Você está na página 1de 120

ClickShare CSE-200+

Manual de Instalação

ENABLING BRIGHT OUTCOMES


Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com

Registered office: Barco NV


President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Alterações
A Barco forneceu este manual no estado em que se encontra e sem nenhuma garantia de qualquer espécie,
incluindo, entre outras , as garantias implícitas de utilidade comercial ou de adequação a uma finalidade
específica. A Barco poderá melhorar e/ou modificar o (s) Produto (s) e/ou o (s) Programa (s) descritos nesta
publicação a qualquer momento e sem aviso prévio.
Esta publicação pode conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. As informações nesta publicação são
modificadas periodicamente, e as modificações são incorporadas a novas edições desta publicação.
A última edição dos manuais da Barco pode ser transferida a partir do website da Barco www.barco.com ou a
partir do website seguro da Barco https://www.barco.com/en/signin.

Copyright ©
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou traduzida.
Também é proibido gravar, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação de dados sem
consentimento prévio por escrito da Barco.

Marcas comerciais
USB Type-CTM e USB-CTM são marcas comerciais do USB Implementers Forum.

Marcas registadas
Os nomes de marcas e produtos mencionados neste manual podem ser marcas registadas ou direitos de
autor dos respectivos titulares. Todos os nomes de marcas e produtos mencionados neste manual servem
como comentários ou exemplos e não devem ser interpretados como publicidade de produtos ou fabricos.

Aviso de marca comercial HDMI


Os termos HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.

Resposta a incidente de segurança de produto


Sendo uma líder tecnológica global, a Barco está empenhada em fornecer soluções seguras e serviços
seguros aos clientes ao mesmo tempo que protege a propriedade intelectual da Barco. Quando recebemos
uma preocupação sobre a segurança de um produto, o processo de resposta a incidente de segurança de
produto é desencadeado imediatamente. Para esclarecer preocupações sobre segurança específicas ou
comunicar problemas de segurança em produtos da Barco, informe-nos através dos dados de contacto
indicados em https://www.barco.com/psirt. Para protegermos os nossos clientes, a Barco não confirma nem
revela publicamente vulnerabilidades de segurança enquanto a Barco não realizar uma análise do produto e
fornecer reparações e/ou minimizações.

Proteção de patente
Consulte www.barco.com/about-barco/legal/patents

Garantia e Compensação
A Barco fornece uma garantia relacionada com o fabrico perfeito como parte dos termos estipulados
legalmente da garantia. No momento da recepção, o comprador deve verificar de imediato se todos os artigos
têm danos ocorridos durante o transporte, bem como defeitos de fabrico; a Barco deve ser informada de
imediato por escrito de qualquer reclamação.
O período de garantia começa na data de transferência de riscos, no caso dos sistemas especiais e software
na data de início do serviço, pelo menos 30 dias após a transferência de riscos. Em caso de aviso justificado
de reclamação, a Barco pode reparar a falha ou fornecer uma substituição por conta própria num perído
adequado. Se esta medida revelar-se impossível ou sem êxito, o comprador pode pedir uma redução no
preço de compra ou cancelar o contrato. Todas as outras reclamações, em particular as reclamações
relativas a compensações por danos directos ou indirectos e ainda danos atribuídos ao funcionamento do
software bem como outros serviços fornecidos pela Barco, sendo um componente do sistema ou serviço
independente, será considerado inválido se o dano não ficar provado pela ausência de propriedades
garantidas ou devido a negligência grosseira ou parte da Barco.
Se o comprador ou uma terceira parte executar as modificações ou reparações em artigos fornecidos pela
Barco, ou se os artigos não forem manuseados correctamente, em particular se os sistemas foram colocados
em serviço de forma incorrecta ou se depois da transferência de riscos, os artigos estão sujeitos a influências
não acordadas segundo o contrato, todas as reclamações de garantia do comprador serão consideradas
inválidas. A garantia não cobre falhas do sistema atribuídas a programas ou circuito electrónico especial
fornecidos pelo comprador (interfaces). O desgaste normal, bem como manutenção normal, também não
estão sujeitos à Barco.
As condições ambientais, bem como as regulações de serviço e manutenção especificadas neste manual
devem ser respeitadas pelo cliente.

Contrato de Licença de Utilizador Final ClickShare Específico do Produto da Barco1


O PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL (EULA) ESPECÍFICO DO PRODUTO
JUNTAMENTE COM O EULA GERAL DA BARCO (EM ANEXO) DEFINEM OS TERMOS DE UTILIZAÇÃO
DO SOFTWARE.
LEIA ESTE DOCUMENTO ATENTAMENTE ANTES DE ABRIR OU TRANSFERIR E UTILIZAR O
SOFTWARE.
NÃO ACEITE A LICENÇA E NÃO INSTALE, TRANSFIRA, ACEDA OU DE OUTRA FORMA COPIE OU USE
O SOFTWARE, OU PARTE DO MESMO, SE NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DEFINIDOS NO
PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA.
1. Direitos
O ClickShare da Barco (o “Software”) disponibilizado numa solução wireless que inclui os respetivos
componentes do software, conforme descrito ao pormenor na Documentação aplicável.
O Software pode ser usado após a aquisição, e sujeito ao pagamento do preço de compra, a um distribuidor
autorizado da Barco ou a um revendedor da unidade base do ClickShare Base Unit ou transferido das
aplicações ClickShare autorizadas (cada um “Produto ClickShare da Barco”).
• Termo
O Software pode ser usado ao abrigo dos termos do presente EULA a partir da data da primeira utilização
do Produto ClickShare da Barco e enquanto o Utilizador usar tal Produto ClickShare da Barco.
• Instalação e Utilização
O Software só poderá ser usado em associação com o Produto ClickShare da Barco em conformidade
com a Documentação emitida pela Barco para este Produto.
2. Apoio
O Software está sujeito às condições de garantia definidas na cláusula da garantia da Barco. A manutenção,
incluindo o fornecimento de melhorias e atualizações do Software, e serviço de assistência estão disponíveis,
ao critério do Utilizador, de acordo com os termos da garantia então em vigor da Barco.
É possível obter níveis de manutenção e apoio superiores no momento da compra do produto ou durante o
período de garantia do Produto e/ou Software ClickShare da Barco.
É possível incluir níveis de manutenção e apoio superiores na transação inicial, se forem encomendados e
pagos à parte. A Barco recomenda vivamente que o acordo de manutenção e apoio seja mantido sem
interrupção. A Barco reserva-se o direito de não reiniciar uma manutenção após uma interrupção por parte do
cliente.
3. Termos de utilização
O Software pode ser usado como descrito no EULA da Barco em anexo.
As disposições deste EULA Específico do Produto prevalecem sobre o EULA Geral da Barco, em caso de
conflito ou discrepância entre ambos.
Em caso de incumprimento (intencional ou não) – p. ex. a utilização efetiva excede a utilização autorizada – a
Barco pode suspender o acesso ao Software até que o incumprimento seja resolvido e, se tal não acontecer,
a Barco pode rescindir o Contrato de Licença conforme previsto.
4. Privacidade
O Utilizador é o responsável pelo tratamento dos dados pessoais que são tratados através do Software. Por
conseguinte, é o único responsável pelo cumprimento de todas as leis aplicáveis em matéria de proteção de

1: Em caso de incongruências ou diferenças entre as traduções e a versão em inglês do EULA, prevalece esta última.
dados e pela implementação e manutenção de medidas de segurança e proteção da privacidade (sobretudo
para os componentes que fornece ou controla). A Barco renuncia expressamente qualquer responsabilidade
a este respeito.
A Barco elaborou uma política de privacidade específica para a aplicação de software ClickShare para
dispositivos móveis, que descreve o tratamento dos dados pessoais realizado através desta aplicação (
http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
5. Outros termos
• Componente de Código Aberto
Este Software contém componentes de software lançados sob licença de código aberto.
Nos arquivos LEIA-ME do Software, na secção “My Barco” do sítio Web da Barco ou noutros meios online
está disponível uma lista dos componentes usados de terceiros. Os termos da licença aplicáveis, os
avisos de direitos de autor, conforme seja o caso, e as condições de acesso ao código objeto aplicam-se
nos termos previstos no EULA da Barco em anexo.
• Retenção de dados
O direito da Barco usar e reter Informações Funcionais (secção 10.2 do EULA) continua em vigor após o
termo do presente EULA.

CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL1


Ao aceitar os presentes termos (assinalando a caixa ou por meio de outro mecanismo concebido para
confirmar que aceita os termos de uma cópia eletrónica do presente Contrato de Licença), ou ao instalar,
transferir, aceder ou de outra forma copiar ou usar o Software, ou parte do mesmo, (conforme definido em
seguida), (i) o Utilizador aceita o presente Contrato de Licença em nome da entidade que pode representar
(p. ex. a sua entidade patronal) e aceita atuar de forma coerente com o presente Contrato de Licença (ou,
caso não haja qualquer entidade em nome da qual esteja autorizado a atuar, o Utilizador aceita ficar
vinculado juridicamente ao presente Contrato), e (ii) o Utilizador declara e garante que está devidamente
habilitado pelo utilizador final, caso atue em nome dessa entidade.
Estes termos aplicam-se à utilização que o Utilizador fizer do Software a partir da data da sua licença e
durante o período de vigência inicial da mesma. Se o Utilizador renovar ou comprar outra licença, a então
versão atual do presente Contrato de Licença aplica-se e permanecerá inalterada durante o período de
vigência da mesma e/ou relativamente aos elementos ora alterados. Caso sejam fornecidos juntamente com
o presente documento, os outros documentos contratuais (EULA Específico do Produto, Contrato de
Manutenção e Apoio) aplicam-se igualmente e constituem todo o Contrato de Licença. O Utilizador reconhece
que uma cópia eletrónica do presente Contrato tem o mesmo valor do que uma cópia impressa assinada
pelas partes.
Caso não esteja disposto a aceitar o presente Contrato de Licença de acordo com estes termos, ou não tenha
o direito, competência e autoridade para vincular e atuar em nome dessa entidade (ou em seu nome, caso
não exista outra entidade), NÃO SELECIONE O BOTÃO “EU ACEITO” NEM CLIQUE EM QUALQUER
BOTÃO OU OUTRO MECANISMO CONCEBIDO PARA DAR A SUA AUTORIZAÇÃO, E NÃO INSTALE,
TRANSFIRA, ACEDA OU DE OUTRA FORMA COPIE OU UTILIZE O SOFTWARE OU PARTE DO MESMO.
1. Definições
“Filial” significa uma empresa ou outra entidade que, direta ou indiretamente, controle ou seja controlada ou
esteja sob controlo comum dessa empresa ou entidade. Para efeitos do acima exposto, “controlo” significa (i)
a propriedade ou o controlo, direto ou indireto, de cinquenta por cento (50%) ou mais do capital social ou das
ações ou dos direitos de voto na empresa ou noutra entidade em questão ou (ii) o controlo da constituição do
conselho de administração da empresa ou de outra entidade em questão.
“Barco” significa a Barco NV (empresa registada com o número 0473.191.041) com sede social em
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Bélgica, ou a sua Filial designada que concede ao Utilizador uma licença do
software proprietário, que é objeto do presente Contrato.
“Documentação” significa todos os manuais técnicos, de referência e instalação, manuais de instruções,
especificações de desempenho publicadas e qualquer outra documentação escrita fornecida pela Barco
geralmente aos seus licenciados relativa ao Software, assim como eventuais alterações e atualizações da
mesma;
“DRM” significa a plataforma de gestão de direitos digitais da Barco usada para dar acesso e definir as
condições de acesso ao Software.
“Contrato de Licença” significa o presente Contrato de Licença de Utilizador Final (EULA) da Barco, que inclui
os termos do EULA Específico do Produto e quaisquer alterações aqui estabelecidas.
“EULA Específico do Produto” significa os termos complementares de software aplicáveis.
“Software” significa o software informático, lançado apenas em código objeto, que está a ser licenciado ao
abrigo do presente Contrato de Licença, conforme descrito na ordem de compra aplicável e no EULA
Específico do Produto relevante.
“Período de Vigência” significa o período de tempo definido no artigo 9.1, assim como qualquer período de
renovação acordado.
“Utilizador” significa a entidade em nome da qual os presentes termos são aceites e qualquer um dos seus
representantes que têm acesso ao Software.
2. Concessão de Licença
2.1 License Scope. Desde que sejam cumpridos todos os termos da licença e pagas todas as taxas
aplicáveis, a Barco concede ao Utilizador uma licença limitada, não exclusiva, não delegável, não transferível
(sem direito de sublicenciar) para usar o Software exclusivamente em conformidade com as condições e
parâmetros aqui definidos. Salvo para o EULA Específico do Produto ou termos de licença mais gerais
confirmados através da ferramenta DRM, a licença ao abrigo do presente Contrato de Licença aplica-se a
uma (1) cópia do Software a ser utilizada num único dispositivo informático por um (1) único utilizador. A
instalação num dispositivo informático que pode ser acedido simultaneamente por mais do que um utilizador
não deve constituir uma utilização autorizada sendo necessária uma licença separada para cada utilizador
ativo ligado ao dispositivo informático no qual o Software está instalado.
2.2 License Type. O tipo de licença aplicável, e os seus direitos em termos de tempo, instalação e
utilização, são descritos ao pormenor no EULA Específico do Produto (na ausência do qual aplica-se o
âmbito definido no artigo 2.1).
2.3 License restrictions.
Uso Pretendido. O Utilizador compromete-se a utilizar o Software apenas conforme permitido pelo presente
Contrato de Licença (e qualquer EULA Específico do Produto que seja parte do mesmo), pelas leis aplicáveis
e em conformidade com o seu desenho e Documentação.
Não Transferência (Contrato de Licença). O Utilizador compromete-se a não transferir, ceder ou sublicenciar
os seus direitos de licença a outra pessoa ou entidade, sem o consentimento prévio por escrito da Barco.
Não Transferência (Software). A desativação ou desinstalação do Software do dispositivo informático no qual
foi inicialmente instalado, implica a cessação do Contrato de Licença, salvo indicação em contrário e
aprovação expressa da Barco. O Utilizador compromete-se a não utilizar o Software em associação com
qualquer outro hardware ou software que permita fazer pooling de ligações, redirecionar informações ou que
de outra forma possa violar ou contornar as restrições de licença, permitindo a instalação e utilização do
Software por mais do que o número autorizado de utilizadores ou dispositivos (p. ex. multiplexação) ou que
de outra forma tente reduzir o número de licenças efetivamente necessárias.
Utilizadores Autorizados. O Software apenas pode ser utilizado por pessoas na sua organização, ou
representantes de terceiros que estejam sob a sua responsabilidade e supervisão, desde que essas pessoas
tenham aceite os termos do presente Contrato. O Utilizador compromete-se a não utilizar nem a permitir que
o Software seja utilizado para realizar serviços para terceiros, quer num balcão de serviços quer numa base
de tempo partilhado quer de outra forma, sem o consentimento prévio por escrito da Barco. O Utilizador não
pode alugar, vender ou de outra forma transferir o Software ou dá-lo como garantia.
Nenhuma Modificação. O Utilizador não pode corrigir erros ou de outra forma alterar ou adaptar o Software
ou criar obras derivadas com base no Software, nem permitir que terceiros façam tal coisa.
Nenhuma Engenharia Inversa. O Utilizador compromete-se a não fazer engenharia inversa ou descompilar,
desencriptar, desmontar ou de outra forma reduzir o Software a um formato legível por pessoas, salvo na
medida em que tal seja expressamente permitido ao abrigo da lei aplicável, ou salvo na medida em que a
Barco seja obrigada por lei a permitir essa atividade específica nos termos de qualquer licença de código
aberto aplicável.
Código necessário para garantir a interoperabilidade. No máximo permitido pela lei e mediante pedido por
escrito do Utilizador, a Barco fornecerá ao Utilizador a informação de interface necessária para garantir a
interoperabilidade entre o Software e outros programas criados de forma independente usados pelo
Utilizador, mediante o pagamento da taxa aplicável da Barco (se existir). O Utilizador terá de respeitar as
obrigações rigorosas de confidencialidade relativamente a essas informações e deverá utilizar essas
informações em conformidade com os termos e condições definidos pela Barco.
Nenhuma Desagregação. O Software poderá incluir várias aplicações e componentes, poderá suportar várias
plataformas e línguas, e poderá ser fornecido em vários suportes ou em várias cópias. Contudo, o Software é
concebido e fornecido ao Utilizador como um único produto para ser utilizado como um único produto nos
dispositivos conforme aqui permitido. O Utilizador compromete-se a não desagregar os componentes do
Software para utilização em diferentes dispositivos informáticos.
Território. O Utilizador compromete-se a utilizar o Software apenas no território ou na região onde obteve o
Software da Barco ou do seu revendedor autorizado ou de outra forma indicada na Documentação. Caso seja
permitida, a exportação do Software terá de cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis em matéria de
exportação.
2.4 Your Infrastructure. O Utilizador é responsável por obter e manter o hardware, o sistema operativo,
a rede e outra infraestrutura (a “Infraestrutura”) necessária para utilizar o Software e por manter essa
Infraestrutura a funcionar e sem vírus. O Utilizador reconhece que o Software é uma aplicação de software
informático complexo, cujo desempenho pode variar de acordo com a plataforma de hardware, interações e
configurações de software. Reconhece ainda que o Software não foi projetado e produzido especificamente
para atender às suas necessidades e expectativas específicas e que selecionou o Software por escolha e
iniciativa própria.
3. Propriedade. Direitos de Propriedade Intelectual.
3.1 Ownership. A BARCO forneceu-lhe o Software sob licença – não lho vendeu – de forma não exclusiva e
para utilização apenas de acordo com os termos do presente Contrato de Licença, e a BARCO e os seus
fornecedores reservam-se todos os direitos que não forem expressamente concedidos ao Utilizador. O
Utilizador pode ser proprietário do carrier em que o Software foi fornecido, mas a Barco ou os fornecedores
terceiros continuarão a deter a propriedade e os direitos de autor sobre o Software. A sua licença não lhe
confere o direito de propriedade nem constitui a venda de quaisquer direitos sobre o Software ou a respetiva
Documentação.
3.2 Third Party Materials. O Software pode conter ou exigir a utilização de determinada tecnologia de
terceiros (software proprietário ou software de código aberto), identificada pela Barco na Documentação, no
arquivo LEIA-ME, clicar-aceitar de terceiros, em www. barco. com ou noutro lado (os “Componentes
Identificados”). Os Componentes Identificados podem estar sujeitos a termos adicionais e/ou diferentes e o
Utilizador aceita que os Componentes Identificados sejam licenciados ao abrigo dos termos, renúncias e
garantias das respetivas licenças que, no caso seguinte, prevalecem sobre as disposições do presente
Contrato de Licença.
3.3 Source Code Access. Caso seja exigido ao abrigo dos termos de licença (código aberto) de terceiros e
durante um período de 36 meses após a data de aceitação do presente Contrato de Licença por parte do
Utilizador, a Barco fornecerá acesso ao código fonte controlado por uma licença de terceiros (código aberto),
por email ou um link para transferência. Caso os termos da licença relevante assim o exijam, o Utilizador
pode exigir à Barco (à atenção do seu departamento jurídico, na morada acima indicada) que obtenha esse
código num suporte material mediante o pagamento dos custos do suporte, tratamento e envio.
3.4 Trademarks / Copyright. Os nomes de marcas e produtos mencionados em relação ao Software
podem ser marcas comerciais, marcas comerciais registadas ou direitos de autor dos respetivos proprietários
(terceiros). Além disso, o Software está protegido por leis nacionais e leis e tratados internacionais. Os
direitos de autor sobre cada componente do Software pertencem aos detentores iniciais dos direitos sobre
cada componente, a cada colaborador adicional e/ou aos seus cessionários, conforme poderá ser indicado
na Documentação do Software, no código fonte, no arquivo LEIA-ME ou de outra maneira. O Utilizador não
pode eliminar ou encobrir ou de outra forma alterar qualquer marca comercial, direitos de autor ou aviso de
propriedade, legendas ou logótipos colocados ou contidos dentro do Software.
3.5 Trade Secrets. O Utilizador reconhece que o Software incorpora valiosos segredos comerciais da
Barco e dos seus licenciadores terceiros e compromete-se a não divulgar, fornecer ou de outra forma
disponibilizar esses segredos comerciais contidos no Software e Documentação em qualquer forma a
quaisquer terceiros, sem o prévio consentimento por escrito da Barco. O Utilizador tem de implementar todas
as medidas de segurança razoáveis para proteger tais segredos comerciais.
4. Apoio
4.1 Principle. A Barco não está obrigada a prestar apoio e manutenção em relação ao Software, salvo
conforme especificado num EULA Específico do produto e/ou se o Utilizador tiver celebrado um contrato de
apoio e manutenção separado e pago as tarifas de apoio e manutenção aplicáveis. Qualquer utilização não
autorizada do Software, conforme especificado em qualquer contrato de apoio e manutenção, pode impedir a
Barco de fornecer esse apoio e manutenção.
4.2 Support policy. É possível obter as versões de manutenção de atualização ou melhoria ao abrigo dos
termos de contratos de apoio e manutenção independentes. Tais contratos, juntamente com o apoio incluído
num EULA Específico do Produto, constituem a única responsabilidade da Barco e o único recurso do
Utilizador em relação ao apoio e à manutenção do Software. O Utilizador concorda em instalar quaisquer
versões de manutenção para resolver erros ou problemas de segurança no Software, se as mesmas lhe
forem fornecidas. A Barco irá informá-lo quando as versões mais antigas do Software já não forem
suportadas.
4.3 Remote connectivity. Como condição material para fornecer apoio ou manutenção, a Barco pode
exigir que o Software permaneça ligado de forma remota à Barco através de uma rede.
5. Garantia
SALVO A GARANTIA LIMITADA QUE SE PODERÁ APLICAR DE ACORDO COM O EULA ESPECÍFICO DO
PRODUTO, O UTILIZADOR COMPREENDE QUE O SOFTWARE LHE É FORNECIDO TAL COMO ESTÁ. A
BARCO NÃO OFERECE NEM PRETENDER OFERECER QUAISQUER GARANTIAS, QUER EXPRESSAS,
QUER IMPLÍCITAS, E NEGA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS DE UTILIDADE
COMERCIAL, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU AUSÊNCIA DE VIOLAÇÃO DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL, NEM GARANTE QUE O SOFTWARE ESTARÁ LIVRE DE ERROS OU
QUE O UTILIZADOR CONSEGUIRÁ UTILIZAR O SOFTWARE SEM INTERRUPÇÕES OU QUE TAIS
ERROS SERÃO CORRIGIDOS PELA BARCO. SALVO QUALQUER OBRIGAÇÃO DE MANUTENÇÃO E
APOIO OBJETO DE UM CONTRATO SEPARADO, O UTILIZADOR É EXCLUSIVAMENTE RESPONSÁVEL
POR TODOS OS CUSTOS E DESPESAS ASSOCIADOS À RETIFICAÇÃO, REPARAÇÃO OU DANOS
CAUSADOS POR TAIS ERROS. NO CASO SEGUINTE, A RENÚNCIA DE GARANTIA QUE SE ENCONTRA
NAS LICENÇAS DO CÓDIGO ABERTO APLICÁVEIS PREVALECEM SOBRE AS DISPOSIÇÕES DO
PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA.
6. Cumprimento e Aplicação
6.1 Reporting and Audit. O Utilizador tem de observar as boas práticas de manutenção de registos e,
além disso, compromete-se a comunicar a utilização do Software e as métricas de faturação relacionadas na
DRM ou por meio de outra forma acordada. O Utilizador concede à Barco e aos seus auditores, às expensas
da Barco, o direito de verificar a sua instalação e utilização do Software durante o horário de expediente
normal, de forma a verificar o cumprimento do Contrato de Licença. Caso durante uma auditoria se constate
que o Utilizador não cumpriu as suas obrigações de pagamento, o Utilizador terá de pagar imediatamente à
Barco as taxas de licença adequadas, acrescidas de uma quantia razoável para cobrir o custo de realização
da auditoria.
6.2 Fair Use Monitor. O Utilizador está informado e reconhece que o Software inclui tecnologia que
permite diminuir (parcial ou totalmente) de forma remota a funcionalidade do Software (“Uso Justo do
Monitor”). Esta tecnologia é uma ferramenta e uma condição prévia para que a Barco celebre o presente
Contrato de Licença.
6.3 Enforcement. Em caso de violação do Contrato de Licença (incluindo em caso de pagamento vencido),
a Barco informará o então utilizador, através da DRM ou de outra forma por escrito, (i) da condição do
Contrato de Licença (incluindo os termos de pagamento) que está a ser violada; (ii) dará ao Utilizador um
prazo de 8 dias de calendário para remediar a violação, caso possa ser remediada; e (iii) informará qual a
parte da funcionalidade que pretende reduzir (todo o Software ou apenas determinadas funcionalidades
licenciadas do mesmo, de forma total ou parcial) se a violação não for remediada na totalidade e em tempo
oportuno.
6.4 Remedy. Caso a violação não seja remediada dentro do período previsto para o efeito (ou não possa ser
remediada de todo), a Barco terá a opção de (i) obrigar o Utilizador a obter as licenças adicionais necessárias
de acordo com a utilização atual; (ii) reduzir a funcionalidade do Software, incluindo através da utilização do
Uso Justo do Monitor; ou (iii) rescindir o Contrato de Licença conforme estabelecido neste documento, sem
prejuízo de outros recursos disponíveis ao abrigo da lei, de um contrato ou do princípio de equidade.
6.5 Indemnification. PELO PRESENTE O UTILIZADOR ACEITA INDEMNIZAR E ISENTAR DE DANOS
A BARCO E AS RESPETIVAS FILIAIS DE E CONTRA QUALQUER E TODAS AS AÇÕES,
PROCEDIMENTOS, RESPONSABILIDADES, PERDAS, DANOS, TAXAS E CUSTOS (INCLUINDO
HONORÁRIOS DE ADVOGADO) E OUTRAS DESPESAS INCORRIDAS OU CONTRAÍDAS PELA BARCO
RESULTANTES DE QUALQUER VIOLAÇÃO POR PARTE DO UTILIZADOR DOS TERMOS DO PRESENTE
CONTRATO DE LICENÇA.
7. Limitação da responsabilidade
NOS LIMITES DA LEI, A BARCO NÃO ACEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS, PERDAS
OU RECLAMAÇÕES QUE O UTILIZADOR OU OUTROS TERCEIROS POSSAM SOFRER COMO
RESULTADO DA SUA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE. EM JURISDIÇÕES ONDE A RESPONSABILIDADE
DA BARCO NÃO PODE SER EXCLUÍDA, A RESPONSABILIDADE DA BARCO POR DANOS DIRETOS
SERÁ LIMITADA ÀS TAXAS DAS LICENÇAS EFETIVAMENTE PAGAS PELO SOFTWARE DURANTE OS
DOZE MESES ANTERIORES À RECLAMAÇÃO (OU A UMA QUANTIA DE 250 EUROS, SE NÃO TIVER
SIDO PAGA NENHUMA TAXA) NO GLOBAL.
A BARCO NÃO ASSUMIRÁ, TANTO QUANTO PERMITIDO PELA LEI, RESPONSABILIDADE POR
QUAISQUER PERDAS OU DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTAIS OU
CONSEQUENTES DE QUALQUER NATUREZA QUE VIEREM A OCORRER DEVIDO AO SOFTWARE OU
SEJAM RELACIONADAS AO MESMO, À PRESENTE LICENÇA DE SOFTWARE OU AO CUMPRIMENTO
OU INCUMPRIMENTO, REAL OU ALEGADO, DAS OBRIGAÇÕES DA BARCO SOB ESTA LICENÇA DE
SOFTWARE OU POR QUALQUER PERDA ECONÓMICA, PERDAS EMPRESARIAIS, PERDAS DE
CONTRATOS, DADOS, BOA INTENÇÃO, LUCROS, FATURAÇÃO, RECEITA, REPUTAÇÃO OU
QUAISQUER PERDAS DECORRENTES DE INTERRUPÇÃO DO TRABALHO, FALHAS DE
COMPUTADORES OU MAU FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE, ASSIM COMO QUAISQUER OUTROS
DANOS OU PERDAS COMERCIAIS QUE VIEREM A OCORRER DEVIDO À UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE,
MESMO SE A BARCO TIVESSE SIDO INFORMADA DE QUE TAIS EVENTOS PODERIAM VIR A
OCORRER.
8. Confidencialidade
8.1 Confidential Information. Durante a compra e a vigência do presente Contrato de Licença, o
Utilizador receberá informações confidenciais que são propriedade exclusiva da Barco. A noção de
“Informações Confidenciais” inclui (i) a lógica subjacente, o código objeto e os conceitos de Software ou
outros segredos comerciais (cujo acesso está estritamente limitado conforme expressamente indicado neste
documento), (ii) qualquer informação classificada como confidencial pela Barco ou que é de uma natureza
confidencial e (iii) qualquer chave de licença fornecida pela Barco ao Utilizador ao abrigo do presente
documento.
8.2 Non-Disclosure. O Utilizador compromete-se a não divulgar qualquer Informação Confidencial a
outras pessoas sem o consentimento prévio por escrito da Barco, desde que este artigo 8.º não abranja
informações que já tenha legalmente em sua posse antes do início do presente Contrato de Licença, que já
sejam do conhecimento público ou passem a ser do conhecimento público numa data futura (de uma forma
que não constitua uma violação do presente artigo 8.º), que tenham de ser divulgadas por lei ou que sejam
banais ou óbvias. O Utilizador compromete-se a utilizar as Informações Confidenciais apenas para os fins
autorizados no presente documento. As referidas obrigações de confidencialidade permanecerão em vigor
após o fim do presente Contrato de Licença.
9. Período de Vigência e Cessação
9.1 Term. O presente Contrato de Licença entra em vigor na data em que o Utilizador (conforme acima
indicado) aceita o Software (mediante o qual o Utilizador reconhece que a utilização do Software constituiu a
aceitação do presente Contrato de Licença) e termina quando o Utilizador desativar o Software, descontinuar
a utilização do dispositivo no qual o Software foi instalado pela primeira vez para a utilização pretendida ou no
fim do período de tempo limitado definido no EULA Específico do Produto, o que se verificar primeiro.
9.2 Termination. O Utilizador poderá rescindir o presente Contrato de Licença a qualquer momento
destruindo todas as cópias do Software que possuir e destruindo toda a Documentação e materiais
associados, ou devolvendo os mesmos à Barco ou ao revendedor nomeado pela Barco que vendeu ou
forneceu os mesmos ao Utilizador. A Barco poderá rescindir o presente Contrato de Licença, imediatamente
ou gradualmente em conformidade com o artigo 6.º do mesmo, informando o Utilizador a qualquer momento,
caso o Utilizador esteja a violar qualquer termo do presente Contrato de Licença.
9.3 Consequences of Termination. Todos os direitos associados à utilização do Software e à aquisição
de atualizações e melhorias deixam de ser válidos, em caso de rescisão ou termo do Contrato de Licença. A
rescisão ou o termo da sua licença não conferem ao Utilizador o direito de receber um reembolso retroativo
dos pagamentos presentes ou passados.
10. Outros termos relevantes
10.1 Personal Data. Independentemente se a Barco assumir ou não o papel de responsável pelo
tratamento dos dados pessoais (conforme indicado no EULA Específico do Produto), o Utilizador continuar a
ser o único responsável pelo cumprimento de todas as leis aplicáveis em matéria de proteção de dados e
pela implementação e manutenção de medidas de segurança e proteção da privacidade (sobretudo para os
componentes que fornece ou controla). A Barco não é responsável por nenhuns dados que não tenham sido
fornecidos pela Barco ou por qualquer utilização do Software que não esteja de acordo com a utilização
prevista conforme definida no presente Contrato de Licença ou no anexo de tratamento de dados aplicável.
10.2 Functional Information. Através do Software, a Barco pode recolher informações técnicas sobre (i)
o funcionamento e a funcionalidade dos produtos que estão ligados através do Software e/ou (ii) fornecidas
por si ou geradas pela sua utilização do Software (“Informações Funcionais”). A Barco pode utilizar essas
Informações Funcionais para efeitos analíticos, para o desenvolvimento e melhoria de produtos e serviços,
para oferecer produtos e serviços à sua organização e/ou para permitir que terceiros tenham acesso a essas
Informações Funcionais; com base no legítimo interesse da Barco, pode ainda utilizar as Informações
Funcionais para avaliar o mercado, rever e melhorar os seus produtos e realizar atividades de investigação e
desenvolvimento. Todos os conhecimentos, invenções e obras que a Barco derive das Informações
Funcionais serão propriedade exclusiva da Barco.
11. Cláusulas finais
11.1 Entire Agreement. O presente Contrato de Licença constitui o único acordo entre o Utilizador e a
Barco relativo à utilização do Software. O presente Contrato de Licença substitui todas as outras
comunicações, entendimentos ou acordos entre as partes anteriores ao presente Contrato de Licença, com a
exceção de quaisquer acordos de confidencialidade em vigor.
11.2 Notices. As notificações consideram-se entregues através da DRM e alternativamente ou
adicionalmente para a última morada conhecida das partes.
11.3 Severability. O presente Contrato de Licença não pode ser modificado, emendado ou alterado, sem
acordo escrito e assinado por ambas as partes. Se alguma disposição do presente Contrato de Licença for
considerada ilegal, nula ou inválida, ou se um tribunal do foro competente assim decidir, o Contrato de
Licença continuará em vigor, salvo que tal disposição será considerada eliminada a partir da data de tal
decisão ou de uma data anterior, e deverá ser substituída por uma disposição que é legalmente aceitável e
que incorpora a intenção do presente Contrato de Licença na medida do possível.
11.4 Export. O Utilizador está ciente de que este Software pode estar sujeito a leis ou regulamentos em
matéria de controlo das exportações aplicáveis pelos EUA ou outros governos. Concorda em cumprir toda a
legislação nacional ou internacional pertinente ao Software, incluindo as U. S. Export Administration
Regulations e restrições de utilizador final, utilização final e destino impostas pelo governo dos EUA ou por
outros governos.
11.5 Survival. As disposições dos artigos 3, 5, 6, 7, 8, 10 e 11 continuarão em vigor mesmo após o fim do
presente Contrato de Licença, qualquer que seja o motivo. Contudo, não implica nem dá ao Utilizador o
direito de continuar a usar o Software após o fim do presente Contrato de Licença.
11.6 Assignment. O Utilizador não pode ceder o presente Contrato (total ou parcialmente) a qualquer
terceiro, sem o consentimento da Barco. A Barco poderá ceder todas ou algumas das suas obrigações ao
abrigo do presente Contrato a terceiros e/ou a qualquer uma das suas filiais.
11.7 Law and Jurisdiction. A interpretação, a validade e a execução do presente Contrato de Licença
regem-se em todos os aspetos pelas leis da Bélgica, sem considerar os conflitos de princípios de direito.
Quaisquer litígios que resultem ou afetem o presente Contrato de Licença serão sujeitos exclusivamente à
competência dos tribunais de Kortrijk (Bélgica), sem prejuízo do cumprimento de qualquer decisão ou ordem
da mesma em qualquer outra jurisdição. A Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e
Venda Internacional de Mercadorias (“Convenção”) não se aplicará ao presente Contrato de Licença.
Contudo, se um tribunal de uma jurisdição competente decidir que a Convenção se aplica a este Contrato de
Licença, a Barco não assumirá responsabilidade por alegações de não-conformidade do Software nos termos
do Artigo 35(2) da Convenção.
O UTILIZADOR AFIRMA QUE LEU, COMPREENDEU E ACEITOU FICAR VINCULADO POR TODOS OS
TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA CONFORME ACIMA EXPOSTOS

