Você está na página 1de 48

desplegar

Ejercitar o poner en práctica una actividad, o


manifestar una cualidad.

OTAN
Es una alianza militar intergubernamental

Países con armas nucleares

Tratado de No Proliferación Nuclear


restringe la posesión de armas nucleares
desplegar
Ejercitar o poner en práctica una actividad, o
manifestar una cualidad.

OTAN
Es una alianza militar intergubernamental

Guerra Fría fue un enfrentamiento político,


económico, social, ideológico y militar
liderado por EEUU Y URSS.

“En caso de haberlo, ¿cual puede ser la respuesta del Occidente?”


Pedro depositou
Pedro depositou [depositou o quê?]
Pedro depositou [pede uma informação complementar]

Verbo transitivo
Pedro depositou o valor do aluguel
Pedro depositou o valor do aluguel

Complemento direto / objeto direto


Pedro depositou o valor do aluguel [depositou onde? pra quem?]
Pedro depositou o valor do aluguel [depositou onde? pra quem?]

transitivo direto e indireto


Pedro depositou o valor do aluguel no banco/ para sua mãe.
[depositou onde? pra quem?]

Direto não leva preposição


Indireto leva preposição

transitivo direto e indireto


Pedro depositou o valor do aluguel [depositou onde? pra quem?]

Direto não leva preposição


Indireto leva preposição

transitivo direto e indireto Preposição é toda palavra invariável


que liga duas outras palavras,
estabelecendo entre elas uma
relação de sentido e de
dependência.
Pedro depositou o valor do aluguel [depositou onde? pra quem?]

Direto não leva preposição


Indireto leva preposição

transitivo direto e indireto A - ANTE - ATÉ -APÓS - COM -


CONTRA -DESDE -DE - EM -
ENTRE- PARA- PERANTE - POR-
SEM - SOB - SOBRE -TRAS
Pedro depositou o valor do aluguel [depositou onde? pra quem?]

transitivo direto e indireto


complemento indireto

complemento direto
Pedro depositou o valor do aluguel para sua mãe.

Ele o depositou num envelope azul


Claudia desallora...
lla?
aro
des

¿q
Claudia desallora...
Claudia desallora un nuevo proyecto
Claudia desallora [el verbo requiere un complemento/ una información]
Claudia desallora [el verbo requiere un complemento/ una información]

verbo transitivo
Claudia desallora un nuevo proyecto

complemento directo u objeto directo


verbo transitivo
Claudia desallora un nuevo proyecto
Claudia envió
Claudia envió [el verbo requiere un complemento/ una información]
Claudia envió [el verbo requiere un complemento/ una información]

verbo transitivo
Claudia envió un regalo

verbo transitivo
?
u ién
q
¿a
Claudia envió un regalo [aún requiere un complemento/ una información]

complemento directo/
objeto directo
?
u ién
q
¿a
Claudia envió un regalo a su hermana

complemento directo/
objeto directo
?
u ién
q
¿a
Claudia envió un regalo a su hermana

complemento directo/
objeto indirecto o complemento indirecto
objeto directo
Para usar o complemento direto pergunte ao verbo “o que?” ou “quem?” (como no português).
A resposta será o objeto direto. Exemplo:

Carmen compró un regalo para Juan.


Carmen lo compró para Juan.
(Carmen comprou um presente para Juan)

Para usar o complemento indireto pergunte ao verbo “a quê?”, “a quem?”, “com quem?”,
“com quê?”, “de quem?” ou “de quê?”. Exemplo:
Carmen compró un regalo para Juan.
Carmen le compró un regalo.
Atenção

Costuma ocorrer o choque entre LE e LA/LO na mesma frase, quando isso ocorrer
troque o LE/LES por SE.

Exemplo:

Carmen compró un regalo para Juan.


Carmen se lo compró.

A maneira que se usa para recordar isso é:


OBJETO INDIRETO + OBJETO DIRETO + VERBO
Pronombres de objeto directo

>> Así como en portugués, en español algunos verbos van acompañados de


complementos

>> Son relativos a cosas, personas o frases enteras

>> Sirven para sustituir algo ya dicho


El verbo tiene una serie de complementos (elementos cuya función es completar al verbo).
Los dos básicos son el Complemento Directo (CD) u Objeto Directo y el Complemento
Indirecto (CI) u Objeto Indirecto.
El verbo tiene una serie de complementos (elementos cuya función es completar al verbo).
Los dos básicos son el Complemento Directo (CD) u Objeto Directo y el Complemento
Indirecto (CI) u Objeto Indirecto.

VERBO

Complemento Directo
(CD) u Objeto Directo
~~ Complemento Indirecto (CI)
u Objeto Indirecto.
El verbo tiene una serie de complementos (elementos cuya función es completar al verbo).
Los dos básicos son el Complemento Directo (CD) u Objeto Directo y el Complemento
Indirecto (CI) u Objeto Indirecto.

El Complemento Directo es la persona, animal o cosa sobre la que recae la acción del verbo.
Suele seguir al verbo y no lleva preposición (la única preposición que puede acompañar a
un complemento directo es “a”). El CD no tiene que concordar con el verbo en número y
persona.
El verbo tiene una serie de complementos (elementos cuya función es completar al verbo).
Los dos básicos son el Complemento Directo (CD) u Objeto Directo y el Complemento
Indirecto (CI) u Objeto Indirecto.

