Você está na página 1de 638

Guia Especializado

Konica Minolta © 2008 Konica Minolta


Business Solutions Europe GmbH Business Solutions Europe GmbH
Europaallee 17 All rights reserved. Printed in Germany.
30855 Langenhagen • Germany
Tel.: +49 (0) 511 74 04-0
Fax: +49 (0) 511 74 10 50
www.konicaminolta.eu
.
Conteúdo
1 Introdução
1.1 Bem-vindo........................................................................................................................................ 1-3
1.1.1 Composição do Manual de Operação............................................................................................... 1-3
1.2 Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias .................................................................. 1-5

2 Marcas comerciais e copyrights

3 Precauções para instalação e utilização


3.1 Informações sobre segurança....................................................................................................... 3-3
3.1.1 Desmontar e alterar ........................................................................................................................... 3-3
3.1.2 Cabo de alimentação......................................................................................................................... 3-4
3.1.3 Fonte de corrente............................................................................................................................... 3-4
3.1.4 Ficha de alimentação......................................................................................................................... 3-5
3.1.5 Ligação à terra ................................................................................................................................... 3-5
3.1.6 Instalação........................................................................................................................................... 3-5
3.1.7 Ventilação .......................................................................................................................................... 3-6
3.1.8 Acções em resposta a problemas ..................................................................................................... 3-6
3.1.9 Consumíveis....................................................................................................................................... 3-6
3.1.10 Ao deslocar o equipamento............................................................................................................... 3-7
3.1.11 Antes de férias prolongadas .............................................................................................................. 3-7
3.1.12 Pastilha de cola.................................................................................................................................. 3-7
3.1.13 Encadernação Perfeita....................................................................................................................... 3-8
3.2 Avisos de regulamentos ................................................................................................................. 3-9
3.2.1 Segurança laser ................................................................................................................................. 3-9
3.2.2 Libertação de Ozono ....................................................................................................................... 3-10
3.2.3 Interferência electromagnética ........................................................................................................ 3-11
3.3 Etiquetas de aviso e cuidado ....................................................................................................... 3-13
3.3.1 Etiqueta de cuidado na peça de fusão da unidade de transmissão de fixação.............................. 3-14
3.3.2 Etiqueta de cuidado na unidade de transmissão de fixação........................................................... 3-15
3.3.3 Etiqueta de cuidado nas dobradiças do ADF .................................................................................. 3-15
3.3.4 Etiqueta de cuidado na caixa de recuperação do toner.................................................................. 3-16
3.3.5 Etiqueta de cuidado na Unidade de Encadernação Perfeita PB-503.............................................. 3-17
3.3.6 Etiqueta de cuidado no Finalizador FS-531/Finalizador FS-621 ..................................................... 3-18
3.3.7 Etiqueta de cuidado na Unidade de Grande Capacidade LU-202 .................................................. 3-19
3.3.8 Etiquetas de cuidado no dispositivo de Perfuração Stream GP-501 .............................................. 3-19
3.4 Espaço de instalação ................................................................................................................... 3-20
3.5 Precauções de funcionamento.................................................................................................... 3-33

4 Preparação para utilização


4.1 Configuração da Máquina .............................................................................................................. 4-3
4.1.1 Elementos externos da máquina ....................................................................................................... 4-3
4.1.2 Elementos internos da máquina ........................................................................................................ 4-6
4.1.3 Unidade de Relé RU-509 ................................................................................................................... 4-8
4.1.4 Disposição do painel de controlo .................................................................................................... 4-10
4.1.5 Equipamento padrão/opcional para bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P .................................. 4-12
4.1.6 Unidade de Alimentação de Papel PF-602...................................................................................... 4-18
4.1.7 Unidade de Grande Capacidade LU-202 ........................................................................................ 4-20
4.1.8 Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504 ............................................................................ 4-21

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Conteúdo-1


4.1.9 ADF (Alimentador Automático de Documentos) .............................................................................. 4-22
4.1.10 Tampa de originais OC-506............................................................................................................. 4-23
4.1.11 Unidade de Dobragem FD-503........................................................................................................ 4-24
4.1.12 Agrafador SD-506 ............................................................................................................................ 4-27
4.1.13 Finalizador FS-521 ........................................................................................................................... 4-29
4.1.14 Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 .................................................................................... 4-31
4.1.15 Empilhador de Grande Capacidade LS-505.................................................................................... 4-35
4.1.16 Finalizador FS-531 (Kit de Furação PK-512/PK-513) ...................................................................... 4-37
4.1.17 Finalizador FS-612 ........................................................................................................................... 4-39
4.1.18 Insersor de Página PI-502 ............................................................................................................... 4-41
4.1.19 Tabuleiro Saída OT-502 ................................................................................................................... 4-42
4.1.20 Unidade de Passagem RU-506 ....................................................................................................... 4-43
4.1.21 Perfuração Stream GP-501 (conjunto de furar DS-508 a DS-516, excepto DS-514)...................... 4-45
4.2 Ligar/Desligar a corrente ............................................................................................................. 4-47
4.2.1 Ligar a Máquina ............................................................................................................................... 4-47
4.2.2 Desligar a Máquina .......................................................................................................................... 4-49
4.3 Repor Automaticamente a Máquina: Reposição Auto .............................................................. 4-50
4.4 Reposição Manual da Máquina: Reiniciar .................................................................................. 4-51
4.5 Utilizar a Máquina Quando o LED Poupança Energia se Acende ............................................ 4-52
4.5.1 Para activar a máquina .................................................................................................................... 4-52
4.5.2 Conservação automática de energia: BxPotênciaAuto ................................................................... 4-52
4.5.3 Conservação automática de energia: DesligAuto............................................................................ 4-53
4.5.4 Conservação de energia manual ..................................................................................................... 4-53
4.5.5 Limitar a utilização da máquina: Temporizador Semanal ................................................................ 4-54
4.6 Efectuar a Autenticação de Utilizador/Acompanhamento de Conta....................................... 4-55
4.7 Visualização do Guia de Operação: Mensagem Ajuda.............................................................. 4-58
4.8 Ajustar tempos de resposta das teclas tácteis: Acessibilidade............................................... 4-61

5 Informações sobre o papel


5.1 Informações sobre o papel ............................................................................................................ 5-3
5.1.1 Gramagem do papel .......................................................................................................................... 5-3
5.1.2 Capacidade do tabuleiro do papel/tabuleiro de saída....................................................................... 5-5
5.1.3 Formato Papel.................................................................................................................................. 5-10
5.1.4 Funcionamento do interruptor automático do tabuleiro .................................................................. 5-15
5.1.5 Armazenar papel de cópia ............................................................................................................... 5-15
5.1.6 Velocidade de impressão................................................................................................................. 5-16
5.1.7 Corrigir irregularidades na imagem impressa em papel de formato grande e melhorar a capacidade de
alimentação na impressão duplex utilizando papel espesso de formato pequeno .........................5-18
5.2 Informações do original ............................................................................................................... 5-20
5.2.1 Originais ADF ................................................................................................................................... 5-20
5.2.2 Originais para utilização do vidro de originais ................................................................................. 5-21

6 Operações de Impressão
6.1 Ecrã Máquina................................................................................................................................... 6-3
6.1.1 Descrição geral do Ecrã Máquina...................................................................................................... 6-3
6.1.2 Definições no Ecrã Máquina .............................................................................................................. 6-5
6.2 Def. Papel......................................................................................................................................... 6-9
6.2.1 Contornos da definição do papel ...................................................................................................... 6-9
6.2.2 Descrições do tipo de papel ............................................................................................................ 6-12
6.2.3 Def. Papel efectuada para um tabuleiro de papel ........................................................................... 6-12
6.3 Aj. Ambos Lados ........................................................................................................................... 6-27
6.4 Ajuste Curl (Unidade de Relé RU-509) ........................................................................................ 6-32
6.5 Para parar a impressão ................................................................................................................ 6-35

Conteúdo-2 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.6 Controlar/monitorizar a máquina a partir do browser .............................................................. 6-36
6.6.1 Controlar a máquina a partir do browser: Remote Panel ................................................................ 6-37
6.6.2 Monitorizar a máquina a partir do browser: Remote Monitor.......................................................... 6-38
6.6.3 Monitorização de várias máquinas a partir do browser: Multi Monitor ........................................... 6-39
6.7 Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 ............................................................... 6-40
6.7.1 Ligar/desligar o aquecedor da Encadernação Perfeita ................................................................... 6-44
6.7.2 Gerir a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 e Tubos de Cola............................................. 6-46
6.8 Suspender/Retomar a Impressão no Finalizador FS-521 ......................................................... 6-47
6.8.1 Para suspender um trabalho de impressão..................................................................................... 6-47
6.8.2 Para cancelar o trabalho suspenso ................................................................................................. 6-48
6.9 Usar a Unidade de Perfuração Stream GP-501.......................................................................... 6-49
6.9.1 Efectuar furos de arquivo em impressões: Perfuração.................................................................... 6-49
6.9.2 Mudar o conjunto de furar ............................................................................................................... 6-50
6.10 Reiniciar a impressão no dia seguinte: impressão nocturna ................................................... 6-52

7 Ecrã Lista Tarefas e Ecrã Recup. HDD


7.1 Descrição geral do ecrã Lista Tarefas .......................................................................................... 7-3
7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho ......................................................................................... 7-5
7.2.1 Ecrã Reter trabalho do Ecrã Lista Tarefas ......................................................................................... 7-5
7.2.2 Ecrã Recup. HDD............................................................................................................................... 7-7
7.2.3 Impressão de um Trabalho Retido..................................................................................................... 7-8
7.2.4 Apagar um Trabalho Retido............................................................................................................. 7-10
7.2.5 Duplicar um Trabalho Retido ........................................................................................................... 7-12
7.2.6 Guardar um Trabalho Retido no Disco Rígido................................................................................. 7-13
7.2.7 Recuperar um Trabalho Guardado no Disco Rígido........................................................................ 7-16
7.2.8 Apagar um Trabalho Guardado no Disco Rígido............................................................................. 7-18
7.3 Editar um Trabalho retido: Edit. trab........................................................................................... 7-20
7.3.1 Contorno de Edit. trab ..................................................................................................................... 7-20
7.3.2 Ecrã Editar ticket trab ...................................................................................................................... 7-22
7.3.3 Ecrã Editar pág. imag....................................................................................................................... 7-23
7.3.4 Reg. marca recorte em Editar ticket trab......................................................................................... 7-25
7.4 Programa ....................................................................................................................................... 7-29
7.4.1 Contorno do Ecrã Programa............................................................................................................ 7-29
7.4.2 Utilização de [Unit Change], [-] e [+] ................................................................................................ 7-31
7.4.3 Operar o Diálogo de Definição de Papel Através do Diálogo de Operação .................................... 7-32
7.4.4 Alterar a Ordem de Impressão de Trabalhos Reservados............................................................... 7-33
7.4.5 Alterar a Definição do Papel do Tabuleiro ....................................................................................... 7-34
7.5 Verificar e Accionar Trabalhos Reservados ............................................................................... 7-36
7.6 Apresentar histórico de impressões ........................................................................................... 7-38
7.7 Apresentar histórico de envios.................................................................................................... 7-40
7.8 Verificar tarefas incompletas....................................................................................................... 7-42

8 Consumíveis, Eliminações e Manuseamento


8.1 Como Visualizar uma Mensagem de Ajuda.................................................................................. 8-3
8.2 Reabastecer toner .......................................................................................................................... 8-5
8.3 Substituição da caixa de recuperação de toner .......................................................................... 8-7
8.4 Reabastecer agrafos ...................................................................................................................... 8-9
8.4.1 Reabastecer agrafos no Finalizador FS-521 ..................................................................................... 8-9
8.4.2 Reabastecer agrafos no Finalizador FS-531 ................................................................................... 8-11
8.4.3 Reabastecer agrafos no Finalizador FS-612 ................................................................................... 8-13
8.5 Eliminar resíduos do furador ....................................................................................................... 8-15
8.5.1 Esvaziar a Caixa de Resíduos da Unidade de Dobragem FD-503 .................................................. 8-15
8.5.2 Esvaziar a Caixa de Resíduos do Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612 ................................. 8-17
8.5.3 Esvaziar a Caixa de Resíduos da Perfuração Stream GP-501 ........................................................ 8-18

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Conteúdo-3


8.6 Eliminar aparas ............................................................................................................................. 8-20
8.6.1 Esvaziar a Caixa de Desperdícios do Agrafador SD-506 ................................................................ 8-20
8.6.2 Esvaziar a caixa de desperdícios da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 ......................... 8-22
8.7 Adicionar Tubos de Cola à Unidade de Encadernação Perfeita PB-503................................. 8-24
8.8 Carregar papel .............................................................................................................................. 8-26
8.8.1 Verificar o papel a ser carregado..................................................................................................... 8-27
8.8.2 Carregar Papel nos Tabuleiros do Corpo Principal (Tabuleiros 1 a 3)............................................. 8-29
8.8.3 Carregar papel no tabuleiro bypass para folhas múltiplas MB-504 ................................................ 8-31
8.8.4 Carregar papel na unidade de alimentação de papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5) ............................. 8-32
8.8.5 Efectuar ajustes finos nas guias laterais da unidade de alimentação de papel PF-602
(tabuleiros 4 e 5) ...............................................................................................................................8-34
8.8.6 Carregar formatos pequenos de papel na unidade de alimentação de papel PF-602
(tabuleiros 4 e 5) ...............................................................................................................................8-36
8.8.7 Carregar papel na Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4) ...................................... 8-38
8.8.8 Carregar Papel no Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503 ..................................... 8-41
8.8.9 Carregar Papel no Insersor de Página PI-502 ................................................................................. 8-42
8.9 Carregar Papel de Capa para a Unidade de Encadernação Perfeita....................................... 8-43
8.9.1 Carregar Papel de Capa no Tabuleiro de Capas da Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503 .............................................................................................................................................8-43
8.10 Carregar folhas com separadores .............................................................................................. 8-46
8.10.1 Carregar Folhas com Separadores nos Tabuleiros do Corpo Principal (Tabuleiros 1 a 3).............. 8-46
8.10.2 Carregar folhas com separadores no Tabuleiro Bypass Para Folhas Múltiplas MB-504................ 8-47
8.10.3 Carregar Folhas com Separador na Unidade de Alimentação de Papel PF-602 ............................ 8-48
8.10.4 Carregar folhas com separador na Unidade de Grande Capacidade LU-202 ................................ 8-49
8.11 Substituir a Caixa de Resíduos de Aparas do Agrafador SD-506 ............................................ 8-50
8.12 Reabastecer água no depósito humidificador da unidade de relé RU-509............................. 8-51
8.13 Retirar Livros Encadernados do Tabuleiro da Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503............................................................................................................................................ 8-53
8.14 Retirar Conjuntos Acabados do Empilhador de Grande Capacidade LS-505 ........................ 8-55
8.14.1 Para Remover Papel do Empilhador................................................................................................ 8-55
8.14.2 Para Prender o Papel no Carro........................................................................................................ 8-56

9 Manutenção
9.1 Limpeza............................................................................................................................................ 9-3
9.1.1 Limpar o vidro de originais ................................................................................................................ 9-3
9.1.2 Limpar a tampa da guia do ADF ........................................................................................................ 9-3
9.1.3 Limpar a tampa de originais .............................................................................................................. 9-3
9.1.4 Limpeza do exterior da máquina ....................................................................................................... 9-3
9.1.5 Limpeza do Painel de Controlo.......................................................................................................... 9-4
9.1.6 Limpeza da Correia de Transmissão do Tabuleiro do Agrafador SD-506......................................... 9-4
9.1.7 Limpeza da Caixa de Resíduos da Perfuração Stream GP-501........................................................ 9-5
9.2 Verificar a Contagem de Cópias.................................................................................................... 9-7
9.3 Manutenção Preventiva................................................................................................................ 9-10
9.4 Serviço de Manutenção................................................................................................................ 9-11

10 Resolução de problemas
10.1 Se a mensagem [Contacte a assistência] for apresentada: contacte a assistência.............. 10-3
10.1.1 Operações Quando é Apresentado o Ecrã Contacte a assistência ................................................ 10-4
10.1.2 Função Limitada .............................................................................................................................. 10-5
10.2 Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado] ....................................................... 10-6
10.2.1 Para remover papel encravado........................................................................................................ 10-8
10.2.2 Ecrã da posição e número do encravamento.................................................................................. 10-9
10.3 Se o Indicador de Encravamento de Papel se acender na Unidade de Encadernação
Perfeita PB-503 ........................................................................................................................... 10-11
10.4 Se ficarem rebarbas nos furos: Perfuração Stream GP-501 .................................................. 10-13

Conteúdo-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.5 Se o separador [MÁQUINA] piscar a cor-de-laranja ............................................................... 10-14
10.5.1 Encravamento de papel ................................................................................................................. 10-14
10.5.2 Tabuleiro vazio durante um trabalho de cópia .............................................................................. 10-15
10.6 Se for apresentada a mensagem [Memória cheia].................................................................. 10-18
10.6.1 Memória excedida no trabalho actual ........................................................................................... 10-18
10.6.2 Memória excedida no trabalho de reserva .................................................................................... 10-18
10.7 Sugestões de resolução de problemas .................................................................................... 10-19

11 AJUSTE
11.1 Vista geral das funções ................................................................................................................ 11-3
11.1.1 Lista de Itens do Menu de Ajuste .................................................................................................... 11-3
11.2 [01 Ajuste Máquina] .................................................................................................................... 11-12
11.2.1 [01 Ajuste de Impressora] - [01 Reinic. Ajuste Temporiz.] ............................................................. 11-12
11.2.2 [01 Ajuste de Impressora] - [02 Centrar Ajuste] ............................................................................. 11-13
11.2.3 [01 Ajuste de Impressora] - [03 Ajuste FD-Mag.]........................................................................... 11-14
11.2.4 [01 Ajuste de Impressora] - [04 Ajuste CD-Mag.] .......................................................................... 11-15
11.2.5 [02 Ajuste do Digitalizador] - [01 Reinic. Ajuste Temporiz.] ........................................................... 11-16
11.2.6 [02 Ajuste do Digitalizador] - [02 Centrar Ajuste] ........................................................................... 11-17
11.2.7 [02 Ajuste do Digitalizador] - [03 Ajuste FD-Mag.]......................................................................... 11-18
11.3 [02 Def. aj. estabilização] ........................................................................................................... 11-19
11.4 [02 Executar Oper. de Ajuste] .................................................................................................... 11-20
11.5 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)........................................................................ 11-21
11.5.1 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [01 Posição Agrafo Centro] ............................................................ 11-21
11.5.2 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [02 Largura Papel (agrafado)]......................................................... 11-22
11.5.3 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [03 Largura Papel (direito)] ............................................................. 11-23
11.5.4 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [04 Aj. Central Guia de Saída] ........................................................ 11-25
11.5.5 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [05 Larg. Papel Guia de Saída] ...................................................... 11-26
11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503).................................................... 11-28
11.6.1 [02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)] - [01 Ajuste Largura Papel] ................................................................... 11-28
11.6.2 [02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)] - [02 Aj. pos. perf. vertical].................................................................... 11-29
11.6.3 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [01 Ajuste Posição Dobra Meio]....................................................... 11-30
11.6.4 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [02 Ajuste Posição Dobra 3.]............................................................ 11-32
11.6.5 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [03 Aj. Loop Resist. Dobragem] ....................................................... 11-33
11.6.6 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [04 Ajuste Pos. Dobra 3 fora] ........................................................... 11-35
11.6.7 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [05 Ajuste Pos. Dobra Z.] ................................................................. 11-37
11.6.8 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [06 Ajuste Pos. Dobra Dupla] ........................................................... 11-38
11.7 [03 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade LS-505)............................... 11-41
11.7.1 [05 Ajuste de Empilhador] - [01 Ajuste Largura Papel] .................................................................. 11-41
11.7.2 [05 Ajuste de Empilhador] - [02 Ajuste Comprimento Papel] ........................................................ 11-43
11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) ......................................................................... 11-45
11.8.1 [06 Ajuste do Agrafador] - [01 Posição Agrafo Centro] ................................................................. 11-45
11.8.2 [06 Ajuste do Agrafador] - [02 Aj.Agrafo à Larg. Papel.] ................................................................ 11-47
11.8.3 [06 Ajuste do Agrafador] - [03 Ajuste Inclinação Agrafo] ............................................................... 11-49
11.8.4 [06 Ajuste do Agrafador] - [04 Ajuste Posição Dobra Meio] .......................................................... 11-51
11.8.5 [06 Ajuste do Agrafador] - [05 Ajuste Posição Dobra 3] ................................................................ 11-53
11.8.6 [06 Ajuste do Agrafador] - [06 AjusteDobra à Larg.Papel.]............................................................ 11-55
11.8.7 [06 Ajuste do Agrafador] - [07 Ajuste de Aparar] ........................................................................... 11-57
11.8.8 [06 Ajuste do Agrafador] - [08 Aj.Receptor do Aparar] .................................................................. 11-58
11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) .............................. 11-59
11.9.1 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [01 Ajuste Aparar Capa] ........................................................................ 11-59
11.9.2 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [02 Aj. Extr. Orien. Capa]....................................................................... 11-60
11.9.3 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [03 Pos. form. Canto da Lomb.]............................................................ 11-61
11.9.4 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [04 Posição Iniciar Colagem] ................................................................ 11-63
11.9.5 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [05 Posição Acabar Colagem] .............................................................. 11-65
11.9.6 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [06 Pos. Acabar Form. Colagem].......................................................... 11-67

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Conteúdo-5


11.9.7 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [07 Ajuste de Temperatura]................................................................... 11-68
11.9.8 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [08 Aj. Sub-comp. Larg. CD]................................................................. 11-69
11.9.9 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [09 Aj. Fixação Larg. CD] ...................................................................... 11-71
11.9.10 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [10 Aj. com CD Capa cima/baixo]......................................................... 11-72
11.9.11 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [11 Aj. Posição Fixação FD] .................................................................. 11-73
11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)....................................... 11-75
11.10.1 [01 AjusteBloqueadorAgrafador] (apenas Finalizador FS-612)...................................................... 11-75
11.10.2 [612 AjusteBloqueadorDobraMeio] (apenas Finalizador FS-612) .................................................. 11-76
11.10.3 [03 Ajuste de furar] - [01 Ajuste Posição Vertical].......................................................................... 11-77
11.10.4 [03 Ajuste de furar] - [02 Ajuste Posição Horizontal] ..................................................................... 11-78
11.10.5 [03 Ajuste de furar] - [03 Ajuste de Registo] .................................................................................. 11-79
11.10.6 [03 Ajuste de furar] - [04 Sensor detec. extr. papel] ...................................................................... 11-80
11.10.7 [04 Ajuste de Dobra em Três] ........................................................................................................ 11-80
11.10.8 [05 Aj. Inclin. Agrafo 2 Pos.] ........................................................................................................... 11-81
11.10.9 [06 Formato Tab. Insersor Página]................................................................................................. 11-83
11.10.10 [07 Limite Quant. Impressa] ........................................................................................................... 11-84
11.10.11 [08 Ajuste Curl]............................................................................................................................... 11-85
11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]................................................................................................ 11-86
11.11.1 [01 Impr. Gráfico Equil. Densid.] .................................................................................................... 11-86
11.11.2 [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid]............................................................................................... 11-88
11.12 [05 Densidade da Cor] ................................................................................................................ 11-99
11.12.1 [01 Controlo de Densidade da Cor] ............................................................................................... 11-99
11.12.2 [02 Controlo Manual Densid. Cor]................................................................................................ 11-101
11.12.3 [03 Registar Categoria do Papel] ................................................................................................. 11-104
11.13 [06 Ajuste Curl].......................................................................................................................... 11-109

12 Ecrã do Menu Utilitário


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário ........................................................................................ 12-3
12.1.1 Como aceder ao ecrã do Menu Utilitário......................................................................................... 12-3
12.1.2 Lista de Itens do Menu Utilitário ...................................................................................................... 12-5
12.2 [01 Regis. endereço digit.] ......................................................................................................... 12-28
12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] .................................................................. 12-29
12.3.1 [01 Definição de Idioma] ................................................................................................................ 12-29
12.3.2 [02 Definição de Unidade].............................................................................................................. 12-30
12.3.3 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [01 Def. Papel]............................................................................. 12-30
12.3.4 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [02 Selec. Auto Tab. Aliment.]..................................................... 12-46
12.3.5 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [03 Tipo para papel auto] ............................................................ 12-47
12.3.6 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [04 Ventoinha Desumidificação].................................................. 12-48
12.3.7 [04 Repor Definição] - [01 Def. Reposição Auto.] .......................................................................... 12-49
12.3.8 [04 Repor Definição] - [02 Def. Reposição de Modo] .................................................................... 12-50
12.3.9 [05 Predefinição de Ecrã] ............................................................................................................... 12-51
12.3.10 [06 Def. configurar taxa de zoom].................................................................................................. 12-52
12.3.11 [07 Def. Poupança de Energia] ...................................................................................................... 12-53
12.3.12 [08 Definição de Data e Hora] ........................................................................................................ 12-54
12.3.13 [09 Definição som operação/info.] - [01 Definição volume] ........................................................... 12-55
12.3.14 [09 Definição som operação/info.] - [02 Def. item info. som] ........................................................ 12-56
12.3.15 [10 Tempo Resposta Tecla] ........................................................................................................... 12-57
12.3.16 [11 Definição Tecla de Atalho] ....................................................................................................... 12-57
12.3.17 [12 Dispositivo Porta Serviço] ........................................................................................................ 12-59
12.4 [02 Definição de utilizador] - [02 Def. Inicial] ........................................................................... 12-60
12.4.1 [01 Definição Inicial Cópia]............................................................................................................. 12-60
12.4.2 [02 Def. Inicial Digitaliz.] ................................................................................................................. 12-61
12.5 [02 Definição de utilizador] - [03 Definição Comum]............................................................... 12-62
12.6 [02 Definição de utilizador] - [04 Def. de Cópia] ...................................................................... 12-64

Conteúdo-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.7 [02 Definição de utilizador] - [05 Def. de Digitalização] .......................................................... 12-66
12.8 [02 Definição de utilizador] - [06 Def. de Impressora]............................................................. 12-67
12.8.1 [01 Destaque Texto Cinzento]........................................................................................................ 12-67
12.9 [02 Definição de utilizador] - [07 Def. Qualidade do Sistema] ................................................ 12-68
12.9.1 [01 Ecrã] ......................................................................................................................................... 12-68
12.9.2 [02 Def. Inicial de Ecrã] .................................................................................................................. 12-68
12.9.3 [03 Desvio Densid. Original] ........................................................................................................... 12-69
12.9.4 [04 Ajuste ACS] .............................................................................................................................. 12-70
12.10 [02 Definição de utilizador] - [08 Mudar P-passe] ................................................................... 12-71
12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema].................................................................... 12-72
12.11.1 [01 Def. Poupança de Energia] ...................................................................................................... 12-72
12.11.2 [02 Definição de Data e Hora] ........................................................................................................ 12-73
12.11.3 [03 Def. Temporizador Semanal] - [01 Def.Temporiz.Seman.On/Off]............................................ 12-74
12.11.4 [03 Def. Temporizador Semanal] - [02 Def. de Temporizador] ...................................................... 12-75
12.11.5 [03 Def. Temporizador Semanal] - [03 Def. AcçãoTemporiz On/Off]............................................. 12-76
12.11.6 [03 Def. Temporizador Semanal] - [04 Selec. hora poup. de energia]........................................... 12-77
12.11.7 [03 Def. Temporizador Semanal] - [05 Palavra-passe p/horário fora expediente]......................... 12-78
12.11.8 [04 Def. Proibição Operação] - [01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo] -
[01 Copiar Memória de Modo] .......................................................................................................12-79
12.11.9 [04 Def. Proibição Operação] - [01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo] -
[02 Digital. Memória de Modo] .......................................................................................................12-80
12.11.10 [04 Def. Proibição Operação] - [02 Mudar Def. Proibição] ............................................................ 12-81
12.11.11 [04 Def. Proibição Operação] - [03 Def. Proib. Digitalizador] ........................................................ 12-82
12.11.12 [04 Def. Proibição Operação] - [04 Restr. impress. amostra] ........................................................ 12-83
12.11.13 [05 Ajuste Profissional] - [01 Ajuste Nível AES].............................................................................. 12-84
12.11.14 [05 Ajuste Profissional] - [02 Apagar Ajuste] - [01 Apag.Área Sem Imagem] ................................ 12-85
12.11.15 [05 Ajuste Profissional] - [02 Apagar Ajuste] - [02 Apag. Moldura ADF] ........................................ 12-86
12.11.16 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [01 Reinic. Ajuste Temporiz.] ..................... 12-87
12.11.17 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [02 Centrar Ajuste] ..................................... 12-88
12.11.18 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [03 Ajuste FD-Mag.] ................................... 12-89
12.11.19 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [04 Ajuste CD-Mag.] .................................. 12-90
12.11.20 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [05 Ajuste ApagarMargem Ant.]................. 12-91
12.11.21 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [06 Ajuste Registo Onda] ........................... 12-92
12.11.22 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [07 Ajuste Pré-registo] ............................... 12-93
12.11.23 [05 Ajuste Profissional] - [04 Ajuste do Finalizador]....................................................................... 12-94
12.11.24 [05 Ajuste Profissional] - [05 Ajuste do Digitalizador] .................................................................... 12-94
12.11.25 [05 Ajuste Profissional] - [06 Aj. Processo] - [01 Densidade Frente&Tras.] ................................... 12-95
12.11.26 [05 Ajuste Profissional] - [06 Aj. Processo] - [02 Veloc. Sensor Densid. Toner] ............................ 12-96
12.11.27 [05 Ajuste Profissional] - [06 Aj. Processo] - [03 Ajuste de Densidade Máxima] ........................... 12-97
12.11.28 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [01 Aj. Desvio Gamma Impressora] ............. 12-98
12.11.29 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [02 Aj.AutoDesvioGammaImpr.] ................ 12-100
12.11.30 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [03 Aj.SensorGammaImpressora] ............. 12-102
12.11.31 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [04 Def. aj. estabilização]........................... 12-105
12.11.32 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [05 Personalizar Ecrã]................................ 12-106
12.11.33 [05 Ajuste Profissional] - [08 Executar Oper. de Ajuste] .............................................................. 12-108
12.11.34 [06 Lista/Contagem]..................................................................................................................... 12-108
12.11.35 [07 Def. de Formato] - [01 Detec. Fmto. Vidro Orig.] ................................................................... 12-110
12.11.36 [07 Def. de Formato] - [02 Detec. Fmto. Original ADF] ................................................................ 12-110
12.11.37 [07 Def. de Formato] - [03 Formato peq. vidro originais]............................................................. 12-111
12.11.38 [07 Def. de Formato] - [04 Fmto. K] ............................................................................................. 12-112
12.11.39 [07 Def. de Formato] - [05 ADF/Priorid. Vidro Orig.] .................................................................... 12-112
12.11.40 [08 Def. Encad. Perf.] - [01 Peso Útil do Papel] ........................................................................... 12-113
12.11.41 [08 Def. Encad. Perf.] - [02 Limite Contagem Papel] ................................................................... 12-114
12.11.42 [08 Def. Encad. Perf.] - [03 Parag. Capa Não Apropr.] ................................................................ 12-114
12.11.43 [09 Person. ecrã de operação] - [01 Def. peso letra] ................................................................... 12-115
12.11.44 [09 Person. ecrã de operação] - [02 Def. person. ecrã cópia] ..................................................... 12-115

