento do operador.

Retire a tampa para ter acesso aos mesmos.


–UN–13APR99
CQ184010

AG,LT04177,1124 –54–22FEB99–6/6

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=32
Circuito de Alimentação e Partida

Localização dos Fusı́veis e Relés

240
25
3

–54–24FEB99
CQ163160
Trator sem cabine

Fusı́veis: Relés:
F1 - Partida (30A) K1 - Segurança de partida
F2 - Luzes (30A) K2 - Alimentação da bomba injetora
F3 - Pisca Alerta (20A) K3 - Segurança na TDP
F4 - Conector/Diagnóstico e Programação(10A) K4 - Bloqueio do diferencial
F5 - Solenóide Bomba Injetora (20A) K5 - Faróis de estrada
F6 - Painel de Instrumentos (20A) K6 - Habilita o relé K11
F7 - Interruptor TDP/Interruptor Tração Dianteira K7 - Luzes do freio
Auxiliar (10A) K8 - Farois de serviço
F8 - Unidade de Controle do Levante Hidráulico - K9 - Pisca esq.
UCLH (10A) K10 - Pisca Dir.
F9 - Faroletes dianteiros/traseiros (20A) K11 - Pisca alerta
F10 - Relé K11/Sinaleiras (20A)
F11 - Relés K5 e K6 (10A)
F12 - Luz alta/baixa (20A)

AG,LT04177,1125 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=33
Circuito de Alimentação e Partida

Localização dos Fusı́veis e Relés

240
25
4

–54–12AUG99
CQ171360
Tratores com cabine

—Fusı́veis F8—Unidade de Controle do F14—Ventilador do Ar K3—Segurança na TDP


F1—Partida (30A) Levante Hidráulico - UCLH Condicionado (30A) K4—Bloqueio do diferencial
F2—Luzes (30A) (10A) F15—Compressor Ar K5—Faróis de estrada
F3—Pisca Alerta (20A) F9—Faroletes Condicionado (10A) K6—Habilita o relé K11
F4—Conector/Diagnóstico e dianteiros/traseiros (20A) F16—Rádio / Luz de Cortesia K7—Luzes do freio
Programação(10A) F10—Relé K11/Sinaleiras (20A) (10A) K8—Relé do compressor
F5—Solenóide Bomba Injetora F11—Relés K5 e K6 (10A) —Relés K9—Pisca esquerdo
(20A) F12—Luz alta/baixa (20A) K1—Segurança de partida K10— Pisca direito
F6—Painel de Instrumentos F13—Limpador do Pára-brisa K2—Alimentação da bomba K11—Pisca alerta
(20A) (20A) injetora K12—Ventilador
F7—Interruptor TDP/Interruptor
Tração Dianteira Auxiliar
(10A)

AG,LT04177,970 –54–16JUN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=34
Circuito de Alimentação e Partida

Bateria

Função: Suprir corrente elétrica para todo o circuito do


trator, quando o motor estiver desligado.
240
Caracterı́stica: Freedom, blindada, não necessita de 25

–UN–19SEP94
manutenção ou reposição de água. Possui um visor que 5
indica o estado de carga da bateria. (verde - carregada, e
preto - falta de carga.)

LX000872
AG,LT04177,1126 –54–22FEB99–1/1

Fusı́vel Geral

Função: Proteger o circuito de partida do motor.

Funcionamento: É um fusı́vel de alta corrente (160 A)


em forma de fio, com a finalidade de se romper quando

–UN–24FEB99
houver uma sobrecarga no chicote elétrico.

CQ171740
AG,LT04177,1127 –54–22FEB99–1/1

Chave Geral

Função: Liga todo o sistema elétrico do trator.

Funcionamento:

–UN–26OCT98
1ª. estágio: Alimenta todos os circuitos do trator.

2ª estágio: Os circuitos permanecem ligados e também


aciona o circuito de partida.

NOTA: Esta chave é protegida por um fusı́vel de 30 A CQ162320


(F1).

AG,LT04177,1128 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=35
Circuito de Alimentação e Partida

Interruptor de Ponto Morto

Função: Dispositivo de proteção que evita que se dê a


partida no motor com a caixa de câmbio engrenada.
240
Funcionamento: Para que se dê partida no motor é

–UN–09DEC98
25
6 necessário que a alavanca de marchas esteja na posição
P (Park).

Permanecer Aberto: Não permite a partida no motor.

CQ170920
Permanecer Fechado: Permite a partida do motor com a
caixa de câmbio engrenada.

AG,LT04177,1129 –54–22FEB99–1/1

Relé K2

(Ver localização na Central de Fusı́veis neste Grupo)

Função: Serve de proteção para o circuito de partida.

Funcionamento: Desliga o solenóide da bomba injetora


sempre que se fizer ligação direta no motor de partida.

Permanecer em Repouso: Permite a partida normal e


direta, ficando o circuito sem proteção.

Permanecer Comutado: Não permite que se dê partida


normal e direta, porque desativa o solenóide da bomba
injetora .O motor gira sem injeção.

AG,LT04177,1130 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=36
Circuito de Alimentação e Partida

Solenóide da Bomba Injetora

Função: Permitir o fluxo ou não de óleo diesel na bomba


injetora.
240
Funcionamento: Com a chave geral na posição 1, o

–UN–24FEB99
25
solenóide fica energisado, permitindo o funcionamento da 7
bomba injetora.

Solenóide danificado: Corta o fluxo de óleo diesel para

CQ171770
a bomba injetora.

NOTA: Este solenóide está protegido por um fusı́vel de


20 A (F5).

AG,LT04177,1131 –54–22FEB99–1/1

Relé de Partida

Função: Ligar o motor de partida.

Funcionamento: Componente intermediário entre a


chave de partida e o motor de partida, com a finalidade

–UN–24FEB99
de reduzir a corrente elétrica que chega na chave,
prolongando a vida da mesma.

Permanecer em Repouso: Não permite que se dê

CQ171750
partida.

Permanecer Comutado: O motor de partida ficará


rodando continuamente.

AG,LT04177,1132 –54–22FEB99–1/1

Motor de Partida

Função: É um motor elétrico responsável pela partida do


motor diesel.

Funcionamento: Possui um interruptor com contatos de


–UN–04DEC00

alta capacidade de corente elétrica, acionado por uma


bobina elétrica (solenóide), para alimentar o campo do
estator, fazendo girar o motor elétrico.
CQ201390

AG,LT04177,1133 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=37
Circuito de Alimentação e Partida

Relé K1

(Ver localização na Central de Fusı́veis neste Grupo)

Função: Faz parte do circuito de proteção de partida.


240
25
8 Funcionamento: Desabilita o relé K2 no momento da
partida.

Permanecer em Repouso: Não permite que se dê


partida, porque comuta o relé K2.

Permanecer Comutado: Permite a partida normal e


direta, ficando o circuito sem proteção.

AG,LT04177,1134 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=38
Circuito de Alimentação e Partida

Conectores do Circuito de Partida

240
25
9

VM 2.50 (012) 1
CHAVE GERAL
VM 2.50 (012) 2

VM 1.00 (062) 3

VM 2.50 (042) 4

VM 2.50 (022) 5

MR 1.00 (571) 6

CZ 0.50 (388) 8

PT0.50 (010)

MR 1.00 (301)
PT 1.00 (010) RELÉ DE
BR 2.50 (309) PARTIDA

BR 2.50 (309) MOTOR DE


PARTIDA

VM 1.00 (302) BOMBA


INJETORA

–54–27NOV00
CQ201090
CQ201090
506 X 409

AG,LT04177,135 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=39
Circuito de Alimentação e Partida

Circuito de Alimentação e Partida

240
25
10

–54–24FEB99
CQ171860

AG,LT04177,1135 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-25-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=40
Grupo 30
Tomada de Potência — TDP
Tomada de Potência — TDP

Tem por função acionar implementos que necessitem do


movimento proveniente do motor do trator.
240
Possui um interruptor localizado no console lateral.Se o

–UN–21SEP98
30
motor para e voltar a funcionar com a TDP ligada, um 1
dispositivo de segurança impede o funcionamento da
TDP. É necessário desligar e voltar a ligar a TDP.

CQ162680
AG,LT04177,1136 –54–22FEB99–1/1

Interruptor da Tomada de Potência

Função: Liga e desliga a transmissão da tomada de


potência.

Funcionamento: Na posição OFF a transmissão

–UN–09OCT98
permanece desligada. Nesta condição o relé K3 fica
energizado, levando tensão até o terminal da chave.Na
posição ON, a chave aciona o solenóide da transmissão,
e a lâmpada piloto no painel de instrumentos.

CQ162130
NOTA: O circuito é protegido por um fusı́vel de 10 A
(F7).

AG,LT04177,1137 –54–22FEB99–1/1

Relé K3

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25)

Função: O relé K3 está em série com a chave de


acionamento.

Funcionamento: Ao ligar a chave geral o relé K3 fica


energisado. Ao acionar o interruptor da TDP o relé K3
desliga, passando corrente elétrica pelos seus terminais
para a o solenóide da TDP.

Permanecer em Repouso: Ao ligar o interruptor da TDP,


a transmissão da TDP ficará acionada.

Permanecer Comutado: A TDP ficará inoperante.

AG,LT04177,1138 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-30-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=41
Tomada de Potência — TDP

Conectores da TDP

VM 2.50 (012) 1
CHAVE GERAL
VM 2.50 (012) 2

240 VM 1.00 (062) 3


30 VM 2.50 (042) 4
2 5
VM 2.50 (022)
MR 1.00 (571) 6

CZ 0.50 (388) 8

PT0.50 (010)

LR 1.00 (573) 1

INTERRUPTOR
VM 1.00 (032) 3 TDP

AM 1.00 (574) 4

LR 0.50 (573) 9

PT 1.00 (010) A
SOLENÓIDE
DA
AM 1.00 (574) B
TDP

–54–27NOV00
CQ201120

CQ201120
444 X 562

AG,LT04177,136 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-30-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=42
Tomada de Potência — TDP

Circuito da TDP

240
30
3

–54–24FEB99
CQ171870

AG,LT04177,1139 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-30-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=43
Tomada de Potência — TDP

240
30
4

MTCQ33712 (11SEP01) 240-30-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=44
Grupo 35
Tração Dianteira
Funcionamento da Tração Dianteira

A tração dianteira pode ser ligada e desligada em


qualquer marcha de avanço ou retrocesso, sem
necessidade de utilizar a embreagem, mesmo o trator
240
operando sob carga. 35
1
1. Para aumentar a vida útil dos pneus, conectar a tração
dianteira somente quando necessitar. NÃO LIGÁ-LA
ao conduzir o trator em estradas.
2. NÃO INSTALAR correntes nas rodas dianteiras do
trator, isto poderá causar sérios danos ao trator.

AG,LT04177,1140 –54–22FEB99–1/1

Interruptor da Tração Dianteira

Para engrenar e desengrenar a tração dianteira pressione


a tecla (A).

Função: Ligar e desligar a tração dianteira.

–UN–21SEP98
Funcionamento: Na posição OFF a tração dianteira fica
desligada (o solenóide fica energisado). CQ162450

Na posição ON, o solenóide fica desligado.

AG,LT04177,1141 –54–22FEB99–1/1

Solenóide

SOLENÓIDE

Função: Ligar a transmissão dianteira do trator. –UN–09DEC98

Funcionamento: Toda vez que receber uma tensão


elétrica proveniente do interruptor, o solenóide é
energisado, desligando a tração dianteira.
CQ170680

NOTA: O circuito é protegido por um fusı́vel de 10 A


(F7).

AG,LT04177,1142 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-35-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=45
Tração Dianteira

Conectores da Tração Dianteira

VM 2.50 (012) 1
CHAVE GERAL
VM 2.50 (012) 2

240 VM 1.00 (062) 3


35 VM 2.50 (042) 4
2 5
VM 2.50 (022)
MR 1.00 (571) 6

CZ 0.50 (388) 8

PT0.50 (010)

VM 1.00 (032) B
INTERRUPTOR DA
CZ 1.00 (558) A
TRAÇÃO DIANTEIRA

CZ 1.00 (558) A SOLENÓIDE


DA
PT 1.00 (010) B TRAÇÃO
DIANTEIRA

–54–27NOV00
CQ201130
CQ201130
423 X 380

AG,LT04177,137 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-35-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=46
Tração Dianteira

Circuito da Tração Dianteira

240
35
3

–54–24FEB99
CQ171880

AG,LT04177,1143 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-35-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=47
Tração Dianteira

240
35
4

MTCQ33712 (11SEP01) 240-35-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=48
Grupo 40
Bloqueio do Diferencial
Funcionamento do Bloqueio do Diferencial

Se as rodas traseiras patinam em velocidades diferentes,


aplique o bloqueio do diferencial através do botão (A).
240
Para desbloquear o diferencial, pise no pedal do freio.

–UN–21SEP98
40
1
IMPORTANTE: Evite fazer curvas fechadas com o
bloqueio do diferencial acionado para
evitar desgaste prematuro do

CQ162430
conjunto.

Função:Fazer com que a ação do diferencial seja


anulada.

Funcionamento: Quando o trator tracionar os rodados


traseiros, as duas rodas atuarão em conjunto, não
permitindo que uma das rodas patine separadamente.
Para acionar o bloqueio do diferencial, é necessário
acionar o interruptor do bloqueio do diferencial.

Para liberar o diferencial, basta que se acione o pedal do


freio.

AG,LT04177,1144 –54–22FEB99–1/1

Interruptor do Freio

Função: Desbloqueio do diferencial.

Funcionamento: Os pedais dos freios acionam dois


interruptores em paralelo, de forma que quando os pedais

–UN–24FEB99
estão em repouso, o relé K4 fica sem alimentação,
permitindo o uso do bloqueio do diferencial.

Quando o pedal do freio é acionado, o relé K7 é

CQ171850
energisado, ligando as luzes do freio e desbloqueando o
diferencial. Permanecer em Repouso: Não permite
desbloquear o diferencial e as lâmpadas do freio não
acenderão.

Permanecer Comutado: Não se consegue bloquear o


diferencial e as lâmpadas do freio permanecerão ligadas.

AG,LT04177,1145 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-40-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=49
Bloqueio do Diferencial

Relé K7

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) Permanecer em Repouso: Permite o bloqueio do


diferencial, contudo, ao pisar no freio, não acenderão
Função: Permitir o bloqueio do diferencial e acender as lâmpadas do freio e o diferencial não desbloqueará.
240
40 as lâmpadas do freio.
2 Permanecer Comutado: Não permitirá o bloqueio do
Funcionamento: Na posição de repouso permite o diferencial, as lâmpadas de freio ficarão ligadas,
acionamento do bloqueio do diferencial. mesmo sem acionar os pedais do freio.

Na posição de energisado, vai acender as luzes do


freio.

AG,LT04177,1146 –54–22FEB99–1/1

Interruptor do Bloqueio do Diferencial

Função: Acionar o bloqueio do diferencial.

Funcionamento: Para acionar o bloqueio do diferencial,


o operador deve dar um toque com o pé no interruptor.

–UN–21SEP98
Permanecer aberto: O relé K4 ficará inoperante, os
terminais do relé não alimentarão o solenóide do bloqueio
do diferencial.

CQ162430
Permanecer fechado: Permanecerá bloqueado, só
desbloqueando o diferencial no instante em que estiver
com o pé no freio.

AG,LT04177,1147 –54–22FEB99–1/1

Relé K7

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) Permanecer em Repouso: Permite o bloqueio do


diferencial, contudo, ao pisar no freio, não acenderão
Função: Permitir o bloqueio do diferencial e acender as lâmpadas do freio e o diferencial não desbloqueará.
as lâmpadas do freio.
Permanecer Comutado: Não permitirá o bloqueio do
Funcionamento: Na posição de repouso permite o diferencial, as lâmpadas de freio ficarão ligadas,
acionamento do bloqueio do diferencial. Na posição de mesmo sem acionar os pedais do freio.
energisado, vai acender as luzes do freio.

AG,LT04177,1149 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-40-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=50
Bloqueio do Diferencial

Relé K4

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) Permanecer em Repouso: Não acionará o bloqueio
do diferencial.
Função: Alimentar o solenóide do bloqueio do
240
diferencial. Permanecer Comutado: Permanecerá bloqueado, 40
mesmo sem acionar o interruptor do bloqueio do 3
Funcionamento: É um relé normalmente aberto, que diferencial.
ao ser energisado, se auto sustenta.
Desbloqueando no instante em que estiver com o pé
Na posição fechado (auto sustentado) ele aciona o no freio.
solenóide, mantendo bloqueado o diferencial.

AG,LT04177,1151 –54–22FEB99–1/1

Solenóide

Função: Acionar o bloqueio do diferencial.

Funcionamento: É uma bobina que ao ser energisada,


acionará o bloqueio do diferencial.

–UN–24FEB99
Solenóide danificado: Não aciona o bloqueio do
diferencial.

CQ171810
NOTA: Toda a vez que o bloqueio do diferencial for
acionado, acenderá uma lâmpada indicadora no
painel de instrumentos.

AG,LT04177,1152 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-40-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=51
Bloqueio do Diferencial

Conectores do Bloqueio do Diferencial

VM 2.50 (012) 1
CHAVE GERAL
VM 2.50 (012) 2

240 VM 1.00 (062) 3


40 VM 2.50 (042) 4
4
VM 2.50 (022) 5

MR 1.00 (571) 6

CZ 0.50 (388) 8

PT0.50 (010)

VM 050 (032) 2

AZ 0.50 (116) 3 INTERRUPTOR


DO
FREIO

AM 1.00 (514)
INTERRUPTOR
AZ 1.00 (516) DO BLOQUEIO
DO DIFERENCIAL

–54–27NOV00
AZ 1.00 (516)
SOLENÓIDE DO
PT 1.00 (010) BLOQUEIO DO
DIFERENCIAL

CQ201140
CQ201140
464 X 399

AG,LT04177,138 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-40-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=52
Bloqueio do Diferencial

Circuito de Bloqueio do Diferencial

240
40
5

–54–24FEB99
CQ171890

AG,LT04177,1153 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-40-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=53
Bloqueio do Diferencial

240
40
6

MTCQ33712 (11SEP01) 240-40-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=54
Grupo 45
Circuito de Luzes
Circuito de Luzes

Função: Serve para sinalizar o trator e iluminar quando


em operação noturna.
240
Funcionamento: Possui no painel de instrumentos uma 45
chave, que ao ser acionada, liga as luzes de alerta, pisca 1
direcional, luzes de estrada e campo.

AG,LT04177,1154 –54–22FEB99–1/1

Chave de Luzes

Função: Ligar os circuitos de alerta e iluminação.

Funcionamento: Possui quatro posições descritas a


seguir:

–UN–21SEP98
Posição 1. Posição desligada. (OFF). A chave luzes é
protegida por um fusı́vel de 30 A (F2). (Localização, ver
Central de Fusı́veis).

CQ162210
Posição 2. Energisa os relés K5 e K6, liga o pisca alerta
e habilita a chave do pisca direcional. Também liga a
iluminação do painel de instrumentos. É protegido pelos
fusı́veis F9 de 20 A, F 11 de 10A e F12 de 20A.

Posição 3. Estrada. Liga as duas sinaleiras traseiras.


Permanecem ligados o pisca alerta e os intrumentos do
painel. Possibilita a comutação de luz alta e baixa. É
protegido por um fusı́vel F10 de 20 A.

Posição 4. Campo. Liga os faroletes dianteiros e traseiro.


Desliga o pisca alerta, possibilita a comutação de luz alta
e baixa. Permanecem ligadas as lâmpadas do painel de
instrumentos. É protegido pelos fusı́veis F9 de 20 A e F12
de 20 A.

AG,LT04177,1155 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=55
Circuito de Luzes

Relé K5

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) Permanecer em Repouso: Com a chave de luzes na
posição 2 liga os faróis de estrada.
Função: Habilita a chave de comutação de luz alta e
240
45 baixa. Permanecer Comutado: Com a chave de luzes em
2 qualquer posição os faróis de estrada não ligam.
Funcionamento: Com a chave de luzes na posição 2,
o relé é energisado os faróis de estrada ficarão
inoperante. Na posição 3 da chave de luzes, o relé
não energisa, permitindo ligando os faróis de estrada.

AG,LT04177,1156 –54–22FEB99–1/1

Chave de Comutação Alta e Baixa

Função: Comutar luz alta e baixa.

Funcionamento: Com a chave de luzes na posição 3 e 4


possibilita a comutação entre luz alta e baixa.

–UN–24FEB99
Chave danificada: Não acenderá os faróis de estrada.
Não ligará os faróis de luz alta ou baixa.

CQ171960
AG,LT04177,1157 –54–22FEB99–1/1

Faróis de Estrada

Função: Iluminar o caminho a percorrer pelo trator e


servir como luzes de sinalização.

Funcionamento: Os faróis se acenderão toda a vez que


a chave de luzes estiver na posição 3 e 4.

AG,LT04177,1158 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=56
Circuito de Luzes

Relé K6

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) relé do pisca alerta e direcional. Com a chave de
luzes na posição 4 o relé K6 fica desligado do circuito
Função: Habilitar o relé do pisca alerta e direcional elétrico, tornando inoperante o relé do pisca alerta e
240
somente quando a chave de luzes estiver na posição direcional. 45
2 e 3. 3
Permanecer em Repouso: Relé do pisca alerta e
Funcionamento: Com a chave de luzes na posição 2, direcional fica habilitado.
o relé K6 está energisado, habilitando o relé do pisca
alerta e direcional. Com a chave de luzes na posição Permanecer Comutado: Relé do pisca alerta e
3, o relé K6 está em repouso, habilitando novamente o direcional também fica habilitado.

AG,LT04177,1159 –54–22FEB99–1/1

Sinaleiras

Função: Funciona como item de sinalização (Segurança).

–UN–21SEP98
CQ162460
AG,LT04177,1160 –54–22FEB99–1/1

Faroletes Dianteiros e Traseiros

Função: Iluminar o trabalho em operações noturnas.

–UN–21SEP98
CQ162220

AG,LT04177,1161 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=57
Circuito de Luzes

Relé do Pisca Alerta e Direcional — K11

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) NOTA: Em funcionamento normal, K11 emite um som
caracterı́stico e intermitente.
Função: Gerar um sinal intermitente de corrente
240
45 elétrica necessário para o funcionamento do pisca Permanecer em Repouso: A saı́da de K11 será de
4 alerta e direcional. zero volt.

Funcionamento: Este relé K11 entrará em Permanecer Comutado: A saı́da será de 12 V


funcionamento toda a vez que receber alimentação do contı́nua.
relé K6. Na saı́da emitirá um sinal intermitente para os
relés K9 e K10.

AG,LT04177,1162 –54–22FEB99–1/1

Relé K8

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25)

Função: ligar os dois faroletes dianteiros e traseiros

Funcionamento: com a chave de luzes na 3ª posição, o


relé K8 fica energizado, acendendo os faroletes.

Este circuito é protegido pelo fusı́vel F9.

AG,LT04177,1206 –54–24FEB99–1/1

Relé K9

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) Permanecer em Repouso: Não acende a lâmpada do
pisca alerta esquerdo.
Função: Ligar com sinal intermitente o pisca alerta
esquerdo. Permanecer Comutado: A lâmpada do pisca alerta
esquerdo ficará continuamente acesa.
Funcionamento: O relé K9 recebe um sinal
intermitente do relé K11, que faz com que ele comute
no mesmo ritmo de K11, ligando e desligando o pisca
alerta esquerdo.

AG,LT04177,1163 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=58
Circuito de Luzes

Relé K10

(Ver localização na Central de Fusı́veis em 240-25) Permanecer em Repouso: Não acende a lâmpada do
pisca alerta direito.
Função: Ligar com sinal intermitente o pisca alerta
240
direito. Permanecer Comutado:A lâmpada do pisca alerta 45
direito ficará continuamente acesa. 5
Funcionamento: O relé K10 recebe um sinal
intermitente do relé K11, que faz com que ele comute NOTA: Os relés K9 e K10, e a chave direcional
no mesmo ritmo de K11, ligando e desligando o pisca acendem as lâmpadas de aviso no painel de
alerta direito. instrumentos.

AG,LT04177,1164 –54–22FEB99–1/1

Chave Direcional do Pisca

Função: Ligar o pisca esquerdo e direito (B).

Funcionamento: Recebe alimentação contı́nua do relé


K6 na entrada, e toda a vez que a chave direcional for

–UN–21SEP98
comutada para a esquerda ou direita, ligará a sinaleira
oposta, permanecendo a outra sinaleira a piscar,
recebendo um sinal intermitente do relé correspondente.

CQ162230
Permanecer Ligada: Toda a vez que a chave de luzes
for comutada para a posição 2 ou 3, as luzes alta ou
baixa permanecerão ligadas.

Permanecer Desligada (contatos queimados): As luzes


alta e baixa não acenderão.

AG,LT04177,1165 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=59
Circuito de Luzes

Bloco de Diodos

Para localizar, ver flecha na figura

Função: Conduzir corrente elétrica somente em um


240
45 sentido e manter separado os dois circuitos das luzes do
6 pisca alerta e direcional esquerda e direita.

Funcionamento: Cada diodo recebe corrente elétrica dos


relés K9 e K10 e fornecem uma amostra desta corrente
ao relé do pisca direcional K11.

Diodos em Curto Circuito: Ao ser acionado o pisca


alerta ou as luzes direcionais, as luzes do pisca alerta
esquerda e direita permanecerão acesas (não piscam).

Diodos Interrompidos: O funcionamento das luzes do


pisca alerta e direcional é normal, somente o tempo de
comutação do relé K11 (relé do pisca direcional) é mais

–54–01NOV00
lento.

CQ200780
AG,LT04177,1166 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=60
Circuito de Luzes

Conectores do Circuito de Iluminação

VM 2.50 (012) 1
CHAVE GERAL
VM 2.50 (012) 2

VM 1.00 (062) 3 240


VM 2.50 (042) 4 45
7
VM 2.50 (022) 5

MR 1.00 (571) 6

CZ 0.50 (388) 8

PT0.50 (010)

CZ 1.50 (118) M

AM 1.50 (124) H
BR 1.00 (129) L CHAVE
DE
CZ 1.50 (158) C LUZ
VM 4.00 (122) B

AM 1.50 (114)
CHAVE
VL 1.50 (117) COMUTADORA
BR 1.50 (119) ALTA / BAIXA

LR 1.50 (103) 49a

VD 1.00 (125) L CHAVE


DIRECIONAL
VD 1.00 (115) R

PT 0.50 (050 K11 2)


MR 0.50 (141 K11 5)
AZ 0.50 (126 K11 8) RELÉ DO
PISCA
VL 0.50 (127 K11 4)
DIRECIONAL
AZ 0.50 (126 K11 1)

BR 1.00 (119) 2

AM 1.00 (114) 3 FAROL FAROL


E
ESQUERDO DIREITO
PT 1.00 (010) 1

VD 1.00 (125) A

CZ 1.00 (128) B
SINALEIRA
AZ 1.00 (136) C ESQUERDA

PT 1.00 (010) D

VD 1.00 (115) A
–54–27NOV00

CZ 1.00 (128) B
SINALEIRA
AZ 1.00 (136) C DIREITA

PT 1.00 (010) D
CQ201170

CQ201170
512 X 584
AG,LT04177,139 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-45-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=61
8
45
240

512 X 584
CQ201380
002 B+ 12V

MTCQ33712 (11SEP01)
F9 25A

F2 30A
134
CHAVE DE LUZES RELÉ DO
PISCA F3 20A
OFF K11
Circuito Elétrico de Iluminação

ALERTA
ESTRADA 126 1 102 Indic Indic
1
CAMPO 126 127 Temp. Comb.
DETENTES 8 6 127
6 3
B 122 4 86 30 86 30
124 5
H 2 K9 K10

F10 126 2 85 87 87A 85 87 87A


20A 128

126
M
118 49A
L F11 10A 131
129

132
124
141
050

050
125

131
050
115

F12 20A
C

240-45-8
L R
OFF
158 134

128
86 30 86 86 ESQUERDO

DIREITO
30 30
NEGATIVO
Circuito de Luzes

NEGATIVO

K5 K6 K8 7 115 115

131
87A 87 85 87A 87 85 87A 87 85 8 9 125 125

Bloco Simb
Simb
Pisca
136

de Pisca
Diodos Dir
C A Esq
136

050

ALTA
BAIXA
119
050

050
LUZES DO FREIO (2)

PISCA ALERTA DIR (2) 115

SINALEIRA (2) 128


RELE DO FREIO

PISCA ALERTA ESQ (2) 125


NEGATIVO

LUZ ALTA (2)


LUZ BAIXA (2) 114
FARO DIAN 147
NEGATIVO

FARO TRAS 147

SE2
010 SE4 SE4
010 010 010 010 010 010 010 SE5
050 SPG

AG,LT04177,1167 –54–22FEB99–1/1
CQ206150 –54–05JUN01

PN=62
091101
Trator 7500 John Deere — F. e Provas
Grupo 50
Circuito de Recarga da Bateria
Circuito de Recarga da Bateria

Função: Fornecer corrente elétrica para todos os


instrumentos elétricos do trator e recarga da bateria.
240
Funcionamento: Este circuito estará em operação 50
sempre que o motor diesel estiver em funcionamento. 1

AG,LT04177,1168 –54–22FEB99–1/1

Alternador

Função: Gerador de corrente elétrica para os circuitos


elétricos do trator.

Funcionamento: Passa a fornecer corrente elétrica toda

–UN–21SEP98
a vez que o motor diesel é colocado em funcionamento.
Em operação normal (motor diesel em alta rotação), ele
deve fornecer no mı́nimo 12V, no máximo 14,5 V, e
corrente máxima de 52 A.

CQ162850
Não carrega: Os fios podem estar oxidados, quebrados
ou soltos. O regulador de voltagem pode estar danificado
ou com as escovas (carvão) gastas. A correia do
alternador pode estar frouxa. Pode haver danos internos
como diodos queimados ou bobinas em curto circuito.

Carrega em excesso: Verificar o regulador de voltagem.

AG,LT04177,1169 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=63
Circuito de Recarga da Bateria

Lâmpada Indicadora

–UN–03NOV98
Função: Avisar toda a vez que o circuito de carga está
inoperante.
240
50 Funcionamento: Ao girar a chave de ignição para o

CQ160760
2 primeiro estágio, a lâmpada indicadora (A) acenderá,
neste instante ela fornecerá uma corrente elétrica
necessária para excitar o alternador. Quando o alternador
passar a fornecer corrente elétrica, a lâmpada indicadora
apagará, indicando que o circuito está em carga.

Lâmpada queimada: O alternador não será excitado,


portanto não entrará em funcionamento.

Lâmpada acesa: Mesmo com o motor diesel em


funcionamento, indica que o circuito de carga está
inoperante.

AG,LT04177,1170 –54–22FEB99–1/1

Horı́metro

Função: Marcar as horas de funcionamento do motor


diesel.

Funcionamento: Está ligado ao D+ do alternador. Toda a

–UN–21SEP98
vez que o alternador estiver em carga, o horı́metro estará
em funcionamento.

Não funciona: Toda a vez que o alternador não gerar


corrente elétrica, o horı́metro também não funcionará, ou CQ162200

o horı́metro pode estar danificado.

AG,LT04177,1171 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=64
Circuito de Recarga da Bateria

Gases Explosivos

CUIDADO: Proteja os olhos e o rosto. Cigarros


acesos, chamas ou centelhas poderão explodir
a bateria. Não carregue nem ajuste as conexões 240
dos pólos sem treinamento e instruções 50

–UN–23AUG88
3
adequadas.

CUIDADO: Veneno — Causa queimaduras


graves por conter ácido sulfúrico. Evite o

TS204
contato com a pele, olhos ou roupas. No caso
de acidente, lave com água corrente e chame
um médico imediatamente.

AG,LT04177,1172 –54–22FEB99–1/1

Regras Importantes

• Sempre desconecte o cabo negativo antes.


• Não bata na bateria ou a incline mais do que 45º.
• Remova a corrosão (zinabre) dos terminais e do
suporte antes de instalar uma nova bateria.

–UN–19SEP94
• Instale a bateria nivelada e aperte as conexões
conforme especificação.
Torque de aperto entre 5,6 a 7,9 Nm (0,6 a 0,8 Kg.m; 4 a
5 lb-ft).

LX000872
• Sempre conecte o cabo negativo por último.

AG,LT04177,1173 –54–22FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=65
Circuito de Recarga da Bateria

Teste de Uma Bateria Delco Freedom

Passo 1 - Inspeção visual:

Verifique a ocorrência de danos óbvios, tais como


240
rachaduras ou caixa e tampa quebradas, que permitem a

–UN–24FEB99
50
4 perda de eletrólito. Se observar quaisquer danos fı́sicos
evidentes, substitua a bateria. Determine a causa dos
danos e corrija.

CQ171990
Passo 2 - Verificação do Indicador de Teste Observe o
indicador de teste e proceda conforme recomendado:
A — VERDE: estado de carga suficiente para teste. Vá
para o passo 3.
B — ESCURO: estado de carga insuficiente para o teste.
Recarregue a bateria (ver Recarga da Bateria) até que o
ponto verde fique visı́vel.
C — CLARO: Indica nı́vel baixo de eletrólito. Substitua a
bateria e verifique o sistema elétrico do trator.

AG,LT04177,1174 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=66
Circuito de Recarga da Bateria

Recarga da Bateria

As seguintes regras básicas aplicam-se a quaisquer do que o dobro da recarga de uma bateria de
condições de recarga da Bateria Delco Freedom. veı́culo pequeno (pequena) e totalmente
descarregada.
240
• Não carregue a bateria com o indicador de teste • Temperatura. Exemplo: uma bateria a -23°C requer 50
claro; neste caso, substitua a bateria. um tempo de recarga muito maior do que se 5
• Taxas de recarga entre 3 e 50 ampères são estivesse a 27°C.Quando um recarregador rápido é
geralmente satisfatórias, desde que não ocorra conectado a uma bateria fria, no inı́cio a corrente
vazamento de eletrólito ou que a bateria fique será muito baixa, porém, à medida que a bateria for
excessivamente quente (cerca de 50°C), a corrente aquecendo, irá aceitar uma corrente maior.
de recarga deve ser reduzida ou interrompida • Estado de carga. Exemplo: uma bateria
temporariamente para permitir o resfriamento. A completamente descarregada requer mais do que o
temperatura da bateria pode ser estimada dobro da recarga de uma bateria com meia carga.
tocando-se a caixa ou sentindo a temperatura da Em virtude de o eletrólito ser praticamente água e
mesma. não ser bom condutor em uma bateria totalmente
• A bateria está com carga suficiente quando o ponto descarregada, a corrente aceita é muito baixa a
verde no indicador de teste estiver visı́vel. Não é princı́pio. Em seguida, à medida que a corrente de
necessário recarga adicional. Balance ou incline recarga provoca o aumento do teor de ácido do
(máximo 45°) a bateria durante a recarga para soltar eletrólito, a corrente de recarga também irá
eventuais bolhas que possam prender o flutuador de igualmente aumentar.
teste e veja se o ponto verde aparece. • Capacidade do recarregador. Exemplo: um
O tempo necessário para a recarga irá variar em recarregador com capacidade para fornecer apenas
virtude de: 5 ampères irá requerer um tempo mais longo do
• Tamanho da bateria. Exemplo: uma bateria Heavy que um recarregador com capacidade para fornecer
Duty (grande) totalmente descarregada requer mais 30 ampères ou mais.

AG,LT04177,1175 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=67
Circuito de Recarga da Bateria

Recomendações Importantes

Utilize preferencialmente o método de recarga em


paralelo.
240
Utilize um recarregador com tensão final de carga de 16

–UN–24FEB99
50
6 volts, equipado com voltı́metro com precisão de 1%.

Siga as instruções do fabricante do recarregador. No


inı́cio, a disponibilidade de corrente pode não ser

CQ171990
suficiente para manter 16 volts, mas esta voltagem deve
ser atingida no final, para assegurar uma recarga
suficiente.

Se a bateria inicialmente estiver profundamente


descarregada, poderá demorar bastante tempo para
aceitar corrente de carga. Verifique periodicamente a
temperatura, vazamento de eletrólito ou excessiva
formação de gases. Reduza ou interrompa a recarga
nestes casos até a temperatura abaixar.

A temperatura máxima do eletrólito recomendada é de


52°C.

No final da recarga, a bateria apresentará indicador de


teste verde.Se o indicador de teste ainda estiver escuro,
verifique se as conexões elétricas estão limpas e
adequadas, e então repita a recarga. Se o ponto verde
ainda não aparecer, substitua a bateria.

A área de recarga deve ser bem ventilada.

Observe todas as recomendações de segurança.

AG,LT04177,1176 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=68
Circuito de Recarga da Bateria

Teste do Alternador

1 - Inspeção Visual

Verifique se a correia do alternador e os cabos da bateria


240
e do alternador estão apertados e em bom estado. 50
7
1 - Verificação do Alternador

Conecte um voltı́metro em paralelo com o alternador,


ligando o terminal positivo do voltı́metro no terminal de
saı́da do alternador, e o terminal negativo do voltı́metro
em um ponto de massa próximo do alternador.

Com o motor desligado, a leitura do voltı́metro deve estar


entre 12 e 13 volts.

Ligue o motor em rotação moderada (aproximadamente


1.500 rpm). Observe o valor da tensão na saı́da do
alternador. Este valor deve estar entre 13,5 V e 14,7 V.

–UN–24FEB99
Se o valor obtido estiver fora desta faixa, o
alternador/regulador de voltagem deve ser reparado.

Conecte o voltı́metro em paralelo com a bateria —

CQ172030
observe a polaridade e se o indicador de teste está verde.
Observe o valor de tensão da bateria. Este valor também
deve estar entre 13,5 V e 14,7 V.
Para valores fora dessa faixa, verifique os cabos quanto a
conexões ou alta resistência elétrica, que podem estar
provocando uma diferença de tensão entre a saı́da do
alternador e a bateria.

–UN–24FEB99
CQ172040

AG,LT04177,1177 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=69
Circuito de Recarga da Bateria

Conectores do Circuito de Carga da Bateria

VM 2.50 (012) 1
CHAVE GERAL
VM 2.50 (012) 2

240 VM 1.00 (062) 3


50 VM 2.50 (042) 4
8
VM 2.50 (022) 5

MR 1.00 (571) 6

CZ 0.50 (388) 8

PT0.50 (010)

VM 1.00 (072) 1
REGULADOR
2 DE
PT 1.00 (010) VOLTAGEM

VM 1.00 (082)
D+ ALTERNADOR

–54–27NOV00
CQ201180
CQ201180
506 X 409

AG,LT04177,140 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=70
Circuito de Recarga da Bateria

Circuito de Carga da Bateria

Fusível Geral
240
50
Chave Geral 9
+

BATERIA
12 v A OFF
(9)
B AUX

A OFF
F1 30A

ACESSÓRIO F6
20A
OFF
ON
DETENTES PARTIDA

002
LIGADO
012

4 (ALX) SIMBOLIZADOR
RECARGA
BATERIA
BAT
6 (ST)
(5)
BAT
5 (IGN) 002

(6)

002
050 SPG

3 (ACC)

B L
7 (AUX) HORÍMETRO
G
CARCAÇA

8 (GND)

ALTERNADOR
55 A
388

NEGATIVO

SE7 SE7
050 SPG
–54–25JUN01

050
SPG
CQ206720

CQ206720
512 X 584

AG,LT04177,1178 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=71
Circuito de Recarga da Bateria

Teste de Uma Bateria — Fluxograma


Falha na
Partida

240 Verifique o indicador


50 de Teste
10

Claro A cor do Verde


Indicador
Está?

Preto
Efetue a Recarga

Não Indicador Sim


Verde?
Teste a Bateria
Substitua a Bateria

Não Bateria
OK?

Sim
Verifique Correia /
Cabos / Terminais do
Alternador e da Bateria

Repare o Alternador / Teste o Alternador


Regulador de
Voltagem

Não Alternador
OK?

Sim
Localise e Elimine o Verifique a Corrente
Consumo Elevado de de Fuga
Corrente

Não Valores
Elevados?

Sim
Teste o Motor
Repare o Motor de de Partida
Partida
–54–05JUN01

Não Motor de
Partida
OK?
Sim
CQ206160

Sistema de Recarga e
Partida OK.

AG,LT04177,1179 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-50-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=72
Grupo 55
Monitoração do Trator
Instrumentos do Painel

• A — Indicador de restrição do filtro de óleo hidráulico


da transmissão
• B — Indicador de restrição do filtro de ar
240
• C — Indicador de pressão do óleo do motor

–UN–21SEP98
55
• D — Horı́metro 1
• E — Indicador de acionamento da TDP
• F — Indicador do bloqueio do diferencial
• G — Indicador de carga da bateria

CQ162150
• H — Indicador de temperatura do refrigerante do motor
• I — Tacômetro
• J — Indicador de combustı́vel
• K — Indicador do pisca direcional
• L — Indicador de baixa pressão do óleo da transmissão
• M — Indicador de alta temperatura do óleo da
transmissão
• N — Indicador de restrição do filtro de óleo do Sistema
Hidráulico (bomba de 100 litros)

–UN–06APR00
Função: É um conjunto de instrumentos e lâmpadas que
servem para sinalizar/alertar e indicar ao operador as
condições de funcionamento do trator.

CQ196290
Funcionamento: Os instrumentos do painel são
alimentados pela chave geral e, cada instrumento ou
lâmpada indicadora está ligada a um sensor
correspondente.

AG,LT04177,1180 –54–23FEB99–1/1

Indicador de Temperatura — Termômetro

Função: Indica a temperatura de trabalho do motor.

Funcionamento: É alimentado pela chave geral, e


recebe corrente elétrica proveniente do sensor de
–UN–21SEP98

temperatura localizado no motor do trator.

Indica temperatura errada: O sensor ou o instrumento


podem estar danificados.
CQ162190

NOTA: O indicador de temperatura possui uma lâmpada


que serve para iluminação deste instrumento.

AG,LT04177,1181 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=73
Monitoração do Trator

Sensor de Temperatura

Função: Variar a resistência conforme a temperatura de


trabalho do motor.
240
Funcionamento: A resistência interna deste sensor varia

–UN–24FEB99
55
2 com a temperatura, consequentemente a corrente
enviada ao termômetro será maior ou menor.

Danificado: Sempre que o painel de instrumentos estiver

CQ171780
em funcionamento, o termômetro indicará sempre a
mesma temperatura.

AG,LT04177,1182 –54–23FEB99–1/1

Indicador de Combustı́vel

Função: Indicar a quantidade de combustı́vel no


reservatório.

Funcionamento: Ao receber alimentação da chave geral,

–UN–21SEP98
e corrente elétrica proveniente da bóia, o indicador de
combustı́vel indica a quantidade de combustı́vel no
reservatório.

CQ162180
Indica a quantidade errada de combustı́vel: A bóia ou
o indicador podem estar danificados ou somente a bóia
pode estar trancada.

NOTA: O indicador de combustı́vel possui uma lâmpada


que serve para iluminação deste instrumento.

—Bóia sensora de combustı́vel


A—Terminal do potenciômetro
–UN–24FEB99

B—Ponto de aterramento
CQ181660

AG,LT04177,1183 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=74
Monitoração do Trator

Sensor de Pressão do Óleo do Motor

Função: É um interruptor normalmente fechado que é


aberto atrvés da pressão do óleo do motor.
240
Funcionamento: No instante em que o motor está

–UN–24FEB99
55
desligado, o sensor de pressão está fechado, mantendo a 3
lâmpada indicadora acesa no painel. Com o motor em
funcionamento a pressão de óleo (1bar no mı́nimo a 850
rpm) é suficiente para abrir os contatos do sensor de

CQ166080
pressão, desligando a lâmpada no painel.

AG,LT04177,1184 –54–23FEB99–1/1

Tacômetro do Motor

Função: Serve para indicar a rotação de trabalho do


motor.

Funcionamento: Com o motor diesel em funcionamento,

–UN–24FEB99
o tacômetro recebe pulsos de corrente elétrica
proveniente do sensor de rotação. Ao receber um número
de pulsos maior, o tacômetro indicará uma rotação maior.

CQ171800
Indica a rotação errada do motor: O tacômetro ou o
sensor de rotações podem esta danificados.

AG,LT04177,1185 –54–23FEB99–1/1

Sensor de Rotação

Função: Serve para enviar pulsos de corrente elétrica ao


tacômetro.

Funcionamento: Estando o motor diesel em


–UN–24FEB99

funcionamento, este sensor envia corrente elétrica


pulsante ao tacômetro.

Não indica a rotação: A bobina do sensor pode estar


CQ171950

queimada ou aberta, fio do sensor solto ou o tacômetro


no painel de instrumentos pode estar danificado.

AG,LT04177,1186 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=75
Monitoração do Trator

Indicador de Pressão do Óleo do Motor

–UN–03NOV98
Função: Indicar a pressão do óleo do motor diesel.

Funcionamento: É alimentado pela chave geral. Toda a


240
55 vez que a pressão de óleo estiver baixa (motor parado ou

CQ160770
4 baixa pressão de lubrificação), um sensor localizada no
bloco do motor aterra o fio proveniente da lâmpada do
painel de instrumentos.

Lâmpada sempre acesa: Sensor de pressão do óleo do


motor danificado ou pressão de lubrificação muito baixa.

Lâmpada não acende: A lâmpada pode estar queimada,


fios soltos ou sensor danifica.

AG,LT04177,1187 –54–23FEB99–1/1

Indicador de Restrição do Filtro de Ar

Função: Avisa ao operador que o filtro de ar precisa ser


limpo ou trocado.

Funcionamento: É alimentado pela chave geral do trator.

–UN–17SEP98
Um sensor localizado junto a admissão de ar do motor
aterra ou não o fio da lâmpada do painel de instrumentos,
conforme a depressão de ar.

CQ160790
Lâmpada sempre acesa: Sensor do filtro de ar
danificado ou filtro de ar sujo.

Lâmpada não acende: A lâmpada pode estar queimada,


fio solto ou sensor danificado.

AG,LT04177,1188 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=76
Monitoração do Trator

Sensor de Restrição do Filtro de Ar

Função: Comuta sempre que houver depressão na


admissão de ar.
240
Funcionamento: O sensor funciona como uma chave

–UN–24FEB99
55
normalmente aberta. 5

Permanecer fechado: A lâmpada do filtro de ar vai


permanecer ligada.

CQ171730
Permanecer aberto:A lâmpada do filtro de ar não vai
acender quando a pressão de óleo baixar.

AG,LT04177,1189 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=77
Monitoração do Trator

Sensor de Restrição do Filtro de Óleo da


Transmissão

Sensor de Restrição do Filtro de Óleo da Transmissão


240 (B)

–UN–16DEC99
55
6 Função: Comuta (abre ou fecha) sempre que houver
restrição no filtro da transmissão.

Funcionamento: O sensor (B) é uma chave normalmente

CQ194440
aberta, que fecha sempre que houver restrição no filtro,
fazendo com que a lâmpada indicadora (indicada na
figura pela flecha) acenda no painel de instrumentos.

Sensor de Baixa Temperatura do Óleo da


Transmissão (D)

Função: Comuta (abre) sempre que a temperatura o óleo


for baixa.

–UN–24FEB99
Funcionamento: O sensor de temperatura (D) é uma
chave normalmente fechada, que abre sempre que a
temperatura do óleo hidráulico for baixa, impedindo que a

CQ171790
lâmpada do painel indique que o filtro está obstruı́do.
Quando o óleo está na temperatura de trabalho, este
sensor fica fechado, abilitando o funcionamento normal do
sensor do filtro de óleo da transmissão. A—Sensor de pressão de óleo da transmissão
B—Sensor de restrição do filtro de óleo da
transmissão
IMPORTANTE: Ao substituir o chicote elétrico em C—Sensor de alta temperatura do óleo da
tratores PowrQuad com número de tranmissão
série abaixo de 10028, deve-se D—Sensor da baixa temperatura do óleo da
também instalar o sensor de baixa transmissão

temperatura (D), ou conectá-lo ao


novo chicote se ele já existe. Se esta
operação não for feita, a luz do sensor
de obstrução do filtro nunca irá
acender.

AG,LT04177,1191 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=78
Monitoração do Trator

Sensor de Baixa Pressão do Óleo da


Transmissão

O sensor de baixa pressão do óleo da transmissão (A)


liga a lâmpada indicadora (L) no painel de instrumentos 240
sempre que a pressão cair abaixo de 10,5 bar.

–UN–16DEC99
55
7
IMPORTANTE: Caso a lâmpada ligar, pare
imediatamente o trator e verifique a
causa.

CQ194440
A—Sensor de baixa pressão de óleo da transmissão
B—Sensor de restrição do filtro de óleo da
transmissão
C—Sensor de alta temperatura do óleo da tranmissão
D—Sensor da baixa temperatura do óleo da
transmissão
L—Indicador de baixa pressão do óleo da
transmissão

–UN–12DEC00
CQ201440
AG,LT04177,127 –54–07NOV00–1/1

Sensor de Alta Temperatura de Óleo da


Transmissão

O sensor de alta temperatura do óleo da transmissão (C)


liga a lâmpada indicadora (M) no painel de instrumentos
sempre que a temperatura for superior a 105°C.

–UN–16DEC99
IMPORTANTE: Caso a lâmpada ligar, pare
imediatamente o trator e verifique a
causa.

CQ194440
A—Sensor de baixa pressão de óleo da transmissão
B—Sensor de restrição do filtro de óleo da
transmissão
C—Sensor de alta temperatura do óleo da tranmissão
D—Sensor da baixa temperatura do óleo da
–UN–14DEC00

transmissão
M—Indicador de alta temperatura do óleo da
transmissão
CQ201450

AG,LT04177,128 –54–07NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=79
Monitoração do Trator

Sensor de Restrição do Filtro de Óleo


Hidráulico — 100 litros

Sensor do Filtro de Óleo da Transmissão (A)


240
Função: Comuta (fecha) sempre que houver restrição no

–UN–04DEC00
55
8 filtro da transmissão.

Funcionamento: O sensor (A) é uma chave normalmente


aberta, que fecha sempre que houver restrição no filtro,

CQ201400
fazendo com que a lâmpada indicadora (N) acenda no
painel de instrumentos.

A—Sensor de restrição
B—Filtro de óleo hidráulico
N—Indicador de restrição do filtro de óleo do sistema
hidráulico

–UN–16JAN01
CQ201690
AG,LT04177,151 –54–04DEC00–1/1

Bloco de Diodos

Função: Testar as lâmpadas simbolizadoras do filtro de


ar e do filtro da transmissão.

Funcionamento: Quando a chave geral estiver na


posição de partida, nesta posição a chave geral aterra um
lado dos diodos, fazendo com que estes conduzam
corrente elétrica ligando as luzes simbolizadoras do filtro
de ar e da transmissão.

Diodos abertos: As lâmpadas não serão testadas


durante o perı́odo de partida do motor diesel.

Diodos em Curto: As duas lâmpadas simbolizadoras


permanecerão acesas, mesmo com os sensores em bom
estado.
–54–01NOV00
CQ200780

AG,LT04177,1192 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=80
Monitoração do Trator

Conectores do Circuito Elétrico dos Instrumentos

240
VM 0.50 (072) RESTRIÇÃO 55
FILTRO 9
AM 0.50 (704) HIDRÁULICO
VM 0.50 (072) PRESSÃO
ÓLEO DA
VL 0.50 (507)
TRANSMISSÃO
VM 0.50 (072)
TEMPERATURA
CZ 0.50 (508) ÓLEO
TRANSMISSÃO

CZ 1.00 (208) 1
BOMBA
PT 1.00 (050) 2 DE
ÁGUA

PT 0.50 (050) B PRESSÃO


VL 0.50 (507) A DE ÓLEO
DA TRANSMISSÃO

BR 0.50 (505) A FILTRO DE


ÓLEO
VD 0.50 (509) B
DA
TRANSMISSÃO

VD 0.50 (325) A SENSOR DE


B ROTAÇÃO
PT 0.50 (050)
DO MOTOR

VL 0.50 (347) SENSOR DE


PRESSÃO DO
ÓLEO DO MOTOR

BR 0.50 (509) SENSOR DE


BAIXA TEMPERATURA
DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO

BR 0.50 (559) SENSOR DE


TEMPERATURA
DA ÁGUA

CZ 0.50 (508) SENSOR DE ALTA


TEMPERATURA DO
ÓLEO DA TRANSMISSÃO
–54–27NOV00

LR 1.00 (353) A
BÓIA DE
PT 1.00 (050) B COMBUSTÍVEL
CQ201190

CQ201190
512 X 584

Continua na próxima página AG,LT04177,141 –54–27NOV00–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=81
Monitoração do Trator

VD 0.50 (505) 1
240 AM 0.50 (574) 2
55 MR 0.50 (351) 3
10
VM 0.50 (082) 5
VM 0.50 (082) 6
AZ 0.50 (516) 7
VL 0.50 (347) 8
PAINEL
VM 1.00 (072) 9
10
DE
VD 0.50 (325)
INSTRUMENTOS
AM 0.50 (134) 11

PT 0.50 (050) 13
LR 1.00 (353) 14
VD 0.50 (125) 15
VD 0.50 (107) 16
BR 0.50 (359) 17

MR 0.50 (351) SENSOR


PT 0.50 (050) DO
FILTRO DE AR

PRESSOSTATO DO FILTRO DE
AM 0.50 (704) A ÓLEO HIDRÁULICO
PT 0.50 (010) B TRATORES COM BOMBA
DE 100 LITROS

–54–05JUN01
CQ206170
CQ206170
506 X 409

Continuação

AG,LT04177,141 –54–27NOV00–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=82
512 X 584
CQ200940

MTCQ33712 (11SEP01)
Fusível Geral
002 B+ 12V

Chave Geral

+
BATERIA
12 v A OFF
B AUX 134 INST PWR

A OFF LT PWR
F1 30A 11

ACESSÓRIO
F6 30A
OFF
ON
DETENTES PARTIDA
Circuito Elétrico dos Instrumentos

LIGADO

ILUMINAÇÃO
ALIMENTAÇÃO
INDICADOR INDICADOR TACÔMETRO

012
ILUMINAÇÃO
ALIMENTAÇÃO
COMBUSTÍVEL MOTOR
4 (ALX) TEMPERATURA

022
BAT
6 (ST)

FILTRO DE AR

PRESSÃO DO ÓLEO
FILTRO DA TRANSMISSÃO

BAT
5 (IGN)
PRESSÃO (BAIXA) ÓLEO DA TRANSMISSÃO
TEMPERATURA DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO

RESTRIÇÃO DO FILTRO HIDRÁULICO (100 L)

3 (ACC)

050 SPG
BLOCO DE BLOCO DE

240-55-11
7 (AUX)
507
508

505

DIODOS DB1 DIODOS DB2


351
704

347

CARCAÇA

359
353
325
1 2 3 4 5 1 2 3

NEGATIVO
NEGATIVO
NEGATIVO
NEGATIVO
NEGATIVO
Monitoração do Trator

8 (GND)
388

SENSOR
SENSOR SE1
ÓLEO DO
FILTRO DA
MOTOR
TRANSM
NEGATIVO P P P P t
P
SENSOR DE SENSOR SENSOR SENSOR
388

SENSOR
388

ROTAÇÃO FILTRO OBSTRUÇÃO PRESSÃO TEMPERATURA


DO MOTOR DE AR FILTRO ÓLEO DA ÓLEO DA
t HIDR. TRANSM TRANSM.
SENSOR DE BÓIA DE

388
TEMPERATURA COMBUSTÍVEL SENSOR
SE1 SE1
DO MOTOR BAIXA
TEMP

SE7
050 SPG

AG,LT04177,1193 –54–23FEB99–1/1
CQ200940 –54–08NOV00

PN=83
091101
Trator 7500 John Deere — F. e Provas
11
55
240
Monitoração do Trator

240
55
12

MTCQ33712 (11SEP01) 240-55-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=84
Grupo 60
Unidade de Controle de Levante — HCU
Unidade de Controle de Levante — HCU

Muitas funções do trator anteriormente eram atuadas


por funções mecânicas ou hidráulicas comandadas Este dispositivo eletrônico recebe informações dos
pelo operador, agora são automáticas e comandadas sensores, do operador e, processa as informações
240
eletronicamente. recebidas providenciando o controle de diversos 60
componentes elétro-hidráulicos. 1
Para começar, uma Unidade de Controle de Levante
(HCU) foi adotada. NOTA: A Unidade de Controle é definida como um
dispositivo que gera códigos de diagnóstico.

AG,LT04177,1194 –54–23FEB99–1/1

Unidade de Controle Hidráulico

Função: Controla a posição dos braços de levante.

Funcionamento: O comando do circuito é


elétro-hidráulico tendo como gerenciador um sistema
eletrônico (caixa preta).

–UN–11DEC98
CQ168370
AG,LT04177,1195 –54–23FEB99–1/1

Interruptor Sobe e Desce

Função: Levantar ou baixar os braços de levante.

Funcionamento: É um interruptor (B) que está


normalmente em neutro, que aciona o sistema com
–UN–02JAN95

apenas um toque, e tem como função levantar e baixar o


implemento até a altura e profundidade pré-determinadas,
na velocidade ajustada.
LX009159

AG,LT04177,1196 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-60-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=85
Unidade de Controle de Levante — HCU

Controle de Levante

Função: Levantar ou baixar o implemento

Funcionamento: Esta alavanca permite um preciso


240
controle de levante especialmente para implementos que

–UN–07APR00
60
2 operam acima do nı́vel do solo.

Alavanca para frente: Implemento baixa.

LX006730
Alavanca para trás: Implemento sobe.

AG,LT04177,1197 –54–23FEB99–1/1

Controle de Velocidade de Descida

Função: Ajustar a velocidade de descida de implementos


engatados nos três pontos.

Funcionamento: É um controle rotativo (A) em que o

–UN–07APR00
operador ajusta a velocidade de descida dos braços de
levante.

LX006732
AG,LT04177,1198 –54–23FEB99–1/1

Controle do Limite de Altura

Função: Controlar o limite de altura.

Funcionamento: É um controle rotativo (A) em que o


operador ajusta a altura desejada do levante hidráulico.

–UN–07APR00
LX006728

AG,LT04177,1199 –54–23FEB99–1/1

Sensibilidade de Carga

Função: Permitir que a reação do implemento nos braços


de levante seja adequada às velocidades do sistema
hidráulico do trator.
–UN–07APR00

Funcionamento: É um controle rotativo em que o


operador seleciona o tipo de trabalho de acordo com o
implemento acoplado, e ajusta a sensibilidade hidráulica
desejada .
LX006751

AG,LT04177,1200 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-60-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=86
Unidade de Controle de Levante — HCU

Sensor de Posição

Função: Informa à Unidade de Controle Hidráulica a


posição dos braços de levante.
240

–UN–17MAR95
60
3

LX007117
AG,LT04177,1201 –54–23FEB99–1/1

Sensor de Carga

Função: Informar à Unidade de Levante Hidráulica o


esforço de resistência que o implemento impõe ao trator.

–UN–03MAR95
LX010200
AG,LT04177,1202 –54–23FEB99–1/1

Solenóides do Levante Hidráulico

Função: Serve para pilotar a válvula do levante


hidráulico.

Funcionamento: Recebe corrente elétrica da Unidade de


–UN–16JUN99

Levante Hidráulico, para pilotar a válvula do levante, de


acordo com o comando dado pelo operador, ou
automaticamente, se a alavanca do levante estiver na
posição de transporte.
CQ186732

AG,LT04177,1203 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-60-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=87
Unidade de Controle de Levante — HCU

Supressor de Transiente

Função: Proteger o HCU (B) contra descargas elétricas e


indutivas provocadas pelo desligamento de relés e
solenóides.
240

–UN–24FEB99

–UN–24FEB99
60
4 Funcionamento: O Supressor (A) serve para cortar os
picos de tensão acima de 42 V gerados por cargas
indutivas, de modo que estas não interfiram nos
pré-ajustes memorizados pelo microprocessador do HCU.

CQ168371

CQ172020
AG,LT04177,1204 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-60-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=88
Unidade de Controle de Levante — HCU

Conectores Elétricos do HCU

MR 0.50 (871) A VL 1.00 (857) A1


LR 0.50 (873) B
C CZ 1.00 (858) A2
VD 0.50 (875)
CZ 0.50 (838) D AZ 1.00 (856) A3
VL 0.50 (877) E BR 1.00 (859) B1 240
AM 0.50 (834) F COMANDOS CZ 0.50 (825) B2
60
BR 0.50 (839) G DO
B3 5
AZ 0.50 (876) H HCU VM 1.00 (802)
PT 1.00 (050) C1
VD 0.50 (925) C2
MR 0.50 (871) A
AM 0.50 (874) B VM 1.00 (802) D1
LR 0.50 (873) C VL 0.50 (824) D2
POTENCIÔMETRO
SENSIBILIDADE AZ 0.50 (826) D3
AM 0.50 (924) E1
VM 1.00 (802) A VM 0.50 (312) E2
PT 1.00 (050) B MR 0.50 (827) E3
VM 0.50 (312) C
CALIBRAÇÃO MR 0.50 (881) F1
VD 0.50 (925) D
VM 1.00 (052) E
AM 0.50 (924) F F3
AM 0.50 (874)
VD 0.50 (875) G1
CZ 0.50 (878) G2
AZ 0.50 (876) G3
AZ 0.50 (826) A
MR 0.50 (827) B AM 0.50 (884) H1
PT 0.50 (050) C VL 0.50 (877) H2
PT 0.50 (050) D
VL 0.50 (824) E
CZ 0.50 (825) F AM 0.50 (834) J1
CONECTOR
CONTROLE REMOTO CZ 0.50 (838) J2 DO
BR 0.50 (839) J3 HCU
MR 0.50 (871) K1
VM 1.00 (052) A
VM 1.00 (822) B LR 0.50 (873) K2
PT 1.00 (050) C LR 0.50 (883) K3
CHICOTE PRINCIPAL

LR 0.50 (883) A
AM 0.50 (884) B
MR 0.50 (881) C SENSOR VM 1.00 (822) A
DE
CARGA VM 1.00 (802) B
DIODO SUPRESSOR
DE
CZ 1.00 (858) A TRANSIENTE

BR 1.00 (857) B SOLENÓIDE


DE
RETORNO A
LR 0.50 (873) SENSOR
CZ 0.50 (878) B DE
AZ 1.00 (856) A MR 0.50 (871) C POSIÇÃO
VL 1.00 (857) B
SOLENÓIDE
DE
–54–22JUN01

PRESSÃO
CQ206700

CQ206700
512 X 584

AG,LT04177,152 –54–06DEC00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-60-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=89
Unidade de Controle de Levante — HCU

Esquema Elétrico do HCU

240
60
6

B+ 052

F4 10A
802
CONECTOR
PARA DE
F8 10A
CHAVE DIAGNÓSTICO
GERAL

TVP VELOCIDADE LIMITE SENSOR CONTROLE DE 052


E
DE DE DE CARGA
DESCIDA ALTURA POSIÇÃO PROFUNDIDADE 802
873 A

INTERRUPTOR CONTROLE 925


D
SOBE/DESCE DE LEVANTE B
CARGA 924 F
SUBIR MÁX.
SUBIR 312
B A C C

802
VELOCIDADE ALTURA
MÁXIMA MÁXIMA B B
PAR

924
SUBIR

925

312
838

C A 1 3 3 TORCIDO B
2 2 2 C A

874
DESCER
SUBIR

1 1
DESLIGADO

3
834

839

876

MODO DE DIGN.
877

875

873
871 A 871

050
CCD
ELX

ELX

CCD
802

802

925

924

312
D F G E C H

J2 J1 J3 H2 G1 G3 G2 F3 K1 K2 B3 D1 C2 E1 E2

UNIDADE DE CONTROLE DO LEVANTE (HCU)

F1 K3 H1 C1 E3 D3 B2 D2 B1 A2 A1 A3

050 SPG
DESLIGADO
883

884
881

859

857
858

856
824
827

826

825

DESCER
SUBIR

A
050 SPG

6 4 3 1
B B A B A
INTERRUPTOR
C DO
SENSOR CONTROLE
DE REMOTO
CARGA SOLENÓIDE
5 2 SOLENÓIDE
DE SUBIDA
DE DESCIDA
050 SPG 050 SPG

–54–22JUN01
CQ206710

CQ206710
512 X 584

AG,LT04177,1205 –54–23FEB99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-60-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=90
Grupo 65
Cabine
Comando Elétrico do Ar Condicionado

Limpador de Pára-brisas e Sistema de Lavagem

O interruptor do limpador do pára-brisas (A) tem duas


240
posições:

–UN–23SEP98
65
1
1. Velocidade lenta
2. Velocidade rápida

CQ171140
O sistema de lavagem é acionado mediante o interruptor
(A) (empurre-o em direção ao teto da cabine).

Verifique e reabasteça o depósito de água (B) do


limpador de pára-brisas.

–UN–23SEP98
CQ171150
AG,LT04177,131 –54–09NOV00–1/6

Ventiladores (dois) e Saı́das de Ar

O ventilador tem quatro velocidades que se conectam


com o interruptor (A). Através de saı́das de ar (B)
pode-se direcionar o fluxo de ar para a direção desejada.

–UN–23SEP98
CQ171160
AG,LT04177,131 –54–09NOV00–2/6

Calefação

A calefação se ajusta sem escalas através do botão


regulador. Para aumentar o calor, gire o botão para
direita.
–UN–23SEP98

Ponha o ventilador e as saı́das de ar nas posições


desejadas.
CQ171170

Continua na próxima página AG,LT04177,131 –54–09NOV00–3/6

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=91
Cabine

Termostato do Ar Condicionado

Regular o ar condicionado através do botão indicado.


Quanto mais se gira o botão à direita mais frio se
produzirá. Ponha o ventilador e as saı́das de ar nas
240
posições desejadas.

–UN–21SEP98
65
2
IMPORTANTE: Conecte o ar condicionado várias
vezes durante o ano por pelo menos 2
ou 3 minutos, também nas épocas

CQ171180
frias do ano, com o objetivo de
lubrificar as peças móveis do sistema
como por exemplo o compressor de
ar.

AG,LT04177,131 –54–09NOV00–4/6

Luz de Cortezia

A luz de cortesia (A) é acionada através do interruptor (B)

–UN–21SEP98
CQ171190
AG,LT04177,131 –54–09NOV00–5/6

O pressostato (C) funciona como uma chave de


segurança, desligando a embreagem do compressor do
ar condicionado, se a pressão estiver alterada.

O pressostato atua sempre que:


–UN–13NOV00

• A pressões cair abaixo de 29 PSI.