El Complemento Directo es la persona, animal o cosa sobre la que recae la acción del verbo.
Suele seguir al verbo y no lleva preposición (la única preposición que puede acompaña a un
complemento directo es “a”). El CD no tiene que concordar con el verbo en número y
persona.

A los verbos que no pueden construir un predicado completo solo, es decir, los verbos que
necesitan de un complemento directo para tener sentido total, se los denomina “verbos
transitivos” (Ej.: comprar, leer, mirar). Los verbos que, por el contrario, no pueden ir
acompañados de un complemento directo se los denominan “verbos intransitivos” (Ej.: ir,
nacer, morir, llorar, florecer, etc.).
Podemos identificar el CD a partir de los siguientes criterios:

1. Preguntando al verbo “¿qué?” o “¿a quién?”:

El otro día fui al hospital a ver a Adrián. > ¿A quién fui a ver al hospital? > A Adrián.

2. Se puede sustituir por los pronombres lo(s), la(s), dependiendo del género gramatical y el
número:
El otro día fui al hospital a ver a Adrián > El otro día fui al hospital a verlo.
Me comí todas las lentejas > Me las comí todas.

Ten en cuenta que en algunas regiones de España también se emplea el pronombre le(s) en
este contexto para referirse a personas.
El otro día fui al hospital a ver a Adrián > El otro día fui al hospital a verle.
Podemos identificar el CD a partir de los siguientes criterios:

1. Preguntando al verbo “¿qué?” o “¿a quién?”:

El otro día fui al hospital a ver a Adrián. > ¿A quién fui a ver al hospital? > A Adrián.

2. Se puede sustituir por los pronombres lo(s), la(s), dependiendo del género gramatical y el
número:
El otro día fui al hospital a ver a Adrián > El otro día fui al hospital a verlo.
Me comí todas las lentejas > Me las comí todas.

Ten en cuenta que en algunas regiones de España también se emplea el pronombre le(s) en
este contexto para referirse a personas.
El otro día fui al hospital a ver a Adrián > El otro día fui al hospital a verle.
Podemos identificar el Complemento Indirecto a partir de los siguientes puntos:

1. Debemos preguntar al verbo “¿a quién?” o “¿para quién?”.


Compró comida para Rosa
¿Para quién compró comida? > Para Rosa.

2. El CI puede sustituirse por le(s), independientemente de si el CI es femenino o masculino.


Escribí una nota al profesor > Le escribí una nota.
Pidió disculpas a su hermana > Le pidió disculpas.

En los casos en los que el CI aparezca en la misma frase que el CD en forma pronominal, se
sustituye por “se”. Y el orden de la frase es CI + CD.
Compró comida para Rosa > Se la compró.
Se (Rosa) la (comida) compró.
CI + CD + Verbo
Alguns verbos aceitam dois complementos (objetos), um direto e um indireto. Assim,
também é possível empregar-se dois pronombres complemento na mesma frase. Nesses
casos, emprega-se primeiro o pronome de complemento indirecto (CI) e depois o de
complemento directo (CD). Exemplos:
La profesora explicó la lección a nosotros. => La profesora nos la explicó.
CD CI CI CD

Conseguiré un trabajo para ti. => Te lo conseguiré.


CD CI CI CD

Ustedes deben entregar la carta para mí. => Ustedes deben entregármela.
CD CI CI CD
*Particularidade: No caso de emprego de CI e CD, os pronomes LE e LES devem ser
substituídos por SE, a fim de evitar-se a cacofonia:

Entrego la pelota a Marcelo.=>Se la entrego.


CD CI CI CD
Artículo neutro “lo”
En español existe un artículo de género neutro y este artículo es “LO”. Se llama neutro
precisamente porque no acompaña a ningún sustantivo, ni masculino ni femenino.

El artículo neutro LO se utiliza:

Para sustantivar adjetivos o adverbios

Este artículo se puede utilizar para sustantivar adjetivos o adverbios. Sustantivar


significa que una palabra que antes era un adjetivo o un adverbio, ahora gracias al
artículo LO se convierte en un sustantivo.

Dedicarles más tiempo a mis hijos es bueno. (Dedicar mais tempo aos meus filhos é
bom.)
Lo bueno es que puedo dedicarles más tiempo a mis hijos. (O bom é que posso dedicar
mais tempo aos meus filhos.)
Artículo neutro “lo”
También lo podemos utilizar con los adverbios “mejor” o “peor” para decir:

«Lo mejor de aprender otros idiomas es que puedes hablar con personas de muchos
países diferentes».
Con función de pronombre

El artículo neutro LO se puede anteponer al relativo QUE o a la preposición DE para


adquirir función de pronombre:

«Lo que te has comprado es muy bonito».

«Lo que estoy comiendo está muy bueno».

«Lo de estar siempre en casa es muy aburrido».

«Lo de no poder ver a mis amigos es un poco triste».


Artículo neutro “lo”
Para dar valor de superlativo a un adjetivo

El artículo neutro LO puede dar valor superlativo a un adjetivo.

«Esta clase es de lo más interesante».

«Este chico es de lo más simpático».

Você também pode gostar