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Conteúdo-7


12.11.45 [09 Person. ecrã de operação] - [03 Def. person. ecrã digit.] ...................................................... 12-116
12.12 [03 Def. de administrador] - [02 Registo Administrador] ...................................................... 12-117
12.13 [03 Def. de administrador] - [03 Digt.Endereço Envio].......................................................... 12-118
12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] ................................................. 12-119
12.14.1 [01 Método de Autenticação]....................................................................................................... 12-120
12.14.2 [02 Def. Autenticação Utiliz.] - [01 Definição de Gestão]............................................................. 12-122
12.14.3 [02 Def. Autenticação Utiliz.] - [02 Registo de Utilizadores] ........................................................ 12-123
12.14.4 [02 Def. Autenticação Utiliz.] - [03 Contador de Utilizadores] ..................................................... 12-126
12.14.5 [03 Detectar Conta] - [01 Registo de Conta]................................................................................ 12-128
12.14.6 [03 Detectar Conta] - [02 Contador de conta] ............................................................................. 12-132
12.14.7 [04 Imprimir sem autenticação].................................................................................................... 12-134
12.15 [03 Def. de administrador] - [05 Definição de Rede] ............................................................. 12-135
12.15.1 [01 Def. NIC da Máquina]............................................................................................................. 12-135
12.15.2 [02 Def. Inicial de E-Mail] ............................................................................................................. 12-136
12.15.3 [03 Def. Comunicação http] ......................................................................................................... 12-137
12.15.4 [04 Definição Web LCD]............................................................................................................... 12-138
12.16 [03 Def. de administrador] - [06 Definição Comum] .............................................................. 12-139
12.17 [03 Def. de administrador] - [07 Def. de Cópia]...................................................................... 12-141
12.18 [03 Def. de administrador] - [08 Def. de Digitalização] ......................................................... 12-143
12.19 [03 Def. de administrador] - [09 Ligação do Sistema]........................................................... 12-144
12.19.1 [01 Administrador]........................................................................................................................ 12-144
12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança].................................................... 12-145
12.20.1 [01 P-passe Administrador] ......................................................................................................... 12-145
12.20.2 [02 Definição de Gestão HDD] - [01 Password de Bloqueio HDD].............................................. 12-146
12.20.3 [02 Definição de Gestão HDD] - [02 Apagar def. dados temp.]................................................... 12-147
12.20.4 [02 Definição de Gestão HDD] - [03 Apagar Def. Todos os Dados] ............................................ 12-148
12.20.5 [02 Definição de Gestão HDD] - [04 Apagar reter Trabalho]........................................................ 12-149
12.20.6 [02 Definição de Gestão HDD] - [05 Apagar Trabalho HDD] ....................................................... 12-150
12.20.7 [02 Definição de Gestão HDD] - [06 Restaurar/Cópia Seg. HDD] ............................................... 12-152
12.20.8 [02/03 Def. Reforço Segurança]................................................................................................... 12-153
12.21 [04 Ajuste do painel táctil]........................................................................................................ 12-154

13 Especificações
13.1 Especificações da unidade principal .......................................................................................... 13-3
13.1.1 Unidade principal ............................................................................................................................. 13-3
13.2 Especificações de opções relacionadas com o original........................................................... 13-6
13.2.1 ADF DF-622 ..................................................................................................................................... 13-6
13.2.2 Outros .............................................................................................................................................. 13-6
13.3 Especificações de opções de alimentação ................................................................................ 13-7
13.3.1 Unidade alimentadora de papel PF-602 .......................................................................................... 13-7
13.3.2 Unidade de Grande Capacidade LU-202 ........................................................................................ 13-7
13.3.3 Tabuleiro bypass para folhas múltiplas MB-504 ............................................................................. 13-8
13.3.4 Aquecedor de Desumidificação HT-504/505 .................................................................................. 13-8
13.3.5 Aquecedor de Desumidificação HT-503.......................................................................................... 13-9
13.4 Especificações de opções de impressão ................................................................................. 13-10
13.4.1 Unidade do Relé RU-509............................................................................................................... 13-10
13.4.2 Humidificador HM-102................................................................................................................... 13-11
13.4.3 Finalizador FS-521 ......................................................................................................................... 13-12
13.4.4 Unidade de Dobragem FD-503...................................................................................................... 13-13
13.4.5 Empilhador de grande capacidade LS-505 ................................................................................... 13-14
13.4.6 Agrafador SD-506 .......................................................................................................................... 13-15
13.4.7 Unidade de Encadernação PB-503 ............................................................................................... 13-16
13.4.8 Finalizador FS-531 ......................................................................................................................... 13-17
13.4.9 Finalizador FS-612 ......................................................................................................................... 13-18
13.4.10 Insersor de Página PI-502 ............................................................................................................. 13-19

Conteúdo-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4.11 Perfuração Stream GP-501 (Conjunto de Furar DS-508 a DS-516, excepto DS-514).................. 13-20
13.4.12 Unidade de Passagem RU-506 ..................................................................................................... 13-20
13.4.13 Kit de Furação PK-512/PK-513 ..................................................................................................... 13-21
13.4.14 Outros ............................................................................................................................................ 13-21
13.5 Especificações de opções electrónicas ................................................................................... 13-22
13.5.1 Controlador de Imagem IC-601 ..................................................................................................... 13-22
13.5.2 Controlador de Imagem IC-306 ..................................................................................................... 13-22
13.5.3 Outros ............................................................................................................................................ 13-22
13.6 Outras Opções ............................................................................................................................ 13-23
13.7 Condições de Cópia Incompatíveis .......................................................................................... 13-24
13.7.1 Condições de Cópia Incompatíveis com Definições Básicas e Definições Originais ................... 13-24
13.7.2 Condições de Cópia Incompatíveis com Ajuste da Qualidade, Aplicação e
Definições de Saída .......................................................................................................................13-29

14 Contrato de Licença de Software

15 Índice

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Conteúdo-9


Conteúdo-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P
1 Introdução
1.1 Bem-vindo
1

1 Introdução

1.1 Bem-vindo
Obrigado por ter adquirido este equipamento.
Este Manual de Operação descreve as funções, instruções de funcionamento, precauções para um
funcionamento correcto e orientações simples de resolução de problemas deste equipamento. Para obter o
máximo desempenho deste produto e utilizá-lo eficazmente, leia este Manual de Operação, conforme for
necessário.

1.1.1 Composição do Manual de Operação


Manuais em DVD do Manual de Operação Vista geral
[Guia de Consulta Rápida do Funcionamento] Este manual descreve principalmente o modo de uti-
lizar as funções usadas com frequência. Por favor,
consulte este guia para ter um entendimento rápido
das várias funcionalidades disponíveis na máquina.
[Informações sobre segurança] Este manual descreve as marcas comerciais, licenças
e os copyrights respeitantes a esta máquina.
Também contém precauções e solicitações que de-
vem ser seguidas para assegurar uma utilização se-
gura desta máquina.
Assegure-se de que lê este manual antes de utilizar a
máquina.
[Manual de Operação - Operações de cópia] Este manual descreve um esboço da máquina e das
operações de cópia.
• Configuração e especificações do corpo principal
e opções
• Ligar/desligar a máquina
• Informações sobre o papel
• Efectuar uma cópia básica e definir procedimen-
tos
• Consumíveis, eliminações e manuseamento de
papel impresso
• Ajustes da qualidade
• Aplicações, definições de saída e lista de traba-
lhos
• Resolução de problemas
[Manual de Operação - Guia de Administrador Este manual disponibiliza informações detalhadas so-
POD] bre a gestão da máquina e sobre o modo de persona-
lizar a máquina de acordo com a sua utilização diária.
• Ajuste de Ambos os Lados, Ajuste Curl
• Definições do controlador
• Ajuste, Ecrã do Menu Utilitário
• Definições de rede, PageScope Web Connection
• Web Utilities
[Manual de Operação - Impressora (IC-601)] Este manual descreve a definição do controlador da
impressora e da ferramenta utilitária.
• Controlador Adobe PS
• Controlador Plug-in PostScript3
• Ligação Web
[Manual de Operação - ColorCentro (IC-601)] Este manual descreve a definição da cor ao utilizar o
controlador de imagem IC-601.
• Calibração
• Ajuste da curva de tons
• Ajuste da cor dos pontos
• Definição de cor alternativa
• Perfis de gestão
• Definição de cores predefinidas
• Gestão da configuração de cor

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1-3


Bem-vindo 1.1
1
Manuais em DVD do Manual de Operação Vista geral
[Manual de Operação - Digitalizador de Rede Este manual descreve o funcionamento do digitaliza-
(IC-306)] dor de rede IC-306.
• Digitalizar para E-Mail
• Digitalizar para HDD
• Digitalizar para FTP
• Digitalizar para SMB
• Digitalizar para Fila
[Manual de Operação - Digitalizador de Rede Este manual descreve o funcionamento do digitaliza-
(IC-601)] dor de rede IC-601.
• Digitalizar para E-Mail
• Digitalizar para HDD
• Digitalizar para FTP
• Digitalizar para SMB
[Manual de Operação - Segurança] Este manual descreve as funções de segurança.
Consulte este manual para se informar sobre o modo
de utilização do modo de Segurança Melhorada e
para obter informações pormenorizadas sobre a ope-
ração da máquina no modo de Segurança Melhorada.

1-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


1.2 Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias
1
1.2 Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias
Alguns tipos de originais nunca podem ser fotocopiados com o intuito de transmitir as suas cópias como se
fossem originais.
A lista que se segue não é uma lista completa, mas deve servir de orientação para a produção responsável
de fotocópias.
Ferramentas Financeiras
- Cheques pessoais
- Cheques de viagem
- Ordens de pagamento
- Certificados de depósito
- Obrigações ou outros títulos de dívida
- Títulos de acções
Documentos Legais
- Senhas de refeição
- Selos de correio (carimbados ou não carimbados)
- Cheques ou letras emitidos por agências governamentais
- Selos fiscais (carimbados ou não carimbados)
- Passaportes
- Documentos de imigração
- Licenças e títulos de veículos motores
- Títulos e escrituras de propriedade e habitação
Generalidades
- Bilhetes de identidade, distintivos ou insígnias
- Obras com direitos de autor, sem autorização do detentor desses direitos
Além disso, é completamente proibido copiar moeda nacional ou estrangeira, ou obras de arte, sem
autorização do detentor dos direitos de autor.
Em caso de dúvida sobre a natureza de um documento, peça assistência jurídica.
Esta máquina disponibiliza a função de acompanhamento de conta, que impede o operador de a utilizar sem
introduzir uma palavra-passe pré-estabelecida, a fim de evitar a má utilização da máquina.
Além disso, a função de acompanhamento de conta pode limitar a operação da máquina, dependendo da
secção, ao utilizar a definição que permite/proíbe a cópia, impressão ou digitalização.
Esta máquina também disponibiliza a função de prevenção contra falsificação, a fim de impedir a cópia ilegal
de instrumentos financeiros.
Agradecemos a sua compreensão relativamente à possibilidade de as imagens impressas conterem, raras
vezes, algum ruído ou de os dados de imagem não serem guardados, em determinadas circunstâncias,
devido a esta função de prevenção contra falsificação.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1-5


Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias 1.2
1

1-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


2 Marcas comerciais e
copyrights
2

2 Marcas comerciais e copyrights


KONICA MINOLTA, o logótipo KONICA MINOLTA, o símbolo e The essentials of imaging são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais da KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope, bizhub e bizhub PRESS são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da KONICA
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC.
Mozilla e Firefox são marcas comerciais ou marcas comerciais da Mozilla Foundation nos Estados Unidos
da América e outros países.
Novell e NetWare são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Novell, Inc. nos Estados
Unidos da América e outros países.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Windows 7 são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países.
PowerPC é uma marca comercial registada ou marca comercial da International Business Machines
Corporation nos Estados Unidos da América, outros países ou ambos.
Apple, AppleTalk, Bonjour, TrueType, Macintosh, Mac OS e Safari são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Apple, Inc.
CUPS e o logótipo CUPS são marcas comerciais da Apple Inc.
Adobe, o logótipo Adobe, Acrobat, PostScript, Flash e Flash Player são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos estados Unidos da América e/ou outros países.
Adobe PostScript está protegido nos Estados Unidos da América e noutros países.
InDesign e PageMaker são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Unidos da América e/ou outros países.
Copyright © 2010 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, Inc.
Copyright © 2010 Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados. Patentes Pendentes.
Este produto contém Adobe® Flash® Player sob licença da Adobe Systems Incorporated.
Copyright © 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Todos os direitos reservados.
Copyright(C) 2009-2010 SOFHA GmbH
SOFHA é uma marca comercial registada da SOFHA GmbH nos Estados Unidos da América, no Japão e
noutros países.
A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ou a SOFHA GmbH mantêm os direitos de autor
deste controlador de impressora.
Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
RC4, RSA, RSA e BSAFE são marcas registadas ou marcas comerciais da RSA Security
Inc. nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.

Informação de licença
Este produto inclui software RSA® BSAFE™ Cryptographic da RSA Security Inc.
GretagMacbeth é uma marca comercial registada ou marca comercial da Amazys Holding GmbH nos
Estados Unidos da América e outros países.
X-rite é uma marca comercial registada ou marca comercial da X-Rite, Incorporated nos Estados Unidos da
América e outros países.
i1 é uma marca comercial registada ou marca comercial da X-Rite, Incorporated nos estados Unidos da
América e outros países.
Todos os outros produtos e nomes de marca são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
respectivas empresas ou organizações.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 2-3


2
Nota
O Manual de Operação não pode ser reproduzidos parcial ou totalmente sem permissão.
A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não será responsabilizada pela ocorrência de
incidentes causados pela utilização deste sistema de impressão ou Manual de Operação.
As informações incluídas no Manual de Operação estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

2-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3 Precauções para instalação e
utilização
3.1 Informações sobre segurança
3

3 Precauções para instalação e utilização

3.1 Informações sobre segurança


Esta secção contém instruções pormenorizadas sobre o funcionamento e manutenção deste equipamento.
Para um funcionamento optimizado deste aparelho, todos os operadores devem ler e seguir atentamente as
instruções contidas neste manual.
Leia a secção seguinte atentamente antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação. Esta secção
contém informações importantes relacionadas com a segurança do utilizador e a prevenção de problemas
com o equipamento.
Este manual deve ser mantido num local acessível, perto do equipamento.
Certifique-se de que obedece a todas as precauções que aparecem em cada secção deste manual.

d Consulta
Algumas partes do conteúdo desta secção podem não corresponder ao produto adquirido.

Símbolos de Aviso e Precaução


Os indicadores que se seguem são utilizados nas etiquetas de aviso ou neste manual para categorizar o nível
de avisos de segurança.

AVISO Ignorar esta chamada de atenção pode resultar em lesões físicas ou danos
à propriedade.

CUIDADO Ignorar esta chamada de atenção pode resultar em lesões físicas ou danos
à propriedade.

Significado dos Símbolos

Um triângulo indica um perigo contra o qual devem ser tomadas precauções.


Este símbolo avisa acerca de risco de queimaduras.

Uma linha diagonal indica uma acção proibida.


Este símbolo põe o utilizador de sobreaviso contra a desmontagem do dispositivo.

Um círculo preto indica uma acção imperativa.


Este símbolo indica que deve desligar o dispositivo.

3.1.1 Desmontar e alterar


AVISO

Não tente remover as tampas e painéis fixados ao produto.


Alguns produtos contêm uma peça de alta tensão ou uma
fonte de raios laser que podem provocar um choque eléctri-
co ou cegueira.
Não modifique este produto; ao fazê-lo, pode provocar um
incêndio, choque eléctrico ou avaria do aparelho. Se o pro-
duto incorporar um laser, a fonte de raios laser pode provo-
car cegueira.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-3


Informações sobre segurança 3.1
3
3.1.2 Cabo de alimentação

AVISO

Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique nem


coloque objectos pesados sobre o cabo de alimentação. A
utilização de um cabo de alimentação danificado
(fios expostos ou partidos, etc.) pode levar a um incêndio ou
falha do aparelho.
Se se verificar qualquer uma destas condições, DESLIGUE
imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de ali-
mentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os
serviços técnicos autorizados.

3.1.3 Fonte de corrente

AVISO

Utilize apenas a tensão especificada. Se não for utilizada a


tensão especificada, existe risco de incêndio ou choque
eléctrico.
Ligue a ficha de alimentação directamente a uma tomada de
parede com a mesma configuração da ficha. A utilização de
um adaptador leva a que o equipamento fique ligado a uma
fonte de alimentação inadequada (tensão, capacidade da
corrente, ligação à terra), e pode resultar em incêndio ou
choque eléctrico. Se não existir qualquer tomada de parede
adequada, o cliente deve pedir a instalação de uma a um
electricista qualificado.
Em princípio, não utilize um adaptador de várias saídas nem
um cabo de extensão. A utilização de um adaptador ou de
um cabo de extensão pode provocar incêndio ou choque
eléctrico.
Contacte os serviços técnicos autorizados, se for necessário
um cabo de extensão.
Antes de ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que a
tomada eléctrica está equipada com um terminal de terra.
Consulte os seus serviços técnicos autorizados antes de li-
gar outros equipamentos à mesma tomada de parede.
A sobrecarga pode resultar em incêndio.
CUIDADO

A tomada deve encontrar-se junto do equipamento e ser de


fácil acesso. Se assim não for, não poderá desligar a ficha de
alimentação em caso de emergência.

3-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.1 Informações sobre segurança
3
3.1.4 Ficha de alimentação

AVISO

Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos


húmidas, o que pode resultar num choque eléctrico.

Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na


tomada de corrente. Se este procedimento não for seguido,
existe risco de incêndio ou choque eléctrico.

CUIDADO

Não puxe pelo cabo de alimentação ao desligar a ficha. Se


puxar pelo cabo de alimentação pode danificá-lo, e provocar
incêndio ou choque eléctrico.
Retire a ficha de alimentação da tomada mais de uma vez
por ano e limpe a área entre os terminais. O pó acumulado
entre os terminais pode provocar incêndio.

3.1.5 Ligação à terra

AVISO

Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica equipa-


da com um terminal de terra.

3.1.6 Instalação

AVISO

Não coloque um vaso de flores ou outro recipiente com


água, clips de metal ou outros objectos metálicos de peque-
nas dimensões sobre este produto. Água entornada ou
objectos metálicos que caiam no interior do equipamento
podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou avaria.
Caso um pedaço de metal, água, ou qualquer outras subs-
tâncias estranhas entrem no equipamento, DESLIGUE ime-
diatamente o interruptor de corrente, desligue o cabo de
alimentação da tomada de corrente e, em seguida, ligue aos
serviços técnicos -autorizados.
Não use sprays, líquidos ou gases inflamáveis dentro ou per-
to desta máquina. Não limpe o interior desta máquina com a
pulverizador a gás inflamável. Pode ocorrer um incêndio ou
explosão.
CUIDADO

Após a instalação do produto, proceda à montagem numa


base segura. Se a unidade se mover ou cair, pode provocar
danos pessoais.
Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou
vapor, perto de uma mesa de cozinha, banheira ou humidifi-
cador. Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria.
Não coloque o produto numa superfície instável ou inclinada,
ou num local sujeito a choques e vibração elevada. O produ-
to poderia tombar ou cair, provocando danos pessoais ou
falhas mecânicas.
Não deixe que os orifícios de ventilação deste produto sejam
obstruídos por quaisquer objectos. O calor pode acumular-
se no interior do produto, e provocar incêndio ou avaria.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-5


Informações sobre segurança 3.1
3
3.1.7 Ventilação

CUIDADO

Utilize sempre este produto num local bem ventilado. Traba-


lhar com este produto numa sala mal-ventilada durante um
período de tempo alargado pode fazê-lo sentir-se descon-
fortável por causa do ar de exaustão. Areje a sala regular-
mente.

3.1.8 Acções em resposta a problemas

AVISO

Interrompa a utilização deste produto, caso se verifique um


aumento excessivo da temperatura, emissão de fumo ou
odor ou ruído anormais. DESLIGUE imediatamente o inter-
ruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada
e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados. Se
continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
Interrompa a utilização deste produto, se o deixar cair ou se
a tampa estiver danificada. DESLIGUE imediatamente o in-
terruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da toma-
da e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
Se continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
CUIDADO

O interior deste equipamento tem áreas sujeitas a elevadas


temperaturas, que podem causar queimaduras.
Ao procurar avarias, tais como um encravamento de papel,
no interior da unidade, não toque nas áreas (à volta da uni-
dade de fusão, etc.), que estão indicadas por meio de uma
etiqueta "Cuidado QUENTE".

3.1.9 Consumíveis

AVISO

Não atire o cartucho de toner nem o toner para o fogo.


O toner quente pode espalhar-se e provocar queimaduras
ou outros danos.
CUIDADO

Mantenha a unidade de toner ou unidade de tambor fora do


alcance das crianças. Lamber ou ingerir qualquer destas
substâncias pode ser prejudicial à saúde.
Não armazene unidades de toner nem unidades de tambor
PC perto de uma disquete ou relógio sensíveis ao magnetis-
mo. Estes objectos podem provocar avarias.

3-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.1 Informações sobre segurança
3
3.1.10 Ao deslocar o equipamento

CUIDADO

Sempre que mover o produto, desligue o cabo de alimenta-


ção e os outros cabos. Se não o fizer o cabo pode ficar
danificado, e pode provocar incêndio, choque eléctrico ou
avaria.
Ao deslocar este produto, segure-o sempre pelos pontos es-
pecificados no manual do utilizador ou noutros documentos.
Se a unidade cair pode provocar danos pessoais graves. O
produto pode também sofrer danos ou anomalias.
É necessário um cuidado especial para deslocar o corpo
principal equipado com opções. Certifique-se de que con-
tacta os serviços técnicos antes de deslocar este -produto.

3.1.11 Antes de férias prolongadas

CUIDADO

Desligue o equipamento da tomada quando souber que não


o vai utilizar durante longos períodos de tempo.

3.1.12 Pastilha de cola

CUIDADO

Não coloque pastilhas de cola perto de chamas. As pastilhas


de cola são inflamáveis e é muito fácil pegarem fogo.

Não engula pastilhas de cola. Caso engula alguma, beba


grandes quantidades de água ou leite para vomitar e consul-
te imediatamente um médico.
Mantenha fora do alcance de crianças de forma a evitar aci-
dentes inesperados.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-7


Informações sobre segurança 3.1
3
3.1.13 Encadernação Perfeita

CUIDADO

Não utilize a Encadernação Perfeita durante muito tempo


consecutivo sem ventilação. Assegure-se de que ventila a
sala frequentemente. Recomenda-se que a Encadernação
Perfeita seja instalado num local com um sistema de exaus-
tão. Utilizar a Encadernação Perfeita numa sala sem ventila-
ção apropriada pode ser perigoso para a saúde.
Manuseie com cuidado a cola quente derretida. Se entrar
para os olhos, não esfregue nem tente abrir o olho, em vez
disso arrefeça-o com deite-lhe água fria imediatamente e
consulte um médico.
Não toque na cola quente derretida pois pode provocar quei-
maduras graves. Se se colar à sua pele, arrefeça de imediato
essa parte da pele com água fria e consulte um médico.
Não toque na unidade de armazenamento da cola imediata-
mente após desligar a máquina para evitar queimaduras. Es-
pere até que a unidade já não esteja quente antes de a
manusear directamente com as mãos.
Não coloque a unidade de armazenamento da cola e o dis-
tribuidor de cola perto de chamas. A cola é inflamáveis e é
muito fácil pegar fogo.
Não se aproxime do vapor emitido pela cola quente derreti-
da. Se tiver irritação nos, ou perto dos, olhos, nariz ou gar-
ganta, desloque-se para uma área onde possa apanhar ar
fresco.
Não tape a ventilação da ventoinha na parte de trás da Enca-
dernação Perfeita. Isto impedirá a saída de calor e pode re-
sultar em incêndio ou avaria.
Não altere a definição de temperatura da unidade de unidade
de armazenamento da cola. Isto pode resultar em incêndio
ou avaria.

3-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.2 Avisos de regulamentos
3
3.2 Avisos de regulamentos

3.2.1 Segurança laser


Este produto utiliza um díodo laser de Classe 3B com uma potência máxima de 15 mW e comprimento de
onda de 785-800 nm.
Este produto é certificado como produto laser de Classe 1. Uma vez que o feixe de laser se encontra
protegido por barreiras protectoras, o produto não emite radiações laser perigosas desde que seja utilizado
de acordo com as instruções contidas neste manual.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-9


Avisos de regulamentos 3.2
3
Para utilizadores na Dinamarca

7 ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for
sråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC 60825 -1 sikkerheds kravene.
- Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW og bølgelængden er 785-800 nm.

Para utilizadores na Noruega

7 ADVARSEL!
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert I denne bruksanvisning, kan brukeren
utsettes for usynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
- Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bøkgelengde er 785-800 nm.

Para utilizadores na Finlândia e na Suécia


LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT

7 VAROITUS
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
- Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 785-800 nm.

7 VARNING
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
- Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är
785-800 nm.

3.2.2 Libertação de Ozono


Durante a operação de impressão, é libertada uma pequena quantidade de ozono. Esta quantidade não é
suficientemente grande para causar prejudicar alguém. Contudo, certifique-se de que a divisão onde está a
ser utilizada a máquina tem ventilação adequada, especialmente se estiver a imprimir um grande volume de
materiais ou se a máquina estiver a ser utilizada de forma contínua durante um período de tempo
prolongado.

3-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.2 Avisos de regulamentos
3
3.2.3 Interferência electromagnética
Este produto deve ser utilizado com um cabo de rede blindado e um cabo de interface USB blindado.
A utilização de cabos não blindados pode provocar uma interferência com comunicações de rádio e é
proibida pelas regras da CISPR 22 e leis locais.

Para utilizadores Europeus


Este produto cumpre as seguintes directivas UE:
2004/108/CE e 2006/95/CE
Esta declaração é válida apenas para as áreas da União Europeia (UE) ou EFTA.
Este dispositivo deve ser utilizado com um cabo de rede blindado e um cabo de interface USB blindado.
A utilização de cabos não-blindados pode provocar interferências nas comunicações de rádio e é proibida
segundo as regras da 2004/108/EC.
Marca CE (Declaração de Conformidade) para utilizadores da União Europeia (UE)
Este produto cumpre as seguintes directivas UE:
Directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE.
Esta declaração só é válida para a União Europeia.
Este aparelho tem de ser utilizado com um cabo de rede blindada (10 Base-T/100 Base-TX) e um cabo
paralelo blindado. A utilização de cabos não blindados pode provocar uma interferência com comunicações
de rádio e é proibida pelas regras da CISPR e leis locais.
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

7 WARNING
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications
must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser
or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
- This device must be used with a shielded network (10 Base-T/100 Base-TX) cable and a shielded
parallel cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio
communications and is prohibited under FCC rules.

Para utilizadores em países não sujeitos a regulamentos de Classe B

7 AVISO
Trata-se de um produto de Classe A. Num ambiente doméstico este produto pode provocar
interferências de rádio; nesse caso, pode ser necessário o utilizador tomar medidas adequadas.
- Este aparelho tem de ser utilizado com um cabo de rede blindada (10 Base-T/100 Base-TX) e um cabo
paralelo blindado. A utilização de cabos não blindados pode provocar uma interferência com
comunicações de rádio e é proibida pelas regras da CISPR e leis locais.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-11


Avisos de regulamentos 3.2
3
Para utilizadores alemães
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 85 dB(A) oder weniger nach ISO 7779.