Política de Privacidade Específica do Produto ClickShare da Barco


O Utilizador é o responsável pelo tratamento dos dados pessoais que são tratados através do Software. Por
conseguinte, é o único responsável pelo cumprimento de todas as leis aplicáveis em matéria de proteção de
dados e pela implementação e manutenção de medidas de segurança e proteção da privacidade (sobretudo
para os componentes que fornece ou controla). A Barco renuncia expressamente qualquer responsabilidade
a este respeito. A Barco elaborou uma política de privacidade específica para a aplicação de software
ClickShare para dispositivos móveis, que descreve o tratamento dos dados pessoais realizado através desta
aplicação (http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
Através do Software, a Barco pode recolher informações técnicas sobre (i) o funcionamento e a
funcionalidade dos produtos que estão ligados através do Software e/ou (ii) fornecidas por si ou geradas pela
sua utilização do Software (“Informações Funcionais”). A Barco pode utilizar essas Informações Funcionais
para efeitos analíticos, para o desenvolvimento e melhoria de produtos e serviços, para oferecer produtos e
serviços à sua organização e/ou para permitir que terceiros tenham acesso a essas Informações Funcionais;
com base no legítimo interesse da Barco, pode ainda utilizar as Informações Funcionais para avaliar o
mercado, rever e melhorar os seus produtos e realizar atividades de investigação e desenvolvimento. Todos
os conhecimentos, invenções e obras que a Barco derive das Informações Funcionais serão propriedade
exclusiva da Barco.
Disposições de Software de Código Aberto
Este produto contém componentes de software lançados sob licença de código aberto. Uma cópia do código
fonte está disponível sob solicitação contactando o seu representante de apoio ao cliente da Barco.
CADA COMPONENTE DO SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO E A DOCUMENTAÇÃO RELACIONADA
SÃO FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E SEM NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE UTILIDADE COMERCIAL OU
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. EM NENHUM CASO O DETENTOR DOS DIREITOS DE
AUTOR OU QUALQUER OUTRO COLABORADOR SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS DIRETOS,
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENTES, MESMO QUANDO AVISADOS DA
POSSIBILIDADE DESSES DANOS, INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA E DE ACORDO COM
QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, INCLUINDO RESPONSABILIDADE CIVIL CONTRATUAL,
EXTRACONTRATUAL OU OBJETIVA (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTRA) RESULTANTES DA
UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO. AS LICENÇAS ESPECÍFICAS DE CÓDIGO
ABERTO APRESENTAM MAIS INFORMAÇÕES E DETALHES.
Os direitos de autor sobre cada componente do software de código aberto pertencem aos detentores iniciais
dos direitos sobre cada componente e/ou aos seus cessionários, conforme poderá ser indicado na respetiva
documentação, código fonte, arquivo LEIA-ME ou de outra maneira. É proibido remover, apagar ou adulterar
de outra forma os respetivos direitos de autor.
O utilizador será responsável por atender às condições estipuladas em cada uma das licenças de Software
de Código Aberto.
No desenvolvimento do Software, os seguintes componentes de Software de Código Aberto foram utilizados:

PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE


alsa-lib 1.1.3 ftp://ftp.alsa-project.org/pub/lib

alsa-utils 1.1.3 ftp://ftp.alsa-project.org/pub/utils

libsamplerate 0.1.9 http://www.mega-nerd.com/SRC

libsndfile 1.0.28 http://www.mega-nerd.com/libsndfile/files

ncurses 5.9 http://ftpmirror.gnu.org/ncurses

avahi 0.7 https://github.com/lathiat/avahi/releases/download/v0.7

dbus 1.10.16 http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus

expat 2.2.2 http://downloads.sourceforge.net/project/expat/expat/2.2.2

https://raw.githubusercontent.com/wiki/SELinuxProject/selinux/files/
libselinux 2.6 /releases/20161014
https://raw.githubusercontent.com/wiki/SELinuxProject/selinux/files/
libsepol 2.6 /releases/20161014
pcre 8.41 https://ftp.pcre.org/pub/pcre

xlib_libSM 1.2.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libICE 1.0.9 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_xtrans 1.3.5 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_xproto 7.0.31 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libX11 1.6.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

libxcb 1.12 http://xcb.freedesktop.org/dist

libpthread-stubs 0.3 http://xcb.freedesktop.org/dist

xcb-proto 1.12 http://xcb.freedesktop.org/dist

xlib_libXau 1.0.8 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib


PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE
xutil_util-macros 1.19.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/util

xlib_libXdmcp 1.1.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_inputproto 2.3.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xproto_kbproto 1.0.7 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xproto_xextproto 7.3.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto


xproto_
xf86bigfontproto 1.2.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

libdaemon 0.14 http://0pointer.de/lennart/projects/libdaemon


libglib2 2.50.2 http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/glib/2.50

elfutils 0.169 https://sourceware.org/elfutils/ftp/0.169

bzip2 1.0.6 http://www.bzip.org/1.0.6

zlib 1.2.11 http://www.zlib.net

libffi 3.2.1 ftp://sourceware.org/pub/libffi

util-linux 2.29.2 https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.29

busybox 1.26.2 http://www.busybox.net/downloads

linux-pam 1.3.0 http://linux-pam.org/library

flex 2.5.37 http://download.sourceforge.net/project/flex

python3 3.5.2 http://python.org/ftp/python/3.5.2

readline 7.0 http://ftpmirror.gnu.org/readline


http://downloads.sourceforge.net/project/omxil/omxil/Bellagio%
bellagio 0.9.3 200.9.3

bitstream 1.1 https://get.videolan.org/bitstream/1.1

bluez5_utils 5.43 https://cdn.kernel.org/pub/linux/bluetooth

libical 1.0.1 https://github.com/libical/libical/releases/download/v1.0.1

eudev 3.2.1 http://dev.gentoo.org/~blueness/eudev

kmod 23 https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kmod
bridge-utils 1.6 https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/net/bridge-utils

http://snapshot.debian.org/archive/debian/20161205T153846Z/pool/
ca-certificates 20161130 /main/c/ca-certificates
collectd 5.7.1 http://collectd.org/files

libgcrypt 1.7.9 https://gnupg.org/ftp/gcrypt/libgcrypt


libgpg-error 1.26 ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgpg-error
http://snapshot.debian.org/archive/debian/20170208T211941Z/pool/
lm-sensors 3.4.0 /main/l/lm-sensors
crda 3.18 https://cdn.kernel.org/pub/software/network/crda

libnl 3.2.27 https://github.com/thom311/libnl/releases/download/libnl3_2_27


PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE
cryptsetup 1.7.3 https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7

lvm2 2.02.168 ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/releases


popt 1.16 http://rpm5.org/files/popt

dhcp 4.3.5 http://ftp.isc.org/isc/dhcp/4.3.5

dmidecode 3.0 http://download.savannah.gnu.org/releases/dmidecode

dnsmasq 2.78 http://thekelleys.org.uk/dnsmasq

dosfstools 4.0 https://github.com/dosfstools/dosfstools/releases/download/v4.0

dropbear 2017.75 http://matt.ucc.asn.au/dropbear/releases

dvblast 3.0 https://get.videolan.org/dvblast/3.0

libev 4.22 http://dist.schmorp.de/libev/Attic


https://cdn.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/
e2fsprogs 1.43.3 /v1.43.3
faad2 2.8.1 http://downloads.sourceforge.net/project/faac/faad2-src/faad2-2.8.0

fbv 1.0b http://s-tech.elsat.net.pl/fbv


giflib 5.1.4 http://downloads.sourceforge.net/project/giflib
jpeg-turbo 1.5.1 http://downloads.sourceforge.net/project/libjpeg-turbo/1.5.1
libpng 1.6.28 http://downloads.sourceforge.net/project/libpng/libpng16/1.6.28

ffmpeg 2.8.6 http://ffmpeg.org/releases


fontconfig 2.12.1 http://fontconfig.org/release
freetype 2.7.1 http://download.savannah.gnu.org/releases/freetype

libva 1.8.3 https://github.com/01org/libva/releases/download/1.8.3

libdrm 2.4.82 http://dri.freedesktop.org/libdrm

mesa3d 17.2.8 https://mesa.freedesktop.org/archive


libva-dummy 1.8.3 https://github.com/01org/libva/releases/download/1.8.3

xlib_libXext 1.3.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libXfixes 5.0.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_fixesproto 5.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

libvdpau 1.1.1 http://people.freedesktop.org/~aplattner/vdpau

xproto_dri2proto 2.8 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto


xlib_libXdamage 1.1.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib
xproto_damageproto 1.2.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libXxf86vm 1.1.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib


xproto_
xf86vidmodeproto 2.3.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libxshmfence 1.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib


PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE
xproto_dri3proto 1.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto
xproto_glproto 1.4.17 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xproto_presentproto 1.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xproto_xf86driproto 2.1.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

libvorbis 1.3.5 http://downloads.xiph.org/releases/vorbis


libogg 1.3.2 http://downloads.xiph.org/releases/ogg

openssl 1.0.2m http://www.openssl.org/source

opus 1.1.4 http://downloads.xiph.org/releases/opus

speex 1.2rc1 http://downloads.us.xiph.org/releases/speex

file 5.32 ftp://ftp.astron.com/pub/file

flashrom 0.9.8 http://download.flashrom.org/releases

libftdi 0.20 http://www.intra2net.com/en/developer/libftdi/download

libusb 1.0.20 https://github.com/libusb/libusb/releases/download/v1.0.20


http://downloads.sourceforge.net/project/libusb/libusb-compat-0.1/
libusb-compat 0.1.5 /libusb-compat-0.1.5
pciutils 3.5.2 https://cdn.kernel.org/pub/software/utils/pciutils
gdb 7.11.1 http://ftpmirror.gnu.org/gdb

gnu-efi 3.0.1 http://downloads.sourceforge.net/project/gnu-efi


gnupg2 2.0.30 ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg

libassuan 2.4.3 ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libassuan

libksba 1.3.5 ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libksba

libpthsem 2.0.8 http://www.auto.tuwien.ac.at/~mkoegler/pth


gst1-libav 1.12.5 http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-libav
gst1-plugins-base 1.12.5 https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base

gstreamer1 1.12.5 https://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer

xlib_libXv 1.0.11 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_videoproto 2.3.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto


gst1-plugins-bad 1.12.5 https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad

libglu 9.0.0 http://cgit.freedesktop.org/mesa/glu/snapshot

xlib_libXrender 0.9.10 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_renderproto 0.11.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

gst1-plugins-good 1.12.5 https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good

libv4l 1.12.2 http://linuxtv.org/downloads/v4l-utils


qt5base 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE

libxkbcommon 0.7.1 http://xkbcommon.org/download


xcb-util-image 0.4.0 http://xcb.freedesktop.org/dist

xcb-util 0.3.9 http://xcb.freedesktop.org/dist

xcb-util-keysyms 0.4.0 http://xcb.freedesktop.org/dist

xcb-util-wm 0.4.1 http://xcb.freedesktop.org/dist

pulseaudio 12.2 http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases

libtool 2.4.6 http://ftpmirror.gnu.org/libtool


gst1-vaapi 1.12.5 https://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer-vaapi
htop 2.0.2 http://hisham.hm/htop/releases/2.0.2
iperf 2.0.9 http://downloads.sourceforge.net/project/iperf2

iptables 1.6.1 http://ftp.netfilter.org/pub/iptables

iw 4.9 https://cdn.kernel.org/pub/software/network/iw

libarchive 3.3.2 http://www.libarchive.org/downloads

libxml2 2.9.5 ftp://xmlsoft.org/libxml2

libbsd 0.8.3 http://libbsd.freedesktop.org/releases


libconfig 1.5 http://www.hyperrealm.com/libconfig

libcurl 7.56.1 https://curl.haxx.se/download


https://github.com/robclark/libdri2/archive/
libdri2 1.0.0 /4f1eef3183df2b270c3d5cbef07343ee5127a6a4
20150325-
libedit -3.1 http://www.thrysoee.dk/editline
libepoxy v1.3.1 https://github.com/anholt/libepoxy/archive/v1.3.1

libestr 0.1.10 http://libestr.adiscon.com/files/download

libevdev 1.5.6 http://www.freedesktop.org/software/libevdev


https://github.com/libevent/libevent/releases/download/release-
libevent 2.1.8-stable -2.1.8-stable
libfastjson v0.99.4 https://github.com/rsyslog/libfastjson/archive/v0.99.4
liblogging 1.0.5 http://download.rsyslog.com/liblogging

libpcap 1.8.1 http://www.tcpdump.org/release

libpciaccess 0.13.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

libqrencode 3.4.2 http://fukuchi.org/works/qrencode

libsha1 0.3 https://github.com/dottedmag/libsha1/archive/0.3


libyaml 0.1.6 http://pyyaml.org/download/libyaml

lighttpd 1.4.45 http://download.lighttpd.net/lighttpd/releases-1.4.x

desconheci- http://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/firmware/linux-firmware.
linux-firmware do git
PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE
logrotate 3.11.0 https://github.com/logrotate/logrotate/archive/3.11.0

memtester 4.3.0 http://pyropus.ca/software/memtester/old-versions

monit 5.20.0 http://mmonit.com/monit/dist

mtdev 1.1.4 http://bitmath.org/code/mtdev

netcat 0.7.1 http://downloads.sourceforge.net/project/netcat/netcat/0.7.1

netsnmp 5.7.3 http://downloads.sourceforge.net/project/net-snmp/net-snmp/5.7.3


nodejs 6.11.5 http://nodejs.org/dist/v6.11.5

ntp 4.2.8p10 https://www.eecis.udel.edu/~ntp/ntp_spool/ntp4/ntp-4.2


opkg v0.3.1 http://git.yoctoproject.org/git/opkg

opus-tools 0.1.9 http://downloads.xiph.org/releases/opus

php 7.1.7 http://www.php.net/distributions


sqlite 3160200 http://www.sqlite.org/2017

pixman 0.34.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

powertop 2.7 https://01.org/sites/default/files/downloads/powertop

protobuf v2.6.1 https://github.com/google/protobuf/archive/v2.6.1


https://pypi.python.org/packages/4a/85/
/db5a2df477072b2902b0eb892feb37d88ac635-
python-pyyaml 3.12 d36245a72a6a69b23b383a
https://pypi.python.org/packages/ce/9c/
/694ce79a9d4a164e109aeba1a40fba23336f3-
python-serial 3.1 b7554978553e22a5d41d54d
qt5declarative 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5xmlpatterns 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5imageformats 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5multimedia 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5quickcontrols 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5serialport 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5svg 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5websockets 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5x11extras 5.6.3 http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
ramspeed 2.6.0 http://www.alasir.com/software/ramspeed
rsync 3.1.2 http://rsync.samba.org/ftp/rsync/src
rsyslog 8.22.0 http://rsyslog.com/files/download/rsyslog

strace 4.15 http://downloads.sourceforge.net/project/strace/strace/4.15

tcpdump 4.9.2 http://www.tcpdump.org/release

tpm-tools 1.3.8 http://downloads.sourceforge.net/project/trousers/tpm-tools/1.3.8


PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE

trousers 0.3.13 http://downloads.sourceforge.net/project/trousers/trousers/0.3.13

tzdata 2016j http://www.iana.org/time-zones/repository/releases

unzip 60 ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/src

usbutils 8 https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils
wireless-regdb 2011.04.28 http://kernel.org/pub/software/network/wireless-regdb
wireless_tools 30.pre9 http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux
xapp_beforelight 1.0.5 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app

xlib_libXScrnSaver 1.2.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib


xproto_
scrnsaverproto 1.2.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libXaw 1.0.13 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libXmu 1.1.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libXt 1.1.5 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libXpm 3.5.12 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xapp_xauth 1.0.10 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app

xapp_xclock 1.0.7 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app

xlib_libXft 2.3.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libxkbfile 1.0.9 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xapp_xinit 1.3.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app


xapp_xinput-
-calibrator 0.7.5 http://github.com/downloads/tias/xinput_calibrator

xlib_libXi 1.7.9 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xapp_xinput 1.6.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app

xlib_libXinerama 1.1.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_
xineramaproto 1.2.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libXrandr 1.5.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_randrproto 1.5.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xapp_xkbcomp 1.3.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app

xapp_xrandr 1.5.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/app

xdata_xbitmaps 1.1.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/data

xdriver_xf86-input-
-evdev 2.10.5 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/driver
xserver_xorg-server 1.19.5 https://xorg.freedesktop.org/archive/individual/xserver

xfont_font-util 1.3.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/font


xkeyboard-config 2.20 http://www.x.org/releases/individual/data/xkeyboard-config
PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE
xlib_libXcomposite 0.4.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib
xproto_
compositeproto 0.4.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libXcursor 1.1.14 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xlib_libXfont2 2.0.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib


xfont_encodings 1.0.4 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/font

xlib_libfontenc 1.1.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib

xproto_fontsproto 2.1.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xlib_libXres 1.0.7 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib


xproto_
resourceproto 1.2.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto
xproto_bigreqsproto 1.1.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xproto_xcmiscproto 1.2.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto


xproto_xf86dgaproto 2.1 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/proto

xdriver_xf86-video-
-amdgpu 1.4.0 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/driver

xfont_font-alias 1.0.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/font

xfont_font-cursor-
-misc 1.0.3 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/font

xfont_font-misc-misc 1.1.2 http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/font

xterm 327 http://invisible-mirror.net/archives/xterm


zip 30 ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/src

splashutils 1.5.4.4 http://dev.gentoo.org/~spock/projects/gensplash/archive

devmem2 1 http://free-electrons.com/pub/mirror
efibootmgr 14 https://github.com/rhinstaller/efibootmgr/archive/14

efivar 30 https://github.com/rhinstaller/efivar/archive/30

fbset 2.1 http://users.telenet.be/geertu/Linux/fbdev


gzip 1.8 http://ftpmirror.gnu.org/gzip

i2c-tools v3.1.2 git://git.kernel.org/pub/scm/utils/i2c-tools/i2c-tools.git

parted 3.2 http://ftpmirror.gnu.org/parted

tar 1.29 http://ftpmirror.gnu.org/tar

linux v4.9.90 https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v4.x/

ibmswtpm 4720 https://sourceforge.net/projects/ibmswtpm/files/


grub 2.02-beta2 https://github.com/coreos/grub/releases

rockbox v3.10 https://github.com/Rockbox/rockbox/tree/v3.10

libcap 2.25 https://www.kernel.org/pub/linux/libs/security/linux-privs/libcap2


PACOTE VERSÃO SITE DA FONTE

mtd 1.5.2 ftp://ftp.infradead.org/pub/mtd-utils


procps-ng 3.3.12 http://downloads.sourceforge.net/project/procps-ng/Production

hidapi 0.5.2 https://github.com/signal11/hidapi

libresample 0.1.3 ftp://ftp.ubuntu.com/ubuntu/pool/universe/libr/libresample

linux 3.1.0 https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v3.x/


alsa-plugins 1.1.1 ftp://ftp.alsa-project.org/pub/plugins
arphic-uming-fonts 20080216 http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/t/ttf-arphic-uming

dejavu-fonts 2.34 http://downloads.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.34

sazanami-fonts 20040629 http://sourceforge.jp/projects/efont/downloads/10087

unfonts 1.0 http://kldp.net/frs/download.php/1425

efitools v1.7.0 git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/jejb/efitools.git


hostapd 2.7 http://w1.fi/releases
wpasupplicant 2.7 http://w1.fi/releases

microstack 0.0.69 www.meshcommander.com/upnptools

EN55032-CISPR32 ITE (Information Technology Equipment) Classe B


Este produto é classificado como classe B. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar
interferência de rádio. Nesses casos, o utilizador precisa tomar medidas adequadas.
Se este equipamento causar interferência em receções de rádio ou televisão, ou utilizador pode tentar corrigi-
-la através das seguintes medidas:
• Reorientação da antena recetora de rádio ou televisão
• Mudança do local do equipamento em relação ao recetor.
• Conexão do equipamento a outra tomada para que o equipamento e o recetor fiquem em ramos diferentes
do circuito.
• Fixar os conectores dos cabos ao equipamento utilizando parafusos de montar.

Declaração de Interferências para a Comissão Federal de Comunicações


Adverte-se que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela
conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este equipamento foi testado e declarado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe
B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável
contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que não irão
ocorrer interferências numa instalação em particular.
Se este equipamento causar interferências nocivas na receção de rádio ou televisão, que podem ser
determinadas ligando ou desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir as interferências através
de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou mude a localização da antena de receção.
• Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual o recetor está ligado.
• Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
Pode considerar o seguinte folheto extremamente útil, preparado pela FCC: “How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems” (Como identificar e resolver problemas de interferência de rádio e
televisão). Este folheto é disponibilizado pelo U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402.
Alterações e modificações não aprovadas explicitamente pelo fabricante ou registador deste equipamento
podem invalidar a sua autoridade para operar este equipamento sob as regras da Comissão Federal de
Comunicações.
De modo a manter a conformidade com as normas da FCC, devem ser utilizados cabos blindados com este
equipamento. O funcionamento com equipamento não aprovado ou cabos não blindados provocará,
provavelmente, interferência na receção de rádio e televisão.
Declaração de exposição a radiação de radiofrequência (RF) para a FCC: Este dispositivo tem
capacidade de funcionamento no modo 802.11a. Para dispositivos 802.11a colocados em funcionamento na
gama de frequência 5,15 - 5,25 GHz, o funcionamento deve ser limitado a áreas interiores para reduzir
quaisquer interferências nocivas em serviços móveis por satélite nos EUA. Os pontos de acesso Wi-Fi com
capacidade para permitir o funcionamento do seu dispositivo no modo 802.11a (banda de 5,15 - 5,25 GHz)
estão otimizados apenas para utilização em espaços interiores. Se a sua rede Wi-Fi tem capacidade de
funcionamento neste modo, restrinja o Wi-Fi à utilização em espaços interiores para não violar regulamentos
federais de proteção de serviços móveis por satélite.
1. Este transmissor não deve estar colocado ou funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou outro
transmissor.
2. Este equipamento cumpre os limites de exposição a radiação de RF estabelecidos para um ambiente não
controlado.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o
corpo da pessoa.
Base Unit FCC ID: 2AAED-R9861521
Button FCC ID (modelo R9861500D01): 2AAED-R9861500D01
Button FCC ID (modelo R9861500D01C): 2AAED-R9861500D01
O ClickShare Button 2AAED-R9861500D01 foi testado e cumpre as diretrizes de exposição a RF da FCC. O
valor SAR máximo indicado é 0,915 W/kg.

Canadá, Avisos da Industry Canada (IC)


Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) da Industry Canada relativamente a RSS isenta de
licença. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo pode causar
interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam
causar o funcionamento indesejado do dispositivo.

Radio Frequency (RF) Exposure Information


The radiated output power of the Barco Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency
exposure limits. The Barco Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation.
1. To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this device and its antenna must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
2. To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm
must be maintained between the antenna of this device and all persons.
Base Unit IC: IC: 21559-R9861521
Button IC (model R9861500D01): 9393B-R9861500D01
Button IC (model R9861500D01C): 9393B-R9861500D01

Declaração de antena para a IC


Ao abrigo das regulamentações da Industry Canada, este transmissor de rádio pode funcionar apenas com
uma antena de um certo tipo e um fator de amplificação máximo (ou mínimo) aprovado para o transmissor
pela Industry Canada. Para reduzir a possível interferência de rádio com outros utilizadores, o tipo da antena
e o seu fator de amplificação devem ser escolhidos de forma a que a potência isotrópica irradiada equivalente
(p.i.r.e.) não seja superior à necessária para uma comunicação eficaz.
O transmissor de rádio 21559-R9861521 foi aprovado pela Industry Canada para funcionamento com os tipos
de antenas listados abaixo com o fator de amplificação máximo permitido e com a impedância exigida para
cada tipo de antena indicado. Os tipos de antenas não incluídos nesta lista, que possuam um fator de
amplificação superior ao máximo indicado para esse tipo, são expressamente proibidos para utilização com
este dispositivo.

Aviso para utilização apenas em espaços interiores


O funcionamento na gama de frequência de 5.150 - 5.250 MHz destina-se apenas a espaços interiores para
minimização do potencial de interferências nocivas para serviços móveis por satélite que utilizem os mesmos
canais.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)


La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil Barco est inférieure à la limite d'exposition aux
fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil Barco de façon à minimiser les contacts
humains lors du fonctionnement normal.
Avertissement: L'exposition aux rayonnements fréquences radio
1. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne l'exposition, cet appareil et son antenne
ne doivent pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition, une distance de séparation d'au
moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et toutes les personnes.
IC Unité de Base: 21559-R9861521
IC Button (modèle R9861500D01): 9393B-R9861500D01
IC Button (model R9861500D01C): 9393B-R9861500D01

Déclaration d'antenne d'Industrie Canada (IC)


Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio 21559-R9861521 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les
types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour
chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain
maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.

Utilisation à l'intérieur seulement


La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les
risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Índice

1 Introdução ao Manual de Instalação.................................................................................................................................................25


1.1 Documentação ...................................................................................................................................................................................26
1.2 Símbolos e tipos de letra ..............................................................................................................................................................26

2 Especificações do CSE-200+.................................................................................................................................................................27
2.1 Acerca do CSE-200+......................................................................................................................................................................28
2.2 Especificações do CSE-200+ ....................................................................................................................................................29
2.3 Acerca da Base Unit........................................................................................................................................................................30
2.4 Acerca do Button...............................................................................................................................................................................32
2.5 Suporte de Dispositivo Móvel ....................................................................................................................................................34
2.6 Portas utilizadas pela ClickShare Base Unit .....................................................................................................................34

3 Começar ...............................................................................................................................................................................................................35
3.1 Verificação de condições ambientais ....................................................................................................................................36
3.2 Fluxo de trabalho básico...............................................................................................................................................................36

4 Instalação do CSE-200+ ............................................................................................................................................................................37


4.1 Métodos de instalação para a Unidade Base ...................................................................................................................38
4.2 Montagem numa mesa..................................................................................................................................................................38
4.3 Montagem numa parede...............................................................................................................................................................38
4.4 Ligações de sinais de vídeo à Base Unit.............................................................................................................................39
4.5 Ligação de áudio...............................................................................................................................................................................40
4.6 Ligação LAN ........................................................................................................................................................................................41
4.7 Ligação da alimentação ................................................................................................................................................................41
4.8 Iniciar pela primeira vez ................................................................................................................................................................42

5 Preparar os Buttons.....................................................................................................................................................................................45
5.1 Emparelhamento...............................................................................................................................................................................46
5.2 ClickShare Extension Pack.........................................................................................................................................................47
5.3 Instalador do ClickShare Extension Pack...........................................................................................................................47

6 Configurador do CSE-200+ .....................................................................................................................................................................51


6.1 Aceder ao Configurador................................................................................................................................................................53
6.2 Assistente de Configuração do ClickShare........................................................................................................................56
6.3 Idioma e Tamanho do Texto no Ecrã .....................................................................................................................................59
6.4 Informações sobre a sala de reuniões..................................................................................................................................60
6.5 Personalização, papel de parede ............................................................................................................................................62
6.6 Personalização, Papel de parede personalizado ...........................................................................................................63
6.7 Gerir ficheiros de configuração .................................................................................................................................................65
6.8 Configuração do ecrã, Saídas...................................................................................................................................................67
6.9 Configuração do ecrã, Entradas...............................................................................................................................................68

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 23


6.10 Definições de áudio .........................................................................................................................................................................68
6.11 Configurações Wi-Fi........................................................................................................................................................................69
6.12 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios..................................................................................................................................73
6.13 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TLS ..........................................................................................................74
6.14 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TTLS .......................................................................................................76
6.15 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, PEAP..................................................................................................................77
6.16 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, WPA2-PSK......................................................................................................78
6.17 Configurações LAN .........................................................................................................................................................................79
6.18 Configurações LAN, Autenticação de ligação com fios ..............................................................................................81
6.19 Configurações LAN, Modo segurança EAP-TLS............................................................................................................82
6.20 Configurações LAN, Modo segurança EAP-TTLS.........................................................................................................84
6.21 Serviço, Dispositivos móveis......................................................................................................................................................85
6.22 Serviço, API do ClickShare, controlo remoto através de API ..................................................................................87
6.23 Integração Servidor CMGS/XMS.............................................................................................................................................87
6.24 Serviços, SNMP ................................................................................................................................................................................88
6.25 Serviços, Emparelhamento de Button Remoto................................................................................................................89
6.26 Segurança, nível se segurança ................................................................................................................................................89
6.27 Segurança, palavras-chave........................................................................................................................................................90
6.28 Segurança, Encriptação de HTTP ..........................................................................................................................................91
6.29 Informações de Estado da Unidade Base ..........................................................................................................................94
6.30 Configuração de Data e Hora, manualmente ...................................................................................................................94
6.31 Configuração de Data e Hora, servidor horário...............................................................................................................96
6.32 Economizadores de energia.......................................................................................................................................................97
6.33 Buttons....................................................................................................................................................................................................98
6.34 Buttons, Ponto de acesso externo ..........................................................................................................................................99
6.35 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TLS.....................................................................................................99
6.36 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TTLS............................................................................................... 101
6.37 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo PEAP ......................................................................................................... 102
6.38 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo WPA2-PSK ............................................................................................. 103
6.39 Quadro preto .................................................................................................................................................................................... 104
6.40 Atualização de firmware............................................................................................................................................................. 105
6.41 Suporte e Atualizações, Resolução de Problemas, definições de registo .................................................... 106
6.42 Definições de fábrica ................................................................................................................................................................... 107

7 Atualizações de firmware...................................................................................................................................................................... 109


7.1 Atualização de firmware..............................................................................................................................................................110

8 Resolução de problemas........................................................................................................................................................................111
8.1 Lista de resolução de problemas ...........................................................................................................................................112

9 Informações ambientais..........................................................................................................................................................................115
9.1 Informações sobre a eliminação ............................................................................................................................................116
9.2 Conformidade com a RoHS......................................................................................................................................................116
9.3 Endereço de produção ................................................................................................................................................................118
9.4 Informação de contacto de importadores .........................................................................................................................118

24 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Introdução ao
Manual de
Instalação 1
Esta secção contém uma breve introdução à documentação que está disponível
relativamente ao CSE-200+.
• Documentação
• Símbolos e tipos de letra

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 25


Introdução ao Manual de Instalação

1.1 Documentação
Acerca da documentação
Este manual de instalação explica como instalar o seu CSE-200 + numa sala de reuniões. Também explica
como colocar tudo a funcionar. Fornece informações detalhadas sobre como configurar o seu CSE-200+.

Documentação do sistema disponível


Ao lado do manual de instalação, estão disponíveis também um manual do utilizador, um manual de
segurança e um manual de API no website da Barco, www.barco.com/clickshare.
A caixa do CSE-200+ inclui uma cópia impressa do Manual de Segurança.

Dependendo da versão do CSE-200+, alguns gráficos podem ser diferentes dos gráficos utilizados
neste manual. No entanto, isto não tem qualquer efeito na funcionalidade.

1.2 Símbolos e tipos de letra


Visão geral de símbolos
Os seguintes ícones são usados no manual:
Atenção

Advertência

Informações, definição do termo. Informações gerais sobre o termo

Nota: oferece informações adicionais sobre o assunto descrito

Dica: oferece conselhos adicionais sobre o assunto descrito

Visão geral de tipo de letra


• Os botões estão indicados em negrito, por exemplo, OK.
• Os itens de menu estão indicados em itálico.
• As notas, dicas, avisos ou advertências referentes a etapas estão impressos em itálico.
• As notas, dicas, avisos ou advertências referentes a procedimentos estão impressos em negrito entre 2
linhas precedidas pelo ícone correspondente.

26 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Especificações do
CSE-200+ 2
Descrição geral
• Acerca do CSE-200+
• Especificações do CSE-200+
• Acerca da Base Unit
• Acerca do Button
• Suporte de Dispositivo Móvel
• Portas utilizadas pela ClickShare Base Unit

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 27


Especificações do CSE-200+

2.1 Acerca do CSE-200+


Conjuntos de CSE-200+
O CSE-200 + torna a ligação ao sistema de vídeo de uma sala de reuniões muito simples com apenas um
num Button.
Este CSE-200+ ajuda o apresentador a colocar a apresentação no ecrã num segundo, mas também permite
a outras pessoas presentes na reunião participar mais ativamente. O resultado é uma melhor eficiência e
tomada de decisões na reunião.
Estão disponíveis diferentes conjuntos de 4 no mercado. Cada conjunto é vendido na sua região específica e
pode apenas ser utilizado nessa região específica devido aos regulamentos de comunicações Wi-Fi.

Conjunto de componentes do CSE-200+


Um conjunto padrão de CSE-200 + inclui uma Base Unit e 2 Buttons. Dependendo da localização onde
adquire o produto, o software da Base Unit é diferente. Se necessário, pode adquirir Buttons adicionais e um
tabuleiro para guardar os Buttons.

Imagem 2-1

1 Base Unit
2 Button

Acessórios incluídos
De acordo com o país onde adquirir o produto, os seguintes acessórios regionais estão também incluídos na
caixa do CSE-200+.
Produtos Contém Acessórios incluídos
R9861521xx2 • R9861521 • Adaptador CC com suportes
• 1x R9861500D01 CA tipo A, C, G, I3
• Manual de Segurança
impresso
R9861500D01 1x R9861500D01
R9861500D01C 1x R9861500D01C

Contacte o seu representante de vendas local para obter a variante regional correta utilizada no seu país.