• A pressão subir acima de 405 PSI.
CQ200980

C—Pressostato
D—Filtro Secador
E—Reservatório de água

AG,LT04177,131 –54–09NOV00–6/6

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=92
512 X 584
CQ200960
002 B+ 12 V

MTCQ33712 (11SEP01)
SE1 SE6 SE1

002

002

042
F13 F14 F15
F16
30A 10A
Esquema Elétrico da Cabine

20A 10A
SE4
118
142

203

227 / 236
TERMOSTATO

211

032
OFF T
1 205
236 235
2
86 30 3
K12
OFF RELÉ DO 4
1 VENTILADOR RESISTOR
2 1 235
3 85 87 87A 3
205

203

P 224 224

227
Cabine

CONECTOR
L PARA

240-65-3
RÁDIO

010
216
221 2

236
30 86
3 216 B
2 229 53b
K13
B+ 1 265 53 3 223 4 RELÉ DO 87 85 LUZ DE
COMPRESSOR CORTESIA
31

4 53a 31b
4 217
MOTOR DO
010
010
010

PRESSOSTATO P
LIMPADOR
234

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
DO LIMPADOR
DO VENTILADOR
234
234

EMBREAGEM
COMPRESSOR
010

BOMBA DO M MOTOR M M
LIMPADOR VENTILADOR

050 SPG
CQ200960 –54–09NOV00

AG,LT04177,130 –54–09NOV00–1/1

PN=93
091101
Trator 7500 John Deere — F. e Provas
3
65
240
Cabine

Conectores Diversos
CZ 1.00 (118) 1
CZ 1.00 (128) 2
VD 1.00 (115) 3
VD 1.00 (125) 4
240
65 VL 1.50 (227) 6
4 VM 1.00 (142) 7

VL 1.50 (147) 9
AZ 1.50 (136) 10
CONECTOR
AZ 2.50 (216) 11
PRINCIPAL

AZ 1.50 (236) 13
CZ 1.00 (208) 14

VD 1.00 (205) 17

MR 1.00 (571) A
INTERRUPTOR
B DE
MR 1.00 (301)
PONTO NEUTRO

PT 4.00 (050) M12


MASSA
PT 4.00 (010)

LR 1.00 (213) EMBREAGEM


DO COMPRESSOR
AR CONDICIONADO

VD 1.00 (215) A
PRESSOSTATO
PT 0.50 (050) B DO
AR CONDICIONADO

–54–27NOV00
CQ201320

CQ201320
512 X 584

AG,LT04177,143 –54–27NOV00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=94
Cabine

Conectores da Caixa de Fusı́veis

240
CZ0.50 (388 DB2 2)
65
AM 0.50 (704 DB2 4) 5
CZ 0.50 (388 DB2 5)
VL 0.50 (507 DB2 1)

CZ 0.50 (508 DB2 3)


MR 0.50 (351 DB1 1)

VD 0.50 (115 DB1 7)


VD 0.50 (125 DB1 9)
VD 0.50 505 DB1 3)

LR 0.50 (313 DB1 4)

MR 0.50 (141 DB1 8)


MR 0.50 (311 DB1 5)

CZ 0.50 (388 DB1 2)


PT 0.50 (050 K4 85)

AZ 0.50 (516 K4 86)


CONEXÕES
AZ 1.00 (516 K4 87)
DA
AM 1.00 (514 K4 30) CAIXA
DE
PT 0.50 (050 K3 85) FUSIVEIS
PT 0.50 (050 K3 85)

LR 0.50 (537 K3 86)


LR 1.00 (573 K3 87)
VM 1.00 (032 K3 30)

PT 0.50 (050 K2 85)

PT 0.50 (050 K2 85)


MR 0.50 (311 K2 86)

MR 0.50 (311 K2 87)


VM 1.00 (302 K2 87A)
VM 1.00 (092 K2 30)

PT 0.50 (050 K1 85)

MR 1.00 (301 K1 86)

LR 0.50 (313 K1 87A)


BR 1.00 (309 K1 30)
–54–01DEC00
CQ201350

CQ201350
512 X 584

Continua na próxima página AG,LT04177,144 –54–27NOV00–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=95
Cabine

240
65 AM 1.50 (134 FUS 12B)
6 CZ 1.50 (158 FIS 12A)
MR 1.00 (131 FUS 11B)
BR 1.00 (129 FUS 11A)
CZ 1.50 (128 FUS 10B)
CZ 1.50 (118 FUS 10A)
VM 2.50 (132 FUS 9B)
VM 2.50 (002 FUS 9A)
VM 2.50 (042 FUS 7/8)

VM 2.50 (022 FUS 5/6)

VM 4.00 (002 FUS 1 a 4)


CONEXÕES
VM 2.50 (012 FUS 1B) DA
VM 4.00 (122 FUS 2B) CAIXA
DE
VM 1.00 (102 FUS 3B) FUSIVEIS
VM 1.00 (052 FUS 4B)
VM 1.00 (092 FUS 5B)
VM 1.00 (072 FUS 6B)
VM 1.00 (032 FUS 7B)
VM 1.00 (822 FUS 8B)
VM 1.50 (042 FUS 13A)
AZ 1.50 (236 FUS 13B)
VM 4.00 (002 FUS 14 / 15)

MR 2.50 (211 FUS 14B)


LR 1.00 (203 FUS 15B)
VM 1.00 (062 FUS 16A)
VM 1.00 (142 FUS 16B)
–54–01DEC00
CQ201360

CQ201360
512 X 584

Continuação

Continua na próxima página AG,LT04177,144 –54–27NOV00–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=96
Cabine

AM 1.50 (134 K5 30)


VL 1.50 (117 K5 87A)
MR 0.50 (131 K5 86)
PT 0.50 (050 K5 85)
PT 0.50 (050 K5 85)
AZ 0.50 (126 K6 30) 240
CZ 1.00 (128 K6 87A) 65
MR 0.50 (131 K6 87) 7
MR 0.50 (131 K6 86)
PT 0.50 (050 K6 85)
VM 1.00 (032 K7 30)
AM 1.00 (514 K7 87A)
AZ 1.50 (136 K7 87)
AZ 0.50 (116 K7 86)

PT0.50 (050 K7 85)


CONEXÕES
MR 2.50 (211 K12 30) DA
VM 0.50 (032 K12 85) CAIXA
DE
PT 0.50 (050 K12 86)
FUSIVEIS
AZ 2.50 (216 K12 87)
VM 1.00 (102 K9 30)
VD 1.00 (125 K9 87)
VL 0.50 (127 K9 86)
PT 0.50 (050 K9 85)
PT 0.50 (050 K9 85)
VM 1.00 (102 k10 30)

VD 1.00 (115 k10 87)


VL 0.50 (127 K10 86)
PT 0.50 (050 K10 85)
LR 1.00 (203 K13 30)
VD 1.00 (205 K13 85)
VD 1.00 (215 K13 86)
LR 1.00 (213 K13 87)
VM 2.50 (132 K8 30)
VL 2.50 (147 K8 87)
AM 0.50 (124 K8 86)
AM 0.50 (124 K8 86)

M10 CAIXA
DE
JUNÇÃO
–54–01DEC00
CQ201370

CQ201370
512 X 584

Continuação

AG,LT04177,144 –54–27NOV00–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=97
Cabine

Identificação dos Fios dos Circuitos


Elétricos
Número dos Fios Cor dos Fios

240 Número do circuito Função Número do circuito Cor do fio no circuito Função
65 000 - 099 Alimentação X50 Preto SPG
8
100 - 199 Luzes XX0 Preto Massa
200 - 299 Acessórios XX1 Marron Qualquer
300 - 499 Motor XX2 Vermelho **
500 - 699 Transmissão XX3 Laranja Qualquer
700 - 799 Hidráulicos XX4 Amarelo Qualquer
800 - 899 Levante XX5 Verde Qualquer
900 - 999 Outros XX6 Azul Qualquer
— — XX7 Violeta Qualquer
— — XX8 Cinza Qualquer
— — XX9 Branco Qualquer

(2) — indica numeração do conector do painel de


instrumentos.

** — +12 volts

AG,LT04177,975 –54–07JUL99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 240-65-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=98
Seção 255
Transmissão PowrQuad
Conteúdo

Página Página

Grupo 05—Funcionamento Teste de pressão, circuito de embreagem de


Antes de Começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-1 avanço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-17 255
Prova de modulação, ponto morto e em Pontos de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-17
marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-1 Fugas no circuito de retrocesso . . . . . . . . . .255-10-18
Prova de modulação , avanço e marcha a Teste de pressão, circuito do freio de
ré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-1 retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-18
Prova de modulação entre marchas . . . . . . . .255-05-2 Fugas do freio de retrocesso. . . . . . . . . . . . .255-10-19
Prova da caixa de grupos . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-2 Teste de fugas do bloqueio do diferencial . . .255-10-19
Prova de modulação da embreagem. . . . . . . .255-05-2 Possı́veis causas de fugas . . . . . . . . . . . . . .255-10-20
Prova de arraste da transmissão. . . . . . . . . . .255-05-3 Teste de fugas do circuito da TDP . . . . . . . .255-10-20
Prova de acoplamento da embreagem . . . . . .255-05-3 Procedimento de leitura de pressão da
Prova de bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . .255-05-3 TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-21
Prova de funcionamento da Tração Causas da fuga da TDP . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-22
Dianteira (TDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-4 Teste de fugas no circuito da tração dianteira
Prova de funcionamento da Tomada de (TDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-23
Potência (TDP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-4 Procedimento de leitura de pressão da
TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-23
Grupo 10—Diagnóstico de Anomalias Possı́veis causas de fugas da TDM . . . . . . .255-10-24
Utilização dos Quadros de Diagnóstico Teste da pressão de lubrificação da
Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-1 transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-25
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-1 Teste de vazão do resfriador de óleo . . . . . .255-10-25
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-2 Teste da válvula de descarga do
Reconhecer os Avisos de Segurança . . . . . . .255-10-3 resfriador de óleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-26
Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão. . . . .255-10-3 Valores incorretos de pressão da válvula de
Ajuste dos Valores de Referência de Pressão descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-27
e Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-4 Teste da bomba de lubrificação da
Procedimento Abreviado de Diagnóstico . . . . .255-10-4 transmissão e vazão do resfriador . . . . . . .255-10-27
Principais Provas do Sistema . . . . . . . . . . . . .255-10-5 Considerações sobrea a vazão . . . . . . . . . . .255-10-27
Folha de Registro de Provas da Transmissão Causas de uma pressão de lubrificação
PowrQuad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-6 baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-28
Diagnóstico de anomalias . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-8 Teste de pressão do sistema de
Teste do filtro de óleo da transmissão. . . . . .255-10-10 transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-28
Instalação do equipamento de teste . . . . . . .255-10-10 Teste do circuito de refrigeração da
Teste do manejo e pressão. . . . . . . . . . . . . .255-10-11 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-29
Falta de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-11 Causas de uma refrigeração inadequada . . .255-10-29
Pressão ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-11 Teste de vácuo da bomba de ar . . . . . . . . . .255-10-30
O Trator para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-12 Resumo de testes da transmissão . . . . . . . .255-10-30
Falta de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-13 Válvula de descarga de lubrificação presa
Aquecimento do óleo hidráulico e da aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-31
transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-13 Teste de fugas de ar na bomba de
Teste de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-14 lubrificação da transmissão . . . . . . . . . . . .255-10-32
Teste de pressão do circuito do câmbio . . . .255-10-14 Teste de entrada de ar na embreagem e
Possibilidades de fugas. . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-15 freio usando ar comprimido . . . . . . . . . . . .255-10-32
Teste de fugas do circuito da embreagem de
avanço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-16 Continua na próxima página

MTCQ33712 (11SEP01) 255-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

Página Página

Junta da caixa de válvulas de controle da Válvula de Refrigeração da Embreagem de


transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-34 Alta Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-44
Patinagem da transmissão . . . . . . . . . . . . . .255-10-34 Controle da Vazão de Refrigeração
Arraste da embreagem da TDP. . . . . . . . . . .255-10-35 Através do Pedal da Embreagem . . . . . . .255-20-45
Superaquecimento do óleo hidráulico . . . . . .255-10-35 Resfriador de Óleo e Circuito de
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-45
Grupo 15—Regulagens Lubrificação dos Módulos . . . . . . . . . . . . . . .255-20-46
Regulagem do Câmbio de Marchas . . . . . . . .255-15-1 Circuito de Lubrificação dos Módulos . . . . . .255-20-46
255
Regulagem do Cabo de Avanço e Funcionamento do Circuito de Refrigeração
Retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-2 da Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-47
Regulagem do Bloqueio de Resfriador de Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-49
Estacionamento (Park). . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-4 Caixa de Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-50
Regulagem do Bloqueio de Marcha a Ré . . . .255-15-4 Componentes da Transmissão PowrQuad
(Sı́mbolos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-52
Grupo 20—Funcionamento — Transmissão
PowrQuad
Componentes da Transmissão PowrQuad
(Identificação de Componentes) . . . . . . . . .255-20-2
Componentes da Transmissão PowrQuad
(Esquema hidráulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-4
Notas Referente ao Funcionamento da
Transmissão PowrQuad. . . . . . . . . . . . . . . .255-20-5
Descrição da Transmissão PowrQuad. . . . . . .255-20-6
Funcionamento do Conjunto de
Planetários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-8
Bomba de Ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-13
Bomba de Lubrificação da Transmissão . . . .255-20-14
Distribuidor de Óleo da Embreagem . . . . . . .255-20-15
Caixa do Freio de Retrocesso . . . . . . . . . . . .255-20-17
Válvula de Descarga do Filtro . . . . . . . . . . . .255-20-19
Válvula Reguladora de Pressão . . . . . . . . . .255-20-20
Circuito de Controle de Marchas . . . . . . . . . .255-20-20
Circuito da Válvula de Segurança de
Partida (EOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-23
Modulador de Velocidade . . . . . . . . . . . . . . .255-20-25
Troca de Marchas Usando a Alavanca de
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-26
Alavanca do Câmbio Movida do Neutro
Para a Segunda Marcha ou Ré . . . . . . . . .255-20-28
Modulação de Avanço/Retrocesso . . . . . . . .255-20-33
Motor em Marcha e Transmissão em
Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-35
A Alavanca de Câmbio Passa de Ponto
Morto a Avanço ou Marcha a Ré . . . . . . . .255-20-37
Alavanca de Avanço/Retrocesso ou Ponto
Morto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-42
Elementos de Refrigeração da Embreagem
de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-43
Resfriador de Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-43
Válvula de Refrigeração da Embreagem de
Baixa Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-44
Válvula de Controle de Refrigeração de
Avanço/Retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-44

MTCQ33712 (11SEP01) 255-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo 05
Funcionamento
Antes de Começar

Sempre começar neste grupo para identificar uma Completar todas as revisões antes de fazer qualquer
falha. Os procedimentos passo a passo provém uma reparação, a menos que é indicado na coluna da
revisão rápida no sistema. Não necessitam de direita.
ferramentas para efetuar estas revisões. É necessário
uma área nivelada com espaço apara conduzir o Em algumas revisões o motor e outros componentes
trator. devem estar na temperatura de trabalho.

Sempre começar com o primeiro passo e seguir a


CUIDADO: Fazer as revisões numa área
sequência da esquerda para a direita. Ler cada passo 255
aberta. O trator pode mover-se durante as 05
por completo antes de fazer a revisão.
revisões. 1
Concentrar-se na revisão em que está realizando e
ignorar os sinais proveniente de outros componentes.

AG,LT04177,1405 –54–26MAR99–1/1

1 Prova de modulação, ponto morto e em marcha

– – –1/1

1a 1. Engatar a alavanca de grupos no Grupo B. OK: Continuar na 2


2. Fazer funcionar o motor a 1200—1500 rpm.
3. Engatar a 1ª marcha (sem pisar na embreagem).
4. Alavanca do inversor em avanço (sem pisar na embreagem)

A conexão modulada da embreagem de avanço não deve demorar mais de 3,5


segundos e não deve ser excessivamente agressiva.

NOTA: A suavidade dos câmbios modulados depende de diversos fatores: o tamanho


dos pneus, a pressão de inflação, o lastro, a tração dianteira, a rotação do motor, a
frequência dos câmbios, a pressão dos sistemas, a temperatura e a viscosidade do
óleo.

– – –1/1

2 Prova de modulação , avanço e marcha a ré

– – –1/1

2a 1. Engatar a 1ª marcha (sem pisar no pedal da embreagem). OK: Ir a 3


2. Cambiar a alavanca de avanço e retrocesso (sem pisar no pedal da embreagem).

A conexão de retrocesso do freio de retrocesso não deve demorar mais de 3,5


segundos e não deve ser excessivamente agressiva.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-05-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=101
Funcionamento

3 Prova de modulação entre marchas

– – –1/1

3a Trocar a alavanca de marchas de 4ª ré para 1ª ré, cambiando de novo de 1ª a 4ª. OK: Ir a 4

Repetir a prova no avanço.


255
O câmbio de marchas deve ser modulado e deve demorar máis de 0,9 segundos.
05
O câmbio não deve ser excessivamente agressivo; o câmbio de marchas alta para
2
baixas deve ser mais agressivo que o câmbio de marchas baixas para altas.

Não se deve escutar ruido algum das engrenagens ao efetuar câmbio entre marchas.
Não se deve escutar ruidos de metal ao cambiar marchas mais altas, mas algum ruido
de metal é possı́vel em câmbios reduzidos.

– – –1/1

4 Prova da caixa de grupos

– – –1/1

4a 1. Engatar a 2ª marcha para frente e avançar com o motor a 1200—1500 rpm. OK: Ir a 5
2. Mover a alavanca de grupos em todas posições. Cambiar com rapidez e soltar o
pedal da embreagem rápido para evitar que o trator pare.

Os câmbios devem ser sincronizados, sem necessidade de aplicar muita força sobre a
alavanca. A transmissão não deve emitir nenhum tipo de ruido.

NOTA: Ao cambiar de “B” para “A” exigirá um maior esforço sobre a alavanca que o
câmbio do grupo “C” para “B”, para fazer um câmbio sincronizado de mesma duração.

– – –1/1

5 Prova de modulação da embreagem

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-05-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=102
Funcionamento

5a Pisar no pedal da embreagem para parar o trator. Engatar o grupo “B” e a alavanca OK: Ir a 6
de câmbio na 3ª marcha para frente. Motor entre 1200—1500 rpm. Soltar lentamente
o pedal da embreagem.

A modulação da embreagem depende da velocidade que o operador solta o pedal da


embreagem.

O acoplamento deve realizar-se com suavidade, sem arraste nem ruidos.

255
05
– – –1/1 3

6 Prova de arraste da transmissão

– – –1/1

6a Com os freios soltos, pisar até o limite no pedal da embreagem. OK: Ir a 7

O trator deve parar completamente, sem tendência alguma de seguir avançando, uma
vez parado.

A embreagem não deve arrastar o trator com o pedal da embreagem pisado e


cambiando, com o motor desde a marcha lenta até a rotação máxima.

– – –1/1

7 Prova de acoplamento da embreagem

– – –1/1

7a Soltar o pedal da embreagem aproximadamente 50—65 mm do seu limite de curso. OK: Ir a 8

A embreagem de avanço deve começar a atuar e o trator deve mover-se.

Repetir a prova em 2ª marcha a ré.

– – –1/1

8 Prova de bloqueio do diferencial

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-05-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=103
Funcionamento

8a Motor a 1000 rpm, avançar com o trator em linha reta e marcha em B2. Ligar o OK: Ir a 9
bloqueio do diferencial e girar bruscamente a direção para qualquer lado.

O trator deve mostrar tendência a seguir em linha reta.

Desligar o bloqueio do diferencial pisando levemente em um dos pedais do freio.

O trator deve girar agora normalmente.

255
05
4 – – –1/1

9 Prova de funcionamento da Tração Dianteira (TDM)

– – –1/1

9a Com o motor a 1000 rpm, avançar o trator com a marcha engatada B2. Ligar a tração OK: Ir a 10
dianteira e girar bruscamente a direção em qualquer direção. Pisar no fundo o pedal
da embreagem e deixar que o trator pare. Observar a parte dianteira do trator e
desligar o interruptor da TDM.

O extremo frontal do trator deve balançar um pouco lateralmente ao desligar a TDM.


Esta prova também pode ser realizada em marcha a ré.

– – –1/1

10 Prova de funcionamento da Tomada de Potência (TDP)

– – –1/1

10a Parar o trator. Com a TDP desligada, variar a rotação do motor desde marcha lenta à OK: Fim.
máxima, e vice versa.

IMPORTANTE: O eixo da TDP não deve girar.

Levantar o interruptor da TDP. O eixo da TDP deve girar.

Com o motor em máxima rotação, golpear o interruptor da TDP para desligar a


embreagem da TDP. O eixo da TDP deve demorar uns sete segundos para parar.

Com a TDP ligada, a luz de aviso deve estar acesa. Com a TDP desligada, a luz de
aviso deve estar apagada.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-05-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=104
Grupo 10
Diagnóstico de Anomalias
Utilização dos Quadros de Diagnóstico Hidráulico

O Passo 2 e os passos subsequêntes cobrem um


CUIDADO: Ao realizar todos os
diagnóstico detalhado da transmissão e do sistema
procedimentos de diagnóstico, observar e
hidráulico.
seguir os avisos de ATENÇÃO. (Ver
“Reconhecer os avisos de segurança”, neste
1. Os quadros estão divididos em três seções:
grupo).
PASSO-SEQUÊNCIA-RESULTADO. Começar
sempre pelo primeiro passo e seguir a sequência
Os quadros seguintes constituem um guia
completa da esquerda para a direita.
passo-a-passo para realizar os testes preliminares e
2. Cada sequência acaba em um resultado. O 255
isolar as anomalias do sistema hidráulico da 10
resultado lhe dirá qual a ação a tomar e o próximo
transmissão. 1
passo que você deverá seguir.
3. Seguir os passos de diagnósitico de anomalias até
Utilizar este procedimento quando existem
isolar o problema.
reclamações de patinagem da transmissão, câmbio
Realizar os testes restantes, seguidamente repetir as
errado ou agressivo, ou quando são realizadas
provas até o passo em que detectou a anomalia.
manutenções de importância na transmissão.
Seguir sempre a sequência de testes e verificar as
NOTA: As vezes é necessário reparar o problema,
especificações mensionadas nas mesmas.
antes que as provas restantes sejam
completadas.
Utilizar as provas preliminares (Passo 1) para realizar
um exame prévio do trator.
4. Utilizar a folha de registro de provas da
Com frequência, a prova preliminar permite localizar o
transmissão para anotar os resultados dos testes.
problema.
Realizar estes testes antes de proceder a instalação
de equipamentos de testes.

AG,LT04177,1407 –54–29MAR99–1/1

Ferramentas Especiais

Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas


especiais FECQ31983 para o Departamento de Peças da
John Deere.

AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–1/7

RW18141 –UN–29MAY91

Fluxômetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01074AA

Medir vazões e pressões do sistema hidráulico.

Continua na próxima página AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–2/7

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=105
Diagnóstico de Anomalias

Conjunto de conexões de provas hidráulicas . . JT05469

Teste de vazão das bombas hidráulicas.

–UN–22SEP00
CQ180930
255
10
2 AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–3/7

R40105 –UN–23AUG88

Conjunto universal de manômetros . . . . . . . . . JT05470

Verificação de pressões hidráulicas. Usar com JT07115.

AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–4/7

R40105 –UN–23AUG88

Tacômetro digital manual . . . . . . . . . . . . . . . JT05719

Revisar a rotação do motor — Substituir por D05011ST e


JT28201.
AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–5/7

RW16684 –UN–13APR89

Conector 7/16 x 14 mm . . . . . . . . . . . . . . . . JT03214

Para revisar a pressão do sistema hidráulico.

AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–6/7

R40105 –UN–23AUG88

Jogo de tampão de borracha e detector de


fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05361ST

Revisão das conexões do sistema hidráulico.


AG,LT04177,1408 –54–29MAR99–7/7

Outros Materiais

Número Nome Uso

AR94522 (E.U.A.) Conexão ISO Adapta as mangueiras do


comprovador de vazão à válvula de
controle remoto.

AG,LT04177,1409 –54–29MAR99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=106
Diagnóstico de Anomalias

Reconhecer os Avisos de Segurança

4. Ao fazer serviços em tratores com tração dianteira


CUIDADO: Os seguintes cuidados devem ser
com as rodas traseiras levantadas do solo, e
seguidos para evitar lesões pessoais.
girando por ação do motor, sempre levantar
também as rodas dianteiras. A perda de força
1. Manter as mãos afastadas de peças em
elétrica ou de pressão no sistema hidráulico
movimento. Desligar o motor antes de revisar
engrenará as rodas dianteiras, a qual derrubará o
transmissões com peças em movimento.
trator do suporte, a menos que tenham sido
2. Usar somente adaptadores ou tampões de 14 mm
levantadas também as rodas dianteiras.
nas conexões de 14 mm. Alguns adaptadores de
Observar que sob estas condições as rodas dianteiras 255
diâmetro diferente poderiam servir, mas podem ser 10
podem engrenar mesmo com o interruptor da tração
expulsos com a pressão. 3
dianteira desligado.
3. Antes de revisar os circuitos de controle da
transmissão, colocar a alavanca de grupos em
neutro.

AG,LT04177,1410 –54–29MAR99–1/1

Cuidado Com as Fugas de Alta Pressão

Os fluidos sob pressão que escapam do sistema podem


ter tanta força que penetram na pele, causando lesões
graves.

–UN–23AUG88
Portanto é imprescindı́vel deixar o sistema hidráulico sem
pressão antes de afrouxar ou desconectar qualquer tubo
e ter certeza de que todas as conexões e tampões estão
bem apertados, antes de aplicar pressão ao sistema.

X9811
Para localizar uma fuga de óleo hidráulico utilizar um
pedaço de cartão que deve ser colocado sobre as
conexões.
Não aproximar as mãos ou o corpo em fugas de alta
pressão.

Se, apesar destas precauções, ocorrer um acidente,


procurar imediatamente um médico que poderá eliminar o
fluido cirurgicamente dentro de poucas horas para evitar
uma gangrena.

AG,LT04177,1411 –54–29MAR99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=107
Diagnóstico de Anomalias

Ajuste dos Valores de Referência de Pressão e Temperatura

IMPORTANTE: Durante os procedimentos de teste hidráulico”) para aquecê-lo DEPOIS de realizar


utiliza-se pressão de lubrificação as revisões preliminares (Passo 1).
de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi) como
valor de referência para varios Se a pressão de lubrificação é maior que 70 kPa (0,7
testes. bar; 10 psi) em marcha lenta, ajustar a rotação do
motor para chegar ao intervalo seguinte do calibrador.
NOTA: Para realizar uma pressão de prova, pode ser
necessário aquecer o óleo a uma temperatura Se a pressão de lubrificação é menor que 70 kPa (0,7
255 particular. Usar o procedimento de bar; 10 psi) a máxima rotação, continuar com a
10 aquecimento de óleo (“Aquecimento de óleo verificação nesta rotação do motor.
4

AG,LT04177,1412 –54–29MAR99–1/1

Procedimento Abreviado de Diagnóstico

Os procedimento abreviados de diagnóstico são avarias, e poder fazer os diagnósticos de memória, se


desenvolvidos normalmente para cobrir 90% das pode usar a lista de “Revisões principais” em
possibilidades de falhas. As vezes se percebe que continuação com a seguinte “Folha de registro” como
estes procedimentos são excessivamente grandes e procedimento abreviado.
consomem muito tempo. Deve-se compreender que
somente as “Revisões principais do sistema” (passos Se tiver dúvidas a respeito dos detalhes ao efetuar
normais) devem ser feitas até que se encontre um algum passo, consultar o passo com o mesmo número
passo de especificação. Depois, existe um desvio da que se encontra no procedimento completo de provas,
trajetório normal de localização de avarias como uma o qual segue na folha de registro.
lista de possı́veis causas de avarias.

Conforme se familiarizam com o funcionamento do


sistema, com o equipamento necessário para localizar

AG,LT04177,1413 –54–29MAR99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=108
Diagnóstico de Anomalias

Principais Provas do Sistema

Passo 1—7: Informação sobre diagnóstico de anomalias.

01 Provas preliminares
02 Prova do filtro de óleo
03 Instalação dos instrumentos
04 Prova do manejo e primeira prova de pressão
09 Aquecimento do óleo da transmissão/hidráulico
10 Provas de fugas do circuito do câmbio
13 Provas de fugas do circuito da embreagem de 255
avanço 10
5
16 Prova de fugas do circuito da embreagem de
marcha a ré
19 Provas de fugas do bloqueio do diferencial
21 Provas de fugas da TDP
24 Provas de fugas da TDM
27 Prova de pressão de lubrificação da transmissão
34 Prova de pressão do circuito de óleo da
transmissão
36 Prova do circuito de refrigeração da embreagem
38 Prova da bomba de ar da transmissão
39 Resumo das provas da transmissão

AG,LT04177,1414 –54–30MAR99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=109
Diagnóstico de Anomalias

Folha de Registro de Provas da Transmissão


PowrQuad
Nome Modelo N. série do trator Ficha
Horas de trabalho Problema da transmissão

Passo

2 Prova da luz de aviso do filtro de óleo da transmissão com o motor na máxima rotação
255
10 9 Temperatura do óleo hidráulico
6
10 Teste de fugas do circuito do câmbio
Marcha Lubrificação Elemento Sistema Especificação
1 Câmbio na pressão de lubrificação: 28 kPa (0,28
bar; 4 psi) Diferença entre elementos do
sistema: 105 kPa (1 bar; 15 psi)
2
3
4

13 Teste de fugas do circuito da embreagem de avanço


Lubrificação Elemento Sistema Especificações
Pedal da embreagem solto Câmbio na pressão de
lubrificação: 28 kPa (0,28 bar; 4
psi) Diferença entre elementos do
sistema: 105 kPa (1 bar; 15 psi)
Pedal da embreagem pisado

16 Teste de fugas do circuito da embreagem de retrocesso


Lubrificação Elemento Sistema Especificações
Pedal da embreagem solto Câmbio na pressão de
lubrificação: 28 kPa (0,28 bar; 4
psi) Diferença entre elementos do
sistema: 105 kPa (1 bar; 15 psi)
Pedal da embreagem pisado

19 Teste de fugas do bloqueio do diferencial


Lubrificação Especificações
Bloqueio ligado Câmbio na pressão de
lubrificação: 17 kPa
(0,17 bar; 2,5 psi)
Bloqueio desligado

Continua na próxima página AG,LT04177,1415 –54–30MAR99–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=110
Diagnóstico de Anomalias

21 Teste de fugas da TDP


Lubrificação Elemento Sistema Especificações
TDP ligada Câmbio na pressão de 17 kPa (0,17 bar;
2,5 psi). Diferença entre elementos do
sistema: 207 kPa (2 bar; 30 psi)
TDP desligada

24 Teste de fugas da TDM


Lubrificação Elemento Sistema Especificações
255
TDM ligada Câmbio na pressão de 17 kPa (0,17 bar; 10
2,5 psi). Diferença entre elementos do 7
sistema: 207 kPa (2 bar; 30 psi)
TDM desligada

27 Pressão de lubrificação da transmissão


1000 RPM 2000 RPM 38°C 65°C Pressão tı́pica
X X 100 kPa (1
bar; 14
psi)
X X 50 kPa
(0,5bar; 7
psi)
X X 195 kPa (2
bar; 28 psi)
X X 160 kPa (1,6
bar; 23 psi)

29 Teste da válvula de descarga do resfriador Especificações


Pressão de abertura: 650—760 kPa (6,5—7,6bar; 95—110
psi)
Pressão total de descarga: 930—1000 kPa (9,3—10 bar; 135—
145 psi)

31 Teste de vazão da bomba de refrigeração Vazão tı́pica:


Vazão a 2300 rpm: 60 L/min

34 Pressão Especificações
do
sistema
de
transmissão
RPM = 1350—1480 kPa (13,5—14,8 bar; 195—215 psi)
2000

Continua na próxima página AG,LT04177,1415 –54–30MAR99–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=111
Diagnóstico de Anomalias

36 Teste do circuito de refrigeração de lubrificação em F1;


a Pedal da embreagem pisado a 38—50 mm da posição superior:
Diminui a pressão de lubrificação?
b Pedal da embreagem pisado a 38—50 mm da posição inferior:
Diminui a pressão de lubrificação?
c Pisar fundo e soltar o pedal da embreagem:
Diminui a pressão de lubrificação e sobe logo para a pressão original?
d Alavanca do câmbio em avanço e marcha a ré, com o pedal da embreagem solto:
Diminui a pressão de lubrificação e sobe logo para a pressão original?
e Alavanca do câmbio de ponto morto a qualquer marcha de avanço e ré:
Diminui a pressão de lubrificação e sobe logo para a pressão original?

255
10
8 AG,LT04177,1415 –54–30MAR99–3/3

AG,LT04177,1416 –54–01APR99–1/3

1 Diagnóstico de anomalias

– – –1/1

1a Provas preliminares NOTA: Realizar esta provas antes de instalar o equipamento de teste. OK: Continuar com os
testes
Pergurntar ao operador:
—Como trabalha a máquina?
—Quando acontecem as anomalias?
—Em que aplicações?

Verificar nos registros de manutenção:


—Intervalos de manutenção adequados;
—Anomalias esporádicas, frequêntes ou similares.

Verificar no trator:
—Cabos desconectados, em mau estado ou engripados.
—Tubos de óleo dobrados ou amassados.
—Outras falhas mecânicas.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=112
Diagnóstico de Anomalias

1b Verificar o estado do O nı́vel do óleo está baixo? OK: Continuar com os


óleo hidráulico testes
Causas possı́veis:
—Intervalo de manutenção incorretos.
—Fugas externas.

O óleo está leitoso ou sujo?

Possı́veis causas:
—Água no óleo (leitoso)
—Avaria do filtro (sujo)
—Partı́culas metálicas (falha mecânica)
255
O óleo está descorado ou cheira a queimado (óleo superaquecido)? 10
9
Causas possı́veis:
—Tubos dobrados
Tubos amassados
Resfriador de óleo entupido
—Óleo com viscosidade inadequada
—Fugas internas
Falha mecânica.

– – –1/1

1c Verificar se o trator Tomar as precauções de segurança sobre fugas de alta pressão. OK: Continuar com os
apresenta fugas testes
externas —Realizar o teste com o motor parado e com o motor em marcha.
—Acionar todas as alavancas de controle, pedais e interruptores hidráulicos com o
motor em marcha lenta.

Causas possı́veis:
—Canos ou mangueiras ruins, conexões frouchas.
—Fugas de anéis de vedação ou juntas.
—Rachaduras na carcaça.

– – –1/1

1d Verificar se o trator Conduzir o trator em várias marchas e variando a rotação do motor. Acionar os freios, OK: Continuar com os
emite ruı́dos o bloqueio do diferencial, a TDM e a TDP, se for possı́vel. testes
estranhos:
Estar atento para detectar as condições que podem isolar um problema ou avarias
maiores.

– – –1/1

1e Verificar o bloqueio Conduzir o trator em linha reta em B2 a 1000 rpm. Ligar o bloqueio do diferencial. A OK: Continuar com os
do diferencial luz de aviso deve acender. testes

Girar o volante de direção bruscamente a direita e a esquerda. O trator deve


apresentar uma notável resistência ao girar.
Pisar ligeiramente nos pedais de freio para desligar o bloqueio do diferencial. A luz de
aviso do bloqueio deve apagar, e o trator deve girar livremente.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=113
Diagnóstico de Anomalias

1f Verificar o Conduzir o trator em linha reta em B2 a 1000 rpm. Ligar a TDM. OK: Continuar com os
funcionamento da testes
TDM Pisar fundo o pedal da embreagem para parar o trator.

Desligar a TDM. Observar se é produzido um ligeiro movimento lateral na parte


dianteira do trator ao desligar a TDM.
– – –1/1

1g Verificar o Parar o trator. Com a TDP desligada, variar a rotação do motor. A luz de aviso da OK: Ir a 2
funcionamento da TDP deve estar desligada.
TDP
IMPORTANTE: O eixo de saida da TDP não deve girar.
255
10
Ligar o interruptor da TDP e escutar sua ativação. O eixo de saida da TDP deve girar
10
e a luz de aviso correspondente deve acender.

Empurrar para baixo o interruptor da TDP para desligá-la.


Em rotação máxima, o eixo de saı́da deve parar depois de uns 7 segundos.

Corrigir qualque condição anormal que se apresente.

– – –1/1

2 Teste do filtro de óleo da transmissão

– – –1/1

2a Fazer funcionar o motor na máxima rotação durante 10 a 15 segundos. OK: Luz apagada: ir a 3

A luz de aviso do filtro de óleo da transmissão deve permanecer apagada. NÃO OK: Luz acesa:
trocar o filtro e repetir o
passo 2.

Nota: se a luz
permanecer acesa depois
de trocar o filtro, é
necessário verificar o
circuito elétrico.
RW21981 –UN–03MAR94

– – –1/1

3 Instalação do equipamento de teste

– – –1/1

3a Conectar os manômetros e as mangueiras de 3 m aos engates rápı́dos de tomadas OK: Ir a 4


de provas da transmissão.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=114
Diagnóstico de Anomalias

4 Teste do manejo e pressão

– – –1/1

4a Movimentar o trator em todas as marchas e grupos, para frente e para trás. OK: Ir a 9

A pressão do sistema deve ser superior a 1140 kPa (11,4 bar; 165 psi). SE OK: O trator se move
e não há pressão no
255
A pressão de lubrificação deve ser superior a 70 kPa (0,7 bar; 10 psi) com o motor a sistema: ir a 5.
10
1000 rpm ou ao máximo se for necessário.
11
O trator não se move,
apesar das pressões do
sistema e de lubrificação
estarem bem.
Park: ir a 6.

O trator para ao trocar de


marcha: ir a 7.

No trator faltam algumas


marchas: ir a 8.

O trator se move, mas a


pressão de lubrificação
na posição Park é muito
baixa: ir a 10.

– – –1/1

5 Falta de pressão

– – –1/1

5a Causas de “O trator não se move e não tem pressão no sistema”: OK: Reparar . Depois ir
a 2.
—Avaria da transmissão entre o motor e o câmbio.
Verificar a saı́da de potência do motor.

—Bomba de óleo avariada da transmissão.

—Válvula de descarga de lubrificação aberta, permitindo a entrada de ar pelo circuito


de lubrificação até o lado de aspiração da bomba de lubrificação da transmissão.

– – –1/1

6 Pressão ok

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=115
Diagnóstico de Anomalias

6a Causas de “O trator não se move, mas as pressões do sistema e de lubrificação estão OK: Reparar, e depois ir
bem, com o trator em Park. a 9

—Os cabos de acionamento do câmbio de marchas, as válvulas de avanço e


retrocesso ou da embreagem da tração estão desconectadas ou conectadas
incorretamente.

—Válvula de anulação de conexão trancada.

—Avaria mecânica da transmissão

255
10
12 – – –1/1

6b Para que o trator se mova é necessário que se produzam as seguintes circunstâncias: OK: Ir a 7

1. Pressão da bomba de lubrificação da transmissão.


2. Válvula de anulação de conexão movida contra a resistência da mola para dar
vazão à válvula de avanço e retrocesso.
3. Passagem de óleo pelo orifı́cio de 1,0 mm até o extremo com mola da válvula de
modulação de avanço-retrocesso.
4. A válvula de modulação de avanço e retrocesso deve mover-se contra a mola e a
pressão no orifı́cio de 1,0 mm para dirigir a vazão da bomba para a válvula da
embreagem de tração.
5. A válvula reguladora de pressão deve abrir-se para o canal do sistema “2” para
permitir a passagem da vazão da bomba para a válvula de modulação de
avanço-retrocesso e a válvula da embreagem de tração.
6. A válvula da embreagem de tração controla a passagem de óleo pela válvula de
anulação de conexão e a válvula de avanço-retrocesso, até o elemento.
A posição da válvula de avanço-retrocesso dirige o óleo a embreagem de avanço e
ao freio de retrocesso.
7. A embreagem de avanço ou o freio de retrocesso devem estar conectados para
que o trator se mova com um dos elementos de câmbio engrenados.
8. A válvula de modulação do câmbio e o êmbolo do acumulador devem permitir a
passagem de óleo até a válvula de câmbio B2-B3.
9. A posição da válvula de controle de câmbio dirige o óleo para as válvulas de
câmbio B2-B3(11), B1-B2(12) e B3-C4(13).
10. A válvula de câmbio B2-B3 dirige o óleo de conexão de elementos para a válvula
de câmbio B1-B2 ou B3-B4.
11. A posição da válvula de câmbio B1-B2 engrenada a 1ª ou a 2ª marcha.
12. A pressão da válvula de câmbio B2-B3 engrenada a 3ª ou 4ª marcha.
13. Os elementos B1, B2, B3 ou C4 devem conectar com a embreagem de avanço ou
o freio de retrocesso, proporcionando o movimento do trator se a alavanca de
câmbio e grupos estiverem engrenadas.

– – –1/1

7 O Trator para

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=116
Diagnóstico de Anomalias

7a Causas de “O trator para ao trocar de marcha”: OK: Reparar. Depois ir a 2

—Regulagem incorreta dos cabos que controlam o câmbio, ou das válvula de


avanço-retrocesso ou da embreagem da tração.

Câmbio dentro das marchas:

—Válvulas de ativação de marcha, de descarga de marcha ou de modulação


trancada; orifı́cios obstruı́dos.

Câmbio de avanço a retrocesso ou vice versa:

—Válvula de ativação avanço-retrocesso, de descarga avanço-retrocesso ou de 255


modulação trancada. 10
– – –1/1 13

8 Falta de marchas

– – –1/1

8a Causas de “Falta de marchas”. OK: Reparar. Ir para 2

1. Mesma marcha em 1 e 2 (3 e 4 boas); Válvula de câmbio B1-B2 trancada.


2. Mesma marcha em 3 e 4 (1 e 2 boas); Válvula de câmbio B3-C4 trancada.
3. Mesma marcha 1 e 2 boas (sem 3 e 4); Válvula de câmbio B2-B3 trancada.
4. Marcha 3 e 4 boas (sem 1 e 2 ); Válvula de câmbio B2-B3 trancada.
5. Somente a marcha 4 boa (sem 1-2-3). O anel de segurança interno da caixa da
transmissão está solto de seu alojamento.
6. Cabos de controle do câmbio, avanço-retrocesso, ou válvulas da embreagem da
tração desconectadas ou com regulagem incorreta.

– – –1/1

9 Aquecimento do óleo hidráulico e da transmissão

– – –1/1

9a Posicionar a alavanca do controle remoto na posição de flutuação. OK: Ir a 10

Instalar uma mangueira em uma válvula VCR e ajustar a válvula dosificadora a meia
vazão.

Com o motor a 1500—1800 rpm, mover as duas alavancas das válvulas de controle
remoto para trás.

NOTA: A bomba hidráulica deve estar trabalhando a plena pressão.

Aquecer o óleo a 38°C ou 65°C.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=117
Diagnóstico de Anomalias

10 Teste de fugas

– – –1/1

10a Teste de fugas no Posicionar a alavanca de grupos na posição de ponto morto. OK: Ir a 13
circuito de câmbio
NÃO OK: Ir a 11
CUIDADO: O trator se moverá durante o teste, se a alavanca de grupos
255 não estiver em ponto morto.
10
14 Sem pisar no pedal do freio, engrenar a primeira marcha de avanço.

Ajustar a rotação do motor até obter uma pressão de lubrificação próxima a 70 kPa
(0,7 bar; 10 psi).

Anotar a pressão de lubrificação em todas as marchas.

—A diferença entre a pressão mı́nima e a máxima registrada não deve ser superior a
28 kPa (0,28 bar; 4.0 psi).
– – –1/1

11 Teste de pressão do circuito do câmbio

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=118
Diagnóstico de Anomalias

11a Instalar uma segunda mangueira de 3 m na conexão de teste de pressão do elemento OK: Ir a 12
que se supõe que exista uma fuga excessiva.
NÃO OK: Ir a 10
Conectar o sistema e as mangueiras dos elementos ao coletor da válvula de dupla
agulha JT07118 e conectar um manômetro ao coletor.

Fechar a válvula ao elemento e abrir a válvula de pressão do Sistema 2.

Posicionar a alavanca de grupos em posição neutra.

CUIDADO: O trator se moverá durante o teste se a alavanca de grupos


não está em ponto morto. 255
10
15

RW70530 –UN–17APR97

Com o motor a 2000 rpm, anotar a pressão do Sistema 2 com a alavanca de marchas
em uma marcha diferente (elemento) sem fugas.

Fechar a válvula de pressão do Sistema 2 e abra a válvula do elemento com fugas.


Anotar a pressão.

NOTA: As fugas do circuito reduzem a pressão do sistema; por este motivo, verificar a
pressão do sistema numa marcha cujo circuito não há fugas.

—A diferença entre as pressões do sistema e do elemento não deve ser superior a


105 kPa (1 bar; 15 psi).

– – –1/1

12 Possibilidades de fugas

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=119
Diagnóstico de Anomalias

12a As zonas onde existe a possibilidade de fugas estão no quadro seguinte: OK: Reparar o circuito
com fugas e depois ir a 2
Circuito que produz as fugas
Zona de possı́vel Sist Sist B1 B2 B3 C4 Embr Freio Refr. Engr.
fuga 1 2 Av. Retr. Embr.
Junta da caixa do •
filtro
Junta da vál. alta • •
pressão refrig.
embreagem
Caixa de válv. da • • •
tampa frontal
255 Placa separadora • • • •
10 tampa frontal, junta
16 traseira
Placa separadora • • • •
tampa frontal, junta
dianteira
Caixa da válvula de • • • • • • • • • **
controle
Placa separadora • • • • • • • • ** **
valv. controle, junta
superior
Placa separadora • • • • • • • • ** **
valv. controle, junta
inferior
Junta frontal caixa • • • • • **
de câmbio (caixa de
planetários)
Junta traseira caixa • • • •
de cambio (caixa de
planetários)
Caixa do freio dos • • • • • • • **
planetários
Caixa do freio do • • • **
inversor
Retentor traseiro d •
câmbio (eixo de
saida ao diferencial)

** Passaem de óleo mas fuga improvável

– – –1/1

13 Teste de fugas do circuito da embreagem de avanço

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=120
Diagnóstico de Anomalias

13a Fugas da Posicionar a alavanca de grupos em neutro e a de marcha, em quelquer marcha de OK: Ir a 16
embreagem avanço.
NÃO OK: Ir a 14

CUIDADO: O trator se moverá ao realizar este teste, se a alavanca de


grupos não estiver em neutro.

Ajustar a rotação do motor até alcançar uma pressão de lubrificação de 70 kPa (0,7
bar; 10 psi).

Ajustar a pressão de lubrificação com o pedal da embreagem solto e pisado. Repetir a


prova com a alavanca de câmbio em posição neutra.
255
—A variação de pressão não deve ser superior a 28 kPa (0,28 bar; 4.0 psi). 10
17
NOTA: Se a pressão de teste de baixar e subir o pedal da embreagem está fora de
especificação, a fuga está entre a válvula da embreagem e a válvula de
avanço-retrocesso situada na caixa da válvula de controle.
Reparar a fuga.

– – –1/1

14 Teste de pressão, circuito de embreagem de avanço

– – –1/1

14a Teste Instalar uma segunda mangueira de 3 m na conexão de prova da embreagem de OK: Ir a 16
avanço, onde se suspeita que ocorre a fuga.
NÃO OK: Ir a 15
Conectar as mangueiras do sistema e do elemento ao coletor de válvula de dupla
agulha JT07118 e ligar um manômetro ao coletor.

Fechar a válvula do elemento e abrir a válvula de pressão do Sistema 2; com o motor


a 2000 rpm, registrar a pressão do Sistema 2 em ponto morto.

Fechar a válvula de pressão do Sistema 2 e abrir a válvula de pressão de embreagem


de avanço. Não deve registrar pressão.

Posicionar a alavanca de grupos em ponto morto.

CUIDADO: O trator se moverá durante os testes, se a alavanca de


grupos não estiver em ponto morto.

Sem pisar no pedal da embreagem, mover a alavanca de marchas para qualquer


marcha de avanço e anotar a pressão de embreagem de avanço.

—A diferença de pressão entre o sistema e a embreagem de avanço não deve ser


superior a 105 kPa (1 bar; 15 psi).
– – –1/1

15 Pontos de fugas

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-17 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=121
Diagnóstico de Anomalias

15a Revisar os pontos de fuga da caixa de válvula de controle. No quadro (passo 12) OK: Reparar o circuito,
mostram os pontos por onde podem produzir fugas. depois ir a 2

– – –1/1

16 Fugas no circuito de retrocesso

255
10
18 – – –1/1

16a Teste Posicionar a alavanca de grupo em ponto morto e a alavanca de marcha em qualquer OK: Ir a 19
marcha a ré.
NÃO OK: Ir a 17

CUIDADO: O trator se moverá ao realizar este teste, se a alavanca de


grupos não estiver em neutro.

Ajustar a rotação do motor para obter uma pressão de lubrificação de 70 kPa (0,7 bar;
10 psi).

Anotar a pressão de lubrificação com o pedal da embreagem solto e pisado.

Repetir o teste com a alavanca de câmbio em ponto morto.

—A variação de pressão não deve ser superior a 28 kPa (0,28 bar; 4.0 psi).

NOTA: Se a pressão está fora do especificado em ponto morto, a fuga se encontra


entre a válvula de embreagem e a válvula de avanço-retrocesso da caixa de válvula
de controle.
Reparar a fuga.

– – –1/1

17 Teste de pressão, circuito do freio de retrocesso

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-18 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=122
Diagnóstico de Anomalias

17a Teste Instalar uma segunda mangueira de 3 m na conexão de teste do freio de retrocesso. OK: Ir a 19

Conectar as mangueiras ao sistema e o elemento ao coletor da válvula de agulha NÃO OK: ir a 18


dupla JT07118 e conectar a um manômetro ao coletor.

Abrir a válvula de pressão do Sistema 2 e fechar a válvula de pressão do freio de


retrocesso.

Posicionar a alavanca de marchas em ponto morto (com o pedal da embreagem


solto).
Posicionar a alavanca de grupos em ponto morto.

255
CUIDADO: O trator se moverá ao realizar este teste se a alavanca de 10
grupos não estiver em neutro. 19

Anotar a pressão do Sistema 2 com o motor a 2000 rpm.

Conectar a válvula de pressão do Sistema 2 e abrir a válvula de pressão do freio de


retrocesso.

Posicionar a alavanca de marchas em qualquer marcha de retrocesso (pedal da


embreagem solto) e anotar a pressão do freio de retrocesso.

—A diferença de pressão não deve ser superior a 105 kPa (1 bar; 15 psi).

– – –1/1

18 Fugas do freio de retrocesso

– – –1/1

18a Teste Possı́veis causas de fugas no circuito do freio de retrocesso: OK: Anotar para reparar,
depois ir a 2
—Revisar a caixa da válvula de controle.

—No quadro (passo 12) são citados pontos por onde podem produzir fugas.

– – –1/1

19 Teste de fugas do bloqueio do diferencial

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-19 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=123
Diagnóstico de Anomalias

19a Teste Com a transmissão em Park, ajustar a rotação do motor até obter uma pressão de OK: Ir para 21
lubrificação de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi).
NÃO OK: Ir para 20
Anotar a pressão de lubrificação com o bloqueio do
diferencial ligado.

Repetir o teste com o bloqueio do diferencial desligado.

—A diferença de pressão não deve ser superior a 17


kPa (0,17 bar; 2,5 psi).

NOTA: Não existe conexão de prova para o bloqueio do


255 difencial
10
20

RW40083 –UN–10JAN94
– – –1/1

20 Possı́veis causas de fugas

– – –1/1

20a As possı́veis causas de fugas podem ser: OK: Anotar para reparar,
depois ir a 21
—Conexões frouxas nos tubos do interior da caixa do diferencial.

—Retentores dos êmbolos do diferencial danificados.

– – –1/1

21 Teste de fugas do circuito da TDP

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-20 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=124
Diagnóstico de Anomalias

21a Teste Com a transmissão em Park, ajustar a rotação do motor até obter uma pressão de OK: Ir a 24
lubrificação de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi).
NÃO OK: Ir a 23
Anotar a pressão de lubrificação com a TDP ligada.

Repetir o teste com a TDP desligada.

A diferença de pressão não deve ser superior a 17 kPa


(0,17 bar; 2,5 psi).

255
10
21

RW40083 –UN–10JAN94
– – –1/1

22 Procedimento de leitura de pressão da TDP

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-21 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=125
Diagnóstico de Anomalias

22a Teste Conectar uma mangueira de 3 m à conexão de diagnóstico do Sistema 2. Instalar OK: Ir a 24
outra mangueira na conexão de teste no final da TDP onde se suspeita que existe
uma fuga (embreagem ou freio da TDP). NÃO OK: Ir a 23

Ligar as mangueiras ao coletor de válvula de agulha dupla JT07118. Conectar um


manômetro ao coletor.

255
10
22

RW40089 –UN–10JAN94

Abrir a válvula de pressão do Sistema 2 e fechar a pressão da TDP.

Com o motor a 2000 rpm, anotar a pressão do Sistema 2 com o elemento de fuga
desativado.

Fechar a válvula de pressão do Sistema 2 e abrir a pressão da TDP. Não deve ser
registrado pressões com o elemento com fugas.

Conectar o elemento com fugas e anotar a pressão.

—A diferença de pressão entre o Sistema 2 e o elemento não deve ser superior a 207
kPa (2,1 bar; 30 psi).

– – –1/1

23 Causas da fuga da TDP

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-22 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=126
Diagnóstico de Anomalias

23a As causas de fuga excessiva podem ser: OK: Anotar para reparar,
depois ir a 25
1. Embreagem da TDP.
a. Fugas pela junta da caixa de válvula da TDP.
b. Retentores danificados no tambor da embreagem da TDP
c. Perda da válvula de corte de lubrificação do tambor da embreagem da TDP
d. Montagem dos êmbolos defeituosa.

2. Freio da TDP
a. Fugas pela junta da caixa de válvulas da TDP
b. Perda do êmbolo do freio da TDP

255
10
– – –1/1 23

24 Teste de fugas no circuito da tração dianteira (TDM)

– – –1/1

24a Teste Com a transmissão em Park, ajustar a rotação do motor até obter uma pressão de OK: Ir a 27
lubrificação de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi).
NÃO OK: Ir a 25
Anotar a pressão de lubrificação com a TDM ligada.

Repetir o teste com a TDM desligada.

A diferença de pressão não deve ser superior a 17 kPa


(0,17 bar; 2,5 psi).

RW40083 –UN–10JAN94
– – –1/1

25 Procedimento de leitura de pressão da TDM

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-23 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=127
Diagnóstico de Anomalias

25a Procedimento Conectar uma mangueira de 3 m à conexão de diagnóstico do Sistema 2. Instalar OK: Ir a 27
outra mangueira de mesmo comprimento na conexão de teste próxima ao solenóide
da TDM). NÃO OK: Ir a 26

Ligar as mangueiras ao coletor de válvula de agulha dupla JT07118. Conectar um


manômetro ao coletor.

Abrir a válvula de pressão do Sistema 2 e fechar a pressão da TDM.

255
10
24

RW40084 –UN–10JAN94

Com o motor a 2000 rpm e a TDM ligada, anotar a pressão do Sistema 2 (sem
pressão na embreagem da TDM).

Fechar a válvula de pressão do Sistema 2 e abrir a válvula de pressão da embreagem


da TDM. Não deve ser registrado pressões.

Desconectar a TDM e anotar a pressão da embreagem da TDM.

—A diferença de pressão entre o Sistema 2 e a pressão da embreagem da TDM não


deve ser superior a 207 kPa (2,1 bar; 30 psi).

– – –1/1

26 Possı́veis causas de fugas da TDM

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-24 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=128
Diagnóstico de Anomalias

26a Possı́veis causas de fugas da TDM: OK: Anotar para reparar,


depois ir a 27
—Retentores danificados no tambor da embreagem da TDM.

—Vedação do êmbolo danificado.

—Anéis “O” no solenóide da TDM danificados.

255
10
– – –1/1 25

27 Teste da pressão de lubrificação da transmissão

– – –1/1

27a Teste Transmissão em Park e motor a 1000 rpm. OK: Ir a 34

Anotar a pressão de lubrificação da transmissão. NÃO OK: Ir a 28


Repetir o teste em 2000 rpm.

Pressões tı́picas:

—1000 rpm:
38°C: 100 kPa (1 bar; 14 psi)
65°C: 50 kPa; (0,5 bar; 7 psi)

—2000 rpm:
38°C: 195 kPa (1,9 bar; 28 psi)
65°C: 160 kPa (1,6 bar; 23 psi)
– – –1/1

28 Teste de vazão do resfriador de óleo

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-25 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=129
Diagnóstico de Anomalias

28a Teste Conectar a mangueira de entrada do teste de vazão ao tubo situado perto do bloco do OK: Ir a 29
motor utilizando conexões JTO5689 (-10 ORFS).

255
10
26

RW21986 –UN–07FEB94

Conectar a mangueira de saida do teste de vazão ao tubo situado ao lado do chassis


através da conexão JTO5689 e a conexão 38H1280 (-10 ORFS).

NOTA: É necessário anular o resfriador de óleo para evitar que a válvula de descarga
do resfriador se abra ao adicionar ao circuito de refrigeração a resistência adicional do
teste de vazão e das mangueiras.

Abrir completamente a válvula do teste de vazão e ligar o motor.

– – –1/1

29 Teste da válvula de descarga do resfriador de óleo

– – –1/1

29a Teste Ligar o motor em 1000 rpm. OK: Ir a 31

Fechar lentamente a válvula de controle do teste de vazão. NÃO OK: Ir a 30

Deve ser produzida uma redução gradual da vazão e não uma redução brusca.

Anotar a pressão da válvula de descarga do resfriador de óleo quando a vazão for


zero.

A válvula se abre com uma pressão de:


650—760 kPa (6,5 a 7,6 bar; 95 a 100 psi).

Pressão tı́pica de descarga:


930—1000 kPa (9,3 a 10 bar; 135 a 145 psi).
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-26 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=130
Diagnóstico de Anomalias

30 Valores incorretos de pressão da válvula de descarga

– – –1/1

30a Causas As possı́veis causas de leitura incorreta da válvula de descarga do resfriador de óleo OK: Tomar nota para
podem ser: revisar e reparar, depois
ir a 31
Pressão muito baixa:
255
10
1. Mola frouxa ou quebrada
27
2. Válvula aberta e presa
3. Fugas exessivas do sistema
4. Vazão da bomba insuficiente

Pressão excessiva:

1. Temperatura do óleo baixa


2. Válvula fechada e presa
3. Mola incorreta
4. Conduto de óleo obstruido

– – –1/1

31 Teste da bomba de lubrificação da transmissão e vazão do resfriador

– – –1/1

31a Teste Abrir completamente a válvula do teste de vazão. OK: Ir a 33

Anotar a pressão em 2300 rpm. NÃO OK: Ir a 29

—Vazão a 2300 rpm:


60 l/min.
– – –1/1

32 Considerações sobrea a vazão

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-27 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=131
Diagnóstico de Anomalias

32a NOTA: No teste de vazão deve-se utilizar mangueiras com diâmetro interior de 3/4 OK: Reparar e depois ir
pol. e conexões com um diâmetro interior de 9/16 pol. a 2

As causas de uma vazão inadequada da bomba ou do resfriador podem ser:

—Temperatura insuficiente do óleo.


—Fugas na caixa de válvulas na parte frontal da transmissão.
—Fugas dentro da tampa frontal da transmissão.
—Obstrução do tubo ou tela de aspiração da bomba.
—Entrada de ar na bomba.
—Bomba gasta.

255
10
28 – – –1/1

33 Causas de uma pressão de lubrificação baixa

– – –1/1

33a As causas de uma pressão de lubrificação baixa com uma vazão normal da bomba OK: Reparar o sistema,
depois ir a 2
—Fugas excessivas no circuito de lubrificação interna depois do resfriador de óleo.

—Válvula de descarga aberta, mola estragada ou perdida.

—Fugas pela junta em qualquer um dos lados da placa separadora entre a caixa de
válvulas frontal e a tampa frontal da transmissão.

—Perda do êmbolo da bomba pneumática na caixa da bomba de lubrificação da


transmissão.

—Retentor ruı́m ou com fugas na parte traseira do módulo da transmissão para a


parte frontal do eixo de comando do diferencial.

—Válvula de corte de lubrificação da TDP presa no tambor de lubrificação da TDP.

– – –1/1

34 Teste de pressão do sistema de transmissão

– – –1/1

34a Teste Aplicar o bloqueio de estacionamento. Motor a 2000 rpm. OK: Ir a 36

Anotar a pressão do sistema de transmissão. NÃO OK: Ir a 28


1350—1480kPa (13,5—14,8 bar; 195—215 psi).

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-28 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=132
Diagnóstico de Anomalias

35 Teste de pressão do sistema de transmissão

– – –1/1

35a Teste Ajustar a válvula de regulação do sistema do seguinte modo: OK: Fazer a regulagem,
depois repetir o passo 34
—Retirar o parafuso comprido para adicionar ou retirar calços.
255
—Um calço aumenta ou diminui a pressão em uns 70 kPa (0,7 bar; 5 psi).
10
– – –1/1 29

36 Teste do circuito de refrigeração da embreagem

– – –1/1

36a Teste Quando o manômetro registra uma redução de pressão, indica que a vazão de óleo OK: Ir a 38
de refrigeração flui para a embreagem de avanço ou o freio de retrocesso. Quando a
pressão de lubrificação aumenta, corta a passagem de óleo de refrigeração. NÃO OK: Ir a 37

—As seguintes condições produzem a passagem de óleo refrigerante para a


embreagem de avanço ou o freio de retrocesso.

CUIDADO: A alavanca de grupos deve estar em neutro para evitar que o


trator se mova durante os testes.

1. Ao pisar o pedal da embreagem mais de 38 mm e se solta em qualquer marcha de


avanço ou retrocesso.
2. Ao pisar no fundo o pedal da embreagem e se solta a 38 mm do fundo.
3. O pedal da embreagem está solto e a alavanca de câmbio pode estar em qualquer
marcha de avanço ou retrocesso.
4. O pedal da embreagem está solto e a alavanca de câmbio pode ser posicionada
em qualquer marcha a avanço e retrocesso, passando pelo ponto morto, em
qualquer marcha em sentido oposto.

—Observar as quedas de pressão no manômetro e concluir os passos 1, 2, 3 e 4.

—A pressão de lubrificação deve subir até os valores anteriores quando se solta o


pedal da embreagem.

NOTA: O fluxo de óleo pelo circuito de refrigeração pode ser comprovado


instalando-se um manômetro na conexão de teste de pressão da embreagem, situada
na parte inferior da tampa frontal da transmissão. Neste teste deve-se registrar
pressão quando o pedal da embreagem está a 38 mm de qualquer uma de suas
posições extremas. Quando o pedal da embreagem está solto ou pisado ao fundo, a
pressão deve ser zero.

– – –1/1

37 Causas de uma refrigeração inadequada

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-29 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=133
Diagnóstico de Anomalias

37a Causas As causas de uma refrigeração inadequada da embreagem podem ser: OK: Reparar, depois
—Falta do anel “O” do tampão de plástico do orifı́cio próximo da válvula de alta repetir o passo 36
pressão de refrigeração da embreagem.

—A válvula de refrigeração da embreagem de alta ou baixa pressão está presa, ou a


mola está danificada ou faltando.

—Fugas nas juntas entre a caixa frontal de válvulas e na caixa da bomba.

—Faltam as juntas entre a caixa da válvula de controle e na caixa da transmissão.

—Consultar “Informações adicionais sobre diagnóstico de anomalias”, depois do passo


255 39.
10
30 – – –1/1

38 Teste de vácuo da bomba de ar

– – –1/1

38a Teste NOTA: Se o operador não tem observado a luz de aviso (se existir)de temperatura do OK: Eliminar a obstrução
óleo hidráulico (superaquecimento do óleo) e se não existem fugas, ir ao passo 39. da conexão de aspiração
ou da saida da bomba,
Retirar o tapete e a chapa do piso. depois repetir o passo 38

Retirar o cano de ar esquerdo para ter acesso a conexão traseira do tubo da bomba NÃO OK: Reparar a
de ar situado na parte superior esquerda da transmissão. bomba de ar, depois ir a 2

Cortar o tubo de plástico no centro da janela a berta da chapa do piso.

Conectar um manômetro de vácuo de 762 mm Hg (30 in. Hg) (mercúrio) ao tubo


plástico conectado no joelho na parte frontal da transmissão.

—Com o motor a 1000 rpm, o vácuo tı́pico deve ser de 381—686 mm Hg (15—27 in.
Hg).

Instalar um conector de 1/8 X 1 pol. NPT para reconectar o tupo de plástico uma vez
realizado o teste.

NOTA: Na ausência de instrumentos, existe um meio prático para verificar a sucção


da bomba de ar, é colocar o dedo na conexão de entrada da bomba e sentir se ocorre
vácuo constante.

– – –1/1

39 Resumo de testes da transmissão

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-30 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=134
Diagnóstico de Anomalias

39a Resumo 1. Se neste ponto, todos os teste da transmissão estão normais e não foram OK: Fim
corrigidos problemas originais, aquecer o óleo hidráulico a 65°C e repetir os testes.
Depois ir a 2.
2. Se neste ponto, todos os testes da transmissão estão normais e foram corrigidos
problemas originais, os sistemas estão normais. O trator pode ser entregue ao
cliente.
3. Se os testes não deram resultados normais, reparar os problemas e repetir os
testes, começando pelo passo 2.

255
10
– – –1/1 31

1 Válvula de descarga de lubrificação presa aberta

– – –1/1

1a Válvula de descarga Luz de aviso de pressão de óleo da transmissão acende e o trator não se move. OK: Continuação dos
testes
Quando o trator não tem funcionado durante um certo tempo, o nı́vel de óleo da
bomba de lubrificação desce com o ar absorvido no retorno pelo circuito de
lubrificação pelo lado da aspiração da bomba de lubrificação da transmissão.
Terminar o seguinte procedimento:

1. Conectar uma mangueira de 3 m do comprovador hidráulico JTO5470 entre os


pontos de diagnóstico da saida da bomba hidráulica e a conexão de teste na parte
inferior da transmissão.
2. Retirarar as mangueiras da primeira válvula de controle remoto e selecionar o
modo de flutuação.
3. Com o motor em marcha lenta, mover a alavanca da primeira válvula para por a
bomba hidráulica em mode de “bloqueio”. (20000 kPa; 200 bar; 2950 psi).
NOTA: A mangueira de 3 m apresenta uma restrição de passagem elevada e evita
a passagem de alta pressão ao circuito de lubrificação.

4. Acelerar o motor desde a marcha lenta até ao máximo. A pressão de lubrificação


da transmissão subirá até seu valor normal, inundando o circuito de lubrificação e
cortando a passagem de ar, no caso da válvula de descarga de lubrificação estar
trancada por uma partı́cula de sujeira.
5. Acelerar o motor até a máxima rotação, entre 5 a 10 vezes para emviar impulsos
de grande volume de óleo para a válvula de descarga de lubrificação. Este volume
de óleo fará que a pressão de lubrificação supere os 200 kPa (2 bar; 30 psi) o que
está registrando a válvula de descarga. A válvula deve abrir e fechar, limpando os
resı́duos depositados no seu interior.
6. Parar o motor e deixar o trator em repouso durante ao menos duas horas, após
aquecer o óleo até, ao menos 55°C. Se a pressão do sistema não sobe até sua
pressão normal após 3 segundos depois da partida, a caixa frontal deve ser
desmontada para inspeção e reparação da válvula de descarga de lubrificação, o
tubo de aspiração e a bomba de lubrificação da transmissão.
7. Se o sistema trabalha em pressão normal, imediatamente após a partida do motor,
os resı́duos foram eliminados da válvula e esta fecha corretamente. Continuar os
testes no passo 11 do procedimento de testes da transmissão.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-31 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=135
Diagnóstico de Anomalias

2 Teste de fugas de ar na bomba de lubrificação da transmissão

– – –1/1

2a Teste 1. Retirar a tampa inferior frontal da transmissão. Retirar o tampão de 14 mm do OK: Se necessário,
Sistema Nº 1 na parte frontal inferior esquerda da caixa da válvula. continuar com os testes
2. Instalar o adaptador JT03445 (14 mm x 9/16-18 JIC) e a conexão de 90° JT03341
(9/16-18 JIC) para conectar a mangueira DFRW2 com a válvula de agulhas.
255
3. Ter certeza de que a válvula de agulhas DFRW2 está fechada.
10
4. Com o motor em marcha lenta, a pressão do sistema deve ser de 1350—1480 kPa
32
(13,5—14,8 bar; 195—215 psi). Se existe pressão a pleno regime, ver o passo 1 e
continuar a “E”.
5. Com o motor a 2000 rpm, a vazão deve ser de uns 8 litros de óleo em um
recipiente limpo. O óleo não deve apresentar bolhas.
6. Permitir que o óleo do cubo elimine as bolhas de ar durante dois minutos. Um
pouco de ar é normal. Uma camada de óleo espumoso (mais grossa que o papel)
indica uma entrada excessiva de ar pelo lado de aspiração da bomba.
7. Revisar o tubo de aspiração e os retentores antes de localizar a entrada de ar da
bomba.
NOTA: Uma aspiração obstruida pode provocar que o óleo de descarga da bomba
tenha o aspecto de entrada de ar falso.

