Você está na página 1de 6

Bombas de vácuo rotativas de palhetas

Bombas de vacío rotativas de paletas


Rotary vane vacuum pumps

R5
1000/1600 B

R 5 1000
00 B

As bombas de vácuo da série Las bombas de vacío de la serie R 5 Vacuum pumps of the R 5 type are
R 5 existem em várias capacidades, están disponibles en un rango de available in adequate sizes and
tornando-as adaptáveis de forma tamaños adecuados para cubrir las they allow to be easily and optimally
otimizada às necessidades das necesidades de cualquier proceso. adapted for any process. R 5 type
aplicações. A completa série da La serie R 5 está diseñada para tra- vacuum pumps are designed for conti-
R 5 é concebida para funcionamento bajar en continuo. Se usan de forma nuous operation in industry and have
contínuo e se consagrou há anos em satisfactoria desde hace muchos años been successfull used for many years in
diversas aplicações industriais. en distintas aplicaciones industriales. various applications.

Confiável Fiable Reliable


De construção robusta, comprovado gracias a su robusto diseño, la with sturdy design, proven rotary
princípio de palhetas rotativas e motor contrastada tecnología de paletas vane principle and high quality motor.
de alta qualidade. rotativas y la alta calidad de sus Heavy duty non return valve in the
Dotada de válvula de retenção que componentes. Una válvula antiretorno suction port prevents the vacuum
impede a ventilação da câmara de incorporada evita la entrada de aire en chamber from venting through the
vácuo através da bomba. la cámara de vacío cuando la bomba pump after shut-down.
se detiene.

Fácil manutenção De fácil mantenimiento Easy to maintain


Clareza no projeto com fácil acesso Su diseño compacto, refrigeración por Clarity of design with easy to access
para a unidade de Serviço. aire y fácil acceso, permiten un manteni- service unit. Other than regular service
Com exceção dos intervalos miento rápido y simple. Fuera de los intervals no other maintenance is
regulares de serviço, nenhuma outra intervalos regulares de servicio, no required.
manutenção é necessária. requiere otro tipo de mantenimiento.
Bombas de vácuo rotativas de palhetas
Bombas de vacío rotativas de paletas
Rotary vane vacuum pumps

Princípio de funcionamento
Principio de funcionamiento
Principle of operation

4 3 7 11

12 2 1 6 9 10 13 12 8 5

1 Rotor 1 Rotor 1 Rotor


2 Palhetas 2 Paletas 2 Vanes
3 Flange de entrada 3 Brida de aspiración 3 Inlet flange
4 Separador de neblina de óleo 4 Separador de neblina de aceite 4 Oil mist separator
5 Radiador de óleo 5 Radiador 5 Oil cooler
6 Filtro de óleo 6 Filtro de aceite 6 Oil filter
7 Filtro de Saída 7 Filtro de escape 7 Discharge filter
8 Reservatório de óleo 8 Cárter de aceite 8 Oil sump
9 Dreno 9 Tapón vaciado de aceite 9 Oil drain plug
10 Visor de óleo 10 Mirilla de aceite 10 Oil sight glass
11 Plugue de entrada de óleo 11 Tapón llenado de aceite 11 Oil fill plug
12 Válvula de descarga 12 Válvula de escape 12 Exhaust valve
13 Demister 13 Separador de gotas (demister) 13 Demister

Princípio de funcionamento e de Principio de funcionamiento Principle of operation