3-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.3 Etiquetas de aviso e cuidado
3
3.3 Etiquetas de aviso e cuidado
Esta máquina possui uma etiqueta de aviso, etiquetas de cuidado e indicadores para precaução de
segurança nos seguintes locais. Estas etiquetas e indicadores aconselham-no a prestar especial atenção
para evitar quaisquer situações perigosas ou ferimentos graves ao substituir as unidades.

7 CUIDADO
Não retire as etiquetas de aviso ou cuidado!
- Se se retirar alguma etiqueta de aviso ou cuidado, pode falhar a verificação de uma peça específica e
que requer que esteja alerta a problemas inesperados ou ferimentos. Se verificar que uma etiqueta de
aviso ou cuidado foi removida ou está ilegível devido a sujidade, contacte o seu representante de
assistência.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-13


Etiquetas de aviso e cuidado 3.3
3
3.3.1 Etiqueta de cuidado na peça de fusão da unidade de transmissão de fixação

7 CUIDADO
NÃO toque na peça de fusão da unidade de transmissão de fixação. Caso contrário, pode queimar-se.
- Seja especialmente cuidadoso ao retirar a unidade de transmissão de fixação ou ao abrir a peça de
fusão.

3-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.3 Etiquetas de aviso e cuidado
3
3.3.2 Etiqueta de cuidado na unidade de transmissão de fixação

7 CUIDADO
NÃO ponha a sua mão ou braço entre a unidade principal e a unidade de transmissão de fixação.
- Tocar nos terminais de conexão das peças eléctricas pode danificar a máquina ou causar problemas
inesperados. Não tente efectuar trabalhos por si mesmo; contacte o representante de assistência.

3.3.3 Etiqueta de cuidado nas dobradiças do ADF

7 CUIDADO
NÃO enfie os dedos nas duas dobradiças do ADF. Caso contrário, pode ficar ferido.
- Tenha cuidado ao abrir ou fechar o ADF.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-15


Etiquetas de aviso e cuidado 3.3
3
3.3.4 Etiqueta de cuidado na caixa de recuperação do toner

7 AVISO
NUNCA deite a caixa de recuperação do toner para o fogo.
- Caso contrário, o toner pode inflamar-se e causar uma situação perigosa.

3-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.3 Etiquetas de aviso e cuidado
3
3.3.5 Etiqueta de cuidado na Unidade de Encadernação Perfeita PB-503

7 CUIDADO
NÃO toque na unidade de armazenamento da cola. Caso contrário, pode queimar-se.
- Seja especialmente cuidadoso se empurrar a unidade de armazenamento da cola para trás, para a sua
posição.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-17


Etiquetas de aviso e cuidado 3.3
3
3.3.6 Etiqueta de cuidado no Finalizador FS-531/Finalizador FS-621

7 CUIDADO
NÃO ponha a sua mão sobre folhas impressas ao removê-las do tabuleiro primário (principal).
- Se não o fizer, poderá causar ferimentos inesperados, tais como ficar com os dedos esmagados entre
a unidade principal e o tabuleiro primário (principal) a elevar-se. Certifique-se de que segura os lados
dianteiro e traseiro do papel ao remover folhas impressas do tabuleiro.

3-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.3 Etiquetas de aviso e cuidado
3
3.3.7 Etiqueta de cuidado na Unidade de Grande Capacidade LU-202

7 CUIDADO
NÃO coloque a sua mão nos três orifícios da placa inferior do tabuleiro.
- Se não o fizer, poderá causar ferimentos inesperados, como ficar com as mãos esmagadas. Seja
especialmente cuidadoso ao carregar papel.

3.3.8 Etiquetas de cuidado no dispositivo de Perfuração Stream GP-501

7 AVISO
- Esta mensagem de segurança significa que pode apanhar um choque eléctrico porque desligar a
alimentação desta secção não corta a alimentação eléctrica de secções adjacentes da máquina.

7 AVISO
- Esta mensagem de segurança significa que pode ficar seriamente ferido ou até morrer se abrir o
produto e se expuser à tensão perigosa. NUNCA retire os parafusos das tampas. Remeta SEMPRE
as necessidades de assistência para o pessoal da assistência qualificada.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-19


Espaço de instalação 3.4
3
3.4 Espaço de instalação
Guarde espaço suficiente para facilitar o funcionamento da copiadora, a substituição de peças e a inspecção
periódica. Deixe um espaço adequado por trás da máquina para permitir a saída de ar quente da ventoinha
traseira.
O peso total da máquina pode ser cerca de 1.882 kg (3.875,7 lb), no máximo, dependendo da combinação
de opções. Certifique-se de que escolhe um piso nivelado e sólido para o local de instalação.
Todas as unidades apresentadas nas imagens são em mm.

3-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.4 Espaço de instalação
3

As larguras totais apresentadas são em mm, excepto no Controlador de Imagem IC-306.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-21


Espaço de instalação 3.4
3

3-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.4 Espaço de instalação
3

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-23


Espaço de instalação 3.4
3

3-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.4 Espaço de instalação
3

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-25


Espaço de instalação 3.4
3

3-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.4 Espaço de instalação
3

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-27


Espaço de instalação 3.4
3

3-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.4 Espaço de instalação
3

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-29


Espaço de instalação 3.4
3

3-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.4 Espaço de instalação
3

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-31


Espaço de instalação 3.4
3

3-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


3.5 Precauções de funcionamento
3
3.5 Precauções de funcionamento
Para obter um bom desempenho deste equipamento, tome as precauções que se seguem.

Fonte de corrente
Os requisitos da fonte de corrente são os seguintes.

Destino América do Norte Europa, Sudeste da Ásia,


Austrália
Tensão 208 V a 240 V AC 220 V a 240 V AC
Frequência 60 Hz 50-60 Hz

Utilize uma fonte de corrente com um mínimo de variações de frequência ou tensão.

Ambiente de trabalho
Os requisitos ambientais para a operação correcta da copiadora são os seguintes.
- Temperatura de funcionamento: 10°C (50°F) a 30°C (86°F)
- Humidade: entre 10% e 80%

Armazenamento de cópias
Para armazenar cópias, siga as recomendações listadas abaixo.
- As cópias que se destinam a ser guardadas durante muito tempo deverão ser guardadas num local não
exposto à luz nem a temperaturas elevadas de forma a evitar que percam as cores ou que fiquem
coladas.
- O adesivo com solvente (por ex., cola em spray) pode dissolver o toner nas cópias.

Libertação de Ozono
Durante a operação de impressão, é libertada uma pequena quantidade de ozono. Esta quantidade não é
suficientemente grande para causar prejudicar alguém. Contudo, certifique-se de que a divisão onde está a
ser utilizada a máquina tem ventilação adequada, especialmente se estiver a imprimir um grande volume de
materiais ou se a máquina estiver a ser utilizada de forma contínua durante um período de tempo
prolongado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-33


Precauções de funcionamento 3.5
3
Precauções para a utilização da Unidade de Dobragem e Finalizador
O tabuleiro primário (principal) da Unidade de Dobragem FD-503, Finalizador FS-521, Finalizador
FS-531 ou do Finalizador FS-612 desce gradualmente enquanto imprime os materiais. NÃO permita a
interferência de quaisquer objectos na operação do tabuleiro à esquerda do finalizador de agrafos, dado que
tal interferência poderá causar danos no finalizador de agrafos.

3-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4 Preparação para utilização
4.1 Configuração da Máquina
4

4 Preparação para utilização

4.1 Configuração da Máquina

4.1.1 Elementos externos da máquina

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-3


Configuração da Máquina 4.1
4

4-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Nº. Nome Descrição
1 ADF DF-622 (opção) Alimenta automaticamente diversos originais, uma
página de cada vez, no vidro de originais para digi-
talização.
2 Interruptor de corrente secundário Liga/desliga a máquina quando é premido.
3 Porta (tipo A) (USB compatível Utilizada para ligar dispositivos, tais como o controla-
2.0/1.1) dor da cópia de segurança, teclado e rato.
Esta porta está disponível apenas para dispositivos
de baixa potência. Forneça uma fonte de alimentação
externa para dispositivos que necessitam de uma
grande quantidade de energia.
4 Painel táctil Apresenta ecrãs, como o Ecrã Máquina, para permitir
várias definições e operações da máquina. Assim, po-
dem ser fornecidos procedimentos de operação ou
de resolução de problemas.
5 Painel de controlo Utilizado para várias definições e operações da má-
quina.
6 Porta de acesso ao toner Abre para permitir o abastecimento de toner.
7 Pega da porta de acesso ao toner Puxar para a direita para abrir a porta de acesso ao
toner.
8 Tabuleiro 1 Suporta 500 folhas (80 g/m2) de papel de impressão.
9 Tabuleiro 2 Suporta 500 folhas (80 g/m2) de papel de impressão.
10 Tabuleiro 3 Suporta 500 folhas (80 g/m2) de papel de impressão.
11 Pega da porta dianteira do corpo Puxar para a esquerda para abrir a porta dianteira do
principal corpo principal.
12 Porta dianteira do corpo principal Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do ou para ligar/desligar o interruptor de corrente
principal.
13 Tampa de originais (opção) Abre para colocar um original no vidro de originais e,
em seguida, fecha para o manter na sua posição.
14 Mesa de Trabalho WT-508 (opção) Oferece um espaço de trabalho prático para os docu-
mentos antes e depois de copiar.
15 Tabuleiro Bypass para Folhas Múlti- Abre para se utilizar papel de cópia de formatos ou ti-
plas MB-504 (opção) pos diferentes daquele que está nos tabuleiros do
corpo principal. É possível carregar até 250 folhas
(80 g/m2).
16 Porta de recuperação de toner Abre para permitir a substituição da caixa de recupe-
ração de toner.
17 Porta do lado direito Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
18 Tabuleiro de Saída OT-502 (opção) Suporta a saída de conjuntos no modo não offset.
19 Controlador de Imagem IC-601 Instalado para utilizar esta máquina como impresso-
(opção) ra.
20 Porta de rede (10 Base-T, Ligado com um cabo Ethernet para fazer funcionar a
100 Base-T, 1000 Base-T) máquina ou para utilizar a máquina como impresso-
ra/scanner de rede.
21 Porta (tipo B) (compatível com Utilizada para funcionar como impressora ligada a
USB 2.0/1.1) uma entrada USB.
22 Porta de ligação do controlador de Utilizada para ligar o controlador de imagem por ca-
imagem bo.
23 Tampa do Disco Rígido (opção) Montada com 6 discos rígidos.
24 Cabo de alimentação Fornece energia eléctrica ao corpo principal.
25 Filtro de Poeiras Ligado à ventoinha de arrefecimento para manter o
espaço livre de poeiras.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-5


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.2 Elementos internos da máquina

4-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Nº. Nome Descrição
1 Interruptor de corrente principal Utilizado apenas pelo representante de assistência
para ligar/desligar a máquina. Certifique-se de que
não o desliga em operação normal.
2 Cont. Total Indica o número total de impressões feitas.
3 Contador de impressões a preto Indica o número total de impressões feitas a preto.
4 Porta de acesso ao toner Abre para cima, para permitir o abastecimento de to-
ner.
5 Frasco de toner (Y, M, C, K) Fornece toner ao corpo principal.
6 Unidade de fixação de transmissão Retirada para remoção de papel mal manuseado.
Para manusear as alavancas e botões da unidade de
fixação de transmissão, siga as instruções que são
apresentadas no ecrã quando ocorre o encravamento
de papel.
7 Unidade de tambor Forma a imagem para cópia.
8 Alavanca [M1] Abra para a esquerda para retirar a unidade de fixa-
ção de transmissão, para remoção de papel mal ma-
nuseado.
9 Unidade de fixação Faz a fusão do toner no papel.
10 Patilha de libertação Puxe para desbloquear, para deslocar as guias late-
rais.
11 Guia traseira Alinhado com a extremidade traseira do papel carre-
gado.
12 Guias laterais Alinhado com as extremidades do papel carregado.
13 Rolo do alimentador Alimenta papel de impressão, folha a folha, para a uni-
dade de impressão.

7 AVISO
NÃO DEITE a caixa de recuperação do toner para o fogo!
- A peça de fusão do lado esquerdo da unidade de fixação está muito quente. Se colocar a sua mão na
peça de fusão, pode queimar-se. Seja especialmente cuidadoso ao retirar a unidade de fixação de
transmissão.

7 CUIDADO
NÃO coloque a sua mão na unidade de fixação.
- Caso contrário, pode queimar-se. Seja especialmente cuidadoso ao remover papel mal manuseado.

7 CUIDADO
NÃO coloque a sua mão ou braço entre o corpo principal e a unidade de fixação de transmissão.
- Os terminais de ligação de peças eléctricas estão localizados na parte traseira da unidade de fixação
de transmissão e tocar neles pode danificar máquina. Assim, se colocar a sua mão ou braço entre o
corpo principal e a unidade de fixação de transmissão, pode causar problemas inesperados. Não tente
efectuar trabalhos por si mesmo; contacte o representante de assistência.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-7


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.3 Unidade de Relé RU-509

4-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Nº. Nome Descrição
1 Porta dianteira da Unidade de Relé Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
RU-509 do ou o fornecimento de água ao depósito humidifi-
cador do Humidificador HM-102.
2 Alavanca [RU1] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
3 Alavanca [RU2] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
4 Alavanca [RU3] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
5 Botão [RU4] Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para remo-
ver papel mal manuseado.
6 Alavanca [RU5] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
7 Botão [RU6] Rodado para remoção de papel mal manuseado.
8 Alavanca [RU7] Puxe para baixo e, em seguida, para cima e para o
lado direito, para remover papel mal manuseado.
9 Alavanca [RU8] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
10 Alavanca [RU9] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
11 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
12 Humidificador HM-102 (opção) Humidifica os lados da frente e verso do papel de im-
pressão, para o alisar.
13 Puxador [HM1] Segure para retirar a unidade, para remover papel mal
manuseado do interior do Humidificador HM-102.
14 Alavanca [HM2] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
15 Alavanca [HM3] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
16 Botão [HM4] Rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do re-
lógio para remoção de papel mal manuseado.
17 Botão [HM5] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
18 Depósito humidificad. Fornecido com água para humidificação.
19 Tampa do depósito humidificador Abre para permitir o abastecimento de água para o
depósito humidificador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-9


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.4 Disposição do painel de controlo

20

1
2
19 3
18 4
17 5
16 6

15 14 13 12 11 10 9 8

Nº. Nome Descrição


1 Teclado Introduz valores numéricos.
2 Reiniciar Restaura as definições iniciais da máquina.
3 LED de Alimentação Acende-se a vermelho quando se liga o interruptor
de corrente principal e a verde quando se liga o sub-
interruptor de corrente.
4 LED de dados Pisca enquanto a máquina está a receber dados de
impressão.
5 Interromper Pára a cópia/impressão/digitalização em curso para
permitir um trabalho de cópia simples.
6 Parar Termina o funcionamento da máquina; apaga a me-
mória armazenada.
7 Cópia Teste Utilizada para verificar os ajustes feitos no Ecrã Ajuste
da Qualidade.
8 Iniciar Activa várias operações da máquina.
9 LED Iniciar Acende a azul quando o funcionamento da máquina
está disponível.
Muda para laranja se alguma operação não puder ser
iniciada.
10 C (Apagar) Permite uma alteração no valor numérico inserido.
11 Acesso Define a máquina para permitir o funcionamento só
quando o nome do utilizador/conta e palavra-passe
são introduzidos, se estiver activa a função de auten-
ticação do utilizador ou de detecção de conta.

4-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Nº. Nome Descrição
12 Verificar Modo Utilizado para verificar as definições do trabalho de
impressão em curso ou os actualmente feitos.
13 Utilitário/Contagem Mostra o ecrã de Menu Utilitário e vários contadores.
14 Modo Memória Regista/recupera as definições de cópia pretendidas.
Também recupera definições de trabalho anteriores.
15 Acessibilidade Ajusta o tempo de resposta no funcionamento da te-
cla do painel táctil e painel de controlo.
16 Ajuda Apresenta o Ecrã Ajuda, que fornece informações so-
bre como funciona o ecrã actualmente visualizado no
painel táctil.
Também fornece informações sobre vários consumí-
veis e eliminações quando se pressiona com o Ecrã
Máquina apresentado.
17 Mostrador de ajustamento do brilho Rodar para ajustar o brilho do painel táctil.
18 Poupança Energia Activa a utilização temporária da máquina quando o
LED Poupança Energia está aceso. Também activa
o modo de poupança de energia quando premido
com a máquina inactiva.
19 LED Poupança Energia Acende-se quando está activado um modo de pou-
pança de energia ou quando a máquina está desliga-
da devido à função de temporizador.
20 Painel táctil Exibe diversos ecrãs para permitir a definição da fun-
ção.

7 CUIDADO
Não utilize objectos duros ou pontiagudos sobre o painel táctil do painel de controlo.
- Caso contrário, o vidro pode ficar arranhado ou partir, podendo magoar-se. Utilize os dedos para
utilizar o painel táctil.

7 CUIDADO
Pare imediatamente o funcionamento quando o Ecrã Chamada de Serviço for apresentado e não for possível
continuar a cópia.
- Caso contrário, pode causar-se um problema inesperado. Anote o código do relatório como
mencionado na segunda linha da mensagem, desligue sub-interruptor de corrente e o interruptor de
corrente principal nesta ordem e, em seguida, retire as fichas da tomada de alimentação. Contacte os
serviços técnicos e informe-os sobre o código do relatório.

NOTA
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal no funcionamento normal.
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal antes de desligar o sub-interruptor
de corrente.
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal enquanto as mensagens seguintes são
apresentadas após desligar o sub-interruptor de corrente.
[Arrefecimento em curso / Alimentação será desligada no fim]
[A desligar / Não desligue o interruptor de corrente principal]
Desligar o interruptor de corrente principal com estas mensagens apresentadas pode causar problemas
graves na máquina, como, por exemplo, a fixação do toner.

d Consulta
Consulte página 4-49 para saber como desligar a alimentação.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-11


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.5 Equipamento padrão/opcional para bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P

d Consulta
O DF-622 e o OC-506 destinam-se apenas à bizhub PRO C6000/C7000 e a bizhub PRESSC6000/C7000.

4-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-13


Configuração da Máquina 4.1
4

4-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-15


Configuração da Máquina 4.1
4

4-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-17


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.6 Unidade de Alimentação de Papel PF-602

4-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Nº. Nome Descrição
1 Porta esquerda do tabuleiro Abre para remoção de papel mal manuseado da por-
ta lateral esquerda do corpo principal ou dos tabu-
leiros da unidade de alimentação de papel.
2 Puxador do lado esquerdo da porta Segurar para abrir a porta do lado esquerdo do ta-
do tabuleiro buleiro.
3 Tabuleiro superior (tabuleiro 4) Suporta 3.000 folhas (80 g/m2) dos formatos de papel
normal, personalizado ou separador. Carregue papel
com peso entre 64 e 256 g/m2.
4 Tabuleiro inferior (tabuleiro 5) Suporta 3.000 folhas (80 g/m2) dos formatos de papel
normal, personalizado ou separador. É possível carre-
gar postais. Carregue papel com peso entre 64 e
300 g/m2.
5 Alavanca [PF5] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
6 Porta de transporte lateral Abre para a esquerda e para cima para permitir a re-
moção de papel mal manuseado.
7 Alavanca [PF2] Abre para a esquerda e para cima para permitir a re-
moção de papel mal manuseado.
8 Botão [PF4] Rodado para remoção de papel mal manuseado.
9 Alavanca [PF3] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
10 Porta de transporte vertical Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
11 Alavanca [PF1] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
12 Rolo do alimentador Fornece papel de cópia, folha a folha, ao corpo prin-
cipal.
13 Guias para formato pequeno Abrir para dentro quando estiver a carregar papel
(2 peças) com largura inferior a 139,7 mm.
14 Bico de ar Sopra ar para fazer flutuar ligeiramente o papel.
15 Botões de fixação de guias (4 peças) Rodar para deslocar ou fixar as guias laterais.
16 Indicador do formato de papel Indica uma posição apropriada das guias laterais
para o formato de papel a carregar.
17 Guias laterais (2 peças) Alinhado com as extremidades do papel carregado.
18 Patilha de libertação da guia lateral Empurrar para trás, para libertar o bloqueio para des-
locar as guias laterais.
19 Botões de guias laterais (2 unidades) Segure com a patilha de libertação da guia lateral,
para mover as guias laterais.
20 Guia traseira Alinhado com a extremidade traseira do papel carre-
gado.
21 Patilha de libertação da guia traseira Empurrar para libertar o bloqueio, de forma a deslocar
a guia traseira.
22 Puxador do tabuleiro Segure para retirar o tabuleiro.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-19


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.7 Unidade de Grande Capacidade LU-202

Nº. Nome Descrição


1 Alavanca de transporte LCU Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
2 Porta superior LCU Abre para abastecer papel ou remover papel mal ma-
nuseado.
3 Porta lateral esquerda LCU Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do.
4 Botão para baixar a placa inferior Premir para baixar a placa inferior do tabuleiro e
abastecer papel.
5 Rolo do alimentador Alimenta papel de cópia ao corpo principal.
6 Guias laterais Mantém os lados do papel carregado.
7 Botões de guias laterais Rodar para deslocar ou fixar as guias laterais.
8 Guia traseira Mantém a extremidade traseira do papel carregado.
9 Botão da guia traseira Rodar para deslocar ou fixar a guia traseira.
10 Prato inferior do tabuleiro Eleva-se automaticamente à medida que o abasteci-
mento de papel vai diminuindo. Prima o botão para
baixar a placa inferior para a baixar.

4-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.8 Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504

Nº. Nome Descrição


1 Guias laterais (2 peças) Alinhado com as extremidades do papel carregado.
2 Indicador do formato de papel Indica uma posição apropriada das guias laterais
para o formato de papel a carregar.
3 Guia auxiliar Puxar para fora para carregar formatos de papel gran-
des.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-21


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.9 ADF (Alimentador Automático de Documentos)

4-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Nº. Nome Descrição
1 Tampa de transporte do original Abre para a esquerda para permitir a remoção do ori-
esquerda ginal mal manuseado.
2 Escala de originais ADF Indica os formatos originais disponíveis, face a ser
colocada, e originais desadequados.
3 Guias de originais Alinhar com as extremidades dos originais colocados.
4 Tabuleiro de alimentação de Carregado com o original a ser digitalizado. Podem
originais ser colocadas até 100 folhas. Abre para cima para
permitir a remoção do original mal manuseado.
5 Tabuleiro de classificação do Suporta o original digitalizado. Abre para cima para
original permitir a remoção do original mal manuseado.
6 Botão de transmissão Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para ali-
mentar o original mal manuseado.
7 Tampa de transporte do original Abre para a direita para permitir a remoção do original
direita mal manuseado.
8 Tabuleiro de classificação do origi- Permite a remoção do original mal manuseado.
nal invertido
9 Tampa da guia do ADF Coloca automaticamente o original no vidro de origi-
nais. Ou fechar para tapar o original colocado manu-
almente no vidro de originais.
10 Guia de formato horizontal Mede o formato do original na direcção horizontal.
11 Vidro de originais Digitaliza as imagens do original para a memória.
12 Guia de formato vertical Mede o formato do original na direcção vertical.

7 CUIDADO
NÃO enfie os dedos nas duas dobradiças do ADF.
- Caso contrário, pode ficar ferido. Tenha cuidado ao abrir ou fechar o ADF.

4.1.10 Tampa de originais OC-506

Nº. Nome Descrição


1 Pasta original Armazena originais temporariamente.
2 Pega da tampa de originais Segurar para abrir ou fechar a tampa de originais.
3 Tampa de originais Abre para colocar um original no vidro de originais e,
depois, fecha para o copiar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-23


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.11 Unidade de Dobragem FD-503

4-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
Vista externa da Unidade de Dobragem FD-503

Nº. Nome Descrição


1 Tabuleiro primário (principal) Suporta conjuntos furados ou dobrados.
2 Tabuleiro do modo de dobrar Suporta a saída dos conjuntos no modo Dobra-3 den-
tro, Dobra-3 fora, Paralela Dupla ou Dobra em Porta.
3 Batente de coordenação Suporta conjuntos de dobra paralela dupla ou dobra
dupla de forma a evitar que caiam.
4 Tabuleiro inferior Suporta as folhas de rosto.
5 Guias do tabuleiro inferior Suportam as folhas de rosto para fixar a posição.
6 Tabuleiro superior Suporta as folhas de rosto.
7 Guias do tabuleiro superior Suportam as folhas de rosto para fixar a posição.
8 Pega da tampa superior Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do.
9 Painel de controlo da Unidade de Opera manualmente a Unidade de Dobragem
Dobragem FD-503, o Finalizador FS-521 e a o Agrafador
SD-506.
10 Porta dianteira da Unidade de Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
Dobragem FD-503 do ou de resíduos de papel do furador.

Vista interna da Unidade de Dobragem FD-503

Nº. Nome Descrição


11 Alavanca [FD1] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
12 Alavanca [FD2] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
13 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
14 Caixa de resíduos Retirar para remover resíduos de papel do furador.
15 Alavanca [FD6] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
16 Alavanca [FD7] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
17 Puxador [FD11] Segurar para retirar a unidade ao remover o papel mal
manuseado de dentro da Unidade de Dobragem.
18 Botão [FD3] Rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do re-
lógio para facilitar a remoção de papel mal manusea-
do dentro da Unidade de Dobragem.
19 Alavanca [FD4] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
20 Alavanca [FD13] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado dentro da Unidade de Dobragem.
21 Alavanca [FD14] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado dentro da Unidade de Dobragem.
22 Botão [FD8] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para fa-
cilitar a remoção de papel mal manuseado dentro da
Unidade de Dobragem.
23 Botão [FD9] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para fa-
cilitar a remoção de papel mal manuseado dentro da
Unidade de Dobragem.
24 Botão [FD10] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para fa-
cilitar a remoção de papel mal manuseado dentro da
Unidade de Dobragem.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-25


Configuração da Máquina 4.1
4
Nº. Nome Descrição
25 Alavanca [FD12] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado dentro da Unidade de Dobragem.
26 Alavanca [FD15] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado dentro da Unidade de Dobragem.
27 Alavanca [FD16] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado dentro da Unidade de Dobragem.
28 Botão [FD5] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para fa-
cilitar a remoção de papel de capa.

4-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.12 Agrafador SD-506

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-27


Configuração da Máquina 4.1
4
Vista externa do Agrafador SD-506

Nº. Nome Descrição


1 Tabuleiro secundário do Agrafador Suporta conjuntos não processados pelo Agrafador
SD-506 SD-506.
2 Pega da tampa de saída no modo Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
Multi Dobra-3 manuseado.
3 Tabuleiro do modo Multi Dobra-3 Suporta a saída dos conjuntos no modo Multi Do-
bra-3.
4 Tabuleiro secundário Suporta conjuntos fornecidos pela máquina no lado
direito do Agrafador SD-506.
5 Porta do lado direito do Agrafador Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
SD-506 do.
6 Tabuleiro do agrafador Retirar para suportar a saída de conjuntos no modo
Dobrar&Agrafar ou Dobrado Ao Meio Multi.
7 Caixa de resíduos de aparo Retirada para remoção de resíduos de papel.
8 Porta do lado esquerdo do Agrafador Abre para abastecer agrafos ou remover papel mal
SD-506 manuseado.

Vista interna do Agrafador SD-506

Nº. Nome Descrição


9 Alavanca [SD11] Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do de dentro da Unidade de Dobragem.
10 Alavanca [SD3] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
11 Puxador [SD10] Segurar para retirar a gaveta ao remover o papel mal
manuseado de dentro da Unidade de Dobragem.
12 Alavanca [SD2] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
13 Alavanca [SD1] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
14 Botão [SD6] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para ali-
mentar papel mal manuseado para a Unidade de Do-
bragem.
15 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
16 Alavanca [SD7] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
17 Puxador [SD8] Abre a tampa para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
18 Alavanca [SD9] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
19 Unidade de agrafar Agrafa conjuntos dobrados.
20 Botão [SD15] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para ali-
mentar o papel mal manuseado.
21 Alavanca [SD5] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
22 Alavanca [SD4] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.

4-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.13 Finalizador FS-521

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-29


Configuração da Máquina 4.1
4
Nº. Nome Descrição
1 Porta dianteira do Finalizador FS-521 Abre para permitir o abastecimento de agrafos ou a
remoção de papel mal manuseado ou agrafos encra-
vados.
2 Tabuleiro primário (principal) Suporta conjuntos não offset, offset ou agrafados.
3 Guias de saída Alinha correctamente conjuntos offset ou conjuntos
furados/dobrados pela Unidade de Dobragem
FD-503.
4 Tabuleiro secundário Suporta a saída de conjuntos no modo não offset.
5 Botão de suspensão Premir para suspender o trabalho de impressão actu-
al por forma a tirar folhas impressas do tabuleiro. Para
reiniciar o trabalho de impressão, prima Iniciar no
painel de controlo.
6 Alavanca [FS1] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
7 Alavanca [FS2] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
8 Alavanca [FS4] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
9 Alavanca [FS5] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
10 Botão [FS6] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para ali-
mentar papel mal manuseado para a unidade do
agrafador.
11 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
12 Puxador [FS8] Retira a unidade para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
13 Botão [FS7] Rodado no sentido contrário aos ponteiros do relógio
para facilitar a remoção de papel mal manuseado.