8. Reparar o circuito de aspiração e a bomba de lubrificação da transmissão conforme


a necessidade.

– – –1/1

3 Teste de entrada de ar na embreagem e freio usando ar comprimido

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-32 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=136
Diagnóstico de Anomalias

3a Teste 1. Esvaziar 19—30 litros de óleo da caixa do diferencial se o módulo do diferencial


está montado no trator.
2. Separar a caixa de válvula de controle da parte inferior da transmissão. Retirar a
placa de separação e as juntas do módulo de transmissão.
3. Instalar separadores em dois dos parafusos curtos retirados da caixa da válvula de
controle. Instalar estes parafusos onde estão situados os parafusos com arruelas
de cobre. Apertar os parafusos com um torque de 2,3 N.m (20 lb-ft).

CUIDADO: Não instalar estes dois parafusos pois produzirá uma entrada
de ar falso na caixa de planetários e no distribuidor de óleo.

4. Usar tampões de borracha (tamanho 00 e 000), uma compressor de ar e as


mangueiras de conjunto de tampões/detector de fugas DO5361ST para localizar 255
fugas nos elementos da transmissão. 10
5. Retirar o tamão externo de 1/4 pol. (A) para verificar o elemento B1. Instalar os 33
tampões de borracha na ranhura de fundição (B) e no canal da caixa da válvula de
controle para cortar a entrada de óleo no elemento B1.

RW30057 –UN–14SEP93

A—Tampão NPT (B1)


B—Elemento B1 (tampar furo)
C—Elemento B2
D—Elemento B3
E—Elemento C4
F—Elemento de embreagem da TDM
G—Elemento de freio e retrocesso
H—Furo para pistola de ar
I—Parafuso do distribuidor
J—Parafuso do distribuidor

6. O elemento do freio de retrocesso não pode ser testado, a menos que se fabrique
uma placa especial (DFRW85) e se fixe na parte inferior do módulo da
transmissão.
O resto dos elementos dispõe de acesso para fixar a pistola de ar com ponteira de
borracha nos bocais de teste.
7. Fixar a placa (DFRW85) na transmissão utilizando uma junta da válvula de controle
superior.

– – –1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-33 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=137
Diagnóstico de Anomalias

NOTA: Fazer um corte de 5/16 pol. na junta, alinhando com o furo de 1/2 pol. da OK: Se necessário,
placa. continuar com os testes

Instalar os separadores (conexões de tubos) em 7 parafusos curtos. Apertar com


um torque de 2,3 N.m (20 ft-lb).

8. Aplicar pressão nos elementos utilizando ar comprimido a 550—700 kPa (5,5—7


bar; 80—100 psi). Ficar antento aos ruidos produzidos pela conexão do elemento,
as tomadas de ar e o retorno de ar ao retirar a pistola, uma vez fechada a válvula
de ar.
a. Os elementos B1-B2-B3 e o freio de retrocesso tem fugas por um orifı́cio de
purga de 1,0 mm.
255 b. O elemento C4 tem muito pouca fuga, normalmente pelos anés metálicos de
10 vedação.
34 c. A embreagem de avanço apresenta uma fuga ligeiramente maior que a C4,
normalmente pelos aneis metálicos de vedação.
d. A conexão de cada elemento pode ser escutada claramente, a menos que o
nı́vel sonoro da zona em que se realiza o teste seja elevado.
e. O elemento C4 e a embreagem de avanço apresenta um retrocesso de ar muito
acentuado. Os elementos de freio com orifı́cio de 1,0 mm tem bom retrocesso,
mas menos sensı́vel que as embreagens.

–19– –2/2

4 Junta da caixa de válvulas de controle da transmissão

– – –1/1

4a IMPORTANTE: Os tratores mais modernos tem sofrido variações na caixa de OK: Se necessário,
válvulas de controle da transmissão. A mistura de juntas e placas separadoras continuar com os testes
dos dois tipos podem dar lugar a fugas indesejadas ou bloqueio de elementos, e
o funcionamento incorreto da transmissão. NÃO MISTURAR as peças. Identificar
corretamente as referências mediante catálogo de peças. As juntas superior e
inferior são similares na nova caixa de válvulas de controle.

Observar a circulação de óleo com as juntas instaladas na caixa e placa separadora.


Identificar as peças defeituosas. A nova caixa de válvulas dispõe de uma retenção e
uma mola no lado superior da válvula de avanço / retrocesso e da válvula de câmbio
de marchas.

– – –1/1

5 Patinagem da transmissão

– – –1/1

5a Teste Durante a desmontagem da transmissão, revisar as placas e os discos de fricção da OK: Se necessário,
embreagem de avanço e freio de retrocesso. continuar com os testes

Se as placas e discos aparecem descoloridas, revisar o funcionamento da válvula de


controle de refrigeração na caixa de válvulas de controle.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-34 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=138
Diagnóstico de Anomalias

6 Arraste da embreagem da TDP

– – –1/1

6a Teste O fluxo de óleo de lubrificação sobre as placas e discos podem provocar o arraste da OK: Se necessário,
embreagem da TDP. continuar com os testes

—Verificar a válvula de corte de lubrificação da TDP se não está trancada em posição


255
aberta.
10
35
—Linha de sucção da bomba de ar obstruida.

—Válvulas internas da bomba de ar emperradas ou com mau funcionamento.

– – –1/1

7 Superaquecimento do óleo hidráulico

– – –1/1

7a Teste Causas do superaquecimento do óleo hidráulico: OK: Fim

1. Obstrução do tubo de aspiração da bomba de ar da transmissão.


2. Avaria ou desgaste da válvula de retenção da bomba pneumática da transmissão.
3. Perda ou afrouxamento do coletor de óleo da tampa fronta da transmissão, sob a
coroa de comando da transmissão.
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-35 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=139
Diagnóstico de Anomalias

255
10
36

MTCQ33712 (11SEP01) 255-10-36 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=140
Grupo 15
Regulagens
Regulagem do Câmbio de Marchas

CUIDADO: Não ajustar os cabos de comando


com o motor em funcionamento, já que o trator
pode deslocar-se. Desligar o motor e retirar a
chave do contato.

Verificação e regulagem do câmbio

1. Acionar a alavanca de marchas (B).

–UN–25MAY99
255
15
NOTA: Posicione a alavanca em primeira marcha. 1

CQ184530
IMPORTANTE: Certificar-se de que a alavanca na
caixa de marchas está posicionada na
primeira marcha.

2. Se for necessário, desengatar o cabo de comando (F)


girando o garfo. Engatar o cabo de comando e voltar a
verificar a regulagem.
3. Acionar a alavanca do inversor (A).

–UN–25MAY99
NOTA: Na posição neutra, centrar a alavanca inversora.
Deve ser possı́vel mover a alavanca para a
posição de avanço e retrocesso.

CQ184550
4. Se for necessário, desengatar o cabo de comando (G).
Fazer a regulagem girando o garfo correspondente de
forma que a alavanca inversora em neutro e centrada
na guia das alavancas, sem roçar no seletor. A—Alavanca do Park e avanço/retrocesso
B—Alavanca de marchas (1—4)
Verificação e regulagem dos grupos C—Alavanca de grupos (A—D)
F—Cabo do avanço/retrocesso
G—Cabo do câmbio (1—4)
1. Deslocar a alavanca dos grupos (C) para esquerda e H—Cabo do acelerador de mão
direita na zona de ponto morto.

NOTA: A alavanca não deve engatar nem roçar contra a


guia das alavancas nem nos seletores.

Continua na próxima página AG,LT04177,1434 –54–04MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-15-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=141
Regulagens

2. Se for necessário, desengatar os cabos de comando


(I) e (J). Fazer a regulagem girando o garfo
correspondente.
3. Voltar a engatar os cabos de comando e verificar de
novo a regulagem.

I—Cabo dos grupos (A e B)


J—Cabo dos grupos (C e D)

–UN–25MAY99
255
15
2

CQ184850
AG,LT04177,1434 –54–04MAY99–2/2

Regulagem do Cabo de Avanço e Retrocesso

1. Posicione a alavanca (A) em neutro.

2. Certifique-se de que a alavanca do reversor na caixa


de marchas está em neutro.

A—Alavanca do Park e avanço/retrocesso


B—Alavanca de marchas (1—4)
C—Alavanca de grupos (A—D)

–UN–25MAY99
CQ184530

Continua na próxima página AG,LT04177,1448 –54–12MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-15-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=142
Regulagens

3. Ajustar o cabo (F) (figura anterior) de forma a garantir


que o seletor (B) fique centralizado em posição neutra.

A—Seletor do Park
B—Seletor de avanço/retrocesso
C—Alavanca do Park avanço/retrocesso

–UN–12MAY99
D—Alavanca de marchas (1—4)
E—Alavanca de grupos (A—D)
F—Cabo de anvanço/retrocesso
G—Cabo do câmbio (1—4)

CQ184840
H—Cabo do acelerador de mão
255
15
3

–UN–25MAY99
CQ184550
AG,LT04177,1448 –54–12MAY99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-15-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=143
Regulagens

Regulagem do Bloqueio de Estacionamento


(Park)

CUIDADO: Não ajustar os cabos de comando


com o motor em funcionamento, já que o trator

–UN–12MAY99
pode deslocar-se. Desligar o motor e retirar a
chave do contato.

1. Ter certeza qua os seletores (A) e (B) estão alinhados

CQ184840
255 de forma correta e que a alavanca (C) está na posição
15 neutra nas guia do console.
4 2. Desconectar o cabo de comando (G) do bloqueio de
estacionamento (Park).
3. Ajustar o parafuso (F) de modo que a alavanca do
Park possa se movimentar entre os seletores (A) e (B)
sem roçar nas guias do console.
4. Empurrar para baixo o garfo do cabo do Park para ter
certeza de que o Park está desbloqueado.

–UN–12MAY99
5. Puchar ligeiramente o garfo do cabo do Park para
eliminar a folga (2 mm aprox.) do cabo. Manter o cabo
nesta posição (tensionado) e girar o garfo da
extremidade do cabo até que os orifı́cios do garfo e do

CQ184860
seletor fiquem perfeitamente alinhados.
6. Voltar a engatar o cabo de comando.

A—Seletor do Park
B—Seletor de avanço/retrocesso
C—Alavanca do Park avanço/retrocesso
F—Parafuso limitador do seletor do Park
G—Cabo do Park

AG,LT04177,1435 –54–04MAY99–1/1

Regulagem do Bloqueio de Marcha a Ré

CUIDADO: Não ajustar os cabos de comando


com o motor em funcionamento, já que o trator
pode deslocar-se. Desligar o motor e retirar a
–UN–16MAR95

chave do contato.

1. Posicionar a alavanca inversora em ponto morto.


2. Desconectar o garfo (A) da alavanca (B).
LX006891

3. Posicionar a alavanca de grupos no grupo (D).


4. Empurrar a alavanca (B) para trás (ver flecha).
5. Girar o garfo de forma que fique engatado no orifı́cio
esquerdo da alavanca.

AG,LT04177,1436 –54–04MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-15-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=144
Grupo 20
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=145
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Componentes da Transmissão PowrQuad (Identificação de Componentes)


RWC70752 –UN–26SEP97

1 3
2 4 5 6 7 8 12
9 10 11

23

21
19 24
13

20 22
16
18

14

17
15

34

28

25
27
29

31 32 36 37
35

33

30
26
RWC70752

AG,LT04177,1437 –54–04MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=146
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

1—Refrigeração do freio de 13—Válvula de descarga ao 22—Caixa de válvula 32—Válvula de refrigeração da


retrocesso reservatório 23—Válvula de descarga do embreagem (baixa
2—Freio de retrocesso 14—Êmblo do modulador de resfriador pressão)
3—Refrigeração da câmbio e êmbolo do 24—Válvula de descarga de 33—Válvula da embreagem de
embreagem de avanço acumulador lubrificação tração
4—Embreagem de avanço 15—Válvula de segurança de 25—Válvula de controle de 34—Orifı́cio de passagem
5—Êmbolo C4 partida refrigeração de regulável
6—Êmbolo B3 16—Caixa do freio dos avanço/retrocesso 35—Êmbolo do acumulador de
7—Êmbolo B2 planetários 26—Válvula de controle de avanço/retrocesso
8—Êmbolo B1 17—Válvula de controle de velocidade 36—Válvula de descarga para
9—Lubrificação da caixa de avanço/retrocesso 27—Caixa de válvula de retorno,
grupos 18—Malha do filtro de entrada controle avanço/retrocesso
10—Lubrificação de módulos 19—Bomba 28—Válvula de câmbio B3-C4 37—Válvula moduladora de 255
11—Filtro da transmissão 20—Tampa frontal 29—Válvula de câmbio B2-B3 avanço/retrocesso 20
12—Resfriador do óleo do 21—Válvula de descarga da 30—Válvula de câmbio B1-B2 3
trator transmissão 31—Válvula reguladora de
pressão

AG,LT04177,1437 –54–04MAY99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=147
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Componentes da Transmissão PowrQuad (Esquema hidráulico)


RW70454 –UN–15APR97

20 43
11 27 29
21 22 23 24 26 28

25 25
10
30
12

31

35
7 37
13
11
11

38

36

14

34

44

6
40
1
5
41

32 39
33
4
15

16

3 19 18 42
17
RW70454
AG,LT04177,1449 –54–13MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=148
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

1—Óleo de lubrificação do 11—Reservatório superior 22—B2 36—Válvula do câmbio B1-B2


trator 12—Pedal da válvula da 23—B3 37—Válvula de controle de
2—Filtro principal embreagem tração 24—C4 frente/neutro/ré
3—Carcaça do filtro 13—Válvula de refrigeração da 25—Força centrı́fuga 38—Válvula de controle de
4—Válvula de descarga de embreagem 26—C-frente lubrificação
lubrificação 14—Válvula reguladora de 27—C-lubrificação frente 39—Reservatório intermediário
5—Válvula de descarga de pressão 28—B-reversão 40—Válvula do câmbio B3-C4
refrigeração 15—Bomba 29—B-lubrificação da reversão 41—Válvula do câmbio B2-B3
6—Válvula de descarga do 16—Sensor de temperatura 30—Módulo de lubrificação 42—Caixa da válvula de
filtro da transmissão 17—Filtro de malha de entrada 31—Válvula de segurança controle
7—Válvula moduladora 18—Tampa frontal 32—Válvula de descarga 43—Caixa do freio de reversão
frente/ré 19—Carcaça da válvula 33—Pistão acumulador 44—Chave de restrição do
8—Pistão acumulador 20—Caixa do freio das 34—Válvula moduladora de filtro 255
9—Válvula de descarga planetárias velocidade 20
10—Pedal da embragem 21—B1 35—Válvula de controle de 5
velocidade

AG,LT04177,1449 –54–13MAY99–2/2

Notas Referente ao Funcionamento da Transmissão PowrQuad

Este grupo descreve os componentes mecânicos da ISO (Organização Internacional Standard).


transmissão PowrQuad assim como a transmissão de Estas folhas separáveis permitem comprender melhor
grupos. o funcionamento dos componentes e dos circuitos
Do começo ao final deste grupo figuram os esquemas hidráulicos.

AG,LT04177,1442 –54–11MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=149
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Descrição da Transmissão PowrQuad

A transmissão PowrQuad consta de duas partes


principais, o módulo PowrQuad de quatro marchas (C) e
o câmbio de grupos (A).

–UN–13MAY92
O módulo PowrQuad inclui um trem de planetárias, uma
engrenagem de discos e um freio de retrocesso. A
embreagem e o freio são acionados por óleo sob
pressão. O módulo PowrQuad possui marchas de 1 a 4

RW20455
255 no sentido de avanço e também no sentido de retrocesso.
20
6
A caixa de grupos (A) inclui o eixo de comando, o eixo de
saida do câmbio, as engrenagens de grupos e as A—Módulo da caixa de grupos
unidades sincronizadoras. B—Transmissão lenta (não equipado)
C—Módulo PowrQuad

Na caixa de grupos se selecionam 4 grupos (A, B, C e


D).

AG,LT04177,1443 –54–11MAY99–1/3

A carcaça da válvula de refrigeração de óleo (E) está


fixada na caixa dianteira de válvulas (D). A tampa frontal
(C) está fixada na carcaça do freio dos planetários (B) na
qual está instalada a carcaça do freio de retrocesso (A). A
caixa da válvula de controle (F) está instalada sob a
carcaça do freio dos planetários (B).

–UN–13MAY92
A—Carcaça do freio de retrocesso
B—Carcaça do freio dos planetários
C—Tampa frontal
D—Carcaça da válvula frontal RW20462
E—Carcaça da válvula de refrigeração
F—Carcaça da válvula de controle

Continua na próxima página AG,LT04177,1443 –54–11MAY99–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=150
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A transmssião PowrQuad é de controle hidráulico e


compreende conjuntos de engrenagens planetários que
proporcionam quatro marchas completamente moduladas
para frente e para trás. Não é necessário acionar a
embreagem, no sentido de avanço e retrocesso, para
trocar de marcha.

–UN–13MAY92
A transmissão PowrQuad contém uma bomba para
alimentar a transmissão com óleo.
Esta bomba serve também para resfriar o óleo hidráulico
e para garantir a alimentação com óleo sob pressão para

RW20458
a TDP e para a tração dianteira (TDM). 255
A carcaça do diferencial serve de depósito de óleo. Uma 20
7
bomba de ar de tamanho reduzido garante a evacuação
do óleo em excesso da transmissão. A—Saida
B—Sentido da marcha
C—Marchas
A transmissão PowrQuad consta de duas unidades D—Entrada
principais: a de SENTIDO (avanço/retrocesso) (B) e a de
MARCHAS (C).

AG,LT04177,1443 –54–11MAY99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=151
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Funcionamento do Conjunto de Planetários


RWC70835 –UN–18AUG97

20
18 19
15 16 17
12 13 14
10 11
9
8
7

21
22

2 23
6
3
5
4

3
2
1

RWC70835

AG,LT04177,1444 –54–11MAY99–1/5

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=152
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

1—Porta planetários de 7—Êmbolo do freio de 13—Êmbolo da embreagem da 18—Engrenagem solar da


retrocesso retrocesso quarta marcha segunda marcha
2—Pinhões planetários 8—Tambor de embreagem 14—Êmbolo do freio da 19—Pinhão planetário
(externos) 9—Êmbolo de embreagem de segunda marcha 20—Engrenagem de entrada
3—Pinhões planetários avanço 15—Engrenagem solar da de planetários
(internos) 10—Eixo de comando da segunda marcha 21—Porta planetários
4—eixo da TDP embreagem de avanço 16—Êmbolo do freio da 22—Eixo de comando da
5—Eixo de saida da 11—Tambar da embreagem primeira marcha embreagem de avanço
transmissão 12—Êmbolo do freio da 17—Engrenagem solar da 23—Engrenagem solar da
6—Coroa terceira marcha primeira marcha terceira marcha

Sentido (Retrocesso) componentes 1, 2 e 3 com os êmbolos (16), (14) e


255
(12) funcionam como freios, o componente 4 (com o
20
Ao soltar o pedal da embreagem, estando engatada êmbolo 13) atua como embreagem. Os números 9
uma marcha de retrocesso, o êmbolo do freio de correspondem as marchas individuais.
retrocesso (7) é deslocado por pressão hidráulica. A A engrenagem de entrada dos planetários (20) é
coroa (6) se fixa firmemente com a carcaça. A força acionada por meio do eixo de entrada na rotação do
se transmite desde o eixo de comando (10) da motor. O porta planetários (21) está ligado com o eixo
embreagem de avanço ao parta planetários (1) através de comando da embreagem de avanço (22) que
do tambor de embreagem (8). A rotação do porta transmite sempre a força do trem planetário de
planetários faz com que os pinhões planetários entrada.
externos (2) girem ao redor da coroa (6) imobilizada. A engrenagem solar da primeira marcha (17) é
Isto provoca uma rotação dos pinhões planetários controlada por meio do primeiro êmbolo de freio (16).
interiores (3) em sentido inverso, tendo como efeito a Ao conectar o freio, o pinhão planetário (19) gira sobre
rotação em sentido inverso do eixo de saida do a engrenagem solar fixa. O porta planetários (21) gira
câmbio (5). deste modo em velocidade menor que a engrenagem
de entrada (20). Se obtém um ı́ndice de
Sentido (Avanço) desmultiplicação de 0,566:1.
A engrenagem solar de segunda marcha (18) é
O conjunto de planetários que controla o sentido de controlada por meio do êmbolo de freio (14). Em
avanço compreende a embreagem de avanço função do maior diâmetro do planetário central e do
acionada pelo êmbolo (9) e o freio de retrocesso diâmetro mais pequeno da engrenagem solar (15), o
conectado pelo êmbolo (7). A força se transmite porta planetários (21) gira mais depressa que a
sempre através do eixo de acionamento (10) que primeira marcha. Se obtém um ı́ndice de
engrena com o tambor de embreagem (8) fixado sobre desmultiplicação de 0,682:1.
o porta planetários (1). O cubo da embreagem serve A engrenagem solar da terceira marcha (23), que está
como engrenagem solar para o trem planetário e fica conectada com o tambor de embreagem (11) é
conectado com o eixo de saida do câmbio (5) por controlada pelo êmbolo (12) do terceiro freio, mediante
meio do estriado. Quando se solta o pedal da um freio de disco. Se obtém um ı́ndice de
embreagem com a alavanca de câmbio em qualquer desmultiplicação de 0,816:1.
marcha de avanço, se conecta, de forma hidráulica, a Na quarta marcha (transmissão direta), as
embreagem de avanço. O tambor da embreagem engrenagens solares (15) e (18) estão conectadas
transmite a força por meio do cubo de embreagem, constantemente através do êmbolo (11) da quarta
que por sua vez, fica conectado com o eixo de saida embreagem. O cubo da embreagem está conectada
do câmbio (5) por meio do estriado. com a engrenagem solar de segunda marcha (15) e o
tambor da embreagem com a engrenagem solar da
Marchas terceira (18).

Os componentes da embreagem e freio são


numerados desde a parte dianteira até a traseira. Os

Continua na próxima página AG,LT04177,1444 –54–11MAY99–2/5

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=153
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

planetários giram então solidários com a engrenagem


Ao conectar entre si ambas engrenagens solares, o de entrada de planetários (20).
pinhão planetário (19) não pode girar sobre o eixo do
porta planetários. O pinhão planetário e o porta
Continua na próxima página AG,LT04177,1444 –54–11MAY99–3/5

255
20
10

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=154
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
11

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=155
Funcionamento — Transmissão PowrQuad
RW20463 –UN–26JUN97

I
J
E K L
F
D
G

H
B

RW20463

T S R O
A Q P
N M

Continua na próxima página AG,LT04177,1444 –54–11MAY99–4/5

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=156
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A—Eletroválvula de F—Do resfriador L—Pressão de refrigeração da P—Pressão de conexão B3


refrigeração da embreagem G—Temperatura do óleo embreagem Q—Pressão de conexão C4
B—Orifı́cio de passagem H—Pressão de modulação M—Interruptor válvula de R—Pressão embreagem de
regulável (modulação avanço/retrocesso embreagem avanço
avanço/retrocesso) I—Pressão de conexão B2 N—Pressão de embreagem S—Pressão de freio de
C—Restrição do filtro J—Pressão de conexão B1 O—Pressão do sistema 2 com retrocesso
D—Pressão da transmissão K—Pressão de lubrificação conexão de teste T—Interruptor de ponto morto
E—Ao resfriador com conexão

Quadro dos componentes acionados


Marcha B1 B2 B3 C4 Embr. Freio M.
Avanço atrás
255
1A • • 20
2A • • 13

3A • •
4A • •
1R • •
2R • •
3R • •
4R • •

O quadro acima indica componentes conectados para


marchas individuais.

AG,LT04177,1444 –54–11MAY99–5/5

Bomba de Ar

O êmbolo (B) da bomba de ar é controlada por meio da


mola (A), localizada na parte superior da bomba, e um
A
seguidor (D) situado sob a mola.
O seguidor é acionado por um came (excêntrico) montado
sobre o eixo de entrada (E). Ao mover o seguidor (D)
para baixo (admissão), o ar passa por uma ranhura e um B
orifı́cio para a parte inferior do êmbolo. A esfera (C) pode
mover-se livremente deixando passar o ar que pode
chegar a câmara do êmbolo (B).
C
A—Mola
B—Êmbolo
C—Esfera inferior
D—Seguidor D
E—Eixo de entrada
–UN–20AUG98
RWC20459

E RWC20459

Continua na próxima página AG,LT04177,1445 –54–11MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=157
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Ao deslocar o seguidor (C) para cima (escape), a esfera


inferior (B) é empurrada contra seu assento a custa do
efeito do ar comprimido e de seu próprio peso, fechando A
o orifı́cio do êmbolo.
A esfera superior (A) se desloca do seu assento
vencendo a pressão da mola. O êmbolo pressuriza, deste
modo, uma pressão na cavidade interior da transmissão
PowrQuad. Esta pressão de 1—2 psi facilita a evacuação
do óleo da transmissão.

255 NOTA: Durante as fases de admissão e de escape, as


20 duas esferas se deslocam sempre em sentido B
14
oposto.
C
A—Esfera superior
B—Esfera inferior
C—Seguidor

–UN–20AUG98
D—Eixo de entrada

RWC20460
D
RWC20460

AG,LT04177,1445 –54–11MAY99–2/2

Bomba de Lubrificação da Transmissão

A bomba de lubrificação da transmissão está localizada


na parte posterior da tampa frontal da transmissão.
O óleo entra pelo lado direito, passa entre as duas
engrenagens internas e a meia lua, e sai para o filtro. A
vazão desta bomba é de 60 l/min.

A—Óleo sem pressão


B—Óleo de carga
–UN–20AUG98
RWC20461

A B RWC20461

AG,LT04177,1446 –54–11MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=158
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Distribuidor de Óleo da Embreagem


B3 B1
B2

O óleo de controle do elemento da embreagem C4 (cor


de laranja clara) flui por um conduto de óleo e chega ao
canal anular dianteiro entre as juntas. O conduto de óleo C4

possui uma válvula de retenção de esfera, que se levanta


da sede para permitir a entrada de ar, evitando, deste
modo, a auto ativação involuntária do elemento. Apesar
da embreagem estar conectada, o óleo de controle
empurra a esfera contra sua sede.
255
20
15

B2
B3 B1

–UN–18JUN97
RWC30033
RWC30033

AG,LT04177,1447 –54–11MAY99–1/4

O óleo de controle da embreagem de avanço (cor de


laranja escura) flui por um conduto de óleo e chega ao B3
B2
B1

canal anular traseiro entre as juntas. O conduto de óleo


possui também uma válvula de retenção (de esfera) que
se eleva da sede permitindo a aspiração de ar. Deste C4

modo se evita a auto ativação involuntária do elemento.


Apesar da embreagem estar conectada, o óleo de
controle empurra a esfera contra a sede.

B2
B3 B1
–UN–18JUN97
RWC30034

RWC30034

Continua na próxima página AG,LT04177,1447 –54–11MAY99–2/4

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=159
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

O óleo de lubrificação do freio de retrocesso flui por um


conduto para a carcaça do êmbolo de freio e lubrifica o B3 B1
B2

eixo inferior da caixa de grupos. São lubrificados também,


todos os mancais, rolamentos, etc. do módulo. O óleo de
lubrificação chega ao mancal traseiro passanto por um C4

orifı́cio localizado no eixo de saida do câmbio;


continuando, passa para a caixa de grupos para lubrificar
o eixo superior.

255
20
16

B2
B3 B1

–UN–18JUN97
RWC30035
RWC30035

AG,LT04177,1447 –54–11MAY99–3/4

Quando a rotação é excessiva, o excesso de óleo do


sistema flui para o reservatório intermediário de C4. A B3 B1
B2

bomba garante uma alimentação reduzida no caso em


que a descarga normal não seja suficiente para aliviar o
excesso de óleo. C4

B2
B3 B1
–UN–18JUN97
RWC30036

RWC30036

AG,LT04177,1447 –54–11MAY99–4/4

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=160
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Caixa do Freio de Retrocesso A


A passagem de óleo de controle do freio de retrocesso
(cor de laranja escuro) até o êmbolo do freio se produz B3
B2
B1

através de um conduto refrigerado. O orifı́cio de 1 mm


permite a passagem de ar ao conduto de refrigeração, de
forma que pode ser produzida sua descarga.
C4

255
20
17

–UN–14MAR97
B2
B3 B1

RWC30037
RWC30037

Continua na próxima página AG,LT04177,1450 –54–13MAY99–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-17 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=161
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

B3 B1
B2

C4

255
20
18

–UN–18JUN97
B2
B3 B1

RWC30038
RWC30038

O óleo de lubrificação do freio de retrocesso circula lubrificar todos os mancais, rolamentos, etc. Passa a
através da caixa da válvula de controle e passa pela seguir por um canal do eixo de saida da transmissão
caixa do êmbolo do freio de retrocesso para lubrificar para lubrificar o mancal traseiro, passando depois para
o eixo inferior da caixa de grupos. O óleo de a caixa de grupos para lubrificar seu eixo superior.
lubrificação passa igualmente através do módulo para

Continua na próxima página AG,LT04177,1450 –54–13MAY99–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-18 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=162
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

O óleo refrigerante do freio de retrocesso flui através do


canal anular para os orifı́cios da coroa.
O óleo é empurrado para o exterior sob o efeito da força B3
B2
B1

centrı́fuga, atravessando e refrigerando deste modo dos


discos de embreagem.
C4

255
20
19

–UN–18JUN97
B2
B3 B1

RWC30039
RWC30039

AG,LT04177,1450 –54–13MAY99–3/3

Depósito de óleo

A carcaça do diferencial serve como depósito de óleo


para a transmissão PowrQuad. Se intende, que a
intenção é fazer funcionar o módulo em condições
relativamente secas para reduzir as perdas de torque.

A malha filtrante de entrada está instalada também na


carcaça do diferencial. O óleo da transmissão capta óleo
no extremo da malha filtrante e o óleo hidráulico do outro.

AG,LT04177,1451 –54–13MAY99–1/1

Válvula de Descarga do Filtro


Fase 1 Fechada Funcionamento normal
Fase 2 300 kPa O filtro se obstrui parcialmente e a válvula abre um canal para ativar a luz de
3 bar aviso de obstrução do filtro.
44 psi
Fase 3 500 kPa Ao aumentar a obstrução, a válvula abre um conduto para a válvula reguladora
5 bar de pressão (circuito de manutenção)
73 psi
Fase 4 600 kPa A válvula se abre mais para permitir a continuidade da lubrificação
6 bar
87 psi

AG,LT04177,1452 –54–13MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-19 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=163
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Válvula Reguladora de Pressão

Fase 1 Fechada Conduto aberto permitindo a passagem de óleo da válvula de descarga do filtro
Menos de 700 kPa (7 bar; ao Sistema 1 e 2 pelo circuito de manutenção.
102 psi)
Fase 2 700 kPa (7 bar; 102 psi) Similar a fase 1 exceto que fica aberto ao Sistema 2.
Fase 3 1000 kPa (10 bar; 145 psi) Todos os condutos fechados.
Fase 4 1400 kPa (14 bar; 205 psi) O óleo do Sistema 1 flui ao circuito do Sistema 2.
Fase 5 1750 kPa (17,5 bar; 250 Um caminho adicional abre permitindo que o óleo do Sistema 1 passe para o
psi) resfriador. Esta é a posição normal de operação.

255
20
20 AG,LT04177,1453 –54–13MAY99–1/1

Circuito de Controle de Marchas

Funcionamento da válvula seletora de marchas


Uma das válvulas (B2-B3) dirige o óleo sob pressão
A válvula seletora de marchas de comando manual, dosificado procedente do Sistema 2 para uma das
controla a alimentação das três válvulas de controle outras duas válvulas, a qual por sua vez dirige o óleo
com óleo do Sistema 1. A válvula seletora de marchas para o elemento de câmbio correspondente. Todas as
dispõe de quatro posições (cada posição corresponde válvulas se mantém em umas das duas posições por
a uma marcha), SEM posição PONTO MORTO. meio de uma mola. Para engatar a terceira marcha,
não é necessário pressurizar as válvulas. A segunda
A válvula seletora de marchas controla também a posição se obtém guiando o óleo de controle da
válvula de atuação que ativa a válvula moduladora de válvula de câmbio ao extremo superior do canal da
avanço/retrocesso. O fluxo de óleo é o seguinte: válvula.

• em 1a. Pressão do Sistema 1 para B1-B2 e B2-B3. Das NOTA: A mola da válvula do câmbio B3-C4 está
válvulas B3-C4 ao reservatório alto.
carregada em sentido contrário as outras duas
• em 2a. Pressão do Sistema 1 para as válvulas B2-B3. Das
válvulas B1-B2 e B3-C4 ao reservatório alto. válvulas.
• em 3a. Todas as válvulas de controle conectadas com o
reservatório alto. Quadro de pressurização das válvulas do câmbio
• em 4a. Pressão do Sistema 1 para as válvulas B3-C4. Das
válvulas B1-B2 e B2-B3 ao reservatório alto. Elemento ativado
Válvula B1 B2 B3 C4
Funcionamento das válvulas do câmbio B1—B2 X
B2—B3 X X
Três válvulas idênticas de duas posições controlam os B3—C4 X
quatro elementos de seleção das marchas.

Continua na próxima página AG,LT04177,1455 –54–13MAY99–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-20 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=164
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

C D

E B

F 255
20
21
G H
A

–UN–21APR97
J M

RWC70745
RW70745 L

A—Óleo Sistema 1 G—Válvula de segurança de J—Caixa da válvula de M—Válvula de câmbio B2-B3


B—Óleo Sistema 2 partida controle N—Válvula de câmbio B1-B2
C—Êmbolo B2 H—Válvula de controle de K—Válvula de câmbio B3-B4
D—Êmbolo B1 avanço/retrocesso L—Válvula seletora de
E—Válvula de retorno de óleo I—Válvula de controle do óleo marchas
F—Válvula moduladora e refrigerante e de
êmbolo do acumulador avanço/retrocesso

Primeira marcha Depois, o óleo do Sistema 2 alcança a válvula de


câmbio B2-B3 através da válvula moduladora. Esta
Ao engatar a primeira marcha, as cabeças das última dirige o óleo para a válvula B1-B2 e daı́ para o
válvulas B1-B2 e B2-B3 recebem óleo do Sistema 1. êmbolo B1. Esta sequência também ocorre ao estar
Os carretéis das válvulas se deslocam para a direita. em ponto morto.

Continua na próxima página AG,LT04177,1455 –54–13MAY99–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-21 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=165
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

C D

A
E B

255
F
20
22
G H
A

–UN–21APR97
J M

RWC70746
RW70746 L

A—Óleo do Sistema 1 F—Válvula moduladora e I—Válvula de controle do óleo L—Válvula seletora de


B—Óleo do Sistema 2 êmbolo acumulador refrigerante marchas
C—Êmbolo B2 G—Válvula de segurança da J—Caixa de válvula de M—Válvula do câmbio B2-B3
D—Êmbolo B1 embreagem controle N—Válvula do câmbio B1-B2
E—Válvula de retorno de óleo H—Válvula de controle de K—Válvula do câmbio B3-B4
avanço/retrocesso

Ao posicionar a válvula seletora de marchas em de retorno de óleo se desloque para a esquerda


segunda marcha, a válvula de atuação se desloca fechando desta maneira o canal do reservatório. O
pela rampa da válvula seletora de marchas. óleo do Sistema 2 passa por um orifı́cio de limitação
Quando a válvula de atuação alcança a posição final, de 0,8 mm de diâmetro e inicia a carga do
o carretel da válvula de retorno do óleo se move para acumulador. O carretel da válvula moduladora começa
a direita. Desta forma se abre um canal permitindo a deslocar-se para a direita, abrindo a passagem de
que o acumulador de pressão descarregue para o óleo ao Sistema 2 que pode fluir para a válvula
reservatório. seletora de marchas. Esta última dirige o óleo para o
A pressão do Sistema 2, aplicada a cabeça da válvula extremo superior da cabeça da válvula de câmbio
moduladora, faz com que o carretel se desloque para B2-B3. O elemento 2 é alimentado com óleo através
a esquerda. O óleo pode passar agora para o das válvulas B2-B3 e B1-B2.
reservatório. A mola faz com que o carretel da válvula

AG,LT04177,1455 –54–13MAY99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-22 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=166
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Circuito da Válvula de Segurança de Partida (EOV)

O funcionamento da válvula de segurança de partida localizado em uma posição elevada. Isto


(EOV) é controlada pela válvula de controle de permite que os elementos e tubos
avanço-marcha a ré. permaneçam quase totalmente cheio de óleo,
de modo que o tempo de enchimento do
• Funcionamento em ponto morto. elemento é consideravelmente inferior. As
O óleo do Sistema 1 vence a pressão da mola a 175 válvulas de atuação descarregam no
kPa (2bar; 25 psi) abrindo a passagem da pressão de reservatório normalmente. O elemento C4
embreagem a válvula de avanço-marcha a ré. descarrega no reservatório pelo coletor de
• Funcionamento em marcha engatada. óleo da embreagem, em um ponto 255
O óleo do Sistema 1 passa pela válvula de intermediário entre o reservatório elevado e o 20
23
avanço-marcha a ré e pela válvula de segurança normal. E daqui em diante no reservatório
vencendo a mola desta. Esta mola corta a pressão de intermediário. Esta disposição permite que os
embreagem na válvula de segurança, abrindo um tubos tenham um pouco de óleo para proteger
canal desde o elemento, pela válvula de segurança, contra a auto ativação de C4. O resto das
até o reservatório elevado. válvulas descarregam no reservatório elevado.

Fase 1 Fechada Da válvula de Marcha a ré — O trator parte em neutro.


avanço-m.ré a mola
da válvula de
segurança O óleo do Sistema 1 atua sobre a cabeça da válvula
Da válvula de segurança, forçando a válvula para acima contra a
avanço-m.ré ao pressão da mola. O óleo do Sistema 1 também flui
reservatório elevado (somente em avanço ou marcha a ré) através da
Fase 2 175 kPa Da pressão de
válvula de avanço-marcha a ré até a câmara da mola
1,75 bar embreagem a
25 psi válvula de da válvula de segurança. Como a válvula de
avanço-m.ré. segurança está deslocada para cima, o óleo não pode
Da câmara da mola atuar no extremo da válvula com a mola. Quando abre
da válvula de um canal para que o óleo da embreagem flua através
segurança ao
da válvula de segurança, pela válvula de
reservatório.
avanço-marcha a ré até o êmbolo do freio de
NOTA: Se utiliza o termo reservatório superior porque retrocesso.
a saida do reservatório está fisicamente

AG,LT04177,1456 –54–14MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-23 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=167
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
24

–UN–24APR97
RW70751

Posição de modulação de velocidade

A—Sistema 2 D—Válvula de controle de G—Elemento B3 K—Válvula do câmbio B2-B3


B—Válvula moduladora de velocidades H—Elemento C4 L—Acumulador
velocidades E—Elemento B1 I—Válvula do câmbio B1-B2 M—Válvula de descarga
C—Sistema 1 F—Elemento B2 J—Válvula do câmbio B3-C4

AG,LT04177,1457 –54–14MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-24 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=168
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Modulador de Velocidade

A pressão é zero em todos os bocais. controle de velocidade e fecha o bocal de descarga


do acumulador (L).
Na posição de velocidade, um canal na válvula de A válvula de velocidades está na primeira posição com
controle de velocidade fecha a passagem para o a alavanca de controle de marchas em neutro.
reservatório na extremidade da mola da válvula do
reservatório. 1. Bocal do Sistema 1 (C) está aberto para dirigir o
óleo sob pressão para a cabeça das válvulas do
1. Pressão de passagem aberta para o extremo da câmbio B1-B2 (I) e B2-B3 (K), empurrando-as
cabeça de B1-B2 (I) e B2-B3 (K) das válvulas do contra a força das molas. 255
câmbio. 2. O bocal do reservatório está aberto para a cabeça 20
25
2. Passagem aberta do reservatório para o extremo da válvula do câmbio B3-C4(J), permitindo que a
da cabeça de B3-C4 (J) da válvula do câmbio. válvula seja posicionada pela força da mola.

NOTA: O extremo da cabeça de uma válvula é o A válvula moduladora de câmbio (B) permite toda a
extremo oposto da mola. vazão para o Sistema 2 (A) passando para a válvula
do câmbio B2-B3 (K) e ao acumulador (L). A carga do
As três válvulas do câmbio se extendem pela força acumulador aumenta a força da mola da válvula
das molas. moduladora do câmbio (B).

1. A válvula do câmbio B1-B2 (I) tem o bocal de A válvula do reservatório (M) tem a pressão do
descarga aberto para o elemento B1(E). Tém Sistema 1 (C) no extremo da mola e o Sistema 2 (A)
também o bocal de pressão aberto para o elemento procedente do acumulador no extremo da cabeça
B2 (F) para o reservatório através da válvula do desta válvula. Com uma pressão hidráulica quase
câmbio B2-B3 (K). sinilar em cada extremo da válvula de descarga, a
2. A válvula do câmbio B2-B3 (K) tem o bocal aberto força da mola faz com que a válvula feche o bocal ao
do reservatório para o elemento B2 (F). Também reservatório.
tem o bocal de pressão aberto para o Sistema 2
através da válvula moduladora do câmbio B3-C4 A válvula de controle do câmbio (D) na posição de
(J) para o elemento B3 (G). retenção, fecha o canal do reservatório e corta a
3. A válvula do câmbio B3-C4 (J) tem o bocal de pressão do Sistema 1 (C)sobre a válvula de descarga
pressão aberto para o Sistema 2 (A) através da (M).
válvula moduladora (B) e a válvula do câmbio
B2-B3 (K) para o elemento B3 (G). Também tem o O elemento B1 (E) é conectado pela pressão do
bocal aberto do reservatório para o elemento C4 Sistema 2 (A) através da válvula moduladora de
(H). velocidade (B), e as válvula do câmbio B2-B3 (K) e
B1-B2 (I)
A força da mola entre a válvula moduladora de
velocidade (B) e o acumulador (L) tem: 1. O elemento B2 (F) descarrega ao reservatório
através da válvula do câmbio B1-B2 (I).
1. A válvula moduladora do câmbio em posição aberta 2. O elemento B3 (G) descarrega ao reservatório
para a passagem de toda a vazão do Sistema 2 através da válvula do câmbio B2-B3 (k).
para as válvulas do câmbio B2-B3 e B3-C4 (K) e 3. O elemento C4 (H) descarrega ao reservatório
(J) para o elemento B3 (G). através da válvula do câmbio B3-C4 (J).
2. Forçado o acumulador (L) na posição de descarga.
3. A força da mola da válvula de descarga (M) com o
bocal aberto para o Sistema 1 para válvula de

AG,LT04177,1458 –54–14MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-25 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=169
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Troca de Marchas Usando a Alavanca de Câmbio

O elemento B1 (E) se conecta quando a alavanca de • A válvula de controle (D) sai da posição de retenção
câmbio de marchas está em posição PARK ou em pela válvula de câmbio, para descarregar a mola da
ponto morto e o motor está em marcha. Ao mover a válvula de descarga (M).
alavanca de câmbio de uma posição para outra,
ocorrem duas coisas simultâneas. (Ver modulação do Quando se troca de marchas, de uma posição para
câmbio). outra, o tempo do câmbio dura 0,6 a 0,75 segundos,
em uma temperatura do óleo superior a 50°C e o
• A alavanca de câmbio desloca mecanicamente a motor a 2100 rpm.
255 válvula de câmbio para trocar de posição das
20 válvulas de câmbio.
26

AG,LT04177,1460 –54–17MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-26 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=170
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
27

–UN–24APR97
RW70751

Na posição de modulação de velocidade

A—Sistema 2 D—Válvula de controle de G—Elemento B3 K—Válvula do câmbio B2-B3


B—Válvula moduladora de velocidade H—Elemento C4 L—Acumulador
velocidade E—Elemento B1 I—Válvula do câmbio B1-B2 M—Válvula de descarga
C—Sistema 1 F—Elemento B2 J—Válvula do câmbio B3-C4

AG,LT04177,1461 –54–17MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-27 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=171
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Alavanca do Câmbio Movida do Neutro Para a Segunda Marcha ou Ré

Válvula moduladora Parte I uma queda de pressão no extremo da mola da


válvula de descarga (M).
1. Ao mover a alavanca de câmbio, a válvula de
câmbio se desloca mecanicamente: 6. A pressão do acumulador empurra a válvula de
a. O canal de descarga da válvula de câmbio se descarga (M) contra a força da mola, com o que:
abre para descarregar o extremo das cabeças a. Se fecha o canal de pressão para evitar que a
das válvulas de câmbio B1-B2 (I) e B3-C4 (J) vazão do Sistema 1 (C) volte ao reservatório
b. O canal de pressão da válvula de câmbio se através da válvula de controle.
255 abre, dirigindo óleo sob pressão ao extremo da b. Abre o canal do reservatório da válvula de
20 cabeça da válvula de câmbio B2-B3 (K). descarga (M) para descarregar completamente o
28
acumulador (L) e aliviar a pressão da mola da
2. A válvula de câmbio B2-B3 (K) tem pressão no válvula de modulação do câmbio (B).
extremo da cabeça vindo da válvula de controle de
câmbio para: 7. Com a válvula de câmbio retida na segunda
a. Abrir o canal do reservatório para descarregar o marcha, a válvula de câmbio (D) fica em retenção,
elemento B3 (G) através da válvula de B3-C4 com o canal da válvula de descarga (M) fechada.
(J). 8. Com o acumulador (L) completamente
b. Abrir o canal de pressão para dirigir o óleo sob descarregado, a mola da válvula de descarga move
pressão do Sistema 2 (A) para válvula de a válvula de descarga (M):
câmbio B-B2 (I). a. Para fechar o canal de descarga, preparando
para a recarga do acumulador (L).
3. A força da mola move a válvula de câmbio B1-B2 b. Para abrir o canal de pressão e dirigir a pressão
(I) para: do Sistema 1 (C) para a válvula de câmbio (D) e
a. Abrir o canal do reservatório para desconectar o o extremo da mola da válvula de descarga (M).
elemento B1 (E).
b. Abrir o canal de pressão para dirigir a pressão 9. Com o acumulador (L) descarregado e a pressão
do Sistema 2 (A) da válvula de modulação do do Sistema 2 (A) atuando sobre o extremo da
câmbio (B), através das válvulas B2-B3 (K) e cabeça da válvula de modulação (B), a válvula se
B1-B2 (I) para conectar o elemento B2 (F). desloca até a posição de descarga (Fase 3),
comprimindo ligeiramente a mola.
4. A força da mola posiciona a válvula de câmbio 10. Quando a válvula de modulação está na Fase 2, a
B3-C4 (J): pressão do Sistema 2 (A) pode fluir através da
a. Descarrega o elemento B3 (G) através da válvula em três direções e com pressão reduzida:
válvula de câmbio B2-B3 (K). a. A pressão atua sobre a cabeça da válvula de
b. Descarregar o elemento C4 (H) na válvula de modulação, movendo a válvula para a a
câmbio. posição de descarga.
b. A pressão começa a carregar o acumulador (L)
Válvula moduladora Parte II comprimindo mais a mola, que desloca a
válvula até a posição de plena vazão.
5. Ao mover a alavanca de controle de velocidade, a c. Um pouco de óleo passa ao reservatório, para
válvula de câmbio se desloca mecanicamente: permitir uma conexão modulada do elemento.
a. O canal de descarga da válvula de controle (D)
se abre para descarga o extremo da mola da
válvula de descarga (M).

NOTA: O orifı́cio da válvula de descarga (M) cria uma


restrição na vazão do Sistema 1 (C), criando

Continua na próxima página AG,LT04177,1462 –54–17MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-28 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=172
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

11. A válvula de modulação (B) atuará quando a acumulador (L). Então a válvula de modulação se
pressão em sua cabeça seja diferente da força da posiciona em vazão total e o elemento se conecta
mola situada no outro extremo da válvula. É completamente.
produzido um efeito de equilı́brio ao descarregar a. Durante a modulação do elemento, a válvula
um pouco de óleo quando a válvula passa para a de modulação (B) não pode deslocar-se até o
Fase 2, até que seja produzida a carga total do canal de descarga da terceira fase.

255
20
AG,LT04177,1462 –54–17MAY99–2/2 29

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-29 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=173
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
30

–UN–24APR97
RW70751

Na posição de modulação de velocidade

A—Sistema 2 D—Válvula de controle de G—Elemento B3 K—Válvula do câmbio B2-B3


B—Válvula moduladora de velocidade H—Elemento C4 L—Acumulador
velocidade E—Elemento B1 I—Válvula do câmbio B1-B2 M—Válvula de descarga
C—Sistema 1 F—Elemento B2 J—Válvula do câmbio B3-C4

AG,LT04177,1463 –54–17MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-30 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=174
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
31

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-31 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=175
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
32

–UN–24APR97
RW70748

Modulação avanço/retrocesso

Continua na próxima página AG,LT04177,1464 –54–17MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-32 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=176
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A—Embreagem de avanço D—Sistema 1 G—Sistema 2 I—Acumulador


B—Freio de reversão E—Válvula frente/ré H—Válvula moduladora J—Válvula de descarga
C—Válvula do pedal da F—Válvula EOV frente/ré frente/ré
embreagem

AG,LT04177,1464 –54–17MAY99–2/2

Modulação de Avanço/Retrocesso

1. A pressão em todos os pontos é zero. a. A válvula do câmbio (E) sai da posição de


2. A válvula de avanço/retrocesso (E) está em PARK. retenção, abrindo um canal e a válvula de 255
20
a. Fechar o canal de pressão da válvula de descarga, e fazendo com que a válvula de
33
segurança (EOV) de partida (F) e a válvula do descarga (J) se desloque opara a direita.
pedal da embreagem (C). b. O acumulador (I) pode descarregar a pressão
b. Abrir a válvula de descarga para descarregar a para o extremo da válvula (lado menor) de
embreagem de avanço (A), o freio de retrocesso descarga e deslocando-a para a direita.
(B) e o extremo da mola da válvula de c. O canal de pressão so Sistema 1 (D) se abre,
segurança EOV (F). permitindo uma acumulação de pressão no
extremo da mola do acumulador (I), forçando o
3. A força da mola no extremo da válvula de acumulador descarregar rapidamente.
segurança de partida EOV (F) posiciona a válvula d. A pressão do Sistema 1 (D) passa pelo orifı́cio
de maneira que fecha o canal de pressão da da válvula de descarga, para passar ao
válvula do pedal da embreagem (C) descarregando reservatório.
o canal da válvula de avanço/retrocesso e abrindo e. Outro canal da válvula de descarga se abre
um canal de forma que o extremo da mola da para descarregar o extremo menor da válvula de
válvula de segurança de partida possa ser descarga, o extremo da cabeça do acumulador
descarregaregado para a válvula de (I) e o extremo da mola da válvula de
avanço/retrocesso. modulação (H) de avanço/retrocesso.
4. O pedal da embreagem é solto e a mola posiciona
a válvula do pedal da embreagem (C) para que 6. A mola da válvula de modulação (H) de
toda a vazão da válvula EOV (F) flua. avanço/retrocesso posiciona a válvula:
5. A válvula de descarga de avanço/retrocesso (J) a. Para a passagem de toda a vazão do Sistema 2
está normalmente deslocada para a esqueda (no (G) da válvula do pedal da embreagem (C).
trator) antes da última parada do motor e com a b. Para fechar o canal para o reservatório.
alavanca de marchas em ponto morto.

AG,LT04177,1465 –54–17MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-33 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=177
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
34

–UN–24APR97
RW70749

Modulação avanço/retrocesso

Continua na próxima página AG,LT04177,1466 –54–17MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-34 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=178
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A—Embreagem de avanço D—Sistema 1 G—Sistema 2 I—Acumulador


B—Freio de reversão E—Válvula frente/ré H—Válvula moduladora J—Válvula de descarga
C—Válvula do pedal da F—Válvula EOV frente/ré frente/ré
embreagem

AG,LT04177,1466 –54–17MAY99–2/2

Motor em Marcha e Transmissão em Park

1. Consultar “Motor parado e transmissão em ponto toda a vazão de óleo do Sistema 2 (G) para a
morto ou Park” para conhecer as posições das válvula de segurança de partida (F) e para a 255
20
válvulas antes de por em marcha o motor. válvula de avanço/retrocesso (E).
35
2. A válvula de avanço/retrocesso (E) está em Park. 6. A válvula moduladora de avanço/retrocesso (H)
a. Fechar o canal de pressão da válvula de reaciona a pressão na cabeça e no extremo da
segurança EOV (F) de partida e a válvula do mola da válvula.
pedal da embreagem (C). a. Imediatamente depois de dar partida no motor, o
b. Abre o canal de descarga da embreagem de óleo sob pressão do Sistema 2 (G) procedente
avanço (A), freio de retrocesso (B) e canal de da válvula do pedal da embreagem (C) flui por
controle no extremo da mola da válvula de um canal até o extremo da cabeça da válvula de
segurança de partida (F). modulação de avanço/retrocesso (H) que realiza
c. A válvula de avanço/retrocesso (E) fora da a função de modulação da embreagem.
retenção abre um canal para o reservatório. b. A válvula de modulação de avanço/retrocesso
(H) se move contra a força da mola até a fase
3. A válvula de avanço/retrocesso é posicionada para 1. Esta posição corta a vazão de óleo do
a direita (sob o trator): Sistema 2 (G) e descarrega a pressão do canal
a. A pressão do Sistema 1 (D) se dirige para o para a válvula do pedal da embreagem (C). A
extremo da mola do acumulador (I). pressão na cabeça da válvula de modulação de
b. A pressão do Sistema 1 (D) passa pelo orifı́cio avanço/retrocesso (H) também diminui.
do carretel da válvula de descarga, mas sai pelo c. Um pouco de óleo sob pressão passa pelo
extremo de maior tamanho da válvula do orifı́cio de 1,2 mm situado no extremo da mola
reservatório, para a válvula de câmbio (E). da válvula de modulação de avanço/retrocesso
c. O extremo da mola da válvula de modulação de (H).
avanço/retrocesso (H), o orifı́cio calibrado, o d. A força no extremo da mola da válvula de
extremo da cabeça do acumulador (I), o orifı́cio modulação de avanço/retrocesso (H) move a
variável e o extremo menor da válvula de válvula até a fase 2, permitindo a passagem de
descarga, descarregam através da válvula de um pouco de óleo para a válvula moduladora da
descarga. embreagem. Esta vazão aumente ligeiramente a
pressão através da válvula do pedal da
4. O Sistema 1 (D) move a válvula de segurança de embreagem (C) e o canal situado na cabeça da
partida (F) contra a força da mola para permitir que válvula de modulação.
a pressão de óleo passe da a válvula do pedal da e. A válvula de modulação de avanço/retrocesso
embreagem (C) para a válvula de (H) NÃO SE MOVE até a fase 3, (plena vazão)
avanço/retrocesso (E). quando a válvula do câmbio se abre para o
a. O extremo da mola da válvula de segurança de reservatório. Continua descarregando o óleo do
partida (F) se abre para o reservatório. Sistema 2 (G) até que a alavanca seja movida
da posição de ponto morto para fechar a válvula
5. Com o pedal da embreagem solto, a válvula da de câmbio (E).
embreagem (C) está posicionada para que passe

AG,LT04177,1467 –54–17MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-35 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=179
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
36

–UN–24APR97
RW70750

Modulação avanço/retrocesso

Continua na próxima página AG,LT04177,1468 –54–17MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-36 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=180
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A—Embreagem de avanço D—Sistema 1 G—Sistema 2 I—Acumulador


B—Freio de reversão E—Válvula frente/ré H—Válvula moduladora J—Válvula de descarga
C—Válvula do pedal da F—Válvula EOV frente/ré frente/ré
embreagem

AG,LT04177,1468 –54–17MAY99–2/2

A Alavanca de Câmbio Passa de Ponto


Morto a Avanço ou Marcha a Ré
255
1. Ver as posições do acumulador e das válvulas com o
20
“MOTOR E MARCHA E TRANSMISSÃO EM PARK”. 37

NOTA: Lembrar que um câmbio de marchas demora 3,0


a 3,5 segundos, com o motor a 2100 rpm e o
óleo hidráulico a uma temperatura superior aos
50°C.

2. A seguinte explicação só é válida para o câmbio em


avanço. O câmbio em marcha a ré é similar, com
excessão que a alavanca de câmbio e a válvula de
avanço/retrocesso (E) se movem em direções opostas
para descarregar a embreagem de avanço (A) e
conectar o freio de retrocesso (B).
3. Ao mover a alavanca de câmbio em qualquer marcha
de avanço, as válvulas de avanço/retrocesso (E) se
deslocam mecanicamente. Três coisas ocorrem
simultaneamente:
a. O freio de retrocesso (B) se descarrega.
b. O canal de pressão da válvula de segurança EOV
(F) e da válvula do pedal da embreagem (C) para a
embreagem de avanço (A) se abre.
c. Se fecha o canal do reservatório da válvula de
câmbio.

Continua na próxima página AG,LT04177,1469 –54–17MAY99–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-37 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=181
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
38

–UN–24APR97
RW70750

Modulação avanço/retrocesso

Continua na próxima página AG,LT04177,1469 –54–17MAY99–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-38 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=182
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A—Embreagem de avanço D—Sistema 1 G—Sistema 2 I—Acumulador


B—Freio de reversão E—Válvula frente/ré H—Válvula moduladora J—Válvula de descarga
C—Válvula do pedal da F—Válvula EOV frente/ré frente/ré
embreagem

4. Antes que a alavanca de câmbio se mova para o a. Se produz uma queda de pressão momentânea
avanço, o extremo maior da válvula de descarga se no canal da válvula de modulação de
descarrega através da válvula do câmbio (E). avanço/retrocesso (H).
a. Ao fechar o canal de descarga da válvula de b. A válvula de modulação se move desde a fase 2
câmbio, se fecha a passagem de óleo para a para a fase 3 (plena vazão), já que a força que
válvula de câmbio. atua sobre a extremidade da mola da válvula,
255
b. A pressão aumenta na extremidade maior da mais a pressão que entra pelo orifı́cio fixo é
20
válvula de descarga de avanço/retrocesso maior que a força na cabeça da válvula. 39
devido ao óleo que passa pelo orifı́cio da válvula c. A pressão do Sistema 2 (G) flui através da
de descarga. válvula de modulação (H), para a válvula do
c. Essta força no extremo maior da válvula de pedal da embreagem (C), para a válvula de
descarga faz com que a válvula se desloque segurança de partida (F) e para a válvula de
para a esquerda (parte de cima do trator). avanço/retrocesso (E) conectando a embreagem
de avanço (C).
5. Com a válvula de descarga de avanço/retrocesso d. A pressão do Sistema 2 (G) que passa pelo
(J) deslocada para a esquerda: canal, volta a atuar sobre a cabeça da válvula
a. A pressão do Sistema 1 (D) que passa pelo de modulação de avanço/retrocesso (H).
orifı́cio da válvula de descarga empurra a
extremidade maior da válvula de descarga com 7. A cabeça e o extremo da mola da válvula de
a válvula de câmbio fechada. modulação de avanço/retrocesso (H) reaciona ante
b. O canal de descarga da cabeça do acumulador os câmbios de pressão.
(I) e o extremo da mola da válvula de a. A válvula de modulação se move entre as fases
modulação de avanço/retrocesso (H) estão 2 e 3, já que a pressão que entra pelo orifı́cio e
fechados. o canal equilibram as extremidades da válvula.
c. A pressão do Sistema 2 (G) que passa pelo
orifı́cio fixo começa a atuar sobre a extremidade 8. A modulação da válvula continua até que o
menor da válvula de descarga, o acumulador (I) acumulador (I) fique totalmente carregado.
e sobre a extremidade da mola da válvula de a. Então, a pressão da mola fixa a válvula de
modulação de avanço/retrocesso (H). modulação na fase 3, permitindo a passagem de
d. A pressão da extremidade da mola do toda a pressão da fase 2 (G) para a embreagem
acumulador (I) se alivia, permitindo novamente a de avanço (A), através da válvula do pedal da
carga do acumulador. embreagem (C), a válvula de segurança EOV
(F) e a válvula de avanço/retrocesso (E).
6. A válvula de modulação de avanço/retrocesso (H) b. O óleo sob pressão do Sistema 1 (D) que passa
se desloca entre as fases 1 e 2. Quando a pelo orifı́cio regulável ajuda a carregar o
alavanca de avanço/retrocesso (E) se move do acumulador (I).
ponto morto para o avanço, a válvula de
avanço/retrocesso dirige óleo sob pressão para a NOTA: Quando se aumenta o tamanho do orifı́cio, o
embreagem de avanço (A). As consequências são acumulador (I) se carrega mais rapidamente,
as seguintes: encurtando o tempo do câmbio.

AG,LT04177,1469 –54–17MAY99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-39 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=183
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
40

–UN–24APR97
RW70750

Modulação avanço/retrocesso

Continua na próxima página AG,LT04177,1470 –54–18MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-40 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=184
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

A—Embreagem de avanço D—Sistema 1 G—Sistema 2 I—Acumulador


B—Freio de reversão E—Válvula frente/ré H—Válvula moduladora J—Válvula de descarga
C—Válvula do pedal da F—Válvula EOV frente/ré frente/ré
embreagem

AG,LT04177,1470 –54–18MAY99–2/2

255
20
41

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-41 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=185
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Alavanca de Avanço/Retrocesso ou Ponto Morto

1. Com o motor funcionando e a alavanca em avanço, a zero, a válvula de retenção anti-cavitação se


as válvulas ficam situadas no seguinte modo: abre, permitindo que a embreagem tome ar da
a. A válvula do pedal da embreagem (C) envia carcaça.
óleo a plena pressão para a válvula de a. A válvula de retenção mantém o canal da
segurança de partida (F). válvula de avanço/retrocesso cheio de óleo. Isto
b. A válvula de segurança de partida (F) envia óleo reduz o efeito acumulador proporcionando um
a plena pressão para a válvula de movimento uniforme do êmbolo durante a
avanço/retrocesso (E). conexão da embreagem de avanço. O freio de
255 c. A válvula de avanço/retrocesso (E) dirige o óleo retrocesso (B) não gira como a embreagem de
20 do Sistema 2 (G) para conectar a embreagem avanço (A). Portanto, não existe a incorporação
42
de avanço (A). Se a alavanca de de uma válvula anti-cavitação.
avanço/retrocesso está para retrocesso, a
válvula de avanço/retrocesso (E) dirigirá o óleo 4. Com o canal de descarga da válvula de câmbio
do Sistema 2 (G) para conectar o freio de aberta, se produz o seguinte:
retrocesso (B). a. O lado maior da válvula de descarga (J) de
d. A válvula de câmbio (E) ficam em retenção avanço/retrocesso se abre para descarga.
fechando o canal de descarga. b. A pressão na cabeça da válvula de descarga
e. A válvula de descarga de avanço/retrocesso (J) começa a mover a válvula para a direita (sob o
está para a esquerda (sobre o trator), trator).
descarregando o extremo da mola do c. O acumulador (I) descarrega sua pressão na
acumulador (I). cabeça da válvula de descarga, deslocando a
f. A válvula de modulação de avanço/retrocesso válvula totalmente para a direita.
(H) se encontra na fase 3, dirigindo toda a
pressão do Sistema 2 (G) para a embreagem de 5. Com a válvula de descarga para a direita (sob o
avanço (A). trator) se produz o seguinte:
a. O canal de descarga se abre para esvaziar o
2. Quando se movimenta a alavanca de extremo menor da válvula de avanço/retrocesso
avanço/retrocesso (E) para o ponto morto, quatro (J), a cabeça do acumulador (I), o extremo da
reações imediatas acontecem: mola da válvula de modulação de
a. O canal de pressão da válvula de segurança (E) avanço/retrocesso (H) e os orifı́cios fixos e
de partida e a válvula do pedal da embreagem reguláveis.
(C) se fecham. b. A pressão do Sistema 1 (D) se dirige ao
b. Os canais de descarga da embreagem de extremo da mola do acumulador (I), forçando a
avanço (C) e do freio de retrocesso (B) se descarga rápida do acumulador.
abrem e a embreagem de avanço (A) se
desconecta. Se a alavanca está para marcha a 6. A pressão no canal de controle será maior que a
ré, e foi movida para o neutro, o freio de força no extremo da mola da válvula de modulação
reversão (B) será desengatado. de avanço/retrocesso (H), fazendo que a válvula se
c. O canal de pressão do Sistema 1 (D) para a desloque para a fase 1 e descarregue no canal
válvula de segurança de partida (F) está para a válvula no pedal da embreagem (C).
fechada. 7. Ver a atuação da válvula de descarga de
d. A válvula do câmbio sai da retenção, abrindo o avanço-retrocesso (J), o acumulador (I) e a válvula
canal para descarga. de modulação de avanço/retrocesso (H) com a
alavanca de avanço-retrocesso para trás.
3. Como a embreagem de avanço (A) está sendo
desconectada, e a pressão do elemento descendo

AG,LT04177,1471 –54–18MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-42 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=186
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Elementos de Refrigeração da Embreagem de Tração

O circuito de óleo de refrigeração consta de: embreagem a baixa pressão, controla a passagem de
óleo de refrigeração para a válvula de controle de
• O resfriador de óleo hidráulico refrigeração de avanpo-retrocesso.
• Válvula de controle de refrigeração de
avanço/retrocesso A válvula de refrigeração da embreagem de alta
• Válvula de refrigeração da embreagem de baixa pressão responde a pressão de saida da válvula da
pressão embreagem de tração, controlando a posição da
• Válvula de refrigeração da embreagem de alta válvula de refrigeração da embreagem de baixa
pressão pressão para as três seguintes funções: 255
• Válvula da embreagem de tração 20
43
1. A refrigeração da embreagem está
O óleo do resfriador do óleo hidráulico é dirigido para DESCONETADA ao pisar no pedal da embreagem
a embreagem de avanço ou ao freio de retrocesso ou quando a pressão da válvula de saida é inferior
para sua refrigeração sempre que se produz o a 150 kPa (1,5 bar; 22 psi) para reduzir o arraste
acoplamento de qualquer destes elementos. da embreagem, especialmente com óleo frio.
A função de lubrificação da embreagem ocorre a 2. A refrigeração da embreagem está CONECTADA
cargo de três válvulas durante o movimento do pedal quando a pressão de saida da válvula da
da embreagem para acoplar ou desacoplar a embreagem está entre 150 kPa (1,5 bar; 22 psi) e
embreagem de avanço ou o freio de retrocesso ou 1100 kPa (11 bar; 160 psi).
mover a alavanca de câmbio. A válvula de controle de 3. A refrigeração da embreagem está
refrigeração de avanço/retrocesso tem a função de DESCONECTADA quando a pressão de saida da
direcionar a vazão de óleo refrigerado ao elemento válvula da embreagem é superior a 1100 kPa (11
que se acopla. A válvula de refrigeração da bar; 160 psi).