2: xx=EU, CN, NA, ZH, RW,


3: Os suportes CA incluídos podem variar consoante a região

28 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Especificações do CSE-200+

2.2 Especificações do CSE-200+


Base Unit
Dimensions (HxWxD) 39mm x 200mm x 202mm
Power supply Standard 110/220 V AC plug

Power consumption Operational: 50W (max)


Standby: <8W (networked standby), < 0.5W (deep standby mode)
Weight 900 gr

Operating system Windows 7/8/8.1/10 32 & 64 bit


macOS 10.13/10.14 (Mojave)
Android v7 & v8 & 8.1 (ClickShare app)
iOS 11, 12 (ClickShare app)

Video outputs 1x HDMI 1.4b


Video inputs 1x HDMI 1.4b
Output resolution 4K UHD (3840*2160) @ 30Hz
AirPlay Support iOS mirroring (AirPlay) from iOS 9.0 up to iOS 12 / Mac OS 10.14 (Mojave)
Google Cast Support Android 9

Miracast support Miracast R2 support Windows 10


Input resolutions 1920x1080 @60Hz
Noise Level Max. 25dBA @ 0-30°C
Max. 30dBA @ 30-40°C

Number of sources 2
simultaneous on screen
Number of simultaneous 16
connections
iPad, iPhone and Android Sharing of documents, browser, camera for both Android and iOS devices
compatibility via ClickShare app

Extended desktop Available (depending on your operating system). May require ClickShare
Extension Pack.
Authentication protocol WPA2-PSK in stand alone mode
WPA2-PSK or IEEE 802.1X using the ClickShare Button in network
integration mode
Wireless transmission IEEE 802.11 a/b/g/n/ac and IEEE 802.15.1
protocol
Reach Adjustable with signal strength modulation; max. 30m (100 ft) between
ClickShare Button and ClickShare Base Unit
Frequency band 2.4 GHZ and 5 GHz (DFS channels supported in select number of
countries - coming soon)

Connections 1x Ethernet LAN 1Gbit


1x USB Type-C 2.0 (back); 2x USB Type A 2.0 (back); 1x USB Type A 2.0
(front)
Audio analog line out on mini jack socket (3.5mm), digital S/PDIF

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 29


Especificações do CSE-200+

Temperature range Operating: 0°C to +40°C (+32°F to +104°F)


Max: 35°C (95°F) at 3000m
Storage: -20°C to +60°C (-4°F to +140°F)

Humidity Storage: 0 to 90% relative humidity, non-condensing


Operation: 0 to 85% relative humidity, non-condensing
Anti-theft system Kensington lock
Certifications FCC/CE
Warranty 3 years standard

Button
Weight 75 g/0.165 lb
Frequency band 2.4 GHZ and 5 GHz
Wireless transmission IEEE 802.11 a/b/g/n
protocol
Authentication protocol WPA2-PSK in stand alone mode
WPA2-PSK or IEEE 802.1X in network integration mode
Dimensions (HxWxD) 16.3 mm x 59.3 mm x 162.52 mm / 0.64” x 2.335” x 6.398”
Power consumption Powered over USB
5V DC
350mA Typical
500mA Maximum

2.3 Acerca da Base Unit


Base Unit
A Base Unit recebe a entrada sem fios dos Buttons e controla o conteúdo do ecrã da sala de
reuniões e o som do sistema de áudio da sala de reuniões.
A Base Unit pode ser instalada de duas formas diferentes.

Funcionalidade da Base Unit


A Base Unit recebe a entrada sem fios dos Buttons e controla o conteúdo do ecrã da sala de reuniões e o
som do sistema de áudio da sala de reuniões.
A Base Unit pode estar no interior de um armário na sala de reuniões, colocada sobre a mesa da sala de
reuniões ou montada numa parede. Consulte o Manual de Instalação para obter instruções sobre como
instalar a Base Unit.

2 3
Imagem 2-2

30 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Especificações do CSE-200+

1 Porta USB Type-A


2 Anel de LED de estado
3 Botão de modo de espera

Porta USB
A porta USB é utilizada para emparelhar o Button com a Base Unit e para atualizar o software da Base Unit e
dos Buttons.
Quando ligar o Button na Base Unit, o Button é emparelhado com a Base Unit. A Base Unit verifica se o
software e o firmware do Button estão atualizados. Se não estiverem, a Base Unit atualiza o software e/ou
firmware.
Utilize um conversor para ligar um Button com conector USB Type-CTM à porta USB frontal da Base Unit.
Porta USB Type-CTM na parte de trás.

Anel de LED de estado


A cor do anel LED em torno do botão de alimentação da Base Unit fornece informação sobre o estado do
sistema.
Comportamento de LEDs Explicação
vermelho estático • a receber conteúdo dos Buttons e em streaming para o ecrã.
• o emparelhamento e a atualização do software do Button está
efetuado. Pode agora desligar o Button da Base Unit.
• durante a primeira fase do processo de arranque da Base Unit.
branco intermitente • o sistema está a iniciar (durante a segunda fase)
• o emparelhamento do Button está em curso
• atualização de software da Base Unit
branco intermitente lento • Modo de espera ECO
branco estático • ligado e preparado (isto é, a apresentar a mensagem de boas-
-vindas no ecrã)
• o emparelhamento foi efetuado
vermelho a piscar • ocorreu um erro
escuro • modo de espera profundo/desligado

Botão de alimentação
O botão na parte frontal da Base Unit tem uma função de modo de espera após a Base Unit estar ligada.
• Quando o sistema está no modo de funcionamento normal, premir coloca-o no modo de espera
predefinido.
• Quando o sistema está em espera, premir ativa o sistema e coloca-o no modo de funcionamento normal.

Disposição da parte traseira da Base Unit


O painel de ligações encontra-se na parte traseira da Base Unit.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imagem 2-3: Parte traseira da Base Unit

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 31


Especificações do CSE-200+

1 Saída de áudio digital


2 Saída de áudio analógico
3 Saída HDMI
4 Ligação LAN Ethernet
5 Porta USB Type-A
6 Porta USB Type-CTM
7 Entrada HDMI
8 Ligação da alimentação
9 Repor
10 Fecho Kensington

Pontos de fixação mecânica


Os pontos de fixação mecânica estão localizados na parte inferior da Base Unit

Antena
A antena está incorporada no CSE-200+.

Disposição da parte inferior da Base Unit


A etiqueta do número de série contendo o número de peça da Barco, o número de revisão, a data de
produção (semana-ano) e o número de série.
A etiqueta do produto com os logótipos de certificação aplicáveis.
A etiqueta do produto contém:
• logótipo da Barco
• o nome do produto
• código do produto da Barco
• a tensão nominal
• marcações para as normas aplicáveis (CE, CCC, UL, ...)
• marcações para a regulação de resíduos
• “Fabricado em ...”

2.4 Acerca do Button


Button
Um Button alterna a partilha do ecrã do PC ou MAC no ecrã da reunião.

Disposição do Button
Um Button tem três componentes principais.
1 2 3

Imagem 2-4: Disposição do Button

32 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Especificações do CSE-200+

1 Conector USB
2 Button
3 Anel LED

Conector USB
O conector USB permite ligar o Button a um computador portátil (para partilha do ecrã) ou à Base Unit (para
emparelhamento do Button com a Base Unit ou atualização do respetivo software). O Button R9861500D1
possui um conector USB Type-A e o Button R9861500D1C possui um conector USB Type-CTM. Dependendo
do tipo de porta USB do seu computador portátil ou da Base Unit, pode ser necessário utilizar um conversor.

Button
Clique no Button para exibir o conteúdo do ecrã do computador portátil no ecrã da sala de reuniões. Clicar no
Button durante a reunião alternará a partilha do ecrã.

Anel LED
O anel LED indica o estado atual do seu ClickShare.
Comportamento de LEDs Explicação
branco intermitente • o Button está ligado no portátil e a iniciar ou a aguardar o início
da aplicação do ClickShare pelo utilizador.
• emparelhamento/atualização de software do Button na Base
Unit está em curso.
branco estático • O ClickShare está preparado para iniciar a partilha do seu ecrã.
• o emparelhamento foi efetuado. Pode agora desligar o Button
da Base Unit.
vermelho estático • a partilhar o conteúdo do seu ecrã com o ecrã grande4.
• emparelhamento e atualização de software a ser efetuado.
Pode agora desligar o Button da Base Unit.
vermelho a piscar • ocorreu um erro.
desligado (sem luz) • o Button não está ligado ou está mal ligado na porta USB.
• o Button pode ter algum defeito.
• a porta USB ou o computador poderá ter defeito.

Etiqueta do Button
A etiqueta na parte inferior do Button contém:
• logótipo da Barco
• código do produto da Barco
• número de série
• número da revisão
• marcações para padrões aplicáveis
• marcações para a regulação de resíduos
• “Fabricado em...”

Manuseie o cabo do Button com cuidado. Um manuseamento incorreto poderá provocar danos.

4: Durante a partilha do conteúdo, o computador portátil não entra no modo de suspensão. Quando a partilha terminar, o computador
portátil voltará a poder entrar no modo de suspensão.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 33


Especificações do CSE-200+

2.5 Suporte de Dispositivo Móvel


Visão geral
A lista abaixo apresenta Aplicações suportadas pelo ClickShare e que podem ser instaladas no seu
dispositivo móvel a partir do Google Play ou Apple App Store.
Antes de poder utilizar o seu dispositivo móvel com o ClickShare, tem de ligar o Wi-Fi do dispositivo móvel ao
Wi-Fi da Base Unit do ClickShare. Siga as instruções conforme fornecidas no manual do utilizador do seu
dispositivo móvel.
Aplicação Utilizada em Logótipo
App ClickShare iOS
Android

2.6 Portas utilizadas pela ClickShare Base Unit


Visão geral
Emissor CSE-200+ Base Unit
ClickShare Button TCP 6541; 6542; 6543; 6544; 6545
UDP 514
Aplicações TCP 6541; 6542; 6543; 6544; 6545
ClickShare para
UDP 5,353
Windows, MacOS,
iOS e Android
Configurador do TCP 80; 443
ClickShare
ClickShare REST TCP 4000; 4001
API e CMGS/XMS
Airplay TCP 4100-4200; 7000; 7100; 47000
UDP 4100-4200; 5353
Google Cast TCP 8008; 8009; 9080
UDP 1900; 32768:610005
Auto-atualização TCP 80; 443
Button Manager TCP 6546

Se as configurações de proxy estiverem ativadas no Configurador para a funcionalidade de atualização


automática, podem ser utilizadas portas adicionais.

5: O Google Cast escolherá uma porta UDP aleatória acima de 32768 para fornecer o streaming de vídeo

34 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Começar 3
Descrição geral
• Verificação de condições ambientais
• Fluxo de trabalho básico

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 35


Começar

3.1 Verificação de condições ambientais


Verificação de condições ambientais
Para instalações em ambientes em que o dispositivo está sujeito a poeira excessiva, é altamente
recomendável e desejável remover essa poeira antes de alcançar o fornecimento de ar limpo do dispositivo.
Dispositivos ou estruturas para extrair ou proteger de poeira excessiva o dispositivo são um pré-requisito; se
não for uma solução viável, devem ser consideradas medidas para deslocar o dispositivo para um ambiente
com ar limpo.
É da responsabilidade do cliente garantir sempre que o dispositivo está protegido de efeitos nocivos de
partículas aéreas hostis no ambiente do dispositivo. O fabricante reserva-se o direito de recusar a reparação
se o dispositivo tiver sido sujeito a negligência, abandono ou utilização indevida.

Condições de temperatura ambiente


Temperatura ambiente máxima: +40°C ou 104°F
Temperatura ambiente mínima: +0°C ou 32°F
Temperatura de armazenamento: -10°C a +60°C (14°F a 140°F)

Condições de humidade
Armazenamento: 0 a 90% de humidade relativa, sem condensação
Funcionamento: 0 a 85% de humidade relativa, sem condensação

Ambiente
Não instale o dispositivo num local próximo de fontes de calor como radiadores ou condutas de ar, ou num
local sujeito a luz solar directa, poeira excessiva ou humidade. Esteja ciente de que o calor sobe para o tecto;
verifique se a temperatura próxima do local de instalação não é excessiva.

3.2 Fluxo de trabalho básico


Antes de utilizar o CSE-200+
1. Retire os acessórios e os componentes do ClickShare da caixa.
Para uma visão geral detalhada do conteúdo da caixa do CSE-200+, consulte “Acerca do CSE-200+”, página
28.
2. Instale a Base Unit na sala de reuniões utilizando um dos 2 métodos de instalação possíveis.
Para obter mais informações sobre os procedimentos de instalação, consulte “Instalação do CSE-200+”,
página 37
3. Ligue o sinal de vídeo entre a Base Unit e o ecrã.
4. Ligue o áudio da Base Unit ao sistema de som da sala de reuniões (apenas necessário para áudio através de
tomada ou SPDIF).
5. Se a configuração através de uma rede for necessária, ligue um cabo de rede entre a Base Unit e a rede local
(se ainda não tiver sido efetuado para alimentar a Base Unit).
6. Ligue a Base Unit à alimentação elétrica.
Para obter mais informações sobre consulte “Ligação da alimentação”, página 41,
7. Se desejar, configure o CSE-200+ através do Configurador.
Para obter mais informações sobre as diferentes formas de configurar o CSE-200+, consulte “Configurador
do CSE-200+”, página 51

Para obter mais informações sobre a utilização do CSE-200+, consulte o Manual do Utilizador do
CSE-200+. Este manual está disponível no website da Barco www.barco.com/clickshare.

36 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Instalação do CSE-
-200+ 4
Descrição geral
• Métodos de instalação para a Unidade Base
• Montagem numa mesa
• Montagem numa parede
• Ligações de sinais de vídeo à Base Unit
• Ligação de áudio
• Ligação LAN
• Ligação da alimentação
• Iniciar pela primeira vez

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 37


Instalação do CSE-200+

4.1 Métodos de instalação para a Unidade Base


Para um melhor desempenho, instale a unidade base junto ao ecrã e evite obstáculos entre a
unidade base e os botões.

Certifique-se de que Base Unit não fica instalada num armário metálico.

Introdução aos métodos de instalação


A Unidade Base pode ser instalada de diferentes formas na sala de reuniões.
• Montagem numa mesa
• Montagem numa parede
Um fecho Kensington está previsto numa lateral da Unidade Base.

AVISO: A montagem no teto não é permitida!

4.2 Montagem numa mesa


Descrição geral
Coloque a Unidade Base diretamente na mesa da sala de reuniões.
O peso total da Unidade Base é de 600 g.

4.3 Montagem numa parede


Acerca da montagem numa parede
Nenhum suporte de montagem é necessário para instalar a Base Unit numa parede. A Base Unit pode ser
montada em qualquer posição numa parede, mas recomenda-se a montagem com as ligações viradas para
baixo.
O peso total da Base Unit é 600 g.

Ferramentas necessárias
• uma broca (o tipo de broca depende do tipo de parede)
• Chave de fenda (dependendo dos parafusos utilizados)

Peças necessárias
• 2 parafusos de montar, diâmetro máximo da cabeça de 6,5 mm
• 2 buchas

Como instalar
1. Perfure dois orifícios na parede ou no teto, conforme indicado no desenho.
Distância na horizontal: 162 mm,

38 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Instalação do CSE-200+

162

Ø6.5

Imagem 4-1: Orifícios de montagem

2. Insira uma bucha em cada orifício (se necessário, depende do tipo de parede ou do teto) e coloque os 2
parafusos. Não enfie completamente os parafusos.
Note: Os parafusos e as buchas para a montagem não estão incluídos na caixa do CSE-200+. O tipo
de parafusos e buchas depende do tipo de parede (pedra, madeira, placa de gesso, ...) em que está
a montar a Base Unit. Certifique-se que a cabeça do parafuso não é maior do que o orifício na placa
inferior da Base Unit (< 6,5 mm).

3. Coloque a Base Unit em ambas as cabeças dos parafusos e deslize a Base Unit para baixo até estar fixada.

4.4 Ligações de sinais de vídeo à Base Unit


Acerca da ligação do sinal de vídeo
Um ecrã individual pode ser ligado à Base Unit.
Para ligar um ecrã, uma ligação HDMI deve ser efetuada entre a Base Unit e o ecrã.

Para ligar
1. Ligue a Base Unit ao ecrã utilizando um cabo do ecrã.

Note: O ClickShare é vendido sem qualquer cado de monitor incluído na embalagem.

Quando configurar uma configuração de ecrã, ligue o cabo HDMI ao ecrã. Quando necessário, utilize um
adaptador para ligar uma porta de ecrã ou uma porta DVI no lado do ecrã.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 39


Instalação do CSE-200+

HDMI OUT

Imagem 4-2: Ligação do ecrã

4.5 Ligação de áudio


Acerca do áudio
O Botão do ClickShare captura a saída de áudio do portátil do utilizador e envia-o para a Unidade Base
juntamente com o sinal de vídeo. O áudio sairá em níveis de linha a partir da tomada pequena (3,5 mm),
tomada TOSLINK e através do conector HDMI.
Depende ao utilizador decidir se envia ou não o sinal de áudio juntamente com o sinal de vídeo. O utilizador
pode decidir isto ao utilizar as mesmas ferramentas que utilizaria para controlar os altifalantes do portátil ou
uns auscultadores: os controlos de áudio do sistema operativo (por exemplo, para Windows: Painel de
Controlo > e dispositivos de áudio) ou os botões físicos no teclado do portátil (silenciar/não silenciar, volume
mais baixo, volume mais alto).
Haverá sincronização entre o sinal de áudio e vídeo.

Áudio através de HDMI


Quando o seu ecrã está ligado através de HDMI e suporte áudio, não é necessária uma ligação de áudio
separada. O sinal de áudio é enviado juntamente com o sinal de vídeo para o ecrã.

Como ligar áudio separado


1. Quando utilizar uma saída analógica, ligue o cabo de áudio com uma tomada pequena (3,5 mm) na saída de
áudio analógico da Unidade Base.
Quando utilizar a saída digital, ligue um cabo de fibra ótica com um conector TOSLINK na saída de áudio
digital da Unidade Base.
2. Ligue o outro lado do sistema de som da sala de reuniões.

A saída de áudio necessita de ser selecionada no configurador, para obter mais informações, see
“Definições de áudio”, página 68.

O som não é enviado para fora


Em alguns ambientes do Windows, o som não é enviado para fora. Para resolver, faça o seguinte:
1. Clique com o botão direito no ícone do som no tabuleiro do sistema e selecione Dispositivos de
reprodução. A janela do Som abre-se.
2. Selecione Altifalantes ClickShare, selecione Definir predefinição e clique em Aplicar.

40 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Instalação do CSE-200+

4.6 Ligação LAN


Acerca da ligação LAN
A Base Unit pode ser ligada à rede local ou diretamente ao portátil. Para um funcionamento normal, uma
ligação LAN não é necessária.
Velocidade máxima de LAN permitida: 1000 Mbit
A ligação LAN pode ser utilizada:
• para configurar a sua unidade CSE-200+
• para atualizar o software
• para fins de manutenção
• para a integração de rede da sua unidade CSE-200+

Como ligar
1. Insira um cabo de rede com um conector RJ-45 na porta LAN.
2. Ligar o outro lado a uma LAN.

4.7 Ligação da alimentação


Acerca da alimentação
Este produto destina-se a ser alimentado por uma unidade de alimentação incluída na lista da UL e marcada
com “Classe 2” ou “LPS” ou “Fonte de Alimentação Limitada”, com uma tensão de saída nominal mínima de
12 VCC 1,5 A.
Um adaptador de energia externo é entregue com o produto.

Após a Base Unit estar ligada, ela inicia. Em seguida, o botão de alimentação pode ser utilizado
para ligar ou desligar.

Como ligar o adaptador de energia externo.


1. Ligue o conector redondo do adaptador de energia à entrada de alimentação da Base Unit.
2. Introduza um adaptador de entrada de alimentação (EUA, China, UE ou Reino Unido) no adaptador de
alimentação do ClickShare. Utilize a que é aplicável ao seu país.
1. Deslize para cima para bloquear a peça adaptadora (1). Deslize para baixo para desbloquear a peça
adaptadora (2).

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 41


Instalação do CSE-200+

Imagem 4-3

Imagem 4-4

1 2

Imagem 4-5

3. Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede.

4.8 Iniciar pela primeira vez


Imagem de fundo no início
Quando iniciar um novo CSE-200+, será apresentada uma imagem de fundo indicadora de atualização.

42 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Instalação do CSE-200+

Imagem 4-6

Transfira o novo firmware e instale-o. Para obter mais informações sobre a atualização de firmware, consulte
“Atualização de firmware”, página 110

Esta imagem de fundo será apresentada novamente se decorrerem 18 meses sem que seja
efetuada qualquer atualização.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 43


Instalação do CSE-200+

44 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Preparar os Buttons 5
Descrição geral
• Emparelhamento
• ClickShare Extension Pack
• Instalador do ClickShare Extension Pack

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 45


Preparar os Buttons

5.1 Emparelhamento
Emparelhamento de Buttons com a Base Unit
Para poder utilizar um Button, este deve estar atribuído à Base Unit que está a utilizar. Este processo é
denominado de emparelhamento. Por predefinição, o (s) Button (s) entregue (s) com a Base Unit já estão
emparelhados com essa Base Unit específica.
Se adquirir Buttons adicionais ou quando tiver de atribuir um Button a outra Base Unit, é necessário
emparelhar (novamente) o Button. A atualização do software do Button executa em segundo plano e não
afetará os utilizadores enquanto utilizam o sistema. Quando regredir ou atualizar para uma versão anterior do
software da Base Unit, é necessário emparelhar os Buttons manualmente para atualizar o seu software, mas
apenas se a atualização do Button através de Wi-Fi estiver desativada.

Um Button pode ser emparelhado com apenas uma Base Unit de cada vez.
O Button fará sempre uma ligação à Base Unit do seu último emparelhamento.

Existem duas formas de emparelhar um Button:


• ligar o Button à Base Unit;
• utilizar a aplicação Button Manager no seu computador portátil.

Para emparelhar um Button com a Base Unit através de ligação direta


1. Introduza o Button numa porta USB disponível da Base Unit que pretende utilizar (a imagem é apenas um
exemplo; pode utilizar todos os conectores USB).

Note: Para algumas portas e alguns Buttons, pode ser necessário utilizar um conversor.

Imagem 5-1: Emparelhar um Button

As luzes LED do Button e as luzes LED da Base Unit piscam a branco. Isto significa que o emparelhamento
está em curso.
A Base Unit verifica automaticamente se o software do Button está atualizado. Se não estiver, a Base Unit
atualiza o software do Button. Isto pode demorar algum tempo.
Durante o processo de emparelhamento e atualização, é exibida uma pequena barra de estado.

Imagem 5-2: Mensagem de emparelhamento

O resultado do processo de emparelhamento pode ser o seguinte:


• Quando as luzes LED ficam acesas a branco, o Button está emparelhado com a Base Unit, mas nenhuma
atualização de software foi necessária. Pode desligar o Button da Base Unit.

46 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Preparar os Buttons

• Quando as luzes LED ficam acesas a vermelho, o Button está emparelhado com a Base Unit e a
atualização de software terminou. Pode desligar o Button da Base Unit.

Imagem 5-3: Emparelhamento concluído

2. Desligue o Button da Base Unit.


O Button está agora preparado para ser utilizado.

Para emparelhar um Button com a Base Unit através do Button Manager


Com a aplicação cliente Button Manager no seu computador portátil, pode emparelhar até 4 Buttons em
simultâneo com uma Base Unit sem ligar os Buttons à Base Unit. Ligue os Buttons ao seu computador
portátil. Para obter mais informações sobre o Button Manager, consulte o guia do utilizador do Button
Manager, que pode transferir a partir do website da Barco.