4-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.14 Unidade de Encadernação Perfeita PB-503

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-31


Configuração da Máquina 4.1
4
Vista externa da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503

Nº. Nome Descrição


1 Tampa do distribuidor de cola Abre para fornecer pastilhas de cola.
2 Ventoinha de Exaustão Efectua a exaustão de ar da Unidade de Encaderna-
ção Perfeita PB-503.
3 Tabuleiro secundário Suporta a saída de conjuntos a processar pela Unida-
de de Encadernação Perfeita PB-503.
4 Porta dianteira da Unidade de Enca- Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
dernação Perfeita PB-503 do ou de aparas de papel.
5 Tabuleiro Capa Carrega papel de capa para a encadernação perfeita
6 Janela do tabuleiro da Unidade de Permite-lhe verificar a saída de conjuntos para o tabu-
Encadernação Perfeita leiro da unidade de encadernação perfeita.
Se os conjuntos forem empilhados no lado direito do
tabuleiro da unidade de encadernação perfeita, prima
o botão de alimentação para os fornecer ao carro.
7 Porta dianteira do tabuleiro da Uni- Abre para retirar os conjuntos encadernados do tabu-
dade de Encadernação Perfeita leiro.
8 Botão de alimentação Fornece conjuntos encadernados ao carro.
9 Indicador de encravamento de papel Acende quando ocorre um encravamento de papel no
transporte de folhas de impressão para a secção de
acabamento da Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503.

Vista interna da porta dianteira do tabuleiro da unidade de encadernação perfeita

Nº. Nome Descrição


10 Placa de fixação de livros Alinhar com os livros impressos para evitar que caiam
durante o transporte.
11 Carro Transporta os livros encadernados pela Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503
12 Batente para livros Inserir até um orifício de posicionamento do batente
adequado para evitar que os livros impressos caiam
durante o transporte.
13 Alavanca da placa de fixação de Deslocar para alinhar a placa de fixação de livros
livros com os livros impressos.

4-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4

Secção de transmissão

Nº. Nome Descrição


14 Tampa da secção de transmissão Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do quando o indicador de encravamento de papel se
acende.
15 Botão [PB14] Rodado no sentido contrário aos ponteiros do relógio
para facilitar a remoção de papel mal manuseado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-33


Configuração da Máquina 4.1
4
Vista interna da porta dianteira da unidade de encadernação perfeita

Nº. Nome Descrição


16 Botão de desengate de conjuntos da Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para re-
unidade de aperto mover o conjunto preso na unidade de aperto.
17 Botão [PB6] Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para abas-
tecer o conjunto da unidade de aperto para remoção
do papel mal manuseado.
18 Alavanca [PB7] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para re-
mover a unidade de aperto e permitir a remoção do
conjunto encravado na unidade de aperto.
19 Botão [PB2] Rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do re-
lógio para alimentar o papel mal manuseado para o
tabuleiro secundário (sub).
20 Alavanca [PB3] Abre para baixo para permitir a remoção do conjunto
mal manuseado.
21 Alavanca [PB1] Abre para cima para permitir a remoção do conjunto
mal manuseado.
22 Alavanca [PB12] Abre para cima para permitir a remoção do conjunto
mal manuseado.
23 Alavanca [PB4] Abre para a esquerda para permitir a remoção de ca-
pas encravadas.
24 Alavanca [PB5] Abre para a esquerda com a caixa de resíduos de
aparo retirada para remoção de capas encravadas.
25 Botão [PB13] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para per-
mitir a remoção de capas encravadas.
26 Caixa de resíduos de aparo Retirar para remoção de resíduos de aparas.
27 Botão [PB11] Rodado para baixo para baixar a unidade de encader-
nação para remoção de papel mal manuseado.
28 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
29 Botão [PB8] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para re-
mover capas da unidade de encadernação.
30 Botão de desengate da unidade de Rodado para baixo para remoção de capas da unida-
encadernação de de encadernação na posição superior.
31 Botão [PB9] Rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do re-
lógio para libertar a placa de fixação da tampa e per-
mitir a remoção de papel mal manuseado.
32 Botão [PB10] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para li-
bertar a placa de fixação da tampa e permitir a remo-
ção de papel mal manuseado.

Vista interna do tabuleiro de capas

Nº. Nome Descrição


33 Bico de ar Sopra ar para impedir a alimentação múltipla de fo-
lhas de capa de uma só vez.
34 Rolo do alimentador Fornece papel de capa folha a folha à Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503.
35 Patilha de libertação Empurrar para trás, para libertar o bloqueio para des-
locar as guias laterais.
36 Guia traseira Alinhado com a extremidade traseira do papel carre-
gado.
37 Guias laterais Alinhado com as extremidades do papel carregado.

4-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4

7 CUIDADO
NÃO toque na unidade de armazenamento de cola.
- A unidade interna de armazenamento da cola está muito quente. Se tocar nela, pode queimar-se. Seja
especialmente cuidadoso ao empurrar a unidade de armazenamento da cola para trás, para a sua
posição.

4.1.15 Empilhador de Grande Capacidade LS-505

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-35


Configuração da Máquina 4.1
4
Nº. Nome Descrição
1 Tabuleiro secundário Suporta a saída de conjuntos no modo não offset.
2 Pega da tampa superior (esquerda) Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do.
3 Pega da tampa superior (direita) Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do.
4 Indicador de remoção de papel Acende-se quando o empilhador desce quando o bo-
tão de remoção de papel é premido.
5 Botão de remoção de papel Premido para retirar as folhas impressas do empilha-
dor.
6 Porta dianteira do Empilhador de Abre para retirar folhas impressas do empilhador.
Grande Capacidade LS-505
7 Alavanca [LS7] Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do.
8 Puxador [LS6] Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
do.
9 Botão [LS3] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para co-
locar papel mal manuseado no empilhador.
10 Botão [LS2] Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para ali-
mentar papel mal manuseado no tabuleiro secundá-
rio.
11 Botão [LS4] Rodado no sentido dos ponteiros do relógio para co-
locar papel mal manuseado na saída.
12 Alavanca [LS1] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
13 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
14 Empilhador Suporta a saída de conjuntos no modo não offset ou
offset.
15 Alavanca [LS5] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
16 Carro Transporta folhas impressas juntamente com o empi-
lhador.
17 Suporte de papel Montar com travador de papel para segurar folhas
impressas.
18 Batente de papel Suporta folhas impressas para evitar que elas caiam.

4-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.16 Finalizador FS-531 (Kit de Furação PK-512/PK-513)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-37


Configuração da Máquina 4.1
4
Nº. Nome Descrição
1 Porta do finalizador Abre para permitir o abastecimento de agrafos, a re-
moção de papel mal manuseado e, também, para a
remoção de resíduos de papel se a máquina estiver
montada com o Kit de Furação PK-512/PK-513.
2 Tabuleiro primário (principal) Suporta conjuntos não offset, offset ou agrafados.
3 Tabuleiro secundário Suporta a saída de conjuntos no modo não offset.
4 Alavanca [FN4] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
5 Alavanca [FN1] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
6 Botão [FN3] Rodado para remoção de papel mal manuseado.
7 Alavanca [FN2] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
8 Alavanca [FN5] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
9 Botão [FN7] Rodado para remoção de papel mal manuseado.
10 Puxador [FN6] Retira a unidade para remoção de papel mal manuse-
ado no empilhador ou para abastecimento de agra-
fos.
11 Kit de Furação PK-512/PK-513 Fura as folhas impressas.
(opção)
12 Cartucho agrafos Retirar para o abastecimento de agrafos e adicionar
com agrafos.

7 CUIDADO
NÃO ponha a sua mão sobre folhas impressas ao removê-las do tabuleiro primário (principal).
- Se não o fizer, poderá causar ferimentos inesperados, tais como ficar com os dedos esmagados entre
a unidade principal e o tabuleiro ao elevar-se. Certifique-se de que segura os lados da frente e de trás
ao remover as folhas impressas do tabuleiro.

4-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.17 Finalizador FS-612

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-39


Configuração da Máquina 4.1
4
Vista externa do Finalizador FS-612

Nº. Nome Descrição


1 Porta dianteira do Finalizador FS-612 Abre para permitir o abastecimento de agrafos, a re-
moção de papel mal manuseado e, também, para a
remoção de resíduos de papel se a máquina estiver
montada com o Kit de Furação PK-512/PK-513.
2 Tabuleiro do modo Dobrar/Agrafar Suporta conjuntos impressos no modo Dobrar&Agra-
far, Dobra Meio ou Dobra Tripla.
3 Tabuleiro primário (principal) Suporta conjuntos não offset, offset ou agrafados.
4 Tabuleiro secundário Suporta a saída de conjuntos no modo não offset.

Vista interna do Finalizador FS-612

Nº. Nome Descrição


5 Alavanca [FN4] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
6 Alavanca [FN1] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
7 Botão [FN3] Rodado para permitir a remoção de papel mal manu-
seado.
8 Kit de Furação PK-512/PK-513 Fura as folhas impressas.
(opção)
9 Alavanca [FN2] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
10 Caixa de resíduos do Kit de Furação Guarda os resíduos de papel do furador.
(opção)
11 Unidade empilhadora Montar com agrafador e dispositivos para fazer con-
juntos dobrados & agrafados, com dobra ao meio e
com dobra tripla.
12 Botão [FN7] Rodado para permitir a remoção de papel mal manu-
seado.
13 Alavanca [FN8] Abre para a esquerda com o empilhador retirado
para remoção de papel mal manuseado.
14 Alavanca [FN5] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.
15 Puxador [FN6] Retira o empilhador para remoção de papel mal ma-
nuseado no empilhador ou para abastecimento de
agrafos.
16 Alavanca [FN9] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.
17 Cartucho Agrafos Retirar para o abastecimento de agrafos e adicionar
com agrafos.
18 Alavanca [FN10] Abre para a esquerda para permitir a remoção de pa-
pel mal manuseado.

7 CUIDADO
NÃO ponha a sua mão sobre folhas impressas ao removê-las do tabuleiro primário (principal).
- Se não o fizer, poderá causar ferimentos inesperados, tais como ficar com os dedos esmagados entre
a unidade principal e o tabuleiro ao elevar-se. Certifique-se de que segura os lados da frente e de trás
ao remover as folhas impressas do tabuleiro.

4-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.18 Insersor de Página PI-502

Nº. Nome Descrição


1 Painel de controlo do Insersor de Controla manualmente as operações do Insersor de
Página Página.
2 Alavanca de libertação da unidade Puxar para fazer deslizar a unidade superior do inser-
superior sor de papel para o lado esquerdo, para remover o
papel mal manuseado.
3 Guias do tabuleiro superior Alinhar com as folhas de capa para fixar a posição.
4 Tabuleiro superior Suporta as folhas de rosto.
5 Tabuleiro inferior Suporta as folhas de rosto.
6 Guias do tabuleiro inferior Alinhar com as folhas de capa para fixar a posição.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-41


Configuração da Máquina 4.1
4
4.1.19 Tabuleiro Saída OT-502

Nº. Nome Descrição


1 Tabuleiro de saída Suporta folhas impressas.
2 Tabuleiro auxiliar Puxar para fora para suportar formatos de papel gran-
des.

4-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.20 Unidade de Passagem RU-506

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-43


Configuração da Máquina 4.1
4
Nº. Nome Descrição
1 Porta dianteira da Unidade de Relé Abre para permitir a remoção de papel mal manusea-
RU-506 do.
2 Alavanca [RU1] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
3 Alavanca [RU2] Rodado para permitir a remoção de papel mal manu-
seado.
4 Visor de posição do encravamento Indica a posição do papel mal manuseado através de
luzes LED.
5 Alavanca [RU3] Rodado do sentido dos ponteiros do relógio para per-
mitir a remoção de papel mal manuseado.
6 Alavanca [RU4] Rodado do sentido dos ponteiros do relógio para per-
mitir a remoção de papel mal manuseado.
7 Alavanca [RU5] Abre para a direita para permitir a remoção de papel
mal manuseado.

4-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.1 Configuração da Máquina
4
4.1.21 Perfuração Stream GP-501 (conjunto de furar DS-508 a DS-516, excepto
DS-514)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-45


Configuração da Máquina 4.1
4
Nº. Nome Descrição
1 Porta dianteira da Perfuração Abre para permitir a substituição de um conjunto de
Stream GP-501 furar ou a remoção de resíduos do furador ou papel
mal manuseado.
2 Alavanca [GP1] Abre para cima para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
3 Botão [GP3] Rodado para permitir a remoção de papel mal manu-
seado.
4 Alavanca [GP2] Abre para a direita e para cima para a remoção de pa-
pel mal manuseado.
5 Botão [GP4] Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para a
substituição de um conjunto de furar ou a remoção
de papel mal manuseado.
6 Conjunto de furar Faz vários tipos de furos.
7 Caixa de resíduos Guarda os resíduos de papel do furador.
8 Interruptor de corrente Ligar para utilizar a perfuração stream
9 Alavanca [GP5] Abre para baixo para permitir a remoção de papel mal
manuseado.
10 Botão [GP7] Rodado para permitir a remoção de papel mal manu-
seado.
11 Indicador da posição da lâmina do Utilizar para verificar a posição da lâmina do conjunto
conjunto de furar de furar movida rodando o botão [GP4] para substi-
tuição do conjunto de furar ou remoção de papel
mal manuseado.
12 Alavanca [GP6] Abre para a esquerda e para cima para permitir a re-
moção de papel mal manuseado.
13 Botão [GP8] Rodado para permitir a remoção de papel mal manu-
seado.
14 Bastidor do conjunto de furar Armazenar com conjuntos de furar.

4-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.2 Ligar/Desligar a corrente
4
4.2 Ligar/Desligar a corrente
Esta máquina tem dois interruptores de corrente, nomeadamente o interruptor de corrente principal e o
sub-interruptor de corrente.

4.2.1 Ligar a Máquina


1 Ligue o interruptor de corrente principal
O interruptor de corrente principal encontra-se dentro da
máquina e pode ser acedido a partir da porta lateral esquerda.
Com o interruptor de corrente principal ligado, o LED de
OFF ON
Alimentação no painel de controlo acende-se a vermelho.
NOTA
O interruptor de corrente principal deve, normalmente,
manter-se ligado. Certifique-se de que não o liga/desliga em
operação normal.

2 Ligue o sub-interruptor de corrente.


O sub-interruptor de corrente encontra-se localizado na OFF
superfície superior direita do corpo principal.
ON
Com o sub-interruptor de corrente ligado, o LED de
alimentação no painel de controlo acende-se a verde.

3 O Ecrã Activação e Ecrã Aquecimento serão apresentados.


Poucos segundos depois de o Ecrã Activação ser apresentado no painel táctil, o Ecrã Máquina com a
imagem de aquecimento será apresentado.
O aquecimento demora cerca de 7 minutos.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-47


Ligar/Desligar a corrente 4.2
4

% Premir o separador [COPIAR] no ecrã durante o aquecimento apresenta o Ecrã Copiar. Quando a
mensagem [Pronta def. trf. reserva] é apresentada no Ecrã Copiar, é possível definir tarefas de
reserva e digitalizar originais quando a máquina está em aquecimento, de forma a que a máquina
comece imediatamente a imprimir depois de o aquecimento estar concluído.

4 A mensagem [Pronta para imprimir] é apresentada no Ecrã Máquina para o informar de que a
impressão do trabalho está, agora, disponível.
% Se for necessário um contador principal ou cartão de cópia, siga as instruções no ecrã.

4-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.2 Ligar/Desligar a corrente
4
4.2.2 Desligar a Máquina
NOTA
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal no funcionamento normal.
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal antes de desligar o sub-interruptor
de corrente.
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal enquanto as mensagens seguintes são
apresentadas após desligar o sub-interruptor de corrente.
[Arrefecimento em curso / Alimentação será desligada no fim]
[A desligar / Não desligue o interruptor de corrente principal]
Desligar o interruptor de corrente principal com estas mensagens apresentadas pode causar problemas
graves na máquina, como, por exemplo, a fixação do toner.
Quando desligar o interruptor de corrente principal e, em seguida, o voltar a ligar, certifique-se de que
espera 10 segundos ou mais antes de voltar a ligar o interruptor de corrente principal. Se o interruptor de
corrente principal for ligado novamente dentro de 10 segundos, a máquina poderá não funcionar
correctamente.

1 Desligue o sub-interruptor de corrente.


O sub-interruptor de corrente encontra-se localizado na OFF
superfície superior direita do corpo principal. O painel táctil e
todos os LEDs no painel de controlo apagam-se, excepto o ON
LED de Alimentação, que passa de verde a vermelho.
% Quando a máquina está sob controlo da função
Temporizador Semanal, não desligue o sub-interruptor de
corrente. Desligar o sub-interruptor de corrente
desactivará a função Temporizador Semanal.

2 Desligue o interruptor de corrente principal.


O interruptor de corrente principal encontra-se dentro da
máquina e pode ser acedido a partir da porta lateral esquerda.

OFF ON

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-49


Repor Automaticamente a Máquina: Reposição Auto 4.3
4
4.3 Repor Automaticamente a Máquina: Reposição Auto
A máquina repõe automaticamente o ecrã especificado como predefinição após um certo período de
inactividade. Esta função é chamada Reposição Automática.
Quando é activada a Reposição Auto, a máquina restaura não só o ecrã predefinido, como também as
condições de cópia iniciais.

Definir um intervalo de tempo


Como predefinição de fábrica, a Reposição Auto está programada para funcionar 1 minuto após o início da
inactividade da máquina. O intervalo de tempo para activar a Reposição Auto pode ser seleccionado entre
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9 minutos. Ou também pode desactivar esta função.

Seleccionar o ecrã predefinido


O Ecrã Máquina está seleccionado como predefinição de fábrica. O ecrã predefinido pode ser seleccionado
a partir do Ecrã Máquina, do Ecrã Reter trabalho do Ecrã Lista Tarefas e do Ecrã Trf. Reserv. do Ecrã Lista
Tarefas.

d Consulta
As condições de cópia iniciais podem ser especificadas no ecrã Def. Inicial Cópia, que pode ser acedido a
partir do Ecrã do Menu Utilitário. Para detalhes, consulte o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".
Para a selecção do intervalo de tempo para activar a Reposição Auto ou para a selecção do ecrã predefinido,
consulte o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".

4-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.4 Reposição Manual da Máquina: Reiniciar
4
4.4 Reposição Manual da Máquina: Reiniciar
Se se premir Reiniciar no painel de controlo, a máquina apaga todas as condições de cópia especificadas
até ao momento e restaura definições arbitrárias. Esta função chama-se Reiniciar.
Total Auto, Inicial ou condições programadas no Modo Memória [30] podem ser especificadas como
definições arbitrárias. Inicial está seleccionada como predefinição de fábrica.

Condições de cópia especificadas como Total Auto


Estas definições não podem ser alteradas, excepto a Apli. Saída..
- Cor: Cor Total
- Defina original: Normal
- Ajuste de qualidade: Padrão
- Zoom: 1,000
- Simplex/Duplex: 1->1 (ADF: Lig.)
- Aplicação: Nenhuma
- Def. Impressão: Selecção disponível no modo Utilitário
- Papel Auto: Desligado
- Rotação Imagem: Ligado

Condições de cópia especificadas como Inicial


A serem especificadas no Ecrã Def. Inicial Cópia, que pode ser acedido a partir do Ecrã do Menu Utilitário

Condições de cópia programadas no Modo Memória [30]


A programar premindo Modo Memória no painel de controlo
Condições de cópia comuns às três definições arbitrárias
As seguintes definições funcionam em comum, independentemente da selecção efectuada a partir de Total
Auto, Inicial e das condições programadas no Modo Memória [30].
- Mudar utiliz.: Sim, Não
- Direcção original ADF: Reiniciar, Não Reiniciar
- Inicial por InsContadTeclas: lig.,deslig.
- MantEstadQdRepAuto: Manter, Não manter
- Def.Agraf.Tarefa Seg.: Libertar, Não Libertar
- Conj.Original/DirecEncadern: Libertar, Não Libertar

d Consulta
Para condições de cópia especificadas como Inicial, consulte a Referência para o Administrador POD.
Para condições de cópia especificadas como Total Auto ou definições comuns para as três definições
arbitrárias, consulte a Referência para o Administrador POD.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-51


Utilizar a Máquina Quando o LED Poupança Energia se Acende 4.5
4
4.5 Utilizar a Máquina Quando o LED Poupança Energia se Acende
Se vir que o LED Poupança Energia está aceso, a máquina está inactiva devido à função Poupança Energia
ou Temporizador Semanal. Não pode operar a máquina com uma destas funções activa.

4.5.1 Para activar a máquina


1 Prima uma tecla qualquer no painel de controlo.
% Se a máquina não responder ao premir qualquer tecla no
painel de controlo, prima Poupança Energia.
Se a função Poupança Energia tiver sido activada, a máquina
está pronta para imprimir.
Se o Temporizador Semanal tiver sido activado, o Ecrã
Máquina será apresentado com a mensagem [Tempor. seman.
temporariam. cancelado / Inserir palavra-passe] na área de
mensagens. Introduzir a palavra-passe permite-lhe utilizar a
máquina temporariamente. Consulte página 4-54 para
detalhes.
% A função Poupança Energia tem dois modos: BxPotênciaAuto e DesligAuto. Consulte a descrição
que se segue para detalhes.
% A função Poupança Energia também pode ser activada manualmente. Consulte página 4-53 para
detalhes.

4.5.2 Conservação automática de energia: BxPotênciaAuto


BxPotênciaAuto conserva a energia, reduzindo o consumo de energia.
Esta função é activada manualmente após um período especificado (15 minutos como predefinição de
fábrica) de inactividade da máquina com o LED Poupança Energia aceso, o painel táctil desligado e todos
os restantes LEDs (excepto o LED Iniciar) do painel de controlo desligados. O LED Iniciar fica vermelho,
enquanto o LED de Alimentação se mantém a verde.

% Se for especificado o mesmo período de tempo para BxPotênciaAuto e DesligAuto, a alimentação de


energia da máquina será desligada. O painel táctil não se desliga se for apresentado o Ecrã Pos.
ENCRAV ou o ecrã para efectuar a impressão duplex.

d Consulta
O Ecrã do Menu Utilitário permite-lhe desactivar a BxPotênciaAuto ou mudar o período de tempo definido
(OFF, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 240 minutos).
Para detalhes, consulte o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".

4-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.5 Utilizar a Máquina Quando o LED Poupança Energia se Acende
4
Para sair da BxPotênciaAuto
% Prima qualquer tecla no painel táctil ou no painel de controlo. A máquina volta a ficar pronta para
copiar.

4.5.3 Conservação automática de energia: DesligAuto


DesligAuto consegue maior conservação de energia reduzindo o consumo de energia.
Esta função segue-se a BxPotênciaAuto, após um período especificado (90 minutos como predefinição de
fábrica) de inactividade da máquina, com o LED Poupança Energia aceso e todos os outros LEDs no painel
táctil e painel de controlo desligados.
O LED de Alimentação mantém-se verde.

d Consulta
O Ecrã do Menu Utilitário permite-lhe desactivar a função DesligAuto ou mudar o período de tempo definido
(OFF, 0 minutos, 1 minuto, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 240 minutos). Para detalhes,
consulte o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".

Para sair da função DesligAuto


% Prima Poupança Energia no painel de controlo. A máquina
volta a ficar pronta para copiar.

4.5.4 Conservação de energia manual


Siga o procedimento em baixo para operar a função Poup. Energia (Baixa Energia ou Desligar Auto.)
manualmente.

1 Prima Poupança Energia no painel de controlo por mais de


um segundo.
Será exibida a seguinte mensagem.
Utilizar o modo Desligar Auto.:
[Entr. modo Desligar, após 10 seg. / Prima tecla/ecrã para
cancelar]
Utilizar o modo Poupança de Energia:
[Entr. modo BxPotência, após 10 seg. / Prima tecla/ecrã para
cancelar]

2 A função Poupança Energia será activada.


O LED Poupança Energia acende-se e o painel táctil desliga-se.
Certifique-se de que prime Poupança Energia no painel de controlo por mais de um segundo; caso
contrário, a Poupança Energia não será activada e é apresentada a seguinte mensagem.
% Inicialmente, a máquina está definida para activar o modo Desligar Auto. manualmente. O Ecrã do
Menu Utilitário permite-lhe, em vez disso, activar manualmente o modo Poupança de Energia. Para
detalhes, consulte o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".
Mantenha [Poupança Energia] premida mais de um segundo p/entrar no modo desligado
Mantenha [Poupança Energia] premida mais de um segundo p/entrar modo consumo bxo

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-53


Utilizar a Máquina Quando o LED Poupança Energia se Acende 4.5
4
4.5.5 Limitar a utilização da máquina: Temporizador Semanal
O Temporizador Semanal liga e desliga a máquina à hora especificada pelo administrador.
Quando a máquina está desligada sob controlo do Temporizador Semanal, o LED Poupança Energia está
aceso e o funcionamento da máquina está indisponível.

d Consulta
As definições do Temporizador Semanal são fornecidas no Ecrã do Menu Utilitário. Para detalhes, consulte
o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".

Para utilizar a máquina temporariamente


O seguinte procedimento activa temporariamente o funcionamento da máquina. (Interrupção do
Temporizador)

1 Prima Poupança Energia no painel de controlo.


O Ecrã Máquina será apresentado juntamente com a mensagem mostrada abaixo.
[Tempor. seman. temporariam. cancelado / Inserir palavra-passe $###]
[Introduzir o tempo de cópia desejado / 0 hora(s) 05 minuto(s)]
Se a mensagem acima for apresentada, siga para o passo 3.
% A alimentação de energia da máquina será desligada automaticamente 5 minutos depois de a
máquina entrar neste estado sem que tenha sido efectuada qualquer operação.

2 Introduza a palavra-passe de Interrupção do Temporizador e, depois, prima Iniciar no painel de


controlo.
Introduza uma palavra-passe de 4 dígitos de Interrupção do Temporizador utilizando o teclado do
painel de controlo e, em seguida, prima Iniciar.
[Tempor. seman. temporariam. cancelado / Inserir palavra-passe $###]
% A palavra-passe de Interrupção do Temporizador tem de ser especificada no Ecrã do Menu
Utilitário. Peça a palavra-passe ao seu administrador.
% Se for introduzida uma palavra-passe inválida, continue com a introdução de uma palavra-passe
válida de 4 caracteres.

3 Defina a hora para utilizar a interrupção e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.
Introduza uma hora de 1 dígito (de 0 a 9) utilizando o teclado do painel de controlo e, depois, prima
Iniciar.
[Introduzir o tempo de cópia desejado / 3 hora(s) 05 minuto(s)]

4 Defina o minuto para utilizar a interrupção e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.
Introduza um minuto de 2 dígitos (de 0 a 59) utilizando o teclado do painel de controlo e, depois,
prima Iniciar.
[Introduzir o tempo de cópia desejado / 3 hora(s) 30 minuto(s)]
A cópia está, agora, disponível com a mensagem [Pronta para imprimir] apresentada no ecrã, até se
alcançar o tempo definido.
% Para especificar um minuto de 1 dígito, introduza primeiro [0] para o tornar em dois dígitos. No
entanto, não pode especificar um período inferior a 5 minutos. Introduzir 0 para hora e um número
inferior a 5 para o minuto definirá o minuto 5. Também não está disponível um número superior a
60 para o minuto.

5 Quando a operação da máquina está terminada dentro do período de tempo definido, prima Poupança
Energia no painel de controlo por mais de um segundo.
A máquina regressa ao estado de desligada OFF.

4-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.6 Efectuar a Autenticação de Utilizador/Acompanhamento de Conta
4
4.6 Efectuar a Autenticação de Utilizador/Acompanhamento de
Conta
A máquina pode ser configurada para disponibilizar as seguintes funções após uma autenticação bem
sucedida através da introdução do nome do utilizador, palavra-passe do utilizador, nome de conta e palavra-
passe da conta (um destes ou mais do que um em conjunto) especificados pelo administrador.
- Funções de cópia: funções acessíveis a partir do separador [COPIAR]
- Funções de digitalização: funções acessíveis a partir do separador [DIGITALIZAR]
- Funções de impressão: funções para imprimir
- Reter HDD: funções acessíveis a partir do separador [LISTA TAREFAS] - [Reter trabalho] e também a
partir do separador [RECUP. HDD]
Esta definição é referida como autenticação de utilizador/acompanhamento de conta.
Sempre que os utilizadores tentem utilizar quaisquer funções para as quais está definida uma autenticação
de utilizador/acompanhamento de conta, é apresentada uma mensagem que solicita a introdução de
credenciais para a autenticação como um utilizador ou conta qualificados.
0 Os utilizadores a quem tenham sido atribuídos um nome de utilizador e uma palavra-passe podem
utilizar a máquina, inclusive para as funções configuradas pelo administrador e para a impressão
dentro do limite superior configurado.
0 Os utilizadores a quem tenha sido atribuído um nome de conta e uma palavra-passe de conta podem
utilizar a máquina, inclusive para as funções configuradas pelo administrador e para a impressão
dentro do limite superior configurado.
0 Se os utilizadores públicos tiverem autorização para utilizar a máquina, pode utilizar esta máquina
como utilizador público premindo [Permissão] para Utiliz.Público no Ecrã Método de Autenticação. O
administrador configura as funções disponíveis para utilizadores públicos e o limite superior para a
impressão.
0 Os nomes de utilizador registados são apresentados numa lista no Ecrã [ListaUtiliz.].
0 Se se activar a função Repor ou se premir Acesso no painel de controlo, regressa ao Ecrã
Autent.Utiliz/Detec Conta, mesmo que esteja a trabalhar nos ecrãs que requerem credenciais
adequadas.
0 Quando o modo Def. Reforço Segurança é ligado para a máquina, o ecrã Autent.Utiliz/Detec Conta é
apresentado sempre que os utilizadores tentem utilizar as funções que requerem autenticação.
Palavras-passe com menos de 8 caracteres não são válidas nem autenticadas. Quando introduz um
nome de utilizador ou uma palavra-passe incorrectos, tem de aguardar 5 segundos para voltar a
reintroduzi-los. A [ListaUtiliz.] já não é apresentada.
0 Os nomes e palavras-passe do utilizador podem ter até 64 caracteres, os nomes de conta têm de ter
8 caracteres e as palavras-passe de conta podem ter até 8 caracteres.