AG,LT04177,1472 –54–18MAY99–1/1

Resfriador de Óleo

Quando a pressão do Sistema 1 supera os 1400 kPa (14


bar; 205 psi) se abre um canal através da válvula
reguladora de pressão para permitir a passagem através
do resfriador de óleo hidráulico para os circuitos de
lubrificação e de refrigeração da embreagem.

AG,LT04177,1473 –54–18MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-43 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=187
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Válvula de Refrigeração da Embreagem de Baixa Pressão

A válvula de refrigeração da embreagem de baixa Em todo o momento, a pressão é igual em ambos os


pressão, com duas posições, controla a passagem de lados da válvula. A válvula se mantém na posição de
óleo desde o resfriador até a válvula de refrigeração fechamento pela força da mola, que exige uma
de avanço/retrocesso. A válvula atua como uma pressão de 150 kPa (1,5 bar; 22 psi) para ser movida.
válvula diferencial em que ambos os extremos podem
ser atuados por pressão piloto.

255
20
44 AG,LT04177,1474 –54–18MAY99–1/1

Válvula de Controle de Refrigeração de


Avanço/Retrocesso

A válvula de refrigeração de avanço/retrocesso com duas


posições, dirige a vazão de óleo para a embreagem de
avanço ou o freio de retrocesso. A válvula de controle de
refrigeração é controlada pela pressão do elemento
conectado (embreagem ou freio) que atua sobre uma das
extremidades do carretel da válvula de controle de
refrigeração.

AG,LT04177,1475 –54–18MAY99–1/1

Válvula de Refrigeração da Embreagem de Alta Pressão

A válvula de refrigeração da embreagem de alta embreagem de baixa pressão abra a passagem de


pressão permite a pressão de conexão da embreagem óleo de refrigeração quando a pressão da válvula de
ou o canal elevado de descarga se conecte com o saida da embreagem atinjir 1100 kPa (11 bar; 160
extremo da válvula de refrigeração da embreagem de psi). A mola que atua sobre a válvula de refrigeração
baixa pressão, dependendo da pressão de da embreagem de baixa pressão faz com que a
acoplamento da embreagem que se oponha a válvula se feche quando a pressão de saida da
resistência da mola da válvula de refrigeração da embreagem seja inferior a 150 kPa (1,5 bar; 22 psi),
embreagem de alta pressão seja maior que 1100 kPa cortando a passagem de óleo refrigerante.
(11 bar; 160 psi).

A válvula de refrigeração da embreagem de alta


pressão faz com que a válvula de refrigeração da

AG,LT04177,1476 –54–19MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-44 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=188
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Controle da Vazão de Refrigeração Através do Pedal da Embreagem

Ao pisar no pedal da embreagem (desacoplamento do de refrigeração, continuando até que a pressão da


elemento): válvula de saida da embreagem supere 1100 kPa (11
bar; 160 psi). Então a válvula de refrigeração da
Como a pressão da válvula de saida da embreagem embreagem de baixa pressão corta a passagem de
desce abaixo dos 1100 kPa (11 bar; 160 psi), a óleo refrigerante.
válvula de refrigeração da embreagem de alta pressão
faz com que comece o ciclo de refrigeração. Se o A passagem de óleo refrigerante dura pouco tempo
pedal da embreagem é pisado ao fundo, permitindo (aproximadamente 0,25 segundos) ao trocar uma
que a pressão da válvula de saida da embreagem caia marcha, devido a atuação da válvula de refrigeração 255
abaixo de 150 kPa (1,5 bar; 22 psi), continua de alta pressão. Isto não influi negativamente sobre o 20
45
passando óleo refrigerante. Em caso contrário, a funcionamento. A modulação de ponto morto para
vazão refrigerante é cortada, até que a pressão da uma marcha de avanço ou retrocesso dura uns três
válvula da saida da embreagem seja superior a 150 segundos. Portanto, o fluxo de refrigeração se ativará
kPa (1,5 bar; 22 psi). quando a pressão da válvula de saida da embreagem
seja inferior a 1100 kPa (11 bar; 160 psi), ou quando
Ao soltar o pedal da embreagem (acoplamento do seja superior a 150 kPa (1,5 bar; 22 psi).
elemento):

Quando a pressão da válvula de saida da embreagem


supera os 150 kPa (1,5 bar; 22 psi), começa o fluxo

AG,LT04177,1477 –54–19MAY99–1/1

Resfriador de Óleo e Circuito de Lubrificação

O óleo que passa desde a válvula reguladora de Se a pressão de saida do resfriador de óleo aumenta
pressão, através do resfriador de óleo, se dirige para acima dos 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), a válvula de
os módulos de transmissão e para a caixa de grupos. descarga de lubrificação se abre, descarregando um
Se a pressão de entrada do resfriador é superior a pouco de óleo para o lado de entrada da bomba de
9500 kPa (9,5 bar; 138 psi), a válvula de descarga do lubrificação da transmissão.
resfriador se abre, permitindo que o óleo não passe
pelo resfriador e passe diretamente para o circuito de
lubrificação.

AG,LT04177,1478 –54–19MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-45 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=189
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Lubrificação dos Módulos

Quando o óleo sai do resfriador se transforma em óleo de


lubrificação. Sua missão é lubrificar todos os
componentes móveis do módulo, e transportar o óleo de
lubrificação aos elementos de tração quando necessário.
Se a pressão do circuito de lubrificação aumenta a um
valor igual ou superior a 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), a
válvula de descarga de lubrificação se abre, permitindo a
saida de óleo ao circuito de alimentação da bomba de
255 lubrificação da transmissão.
20
46

AG,LT04177,1479 –54–19MAY99–1/1

Circuito de Lubrificação dos Módulos

1. O óleo procedente da válvula reguladora de 3. Um pequeno furo do distribuidor da embreagem,


pressão flui para a caixa da válvula e sai pela permite a lubrificação da embreagem C4 do mancal
tampa frontal. de apoio.
Flui depois pelo corpo da bomba pela cavidade 4. O óleo flui da parte posterior do eixo de comando
excêntrica da bomba pneumática, entre os da embreagem de tração, para a cavidade formada
rolamentos, e sai pelos furos do eixo da bomba pelo tambor da embreagem de tração. O eixo de
para o eixo da embreagem de tração. saida e o cubo da embreagem lubrificam o tambor
2. As três mangueiras do eixo da embreagem de da embreagem de tração e o mancal traseiro. O
tração permitem ao óleo circular do seguinte modo: óleo passa seguidamente pelos furos do cubo da
• O óleo frontal alimenta o conjunto planetário. embreagem para a cuba dos planetários de
• A engrenagem central alimenta as engrenagens retrocesso.
solares e os discos B1 e B2. 5. O óleo que sai da parte posterior do tubo do
• O furo traseiro alimenta a embreagem C4 e o distribuidor da embreagem lubrifica o mancal frontal
disco B3. do tambor da embreagem de tração.

AG,LT04177,1480 –54–19MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-46 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=190
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Funcionamento do Circuito de Refrigeração da Embreagem

1. Com o motor em funcionamento e o pedal da 9. Ao soltar lentamente o pedal da embreagem a


embreagem solto, a pressão de saida da válvula da pressão da válvula de saida da embreagem
embreagem será superior a 1100 kPa (11 bar; 160 aumenta lentamente nos canais da válvula de
psi) na cabeça da válvula de controle de avanço/retrocesso e a cabeça da válvula de
refrigeração de alta pressão. refrigeração da embreagem de alta pressão.
2. A válvula de controle de lubrificação de alta a. A válvula de refrigeração da embreagem de alta
pressão empurra contra a mola para: pressão, forçada pela mola, dirige a pressão da
a. Fechar o canal de pressão. válvula da embreagem para a cabeça da válvula
b. Abrir ambos os canais, conectando a cabeça de refrigeração da embreagem de baixa 255
com o extremo da válvula de refrigeração da pressão. 20
47
embreagem de baixa pressão, cortando o óleo b. O extremo da mola da válvula de refrigeração
de refrigeração do elemento conectado. da embreagem de baixa pressão se descarrega.
c. O óleo da válvula de refrigeração da
3. A força da mola desloca a válvula de refrigeração embreagem de baixa pressão é cortado pela
da embreagem de baixa pressão para cortar o óleo mola, até que a pressão da cabeça da válvula
refrigerante do elemento conectado. da embreagem supere os 150 kPa (1,5 bar; 22
4. A pressão da válvula de vanço/retrocesso posiciona psi).
a válvula de controle de refrigeração de d. Então, a válvula de baixa pressão se desloca,
avanço/retrocesso para o elemento conectado. permitindo a passagem de óleo desde o
5. Quando se pisa lentamente o pedal da resfriador até a válvula de refrigeração da
embreagem, a pressão de saida da válvula será embreagem de avanço/retrocesso e desde alı́
inferior a 1100 kPa (11 bar; 160 psi) e a ao elemento ativo (embreagem de avanço ou o
refrigeração da embreagem inicia. freio de retrocesso).
6. A pressão da mola move a válvula de refrigeração
da embreagem de alta pressão para: 10. Ao seguir soltando o pedal da embreagem, a
a. Abrir o canal de pressão para dirigir a pressão pressão de saida da válvula da embreagem
de saida da válvula da embreagem para a continua aumentando.
cabeça da válvula de refrigeração da a. Quando a pressão de saida da válvula da
embreagem de alta pressão. embreagem sobe de 1100 kPa (11 bar; 160
b. Descarregar a extremidade da mola da válvula psi) na cabeça da válvula de refrigeração da
de refrigeração de baixa pressão. embreagem de alta pressão, a válvula vence a
resistência da mola.
7. A válvula de refrigeração de baixa pressão dirige
óleo do resfriador através da válvula de 11. Nesta posição, a válvula de refrigeração de alta
refrigeração de avanço-retrocesso, para o elemento pressão descarrega agora ambas as extremidades
conectado. da válvula de refrigeração de baixa pressão para
8. Ao seguir baixando o pedal da embreagem, a cortar a passagem de óleo refrigerante para a
pressão de saida da válvula da embreagem válvula de refrigeração da embreagem de
diminui. avanço/retrocesso e aos elementos de tração.
a. Quando a pressão da válvula de saida se 12. Se a pressão de saida da válvula da embreagem
encontra entre zero e 150 kPa (1,5 bar; 20 psi), cai para 1100 kPa (11 bar; 160 psi), a mola
a mola empurra a válvula de refrigeração da empurra a válvula de alta pressão, dirigindo o óleo
embreagem de baixa pressão cortando a para a cabeça da válvula de baixa pressão, com o
passagem de óleo refrigerante da embreagem que, o óleo refrigerante flui de novo para os
de avanço ou o freio de retrocesso. elementos de tração.

Continua na próxima página AG,LT04177,1481 –54–19MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-47 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=191
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

13. O óleo refrigerante segue circulando até que: abaixo de 1100 kPa (11 bar; 160 psi). Esta
a. Ao pisar no pedal da embreagem (abre o canal queda faz com que as válvulas de refrigeração
de descarga), baixando a pressão de saida da da embreagem de alta e baixa pressão
válvula da embreagem a uma pressão inferior invertam suas posições, dirigindo o fluxo de
a 150 kPa (1,5 bar; 22 psi) ou óleo refrigerante para o elemento conectado
b. se solta o pedal da embreagem (fecha o canal durante um perı́odo de 2 a 3 segundos,
de descarga), aumentando a pressão de saida dependendo do regime do motor e a
da válvula da embreagem acima de 1100 kPa temperatura do óleo.
(11 bar; 160 psi).
c. Durante a inversão no sentido de marcha, a
255 pressão de saida da válvula da embreagem cai
20
48

AG,LT04177,1481 –54–19MAY99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-48 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=192
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Resfriador de Óleo

Quando a pressão do Sistema 1 supera os 1400 kPa Se a subida de pressão do resfriador sobrepassa 950
(12 bar; 175 psi), se abre um canal na válvula kPa (9,5 bar; 138 psi), a válvula de descarga de
reguladora de pressão, permitindo a passagem de refrigeração abre a passagem para o circuito de
óleo ao circuito de refrigeração. Se a pressão no lubrificação. Se a pressão diante do resfriador sobe
circuito de refrigeração supera os 950 kPa (9,5 bar; acima de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), a válvula de
138 psi), a válvula de descarga de refrigeração, descarga de lubrificação se abre para a admissão da
normalmente fechada, se abre, permitindo que o óleo bomba de lubrificação da transmissão.
passe diretamente ao circuito de lubrificação.
Circuito de lubrificação dos módulos 255
Fase 1 Fechado Sem passagem 20
49
normal • Da válvula reguladora de pressão até a caixa de
Fase 2 950 kPa (9,5 bar; Passagem de
138 psi) lubrificação válvulas/retorno pela tampa frontal através da
bomba a cavidade dos excêntricos da bomba
Lubrificação dos módulos pneumática entre os rolamentos de saida pelos
furos do eixo da bomba até o eixo da embreagem
Uma vez que o óleo abandona o circuito de de tração.
refrigeração, se converte em óleo de lubrificação. É • Três furos no eixo de comando da embreagem de
utilizado para lubrificar todos os componentes móveis tração: frontal ao planetário: central as engrenagens
dentro do módulo, e proporciona óleo para o solares, discos B1, B2; furo traseiro para a
resfriamento dos elementos de tração quando é embreagem C4 e ao disco B3.
necessário. Se a pressão dentro do circuito de • Furo pequeno no tubo do coletor da embreagem de
lubrificação chega aos 250 kPa (2,5 bar; 36 psi) ou lubrificação do mancal de apoio do tambor de
sobrepassa, a válvula de descarga de refrigeração, embreagem C4.
normalmente fechada, se abre, permitindo a • Saida pela parte traseira do eixo de comando da
passagem de óleo de lubrificação para admissão da embreagem de tração para a cavidade do tambor da
bomba de lubrificação da transmissão. embreagem de tração, eixo de saida e cubo de
embreagem para lubrificar o mancal traseiro do
Circuito de refrigeração e lubrificação tambor de embreagem de tração e através dos furos
do cubo da embreagem ao conjunto planetário de
A válvula reguladora de pressão abre a passagem marcha a ré.
para os circuitos de refrigeração e lubrificação a 1400 • Saida pela parte posterior do tubo do coletor de
kPa (12 bar; 175 psi). O óleo flui da válvula reguladora embreagem para lubrificação do mancal frontal do
de pressão, através do resfriador, até o circuito de tambor de embreagem de tração.
lubrificação e lubrifica a caixa de grupos.

AG,LT04177,1482 –54–19MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-49 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=193
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Caixa de Grupos
D G C
A caixa de grupos é solidária com a transmissão
PowrQuad por meio do casquilho (K). As engrenagens
dos grupos A e B giram livremente sobre o contra eixo
(eixo principal) e engrenam com o eixo superior (eixo de
entrada). As engrenagens dos grupos A e B engrenam
por meio do sincronizador (F) com o contra eixo (eixo
principal).

255 As engrenagens dos grupos C e D engrenam com o


20 contra eixo e as engrenagens giram livremente sobre o I
50
eixo superior. As engrenagens dos grupos C e D

–UN–11MAR97
engrenam através do sincronizador superior (G). H
B
A F
A engrenagem de comando da tração dianteira (H) é
utilizada em todas as versões para aplicar o bloqueio de

RWC20475
estacionamento (Park). Esta engrenagem está ligada com
RWC20475
o contra eixo (eixo principal).

A—Engrenagem do grupo A
B—Engrenagem do grupo B
C—Engrenagem do grupo C
D—Engrenagem do grupo D
F—Sincronizador
G—Sincronizador
H—Engrenagem de comando da tração dianteira
I—Contra eixo

AG,LT04177,1483 –54–19MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-50 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=194
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
51

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-51 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=195
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

Componentes da Transmissão PowrQuad (Sı́mbolos)


RW30000 –UN–11MAR97

1 10 30 40
1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm

3 9 11 12 31
5 8
2 4

41
6 13
42

2.0 mm 43

13 14
44
1.0 mm

3.0 mm

16 45
18
46 52
19
17

21
20
22
15 1.0 mm

23 2.0 mm
27
24
47

25 26 2.0 mm
53
48 49
28
29

0.8 mm 50
39

55
37
RW30000 54
38

AG,LT04177,1484 –54–19MAY99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-52 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=196
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

1—Caixa do freio de 15—Válvula de controle de 32—Válvula de refrigeração 46—Eletroválvula


retrocesso refrigeração embreagem (baixa 47—Sensor filtro de óleo da
2—Refrigeração do freio de 16—Válvula de câmbio pressão) transmissão
retrocesso 17—Válvula de 33—Conexão de prova, 48—Válvula derivação do filtro
3—Êmbolo do freio de avanço/retrocesso Sistema 2 óleo transmissão
retrocesso 18—Válvula de controle de 34—Válvula reguladora de 49—Válvula de derivação do
4—Refrigeração embreagem câmbio pressão resfriador de óleo
de avanço 19—Válvula de câmbio 35—Filtro 50—Válvula de descarga de
5—Êmbolo embreagem de 20—Válvula de câmbio B1-B2 36—Bomba lubrificação
avanço 21—4a. marcha 37—Sensor de temperatura 51—Caixa de válvula de
6—Válvulas de descarga 22—3a. marcha (termistor) refrigeração
7—Válvulas de purga de ar 23—2a. marcha 38—Malha filtrante de entrada 52—Válvula refrigeração
8—Êmbolo C4 24—1a. marcha 39—Conexão de prova para embreagem (alta pressão) 255
9—Êmbolo B3 25—Válvula do câmbio B3-C4 lubrificação 53—Resfriador de óleo do 20
10—Caixa de freio de 26—Válvula do câmbio B2-B3 40—Caixa de válvulas trator 53
planetários 27—Válvula moduladora do 41—Pedal da embreagem 54—Caixa de válvula de
11—Êmbolo B2 câmbio 42—Conexão de prova, controle
12—Êmbolo B1 28—Embolo do acumulador Sistema 1 55—Lubrificação da caixa de
13—Lubrificação módulo 29—Válvula de descarga do 43—Válvula de retorno grupos
PowrQuad óleo ao reservatório (descarga) X—Conexão de prova
14—Válvula de segurança de 30—Tampa frontal 44—Êmbolo do acumulador
partida 31—Válvula pedal da 45—Válvula de controle de
embreagem de tração avanço/retrocesso

AG,LT04177,1484 –54–19MAY99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-53 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=197
Funcionamento — Transmissão PowrQuad

255
20
54

MTCQ33712 (11SEP01) 255-20-54 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=198
Seção 256
Transmissão de Força
Conteúdo

Página

Grupo 15—Embreagem da Tração Dianteira (TDM)


Vista em Corte da Embreagem da TDM . . . . .256-15-1
Circulação de Óleo Com a TDM Ligada . . . . .256-15-2
Circulação de Óleo Com a TDM Desligada . . .256-15-4

Grupo 20—Diagnóstico da TDM, Bloqueio do


Diferencial e TDP
256
Antes de Começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-1
Diagnóstico da Tração Dianteira (TDM) . . . . .256-20-1
Verificação operacional da TDM . . . . . . . . . . .256-20-1
Diagnóstico do Bloqueio do Diferencial . . . . . .256-20-8
Verificação operacional do bloqueio do
diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-8
Diagnóstico do Bloqueio do Diferencial . . . . . .256-20-9
Diagnóstico da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-10
Verificação operacional da TDP . . . . . . . . . .256-20-10

MTCQ33712 (11SEP01) 256-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

256

MTCQ33712 (11SEP01) 256-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo 15
Embreagem da Tração Dianteira (TDM)
Vista em Corte da Embreagem da TDM

256
15
1

–UN–04JUL95
LX010412
A—Eixo da embreagem D—Pistão G—Não disponı́vel+ J—Carcaça
B—Mola Belleville (2) E—Cubo H—Discos e placas K—Solenóide
C—Carcaça do pistão F—Colar de encosto I—Tambor da embreagem

Descrição de funcionamento discos e placas (H), molas Belleville (B), caixa do


pistão (C) e colar de encosto (F).
A embreagem da tração dianteira (TDM) está instalada
debaixo da caixa de grupos. Com a tração dianteira A tração dianteira se liga mecanicamente através de
ligada, a força é conduzida da caixa de grupos através ação de molas e se desliga hidráulicamente por
da embreagem da tração dianteira ao eixo articulado pressão hidráulica. Ao engrenar a tração dianteira,
(cardan) da TDM, que por sua vez aciona diretamente uma eletroválvula corta a passagem de óleo para a
o eixo de tração dianteira. embreagem da tração dianteira.

A embreagem da tração dianteira consta basicamente


de: eixo da embreagem (A), tambor da embreagem (I),

AG,LT04177,1001 –54–12AUG99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-15-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=201
Embreagem da Tração Dianteira (TDM)

Circulação de Óleo Com a TDM Ligada

E F G H I
C D

A B B

256
15
2

M
–UN–31MAR98

Q R S O
LX010413

LX 010413 P

A—Eixo da embreagem F—Cubo K—Retorno de óleo da válvula N—Núcleo magnético


B—Lubrificação de óleo vinda G—Anel de molas solenóide O—Mola
da transmissão H—Pacote de discos L—Entrada de óleo sob P—Válvula solenóide
C—Mola Belleville (2) I—Tambor da embreagem pressão da válvula Q—Transmissão de força
D—Caixa do pistão J—Suprimento ou retorno de reguladora R—Óleo piloto
E—Pistão óleo M—Carretel S—Óleo sem pressão

Continua na próxima página AG,LT04177,1002 –54–13AUG99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 256-15-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=202
Embreagem da Tração Dianteira (TDM)

Quando a tração dianteira (TDM) está ligada não A tração dianteira está sempre ligada (engrenada)
chega corrente elétrica na bobina da eletroválvula (P). quando o motor está desligado, porque a bomba de
Não existe nenhuma atração eletromagnética. A mola óleo da transmissão não bombeia óleo.
(O) empurra contra o núcleo magnético (N) e o
carretel permanece em sua posição inicial. Lubrificação da embreagem da tração dianteira:

O óleo procedente da válvula reguladora de pressão, Os rolamentos de rolos cônicos são supridos de óleo
para na eletroválvula e não pode seguir circulando. O pelo fluxo de retorno da válvula solenóide (K) ou pelo
óleo entre a caixa do pistão (D) e o pistão (E) está óleo de lubrificação da caixa de grupos. O óleo de
livre e pode retornar através do rolamento, ao lubrificação da caixa de grupos também flui através do
reservatório. As molas Belleville (C) pressiona a caixa eixo da embreagem (A), por onde alcança o lado de
do pistão (D), o anel de molas (G) contra o pacote de dentro do tambor da embreagem (I), o qual deve
discos (H). Isto cria uma forte conexão entre os discos rotacionar sobre o eixo da embreagem. Por causa de
do tambor (I) e os discos do cubo (F), que por sua vez uma força centrı́fuga, o óleo é jogado para o lado
está ligado ao eixo da embreagem (A). interno do cubo (F) e flui de lá para o pacote de
discos (H). Como a embreagem da tração dianteira
256
A potência então é transmitida da caixa de grupos via está inteiramente imersa em óleo (não mostrado na 15
tambor da embreagem (I), pacote de discos (H) ao ilustração), todas as peças da embreagem 3
cubo (F). O cubo transmite a potência ao eixo (A), o (rolamentos, pacote de discos, etc.) são lubrificadas.
qual está ligado ao eixo universal (cardan).

AG,LT04177,1002 –54–13AUG99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 256-15-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=203
Embreagem da Tração Dianteira (TDM)

Circulação de Óleo Com a TDM Desligada

E F G H I
C D

A B B

256
15
4

M
–UN–31MAR98

Q R S O
LX010414

LX 010414 P

A—Eixo da embreagem F—Cubo K—Retorno de óleo da válvula N—Núcleo magnético


B—Lubrificação de óleo vinda G—Anel de molas solenóide O—Mola
da transmissão H—Pacote de discos L—Entrada de óleo sob P—Válvula solenóide
C—Mola belleville (2) I—Tambor da embreagem pressão da válvula Q—Transmissão de força
D—Caixa do pistão J—Suprimento ou retorno de reguladora R—Óleo piloto
E—Pistão óleo M—Carretel S—Óleo sem pressão

Continua na próxima página AG,LT04177,1003 –54–13AUG99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 256-15-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=204
Embreagem da Tração Dianteira (TDM)

Quando a tração dianteira está desligada, uma (D). Como o pistão não pode se mover porque está
corrente elétrica chega na válvula solenóide (P). O fixo no cubo (F), a caixa do pistão se move para fora
núcleo (N) é magnetizado, e se movimenta para do pistão; as molas Belleville são comprimidas. O anel
dentro da bobina. O carretel (M) que está diretamente de pressão (G) não está mais pressionado contra o
conectado ao núcleo magnético, também se move na pacote de discos (H), o qual está solto. Não há mais
mesma direção. qualquer conexão entre os discos estriados
externamente movidos pelo tambor de embreagem (I)
O óleo piloto proveniente da válvula reguladora de e os discos estriados internamente conectados pelo
vazão flui através da válvula solenóide e pela cubo (F). O tambor da embreagem está livre para
passagem (J), entre o pistão (E) e a caixa do pistão rotacionar sobre o eixo (A) da embreagem.

AG,LT04177,1003 –54–13AUG99–2/2

256
15
5

MTCQ33712 (11SEP01) 256-15-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=205
Embreagem da Tração Dianteira (TDM)

256
15
6

MTCQ33712 (11SEP01) 256-15-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=206
Grupo 20
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP
Antes de Começar

Os testes a seguir mostram os procedimentos passo a por completo antes de fazer a revisão.
passo para isolar problemas com a tração dianteira. Concentrar-se na revisão em que está realizando e
ignorar os sinais provenientes de outros componentes.
Começando pelos testes preliminares, o procedimento
foi desenvolvido para isolar o problema de uma área Cada sequência termina com um resultado. O
geral sobre um componente especı́fico. resultado lhe dirá qual a ação a fazer e o próximo
passo que você deverá ir.
Os testes são dividos em três seções:
sempre comecar com o primeiro passo e seguir a Trabalhe em cada passo da tabela de diagnóstico de
sequência da esquerda para a direita. Ler cada passo anomalia, até que o sistema seja reparado.

256
20
1

AG,LT04177,1004 –54–13AUG99–1/1

Diagnóstico da Tração Dianteira (TDM)

CUIDADO: Quando um serviço for feito num


trator equipado com tração dianteira e com as
rodas traseiras fora do chão e o motor

–UN–10JAN94
funcionando, sempre levantar também as rodas
dianteiras. Uma perda de corrente elétrica ligará
a tração dianteira, puchando as rodas traseiras
para fora do suporte se as dianteiras não

RW40091
estiverem levantadas.

AG,LT04177,1005 –54–13AUG99–1/1

1 Verificação operacional da TDM

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=207
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1a Teste Motor a 1000—1100 rpm. OK: Vá para 1b

Dirija o trator para frente na marcha B2 com a chave da NÃO OK: Vá para 1j
TDM ligada (A).

Faça uma curva fechada em qualquer direção. Pise na


embreagem para parar o trator.

Observe a frente do trator enquanto desligar a chave da


RW40086 –UN–10JAN94
tração dianteira.

A frente do trator deve balançar para os lados na


direção que ele dobrou quando a embreagem da tração
foi desligada.

256
20
2

– – –1/1

1b Teste de corrente Desligue o motor. OK: Vá para 1c


elétrica na válvula Chave na posição “ON” - ligada.
solenóide A tração dianteira na posição desligada. NÃO OK: Verifique na
caixa de fusı́veis, o
Use uma chave de fenda para verificar se existe um fusı́vel F7 e o fusı́vel F1.
forte magnetismo na válvula solenóide. Troque os fusı́veis se
necessário.

RW40070 –UN–10JAN94

– – –1/1

1c Verificação da Trator em “PARK” e motor desligado. OK: Vá para 1d


resistência da
válvula solenóide Desconecte o conector, com um multiteste verifique a resistência nos terminais do NÃO OK: Troque o
solenóide: solenóide.
A resistência deve ser de 11 a 13 Ohms. Pode ainda indicar circuito aberto e em curto
circuito.

O circuito 010 do solenóide para a massa (terra) pode estar aberto. A resistência
normal deve ser menor que 0.5 Ohms.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=208
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1d Verificação da Motor “OFF” - desligado. OK: Vá para 1e


válvula solenóide Chave na posição “ON” - ligado.
Chave da tração dianteira na posição “ON” - ligado. NÃO OK: Troque a
chave da tração dianteira.
Use uma chave de fenda para verificar o magnetismo da
válvula solenóide. Um leve magnetismo residual deve
ser sentido.

RW40088 –UN–10JAN94

– – –1/1

1e Verificação da OK: Vá para 1h


válvula solenóide,
256
parte hidráulica NÃO OK: Vá para 1f
20
3

RW15456 –UN–30JAN89

NOTA: A temperatura do óleo deve estar a 38°C.

A transmissão deve estar em PARK. Levante a roda dianteira esquerda.

Motor em 1000 rpm.


Chave da tração dianteira desligada.

É possı́vel girar a roda dianteira esquerda com as mãos.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=209
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1f Verificação da OK: Vá para 1g


pressão de liberação
da embreagem NÃO OK: Troque o
solenóide da tração
dianteira.

RW40071 –UN–10JAN94

Instale um pórtico de 14 mm na entrada de pressão da TDM.

Conecte um manômetro de 2000 kPa (20 bar; 300 psi).

A transmissão deve estar em PARK.


O motor deve estar em 2000 rpm com a chave da tração dianteira desligada.

Anote a pressão.
256
20 A pressão deve estar entre 1700—1830 kPa (14—15 bar; 200—213 psi).
4
NOTA: A pressão mı́nima para deligar a embreagem é de aproximadamente 1100 kPa
(11 bar; 160 psi).
– – –1/1

1g Razões para a roda NOTA: Desconecte o eixo universal (cardan) do flange do eixo dianteiro e gire a roda OK: Repare: vá para 1b
esquerda não girar: esquerda, para isolar o problema.

• Falha nas planetárias do diferencial dianteiro.

Se a roda girar após soltar o eixo universal (cardan):

• Pistão da embreagem da tração dianteira emperrado.


• O circuito de pressão de óleo para a embreagem está bloqueado.
• Um disco ou prato extra (a mais) na montagem da embreagem.

– – –1/1

1h Teste operacional do Motor a 1000 rpm. OK: Vá para 1k


solenóide
Chave da tração dianteira em “ON” (ligada). NÃO OK: Vá para 1i

A roda dianteira não deve girar com a mão.

– – –1/1

1i Verificação da Instal um pórtico de 14 mm no pórtico de pressão da TDM. OK: Vá para 1j


pressão na
embreagem da tração Conecte um manômetro de 2000 kPa (20 bar; 300 psi) no pórtico de pressão. NÃO OK: Troque o
dianteira solenóide da TDM e vá
Transmissão em PARK. Motor a 1000 rpm. Chave da tração dianteira ligada. Anote a para 1b
pressão.

A pressão deveria ser zero.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=210
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1j Causas para o giro NOTA: Para isolar o problema, verifique a rotação da linha da transmissão e como a OK: Vá para 1a
da roda dianteira com roda está sendo girada.
a chave da tração
ligada. • Há uma falha nas planetárias da tração dianteira ou no diferencial se a transmissão
não gira com a TDM ligada.
• A embreagem da TDM está danificada se a linha de transmissão gira com a chave
da TDM ligada.

– – –1/1

1k Verificação de Conecte um manômetro com 400 kPa (4 bar; 60 psi) de OK: Vá para 1n
vazamentos na pressão no pórtico “LUBE” localizado embaixo da parte
256
embreagem da frontal da transmissão do trator. NÃO OK: Vá para 1l
20
tração dianteira
5
Com a transmissão em “PARK” e ajuste o motor para
uma leitura de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi) de pressão de
lubrificação.

Anote o valor da pressão de lubrificação com a chave


ligada da tração dianteira (não há pressão no sistema
na embreagem da TDM).

Repita o teste com a chave desligada da TDM (o


sistema de lubrificação indica pressão).

Há um excesso de vazamento se a pressão de


lubrificação exceder 20 kPa (0,2 bar; 0,3 psi).

RW40083 –UN–10JAN94

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=211
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1l Verificação de OK: Vá para 1n


vazamento na
embreagem da tração NÃO OK: Vá para 1m
dianteira

256
20 RW40084 –UN–10JAN94
6
Use um manômetro do conjunto JT07118 e o conjunto de mangueiras JT05497. Use
um manômetro de 2100 kPa (21 bar; 300 psi) para ler a pressão.

Conecte a mangueira esquerda no pórtico “SYSTEM” localizado no lado esquerdo


frontal da transmissão, sob o trator.

Ligue a mangueira direita na parte inferior da embreagem da tração dianteira.

Transmissão em “PARK”. Motor a 1000 rpm.

Anote a pressão do sistema com a chave da TDM ligada (sem pressão no sistema).

Anote a pressão do sistema com a chave da TDM desligada (com pressão no


sistema).

Há um excesso de vazamento no sistema se a diferença de pressão exceder a 200


kPa (2 bar; 30 psi).

– – –1/1

1m As causas para um • Anéis “O” danificados na válvula solenóide da TDM. OK: Reparar. Ver Manual
vazamento • Anéis de vedação do tambor da embreagem superaquecidos ou danificados. Técnico Reparação
excessivo são: • Anéis de vedação do pistão da embreagem superaquecidos ou danificados. Seção 56. Vá para 1b

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=212
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1n Verificação de OK: Vá para 1o


patinagem na
embreagem da TDM
(Opcional)

RW40072 –UN–10JAN94

Sem queixa de patinagem na embreagem, o sistema está bom.

NOTA: Faça este teste se a embreagem da TDM está patinando ou se a falha na


embreagem tem se repetido.

Use uma ferramenta de confecção própria similar, conforme mostrado na figura. O


braço de alavanca é quadrado e tem 51 mm de espessura por 3,3 m de comprimento.

IMPORTANTE: Retire a ferramenta de confecção própria antes de dar partida no 256


motor ou mover o trator. 20
7
Remova as proteções e retire o eixo universal (cardan).

Instale a ferramenta de confecção própria no eixo de saı́da da embreagem da TDM.


Posicione o tubo de extensão da ferramenta paralelo ao solo.

Meça do centro do eixo para fora do tubo de extensão, fazendo marcas de referência
em 2,1; 2,4; 2,7 e 3 metros.

– – –1/1

1o Verificação do Motor desligado e transmissão em “PARK”. OK: Repare a


torque de patinagem embreagem.
da embreagem da Aplicar peso no tubo de extensão para especificar o torque de patinagem dos discos
TDM (Opcional) da embreagem.

É necessário para o teste, o peso de duas pessoas para produzir a patinagem da


embreagem.

NOTA: Se a embreagem não patinar e os passos 1d e 1g estão normais, a


embreagem é considerada normal.

Especificações:
A embreagem não deve patinar antes de 2.200—2.600 Nm (1625—1925 lb.ft)
A embreagem deve patinar cerca de 3.000 N.m (2220 lb.ft)

Exemplo:
80 kg na marca de 1,51 m
80 kg x 9,807 x 1,51m = 1.185 N.m

Outro exemplo:
68 kg na marca de 2,13 m
68 kg x 9.807 x 2.13 m = 1.420 N.m

O total de torque aplicado é:


1.185 N.m + 1.420 N.m = 2.605 N.m

A embreagem da TDM deve patinar.

NOTA: Para outros valores de torque, marque outros comprimentos e utilize as


mesmas fórmulas acima.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=213
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

Diagnóstico do Bloqueio do Diferencial

AG,LT04177,1007 –54–17AUG99–1/1

1 Verificação operacional do bloqueio do diferencial

– – –1/1

1a Verificação de Conecte um manômetro de 400 kPa (4 bar; 60 psi) no OK: Fora de


vazamentos no pórtico “LUBE” localizado sob o trator, na frente da especificação, vá para 1b
256
bloqueio do transmissão.
20
diferencial
8
Com a transmissão em “PARK” e ajuste o motor para
uma leitura de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi) de pressão de
lubrificação.

Anote o valor da pressão de lubrificação com o


diferencial bloqueado.

Repita o teste com o diferencial desbloqueado.

Há um vazamento excessivo se a pressão varia mais de


20 kPa (0,2 bar; 3 psi).

NOTA: Não há pórtico de teste para o bloqueio do


diferencial.

RW40083 –UN–10JAN94

– – –1/1

1b Conclusões As causas para um vazamento excessivo são: OK: Reparar o bloqueio


do diferencial.
• Anéis “O” da válvula solenóide danificados.
• Conexões na linha de óleo soltas ou frouxas na carcaça do diferencial.
• Anéis de vedação do diferencial defeituosos.
• Vedação do pistão do bloqueio danificadas.

Repare o bloqueio do diferencial. Ver Manual Técnico Reparação Seção 56.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=214
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

Diagnóstico do Bloqueio do Diferencial

Sintoma Problema Solução

Ruı́dos no diferencial em todo o Ajuste incorrete da coroa e pinhão Faça o ajuste. Ver Manual Técnico
tempo Reparação Grupo 56.

Pinhão e coroa danificados Remova e repare. Ver Manual


Técnico Reparação Grupo 56.

Flange ou rolamentos do pinhão Repare. Ver Manual Técnico


danificados Reparação Grupo 56.

Diferencial não trabalha livre Eixos e pinhões cônicos danificados Repare. Ver Manual Técnico
enquanto gira Reparação Grupo 56.
256
Superfı́cie dos rolamentos cônicos Repare. Ver Manual Técnico 20
danificados Reparação Grupo 56. 9

Bloqueio do diferencial não Baixa pressão de óleo do bloqueio. Veja diagnóstico do bloqueio do
funciona Vedação de óleo e juntas com diferencial nesta seção.
vazamentos. Anéis de vedação
danificados ou perdidos.

Válvula solenóide inoperante Troque. Ver Manual Técnico


Reparação Grupo 56.

Vedação de óleo ou juntas vazando Repare. Ver Manual Técnico


Reparação Grupo 56.

Anéis de vedação com vazamento Troque. Ver Manual Técnico


ou perdidos Reparação Grupo 56.

Vazamento exterior nos selos de Folga excessiva no eixo Ajuste. Ver Manual Técnico
óleo Reparação Grupo 56.

Espaçador desgastado Repare e ajuste. Ver Manual


Técnico Reparação Grupo 56.

Capa do rolamento mal assentada Repare se necessário. Ver Manual


ou desgastada Técnico Reparação Grupo 56.

Lubrificação excessiva Repare. Ver Manual Técnico


Reparação Grupo 56.

AG,LT04177,1008 –54–17AUG99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=215
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

Diagnóstico da TDP

AG,LT04177,1009 –54–17AUG99–1/1

1 Verificação operacional da TDP

– – –1/1

1a Verificação de Conecte um manômetro de 400 kPa (4 bar; 60 psi) no NÃO OK: Vá para 1b
vazamento na TDP pórtico “LUBE” localizado sob o trator, na frente da
256
transmissão.
20
10
Com a transmissão em “PARK” e ajuste o motor para
uma leitura de 70 kPa (0,7 bar; 10 psi) de pressão de
lubrificação.

Anote o valor da pressão de lubrificação com a TDP


ligada.

Repita o teste com a TDP desligada.

Se a diferença de pressão excede a 20 kPa (0,2 bar; 3


psi) há um excesso de vazamento.

RW40083 –UN–10JAN94

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=216
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1b Verificação de OK: Vá para 1c


vazamento na TDP

256
RW40089 –UN–10JAN94 20
11
Conecte o manômetro do conjunto JT07118 a válvula de agulha e o conjunto de
mangueiras JT05497. Use um manômetro para 2100 kPa (21 bar; 300 psi) para ler a
pressão do diferencial.

Ligue a mangueira esquerda no pórtico “SYSTEM” localizado na frente da transmissão


na parte de baixo.

O pórtico do freio e embreagem da TDP está localizado na válvula moduladora na


traseira do trator.

Instale um pórtico de 14 mm no pórtico onde há suspeita de vazamento (embreagem


ou freio).

Conecte a mangueira direita no pórtico.

Ligue o motor em 1000 rpm. Anote a pressão do sistema com vazamento, com a TDP
desligada.

Anote a pressão do sistema com vazamento, com a TDP ligada.

Se a diferença de pressão excede 200 kPa (2 bar; 30 psi), há um excesso de


vazamento.

– – –1/1

1c Continuação do Embreagem da TDP: OK: Repare a TDP. Veja


diagnóstico de Manual Técnico
vazamento • Anel “O” da válvula solenóide danificado. Reparação.
• Vedação da válvula de modulação queimada.
• Anéis de vedação do tambor da embreagem da TDP danificados.
• Pacote do pistão danificados.

Freio da TDP:

• Anel “O” da válvula solenóide danificado.


• Junta da válvula de modulação queimada.
• Vedação do pistão danificada.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=217
Diagnóstico da TDM, Bloqueio do Diferencial e TDP

1d Verificação da Instle um pórtico de 14 mm no pórtico de freio e no NÃO OK: Inspecione a


válvula de pórtico da embreagem da válvula moduladora da TDP, válvula de modulação.
modulação da TDP atrás do trator. Veja Manual Técnico
Reparação.
Conecte um manômetro para 2100 kPa (21 bar; 300 psi)
de pressão em cada pórtico.

Ponha a transmissão em “PARK” e o motor em 1000


rpm.
RW40090 –UN–10JAN94

256
20
12

RW70000 –UN–11JUL96

TDP ligada:

• A pressão do freio deve cair rapidamente para zero antes da pressão da


embreagem subir.
• A pressão da embreagem deve subir gradualmente para 956 kPa (9,6 bar; 140 psi)
mostrando a ação de modulação.
• A pressão de mudulação continuará subindo e estabilizará em 1500 kPa (15 bar;
213 psi).

TDP desligada:

• A pressão da embreagem deve cair rapidamente para zero antes da pressão do


freio subir.
• A pressão do freio deve subir rapidamente para 1500 kPa (15 bar; 213 psi).

IMPORTANTE: Não se observa pressão residual (ou sobrepressão) quando a


TDP é ligada e desligada.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 256-20-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=218
Seção 260
Direção e Freios
Conteúdo

Página

Grupo 05—Funcionamento e Provas


Comprovação da Direção . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1
Comprovação dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1

Grupo 10—Localização de Avarias


Direção Hidrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-10-1

Grupo 15—Comprovações
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-2
Verificação das Molas de Lâminas do
Conjunto da Válvula de Direção. . . . . . . . . .260-15-2
Prova de Fugas Externas . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-2 260
Prova de Fugas Internas . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-3
Teste do Conjunto da Válvula de Direção . . . .260-15-3
Conexões Hidráulicas do Conjunto da
Válvula de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-3
Prova e Ajuste da Válvula de Segurança . . . .260-15-4
Comprovação dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-5
Provas Para Detectar Ar no Sistema de
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-5
Provas de Fugas Externas . . . . . . . . . . . . . . .260-15-5
Prova de Fugas Internas da Válvula de
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-6
Regulagem dos Pedais do Freio . . . . . . . . . . .260-15-6
Purga dos Freios Traseiros . . . . . . . . . . . . . . .260-15-7
Comprovação dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-7

Grupo 20—Direção Hidrostática


Descrição do Conjunto da Válvula de
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-1
Funcionamento da Unidade Dosadora . . . . . .260-20-3
Circulação de Óleo da Direção . . . . . . . . . . . .260-20-5
Circulação de Óleo — Posição Neutra . . . . . .260-20-7
Circulação de Óleo — Direção de
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-9

Grupo 30—Freios
Operação dos Êmbolos do Freio, Placa e
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-30-1
Freio Liberado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-30-2
Inı́cio da Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-30-4
Freio Acionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-30-6

MTCQ33712 (11SEP01) 260-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

260

MTCQ33712 (11SEP01) 260-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo 05
Funcionamento e Provas
Comprovação da Direção

CUIDADO: Realizar esta prova somente ao ar


livre tendo cuidado de não por em perigo as
pessoas que estão nas proximidades.

1. Estacionar o trator em terreno nivelado.


2. Fazer funcionar o motor.
3. Mover o volante de direção várias vezes de um limite
ao outro.
O volante de direção deve mover-se uniformemente e
sem dificuldades para ambos os lados. Deve-se sentir
claramente o fim de curso.
4. Avançar com o trator e mover o volante várias vezes
de limite a limite.
Não ajustar a posição do volante de direção durante a
condução do trator.

* Em caso de avaria ver o Grupo 10 ou 15

260
05
1

AG,LT04177,736 –54–12DEC98–1/1

Comprovação dos Freios

1. Acionar ambos os pedais do freio Os freios devem funcionar de forma correta e segura.
2. Pisar em cada pedal do freio separado O trator não deve desalinhar.
Os pedais não devem descer.
* Se os pedais de freio descem excessivamente, a Ao freiar um trator se ouve um ruı́do anômalo, o óleo
causa deve ser averiguada no Grupo 15. Passar hidráulico deve ser trocado, se for necessário. Se o
ponto por ponto até terminar. estado do óleo hidráulico é satisfatório, revisar a
* Se os pedais de freio funcionam corretamente, válvula de retenção. Ver Seção 60, Grupo 30.
deve-se seguir o ponto 3 de prova.
Se a frenagem é insuficiente, desigual (o trator se
CUIDADO: Fazer este teste somente ao ar move para um lado) ou se ouve ruı́dos excessivos do
livre cuidando para não por em perigo freio, os freios traseiros devem ser reparados.
pessoas que estão por perto.

3. Conduzir o trator e acionar os freios várias vezes.

AG,LT04177,737 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-05-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=221
Funcionamento e Provas

260
05
2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-05-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=222
Grupo 10
Localização de Avarias
Direção Hidrostática

Sintoma Problema Solução

O volante gira com dificuldade Falta de pressão de óleo. Realizar toda as provas hidráulicas,
mais o funcionamento da direçãover
Seção 270, Grupo 10.

A esfera da válvula de retenção não Reparar o conjunto da válvula de


fecha ou falta. retenção, ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60

Os carretéis de distribuição estão Reparar ou trocar o conjunto da


excessivamente presos. válvula de direção. Ver Manual
Técnico “Reparação”, Seção 60.

Fricção excessiva entre os Reparar o eixo dianteiro, ver Manual


componentes do eixo dianteiro. Técnico ’Reparação’, Seção 80,
Grupo 10.

O volante se move por si Molas de lâmina debilitadas ou Reparar o conjunto da válvula de


mesmo, o que obriga a corrigir quebradas. direção, ver Manual Técnico 260
cada vez sua posição. “Reparação”, Seção 60, Grupo 05. 10
1

O volante não volta para na Os carreteis interior e exterior estão Reparar ou trocar o conjunto da
posição neutra. engripados. válvula de direção. Ver Manual
Técnico “Reparação”, Seção 60.

Fugas entre o carretel exterior e a Reparar o conjunto da válvula de


caixa direção. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60.

Folga excessiva na direção Estrias interiores do rotor gastas Reparar o conjunto da válvula de
direção. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60.

Flange superior ou eixo do rotor Reparar o conjunto da válvula de


quebrada. direção. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60.

Molas de lâminas debilitadas ou Reparar o conjunto da válvula de


quebradas. direção. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60.

Estrias do eixo do rotor gastas.

Não tem direção Quebra das molas do carretel Reparar o conjunto da válvula de
direção. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60.

Continua na próxima página AG,LT04177,738 –54–12DEC98–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 260-10-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=223
Localização de Avarias

Sintoma Problema Solução

Vibração nas rodas dianteiras. Rolamento das rodas gastos. Repara o eixo dianteiro. Ver Manual
Técnico “Reparação”, Seção 80.

“Golpes fortes” no volante de Ajuste incorreto entre o eixo e o Reparar o conjunto da válvula de de
direção. rotor. direção. Ver Manual Técnico
”Reparação”, Seção 60.

A direção não volta a posição Sujeira ou cavacos metálicos entre Reparar o conjunto da válvula
neutra e tem tendência a os carretéis interior e exterior. direção. Ver Manual Técnico
movimentar-se por si mesmo. “Reparação”, Seção 60.

Molas de lâminas gastas ou Reparar o conjunto da válvula


quebradas. direção. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60.

Força insuficiente para esterçar Pressão insuficiente da bomba Fazer as provas hidráulicas, ver
as rodas, para um lado ou hidráulica. Seção 270, Grupo 10.
ambos.

260 Fuga de óleo consideráveis no Reparar ou trocar o conjunto da


10 interior do conjunto da válvula. válvula de direção. Ver Manual
2
Técnico “Reparação”, Seção 60.

Fuga de óleo no cilindro de direção. Reparar o cilindro de direção. Ver


Manual Técnico “Reparação”, Seção
60, Grupo 10.

A direção passa do batente. Fuga de óleo consideráveis no Reparar o cilindro de direção. Ver
cilindro de direção. Manual Técnico “Reparação”, Seção
60, Grupo 10.

Rotor e estator excessivamente Reparar ou trocar o conjunto da


gastos. válvula de direção. Ver Manual
Técnico “Reparação”, Seção 60.

Fuga excessiva de óleo entre os Instalar um conjunto novo. Ver


carretéis interior e exterior, e entre o Manual Técnico “Reparação”, Seção
carretel exterior e a caixa do 60.
conjunto de direção.

Bloqueio dos freios sem pisar Falta de folga entre os pedais do Regular os pedais de freio. Ver o
nos pedais. freio e os êmbolos da bomba de Grupo 15.
freio.

Continua na próxima página AG,LT04177,738 –54–12DEC98–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 260-10-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=224
Localização de Avarias

Sintoma Problema Solução

Descida rápida dos pedais; Ar nos sistemas de freios. Purgar os freios hidráulicos, ver o
pode-se recuperar a pressão Grupo 15.
acionando rapidamente os
pedais do freio (bombeamento
por meio dos pedais).

Descida demasiado rápida dos Fuga nas conexões, tubos do freio e Eliminar as fugas dos componentes
pedais; não se pode recuperar a parafusos de purga (de ar). correspondentes ou trocá-los.
pressão ao acionar rapidamente
os pedais de freio (bombeamento
por meio dos pedais).

Retentores do freio traseiro Reparar o freio traseiro. Ver Manual


defeituosos. Técnico “Reparação”, Seção 60,
Grupo 20.

Fuga interior na bomba do freio. Reparar a bomba do freio. Ver


Manual Técnico “Reparação”, Seção
60, Grupo 15.
260
Ambos pedais do freio pisados Válvula de compensação da bomba Reparar a bomba do freio. Ver 10
3
ao mesmo tempo mantém sua de freio defeituosa. Manual Técnico “Reparação” Seção
posição, mesmo que um pedal 60, Grupo 15.
pisado separadamente desce.

Acionamento normal dos freios, Componentes do freio traseiro Reparar o freio traseiro. Ver Manual
mas não eficaz. gastos ou sujeira entre as peças. Técnico “Reparação”, Seção 60,
Grupo 20.

Ruı́do excessivo do freio e Peças gastas do freio. Reparar o freio traseiro. Ver Manual
frenagem deficiente. Técnico “Reparação”, Seção 60,
Grupo 20.

Ruı́do anormal ao aplicar os Óleo incorreto ou contaminado no Trocar o óleo hidráulico. Ver Manual
freios. sistema hidráulico. Técnico “Reparação”, Seção 10,
Grupo 15.

Avaria da válvula de retenção. Trocar a válvula de retenção. Ver


Manual Técnico “Reparação”, Seção
60, Grupo 30.

AG,LT04177,738 –54–12DEC98–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 260-10-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=225
Localização de Avarias

260
10
4

MTCQ33712 (11SEP01) 260-10-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=226
Grupo 15
Comprovações
Ferramentas Especiais

NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais FECQ31983 para o
Departamento de Peças da John Deere.

AG,LT04177,739 –54–12DEC98–1/3

Bomba hidráulica manual . . . . . . . . . . . . . . D01019AA

Comprovação e regulagem das válvulas de segurança do


conjunto de válvulas da direção.

–UN–26JUL94
260
15
1

LX001059
AG,LT04177,739 –54–12DEC98–2/3

Conjunto de manômetros . . . . . . . . . . . . . . . JT07115

Prova da válvula da direção.

–UN–28JUL94
LX001339
AG,LT04177,739 –54–12DEC98–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=227
Comprovações

Especificações

Direção hidrostática

Item Medida Especificação

Válvula de segurança do conjunto da Pressão 23500 a 25500 kPa (150 bar; 3400 a
válvula de direção. 3700psi)

Freios hidráulicos
Item Medida Especificação

Regulagem dos pedais do freio Folga entre os pedais do freio e os 0,15 a 0,20 mm
êmbolos da bomba de freio.

AG,LT04177,741 –54–12DEC98–1/1

260
15
Verificação das Molas de Lâminas do Conjunto da Válvula de Direção
2
Girar o volante de direção até o limite e soltá-lo. O Em caso de avaria deve-se reparar o conjunto da
volante deve voltar (aproximadamente 8º) em menos válvula de direção. Ver Manual Técnico “Reparação”,
de dois segundos até que os carretéis no interior do Seção 60.
conjunto da válvula voltem para a posição neutra.

NOTA: Realizar este teste nas duas direções e com o


motor parado.

AG,LT04177,742 –54–12DEC98–1/1

Prova de Fugas Externas

Verificar se existem fugas externas no conjunto da válvula


de direção, nos tubos hidráulicos, conexões ou no cilindro
de direção.

Eliminar as fugas.

Se não existem fugas externas, verificar a direção para


detectar possı́veis fugas internas.

AG,LT04177,743 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=228
Comprovações

Prova de Fugas Internas

Ligar o motor e girar o volante de direção até o limite. Se ocorrer mais voltas é necessário reparar o conjunto
Continuar girando exercendo uma força de 10 Nm (7,2 da válvula de direção.
lb-ft) contra o batente durante um minuto.
* Ver placa de identificação do conjunto de direção.
Durante este tempo não deve superar 4,5 voltas (com
OSPC 125 LS dyn.)*ou 4 voltas (com OSPC 160 LS
dyn)*.

AG,LT04177,744 –54–12DEC98–1/1

Teste do Conjunto da Válvula de Direção

1. Separar as mangueiras hidráulicas do cilindro de Se for necessário dar mais que 4,5 voltas (com OSPC
direção 125 LS dyn.)* ou 4 voltas (com OSPC 160 LS dyn.)*,
2. Tamponar as mangueiras hidráulicas é necessário comprovar o conjunto da válvula de
hermeticamente (resistente a pressão). direção. Ver Manual Técnico “Reparação”, Seção 60.
3. Ligar o motor e girar o volante de direção até o
260
limite. Continuar girando, exercendo uma força de Se o número de voltas está dentro do especificado,
15
10 Nm (7,2 lb-ft) contra o fim de curso durante um reparar o cilindro de direção. Ver Manual Técnico 3
minuto. "Reparação", Seção 60, Grupo 10.

AG,LT04177,745 –54–12DEC98–1/1

Conexões Hidráulicas do Conjunto da


Válvula de Direção

NOTA: Para este teste é importante que as conexões


etejam corretamente ligadas.

–UN–28JUL94
P—Conexões de óleo sob pressão
T—Conexões de retorno de óleo
L—Conexão, lado esquerdo do cilindro de direção
R—Conexão, lado direito do cilindro de direção

L117929
AG,LT04177,746 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=229
Comprovações

Prova e Ajuste da Válvula de Segurança

Unir o acoplamento JT03248 (D) à conexão L38860 (C) a


uma mangueira hidráulica da bomba manual D01019AA.

Conectar a mangueira hidráulica (B) à conexão "R"

–UN–20JUL94
(direita) ou a conexão “L” (esquerda) do conjunto da
válvula de direção e ao adaptador L38860.

Com a bomba manual elevar a pressão entre 23500 a

LX001083
25500 kPa (235 a 255 bar; 3400 a 3700 psi). A
regulagem da válvula está correta se alcançar esta
pressão e a agulha do manômetro cai bruscamente.
A—Bomba manual D01019AA com manômetro e
IMPORTANTE: Após realizar a prova da válvula de mangueira hidráulica
B—Mangueira hidráulica do conjunto da válvula
segurança, fica óleo confinado entre C—Conexão L35560
as conexões. Girar o carretel interior D—Acoplamento JT03248
(E) para a esquerda e a direita para E—Carretel interior
que o óleo possa escapar. F—Válvula de segurança (giro a direita)
G—Válvula de segurança (giro a esquerda)
Se é necessário, ajustar as válvulas de segurança como
260 segue:
15
4
1. Retirar os tampões enroscados e aplicar LOCTITE 242
(L41475) aos parafusos de regulagem situados na
parte superior.
2. Enroscar ou desenroscar os parafusos de regulagem
até alcançar uma pressão entre 23500 e 25500 kPa
(235 a 255 bar; 3400 a 3700 psi).

NOTA: Ao girar a direita os parafusos de regulagem


aumentam a pressão, e ao girar a esquerda a
pressão diminui.

3. Apertar o tampão com 30 Nm (23 lb-ft) .

AG,LT04177,747 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=230
Comprovações

Comprovação dos Freios

1. Acionar ambos pedais de freio. pisado separadamente desce, se trata de uma avaria
2. Pisar em cada pedal por separado. da válvula compensadora correspondente da bomba
de freio.
Os pedais não devem baixar.
Repara a bomba de freio. Ver Manual Técnico
Se os pedais de freio descem excessivamente “Reparação”, Seção 60, Grupo 15.
deve-se verificar a causa no Grupo 15.
Quando ambos os pedais de freio baixam
Se os dois pedais de freio quando pisados ao mesmo excessivamente deve-se verificar a causa por meio
tempo mantém sua posição, mesmo que um pedal das seguintes provas.

AG,LT04177,748 –54–12DEC98–1/1

260
Provas Para Detectar Ar no Sistema de Freio 15
5
Acionar rapidamente ambos os pedais do freio Se não se pode criar uma pressão permanente e
(bombeio por meio dos pedais) tratando de conseguir estável, é necessário verificar se há fugas internas ou
uma pressão permanente e estável. externas nos freios.

Ao conseguir aumentar a pressão, purgar os freios


hidráulicos.

AG,LT04177,749 –54–12DEC98–1/1

Provas de Fugas Externas

Verificar se existem fugas externas na bomba do freio, Se não existem fugas externas, verficar a válvula do
os tubos de freio, conexões e nos parafusos de purga. freio para detectar possı́veis fugas internas.

Eliminar as fugas de óleo.

AG,LT04177,750 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=231
Comprovações

Prova de Fugas Internas da Válvula de Freio

1. Separar os tubos do freio na válvula de freio. Se os pedais baixam, a válvula de freio deve ser
2. Fechar as válvulas de saı́da hermeticamente reparada. Ver Manual Técnico “Reparação”, Seção 60,
3. Pisar em ambos pedais do freio ao mesmo tempo. Grupo 15.
4. Pisar em cada pedal do freio em separado.

Se os pedais de freio não baixam, devem ser trocados


os retentores do freio. Ver Manual Técnico
“Reparação”, Seção 60, Grupo 20.

AG,LT04177,751 –54–12DEC98–1/1

Regulagem dos Pedais do Freio

1. Unir ambos os pedais do freio.


2. Medir a folga do pedal em ambos êmbolos do freio.
A folga do pedal deve estar entre 0,15 a 0,20 mm.
3. Regular a folga pelos parafusos de regulagem (A).

–UN–28JUL94
260
NOTA: Se não é possı́vel manter a folga especificada
15
6 nos pedais, um pedal terá uma folga maior.

LX001864
IMPORTANTE: Regular a folga unicamente com os
pedais de freio unidos. Só deste modo
se pode garantir o funcionamento
correto dos freios hidráulicos.

–UN–28JUL94
LX001865

AG,LT04177,752 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=232
Comprovações

Purga dos Freios Traseiros

1. Instalar uma mangueira transparente sobre o parafuso


de purga (se for possı́vel). Colocar o outro extremo da
mangueira em um recipiente cheio de óleo hidráulico
para transmissão, a fim de evitar a entrada de ar.

–UN–20JUL94
2. Ligar o motor para alimentar de óleo a válvula de freio.
3. Afrouxar ligeiramente o parafuso de purga.
4. Acionar o pedal de freio que está sendo purgado até
que não apareçam borbolhas no óleo que sai.

LX000493
5. Apertar os parafusos de purga pisando nos pedais do
freio.

IMPORTANTE: Depois de purgar, acionar fortemente


cada pedal de freio separado para
assegurar-se de que o êmbolo do freio
que se está purgando está em posição
final.

–UN–16MAR95
6. Depois da purga, fazer funcionar o motor durante dois
minutos aproximadamente.
7. Voltar a purgar os freios. 260
8. Verificar de novo o sistema de freios. 15

LX003842
7

AG,LT04177,753 –54–12DEC98–1/1

Comprovação dos Freios

Se ouvir um sinal estranho durante a frenagem


CUIDADO: Realizar esta prova ao ar livre,
deve-se comporvar ou trocar o óleo hidráulico. Ver
cuidando de não por em perigo as pessoas
Seção 10, Grupo 15.
que está nas proximidades.
Se a frenagem é insuficiente, desigual, (o trator puxa
Conduzir o trator e acionar os freios várias vezes.
para um lado) ou se houve ruı́dos excessivos do freio,
deve-se reparar os freios traseiros. Ver Manual
Os freios devem funcionar de forma correta e segura.
Técnico “Reparação” (Seção 60, Grupo 20).
O trator não deve desalinhar durante a frenagem.

AG,LT04177,754 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=233
Comprovações

260
15
8

MTCQ33712 (11SEP01) 260-15-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=234
Grupo 20
Direção Hidrostática
Descrição do Conjunto da Válvula de Direção

260

–UN–28JUL94
20
1

L117911
A—Válvula de segurança (2) D—Caixa de direção G—Válvula de retenção J—Estator
B—Pino transversal E—Eixo do rotor H—Válvula de retenção K—Rotor
C—Molas de centralização (4) F—Guia interior I—Guia exterior L—Válvula de aspiração

O rotor (K) e o estator (J) formam a unidade cilindro da direção quando uma das rodas dianteiras
dosificadora. O controle da unidade é feito pelas guias golpeia um objeto duro.
de distribuição (I) e (F). Esta última se acha
diretamente unida ao volante de direção. O êmbolo do cilindro correspondente é empurrado
pela haste para um lado aumentando de forma
A guia exterior está unida ao rotor através do pino importante a pressão nas tubulações da direção. A
transversal (B) e o eixo do rotor (E). válvula de aspiração (L) do lado de pressão se fecha
de imediato.
As molas (C), dispostas entre as guias de distribuição,
asseguram a sincronização e a posição neutra entre A válvula de segurança sob a pressão de 235 bar
ambas as guias. (23500 kPa) e 255 bar (25500 kPa ) abre, permitindo
a passagem do óleo para o retorno. Ao mesmo tempo,
A válvula de retenção (G) entre a conexão de óleo de a válvula de aspiração do lado oposto (sem pressão)
alta pressão garante o funcionamento da direção em se abre. O êmbolo do cilindro de direção recebe óleo
caso de avaria da bomba hidráulica ou do motor. da tubulação de retorno, para compensar a falta de
óleo no cilindro da direção.
As válvulas de segurança (A) têm a missão de anular
as sobrepressões que possam ser produzidas no

Continua na próxima página AG,LT04177,755 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=235
Direção Hidrostática

A válvula de retenção (H) evita que o óleo de retorno Esta válvula evita, igualmente, o retorno do óleo para
flua através da válvula de direção, já que isto a bomba hidráulica quando esta não está em
originaria reações bruascas do volante de direção. funcionamento.

AG,LT04177,755 –54–12DEC98–2/2

260
20
2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=236
Direção Hidrostática

Funcionamento da Unidade Dosadora

0 1/14 1/7
A A A
G B G B G B

F C F C F C

E D E D E D

A A A
G B G B G B
260
20
3
F C F C F C

–UN–04MAR98
E D E D E D

LX001426
LX001426 H I J

H—Óleo a pressão média I—Óleo confinado J—Óleo sem pressão

NOTA: A continuação descreve o funcionamento da Ao girar o rotor, seus dentes engrenam com os dentes
unidade dosificadora na modalidade de interiores do estator, reduzindo a cavidade em um dos
direção de emergência. lados e aumentada em um outro.

O anel exterior da unidade dosificadora (estator) está A figura ilustra as seguintes posições:
unido a caixa de direção. O rotor com dentes
exteriores engrena com os dentes interiores do anel 1. Girando o volante de direção 1/14 de volta, se
exterior. desloca do ponto central 6/14 na direção oposta.
Três cavidades ficam abertas e três fechadas no
Ao girar o rotor, o ponto central gira em um cı́rculo. O lado oposto.
movimento giratório se transmite ao eixo de 2. Ao girar o volante de direção 1/7 de volta,
acionamento do rotor; este eixo dispõe de dentes com abrem-se seis cavidades e se fecham outras seis.
corte em arco, já que a união deve ser flexı́vel ao 3. Ao girar uma volta completa o volante de direção,
seguir a rotação do centro do rotor. entram em funcionamento 7 X 6 = 42 cavidades.

Continua na próxima página AG,LT04177,756 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=237
Direção Hidrostática

Ao funcionar as 42 cavidades em uma só rotação do NOTA: O funcionamento normal do conjunto da


eixo, se obtém a vantagem de um movimento sem válvula de direção é similar ao descrito para a
vibração e uma pressão regular de alimentação. unidade dosificadora. O rotor gira por efeito da
pressão de óleo procedente da bomba
Cada volta a mais move uma quantidade de óleo hidráulica, dependendo da velocidade que se
considerável, visto que o tamanho do conjunto da gire o volante de direção. Rotor e estator
válvula de direção é reduzido em comparação com o atuam como uma unidade dosificadora.
seu rendimento.