5.2 ClickShare Extension Pack


Acerca
O ClickShare Extension Pack é um conjunto de ferramentas que melhoram a experiência do utilizador com o
ClickShare. Este Extension Pack contém o serviço Launcher do ClickShare e um controlador para habilitar a
funcionalidade de Desktop Estendido. Ambas as ferramentas serão instaladas por predefinição. Para alterar
o comportamento predefinido do instalador, é necessário executá-lo com parâmetros de linha de comandos.
O ClickShare Extension Pack pode ser instalado manualmente pelo utilizador final, pré-instalado na imagem
de instalação para computadores portáteis da sua empresa ou implementado em toda a empresa com SCCM
e outras ferramentas.
O ClickShare Extension Pack pode ser utilizado em combinação com um Button e/ou a aplicação de
computador ClickShare.
O Extension Pack mais recente pode ser transferido a partir de
http://www.barco.com/en/product/clickshare-extension-pack

5.3 Instalador do ClickShare Extension Pack


Configuração interativa
Nesta configuração, o utilizador executa o instalador para instalar o ClickShare Extension Pack no seu
computador após aceitar o Acordo de Licença de Utilizador Final (EULA).
Após ter terminado a configuração, o Launcher do ClickShare será iniciado automaticamente. O controlador
de Desktop Estendido só pode ser utilizado após o utilizador reiniciar o computador.

Iniciar a configuração
1. Transfira o ClickShare Extension Pack (transfira a partir de
http://www.barco.com/en/product/clickshare-extension-pack).
2. Descomprima o ficheiro transferido.
3. Clique em ClickShare-Extension-Pack.msi para iniciar a instalação.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 47


Preparar os Buttons

Imagem 5-4

4. Clique em Próximo, aceite o Acordo de Licença e clique em Próximo para continuar.


Se necessário, siga as instruções no ecrã.

Configuração silenciosa
Nesta configuração, um utilizador ou um administrador de TI pode instalar o ClickShare Extension Pack
utilizando a linha de comandos do Windows. Segue-se um exemplo de uma instalação silenciosa (os
números de versão são indicados apenas como exemplo; obtenha sempre a versão mais recente a partir do
website da Barco):
Instalar apenas o Launcher:
msiexec. exe /i ClickShare-Extension-Pack-01.00.02.0003. msi ACCEPT_EULA=YES
INSTALLFOLDER=C:\ LAUNCH_APP=YES /qn
Instalar apenas o Desktop Estendido:
msiexec. exe /i ClickShare-Extension-Pack-01.00.02.0003. msi ACCEPT_EULA=YES
ADDLOCAL=ExtendedDesktopDriverFeature INSTALLFOLDER=C:\ LAUNCH_APP=YES /qn
Instalar tudo (Launcher + Desktop Estendido):
msiexec. exe /i ClickShare-Extension-Pack-01.00.02.0003. msi ACCEPT_EULA=YES
ADDLOCAL=ALL INSTALLFOLDER=C:\ LAUNCH_APP=YES /qn
Reinício do computador. Este passo pode ser suprimido com o parâmetro /norestart. Será
necessário reiniciar mais tarde para que a característica de Desktop Estendido funcione. Se
pretender dar ao utilizador a possibilidade de decidir entre reiniciar e não reiniciar, pode utilizar o
parâmetro /promptrestart /QB!+ (interface básica, sem opção de cancelar, mas pergunta se deve
reiniciar).

Descrição dos parâmetros

ACCEPT_EULA Este parâmetro indica que o instalador aceita o texto do EULA tal como está. Este
parâmetro tem de ser YES para que a instalação continue.
INSTALLFOL- Este parâmetro especifica o diretório de instalação para o Launcher do ClickShare. Se
DER não for especificado, a pasta predefinida será a pasta Programas.
LAUNCH_APP A aplicação Launcher do ClickShare iniciará logo após a instalação ter terminado se
este parâmetro for YES. Caso contrário, a aplicação Launcher não será iniciada.
/qn Este parâmetro indica que a instalação será efetuada no modo silencioso, ou seja, não
existirão janelas visíveis durante a instalação.
ADDLOCAL Este parâmetro indica o tipo de instalação. Se não for adicionado qualquer parâmetro,
apenas o Launcher é instalado.

Variável de ambiente Windows

48 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Preparar os Buttons

A variável a utilizar é CLICKSHARE_LAUNCHER_CLIENT_PATH. O valor deve ser o caminho até ao


software do cliente.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 49


Preparar os Buttons

50 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do
CSE-200+ 6
Descrição geral
• Aceder ao Configurador
• Assistente de Configuração do ClickShare
• Idioma e Tamanho do Texto no Ecrã
• Informações sobre a sala de reuniões
• Personalização, papel de parede
• Personalização, Papel de parede personalizado
• Gerir ficheiros de configuração
• Configuração do ecrã, Saídas
• Configuração do ecrã, Entradas
• Definições de áudio
• Configurações Wi-Fi
• Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios
• Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TLS
• Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TTLS
• Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, PEAP
• Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, WPA2-PSK
• Configurações LAN
• Configurações LAN, Autenticação de ligação com fios
• Configurações LAN, Modo segurança EAP-TLS
• Configurações LAN, Modo segurança EAP-TTLS
• Serviço, Dispositivos móveis
• Serviço, API do ClickShare, controlo remoto através de API
• Integração Servidor CMGS/XMS
• Serviços, SNMP
• Serviços, Emparelhamento de Button Remoto
• Segurança, nível se segurança
• Segurança, palavras-chave
• Segurança, Encriptação de HTTP
• Informações de Estado da Unidade Base
• Configuração de Data e Hora, manualmente
• Configuração de Data e Hora, servidor horário
• Economizadores de energia
• Buttons
• Buttons, Ponto de acesso externo

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 51


Configurador do CSE-200+

• Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TLS


• Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TTLS
• Buttons, Ponto de acesso externo, Modo PEAP
• Buttons, Ponto de acesso externo, Modo WPA2-PSK
• Quadro preto
• Atualização de firmware
• Suporte e Atualizações, Resolução de Problemas, definições de registo
• Definições de fábrica
Em alguns menus, o Configurador é indicado como WebUI. Por exemplo, Palavra-passe WebUI
significa a senha para aceder ao Configurador.

52 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

6.1 Aceder ao Configurador


Obter acesso ao Configurador
Existem três formas de aceder ao Configurador:
• Através de LAN
• Ligação Ethernet direta entre o PC e a Base Unit.
• Através da rede sem fios da Base Unit
Quando aceder ao Configurador pela primeira vez, o Assistente de Configuração ClickShare inicia
automaticamente.
Este assistente de configuração pode ser iniciado a qualquer momento para alterar a sua configuração em
vez de utilizar os menus.

Para aceder ao Configurador através da LAN


1. Abra um browser.

Note: Os browsers suportados são o Internet Explorer, Firefox, Google Chrome e Safari.

2. Aceda ao endereço IP que encontra no canto inferior esquerdo do ecrã inicial.

Note: O endereço IP de rede com fios está visível apenas quando a Base Unit está ligada à LAN.

Aparece um ecrã de início de sessão.

Imagem 6-1: Ecrã de início de sessão

3. Para alterar o idioma do Configurador, clique na lista pendente junto ao idioma atualmente selecionado e
selecione o idioma pretendido.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 53


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-2: Idiomas do Configurador

Estes são os idiomas disponíveis:


• Árabe
• Chinês (simplificado)
• Chinês (tradicional)
• Dinamarquês
• Neerlandês
• Inglês
• Finlandês
• Francês
• Alemão
• Italiano
• Japonês
• Coreano
• Norueguês
• Português
• Russo
• Espanhol
• Sueco
O idioma do Configurador muda para o idioma selecionado.
4. Introduza o nome de utilizador “admin” e a palavra-passe, leia e aceite o EULA e a Política de Privacidade e
clique em OK.
Por predefinição, a senha é “admin”.
Aviso: é altamente recomendável alterar a senha predefinida para uma senha forte na primeira utilização,
para evitar que outra pessoa aceda ao Configurador e altere as definições da ClickShare Base Unit. Consulte
a secção “Segurança, palavras-passe”.
O Configurador abre.

54 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-3: Ecrã Início

O idioma do Configurador pode ser alterado em qualquer página da interface.


O ecrã está dividido em 2 janelas. Uma janela esquerda com os botões de seleção e uma janela direita para
configurar a função selecionada.
O ecrã inicial apresenta:
• endereço IP de rede com fios
• endereço IP de rede sem fios
• SSID de rede sem fios
• número de Buttons ligados
• estado do sistema

Se não consegue encontrar o endereço IP (por exemplo, não existe um ecrã disponível), pode
ligar-se à Base Unit diretamente com o seu computador portátil através de um cabo cruzado e
aceder à interface web utilizando o endereço IP fixo 192.168.1.23. Certifique-se que o adaptador
de LAN do seu computador portátil está definido no intervalo 192.168.1.x.

Para aceder ao Configurador através de uma ligação direta.


1. Ligue a Base Unit ao seu computador portátil com um cabo Ethernet.
2. Abra um browser no seu computador portátil.

Note: Os browsers suportados são o Internet Explorer, Firefox e Safari.

3. Aceda a http://192.168.1.23.
Aparece um ecrã de início de sessão.
4. Introduza o nome de utilizador “admin” e a senha, leia e aceite o EULA e clique em OK.
Por predefinição, a senha é “admin”.
O Configurador abre.

Para aceder ao configurador através da rede sem fios da Base Unit


1. Ligue o seu computador portátil à rede sem fios da Base Unit.
O SSID e a senha predefinidos para ligar à Base Unit são respetivamente “ClickShare-<número de série
base>” e “clickshare”.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 55


Configurador do CSE-200+

2. Abra um browser no seu computador portátil.

Note: Os browsers suportados são o Internet Explorer, Firefox e Safari.

3. Aceda a http://192.168.2.1.
Aparece um ecrã de início de sessão.
4. Introduza o nome de utilizador “admin” e a senha, leia e aceite o EULA e clique em OK.
Por predefinição, a senha é “admin”.
A interface web abre.

Alguns computadores portáteis mais antigos podem não suportar a faixa de frequências de 5 GHz.
Se a sua Base Unit está configurada para essa gama de frequência, esses dispositivos não
poderão ligar-se à Base Unit através da rede sem fios.

Visão geral das funções


Grupo Função
Personalização ID no ecrã
Papel de parede
Ficheiros de configuração
Tela e Áudio Saídas
Entradas
Wi-Fi e Rede Configurações Wi-Fi
Configurações LAN
Serviços
Segurança Níveis de segurança
Palavras-passe
Sistema Estado da Base Unit
Data e Hora
Economizadores de energia
Buttons
Quadro preto
Suporte e Atualizações Firmware
Resolução de problemas

Quando uma definição é alterada, clique sempre em Guardar mudanças para guardar as alterações.

6.2 Assistente de Configuração do ClickShare


Sobre o assistente de configuração
Durante o primeiro arranque da Base Unit, o assistente de configuração inicia automaticamente.
Todas as configurações básicas necessárias para configurar a Base Unit são abrangidas pelo assistente de
configuração. Quando o assistente de configuração tiver terminado, a Base Unit está pronta a ser utilizada.

56 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-4: Assistente de configuração

Para iniciar o assistente, clique em Iniciar Configuração.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 57


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-5: Assistente de configuração, Personalização

Preencha o campo necessário e clique em Seguinte para continuar.


Para regressar ao passo anterior, clique em Anterior.
Para obter mais informações sobre um tópico específico, consulte um dos seguintes tópicos.
O Assistente de Configuração do ClickShare pode ser iniciado a qualquer momento para alterar a
configuração ao clicar em ClickShare Assistente de Configuração no canto inferior esquerdo de cada ecrã.
Personali- Idioma do texto no ecrã Consulte “Idioma e Tamanho do Texto no
zação Ecrã”, página 59.
Nome, localização e mensagem de boas- Consulte “Informações sobre a sala de
-vindas da sala de reuniões reuniões”, página 60.
Sistema Fuso horário, configuração manual da hora Consulte “Configuração de Data e Hora,
manualmente”, página 94.
Utilizar NTP Consulte “Configuração de Data e Hora,
servidor horário”, página 96.
Segurança Definições de nível Consulte “Segurança, nível se segurança”,
página 89.
Senha Senha do Configurador (WebUI) do Consulte “Segurança, palavras-chave”,
ClickShare página 90.
Rede Faixa de frequências, frase de acesso de Wi- Consulte “Configurações Wi-Fi”, página 69.
-Fi de canal

58 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-6: Iniciar Assistente de Configuração

6.3 Idioma e Tamanho do Texto no Ecrã


Sobre o idioma no ecrã.
O idioma no ecrã pode ser diferente do idioma do configurador. O tamanho do texto no ecrã pode ser alterado
entre pequeno, médio ou grande.

Seleção de idioma
1. Inicie sessão no Configurador
2. Clique em Personalização → ID no ecrã.

Imagem 6-7

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 59


Configurador do CSE-200+

3. Selecione o idioma do texto no ecrã. Clique na caixa pendente junto ao Idioma para o texto no ecrã e
selecione o idioma pretendido.
Os seguintes idiomas são possíveis:
• Árabe
• Chinês (simplificado)
• Chinês (tradicional)
• Dinamarquês
• Holandês
• Inglês
• Finlandês
• Francês
• Alemão
• Italiano
• Japonês
• Coreano
• Norueguês
• Português
• Russo
• Espanhol
• Sueco

Tamanho do texto
1. Inicie sessão no Configurador
2. Clique em Personalização → ID no ecrã.
3. Clique na caixa pendente junto ao Tamanho do texto no ecrã e selecione o tamanho de letra pretendido.
Os seguintes tamanhos são possíveis:
• Pequeno
• Médio
• Grande

6.4 Informações sobre a sala de reuniões


Sobre as definições da sala de reuniões
As seguintes definições são possíveis:
• Nome da sala de reuniões
• Localização da sala de reuniões
• Mensagem de boas-vindas no ecrã do ClickShare
• Mostrar informações da sala de reuniões
• Mostrar informações da rede
• Mostrar nomes de fontes

60 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-8: Personalização, ID no ecrã

Nome, localização e mensagem de boas-vindas da sala de reuniões


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Personalização → ID no ecrã.
3. Clique no campo de introdução junto ao Nome da sala de reuniões e introduza um nome para a sala de
reuniões.
Este texto é apresentado no dispositivo do utilizador quando o Botão está preparado para a partilha
("Preparado para partilhar em..."), no ecrã central ligado à Unidade Base e na lista de recetores AirPlay no
dispositivo iOS do utilizador.
4. Clique no campo de introdução junto ao Nome da localização e introduza uma localização.
5. Clique no campo de introdução junto à Mensagem de boas-vindas e introduza a mensagem pretendida.

Mostrar as informações no ecrã


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Personalização → ID no ecrã.
3. Marque a caixa de verificação à frente de Mostrar as informações da sala de reuniões.
Marcado: o nome, a localização e a mensagem de boas-vindas da sala de reuniões são exibidos no ecrã
quando nada é partilhado.
Desmarcado: nada é mostrado no ecrã.
4. Marque a caixa de verificação à frente de Mostrar as informações da rede.
Marcado: informações da LAN, como o endereço IP com fios e o nome de anfitrião são exibidos. Também o
endereço IP Wi-Fi e o SSID são exibidos.
Desmarcado: nenhumas informações sobre a LAN ou Wi-Fi são exibidas.
5. Marque a caixa de verificação à frente de Mostrar nomes de fontes.
Marcado: o nome da fonte do conteúdo partilhado é exibido no ecrã.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 61


Configurador do CSE-200+

Desmarcado: nenhuma informação sobre a fonte é exibida no ecrã.

6.5 Personalização, papel de parede


Acerca do papel de parede
Quando o CSE-200+ inicia, um fundo (papel de parede) é exibido. A exibição deste papel de parede no fundo
pode ser desativada.
Por predefinição, um papel de parede do ClickShare geral e de início rápido estão disponíveis. A
possibilidade existe para carregar os fundos (papéis de parede) personalizados. Os papéis de parede
predefinidos não podem ser removidos do sistema.

Seleção de papel de parede


1. Inicie sessão no Configurador
2. Clique em Personalização → Papel de parede.

Imagem 6-9: Seleção de papel de parede

A janela de seleção do Papel de parede é mostrada. O papel de parede atualmente selecionado é mostrado
com uma margem a vermelho.
3. Selecione um dos papéis de parede disponíveis e clique em Guardar alterações.
Note: Por predefinição, um papel de parede geral do CSE-200+ da Barco e uns papéis de parede do
Guia de Início Rápido do CSE-200+ estão disponíveis.
São automaticamente redimensionados para se ajustarem à proporção do ecrã.

O papel de parede selecionado é indicado com uma margem a vermelho.


A mensagem Alterações aplicadas com êxito aparece no topo da janela de seleção do papel de parede.

Pode também adicionar um papel de parede personalizado, por exemplo, o logótipo da sua
empresa. Para obter mais informações sobre adicionar um novo papel de parede à lista, see
“Personalização, Papel de parede personalizado”, página 63.

62 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Transferir papel de parede


1. Passe com o rato sobre o papel de parede para transferir e clique no símbolo de transferência no canto
superior direito.

Imagem 6-10: Transferir papel de parede

O papel de parede é transferido para o seu PC.

Ativar - desativar papel de parede


1. Na janela de papel de parede, marque a caixa de verificação junto a Mostrar o papel de parede quando
ninguém estiver a partilhar o seu ecrã.
Marcado: o papel de parede será exibido quando ninguém estiver a partilhar conteúdo.
Desmarcado: nenhum papel de parede será exibido quando ninguém estiver a partilhar conteúdo. A saída de
vídeo da Unidade Base está desativada quando nenhum conteúdo é partilhado. Esta funcionalidade é
especialmente útil quando a Unidade Base está integrada num sistema AK maior

6.6 Personalização, Papel de parede personalizado


Acerca de um papel de parede personalizado
Através do configurador é possível carregar fundos ou papéis de parede personalizados.
O ficheiro de carregamento deve ter um formato JPEG, PNG, BMP ou TIFF com um tamanho máximo de
2.5MB.
Maximum 5 wallpaper can be uploaded.

Como carregar
1. Inicie sessão no Configurador
2. Clique em Personalização → Papel de parede.
A janela de seleção do Papel de parede é mostrada. O papel de parede atualmente selecionado é mostrado
com uma margem a vermelho.
3. Passe o rato sobre o lugar livre e clique em Escolher imagem.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 63


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-11: Seleção de papel de parede personalizado

Uma janela do browser abre.


4. Procure a imagem pretendida, clique em Abrir para carregar a imagem.
O conteúdo do ficheiro é verificado e quando o (formato e tamanho) são válidos, o ficheiro é carregado. O
novo papel de parede fica com uma margem a vermelho.
5. Clique em Guardar alterações para aplicar o papel de parede personalizado.
A mensagem Alterações aplicadas com êxito é exibida no topo da página.

Alterar imagem personalizada


1. Clique em Personalização → Papel de parede.
2. Passe o rato sobre a atual imagem personalizada e clique em Alterar imagem.

64 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-12: Alterar imagem

3. Procure a imagem pretendida, clique em Abrir para carregar a imagem.


O conteúdo do ficheiro é verificado e quando o (formato e tamanho) são válidos, o ficheiro é carregado. O
novo papel de parede fica com uma margem a vermelho.
4. Clique em Guardar alterações para aplicar o papel de parede personalizado e substitua o ficheiro anterior.
A mensagem Alterações aplicadas com êxito é exibida no topo da página.

Remover o papel de parede personalizado


1. Passe o rato sobre a atual imagem e clique na caixote do lixo para remover a imagem.

Imagem 6-13: Remover o papel de parede

O papel de parede personalizado é removido e o papel de parede predefinido é ativado.

6.7 Gerir ficheiros de configuração


Acerca de Gerir ficheiros de configuração
Uma cópia de segurança completa pode ser transferida mas não pode ser utilizada para duplicar as
definições de configuração a outras Unidades Base. Portanto, é possível transferir uma versão portátil. Esta
versão portátil pode ser carregada através do botão de configuração do carregamento nas outras Unidades

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 65


Configurador do CSE-200+

Base (mesmo tipo). Através do mesmo botão, a cópia de segurança completa pode ser carregada na
Unidade Base original.
Uma cópia de segurança portátil contém:
• Papéis de parede
• Definições de papéis de parede
• Registo de definições
• Todas as definições do ecrã
• Idioma do OSD
• Local
• Mensagem de boas-vindas
• Canal Wi-Fi
• Frequência Wi-Fi

Para gerir os ficheiros de configuração


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Personalização → Ficheiros de Configuração.

Imagem 6-14: Ficheiros de configuração

3. Para transferir uma cópia de segurança completa, clique em Cópia de Segurança Completa.
Um ficheiro xml, contendo toda a informação e histórico será transferido. Este ficheiro apenas pode ser
reutilizado na mesma Unidade Base.
4. Para transferir uma versão portátil, clique em Versão Portátil.
Um ficheiro xml, contendo a informação portátil para duplicar as definições noutra Unidade Base.
5. Para carregar uma configuração, clique em Carregar Configuração.
Uma janela do browser abre. Navegue até ao ficheiro de carregamento (ficheiro xml) e clique em Abrir para
carregar.
Uma cópia de segurança completa pode ser carregada na Unidade Base onde a cópia de segurança foi
criada e uma versão portátil pode ser carregada em qualquer outra Unidade Base do mesmo modelo.

Quando carregar um ficheiro de configuração, perde o histórico das atualizações de software e dos
Botões emparelhados. Os botões emparelhados permanecerão funcionais se a Unidade Base não
tiver sido alterada do SSID ou da palavra-passe sem fios.

66 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

6.8 Configuração do ecrã, Saídas


Resolução
A resolução de saída para o ecrã está definida para Automático. Isto significa que a resolução de saída do
CSE-200 + é adaptada automaticamente à resolução do ecrã. Para ecrãs HDMI, uma deteção de hot plug
está disponível.

Deteção de ecrã Hot-Plug HDMI


A Deteção de ecrã Hot-Plug HDMI pode ser ativada assinalando a caixa de verificação ao lado de Deteção de
ecrã Hot-Plug HDMI.

CEC
Consumer Electronics Control (CEC) é uma funcionalidade do HDMI que permite que os utilizadores
comandem e controlem dispositivos ligados através de HDMI utilizando apenas um controlo remoto.
Para ativar o CEC, assinale a caixa de verificação ao lado de Ativar CEC (Enable CEC).

Configuração do protetor de ecrã


1. Inicie sessão no Configurador.

2. Clique em Tela e Áudio → Saídas.

Imagem 6-15: Configurações de ecrã

3. Para ativar o protetor de ecrã, arraste a barra deslizante para a esquerda ou direita até obter o tempo de
atraso pretendido.
Quando a barra deslizante está completamente para a esquerda, o protetor de ecrã nunca será ativado.

Modo de protetor ecrã


É possível definir o modo de protetor ecrã para uma fonte externa. É possível configurar a entrada HDMI para
ser utilizada como protetor ecrã. Por exemplo, o PC da sala ligado à unidade para apresentar conteúdo de
sinalética quando a Base Unit não está a ser utilizada para partilhar conteúdo.
Clique na lista pendente ao lado de Modo de protetor ecrã (Screensaver Mode) e selecione Predefinição
(Default) ou HDMI.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 67


Configurador do CSE-200+

6.9 Configuração do ecrã, Entradas


Acerca da entrada
Quando está ligada uma fonte de entrada à entrada HDMI, o LED de Sinal está aceso. O nome da fonte é
exibido junto a Nome da Fonte, mas pode ser alterado. O nome desta fonte é exibido no ecrã.

Como alterar o nome da fonte


1. Inicie sessão no Configurador.

2. Clique em Ecrã e Áudio → Entradas.

Imagem 6-16: Entradas

3. Clique no campo de introdução, selecione a palavra-passe atual e introduza um novo nome.


4. Clique em Guardar mudanças para aplicar as novas definições.

6.10 Definições de áudio


Acerca das definições de áudio
A funcionalidade de áudio pode ser ativada ou desativada. Quando a definição ativada e/ou desativada é
alterada, os Buttons devem ser novamente emparelhados para que a definição seja aplicada.

