Você está na página 1de 13

Resumo do conteúdo da AV2 de

Língua Portuguesa
Colégio lourenço Filho
Aluno: Antonio Santiago de Sousa Diógenes
Prof: Jobson

Homônimos e Parônimos
Os Homônimos e os Parônimos são termos que fazem parte do estudo
da semântica (significado das palavras).

Assim, os homônimos são palavras que possuem a mesma pronúncia


(às vezes, a mesma escrita) e significados distintos.

Já as palavras parônimas são muito parecidas na pronúncia e na


escrita, entretanto, possuem significados diferentes.

Homônimos
As palavras homônimas são classificadas em:

● Homógrafas: são palavras iguais na grafia e diferentes na


pronúncia, por exemplo: colher (verbo) e colher (substantivo);
jogo (substantivo) e jogo (verbo); denúncia (substantivo) e
denuncia (verbo).

● Homófonas: são palavras iguais na pronúncia e diferentes na


grafia, por exemplo: concertar (harmonizar) e consertar (reparar);
censo (recenseamento) e senso (juízo); acender (atear) e
ascender (subir).
● Perfeitas: são palavras iguais na grafia e iguais na pronúncia, por
exemplo: caminho (substantivo) e caminho (verbo); cedo (verbo)
e cedo (advérbio de tempo); livre (adjetivo) e livre (verbo).

Parônimos
Os parônimos são as palavras que se assemelham na grafia e na
pronúncia, entretanto, diferem no sentido.

Por isso, é muito importante tomar conhecimento desses termos para


que não haja confusão.

A seguir, alguns exemplos de palavras parônimas:

● Absolver (perdoar) e absorver (aspirar)

● Apóstrofe (figura de linguagem) e apóstrofo (sinal gráfico)

● Aprender (tomar conhecimento) e apreender (capturar)

● Cavaleiro (que cavalga) e cavalheiro (homem gentil)

● Comprimento (extensão) e cumprimento (saudação)

● Coro (música) e couro (pele animal)

● Delatar (denunciar) e Dilatar (alargar)

● Descrição (ato de descrever) e discrição (prudência)

● Despensa (local onde se guardam alimentos) e dispensa (ato de


dispensar)

● Docente (relativo a professores) e discente (relativo a alunos)

● Emigrar (deixar um país) e imigrar (entrar num país)


● Eminente (elevado) e iminente (prestes a ocorrer)

● Flagrante (evidente) e fragrante (perfumado)

● Fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar)

● Imergir (afundar) e emergir (vir à tona)

● Inflação (alta dos preços) e infração (violação)

● Infligir (aplicar pena) e infringir (violar)

● Mandado (ordem judicial) e mandato (procuração)

● Osso (parte do corpo) e ouço (verbo ouvir)

● Peão (aquele que anda a pé, domador de cavalos) e pião


(brinquedo)

● Precedente (que vem antes) e procedente (proveniente de; que


possui fundamento)

● Ratificar (confirmar) e retificar (corrigir)

● Recrear (divertir) e recriar (criar novamente)

● Tráfego (trânsito) e tráfico (comércio ilegal)

● Soar (produzir som) e suar (transpirar)

Formação de palavras II - Processos de composição

Composição é um dos processos de formação das palavras. Ocorre


por justaposição e por aglutinação e pode ter ou não o auxílio do
hífen.
As composições por justaposição e por aglutinação são processos de composição de
novas palavras
Assim como a derivação, a composição é um dos processos de
formação de palavras, as quais são unidas a partir de duas ou mais
palavras simples ou radicais. Essa composição dá origem a novas
palavras que possuem significado próprio.

A palavra 'couve-flor', por exemplo, é composta pelos substantivos


'couve' e 'flor'. Essa nova palavra, que também é um substantivo, tem
significado próprio e diferente dos significados das duas palavras que
a compuseram.

A principal função dos processos de composição é a criação de novas


palavras para denominar novos objetos, conceitos, práticas,
ocupações etc. As palavras podem ser compostas de modo descritivo,
ou seja, o nome criado está diretamente relacionado com as suas
características mais relevantes (lava-louças, bicho-da-seda). Também
podem ser compostas de modo metafórico, ou seja, aquelas que
remetem ao sentido figurado (louva-a-deus, arranha-céu). A
composição das palavras pode ocorrer com ou sem o auxílio do hífen e
de duas formas:

→ Composição por Justaposição

Justaposição é o processo que ocorre quando os elementos ou


palavras estão lado a lado. Estar lado a lado significa que, quando são
unidas duas ou mais palavras ou radicais, nenhuma delas é alterada
sonora ou ortograficamente. Apesar de não haver alteração nas
palavras que participaram da composição, o significado da nova
palavra formada é próprio.
Observe os exemplos:

● Arco-íris
● Passatempo
● Pé de moleque
● Quinta-feira
● Guarda-volume
● Micro-ondas
● Papel-alumínio
● Cachorro-quente

→ Composição por Aglutinação

A aglutinação é o processo que ocorre quando os elementos ou


palavras que formam as novas palavras unem-se e fazem com
que pelo menos uma de suas partes perca sua integridade
sonora ou ortográfica.