AG,LT04177,756 –54–12DEC98–2/2

260
20
4

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=238
Direção Hidrostática

Circulação de Óleo da Direção

B B

C C

D
E

260
20
5

F G H

–UN–04MAR98
I J K

LX001427
L M N
LX 001427

A—Cilindro de direção E—Canal de distribuição H—Unidade dosificadora K—Tubo de controle


B—Válvula de segurança exterior I—Conexão, retorno de óleo L—Óleo a alta pressão
C—Válvula de aspiração F—Válvula de retenção J—Conexão, óleo M—Óleo de retorno
D—Canal de distribuição G—Válvula de retenção pressurizado N—Óleo de controle
interior

Continua na próxima página AG,LT04177,758 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=239
Direção Hidrostática

NOTA: A ilustração mostra a circulação de óleo da O movimento aumenta a seção dos condutos de óleo,
direção com giro à direita. por onde passa uma maior quantidade de óleo para a
unidade dosificadora. Isto origina um giro mais rápido
Ao girar o volante de direção, os canais de distribuição do rotor, permitindo o fluxo maior de óleo, (entrada e
trocam sua posição relativa. As variações do volante saı́da) pelo conjunto da válvula de direção. O aumento
desde aproximadamente. 1,5º, abrem os canais e o de vazão acelera o movimento da direção das rodas
óleo pode fluir até a unidade dosificadora. O fluxo de dianteiras.
óleo acompanha o movimento giratório do rotor, que
envia o óleo estacionário da unidade dosificadora ao Durante o movimento das cavidades, também passa
lado oposto. Dali o óleo passa por condutos abertos óleo de controle para a válvula de prioridade (ver
das cavidades até a conexão correspondente (direita Seção 270, Grupo 20C). A cavidade da válvula de
ou esquerda), segundo a direção em que se gire o prioridade é aberta por este óleo de controle, que
volante. Ao mesmo tempo, o óleo de retorno que vem envia a quantidade necessária de óleo ao conjunto da
por outra conexão é enviado, pelos condutos de válvula de direção. Quando as cavidades interior e
retorno abertos das cavidades, até a conexão de exterior continuam girando, aumenta a quantidade de
retorno. óleo que passa para a válvula de prioridade. Isto faz
com que a bomba hidráulica ponha a disposição uma
Quanto mais depressa se gira o volante, maior é a maior vazão de óleo que pode ser utilizado
diferença do movimento relativo das duas cavidades. imediatamente pelo conjunto da válvula de direção.

260
20
6

AG,LT04177,758 –54–12DEC98–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=240
Direção Hidrostática

Circulação de Óleo — Posição Neutra

B B

C C

D
E

260
20
7

F G H

–UN–04MAR98
I J K
LX 001428

LX001428
L M N

A—Cilindro de direção E—Canal de distribuição H—Unidade dosificadora K— Tubo de controle


B—Válvula de segurança exterior I—Conexão, retorno de óleo L—Óleo a alta pressão
C—Válvula de aspiração F—Válvula de retenção J—Conexão, óleo M—Óleo de retorno
D—Canal de distribuição G—Válvula de retenção pressurizado N—Óleo confinado
interio

Ao cessar o movimento do volante, as molas Ao mesmo tempo passa óleo da válvula de prioridade
empurram as cavidades até a posição neutra. Nesta por um tubo de óleo de controle ao conjunto da
posição, a válvula de prioridade só deixa passar ao válvula de direção. O óleo flui como óleo de retorno
canal anular da cavidade exterior uma pequena para o cilindro mestre do freio.
quantidade de óleo, o qual está disponı́vel para ser
utilizado imediatamente. Deste modo a pressão de
óleo no conjunto da válvula de direção é aliviada e o
óleo está disponı́vel para outros componentes.

Continua na próxima página AG,LT04177,759 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=241
Direção Hidrostática

mesma que a do óleo hidráulico, visto que não pode


Mesmo que não se utilize a direção durante um longo haver grandes diferenças de temperatura.
tempo, sempre circulará um pouco de óleo pelo
conjunto da válvula. A temperatura no conjunto será a
AG,LT04177,759 –54–12DEC98–2/2

260
20
8

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=242
Direção Hidrostática

Circulação de Óleo — Direção de Emergência

B B

C C

D
E

260
20
9

F G H

I J K

–UN–04MAR98
LX001429
L M N
LX 001429

A—Cilindro de direção E—Canal de distribuição H—Unidade dosificadora K— Tubo de controle


B—Válvula de segurança exterior I—Conexão, retorno de óleo L—Óleo a alta pressão
C—Válvula de aspiração F—Válvula de retenção J—Conexão, óleo M—Óleo de retorno
D—Canal de distribuição G—Válvula de retenção pressurizado N—Óleo de controle
interio

NOTA: A ilustração mostra a circulação de óleo com direção de emergência. Ao girar o volante de direção,
giro à direita este arrasta o carretel interior. Logo que foi girado 8º,
começa a girar o carretel exterior e portanto o rotor.
Se a bomba hidráulica está avariada, o sistema de
direção troca automaticamente para a modalidade de

Continua na próxima página AG,LT04177,760 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=243
Direção Hidrostática

A unidade dosificadora atua como uma bomba Quando a bomba hidráulica volta a trabalhar em
hidráulica, abrindo por aspiração, a válvula de condições normais, a válvula de prioridade está
retenção. Assim, o óleo de retorno do cilindro de desenhada para alimentar primeiro e automaticamente
direção pode passar diretamente para a unidade o conjunto da válvula de direção. Só quando está
dosificadora. Na modalidade de direção de disponı́vel uma quantidade suficiente de óleo no
emergência, a direção fica um pouco mais pesada conjunto da válvula, todos os demais componentes
devido a ausência de pressão (de óleo) que apóia o são alimentados com óleo.
movimento de giro do rotor.

AG,LT04177,760 –54–12DEC98–2/2

260
20
10

MTCQ33712 (11SEP01) 260-20-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=244
Grupo 30
Freios
Operação dos Êmbolos do Freio, Placa e Discos

E F

260

–UN–21JUN00
30
1
A

RWC20496
A—Disco freio C—Placa de apoio E—Da válvula de freio F—Parafuso de sangria
B—Pinhão solar redução final D—Êmbolo freio anular

Os êmbolos de freio, placa de freio, e disco estão a coroa da redução final (não mostrada). Um pino
localizados em cada lado da caixa da redução final. anti-rotação evita a rotação da placa de apoio. O
êmbolo de freio anular (D) assenta contra a caixa do
A força aplicada no pedal de freio movimenta o eixo e é preso no lugar por pinos anti-rotação.
êmbolo da válvula de freio e o carretel apropriado
mandando pressão de óleo, na proporção da força Quando os freios são aplicados, a pressão de óleo na
aplicada, para os êmbolos do freio conectado. O pedal passagem anular força o êmbolo para fora. O disco de
direito do freio opera o freio do lado direito e o pedal freio está pressionando contra a placa de apoio o que
esquerdo opera o freio esquerdo. Travando os pedais para a rotação do disco e o pinhão solar.
juntos se obtém frenagem simultânea em ambos os
lados. Quando a força é removida, o óleo flui de trás dos
êmbolos anulares através da válvula do freio e retorna
O disco de freio (A) é ajustado no pinhão solar da para a caixa de transmissão.
redução final (B). A placa de apoio (C) assenta contra

AG,LT04177,761 –54–12DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=245
Freios

Freio Liberado

1
5

12
260
30
2 3

13

9
10

14 12
15

13
–UN–29JUL99

4
3 2 11
8
CQ176010

CQ176010
512 X 584

Continua na próxima página AG,LT04177,762 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=246
Freios

1—Câmara freio 6—Anel 10—Passagem de 13—Para os freios


2—Pino 7—Êmbolo freio retorno/pressão 14—Óleo sob pressão
3—Esfera válvula de alı́vio 8—Câmara de pré-enchimento 11—Válvula de retenção 15—Óleo sem pressão
4—Carretel válvula 9—Passagem de equalização 12—Válvula de retenção com
5—Entrada/retorno orifı́cio

Quando o pedal é liberado, o anel com orifı́cio assenta pré-enchimento através da linha de retorno quando o
contra a aba frontal do êmbolo abrindo a passagem de êmbolo retrai.
retorno para a câmara de pré-enchimento.

A esfera da válvula de alı́vio (3) assenta novamente.


O óleo é drenado pelo anel orifı́cio para a câmara de

AG,LT04177,762 –54–12DEC98–2/2

260
30
3

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=247
Freios

Inı́cio da Frenagem

1
5

12

3
260
30 13
4

9
10

14
15 12

13

4
–UN–23JUN99

3 2 11
8
CQ176020

CQ176020
512 X 584

Continua na próxima página AG,LT04177,763 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=248
Freios

1—Câmara freio 6—Anel 10—Passagem de 13—Para os freios


2—Pino 7—Êmbolo freio retorno/pressão 14—Óleo sob pressão
3—Esfera válvula de alı́vio 8—Câmara de pré-enchimento 11—Válvula de retenção 15—Óleo sem pressão
4—Carretel válvula 9—Passagem de equalização 12—Válvula de retenção com
5—Entrada/retorno orifı́cio

Quando o pedal é pressionado, o êmbolo (7) e o O óleo da câmara de pré-enchimento passa da válvula
carretel (4) movem-se para frente. de retenção (12) para o diferencial para compensar a
folga entre o êmbolo do freio, disco e placa de apoio.
O anel orifı́cio (6) assenta fechando a passagem de
retorno.

O óleo aprisionado na câmara de pré-enchimento (8)


força a válvula de retenção (11) para a frente contra a
pressão da mola.

AG,LT04177,763 –54–12DEC98–2/2

260
30
5

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=249
Freios

Freio Acionado

1
5

12

3
260 13
30
6

9
10

14
15 12

13

4
3 2 11
–UN–23JUN99

8
CQ176030

CQ176030
512 X 584

Continua na próxima página AG,LT04177,764 –54–12DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=250
Freios

1—Câmara freio 6—Anel 10—Passagem de 13—Para os freios


2—Pino 7—Êmbolo freio retorno/pressão 14—Óleo sob pressão
3—Esfera válvula de alı́vio 8—Câmara de pré-enchimento 11—Válvula de retenção 15—Óleo sem pressão
4—Carretel válvula 9—Passagem de equalização 12—Válvula de retenção com
5—Entrada/retorno orifı́cio

Quando a pressão na câmara de pré-enchimento (8) Se o operador não consegue pressionar


alcança o ajuste da válvula de alı́vio, a esfera (3) é suficientemente o pedal para alcançar o ajuste da
deslocada reduzindo a pressão na câmara de válvula de alı́vio na câmara de pré-enchimento é
pré-enchimento. Como a pressão cai na câmara de completado quando o óleo escapa através da
pré-enchimento, a válvula de retenção (11) é extremidade do anel (6). O esforço do pedal é
assentada pela pressão da mola e do óleo. transferido para o diâmetro menor do carretel.

Quando o pedal move-se mais, a pressão aumenta na A válvula de retenção com orifı́cio menor (12) diminui
câmara do freio (1), o pino (2) abre totalmente a o retorno de óleo do eixo traseiro para permitir a ação
esfera da válvula (3) aliviando a pressão na câmara de bombeamento para encher as câmaras.
de pré-enchimento para o reservatório.
Nenhum depósito é necessário, a linha de retorno do
O curso adicional do pedal agora trabalha contra o freio age como um reservatório para a frenagem.
menor diâmetro do carretel (4) produzindo uma maior
pressão necessária para aplicar os freios.

260
30
7

AG,LT04177,764 –54–12DEC98–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=251
Freios

260
30
8

MTCQ33712 (11SEP01) 260-30-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=252
Seção 270
Sistema Hidráulico
Conteúdo

Página Página

Grupo 05—Teste Operacional Relação de Códigos de Falhas do Levante


Antes de Você Começar . . . . . . . . . . . . . . . . .270-05-1 Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-15
Diagnóstico preliminar no sitema hidráulico. . .270-05-1 Procedimento de Teste No. 2 . . . . . . . . . . . .270-15-17
2 — Verificação Operacional no Sistema Endereços do Modo “Beep” da HCU . . . . . . .270-15-17
Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-05-2 Acesso ao Modo “beep” . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-17
3 — Levante hidrálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-05-3 Procedimento de Teste No. 3 . . . . . . . . . . . .270-15-20
4 — Verificação de Dirigibilidade. . . . . . . . . . .270-05-6 Interruptor de subir/baixar . . . . . . . . . . . . . . .270-15-20
5 — Conclusões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-05-6 Procedimento de Teste No. 5 . . . . . . . . . . . .270-15-23
Sensor de tração do levante hidráulico . . . . .270-15-23
Grupo 10—Diagnóstico de Anomalias Procedimento de Teste No. 6 . . . . . . . . . . . .270-15-26
Explicação do Diagnóstico de Anomalias . . . .270-10-1 Potenciômetro de sensibilidade de carga . . .270-15-26
Normas de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-10-1 Procedimento de Teste No. 7 . . . . . . . . . . . .270-15-28
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-10-2 Alavanca do controle de levante . . . . . . . . . .270-15-28
Aquecimento do Óleo Hidráulico . . . . . . . . . . .270-10-4 Procedimento de Teste No. 8 . . . . . . . . . . . .270-15-30
Avaria Nas Bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-10-4 Sensor de posição do levante . . . . . . . . . . . .270-15-30
Diagnóstico de Falha da Bomba . . . . . . . . . . .270-10-5 Procedimento de Teste No. 9 . . . . . . . . . . . .270-15-32
Diagnóstico da Bomba de Óleo. . . . . . . . . . . .270-10-6 Potenciômetro limitador de altura de
Pressões do Sistema Hidráulico . . . . . . . . . .270-10-10 levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-32 270
Pressões da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-10-10 Procedimento de Teste No. 10 . . . . . . . . . . .270-15-34
Pressões de Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-10-11 Potenciômetro de velocidade de descida . . .270-15-34
Regulagem das Válvulas de Alı́vio . . . . . . . .270-10-11 Procedimento de Teste No. 11 . . . . . . . . . . .270-15-36
Interruptor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-36
Grupo 15—Diagnóstico e Calibração do Sistema de Procedimento de Teste No. 12 . . . . . . . . . . .270-15-38
Levante Hidráulico Interruptor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-38
Explicação do Diagnóstico de Anomalias . . . .270-15-1 Procedimento de Teste No. 13 . . . . . . . . . . .270-15-40
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-2 Voltagem de alimentação dos sensores . . . .270-15-40
Aquecimento do Óleo Hidráulico . . . . . . . . . . .270-15-4 Procedimento de Teste No. 17 . . . . . . . . . . .270-15-41
Identificação dos Controles do Levante. . . . . .270-15-5 Recuperação de códigos de erro . . . . . . . . .270-15-41
Dispositivo para Diagnóstico e Calibração. . . .270-15-5 Ajuste da Válvula do Levante . . . . . . . . . . . .270-15-44
Como Ler o Monitor de Diagnóstico e Verificação do ajuste da válvula de
Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-6 retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-44
Informações do Hardware e Software . . . . . . .270-15-6 Procedimento de Teste No. 20 . . . . . . . . . . .270-15-47
Direções e Informações Mostradas no Procedimento de Calibração . . . . . . . . . . . . .270-15-48
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-7 Preparação do Levante . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-48
Como Acessar as Direções de Diagnóstico. . .270-15-7 Requerer Modo de Diagnóstico de
Selecione as Direções de Diagnóstico da Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-48
HCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-8 Revisão dos Códigos Gravados . . . . . . . . . .270-15-49
Acesse as Direções de Diagnóstico . . . . . . . .270-15-8 Selecione o Modo de Calibração. . . . . . . . . .270-15-50
Relação de Códigos de Falhas do Levante Sangria do Ar das Linhas Hidráulicas /
Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-9 Calibração do Comando de Levante . . . . .270-15-50
Diagnóstico do Circuito do Levante Calibrar o Controle de Limite de Levante . . .270-15-51
Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-11 Ajuste do Retorno da Válvula . . . . . . . . . . . .270-15-51
Direções de Diagnóstico do Levante Ajuste a Pressão da Válvula . . . . . . . . . . . . .270-15-52
Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-12 Identificação dos Cilindros de Levante . . . . .270-15-54
Procedimento de Teste No. 1 — HCU . . . . .270-15-12
Verificação dos códigos de diagnóstico. . . . .270-15-13 Continua na próxima página

MTCQ33712 (11SEP01) 270-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

Página Página

Calibre o Controle de Velocidade de Válvula de Controle do Levante —


Descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-54 Posição Neutra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-6
Calibre o Controle de Sensibilidade de Carga Válvula Compensadora de Pressão . . . . . . . .270-40-7
/ Profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-55 Válvula de Retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-8
Calibre os Sensores de Carga dos Braços de Válvula de Alı́vio de Sobretensão . . . . . . . . . .270-40-8
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-55 Válvula de Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-8
Fim de Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-56 Funcionamento do Engate — Elevado . . . . . .270-40-9
Comprovação do Controle Externo . . . . . . . .270-15-57 Funcionamento do Levante — Parado . . . . .270-40-12
Comprovação da Válvula do Elevador Funcionamento do Levante — Abaixar . . . . .270-40-14
Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-57 Funcionamento do Levante — Abaixamento
Verificação e Regulagem do Sensor de Completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-15
Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-58 Sensor de Posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-16
Sensor de Controle de Tração . . . . . . . . . . .270-40-17
Grupo 16—Circuitos Hidráulicos Console de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-18
Sı́mbolos Hidráulicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-16-1 Unidade de Controle Eletrônico (HCU) . . . . .270-40-18
Descrição do Sistema Hidráulico. . . . . . . . . . .270-16-6 Comando Direto do Elevador Hidráulico . . . .270-40-19
Funcionamento do Circuito Hidráulico . . . . . . .270-16-7
Grupo 50—Válvulas de Controle Remoto
Grupo 20—Bomba Hidráulica de Engrenagens Válvulas de Controle Remoto . . . . . . . . . . . . .270-50-1
Externas Válvulas de Controle Remoto Série 101 —
Bomba de Engrenagens Externas . . . . . . . . . .270-20-1 Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-2
Descrição da Bomba Hidráulica . . . . . . . . . . .270-20-2 Válvula de Controle Remoto Série 100 —
Falhas em Bomba de Engrenagens — Extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-4
Albarus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-20-3 Válvula de Controle Remoto Série 100 —
270 Retração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-6
Grupo 30—Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro Válvula de Controle Remoto Série 100 —
Válvula de Derivação do Filtro e Filtro de Flutuação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-8
Óleo Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-30-1 Válvulas de Controle Remoto Série 301 —
Resfriador de Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-30-1 Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-10
Filtro Primário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-30-1 Válvulas de Controle Remoto Série 301 —
Funcionamento da Válvula de Prioridade Extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-12
Para Bomba de 100 Litros . . . . . . . . . . . . . .270-30-2 Válvulas de Controle Remoto Série 301 —
Direção em Posição Neutra e Válvulas de Retração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-16
Controle Remoto Acionadas — Para Válvulas de Controle Remoto Série 301 —
Bomba de 100 Litros . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-30-3 Posição Flutuante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-18
Direção e Válvula de Controle Remoto Engate Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-20
Acionadas — Para Bomba de 100 Litros . . .270-30-4
Válvula de Prioridade e Válvulas de Controle Grupo 60—Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais
Remoto Em Posição Neutra — Para Descrição da Bomba de Êmbolos Axiais . . . . .270-60-1
Bomba de Engrenagens . . . . . . . . . . . . . . .270-30-5 Disposição dos Tubos de Óleo Hidráulico . . . .270-60-1
Direção Em Posição Neutra e VCR Funcionamento da Bomba Hidráulica . . . . . . .270-60-2
Acionadas — Para Bomba de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-60-8
Engrenagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-30-6
Funcionamento das Válvulas de Disco . . . . . .270-30-7
Descrição da Válvula de Prioridade. . . . . . . . .270-30-8
Válvula de Tomada Exterior . . . . . . . . . . . . . .270-30-8

Grupo 40—Elevador Hidráulico


Descrição do Elevador Hidráulico . . . . . . . . . .270-40-1
Funcionamento do Elevador Hidráulico . . . . . .270-40-2
Funcionamento da Válvula de Controle do
Elevador Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-4
Válvulas Solenóides — Pressão e Retorno . . .270-40-5

MTCQ33712 (11SEP01) 270-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo 05
Teste Operacional
Antes de Você Começar

Sempre comece por este grupo para identificar uma Complete todo o procedimento de teste antes de fazer
falha. Seguindo os procedimentos passo a passo, lhe reparos, a menos que seja instruido na coluna da
proporcionará um teste rápido do sistema. Não é direita.
necessário o uso de ferramentas para este
diagnóstico. É necessário apenas uma área nivelada O motor e os componentes principais devem estar
com espaço para dirigir o trator. operando na temperatura ambiente para os testes.

Sempre comece pelo primeiro passo e siga a


CUIDADO: Faça os testes numa área aberta.
sequência da esquerda para a direita. Leia cada passo
O trator pode se mover durante os testes.
completamente antes de executar o teste.
Concêntre-se somente no teste que voê está
executando e despreze sinais de componentes não
relacionados.

AG,LT04177,1499 –54–28MAY99–1/1

1 Diagnóstico preliminar no sitema hidráulico

– – –1/1
270
05
1
1a Procedimentos 1. O nı́vel do reservatório deve estar entre as marcas (A) e o motor deve estar OK: Se o som do motor
desligado pelo menos a três minutos. no passo “2” foi longo,
sem carga ou mais livre
que no passo 3, então o
2. Com todas as válvulas em neutro, dê partida no sistema hidraulico está
motor. Escute o som do motor quando desligar a operando normalmente,
chave. Vá para 3. sem nenhuma válvula
3. Ligue novamente o motor, acione uma alavanca do enforcada e todos os
controle remoto (sem ter nada acoplada nas sistemas estão em
mesmas) e escute novamente o som do motor neutro. Vá para 4.
quando desligar a chave.
RW70865 –UN–18SEP97 NÃO OK: Se o som
ouvido no passo “2” é o
mesmo do passo “3”, o
sistema hidráulico está
operando em alta
pressão (pressão de
alı́vio). Continue com
verificações operacionais,
então vá para
“Diagnósticos Hidráulicos”
para isolar a causa do
problema.
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-05-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=255
Teste Operacional

2 — Verificação Operacional no Sistema Hidráulico

Com a transmissão em PARK e o motor funcionando hidráulico de 8 polegadas e observe esta operação. O
a 1500 rpm, opere os controles a seguir e observe as cilindro deve extender e retrair suavemente.
funções hidráulicas em cada operação:
1. Se a válvula reguladora de vazão da VCR é girada
DIREÇÃO: Gire a direção toda para a esquerda e toda no sentido horário, a velocidade de extensão do
para a direita, numa velocidade de 1/2 volta por cilindro deve reduzir.
segundo. Não é necessário fazer nenhuma força extra 2. Se a válvula reguladora de vazão da VCR é girada
para esterçar a direção. O sistema hidráulico deve no sentido anti horário, velocidade de extensão do
fazer o trabalho por você. cilindro deve aumentar.
3. Com a válvula reguladora de vazão totalmente
NOTA: É possı́vel girar a direção mais rapidamente girada no sentido anti horário e o motor a 2000
do que a bomba consegue fornecer de óleo. A rpm, um cilindro de 3-1/2 x 8 pol. deve extender e
direção pode ser forçada a girar após atingir o retrair completamente em menos de 2,5 segundos.
final de curso. Quando a temperatura do óleo 4. Com o motor a 1000 rpm, extender o cilindro e
hidráulico está em 65°C, a direção não deve girar a direção (uma volta por segundo) ao mesmo
girar mais do que três voltas em um minuto tempo. A direção deve operar sem esforço extra e
com uma força de aproximadamente de 1,2 o cilindro deve se movimentar lentamente. A
Kg.m (9 lb-ft). velocidade do cilindro deve aumentar após a
direção chegar ao final.
VCR SEM CILINDROS ACOPLADOS: Acione a 5. Se a posição de detente contı́nuo (sı́mbolo do
alavanca da VCR para frente e para trás, uma de motor) é selecionada, a alavanca da VCR deve
cada vez, sem acoplar mangueiras aos engates permanecer em posição de extensão ou retração
rápidos. Um pequeno esforço no motor deve ocorrer quando o cilindro atingir fim de curso. O sitema
em cada uma dessas posições. As alavancas devem hidráulico vai atingir a pressão de alı́vio do sistema.
entrar e sair de flutuação com alguma resistência, mas 6. Se a função de detente (sı́mbolo de cilindro) é
270
05 não requerendo força excessiva. As alavancas não selecionada, a alavanca do VCR deve voltar a
2 necessitam ser seguradas para permanecer em neutro quando o cilindro atingir fim de curso. A
flutuação. Com a VCR em detente contı́nuo, a pressão do sistema hidráulico vai para standby (de
alavanca deve permanecer na posição de extensão ou espera).
retração. 7. Se a função sem detente (sı́mbolo de carregador) é
selecionada, a alavanca da VCR retornará a neutro
VCR COM CILINDROS ACOPLADOS: Opere cada assim que se soltar a alavanca sem que o cilindro
alavanca da VCR tendo nela acoplado um cilindro atinja o fim de curso.

AG,LT04177,1500 –54–28MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-05-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=256
Teste Operacional

3 — Levante hidrálico

Preparação do levante

• Aqueça o óleo a 40 °C
• Instale de 50 a 100 kg. nos braços de levante. Tenha
certeza de que os braços de levante tenham curso livre
em toda a faixa de deslocamento (pesos não devem
tocar o solo).
• Mova o controle limitador (A) totalmente para a frente e
o limitador (B) da alavanca de controle do levante até a
posição 6.
• Gire o controle do limite de levante (D) totalmente a
direita (máx).
• Gire o controle de velocidade de descida (C) totalmente
a direita (máx).
• Gire o controle de sensibilidade de carga (E)/
profundidade totalmente a esquerda (mı́nimo).
• Acelere o motor em 1200 rpm.

Continua na próxima página AG,LT04177,1501 –54–28MAY99–1/3


270
05
3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-05-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=257
Teste Operacional
CQ182090 –UN–02MAR99

Controles do levante

Opere o controle do levante conforme segue e observe as


respostas do levante:

• Mova vagarozamente a alavanca do controle para trás.


Quando a alavanca estiver próxima a faixa do nº 8 o
levante começa a levantar.
• Continue movimentando a alavanca para trás enquanto
observa o levante. O levante deve atingir a posição de
altura máxima antes que a alavanca atinja a posição de
transporte.
• Mova vagarozamente a alavanca para frente. Quando a
alavanca estiver próxima do nº “0” da guia, o levante
começará a descer.
• Mova o controle de levante para frente até que a parte
frontal da alavanca fique a 3 mm do final da guia e
então o levante deve estar totalmente abaixo. O levante
não deve mais se mover quando a alavanca for
movimentada até o final da guia.
• Mova a alavanca do controle do levante para trás até
que a parte de trás da alavanca atinja o espaço do nº 4
e pare o movimento do levante, então mova
vagarozamente a alavanca para frente até que o
levante comece a baixar, então pare.
• Baixe completamente os braços de levante e então gire
o botão de sensibilidade totalmente a direita.
270
05 • A parte de trás da alavanca deve estar próxima a
4 metada do expaço do nº3 da guia, quando o levante
começar a subir.
• Continue movimentando a alavanca do levante
enquanto observa os braços. O levante deve atingir a
sua posição de altura máxima antes que a alavanca
atinja a posição de transporte.
• A parte de trás da alavanca deve estar na faixa do
nº”0” quando os braços começam a baixar.
• Gire o botão de velocidade de descida totalmente anti
horário, então gire o botão de limite de altura
totalmente anti horário. O levante deve descer
lentamente com o botão de velocidade de descida na
posição anti horário e a velocidade deve ir aumentando
quando este botão for girado no sentido horário. O
levante deve descer aproximadamente 1/4 do limite
mı́nimo com o botão de limite de altura totalmente anti
horário e retornar a posição de altura máxima com o
botão totalmente no sentido horário.

Continua na próxima página AG,LT04177,1501 –54–28MAY99–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-05-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=258
Teste Operacional

• Mova a alavanca do controle totalmente para frente


para baixar o levante e então opere o interruptor de
subir e baixar. O levante deve subir quando a parte de
cima do interruptor é pressionada e solta. O levante
deve descer quando o interruptor é pressionado na
parte inferior e solta.

NOTA: Esta chave não é usada para fazer pequenas


alterações da posição do levante.

• Com o levante a meia altura aproximadamente, opere o


comando externo de levantar/baixar. O levante deve
responder o comando de subir ou baixar em
aproximadamente 1 segundo.
• Com o botão de sensibilidade totalmente no sentido
horário e levante abaixado, mova lentamente a
alavanca de controle para trás até o levante subir
aproximadamente 1/4. Remova a tampa inferior do
diferencial para ter acesso ao sensor de tração.

IMPORTANTE: Uma pressão excessiva sobre a mola


chapa pode danificar o sensor.

Pressione levemente a mola chapa para trás. O levante


deve levantar quando a força é aplicada e descer
quando a força for removida. Reistale a tampa.
• Se o cliente/operador tiver uma reclamação sobre o
270
levante e os teste operacionais estão normais e os 05
códigos de falhas foram verificados e identificados, veja 5
o Grupo 15 e faça a calibração do levante.

Opcional

NOTA: Esta verificação não é necessária se não existir


queixas sobre o levante estar descendo sozinho.
Libere o trator para operação no campo.

1. Erga os braços por aproximadamente 1/4 e desligue o


motor.
2. Meça a distância do implemento/peso até o solo.
3. Após 5 minutos revise a altura em que se encontra.

• Sem implemento: menos de 13 mm em 5 minutos.


• Com o implemento: menos de 25 mm em 5 minutos.
Queixa operacional do levante, verificação operacional
não normal e códigos de falhas verificados e
identificados, vá para o Grupo 15 e faça a calibração
do sistema.

AG,LT04177,1501 –54–28MAY99–3/3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-05-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=259
Teste Operacional

4 — Verificação de Dirigibilidade

Dirija o trator em uma área aberta e ampla para uma trator estiver se movimentando para frente ou para
segura operação dos freio e da direção a 1500 rpm: trás. Pare o trator e observe a frente do trator
quando desligar a tração dianteira. A frente do trator
• Quando estiver dirigindo em linha reta aplique deve se mover um pouco na direção contrária a que
ambos os freio ao mesmo tempo. A frente do trator as rodas estão direcionadas.
não deve se deslocar para um dos lados. NOTA: Veja Seção 250, para informações a respeito
• Aplique um dos freios enquanto estiver girando a da tração dianteira e do bloqueio do
direção. Ambos os freios devem prover uma diferencial, quando existirem problemas nestes
frenagem suave sem bloquear a roda. componentes.
• Gire o volante da direção de totalmente a direita
para totalmente a esquerda. A direção não deve Desligue o motor e gire a direção para sangrar a
requerer força fı́sica excessiva durante a direção.
movimentação do volante.
• Acione o bloqueio do diferencial, gire a direção e • Aplique um pedal de freio por vez. Deve existir certa
desligue o bloqueio do diferencial. O trator deve resistência no pedal.
tender a seguir em linha reta antes de desligar o
bloqueio.
• Em marcha lenta ligue a tração dianteira e gire a
direção toda para a direita ou esquerda enquanto o

AG,LT04177,1502 –54–28MAY99–1/1
270
05
6
5 — Conclusões

Não OK: Se apenas uma função hidráulica não está


operando normalmente, vá para a Seção hidráulica desta
função.

Não OK: Se duas ou mais funções hidráulicas não estão


operando normalmente, vá para os procedimentos de
diagnóstico hidráulico. Ver Seção 15.

AG,LT04177,1503 –54–28MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-05-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=260
Grupo 10
Diagnóstico de Anomalias
Explicação do Diagnóstico de Anomalias

Num sistema hidráulico, devem ser diferenciados


CUIDADO: Ao realizar procedimentos de
problemas no circuito de óleo da transmissão e o
diagnóstico no sistema hidráulico, observe
circuito hidráulico.
as normas de segurança que se relacionam
com este mesmo grupo.
O problemas no circuito de óleo da transmissão
afetam os seguintes componentes:
As provas que são descritas a seguir tem como
Bomba de óleo da transmissão, elementos da
objetivo de facilitar a localização exata de problemas.
transmissão de força (embreagem motora, embreagem
Terminar as provas hidráulicas 270-05, seguindo as
da TDP, tração dianteira, bloqueio do diferencial e a
provas passo a passo.
transmissão PowQuad), válvulas na carcaça da
embreagem, resfriador de óleo e a transmissão. Ver a
Estes procedimentos devem ser realizados quando se
Seção 250, 255 e 256.
pressente um defeito hidráulico, quando as funções
hidráulicas estão lentas, ou o óleo hidráulico se
Os problemas no circuito hidráulico afetam os
aquece em excesso ou depois de terminar as
seguintes componentes:
reparações de importância na transmissão ou no
Bomba de carga de óleo, bomba hidráulica, direção,
sistema hidráulico.
freios, válvula de prioridade, elevador hidráulico e
válvulas de controle remoto.
Em todos os casos, seguir estritamente a sequência e
as especificações das provas na forma descrita.

AG,LT04177,766 –54–14DEC98–1/1
270
10
1
Normas de Segurança

já que estas lesões podem ser a causa de


CUIDADO: Os fluidos sob pressão que
infecções graves.
escapam dos sistema podem penetrar na
pele, causando lesões graves. Aliviar a
pressão do sistema antes de afrouxar ou CUIDADO: Parar o motor antes de revisar
desconectar qualquer tubo ou ter certeza tubos próximos a peças em movimento.
que todas as conexões estão bem apertadas
e os tubos em bom estado antes de aplicar
CUIDADO: Parar sempre o motor antes de
pressão ao sistema. Pode-se localizar
conectar um comprovador ao trator.
possı́veis fugas com um pedaço de cartão
sobre as conexões.
CUIDADO: Aplicar sempre o freio de
estacionamento (Park) antes de realizar
CUIDADO: Se você foi atacado por óleo a
provas no trator.
alta pressão, vá imediatamente a um médico,

AG,LT04177,767 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=261
Diagnóstico de Anomalias

Ferramentas Especiais

Pedir as ferramentas conforme catálogo de ferramentas


especiais FECQ31983 para o Departamento de Peças da
John Deere.

AG,LT04177,768 –54–14DEC98–1/4

Conjunto de manômetros . . . . . . . . . . . . . . . JT07115

Provas de pressão

–UN–28JUL94
LX001339
AG,LT04177,768 –54–14DEC98–2/4
270
10
2
Engate rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AL80099

AG,LT04177,768 –54–14DEC98–3/4

LX010224 –UN–04JUL95
1
Anel “O” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51M704

Para a medição de pressões.

1
Disponivel com reposição
AG,LT04177,768 –54–14DEC98–4/4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=262
Diagnóstico de Anomalias

Conjunto de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL807811

1
Disponiveis como reposição
AG,LT04177,769 –54–14DEC98–1/4

Conjunto de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL807821

1
Disponiveis como reposição
AG,LT04177,769 –54–14DEC98–2/4
270
10
3
Conjunto de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL807831

Coneções de prova para medição de pressões.

1
Disponiveis como reposição
AG,LT04177,769 –54–14DEC98–3/4

Multı́metro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DM23XT

Para medição de temperaturas.


–UN–03FEB99
CQ168750

AG,LT04177,769 –54–14DEC98–4/4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=263
Diagnóstico de Anomalias

Aquecimento do Óleo Hidráulico

1. Conectar uma mangueira com válvula de estrangular


aos engates rápidos em uma válvula de controle
remoto.
2. Instalar o termômetro.

–UN–26JUL94
3. Colocar a válvula de controle de vazão (se existe) da
VCR na posição central.
4. Colocar o motor a 1700 rpm e acionar a alavanca de
controle da VCR.

LX001673
5. Observar o termômetro e colocar a alavanca da
unidade de controle em neutro quando é alcançada a
temperatura desejada (40°C).

NOTA: Para aquecer o óleo mais rapidamente, pode-se


utilizar um regulador (A). O regulador deverá
estar quase fechado.1

1
JT07120 incluı́do no conjunto de manômetros JT07115
AG,LT04177,770 –54–14DEC98–1/1
270
10
4
Avaria Nas Bombas

O fator humano Basta examinar a relação de causas de avarias para


se dar conta de que a mais freqüente são erros
A maior parte das avarias nas bombas hidráulicas se cometidos pelo pessoal de manutenção.
deve a erros do pessoal de manutenção: falta de
cuidados periódicos, reparações mal feitas, bombas Por isso, para prevenir avarias deve-se conhecer o
que trabalham em regime maior que o especificado e, sistema hidráulico, cuidados como trabalhar dentro de
por último, a causa mais freqüente, o emprego de suas possibilidades e empregar os lı́quidos
lı́quidos que contém impurezas ou são de má recomendados.
qualidade.

Uma bomba hidráulica pode desgastar-se por uso


normal, mas poucas avarias são causadas por
“envelhecimento” da bomba.

AG,LT04177,771 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=264
Diagnóstico de Anomalias

Diagnóstico de Falha da Bomba

A seguinte relação estão enumeradas algumas causas Operação do trator e realizar todos os trabalhos de
que podem avariar uma bomba hidráulica. manutenção periódicos.

Já temos visto que a maior parte das avarias ocorrem A seguinte relação o ajudará a diagnosticar e remediar
por descuidos cometidos pelo pessoal de manutenção. algumas das falhas que podem apresentar a bomba
hidráulica.
Para evitar estes erros é preciso estar atento as
recomendações que estão contidas no Manual de

AG,LT04177,772 –54–14DEC98–1/1

270
10
5

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=265
Diagnóstico de Anomalias

Diagnóstico da Bomba de Óleo

Sintoma Problema Solução

I. A bomba não envia óleo Falta de óleo no depósito Completar o depósito com óleo
recomendado.Buscar possı́veis
perdas.

Entrada da bomba obstruı́da Desmontar e limpar. Revisar filtros e


reservatório.

Entrada de ar na bomba. Reparar a causa.

Baixa rotação da bomba. Fazer que gire no regime


especificado. Se for por correia,
comprová-la.

Borra ou sujeira na bomba. Desmontar e limpar a bomba.


Limpar todo o sistema e abastecer
com óleo novo.

Lı́quido demasiado viscoso. Consultar as recomendações do


fabricante e completar com óleo
recomendado.

Peças quebradas ou gastas no Revisar as causas da avaria e


interior da bomba. corrigı́-las. Reparar ou trocar as
270
10 peças de acordo com o manual
6 técnico “Reparação”.

II. Falta de pressão A bomba não entrega óleo Consultar as recomendações na


parte I.

O óleo retorna ao depósito sem Falha mecânica de algúm outro


trabalhar elemento do sistema, especialmente
da válvula de descarga. Se é por
sujeira, limpar todo o sistema e
completar com óleo adequado.

Continua na próxima página AG,LT04177,773 –54–14DEC98–1/4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=266
Diagnóstico de Anomalias

Sintoma Problema Solução

III. Pressão baixa ou errada Lı́quido frio Aquecer o sistema. Faze-la trabalhar
unicamentena temperatura de
regime recomendada.

Óleo com viscosidade inadequada Trocar o lı́quido por outro de


densidade recomendada.

Entrada de ar ou obstrução na Reparar ou limpar de acordo com o


admissão Manual Técnico do trator.

Pouca rotação da bomba Dar a rotação correta

Peças da bomba engripadas Desmontar e reparar de acordo com


o Manual Técnico do trator. Buscar
rebarbas ou partı́culas metálicas no
óleo. Limpar todo o sistema se for
encontrado materiais estranhos

Excesso de folga nas peças da Desmontá-la e repará-la. Se o


bomba desgaste é anormal, verificar a
causa consultado a folha de serviço
e reparações e revisando todo o
sistema.

270
10
7

Continua na próxima página AG,LT04177,773 –54–14DEC98–2/4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=267
Diagnóstico de Anomalias

Sintoma Problema Solução

IV. A bomba apresenta ruı́do Mangueira de admissão obstruı́dos Limpar e reparar.

Entrada de ar na admissão Reparar ou certificar-se de que o


cano de admissão está mergulhado
no óleo. (Para verificar a vedação
das juntas, derramar óleo nelas e
verificar se muda o ruı́do da bomba).

Falta de nı́vel Completar até o nı́vel com óleo


recomendado

Ar no sistema Revisar em busca de fugas e purgar


o sistema

Excesso de viscosidade Trocar, e utilizar óleo com


viscosidade recomendada

Excesso de rotação Colocar a bomba na rotação


recomendada

Peça da bomba engripada Buscar materiais estranhos no óleo


ou rebarbas nas peças. Limpar o
sistema e trocar o óleo se for
encontrado sujeira, reparar ou trocar
peças de acordo com o Manual
270
10 Técnico do trator.
8
Peças gastas ou danificadas Comprovar ou corrigir a causa da
falha. Repara ou trocar as peças
avariadas.

Continua na próxima página AG,LT04177,773 –54–14DEC98–3/4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=268
Diagnóstico de Anomalias

Sintoma Problema Solução

V. Desgaste excessivo Óleo abrasivo ou lodo no lı́quido Buscar a causa da contaminação.


Instalar ou trocar o filtro. Reparar ou
trocar as peças gastas de acordo
com o Manual Técnico do trator.
Trocar o óleo

Excesso ou falta de viscosidade Trocar o óleo por outro com


densidade recomendada

Pressão de trabalho demasiado alta Verificar a válvula de descarga


para a bomba limitadora de pressão

Entrada de ar ou estrangulamento Eliminar a causa. Comprovar o


que faz com que se formem desgaste das peças. Trocar as
cavidades danificadas

Eixo da bomba mal alinhado Verificar e corrigir de acorco com o


Manual Técnico do trator

VI. Perda excessiva de óleo Retentores e juntas do eixo em mau Comprovar e trocar. Certificar-se
estado que o lı́quido não ataca as juntas e
retentores. Empregar o óleo
recomendado pela fábrica.

VII. Ruptura de peças internas Pressão de trabalho excessiva. Buscar a causa do mau
270
funcionamento. Reparar de acordo 10
com o Manual Técnico do trator 9

Engripamento por falta de óleo Verificar o nı́vel de óleo no


reservatório, a permeabilidade do
tubo de aspiração e a do filtro

Abrasivos que não são retidos pelo Revisar o tipo de filtro para o óleo.
filtro

AG,LT04177,773 –54–14DEC98–4/4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=269
Diagnóstico de Anomalias

Pressões do Sistema Hidráulico

Para medir as pressões é necessário:

• O óleo estar aquecido (40º C)


• O motor estar girando a 1500 rpm.

–UN–11DEC98
1. Verificar a pressão do sistema no pórtico LS (C).
2. Acionar a válvula de controle remoto (VCR): 195 a 205
bar (2700 a 2900 psi). Se a pressão não estiver

CQ167620
correta, regular a válvula de alı́vio do sistema (VAS)
(B).
3. Sem acionar nada, teremos a pressão piloto (Load
Sense): 2,5 bar (36 psi).

A—Válvula de alı́vio da direção (VAD)


B—Válvula de alı́vio do sistema (VAS)

–UN–11DEC98
CQ167590
AG,LT04177,774 –54–14DEC98–1/1
270
10
10
Pressões da Direção

1. Verificar a pressão da direção no pórtico PR (E).


2. Acionar a direção até o final de curso: 150 bar (2130
psi). Se a pressão não estiver correta, regular a
válvula de alı́vio da direção (VAD) (A). –UN–11DEC98

3. Sem acionar nada, medir a pressão de espera de 15 a


19 bar (214 a 270 psi).

NOTA: As pressões do sistema e direção também podem


CQ167610

ser medidas no pórtico P observando os mesmos


procedimentos anteriores.

E—Pressão da direção pórtico PR

AG,LT04177,1993 –54–22FEB00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=270
Diagnóstico de Anomalias

Pressões de Retorno

1. Verificar a pressão de retorno no pórtico P (D).


2. Sem acionar nada: 15 a 19 bar (214 a 270 psi).
3. Se a pressão não estiver OK, substituir a mola da
válvula de retorno.

–UN–11DEC98
NOTA: As pressões do sistema e direção também podem
ser medidas no pórtico P observando os mesmos
procedimentos anteriores.

CQ167600
AG,LT04177,1402 –54–24MAR99–1/1

Regulagem das Válvulas de Alı́vio

Para ajustar a pressão da válvula de alı́vio da direção (A),


soltar a contraporca e girar o parafuso allen.

Sentido horário — aumenta a pressão;

–UN–11DEC98
Sentido anti-horário — diminui a pressão.

Para ajustar a pressão da válvula de alı́vio do sistema (B)


fazer o mesmo procedimento acima.

CQ167590
A—Válvula de alı́vio da direção
B—Válvula de alı́vio do sistema 270
10
11

AG,LT04177,1403 –54–24MAR99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=271
Diagnóstico de Anomalias

270
10
12

MTCQ33712 (11SEP01) 270-10-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=272
Grupo 15
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico
Explicação do Diagnóstico de Anomalias

Num sistema hidráulico, devem ser diferenciados


CUIDADO: Ao realizar procedimentos de
problemas no circuito de óleo da transmissão e o
diagnóstico no sistema hidráulico, observe
circuito hidráulico.
as normas de segurança que se relacionam
com este mesmo grupo.
Os problemas no circuito de óleo da transmissão
afetam os seguintes componentes:
As provas que são descritas a seguir tem como
objetivo de facilitar a localização exata de problemas.
Bomba de óleo da transmissão, elementos da
Terminar as provas hidráulicas 270-05, seguindo as
transmissão de força (embreagem motora, embreagem
provas passo a passo.
da TDP, tração dianteira, bloqueio do diferencial e a
transmissão PowQuad), válvulas na carcaça da
Estes procedimentos devem ser realizados quando se
embreagem, resfriador de óleo e a transmissão.
pressente um defeito hidráulico, quando as funções
hidráulicas estão lentas, ou o óleo hidráulico se
Os problemas no circuito hidráulico afetam os
aquece em excesso ou depois de terminar as
seguintes componentes:
reparações de importância na transmissão ou no
sistema hidráulico.
Bomba de carga de óleo, bomba hidráulica, direção,
freios, válvula de prioridade, elevador hidráulico e
Em todos os casos, seguir estritamente a sequência e
válvulas de controle remoto.
as especificações das provas na forma descrita.

AG,LT04177,775 –54–14DEC98–1/1
270
15
1
já que estas lesões podem ser a causa de
CUIDADO: Os fluidos sob pressão que
infecções graves.
escapam do sistema podem penetrar na
pele, causando lesões graves. Aliviar a
IMPORTANTE: Parar o motor antes de revisar
pressão do sistema antes de afrouxar ou
tubos próximos a peças em
desconectar qualquer tubo ou ter certeza de
movimento.
que todas as conexões estão bem apertadas
e os tubos em bom estado antes de aplicar
pressão ao sistema. Pode-se localizar CUIDADO: Parar sempre o motor antes de
possı́veis fugas com um pedaço de cartão conectar um comprovador ao trator.
obre as conexões.
CUIDADO: Aplicar sempre o freio de
CUIDADO: Se você foi atacado por óleo a estacionamento (Park) antes de realizar
alta pressão, vá imediatamente a um médico, provas no trator.

AG,LT04177,776 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=273
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Ferramentas Especiais

NOTA: Pedir as ferramentas especiais conforme catálogo


de ferramentas especiais FECQ31983 para o
Departamento de Peças da John Deere.

AG,LT04177,777 –54–14DEC98–1/11

Conjunto de manômetros . . . . . . . . . . . . . . . JT07115

Provas de pressão

–UN–28JUL94
LX001339
AG,LT04177,777 –54–14DEC98–2/11
270
15
2
Monitor de rendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05171

Calibração e comprovação de regulagem do elevador


hidráulico.

–UN–17MAR95
RE51304

AG,LT04177,777 –54–14DEC98–3/11

Continua na próxima página AG,LT04177,777 –54–14DEC98–4/11

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=274
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Cabo de prova

Calibração e comprovação de regulagem do elevador


hidráulico (com monitor de rendimento
RE51304/RE61600)

–UN–17OCT95
JDG810
AG,LT04177,777 –54–14DEC98–5/11

LX010224 –UN–04JUL95

Engate rápido de união1 . . . . . . . . . . . . . . . .AL80099

Para medição de pressão, e anel “O” 51M7041.

1
Disponı́vel com reparos
AG,LT04177,777 –54–14DEC98–6/11
270
15
3

AG,LT04177,777 –54–14DEC98–7/11

LX001365 –UN–22JUL94

Comprovador para a válvula de descarga.

Comprovação da válvula de segurança do elevador


hidráulico.
AG,LT04177,777 –54–14DEC98–8/11

Multı́metro digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMXT23

Para medição de temperaturas


–UN–03FEB99
CQ168750

Continua na próxima página AG,LT04177,777 –54–14DEC98–9/11

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=275
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

AG,LT04177,777 –54–14DEC98–10/11

–UN–16AUG94
LX001694
A—Parafuso M16 x 70 B—Conjunto de montagem
com porca M16

Ferramenta especial de regulagem de confecção Regulagem das válvulas de controle remoto série 100
própria. em prova de diferença de pressão dinâmica.

AG,LT04177,777 –54–14DEC98–11/11
270
15
4
Aquecimento do Óleo Hidráulico

1. Conectar os engates rápidos de uma válvula de


controle remoto (VCR) com uma mangueira. Acelerar o
aquecimento conectando em uma segunda VCR.
2. Instalar o termômetro.

–UN–26JUL94
3. Colocar a válvula de controle de vazão (se existe) da
VCR na posição neutra.
4. Colocar o motor em 1700 rpm e acionar a alavanca de
controle da VCR.
5. Observar o termômetro e colocar a alavanca de LX001673

controle em neutro quando alcançar a temperatura


desejada.

NOTA: Para aquecer o óleo mais rapidamente, pode-se


utilizar um regulador1 (A). O regulador deverá
estar quase fechado.

1
JT07120 incluı́do no conjunto de manômetros JT07115
AG,LT04177,778 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=276
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Identificação dos Controles do Levante

A—Alavanca de controle de levante


B—Interruptor para baixar e subir
C—Controle de velocidade de descida
D—Controle do limite de levante

–UN–16MAR95
E—Controle de sensibilidade carga / profundidade
F—Limitador da alavanca de controle de levante

LX007568
AG,LT04177,779 –54–14DEC98–1/1

Dispositivo para Diagnóstico e Calibração

Para realizar o procedimento de calibracão e 3. Conecte o dispositivo para diagnóstico e calibração


diagnóstico do sistema eletro-hidráulico do levante, é diretamente ao conector do HCU.
necessário o monitor de rendimento JT07252 que é
indicado para calibrar os tratores 6300,6600 e 7500. IMPORTANTE: Para evitar danos ao monitor de
calibração coloque a chave de
Como usar o monitor de diagnóstico e calibração: contato do trator na posição
"off"(desligado) antes de
1. Remova a tampa inferior do console de alavancas conectá-lo.
do lado direito e localize o conector de diagnóstico
(6 terminais) para conectá-lo ao monitor.
2. Remova a tampa protetora do conector de 270
diagnóstico do HCU, e guarde-a para reconectá-la 15
após concluir o trabalho. 5

AG,LT04177,780 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=277
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Como Ler o Monitor de Diagnóstico e


Calibração

Os dois dı́gitos da esquerda no display mostram a direção


selecionada.

Os três dı́gitos da direita mostram a informação contida


na referida direção.

Pressione a tecla "implement (A)"para ativar "--:HCU”.

Pressione a tecla "set"(B), para selecionar a direção


"00:HCU".

Pressione a tecla "implement (A)"para avançar direções.

Pressione a tecla "zero"(C) para diminuir direções.

Para apagar os códigos de falha gravados na memória da


unidade de controle de levante (HCU), acesse a direção
01 e pressione a tecla "cancel"(D) quando a palavra "end"
aparecer na tela.

A—Tecla “2”. Utilizada para avançar direções


B—Tecla “Armazenar”
C—Tecla “0”. Utilizada para diminuir direções
D—Tecla “Cancelar”.
270

–UN–17MAR95
15
6

LX007564
AG,LT04177,781 –54–14DEC98–1/1

Informações do Hardware e Software

As direções 78 a 87 podem ser acessadas para obter-se


o número de peça e versão da unidade de controle do
levante (HCU).

Como cada número é de seis dı́gitos e o monitor só pode


mostrar três em cada direção, os referidos números estão
separados em duas direções.

Por exemplo, as direções 80 e 81 são usadas para


mostrar o número de peça da HCU (081198).

Os números mostrados na primeira das duas direções


são os três dı́gitos da esquerda e os mostrados na
segunda direção são os três dı́gitos da direita.

AG,LT04177,782 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=278
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Direções e Informações Mostradas no


Monitor
Direção Denominação Informação Indicada
01 Código de anomalias Leitura dos códigos de anomalia (veja relação do código de falhas)
02 a 19 Diagnóstico Valores do modo atual e voltagem dos sensores (veja relação dos
códigos de diagnóstico)
20 Calibração Começo do programa de calibração.
80 a 87 Identificação O visor do monitor mostra os códigos da HCU e do programa
utilizador (software).

NOTA: Qualquer direção acessı́vel depois da direção 87


não é usada para mostrar informação. Ignore
qualquer valor mostrado.

NOTA: As direções 80 e 81 mostram o número de peça


do HCU mas existem exceções, podem aparecer
em branco.

AG,LT04177,783 –54–14DEC98–1/1

Como Acessar as Direções de Diagnóstico

1. Conecte o monitor de acordo com o procedimento


descrito em "Como usar o monitor de calibração".
2. Gire a chave de contato do trator para a posição "ON"
(ligado). 270
3. Aguarde o monitor emitir um "BEEP", e então acione o 15
7
interruptor do dispositivo para diagnóstico e calibração
para a posição "LIGA" (ON).
4. Gire a chave de contato para a posição "OFF"
(desligado) e posteriormente gire-a para a posição
"ON".
5. No visor do monitor deverá aparecer "—":dIA".
6. Se não for assim, verifique se todos os conectores
estão conectados corretamente. Se estiverem,
verifique os fusı́veis F4 e F8 da caixa de fusı́veis do
trator.
Selecione HCU (Unidade de Controle de Levante)

1. Pressione a tecla "2" (A) do monitor e no visor deverá


aparecer "—":HCU".
2. É possı́vel que neste passo apareça "—":PRF". Se
isso ocorrer, pressione novamente a tecla "2" (A) do
monitor até que o visor mude para "—":HCU". Caso
não seja possı́vel eliminar "—":PRF", desligue a chave
geral do trator (OFF) então repita todo o processo
novamente.
–UN–17MAR95
LX007564

AG,LT04177,784 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=279
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Selecione as Direções de Diagnóstico da


HCU

1. Pressione a tecla "ARMAZENAR" (B) do monitor e no


visor deverá aparecer "00:HCU".
2. Pressione a tecla "2" (A) do monitor para aumentar o
número da direção.

AG,LT04177,785 –54–14DEC98–1/1

Acesse as Direções de Diagnóstico

1. Utilizando a tecla "2" (A) do monitor, seleciona-se a 3. Se NÃO HOUVER CÓDIGO DE FALHA
direção "1". O visor mostra "01:HCU". armazenados, o visor do monitor motra
2. Quando o HCU TIVER CÓDIGO DE FALHA sucessivamente "01—HCU" e "01—000".
armazenado em sua memória, a direção "1" mostra 4. Anote os códigos mostrados, e então consulte a
sucessivamente estes códigos. relação de códigos de falha na página 5. Nesta
Exemplo: "01--HCU" relação podemos descobrir qual o componente que
"01—041" está defeituoso, e qual a ação corretiva que se
"01—52" deve tomar.
"01—End".

270
15
8

AG,LT04177,786 –54–14DEC98–1/1

1. O HCU deve ser recalibrado sempre que um ou 3. Para apagar o código de falha gravado, deve-se
mais componentes forem ajustados ou substituı́dos. acessar a direção "1" e pressionar a tecla "apagar"
2. Se durante o processo de diagnóstico não se (D) do monitor no momento em que no seu visor
encontrar nenhuma anormalidade, mesmo havendo aparecer "01—End".
um código de falha correspondente, recomenda-se 4. Após realizar o diagnóstico deve-se sempre
apagar o código gravado e desconectar o monitor. desligar primeiro o interruptor do dispositivo para
Se ainda assim o sistema de levante não funcionar diagnóstico e calibração, e depois desligar a chave
corretamente, deve-se recalibrar o HCU. de ignição do trator.

AG,LT04177,787 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=280
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Relação de Códigos de Falhas do Levante


Hidráulico
Código Circuito com problema Ação corretiva recomendada
000 Não há códigos gravados Não é requerida
027 A calibração não é válida Um sensor (ou sensores) não foi calibrado da forma correta. Um código
adicional relacionado ao circuito defeituoso está gravado. Somente pode ser
apagado depois de recalibrar.
028 Falha da memória de calibração Para um novo HCU que não tenha sido calibrado, ou quando a calibração
prévia não foi salva. Qualquer HCU que chega descalibrado é tipicamente uma
falha do HCU. Recalibrar e se persistir o código, troque a HCU.
029 Modo de calibração (direção 20) selecionado Não é necessáriamente uma falha, se a direção 20 é selecionada menos de
por menos de 30 segundos 30 segundos, gera este código. Revise se há alguma interrupção no sistema
de voltagem (fusı́vel F4 ou F8).
030 Sem falha Apague este código.
041 Circuito aberto da válvula de levante A válvula de levante (pressão) continua operando mas apresenta uma
(pressão) interrupção de voltagem de 0,3 a 0,6 segundos.
042 Circuito aberto da válvula de levante A válvula de levante (retorno) deixa de operar mas apresenta uma interrupção
(retorno) de voltagem de mais de 0,6 seg. O sistema deve ser reestabelecido
desligando e ligando o trator. Se o circuito continua aberto, a alimentação da
válvula será outra vez cortada.
043 Circuito da válvula de levante em curto A válvula de levante continua operando mas apresenta uma interrupção de
circuito (pressão) voltagem de 0,3 a 0,6 segundos.
044 Circuito da válvula de levante em curto A válvula de engate deixa de operar mas apresenta uma interrupção de
circuito (retorno) voltagem de mais de 0,6 segundos. O sistema deve ser reestabelecido
desligando e ligando-se o trator. Se o circuito continua aberto, a alimentação
da válvula será outra vez cortada.
045 Erro no circuito sensor de alimentação de Revise a direção 13 (sensor de voltagem) 046. 270
voltagem. Tensão incorreta. 15
046 Erro no circuito sensor de alimentação de Revise a direção 14 (alimentação de voltagem aos sensores de carga dos 9
voltagem aos sensores de carga dos braços braços de levante).
de levante
049 Falha no circuito do interuptor de Revise a direção 3 (circuito do interruptor de levantar/baixar). Este código pode
levantar/baixar ser gerado quando a alavanca de profundidade é movida na direção oposta a
um comando executado no interruptor levantar/baixar. Apague o código de
falha.
050 (6000) Fora da faixa mota do motor de passo. Verificar o motor de passo.
050 (7500) Falha do relé interno da HCU. Substitua a HCU.
051 (6000) Falha do circuito do sensor de carga do Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
braço de levante do lado esquerdo. de acordo com o Manual Técnico.
052 (6000) Falha do circuito do sensor de carga do Revise a voltagam do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
braço de levante do lado direito. de acordo com o Manual Técnico.
052 (7500) Falha do circuito do sensor de carga. Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5).Se está fora da faixa, ajuste
de acordo com o Manual Técnico.
053 Falha do circuito de controle de sensibilidade Revise a voltagem do sinal do potenciômetro (direção 6).
de carga/profundidade
054 Falha do circuito do potenciômetro da Revise a voltagem do sinal do potenciômetro (direção 7).
alavanca de controle do levante.

Continua na próxima página AG,LT04177,788 –54–14DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=281
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

055 Falha do circuito do sensor de controle de Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 8). Se a voltagem está fora da
posição. vaixa é necessário substituı́-lo.
056 Falha do circuito do botão do controle de Revise a voltagem do botão de controle (direção 9).
limite de levante.

Continuação
Código Circuito com problema Ação corretiva recomendada
057 Falha do circuito do botão de controle da Revisar a voltagem do potenciômetro de controle (direção10).
velocidade de descida
058 Falha do circuito do interruptor externo de Revisar a voltagem do interruptor de baixar/levantar (direções 11 e 12).
levantar/baixar.
239 Falha do circuito, aparece durante a Desligue o interruptor da caixa de provas e registre todos os números que
calibração ou como parte da mensagem aparecem até "End-of-Cal". Se algum número aparece depois de "Err",
EOC "End-of-Calibration". refira-se a lista de códigos de diagnóstico. Realize este passo cada vez que o
código 239 aparecer durante a calibração.
241 Voltagem baixa do sensor de posição do Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 8).
levante durante a calibração.
242 Voltagem alta do sensor de posição durante Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 8).
a calibração
250 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado direito Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
varia mais de 0,5 V durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
251 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado direito Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
muito alta durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
252 (6000) Voltagem do sensor de carga do lado Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
esquerdo varia mais de 0,5 V durante a de acordo com o Manual Técnico.
calibração.
253 (6000) Voltagem do sensor de tração lado esquerdo Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
varia mais de 0,5 V durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
270
15 254 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado direito Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
10 muito alta durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
255 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
esquerdo muito alta durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.

AG,LT04177,788 –54–14DEC98–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=282
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Diagnóstico do Circuito do Levante Hidráulico

Existem quatro métodos para identificar problemas no circuito. Os endereços de diagnóstico do sistema (“2”)
levante hidráulco. será identificado quando o circuito de levante for
São êles: ativado por um beep e pelo monitor através de um
número de endereço. O endereço do circuito (“3” até
1. Códigos de falhas do levante (direção 1) “18”) pode ser acessado e realizados os testes dos
2. Endereços de diagnósticos (sistema e circuito) componentes estando a bordo da plataforma de
(direção 2 a 18) operação.
3. Calibração do levante e procedimento de
checagem do sistema. O procedimento de calibração do levante, endereço
4. Procedimento de testes do levante. “20” (3) informa a HCU qual é modelo do trator e qual
a configuração do levante. Isto também provê uma
Cada um dos quatro métodos está representado numa checagem do sistema durante o procedimento de
parte da tabela a seguir. Códigos de falhas (1) estão calibração. Se a calibração foi realizada com sucesso,
armazenados na HCU e são mostrados no visor do o sistema de levante está bom.
monitor de rendimento quando a direção “1” é
acessada pelo técnico. O monitor vai mostrar a Os procedimentos de teste do levante (4) provê um
palavra “HCU”, e logo, algum código armazenado, e procedimento passo a passo, para cada endereço de
finalmente “END”, e então a sequência irá se repetir. diagnóstico, se requerido. O número do procedimento
Se não não existir nenhum código armazenado, o de teste é mostrado enquanto o sistema estiver no
visor irá mostrar “000”. modo beep (direção 2).

Os endereços de diagnósticos do levante (2) estão


disponı́veis para diangnóstico do sistema ou do

270
15
11

AG,LT04177,1487 –54–26MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=283
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Direções de Diagnóstico do Levante Hidráulico

Direção Descrição do circuito Visor Cód. diagn. Nº


diag. procedimento
1 Código de diagnóstico gravado — Todos 1
2 Modo de Sistema de Diagnóstico. Mostra as direções — Todos 2
associadas com as falhas detectadas ou
componentes operados. (não se usa)
3 Voltagem do interruptor levantar/baixar. 3.60 a 4.30 subir 049 3
2.20 a 2.80 neutro
0.70 a 1.40 baixar
4 Não usado
5 Voltagem de alimentação do sensor de tração do 3.70 a 3.90 (6000) 052 5
lado direito (6000) ou o sensor de tração (7500). 1.95 a 2.25 (7500) ou
1.95 a 2.25
6 Voltagem do potenciômetro de sensibilidade. 0.70 a 1.20 posição 0 053 6
3.60 a 4.30 posição 5
7 Voltagem do potenciômetro da alavanca de controle 0.70 a 1.20 transporte 054 7
do levante. 3.60 a 4.30 posição 9
8 Voltagem do sensor de posição do levante. 0.70 a 1.20 total acima 055 8
3.60 a 4.30 total abaixo
9 Voltagem do botão de controle do limite de levante. 0.70 a 1.20 posição mı́n. 056 9
3.60 a 4.30 posição máx.
10 Voltagem do botão de controle de velocidade de 0.70 a 1.20 posição 057 10
descida. mı́n.3.60 a 4.30 posição
máx.
11 Posição do interruptor externo de levantar/baixar. 001 — neutro 058 11
270 010 — posição subir
15 12 Posição do interruptor externo de levantar/baixar. 001 —neutro 058 12
12 (não usado) 010 — posição baixar
13 Tensão (voltagem) de alimentação. 4.8 a 5.5 045 13
14 Não usado
15 Não usado
16 Não usado
17 Voltagem da válvula de levante/descida. 1xx % levante 041 / 042/ 043 / 044 17
000 neutro
2xx % descida
18 Tensão (voltagem) do sistema. 12.0 a 13.5 — 18
20 Modo de calibração 20:Cal 20

AG,LT04177,789 –54–14DEC98–1/1

Procedimento de Teste No. 1 — HCU

Lista de códigos da Unidade de Controle de


Levante — HCU

AG,LT04177,1489 –54–26MAY99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=284
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1 Verificação dos códigos de diagnóstico

– – –1/1

1a Procedimento Gire a chave de contato do trator para a posição “ON”. OK: Vá para 1b

Mova o interruptor do monitor à posição “ON”.

Gire a chave de contato do trator à posição “OFF” e posteriormente dê partida no


motor acelerando-o a 1200 r.p.m.

Acione a tecla “2“ (A) do monitor até selecionar a Unidade de Controle de Levante
(HCU).

270
15
13

LX009959 –UN–07AUG97

Acione a tecla GRAVAR (B) do monitor até selecionar as direções de diagnóstico.

Acione a tecla “2“ (A) do monitor até selecionar a direção 1.


– – –1/1

1b Revisão dos Códigos Se a direção mostrada no monitor é maior que 01, pressione a tecla “(2)” (A) do OK: Não tendo códigos
Gravados monitor para aumentar o número da direção ou a tecla “zero (0)” (C) para diminuir, até armazenados, faça a
encontrar a direção 01. verificação operacional no
Grupo 05 antes de
Monitor: “01:HCU” entregar o trator.
”01:000”
NÃO OK: Ver a lista dos
Anote os códigos listados no monitor. códigos de erro do
levante. Os códigos
NOTA: Se não há códigos armazenados o monitor irá mostrar continuamente em aparecerão: “01:XXX”
ciclos de “HCU” para “000”. “01:ZZZ” etc. “01:End”
(beep).
Se aparecerem códigos,
siga para o passo “1c”.
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=285
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1c Apagar os Códigos 1. Para apagar o código de falha gravado, deve-se acessar a direção "1" e pressionar OK: Os códigos
de Erro a tecla "apagar" (D) do monitor no momento em que no seu visor aparecer armazenados não
"01—End". retornaram. Faça a
2. Após realizar o diagnóstico deve-se sempre desligar primeiro o interruptor do verificação operacional do
dispositivo para diagnóstico e calibração, e depois desligar a chave de ignição do sistema Grupo 05, antes
trator. entregar o trator.