Imagem 6-17: Definições de áudio

Como mudar
1. Inicie sessão no Configurador.

68 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

2. Clique em Ecrã e Áudio → Ecrã e Áudio.


3. Marque ou desmarque a caixa de verificação junto a Ativar áudio.
Marcado: o áudio está ativado.
Desmarcado: o áudio está desativado.
4. Para selecionar a saída de áudio, clique na caixa pendente e selecione a saída de áudio pretendida.
Tomada: saída de áudio através de tomada.
HDMI: saída de áudio através de HDMI.
SPDIF: saída de áudio digital através de TOSLINK
5. Clique em Guardar mudanças para aplicar as novas definições.

6.11 Configurações Wi-Fi


AVISO: Não é permitido operar a Unidade Base fora da sua região geográfica.

Modo de duas redes


É possível ligar simultaneamente a duas redes diferentes para uma melhor integração na empresa. Uma
através da interface física (interface de LAN) e outra através de Wi-Fi.
A funcionalidade de duas redes permite, por exemplo, ligar simultaneamente à LAN da empresa e à LAN só
para convidados, para que os funcionários e os convidados possam partilhar conteúdos através da aplicação
ClickShare ou emitir por Airplay ou Google Cast para a unidade ClickShare sem terem de mudar de ligação
de rede. Isto elimina a necessidade de o administrador de TI encaminhar o tráfego entre as duas redes. A
firewall incorporada na Base Unit impede qualquer tráfego direto entre as duas redes ligadas.

Acerca de Wi-Fi
A ligação à Base Unit pode ser efetuada através de uma ligação sem fios. Um endereço IP de rede sem fios
fixo é utilizado para estabelecer a ligação.
A potência de transmissão do sinal sem fios pode ser reduzida.
É apresentada uma visão geral das definições atuais quando as Configurações Wi-Fi são selecionadas e o
modo operacional é Ponto de acesso (Access Point).

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 69


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-18: Configurações Wi-Fi

Quando o modo operacional está Desligado (Off). São apresentadas as seguintes informações: “A interface
sem fios está desativada. É necessário configurar os Buttons para se ligarem a outro ponto de acesso Wi-Fi.
Clique aqui para ir para a página de configuração do Button”.
Clique aqui para iniciar a configuração do Button. Para obter mais informações, consulte “Buttons”, página 98.
Para alterar alguma definição de Wi-Fi, clique em Editar definições (Edit settings). A vista depende do
modo operacional que estava selecionado anteriormente. Esta vista corresponde à seleção de Ponto de
acesso (Access Point).

70 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-19: Configurações Wi-Fi, Editar

A alteração do endereço IP exigirá um novo emparelhamento dos Buttons utilizados com esta Base
Unit.

Alterar o modo operacional


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.
3. Clique em Editar definições (Edit settings).
4. Clique na lista pendente junto a Modo operacional (Operacional Mode) e selecione o modo pretendido.
As seguintes opções são possíveis:
• Ponto de acesso: prossiga com os blocos seguintes sobre este tópico.
• Cliente sem fios (apenas para CSE-200+): prossiga com “Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-
-TLS”, página 74
• Desligado

Acerca da seleção da faixa de frequências e do canal


Para uma configuração ideal, duas ClickShare Base Units que estejam dentro do alcance uma da outra não
devem utilizar canais que se sobreponham. Uma vez que os canais da banda de 2,4 GHz estão muito
próximos uns dos outros, a melhor opção é utilizar os canais 1, 6 e 11 no mesmo piso. Nos pisos acima e
abaixo, deve-se desviar o padrão de canais para evitar sobreposição entre pisos, por exemplo, colocando o
canal 6 no centro do padrão ilustrado.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 71


Configurador do CSE-200+

Channel Channel Channel


1 6 1

Channel Channel Channel


6 11 6

Channel Channel Channel


1 6 1

Imagem 6-20

Para limitar o efeito de redes sobrepostas, recomenda-se vivamente uma redução da potência do sinal
(alcance normal de aproximadamente 30 m) das ClickShare Base Units. Uma redução da potência do sinal
para o valor mínimo reduz o alcance das unidades ClickShare para aproximadamente 10 m. Ao fazê-lo, a
dimensão da área onde pode ocorrer sobreposição torna-se menor e o risco de degradação da qualidade
também diminui ou até desaparece.
Os canais da banda de 5 GHz não se sobrepõem uns aos outros e são menos utilizados por outros
dispositivos não Wi-Fi do que os canais da banda de 2,4 GHz. Além disso, os sinais de 5 GHz são
amortecidos mais rapidamente do que os sinais de 2,4 GHz. Por estes motivos, recomenda-se a utilização de
um canal da banda de 5 GHz. Esta opção limita o impacto de um sistema ClickShare noutras unidades
ClickShare instaladas e nos utilizadores de redes WLAN.

Seleção da faixa de frequências e do canal


1. Para selecionar o canal de ligação sem fios, clique na lista pendente e selecione o canal pretendido.
Os canais disponíveis na lista dependem da versão regional da sua Base Unit. Não é necessário emparelhar
os Buttons novamente após alterar a faixa de frequências ou o canal de ligação sem fios.
Para uma instalação ótima, a seleção do canal da unidade ClickShare deve ser efetuada após uma análise
do local em termos de presença de sinais de rede sem fios. Uma análise do local cria um mapa das fontes de
interferência e dos sistemas de radiofrequência ativos. Existem várias ferramentas de análise de Wi-Fi no
mercado. Com base nos resultados de uma análise do local, é possível determinar e selecionar o canal
menos utilizado para cada sala de reuniões.
2. Para selecionar a faixa de frequências da ligação sem fios (2,4 GHz ou 5 GHz), clique na lista pendente e
selecione a faixa pretendida.
A largura de banda disponível do canal atual é indicada abaixo do painel de seleção de canal. Para ver se
existe largura de banda suficiente disponível num canal diferente, selecione esse canal na lista pendente e
guarde a alteração. A página é recarregada com as novas definições e a indicação de ajuste do canal surge
aproximadamente 1 minuto depois. Não é necessário recarregar a página para ver o resultado.
Os canais disponíveis na lista dependem da versão regional da sua Base Unit. Não é necessário emparelhar
os Buttons novamente após alterar a faixa de frequências ou o canal de ligação sem fios.
Quando surgir a mensagem “Utilização intensa; mude para outro canal de Wi-Fi” (Intense use, change to
another Wi-Fi channel), mude para outro canal. A página será carregada novamente após cerca de 1 minuto.

SSID e frase de acesso


1. Introduza um nome público (SSID) para a rede sem fios.
O SSID predefinido é ClickShare-<número de série da Base Unit>.
2. Se pretende difundir este SSID, marque a caixa de verificação ao lado de Habilitar a difusão do SSID.
3. Introduza uma nova frase de acesso Wi-Fi e confirme essa frase de acesso.

CUIDADO: É altamente recomendável alterar a senha de Wi-Fi na primeira utilização para evitar
que outra pessoa aceda à rede Wi-Fi.

72 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Força do sinal
1. Selecione a Força do Sinal. Clique na barra deslizante e reduza a potência difundida (força do sinal) até obter
a força desejada.
Note: Uma potência demasiadamente baixa e a interferência de outros pode conduzir a problemas de
ligação. Se for o caso, aumente novamente a força do sinal até os problemas serem resolvidos.

Por predefinição, a força está definida para 100%.


Uma redução da força do sinal limita o efeito de redes sobrepostas nos canais da banda de 2,4 GHz. Isto não
é necessário com os sinais da banda de 5 Ghz porque estes sinais não se sobrepõem.

Acesso ao Configurador (WebUI) do ClickShare através de Wi-Fi


1. Para permitir o acesso ao Configurador através de Wi-Fi, marque a caixa de verificação ao lado de WebUI
disponível por Wi-Fi.
Marcada: configurador acessível através de Wi-Fi.
Desmarcada: o acesso ao configurador através de Wi-Fi está bloqueado.

Endereço IP e máscara de subnet


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.
3. Para alterar o endereço IP ou a máscara de subnet, clique no campo de introdução e introduza 4 octetos do
novo endereço IP ou máscara de subnet.

Note: Para atribuição de um endereço IP estático, NÃO pode ser 0.0.0.0.

6.12 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios


Introdução
O modo Cliente sem fios permite ligar a Base Unit a uma rede através de Wi-Fi em vez da interface Ethernet.
Oferece a mesma funcionalidade da ligação de rede com fios: integração de rede completa, funcionalidade
de auto-atualização e gestão central no XMS. Oferece mais flexibilidade de posicionamento da Base Unit
porque dispensa o cabo de rede no local de instalação.
Tenha em atenção que a ativação do modo Cliente sem fios significa que o Wi-Fi da Base Unit fica ocupado e
não poderá ser utilizado para ligações diretas, seja de um ClickShare Button, de aplicações ClickShare ou de
Airplay, Google Cast e Miracast. Isto significa que estas ligações terão de ser efetuadas através da rede
empresarial. Por conseguinte, quando ativar o modo Cliente sem fios, os Buttons são configurados
automaticamente para a rede à qual a Base Unit está ligada. Esta configuração pode ser alterada
manualmente no separador Buttons do menu Sistema (System).

Uma vez que o sistema de Wi-Fi está ocupado com o modo Cliente sem fios, a deteção de
presenças na aplicação de computador ClickShare não funciona.

Como ativar o modo Cliente sem fios


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.
3. Clique em Editar definições (Edit settings).
4. Clique na lista pendente junto a Modo operacional (Operational Mode) e selecione Cliente sem fios (Wireless
Client).

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 73


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-21: Configurações Wi-Fi, Modo operacional, Cliente sem fios

As seguintes definições de modo Cliente sem fios são possíveis:


• EAP-TLS
• EAP-TTLS
• PEAP
• WPA2–PSK

6.13 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-


-TLS
Sobre EAP-TLS
EAP-TLS (Transport Layer Security) é um método EAP baseado em certificados que permite a autenticação
mútua entre cliente e servidor. Requer uma PKI (Public Key Infrastructure) para distribuir os certificados de
servidor e cliente. Para algumas organizações isto pode ser um obstáculo demasiado grande e, nesses
casos, EAP-TTLS e PEAP fornecem boas alternativas. Embora um certificado de cliente X.509 não seja
estritamente necessário pela norma, é obrigatório na maioria das implementações, incluindo para o
ClickShare. Quando implementado utilizando certificados de clientes, EAP-TLS é considerado um dos
métodos EAP mais seguros. A única pequena desvantagem, em comparação a PEAP e EAP-TTLS, é de que
a identidade do utilizador é transmitida antes do acordo TLS efetivo ser realizado. EAP-TLS é suportado
através de SCEP ou carregamento manual de certificados.

Como iniciar para EAP-TLS


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.
3. Quando o Modo operacional é Cliente sem fios (Wireless Client), selecione Modo de autenticação
(Authentication Mode). Clique na lista pendente e selecione EAP-TLS.

74 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-22: Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TLS

4. Introduza um SSID Empresarial.


O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
5. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).
6. Selecione o método de certificação. Clique na lista pendente e selecione o método pretendido.
• Fornecimento manual de certificados de Cliente e CA
• Inscrição automática por SCEP

Fornecimento manual de certificados


1. Carregue um certificado de cliente. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro
pretendido.
Formatos de ficheiro permitidos:
• .pfx (PKCS#12)
• .p12 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos o certificado do cliente e a chave privada correspondente.
2. Introduza a palavra-passe do certificado do cliente.
3. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
4. Guardar as alterações

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 75


Configurador do CSE-200+

Utilizar SCEP
O protocolo SCEP (Simple Certificate Enrolment Protocol) é um protocolo que permite emitir e revogar
certificados de uma forma escalável. O suporte do protocolo SCEP está incluído para permitir uma integração
mais rápida e sem problemas da ClickShare Base Unit e dos Buttons na rede da empresa. Uma vez que a
maioria das empresas está a utilizar o Microsoft Windows Server e o seu Active Directory (AD) para gerir os
utilizadores e dispositivos, a nossa implementação do protocolo SCEP destina-se especificamente ao NDES
(Network Device Enrolment Service) que faz parte do Windows Server 2008 R2 e Windows Server 2012.
Nenhumas outras implementações de servidor do protocolo SCEP são suportadas.

Imagem 6-23: Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TLS, SCEP

IP/Nome do host do Isto é o IP ou o nome do host Windows Server na sua rede que utiliza o serviço
servidor SCEP NDES. Por predefinição, é utilizado HTTP.
Por exemplo: http://myserver ou https://10.192.5.1
Nome do utilizador Isto é um utilizador no seu Active Directory que tem a permissão necessária para
de SCEP aceder ao serviço NDES e solicitar a senha do desafio. Para ter a certeza disto, o
utilizador deve fazer parte do grupo CA Administrators (no caso de um CA autónomo)
ou ter permissões de inscrição nos modelos de certificados configurados.
Senha de SCEP A senha correspondente para a identidade que está a utilizar para se autenticar na
rede da empresa. Para cada Base Unit, cada Button utiliza a mesma identidade e
senha para ligar à rede da empresa.

Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.14 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-


-TTLS
Sobre EAP-TTLS
EAP-TTLS (Tunneled Transport Layer Security) é uma implementação EAP pelas redes Juniper. Foi
concebido para fornecer autenticação que é tão forte quanto EAP-TLS, mas não requer a emissão de um
certificado a cada utilizador. Em vez disso, apenas aos servidores de autenticação são emitidos certificados.
A autenticação do utilizador é realizada através de palavra-passe, mas as credenciais da palavra-passe são
transportadas num túnel encriptado de forma segura estabelecido com base nos certificados do servidor.
A autenticação do utilizador é realizada em relação à mesma base de dados de segurança que já está em
utilização na LAN empresarial: por exemplo, as bases de dados SQL ou LDAP, ou sistemas token. Uma vez
que EAP-TTLS é normalmente implementado em ambientes empresariais sem um certificado de cliente, não
incluímos suporte para isto. Se preferir utilizar os certificados de cliente por utilizador, sugerimos utilizar EAP-
-TLS.

Como iniciar para EAP-TTLS


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.
3. Quando o Modo operacional é Cliente sem fios (Wireless Client), selecione Modo de autenticação
(Authentication Mode). Clique na lista pendente e selecione EAP-TTLS.

76 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-24: Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, EAP-TTLS

4. Introduza um SSID Empresarial.


O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
5. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).
6. Introduza uma Palavra-passe (Password).
7. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
8. Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.15 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, PEAP


Sobre PEAP
O protocolo PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol) é uma implementação EAP desenvolvida
em parceria pela Cisco Systems, Microsoft e RSA Security. Configura um túnel TLS seguro utilizando o
certificado CA do servidor após o qual a autenticação do utilizador efetivo ocorre no túnel. Esta forma de
trabalhar permite-o utilizar a segurança de TLS enquanto autentica o utilizador mas sem a necessidade de
um PKI.
A norma não estipula qual o método a ser utilizado para autenticar no túnel. No entanto, nesta nota de
aplicação, relativamente ao protocolo PEAP, estamos a referir-nos a PEAPv0 com EAP-MSCHAPv2 como o
método de autenticação interno. Esta é uma das duas implementações PEAP certificadas nas normas WPA e
WPA2 – e, sem dúvida, a implementação mais comum e generalizada do protocolo PEAP.

Como iniciar para PEAP


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 77


Configurador do CSE-200+

3. Quando o Modo operacional é Cliente sem fios (Wireless Client), selecione Modo de autenticação
(Authentication Mode). Clique na lista pendente e selecione PEAP.

Imagem 6-25: Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, PEAP

4. Introduza um SSID Empresarial.


O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
5. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).
6. Introduza uma Palavra-passe (Password).
7. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
8. Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.16 Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, WPA2-


-PSK
Sobre WPA2-PSK
WPA2-PSK não distingue entre utilizadores individuais, existe 1 palavra-passe (PSK – Pre-Shared Key) para
todos os clientes efetuando uma ligação à infraestrutura sem fios. Isto torna a configuração muito simples.
Após a ligação, todos os dados transmitidos entre o cliente e o AP (ponto de acesso) são encriptados
utilizando uma chave de 256 bits.

Como iniciar para WPA2-PSK


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações Wi-Fi.
3. Quando o Modo operacional é Cliente sem fios (Wireless Client), selecione Modo de autenticação
(Authentication Mode). Clique na lista pendente e selecione WPA2-PSK.

78 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-26: Configurações Wi-Fi, Cliente sem fios, WPA2-PSK

4. Introduza um SSID Empresarial.


O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
5. Introduza a frase de acesso.
A chave utilizada no WPA2-PSK para autenticar na infraestrutura sem fios. Isto pode ser uma string de 64
dígitos hexadecimais ou uma frase de acesso de 8 a 63 carateres ASCII imprimíveis.
6. Clique em Guardar alterações.

6.17 Configurações LAN


Acerca das definições de rede LAN
Uma ligação de rede pode ser configurada através de DHCP ou introduzindo manualmente um endereço IP
fixo.
DHCP
Protocolo de configuração dinâmica de anfitrião. DHCP é um protocolo de comunicações que
permite aos administradores de rede gerirem centralmente e automatizarem a atribuição de
endereços IP na rede de uma organização. Utilizando o Protocolo Internet, cada máquina que se
pode ligar à Internet necessita de um único endereço IP. Quando uma organização configura os
utilizadores dos seus computadores através de uma ligação à Internet, tem de ser atribuído um
endereço IP a cada máquina. Sem DHCP, o endereço IP tem de ser introduzido manualmente em
cada computador e, caso os computadores sejam mudados para outro local em outra parte da
rede, terá de ser introduzido um novo endereço IP. O DHCP permite ao administrador de rede
supervisionar e distribuir endereços IP a partir de um ponto central e envia automaticamente um
novo endereço IP quando um computador é ligado a um local diferente na rede.

Modo de duas redes


É possível ligar simultaneamente a duas redes diferentes para uma melhor integração na empresa. Uma
através da interface física (interface de LAN) e outra através de Wi-Fi.
A funcionalidade de duas redes permite, por exemplo, ligar simultaneamente à LAN da empresa e à LAN só
para convidados, para que os funcionários e os convidados possam partilhar conteúdos através da aplicação
ClickShare ou emitir por Airplay ou Google Cast para a unidade ClickShare sem terem de mudar de ligação
de rede. Isto elimina a necessidade de o administrador de TI encaminhar o tráfego entre as duas redes. A
firewall incorporada na Base Unit impede qualquer tráfego direto entre as duas redes ligadas.

Nome do host e método


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Configurações LAN.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 79


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-27: Configurações LAN

3. Clique no campo de introdução junto a Nome do host e introduza um nome do host para a Base Unit.
O nome do host predefinido é ClickShare-<número de série da Base Unit>.
4. Para selecionar o método, clique na caixa pendente junto a Método e selecione Automático (DHCP) ou
Manual.
Quando estiver selecionada a opção Automático (DHCP), o endereço IP, a máscara de subnet e os campos
de gateway predefinidos estão a cinzento esbatido, mas as definições atualmente utilizadas estão
preenchidas.
5. Clique em Guardar mudanças para aplicar as definições.

Endereço IP (fixo) manual


1. Clique na lista pendente junto a Método e selecione Manual.
Os campos de introdução de endereço IP, subnet e gateway estão ativados.
2. Clique nos campos de introdução Endereço IP e preencha os 4 octetos.
Note: Um endereço contém 4 octetos com um valor máximo de 255.
Para atribuição de um endereço IP estático, NÃO pode ser 0.0.0.0.

3. Clique nos campos de introdução Máscara de subnet e preencha os 4 octetos conforme adequado para a
subnet local.
4. Clique nos campos de introdução Gateway predefinido e preencha os 4 octetos. Defina o Gateway
Predefinido com o Endereço IP do router (TEM de estar na subnet local!).
Note: NÃO pode ser 0.0.0.0.
Se não existir um router na subnet local, defina este campo com qualquer Endereço IP da subnet.

5. Clique no campo de introdução Servidores DNS e introduza os servidores DNS preferenciais (máximo de 5)
numa lista de elementos separados por vírgula.

80 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

6. Clique em Guardar mudanças para aplicar as definições.

Não utilize um endereço IP do intervalo 192.168.2.x se a máscara de subnet for 255.255.255.0,


nem um endereço IP do intervalo 192.168.x.x de a máscara de subnet for 255.255.0.0

Usar um servidor proxy


Esta definição é importante para a característica de atualização automática da Base Unit, que requer acesso
à Internet.
1. Marque a caixa de verificação ao lado de Usar um servidor proxy.

Imagem 6-28: Configurações de proxy

As configurações de proxy ficam disponíveis.


2. Introduza o endereço do servidor proxy. Introduza o endereço IP ou nome do host.
Alguns servidores proxy necessitam do número da porta, nome de utilizador e senha. Para outros, isto é
opcional.
3. Opcionalmente, introduza a porta do servidor utilizada.
4. Opcionalmente, introduza o nome de utilizador.
5. Opcionalmente, introduza a senha.
6. Clique em Guardar mudanças para aplicar as definições.

6.18 Configurações LAN, Autenticação de ligação


com fios
Como configurar
1. Clique em Configuração da autenticação de ligação com fios... (Setup wired authentication...) .

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 81


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-29: Autenticação de ligação com fios

Surge o assistente de configuração.


2. Selecione o método de autenticação. Clique na lista pendente e selecione o método que pretender.
Estão disponíveis os seguintes métodos:
• Sem autenticação: não é aplicado qualquer mecanismo de autenticação à interface de ligação com fios.
• EAP-TLS
• EAP-TTLS
• PEAP

6.19 Configurações LAN, Modo segurança EAP-


-TLS
Sobre EAP-TLS
EAP-TLS (Transport Layer Security) é um método EAP baseado em certificados que permite a autenticação
mútua entre cliente e servidor. Requer uma PKI (Public Key Infrastructure) para distribuir os certificados de
servidor e cliente. Para algumas organizações isto pode ser um obstáculo demasiado grande e, nesses
casos, EAP-TTLS e PEAP fornecem boas alternativas. Embora um certificado de cliente X.509 não seja
estritamente necessário pela norma, é obrigatório na maioria das implementações, incluindo para o
ClickShare. Quando implementado utilizando certificados de clientes, EAP-TLS é considerado um dos
métodos EAP mais seguros. A única pequena desvantagem, em comparação a PEAP e EAP-TTLS, é de que
a identidade do utilizador é transmitida antes do acordo TLS efetivo ser realizado. EAP-TLS é suportado
através de SCEP ou carregamento manual de certificados.

Como configurar o EAP-TLS


1. Selecione o Modo de Autenticação EAP-TLS.

82 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-30: EAP-TLS

2. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).


3. Selecione o método de certificação. Clique na lista pendente e selecione o método pretendido.
• Fornecimento manual de certificados de Cliente e CA
• Inscrição automática por SCEP

Fornecimento manual de certificados


1. Carregue um certificado de cliente. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro
pretendido.
Formatos de ficheiro permitidos:
• .pfx (PKCS#12)
• .p12 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos o certificado do cliente e a chave privada correspondente.
2. Introduza a palavra-passe do certificado do cliente.
3. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
4. Guardar a configuração

Utilizar SCEP
O protocolo SCEP (Simple Certificate Enrolment Protocol) é um protocolo que permite emitir e revogar
certificados de uma forma escalável. O suporte do protocolo SCEP está incluído para permitir uma integração
mais rápida e sem problemas da ClickShare Base Unit e dos Buttons na rede da empresa. Uma vez que a
maioria das empresas está a utilizar o Microsoft Windows Server e o seu Active Directory (AD) para gerir os
utilizadores e dispositivos, a nossa implementação do protocolo SCEP destina-se especificamente ao NDES

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 83


Configurador do CSE-200+

(Network Device Enrolment Service) que faz parte do Windows Server 2008 R2 e Windows Server 2012.
Nenhumas outras implementações de servidor do protocolo SCEP são suportadas.