1 Introduzir o nome do utilizador, a palavra-passe do utilizador, o nome da conta e/ou palavra passe da
conta conforme necessário.
É apresentado um dos cinco ecrãs, de acordo com as definições do Ecrã Autent.Utiliz/Detec Conta.
Siga a instrução em cada ecrã.

% Introduza um nome de utilizador e uma palavra-passe

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-55


Efectuar a Autenticação de Utilizador/Acompanhamento de Conta 4.6
4
% Introduza apenas um nome de utilizador se não estiver definida uma palavra-passe do utilizador
para esse utilizador.
% Se o administrador definir Sincronizar Utilizador/Detectar Conta para Ligado, os utilizadores não
podem ser autenticados através da introdução apenas do seu nome de utilizador e palavra-passe,
a não ser que configure previamente o nome e a palavra-passe da conta para aquele utilizador.

% Introduza uma palavra-passe de conta para a conta correspondente.


% Será autenticado, mesmo que não estejam definidos um nome e uma palavra-passe de utilizador.

% Introduza um nome e uma palavra-passe de conta para a conta correspondente.


% Será autenticado, mesmo que não estejam definidos um nome e uma palavra-passe de utilizador.

4-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.6 Efectuar a Autenticação de Utilizador/Acompanhamento de Conta
4
% Introduza um nome de utilizador, uma palavra-passe de utilizador e uma palavra-passe de conta.

% Introduza um nome de utilizador, a palavra-passe de utilizador para aquele utilizador, um nome de


conta e a palavra-passe de conta para aquela conta.

2 Prima [OK].
É apresentado o ecrã ao qual tenta aceder.
% A mensagem [Limite cópias Alcanç.] pode ser apresentado e a máquina pode ficar inutilizável.
Contacte o seu administrador.
% Se um utilizador ou uma conta não tiver permissão para utilizar a função, o ecrã da função não é
apresentado.

3 Iniciar a operação.
Pode utilizar a máquina normalmente.
% Quando a função de reposição é activada, muda para o Ecrã Máquina. É necessário obter
novamente uma autenticação quando aceder a ecrãs que requerem autenticação.

4 Quando a operação da máquina estiver concluída, prima Acesso no painel de controlo.


É necessário obter novamente uma autenticação quando aceder a ecrãs que requerem autenticação.
De outra forma, não pode aceder e trabalhar nestes ecrãs.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-57


Visualização do Guia de Operação: Mensagem Ajuda 4.7
4
4.7 Visualização do Guia de Operação: Mensagem Ajuda
Esta função fornece-lhe informação sobre o ecrã actualmente apresentado, tais como instruções de
funcionamento ou comentários, na área de mensagens.
Se for apresentado o Ecrã Máquina, a mensagem fornece instruções para abastecimento de toner,
substituição da caixa de recuperação de toner, adição de agrafos, eliminação de detritos de perfuração e
aparas, fornecimento de tubos de cola e carregamento de papel.

Mensagem Ajuda para instruções de funcionamento


1 Visualização do ecrã para efectuar a definição pretendida.

2 Prima [ ] no canto superior direito do ecrã ou prima Ajuda no painel de controlo.

A mensagem de ajuda aparecerá na parte superior do ecrã.

3 Leia a mensagem para verificar o procedimento operacional ou comentários para o ecrã actualmente
apresentado.

% Se o ecrã actual não tiver quaisquer comentários, a tecla [ ] no canto superior direito do ecrã
aparece a cinzento. Neste caso, premir [ ] no ecrã ou Ajuda no painel de controlo não
apresentará uma mensagem de ajuda.

4 Siga para a operação seguinte.


% Não vale a pena prosseguir para a operação seguinte com a mensagem de ajuda apresentada no
ecrã.
% Para apagar a mensagem de ajuda, prima [ ] no ecrã ou Ajuda no painel de controlo.

4-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.7 Visualização do Guia de Operação: Mensagem Ajuda
4
Mensagem de ajuda para alimentação/eliminação
1 Prima o separador [MÁQUINA] para visualizar o Ecrã Máquina.

2 Prima [ ] no Ecrã Máquina ou prima Ajuda no painel de controlo.

3 Prima [Consum./Desperd.] no canto inferior direito da área de mensagens de ajuda.

4 Prima o separador pretendido para verificar o procedimento de alimentação/eliminação.

% É fornecida outra secção para descrever o procedimento de alimentação/eliminação. Para


detalhes, consulte o capítulo "8 Consumíveis, Eliminações e Manuseamento".

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-59


Visualização do Guia de Operação: Mensagem Ajuda 4.7
4
5 Siga para a operação seguinte.
% Não vale a pena prosseguir para a operação seguinte com a mensagem de ajuda apresentada no
ecrã.
% Para apagar a mensagem de ajuda, prima [ ] no ecrã ou Ajuda no painel de controlo.

4-60 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


4.8 Ajustar tempos de resposta das teclas tácteis: Acessibilidade
4
4.8 Ajustar tempos de resposta das teclas tácteis: Acessibilidade
Esta máquina define um intervalo de tempo específico entre premir a tecla no painel táctil e a resposta da
máquina. Prima Acessibilidade no painel de controlo para seleccionar este intervalo, de forma a que a
máquina responda ao accionamento da tecla no painel táctil apenas quando a tecla é premida durante o
período de tempo específico.
Esta função é conveniente para utilizadores com deficiência física que tenham dificuldades em premir as
teclas com precisão.

d Consulta
O Ecrã do Menu Utilitário fornece a definição do tempo de resposta. Para detalhes, consulte o capítulo
"12 Ecrã do Menu Utilitário"
0 O tempo de resposta pode ser seleccionado entre Normal, 0,5 segundos, 1 segundo, 2 segundos e 3
segundos.

1 Prima Acessibilidade no painel de controlo.


O LED Acessibilidade acende-se a verde para indicar que o
tempo de resposta especificado foi definido na máquina.
% Se tiver sido seleccionada a opção [Normal] como tempo de
resposta, premir Acessibilidade não produz alterações na
operação da tecla táctil.

2 Para desactivar esta função, prima Acessibilidade no painel de controlo por mais de um segundo.
O LED Acessibilidade apaga-se e o tempo de resposta normal é restaurado na operação da tecla
táctil.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-61


Ajustar tempos de resposta das teclas tácteis: Acessibilidade 4.8
4

4-62 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5 Informações sobre o papel
5.1 Informações sobre o papel
5

5 Informações sobre o papel

5.1 Informações sobre o papel


Esta máquina está equipada com os seguintes tabuleiros para carregar papel.
- Tabuleiros do corpo principal (tabuleiros 1 a 3)
- Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
- Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4)
- Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504
- Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
- Insersor de Página (instalado na Unidade de Dobragem FD-503 como padrão)
- Insersor de Página PI-502 (instalado no Finalizador FS-612/FS-531 como opção)
Assim, os itens seguintes do equipamento são fornecidos para transportar/processar/fornecer papel.
- ADU (Unidade Duplex Automática) (instalada no corpo principal como padrão)
- Finalizador FS-521
- Finalizador FS-531
- Finalizador FS-612
- Unidade de Dobragem FD-503
- Empilhador de Grande Capacidade LS-505
- Agrafador SD-506
- Perfuração Stream GP-501
- Kit de Furação PK-512/PK-513
- Unidade de Passagem RU-506
- Unidade do Relé RU-509
- Tabuleiro Saída OT-502

5.1.1 Gramagem do papel


Tabuleiros de papel Peso
Tabuleiros do corpo principal 64 a 209 g/m2: formatos inferiores a 215,9 mm em largura e
(tabuleiros 1 a 3) inferiores a 279,4 mm em comprimento (tais como A5 w ou
B5 w/v)
64 a 256 g/m2: formatos de 215,9 mm ou superiores em lar-
gura e 279,4 mm ou superiores em comprimento (tais como
A4 w/v, 8,5 e 11 w/v, B4 w, A3 w)
Unidade de Alimentação de Papel Tabuleiro superior (tabuleiro 4): 64 a 256 g/m2
PF-602 (tabuleiros 4 e 5) Tabuleiro inferior (tabuleiro 5): 64 a 300 g/m2
Papel de capa para encadernação perfeita: 81 a 220 g/m2
Unidade de Grande Capacidade LU-202 64 a 300 g/m2
Papel de capa para encadernação perfeita: 81 a 220 g/m2
Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas 64 a 300 g/m2
MB-504 Papel de capa para encadernação perfeita: 81 a 220 g/m2
Tabuleiro de capas da Unidade de En- 81 a 220 g/m2
cadernação Perfeita PB-503 Papel de capa para encadernação perfeita: 81 a 220 g/m2
Insersor de Página (instalado na Unida- 50 a 300 g/m2
de de Dobragem FD-503 como padrão)
Insersor de Página PI-502 (equipado no 50 a 200 g/m2
Finalizador FS-612/FS-531 como pa-
drão)

A definição ou registo/eliminação do peso do papel a especificar para cada tabuleiro de papel está disponível
na Def. Papel com acesso através do Ecrã Máquina.
NOTA
Certifique-se de que utiliza apenas papel com o peso especificado para o tabuleiro; caso contrário, a
qualidade da cópia pode deteriorar-se e podem ocorrer problemas na máquina.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-3


Informações sobre o papel 5.1
5
Equipamento Peso
ADU 64 a 300 g/m2
Unidade do Relé RU-509 64 a 300 g/m2
Finalizador FS-521 Tabuleiro secun- 64 a 300 g/m2
dário
Tabuleiro primá- 64 a 300 g/m2 (50 a 300 g/m2*1)
rio (principal) Agrafar: 64 a 244 g/m2 (50 a 244 g/m2*1)
Unidade de Tabuleiro do Dobra3dentro, Dobra3fora: 64 a 130 g/m2 (50 a 130 g/m2*1)
Dobragem FD-503 modo de dobrar ParalelaDupla, DobraDupla: 64 a 91 g/m2 (50 a 91 g/m2*1)
Tabuleiro primá- 64 a 300 g/m2
rio (principal) Furar: 64 a 216 g/m2 (50 a 216 g/m2*1), folhas duplas fura-
das 64 a 91 g/m2 (50 a 91 g/m2*1)
DobraMeio, Dobra3dentro, Dobra3fora, Dobra em Z: 64 a
130 g/m2 (50 a 130 g/m2*1)
ParalelaDupla, DobraDupla: 64 a 91 g/m2 (50 a 91 g/m2*1)
Empilhador de Tabuleiro secun- 64 a 300 g/m2
Grande Capacida- dário
de LS-505
Empilhador 64 a 244 g/m2
Agrafador SD-506 Tabuleiro secun- 64 a 300 g/m2
dário
Tabuleiro do Dobrar&Agrafar, Aparar: 64 a 244 g/m2
agrafador 5 folhas dobradas em Dobrado Ao Meio Multi: 64 a 81 g/m2
3 folhas dobradas em Dobrado Ao Meio Multi: 82 a
130 g/m2
2 folhas dobradas em Dobrado Ao Meio Multi: 131 a
244 g/m2
Tabuleiro do 5 folhas dobradas em Dobra Tripla Múltipla: 64 a 81 g/m2
modo Multi 3 folhas dobradas em Dobra Tripla Múltipla: 382 a 91 g/m2
Dobra-3
Encadernação Tabuleiro secun- 64 a 300 g/m2
Perfeita PB-503 dário
Tabul. Encad. Corpo: 64 a 105 g/m2
Perf. Capa: 81 a 209 g/m2
Secção de trans- 64 a 300 g/m2
missão
Finalizador FS-531 Tabuleiro secun- 50 a 300 g/m2
dário
Tabuleiro primá- 62 a 300 g/m2
rio (principal) Agrafar: 62 a 209 g/m2
Finalizador FS-612 Tabuleiro secun- 64 a 300 g/m2 (50 a 300 g/m2*2)
dário
Tabuleiro do Dobrar&Agrafar, Dobra Meio, Dobra Tripla: 64 a 105 g/m2
modo (50 a 105 g/m2*2)
Dobrar/Agrafar
Tabuleiro primá- 64 a 300 g/m2 (50 a 300 g/m2*2)
rio (principal) Agrafar: 64 a 105 g/m2 (50 a 105 g/m2*2)
Unidade de Passagem RU-506 64 a 300 g/m2
Perfuração Stream GP-501 75 a 300 g/m2
Kit de Furação PK-512/PK-513 (instala- 60 a 128 g/m2
do no Finalizador FS-612 como opção)
Tabuleiro Saída OT-502 64 a 300 g/m2

*1: utilizando o Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503


*2: utilizando o Insersor de Página instalado no Finalizador FS-612

5-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
NOTA
Com qualquer opção subsequente ligada à Unidade de Dobragem FD-503, os conjuntos acabados
ordenados no modo Dobra3dentro, Dobra3fora, Paralela Dupla ou DobraDupla são depositados apenas no
tabuleiro de modo de dobragem da Unidade de Dobragem FD-503. Não há outros tabuleiros disponíveis.

5.1.2 Capacidade do tabuleiro do papel/tabuleiro de saída

Tabuleiros de papel Capacidade


Tabuleiros do corpo principal 500 folhas (80 g/m2) cada
(tabuleiros 1 a 3)
Unidade de Alimentação de Papel 3.000 folhas (80 g/m2) cada
PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
Unidade de Grande Capacidade LU-202 3.000 folhas (80 g/m2)
(tabuleiro 4)
Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas Tabuleiro: 250 folhas (80 g/m2, altura 27,5 mm)
MB-504
Tabuleiro de capas da Unidade de En- 1.000 folhas (81 g/m2)
cadernação Perfeita PB-503 500 folhas (209 g/m2)
Insersor de Página (instalado na Unida- Tabuleiro Superior/Inferior: 500 folhas (80 g/m2) cada
de de Dobragem FD-503 como padrão)
Insersor de Página PI-502 (instalado no Tabuleiro Superior/Inferior: 200 folhas (80 g/m2) cada
Finalizador FS-612/FS-531 como opção)

Equipamento Capacidade
ADU Ilimitado
Unidade do Relé RU-509 80 ppm: A4 v, 8,5 e 11 v
Finalizador Tabuleiro secun- 200 folhas (80 g/m2)
FS-521 dário Dobra-Z: 20 folhas (80 g/m2)
DobraMeio: 40 folhas (80 g/m2)
Tabuleiro primário Depende do peso/formato do papel.
(principal) (sem Consulte a tabela na página 5-8. (*1)
Agrafo)
Tabuleiro primário Máx. 1.000 folhas (80 g/m2)
(principal) (Agrafo) 2-9 folhas agrafadas: 75 conjuntos (150 conjuntos de papel
com 182-364 mm de largura)
10-20 folhas agrafadas: 50 conjuntos
21-30 folhas agrafadas: 30 conjuntos
31-40 folhas agrafadas: 25 conjuntos
41-50 folhas agrafadas: 20 conjuntos
51-60 folhas agrafadas: 15 conjuntos
61-100 folhas agrafadas: 10 conjuntos
Consulte a tabela na página 5-9 para o número máximo de fo-
lhas agrafadas por conjunto. (*2)
Unidade de Do- Tabuleiro primário 2.500 folhas: A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v
bragem FD-503 (principal) 1.500 folhas: A3 w, B4 w, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, SRA3 w, SRA4 w/v, 13 e 19 w
500 folhas: A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v
Tabuleiro do 30 conjuntos ou mais (todos os tipos de dobra, peso 80 g/m2
modo de dobrar ou inferior)
A entregar por ordem
Empilhador de Tabuleiro secun- 200 folhas (80 g/m2)
grande capaci- dário Dobra Z: 20 folhas (80 g/m2)
dade LS-505 DobraMeio: 40 folhas (80 g/m2)
Empilhador 5.000 folhas (80 g/m2): A3 w, B4 w, A4 w/v, Foolscap,
13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
SRA3 w, SRA4 w/v, 9 e 11 v
2.000 folhas (80 g/m2): B5 v, A5 v
3.000 folhas (80 g/m2): papel revestido de 380 mm ou mais de
comprimento

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-5


Informações sobre o papel 5.1
5
Equipamento Capacidade
Agrafador Tabuleiro secun- 200 folhas (80 g/m2)
SD-506 dário Dobra Z: 20 folhas (80 g/m2)
Dobrado Ao Meio Multi: 40 folhas (80 g/m2)
Dobrar&Agrafar 64 a 81 g/m2: 50 folhas ou 49 folhas + 1 (200 g/m2)
82 a 91 g/m2: 30 folhas ou 29 folhas + 1 (200 g/m2)
92 a 130 g/m2: 20 folhas ou 19 folhas + 1 (200 g/m2)
131 a 161 g/m2: 15 folhas ou 14 folhas + 1 (200 g/m2)
162 a 209 g/m2: 10 folhas
210 a 244 g/m2: 5 folhas
Dobrar&Agrafar 64 a 81 g/m2: 30 folhas ou 29 folhas + 1 (200 g/m2)
(PapelRevest./ 82 a 91 g/m2: 15 folhas ou 14 folhas + 1 (200 g/m2)
Especif.Cor) 92 a 130 g/m2: 10 folhas ou 9 folhas + 1 (200 g/m2)
131 a 161 g/m2: 5 folhas ou 4 folhas + 1 (200 g/m2)
Dob&Agrafar 64 a 91 g/m2: 30 folhas ou 29 folhas + 1 (200 g/m2)
(papel de grama- 92 a 130 g/m2: 10 folhas ou 9 folhas + 1 (200 g/m2)
gem longa) 131 a 161 g/m2: 5 folhas ou 4 folhas + 1 (200 g/m2)
Quant. de Aparar Máx. 50 folhas (80 g/m2) e 2, ou {49 folhas (80 g/m2) + 1
(200 g/m2)} e 2
Dobrar Meio Multi 3 folhas (82 a 130 g/m2)
2 folhas (131 a 244 g/m2)
Capacidade do tabuleiro: 30 conjuntos (com a detecção de
carga completa activada)
Dobra Tripla Múlti- 3 folhas (82 a 91 g/m2)
pla Capacidade do tabuleiro: 20 conjuntos (com a detecção de
carga completa activada)
Encadernação Tabuleiro secun- 200 folhas (80 g/m2) (com a detecção de carga completa ac-
Perfeita PB-503 dário tivada)
Tabul. Encad. 1 conjunto de espessura máxima (aprox. 30 mm) e 11 e 2 co-
Perf. lunas* (aprox. 6.600 folhas, 80 g/m2)
*Muda automaticamente para a segunda coluna quando a pri-
meira é detectada como carga completa.
Secção de trans- Ilimitado
missão
Finalizador Tabuleiro secun- Máx. 100 folhas
FS-531 dário
Tabuleiro primário 500 folhas (80 g/m2) (A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v)
(principal) 3.000 folhas (80 g/m2) (A4 w/v, B5 w, 8,5 e 11 w/v)
(sem Agrafo) 1.500 folhas (80 g/m2) (SRA3 w, SRA4 w, A3 w, B4 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, Foolscap)
A capacidade do tabuleiro varia dependendo do peso do pa-
pel.
• Até 80 g/m2: 1.500 folhas
• 81 a 135 g/m2: 1.000 folhas
• 136 a 209 g/m2: 700 folhas
• 210 a 300 g/m2: 500 folhas
Tabuleiro primário Máx. 50 folhas (80 g/m2) por conjunto
(principal) (Agrafo) 2-9 folhas agrafadas: 100 conjuntos (150-417 mm de compri-
(*3) mento)/50 conjuntos (outros)
10-20 folhas agrafadas: 50 conjuntos
21-30 folhas agrafadas: 30 conjuntos
31-40 folhas agrafadas: 25 conjuntos
41-50 folhas agrafadas: 20 conjuntos

5-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
Equipamento Capacidade
Finalizador Tabuleiro secun- 200 folhas (80 g/m2)
FS-612 dário
Tabuleiro primário 2.500 folhas (80 g/m2): A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v,
(principal) (entre- 9 e 11 v
ga directa, offset) 1.500 folhas (80 g/m2): A3 w, B4 w, Foolscap, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA4 w
500 folhas (80 g/m2): A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v
Tabuleiro primário Capacidade do tabuleiro:
(principal) (Agrafo) 2-9 folhas agrafadas: 100 conjuntos (comprimento do papel
417 mm ou menos), 50 conjuntos (comprimento do papel
418 mm ou mais)
10-20 folhas agrafadas: 50 conjuntos
21-30 folhas agrafadas: 30 conjuntos
31-40 folhas agrafadas: 25 conjuntos
41-50 folhas agrafadas: 20 conjuntos
Número de folhas agrafadas por conjunto:
50 folhas: comum, alta qualidade (64 a 80 g/m2)
30 folhas: colorido, revestido (64 a 80 g/m2)
30 folhas: comum, alta qualidade (81 a 105 g/m2)
16 folhas: colorido, revestido (81 a 105 g/m2)
Use papel recomendado para Alta Qualidade, Colorido e Re-
vestido. A capacidade de dobragem acima aplica-se aos con-
juntos de 5,5 mm ou menos de espessura. É possível incluir
até duas capas espessas (200 g/m2) no número máximo.
Tabuleiro do Número de folhas dobradas e agrafadas por conjunto:
modo 20 folhas: comum, alta qualidade (64 a 80 g/m2)
Dobrar/Agrafar 20 folhas: colorido, revestido (64 a 80 g/m2)
20 folhas: comum, alta qualidade (81 a 105 g/m2)
16 folhas: colorido, revestido (81 a 105 g/m2)
Capacidade do tabuleiro de dobrar e agrafar:
5 folhas dobradas e agrafadas: 20 conjuntos (20 páginas e
20 conjuntos = 400 páginas)
20 folhas dobradas e agrafadas: 5 conjuntos (80 páginas e
5 conjuntos = 400 páginas)

Número de folhas dobradas ao meio por conjunto: 3 folhas


(64 a 105 g/m2)
Capacidade do tabuleiro para conjuntos dobrados a meio:
3 folhas dobradas: 33 conjuntos (12 páginas e 33 conjuntos =
396 páginas)

Número de folhas com dobra tripla por conjunto: 1 folha (64 a


105 g/m2)
Capacidade do tabuleiro para folhas com dobra tripla: aprox.
50 folhas
Unidade de Passagem RU-506 71 ppm: A4 v
70 ppm: 8,5 e 11 v
Perfuração Stream GP-501 70 ppm: A4 v
Kit de Furação PK-512/PK-513 (instala- Ilimitado
do no Finalizador FS-612 como opção)
Tabuleiro Saída OT-502 150 folhas

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-7


Informações sobre o papel 5.1
5
Altura padrão de folhetos dobrados e agrafados
A tabela seguinte apresenta o peso padrão de folhetos dobrados e agrafados.

Número de folhas Dimensões do papel


(1 conjunto)
A3 w, 12 e 18 w, B4 w, A4 w, B5 w (260 mm
11 e 17 w 8,5 e 14 w 8,5 e 11 w ou menos)
(401 mm ou mais) (301 mm a (261 mm a
400 mm) 300 mm)
2 a 5 folhas 35 mm 40 mm 45 mm Não
especificado
6 a 15 folhas 45 mm 50 mm Não Não
especificado especificado
16 a 30 folhas 50 mm 55 mm Não Não
especificado especificado
31 a 50 folhas 60 mm 65 mm Não Não
especificado especificado

*1: capacidade do tabuleiro primário (principal) do finalizador FS-521


(não agrafado)
Gramagem do papel Formatos grandes Formatos Formatos
pequenos (desvio) extra-pequenos
50 a 71 g/m2 500 750 100
72 a 81 g/m2 1500 3000 (1500) 750
82 a 91 g/m2 1000 2000 (1500) 500
92 a 130 g/m2 750 1500 400
131 a 161 g/m2 750 1500 350
162 a 216 g/m2 500 1000 250
217 a 244 g/m2 375 750 200
245 a 300 g/m2 375 750 200

Formatos grandes: A3 w, B4 w, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA3 w,


SRA4 w/v, Personalizado (324 mm e 460 mm)
Formatos pequenos: A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v
Formatos extremamente pequenos: A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v

5-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
*2: capacidade de agrafagem do finalizador FS-521

Gramagem Número de folhas por conjunto incluindo uma capa espessa (200 g/m2)
do papel
Não revestido Papel Fino PapelRevest./
(excepto papel Fino) Especif.Cor
Compri- Compri- Compri- 321 mm Compri- Compri- Compri-
mento mento mento a mento mento mento
inferior a de inferior a 399 mm de inferior a de
400 mm 400 mm 320 mm 400 mm 400 mm 400 mm
ou supe- ou supe- ou supe-
rior rior rior
50 a 71 g/m2 100 50 50 20 e 35 35
72 a 81 g/m2 100 50 30 30 30 35 35
2
82 a 91 g/m 60 50 30 30 30 35 35
2
92 a 130 g/m 50 50 30 30 30 30 30
131 a 161 g/m2 40 40 30 30 30 25 25
162 a 216 g/m2 25 25 25 25 25 20 20
2
217 a 244 g/m 25 25 25 25 25 15 15

Mesmo que um conjunto agrafado esteja dentro da capacidade mencionada acima, certifique-se de que não
ultrapassa a espessura seguinte:
- 23 mm para papel com 219 mm ou menos de comprimento
- 20 mm para papel com 220 mm ou mais de comprimento

*3: capacidade de agrafagem do Finalizador FS-531

Gramagem do papel Tipo de papel


PapelNormal Alta Qualid. Especif.Cor PapelRevest.
64 a 80 g/m2 50 folhas 50 folhas 50 folhas 40 folhas
81 a 105 g/m2 40 folhas 30 folhas 30 folhas 25 folhas
106 a 135 g/m2 30 folhas 30 folhas 25 folhas 20 folhas
136 a 209 g/m2 20 folhas 20 folhas 15 folhas ---

* Podem ser inseridas até duas folhas de capa (200 g/m2 máx.) a partir do Insersor de Página. A capacidade
de agrafagem mencionada em cima inclui o número de folhas de capa adicionadas.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-9


Informações sobre o papel 5.1
5
5.1.3 Formato Papel

Tabuleiros de papel Formatos disponíveis


Tabuleiros do corpo principal Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, A5 w,
(tabuleiros 1 a 3) B5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 w

Personalizado: máx. 330 mm e 487 mm até mín. 140 mm e


182 mm

Para seleccionar formatos K ou Foolscap, ou para mudar


JIS/ISO (ISO pré-seleccionado), contacte o representante
do serviço.

Formatos padrão detectáveis podem ser alterados como se


segue.
• SRA4 w, (8,5 e 14 w e 8,5 e 11 w), 8 e 13 w,
8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, ou 8,5 e 13 w
• (SRA3 w, A4 w e A5 w) ou (13 e 19 w, 8,5 e 11 w e
5,5 e 8,5 w)
• 9 e 11 v ou 8,5 e 11 v
Unidade de Alimentação de Papel Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w*2, SRA4 w/v, A4 w/v,
PF-602 (tabuleiros 4 e 5) B5 w/v*2, A5 w/v*1, B6 w*2, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v

Personalizado:
Tabuleiro 4 (tabuleiro superior): máx. 330 mm e 487 mm até
mín. 100 mm e 182 mm
Tabuleiro 5 (tabuleiro inferior): máx. 330 mm e 487 mm até
mín. 100 mm e 148 mm

Separador: A4 v, 8,5 e 11 v

Formatos padrão detectáveis podem ser alterados como se


segue.
• A5 w ou 5,5 e 8,5 w
• 9 e 11 v ou 8,5 e 11 v
Unidade de Grande Capacidade LU-202 Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v,
13 e 19 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 v

Personalizado: máx. 330 mm e 487 mm até mín. 100 mm e


182 mm

Separador: A4 v, 8,5 e 11 v

Formatos padrão detectáveis podem ser alterados como se


segue.
• 12 e 18 w ou A4 w
• (8,5 e 14 w e 8,5 e 11 w) ou (SRA4 w e A4 w)
• 9 e 11 v ou 8,5 e 11 v
Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v,
MB-504 B5 w/v, A5 w/v, B6 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 w

Personalizado: máx. 330 mm e 487 mm até mín. 100 mm e


148 mm

Para seleccionar formatos K ou Foolscap, ou para mudar


JIS/ISO (ISO pré-seleccionado), contacte o representante
do serviço.