NÃO OK: Os códigos


armazenados retornaram.
Siga para o procedimento
indicado na tabela de
“Códigos de Falhas” e
realize o procedimento
indicado.
– – –1/1

270
15
14

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=286
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Relação de Códigos de Falhas do Levante


Hidráulico
Código Circuito com problema Ação corretiva recomendada
000 Não há códigos gravados Não é requerida
027 A calibração não é válida Um sensor (ou sensores) não foi calibrado da forma correta. Um código
adicional relacionado ao circuito defeituoso está gravado. Somente pode ser
apagado depois de recalibrar.
028 Falha da memória de calibração Para um novo HCU que não tenha sido calibrado, ou quando a calibração
prévia não foi salva. Qualquer HCU que chega descalibrado é tipicamente uma
falha do HCU. Recalibrar e se persistir o código, troque a HCU.
029 Modo de calibração (direção 20) selecionado Não é necessáriamente uma falha, se a direção 20 é selecionada menos de
por menos de 30 segundos 30 segundos, gera este código. Revise se há alguma interrupção no sistema
de voltagem (fusı́vel F4 ou F8).
030 Sem falha Apague este código.
041 Circuito aberto da válvula de levante A válvula de levante (pressão) continua operando mas apresenta uma
(pressão) interrupção de voltagem de 0,3 a 0,6 segundos.
042 Circuito aberto da válvula de levante A válvula de levante (retorno) deixa de operar mas apresenta uma interrupção
(retorno) de voltagem de mais de 0,6 seg. O sistema deve ser reestabelecido
desligando e ligando o trator. Se o circuito continua aberto, a alimentação da
válvula será outra vez cortada.
043 Circuito da válvula de levante em curto A válvula de levante continua operando mas apresenta uma interrupção de
circuito (pressão) voltagem de 0,3 a 0,6 segundos.
044 Circuito da válvula de levante em curto A válvula de engate deixa de operar mas apresenta uma interrupção de
circuito (retorno) voltagem de mais de 0,6 segundos. O sistema deve ser reestabelecido
desligando e ligando-se o trator. Se o circuito continua aberto, a alimentação
da válvula será outra vez cortada.
045 Erro no circuito sensor de alimentação de Revise a direção 13 (sensor de voltagem) 046. 270
voltagem. Tensão incorreta. 15
046 Erro no circuito sensor de alimentação de Revise a direção 14 (alimentação de voltagem aos sensores de carga dos 15
voltagem aos sensores de carga dos braços braços de levante).
de levante
049 Falha no circuito do interuptor de Revise a direção 3 (circuito do interruptor de levantar/baixar). Este código pode
levantar/baixar ser gerado quando a alavanca de profundidade é movida na direção oposta a
um comando executado no interruptor levantar/baixar. Apague o código de
falha.
050 (6000) Fora da faixa mota do motor de passo. Verificar o motor de passo.
050 (7500) Falha do relé interno da HCU. Substitua a HCU.
051 (6000) Falha do circuito do sensor de carga do Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
braço de levante do lado esquerdo. de acordo com o Manual Técnico.
052 (6000) Falha do circuito do sensor de carga do Revise a voltagam do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
braço de levante do lado direito. de acordo com o Manual Técnico.
052 (7500) Falha do circuito do sensor de carga. Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5).Se está fora da faixa, ajuste
de acordo com o Manual Técnico.
053 Falha do circuito de controle de sensibilidade Revise a voltagem do sinal do potenciômetro (direção 6).
de carga/profundidade
054 Falha do circuito do potenciômetro da Revise a voltagem do sinal do potenciômetro (direção 7).
alavanca de controle do levante.

Continua na próxima página AG,LT04177,788 –54–14DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=287
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

055 Falha do circuito do sensor de controle de Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 8). Se a voltagem está fora da
posição. vaixa é necessário substituı́-lo.
056 Falha do circuito do botão do controle de Revise a voltagem do botão de controle (direção 9).
limite de levante.

Continuação
Código Circuito com problema Ação corretiva recomendada
057 Falha do circuito do botão de controle da Revisar a voltagem do potenciômetro de controle (direção10).
velocidade de descida
058 Falha do circuito do interruptor externo de Revisar a voltagem do interruptor de baixar/levantar (direções 11 e 12).
levantar/baixar.
239 Falha do circuito, aparece durante a Desligue o interruptor da caixa de provas e registre todos os números que
calibração ou como parte da mensagem aparecem até "End-of-Cal". Se algum número aparece depois de "Err",
EOC "End-of-Calibration". refira-se a lista de códigos de diagnóstico. Realize este passo cada vez que o
código 239 aparecer durante a calibração.
241 Voltagem baixa do sensor de posição do Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 8).
levante durante a calibração.
242 Voltagem alta do sensor de posição durante Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 8).
a calibração
250 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado direito Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
varia mais de 0,5 V durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
251 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado direito Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
muito alta durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
252 (6000) Voltagem do sensor de carga do lado Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 5). Se está fora da faixa, ajuste
esquerdo varia mais de 0,5 V durante a de acordo com o Manual Técnico.
calibração.
253 (6000) Voltagem do sensor de tração lado esquerdo Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
varia mais de 0,5 V durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
270
15 254 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado direito Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
16 muito alta durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.
255 (6000) Voltagem do sensor de tração do lado Revise a voltagem do sinal do sensor (direção 4). Se está fora da faixa, ajuste
esquerdo muito alta durante a calibração. de acordo com o Manual Técnico.

AG,LT04177,788 –54–14DEC98–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=288
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 2

Sistema de diagnóstico modo beep — HCU controle tipo potenciômetro, vagarozamente


dentro de sua faixa de opração, uma falha ou
O sistema de diagnóstico modo “beep” (direção 2) mau contato dentro do potenciômetro pode ser
pode ajudar o técnico com diagnósticos de duas detectada da mesma maneira.
maneiras:
Este sinal audı́vel pode ser usado para verificar se
• Verificar a operação de componentes que fazem uma chave está mudando de estado quando ativada
parte das unidades de controle. (ou não está mudando de estado, quando deveria
• Ajudar a encontrar problemas de operação do estar, logo não vai soar o beep).
dispositivo, do chicote ou de conectores.
Também pode ser usado para checar um conector ou
Sempre que uma mudança de estado é detectada o cabo defeituoso, movendo ou conectando o cabo ou
sinal de beep vai soar para informar o técnico sobre a conectores enquanto no modo beep. Se o beep é
mudança. O número da direção do circuito do ouvido, isto mostrará a direção do circuito que está
dispositivo também é mostrado. causando o beep.

NOTA: Uma “mudança de estado” pode ser uma Os endereços abaixo são atendidos pelo modo de
chave mudando de aberto para fechado ou de diagnóstico beep.
fechado para aberto. Também, ao girar um

AG,LT04177,1491 –54–26MAY99–1/1
270
15
17
Endereços do Modo “Beep” da HCU

Direção Informação mostrada Descrição do circuito


2 Endereço do circuito Sistema de diagnóstico modo "beep"
5 Voltagem Sensor de tração
8 Voltagem Sensor de posição
11 Posição da chave Posição do interruptor externo levantar/baixar (posição subir)
12 Posição da chave Posição do interruptor externo levantar/baixar (posição baixar)
13 Voltagem Tensão de alimentação dos sensores

AG,LT04177,1492 –54–26MAY99–1/1

AG,LT04177,1493 –54–26MAY99–1/1

1 Acesso ao Modo “beep”

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-17 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=289
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1a Procedimento Gire a chave de contato do trator para a posição “ON”. OK: Sem beep ou
número de direção, vá
Mova o interruptor do monitor à posição “ON”. para 1b

Gire a chave de contato do trator à posição “OFF” e posteriormente dê partida no NÃO OK: Vá para a
motor acelerando-o a 1200 r.p.m. direção indicada no
monitor. Ver
Acione a tecla “2“ (A) do monitor até selecionar a Unidade de Controle de Levante procedimento de teste da
(HCU).Veja figura do monitor. HCU com o mesmo
número neste grupo.

270
15
18

CQ186030 –UN–07JUN99

Acione a tecla GRAVAR (B) do monitor até selecionar as direções de diagnóstico.

Acione a tecla “2“ (A) do monitor até selecionar a direção 2.

Aumente a rotação do motor por um breve perı́odo de tempo e escute o beep e a


direção mostrada indicando um circuito intermitente.
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-18 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=290
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1b Operação dos Mova vagarozamente cada controle dentro da sua faixa. OK: Sem beep ou
Controles do Levante direção, vá para 1c
NOTA: Um deslocamento total da faixa deve durar aproximadamente 5 segundos.
NÃO OK: Vá para a
Uma mudança brusca de voltagem vai causar o alarme do beep e o endereço da direção indicada no
direção vai ser mostrada. monitor. Ver
procedimento de teste da
NOTA: Se o alarme soar durante todo o tempo de movimentação do controle, HCU com o mesmo
provavelmente foi movido muito rapidamente. número neste grupo.

– – –1/1

1c Teste com o Trator Desligue o trator e torne a entrar no modo beep na direção “02”. NÃO OK: Vá para a
desligado direção indicada no
monitor. Ver
CUIDADO: Para prevenir acidentes pessoais com o possı́vel movimento procedimento de teste da
do levante durante este teste (devido a uma condição intermitente), o HCU com o mesmo
motor deve estar desligado. número neste grupo.

O motor não deve ser ligado. NÃO OK: Se o problema


no levante continuar
Puche nos cabo do levante e escute/observe o alarme sonoro e o código da direção existindo, faça uma
que será mostrado. checagem completa do
sistema calibrando o
levante. Veja calibração
neste Grupo.
– – –1/1
270
15
19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-19 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=291
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 3

Teste do interruptor de levantar/baixar

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


3 0,70—1,4 Volts (baixar) Interruptor de subir e baixar o levante "049"
2,20—2,80 Volts (neutro)
3,60—4,30 Volts (subir)

NOTA: Este código pode ser gerado quando a alavanca


de profundidade é movida na direção oposta a
um comando executado no interruptor
levantar/baixar. Apague o código de falha.

AG,LT04177,1494 –54–27MAY99–1/1

1 Interruptor de subir/baixar

– – –1/1
270
15
20
1a Procedimento Com o motor desligado, acesse a direção”3” da HCU. OK: Vá para 1b

NÃO OK: Se a voltagem


não está dentro da faixa
especificada, vá para 1d .

CQ186060 –UN–07JUN99

NOTA: O interruptor de subir e baixar (indicado pela flecha) deve estar na posição
central, ou seja, neutro.

O visor do monitor deve mostrar:


03:2,20—2,80
– – –1/1

1b Interruptor na Com o motor desligado, aperte o interruptor de subir/baixar na posição de subir. OK: Vá para 1c
posição subir
O visor do monitor deve mostrar: NÃO OK: Se a voltagem
03:3,60—4,30 não está dentro da faixa
especificada, vá para 1d .

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-20 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=292
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1c Interruptor na Com o motor desligado, aperte o interruptor de subir/baixar na posição de baixar. OK: Voltagem está
posição baixar dentro da especificação.
O visor do monitor deve mostrar: Se o interruptor ficar
03:0,70—1,40 preso em alguma
posição, troque o
interruptor. Se ele não
ficar preso, vá para 1d

NÃO OK: Se a voltagem


não está dentro da faixa
especificada, vá para 1d .

– – –1/1

1d Teste do circuito da Se a voltagem estava fora da especificação nos passos “1a”, “1b”, “1c”, remova o OK: Voltagem dentro da
chave conector do interruptor e cheque a informação no monitor. especificação. Vá para 1e

O visor deve mostrar “2,20 a 2,80”. Uma leitura fora desta faixa indica um problema NÃO OK: Voltagem não
no circuito da chave. está dentro da
especificação. Vá para 1g
– – –1/1

1e Teste do circuito de Instale um cabo de ponte no chicote de controle do conector pino “D” fio 838 e “G” fio OK: Voltagem dentro da
baixar 839. especificação. Vá para 1f

O mostrador indica “0,70 a 1,40”. Uma leitura fora desta faixa indica um problema com NÃO OK: Voltagem fora
a chave do circuito. da especificação. Vá
para 1g
– – –1/1
270
15
21
1f Teste do circuito de Instale um cabo de ponte no chicote de controle do conector pino “D” fio 838 e “F” fio OK: Voltagem dentro da
levantar 834. especificação. Vá para 1g

O mostrador indica “3,60 a 4,30”. Uma leitura fora desta faixa indica um problema com NÃO OK: Se todas as
a chave do circuito. voltagens lidas nos
passos “1d” a “1f” estão
dentro da especificação e
alguma voltagem lida nos
passos “1a” a “1c” não
estavam dentro da
especificação, troque a
chave de levantar/baixar.

NÃO OK: Voltagem fora


do especificado. Vá para 1g

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-21 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=293
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1g Verifique a Se alguma voltagem lida nos passos “1d” a “1f” está fora do especificado, verifique a OK: Se a continuidade
continuidade do confinuidade do chicote desde o console até o conector da HCU. está OK, troque a HCU.
chicote
Circuito Pino do conector da Pino do conector do HCU NÃO OK: Existem
chave rompimento ou curto
834 F J1 circuitos no chicote.
838 D J2 Repare o chicote elétrico.
839 G J3

– – –1/1

270
15
22

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-22 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=294
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 5

Teste do sensor de tração

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


5 1,95—2,25 Volts (sem carga) Sensor de tração "052"

AG,LT04177,1495 –54–27MAY99–1/1

1 Sensor de tração do levante hidráulico

– – –1/1

1a Sensor de tração NOTA: Remova qualquer pesos dos braços de levante (implementos, etc.). OK: Vá para 1b

Com o motor desligado acesse a HCU direção “5”. NÃO OK: Se a voltagem
é menor que 0,65 volts
A voltagem mostrada no visor deve estar entre: ou maior que 0,90 volts,
05:1,95—2,25 vá para 1d
270
NOTA: A lógica de calibração da HCU também checa esta voltagem lida mas permite NÃO OK: Se a voltagem 15
uma tolerância maior do que a mostrada acima. Isto é necessário para permitir for maior que 4,50 volts 23
pequenas alterações no sinal do sensor de tração sem requerer ajustes mecânicos. ou menor que 3,95 volts
vá para 1e

NÃO OK: Se a voltagem


estiver entre 0,65 e 4,50
volts, vá para 1f

– – –1/1

1b Voltagem do sensor Acople um implemento pesado nos 3 pontos. OK: Se OK, vá para 1c
de tração
Observe o monitor enquanto o implemento estiver no solo. NÃO OK: Se a voltagem
não mudar, o sensor
Se o sensor está bom, a voltagem vai diminuir em 0,30 volts ou mais, quando o deve estar emperrado.
implemento é primeiramente levantado do solo.
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-23 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=295
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1c Voltagem do sensor Baixe o implemento ao solo. OK: Sensor está bom. Se


de tração o problema continuar
A voltagem lida no monitor deve estar ±0,10 volts da voltagem originalmente lida em existindo, recalibre o
“1a”. levante. Se o problema
continuar existindo após
a calibração, faça uma
verificação operacional —
ver Grupo 05.

Também revise o Manual


do Operador sobre as
caracterı́sticas do
controle de sensibilidade.

NÃO OK: Verifique o


sensor para ver se não
está emperrado.

– – –1/1

1d Voltagem lida é Verifique a continuidade do chicote elétrico desde o sensor até a HCU. OK: Ajuste ou troque o
menor que 0,65 sensor.
volts. NOTA: Veja o diagrama do chicote elétrico do levante na Seção 240.
NÃO OK: Conserte o
Todos os circuitos devem ter continuidade. chicote conforme
necessário, e recalibre o
270 levante.
15
24

– – –1/1

1e Voltagem está maior Desconecte o chicote do sensor de tração. OK: Ajuste ou troque o
que 4,50 volts sensor.
A voltagem lida no monitor deve ser:
05:000 NÃO OK: O circuito do
fio 884 está em curto.
Conserte o chicote e
calibre o levante.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-24 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=296
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1f Voltagem lida fora da OK: Calibre o levante


faixa CUIDADO: Para prevenir possı́veis movimentos inesperados do levante, hidráulico antes de
desligue o motor antes de ajustar o sensor de tração entregar o trator.

Monte a mola chapa. Ajuste o parafuso na ponta do sensor até obter a voltagem NÃO OK: Troque o
correta. sensor de tração e calibre
o levante.
A voltagem lida no monitor deve ser:
05:1,95—2,25

Aperte a contraporca do parafuso na ponta do sensor e verifique a voltagem correta.

– – –1/1

270
15
25

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-25 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=297
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 6

Teste do potenciômetro de sensibilidade de carga

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


6 0,70—1,20 posição zero Potenciômetro do controle de "053"
3,60—4,30 posição 5 sensibilidade

AG,LT04177,1496 –54–27MAY99–1/1

1 Potenciômetro de sensibilidade de carga

– – –1/1

1a Mı́nima (zero) carga Acesse a HCU na direção “6”. OK: Vá para 1b
de sensibilidade
Com o motor desligado, gire todo o controle de sensibilidade no sentido anti horário. NÃO OK: Menos que
0,25 volts indica um
A voltagem lida no monitor deve ser: circuito aberto entre a
06:0,70—1,20 HCU e o sensor.
270
15 Mais que 4,75 volts indica
26 um fio terra cortado.
Verifique a conexão do
potenciômetro de controle
LX009961 –UN–03MAR95 de sensibilidade.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-26 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=298
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1b Máxima (5) carga de Gire vagarozamente o potenciômetro de controle de sensibilidade de carga no sentido OK: A operação do
sensibilidade horário, até o final. controle de sensibilidade
é ainda “questionável”, vá
NOTA: A voltagem lida no sentido horário deve ser ao menos 2 volts maior que no para “Procedimento de
sentido anti horário. Não se ouvirá nenhum beep ou troca repentina de voltagem calibração da HCU”,
durante todo o movimento do potenciômetro. nesta Seção. Se a
operação do controle de
A voltagem lida no monitor deve ser: sensibilidade está boa,
06:3,60—4,30 recomece o trem de
testes de diagnóstico se
ele estava em processo,
antes de fazer o
“Procedimento de Teste
No. 6”

NÃO OK: Se ocorreu um


beep, ou a voltagem
trocou repentinamente,
troque o potenciômetro
de sensibilidade.
Se a voltagem lida é de 5
volts constante,
desconecte o
potenciômetro e revise a
voltagem novamente:
—Se a voltagem ainda é
de 5 volts, o chicote está
defeituoso.
—Se a voltagem caiu
para zero volts, verifique
o potenciômetro.
– – –1/1
270
15
27

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-27 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=299
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 7

Teste do potenciômetro da alavanca de controle de


levante

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


7 0,70—1,20 transporte Alavanca do controle de levante "054"
3,60—4,30 posição 9

AG,LT04177,1497 –54–27MAY99–1/1

1 Alavanca do controle de levante

– – –1/1

1a Voltagem do Acesse a HCU na direção “7”. OK: Vá para o 1b


controle de
levante — levantar Com o motor desligado, acione o controle de levante (B) todo para trás (o hidráulico NÃO OK: Menos que
levanta). 0,25 volts indica um
circuito aberto entre a
HCU e o sensor da
270 alavanca do controle, ou
15 também 5 volts no
28 circuito de entrada.
CQ182090 –UN–02MAR99
Mais que 4,75 volts indica
um circuito aberto no fio
terra. Verifique o conector
Voltagem lida no monitor deverá estar entre:
do potenciômetro da
07:0,70—1,20 Transporte
alavanca de controle.

Se ambos estão corretos,


troque o potenciômetro.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-28 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=300
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1b Voltagem do Empurre vagarozamente a alavanca do controle de levante totalmente para frente (o OK: A operação do
controle de levante hidráulico desce). controle de sensibilidade
levante — baixar é ainda “questionável”, vá
NOTA: A diferença de voltagem com o levante abaixado deve ser pelo menos 2 volts para “Procedimento de
ou mais do que a voltagem com o levante levantado. Não deve se ouvir o beep ou calibração da HCU”,
uma mudança repentina de voltagem durante todo o percurso da alavanca. nesta Seção. Se a
operação da alavanca de
Voltagem lida no monitor deverá estar entre: controle está boa,
07:3,60—4,30 Posição 9 recomece o trem de
testes de diagnóstico se
ele estava em processo,
antes de fazer o
“Procedimento de Teste
No. 7”

NÃO OK: Se ocorreu um


beep, ou a voltagem
trocou repentinamente,
troque o potenciômetro
da alavanca.
Se a voltagem lida é de 5
volts constante,
desconecte o
potenciômetro da
alavanca e revise a
voltagem novamente:
—Se a voltagem ainda é
de 5 volts, o chicote está
defeituoso.
—Se a voltagem caiu
para zero volts, verifique
o potenciômetro e a
fixação do potenciômetro 270
com a alavanca. 15
29

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-29 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=301
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 8

Teste do sensor de posição

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


8 0,70—1,20 totalmente acima Sensor de posição "055"
3,60—4,30 totalmente abaixo

AG,LT04177,1498 –54–27MAY99–1/1

1 Sensor de posição do levante

– – –1/1

1a Sensor de posição NOTA: Remova todo e qualquer peso dos braços de levante (implemento, etc.). OK: Vá para 1b

Com o motor ligado acesse a direção “8” da HCU. NÃO OK: Se a voltagem
estiver entre 0,00 e 0,50
Puche a alavanca de controle do levante totalmente para trás na posição de bloqueio volts, procure por fios
de transporte para levantar o levante completamente. rompidos até o sensor,
270 um curto circuito ao terra
15 na linha de 5 volts ou
30 uma falha no sensor.

NÃO OK: Se a voltagem


é maior que 2 volts,
CQ182090 –UN–02MAR99
verifique se a haste de
ligação com o sensor não
LX009961 –UN–03MAR95 está indevidamente
instalada.
Cuidado:O motor deve
Coloque o limite de controle de altura no máximo. estar desligado enquanto
inspecionar ou ajustar a
Posicione o controle de velocidade de descida em haste do sensor.
mı́nimo.

Voltagem lida no monitor deverá estar entre:


08:0,70—1,20 totalmente acima
LX009960 –UN–06MAR95
Anote o valor da voltagem lida para referência posterior.

CUIDADO: Para prevenir possı́veis


movimentos inesperados do levante,
desligue o motor antes de inspecionar ou
ajustar o conector do sensor de posição ou
o chicote elétrico.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-30 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=302
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1b Alavanca de controle Empurre a alavanca de controle do levante totalmentel para frente. OK: Vá para 1c
do levante para
frente NÃO OK: Se a voltagem
lida é menor que 3 volts,
verifique:
—Voltagem de
alimentação do sensor
CQ182090 –UN–02MAR99
(ver procedimento de
teste da HCU No. 13
neste Grupo, ou
NOTA: Os braços de levante devem baixar lentamente porque o controle de —Ver se o sensor não
velocidade de descida está no mı́nimo. está emperrado, ou
—Ou sensor falhado.
Enquanto os braços de levante estiverem descendo, a voltagem mostrada no monitor
vai gradualmente mudando em relação ao valor obtido em “1a” (anotado NÃO OK: Se a voltagem
anteriormente) para ficar entre: lida é maior que 4,50
08:3,60—4,30 totalmente abaixo volts:
—Ver se a haste de
NOTA: Nenhum alarme deve soar enquanto os braços descem. ligação do sensor está
corretamente instalada ou
CUIDADO: Para prevenir possı́veis movimentos inesperados do levante, —Troque o sensor
desligue o motor antes de inspecionar ou ajustar a haste de ligação do —Calibre o HCU.
sensor de posição ou o chicote elétrico.
NÃO OK: Se o alarme
soar enquanto os braços
do levante descem, existe
uma interrupção ou mau
contato interno do
potenciômetro. Troque o
sensor e recalibre o HCU.

– – –1/1
270
15
31
1c Diferença de Subtraia a voltagem obtida com os braços totalmente acima (passo “1a”), da voltagem OK: O sensor está bom.
voltagem com os braços totalmente abaixo obtida no (passo “1b”). Se o problema continua
existindo, recalibre a
A diferença deve ser no mı́nimo de 2 volts ou mais. HCU. Se o problema
continuar existindo após
a calibração, faça uma
verificação operacional —
ver Grupo 05.

NÃO OK: Se a diferença


de voltagem é menor que
2 volts, o sensor está
emperrado ou falhado.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-31 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=303
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 9

Teste do potenciômetro de limite de altura

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


9 0,70—1,20 posição mı́nima Potenciômetro de limite de altura "056"
3,60—4,30 posição máxima

AG,LT04177,1504 –54–28MAY99–1/1

1 Potenciômetro limitador de altura de levante

– – –1/1

1a Voltagem do Acesse a HCU na direção “9”. OK: Vá para 1b


potenciômetro no
mı́nimo Com o motor desligado, gire o botão do limite de altura todo no sentido horário. NÃO OK: Menos que
0,25 volts indica um
Voltagem lida no monitor deverá estar entre: circuito aberto entre a
09:0,70—1,20 Posição máxima HCU e o potencioômetro
270 de limite de altura ou 5
15 volts indica que o fio
32 escapou do
potenciômetro.

LX009960 –UN–06MAR95 NÃO OK: Mais que 4,75


volts indica que um fio
terra está partido ou
solto. Verifique a conexão
com o potenciômetro
limitador de altura.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-32 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=304
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1b Voltagem do Lentamente gire o botão do limite de levante todo no sentido horário. OK: A operação do
potenciômetro no controle do limite de
máximo NOTA: A diferença de voltagem lida no sentido horário levante continua
deve ser pelo menos 2 volts maior que no sentido anti “questionável”, vá para
horário. Não deve se ouvir um beep ou ocorrer uma “Procedimento de
mudança repentina de voltagem durante todo o curso do calibração da HCU”, na
botão. Seção 15. Se a operação
do controle do limite de
Voltagem lida no monitor deve estar entre: levante está boa,
LX009960 –UN–06MAR95 09:3,60—4,30 posição máxima recomece o trem de
testes de diagnóstico se
ele estava em processo,
antes de fazer o
“Procedimento de Teste
No. 9”

NÃO OK: Se ocorreu um


beep, ou a voltagem
trocou repentinamente,
troque o potenciômetro
de limite de altura.
Se a voltagem lida é de 5
volts constante,
desconecte o
potenciômetro e revise a
voltagem novamente:
—Se a voltagem ainda é
de 5 volts, o chicote está
defeituoso.
—Se a voltagem caiu
para zero volts, verifique
o potenciômetro.
– – –1/1
270
15
33

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-33 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=305
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 10

Teste do potenciômetro da velocidade de descida

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


10 0,70—1,20 posição mı́nima Potenciômetro de velocidade de descida "057"
3,60—4,30 posição máxima

AG,LT04177,1505 –54–28MAY99–1/1

1 Potenciômetro de velocidade de descida

– – –1/1

1a Voltagem do Acesse a HCU na direção “10”. OK: Vá para 1b


potenciômetro no
mı́nimo Com o motor desligado, gire o botão de velocidade de descida todo no sentido anti NÃO OK: Menos que
horário (lento). 0,25 volts indica um
circuito aberto entre a
Voltagem lida no monitor deverá estar entre: HCU e o potencioômetro
270 010:0,70—1,20 Posição mı́nima de velocidade de descida
15 ou 5 volts indica que o fio
34 escapou do
potenciômetro.

NÃO OK: Mais que 4,75


LX009961 –UN–03MAR95 volts indica que um fio
terra está partido ou
solto. Verifique a conexão
com o potenciômetro de
velocidade de descida.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-34 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=306
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1b Voltagem do Lentamente gire o botão do controle de velocidade de descida todo no sentido horário. OK: A operação do
potenciômetro no controle do limite de
máximo NOTA: A diferença de voltagem lida no sentido horário levante continua
deve ser pelo menos 2 volts maior que no sentido anti “questionável”, vá para
horário. Não deve se ouvir um beep ou ocorrer uma “Procedimento de
mudança repentina de voltagem durante todo o curso do calibração da HCU”, na
botão. Seção 15. Se a operação
do controle da velocidade
Voltagem lida no monitor deve estar entre: de descida está boa,
LX009961 –UN–03MAR95 10:3,60—4,30 posição máxima recomece o trem de
testes de diagnóstico se
ele estava em processo,
antes de fazer o
“Procedimento de Teste
No. 10”.

NÃO OK: Se ocorreu um


beep, ou a voltagem
trocou repentinamente,
troque o potenciômetro
de velocidade de descida.
Se a voltagem lida é de 5
volts constante,
desconecte o
potenciômetro e revise a
voltagem novamente:
—Se a voltagem ainda é
de 5 volts, o chicote está
defeituoso.
—Se a voltagem caiu
para zero volts, verifique
o potenciômetro.
– – –1/1
270
15
35

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-35 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=307
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 11

Teste do comando externo de subir e descer


(comando de subir)

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


11 001—neutro Interruptor esterno de subir/descer "058"
010— posição subir

AG,LT04177,1506 –54–28MAY99–1/1

1 Interruptor externo

– – –1/1

1a Interruptor em Acesse a HCU na direção “11”. OK: Vá para 1b


neutro
NÃO OK: Verifique o
circuito a procura de um
circuito aberto ou uma
conexão incorreta no
270 interruptor.
CQ186070 –UN–07JUN99
15
36
Com o motor desligado, e o interruptor externo na posição neutra, o monitor deve
mostrar:
011:001 — neutro

– – –1/1

1b Interruptor Aperte a tecla do interruptor externo de subir/baixar na posição subir. OK: Vá para 1c
pressionado para
subir (levante sobe) NÃO OK: Verifique o
circuito a procura de uma
interrupção no chicote
elétrico ou uma conexão
incorreta no interruptor.
CQ186070 –UN–07JUN99

NOTA: Deve-se ouvir um beep.

Voltagem lida no monitor deve ser:


11:010 — posição subir

NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente


fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo
tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver
sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-36 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=308
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1c Interruptor em neutro Solte a tecla do interruptor de subir e baixar, e assim ela irá retornar à posição de OK: Vá para 1d
neutro.
NÃO OK: Verifique o
circuito a procura de uma
interrupção no chicote
elétrico ou uma conexão
incorreta no interruptor.
CQ186070 –UN–07JUN99

NOTA: Um beep deve ser ouvido.

O monitor deve mostrar:


11:001 — neutro

NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente


fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo
tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver
sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor.

– – –1/1

1d Interruptor NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente OK: Se o problema na
pressionado para fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo chave de subir/baixar
descer (levante tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver ainda existir, vá para
desce) sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor. “Procedimentos de Teste”
da HCU” nº12 deste
Pressione o interruptor externo de subir/baixar para baixar. Grupo para testar o
interruptor. 270
15
Se a tecla de descer foi 37
testada e está boa, vá
para (testes operacionais
Grupo 5) recomece o
CQ186070 –UN–07JUN99
trem de testes de
diagnóstico se ele estava
em processo, antes de
NOTA: Não se deve ouvir o beep. fazer o “Procedimento de
Teste No. 11”
O monitor deve mostrar:
11:001
NÃO OK: Verifique o
circuito para ver se existe
algum circuito aberto ou
uma conexão incorreta
com o interruptor.
Desconecte o interruptor
do chicote e verifique sua
operação. (Ver “Teste de
Componente” a seguir
neste procedimento).

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-37 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=309
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 12

Teste do interruptor externo de subir e descer


(comando de descer)

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


12 001—neutro Interruptor esterno de subir/descer "058"
010— posição descer

AG,LT04177,1507 –54–28MAY99–1/1

1 Interruptor externo

– – –1/1

1a Interruptor em Acesse a HCU na direção “12”. OK: Vá para 1b


neutro
NÃO OK: Verifique o
circuito a procura de um
circuito aberto ou uma
conexão incorreta no
270 interruptor.
CQ186070 –UN–07JUN99
15
38
Com o motor desligado, e o interruptor externo na posição neutra, o monitor deve
mostrar:
12:001 — neutro

– – –1/1

1b Interruptor Aperte a tecla do interruptor externo de subir/baixar na posição baixar. OK: Vá para 1c
pressionado para
baixar (levante baixa) NÃO OK: Verifique o
circuito a procura de uma
interrupção no chicote
elétrico ou uma conexão
incorreta no interruptor.
CQ186070 –UN–07JUN99

NOTA: Deve-se ouvir um beep.

Voltagem lida no monitor deve ser:


12:010 — posição descer

NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente


fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo
tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver
sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-38 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=310
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1c Interruptor em neutro Solte a tecla do interruptor de subir e baixar, e assim ela irá retornar à posição de OK: Vá para 1d
neutro.
NÃO OK: Verifique o
circuito a procura de uma
interrupção no chicote
elétrico ou uma conexão
incorreta no interruptor.
CQ186070 –UN–07JUN99

NOTA: Um beep deve ser ouvido.

O monitor deve mostrar:


12:001 — neutro

NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente


fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo
tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver
sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor.

– – –1/1

1d Interruptor OK: Se o problema na


pressionado para chave de subir/baixar
subir (levante sobe) ainda existir, vá para
“Procedimentos de Teste”
da HCU” nº11 deste
Grupo para testar o
CQ186070 –UN–07JUN99
interruptor. 270
15
NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente Se a tecla de descer foi 39
fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo testada e está boa, vá
tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver para (testes operacionais
sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor. Grupo 5) recomece o
trem de testes de
Pressione o interruptor externo de subir/baixar para subir.
diagnóstico se ele estava
em processo, antes de
NOTA: Não se deve ouvir o beep. fazer o “Procedimento de
Teste No. 12”
O monitor deve mostrar:
12:001
NÃO OK: Verifique o
circuito para ver se existe
algum circuito aberto ou
uma conexão incorreta
com o interruptor.
Desconecte o interruptor
do chicote e verifique sua
operação. (Ver “Teste de
Componente” a seguir
neste procedimento).

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-39 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=311
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 13

Teste da tensão de alimentação

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


13 4,8—5,5 volts Voltagem de alimentação dos sensores "045"

AG,LT04177,1508 –54–28MAY99–1/1

1 Voltagem de alimentação dos sensores

– – –1/1

1a Voltagem de Acesse a direção 13 da HCU. OK: Vá para 1b


alimentação dos
sensores A chave de partida deve estar ligada, mas o motor desligado. NÃO OK: Verifique os
circuitos 873 e 883 por
A voltagem lida no monitor deve estar entre: curto circuitos. Se uma
13:4,8—5,5 volts inspeção visual não
270 revelar nenhum
15 problema, troque a HCU.
40

– – –1/1

1b Verificação do Se o passo “1a” está bom, ou o código 045 estava armazenado na HCU, proceda a OK: Voltagem de
chicote verificação do chicote conforme segue: alimentação dos sensores
—Motor não deve estar ligado. estão boa, recomece o
—O monitor deve estar na direção13 da HCU. trem de testes de
—Suavemente aperte/bata nos cabos que vão para o sensor de tração e para o diagnóstico se ele estava
sensor de posição. em processo, antes de
fazer o “Procedimento de
A voltagem lida no monitor deve estar entre: Teste No. 13”
13:4,8—5,5 volts
NÃO OK: Verifique os
NOTA: Se um beep soar enquanto estiver mexendo nos cabos o chicote ou o circuitos 873 e 883 por
conector com defeito é indicado. interrupções.

NOTA: Se a tecla for apertada muito suavemente, então a posição normalmente


fechada e normalmente aberta dos contatos do interruptor não irão mudar ao mesmo
tempo. Por causa disto o monitor irá mostrar “000” ou “011” enquanto a tecla estiver
sendo movida. Isto não indica um problema no interruptor.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-40 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=312
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Teste No. 17

Teste da válvula do levante

Direção HCU Especificação Descrição do circuito Código relacionado


17 000 (neutro) Válvula do levante "041", "042", "043" ou "044"
110—199 levantar
210—299 baixar

NOTA: A falha da válvula do levante pode ser tanto emperradas (abertas ou fechadas), excessivos
elétrica como hidro/mecânica. Somente falhas vazamentos de sede de válvulas defeituosas ou falhas
eletro/eletrônicas podem ser detectadas pelo mecânicas de algum componente (mola quebrada).
circuito do HCU, e consistem em circuitos Direção 17 pode ser usada para verificar o sinal de
abertos ou em curto. Durante o processo de saida do HCU nas válvulas de pressão e retorno
calibração algumas falhas hidro/mecânicas mostrando um número com três dı́gitos (por exemplo
podem causar um código de falha que será “151”). O dı́gito da centena representa a válvula (1 =
armazenado e aparecer como uma falha pressão e 2 = retorno). O dı́gito das dezenas e das
eletro/eletrônica. Por exemplo, fuga excessiva unidades representam o comando da válvula
de óleo na válvula vai evitar que a calibração (tipicamente 10—99). Por exemplo, “151” significa que
se torne válida e resultará num código HCU o comando da válvula de pressão é 51.
027 que estará armazenado (calibração
inválida). HCU código 043 (pressão) ou 044 NOTA: Um “000” indica que nenhum comando tanto
(retorno) também será armazenado se a HCU de subir quanto de descer para o levante foi
não foi capaz de fazer o pré ajuste de carga detectado. Uma barra “—” indica a válvula ou
na válvula devido a fugas internas. outra falha está empedindo o sinal de saida
Falhas hidro/mecânicas consistem em válvulas para a válvula.

270
15
41

AG,LT04177,1509 –54–28MAY99–1/1

AG,CO03622,939 –54–04JUN99–1/1

1 Recuperação de códigos de erro

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-41 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=313
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1a Procedimento NOTA: O motor não pode estar funcionando durante este teste. OK: O código “4”1 ou
Acesse a direção “01” da HCU. “42” está armazenado na
O código “41” ou “42” é mostrado? HCU, vá para 1b
O código “43” ou “44” é mostrado?
Nenhum código da HCU é mostrado? OK: O código “43” ou
“44” está armazenado na
HCU, vá para 1e

NÃO OK: Nenhum


código mostrado na HCU.
Uma intermitência é
indicada, vá para 1c

– – –1/1

1b Verifique a OK: A resistência lida


resistência da CUIDADO: Para prevenir algum ferimento pessoal devido algum está dentro da
solenóide movimento inadvertido do levante, a chave e o motor devem estar especificação, vá para 1c
desligados.
NÃO OK: A resistência
NOTA: Verifique a válvula de pressão, se o código HCU “041” é mostrado, e verifique lida não está dentro da
a válvula de retorno se o código HCU “042” é mostrado. especificação. Troque a
solenóide e recalibre o
Desconecte o conector na solenóide e verifique a resistência da solenóide usando um levante (veja "calibração
multı́metro digital. do levante", seção 270,
A resistência deve ser de 3,0—6,0 Ohms. grupo15).

– – –1/1
270
15
42
1c Verifique o circuito NOTA: A chave deve estar desligada. OK: A resistência lida
do chicote está dentro da
Desconecte o conector de 30 vias da HCU e reconecte o chicote na válvula. especificação. Vá para 1d
Use um multı́metro digital para checar a resistência entre os pinos "A1" e "A3" (válvula
de pressão) ou "A2" e "B1" (válvula de retorno). NÃO OK: A resistência
A resistência deve ser de 3,0 a 6,0 Ohms. lida não está dentro da
especificação. Conserte o
chicote e recalibre o
levante (veja "calibração
do levante", seção 270,
grupo15).

– – –1/1

1d Verificação do Verifique a resistência dos pinos "A1", "A2","A3" e "B1" no conector de 30 vias com OK: Não há curtos
chicote por curto todos os outros pinos, começando com B2 no conector de 30 vias. indicados. Vá para 1e
circuito Deve haver circuito aberto em todos os pinos.
NÃO OK: Um ou mais
curtos indicados.
Conserte o chicote e
recalibre o levante (veja
"calibração do levante",
seção 270, grupo15).

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-42 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=314
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1e Limpeza do Faça o procedimento de calibração e repita o passo “7” "purga do ar do circuito do OK: Se cada passo
assentamento da sistema de levante", 10—15 vezes para remover sujidades do assentamento da completado está com o
válvula válvula. valor incorreto mostrado,
Continue o processo de calibração e verifique em especial os números mostrados ao veja o Manual de
completar o passo 12 (HCU 044, válvula de retorno) e 16 (HCU 043, válvula de Reparação par a
pressão). inspecionar a válvula do
levante, movimentação
do carretel de
centralização e o ajuste
da faixa morta da mola
centralizadora.

– – –1/1

270
15
43

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-43 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=315
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Ajuste da Válvula do Levante

1. Sangria do sistema hidráulico. (veja sangria do sistema


hidráulico na seção 70, grupo 35), no Manual de
Reparação.
2. Solte as contra-porcas ( C ) e ( D ). Gire ambos os
parafusos de ajuste ( A ) e ( B ) até sentir uma certa
resistência. Gire ambos os parafusos 1 volta a mais.
Aperte as contra-porcas ( C ) e ( D ) o suficiente para
permitir que os parafusos continuem ajustados.
3. Vá para o passo 1 abaixo:

A—Parafuso de ajuste superior


B—Parafuso de ajuste inferior

–UN–15APR97
C—Contra-porca
D—Contra-porca

RW70721
AG,CO03622,940 –54–04JUN99–1/1
270
15
44

AG,CO03622,941 –54–04JUN99–1/1

1 Verificação do ajuste da válvula de retorno

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-44 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=316
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1a Procedimento NOTA: O procedimento a seguir requer: • • • OK: Se o monitor mostrar


"025" a "050" vá para 1c
• A chave do monitor está ligada
• HCU no modo de calibração (direção 20) NÃO OK: Monitor não
• Motor funcionando mostra "025" a "050". Vá
para 1b
Cicle a alavanca do controle: para trás, para frente, para trás.

CQ182090 –UN–02MAR99

LX009960 –UN–06MAR95

O monitor mostrará 100.


Gire o botão de controle do limite de levante para a esquerda-direita-esquerda.
O monitor mostrará “02”5 a “050”.

– – –1/1

1b Ajuste da válvula de 1. Gire o parafuso superior ( A ) meia volta para dentro OK: Vá para 1c
pressão para aumentar ou para fora para diminuir o número
mostrado.
2. Cicle a alavanca do levante para trás e para frente. O
monitor deve mostrar "165".

270
15
RW45173 –UN–03MAR94 45

CQ182090 –UN–02MAR99

LX009960 –UN–06MAR95

3. Gire o botão de controle do limite de levante para a esquerda e direita. O monitor


mostrará "025" a "050".
4. Se não for repita os passos 1d ( B ) e ( C ), girando o parafuso de ajuste ( A ) em
pequenos avanços de cada vez, até o monitor mostrar "025" a "050’.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-45 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=317
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1c Verificação do ajuste OK: O monitor mostrará


da válvula de "025" a "050". Vá para 1e
pressão
NÃO OK: O monitor não
mostra "025" a "050’. Vá
para 1d
CQ182090 –UN–02MAR99

LX009960 –UN–06MAR95

Empurre a alavanca do levante para a frente.


O monitor vai mostrar "165".
Gire o botão de controle do limite de levante para a direita-esquerda-direita.
O monitor deve mostrar "025" a "050".
– – –1/1

1d Ajuste da válvula de OK: O monitor mostra


retorno "025’ a "050’. Vá para 1e

RW45172 –UN–03MAR94

270
15 CQ182090 –UN–02MAR99
46
LX009960 –UN–06MAR95

1. Abaixe o levante. Gire o parafuso inferior ( A ) meia volta para dentro para
aumentar ou para fora para diminuir o número mostrado.
2. Cicle a alavanca do levante para frente e para trás.
O monitor deve mostrar "100".
3. Gire o botão de controle do limite de levante para a direita e esquerda.
O monitor mostrará "025" a "050".
4. Se não for, repita os passos 1b (B) e (C), girando o parafuso de ajuste (A) em
pequenos avanços de cada vez, até o monitor mostrar "025" a "050’.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-46 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=318
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

1e Calibração do Aperte as contrapocas (A) e (B) e troque as tampas dos OK: Ver calibração do
levante parafusos de ajuste. levante e procedimento
Recalibre o levante. de verificação do sistema,
neste grupo.

RW45174 –UN–03MAR94

– – –1/1

Procedimento de Teste No. 20

NOTA: O Procedimento de Teste No. 20 é o de


calibração do HCU. Veja a seguir nesta
Seção.
270
15
47

AG,CO03622,942 –54–04JUN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-47 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=319
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Procedimento de Calibração

A calibração é um procedimento com o qual se


CUIDADO: Ao realizar testes no elevador
especificam as caracterı́sticas dos componentes do
hidráulico, lembre que existe perigo de
trator na unidade de controle do levante (HCU). Este é
acidentes com os braços de levante. Por
necessário se algum componente do levante tenha
isso situe-se fora da zona de atuação das
sido substituı́do, ajustado ou se o levante apresenta
partes em movimento.
mau funcionamento.

AG,LT04177,1208 –54–02MAR99–1/1

1 Preparação do Levante

– – –1/1

1a Procedimento Aqueça o óleo a 40 °C OK: Passo 2

Instale de 50 a 60 kg. nos braços de levante. NÃO OK: Não deve


haver falhas neste passo.
NOTA: Na posição mais baixa dos braços o peso não deve tocar o solo.

270 Mova o controle limitador (A) e (B) da alavanca de controle do levante até o batente
15 (pos.9).
48
Gire o controle do limite de levante (D) totalmente a direita (max).

Gire o controle de velocidade de descida (C)totalmente a direita (máx).

Gire o controle de sensibilidade de carga (E)/ profundidade totalmente a direita (máx).

Levante Hidráulico: Sem movimento

CQ182090 –UN–02MAR99

– – –1/1

2 Requerer Modo de Diagnóstico de Levante

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-48 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=320
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

2a Procedimento Gire a chave de contato do trator para a posição “ON”. OK: Passo 2b

Mova o interruptor do monitor à posição “ON”. NÃO OK: Revise a


conexão do monitor ou o
Gire a chave de contato do trator à posição “OFF” e posteriormente dê partida no fusı́vel F4, ou o circuito
motor acelerando-o a 1200 r.p.m. 052.

Levante Hidráulico: Sem movimento

Monitor: “—:dIA

– – –1/1

2b Acione a tecla “2“ (A) do monitor até selecionar a Unidade de Controle de Levante OK: Passo 2C
(HCU).Veja figura do monitor.
NÃO OK: Substituir o
Levante Hidráulico: Sem movimento monitor mas não a HCU.
Repita o passo 2A
Monitor: “—:HCU”
NÃO OK: O monitor não
muda. Revise o teclado
do monitor.

– – –1/1
270
15
49
2c Acione a tecla GRAVAR (B) do monitor até selecionar as direções de diagnóstico. OK: Passo 2D

Levante Hidáulico: Sem movimento

Monitor: “00:HCU”

– – –1/1

2d Acione a tecla “2“ (A) do monitor até selecionar a direção 1. OK: Passo 3 .

Levante Hidáulico: Sem movimento

Monitor: Veja passo 3.

– – –1/1

3 Revisão dos Códigos Gravados

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-49 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=321
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

3a Procedimento Se a direção mostrada no monitor é maior que 01, pressione a tecla “(2)” (A) do OK: Passo 4
monitor para aumentar o número da direção ou a tecla “zero (0)” (C) para diminuir, até
encontrar a direção 01. NÃO OK: Ver a lista dos
códigos de erro do
Levante Hidáulico: Sem movimento levante. Os códigos
aparecerão: “01:XXX”
Monitor: “01:HCU” “01:ZZZ” etc. “01:End”
”01:000” (beep).
Se aparecerem os
códigos 27, 28, 29, 30,
siga ao passo 4.

– – –1/1

4 Selecione o Modo de Calibração

– – –1/1

4a Procedimento Acione a tecla “(2)” (A) até selecionar o modo 20. OK: Passo 5

Levante Hidáulico: Sem movimento NÃO OK: Revise o


Monitor.
Monitor: “20:Cal”

– – –1/1
270
15
50
5 Sangria do Ar das Linhas Hidráulicas / Calibração do Comando de Levante

– – –1/1

5a Procedimento Purgar o ar das lı́nhas hidráulicas. Levantar e baixar 5 vezes o levante hidráulico (A), OK: Passo 5b
finalisando totalmente em cima. Use o interrruptor subir / baixar para esta operação.
NÃO OK: Outra leitura,
Levante Hidráulico: Totalmente acima e abaixo, terminando totalmente acima. realize o proc. de prova
3.

NÃO OK: Se o levante


não se move, revise o
sistema hidráulico.

CQ182090 –UN–02MAR99

Monitor: “20:001” durante a subida


”20:002” durante a descida.
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-50 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=322
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

5b Calibrar o comando Mova a alavanca de controle do levante da posição “9” à pos. “0” duas vezes OK: Passo 6
de levante terminando em “0”.
NÃO OK: Faça o
NOTA: Não exceda a pos. “0” para a pos. de bloqueio de transporte. diagnóstico da alavanca
de controle do levante na
Levante Hidráulico: Totalmente acima e abaixo direção “7”.

Monitor: “20:165” total abaixo.


”20:100” total acima.

– – –1/1

6 Calibrar o Controle de Limite de Levante

– – –1/1

6a Procedimento Gire o controle de lı́mite de levante totalmente a esquerda (min.) então totalmente a OK: Passo 7
direita (máx).
NÃO OK: Revise o
Levante Hidráulico: Sem movimento circuito de lı́mite de
levante (direção 9).
Monitor: 20:XXX
(6000):XXX=000-255. 270
7500:XXX=000-099. 15
51

LX009960 –UN–06MAR95

– – –1/1

7 Ajuste do Retorno da Válvula

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-51 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=323
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

7a Procedimento Gire o controle de lı́mite de levante totalmente a esquerda (min). OK: Passo 7b

Levante Hidráulico: O levante baixa mais de 1/4 de NÃO OK: Se o levante


seu curso, mas não totalmente. não se move: gire o
controle de limite de
Monitor: “20:XXX” levante 1/2 volta e
6000:XXX=001-008. regresse-a a posição
7500:XXX=005-075. (min). (Isto incrementará
o sinal para a válvula) Se
LX009960 –UN–06MAR95 continua sem movimento,
revise a válvula.

NÃO OK: Se o levante


se move mas a leitura é
incorreta, revise a
válvula.

– – –1/1

7b Mova a alavanca de controle do levante (B) totalmente a pos. “9” e então mova-a ao OK: Passo 7c
batente da pos. “0”.
NÃO OK: Revise a
Levante Hidráulico: Totalmente acima válvula, verificar fugas
presentes.

270
15
52
CQ182090 –UN–02MAR99

Monitor: “20:100”

– – –1/1

7c Gire o comando do controle de limite de levante totalmente a direita (máx) e logo OK: Passo 8
totalmente a esquerda (min).
NÃO OK: Revise a
Levante Hidráulico: O levante baixa mais de 1/4 de válvula, verificar fugas
seu curso, mas não totalmente. presentes.

Monitor: “20:XXX”
6000:XXX=001-008.
7500:XXX=005-075.

LX009960 –UN–06MAR95

– – –1/1

8 Ajuste a Pressão da Válvula

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-52 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=324
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

8a Procedimento Mova a alavanca de controle do levante (B) totalmente para a pos. “9”. OK: Passo 8c

Levante Hidráulico: Totalmente abaixo NÃO OK: Revise a


válvula, o circuito da
Monitor: “20:165” alavanca de controle do
levante ou do sensor de
posição.

– – –1/1

8b Gire o controle de limite de levante totalmente a direita (máx), logo totalmente a OK: Passo 8c
esquerda (min) e regresse-o totalmente a direita (max).
NÃO OK: Se o levante
Levante Hidráulico: O levante sobe mais de 1/4 de seu não se move: gire o
curso, mas não totalmente. controle do limite de
levante 1/2 volta e
Monitor: “20:XXX” regresse-o a posição
6000:XXX=001-008. (max). (Isto incrementa o
7500:XXX=005-075. sinal a válvula). Se
continua sem movimento,
revise a válvula.
LX009960 –UN–06MAR95
NÃO OK: Se o levante
se move mas a leitura é
incorreta, revise a
válvula. 270
15
53

– – –1/1

8c Mova a alavanca de controle do levante (B) totalmente a pos. “0”, então mova-o OK: Passo 8d
totalmente a pos. “9”.
NÃO OK: Revise a
Levante Hidráulico: Totalmente abaixo. válvula, o circuito da
alavanca de controle de
levante ou do sensor de
posição.

CQ182090 –UN–02MAR99

Monitor: “20:165”

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-53 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=325
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

8d Gire o controle de limite de levante totalmente aesquerda (min), logo totalmente a OK: Passo 9
direita (máx).
NÃO OK: Revise a
Levante Hidráulico: O levante sobe mais de 1/4 de seu válvula, verfique se há
curso, mas não totalmente vazamentos.

Monitor: “20:XXX”
6000:XXX=001-008.
7500:XXX=005-075.

LX009960 –UN–06MAR95

– – –1/1

9 Identificação dos Cilindros de Levante

– – –1/1

9a Procedimento Mova a alavanca de controle de levante (B) totalmente a pos. “0”. OK: Passo 9b

Levante Hidráulico: Totalmente acima NÃO OK: Revise a


válvula, o circuito da
Monitor: “20:100” alavanca de controle de
levante ou do sensor de
270 posição.
15
54

– – –1/1

9b Mova ligeiramente a alavanca de levante (B) até que na tela do monitor apareça o OK: Passo 10
número que corresponde aos cilindros do trator.
NÃO OK: Repita o
Levante Hidráulico: Pode mover-se ou não. passo 9a

Monitor: 6000
”20:114”
7500
”20:117”

– – –1/1

10 Calibre o Controle de Velocidade de Descida

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-54 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=326
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

10a Procedimento Gire o controle de velocidade de descida totalmente a esquerda (min) e logo OK: Passo 11
totalmente a direita (máx).
NÃO OK: Revise o
Levante Hidráulico: Sem movimento circuito de controle de
velocidade de descida.
Monitor: “20:235”

LX009961 –UN–03MAR95

– – –1/1

11 Calibre o Controle de Sensibilidade de Carga / Profundidade

– – –1/1

11a Procedimento Gire o controle de sensibilidade de carga / profundidade totalmente a esquerda (min) e OK: Passo 12
logo totalmente a direita (máx).
NÃO OK: Revise o
Levante Hidráulico: Sem movimento circuito de controle de
sensibilidade de
Monitor: “20:233” carga/profunde.
270
15
55

LX009962 –UN–03MAR95

– – –1/1

12 Calibre os Sensores de Carga dos Braços de Levante

– – –1/1

12a Procedimento Gire o controle de sensibilidade de carga / profundidade até que apareça na tela do OK: Passo 12b
monitor o número que corresponde ao modelo do trator.
NÃO OK: Revise o
Levante Hidráulico: Sem movimento circuito de controle de
sensibilidade de
Monitor: 6300 carga/profundidade.
”20:210”
6600
”20:188"
7500
LX009962 –UN–03MAR95 ”20:173”

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-55 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=327
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

12b Gire o controle de velocidade de descida totalmente a esquerda (mı́nimo) e logo, OK: Passo 13 .
totalmente a direita (máximo).

Levante Hidráulico: Sem movimento

Monitor: Não deve mudar o valor mostrado.

LX009961 –UN–03MAR95

– – –1/1

13 Fim de Calibração

– – –1/1

13a Procedimento Mova o interruptor do monitor à posição desligado (“OFF”). OK: Fim
Registre e confira a série de números que aparecem na tela do monitor.
Caso apareçam números adicionais após a palavra “20:End”, esses são códigos de NÃO OK: Veja
erro. procedimento de prova
Consulte a relação de código de falha. #17.
EOC indica “End of
270 Levante Hidráulico: Sem movimento Calibration”.
15 ”VVV” = Versão do
56 Monitor: "20:EOC” software.
”20:VVV” ”XXX”=202=OK
“20:XXX” ”YYY” = 114/117
”20:YYY” passo 9
”20:ZZZ” ”ZZZ” = 210/188/173
”20:End” passo 12
– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-56 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=328
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Comprovação do Controle Externo

Apertar a tecla do comando externo do elevador


hidráulico e mantê-la pressionada. Medir o tempo até que
comece a elevar-se os braços de levante. Soltar a tecla.

–UN–05APR00
Apertar de novo a tecla. Os braços de levante devem
começar a erguer-se imediatamente. Soltar a tecla.

Apertar a tecla de descida do comando externo do

LX000427
elevador hidráulico e mante-la pressionada. Medir o
tempo até que comece a baixar os braços de levante.

O tempo de resposta transcorrido entre o acionamento do


comando externo e o começo da elevação ou
abaixamento deve ser idêntico.

AG,LT04177,791 –54–14DEC98–1/1

Comprovação da Válvula do Elevador Hidráulico

Carregar o engate de três pontos com 100 Kg Causas possı́veis se não se cumprirem as
aproximadamente e elevar os braços ao limite especifica-ções:
superior. Desligar o motor.
• Válvula de descida, válvula de retenção ou válvula 270
Descida máxima admissı́vel dos braços de levante em de descarga defeituosas. Ruptura das caixas das 15
57
15 minutos — 25 mm medido no centro do olhal. válvulas.

AG,LT04177,792 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-57 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=329
Diagnóstico e Calibração do Sistema de Levante Hidráulico

Verificação e Regulagem do Sensor de


Tração

1. Retirar a barra de tração oscilante (se existe).


Retirar a tampa (A) da parte inferior da carcaça do

–UN–02SEP96
diferencial.
2. Comprovar a tensão (voltagem) de alimentação.
Com o sensor de rendimento corretamente istalado, ativar
o modo de diagnóstico 14. Consultar “Seleção do modo

LX1015690
de diagnóstico” no programa de diagnóstico.
Valor especificado: 7,8 a 8,2 volts.
3. Selecionar o modo de diagnóstico 5 para o sonsor de
tração.
4. Os dois primeiros dı́gitos do painel do monitor indicam
o modo de diagnóstico. Os últimos três dı́gitos indicam
a voltagem. Por exemplo: “05:4.10”.
5. Girar o parafuso de regulagem (B) até obter uma
voltagem de 4±0,1 volts.

–UN–02SEP96
6. Fixar o parafuso de regulagem com a contraporca e
verificar novamente a voltagem.

Antes de instalar a tampa no lugar, remover todo o

LX1015668
selante antigo e aplicar novamente o selante.
Usar Loctite 574 (L64500).

IMPORTANTE: Realizar o procedimento de calibração


270 ao filalizar esta regulagem.
15
58

–UN–02SEP96
LX1015693

AG,LT04177,794 –54–14DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-15-58 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=330
Grupo 16
Circuitos Hidráulicos
Sı́mbolos Hidráulicos

Tubos

A — Tubo hidráulicos

–UN–26JUL94
B — Tubo de óleo piloto

C — Indica que se trata de um conjunto de componentes

LX001616
D — Conexão mecânica (por exemplo: eixos)

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–1/19

Válvulas

NOTA: O primeiro número da denominação das válvulas


de controle remoto indica o número de conexões,
o segundo número indica que se refere ao
número de posições do comando, por exemplo,

–UN–26JUL94
válvula de controle remoto com 3 conexões e
duas posições (D).

A — Com uma posição de comando

LX001617
B — Com duas posições de comando
C — Com três posições de comando
D — Válvula controle remoto 3/2 270
16
1

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–2/19

Flechas

A — Nas válvulas de controle remoto (indicação do


sentido de passagem)
B — Nas tubulações (indicação do sentido do fluxo)
C — Ao lado de um componente (indicação do sentido de
–UN–26JUL94

rotação)
D — Em um componente (indicação da possibilidade de
regulagem)
LX001618

Continua na próxima página AG,LT04177,796 –54–15DEC98–3/19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=331
Circuitos Hidráulicos

Acionamento das válvulas

A — Por alavanca
B — Por pedal
C — Por botão
D — Por mola

–UN–26JUL94
E — Comando eletromagnético (solenóide)
F — Comando eletromagnético (2 solenóide)
G — Por pressão

LX001619
AG,LT04177,796 –54–15DEC98–4/19

LX001620 –UN–25JUL94

Válvulas de controle remoto com posições de detente

A — Com umas posição de detente

B — Com duas posições de detente

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–5/19
270
16 LX001621 –UN–25JUL94
2
Válvulas de retenção

A — Válvula de retenção sem mola


B — Válvula de retenção com mola
C — Com efeito de restrição em posição fechada

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–6/19

LX001622 –UN–25JUL94

Válvula de alı́vio

A — Pressão piloto de abertura da válvula com retorno


por mola

B — Pressão piloto de abertura da válvula e regulagem


da pressão de abertura por tubo de controle

Continua na próxima página AG,LT04177,796 –54–15DEC98–7/19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=332
Circuitos Hidráulicos
LX001629 –UN–25JUL94

Válvula de controle remoto com orifı́cio de restrição

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–8/19

LX001623 –UN–25JUL94

Canais de restrição

A — Fixo

B — Ajustável

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–9/19

LX001624 –UN–25JUL94

Cilindros hidráulicos

A — De simples efeito

B — De duplo efeito
270
16
3

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–10/19

LX001625 –UN–25JUL94

Bombas

A — De vazão fixa

B — De vazão variável

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–11/19

LX001626 –UN–25JUL94

Motor hidráulico

Continua na próxima página AG,LT04177,796 –54–15DEC98–12/19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=333
Circuitos Hidráulicos
LX001627 –UN–25JUL94

Filtro ou Tela

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–13/19

LX001628 –UN–25JUL94

Radiador

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–14/19

Conexões

A — Conexão de canos

B — Mangueira

–UN–26JUL94
C — Cruzamento de canos

LX001630
AG,LT04177,796 –54–15DEC98–15/19
270
16 LX001631 –UN–25JUL94
4
Conexões externas

A — Engate rápido

B — Conexão de prova

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–16/19

LX001632 –UN–25JUL94

Reservatórios

A — Céu aberto

B — Pressurizado

Continua na próxima página AG,LT04177,796 –54–15DEC98–17/19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=334
Circuitos Hidráulicos
LX001633 –UN–25JUL94

Captadores / sensores

A — De pressão
B — De temperatura
C — Monocontato

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–18/19

LX001634 –UN–25JUL94

Conexões elétricas

AG,LT04177,796 –54–15DEC98–19/19

270
16
5

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=335
Circuitos Hidráulicos

Descrição do Sistema Hidráulico

O sistema hidráulico do trator consta de dois circuitos O circuito hidráulico (circuito fechado) com uma
hidráulicos: o circuito de óleo da transmissão e o pressão máxima de 20000 KPa (200 bar; 2844 psi)
circuito hidráulico. consta de um filtro de óleo hidráulico, diversas
válvulas, bomba hidráulica, direção hidrostática, bloco
O circuito hidráulico da transmissão com uma pressão de válvulas de controle com válvula de prioridade,
máxima de 1200 KPa (12 bar; 174 psi) consiste de válvulas de controle remoto, válvula do elevador
uma bomba de lubrificação da transmissão, resfriador hidráulico.
de óleo, filtro de óleo, varias válvulas, lubrificação da
transmissão e as válvulas da embreagem do motor,
TDP, bloqueio do diferencial, tração dianteira e
transmissão PowrQuad.

AG,LT04177,798 –54–15DEC98–1/1

270
16
6

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=336
Circuitos Hidráulicos

Funcionamento do Circuito Hidráulico

Referente a figura a seguir Com a direção hidrostática em neutro, a linha sensora


de carga mantém uma vazão de óleo constante da
A bomba de engrenagens (14) succiona óleo do válvula prioritária do comando para a unidade
reservatório hidráulico (18) e envia ao comando hidrostática. Esta vazão mantém a unidade
hidráulico (1). Na etapa de sucção o óleo passa pelo hidrostática cheia de óleo e aquecida, e ainda supre
filtro de malha (11) e pelo filtro (12), chegando até a de óleo a válvula do freio (21).
bomba o óleo filtrado.
Quando a direção é acionada, a válvula da unidade
No comando hidráulico existe uma válvula prioritária hidrostática dosa a quantidade de óleo necessária
(1) de entrada, que distribui o óleo para os para o cilindro da direção e ao mesmo tempo a linha
consumidores (direção, comando) dando prioridade de "load sense" envia uma amostra da carga imposta
para a direção. pelo cilindro da direção para a válvula prioritária do
comando, fazendo com que seja enviada a quantidade
Sem acionar a direção, a válvula da unidade de óleo e pressão necessária para o acionamento do
hidrostática (19) estará em neutro, fazendo com que a cilindro.
pressão de entrada da unidade fique entre 15 e 20
bar. Quando o levante hidráulico (5) ou o controle remoto
(3) é acionado, o óleo proveniente da bomba é
Sem acionar o comando hidráulico (VCR e LH), o óleo direcionado para o cilindro. Uma amostra de óleo é
proveniente da bomba mantém uma pressão de enviado através da linha de "load sense" à válvula
espera entre 15 e 20 bar, após o óleo retorna ao prioritária, fazendo com que a pressão aumente
reservatório (18). proporcionamente a carga imposta pelo cilindro.

Na linha de retorno para o reservatório o óleo é Na válvula prioritária do comando hidráulico estão
utilizado para lubrificar diversas engrenagens, tais instaladas duas válvulas de alı́vio (2). Uma limita a
270
como: TDP, discos do freio, engrenagens da redução pressão da direção em 150 bar, e a outra limita a 16
final, coroa e pinhão, engrenagens de acionamento da pressão do sistema em 185 bar. 7
bomba e lubrificação do eixo do pinhão.
Entre os corpos do comando hidráulico existem
No comando hidráulico existe um canal de óleo sensor válvulas de disco (4), que serve para separar as
de carga (linha de "load sense" ou óleo piloto). Esta pressões de amostra de carga, dando prioridade para
linha de óleo liga a direção ao comando, e liga a pressão maior.
internamente os corpos do comando hidráulico,
servindo para determinar a quantidade e pressão de
óleo que o componente acionado necessita.

AG,LT04177,799 –54–15DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=337
Circuitos Hidráulicos
CQ187230 –UN–29JUN99

19

1
20

12
3

21

5 14

15

A
16 B
C
17 D
E
7 F
6
18
8

10

11 13

CQ187230
1042x660

AG,LT04177,800 –54–15DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=338
Circuitos Hidráulicos

1—Válvula prioritária 8—Lubrificação dos discos do 14—Bomba hidráulica 20—Cilindro da direção


2—Válvulas de alı́vio freio 15—Lubrificação do 21—Válvula do freio
3—Válvula de controle remoto 9—Lubrificação da redução acionamento da bomba A—Óleo sob pressão
com engate rápido final 16—Lubrificação do diferencial B—Óleo do freio
4—Válvula de disco 10—Tubulação anular do 17—Lubrificação do eixo do C—Óleo de admissão
5—Válvula do levante êmbolo do freio pinhão D—Óleo do sensor de pressão
hidráulico 11—Filtro primário 18—Reservatório hidráulico “load sense”
6—Cilindro de levante 12—Filtro de óleo hidráulico (carcaça do diferencial) E—Óleo de lubrificação
hidráulico 13—Ao circuito de óleo da 19—Unidade hidrostática F—Óleo de retorno
7—Lubrificação da TDP transmissão

AG,LT04177,800 –54–15DEC98–2/2

270
16
9

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=339
Circuitos Hidráulicos
CQ195450 –54–11APR00

Válvula de controle Válvula prioritária Filtro de óleo Lubrificação


remoto com hidráulico acionamento da
engates rápidos bomba Válvula do freio

Válvula do Unidade
Pórtico de Bomba hidráulica
levante hidráulico hidrostática
medição da
pressão

Cilindro da
direção

Lubrificação do
eixo do pinhão
ÓLEO SOB PRESSÃO
ÓLEO DO FREIO
Lubrificação da
Cilindro do Lubrificação Lubrificação Lubrificação dos redução final ÓLEO DE ADMISSÃO
levante hidráulico da TDP do diferencial discos do freio (direito e esquerdo)
ÓLEO PILOTO
Tubulação
do êmbolo do
ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO
freio esquerdo RETORNO DE ÓLEO

CQ195450
1060 X 660

AG,LT04177,9 –19–11APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-16-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=340
Grupo 20
Bomba Hidráulica de Engrenagens Externas
Bomba de Engrenagens Externas

As bombas de engrenagens externas constam de duas


engrenagens de precisão acopladas hermeticamente
dentro de uma caixa.O eixo de acionamento faz girar uma
das engrenagens que, por sua vez, faz girar a outra.

–UN–22MAR99
A vedação do conjunto se consegue através de
casquilhos, superfı́cies usinadas com alta precisão.

CQ168690
Seu princı́pio de funcionamento é muito simples. O óleo
aprisionado entre os dentes das engrenagens e as
paredes da caixa, é levado ao bocal de saı́da. 1-Corpo da bomba; 2-Engrenagens; 3-Placa de fricção; 4-Caixa
dianteira com mancais
Os dentes opostos que vão engrenando no centro da
caixa fazem um fechamento hermético que impede que o
óleo retroceda.O óleo é empurrado ao bocal de saı́da e
obrigado a circular pelo sistema.
2
O óleo é empurrado para fora pela corrente contı́nua de
óleo bloqueada que entra na câmara de saı́da em cada
rotação das engrenagens. O óleo entra por trás da bomba 1
por ação da gravidade, procedente do depósito.