operação
Esta bomba de vácuo trabalha pelo Estas bombas trabajan de acuerdo con These vacuum pumps work according
princípio de paletas rotativas. Um el principio de paletas rotativas. Un ro- to the rotary vane principle. An eccen-
rotor (1) posicionado de forma excên- tor excéntrico (1) gira en el interior del trically installed rotor (1) rotates in the
trica gira dentro da carcaça. A força cilindro. La fuerza centrífuga empuja cylinder. The centrifugal force of the
centrífuga pressiona as palhetas (2) las paletas (2), las cuales se deslizan en rotation pushes the vanes (2), which
em movimento dentro das ranhuras las ranuras del rotor, contra la pared glide in slots in the rotor, towards the
do rotor, contra as paredes da carcaça. del cilindro. cylinder wall.
As palhetas dividem o espaço entre Las paletas separan el espacio entre el The vanes separate the sickle-shaped
a carcaça e o rotor em três câmaras. rotor y el cilindro en tres cámaras de space between rotor and cylinder
Quando as câmaras coincidem com a volumen variable. Cuando las cámaras into chambers. When the chambers
flange de entrada, o gás é aspirado e coinciden con la boca de aspiración, el are connected with the inlet channel,
mediante novas rotações comprimido gas es aspirado, se comprime en la si- gas is sucked in, compressed by the
para depois ser expelido para o sepa- guiente fase y la mezcla de gas y aceite next rotation and pushed into the
rador de óleo. A diferença de pressão es expulsada, a través de la válvula de oil separator. Differential pressure
provoca continuamente a entrada de escape, hacia el separador de neblina constantly causes oil to be passed into
óleo nas câmaras. O óleo existente na de aceite (4) donde se produce la the compression chambers. The oil
carcaça é expelido para o separador separación del mismo por gravedad y and medium are then discharged into
em forma de vapor juntamente com o por los filtros de escape (7). El aceite the oil separator and there separated
ar aspirado. Estando dentro do sepa- se acumula en el fondo del cárter (8) y, from the exhaust air by gravity and
rador, ambos seguem para o filtro de por diferencia de presión, es inyectado the exhaust filters (7). Oil collects on
saída (7), o qual, por sua vez, conden- de nuevo en las cámaras de compre- the bottom of the oil separator and is
sa o óleo com a força gravitacional sión donde se repite el ciclo (Principio passed into the compression chamber
devolvendo-o para a recirculação e de recirculación). again (oil circulation).
expelindo somente o ar para a saída.
Especificação Técnicas
Características técnicas
Technical data

Capacidade de Sucção
Capacidad de aspiración RA 1600 B
Suction capacity
1000

RA 1000 B

m3/h
100

60 Hz
50 Hz
S
As curvas do gráfico valem para ar a 20 ºC.
10 Tolerância: +/- 10%, relacionadas às condições
de sucção na conexão de entrada.
Las curvas están calculadas para aire a 20 ºC.
Tolerancia: ± 10%, relativo a condiciones de
succión en la conexión de aspiración
The displacement curves are valid for air
at 20 °C. Tolerance: ± 10%, related to suction
1 conditions at inlet connection.

0,1 1 10 100 1000

p hPa(mbar)

Características técnicas R5 R5
Características técnicas 1000 B 1600 B
Technical data
Capacidade nominal 50 Hz m3/h 1000 1600
Caudal nominal
Nominal displacement 60 Hz m3/h 1200 1920
Vácuo final
Vacío límite RA hPa (mbar) 0,3 0,3
Ultimate pressure
Potência nominal do motor 50 Hz kW 22 30
Potencia nominal del motor
Nominal motor rating 60 Hz kW 30 37
Rotação nominal do motor 50 Hz min -1 1000 1000
Velocidad nominal de rotación
Nominal motor speed 60 Hz min-1 1200 1200
Nível sonoro (DIN 45635) 50 Hz dB(A)
Nivel sonoro (DIN 45635) 82 83
Sound level (DIN 45635) 60 Hz dB(A)
Capacidade de vapor de água*
Capacidad de vapor de agua* l/h 19 27
Water vapour capacity*
Temperatura operacional
Temperatura de trabajo °C 80 80
Operating temperature
Quantidade de óleo
Volumen de aceite l 30 30
Oil filling
Peso aprox. 1000 1330
50 Hz kg
Peso aproximado
Weight approx. 60 Hz kg 1060 1350
*) Valor para bomba aquecida e com lastro de gás aberto/valores para la bomba a temperatura de trabajo con el lastre de gas abierto/value for warm pump with gasballast open
Bombas de vácuo rotativas de palhetas
Bombas de vacío rotativas de paletas
Rotary vane vacuum pumps

Aplicações
Aplicaciones
Applications

Aplicações Aplicaciones Applications


R 5 1000/1600 B R 5 1000/1600 B R 5 1000/1600 B

• Indústria de embalagens • Industria del embalaje • Packaging industry


• Tecnologia de alimentos • Industria agro-alimentaria • Food industry
• Transporte pneumático • Transporte neumático • Pneumatic conveying
• Levantamento e manuseio • Sistemas de transporte • Transport and
• Tecnologia médico-hospitalar y elevación lifting systems
• Centrais de vácuo • Tecnología médica • Medical technology
• Indústria madereira • Centrales de vacío • Central vacuum systems
• Indústria de plásticos • Industria de la madera • Woodworking industry
• Indústria cerâmica e olaria • Industria del plástico • Plastic industry
• Tecnologia ambiental • Industria cerámica y de la construcción • Ceramics and brick industry
• Esgoto a vácuo • Tecnología medioambiental • Environmental technology
• Indústria têxtil • Alcantarillado bajo vacío • Vacuum sewerage
• Indústria de papel • Industria textil • Textile industry
• Metalurgia • Industria papelera • Paper industry
• Indústria de revestimentos • Metalurgia • Metallurgy
• Desgaseificação • Industria del recubrimiento • Coating systems
• Recuperação de gás • Sistemas de desgasificación • Degasing systems
• Recuperación de gases • Gas recovery
Accessórios
Accesorios
Accessories