Observe os exemplos:

● Planalto (plano + alto)


● Petróleo (pedra + de + óleo)
● Fidalgo (filho + de + algo)
● Pernalta (perna + alta)
● Boquiaberto (boca + aberta)

Catacrese
A catacrese representa o emprego impróprio de uma palavra por não
existir outra mais específica.
Exemplo:

Embarcou há pouco no avião. (Embarcar é colocar-se a bordo de um


barco, mas como não há um termo específico para o avião, embarcar é
o utilizado.)

Na charge acima, ocorre a catacrese, porque foi usada a expressão


"bala perdida" por não haver outra mais específica.

Metonímia
A metonímia é a transposição de significados considerando parte pelo
todo, autor pela obra.

Exemplos:

Costumava ler Shakespeare. (Costumava ler as obras de Shakespeare.)


Na tirinha acima, uma parte (cabeças de gado) tem o significado do
todo (boi).

Polissíndeto
O polissíndeto é o uso repetido de conectivos (e, ou, nem).

Exemplos:

As crianças falavam e cantavam e riam felizes.

A charge acima é um exemplo de polissíndeto, porque o conectivo "se


for" esta sendo repetido muitas vezes ("se for eleitor", "se for deputado",
"se for assessor).
Pleonasmo
Pleonasmo é a repetição da palavra ou da ideia contida nela para
intensificar o significado.

Exemplos:

A mim me parece que isso está errado. (Parece-me que isto está
errado.)

Na tirinha acima, o "saia para fora" é um pleonasmo, uma vez que o


verbo "sair" já significa "para fora".

Sinestesia
A sinestesia acontece pela associação de sensações por órgãos de
sentidos diferentes.

Exemplos:

Com aquele olhos frios, disse que não gostava mais da namorada. (A
frieza está associada ao tato e não à visão.)
Na tirinha acima, a expressão "olhar frio" é um exemplo de sinestesia.

Antítese
A antítese é o uso de termos que têm sentidos opostos.

Exemplos:

Toda guerra finaliza por onde deveria ter começado: a paz.


Na tirinha acima, há várias antíteses, ou seja, termos que têm sentidos
opostos: positivo, negativo; mal, bem; paz e guerra.

Elipse
A elipse é a omissão de uma palavra que se identifica de forma fácil.

Exemplos:

Tomara você me entenda. (Tomara que você me entenda.)

Na segunda imagem do quadrinho, notamos o uso da elipse: "depois


(ele começou) a comer sanduíches entre as refeições...".

Zeugma
A zeugma é a omissão de uma palavra pelo fato de ela já ter sido usada
antes.

Exemplos:

Fiz a introdução, ele a conclusão. (Fiz a introdução, ele fez a


conclusão.)
A zeugma é utilizada na segunda e terceira parte dos quadrinhos:
"(você é) um descongestionante nasal para o meu nariz"; (você é) um
antiácido para meu estômago!".

Anáfora
A anáfora é a repetição de uma ou mais palavras de forma regular.

Exemplos:

Se você sair, se você ficar, se você quiser esperar. Se você “qualquer


coisa”, eu estarei aqui sempre para você.
A charge acima é um exemplo de anáfora, porque há várias repetições
do termo "falta".

Paradoxo
O paradoxo representa o uso de ideias que têm sentidos opostos, não
apenas de termos (tal como no caso da antítese).

Exemplos:

Estou cego de amor e vejo o quanto isso é bom. (Como é possível


alguém estar cego e ver?)

Na tirinha acima, as ideias com sentidos opostos (certeza e relativa) é


um exemplo de paradoxo.

Gradação
A gradação é a apresentação de ideias que progridem de forma
crescente (clímax) ou decrescente (anticlímax).

Exemplos:
Inicialmente calma, depois apenas controlada, até o ponto de total
nervosismo. (Neste exemplo, acompanhamos a progressão da
tranquilidade até o nervosismo.)

Na tirinha acima, o personagem foi explicando de forma crescente


como foi trazida pela cegonha (decolou; fizemos uma escala; trocaram
uma pena; finalmente ela me deixou aqui).

FIM!!!!!!!!

Você também pode gostar