Formatos padrão detectáveis podem ser alterados como se


segue.
• (SRA4 w e A4 w), 8,5 e 14 w, 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w,
8,25 e 13 w ou 8,5 e 13 w
• (SRA3 w, A5 v/w e B6 w) ou (13 e 19 w, 8,5 e 11 w e
5,5 e 8,5 w)
• 9 e 11 v ou 8,5 e 11 v

5-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
Tabuleiros de papel Formatos disponíveis
Tabuleiro de capas da Unidade de En- Comprimento (cabeçalho até rodapé): o mesmo que o do
cadernação Perfeita PB-503 conjunto
Largura: duas vezes a largura do livro + espessura do con-
junto + 5 mm (largura de aparar) ou mais
Máx. 307 mm e 472 mm
Insersor de Página (instalado na Unida- Normal (formatos detectáveis): SRA3 w, A3 w, B4 w,
de de Dobragem FD-503 como padrão) A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap, 13 e 19 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 v, Personalizado, Separador

Máx. 331 mm e 483 mm até mín. 182 mm e 139 mm

Detectada uma lista de alteração do formato da capa/folha


• A5 v ou 5,5 e 8,5 v
• SRA4 ou (A4 w e 8,5 e 14 w),
SRA4 ou (8,5 e 11 w e 8,5 e 14 w),
SRA4 ou (A4 w e 8 e 13 w/8,12 e 13,2 w/8,25 e 13 w/
8,5 e 13 w) ou
SRA4 ou (8,5 e 11 w e 8 e 13 w/8,12 e 13,2 w/
8,25 e 13 w/8,5 e 13 w)
• SRA3 w ou 13 e 19 w
• 8,5 e 11 v ou 9 e 11 v

Capas da unidade de encadernação perfeita*1: máx.


307 mm e 483 mm até mín. 182 mm e 279 mm
Insersor de Página PI-502 (instalado no Normal (formatos detectáveis): SRA3 w, A3 w, B4 w,
Finalizador FS-612/FS-531 como opção) A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap, 13 e 19 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 v, Personalizado, Separador

Máx. 331 mm e 483 mm até mín. 182 mm e 139 mm

Detectada uma lista de alteração do formato da capa/folha


• A5 v ou 5,5 e 8,5 v
• (SRA4 w e A4), (8,5 e 14 w e 8,5 e 11 w), 8 e 13 w,
8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w ou 8,5 e 13 w
• A3 w ou 12 e 18 w
• 8,5 e 11 v ou 9 e 11 v

Capas da unidade de encadernação perfeita*1: máx.


307 mm e 483 mm até mín. 182 mm e 279 mm

Unidade alimentadora de papel PF-602


*1: A5 v e A6 w apenas estão disponíveis no tabuleiro 5 (tabuleiro inferior).
*2: B4, B5 e B6 são formatos padrão ISO. Se desejar formatos standard JIS, por favor contacte os serviços
técnicos.
Insersor de Página
*1: carregar a capa da unidade de encadernação perfeita exige a mesma definição aplicada aos formatos
personalizados carregados no PFU. Os formatos normais, de Separador e postais não estão disponíveis.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-11


Informações sobre o papel 5.1
5
Equipamento Formatos disponíveis
ADU Ilimitado
Unidade do Relé RU-509 SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
A5 w/v, B6 w, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap,
9 e 11 v, Personalizado, Separador
Personalizado: máx. 331 mm e 487 mm até mín. 100 mm e
140 mm
Finalizador FS-521 Tabuleiro secun- SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v,
dário A5 w/v, A6 w, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap,
9 e 11 v, Personalizado, Separador (apenas com o lado do
separador à frente, na direcção de saída)
Máx. 331 mm e 488 mm até mín. 100 mm e 133 mm
Tabuleiro primá- Formatos grandes: A3 w, B4 w, Foolscap, 12 e 18 w,
rio (principal) 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA3 w, SRA4 w/v, 13 e 19 w
(sem Agrafo)
Formatos pequenos: A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v,
9 e 11 v

Formatos extremamente pequenos: A5 w/v, B6 w,


5,5 e 8,5 w/v

Outros: Personalizado (máx. 324 mm e 463 mm até mín.


148 mm e 139 mm), Separador (apenas com o lado do se-
parador à frente na direcção da saída)

Apenas entrega directa: B6 w, 13 e 19 w, 5,5 e 8,5 w


Personalizado (máx. 331 mm e 483 mm até mín. 128 mm e
139 mm)
Tabuleiro primá- SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 v, A5 v,
rio (principal) Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
(Agrafo) 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personalizado, Separador (apenas
com o lado do separador à frente na direcção da saída)
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 203 mm e 139 mm
Unidade de Dobra- Tabuleiro do A3 w, B4 w, A4 w, SRA4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
gem FD-503 modo Dobra/ 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personaliz.
Dobrar Máx. 305 mm e 458 mm até mín. 210 mm e 279 mm
Tabuleiro primá- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
rio (principal) A5 w/v, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap,
9 e 11 v, Foolscap, Personalizado, Separador (apenas com
o lado do separador à frente, na direcção de saída)
Máx. 331 mm e 483 mm até mín. 95 mm e 139 mm
Furar A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v,
(2 furos) 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap, Separador
Furar SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
(4 furos) 8,5 e 11 v, 9 e 11 v, Separador
Empilhador de Empilhador SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v,
Grande Capacida- Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
de LS-505 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Personalizado (máx. 331 mm e
483 mm até mín. 210 mm e 148 mm)
Separador (1 a 15 separadores*) (Contudo, os conjuntos de
saída não podem ser desviados quando incluem folhas
com separadores.)
Tabuleiro secun- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v,
dário B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personali-
zado, Separador (apenas com o lado do separador à frente
na direcção de saída)
Máx. 331 mm e 488 mm até mín. 95 mm e 139 mm

5-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
Equipamento Formatos disponíveis
Agrafador SD-506 Tabuleiro secun- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
dário A5 w/v, B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
9 e 11 v, Personalizado, Separador (apenas com o lado do
separador à frente na direcção de saída)
Máx. 331 mm e 488 mm até mín. 95 mm e 139 mm
Com o tabuleiro do agrafador retirado: 1.441 (D) mm
Função Dobrar & SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w,
Agrafar/Aparar 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap, Personaliza-
do
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 182 mm e 257 mm
Função Multi Dobrado ao Meio Multi: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
dobragem A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, Foolscap, Personalizado
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 182 mm e 257 mm
Dobra Tripla Múltipla: A4 w, 8,5 e 11 w
Encadernação Tabuleiro secun- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v,
Perfeita PB-503 dário Foolscap, A6 w, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personali-
zado, Separador (apenas com o lado do separador à frente
na direcção de saída)
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 100 mm e 139 mm
Tabul. Encad. Texto: A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 w, 5,5 e 8,5 w/v;
Perf. 307 mm e 221 mm máx.
Capa: 307 mm e 472 mm máx.
Finalizador FS-531 Tabuleiro primá- Padrão: SRA3 w*1, SRA4 w, A3 w, B4 w, A4 w/v,
rio (principal) B5 w/v, A5 w*1/v, B6 w*1, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
(entrega 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w*1/v
directa/offset)
Personalizado*2: máx. 314 mm e 458 mm até mín. 182 mm
e 148 mm

Separador: A4 w, 8,5 e 11 w
Tabuleiro primá- Padrão: A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v, A5 v,
rio (principal) 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
(Agrafo) 5,5 e 8,5 v, 7,25 e 10,5 w/v

Personalizado: máx. 314 mm e 458 mm até mín. 182 mm e


148 mm

Separador: A4 w, 8,5 e 11 w
Tabuleiro secun- Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v,
dário B5 w/v, A5 w/v, B6 w, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
7,25 e 10,5 w/v

Personalizado: máx. 330 mm e 487 mm até mín. 100 mm e


148 mm

Separador: A4 w, 8,5 e 11 w

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-13


Informações sobre o papel 5.1
5
Equipamento Formatos disponíveis
Finalizador FS-612 Tabuleiro primá- A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap,
rio (principal) 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
(Agrafo) 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personalizado
Máx. 314 mm e 458 mm até mín. 182 mm e 139 mm
Separador (apenas com o lado do separador à frente na di-
recção de saída)
Tabuleiro primá- A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
rio (principal) 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personaliz.
(Dobrar&Agrafar) Máx. 314 mm e 458 mm até mín. 210 mm e 279 mm
Tabuleiro primá- DobraMeio: A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w,
rio (principal) 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personalizado
(DobraMeio, Máx. 314 mm e 458 mm até mín. 210 mm e 279 mm
Dobra Tripla) Dobra Tripla: A4 w, 8,5 e 11 w
Tabuleiro primá- A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap,
rio (principal) 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v,
(entrega direc- Personalizado
ta/offset) Máx. 314 mm e 458 mm até Mín. 182 mm e 148 mm
Separador (apenas com o lado do separador à frente na di-
recção de saída)

Os formatos seguintes só estão disponíveis na entrega di-


recta:
A5 w, B6 w, 5,5 e 8,5 w
Mín. 128 mm e 139 mm
Tabuleiro secun- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
dário A5 w/v, B6 w, A6 w, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
9 e 11 v, Personalizado
Máx. 331 mm e 488 mm até mín. 100 mm e 139 mm
Separador (apenas com o lado do separador à frente na di-
recção de saída)
Unidade de Passagem RU-506 Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v,
A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap, 9 e 11 v, Separador

Personalizado:
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 95 mm e 133 mm
Perfuração Stream GP-501 A4 v, 8,5 e 11 v
Kit de Furação PK-512/PK-513 (instala- 2 furos (PK-512):
do no Finalizador FS-612 como opção) A3 w, B4 w, Foolscap, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w
4 furos (PK-512):
A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v
4 furos suecos (PK-513): A3 w, B4 w, A4 v, B5 v
Tabuleiro Saída OT-502 Máx. 331 mm e 488 mm a Mín. 100 mm e 148 mm

Finalizador FS-531
*1: SRA3 w, A5 w, B6 w e 5,5 e 8,5 w estão disponíveis apenas para saída directa.
*2: máx. 314 mm e 458 mm até mín. 128 mm e 148 mm apenas para saída directa.

5-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
5.1.4 Funcionamento do interruptor automático do tabuleiro
Quando o tabuleiro de papel seleccionado fica vazio durante a impressão, a máquina só muda automatica-
mente a fonte do tabuleiro de papel para continuar a impressão sem interrupção se existir outro tabuleiro
que corresponda às condições seguintes.
efectue as seguintes definições em [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] - [03 Def. Tab. de
Alimentação].
- Em [02 Selec. Auto Tab. Aliment.], seleccione os tabuleiros a seleccionar automaticamente com Papel
auto a funcionar. A ordem de prioridade também pode ser especificada.
- Em [03 Tipo para papel auto], especifique os tabuleiros com diferentes definições de papel que serão
os tabuleiros alvo no ATS.
Os tabuleiros de papel devem ser carregados com papel, conforme especificado abaixo.
- O mesmo formato na mesma orientação
- O mesmo tipo de papel

5.1.5 Armazenar papel de cópia


Observe as seguintes precauções ao armazenar o papel de cópia.
- Guarde o papel numa área fresca e seca. Utilizar papel húmido pode provocar encravamento de papel.
- Mantenha os pacotes parcialmente utilizados bem embrulhados durante o armazenamento.
- Não coloque os pacotes de papel na vertical. O papel pode enrolar por estar na vertical e pode
provocar um encravamento de papel.
- Não deixe papel num local de fácil acesso às crianças.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-15


Informações sobre o papel 5.1
5
5.1.6 Velocidade de impressão
Esta máquina está equipada com um sensor de temperatura/humidade e controla automaticamente a
velocidade de impressão, de acordo com a temperatura interna detectada.
Também os modos [Vel. P/Bax] e [CPM Baixo] são disponibilizados no Ajuste do Processo para controlar a
velocidade de impressão. Consulte a tabela que se segue para detalhes.

d Consulta
É possível que mais ajustes sejam efectuados por um engenheiro do serviço, para se obter uma maior
estabilidade na impressão. Contacte a assistência técnica, caso o pretenda.
Tabela 1: bizhub PRO C7000/bizhub PRESS C7000/bizhub PRESS C7000P, velocidade de impressão de
papel normal A4 v

Temperatura Gramagem do papel Modo Modo Modo


interna [Normal] [Vel. P/Bax] [Brilhante]
detectada
17°C ou 64-74 g/m2 71 ppm 51 ppm 51 ppm
mais
75-80 g/m2
81-105 g/m2
106-135 g/m2 Consultar a 35 ppm 35 ppm
tabela 2.
136-162 g/m2 51 ppm
163-209 g/m2
210-256 g/m2 35 ppm
257-300 g/m2
Inferior a 64-74 g/m2 65 ppm 47 ppm 47 ppm
17°C
75-80 g/m2
81-105 g/m2
106-135 g/m2 Consultar a 35 ppm 35 ppm
tabela 2.
136-162 g/m2 47 ppm
163-209 g/m2
210-256 g/m2 33 ppm
257-300 g/m2

Tabela 2: Def. Velocidade para 106-135 g/m2 A4 v papel normal (bizhub PRO C7000/bizhub PRESS C7000/
bizhub PRESS C7000P)

Ajuste de [Alta] [Média] [Alteração Autom.]


velocidade (predefinição)
Temperatu- - 17°C ou Inferior a 25°C ou mais 17°C ou Inferior a
ra externa mais 17°C mais 17°C
Inferior a
25°C
Tempera- - - - 30°C ou Inferior a - -
tura interna mais 30°C
Velocidade 65 ppm 51 ppm 47 ppm 65 ppm 51 ppm 51 ppm 47 ppm
de impres-
são

5-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
Tabela 3: bizhub PRO C6000/bizhub PRESS C6000, velocidade de impressão de papel normal A4 v

Temperatura Gramagem do papel Modo Modo Modo


interna [Normal] [Vel. P/Bax] [Brilhante]
detectada
17°C ou 64-74 g/m2 60 ppm - -
mais
75-80 g/m2
81-105 g/m2
106-135 g/m2 Consultar a 30 ppm 30 ppm
tabela 4.
136-162 g/m2 -
163-209 g/m2
210-256 g/m2 30 ppm
257-300 g/m2
Inferior a 64-74 g/m2 60 ppm 45 ppm 45 ppm
17°C
75-80 g/m2
81-105 g/m2
106-135 g/m2 Consultar a 30 ppm 30 ppm
tabela 4.
136-162 g/m2 45 ppm
163-209 g/m2
210-256 g/m2 30 ppm
257-300 g/m2

Tabela 4: Def. Velocidade para 106-135 g/m2 A4 v papel normal (bizhub PRO C6000/bizhub PRESS C6000)

Ajuste de [Alta] [Média] [Alteração Autom.]


velocidade (predefinição)
Temperatu- - 17°C ou Inferior a 25°C ou mais 17°C ou Inferior a
ra externa mais 17°C mais 17°C
Inferior a
25°C
Temperatu- - - - 30°C ou Inferior a - -
ra interna mais 30°C
Velocidade 60 ppm - 45 ppm 60 ppm 45 ppm - 45 ppm
de impres-
são

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-17


Informações sobre o papel 5.1
5
5.1.7 Corrigir irregularidades na imagem impressa em papel de formato grande e
melhorar a capacidade de alimentação na impressão duplex utilizando papel
espesso de formato pequeno
A imagem impressa pode apresentar um desequilíbrio quando o original (dados) com uma grande proporção
de textos e fotografias é impresso em papel de formato grande.
Estas irregularidades que aparecem em formatos de papel superiores a A4 w/v ou 8,5 e 11 w/v podem ser
corrigidas através do accionamento da alavanca de ajuste da compressão da unidade de fixação montada
no corpo principal.
Da mesma forma, se a capacidade de alimentação diminuir na impressão duplex ao usar papel espesso de
formato pequeno, ela pode ser melhorada através do aumento da compressão na unidade de fixação
montada no corpo principal.
Siga o procedimento abaixo para ajustar a compressão na unidade de fixação.
0 Os formatos de papel de cópia que podem ser corrigidos são A4 w/v, 8,5 e 11 w/v ou superior. Não
mova a alavanca de ajuste da compressão da unidade de fixação ao utilizar formatos de papel
inferiores a A4 w/v ou 8,5 e 11 w/v.

7 CUIDADO
NÃO toque na peça de fusão do lado esquerdo da unidade de fixação. Caso contrário, pode queimar-se.
- Seja especialmente cuidadoso ao retirar a unidade de transmissão de fixação.

7 CUIDADO
NÃO ponha a sua mão ou braço entre a unidade principal e a unidade de transmissão de fixação.
- Tocar nos terminais de conexão das peças eléctricas pode danificar a máquina ou causar problemas
inesperados. Não tente efectuar trabalhos por si mesmo; contacte o representante de assistência.

NOTA
Não mova a alavanca de ajuste da compressão para outros efeitos
que não este ajuste. Certifique-se igualmente de que mantém
normalmente a alavanca de ajuste da compressão na posição do
triângulo central.

1 Abra a porta dianteira do corpo principal.

5-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.1 Informações sobre o papel
5
2 Rode a alavanca [M1] para baixo e para a esquerda e, depois,
retire a unidade de transmissão de fixação.

3 Empurre para cima a alavanca [M8] e, depois, abra a tampa


esquerda da unidade de fixação para a esquerda.

4 Para corrigir as irregularidades nas imagens impressas em


papel de formato grande, desloque a alavanca de ajuste da
compressão para o lado direito para a alinhar com a posição do
triângulo da direita.

5 Para melhorar a capacidade de alimentação na impressão


duplex ao usar papel espesso de formato pequeno, desloque a
alavanca de ajuste da compressão para o lado esquerdo, para
a alinhar com a posição do triângulo da descarga.

6 Feche a tampa esquerda da unidade de fixação.


Reponha a unidade de transmissão de fixação na sua posição original e, depois, reponha a alavanca
[M1].

7 Feche a porta dianteira do corpo principal.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-19


Informações do original 5.2
5
5.2 Informações do original

5.2.1 Originais ADF


O ADF disponibiliza os seguintes três modos para digitalizar originais.
- Modo normal
- Modo Misto
- Modo de dobra em Z
As especificações de cada modelo são descritas em baixo.

Modo normal
O formato do original detectável pode ser seleccionado a partir da série AB, série Polegada, apenas série A
e séries AB e Polegada misturadas.
- Formato original adequado para a alimentação: mín. 128 mm e 139,7 mm a 297 mm e 431,8 mm
- Formatos originais detectáveis: A3 w, B4w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap
- Peso original: original de uma face, 35 g/m2 a 210 g/m2; original com duas faces, 50 g/m2 a 210 g/m2
- Tolerância de enrolamento: 10 mm ou menos para conjuntos de 5 folhas
- Capacidade da unidade de alimentação: 100 folhas (80 g/m2)
- Tolerância de alimentação do mesmo original: 5 vezes ou menos (uma face), 3 vezes ou menos (duas
faces)

Modo Misto
Utilize o modo misto para copiar originais de tamanho misto.
- Formato original detectável: os tipos de combinação de formato são determinados pela largura da guia
do ADF.
– A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 v e A5 v misturados
– B4 w, A4 w, B5 w/v e A5 v misturados
– A4 w, B5 w e A5 v misturados
- Peso original: original de uma face, 35 g/m2 a 210 g/m2; original com duas faces, 50 g/m2 a 210 g/m2
- Tolerância de enrolamento: 10 mm ou menos para conjuntos de 5 folhas
- Capacidade da unidade de alimentação: 100 folhas (80 g/m2)
- Tolerância de alimentação do mesmo original: 5 vezes ou menos (uma face), 3 vezes ou menos (duas
faces)
Consulte abaixo a largura da guia do ADF para cada combinação.

Largura da guia para A3 w e Largura da guia para B4 w e Largura da guia para A4 w e


A4 v: B5 v: A5 v:

Modo de dobra em Z
Utilize o modo de dobra em Z para digitalizar originais dobrados em z sem utilizar o sensor de detecção de
formatos no ADF.
- Formatos originais detectáveis: mín. 128 mm e 139,7 mm até 297 mm e 431,8 mm
- Peso original: original de uma face, 35 g/m2 a 210 g/m2; original com duas faces, 50 g/m2 a 210 g/m2
- Tolerância de enrolamento: 10 mm ou menos para conjuntos de 5 folhas
- Capacidade da unidade de alimentação: 100 folhas (80 g/m2)
- Tolerância de alimentação do mesmo original: 5 vezes ou menos (uma face), 3 vezes ou menos (duas
faces)

5-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


5.2 Informações do original
5
5.2.2 Originais para utilização do vidro de originais
Utilize o vidro de originais quando os originais e as condições de cópia não se adequam à utilização com
o ADF.

Originais ADF não apropriados

Enrolados, enrugados ou Colagens ou recortes Livro


dobrados

Acetatos, papel artístico ou Dobra dupla, papel com muitos Papel espesso difícil de dobrar ou
celofane buracos ou agrafos papel fino para correio aéreo

Especificações de originais para utilizar o vidro de originais


Formatos originais detectáveis: A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v*1, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
*1: B6 w/v ou 5,5 e 8,5 w/v podem ser detectados em vez de A5 w/v.
Peso do original: 6,8 kg ou menos
Espessura do original: 30 mm ou menos

7 CUIDADO
- Não coloque originais demasiado pesados. Do mesmo modo, não pressione com muita força quando
é colocado um original espesso. O vidro de originais pode partir e pode magoar-se.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-21


Informações do original 5.2
5

5-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6 Operações de Impressão
6.1 Ecrã Máquina
6

6 Operações de Impressão

6.1 Ecrã Máquina

6.1.1 Descrição geral do Ecrã Máquina

1 2 3 4 5 6 7

8
24
9

10
11

23 12

22 13

21 14

20 19 18 17 16 15

Nº. Nome Descrição


1 Separador [MÁQUINA] Premir para visualizar o Ecrã Máquina.
2 Separador [LIST. TAREF.] Premir para visualizar o Ecrã Lista Tarefas, que lhe
permite gerir tarefas.
3 Comutador do aquecedor para a uni- Premir para ligar (ON) ou desligar (OFF) o aquecedor
dade de encadernação perfeita da PB (unidade de encadernação perfeita). Se sabe,
antecipadamente, quando usar a unidade de enca-
dernação perfeita, ligue-o para poder trabalhar efi-
cazmente.
Se não usar o aquecedor, desligue-o para evitar a de-
terioração da cola.
4 Separador [RECUP. HDD] Premir para obter dados de impressão do disco rígido
da máquina.
5 Indicador de data e hora Apresenta a data e horas actuais.
6 [Info. som/voz ligado/desligado] Premir para ligar ou desligar todos os sons de infor-
mação ou vozes.
7 [AJUDA] Premir para visualizar a mensagem de ajuda, que for-
nece informação sobre o ecrã actualmente seleccio-
nado. Consoante o ecrã, [ ] pode estar a cinzento
e não ser apresentada nenhuma mensagem de ajuda.
Quando prime esta tecla no Ecrã Máquina, são apre-
sentadas as instruções para substituir toners, substi-
tuir caixas de reciclagem do toner, adicionar agrafos,
eliminar os resíduos de perfuração e corte, fornecer
tubo de cola e carregar papel.
8 Indicador da informação de saída Indica a contagem de impressões, a contagem de
conjuntos e o número da tarefa actual enquanto im-
prime.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-3


Ecrã Máquina 6.1
6
Nº. Nome Descrição
9 Indicador de informação de gestão Indica o número de trabalhos reservados, a quantida-
da máquina de de memória restante, a contagem de originais e a
quantidade de sistemas de ficheiros.
10 Exec. impr. amostra Premir para efectuar uma impressão de amostra du-
rante um trabalho de impressão.
Esta tecla é apresentada quando a máquina está
montada com o Controlador de Imagem IC-601.
11 Ecrã de configuração da máquina Mostra a configuração do corpo principal e as op-
ções.
12 Indicador de informações do tabulei- Apresenta o formato de papel, orientação, nome,
ro (tabuleiro 1 a tabuleiro 5) peso e quantidade de papel restante no tabuleiro.
13 Indicador de informações do tabulei- Para a máquina equipada com Unidade de Dobra-
ro (Tabuleiro superior e tabuleiro in- gem FD-503, fornece informação sobre o formato do
ferior do Insersor de Página, papel, orientação, nome, peso e quantidade de papel
tabuleiro de capas PB) no tabuleiro superior e tabuleiro inferior do Inser-
sor de Página.
Para a máquina equipada com Unidade de Encader-
nação Perfeita PB-503, fornece informação sobre o
formato d papel, orientação, nome, peso e quantida-
de de papel no tabuleiro de capas PB.
Se o Finalizador FS-531 ou o Finalizador FS-612 es-
tiverem montados com o Insersor de Página PI-502
opcional, fornecem informações sobre o formato e a
quantidade de papel no tabuleiro superior e no ta-
buleiro inferior do Insersor de Página.
14 Indicador/direita do estado da má- Mostra [Abastecer], [Cham. PM], [Recolher], [Err Mo-
quina dem], [Drum/Dev.], o ícone de alteração de rede fu-
são, o ícone de tom escuro e [Rotação]. É possível
apresentar até 5 indicadores em formato normal;
quando são necessários 6 ou mais indicadores, pe-
quenos ícones irão substituir os indicadores abaixo
[Drum/Dev.].
15 Def. impres. amostra Premir para efectuar uma definição para a uma im-
pressão de amostra.
Esta chave é apresentada quando a máquina está
montada com o Controlador de Imagem IC-601.
16 [Ajuste Curl] Premir para efectuar o ajuste curl para cada tabuleiro
(tabuleiro 1 a tabuleiro 5, tabuleiro bypass). Se o Hu-
midificador HM-102 estiver instalado na Unidade de
Relé RU-509, pode efectuar a definição de humidifi-
cação para cada tabuleiro.
17 [CONTROLADOR] Premir para configurar o controlador.
18 [AJUSTE] Premir para efectuar ajustes no corpo principal e
equipamento opcional.
19 [AmbosLados] Premir para fazer ajustes em imagens impressas nos
lados de frente e verso do papel carregado em cada
tabuleiro (tabuleiro 1 a 5, tabuleiro bypass), assim
como o ajuste do circuito de registo e da tabela.
20 [Def. Papel] Premir para definir as condições do papel para os ta-
buleiros principais, a unidade de alimentação de
papel, o tabuleiro bypass, a Unidade de Grande
Capacidade, o tabuleiro superior e o tabuleiro inferior
do Insersor de Página e o tabuleiro de capas da
Unidade de Encadernação Perfeita PB-503.
21 Indicador/esquerda do estado da Indica o [período de desactivação] quando se usa o
máquina Temporizador Semanal ou o estado do controlador
de IP. A indicação do [período de desactivação] tem
prioridade.

6-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.1 Ecrã Máquina
6
Nº. Nome Descrição
22 Indicadores de Consumíveis e Indica o estado actual do nível de toner. Também no-
Desperdícios tifica, através de um indicador vermelho, quando é
necessário abastecer agrafos no agrafador montado
opcionalmente, quando a caixa de recuperação de
toner / caixa de resíduos de furo está cheia ou quando
é necessário abastecer o humidificador de água.
23 LISTA TAREFAS Exibe o estado actual dos trabalhos a serem executa-
dos na máquina.
24 Área de mensagens Mostra as mensagens referentes ao estado actual da
máquina ou da operação requerida.

6.1.2 Definições no Ecrã Máquina


As teclas seguintes estão disponíveis no fundo do Ecrã Máquina: [Def. Papel], [Ambos Lados], [AJUSTE],
[CONTROLADOR], e [Ajuste Curl].

[Def. Papel]
1 Prima [Def. Papel] para visualizar o Ecrã Def. Papel.

% Pode efectuar definições de papel para os tabuleiros principais, a unidade de alimentação de


papel, o Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504, a Unidade de Grande Capacidade
LU-202, o tabuleiro superior/tabuleiro inferior do Insersor de Página da Unidade de Dobragem
FD-503, o tabuleiro de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 e o tabuleiro
superior/tabuleiro inferior do Insersor de Página PI-502 instalado no Finalizador FS-531 ou no
Finalizador FS-612.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-5


Ecrã Máquina 6.1
6
2 Prima [Fechar] para restaurar o Ecrã Máquina.

6-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.1 Ecrã Máquina
6
[Aj. Ambos Lados]
1 Prima [Ambos Lados] para visualizar o Ecrã Aj. Ambos Lados.

2 Prima [Fechar] para restaurar o Ecrã Máquina.

[AJUSTE]
1 Prima [AJUSTE] para visualizar o Ecrã AJUSTE.

Esta ecrã fornece vários ajustes relacionados com a saída do corpo principal e, também, relacionados
com cada função do Finalizador FS-521, do Finalizador FS-531, do Finalizador FS-612, da Unidade
de Dobragem FD-503, do Empilhador de Grande Capacidade LS-505, do Agrafador SD-506 ou da
Unidade de Encadernação Perfeita PB-503, se instalada.

2 Prima [Sair] para restaurar o Ecrã Máquina.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-7


Ecrã Máquina 6.1
6
[CONTROLADOR]
1 Prima [Controlador] para visualizar o Ecrã do Menu de Definição do Controlador.

% Pode configurar o controlador neste ecrã.

2 Prima [Fechar] para restaurar o Ecrã Máquina.


NOTA
O tipo de Ecrã Máquina do Controlador varia consoante o controlador de imagem instalado na máquina. O
ecrã apresentado abaixo deverá ser apresentado na máquina com o Controlador de Imagem IC-601.

d Consulta
Para detalhes sobre o Ecrã Máquina do Controlador a ser apresentado na máquina com Controlador de
Imagem IC-601, consulte o Manual de Operação - Impressora (IC-601).
Para detalhes sobre Ecrã Máquina do Controlador a ser apresentado na máquina com o Controlador de
Imagem IC-306, consulte o Manual de Operação fornecido com o IC-306.

6-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
6.2 Def. Papel
Esta secção descreve o modo de efectuar uma definição de papel para cada tabuleiro. Também são
fornecidas descrições das funcionalidades e utilização de Papel auto e Rotação.