Imagem 6-31: EAP-TLS — SCEP

IP/Nome do host do Isto é o IP ou o nome do host Windows Server na sua rede que utiliza o serviço
servidor SCEP NDES. Por predefinição, é utilizado HTTP.
Por exemplo: http://myserver ou https://10.192.5.1
Nome do utilizador Isto é um utilizador no seu Active Directory que tem a permissão necessária para
de SCEP aceder ao serviço NDES e solicitar a senha do desafio. Para ter a certeza disto, o
utilizador deve fazer parte do grupo CA Administrators (no caso de um CA autónomo)
ou ter permissões de inscrição nos modelos de certificados configurados.
Senha de SCEP A senha correspondente para a identidade que está a utilizar para se autenticar na
rede da empresa. Para cada Base Unit, cada Button utiliza a mesma identidade e
senha para ligar à rede da empresa.

Clique em Guardar configuração (Save configuration) para guardar as definições.

6.20 Configurações LAN, Modo segurança EAP-


-TTLS
Sobre EAP-TTLS
EAP-TTLS (Tunneled Transport Layer Security) é uma implementação EAP pelas redes Juniper. Foi
concebido para fornecer autenticação que é tão forte quanto EAP-TLS, mas não requer a emissão de um
certificado a cada utilizador. Em vez disso, apenas aos servidores de autenticação são emitidos certificados.
A autenticação do utilizador é realizada através de palavra-passe, mas as credenciais da palavra-passe são
transportadas num túnel encriptado de forma segura estabelecido com base nos certificados do servidor.
A autenticação do utilizador é realizada em relação à mesma base de dados de segurança que já está em
utilização na LAN empresarial: por exemplo, as bases de dados SQL ou LDAP, ou sistemas token. Uma vez
que EAP-TTLS é normalmente implementado em ambientes empresariais sem um certificado de cliente, não
incluímos suporte para isto. Se preferir utilizar os certificados de cliente por utilizador, sugerimos utilizar EAP-
-TLS.

84 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Como configurar o EAP-TTLS


1. Selecione o Modo de Autenticação EAP-TTLS.

Imagem 6-32: EAP-TTLS

2. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).


Domínio O domínio da empresa para o qual está inscrito deve corresponder ao domínio
definido no seu Active Directory.
Identidade A identidade da conta de utilizador no Active Directory que será utilizada pelos
ClickShare Buttons para ligar à rede da empresa.

3. Introduza a Palavra-passe (Password).


É a palavra-passe correspondente à identidade que está a utilizar para se autenticar na rede LAN. Por Base
Unit, cada Button utilizará a mesma identidade e senha para ligar à rede da empresa.
4. Opcionalmente, pode carregar o certificado CA.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
5. Clique em Guardar configuração (Save configuration).

6.21 Serviço, Dispositivos móveis


Aplicação do ClickShare
Esta função ativa a possibilidade de ligar um dispositivo móvel utilizando a aplicação do ClickShare para ligar
à Base Unit.
Está ativada por predefinição. Quando a Base Unit está integrada na rede da empresa, pode ser necessário
desabilitar a partilha de conteúdos a partir da aplicação do ClickShare.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 85


Configurador do CSE-200+

Acerca da transmissão de informação através de AirPlay


Antes de poder transmitir e exibir informação através do ClickShare, o seu dispositivo deve estar ligado à
rede sem fios da Base Unit. O AirPlay deve estar ativado no seu dispositivo. Para obter mais informações
sobre a ativação do AirPlay, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo.
As versões de AirPlay suportadas encontram-se mencionadas no website da Barco
www.barco.com\clickshare. A Barco não pode garantir a compatibilidade com uma versão destes protocolos
que ainda não tenha sido lançada.

Acerca do streaming por Google Cast


Antes de poder espelhar e exibir informação através do ClickShare, o seu dispositivo deve estar ligado à rede
sem fios da Base Unit. Quando ativar o Google Cast no seu dispositivo, é fornecida uma visão geral dos
pontos de acesso. Para obter mais informações sobre a utilização do Google Cast, consulte o manual do
utilizador do seu dispositivo.
As versões de Google Cast suportadas encontram-se mencionadas no website da Barco
www.barco.com\clickshare. A Barco não pode garantir a compatibilidade com uma versão destes protocolos
que ainda não tenha sido lançada.
O Google Cast não suporta uma senha.

O Google Cast apenas pode ser utilizado quando o relógio da Base Unit estiver definido
corretamente. Se não estiver, o Google Cast não pode efetuar uma ligação à Base Unit.

Acerca do Streaming por Miracast™


O Miracast™ permite apresentar multimédia através de comunicação sem fios entre dispositivos Miracast®.
O Miracast permite que os utilizadores partilhem multimédia através de comunicação sem fios, incluindo
imagens de alta resolução e vídeo de alta definição (HD) entre dispositivos Wi-Fi, mesmo que não exista uma
rede Wi-Fi.
Antes de poder transmitir e exibir informação através do ClickShare, o seu dispositivo deve estar ligado à
rede sem fios da Base Unit. O Miracast deve estar ativado no seu dispositivo. Para obter mais informações
sobre a ativação do Miracast, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo.
As versões de Miracast suportadas encontram-se mencionadas no website da Barco
www.barco.com\clickshare. A Barco não pode garantir a compatibilidade com uma versão destes protocolos
que ainda não tenha sido lançada.

Como habilitar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Serviços.

Imagem 6-33: Serviços, dispositivos móveis

86 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

3. Para permitir a partilha de conteúdo através da aplicação do ClickShare, marque a caixa de verificação ao
lado de Partilhar por ClickShare app.
Para permitir o Streaming por AirPlay, marque a caixa de verificação em frente a Streaming por AirPlay.
Para permitir o Streaming (espelhamento) por Google Cast, marque a caixa de verificação em frente a
Streaming por Google Cast.
Para permitir o Streaming por Miracast, marque a caixa de verificação em frente a Streaming por Miracast.

6.22 Serviço, API do ClickShare, controlo remoto


através de API
Acerca das definições da API
A API pode estar ativada ou desativada, o que significa que o acesso à unidade de um dispositivo externo
pode estar autorizado ou bloqueado.
Estas funções estão ativadas por predefinição.

Como habilitar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Serviços.

Imagem 6-34: Definições da API do ClickShare

3. Marque a caixa de verificação à frente de Controlo remoto através da API para ativar esta função.
Marcado: o controlo remoto através da API está autorizado. Uma senha pode ser utilizada para proteger o
acesso.
Desmarcado: não é autorizado o controlo remoto através da API.

6.23 Integração Servidor CMGS/XMS


Acerca da Integração Servidor CMGS/XMS
A CSE-200 + Base Unit pode ser integrada na rede da empresa e, dependendo dos direitos de utilizador,
controlada através da aplicação do servidor CMGS/XMS.

Como integrar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Serviços.

Imagem 6-35: Integração Servidor CMGS/XMS

3. Clique no campo de introdução do Servidor CMGS/XMS e introduza o endereço IP ou o nome do anfitrião do


servidor CMGS/XMS.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 87


Configurador do CSE-200+

4. Clique em Guardar mudanças para aplicar as definições.

6.24 Serviços, SNMP


Acerca do SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) é um protocolo padrão da Internet para recolher e organizar
informações sobre serviços geridos em redes IP, bem como para alterar essas informações para alterar o
comportamento do dispositivo. Em geral, o conjunto de gestão de SNMP (em execução num servidor)
comunica com um agente de SNMP (em execução no dispositivo). O agente de SNMP recolhe e expõe as
informações do dispositivo na forma de variáveis em conformidade com uma MIB (Management Information
Base). Assim, os conjuntos de gestão de SNMP podem solicitar as informações de dispositivo aos
dispositivos ClickShare através do protocolo SNMP.
O SNMPv3 é suportado.

Como habilitar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Serviços.
3. Percorra as opções até SNMP.

Imagem 6-36: Serviço, SNMP

4. Assinale a caixa de verificação à frente de Ativar (Enable).


Os campos de configuração ficam disponíveis.

Como configurar
1. Quando pretender utilizar o ID de motor (Engine ID) predefinido, certifique-se de que assinala a caixa de
verificação ao lado de Utilizar o ID de motor predefinido (Use default Engine ID).
O ID de motor predefinido é uma combinação de um Número de Empresa Barco com o endereço MAC-
-(eth0).
2. Preencha o endereço Gestor de SNMP (SNMP Manager).
É o endereço do anfitrião que receberá os eventos/as mensagens TRAP.
As TRAP pode ser:
• TRAP de alarme de temperatura da CPU, que indica que a temperatura da CPU ultrapassou o limiar
definido.
• TRAP de alarme de velocidade do ventilador da caixa, que indica que o ventilador da caixa está a rodar
demasiado devagar.
• TRAP de alarme de processo parado, que indica que um dos processos monitorizados está parado.
3. Introduza o Nome de utilizador.

88 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

4. Introduza uma nova palavra-passe e confirme essa palavra-passe.

6.25 Serviços, Emparelhamento de Button Remoto


Acerca do emparelhamento de Button remoto
O Button Manager do ClickShare, uma aplicação de software autónoma no seu computador, permite-lhe gerir
os seus Buttons na maior parte dos tipos de ClickShare Base Units. O seu computador pode estar
emparelhado com até quatro Buttons em simultâneo com uma Base Unit conhecida. Já não é necessário ligar
fisicamente o Button à Base Unit para o emparelhar. Esta funcionalidade facilita a utilização de qualquer
Button com qualquer Base Unit. Para poder utilizar o Button Manager do ClickShare, é necessário configurar
uma senha em cada Base Unit.

Como configurar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Wi-Fi e Rede → Serviços.
3. Percorra até Emparelhamento de Button Remoto.

Imagem 6-37: Serviço, Emparelhamento de Button remoto

4. Assinale a caixa de verificação ao lado de Ativar emparelhamento de Button remoto.


Assinalada: o emparelhamento de Button remoto está ativado. É necessário introduzir uma senha para iniciar
o emparelhamento remoto a partir do Button Manager.
Não assinalada: o emparelhamento de Button remoto está desativado.
5. Clique no campo de introdução ao lado de Senha e introduza uma senha.
6. Clique em Guardar mudanças para aplicar as definições.

6.26 Segurança, nível se segurança


Acerca dos níveis de segurança
Para a utilização do sistema do ClickShare, um nível de segurança pode ser definido. Por predefinição, o
nível 1 está ativado. Um nível de segurança é um conjunto predefinido de configurações que estão
automaticamente definidas quando um nível é selecionado.
Nível 1: oferece suporte para operações normais do dia a dia em qualquer organização.
O Nível 1 contém as opções de segurança padrão e encriptação de dados de áudio e vídeo.
As opções de segurança padrão são:
• ativação do código PIN para apps móveis e Buttons,
• acesso ao Configurador (WebUI) do ClickShare através de HTTPS com gestão de início de sessão,
• nenhum acesso sem fios ao Configurador (WebUI) do ClickShare,
• O SSID da rede Wi-Fi é ocultado.
Nível 2: este nível oferece um elevado grau de segurança, adequado para organizações que são mais
sensíveis a matérias de segurança.
O Nível 2 contém a segurança do nível 1 e um código PIN obrigatório para dispositivos móveis. Os códigos
PIN alfanuméricos para aplicações móveis e Buttons e os Buttons requerem um certificado para
emparelhamento.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 89


Configurador do CSE-200+

Nível 3: este nível é utilizado para organizações que têm requisitos extremamente rigorosos relativamente à
segurança.
O nível 3 contém a segurança do nível 2 alargada com bloqueio de aplicações móveis, não é possível a
desatualização de firmware e nenhum acesso sem fios ao configurador (WebUI).
Quando um nível de segurança é definido, os itens individuais incluídos nesse nível de segurança podem ser
alterados utilizando o item individual no configurador. Quando alterar um item individual, a indicação do nível
de segurança será adaptada de acordo, mas nenhumas outra definição será alterada automaticamente.
Por exemplo, o nível 3 é definido e pode alterar o bloqueamento de aplicações móveis para permitido e, em
seguida, a indicação no nível de segurança alterará para nível 2. No entanto, todos os outros itens
inicialmente no nível 3 permanecem no nível 3.

Para repor as suas alterações individuais, selecione o nível de segurança pretendido e clique em
Guardar alterações.

Alterar o nível de segurança exigirá um novo emparelhamento dos Buttons.


Alterar o nível de segurança de 1 para um nível superior alterará a definição de compatibilidade
para os Buttons com certificado (R9861006D01). Não será possível efetuar um novo
emparelhamento enquanto a definição de segurança for superior ao nível 1.

Como definir o nível de segurança


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Segurança → Nível de Segurança.

Imagem 6-38: Níveis de segurança

3. Selecione o ícone do nível de segurança pretendido.


4. Clique em Guardar alterações para aplicar a definição.

6.27 Segurança, palavras-chave


Acerca das palavras-passe
Para aceder ao Configurador do ClickShare (WebUI), é necessário um nome de utilizador e uma senha. Essa
senha pode ser alterada a qualquer momento para proteger as definições da Configuração do ClickShare.

90 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

O acesso à API do ClickShare está protegido por senha. Essa senha pode ser alterada no Configurador do
ClickShare.

Alterar a senha do Configurador (WebUI) do ClickShare


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Segurança → Palavras-passe.

Imagem 6-39: Palavras-passe

3. Clique na janela de Senha de WebUI no campo de introdução junto à Antiga senha e introduza a senha
antiga.
4. Clique no campo de introdução junto à Nova senha e introduza uma nova senha.
5. Clique no campo de introdução junto a Confirmar senha e introduza a nova senha novamente.
6. Clique em Guardar alterações para aplicar.

Alterar a Senha da API do ClickShare


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Segurança → Palavras-passe.
3. Clique na janela de Senha da API do ClickShare no campo de introdução junto à Nova senha e introduza a
senha nova.
4. Clique no campo de introdução junto a Confirmar senha e introduza a nova senha novamente.
5. Clique em Guardar alterações para aplicar.

6.28 Segurança, Encriptação de HTTP


Acerca da Encriptação de HTTP
É possível carregar certificados personalizados de HTTPS para a ClickShare Base Unit. Assim, os
certificados personalizados podem substituir os certificados ClickShare auto-assinados predefinidos para

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 91


Configurador do CSE-200+

melhorar a conformidade com as políticas da empresa e evitar erros de privacidade ao utilizar o Configurador
ClickShare.

Como criar um certificado personalizado


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Segurança (Security) → Palavras-passe (Passwords) e percorra as opções até Encriptação de
HTTP (HTTP Encryption).
3. Clique em Configuração da encriptação de HTTP... (Setup HTTP encryption...) .

Imagem 6-40: Palavras-passe

4. Escolha o modo de encriptação de HTTP. Selecione o botão da opção correspondente.

Imagem 6-41: Modo de encriptação de HTTP

Estão disponíveis os seguintes modos:


• Carregar certificados
• Criar um pedido de assinatura de certificado
• Gerar um certificado auto-assinado de ClickShare
5. Para criar um pedido de assinatura de certificado, selecione o botão da opção correspondente e clique em
Seguinte (Next) (seta para a direita).
6. Introduza os dados necessários para criar o pedido de assinatura de certificado.

92 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-42: Pedido de assinatura de certificado

Estes são os itens possíveis:


• Nome de domínio.
• Organização.
• Departamento.
• Cidade.
• Estado / Região
• País
7. Clique em Seguinte (Next) (seta para a direita)
O CSR é criado e pode ser transferido.
8. Clique em Transferir CSR (Download CSR).

Carregar um certificado
1. Clique em Segurança (Security) → Palavras-passe (Passwords) e percorra as opções até Encriptação de
HTTP (HTTP Encryption).
2. Clique em Configuração da encriptação de HTTP... (Setup HTTP encryption...) .
3. Selecione Carregar certificado (Upload Certificate)

Imagem 6-43

Surge a janela Carregar certificado (Upload Certificate).


4. Introduza a frase de acesso e clique em Carregar certificado... (Upload certificate...) .
Surge uma janela para procurar o ficheiro.
5. Selecione o ficheiro do certificado e clique em Abrir (Open).
Um certificado pode ter um dos seguintes formatos:
• .pfx/.p12 (PKC#12)
• .pem (codificado Base64)

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 93


Configurador do CSE-200+

6. Clique em Terminar configuração (Finish configuration).

6.29 Informações de Estado da Unidade Base


Informações de estado
A seguinte informação pode ser encontrada:
• Informações de modelo, nome e número de peça
• Número de série
• Versão do firmware
• Primeira utilização
• Última utilização
• Tempo de atividade atual: tempo desde o último arranque
• Tempo de atividade de vida útil: tempo utilizado desde o primeiro arranque
• Estado geral

Reinício da Unidade Base


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Suporte → Estado de Unidade Base.

Imagem 6-44

3. Para reiniciar a Unidade Base, clique em Reiniciar a Unidade Base.


Uma mensagem de reinício do sistema ClickShare com a barra de progresso é exibida enquanto o reinício é
efetuado.
Quando o reinício tiver terminado, é necessário iniciar sessão novamente.

6.30 Configuração de Data e Hora, manualmente


Acerca da configuração da Data e Hora
A data e hora pode ser configurada manualmente utilizando a indicação do fuso horário ou utilizando pelo
menos um servidor NTP.

94 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Como configurar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Sistema → Data e Hora.

Imagem 6-45: Atualização manual de hora e data

A hora atual está indicada junto a Hora atual.


3. Selecione o seu fuso horário. Clique na caixa pendente junto a Fuso horário e selecione o fuso horário
correspondente.
4. Marque o botão de opção à frente de Definir hora e data manualmente.
5. Para alterar a data, clique no campo de introdução junto à Data.
Uma janela de calendário abre. A data atual está indicada com um fundo a vermelho.

Imagem 6-46: Seleção de data

6. Para alterar o mês, clique nas setas para a esquerda ou para a direita junto ao nome do mês até o mês e o
ano pretendidos serem obtidos.
Clique no número no campo de número para configurar o dia.
7. Para alterar a hora, clique no campo de hora junto a Hora.
Uma janela com 3 contadores abre-se.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 95


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-47: Configuração da hora

8. Clique na seta para cima ou para baixo em cada contador até a hora, os minutos e os segundos corretos
serem obtidos.
9. Clique em Guardar alterações para aplicar.

6.31 Configuração de Data e Hora, servidor horário


Acerca da utilização do servidor NTP
O relógio é continuamente sincronizado com um servidor horário externo e o desvio está na ordem dos
milissegundos. Podem ser adicionados servidores horários adicionais.
Enquanto não houver sincronização com um servidor horário, o estado é indicado como desativado.

Como configurar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Sistema → Data e Hora.

Imagem 6-48: Configuração do servidor horário

A hora atual está indicada junto a Hora atual.


3. Marque o botão de opção junto a Utilizar NTP.
4. Introduza um endereço no servidor NTP junto a Servidores NTP. Introduza o endereço IP ou nome do
servidor.

Note: Vários servidores (máximo 5) podem ser adicionados, separados por uma vírgula.

5. Clique em Guardar alterações para aplicar.


É efetuada uma sincronização com o servidor NTP. O campo de estado indica o progresso.

96 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

6.32 Economizadores de energia


Acerca do modo de espera
Modo de espera após (minutos): Se não houver uma ligação de cliente detetada durante o período de
tempo limite do modo de espera, a Base Unit entrará no modo de espera selecionado.
Predefinição: Tempo para modo de espera: 10 minutos, a Base Unit entrará no modo de espera Eco.
Modo Eco
Quando a Base Unit entra no modo de espera ECO, desativará o sinal de saída HDMI e entrará no modo de
energia baixa. Os LEDs da Base Unit estarão a piscar a branco para indicar o modo de espera ECO.
Consumo de energia no modo de espera Eco: 2,6 W
A Base Unit ativará com uma das seguintes ações:
• Button ou aplicação a ligar à Base Unit
• Prima o botão do modo de espera na Base Unit
• Emparelhar um Button na porta USB da Base Unit
• Ligar um ecrã HDMI
• Ligar uma fonte HDMI
Modo de espera
Quando a Base Unit em espera longa, encerra todos os processos, incluindo o ponto de acesso Wi-Fi e a
ligação LAN secundária.
A Base Unit entra no modo de espera com rede se existir uma rede ativa ligada à Base Unit.
Neste caso, as luzes LED da Base Unit apresentam um efeito de pulsação a branco.
Se não for detetada uma rede, entra em espera longa e as luzes LED da Base Unit apagam-se.
Consumo de energia em espera longa: 0,4 W
A Base Unit sairá do modo de espera com rede com uma das seguintes ações:
• Prima o botão do modo de espera na Base Unit
• Ligar Buttons ou aplicações à Base Unit
• Enviar um pacote mágico para desencadear o despertar com LAN
• Ligações estabelecidas na WLAN para desencadear o despertar com LAN
• Ligação de um cabo HDMI
• Receção de um evento CEC
Para despertar a Base Unit quando ela está em espera longa, é necessário premir o botão de modo de
espera.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 97


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-49: Economizadores de energia

Como alterar o tempo limite de ecrã


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Sistema → Economizadores de energia.
3. Para definir um tempo limite do ecrã, mova a barra deslizante para a esquerda ou a direita até o tempo limite
do modo de espera pretendido ser alcançado.

6.33 Buttons
Acerca dos Buttons
A página do Button indica a Base Unit à qual os Buttons serão ligados. Indica também o estado atual.
Todos os Buttons utilizados com a Base Unit estão indicados na Lista de Buttons. A lista contém o estado, a
força do sinal, o número de série, a versão de firmware, o número de ligações e a última ligação.
É possível atualizar o software dos Buttons através de Wi-Fi.

Para editar as definições


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Sistema → Botões.

98 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-50

O estado atual é indicado e a lista dos Buttons é apresentada.


3. Clique em Editar definições (Edit settings).
4. Selecione o ponto de acesso ao qual os Buttons serão ligados. Clique na lista pendente junto a Os Buttons
ligam-se a (Buttons connect to) e selecione o ponto de acesso pretendido.
Consoante a seleção seja ponto de acesso interno ou ponto de acesso externo, é necessário preencher as
definições correspondentes.
Não é necessário preencher definições no caso de ponto de acesso interno.

6.34 Buttons, Ponto de acesso externo


Visão geral
A seleção de um modo de segurança para a ligação entre os Buttons e os pontos de acesso da empresa
pode ser efetuada no Configurador ClickShare. Quando configurar os Buttons para se ligarem a um ponto de
acesso externo, pode selecionar o modo de autenticação:
• Modo segurança EAP-TLS, consulte “Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TLS”, página 99.
• Modo segurança EAP-TTLS, “Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TTLS”, página 101.
• Modo segurança PEAP, “Buttons, Ponto de acesso externo, Modo PEAP”, página 102.
• Modo segurança WPA2-PSK, “Buttons, Ponto de acesso externo, Modo WPA2-PSK”, página 103.