Em algumas bombas de engrenagens a placa de fricção


é pressionada para tornar mais hermética a bomba e
aumentar assim seu rendimento.
270
20
Uma pequena parte de óleo sob pressão é desviado por 1
trás da placa de fricção para que seja aplicado com mais
pressão contra as engrenagens.
3
1—Entrada
2—Sem folga
3—Saida

–UN–17JUN99
4—Acoplamento hermético
4

CQ186920
CQ186920
240x316

AG,LT04177,805 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-20-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=341
Bomba Hidráulica de Engrenagens Externas

Descrição da Bomba Hidráulica

A bomba hidráulica fornece óleo a alta pressão ao


sistema hidráulico.

Consiste de uma bomba de engrenagens instalada no

–UN–22MAR99
lado externo da carcaça do diferencial e conduzida pelo
eixo da TDP.

A bomba hidráulica tem uma vazão máxima de 27,7 cm3

CQ168760
por revolução.Com um regime do motor a 2400 rpm, a
vazão chega a 63 l/min.

AG,LT04177,806 –54–17DEC98–1/1

270
20
2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-20-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=342
Bomba Hidráulica de Engrenagens Externas

Falhas em Bomba de Engrenagens — Albarus

Identificação Causa Verificações Corretivas


1. Faixa com aparência de jateada por areia, em 1. Desgaste abrasivo causado por 1. O óleo usado estava limpo?
torno dos furos da placa de pressão. partı́culas finas. 2. O perı́odo de mudança do elemento
2. Sulco em ângulo com o rasgo de lubrificação, 2. Sujeira (contaminantes finos, não filtrante estava correto?
sobre a placa de pressão. visı́veis ao olho nu). 3. Eram corretos os elementos filtrantes
3. Rasgo de lubrificação alargado e com cantos usados?
arredondados. 4. Os anéis raspadores das hastes dos
4. Área opaca no eixo junto à raiz dos dentes das cilindros estavam em boas condições?
engrenagens. 5. As hastes dos cilindros estavam com
5. Acabamento opaco sobre o eixo na área de batidas ou riscos?
contato com as buchas. 6. Depois de uma falha o sistema foi lavado
6. Alojamento das engrenagens no corpo da bomba adequadamente?
com aparência de jateada por areia.
1. Placas de pressão riscadas. 1. Desgaste abrasivo causado por 1. Depois de uma falha, o sistema foi lavado
2. Eixos riscados. partı́culas metálicas. corretamente?
3. Alojamento das engrenagens no corpo da bomba 2. Contaminantes metálicos 2. Os contaminantes foram gerados em outra
riscado. (grosseiros) visı́veis a olho nu. parte do sistema hidráulico?
3. Os contaminantes foram gerados pelo
desgaste dos componentes da bomba?
1. Algum dano externo na bomba. 1. Instalação incorreta. 1. A engrenagem motriz não estava forçando
2. Desgaste excessivo somente na parte traseira da a placa de pressão do fundo?
engrenagem motriz e na placa de pressão do fundo 2. Não havia interferência na montagem da
da bomba. bomba com o trator?
1. Desgaste no alojamento das engrenagens no corpo 1. Aeração - cavitação. 1. O nı́vel de óleo do tanque estava correto?
da bomba. 2. Restrição de fluxo de óleo na 2. A viscosidade do óleo era a
2. Desgaste nas placas de pressão. sucção da bomba. recomendada?
3. Óleo com ar. 3. Havia restrição na linha de sucção da
bomba?
4. Conexão da mangueira ou tubo de sucção 270
frouxa? 20
5. Conexão da mangueira ou tubo de sucção 3
instalada no reservatório, próxima ou acima
do nı́vel mı́nimo?
6. Havia operação excessiva da válvula de
alı́vio?
1. Desgaste acentuado na placa de pressão. 1. Falta de óleo. 1. Estava correto o nı́vel do óleo?
2. Desgaste acentuado nas extremidades dos dentes 2. Havia alguma entrada de ar na tubulação
das engrenagens. dentro do reservatório?
3. Havia algum retorno de óleo acima do
nı́vel de óleo do reservatório?
1. Corpo desgastado acentuadamente. 1. Dano causado por objeto de 1. Havia objeto de metal deixado no sistema
2. Tomada de sucção martelada e destruı́da. metal. durante a montagem ou em reparos
3. Objeto estranho introduzido entre os dentes da subsequentes?
engrenagem. 2. O objeto de metal foi gerado por alguma
outra falha do sistema?

Continua na próxima página AG,LT04177,994 –54–10AUG99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-20-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=343
Bomba Hidráulica de Engrenagens Externas

1. Placas de pressão escurecidas. 1. Calor excessivo. 1. Havia albuma válvula emperrada?


2. Anéis "O" e vedações quebradiças. 2. A regulagem da válvula de alı́vio estava
3. Engrenagens e buchas escurecidas. muito baixa?
3. A viscosidade do óleo estava correta?
4. O nı́vel do óleo estava correto?
1. Eixo partido. 1. Sobre pressão. 1. A válvula de alı́vio estava ajustada
2. Corpo ou flange partidos. corretamente?
2. A válvula de alı́vio está funcionando?

AG,LT04177,994 –54–10AUG99–2/2

270
20
4

MTCQ33712 (11SEP01) 270-20-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=344
Grupo 30
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro
Válvula de Derivação do Filtro e Filtro de
Óleo Hidráulico

O filtro de óleo hidráulico filtra o óleo de alimentação da


bomba hidráulica.

A — Entrada de óleo
B — Elemento filtrante
C — Para a bomba hidráulica
D — cabeça do filtro

–UN–22MAR99
CQ168980
AG,LT04177,808 –54–17DEC98–1/1
270
30
1
Resfriador de Óleo

O resfriador de óleo (A) tem a função de baixar a


temperatura do óleo hidráulico a fim de garantir o bom
funcionamento dos circuitos hidráulicos. O óleo que não é
utilizado no circuito de controle hidráulico se dirige até o

–UN–14APR99
resfriador de óleo. O resfriador de óleo está dotado de
uma válvula de segurança.

CQ184140
AG,LT04177,809 –54–17DEC98–1/1

Filtro Primário

O filtro primário (A) está instalado no cárter do diferencial.


Este filtro impede que as impurezas contidas no óleo
hidráulico possam chegar até o canal de aspiração da
bomba de lubrificação da transmissão e a bomba de
–UN–26JUL94

carga.
LX001148

AG,LT04177,810 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=345
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

Funcionamento da Válvula de Prioridade Para Bomba de 100 Litros

J L
N

K
F
B K A

A M
J
N
E
O P
G B
I
C

L E

F
270 Q
30

–UN–28APR98
2
R H
P
S G
T D

LX001379
U O LX 001379

A—Pórtico da direção PR E—Orifı́cio de limitação I—Válvula de segurança N—Sensor de carga direção


B—Canal de póleo (válv. VCR F—Orifı́cio de limitação J—Ao reservatório O—Válvula de descarga
e LH) G—Pórtico do comando K—Da bomba hidráulica P—Óleo a alta pressão
C—Carretel H—Válvula de emergência L—Canal de óleo para direção Q—Óleo de retorno
D—Mola (direção) M—Para direção R—Óleo confinado

Funcionamento da válvula de prioridade canal de óleo (B) para as válvulas de controle remoto
e elevador hidráulico.
Esta válvula consta basicamente de caixa, carretel (C),
mola (D) e válvula de segurança (I). O óleo sob pressão chega por trás do carretel e
através do orifı́cio de limitação (E), mantendo o
Posição: direção acionada e válvulas de controle carretel na posição ilustrada.O óleo excedente retorna
remoto em posição neutra. ao reservatório através da válvula de descarga (O).

A mola (D) desloca o carretel (C) para cima, liberando


desta forma o canal de óleo (L) para a direção. O

AG,LT04177,812 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=346
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

Direção em Posição Neutra e Válvulas de Controle Remoto Acionadas — Para Bomba de


100 Litros

J L

F A

B K M
J
A
N
E
O P B
I
G C

E
L F 270
Q 30
3

–UN–28APR98
R H
P
S G
T D

LX001380
U O LX 001380

A—Conexão de prova D—Mola H—Válvula L—Canal de óleo para direção


B—Canal de p/óleo (válv. VCR E—Orifı́cio de limitação I—Válvula de segurança M—Para direção
e LH) F—Orifı́cio de limitação J—Ao reservatório O— Válvula de descarga
C—Carretel G—Conexão de prova K—Da bomba hidráulica P—Óleo a alta pressão

Quando a direção não necessita de óleo e é ativada O óleo excedente retorna ao reservatório através da
uma função hidráulica, a pressão aumenta no canal de válvula de descarga (O).
óleo (K) e, por conseguinte, por trás do carretel. O
canal de óleo (B) se abre.

AG,LT04177,813 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=347
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

Direção e Válvula de Controle Remoto Acionadas — Para Bomba de 100 Litros

J L

A
F
B K M
J

N
B
E I
P C
O
G E
F
270 Q
30
L

–UN–28APR98
4
R H
P
S G
T D

LX001381
U O LX 001381

A—Conexão de prova D—Mola H—Válvula L—Canal de óleo para direção


B— Canal de p/óleo (válv. VCR E—Orifı́cio de limitação I—Válvula de segurança M—Para direção
e LH) F—Orifı́cio de limitação J—Ao reservatório O—Válvula de descarga
C—Carretel G—Conexão de prova K—Da bomba hidráulica P—Óleo a alta pressão

Quando a direção não necessita de óleo e é ativada O óleo excedente retorna ao reservatório através da
uma função hidráulica, a pressão aumenta no canal de válvula de descarga (O).
óleo (K) e, por conseguinte, por trás do carretel. O
canal de óleo (B) se abre.

AG,LT04177,814 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=348
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

Válvula de Prioridade e Válvulas de Controle Remoto Em Posição Neutra — Para Bomba


de Engrenagens

L
J

B O
C

H
E
P F
Q 270
D 30
R I 5

–UN–05AUG99
CQ188100
CQ188100 N
506 X 409

A—Conexão de prova E—Orifı́cio de limitação J—Ao reservatório O—Válvula de descarga


B—Canal de óleo (válv. VCR e F—Orifı́cio de limitação K—Da bomba hidráulica P—Óleo a alta pressão
LH) G—Conexão de prova L—Canal de óleo para direção Q—Óleo de retorno
C—Carretel H—Válvula M—Para a direção R—Óleo confinado
D—Mola I—Válvula de segurança N—Linha sensora de carga

Funcionamento da válvula de prioridade A mola (D) desloca o carretel (C) para cima, liberando
desta forma o canal de óleo (L) para a direção.
Esta válvula consta basicamente de caixa, carretel (C), Do canal de óleo (B) para as válvulas de controle
mola (D) e válvula de segurança (H). remoto e elevador hidráulico.

Posição: direção acionada e válvulas de controle


remoto em posição neutra.

Continua na próxima página AG,LT04177,985 –54–06AUG99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=349
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

O óleo sob pressão chega por trás do carretel e


através do orifı́cio de limitação (E), mantendo o O óleo excedente retorna ao reservatório através da
carretel na posição ilustrada. válvula de descarga (O).

AG,LT04177,985 –54–06AUG99–2/2

Direção Em Posição Neutra e VCR Acionadas — Para Bomba de Engrenagens

L
J

B O
270
30 C
6
H
E
P
Q F
D I
R

–UN–05AUG99
CQ188110

CQ188100 N
506 X 409

A—Conexão de prova E—Orifı́cio de limitação J—Ao reservatório O—Válvula de descarga


B—Canal de óleo (válv. VCR e F—Orifı́cio de limitação K—Da bomba hidráulica P—Óleo a alta pressão
LH) G—Conexão de prova L—Canal de óleo para direção Q—Óleo de retorno
C—Carretel H—Válvula M—Para a direção R—Óleo confinado
D—Mola I—Válvula de segurança N—Linha sensora de carga

Quando a direção não necessita de óleo e é ativada O óleo excedente retorna ao reservatório através da
uma função hidráulica, a pressão aumenta no canal de válvula de descarga (O).
óleo (K) e, por conseguinte, por trás do carretel.
O canal de óleo (B) se abre.

AG,LT04177,986 –54–06AUG99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=350
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

Funcionamento das Válvulas de Disco

–UN–11DEC98
CQ168360
A—Placa de fechamento C—1ª válvula de controle F—3ª válvula do controle H—Placa de fechamento
esquerda remoto remoto direita
B—2ª válvula de controle D—Válvula de prioridade G—4ª válvula do controle I—Válvula de disco
remoto E—Válvula do elevador remoto
hidráulico

As válvulas de disco se acham instaladas em uma Entre a placa de fechamento direita (H) e o seguinte 270
cavidade do lado direito do conjunto de válvulas componente, NÃO deve haver uma placa de 30
(B,C,D,E,F) olhando no sentido de avanço. válvula.Entre a placa de fechamento esquerda (A) e o 7
componente adjunto (B ou C) SOMENTE se instala
As válvulas de disco servem para transmitir um maior uma placa se existe uma placa de fechamento com
sinal dos componentes de demanda através da válvula uma conexão para canos sensores de carga externa.
de prioridade ao regulador de pressão e vazão da
bomba hidráulica, que a sua vez entregará a
quantidade de óleo a pressão correspondente.

AG,LT04177,815 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=351
Válvula, Resfriador de Óleo e Filtro

Descrição da Válvula de Prioridade

A válvula de prioridade (A) está instalada no bloco de


válvulas de controle remoto acima do elevador hidráulico
entre a válvula de controle do elevador e a primeira
válvula de controle remoto.

–UN–02AUG99
A válvula de prioridade garante a alimentação prioritária
com óleo da direção hidrostática e da válvula do freio
para reboque (se existe) antes de todos os outros

CQ186733
componentes hidráulicos do bloco de válvulas de controle
remoto.

AG,LT04177,816 –54–17DEC98–1/1

Válvula de Tomada Exterior

270
30
8

–UN–04JUL95
LX010745

A—Conexão de trabalho D—Orifı́cio G—Canal de óleo J—Conexão de óleo de


B—Canal da válvula E—Alimentação com pressão H—Canal de óleo ao controle de carga
C—Válvula de disco F—Orifı́cio reservatório K—Placa da válvula

AG,LT04177,817 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-30-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=352
Grupo 40
Elevador Hidráulico
Descrição do Elevador Hidráulico

O trator está dotado de dois cilindros de elevação


exteriores (A) que tem a função de elevar ou baixar o
engate de três pontos e, por conseguinte os implementos
acoplados.

A válvula de controle do elevador (B) ativa a função de


extensão ou retração dos cilindros. O controle do
elevador se faz eletronicamente por meio de válvulas
solenóides (C).

A—Cilindro de elevação
B—Válvula de controle do elevador hidráulico

–UN–04JUL95
C—Válvulas solenóides
D—Sensor de tração
E—Sensor de posição

LX010416
AG,LT04177,818 –54–17DEC98–1/1
270
40
1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=353
Elevador Hidráulico

Funcionamento do Elevador Hidráulico

270
40
2

–UN–07DEC00
CQ196410

A—Console de controle C—Sensor de posição F—Válvula de controle do H—Braços de levante


B—Unidade de controle D—Bomba hidráulica elevador hidráulico
eletrônico E—Solenóides G—Sensor de controle de
tração

A bomba hidráulica (D) alimenta a válvula de controle Os cilindros por sua vez acionam os braços inferiores
do elevador hidráulico (F) com óleo sob pressão (H) do engate, que sobem ou baixam os implementos
através da válvula de prioridade. A válvula de controle acoplados. O controle do elevador hidráulico se faz
do elevador hidráulico ativa os cilindros de elevação. eletronicamente.

Continua na próxima página AG,LT04177,819 –54–17DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=354
Elevador Hidráulico

A unidade de controle eletrônico (B) recebe do O controle de posição compara o valor pré
console de controle (A) os valores selecionados e os selecionado do console de comando (A) com o valor
valores reais do sensor de controle de tração (G) ou real transmitido pelo sensor de posição (C).
do sensor de posição (C), segundo o caso.
Trabalhos com o controle de tração (com
Estes valores são analisados pela unidade de controle sensibilidade)
eletrônica (B) e transmitidos aos solenóides (E). Este
aciona uma válvula que pilota o carretel. Este carretel O controle de tração compara o valor pré selecionado
abre um canal para passagem de óleo sob pressão do console de controle (A) com o valor real da força
para elevação ou descida do levante hidráulico. de tração que existe no sensor do controle de tração
(G).
Trabalhos com o controle de posição (sem
sensibilidade)

AG,LT04177,819 –54–17DEC98–2/2

270
40
3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=355
Elevador Hidráulico

Funcionamento da Válvula de Controle do


Elevador Hidráulico

O levante hidráulico sobe e baixa através de um simples


carretel alojado na carcaça do levante (C).
O carretel é controlado por dois solenóides que controlam
válvulas piloto, um em cada extremo do carretel.

–UN–12APR00
Os solenóides estão localizados em cima e em baixo da
válvula de controle do levante.
O soneóide (A) localizado na parte superior do corpo de
levante, aciona a válvula piloto que direciona óleo sob

CQ186734
pressão para o carretel o qual, baixa o levante hidráulico.
O solenóide (B), localizado na parte inferior do corpo de
levante, faz a mesma função que o solenóide (A), porém,
sobe o levante hidráulico.

O motor deve estar funcionando desta forma a pressão


hidráulica está disponı́vel para baixar o levante hidráulico.
O levante não pode subir mecanicamente. Em ambos, a
força hidráulica e elétrica são necessárias para subir o

–UN–02AUG99
levante hidráulico.

CUIDADO: Mantenha-se afastado do levante

CQ188050
hidráulico.

NOTA: Se o motor não pode ser ligado, remova a tampa


270 protetora da válvula do elevador, usando uma
40
chave de fenda para empurrar a conexão para
4
baixo.

O controle da válvula é conseguido pela quantidade de


corrente que a unidade de controle de levante fornece.
Esta corrente cria um campo magnético em torno do
solenóide, a qual proporciona o movimento do carretel.
Maior quantidade de corrente e maior força do campo
magnético, mais longe o carretel se moverá. A pressão
piloto requerida para mover o carretel do levante
hidráulico é proporcional à corrente que chega ao
solenóide.

AG,LT04177,10 –19–12APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=356
Elevador Hidráulico

Válvulas Solenóides — Pressão e Retorno

B B

C
A C
A

D
D

E
E
F
F

G
–UN–20AUG98

–UN–20AUG98
G

270
40
RWC30011

RWC30012
5
RWC30011
RWC30012
Acionado (sem sinal do HCU) Desacionado (sinal do HCU)

A—Válvula C—Para a válvula de controle D—Corpo da válvula F—Bobina do solenóide


B—Retorno do levante E—Núcleo do solenóide G—Chicote elétrico até o HCU

Componentes responsáveis pela pressão e retorno tempo desligado e ligado é trocado para modificar a
são: válvula de posição.
bobina do solenóide, núcleo do solenóide, válvula,
mola e válvula com mola. Como a válvula se move, isto controla a passagem de
pressão para a passagem de controle, o qual
O núcleo do solenóide força a válvula para baixo direciona óleo sob pressão para o final apropriado do
contra amola. A HCU envia corrente elétrica ao carretel da válvula de levante hidráulico.
solenóide ligando e desligando. Este tipo de sinal é Trocando a posição da válvula solenóide varia a
chamado de “Largura de Pulso de Modulação”. O posição da válvula de controle.

AG,LT04177,11 –19–13APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=357
Elevador Hidráulico

Válvula de Controle do Levante — Posição Neutra

A
C
B J

K
L
L

F
C
K
D
270
J E I
40
6
F

I B

RWC30014
–UN–27FEB01
RWC30014

Continua na próxima página AG,LT04177,12 –19–13APR00–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=358
Elevador Hidráulico

A—Conjunto da mola de D—Retorno H—Conjunto de retorno da J—Sensor de carga


pressão da válv. do levante E—Aos cilindros do levante válv. do levante K—Válvula compensadora
B—Alı́vio de sobretensão F—Válvula de retenção I—Válvula piloto (elevar) L—Válvula piloto (baixar)
C—Admissão desde a válvula G—Válvula do levante
de prioridade

O diagrama mostra o sistema hidráulico do levante. controle do levante dirige óleo para os cilindros ou dos
São mostradas as posições da válvula e caminhos do cilindros para retorno.
óleo simulando que o levante está na posição de
parada (óleo confinado no cilindro). As molas em cada extremo do carretel tabalham
contra o óleo de controle para posicionar o carretel.
O diagrama em corte identifica também as válvulas de Aumentando ou diminuindo a quantidade de óleo sob
levante e passagens de óleo para a caixa da válvula pressão enviado pela válvula piloto de levante ou
de controle de levante quando está parado. subida, muda a posição do carretel de controle.

Quando uma válvula solenóide é ativada, o óleo sob As molas fazem voltar o carretel para a posição
pressão da válvula piloto é direcionado ao extremo central quando o levante estiver na posição de parada
superior ou inferior da válvula do controle do levante (óleo confinado).
(carretel). O movimento subsequente da válvula de

AG,LT04177,12 –19–13APR00–2/2
270
40
7
Válvula Compensadora de Pressão

A válvula compensadora de pressão (K) atua como Se uma nova função hidráulica está sendo executada,
um orifı́cio variável para controlar a vazão da válvula um sinal do sensor de carga (load sensse) (J) será
do levante. A posição da válvula é controlada pela transmitido para a extremidade da válvula que causa o
pressão de óleo da válvula prioritária, força da mola e aumento da pressão de saida da bomba. Isto fará com
pela pressão APóS a válvula de controle do levante. que a válvula restrinja o fluxo, compensando o
aumento de pressão da bomba.
Se a carga no levante diminui, a pressão de óleo cairá
no lado da mola da válvula. A pressão de óleo da
válvula prioritária moverá o carretel para diminuir a
vazão.

AG,LT04177,13 –19–13APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=359
Elevador Hidráulico

Válvula de Retenção

NOTA: As válvulas de retenção de carga (F) Quando a válvula de engate se move para a posição
funcionam para evitar o movimento repentino central, a pressão do óleo aprisionado deve
e inesperado do engate. Sempre existe a permanecer igual a dos cilindros. Qualquer fuga pela
possibilidade de uma fuga pelas válvulas de válvula de controle permite que a pressão no lado do
carretel. Deve-se baixar o engate quando o cabeçote da válvula caia. A pressão de óleo gerada
veı́culo está parado ou estacionário durante desde a carga dos cilindros entra no lado posterior da
um tempo. válvula. Este óleo faz com que a mola assente e a
mantenha fechada.
A válvula de retenção de carga se fecha quando o
engate para. Sua função primária é prevenir a fuga de Quando a força gerada pela pressão aprisionada no
óleo pressurizado dos cilindros. A fuga permite que o lado do cabeçote excede a força da mola e a pressão
engate rapidamente “escape para baixo” devido a fuga do lado da mola, a válvula de controle do engate se
pelas superfı́cies entre estrias da válvula de controle move para baixar o engate. Se abre então, uma
do engate. Quando o engate se eleva, o óleo de passagem para permitir que a pressão seja eliminada
presão da válvula de controle desaloja a válvula de do lado da mola da válvula.
retenção de carga do seu assento.

AG,LT04177,14 –19–13APR00–1/1
270
40
8
Válvula de Alı́vio de Sobretensão

A válvula de alı́vio de sebretensão (B) trabalha para Uma válvula de alı́vio do tipo cartucho proporciona a
aliviar os aumetos da pressão devido ao aquecimento proteção ao conjunto do engate se este esvier sujeito
do óleo aprisionado. As pressões que excedem 3500 a cargas de impacto (implementos que golpeiam
psi, fazem com que a válvula saia de seu assento e durante o transporte, etc.).
desvie o óleo ao retorno.

AG,LT04177,15 –19–13APR00–1/1

Válvula de Disco

A válvula de retenção do sensor de carga (válvula de A posição da válvula é controlada pelo óleo sensor da
disco) dirige óleo da bomba através do circuito sensor carga de todos os componentes no conjunto de
de carga. Esta válvula do tipo disco é instalada na válvulas.
passagem do sensor de carga.

AG,LT04177,16 –19–13APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=360
Elevador Hidráulico

Funcionamento do Engate — Elevado

A HCU ativa a pressão da válvula. O óleo sob pressão pressão da saı́da é “gerada” pela carga que o engate
se dirige ao extremo superior da válvula de controle levanta.
do engate, em purrando a válvula para baixo contra a
pressão da mola. O movimento da válvula de controle Quando a HCU “sente” que o movimento requerido do
do engate abre uma passagem para que o óleo engate está completo, desliga a corrente para a
comece a fluir para os cilindros. O óleo flui pela válvula de pressão. O óleo do lado da pressão da
válvula compendora de pressão, abre a válvula de válvula de controle do engate se dirige para a
retenção de carga, e flui para os cilindros. descarga. As molas centralizam a válvula de controle
do engate, cortando o fluxo de óleo sob pressão e o
A HCU controla a velocidade do movimento do engate movimento do engate. A válvula de retenção de carga
variando o fluxo de corrente para a válvula da se assenta para prevenir fugas vinda dos cilindros.
pressão. Isto muda o fluxo do óleo para a válvula de
controle do engate e faz variar a posição da válvula. A válvula de retenção sensora de carga (válvula de
disco) do engate controla o fluxo do óleo sensor de
A válvula compensadora trabalha para manter a carga. O óleo se dirige para a bomba para mudar a
velocidadedo fluxo constante. A posição da válvula se pressão de saı́da, se a pressão gerada pela carga do
baseia na diferença da pressão entre a passagem de engate é superior a qualquer outra pressão no sistema
admissão (no fundo da válvula), a pressão de saı́da e sensor de carga.
a força da mola (na parte superior da válvula). A

Continua na próxima página AG,LT04177,17 –19–13APR00–1/2


270
40
9

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=361
Elevador Hidráulico

A
C
J
B

L K
L

C
K F
D

J E I

F
I

B
G

–UN–20AUG98
270
H
40
10

RWC30013
RWC30013

A—Conjunto da mola de D—Retorno H—Conjunto de retorno da J—Sensor de carga


pressão da válv. do levante E—Aos cilindros do levante válv. do levante K—Válvula compensadora
B—Alı́vio de sobretensão F—Válvula de retenção I—Válvula piloto (elevar) L—Válvula piloto (baixar)
C—Admissão desde a válvula G—Válvula do levante
de prioridade

AG,LT04177,17 –19–13APR00–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=362
Elevador Hidráulico

270
40
11

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=363
Elevador Hidráulico

Funcionamento do Levante — Parado

A
C
B J

K
L
L

F
C
K
D
270
J E I
40
12
F

I B

RWC30014
–UN–27FEB01
RWC30014

Continua na próxima página AG,LT04177,18 –19–13APR00–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=364
Elevador Hidráulico

A—Conjunto da mola de D—Retorno H—Conjunto de retorno da J—Sensor de carga


pressão da válv. do levante E—Aos cilindros do levante válv. do levante K—Válvula compensadora
B—Alı́vio de sobretensão F—Válvula de retenção I—Válvula piloto (elevar) L—Válvula piloto (baixar)
C—Admissão desde a válvula G—Válvula do levante
de prioridade

A HCU “sente” que o levante não deve mover-se. Não parada, com óleo aprisionado para manter o levante
envia corrente para nenhuma das válvulas solenóides. fixo.
As válvulas do engate são mostradas na posição

AG,LT04177,18 –19–13APR00–2/2

270
40
13

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=365
Elevador Hidráulico

Funcionamento do Levante — Abaixar

B C
J

K
L

L
C F
K D

J E
I

F
I

270 B

–UN–11MAR97
40 G
14
H

RWC30015
RWC30015

A—Conjunto da mola de D—Retorno H—Conjunto de retorno da J—Sensor de carga


pressão da válv. do levante E—Aos cilindros do levante válv. do levante K—Válvula compensadora
B—Alı́vio de sobretensão F—Válvula de retenção I—Válvula piloto (elevar) L—Válvula piloto (baixar)
C—Admissão desde a válvula G—Válvula do levante
de prioridade

A HCU sinaliza para a válvula de retorno que mova Durante o movimento de fluxo baixo, as estrias na
parcialmente a válvula de controle do engate para passagem de uma válvula atuam como um orifı́cio
controlar a velocidade abaixamento do engate. variável. Se a HCU exige um movimento mais rápido
do engate, a válvula se moverá por uma distância
Quando a válvula se posiciona, a passagem de purga maior. Para um fluxo máximo de abaixamento, se
da comprovação de elvação se abre, e permite que a alcança uma posição especial da válvula (Ver
pressão dos cilindros o tire do seu assento. O óleo “Posição de abaixamento completo”.)
então flui para fora pela válvula de controle ao
reservatório.

AG,LT04177,19 –19–14APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=366
Elevador Hidráulico

Funcionamento do Levante — Abaixamento Completo

C
B J

L
L

F
C
K
D

J E I

F
I

B
270

–UN–11MAR97
G 40
15
H

RWC30016
RWC30016

A—Conjunto da mola de D—Retorno H—Conjunto de retorno da J—Sensor de carga


pressão da válv. do levante E—Aos cilindros do levante válv. do levante K—Válvula compensadora
B—Alı́vio de sobretensão F—Válvula de retenção I—Válvula piloto (elevar) L—Válvula piloto (baixar)
C—Admissão desde a válvula G—Válvula do levante
de prioridade

Se a HCU exige um movimento mais rápido, a válvula da seção de orifı́cio e abre completamente a
de controle se move por uma distância maior. Este passagem para o reservatório. Também se abre uma
movimento eventualmente move a válvula mais além segunda passagem para o reservatório.

AG,LT04177,20 –19–14APR00–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=367
Elevador Hidráulico

Sensor de Posição

CUIDADO: Não ajuste ou desconecte o sensor


de posição do levante hidráulico com a chave
ou o motor ligados. A ação do levante ficará

–UN–17MAR95
imprevisı́vel com o sensor desconectado ou
removido da articulação.

A HCU determina a posição do levante hidráulico através

LX007117
de um sinal vindo do sensor de rotação (potenciômetro).
O sensor (A) está conectado, através da articulação, ao
braço de levante esquerdo. Como os braços de levante
se movem para cima e para baixo, a articulação dos
braços de levante giram o potenciômetro sensor. O
sensor produz uma voltagem variável de saida baseado
na posição dos braços de levante. Este sinal de voltagem
informa a HCU a posição do levante hidráulico. A HCU
compara a posição do levante hidráulco com a alavanca
de controle de levante, o botão do limite de levante e o
comando de subir/baixar ajustados pelo operador para
“decidir” qual é o movimento necessário. O solenóide da
válvula de levante é então comandado eletronicamente,
se necessário.

270
40
16

AG,LT04177,821 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=368
Elevador Hidráulico

Sensor de Controle de Tração

O sensor de controle de tração (A) está localizado em


uma cavidade selada e seca na parte inferior do
diferencial. O acesso a ele se consegue, retirando-se a
barra de tração (se equipado) e a tampa de metal na

–UN–03MAR95
parte inferior do diferencial.

O sensor é um potenciômetro linear de forma cilı́ndrica


fixo a um eixo flexı́vel que serve como suporte. A

LX007118
voltagem variável de saida é criada por um êmbolo (B)
que se move axialmente contra o sensor. O êmbolo é
acionado por um tirante (C) conectado a um eixo flexı́vel
(D). O flexionamento do eixo ocorre pela ação das cargas A—Sensor do controle de tração
arrastadas pelo levante hidráulco. B—Êmbolo
C—Tirante (mola)
D—Eixo flexı́vel
Um aumento da carga no engate faz com que o eixo
flexione para frente. Isto força o tirante contra o êmbolo,
penetrando o pino na cavidade do sensor. O curso total
do êmbolo (B) dentro do sensor (A) é de 1,8 mm a plena
carga do motor com implemento acoplado. Este
movimento provoca um aumento de voltagem de saida do
sensor de tração. Um arraste negativo reduz a voltagem
de saida do sensor.

A HCU compara matematicamente as voltagens do


sensor de tração com os ajustes do console de controle
270
feitos pelo operador e, se necessário, atua 40
eletronicamente sobre os solenóides do comando 17
hidráulico, levantando ou baixando os braços de levante,
fazendo com que a potência de tração ajustada pelo
operador permaneça constante

AG,LT04177,823 –54–17DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-17 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=369
Elevador Hidráulico

Console de Controle

O console de controle é um componente elétrico que


dispõe de quatro potenciômetros e um comando. O
console permite a seleção prévia de valores de elevação.

–UN–16MAR95
A — Controle de profundidade
B — Comando (interruptor basculante)
C — Comando da velocidade de descida
D — Controle de limitação de elevação

LX007568
E — Controle de sensibilidade
F — Limitador de regulagem de profundidade

AG,LT04177,825 –54–17DEC98–1/1

Unidade de Controle Eletrônico (HCU)

A unidade de controle eletrônico está instalada no


console lateral.

270 Nesta unidade de controle, os valores teóricos e os


40 valores reais são analizados , comprovados e
18
transmitidos em forma de impulsos ao motor de passo ou
solenóide da válvula de controle do elevador hidráulico
até chegar a uma coicidência dos valores.

A unidade de controle eletrônico está desenhada para o


controle de posição, de tração ou de posição e tração.

Para ativar o engate de três pontos, deverá funcionar o


motor e acionar o botão de comando para regular a
profundidade de trabalho ou apertar o interruptor
basculante.

Ao apresentar-se um curto circuito ou uma ruptura em um


–UN–11DEC98

cabo, a unidade de controle se desconecta para impedir


qualquer movimento do elevador hidráulico.

IMPORTANTE: Não utilizar uma lâmpada de prova ou


CQ168370

interferir na unidade de controle


eletrônica. Antes de terminar os
trabalhos de solda na máquina,
desconectar as baterias a fim de
proteger os componentes eletrônicos.

AG,LT04177,826 –54–18DEC98–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-18 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=370
Elevador Hidráulico

Comando Direto do Elevador Hidráulico

Série 7000

Em caso de avaria elétrica, o elevador pode ser baixado


do seguinte modo:

–UN–02AUG99
1. Retirar a tampa protetora da válvula do elevador.
2. Usar uma chave de fenda para empurrar a conexão
para baixo.

CQ188050
AG,LT04177,827 –54–18DEC98–1/1

270
40
19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-19 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=371
Elevador Hidráulico

270
40
20

MTCQ33712 (11SEP01) 270-40-20 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=372
Grupo 50
Válvulas de Controle Remoto
Válvulas de Controle Remoto

Se trata de válvulas de controle remoto, tipo de engate


que oferecem 4 posições de comando:

Neutra — Extensão — Retração — Posição flutuante.

Existem dois tipos de válvulas de controle remoto:

VCR Série 101 — com bloqueio mecânico em posição de


flutuação.

Vazão máxima: 60 l/min.

VCR Série 301 — com retenção hidromecânica


selecionável e sistema de segurança de partida, válvula
de retenção na conexão de extenção e válvula de
controle de vazão.

Vazão máxima: 96 l/min.

AG,LT04177,828 –54–18DEC98–1/1
270
50
1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=373
Válvulas de Controle Remoto

Válvulas de Controle Remoto Série 101 — Neutro

C
B

F L

H K

A
M

270 H
50 B
2

D
–UN–18JUN97

N
O
P
LX003860

LX003860

Posição neutra

Continua na próxima página AG,LT04177,829 –54–18DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=374
Válvulas de Controle Remoto

A—Conduto de retorno D—Carretel H—Canal de conexão N—Óleo a alta pressão


B—Válvula de retenção E—Conexão de extensão K—Mola O—Óleo de retorno ou sem
C—Conduto de controle de F—Conduto de pressão L—Bloqueio pressão
pressão G—Galeria M—Canal de descarga P—Óleo confinado

Quando a alavanca de comando da VCR está em controle de pressão (C) ficam conectados ao conduto
neutro, o carretel (D) fica retido na posição indicada de retorno mediante ao conduto de descarga (M).
por meio da mola (K).
A válvula de retenção (B) evita que os picos de
As conexões de retração e extensão (E) e (H) ficam pressão nas conexões de retração e extensão (E) e
fechadas. O conduto de conexão (G) e o conduto de (H) alcancem o conduto de pressão.

AG,LT04177,829 –54–18DEC98–2/2

270
50
3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=375
Válvulas de Controle Remoto

Válvula de Controle Remoto Série 100 — Extensão

L
B C

E
K
H

A
M

270
50
H
B
4

E
–UN–18JUN97

N D
O
P
LX003861

LX003861
Posição distendida

Continua na próxima página AG,LT04177,830 –54–18DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=376
Válvulas de Controle Remoto

A—Conduto de retorno D—Carretel H—Canal de conexão N—Óleo a alta pressão


B—Válvula de retenção E—Conexão de extensão K—Mola O—Óleo de controle
C—Conduto de controle de F—Conduto de pressão L—Bloqueio P—Óleo de retorno sem
pressão G—Galeria M—Conduto de descarga pressão

Quando a VCR é levada até a posição de “extensão”, bomba hidráulica mediante ao conduto de controle de
o carretel da válvula se desloca para cima (ver flecha). pressão (C).
A conexão de retorno (H) e o conduto de retorno (A)
ficam interligados. Ao soltar a VCR, o carretel da válvula retorna a
posição neutra.
O conduto de pressão (F) fica ligado à conexão de
extensão (E). Simultaneamente é enviado um sinal da

AG,LT04177,830 –54–18DEC98–2/2

270
50
5

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=377
Válvulas de Controle Remoto

Válvula de Controle Remoto Série 100 — Retração

B C

E
A

H
K

270
H
50 B
6

E
–UN–18JUN97

N D
O
P
LX003862

LX003862

Posição de retração

Continua na próxima página AG,LT04177,831 –54–18DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=378
Válvulas de Controle Remoto

A—Conduto de retorno D—Carretel H—Canal de conexão N—Óleo a alta pressão


B—Válvula de retenção E—Conexão de extensão K—Mola O—Óleo de controle
C—Conduto de controle de F—Conduto de pressão L—Bloqueio P—Óleo de retorno sem
pressão G—Galeria M—Conduto de descarga pressão

Quando se movimenta a alavanca da VCR para trás, Simultaneamente é enviado um sinal a bomba
até a posição de retração, o carretel se desloca para hidráulica pelo conduto de controle de pressão (C).
baixo (ver flecha). Se forma uma ligação entre o canal
de extensão (E) e o canal de retorno (A). Ao soltar a VCR, o carretel da válvula volta a posição
neutra.
O canal de pressão (F) fica conectado ao mola de
retração (H) por meio do conduto (G).

AG,LT04177,831 –54–18DEC98–2/2

270
50
7

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=379
Válvulas de Controle Remoto

Válvula de Controle Remoto Série 100 — Flutuação

B C

M
F
N

O
L
E P
A

H
K

270 H
B
50
8

Q
–UN–18JUN97

D
R
S
LX003863

LX003863

Posição de flutuação

Continua na próxima página AG,LT04177,832 –54–18DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=380
Válvulas de Controle Remoto

A—Conduto de retorno E—Conexão de extensão L—Bloqueio Q—Óleo a alta pressão


B—Válvula de retenção F—Conduto de pressão M—Esferas de retenção R—Óleo de retorno sem
C—Conduto de controle de G—Galeria N—Luva de retenção pressão
pressão H—Canal de conexão O—Esfera S—Óleo confinado
D—Carretel K—Mola P—Mola de bloqueio

Ao acionar para frente a alavanca da VCR até a esfera (O) empurram as esferas de retenção (M)
posição de flutuação, o carretel desce totalmente (ver contra as pistas excêntricas da luva de bloqueio (N). O
flecha). Se estabelece uma conexão entre os canais carretel da válvula permanece na posição de
de extensão e retração (E) e (H), e o conduto de flutuação, até que seja deslocada a alavanca a outra
retorno (A) . posição.

O carretel da válvula se mantém na posição de


flutuação mediante o bloqueio (L). A mola (P) e a

AG,LT04177,832 –54–18DEC98–2/2

270
50
9

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=381
Válvulas de Controle Remoto

Válvulas de Controle Remoto Série 301 — Neutro

Q
G
W
AA
O
C
B U X

A Y I
T
C B A
P
H
K

A J
Z
E

M I

N F

270
50 R
C
10
D
N D

L H
C
B
S
E
G
1

2 U
B
3
T

D
–UN–20AUG98

V
M
Z
RWC20514

RWC 20514
A

Continua na próxima página AG,LT04177,833 –54–18DEC98–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=382
Válvulas de Controle Remoto

A—Válvula VCR I—Válvula de retenção com P—Esferas de retenção X—Placa de válvula do


B—Conexão de extensão orifı́cio Q—Excêntrico dispositivo de retenção
C—Conexão de retração J—Êmbolo de segurança R—Zona de medição (válvula Y—Pino (flutuação)
D—Retorno ao reservatório K—Conjunto de retenção de retração de entrada) Z—Canais de purga de ar
E—Canal de pressão L—Ponte S—Exetnsão da zona de (descarga)
F—Canal de purga do ar da M—Válvula de retenção de medição AA—Conjunto de retenção
pressão de controle de pressão de carga (posição T—Válvula de compensação (posição flutuante)
carga de extenção) de pressão 1—Óleo sob pressão
G—Canal de pressão de N—Válvula de retenção de U—Pressão secundária secundária
controle de carga pressão de carga (posição V—Mola compensadora de 2—Óleo sem pressão
H—Válvula de controle de de retração) pressão 3—Óleo aprisionado
fluxo (válvula de O—Mola de centralizar W—Válvula de descarga
entrada/retenção) (retenção automática)

A caixa da VCR dispõe de duas válvulas de retenção A pressão secundária pode empurrar, através do canal
(M) para a pressão de controle de carga e um tampão central da válvula de comando (A), o êmbolo de
no solo. O ângulo de giro da válvula de controle de segurança (J), o pino e a mola contra o excêntrico (Q)
fluxo é de 200º. de forma que as esferas de retenção apertem sobre o
conjunto de retenção (K).
Conforme a posição da alavanca de comando, a
válvula de controle remoto (A) dirige o fluxo de óleo A válvula de controle de fluxo (H) permite em todo o
sob pressão secundária para os acoplamentos de momento a regulagem do fluxo de óleo de 6 litros ao
extensão ou retração (B ou C). Quando a alavanca se fluxo máximo. A válvula se fecha por meio da mola.
acha na posição central, a válvula (A) é centrada pela Deve haver uma pressão de 400 kPa (4 bar) na zona
mola (O), assegurando desta maneira que não exista (R) da válvula para levantar a válvula contra o
relação alguma entre os acoplamentos de extração e parafuso de regulagem. Uma contrapressão é
retração (B e C) por um lado e o canal de pressão necessária no nı́vel do êmbolo de segurança (J)
secundário (A) e os canais de retorno ao reservatório quando a alimentação prioritária da direção reduz
(D) por outro lado. momentaneamente a pressão secundária. Além disso,
270
o orifı́cio de limitação (I) reduz o fluxo do óleo para
50
O dispositivo de retenção está mostrado na posição evitar perdas no êmbolo de segurança. 11
de retenção automática. A válvula de controle remoto
dispõe de três funções que podem ser selecionadas: A válvula de controle de fluxo (H) evita também o
retorno do óleo quando no acoplamento de extensão
- Retenção automática - A alavanca de comando ou retração existe um pressão elevada e quando
volta à posição neutra quando o cilindro alcança a sua existe momentaneamente uma pressão baixa no canal
extensão máxima. do óleo sob pressão secundária. A ponta da válvula é
um ponto de medição de pressão que se acha situada
- Sem retenção - A alavanca de comando volta à atrás da ranhura da válvula dosificadora e permite a
posição neutra ao soltá-la. abertura completa da válvula de controle de fluxo (de
entrada) (H).
- Retenção automática - Se deve levar a alavanca de
comando manualmente para a posição neutra (não
volta automaticamente).

AG,LT04177,833 –54–18DEC98–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=383
Válvulas de Controle Remoto

Válvulas de Controle Remoto Série 301 — Extensão

W G Q

O X
C
B AA
A U Y
I

C B A T
P
H
K

A W

I
E
M N F

270
R
50 C
12
D
N D
H
C L
B
S

E G
1
U
2
3 B
T
4
D
–UN–18OCT99

V
M
RWC20515

RWC 20515
A

Continua na próxima página AG,LT04177,834 –54–18DEC98–1/3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=384
Válvulas de Controle Remoto

A—Válvula VCR J—Êmbolo de segurança R—Zona de medição (válvula Y—Pino (flutuação)


B—Conexão de extensão K—Conjunto de retenção de retração de entrada) Z—Canais de purga de ar
C—Conexão de retração L—Ponte S—Extensão da zona de (descarga)
D—Retorno ao reservatório M—Válvula de retenção de medição AA—Conjunto de retenção
E—Canal de pressão pressão de carga (posição T—Válvula de compensação (posição flutuante)
F—Canal de purga do ar da de extenção) de pressão 1—Óleo sob pressão
pressão de controle N—Válvula de retenção de U—Pressão secundária secundária
G—Canal de pressão de pressão de carga (posição V—Mola compensadora de 2—Óleo a baixa pressão
controle de carga de retração) pressão 3—Óleo sob pressão de carga
H—Válvula de controle de O—Mola de centralizar W—Válvula de descarga 4—Óleo de retorno
fluxo (válvula de entrada) P—Esferas de retenção (retenção automática) 5—Óleo aprisionado
I—Válvula de retenção com Q—Excêntrico X—Placa de válvula do
orifı́cio dispositivo de retenção

Quando se leva a alavanca de comando para a deste modo a mola (V). Quando a válvula (A) se abre,
posição de “extensão”, a válvula de controle remoto a pressão secundária do canal (E) chega ao extremo
(A) se desloca para cima. Os rebordos do carretel superior (cabeçote) da válvula de compensação
(válvula) estão projetados de modo que o fluxo através das válvulas (A) e (H). Esta pressão e a mola
acontece como segue: em primeiro lugar se fecha o (V) abrem a válvula de compensação até que a
canal de descarga (F). Na continuação, o acoplamento pressão na parte superior seja de 1600 kPa (16 bar)
de retração (C) é conectado com o reservatório inferior à pressão do lado da mola, que corresponde à
enquanto que o acoplamento de extensão (B) abre pressão secundária (E). No caso de uma modificação
para a ponte (L) a fim de registrar a carga através do da pressão de trabalho e/ou do fluxo do óleo, a
canal (G). A pressão da bomba hidráulica sobe a um válvula de compensação se abre ou se fecha
valor superior a 300 kPa (30 bar) em comparação com ligeiramente para manter a pressão diferencial.
a carga registrada. O canal de pressão (E) se abre
para o canal de conexão através da válvula de NOTA: Como a VCR (A) e a válvula de controle de
controle de fluxo;válvula de entrada (H) e a válvula de fluxo atuam como orifı́cios de limitação fixos e
compensação de pressão (T). como a válvula de compensação trata de
270
manter uma pressão diferencial constante de
50
A válvula de compensação assegura um fluxo de óleo 1600 kPa (16 bar) no nı́vel dos dois dois 13
constante para as funções controladas pela VCR. A orifı́cios de limitação, o fluxo do óleo até o
circulação do óleo se estabiliza também quando a componente de uma função determinada
pressão da bomba ou a pressão secundária permanece constante.
aumentam por causa da colocação em funcionamento
de outros componentes como por exemplo direção, Se a pressão secundária (E) aumenta para apoiar
dispositivo de levante ou outras VCR. Quando a VCR outra função (por exemplo a direção), o aumento de
(A) se acha na posição neutra, a pressão secundária pressão através do canal (U) conduz ao fechamento
do canal (U) mantém fechada a válvula de parcial da válvula de compensação para manter a
compensação (T) (na posição superior), comprimindo pressão diferencial de 1600 kPa (16 bar).

Continua na próxima página AG,LT04177,834 –54–18DEC98–2/3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=385
Válvulas de Controle Remoto

Exemplo: A pressão no acoplamento de extensão (B) acoplamentos (A) e (B). Na posição de extensão, a
é de 13000 kPa (130 bar). A bomba gera uma pressão válvula de retenção (M) é aberta pelo óleo sob
adicional de 3000 kPa (3 bar), quer dizer 16000 kPa pressão que atua sobre a parte superior (cabeçote) da
(160 bar). A pressão na parte superior da válvula de válvula. O óleo do lado da mola flui para o
compensação é de 14400 kPa (144 bar), quer dizer, acoplamento (B) durante a abertura. Quando a VCR é
inferior em 1600 kPa (16 bar) á pressão secundária. A levada para a posição neutra e quando a válvula de
diferença restante de 1400 kPa (14 bar) será retenção volta a fechar, o óleo de fuga se dirige do
eliminada pela válvula de compensação. Se, em assento da válvula de retenção para a válvula de
conjunto com a VCR , se ativa outra função (por controle (A) através do canal de purga de ar
exemplo direção), a pressão secundária pode se (descarga) (Z). Durante o processo de extensão, o
elevar até 1800 kPa (18 bar). A pressão na parte acoplamento (C) é conectado com o reservatório
superior da válvula de compensação é agora de através da válvula (A). O lado da mola da válvula de
16400 kPa (16,4 bar). A pressão em excesso de 3400 retenção (N) é conectado com o reservatório através
kPa (34 bar) será eliminada pela válvula de dos canais (Z) e a VCR (A). A pressão no
compensação. As válvulas de retenção (M) e (N) acoplamento de retorno abre a válvula.
controlam o óleo de fuga na pressão dos

AG,LT04177,834 –54–18DEC98–3/3

270
50
14

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=386
Válvulas de Controle Remoto

270
50
15

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=387
Válvulas de Controle Remoto

Válvulas de Controle Remoto Série 301 — Retração

G
W Q

X
C
B Y
U
A I

C B A K
H P
A
W
M E
J

N I

D
F
N C
C R
270
50
16 D
B L
H

E S

1 G

2
B
U
3
–UN–22OCT98

4 T
5
D
M
RWC20516

V
A RWC 20516

Continua na próxima página AG,LT04177,835 –54–11JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=388
Válvulas de Controle Remoto

A—Válvula VCR J—Êmbolo de segurança R—Zona de medição (válvula Y—Pino (flutuação)


B—Conexão de extensão K—Conjunto de retenção de retração de entrada) Z—Canais de purga de ar
C—Conexão de retração L—Ponte S—Extensão da zona de (descarga)
D—Retorno ao reservatório M—Válvula de retenção de medição AA—Conjunto de retenção
E—Canal de pressão pressão de carga (posição T—Válvula de compensação (posição flutuante)
F—Canal de purga do ar da de extenção) de pressão 1—Óleo sob pressão
pressão de controle N—Válvula de retenção de U—Pressão secundária secundária
G—Canal de pressão de pressão de carga (posição V—Mola compensadora de 2—Óleo a baixa pressão
controle de carga de retração) pressão 3—Óleo sob pressão de carga
H—Válvula de controle de O—Mola de centralizar W—Válvula de descarga 4—Óleo de retorno
fluxo (válvula de entrada) P—Esferas de retenção (retenção automática) 5—Óleo aprisionado
I—Válvula de retenção com Q—Excêntrico X—Placa de válvula do
orifı́cio dispositivo de retenção

Quando se leva a alavanca de comando para a A VCR permanece na posição bloqueada até que o
posição de retração, a VCR (A) se desloca para baixo cilindro alcance a posição final de curso e até que a
comprimindo a mola (O). Os rebordos do carretel pressão na ponte (L) seja de 18000 kPa (18 bar). A
(válvula) dirigem a circulação do óleo do mesmo modo válvula de descarga (W) foi regulada para uma
que durante o processo de extensão, invertendo-se as pressão de abertura de 18000 kPa (18 bar) registrada
funções dos acoplamentos de extensão e retração. O no nı́vel da ponte (L). O óleo passa pela válvula de
acoplamento retração é conectado com o canal de descarga até a válvula (X) que só está aberta no caso
pressão de controle (G) através da ponte (L). O lado de retenção automática. O óleo chega ao excêntrico
da mola da válvula de retenção de pressão de (Q) através do dispositivo de retenção e as esferas de
controle (M) se abre para o reservatório através do retenção, empurra o excêntrico para baixo, liberando
canal de purga de ar (descarga) da pressão de desta forma as esferas de retenção.
controle de carga (Z) e a VCR (A).
Quando as esferas de retenção podem mover-se
Se na posição de retração foi selecionado a função de livremente, a mola (O) leva a válvula para a posição
retenção automática, o excêntrico (Q) empurra as neutra. A zona da mola debaixo do excêntrico
270
esferas de retenção contra o conjunto de retenção (K). (conectado ao reservatório) fica separada do óleo sob
50
O excêntrico se mantém na posição de retenção pela pressão em cima do excêntrico por tolerâncias 17
pressão secundária procedente do centro da válvula estreitas. Estas tolerâncias existem entre o excêntrico
(A). O óleo passa pelo orifı́cio de limitação (I) e e o eixo, entre o excêntrico e o anel situado debaixo
desloca o êmbolo (J) para cima, de forma que a mola do mesmo e entre o anel inferior e a VCR (A).
aperte sobre o excêntrico.

AG,LT04177,835 –54–11JAN99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-17 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=389
Válvulas de Controle Remoto

Válvulas de Controle Remoto Série 301 — Posição Flutuante

G
W Q
X
C
AA
B O
A Y
U
I
T
C B A
E H
K
M
P

J
Z

D
N
I
A
N
F

R
C
C
270 B D
50
18
L H

S
E
G

U
B
1 T

2
–UN–11MAR97

M V
RWC20517

Z RWC 20517
A

Continua na próxima página AG,LT04177,836 –54–11JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-18 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=390
Válvulas de Controle Remoto

A—Válvula VCR J—Êmbolo de segurança Q—Excêntrico X—Placa de válvula do


B—Conexão de extensão K—Conjunto de retenção R—Zona de medição (válvula dispositivo de retenção
C—Conexão de retração L—Ponte de retração de entrada) Y—Pino (flutuação)
D—Retorno ao reservatório M—Válvula de retenção de S—Extensão da zona de Z—Canais de purga de ar
E—Canal de pressão pressão de carga (posição medição (descarga)
F—Canal de purga do ar da de extenção) T—Válvula de compensação AA—Conjunto de retenção
pressão de controle N—Válvula de retenção de de pressão (posição flutuante)
G—Canal de pressão de pressão de carga (posição U—Pressão secundária 1—Óleo sob pressão
controle de carga de retração) V—Mola compensadora de secundária
H—Válvula de controle de O—Mola de centralizar pressão 2—Óleo aprisionado
fluxo (válvula de entrada) P—Esferas de retenção W—Válvula de descarga
I—Válvula de retenção com (retenção automática)
orifı́cio

Quando se leva a alavanca de comando para a Os acoplamentos de pressão e de retorno se


posição flutuante, a VCR (A) se desloca para baixo conectam com o reservatório. O lado da mola das
comprimindo a mola (O). O pino (Y) entra em contato válvulas de retenção (M e N) fica aberto até o
com a parte fundida antes que a VCR (A) alcance a reservatório através da VCR (A). O fluxo do óleo
posição inferior máxima. procedente do cilindro de controle remoto pode abrir
as duas válvulas de retenção de pressão de controle
O pino (Y) empurra a mola contra o excêntrico e de carga independentemente do sentido do fluxo.
sujeita desta maneira as esferas no conjunto de
retenção (AA). Uma vez que as esferas são sujeitadas
de forma mecânica pelo pino, a VCR permanece na
posição de retenção) até que se acione a alavanca.

AG,LT04177,836 –54–11JAN99–2/2
270
50
19

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-19 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=391
Válvulas de Controle Remoto

Engate Rápido

–UN–08AUG94
LX003870
Existem dois variantes de engates rápidos, incluindo Na versão DeLuxe (A), os engates podem conectar-se
em ambos um sistema de segurança. Estão dentro da e desconectar-se sob pressão.
norma ISO 5675.

Na versão standard (B) e (C), os engates podem


desconectar-se quando ainda existe pressão do lado
do implemento.
270
50
20

AG,LT04177,837 –54–11JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-50-20 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=392
Grupo 60
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais
Descrição da Bomba de Êmbolos Axiais

A bomba hidráulica é uma bomba de cilindrada variável


de êmbolos axiais. Está instalada sobre a carcaça do
diferencial, acima da bomba de carga e é acionada
diretamente pelo motor por meio de um trem de

–UN–26JUL94
engrenagens cônicas.

NOTA: O tipo da bomba está indicado na base de


fixação da bomba.

LX002492
A— Bomba hidráulica 25 cm3 (não usada)
B— Bomba hidráulica 40 cm3 (2,5 in3)

AG,LT04177,838 –54–11JAN99–1/1

Disposição dos Tubos de Óleo Hidráulico

NOTA: A ilustração mostra a bomba hidráulica de 40 cm3


(2,5 in3). Podem estar instalados adicionalmente
um depósito de óleo e um tubo de purga de ar.
270

–UN–28JUL94
60
A—Da bomba de carga 1
B—Óleo de fuga ao acionamento da bomba
C—Para a válvula de prioridade
D—Pressão de controle até o regulador de pressão e

LX002493
carga
E—Tampão de prova
F—Depósito

–UN–06DEC00
CQ201420

AG,LT04177,839 –54–11JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=393
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

Funcionamento da Bomba Hidráulica

Tipo da bomba Sem vazão

A bomba hidráulica tem, segundo o tipo de que se O óleo a pressão da válvula de compressão (H) ou da
trata de uma vazão máxima de 25 cm3 (1,5 in3) ou de válvula sensora de carga (G) provoca a extensão do
40 cm3 (2,5 in3). êmbolo (P) e a mola do prato oscilante é comprimida
até que a carga frontal do prato caia
A bomba de carga responde as necessidades do perpendicularmente aos êmbolos. Durante a rotação
sistema hidráulico, alimentando-o com óleo de alta do bloco de cilindros, o movimento axial dos êmbolos
pressão. A bomba hidráulica está dotada de uma só é suficiente para compensar as fugas e para
válvula sensora de carga e de uma válvula de manter a pressão necessária para poder manter as
compensação. funções hidráulicas.

Componentes rotativos da bomba NOTA: Para melhor esclarecimento, a descrição se


refere a uma válvula de controle remoto
O bloco de cilindros (l), a mola do bloco de cilindros simplificada (E) e um cilindro de simples efeito
(J), os êmbolos com seus patins (K), a retenção dos (F). O orifı́cio de limitação mostrado na válvula
patins (L) a luva (M), a arruela esférica (N) e o eixo da de controle remoto (na posição neutra e na
bomba (O) são os componentes rotativos da bomba. A posição de retração) se encontra na realidade
velocidade de rotação destes componentes é de 21% na válvula de prioridade situada na parte
superior ao regime do motor. A rotação é no sentido superior do elevador hidráulico. Este orifı́cio
horário (visto do lado do eixo da bomba). permite um funcionamento mais suave da
válvula sensora de carga. O orifı́cio de
Vazão máxima limitação ilustrado em posição de extensão
,corresponde do ponto de vista de
Quando a bomba trabalha com a vazão máxima, a funcionamento aos orifı́cios utilizados na
270
60 pressão de óleo que atua sobre o êmbolo (P) do prato válvula de controle remoto.
2 oscilante é inferior a pressão da mola (D) do prato
oscilante. Por conseguinte, a mola desloca o prato Com o motor parado
oscilante (C) a posição superior.Durante a rotação do
bloco de cilindros, os êmbolos (K) efetuam um Com o motor parado, a pressão de saı́da da bomba
movimento axial no interior do bloco de cilindros que (A) e a pressão sensora de carga (B) caem a zero. O
provoca a entrada de óleo nos orifı́cios do bloco de prato oscilante (C) é deslocado a posição superior
cilindros durante o movimento até em baixo (prato pela mola (D).A válvula sensora de carga (G), e a
oscilante até em baixo). Durante o movimento até em válvula de compensação (H) se deslocam até a
cima, o óleo é deslocado para fora (prato oscilante esquerda por meio de molas, fechando-se deste modo
deslocado acima). os canais até o êmbolo do prato oscilante.

AG,LT04177,840 –54–11JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=394
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

270
60
3

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=395
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

270
60
4

–UN–04JUL95
RWC20544

Bomba Hidráulica — Motor Parado


Continua na próxima página AG,LT04177,841 –54–11JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=396
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

A—Pressão de saı́da da F—Cilindro de simples efeito K—Êmbolo com patim P—Êmbolo do prato oscilante
bomba G—Válvula sensora de carga L—Retenção do patim Q—Válvula de retenção
B—Pressão sensora de carga H—Válvula de compensação M—Espassador (esfera)
C—Prato oscilante I—Bloco de cilindros N—Arruela esférica R—Retorno ao reservatório
D—Mola do prato oscilante J—Mola do bloco de cilindros O—Eixo da bomba S—Haste
E—Válvula de controle remoto

AG,LT04177,841 –54–11JAN99–2/2

270
60
5

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=397
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

F
H

E
G

R
S A
Q

270
60 I
6

M
P

C K 1

L 2
D
3
–UN–20AUG98

RWC20545 5
N
RWC20545

Motor Parado

Continua na próxima página AG,LT04177,842 –54–12JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=398
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

A—Pressão de saı́da da G—Válvula sensora de carga N—Arruela esférica 1—Pressão do circuito


bomba H—Válvula de compensação O—Eixo da bomba primário
B—Pressão sensora de carga I—Bloco de cilindros P—Êmbolo do prato oscilante 2—Pressão reduzida
C—Prato oscilante J—Mola do bloco de cilindros Q—Válvula de retenção 3—Pressão de carga
D—Mola do prato oscilante K—Êmbolo com patim (esfera) 4—Óleo sem pressão
E—Válvula de controle remoto L—Retenção do patim R—Retorno ao reservatório 5—Óleo confinado
F—Cilindro de simples efeito M—Espassador S—Haste

Partida do motor força da mola (D) e o prato oscilante é levado pelo


êmbolo à posição neutra (posição horizontal). Os
Ao dar partida no motor, a bomba de carga gira para êmbolos do bloco de cilindros se encontram em
alimentar a bomba hidráulica com óleo. Visto que o posição de espera. Todas as válvulas de controle
bloco de cilindros gira, os êmbolos (K) entregam o remoto estão em posição neutra. Já não necessita de
óleo para o conduto de saı́da (A). óleo; a pressão de saı́da da bomba é de 2600 e 3000
KPa (26-30 bar; 377-435 psi).
Todas as válvulas de controle remoto estão fechadas
o que permite a formação de uma pressão de saı́da. A Posição de espera
válvula sensora de carga (G) se abre vencendo a
força da mola quando a pressão alcança 2600-3000 Depois de dar partida no motor, o canal da válvula
KPa (26-30 bar; 377-435 psi). O óleo vai pressionado sensora de carga continua dirigindo uma quantidade
ao êmbolo (P) do prato oscilante. dossificada de óleo até o êmbolo do prato oscilante a
fim de entregar uma quantidade determinada de óleo
A pressão comprime a esfera da válvula de retenção ao êmbolo (P) e à vareta do êmbolo (S). Já não envia
(Q) sobre seu assento e fecha o canal de óleo de mais óleo e a pressão de espera se situa entre 2600 a
retorno ao reservatório (R) através da válvula de 3000 KPa (26-30 bar) (377 a 435 psi).
compensação (H).

Quando a pressão em cima do êmbolo (P) do prato


270
oscilante alcança 800 KPa (8 bar; 120 psi), vence a
60
7

AG,LT04177,842 –54–12JAN99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=399
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

Funcionamento

F
H

E
G

R
S A
Q

270 J
60
8

M
P

C K 1

L 2

D
3

4
–UN–20AUG98

RWC20546
N
RWC20546

Extensão do cilindro

Continua na próxima página AG,LT04177,843 –54–12JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=400
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

A—Pressão de saı́da da G—Válvula sensora de carga N—Arruela esférica S—Haste


bomba H—Válvula de compensação O—Eixo da bomba 1—Pressão do circuito
B—Pressão sensora de carga I—Bloco de cilindros P—Êmbolo do prato oscilante primário
C—Garfo J—Mola do bloco de cilindros Q—Válvula de retenção 2—Pressão reduzida
D—Mola do garfo K—Êmbolo com sapata (esfera) 3—Pressão de carga
E—Válvula de controle L—Placa da sapata R—Retorno ao reservatório 4—Óleo sem pressão
F—Cilindro de simples efeito M—Espassador

Extensão do cilindro Durante a extensão do cilindro, se registra a pressão


que se forma na zona de saı́da da bomba por razão
Quando se leva a alavanca de comando a posição da resistência ao movimento do cilindro do implemento
"Extensão do cilindro" com o óleo a pressão de (força variável que depende da carga sobre o cilindro)
trabalho, a pressão de carga é comunicada ao circuito na cabeça (lado esquerdo) da válvula sensora de
de controle através do canal (B). carga (G).

A pressão de carga junto com a força da mola no lado Quando a VCS (E) está na posição de extensão, o
da mola da válvula sensora de carga (G) é superior orifı́cio de limitação reduz a pressão registrada no
(cabeça) da válvula sensora de carga. Por extremo da mola (lado direito) da válvula sensora de
conseguinte, o curso desta válvula se desloca para a carga. Durante a extensão, a pressão do extremo da
esquerda; o canal de saı́da da bomba faz o êmbolo do mola (pressão de controle) é inferior a 2800 - 3300
prato oscilante se fechar. Ao mesmo tempo se abre o KPa (28 - 33 bar; 400 - 480 psi) a pressão de saı́da
conduto de óleo do êmbolo do prato oscilante até o da bomba.
retorno ao reservatório (R) através da válvula de
compensação (H). Esta diferença de pressão entre a saı́da da bomba
(lado superior = cabeça da válvula sensora de carga)
A mola do prato oscilante o empurra até acima a e a pressão de controle (lado da mola da válvula
posição de vazão máxima para permitir a extensão do sensora de carga) e a "pressão diferencial".
cilindro.
270
60
9

AG,LT04177,843 –54–12JAN99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=401
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

F
H

E
G

R
S A
Q

J
270
60
10
I

M
P

C K 1

L 2
D
3
–UN–20AUG98

RWC20547 5
N
RWC20547

Parada da extesão do cilindro

Continua na próxima página AG,LT04177,844 –54–12JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=402
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

A—Pressão de saı́da da G—Válvula sensora de carga N—Arruela esférica 1—Pressão do circuito


bomba H—Válvula de compensação O—Eixo da bomba primário
B—Pressão sensora de carga I—Bloco de cilindros P—Êmbolo do prato oscilante 2—Pressão reduzida
C—Prato oscilante J—Mola do bloco de cilindros Q—Válvula de retenção 3—Pressão de carga
D—Mola do prato oscilante K—Êmbolo com patim (esfera) 4—Óleo sem pressão
E—Válvula de controle remoto L—Retenção do patim R—Retorno ao reservatório 5—Óleo confinado
F—Cilindro de simples efeito M—Espassador S—Haste

Parada da extensão do cilindro (H). A esfera da válvula de retenção (Q) é empurrada


sobre seu assento.
Quando se leva a alavanca de comando a posição de
neutro, o óleo a pressão do lado da mola da válvula Quando a corrediça da válvula sensora de carga
sensora de carga (G) pode passar ao reservatório continua com seu curso, a pressão no conduto de óleo
através de um orifı́cio da válvula de controle remoto do êmbolo do prato oscilante (P) corresponde a
(E). pressão de sadia da bomba (A). A bomba não entrega
óleo porque não há demanda de óleo.
A pressão de saı́da da bomba na cabeça da válvula
sensora de carga (G) desloca a curso para a direita O sistema se mantém na pressão de espera, por que
vencendo a força da mola. Se fecha o conduto de óleo há um efeito de compensação entre a pressão da
do êmbolo do prato oscilante até o retorno ao sadia da bomba e a pressão da mola da válvula
reservatório (R) através da válvula de compensação sensora de carga.