Accessórios Accesorios Accessories


Lastro de gás para evacuar os gases Lastre de gas (gas ballast) para la Gas ballast valve to absorb gases
de aspiração que contenham vapor de aspiración de gases que contengan containing water vapour.
água. vapor de agua.

Sensor de nível de óleo para Interruptor de nivel para el control de Level switch automatic control of oil
monitoramento do nível de óleo no la cantidad de aceite contenido en el quantity within the oil mist separator.
separador de óleo. separador de neblina de aceite.

Filtro de entrada para a proteção da Filtro de aspiración para proteger la Inlet filter for protecting pump against
bomba de vácuo contra a entrada de bomba de vacío contra la penetración penetrating of solid particles and
aterial sólido e líquidos. Disponível em de partículas sólidas y líquidos. Existen liquids. Various versions for all applica-
várias versões e para todas as varias versiones para todas las aplica- tions available.
aplicações. ciones disponibles.

Manômetro de saturação dos filtros Manómetro de colmatación para ros- Filter pressure gauge to screw into
para rosquear na entrada do óleo. car en el tapón de llenado de aceite; the oil fill opening; for easy checking
Possibilita um controle eficiente do sirve para comprobar fácilmente el of the degree of saturation of the
nível de saturação do filtro de saída. grado de colmatación de los filtros de exhaust filter.
escape.
Disjuntor motor em caso de sobrecar- Disyuntor de protección del motor Motor safety switch to protect pump
ga da bomba de vácuo. para proteger la bomba de vacío en against overload.
caso de sobrecarga.

Dispositivo regulador de vácuo para o Unidad de regulación de vacío para Vacuum regulating unit to adjust the
ajuste da pressão de trabalho desejada. ajustar la presión de trabajo requerida. required working pressure.

Óleo sintético inodoro, para elevadas Aceite sintético inodoro, para proce- Synthetic oil in case of high thermal
temperaturas da bomba de vácuo. sos con alta temperatura de trabajo de load of pump, ordourless.
la bomba.
Bombas de vácuo rotativas de palhetas
Bombas de vacío rotativas de paletas
Rotary vane vacuum pumps

Dimensões
Dimensiones
Dimensions

927

DN 150 PN 16
K
272
DN 150 PN 16

DN 150 PN 16

1422

1267
954

936
720

528 850 530


142 700

294 1393

DN 150 PN 16 Filtro de ar opcionall


Filtro de aspiración opcional
Air filter optional
1004

Dimensões
Dimensiones A B K
Dimensions

R 5 1000 B 50 Hz 1844 929 683


730 R 5 1000 B 60 Hz 1894 1003 683
A R 5 1600 B 50 Hz 2158 1040 793
R 5 1600 B 60 Hz 2234 1040 793

Argentina Brasil Chile


Busch Argentina SRL Busch do Brasil Ltda. Busch Chile S.A.
Tel. +54 11 4781 4143 Tel. +55 11 40161400 Tel. +56 2 3765136
csantarelli@busch-vacuum.com.ar vendas@buschdobrasil.com.br info@busch.cl

España México Portugal


Busch Ibérica, S.A. Busch Vacuum Mexico S. de R.L. de C.V. Busch Ibérica, S.A. Sucursal em Portugal
Tel. +34 938 616 160 Tel. +52 818311 1385 Tel. +351 234 648 070
busch@buschib.es info@busch.com.mx geral@buschib.pt

Busch – em escala mundial na indústria www.busch-vacuum.com


Busch – En la industria de todo el mundo
Busch – all over the world in Industry
Amsterdam Auckland Bangkok Barcelona Basel Birmingham Brno Brussels Budapest Buenos Aires Copenhagen Dublin Gothenburg Helsinki Istanbul Johannesburg
Kuala Lumpur Maulburg Melbourne Milan Monterrey Montreal Moscow New York Oslo Paris Porto Pune Santiago de Chile Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore
Taipei Tel Aviv Tokyo Vienna Warsaw
Sujeito a alterações técnicas / Sujeto a modificaciones técnicas / Technical changes reserved. 03/K

Você também pode gostar