6.2.1 Contornos da definição do papel


A definição de papel oferece dois tipos de utilização, consoante o objectivo pretendido da definição.
Um é efectuar a definição para um tabuleiro de papel que precise da especificação de condições de papel.
O outro é registar condições de papel para o papel a utilizar.
Esta secção descreve o modo de efectuar a definição para um tabuleiro de papel.

% As condições de papel especificadas para um tabuleiro de papel também podem ser registadas. Este
procedimento é indicado nesta secção.
A definição de papel pode ser efectuada para os seguintes tabuleiros:
- Tabuleiros do corpo principal (tabuleiros 1 a 3)
- Tabuleiros da Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
- Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4)
- Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504
- Tabuleiro superior/tabuleiro inferior do Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503
(PI 1, PI 2)
- Tabuleiro superior/tabuleiro inferior do Insersor de Página PI-502 a montar no Finalizador FS-531
ou no Finalizador FS-612 (PI 1, PI 2)
- Tabuleiro de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 (PB)
A definição de papel para o tabuleiro a utilizar consiste nas seguintes 12 condições, que podem ser
especificadas conforme pretendido.

Item de definição Descrição Opções de Definição


Tipo Papel São fornecidos sete tipos de papel, de Papel Comum, Alta Qualid., Espe-
acordo com a simplicidade do papel. cif.Cor, Revest.-GL, Revest.-ML, Re-
Consulte a tabela na página 6-12 para vest.-GO, Revest.-MO
detalhes sobre os tipos de papel.
Nome de perfil Não pode ser feita qualquer entrada na É possível introduzir até 50 caracteres
definição das condições de papel para alfanuméricos.
o tabuleiro a utilizar. Introduza o nome
do ficheiro do papel quando registar as
condições de papel especificadas para
um tabuleiro.
Formato Papel Seleccionar Normal detecta automati- Formatos padrão detectáveis variam
camente o formato normal de papel consoante o tabuleiro de papel.
carregado no tabuleiro seleccionado. Personalizado:
Seleccionar Personaliz. permite-lhe in- Mín. 100 mm e 182 mm a máx. 330 mm
troduzir as dimensões pretendidas a e 487 mm É possível registar e recupe-
partir do ecrã. Esta definição também rar até 20 formatos personalizados.
pode ser feita recuperando um formato Papel Separador:
personalizado anteriormente registado. A4T v, 8,5 e 11T v (número de separa-
Para especificar Separador, seleccione dores: 1 a 15)
A4T v ou 8,5 e 11 v e especifique o nú-
mero de separadores.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-9


Def. Papel 6.2
6
Item de definição Descrição Opções de Definição
Peso Seleccione um dos 8 tipos indicados Def. de peso:
no ecrã. Ficam disponíveis quatro tipos 64-74 g/m2
de papel revestido quando está selec- 75-80 g/m2
cionado um peso acima de 81 g/m2. 81-105 g/m2
A unidade de peso pode ser mudada. A 106-135 g/m2
unidade utilizada para registar a condi- 136-162 g/m2
ção também será utilizada para visuali- 163-209 g/m2
zar essa condição no Ecrã Máquina 210-256 g/m2
quando recuperada. 257-300 g/m2
A definição de velocidade apenas está Mud.Unidade:
disponível papel de 106 a 135 g/m2, g/m2, Duodécimo-kg, Oitavo-kg,
com [Alta], [Média] e [Alteração Autom.] lb Bond, lb Index, lb Cover
como opções de definição. Def. Velocidade:
Como predefinição, [Média] está espe- Alta, Média, Alteração Autom.
cificada para papel normal e [Alteração
Autom.] para papel revestido. A defini-
ção com modo Brilhante, se especifica-
da, tem prioridade. Com Velocidade de
Processo p/ Baixo especificada, esta
definição de velocidade será ineficaz.
Papel Colorido Especifique se o papel é, ou não, colo- Branco, Não Branco
rido.
Furar Especifique se o papel é, ou não, fura- Pré-perfur., Sem Perfurar
do. Use esta definição para evitar a uti-
lização de papel furado com papel sem
furos.
Aj.AmbosLados Especifique taxas de ampliação (verti- Zoom vertical:
cal, horizontal) e desvios de imagem -100 a +100 (1 passo = 0,01%)
(cima/baixo, direita/esquerda) e mon- Zoom horizontal:
tantes de circuito de registo para as pá- Frente -100 a +100 (1 passo = 0,01%),
ginas de frente e verso, de forma a Verso -80 a +20 (1 passo = 0,01%)
alinhar as imagens impressas nas pági- Desloc. imagem Cima/Baixo:
nas de frente e verso na impressão du- -100 a +100 (1 passo = 0,1 mm)
plex. Desloc. imagem Direita/Esq.:
Para o Ajuste de Ambos os Lados, te- -30 a +30 (1 passo = 0,1 mm)
nha em atenção que o grau de redução OndaRegisto:
varia consoante o tipo ou marca de pa- -99 a +99 (1 passo = 0,1 mm)
pel e o ambiente higrotérmico do arma-
zenamento. Recomenda-se que
efectue o ajuste para cada papel a utili-
zar.
A taxa de ampliação horizontal do ver-
so pode ser ajustada a partir de [Defini-
ção Comum] da Def. de administrador.
Ajuste Curl A máquina montada com a Unidade de Ajuste Curl:
Relé RU-509 opcional disponibiliza o -2, -1, 0 +1, +2
[Ajuste Curl] no ecrã, o que lhe permite Definição humidif.: ON, OFF
corrigir o enrolamento do papel impres-
so.
Além disso, alterar ON e [OFF] na Defi-
nição humidif. está disponível se a uni-
dade de relé estiver equipada com o
[Humidificador HM-102].

6-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
Item de definição Descrição Opções de Definição
Utiliz.Ar Use esta função para soprar ar para o Auto, Ligado (Forte), Ligado (Fraco),
papel a partir das guias do papel no in- Desligado
terior do tabuleiro, de forma a evitar a
alimentação de múltiplas folhas ou o
encravamento de papel, o que é prová-
vel que aconteça em função do tipo de
papel.
A função Utiliz. Ar disponibilizada para
a Unidade de Grande Capacidade
LU-202 e o tabuleiro de capas da Uni-
dade de Encadernação Perfeita
PB-503 também pode ser ligada/desli-
gada, mas não está disponível para ser
controlada com as opções Lig(Forte) e
Lig(Fraco).
Espessura A máquina montada com o Kit de Dis- Não Especificar, Especificar
co Rígido HD-514 disponibiliza [Es-
pessura] no ecrã e a selecção de
[Especificar] permite que a máquina
calcule com maior precisão a quantida-
de restante de papel no tabuleiro.
Ajuste do Processo Efectue o ajuste do processo para cada Ajuste 2ª saída transf.(frente): -50 a +50
função de transferência, separação e Ajuste 2ª saída transf.(verso): -50 a +50
fusão, e efectue uma selecção para Ve- 2ª extr. diant. transf.(frente): -20 a + 0
lo. P/Bax, 2ª PressãoTrans., CPM Bai- 2ª extr. diant. transf.(verso): -20 a + 0
xo e Nível de Ar de Fusão. 2ª extr. tras. transf.(frente): -50 a +50
Seleccionar [Lig.] para Velo. P/Bax po- 2ª extr. tras. transf.(verso): -50 a +50
derá precisar de outros ajustes para 2ª Separação CA (Frente): -50 a +50
saída transf., Separação CA ou Separa- Separação CA (Traseira): -50 a +50
ção CC. Separação CC (Frente): -30 a +30
Separação CC (Traseira): -30 a +30
Temp. Rolo Superior (Inactivo): -10 a
+10
Temp. Rolo Superior (Impressão): -10 a
+10
Temp. Rolo Inferior (Inactivo): -20 a +20
Temp. Rolo Inferior (Impressão): -20 a
+20
Compuls. OFF Aquec. Sup.: <261 mm:
-20 a +20
Compuls. OFF Aquec. Sup.:
<=261 mm: -20 a +20
Vel. P/Bax: Deslig., Lig.
CPM Baixo: Normal, Baixo
Densidade da Cor A máquina montada com a Unidade de Dados Aj. Pred., Categoria do Papel,
relé RU-509 disponibiliza a [Densidade Deslig.
da Cor] no ecrã. Esta definição está ac-
tiva quando [Sim] está seleccionado
para [Usar Controlo Densidade Cor],
acedido a partir de [06 Controlo de
Densidade da Cor] - [01 Controlo de
Densidade da Cor] no Ecrã do Menu de
Ajuste.

NOTA
Das definições de papel apresentadas no Ecrã Máquina, apenas o ajuste de processo está inicialmente
desactivado, podendo ser activado posteriormente. Contacte o seu representante de assistência, se desejar.

d Consulta
Consulte página 6-32 para detalhes sobre o Aj. Ambos Lados e Ajuste Curl.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-11


Def. Papel 6.2
6
6.2.2 Descrições do tipo de papel

Nome do papel Descrição


PapelNormal O papel normal é utilizado para impressões em geral e chama-se
"Papel PPC", não sendo, geralmente, reciclado. Seleccione [Papel-
Normal] para o papel normal ou papel reciclado a utilizar na impres-
são monocromática.
Alta Qualid. O papel fino é papel não-revestido, geralmente utilizado para a im-
pressão offset. Este tipo de papel apresenta um elevado grau de
brancura e é utilizado para vários fins. Seleccione [Alta Qualid.] para
o papel com estas características, conforme anteriormente mencio-
nado.
Especif.Cor Especif.Cor é o tipo de papel utilizado na impressão a cores para
evitar que a cor se dilua no papel fino. Especifique [Especif.Cor] para
o papel com estas características, conforme anteriormente mencio-
nado.
Revest.-GL (laser brilhante) Papel brilhante para impressão a laser. Este tipo de papel só pode
ser seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou su-
perior.
Revest.-ML (laser mat) Papel mate para impressão a laser. Este tipo de papel só pode ser
seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou supe-
rior.
Revest.-GO (Offset brilhante) Papel brilhante para impressão offset. Este tipo de papel só pode
ser seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou su-
perior.
Revest.-MO (Offset mate) Papel mate para impressão offset. Este tipo de papel só pode ser
seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou supe-
rior.

6.2.3 Def. Papel efectuada para um tabuleiro de papel


Cada tabuleiro de papel foi predefinido com especificações de papel. Se desejar utilizar um tipo de papel
diferente dos que estão carregados nos tabuleiros, siga o procedimento abaixo para mudar a definição de
papel.

1 Carregue papel de impressão no tabuleiro com definição a alterar.

2 Prima o separador [MÁQUINA] para visualizar o Ecrã Máquina.

3 Verifique as especificações para cada tabuleiro apresentadas sob [Tab. de papel].


O ecrã fornece o Formato, Nome e Peso numa linha para cada tabuleiro. Normalmente, o Nome
apresenta um tipo de papel ou um nome de perfil, se se recuperarem especificações registadas.

6-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
4 Prima [Def. Papel].

O ecrã Definição do Papel (Def. Papel) será exibido.

5 Prima a tecla do tabuleiro para alterar a definição.


% As teclas dos tabuleiros são fornecidas na área do lado esquerdo do Ecrã Def. Papel. Premir a tecla
de um tabuleiro apresenta as condições especificadas para esse tabuleiro.

6 Prima [RECUPERAR] ou [Alterar def. indiv.].


% Premir [RECUPERAR] apresenta o Ecrã Recup., no qual é possível seleccionar especificações de
papel registadas para cada papel. Prossiga para o passo 7.
% Premir [Alterar def.] apresenta o Ecrã Alterar Def. Indiv. para alterar as especificações
individualmente. Prossiga para o passo 11.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-13


Def. Papel 6.2
6
7 Prima [+] ou [,] no ecrã para se deslocar para a entrada das especificações pretendidas na lista e,
depois, prima a entrada.
A entrada seleccionada é realçada.
% Se as especificações registadas não corresponderem às do tabuleiro seleccionado, essa entrada é
apresentada a cinzento para mostrar indisponibilidade. Neste caso, mude o tabuleiro a usar.

8 Prima [Confir. Detal.].


São apresentados os detalhes da entrada seleccionada. Quando a verificação estiver concluída, prima
[Fechar].

9 Prima [OK] no Ecrã Recup..


O ecrã Def. Papel é restaurado.
O nome do perfil do papel muda para o das especificações recuperadas.
% Prossiga para o passo 30, se não pretender efectuar nenhuma alteração nas especificações
recuperadas.

10 Prima [Alterar def.].

11 Seleccione a tecla pretendida de entre as teclas sob [TipoPapel].


% Pode seleccionar [Revest.-GL], [Revest.-ML], [Revest.-GO] e [Revest.-MO] quando define um valor
de [Peso] superior a 81 g/m2.

12 Prima [Formato Papel].


É apresentado o Ecrã de Definição de Formato.

6-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
13 Seleccione a opção pretendida entre [Normal], [Personalizar] e [Separador].

% Prossiga para o passo 14 para definir [Normal].


% Prossiga para o passo 15 para definir [Personalizar].
% Prossiga para o passo 16 para definir [Separador].
[Separador] não será apresentado com [PI 1] ou [PI 2] seleccionado no passo 5.
[Normal] e [Separador] não serão apresentados com [PB] seleccionado no passo 5.

14 Com [Normal] seleccionado, a máquina detecta automaticamente o formato normal, se estiver


carregado nesse tabuleiro.
No entanto, existe um grupo de formatos com distinções subtis, pelo que a máquina não consegue
distingui-los na operação de detecção do formato. Deixe a máquina detectar um formato específico
através da identificação destes formatos como um deles.
% Prima [Def.Fto.Procura]. É apresentado o Ecrã Def.Fto.Procura.
% Os grupos de formatos indistinguíveis são ordenados em colunas. Prima o formato pretendido em
cada coluna para o seleccionar. Prima [OK].

% Prossiga para o passo 17.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-15


Def. Papel 6.2
6
15 Premir [Personalizar] apresenta o Ecrã Person..
Para especificar um formato personalizado:
% Prima [(1)] e, depois, use o teclado do painel táctil, [,], [+] ou o teclado do painel de controlo para
introduzir a dimensão longitudinal pretendida.
% Prima [(2)] e, depois, use o teclado do painel táctil, [,], [+] ou o teclado do painel de controlo para
introduzir a dimensão transversal pretendida.
% Prima [(3)] e, depois, use o teclado do painel táctil, [,], [+] ou o teclado do painel de controlo para
introduzir a quantidade de recorte desejada para capas usadas no modo Dobrar&Agrafar/Dobrado
Ao Meio Multi. A tecla para introduzir a quantidade de recorte aparece para a máquina com
Agrafador SD-506 instalado.

Para registar um formato personalizado especificado:


% Quando concluir a introdução do formato pretendido, prima [Registo formato]. Aparece o Ecrã
Registo Formato. No ecrã, são fornecidas entradas de [01] a [20].
% Prima a tecla numérica pretendida, utilizando [Anterior] e [Sgte], conforme necessário para se
deslocar.
% Prima [Adicionar]. Aparece o Ecrã Def. nome formato personal..

6-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
% Introduza o nome pretendido. Podem ser introduzidos, no máximo, 8 caracteres.
% Prima [OK].

Para recuperar um formato personalizado registado:


% Prima [Recup. Fmto]. É apresentado o ecrã Recuperar Formato.
% Use [Anterior] e [Sgte] para se deslocar para o formato personalizado pretendido. No ecrã, são
fornecidas entradas de [01] a [20].
% Prima a tecla numérica do formato personalizado a utilizar e, depois, prima [OK].

% Prossiga para o passo 17.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-17


Def. Papel 6.2
6
16 Premir [Separador] apresenta o Ecrã Separador.
% Seleccione [A4] ou [8.5x11].
% Use o teclado do painel táctil, [,], ou [+] para introduzir o número de separadores. A gama de
definição para o número de separadores situa-se entre 1 a 15.
% Prima [OK].

17 Prima [Peso].
É apresentado o Ecrã Def. de peso. Seleccione a tecla de peso pretendida sob [Def. de peso].
% As teclas [(1) 64-74 g/m2], [(2) 75-80 g/m2], [(7) 210-256 g/m2] e [(8) 257-300 g/m2] estão
indisponíveis para o tabuleiro superior [PI 1] e o tabuleiro inferior [PI 2] do Insersor de Página
da Unidade de Dobragem FD-503 e também para o tabuleiro de capas [PB] da Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503.
% Seleccione a tecla da unidade pretendida sob [Unit Change]. O ecrã apresenta o peso do papel na
unidade seleccionada.
% Seleccionar o peso [(4) 106-135 g/m2] activa as teclas fornecidas sob [Def. Velocidade] para
especificar a velocidade de processamento. Seleccione a tecla pretendida.

6-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
18 Prima [Papel Colorido].
% Seleccione [Não Branco] para utilizar papel colorido ou [Branco] para utilizar papel branco.

19 Prima [Furar].
% Seleccione [Com Furar] para utilizar papel com furos ou [Sem Furar] para utilizar papel normal.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-19


Def. Papel 6.2
6
20 Prima [Aj. Ambos Lados].
É apresentado o Ecrã Aj. Ambos Lados.
Este procedimento descreve como ajustar quantidade de circuitos de registo. Para mais detalhes
sobre Aj. Ambos Lados e Ajuste da tabela, consulte página 6-27.
% Prima [Frente] e, depois, prima [OndaRegisto]. Use o teclado do painel táctil, [,], [+] ou o teclado
do painel de controlo para introduzir o valor pretendido.
% Prima [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Tras] para introduzir, de forma equivalente, o valor de ajuste pretendido, especificando-o
como positivo ou negativo.
% Prima [Repor] para restaurar os valores anteriores.

21 Prima [Ajuste Curl].


É apresentado o ecrã Ajuste Curl.
% Consultar página 6-32 para detalhes sobre o Ajuste Curl.
% Para 64 a 135 g/m2 de [Especif.Cor] e 81 a 135 g/m2 de [Revest.-GL], [Revest.-ML], [Revest.-GO] e
[Revest.-MO], a selecção de [Ligado] ou [Desligado] para a [Definição humidif.] está indisponível.

6-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
22 Prima [Utiliz.Ar].
É apresentado o Ecrã Utiliz.Ar.
% Seleccionar [Tab. 4] ou [Tab. 5] da Unidade de Alimentação de Papel PF-602 no passo 5
apresenta o seguinte Ecrã Utiliz. Ar.
% [Seleccione Auto], [Lig.(Forte)], [Lig.(Fraco)] ou [Deslig.], conforme desejado.

% Premir [Utiliz. Ar] com [Tab. 4] da Unidade de Grande Capacidade LU-202 seleccionado no
passo 5 apresenta outro tipo do Ecrã Utiliz. Ar, como apresentado abaixo.
% Seleccione [Auto], [Lig.] ou [Deslig.], conforme pretendido.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-21


Def. Papel 6.2
6
% Premir [Utiliz. Ar] com [PB] da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 seleccionado no
passo 5 irá apresentar outro tipo do Ecrã Utiliz. Ar, como apresentado abaixo.
% Seleccione [Auto], [Lig.] ou [Deslig.], conforme pretendido.

% Prima [OK].

23 Prima [Espessura].
% Seleccione a tecla pretendida sob [Espessura].
% Seleccione [Especificar] para calcular com mais precisão a quantidade de papel que resta no
tabuleiro.

6-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
24 Prima [Aj. Processo].
% Para definir os itens de [Ajuste 2ª saída transf.(frente)] para [Compuls. OFF Aquec. Sup.: >=261 mm]
acedido premindo [Sgte.] no ecrã, seleccione a tecla do item pretendido e, depois, use o teclado
do painel táctil, [,], [+] ou o teclado do painel de controlo para introduzir o valor de ajuste.
% Prima [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.

% Prima [Sgte.] para visualizar o ecrã que disponibiliza [Vel. P/Bax], [2ª PressãoTrans.] e [CPM Baixo].
% Seleccione a tecla pretendida para cada item.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-23


Def. Papel 6.2
6
% Prima [Sgte.] para visualizar o ecrã que disponibiliza [Separação Ar de Fusão, Def. Nível de Ar].
% Para uma operação automática, prima [Auto].
% O nível de ar diminui de cada vez que se prime [Fraco], ou aumenta de cada vez que se prime
[Forte].

% Prima [OK] para concluir a definição. Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os
casos, é restaurado o Ecrã Registar Tipo/Peso.

25 Prima [Densidade da Cor].


É apresentado o Ecrã Controlo de Densidade da Cor.
% A definição do Controlo de Densidade da Cor aqui fornecida só está disponível quando é activada
no Ecrã Ajuste.

6-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.2 Def. Papel
6
26 Prima [OK].
O ecrã Def. Papel é restaurado. O ecrã apresenta condições de papel recentemente especificadas.

% Ao concluir a definição de papel, prima [Fechar]. O Ecrã Máquina é restaurado.


% Prossiga para o passo 27 para registar as condições de papel especificadas nos passos 11 a 26.

27 Prima [Registar].
É apresentado o Ecrã Registo.

28 Prima a linha pretendida na lista, utilizando [+] e [,], conforme necessário para se deslocar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-25


Def. Papel 6.2
6
É apresentado o Ecrã Def. de nome perfil de papel.
% Se se seleccionar uma entrada com um nome de perfil do papel apresentado, as especificações
registadas são substituídas por novas definições.

29 Introduza o nome do perfil do papel pretendido.

30 Prima [OK].
O Ecrã Registo é restaurado.

31 Prima [Fechar].
O ecrã Def. Papel é restaurado.

32 Prima [Fechar].
O Ecrã Máquina é restaurado.

6-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.3 Aj. Ambos Lados
6
6.3 Aj. Ambos Lados
Ajuste a taxa de ampliação ou a posição de imagens a imprimir na frente e no verso do papel carregado nos
seguintes tabuleiros. Também pode ajustar a posição da imagem utilizando o ajuste do circuito de registo e
o ajuste da tabela. Estes ajustes estão disponíveis individualmente para cada tabuleiro.
- Tabuleiros do corpo principal (tabuleiros 1 a 3)
- Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
- Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4)
- Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504
O ajuste de ambos os lados também pode ser registado como uma condição de papel, não com um
tabuleiro, mas com um perfil de papel.
Quando esta condição de papel é recuperada numa definição de papel, o ajuste de ambos os lados
especificado reflecte-se no tabuleiro especificado com essa definição de papel.
Esta secção descreve o procedimento de ajuste a realizar quando prime [Ambos Lados] no Ecrã Máquina.

1 Prima o separador [MÁQUINA] para visualizar o Ecrã Máquina.

2 Prima [Ambos Lados].

É apresentado o Ecrã Aj. Ambos Lados.

3 Prima uma tecla de tabuleiro de papel sob [Def. Tab.] para seleccionar um tabuleiro onde pretenda
definir o ajuste de ambos os lados.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-27


Aj. Ambos Lados 6.3
6
4 Prima o separador [Frente] sob [Aj. Ambos Lados] para ajustar o lado da frente.
% Prossiga para o passo 11 para ajustar o verso.

É apresentado o ecrã de ajuste do lado da frente.

5 Seleccione [Vertical] ou [Horizontal] sob [Zoom] e, depois, introduza um valor utilizando o teclado do
painel táctil ou o teclado dopainel de controlo.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Apag] para repor o valor a [0].
% Intervalo de ajuste: -100 a +100 (1 passo = 0,01%) para zoom vertical e -100 a +100 (1 passo =
0,01%) para zoom horizontal.

6 Seleccione [C<->B] ou [D<->E] sob [Deslocação Imagem] e, depois, introduza um valor de deslocação
utilizando o teclado do painel táctil ou o teclado dopainel de controlo.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Apag] para repor o valor a [0].
% Intervalo de ajuste: -100 a +100 (1 passo = 0,1 mm) para cima/baixo e -30 a +30 (1 passo = 0,1 mm)
para direita/esquerda.

7 Prima [OndaRegisto] e, depois, introduza um valor para o circuito de registo utilizando o teclado do
painel táctil ou o teclado dopainel de controlo.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Apag] para repor o valor a [0].
% Intervalo disponível: -99 a +99, 1 passo = 0,1 mm

8 Prima [Ajuste da tabela] para visualizar o Ecrã Ajuste Tabela/Frente.


% Não pode aplicar o ajuste da tabela quando define o ajuste de ambos os lados para o papel.

6-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.3 Aj. Ambos Lados
6
9 Imprima a tabela e meça cada ponto e, depois, introduza a distância de medição.
% Prima [MODO IMPRESS.] e prima Iniciar no painel de controlo.
% Meça cada ponto na tabela impressa e introduza a distância entre os pontos utilizando o teclado
no ecrã.
% Prima a tecla [Apag] para repor o valor numérico introduzido a [0].

10 Para iniciar o ajuste, prima [Iniciar Ajuste].


% Se não pretender efectuar ajustes, prima [Fechar].
% O valor introduzido para o ajuste da tabela é apagado quando prime [Iniciar Ajuste] ou [Fechar].
Quando termina o ajuste da tabela, regressa ao Ecrã Aj. Ambos Lados.

11 Prima o separador [Tras] sob [Aj. Ambos Lados] para ajustar o verso.
É apresentado o ecrã de ajuste do verso.

12 Seleccione [Vertical] ou [Horizontal] sob [Zoom] e, depois, introduza um valor utilizando o teclado do
painel táctil ou o teclado dopainel de controlo.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Apag] para repor o valor a [0].
% Intervalo de ajuste: -100 a +100 (1 passo = 0,01%) para zoom vertical e -80 a +20 (1 passo = 0,01%)
para zoom horizontal.
% Não pode definir o zoom horizontal a menos que defina [Modo Ajuste Lente Lado 2] para
[ON](acedido a partir de [Definição Comum] da Definição de utilizador).

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-29


Aj. Ambos Lados 6.3
6
13 Seleccione [C<->B] ou [D<->E] sob [Deslocação Imagem] e, depois, introduza um valor de deslocação
utilizando o teclado do painel táctil ou o teclado dopainel de controlo.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Apag] para repor o valor a [0].
% Intervalo de ajuste: -100 a +100 (1 passo = 0,1 mm) para cima/baixo e -30 a +30 (1 passo = 0,1 mm)
para direita/esquerda.

14 Prima [OndaRegisto] e, depois, introduza um valor para o circuito de registo utilizando o teclado do
painel táctil ou o teclado dopainel de controlo.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Apag] para repor o valor a [0].
% Intervalo disponível: -99 a +99, 1 passo = 0,1 mm

15 Prima [Ajuste da tabela] para visualizar o Ecrã Ajuste Tabela/Verso.


% Não pode aplicar o ajuste da tabela quando define o ajuste de ambos os lados para o papel.

16 Imprima a tabela e meça cada ponto e, depois, introduza a distância de medição.


% Prima [MODO IMPRESS.] e prima Iniciar no painel de controlo.
% Meça cada ponto na tabela impressa e introduza a distância entre os pontos utilizando o teclado
no ecrã.
% Use [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima a tecla [Apag] para repor o valor numérico introduzido a [0].

17 Para iniciar o ajuste, prima [Iniciar Ajuste].


% Se não pretender efectuar ajustes, prima [Fechar].
% O valor introduzido para o ajuste da tabela é apagado quando prime [Iniciar Ajuste] ou [Fechar].
Quando termina o ajuste da tabela, regressa ao Ecrã Aj. Ambos Lados.

6-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.3 Aj. Ambos Lados
6
18 Se pretender repor todas as definições no ajuste de ambos os lados que efectuou no passo 4 a 17,
prima [Repor].
% Reponha todas as definições para a frente e o verso.

19 Prima [Fechar].
O Ecrã Máquina é restaurado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-31


Ajuste Curl (Unidade de Relé RU-509) 6.4
6
6.4 Ajuste Curl (Unidade de Relé RU-509)
O Ajuste Curl é realizado pela Unidade de Relé RU-509.
O ajuste curl fornece os dois métodos seguintes:
- Método mecânico: a secção de desenrolamento bate no papel para reduzir o enrolamento. Seleccione
um dos cinco níveis de correcção do enrolamento.
- Método de desumidificação: use a unidade de desenrolamento do Humidificador HM-102 para
humedecer o papel e ajustar a quantidade de humidade contida no papel depois da impressão para
reduzir o enrolamento.
Estes ajustes estão disponíveis individualmente para cada tabuleiro.
Também pode registar o ajuste curl como condição do papel, definindo-o para papel e não para tabuleiros.
Quando esta condição de papel é recuperada numa definição de papel, o ajuste curl especificado reflecte-
se no tabuleiro especificado com essa definição de papel.
0 O ajuste curl mecânico é eficiente para papel revestido.
0 Tanto o método de ajuste curl mecânico, como o de humidificação são eficiente para papel, excepto
para tipos revestidos.
0 Adicionalmente à unidade de desenrolamento da Unidade de Relé RU-509, as outras peças de
alimentação também ajudam a reduzir o enrolamento através do arrefecimento do papel após a
impressão.

1 Prima o separador [MÁQUINA] para visualizar o Ecrã Máquina.

2 Prima [Ajuste Curl].

É apresentado o ecrã Ajuste Curl.

3 Prima uma tecla de tabuleiro de papel sob "Def. Tab." para seleccionar um tabuleiro onde pretenda
definir o ajuste curl.

6-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.4 Ajuste Curl (Unidade de Relé RU-509)
6
4 Seleccione um sentido de ajuste e um nível para o ajuste curl mecânico.
% O valor de ajuste é positivo ou negativo, consoante a definição de Face na Apli. Saída. na impressão
simplex/duplex. Consulte a tabela abaixo para a determinação.