AG,LT04177,844 –54–12JAN99–2/2
270
60
11

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=403
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

F
H

E
G

R
S Q A

J
270
60
12
I

M
P

1
C K
2
L
D 3

4
–UN–20AUG98

RWC20548
N
RWC20548

Pressão de parada

Continua na próxima página AG,LT04177,845 –54–12JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=404
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

A—Pressão de saı́da da G—Válvula sensora de carga N—Arruela esférica S—Haste


bomba H—Válvula de compensação O—Eixo da bomba 1—Pressão do circuito
B—Pressão sensora de carga I—Bloco de cilindros P—Êmbolo do garfo primário
C—Garfo J—Mola do bloco de cilindros Q—Válvula de retenção 2—Pressão reduzida
D—Mola do garfo K—Êmbolo com sapata (esfera) 3—Pressão de carga
E—Válvula de controle L—Placa da sapata R—Retorno ao reservatório 4—Óleo sem pressão
F—Cilindro de simples efeito M—Espassador

Aumento da carga ao estender o cilindro Baixo a carga do implemento e a força da mola, a


válvula sensora de carga (G) permanece na posição
Quando a válvula de controle (E) está em posição de de extensão (até a esquerda) sempre que a válvula de
extensão e a carga exercida sobre o cilindro (F) controle esteja aberta até o cilindro do implemento.
aumenta, a pressão de saı́da da bomba (A) aumenta
de modo uniforme em ambos extremos da válvula Pressão de parada
sensora de carga (G) mantendo deste modo a
"Pressão diferencial". A posição da válvula sensora de Quando a carga exercida no cilindro produz uma
carga permanece inalterada, de maneira que não se pressão de 20000 KPa (200 bar; 2950 psi) na saı́da
modifica a posição do garfo e o fluxo de óleo até o da bomba ou quando o cilindro está estendido por
cilindro permanece constante quando a carga completo, se abre a válvula compensação para
aumenta. permitir a entrega de uma quantidade suficiente de
óleo ao êmbolo do garfo. Este óleo empurra o garfo
Para evitar uma sobrecarga do sistema hidráulico ou até em baixo interrompendo o fluxo de óleo, criando
do implemento (quando o cilindro é submetido a uma uma situação conhecida como "pressão de parada".
carga elevada), a válvula de compensação (H) pode Nesta pressão de parada o êmbolo se estende até
modificar a posição da forquilha (C) de tal maneira que o orifı́cio transversal da vareta do êmbolo (S)
que se reduz e a vazão de óleo e também a fique livre. Desta forma diminui a pressão no conduto
velocidade do movimento da carga. Se a pressão de de óleo do êmbolo do garfo quando sobrepassa
saı́da da bomba aumenta, a válvula de compensação aproximadamente 800 KPa (8 bar; 120 psi). O óleo em
270
(H) se desloca até a direita vencendo a pressão da excesso regressa desta forma ao reservatório (R).
60
mola e fecha o conduto do êmbolo do garfo (P) até o 13
retorno ao reservatório (R). A pressão de saı́da da bomba permanece à pressão
máxima admissı́vel até que se leva a alavanca de
Se a pressão de saı́da da bomba alcança a "pressão comando a posição neutra. A diferença de pressão
crı́tica" da válvula de compensação (H) 19000 KPa máxima entre a pressão de abertura e a pressão de
(193 bar; 2800 psi), a válvula de compensação se descarga é aproximadamente 600 KPa (6 bar; 90 psi).
desloca até a direita como mostra a figura e dirige o
óleo da saı́da sob pressão até o êmbolo do garfo. Isto
empurra o garfo até abaixo a fim de reduzir a vazão
de óleo.

AG,LT04177,845 –54–12JAN99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=405
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

F
H
B

G E

S A
Q

J
270
60
14
I

M
P

C K 1

2
L
D
3
–UN–20AUG98

4
RWC20535
RWC20535

N
O
Retração do cilindro

Continua na próxima página AG,LT04177,846 –54–12JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=406
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

A—Pressão de saı́da da G—Válvula sensora de carga N—Arruela esférica S—Haste


bomba H—Válvula de compensação O—Eixo da bomba 1—Pressão do circuito
B—Pressão sensora de carga I—Bloco de cilindros P—Êmbolo do garfo primário
C—Prato oscilante J—Mola do bloco de cilindros Q—Válvula de retenção 2—Pressão reduzida
D—Mola do prato oscilante K—Êmbolo com sapata (esfera) 3—Pressão de carga
E—Válvula de controle L—Placa da sapata R—Retorno ao reservatório 4—Óleo sem pressão
F—Cilindro de simples efeito M—Espassador

Retração do cilindro oscilante. O prato oscilante se desloca até em cima


por meio da mola (D) e a vazão entregue pela bomba
Quando se aciona a válvula de controle remoto para aumenta.
iniciar a retração de um cilindro de simples ação, a
válvula de controle remoto dirige o óleo de retorno do Como não é necessário nenhum fluxo de óleo para a
cilindro até o reservatório e o cilindro se retrai por retração de um cilindro de simples ação, a pressão de
meio do peso do implemento. saı́da da bomba vai aumentando até que a corrediça
da válvula de compensação (H) se move até a direita;
O circuito de saı́da da bomba comunica om o circuito desta forma se transmite a pressão de saı́da ao
de óleo de presão sensor de carga através do orifı́cio conduto de óleo do êmbolo do prato oscilante. O prato
de limitação da válvula de controle remto (E). oscilante é empurrado até em baixo, cortanto o fluxo
de óleo da bomba.
Quando aumenta a pressão do lado da mola da
válvula sensora de carga (G), se desloca a corrediça Se alcança a “pressão de parada” da bomba e se
até a esquerda, o que reduz o fluxo de óleo de saı́da mantém esta pressão até que se tenha levado a
da bomba até o conduto de óleo do êmbolo de prato válvula do controle remoto à posição de neutro.

AG,LT04177,846 –54–12JAN99–2/2
270
60
15

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=407
Bomba Hidráulica de Êmbolos Axiais

270
60
16

MTCQ33712 (11SEP01) 270-60-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=408
Seção 290
Cabine
Conteúdo

Página Página

Grupo 05—Provas de Funcionamento Interruptor Termostático . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-9


Sequência de Provas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-1 Evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-10
Provas de funcionamento do Ar-condicionado Comandos da Calefação e Refrigeração . . . .290-20-10
e calefação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-1 Calefação e Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-11
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-1
Sistema de Ar-Condicionado, Provas . . . . . . .290-05-2 Grupo 25—Diversos
Provas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-2 Tabela de Conversão . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-25-1
Verificação do interruptor da calefação . . . . . .290-05-3

Grupo 10—Diagnóstico de Anomalias — Sistema


de Ar-Condicionado
Normas de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-1
Manejo do Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-2
Em Caso de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-2
Equipamento de Segurança . . . . . . . . . . . . . .290-10-2
Armazenamento dos Recipientes de
Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-3
Refrigerante R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-3
Importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-4
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-4
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-6
Localização de Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-7
Explicações das Provas . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-8
Teste do Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-8 290
Prova da pressão estática do sistema. . . . . . .290-10-9
Pressão Dinâmica do Sistema . . . . . . . . . . .290-10-11
Prova de Fugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-11
Provas de Componentes . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-12
Exclusão de Possibilidades de Anomalias. . .290-10-14
Volume de gás refrigerante . . . . . . . . . . . . .290-10-15
Irregularidades de Pressão . . . . . . . . . . . . . .290-10-17

Grupo 15—Ventilação e Calefação — Diagnóstico


de Anomalias

Grupo 20—Funcionamento — Sistema de


Ar-Condicionado
Funcionamento do Trocador de Calor . . . . . . .290-20-1
Refrigerante R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-2
Disposição do Circuito de Refrigeração. . . . . .290-20-3
Funcionamento do Circuito de
Refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-4
Compressor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-6
Condensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-6
Secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-7
Válvula de Expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-8

MTCQ33712 (11SEP01) 290-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Conteúdo

290

MTCQ33712 (11SEP01) 290-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Grupo 05
Provas de Funcionamento
Sequência de Provas

Realizar primeiro as provas de funcionamento incluı́das


na Seção 290-05. Em muitos casos permitem determinar
a causa da anomalia.

Se as provas de funcionamento da Seção 290-05 não


permitem localizar a anomalia, realizar as provas
incluı́das na Seção 290-10. Permitem localizar a avaria
passo a passo

05 –54–18JAN99–1/1

1 Provas de funcionamento do Ar-condicionado e calefação

NOTA: As seguintes provas preliminares permitem localizar as anomalias sem utilizar ferramentas nem
instrumentos.
– – –1/1

1a Provas com motor Abrir as portas da cabine. OK: Seguir para 2 .


desligado
Chave de contato ligada. NÃO OK: Verificar o
circuito elétrico.
Termostato conectado.

Ligar várias vezes o ventilador.


A embreagem do compressor deve fazer um ruı́do caracterı́stico.

Nota: Devem cumprir-se os seguintes requisitos:

- Temperatura na carcaça do evaporador superior a 3°C

- Pressão estática do refrigerante superior a 2 bar (29 psi) (200 kPa) 290
05
– – –1/1
1

2 Ventilador

– – –1/1

2a Teste do fusı́vel do Trocar a posição do interruptor do ventilador de mı́nimo para máximo. OK: : Seguir para 3
motor
O ventilador não funciona: retirar e verificar o fusı́vel F 14. NÃO OK: Motore do
ventilador avariado.
Reparar ou substituir.
Seguir para 3
– – –1/1

2b Teste do ventilador Pôr o comando do ventilador na máxima velocidade. Acionar o interruptor para OK: Ir para 4
direcionar o ar a todas as direções possı́veis. Verificar as saı́das direcionais de ar em
todas as posições. NÃO OK: Reparar as
tubulações e o interruptor
de direção do ar. Ir para 4

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-05-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=411
Provas de Funcionamento

2c Provas com motor 1. Fazer funcionar o motor a 2000 rpm OK: Ir para 5
em funcionamento 2. Coloque o ventilador na sua velocidadde máxima.
3. Ponha o termostato em frio máximo.
4. Mantenha fechadas as portas da cabine.

Verificar o seguinte:

Ar frio nos dutos depois de uns 6 minutos.

O duto de entrada do compressor deve estar frio.

Observar se aparecem bolhas no visor do secador.

– – –1/1

2d Teste de Tomar a temperatura ambiente exterior (na sombra). Conectar o sistema de OK: Fim da verificação
Temperatura ar-condicionado. Esperar entre 15 e 20 minutos e medir a temperatura nas saı́das de preliminar.
ar frontais (ver tabela).
NÃO OK: Ir para 3
Temperatura exterior Dif. min. de temperatura
menor que 24°C 12°C
entre 24 a 32 °C 14°C
maior que 32°C 16°C

– – –1/1

3 Sistema de Ar-Condicionado, Provas

290
05
– – –1/1
2

3a Verificação visual 1. Verificar a tensão da correia do compressor OK: Continuar com os


2. Os filtros da cabine devem estar limpos testes.
3. Os dutos de ar devem estar limpos
4. Verificar se alguma tubulação está danificada
5. As mangueiras não devem estar dobradas nem beliscadas.
6. O condensador e o evaporador devem estar limpos
7. Todos os cabos elétricos devem estar em perfeito estado
8. Escutar se o sistema emite ruı́dos anormais em funcionamento
9. Verificar se há manchas de óleo no condensador, no compressor e nas conexões.

– – –1/1

4 Provas preliminares

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-05-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=412
Provas de Funcionamento

4a Teste do interruptor OK: Proceder as outras


do ventilador provas.

NÃO OK: Ver a Prova 8


Verificar o circuito
elétrico, e depois a
Prova 2 em 290-05.

CQ177150 –UN–26JAN99

Girar a chave de partida para a primeira posição e fazer funcionar o ventilador em


todas suas velocidades, acionando o interruptor (B). Verificar que o motor funciona e
que existe vazão de ar em todas os dutos de saı́da.
– – –1/1

4b Teste do termostato OK: Continuar com as


provas

NÃO OK: Ver teste do


interruptor termostático 5a
do Grupo 10.

CQ177120 –UN–26JAN99

Girar a chave de partida para a primeira posição e colocar o ventilador em seu regime
mı́nimo. Ligar o ar-condicionado e mover o comando de ar-condicionado (C) várias
vezes para uma posição acima de "zero". Observar se escuta-se o disparo da
embreagem magnética do compressor.

NOTA: Devem cumprir-se os seguintes requisitos prévios:

1. - Temperatura da carcaça do evaporador superior a 3°C.


2. - Pressão estática do refrigerante superior a 2 bar (29 psi; 200 kPa).
290
05
– – –1/1
3

5 Verificação do interruptor da calefação

– – –1/1

5a Teste do interruptor Girar para a direita o comando da calefação. Após 2 minutos deve sair ar quente OK: Fim.
de calefação pelos dutos. Girar para a esquerda o comando de calefação. Após alguns minutos
deve sair ar frio pelos dutos. NÃO OK: Verificar se o
interruptor da calefação
está no circuito de
retorno do sistema de
refrigeração ou substituir
o interruptor de
calefação, se for
necessário.

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-05-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=413
Provas de Funcionamento

290
05
4

MTCQ33712 (11SEP01) 290-05-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=414
Grupo 10
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Normas de Segurança

perigo de asfixia, particularmente nos


CUIDADO: As normas de segurança e a
trabalhos nos fossos da oficina, posto
legislação trabalhista devem ser observadas
que o refrigerante é mais denso que o ar
em caso de manutenção no sistema de
e se concentra a nı́vel do solo. Além
ar-condicionado. As normas mais
disso, quando escapam pequenas
importantes são as seguintes:
quantidades de refrigerante, fica difı́cil
detectar as fugas. Trabalhar somente em
1. Os sistemas de ar-condicionado só
lugares com boa ventilação.
devem ser manejados ou reparados por
5. É proibido fumar ou utilizar chama em
pessoal qualificado.
local onde possa haver fugas de
2. Os menores de idade não devem
refrigerante. Temperaturas elevadas
trabalhar em reparações que impliquem
decompõem o refrigerante de forma
em descarga de refrigerante ao menos
quı́mica, produzindo substâncias tóxicas
que a legislação laboral o autorize. Neste
cuja inalação causaria um alto risco para
caso, seu trabalho deve ser
a saúde.
supervisionado por adultos qualificados.
6. O calor produzido em trabalhos de solda
3. Antes de efetuar reparações em
em componentes do ar-condicionado, faz
componentes que contenham
subir a pressão e pode causar a explosão
refrigerante, descarregar este na medida
destes componentes.
necessária para garantir a segurança da
reparação.
4. Descarregar e reciclar o refrigerante. As
emissões de refrigerante constituem um

290
10
1
AG,LT04177,851 –54–13JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=415
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Manejo do Refrigerante

CUIDADO: Ao trabalhar com refrigerante, levar


sempre óculos e luvas de segurança a fim de
evitar lesões. O refrigerante tem um ponto de
ebulição muito baixo de modo que qualquer
contato com o gás que escapa do sistema pode
provocar lesões ou congelamento que no caso
dos olhos, pode causar cegueira. Quanto existe
o risco de expor o refrigerante a temperaturas
elevadas, usar uma máscara respiratória
adequada durante o trabalho. Esta máscara não
protege contra o perigo de asfixia devido as
emissões de refrigerante em grande
quantidade.

AG,LT04177,852 –54–13JAN99–1/1

Em Caso de Emergência

• Lavar os olhos imediatamente com água fria, ou


melhor, com uma solução de ácido bórico a 1%.
• Lavar as zonas do corpo afetadas imediatamente com
água ou, ainda melhor, com uma solução composta por
uma parte de essência de vinagre e cinco partes de
água.
• Depois destas primeiras medidas, ir a um médico.

290
10
AG,LT04177,853 –54–13JAN99–1/1
2

Equipamento de Segurança

Este equipamento consta de óculos de segurança, luvas


e se possı́vel, uma máscara protetora.

CUIDADO: A máscara não protege na falta de


–UN–26JUL94

oxigênio.

Preparar uma solução de ácido bórico a 1% para lavar os


LX002150

olhos e uma solução com uma parte de essência de


vinagre e cinco partes de água para lavagem das zonas
do corpo que podem estar afetadas. É conveniente
também dispor de uma caixa de primeiros socorros.

AG,LT04177,854 –54–13JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=416
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Armazenamento dos Recipientes de


Refrigerante

CUIDADO: Os recipientes de refrigerante são de


baixa pressão. Esta pressão aumenta
consideravelmente quando aumenta a
temperatura do recipiente, o que se supõe que
é um alto risco utilizar recipientes de parede
fina. Está terminantemente proibido expor os
recipientes de refrigerante a uma temperatura
que supere os 52ºC. Nunca se deve armazenar
os recipientes sob pressão em um lugar onde
exista calor, nem se deve expor os mesmos a
raios solares. Não abrir com força nem
danificar os recipientes sob pressão.

AG,LT04177,855 –54–13JAN99–1/1

Refrigerante R134a

IMPORTANTE: O sistema de ar-condicionado ebulição do R134a é -26,5°C e o


funciona com o refrigerante R134a ponto de congelamento de -101°C.
(tetrafluoretano). Esta substância já Antes de substituir um
não contém átomos de cloro e não componente, verificar sempre se é
afeta o ozônio contido na compatı́vel com o refrigerante
atmosfera. O refrigerante não deve utilizado. Assegurar que se utiliza o
escapar para o ar; deve ser óleo refrigerante apropriado. Os
recuperado por meio de um equipamentos que funcionam com
equipamento especial que permite refrigerante R12 se lubrifica com
290
a reciclagem. O refrigerante óleo mineral que não é compatı́vel 10
armazenado no aparato de com os feitos para a utilização de 3
armazenagem pode se utilizar de refrigerante R134a. Estes últimos
novo em qualquer momento. Este se utiliza óleo PAG que tem grande
dispositivo de reciclagem utilizado afinidade com o refrigerante
deve estar adaptado para o assegurando, desta maneira, uma
refrigerante R134a. O ponto de boa lubrificação em todo o circuito.

AG,LT04177,856 –54–13JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=417
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Importante

Refrigerante Óleo refrigerante

Usar exclusivamente refrigerante R134a. Qualquer Utilizar exclusivamente o óleo refrigerante


outro refrigerante afetará o funcionamento do sistema especificado. Qualquer outro tipo de óleo pode originar
de ar-condicionado e anulará qualquer avarias no compressor.
responsabilidade do fabricante do equipamento.

AG,LT04177,857 –54–13JAN99–1/1

Ferramentas Especiais

NOTA: Pedir as ferramentas conforme catálogo de


ferramentas especiais FECQ31983 para o
Departamento de Peças da John Deere

Continua na próxima página AG,LT04177,848 –54–12JAN99–1/2

290
10
4

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=418
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

–UN–19FEB99
CQ176120
Kit de Ferramentas (R134a Start-up Kit).........JT02095
JT02056 — Cilindro de carga (A)
Esse Kit tem todos os instrumentos necessários para JT02079 — Bomba de vácuo (B)
trabalhar no sistema de ar condicionado R134a. JT02081 — detector de vazamento de R134a (C) 290
10
JT02055 — Unidade injetora de óleo (D) 5
Componentes do Ki:t: JT02117 — Válvula de distribuição
JT02051 — Estojo com mangueiras e manônetros (E)

AG,LT04177,848 –54–12JAN99–2/2

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=419
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Especificações

Item Medida Especificação

Sistema de ar-condicionado Rendimento 7 kW

Lado de alta pressão do sistema Pressão do refrigerante 1500 a 2000 kPa 15 a 20 bar; 215 a
285 psi)

Lado de baixa pressão do sistema Pressão do refrigerante 50 a 200 kPa, (0,5 a 2 bar; 7.5 a 29
psi)

Circuito de refrigerante Volume de óleo 160 ml

Sistema de ar condicionado Peso de refrigerante 1800 g

Cubo à polia Folga 0,30 a 0,40 mm

Bobina da embreagem do Consumo de corrente a 12 Volts, 3,85 amperes, 40 Watts


compressor 20ºC

Embreagem do compressor Resistência 3,0 a 3,5 Ohms

Interruptor de alta/baixa pressão Pressão de abertura (baixa pressão) 140 a 200 kPa (1,4 a 2 bar; 20 a 30
psi)

Interruptor de alta/baixa pressão Pressão de abertura (alta pressão) 2420 a 2780 kPa (24,2 a 27,8 bar;
355 a 405 psi)

Interruptor de alta/baixa pressão Pressão de fechamento (alta 1520 a 1880 kPa (15,2 a 18,8 bar;
pressão) 225 a 275 psi)

290 Porca de fixação do cubo da Torque de aperto 15 N.m (11 lb.ft)


10 embreagem
6

Interruptor de alta/baixa pressão Torque de aperto 16 N.m (12 lb.ft)

Parafuso allen no coletor do Torque de aperto 25 N.m (18 lb.ft)


compressor

AG,LT04177,889 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=420
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Localização de Avarias

Sintoma Problema Solução

O sistema não esfria O ar-condicionado não funciona Ligar o ar-condicionado.


Ligar o ventilador

O sistema esfria pouco Condensador obstruı́do Limpar o condensador

Evaporador obstruı́do Limpar o evaporador

Interruptor de pressão avariado Substituir o interruptor de pressão


(ver Manual Técnico "Reparação",
Seção 90

Correia de acionamento do Trocar a correia ou o tensor da


compressor frouxa correia

Fuga de refrigerante no sistema Ver prova 6

O interruptor termostático não Ver prova 7A


funciona corretamente

O compressor não funciona Ver prova 5


corretamente

O sistema esfria Formação de cristais no sistema Tirar o refrigerante e encher


intermitentemente novamente o circuito
Trocar o filtro secador

Ruı́dos anormais durante o Correia de acionamento do Trocar a correia ou o tensor da


funcionamento do sistema compressor frouxa correia
290
Compressor defeituoso Trocar o compressor 10
7

AG,LT04177,890 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=421
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Explicações das Provas

Nas páginas seguintes se explica como se pode NOTA: O excesso de umidade no sistema de ar
detectar uma avaria existente e como se corrige o condicionado, pode ocasionar avarias no
problema. ar-condicionado. A umidade provoca formação
de cristais no interior dos componentes do
Realizar primeiro uma verificação visual, o que permite sistema de modo que não funcionem
excluir facilmente possı́veis causas de uma avaria. corretamente. Além disso, o excesso de
umidade favorece a formação de ácidos
As provas preliminares nos indicam se os diversos destruindo o sistema desde seu interior. Neste
componentes do sistema de ar-condicionado caso, é necessário descarregar, limpar e
funcionam corretamente. encher novamente o sistema. Deve trocar o
óleo refrigerante contido no compressor.
Em seguida, utiliza-se um detector de vazamentos Prestar atenção especial em trocar a tempo o
para verificar se não há fugas no circuito de secador pois sua capacidade de absorver a
ar-condicionado. umidade diminui progressivamente, até
desaparecer por completo.
Até este momento, as verificações podem ser feitas de
forma relativamente simples, sem necessidade de NOTA: Uma vez substituı́do um componente avariado
empregar muitas ferramentas especiais. Segundo o ou corrigido uma anomalia, é recomendado
resultado que se obtenha, as provas seguintes podem realizar uma prova de funcionamento.
indicar uma reparação ou a troca de determinados
componentes.

Caso não se solucione corretamente o problema


depois de realizar as provas, prestar atenção no
seguinte:

290
10
AG,LT04177,891 –54–14JAN99–1/1
8

AG,LT04177,908 –54–19JAN99–1/1

1 Teste do Refrigerante

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=422
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

1a Teste Fazer a prova com uma temperatura ambiente superior OK: Ver a prova 7
a 18°C. Fazer funcionar o motor a 2000 rpm e colocar
os comandos do ar-condicionado em seu rendimento NÃO OK: Ver a prova 2
máximo. Observar a circulação do refrigerante pelo visor
do secador. Depois de alguns minutos, o refrigerante
não deve apresentar bolhas.

LX002160 –UN–16MAR95

– – –1/1

2 Prova da pressão estática do sistema

– – –1/1

290
10
9

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=423
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

2a Teste OK: Seguir os testes.

NÃO OK: Se não existir


a possibilidade de que o
refrigerante do sistema
seja incorreto ou esteja
misturado, ir ao ponto 7 .

CQ177140 –UN–26JAN99

A—Abertura de alta pressão


B— Abertura de baixa pressão
C—Secador

Medir a temperatura do ar na sombra.

Para esta prova, NÃO ligue o trator. Com as válvulas fechadas, conectar um
manômetro nas aberturas de provas (A) e (B).

Abrir as válvulas de alta e baixa pressão; fechar de novo as duas válvulas quando a
pressão começar a subir.

Anotar a pressão e comparar os valores com os do quadro.

Temperatura Pressão mı́nima


°C kPa bar psi
15 390 3,9 56
18 435 4,35 63
21 490 4,9 71
24 540 5,4 79
27 600 6 88
29 650 6,5 94
290 32 700 7 103
10 35 800 8 114
10
38 850 8,5 125
41 950 9,5 136
43 1000 10 144
46 1100 11 157

—Desconectar a mangueira de alta pressão (vermelha) do sistema de ar-condicionado


do trator; abrir ambos os registros (alta e baixa pressão) do jogo de manômetros;
observar os manômetros de baixa e alta até que ocorra redução nas pressões dos
mesmos e em seguida fechar ambos os registros do jogo de manômetros.

NOTA: Uma leitura de pressão estática superior a 20-30% da relacionada significa que
o sistema foi carregado com um refrigerante inadequado ou com uma mistura de
diversos refrigerantes.

Neste caso, esvaziar e carregar novamente o sistema. Consultar o Manual técnico,


Seção 90, Grupo 15

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=424
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

3 Pressão Dinâmica do Sistema

– – –1/1

3a Teste —As portas e janelas da cabine devem estar fechadas. Com o motor a 2000 rpm e o OK: Seguir os testes.
compressor ligado, colocar o motor do ventilador a velocidade máxima.
NÃO OK: Consultar a de
NOTA: Com temperatura ambiente fria, pode ser necessário ligar o compressor “Irregularidades de
diretamente a bateria para realizar esta prova. Se for necessário, desconectar o cabo Pressão”no final desta
do compressor e usar um cabo para conectar a bobina da embreagem ao terminal 30 seção.
do alternador.

NOTA: Com temperaturas ambiente inferiores a 18°C (65°F), podem aparecer bolhas
no visor.

Verificar a temperatura ambiente e a pressão. Comparar com os valores de


temperatura e pressão com as do quadro seguinte:

NOTA: Os valores menores são válidos com aprox. 10% de umidade ambiental, os
valores maiores com aprox. 90% de umidade.

T. ambiente Pressão de alta Pressão de baixa


°C PSI PSI
11 a 15 80 a 100 3a9
16 a 21 80 a 130 6 a 15
22 a 26 100 a 170 9 a 18
27 a 32 120 a 190 12 a 23
33 a 38 130 a 210 15 a 29
39 a 43 190 a 260 18 a 30
44 a 49 215 a 305 25 a 35

290
—Desconectar a mangueira de alta pressão (vermelha) do sistema de ar-condicionado 10
do trator; abrir ambos os registros (alta e baixa pressão) do jogo de manômetros; 11
observar os manômetros de baixa e alta até que ocorra redução nas pressões dos
mesmos e em seguida fechar ambos os registros do jogo de manômetros.

– – –1/1

4 Prova de Fugas

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=425
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

4a Teste Fazer funcionar o motor a 1000 rpm e ligar o ventilador OK: Ir a 8 .


e o ar-condicionado. Com ajuda do Verificador de fugas
JT02081, Verificar de existem fugas no circuito. NÃO OK: Se o
verificador de fugas
registra fugas ao verificar
CUIDADO: Manter-se sempre afastado das os dutos ir a 4b . Ao
peças móveis do motor. Evitar acidentes! localizar uma fuga em
outra parte do sistema, a
Colocar o comprovador de fugas em frente aos dutos de fuga deve ser reparada
LX007284 –UN–17MAR95
saı́da de ar da cabine para detectar se existem fugas de ou o componente
refrigerante na caixa do evaporador. substituı́do. Ver o manual
de reparação, Seção
90-15.

– – –1/1

4b Fugas de NÃO OK: Caso localizar


refrigerante na uma fuga em outra parte
carcaça do do sistema, a fuga deve
evaporador ser reparada ou o
componente substituı́do.
Ver o Manual de
Reparação, seção 90-15.

290 LX013519 –UN–01OCT96


10
12 Determinar se existem fugas perto da carcaça do evaporador, tirando os botões do
painel (A). Fazer funcionar o motor a 1000 rpm e ligar o ventilador e o sistema de
ar-condicionado. Usar o verificador de fugas para ver se há fugas no evaporador, na
válvula de expansão e nos dutos do refrigerante.

– – –1/1

5 Provas de Componentes

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=426
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

5a Interruptor Abrir a tampa do teto ou o teto exterior. Verificar se o OK: Continuar com as
Termostático sensor (A) se encontra em bom estado e colocado provas.
corretamente no evaporador. Verificar se o interruptor
termostático (B) trabalha corretamente. NÃO OK: Para corrigir
uma avaria, ver o Manual
NOTA: Ao acionar o interruptor termostático, a válvula de Reparação, seção
de calefação deve ser fechada. 90-15.

LX002159 –UN–16MAR95

– – –1/1

5b Evaporador Eliminar as impurezas e prestar atenção a possı́veis danos. Tirar o inserto do filtro. OK: : Continuar com as
provas.

NÃO OK: Se o
evaporador está
danificado, trocá-lo. Ver o
Manual Técnico
"Reparação", seção
90-15. ATENÇÃO: Tirar o
refrigerante do sistema
de ar-condicionado antes
de separar o evaporador.

– – –1/1

290
10
13

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-13 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=427
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

5c Válvula de expansão Prestar atenção para não danificar a cabeça térmica (A). OK: Continuar com as
Verificar todos as conexões. Colocar os manômetros da provas.
unidade de serviço perto da cabine de modo que se
possa ler do assento. NÃO OK: Substituir a
válvula de expansão.
NOTA: Se o conjunto de manômetros não puder ser ATENÇÃO: Antes de tirar
instalado perto da cabine, são necessárias duas a válvula de expansão,
pessoas para realizar esta prova. tirar o refrigerante do
sistema de
LX001683 –UN–16MAR95
Com o motor ligado a 2000 rpm e o compressor em ar-condicionado.
funcionamento, girar até a direita o comando de controle
de temperatura até o tope (calor máximo) a fim de Continuar com as provas.
aquecer o evaporador. Pulverizar refrigerante sobre a
cabeça térmica até que a válvula se feche.

NOTA: Qualquer meio que não se contribua para a


deterioração da camada de ozônio e que produza
temperaturas inferiores a -17°C (1,4°F) é aceitável para
esta prova.

Ver rapidamente se o manômetro produz uma queda de


pressão. A pressão deve baixar ao esfriar a cabeça
térmica e aumentar quando a cabeça térmica se
esquenta.

NOTA: A 24°C (75°F), o lado de aspiração geralmente


apresenta um vácuo de 10 a 15 i.Hg.

Repetir a prova duas ou três vezes para determinar o


bom funcionamento da válvula de expansão. Se a
pressão varia muito lentamente, substituir a válvula.

NOTA: Para limitar a entrada de anti-congelante no


evaporador, Ver o Manual de Reparação, seção 90.

290
10
– – –1/1
14

6 Exclusão de Possibilidades de Anomalias

– – –1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-14 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=428
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

6a As seguintes condições devem ser cumpridas antes que a embreagem do compressor OK: Continuar com a
funcione corretamente. verificação.

• - Chave de partida na primeira posição. NÃO OK: Fusı́vel


• - O terminal "1" do interruptor deve conduzir a voltagem da bateria aos fusı́veis em queimado. Circuito
cada posição do interruptor exceto "OFF". sobrecarregado atrás do
• Tirar e revisar o fusı́vel F14. fusı́vel. Proceder segundo
o Manual Técnico, 240-15

NÃO OK: Fusı́vel correto


mas não chega a
voltagem da bateria
(perda de voltagem antes
do fusı́vel). Proceder
segundo o Manual
Técnico, 240-15.

NÃO OK: Fusı́vel correto,


voltagem no fusı́vel
correto (perda de
voltagem antes do
fusı́vel). Proceder
segundo o Manual
Técnico, 240-15.

Continuar com os testes.

– – –1/1

7 Volume de gás refrigerante

290
10
– – –1/1
15

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-15 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=429
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

7a Teste de quantidade NOTA: Pode ser necessário encher novamente o sistema com pequenas quantidades OK: Ir a 290-05. 2c
de gás necessária de refrigerante para compensar a perda de refrigerante devido a fugas ou
para o sistema intervenções no sistema . Antes de completar o nı́vel de refrigerante, verificar o nı́vel Continuar com o
de óleo no compressor. procedimento

NOTA: Em um sistema carregado trabalhando a uma temperatura ambiente inferior a


18°C , podem aparecer bolhas no visor. As bolhas desaparecem a temperaturas
superiores.

Se não aparecerem bolhas no visor, pode ser indicativo de que o sistema está
excessivamente cheio. Neste caso, tirar o refrigerante até que apareçam bolhas no
visor.

Fechar as duas válvulas do conjunto de manômetros e conectar o recipiente de


refrigerante ao mangote central. Abrir a válvula do recipiente e purgar o ar do
mangote central.

NOTA: Manter o recipiente sempre vertical ao adicionar refrigerante.

Fazer funcionar o motor a 2000 rpm e ligar o compressor. Abrir a válvula do lado de
baixa pressão.

Adicionar refrigerante até que desapareçam as bolhas no visor. Adicionar


seguidamente 0,250 kg (0,551 lb) de refrigerante.

IMPORTANTE: Ao carregar o sistema não permitir que a pressão ultrapasse os


300 kPa (3 bar; 45 psi).

– – –1/1

290
10
16

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-16 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=430
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Irregularidades de Pressão

Sintoma Problema Solução

Alta e baixa pressão demasiadas O sistema tem excesso de Corrigir a quantidade de


altas condensado. condensado.

O condensador está contaminado ou Limpar o condensador ou eliminar a


obstruı́do. obstrução. Trocar o condensador se
for necessário.

Baixa pressão muito baixa e alta Condensador obstruı́do. Eliminar a obstrução e trocar o
pressão elevada condensador se for necessário.

Secador obstruı́do. Eliminar a obstrução e trocar o


secador se for necessário.

A válvula de expansão não funciona Trocar a válvula de expansão.


corretamente.

Baixa pressão demasiado O compressor não funciona Reparar ou trocar o compressor.


elevada e alta pressão normal corretamente

Baixa e alta pressão iguais O compressor não funciona. Verificar a correia do comando.
Verificar os cabos elétricos. Verificar
o interruptor de alta/baixa pressão.
Verificar o interruptor termostático,
ver a seção 240-15. Verificar a
embreagem magnética do
compressor.

Baixa pressão demasiado baixa e Falta refrigerante no sistema. Adicionar refrigerante.


alta pressão normal 290
10
17
A válvula de expansão não funciona Trocar a válvula de expansão.
corretamente.

Evaporador contaminado ou Limpar o evaporador. Eliminar a


obstruı́do. obstrução ou trocar o evaporador.

Continua na próxima página AG,LT04177,1418 –54–08APR99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-17 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=431
Diagnóstico de Anomalias — Sistema de Ar-Condicionado

Sintoma Problema Solução

Baixa e alta pressão demasiado Falta de gás refrigerante no sistema. Adicionar refrigerante.
baixas.

Secador obstruı́do. Eliminar a obstrução; trocar o


secador se for necessário.

A válvula de expansão não funciona Trocar a válvula de expansão.


corretamente.

Excesso de umidade no sistema, Evacuar o sistema de


causando o congelamento de seus ar-condicionado, trocar o secador e
componentes. encher de novo o sistema.

O compressor não funciona Reparar ou trocar o compressor.


corretamente.

AG,LT04177,1418 –54–08APR99–2/2

290
10
18

MTCQ33712 (11SEP01) 290-10-18 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=432
Grupo 15
Ventilação e Calefação — Diagnóstico de Anomalias
Sintoma Problema Solução

Volume de ar fresco insuficiente. Obstrução do filtro principal ou do Limpar ou substituir os filtros. Ver o
filtro interno. Manual Técnico de Reparação,
Seção 90.

Tomadas de ar obstruı́das. Limpas as tomadas de ar.

Motor do ventilador avariado. Trocar o ventilador. Ver o Manual


Técnico de Reparação, Seção 90.

Interruptor do ventilador avariado. Substituir o interruptor.

Conexão frouxa. Apertar ou substituir os cabos.

O ventilador não funciona. Motor do ventilador avariado. Trocar o ventilador. Ver o Manual
Técnico de Reparação, Seção 90,
Grupo 20.

Interruptor do ventilador avariado. Substituir o interruptor.

Cabo rompido ou conexão frouxa. Apertar ou substituir os cabos.

Interrupção do circuito elétrico. Verificar o circuito.

Ventilador lento ou irregular. Resistência ao giro do eixo do Trocar o ventilador. Ver o Manual
motor. Técnico de Reparação, Seção 90,
Grupo 20.

Cabo frouxo Conectar o cabo ou substituir a


conexão.

Interruptor do ventilador avariado. Substituir o interruptor. 290


15
1
Calefação insuficiente. Termostato do motor diesel Trocar o termostato. Ver o Manual
avariado. técnico de componentes "Motores".

Objetos estranhos no trocador de Limpar o trocador de calor ou as


calor ou nas mangueiras de mangueiras de calefação.
calefação.

Funcionamento incorreto do Verificar o interruptor de calefação.


interruptor de calefação. Substituı́-lo, se for necessário. Ver o
Manual Técnico de Reparação,
Seção 90, Grupo 20.

Funcionamento incorreto do Limpar o ventilador. Substituı́-lo se


ventilador. for necessário.

Obstrução das tomadas de ar. Limpar as tomadas de ar.

Continua na próxima página AG,LT04177,893 –54–14JAN99–1/2

MTCQ33712 (11SEP01) 290-15-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=433
Ventilação e Calefação — Diagnóstico de Anomalias

Sintoma Problema Solução

Efeito de desembaçamento Orientação incorreta dos dutos de Orientar corretamente os dutos de


insuficiente. ar. ar.

Funcionamento incorreto do Limpar o ventilador. Substituı́-lo se


ventilador. for necessário. Ver o Manual
Técnico de Reparação, Seção 90,
Grupo 20.

Funcionamento incorreto do Verificar o interruptor de calefação.


interruptor de calefação. Substituı́-lo se for necessário. Ver o
Manual Técnico de Reparação,
Seção 90, Grupo 20.

A válvula de calefação não corta Conexão incorreta das mangueiras Conectar corretamente as
a passagem de refrigerante de entrada e saı́da. mangueiras de entrada e saı́da. Ver
o Manual Técnico de Reparação,
Seção 90, Grupo 20.

Funcionamento incorreto do Verificar o interruptor de calefação.


interruptor de calefação. Substituı́-lo se for necessário. Ver o
Manual Técnico de Reparação,
Seção 90, Grupo 20.

290
15
AG,LT04177,893 –54–14JAN99–2/2
2

MTCQ33712 (11SEP01) 290-15-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=434
Grupo 20
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado
Funcionamento do Trocador de Calor

1 3

2 4

–UN–07JAN98
B
C
D

LX002148
E
LX002148

A— Lı́quido refrigerante a alta B—Gás refrigerante a alta C—Gás refrigerante a baixa D—Trocador de calor
pressão pressão pressão E— Energia calorı́fica.

O exemplo seguinte descreve de maneira simples a Figura 3: O refrigerante a pressão se condensa ao


troca de calor que acontece em um sistema de entrar em contato com a parede do cilindro. O gás 290
ar-condicionado. Indica-se o componente transmitiu sua energia calorı́fica ao ar ambiente 20
correspondente ao final da explicação de cada uma através da parede do cilindro. (Condensador). 1
das fases.
Figura 4: O espaço do cilindro aumenta de novo. A
Figura 1: Um cilindro contém gás refrigerante que tem pressão diminui fortemente e o refrigerante lı́quido
acumulado certa quantidade de energia calorı́fica (E). pode expandir-se. Evapora e se gasifica de novo.
(Duto de aspiração do compressor). Disto resulta que a energia calorı́fica contida no gás
refrigerante pode expandir-se em um espaço mais
Figura 2: O espaço na qual o gás refrigerante fica, se amplo. A temperatura no cilindro diminui e uma nova
reduz por meio de um êmbolo. A energia calorı́fica (E) troca de calor pode acontecer. Desta vez, o cilindro
se concentra agora em um espaço menor, isto é, a absorve a energia calorı́fica. (Válvula de expansão e
temperatura que existe no cilindro aumenta. Se produz evaporador).
então uma troca de calor: o ar ambiente absorve o
calor do gás. A troca de calor acontece sempre da
substância quente para a substância fria. (Do
compressor ao condensador).

AG,LT04177,894 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=435
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Refrigerante R134a

IMPORTANTE: O sistema de ar-condicionado


funciona com o refrigerante R134a
(tetrafluoretano). Esta substância já
não contém átomos de cloro e não
afeta o ozônio contido na atmosfera. O
refrigerante não deve escapar para o
ar; deve ser recuperado por meio de
um equipamento especial que permite
a reciclagem. O refrigerante
armazenado no aparato de
armazenagem pode se utilizar de novo
em qualquer momento. Este
dispositivo de reciclagem utilizado
deve estar adaptado para o
refrigerante R134a. O ponto de
ebulição do R134a é -26,5°C e o ponto
de congelamento de -101°C. Antes de
substituir um componente, verificar
sempre se é compatı́vel com o
refrigerante utilizado. Assegurar que
se utiliza o óleo refrigerante
apropriado. Os equipamentos que
funcionam com refrigerante R12 se
lubrifica com óleo mineral que não é
compatı́vel com equipamentos feitos
para a utilização de refrigerante
R134a. Nestes últimos se utiliza óleo
PAG que tem grande afinidade com o
refrigerante assegurando, desta
maneira, uma boa lubrificação em
290 todo o circuito.
20
2

AG,LT04177,895 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=436
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Disposição do Circuito de Refrigeração

–UN–23JAN97
290
20
3

A—Seletor de temperatura E—Ventilador J—Duto de alta pressão M—Interruptor de alta/baixa LX013524


B—Filtro de ar de recirculação F—Válvula de calefação K—Duto de baixa pressão pressão
C—Filtro de ar da cabine G—Válvula de expansão L—Compressor N—Secador
D—Evaporador H—Condensador, combinado
com resfriador de óleo

AG,LT04177,896 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=437
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Funcionamento do Circuito de Refrigeração

M B
N
L C

F E

290 J
20
4

H –UN–21MAY99

O P Q R
LX002152

LX002152

A—Evaporador G—Condensador M—Cabeça de regulagem Q—Refrigerante lı́quido a


B—Cabeça de regulagem H—Embreagem térmica baixa pressão
térmica eletromagnética N—Visor R—Gás refrigerante a baixa
C—Interruptor termostático J—Compressor O—Refrigerante lı́quido a alta pressão
D—Seletor de temperatura K—Orifı́cio de regulagem pressão
E—Secador L—Válvula de expansão P—Gás refrigerante a alta
F—Interruptor de alta/baixa pressão
pressão

AG,LT04177,897 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=438
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Funcionamento do Circuito de Refrigeração

O funcionamento do sistema de refrigeração está A expansão completa se efetua no evaporador (A)


baseado no princı́pio de compressão. Os principais onde o refrigerante passa do estado lı́quido ao estado
componentes do sistema de ar-condicionado são: gasoso produzindo-se, deste modo, o frio desejado. A
compressor (J), condensador (G), secador (E), válvula temperatura do refrigerante é transmitida para as
de expansão(L), evaporador (A), seletor de aletas do evaporador e o ar em circulação se esfria ao
temperatura (D), interruptor termostático (C) e entrar em contato com as aletas.
interruptor de alta/baixa pressão (F).
O interruptor de alta/baixa pressão (F) controla a
O refrigerante, agora em forma de gás se comprime pressão do refrigerante no duto de entrada da válvula
no compressor (J) e aquece. O gás a alta pressão de expansão. Isto é necessário para desligar o
passa então ao condensador (G) onde esfria em suas compressor se a pressão é muito elevada ou muito
aletas e se condensa. baixa.

O refrigerante a pressão, agora em forma lı́quida, O interruptor termostático (C) controla a capacidade
atravessa o secador (E) onde um filtro especial separa de refrigeração ligando ou desligando o compressor
a umidade, os ácidos e os sólidos em suspensão que (J). O seletor de temperatura (D) permite regular o
puder levar. interruptor termostático.

O secador (E) dispõe de um visor (N) que se usa para Por este duto de retorno do evaporador, o refrigerante
verificar o estado do refrigerante, por exemplo, se está circula sem restrição pela caixa da válvula de
completamente lı́quido neste lugar e se a quantidade expansão (L) onde atua sobre a cabeça de regulagem
de refrigerante em circulação é suficiente. térmica (M) carregado com gás que regula o orifı́cio
variável (K) em função da temperatura. Deste modo se
Depois de sair do secador (E), o refrigerante passa obtém sempre a vazão ótima de refrigerante que
para a válvula de expansão (L) onde é guiado por um chega ao evaporador (A).
orifı́cio regulável (K). Na entrada da válvula de
expansão existe um pressão elevada. Do lado oposto O refrigerante, em forma de gás retorna novamente ao
do orifı́cio o refrigerante se expande e esfria. compressor (J) completando o circuito de refrigeração.

290
20
AG,LT04177,898 –54–14JAN99–1/1
5

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-5 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=439
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Compressor

O compressor está situado no motor e é conduzido por


uma correia múltipla.

O compressor é do tipo êmbolo axial e está controlado

–UN–12SEP96
por um prato oscilante.

A função do compressor é tomar o refrigerante em estado


gasoso da zona de baixa pressão, comprimi-lo e

LX1015800
mandá-lo ao condensador.

Durante este processo, o gás a baixa pressão é


comprimido a um espaço menor, o que aumenta de forma A—Tubulação de aspiração
considerável a temperatura do refrigerante. B—Tubulação de pressão
C—Polia de transmissão
D—Embreagem magnética
O conjunto de transmissão do compressor inclui uma E—Bocal de provas
embreagem magnética, que permite a conexão e
desconexão do compressor durante o funcionamento do
sistema de ar-condicionado. Isto tem como finalidade
manter constante a temperatura no interior da cabine.

Na carcaça do compressor também se encontra a reserva


de óleo refrigerante. Normalmente o compressor liga e
desliga por meio de um interruptor termostático. Se a
pressão do refrigerante sobe ou baixa em excesso, o
compressor é desligado pelo interruptor de alta/baixa
pressão.

290
20
AG,LT04177,899 –54–14JAN99–1/1
6

Condensador

O condensador se encontra instalado a frente do A refrigeração acontece por meio da corrente de ar


radiador do motor (olhando do assento do operador). produzida pelo ventilador. O duto de admissão do
Sua função é a de refrigerar o gás refrigerante a condensador está conectado com a tubulação de
pressão de modo que se condense e que saia do pressão do compressor e a tubulação de retorno do
condensador no estado lı́quido. O resfriador do óleo secador.
hidráulico e da transmissão se encontra situado no
mesmo componente.

AG,LT04177,900 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-6 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=440
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Secador

O secador tem duas funções. Por um lado recebe o


refrigerante a alta pressão vindo do condensador e o
armazena até que saia para o evaporador. Pelo outro
lado elimina a umidade e os ácidos que possam afetar o

–UN–26JUL94
funcionamento do sistema de ar-condicionado.

Os contaminantes sólidos são retidos pelos elementos


filtrantes (C) enquanto que a umidade e os ácidos são

LX002155
eliminados pelo material dessecante (D) que enche a
câmara entre os filtros.

O visor do secador se emprega para verificar o estado do A—Para a válvula de expansão


refrigerante nos trabalhos de manutenção ou verificação. B—Peneira
C—Elementos filtrantes
O duto de entrada do secador está conectado ao D—Dessecante (material higroscópico)
condensador e o duto de retorno a válvula de expansão. E—Mola
F—Do condensador
O secador deveria ser trocado sempre que se intervenha
no sistema de ar-condicionado, pois a eficácia do material
dessecante (higroscópico) que elimina a umidade diminui
com o tempo.

AG,LT04177,901 –54–14JAN99–1/1

290
20
7

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-7 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=441
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Válvula de Expansão A B
A válvula de expansão se encontra localizada ao lado
direito do evaporador, olhando no sentido de
deslocamento, e está conectada aos dutos de entrada e
de retorno. C

A válvula de expansão é uma válvula de diafragma que


leva integrada uma cabeça de regulagem térmica em aço M D
inoxidável. Sua função é a de controlar a vazão de
refrigerante em função da temperatura de retorno do
evaporador. L
Se uma quantidade de refrigerante excessiva entrar no
evaporador, o refrigerante lı́quido pode chegar até ao
compressor pela tubulação de retorno e deteriorá-lo.
K E
O excesso de refrigerante lı́quido também pode resultar
em uma capacidade de refrigeração insuficiente, já que o
refrigerante não pode evaporar-se por completo. No duto
de entrada da válvula de expansão se encontra instalado F
um orifı́cio regulável que consiste na esfera (F) e o eixo N

–UN–07JAN98
de comando (L). A pressão do refrigerante lı́quido se
reduz consideravelmente neste ponto. Deste modo, o
G O
refrigerante se expande e, no evaporador, passa ao
P
estado gasoso, o que origina uma refrigeração do ar

LX002156
ambiental. ZX002156 J H Q
Quando o refrigerante sai do evaporador, deve passar
outra vez pela válvula de expansão. Mas já não passa A— Cabeça de regulagem térmica
pelo orifı́cio e sim por um canal onde transmite sua B—Diafragma
C—Arruela
temperatura para a cabeça de regulagem térmica (A). D—Para o compressor
290 E—Do secador
20 A cabeça de regulagem é carregada de gás que se F—Esfera
8 G—Assento da esfera
expande ou se contrai em função das variações de
temperatura. O movimento do diafragma (B) gerado desta H—Mola
J—Tampa
maneira é transmitido ao orifı́cio. É possı́vel controlar K—Para o evaporador
deste modo a vazão de refrigerante em função da L—Eixo de comando
temperatura de retorno. M—Do evaporador
N—Refrigerante lı́quido a alta pressão
O—Refrigerante lı́quido a baixa pressão
P—Gás refrigerante a baixa pressão
Q—Gás da cabeça de regulagem térmica

AG,LT04177,902 –54–14JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-8 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=442
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Interruptor Termostático

–UN–27JUL94
LX002158
A—Cabo de acionamento1 B—Bulbo sensor (tubo capilar C—Interruptor termostático D—Evaporador
cheio de gás)

O interruptor termostático se encontra no teto da Quando se aciona o interruptor termostático, os


cabine. Aciona-se diretamente através do comando. contatos do interruptor se fecham, permitindo que a
corrente passe entre o interruptor e o compressor.
O interruptor termostático controla o frio produzido Porém o compressor só funciona se o ventilador está
pelo sistema de ar-condicionado ligando e desligando ligado.
o compressor, regulando deste modo a temperatura
do evaporador. Este efeito é determinado pela posição Uma vez que a temperatura do evaporador (D)
em que se encontra o comando de seleção de alcança um nı́vel inferior selecionado previamente, os
temperatura. contatos do interruptor se separam e o compressor
pára. O compressor permanece parado até que a
O interruptor consta de uma série de contatos que temperatura no evaporador alcance seu limite alto.
recebem a corrente através do interruptor do
ventilador. A corrente desde o interruptor termostático Quando isto ocorre, os contatos do interruptor se
até a embreagem magnética do compressor. fecham novamente e o compressor entra em
funcionamento segundo seja necessário em função da
290
A separação e a união dos contatos elétricos estão temperatura que exista no interior do evaporador. 20
comandadas por um tubo capilar carregado com gás 9
(B), cujo um dos extremos dispõe de um diafragma ou
fole. O outro extremo do tubo capilar se introduz no
evaporador (D).

1
Não equipado
AG,LT04177,903 –54–15JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-9 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=443
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Evaporador

O evaporador se encontra na carcaça do componente baixa temperatura que este processo produz se
localizado no teto da cabine. Permite a transferência transfere para as aletas de refrigeração e a vazão de
de calor entre o ar da cabine e o refrigerante. O ar produzido pelo ventilador transfere seu calor às
mesmo componente inclui também o trocador de calor aletas.
do sistema de calefação; aproveita o calor do
refrigerante do motor para aquecer o ar da cabine. O A umidade do ar se condensa ao entrar em contato
controle é feito por meio da válvula de calefação. com as aletas do evaporador. A água resultante se
elimina através de uma mangueira de escoamento. O
O refrigerante se encontra ainda em estado lı́quido refrigerante gasoso é evacuado do evaporador através
quando sai da válvula de expansão. Expande-se e da válvula de expansão e dirigido ao compressor.
transforma-se em gás no interior do evaporador. A

AG,LT04177,904 –54–15JAN99–1/1

Comandos da Calefação e Refrigeração

A calefação se ativa por meio do comando de calefação


(A) situado no teto, e a refrigeração se controla por meio
do comando (B). Ambos comandos se encontram
instalados diretamente sobre os eixos de acionamento da

–UN–01OCT96
válvula de calefação e o interruptor termostático. Ao girar
o comando de refrigeração além da posição "zero" o
compressor entra em funcionamento.

LX013526
290 A—Comando de calefação
20 B—Comando de refrigeração
10

AG,LT04177,905 –54–15JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-10 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=444
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

Calefação e Ventilação

E F
D
C

B
A

–UN–07APR98
K
H L
J
M 290

LX013601
LX013601 N 20
11

A—Tomadas de ar, esquerda e D—Radiador H—Entrada desde o bloqueio K—Refrigerante quente


direita E—Ventilador (2) motor L—Ar quente
B—Filtro de recirculação F—Interruptor de calefação J—Retorno para a bomba M—Ar frio ou fresco
C—Filtro de ar G—Comando de calefação refrigerante N—Ar recirculado

O sistema de calefação está conectado ao sistema de O ar fresco flui através dos dutos de ar situados no
refrigeração do motor do trator. O refrigerante do teto da cabine e através do filtro de ar. Se mistura
motor quente é dirigido para fora do bloco motor até o com o ar procedente do filtro de recirculação. Esta
interruptor de calefação no teto da cabine e desde aı́ mistura passa através do radiador, onde é
enviado ao radiador. O interruptor de calefação regula esquentada.
ou corta a passagem do refrigerante. Ao abrir o
interruptor , o refrigerante do motor flui através do Os dois ventiladores forçam o ar quente por duas
radiador e retorna pela tubulação de retorno até a tubulações reguláveis, até o interior da cabine. Os dois
bomba de refrigerante. ventiladores produzem uma pressão positiva que
dificulta a entrada de poeira na cabine.
Os dois ventiladores tomam o ar exterior através das
tomadas de ar em ambos lados do teto da cabine.

AG,LT04177,906 –54–15JAN99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-11 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=445
Funcionamento — Sistema de Ar-Condicionado

290
20
12

MTCQ33712 (11SEP01) 290-20-12 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=446
Grupo 25
Diversos
Tabela de Conversão

Comprimento Exemplo:
1m = 100 cm
1m = 3,28084 pé
1m = 39,370079 pol Necessito apertar os parafusos de uma tampa com um
1m = 1,093613 jarda torque de 0,5 kg.m. Disponho de um torquı́metro com
1m = 9,433962 palmos escala em lb.pé.
1 pé = 12 pol
1 milha = 1.609,344 m — Fazer a conversão de kg.m para lb.pé, utilizando a
Área
tabela:
1 m2 = 1.550,0031 pol2
1 m2 = 10,76391 pé2 O fator é de 7,22.
1 m2 = 10.000 cm2 Multiplicando os valores e simplificando as unidades,
1 hectare = 2,471054 acres fica:
Massa
0,5 x 7,22 = 3,61.
1 kg = 2,204623 lb Portanto, o torque é de 3,61 lb.pé

Força — Se o torque especificado está em lb.pé e o


1 kg = 9,80665 N torquı́metro disponı́vel é em kg.m, então divide-se pelo
1 ton = 1.000 kg
fator de conversão.
Torque
1 kg.m = 10 N.m Outro exemplo:
1 kg.m = 7,22 lb.pé
1 kg.m = 86,64 lb.pol Pressão especificada de 2 kg/cm2 e a escala do
1 lb.pé = 12 lb.pol
1 lb.pol = 1,154 Kg.cm manômetro disponı́vel está em psi (lb/pol2).
1 lb.pé = 13,85 Kg.cm
Pela tabela acima, o fator de conversão é de 14,22.
Pressão Multiplicando os valores e simplificando as unidades,
1 atm = 101,325 kPa
fica:
1 kPa = 7,500638 mm Hg
1 kPa = 1000 N/m2 2 x 14,22 = 28,44.
1 kPa = 101,971621 Kg/m2
1 N/cm2 = 1,450377 PSI (Lb/pol2) Potanto, a pressão é de 28,44 psi.
1 Kg/cm2 = 14,22 PSI (Lb/pol2) 290
1 N/cm2 = 208,855472 Lb/pé2 25
1 bar = 10 N/cm2 1
1 N/cm2 = 100 mili bar

Volume
1 Galão (US) = 3,785412 L
1L = 1000 cm3
1L = 1 dm3
1 pé3 = 28,316847 l
1L = 61,023744 pol3

Potência
1 HP = 735,5 W
1 CV = 746 W
1 kW = 3.412,14245 Btu/h
1 kW = 1,35 CV

AG,LT04177,976 –54–23JUL99–1/1

MTCQ33712 (11SEP01) 290-25-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=447
Diversos

290
25
2

MTCQ33712 (11SEP01) 290-25-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=448
Índice alfabético
Página Página

A Comprovação
da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1
Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-1 da Válvula do Elevador Hidráulico . . . . .270-15-57
Teste do,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-7 dos Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1
Aquecimento do óleo hidráulico e da Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-6
transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-13 Conectores
Ar da Caixa de Fusı́veis . . . . . . . . . . . . . . . .240-65-5
condicionado, comandos. . . . . . . . . . . . . .240-65-1 da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-30-2
Ar-Condicionado da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . .240-35-2
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-1 Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-65-4
e calefação, provas. . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-1 do Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . . . . .240-40-4
do Circuito de Carga da Bateria . . . . . . . .240-50-8
do Circuito de Iluminação . . . . . . . . . . . . .240-45-7
do Circuito de Partida . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-9
B do Circuito Elétrico dos Instrumentos . . . .240-55-9
Elétricos do HCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-5
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-5, 240-50-1 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-1
Bloco Controle
de Diodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-6 da Vazão de Refrigeração Através do Pedal da
Bloqueio Embreagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-45
do Diferencial, funcionamento . . . . . . . . . .240-40-1 remoto, válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-1
Bomba Corrente
de Ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-13 Elétrica — Até 10 Ampéres. . . . . . . . . . . .240-20-3
de Engrenagens — Albarus . . . . . . . . . . .270-20-3
de Engrenagens Externas. . . . . . . . . . . . .270-20-1
de Lubrificação da Transmissão . . . . . . .255-20-14 D
Hidráulica de Êmbolos Axiais . . . . . . . . . .270-60-1
Hidráulica, diagnóstico de falha . . . . . . . .270-10-5 Descrição da Transmissão PowrQuad . . . . .255-20-6
Injetora, solenóide. . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-7 Diagnóstico
da TDM, bloqueio do diferencial e TDP . .256-20-1
da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-10
de anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-8
C de Anomalias — Sistema de
Ar-Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-1
Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-1 de anomalias do sistema hidráulico . . . . .270-10-1
Caixa de Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-50 do Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . . . . .256-20-8
Câmbio de marchas, regulagem. . . . . . . . . .255-15-1 do Circuito do Levante Hidráulico . . . . . .270-15-11 Indx
Circuito do sistema de ventilação e calefação . . . .290-15-1 1
da TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-30-3 e calibração do hidráulico . . . . . . . . . . . . .270-15-1
da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . .240-35-3 Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-1
de Alimentação e Partida . . . . . . . . . . . .240-25-10 Diferencial
de Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . . . . .240-40-5 funcionamento do bloqueio . . . . . . . . . . . .240-40-1
de Carga da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-9 Direção
de Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-45-1 Comprovação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1
de Refrigeração da Embreagem, e Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-47 Hidrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-1
Elétrico de Iluminação. . . . . . . . . . . . . . . .240-45-8 Hidrostática, localização de avarias . . . . .260-10-1
Elétrico dos Instrumentos . . . . . . . . . . . .240-55-11
Código
de Falhas do Levante Hidráulico. . . . . . .270-15-15 E
dos fios do circuito elétrico . . . . . . . . . . . .240-65-8
Código de Falhas do Levante Hidráulico . . .270-15-9 Eletricidade
Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-6 Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-1

MTCQ33712 (11SEP01) Índice alfabético-1 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=1
Índice alfabético

Página Página

Elevador M
Hidráulico, descrição. . . . . . . . . . . . . . . . .270-40-1
Embreagem Medição
da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . .256-15-1 Corrente Elétrica de Pequena
Engate Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-20 Intensidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-2
Esquema de Continuidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-5
Eletrico da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-65-3 de Resistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-4
Elétrico do HCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-6 de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-5
Evaporador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-10 de Voltagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-1
Modulação
de Avanço/Retrocesso . . . . . . . . . . . . . .255-20-33
de Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-25
F Monitor
de Diagnóstico e Calibração . . . . . . . . . . .270-15-6
Falha Multiteste
em Bomba de Engrenagens — Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-1
Albarus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-20-3
Ferramentas
Especiais para eletricidade . . . . . . . . . . . .240-10-1
N
Fios
Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-65-8
Neutro
Freio
da partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-6
Ar no Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-5
Normas de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05--1
Comprovação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-05-1
Operação dos êmbolos . . . . . . . . . . . . . . .260-30-1
Regulagem dos Pedais . . . . . . . . . . . . . . .260-15-6
Funcionamento P
da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . .240-35-1
Fusı́veis Park, Regulagem do bloqueio . . . . . . . . . . .255-15-4
e Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-3 Partida
Circuito de, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-1
Pressão
da direção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-10-10
H do sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . .270-10-10
Procedimento
HCU de leitura de pressão da TDM. . . . . . . . .255-10-23
Indx Unidade de Controle de Levante. . . . . . . .240-60-1 de leitura de pressão da TDP . . . . . . . . .255-10-21
2 Prova
da caixa de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-2
de acoplamento da embreagem . . . . . . . .255-05-3
I de arraste da transmissão. . . . . . . . . . . . .255-05-3
de bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . .255-05-3
Identificação dos Controles do Levante . . . .270-15-5 de funcionamento da Tomada de Potência
Indicador (TDP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-4
de Temperatura — Termômetro . . . . . . . .240-55-1 de funcionamento da Tração Dianteira
Instalação do equipamento de teste . . . . . .255-10-10 (TDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-4
Instrumentos de funcionamento do sistema de
do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-1 ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-05-1
Interruptor de modulação da embreagem. . . . . . . . . .255-05-2
da Tomada de Potência . . . . . . . . . . . . . .240-30-1 de modulação, ponto morto e em
de ponto morto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-6 marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-1
do Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . . . . .240-40-2 Purga
do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-40-1 dos Freios Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-7

MTCQ33712 (11SEP01) Índice alfabético-2 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=2
Índice alfabético

Página Página

R do Levante Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-3


Superaquecimento do óleo hidráulico . . . . .255-10-35
Recarga
da Bateria, circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-1
Refrigeração
da Embreagem de Tração . . . . . . . . . . .255-20-43 T
Refrigerante R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-10-3
Regulagem Tabela de Conversão . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-25-1
do Bloqueio de Estacionamento (Park) . . .255-15-4 TDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-30-1
do Câmbio de Marchas. . . . . . . . . . . . . . .255-15-1 Teste
do Sensor de Tração . . . . . . . . . . . . . . .270-15-58 da pressão de lubrificação da
dos Pedais do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-6 transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-25
Relação da válvula de descarga do resfriador de
de Códigos de Falhas do Levante óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-26
Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-15 de fugas de ar na bomba de lubrificação da
Relé transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-32
de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-7 de fugas do circuito da embreagem de
Localização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-3 avanço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-16
Resfriador de fugas no circuito da tração dianteira
de Óleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-43 (TDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-23
Resistência de pressão do circuito do câmbio . . . . . .255-10-14
Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-4 de pressão, circuito de embreagem de
Resumo de testes da transmissão . . . . . . .255-10-30 avanço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-17
de pressão, circuito do freio de
retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-10-18
de Uma Bateria — Fluxograma. . . . . . . .240-50-10
S de vazão do resfriador de óleo . . . . . . . .255-10-25
do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-50-7
Secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-7 do filtro de óleo da transmissão . . . . . . .255-10-10
Sensor do manejo e pressão . . . . . . . . . . . . . . .255-10-11
de Alta Temperatura de Óleo da Tração
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-7 Dianteira, embreagem da,. . . . . . . . . . . . .256-15-1
de Baixa Pressão do Óleo da Tração Dianteira
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-7 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-35-1
de Carga (de tração). . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-3 Transmissão
de Posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-60-3 PowrQuad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-05-1
de Pressão do Óleo do Motor . . . . . . . . . .240-55-3 PowrQuad, funcionamento . . . . . . . . . . . .255-20-2 Indx
de Restrição do Filtro de Ar . . . . . . . . . . .240-55-5 3
de Restrição do Filtro de Óleo da
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-6
de Restrição do Filtro de Óleo Hidráulico — 100 V
litros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-8
de Rotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-3 Válvula
de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-55-2 da direção, descrição . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-1
Sı́mbolos da direção, prova de fugas . . . . . . . . . . . .260-15-1
Hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-16-1 de alı́vio do comando hidráulico . . . . . . .270-10-11
Sistema de Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .270-50-1
de Ar-Condicionado, Provas . . . . . . . . . . .290-05-2 de Descarga do Filtro . . . . . . . . . . . . . . .255-20-19
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-1 de Disco, funcionamento. . . . . . . . . . . . . .270-30-7
Hidráulico, teste operacional . . . . . . . . . . .270-05-1 de Expansão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-8
Solenóide de Prioridade Para Bomba de 100
da tração dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-35-1 Litros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-30-2
do bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . .240-40-3 de Prioridade, descrição . . . . . . . . . . . . . .270-30-8

MTCQ33712 (11SEP01) Índice alfabético-3 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=3
Índice alfabético

Página

de Refrigeração da Embreagem de Baixa


Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-44
de Segurança de Partida (EOV) . . . . . . .255-20-23
do Levante, ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-44
Reguladora de Pressão . . . . . . . . . . . . .255-20-20
Verificação operacional da TDM. . . . . . . . . .256-20-1
Voltagem
Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-20-1

Indx
4

MTCQ33712 (11SEP01) Índice alfabético-4 Trator 7500 John Deere — F. e Provas


091101
PN=4

Você também pode gostar