6.35 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-


-TLS
Como preencher
1. Introduza um SSID Empresarial.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 99


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-51: Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TLS

O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
2. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).
3. Selecione o método de certificação. Clique na lista pendente e selecione o método pretendido.
• Fornecimento manual de certificados de Cliente e CA
• Inscrição automática por SCEP

Fornecimento manual de certificados


1. Carregue um certificado de cliente. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro
pretendido.
Formatos de ficheiro permitidos:
• .pfx (PKCS#12)
• .p12 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos o certificado do cliente e a chave privada correspondente.
2. Introduza a palavra-passe do certificado do cliente.
3. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
4. Guardar as alterações

100 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Utilizar SCEP
O protocolo SCEP (Simple Certificate Enrolment Protocol) é um protocolo que permite emitir e revogar
certificados de uma forma escalável. O suporte do protocolo SCEP está incluído para permitir uma integração
mais rápida e sem problemas da ClickShare Base Unit e dos Buttons na rede da empresa. Uma vez que a
maioria das empresas está a utilizar o Microsoft Windows Server e o seu Active Directory (AD) para gerir os
utilizadores e dispositivos, a nossa implementação do protocolo SCEP destina-se especificamente ao NDES
(Network Device Enrolment Service) que faz parte do Windows Server 2008 R2 e Windows Server 2012.
Nenhumas outras implementações de servidor do protocolo SCEP são suportadas.

Imagem 6-52: Buttons, EAP-TLS, SCEP

IP/Nome do host do Isto é o IP ou o nome do host Windows Server na sua rede que utiliza o serviço
servidor SCEP NDES. Por predefinição, é utilizado HTTP.
Por exemplo: http://myserver ou https://10.192.5.1
Nome do utilizador Isto é um utilizador no seu Active Directory que tem a permissão necessária para
de SCEP aceder ao serviço NDES e solicitar a senha do desafio. Para ter a certeza disto, o
utilizador deve fazer parte do grupo CA Administrators (no caso de um CA autónomo)
ou ter permissões de inscrição nos modelos de certificados configurados.
Senha de SCEP A senha correspondente para a identidade que está a utilizar para se autenticar na
rede da empresa. Para cada Base Unit, cada Button utiliza a mesma identidade e
senha para ligar à rede da empresa.

Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.36 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-


-TTLS
Como preencher as definições
1. Introduza um SSID Empresarial.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 101


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-53: Buttons, Ponto de acesso externo, Modo EAP-TTLS

O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
2. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).
3. Introduza uma Palavra-passe (Password).
4. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
5. Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.37 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo


PEAP
Como preencher as definições
1. Introduza um SSID Empresarial.

102 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-54: Buttons, Ponto de acesso externo, Modo PEAP

O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
2. Preencha o Domínio (Domain) e a Identidade (Identity).
3. Introduza uma Palavra-passe (Password).
4. Carregue o certificado CA. Clique em Escolher ficheiro (Choose file) e selecione o ficheiro pretendido.
Os seguintes formatos são permitidos:
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codificado Base64)
O ficheiro tem de conter pelo menos um certificado CA raiz para o domínio.
5. Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.38 Buttons, Ponto de acesso externo, Modo


WPA2-PSK
Como preencher as definições
1. Introduza um SSID Empresarial.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 103


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-55: Buttons, Ponto de acesso externo, Modo WPA2-PSK

O SSID da infraestrutura sem fios da sua empresa, ao qual os ClickShare Buttons irão ligar-se.
2. Introduza a frase de acesso.
A chave utilizada no WPA2-PSK para autenticar na infraestrutura sem fios. Isto pode ser uma string de 64
dígitos hexadecimais ou uma frase de acesso de 8 a 63 carateres ASCII imprimíveis.
3. Clique em Guardar alterações (Save Changes) para guardar as definições.

6.39 Quadro preto


Acerca do quadro preto
A possibilidade de guardar informação de um quadro preto pode ser ativada ou desativada. Se estiver
ativada, a informação é guardada no disco rígido de todos os Buttons, apps de ClickShare e pens USB que
estiverem ligados à Base Unit.

Como alterar a definição de quadro preto


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Sistema → Quadro preto.

Imagem 6-56: Guardar anotações

3. Marque ou desmarque a caixa de seleção ao lado de Permitir que as anotações sejam guardadas nos
clientes ligados e nas pens USB.
Marcada: as anotações do quadro preto podem ser guardadas.
Desmarcada: as anotações do quadro preto não podem ser guardadas.

104 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

6.40 Atualização de firmware


Acerca da atualização de firmware
O firmware da Base Unit pode ser atualizado através da interface web. A versão mais recente do firmware
está disponível no website da Barco.

Imagem 6-57: Atualização de firmware

Acerca das atualizações de firmware automáticas


Existem 3 formas de configurar as atualizações automáticas:
• Automáticas: o sistema deteta automaticamente as atualizações de firmware e instala-as quando o
dispositivo não estiver a ser utilizado.
• Notificar: o sistema deteta automaticamente as atualizações de firmware e coloca um aviso no painel da
interface web e na página de firmware. A atualização pode ser iniciada na página Suporte e Atualizações
> Firmware.
• Desligado: o sistema não deteta as atualizações de firmware e não avisa.

Atualização de firmware manual


1. Transfira a versão mais recente do firmware a partir do website da Barco.
2. Inicie sessão no Configurador.
3. Clique em Suporte e Atualizações → Firmware.
4. Para carregar uma versão de firmware, clique em Carregar firmware...
Uma janela do browser abre.
5. Procure o ficheiro do novo firmware e clique em Abrir para iniciar o carregamento.

Note: Deve ser um ficheiro .enc. Pode ter de descomprimir o ficheiro transferido do website da Barco.

Note: Atualizar o software da Base Unit demora alguns minutos. O progresso pode ser seguido no
ecrã da sala de reuniões.

O software da Base Unit está atualizado.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 105


Configurador do CSE-200+

Se precisar de reverter o firmware da Base Unit para uma versão anterior, assinale a caixa de
verificação ao lado de Permitir downgrade do firmware.

Atualizar o firmware sem utilizar o Configurador


Além da utilização do Configurador para atualizar o firmware, os seguintes métodos também são possíveis:
• Se o dispositivo estiver ligado a uma rede e for gerido através da plataforma de gestão XMS (Nuvem) ou
da Collaboration Management Suite (CGMS), o firmware pode ser atualizado através da solução de
gestão. Para obter mais informações sobre a atualização do firmware desta forma, consulte as páginas
web da Barco sobre o XMS (https://www.barco.com/en/page/xms-cloud-management-platform) ou CMGS
(https://www.barco.com/nl/product/collaboration-management-suite).
• Transfira o firmware para uma pen USB e introduza a pen USB no seu dispositivo. Para obter mais
informações, consulte consulte “Atualização de firmware”, página 110

6.41 Suporte e Atualizações, Resolução de


Problemas, definições de registo
Acerca do registo
Os dados de registo do Botão e da Unidade Base é guardado nos ficheiros de registo da Unidade Base.
Estes ficheiros de registo podem conter informação de depuração. Podem ser transferidos num computador
local e limpos na Unidade Base. O registo de depuração cobre apenas algumas horas antes de ser
substituído. Portanto, é importante se tiver detetado um problema com o seu sistema transferir o registo
imediatamente.

Como utilizar
1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Suporte e Atualizações → Resolução de problemas.

Imagem 6-58: Resolução de problemas, registo

3. Para criar um registo de depuração, marque a caixa de verificação junto a Ativar o registo de depuração.
4. Reproduza o problema que pretende comunicar.
5. Para transferir o ficheiro de registo atual, clique em Transferir registos.

106 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Configurador do CSE-200+

6. Para limpar o ficheiro de registo atual, clique em Limpar registos.


7. Para ativar o registo no cliente do ClickShare (6):
• Se o serviço do inicializador estiver a ser executado, mantenha premida a tecla shift enquanto liga o Botão
ao PC, até o registo ser iniciado.
• Se o serviço do inicializador não estiver a ser executado: mantenha premida a tecla shift enquanto clicar
duas vezes na aplicação do ClickShare.
A seguinte mensagem aparece no tabuleiro do sistema:

Imagem 6-59: Registo do cliente

6.42 Definições de fábrica


Acerca das definições de fábrica
A Unidade Base do ClickShare pode ser devolvido às definições predefinidas de fábrica.
As seguintes definições são predefinidas:
• A informação de identificação da sala de reuniões é limpa.
• O idioma é definido para Inglês.
• Os papéis de parede personalizados são removidos e o papel de parede predefinido é restaurado.
• O temporizador do modo de espera é redefinido para 10 minutos.
• O nome de anfitrião e o SSID são definidos para clickshare-número de série.
• O SSID é difundido
• A palavra-passe é redefinida para clickshare.
• O canal Wi-Fi predefinido é definido para a frequência de 5 GHz, canal 36.
• O histórico de atualizações é limpo.
• A tabela com os Botões associados é limpa.
• A palavra-passe de administrador é redefinida para admin.
• O registo de depuração e registo remoto são desativados.

Restaurar as predefinições de fábrica exigirá um novo emparelhamento dos Botões utilizados com
esta Unidade Base.

Como repor as predefinições de fábrica


1. Inicie sessão no Configurador.
2. Clique em Suporte e Atualizações → Resolução de problemas.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 107


Configurador do CSE-200+

Imagem 6-60: Resolução de problemas, predefinições de fábrica

3. Clique em Repor as predefinições de fábrica.


A seguinte mensagem é exibida: "Esta ação removerá todas as definições da Unidade Base e substitui-as
com as definições predefinidas. Tem a certeza que pretende continuar?"
4. Se pretende continuar, clique em Sim, remover todas as definições senão clique em Não, mudei de
ideias.
Quando sim é clicado, o sistema inicia um reinício.

Forma alternativa: A Unidade Base pode ser restaurada para as predefinições de fábrica ao ligar o
cabo de alimentação enquanto pressiona o botão de inicialização.

108 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Atualizações de
firmware 7

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 109


Atualizações de firmware

7.1 Atualização de firmware


Durante a primeira ativação da unidade e quando decorrerem 18 meses após a última atualização,
surgirá uma imagem de fundo específica com uma recomendação de atualização da unidade.

Imagem 7-1

Acerca das atualizações de firmware


Existem vários métodos diferentes para atualizar o software da Base Unit:
• através do Configurador; pode obter mais informação em consulte “Atualização de firmware”, página 105;
• atualização automática quando ligado à rede em conjunto com a solução de gestão XMS ou CMGS.
• copiando o software de uma pen USB.
• atualização automática quando ligado em rede com o Collaboration Management Suite (apenas para
dispositivos CSE). Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do Collaboration
Management Suite, que pode transferir a partir do website da Barco (www.barco.com/clickshare).

Para atualizar o software da Base Unit copiando o software para uma pen USB
1. Transfira a versão mais recente do firmware a partir do website da Barco, www.barco.com/clickshare. Clique
em Support (Suporte) e selecione a atualização de firmware do Button que corresponder ao seu tipo de
dispositivo.
2. Descomprima o ficheiro zip.
3. Copie o ficheiro ENC para uma pen USB.
Pode ter várias versões de firmware para diferentes tipos de dispositivos na mesma pen.
4. Insira a pen USB na porta USB da parte frontal da Base Unit.
5. Siga as instruções no ecrã da sala de reuniões.
6. Quando a mensagem no ecrã indicar que o processo está concluído, remova a pen USB.
A Base Unit reinicia.

110 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Resolução de
problemas 8

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 111


Resolução de problemas

8.1 Lista de resolução de problemas


Resolução de problemas
Problema Causa Solução
A qualidade da imagem no ecrã da A qualidade ou o comprimento do • Substitua o cabo.
sala de reuniões não é satisfatória cabo entre a Base Unit e o ecrã ou • Utilize outro cabo.
a ligação entre estes dois.
Má resolução do ecrã Altere a resolução na interface
O sistema suporta a resolução web e faça corresponder à
média de portátil de 3 megapíxeis. resolução nativa do ecrã da sala
No entanto, o aumento ou a de reuniões.
diminuição de escala no ecrã da
sala de reuniões pode provocar
artefactos visíveis.
Os utilizadores têm uma má Congestão da comunicação sem • Utilize o scanner de
ligação sem fios. A ligação do fios comunicações sem fios e
Button à Base Unit está sempre a encontre um canal sem fios
cair. livre e selecione-o através da
interface web. Pode utilizar
ferramentas comerciais assim
como online gratuitas, como
inSSIDer ou Xirrus. Consulte
as “Definições Wi-Fi”.
Força de sinal fraco • Coloque a Base Unit mais
próxima da mesa da sala de
reuniões.
• Altere a orientação das
antenas na parte traseira da
Base Unit.
• Remova ou reduza o máximo
possível todas as obstruções
entre os Buttons e a Base Unit.
A interface web não está acessível Browser • Utilize outro browser (versão).
• Verifique as definições do
browser.
Sem ligação • Existem três métodos para
aceder à interface web.
Consulte o capítulo
correspondente da
documentação.
• Verifique as definições de
proxy
Os utilizadores não obtêm uma • Não há atualizações • Atualize a sua vista no portátil.
unidade do CSE-200+ quando automáticas das unidades • Utilize o Microsoft Windows
inserem o Button no seu • O Windows tenta atribuir a Disk Management para atribuí-
computador portátil. unidade do ClickShare a uma -la a uma letra de unidade
letra de unidade já reservada livre.
Má ligação na porta USB no • Volte a ligar a porta USB.
portátil • Tente outra porta USB.
• Reinicie o portátil.
• Alguns tipos de dispositivos Se possível, altere a política de
USB podem ser bloqueados portas USB no portátil.
como uma política da
empresa.

112 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Resolução de problemas

Problema Causa Solução


• As definições da porta USB no
portátil podem limitar a
utilização de dispositivos USB
de alta potência quando
estiver na alimentação da
bateria.
Fraco desempenho de vídeo Desempenho de portátil • Reduza a resolução de ecrã do
portátil.
• Desative a aceleração de
hardware para o vídeo.
• Utilize apenas uma parte do
ecrã para mostrar o vídeo.
• Clique com o botão direito do
rato sobre o ícone do
ClickShare no tabuleiro do
sistema e clique no modo de
Captura para alternar a
definição atual.
Conectividade da comunicação Consulte “Os utilizadores têm uma
sem fios má conectividade”
O vídeo não é mostrado no ecrã O leitor utiliza sobreposições Desative a utilização de
sobreposições nas preferências
do leitor de vídeo.
Alguns programas do Windows Utilização de sobreposições, 3D • Desative as sobreposições ou
não são mostrados no ecrã ou aceleração de hardware na a aceleração de hardware na
GPU GPU.
• Desativar AeroGlass no
Windows 7
• Atualize a Base Unit para a
versão mais recente do
software.
Quando utilizar o Windows 7, O ClickShare utiliza recursos da É seguro ignorar esta mensagem
aparece a seguinte mensagem GPU. Em combinação com outros e selecionar “Manter o esquema
sobre o esquema de cores programas que o fazem, o de cores atual”.
Windows Aero: “O Windows Windows 7 por vezes mostra esta
detetou que o desempenho do seu mensagem sugerindo que
computador está lento. Isto pode desative o Aero para melhorar o
ser devido a não existirem desempenho do seu portátil.
recursos suficientes para executar
o esquema de cores Windows
Aero. Para melhorar...”.
O seu ecrã não é mostrado no É a terceira pessoa que pretende Clique e mantenha premido o
monitor quando prime o Button partilhar conteúdo. Apenas dois Button durante 2 segundos para
ecrãs podem aparecer em utilizar a função de Mostrar ecrã
simultâneo inteiro.
O software do ClickShare não Vá à unidade do ClickShare e
está em execução. execute o software.
O seu conteúdo é removido do Não há ligação à Base Unit. O ClickShare tenta restaurar a
ecrã e os LEDs do Button estão a ligação automaticamente. Se
piscar a branco falhar, os LEDs no Button
começam a piscar a vermelho.
Desligue o Button do seu portátil e
tente um novo Button.
Nada é apresentado nos ecrãs. Os ecrãs estão desligados. Ligue os ecrãs.

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 113


Resolução de problemas

Problema Causa Solução


O cabo do ecrã não está Insira o cabo do ecrã no ecrã e na
corretamente ligado. Base Unit.
O ecrã não reconhece ou não Altere a definição correspondente
consegue exibir a resolução de através da interface web.
saída da Base Unit.
A Base Unit está em modo de Prima brevemente o botão do
espera modo de espera na Base Unit ou
insira um Button e execute o
software do ClickShare.
Má conectividade Wi-Fi Congestão do canal sem fios Utilize as ferramentas de análise
de rede sem fios para procurar
canais menos congestionados ou
livres.
Armários metálicos, paredes, Mova a Base Unit para outro local
elementos de construção, etc. na sala.
podem provocar reflexos e
deteriorar o sinal sem fios.
Obstruções entre os Buttons e a
Base Unit provocam a diminuição
da intensidade do sinal e da
qualidade da comunicação sem
fios.
Evite colocá-la no interior de
armários, tetos falsos, debaixo da
mesa, por trás de uma parede,
noutra divisão ...
Reoriente as antenas da Base
Unit
Verifique a documentação técnica
do ClickShare relativamente à
comunicação Wi-Fi. Consulte
www.barco.com/clickshare.
A interface web apresenta um erro O ficheiro de configuração está Navegue até ao separador
nos processos “WiFi Access Point corrompido Configuração na Interface Web e
Daemon” e/ou “DHCP Server” prima “Carregar as predefinições”.
A Base Unit do ClickShare não O ficheiro de configuração está Navegue até ao separador
inicia corretamente corrompido Configuração da Interface Web e
prima “Carregar as predefinições”.
Nenhuma ligação LAN com a Base Endereço IP errado O endereço IP não está dentro do
Unit seu alcance LAN.
DHCP não está ativado.
Nenhuma ligação Wi-Fi com a SSID incorreto Introduza o SSID correto
Base Unit

Localize o problema que está a experienciar na seguinte tabela e aplique a solução.

Base de conhecimento da Barco e vídeos no YouTube


Aceda à página do produto no website da Barco e selecione a coluna direita Support (Suporte). Obterá
acesso à Base de conhecimento e aos Latest tutorial videos (Vídeos de aprendizagem mais recentes). Para
ver mais vídeos no YouTube, consulte https://www.youtube.com/user/barcoTV e selecione ClickShare.

114 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Informações
ambientais 9

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 115


Informações ambientais

9.1 Informações sobre a eliminação


Informações sobre a eliminação
Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos

Este símbolo no produto indica que, ao abrigo da Diretiva Europeia 2012/19/UE que regula os resíduos
dos equipamentos elétricos e eletrónicos, este produto não pode ser eliminado juntamente com outros
resíduos urbanos. Elimine os resíduos do equipamento ao entregá-lo num ponto de recolha designado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para evitar possíveis danos no ambiente e
na saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, separe estes itens de outros tipos de
resíduos e recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as entidades locais ou o serviço de
eliminação de resíduos urbanos.
Para mais informações, por favor visitar o sítio da internet da Barco em:
http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee

Eliminação das baterias dos produtos

Este produto inclui baterias abrangidas pela Directiva 2006/66/CE que têm de ser recolhidas e
eliminadas em separado dos resíduos municipais.
Se a bateria contém valores superiores aos especificados de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) ou cádmio (Cd),
estes símbolos químicos aparecerão debaixo do símbolo de balde do lixo riscado.
Ao participar numa recolha separada das baterias, ajudará a garantir uma eliminação adequada e a evitar os
potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana.

9.2 Conformidade com a RoHS


Conformidade com a directiva RSP na Turquia

Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.


[República da Turquia: em conformidade com o Regulamento WEEE]

中国大陆 RoHS – RoHS da China Continental


根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
De acordo com os “Métodos de Gestão relativos à Restrição da Utilização de Substâncias Perigosas em
Produtos Elétricos e Eletrónicos” (também chamada RoHS da China Continental), a tabela abaixo relaciona
os nomes e os conteúdos de substâncias tóxicas e/ou perigosas que os produtos da Barco podem conter. O
RoHS da China Continental está incluído na norma MCV do Ministério da Indústria de Informação da China
na seção “Limites de Substâncias Tóxicas em Produtos de Informação Eletrónicos”.
零件项目(名称) 有毒有害物质或元素
Nome do Substâncias ou elementos perigosos
componente
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)

印制电路配件 x 0 x 0 0 0

116 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Informações ambientais

Conjuntos de
circuitos
impressos
电(线)缆 x 0 x 0 0 0
Cabos
底架 x 0 x 0 0 0
Chassis
电源供应器 x 0 x 0 0 0
Unidade de fonte
de alimentação
文件说明书 0 0 0 0 0 0
Manuais em papel
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Esta tabela foi preparada de acordo com as disposições de SJ/T 11364.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Indica que a substância tóxica contida em todos os materiais homogéneos da peça está abaixo do
requisito de limite indicado em GB/T 26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Indica que a substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogéneos
utilizados na peça está acima do requisito de limite indicado em GB/T 26572.

在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要
求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使
用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Todos os Produtos Eletrónicos (EIP) vendidos na China Continental têm de estar em conformidade com a
“Marca relativa à restrição da utilização de substâncias perigosas em produtos elétricos e eletrónicos” da
China Continental, assinalados com o logótipo Período de Utilização Amiga do Ambiente (EFUP). O número
no interior do logo EFUP que a Barco usa (veja a fotografia) é baseado nas “Diretrizes gerais sobre o período
de utilização amiga do ambiente de produtos de informação eletrónicos” da China Continental.

Imagem 9-1

限用物質含有情況標示聲明書 (Declaração relativa à Marcação da Condição de


Presença de Substâncias Restringidas) — Conformidade com a diretiva RoHS de
Taiwan
設備名稱: 影音共享控制中心, 型號(型式): CSE-200+
Nome do equipamento: sistema de apresentação sem fios. Designação do tipo: CSE-200+
限用物質及其化學符號
Substâncias restringidas e respetivos símbolos químicos
單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚
Unidade Chumbo Mercúrio Cádmio Crómio Bifenil Éteres de
(Pb) (Hg) (Cd) hexavalen- polibroma- difenil
te do polibroma-
(PBB) do
(Cr6+)
(PBDE)

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 117


Informações ambientais

電路板
Conjuntos de circuitos — O — O O O
impressos
電(線)纜
— O — O O O
Cabos
機箱
— O — O O O
Chassis
電源供應器
Unidade de fonte de — O O O O O
alimentação
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: “Superior a 0,1 wt %” e “Superior a 0,01 wt %” significam que o conteúdo em percentagem da
substância restringida é superior à condição de referência do valor percentual de presença.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: “〇” significa que o conteúdo em percentagem da substância restringida não é superior ao valor de
presença de referência em percentagem.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: “—” significa que a substância restringida corresponde à isenção.

9.3 Endereço de produção


Fábrica
Barco N.V.
12F, Citychamp Building, No. 12, Tai Yang Gong Zhong Lu, Chaoyang District, Beijing, P.R.C

Informações de fabrico
O país de fabrico está indicado na etiqueta de ID do produto no próprio produto.

Data de produção
O mês e ano de produção estão indicados na etiqueta de ID do produto no próprio produto.

9.4 Informação de contacto de importadores


Contato
Para encontrar o seu importador local, contacte diretamente a Barco ou um dos escritórios regionais da Barco
através da informação de contacto fornecida no site da Barco, www.barco.com.

118 R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+


Informações ambientais

R5900087PT /04 ClickShare CSE-200+ 119


R5900087PT /04 | 2019-09-10

Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium


Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com

Você também pode gostar