Simplex/Duplex Face na Sentido de ajuste curl ) Nível


Aplicação Saída
1->1 Face ipc [+1][+2]
2->1

[-1][-2]

Verso [-1][-2]

[+1][+2]

1->2 – [+1][+2]
2->2

[-1][-2]

% Se não efectuar o ajuste curl mecânico, seleccione [0].

% Premir [Repor] define o valor de ajuste curl mecânico a [0] para todos os tabuleiros.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-33


Ajuste Curl (Unidade de Relé RU-509) 6.4
6
5 Especifique se pretende, ou não, realizar o ajuste curl por humidificação.
Se efectuar o ajuste curl por humidificação, seleccione [Ligado] do lado direito de "Definição humidif."
ou, caso contrário, seleccione [Desligado].

% Com o Humidificador HM-102 instalado, premir [Repor] repõe a máquina como descrito na tabela
abaixo.

Tipo Papel Peso Ajuste curl por humidifica-


ção Ligado/Desligado
Papel Comum, Alta Qualid. 64 g/m2 a 300 g/m2 Ligado
Especif.Cor 64 g/m2 a 135 g/m2 Indisponível
Revest.-GL/ML/GO/MO
136 g/m2 a 300 g/m2 OFF

6 Prima [OK].
O Ecrã Máquina é restaurado.

6-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.5 Para parar a impressão
6
6.5 Para parar a impressão
Siga o procedimento abaixo para parar o trabalho actualmente em curso.
0 Este procedimento é eficaz apenas se houver um trabalho em execução. Para parar os trabalhos de
reserva em modo de espera, opere a partir do ecrã Lista Tarefas.

1 Prima Parar no painel de controlo enquanto o trabalho actual está em execução.


A operação actual da máquina para o trabalho seleccionado é suspensa e aparece um diálogo no Ecrã
Máquina.

2 Seleccione o trabalho a cancelar.

% Prima [Canc. trabalho] para cancelar o trabalho.


% Prima [Continuar] para retomar o trabalho.
% Prima [Parag. tempor.] para suspender a impressão. Prima Iniciar no painel de controlo para
retomar o trabalho.
% Prima [Parar num conj] para suspender a impressão quando o conjunto que está a ser impresso
estiver concluído. Prima Iniciar no painel de controlo para retomar o trabalho.
NOTA
A tecla [Parar num conj] é apresentada quando a máquina está montada com o Controlador de
Imagem IC-601 e o Kit de Disco Rígido HD-514.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-35


Controlar/monitorizar a máquina a partir do browser 6.6
6
6.6 Controlar/monitorizar a máquina a partir do browser
Quando a máquina está ligada a um computador numa rede, o web browser activado no computador
permite pôr a máquina a funcionar. Também é possível monitorizar o estado da máquina através do web
browser. Esta função promove a eficiência nas operações que utilizam o teclado e o rato.
- Defina o modo Segurança Melhorada para DESLIGADO na máquina.
- A máquina deve estar ligada a um computador numa rede com TCP/IP activado.
- Especifique o endereço IP da máquina.
- Especifique o endereço IP do computador a utilizar para a função Remote Panel, utilizando a definição
Web Utilities num computador.
- O JavaScript tem de estar activo. A caixa de diálogo, como o aviso de encravamento de papel, não
será actualizada automaticamente ao utilizar o Remote Panel. Após um longo período de inactividade,
clique em [Recarregar] no canto superior do ecrã, para ver o estado actual.
Funções do Remote Panel
- É possível apresentar os ecrãs do painel táctil no web browser e trabalhar com eles utilizando um rato.
- É possível apresentar as teclas do painel de controlo no web browser e trabalhar com elas utilizando
um rato.
- As palavras-passe podem ser introduzidas através do teclado do computador.
- Operações realizadas utilizando o Remote Panel podem ser registadas e reproduzidas.
- Pode desactivar quaisquer operações com o painel táctil e o painel de controlo no corpo principal e
activar apenas operações utilizando o Remote Panel.
Funções do Remote Monitor
- O ecrã do painel táctil, condição do trabalho e estado da máquina podem ser monitorizados através
da função de reload automático do web browser.
- O Remote Panel pode ser apresentado numa janela exclusiva.
Funções de Multi Monitor
- É possível apresentar até 10 monitores remotos num browser para visualizar 10 máquinas
simultaneamente.
- O Remote Panel e o Remote Monitor podem ser apresentados no mesmo browser.
As seguintes funções não estão disponíveis.
- Leitura do ecrã efectuada por um sistema subsidiário
- Gerir o interruptor de corrente (interruptor de corrente principal/sub-interruptor de corrente,
Poupança Energia, Temporizador Semanal)
- Relatar encravamento de papel ou apresentar contador em tempo real

6-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.6 Controlar/monitorizar a máquina a partir do browser
6
6.6.1 Controlar a máquina a partir do browser: Remote Panel
1 Inicie o web browser e introduza o endereço IP da unidade principal na barra de endereços.
É apresentado o ecrã Web Utilities.

2 Clique em [Remote Panel] no ecrã Web Utilities.


O browser apresenta o ecrã do touch panel e do control panel em exibição na máquina.

3 Utilizando um rato e um teclado, efectue as operações.


Operações realizadas utilizando o Remote Panel podem ser registadas e reproduzidas.
% Clique em [Operation Log On] e, em seguida, inicie a operação.
% Para guardar a operação, clique numa tecla numérica por baixo de [Save to MFP].
% Para recuperar a operação, clique na tecla numérica desejada por baixo de [Load from MFP].
% Para reproduzir a operação, clique em [Execute].
% Clicar em [Lock Real Panel] activa a função de Operation Panel Lock para anular qualquer operação
a partir do painel táctil e painel de controlo. (Neste caso, a operação da máquina está disponível
apenas a partir do Remote Panel.)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-37


Controlar/monitorizar a máquina a partir do browser 6.6
6
6.6.2 Monitorizar a máquina a partir do browser: Remote Monitor
1 Inicie o web browser e, depois, introduza o endereço IP da máquina na barra de endereços.
É apresentado o ecrã Web Utilities.

2 Clique em [Remote Monitor] no ecrã Web Utilities.


São apresentados o estado da máquina, o ecrã do touch panel e a condição do trabalho.

Ao clicar no ecrã do touch panel no Remote Monitor, aparece o Remote Panel numa janela exclusiva
para permitir a operação da máquina a partir do PC.
% A cor de fundo do Remote Monitor varia consoante o estado da máquina. Verde: IDLING,
WARMUP, ADJUSTMENT. Azul: OPERATING. Amarelo: JAM. Vermelho: SC
% Quando a função de Operation Panel Lock é activada, o Remote Monitor apresenta o ecrã de
bloqueio do painel táctil. Clique no ecrã de bloqueio para activar a operação da máquina a partir
do Remote Panel.

6-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.6 Controlar/monitorizar a máquina a partir do browser
6
6.6.3 Monitorização de várias máquinas a partir do browser: Multi Monitor
1 Inicie o web browser e, depois, introduza o endereço IP da máquina na barra de endereços.
É apresentado o ecrã Web Utilities.

2 Clique em [Multi Monitor] no ecrã Web Utilities.


O estado da máquina, o ecrã do painel táctil e a condição da tarefa de até 10 máquinas são
apresentados em vista em mosaico. O Remote Panel também será apresentado no mesmo browser.

Clicar no ecrã do painel táctil do Remote Monitor no browser apresenta o Remote Panel da máquina
seleccionada, para permitir o seu funcionamento a partir do PC.
% A cor de fundo do Remote Monitor varia consoante o estado da máquina. Verde: IDLING,
WARMUP, ADJUSTMENT. Azul: OPERATING. Amarelo: JAM. Vermelho: SC
% Quando a função de Operation Panel Lock é activada, o Remote Monitor apresenta o ecrã de
bloqueio do painel táctil. Clique no ecrã de bloqueio para activar a operação da máquina a partir
do Remote Panel.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-39


Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 6.7
6
6.7 Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
A máquina com Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 instalada anexa automaticamente uma folha
de capa a um conjunto impresso para fazer um livro com encadernação perfeita, aplicando um pouco de
cola na lombada.

A: Corpo do conjunto [1] Verso da capa


B: Capa [2] Verso da contracapa
C: Cabeçalho [3] Frente da capa
D: Rodapé [4] Frente da contracapa
[5] Largura da lombada
[6] Aparar capa
[7] Ajuste da margem de início da capa
[8] Encadernação à esquerda (ao contrá-
rio para a encadernação à direita)

Original: uma face, número par


Corpo do conjunto: impressão duplex
Impressão da capa: Deslig.

Capa do Corpo do original Contracapa do


original original

Saída do corpo do conjunto Impressão da


capa

Original: uma face, número par


Corpo do conjunto: impressão duplex
Impressão da capa: Lig., simplex

6-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.7 Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
6
Capa do Corpo do original Contracapa do
original original

Saída do corpo do conjunto Impressão da


capa

Original: uma face, número par


Corpo do conjunto: impressão duplex
Impressão da capa: Lig., duplex

Capa do original Corpo do original Contracapa do


original

Saída do corpo do conjunto Impressão da


capa

Original: uma face, número ímpar


Corpo do conjunto: impressão duplex
Impressão da capa: Deslig.

Capa do Corpo do original Contracapa do


original original

Saída do corpo do conjunto Impressão da


capa

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-41


Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 6.7
6
Original: uma face, número ímpar
Corpo do conjunto: impressão duplex
Impressão da capa: LIG., Simplex

Capa do Corpo do original Contracapa do


original original

Saída do corpo do conjunto Impressão da


capa

Original: uma face, número ímpar


Corpo do conjunto: impressão duplex
Impressão da capa: Lig., duplex

Capa do original Corpo do original Contracapa do


original

Saída do corpo do conjunto Impressão da


capa

- Ambos os modos de impressão simplex e duplex estão disponíveis para corpos de conjunto.
- Especifique se pretende a impressão a branco, simplex ou duplex para as capas. As capas também
podem ser cortadas para corresponderem à espessura do corpo do conjunto.
- A direcção de encadernação tanto pode ser à esquerda como à direita.
- BxPotênciaAuto/DesligAuto: o modo de baixa consumo/desligar activa-se simultaneamente no corpo
principal e na Unidade de Encadernação Perfeita PB-503.
- Tabuleiro de papel
– Corpo: Tabuleiros principais (tabuleiros 1 a 3), Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros
4 e 5), Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504, Unidade de Grande Capacidade LU-202
(tabuleiro 4)
– Capa: Tabuleiros principais (tabuleiros 1 a 3), Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros
4 e 5), Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504, Unidade de Grande Capacidade LU-202
(tabuleiro 4) (disponível para a Impressão na capa), tabuleiro de capas da Unidade de Encadernação
Perfeita PB-503 (indisponível para a Impressão na capa), tabuleiro superior/inferior do Insersor de
Página da Unidade de Dobragem FD-503 (indisponível para a Impressão na capa)

6-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.7 Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
6
- Formato de papel para a capa
– Formato personalizado do comprimento do corpo (cabeçalho ao rodapé) com uma diferença de 5 mm,
e da largura do corpo e 2 + espessura do corpo (1 mm ou mais) + (5 mm ou mais de largura de corte
se o modo Aparar estiver especificado)
– Tabuleiro de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503: mín. 139 mm e 279 mm a máx.
307 mm e 472 mm
– Tabuleiro superior/inferior do Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503: mín. 182 mm
e 279 mm a máx. 307 mm e 472 mm
- Gramagem do papel
– Corpo: 64 a 105 g/m2 (pode ser especificado de 64 a 74 g/m2, 75 a 80 g/m2 e 81 a 105 g/m2.)
– Capa: 81 a 209 g/m2 (pode ser especificado de 81 a 105 g/m2, 106 a 135 g/m2, 136 a 162 g/m2 e 163
a 209 g/m2.)
- Tipo de papel
– Corpo: Alta Qualid., PapelNormal, Cor
– Capa: Alta Qualid., PapelNormal, Revest.-GL, Revest.-ML, Revest.-GO, Revest.-MO
- Número de folhas a encadernar:
– Alta Qualid., PapelNormal: mín. 10 folhas a máx. 300 folhas ou dentro de uma espessura de 30 mm
– Colorido, PapelRevest.: mín. 10 folhas a máx. 150 folhas ou dentro de uma espessura de 15 mm
– Inserções com dobra em Z: máx. folhas 4 no modo duplex ou máx. de 2 folhas no modo simplex
utilizando Alta Qualid./PapelNormal
Número máximo de inserções de dobra em Z e folhas do corpo:

Inserções dobra Z Folhas do corpo Total no máximo


1 folha 200 folhas 201 folhas
2 folhas 150 folhas 152 folhas
3 folhas 100 folhas 103 folhas
4 folhas 50 folhas 54 folhas

- As capas alimentadas a partir dos tabuleiros principais (tabuleiros 1 a 3), Unidade de Alimentação
de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5), Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504 ou Unidade de
Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4) podem ser impressas com o modo simplex ou duplex. As
capas alimentadas a partir do tabuleiro de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 ou
a partir do tabuleiro superior/inferior do insersor de folhas da Unidade de Dobragem FD-503 não
podem ser impressas.
- Aparar. Capa
– Com Aparar. Capa especificado, a máquina recorta a capa na quantidade automaticamente calculada
a partir da seguinte fórmula, no intervalo entre 30 mm e 40 mm, em passos de 0,1 mm.
– (Largura da capa) - (Largura do corpo e 2) - (Largura da lombada)
– Caso a quantidade calculada ultrapasse os 10 mm, a máquina recortará automaticamente a capa quer
esta função esteja activada ou não.
- Ajuste fino
– Aj. Extr. Orien. Capa: ajusta a posição lateral da capa e do corpo entre -12,8 mm a +12,8 mm, em
passos de 0,1 mm.
– Ajuste Aparar Capa: ajusta a largura do recorte entre -5,0 mm e +5,0 mm, em passos de 0,1 mm.
– Aj Desloc. Imagem Capa: ajusta a posição da imagem a imprimir na capa/contracapa ao utilizar o modo
Impressão capa.
Para o corpo do conjunto 8,5 e 11 v a ser encadernado com uma capa alimentada a partir dos tabuleiros
principais (tabuleiros 1 a 3), da Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5), do Tabuleiro
Bypass para Folhas Múltiplas MB-503 ou da Unidade de Grande Capacidade LU-202, a espessura
máxima deve ser inferior a 30 mm.
Aparar. Capa Deslig.: 460 - (216 e 2) = 28 mm
Aparar. Capa Lig.: 460 - (216 e 2) - (3 mm em largura de corte) = 25 mm
Se a espessura do corpo de conjunto de 8,5 e 11 v for superior à acima indicada, utilize o tabuleiro de
alimentação de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 do tabuleiro superior/inferior do
Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503 para anexar uma capa.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-43


Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 6.7
6
d Consulta
Pode especificar o peso do papel de corpos e capas disponíveis na Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503.
O número mínimo/máximo de folhas a encadernar na unidade de encadernação perfeita pode ser alterado
consoante o peso do papel do corpo do conjunto.
A máquina pode ser definida para detectar a espessura do corpo do conjunto e para parar temporariamente
a operação de encadernação, caso a largura da capa a utilizar seja inadequada para o corpo do conjunto.

6.7.1 Ligar/desligar o aquecedor da Encadernação Perfeita


A Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 tem um aquecedor interno que acrescenta calor aos tubos
de cola para fazer livros com encadernação perfeita. Requer aproximadamente 20 minutos de aquecimento
para derreter as pastilhas a ponto de estarem prontas para ser utilizadas.
No entanto, adicionar calor continuamente aos tubos de cola pode deteriorá-los se a Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503 não for utilizada.
Para evitar o deterioramento dos tubos de cola, o aquecedor da unidade de encadernação perfeita está
concebido para se desligar automaticamente nas condições seguintes.
- Um minuto depois de concluída uma tarefa de encadernação.
- Um minuto depois de concluído o aquecimento, caso não tenha sido feita nenhuma operação na
Encadernação Perfeita.

Para ligar o aquecedor da Encadernação Perfeita


Ligar o sub-interruptor de corrente do corpo principal não liga o aquecedor da unidade de encadernação
perfeita simultaneamente para começar o aquecimento automaticamente.
O aquecedor da unidade de encadernação começa automaticamente a aquecer quando se selecciona
[Encadernação Perfeita] no ecrã Apli. Saída., ou quando é recebido um trabalho de impressão que utilize a
unidade de encadernação perfeita.
Se já sabe previamente a hora a que vai utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503, calcule o
tempo certo para ligar o aquecedor tendo em conta o tempo necessário para o aquecimento e, depois, ligue-
o manualmente premindo o interruptor do aquecedor interno para a unidade encadernação perfeita [ON] no
Ecrã Máquina.

% Prima [ON] para o interruptor aquecedor interno da unidade de encadernação perfeita fornecido
no Ecrã Máquina para ligar o aquecedor da unidade de encadernação perfeita. A mensagem à direita
do interruptor do aquecedor interno da unidade de encadernação perfeita muda para [PB desligado]
para [PB em aquecim.].

6-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.7 Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
6
% Quando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 fica disponível, esta mensagem muda para
[Aqueced. PB].

d Consulta
O aquecedor da unidade de encadernação perfeita pode ser definido para começar o aquecimento
automaticamente com o sub-interruptor de corrente ligado. Contacte o seu representante de assistência,
se desejar.
NOTA
Uma vez iniciado, o aquecimento do aquecedor não será interrompido, mesmo que as funções Baixa Energia
Auto/Desligar Auto off do corpo principal estejam activadas. Depois de [Encad. perf.] estar seleccionado no
Ecrã Apli. Saída., o aquecedor da unidade de encadernação perfeita continuará a aquecer, mesmo que a
definição seja cancelada com [Função Off] premido no Ecrã Encad. perf. ou com Repor premido no painel
de controlo. Se não utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503, certifique-se de que desliga o
aquecedor premindo o interruptor do aquecedor da unidade de encadernação perfeita (OFF) no Ecrã
Máquina.

Para desligar o aquecedor da Encadernação Perfeita


Quando o trabalho que está a utilizar a Encadernação Perfeita estiver concluído, o aquecedor da
Encadernação Perfeita desligar-se-á automaticamente passado um minuto.
O aquecedor também se desligará automaticamente após um minuto caso não seja feita qualquer operação
na Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 depois de concluído o aquecimento.
O aquecedor pode ser desligado manualmente premindo o interruptor do aquecedor para a unidade de
encadernação perfeita [OFF] no Ecrã Máquina durante o aquecimento ou quando estiver pronto para a
operação,
Premir o interruptor do aquecedor para a unidade de encadernação perfeita [OFF] não irá funcionar se forem
introduzidos quaisquer trabalhos de encadernação perfeita.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-45


Utilizar a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 6.7
6
d Consulta
A assistência técnica pode definir o aquecedor para que não se desligue automaticamente passado o
intervalo de um minuto. Contacte o seu representante de assistência, se desejar. Nesse caso, o aquecedor
não se desligará até as funções Baixa Energia Auto/Desligar Auto off do corpo principal estarem activas.
Tenha atenção para não permitir a deterioração dos tubos de cola.

6.7.2 Gerir a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 e Tubos de Cola


Para assegurar a fiabilidade e segurança do produto, observe as precauções de utilização da Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503 e tubos de cola.

7 CUIDADO
NUNCA toque na cola termicamente fundida.
- A cola termicamente fundida está muito quente. Se tocar nela, pode queimar-se. Manuseie a cola
quente termicamente fundida sempre com extremo cuidado. Se precisar de limpar ou substituir cola
termicamente fundida, contacte a assistência técnica.

Precauções relativamente à Encadernação Perfeita


- Utilize apenas a cola GC-501 para esta unidade de encadernação.
- Quando não utilizar a unidade de encadernação perfeita, certifique-se de que desliga o interruptor do
aquecedor para evitar a deterioração da cola. Recomendamos que ajuste as definições de hora para
o modo de poupança de energia e o modo de desligar o corpo principal para se adequarem à utilização
da unidade de encadernação perfeita PN-503, depois também aplicadas à unidade de
encadernação.
- Não sobrecarregue o distribuidor de cola com tubos de cola.
- Não toque na alavanca do distribuidor de cola com a mão. Poderá causar problemas na máquina.
Precauções relativamente aos Tubos de Cola
- Os tubos de cola não são comestíveis. Não os coloque na boca, nem engula.
- Mantenha os tubos de cola fora do alcance das crianças.
- Armazene os tubos de cola em local interior escuro e fresco, evitando a luz directa do Sol ou a
exposição à água. A temperatura de armazenamento deve ser entre 5 e 35 graus Celsius.
- Os tubos de cola podem degradar-se se entrarem em contacto com produtos como óleos comuns,
solventes orgânicos, solventes utilizados em composições de tinta ou fragrâncias voláteis. Essa
degradação pode provocar deterioração da adesividade, resultando em maus desempenhos na
encadernação.

6-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.8 Suspender/Retomar a Impressão no Finalizador FS-521
6
6.8 Suspender/Retomar a Impressão no Finalizador FS-521
O Finalizador FS-521 pode suportar 3.000 folhas (1.500 folhas para formatos superiores a 8,5 e 11/
500 folhas para formatos inferiores a 5,5 e 8,5) no máximo, no tabuleiro primário (principal).
Siga o procedimento abaixo para suspender a tarefa de impressão actual, por forma a tirar folhas impressas
do tabuleiro primário (principal), e, em seguida, retomá-lo.

6.8.1 Para suspender um trabalho de impressão


1 Mantenha o botão de suspensão premido até o LED começar
a piscar.
Para deixar o LED piscar, mantenha o botão de suspensão
premido durante aproximadamente um segundo.
A máquina pára de imprimir temporariamente e, em seguida, o
LED do botão de suspensão pára de piscar.
% O botão de suspensão não funcionará no modo Agrafar ou
quando as folhas impressas são depositadas noutro
tabuleiro que não o tabuleiro primário (principal).

2 Retire as folhas impressas fornecidas ao tabuleiro primário


(principal).
O LED do botão de suspensão apaga-se quando todas as
folhas tiverem sido retiradas do tabuleiro primário (principal).
% Não haverá problemas em reiniciar o trabalho de impressão
com folhas impressas no tabuleiro. Neste caso, o LED do
botão de suspensão permanecerá aceso.

3 Prima Iniciar no painel de controlo para reiniciar o trabalho de


impressão.
A máquina retomará a impressão.
% Para cancelar o trabalho de impressão sem o reiniciar,
prima Parar no painel de controlo. Consulte a subsecção
seguinte "Para cancelar o trabalho suspenso" para saber
mais.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-47


Suspender/Retomar a Impressão no Finalizador FS-521 6.8
6
6.8.2 Para cancelar o trabalho suspenso
1 Prima Parar no painel de controlo.
É apresentada uma caixa de diálogo para seleccionar se
pretende, ou não, cancelar a tarefa suspensa.

2 Prima [Parar].

6-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.9 Usar a Unidade de Perfuração Stream GP-501
6
6.9 Usar a Unidade de Perfuração Stream GP-501
Ao usar a Unidade de Perfuração Stream GP-501, podem ser efectuados os seguintes oito tipos de furos
em folhas impressas.

Modelo de conjunto de Tipo de furo


furar
DS-508
Encadernador de Argolas 4 Furos, diâmetro 5/16"

DS-509
Encadernador em Plástico Cerlox Standard 21 Furos

DS-510
WireBind - 3:1 34 Furos Redondos

DS-511
WireBind - 2:1 23 Furos Rectangulares

DS-512
Color Coil - 4:1 47 Furos Redondos

DS-513
VeloBind - 1:1 12 Furos Redondos

DS-515
Encadernador de Argolas, conjunto de furar 2 Furos A4

DS-516
Encadernador em Plástico Cerlox 20 Furos

6.9.1 Efectuar furos de arquivo em impressões: Perfuração


As impressões serão furadas neste modo. Siga o procedimento abaixo para seleccionar o formato de papel
A4 v e a posição dos furos. Para seleccionar o tipo de furos, altere o conjunto de furar para o desejado.

- O formato de papel disponível é apenas o A4 v. Não use A4 w.


- O Perfuração Stream tem um interruptor de corrente. Certifique-se de que o liga antes de ligar os
interruptores de corrente principais e secundários do corpo principal.
- O modelo de conjunto de furar actualmente montado no Perfuração Stream não pode ser verificado a
partir do painel de controlo. Se necessário, abra a porta frontal do Perfuração Stream para a verificar
antes do funcionamento.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-49


Usar a Unidade de Perfuração Stream GP-501 6.9
6
6.9.2 Mudar o conjunto de furar
1 Abra a porta frontal do Perfuração Stream.

2 Rode o botão [GP4] no sentido dos ponteiros do relógio para


regular o indicador de posição da lâmina do conjunto de furar
para a posição horizontal, tal como ilustrado.
% Assegure-se de que alinha o indicador de posição da lâmina
do conjunto de furar pela linha horizontal; de outra forma, o
conjunto de furar não pode ser retirado.

3 Retire lentamente o conjunto de furar.

4 Retire o conjunto de furar desejado do bastidor para o substituir


pelo actualmente definido.
% Coloque o conjunto de furar na devida posição, com
segurança.

6-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.9 Usar a Unidade de Perfuração Stream GP-501
6

5 Coloque o conjunto de furar substituído no bastidor.


% O conjunto de furar substituído deverá ser armazenado no
bastidor.

6 Feche a porta frontal do Perfuração Stream.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-51


Reiniciar a impressão no dia seguinte: impressão nocturna 6.10
6
6.10 Reiniciar a impressão no dia seguinte: impressão nocturna
Esta função permite-lhe parar o trabalho actualmente em curso e reiniciá-lo no dia seguinte.
0 Utilizando esta função, pode continuar com trabalhos, tais como o trabalho actual em curso, uma tarefa
de impressão a ser preparada para a saída ou um trabalho retido a imprimir no dia seguinte.
NOTA
A função de impressão nocturna está disponível na máquina montada com Controlador de Imagem IC-601
e Kit de Disco Rígido HD-514.

1 Chame o Ecrã Máquina e, depois, prima Parar no painel de


controlo.
É apresentado um diálogo para especificar a impressão
nocturna.

2 Prima [Parag. tempor.].

É apresentado o Ecrã Máquina.

3 Prima o separador [LISTA TAREFAS].

É apresentado o Ecrã Trf. Reserv.

4 Prima a tecla de activação [ Guardar lista de trab. dp desl] no canto inferior esquerdo do ecrã.

6-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


6.10 Reiniciar a impressão no dia seguinte: impressão nocturna
6

É apresentado um diálogo para confirmar a desactivação.

5 Para continuar o trabalho no dia seguinte, prima [Sim].

% Ou prima [Não] para cancelar a função de impressão nocturna. É restaurado o ecrã Lista Tarefas.

6 Verifique a mensagem apresentada no diálogo e, depois, desligue o sub-interruptor de corrente.

OFF

ON

7 Para continuar o trabalho de impressão, ligue o sub-interruptor de corrente e, depois, opere-o a partir
do ecrã Lista Tarefas.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-53


Reiniciar a impressão no dia seguinte: impressão nocturna 6.10
6

6-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7 Ecrã Lista Tarefas e Ecrã
Recup. HDD
7.1 Descrição geral do ecrã Lista Tarefas
7

7 Ecrã Lista Tarefas e Ecrã Recup. HDD


Esta secção descreve as indicações e procedimento operacional do Ecrã Lista Tarefas. Além disso, siga o
procedimento aqui apresentado para recuperar dados guardados no disco rígido para o Ecrã Reter trabalho
do Ecrã Lista Tarefas, para impressão.

7.1 Descrição geral do ecrã Lista Tarefas


O ecrã Lista de Trabalhos permite verificar/operar os seguintes itens.
- Reter trabalho
- Trf. Reserv.
- Programa
- ImprHistórico
- EnvHistórico
- Hist. incomp.

NOTA
As funções Reter trabalho e Recup. HDD requerem que a máquina seja montada com o Kit de Disco Rígido
HD-514 e Kit de Pré-visualização PH-102.
A função Programa requer que a máquina seja montada com o Controlador de Imagem IC-601, Kit de
Disco Rígido HD-514 e Kit de Pré-visualização PH-102.

1 Prima no separador [LISTA TAREFAS] no ecrã.


É apresentado o ecrã Lista Tarefas.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-3


Descrição geral do ecrã Lista Tarefas 7.1
7
2 Prima a tecla do item da lista pretendido no ecrã.
% Consultes páginas que se seguem para detalhes dos ecrãs subsequentes.

3 Prima qualquer tecla no ecrã para sair do modo Lista Tarefas.

7-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
A máquina pode guardar temporariamente na memória dados de trabalhos digitalizados a partir do ADF ou
do vidro de originais, permitindo, depois, que os verifique no Ecrã Lista Tarefas para impressão ou que os
guarde num disco rígido.
Os trabalhos guardados no disco rígido podem ser impressos a partir do Ecrã Recup. HDD, devolvidos ao
Ecrã Reter trabalho e, também, apagados do disco rígido.
Esta secção descreve o modo de imprimir, duplicar e apagar os trabalhos retidos a partir do Ecrã Reter
trabalho do Ecrã Lista Tarefas, guardar os trabalhos no disco rígido (HDD Armaz) e, também, editar os
trabalhos (Edit. trab). Também são apresentados os procedimentos a realizar no Ecrã Recup. HDD, como
imprimir, recuperar e apagar os trabalhos guardados no disco rígido.

7.2.1 Ecrã Reter trabalho do Ecrã Lista Tarefas

1 2 3 4 5 6 7 8 9

23
10
11
12
13
22 14

15
16
21

20 19 18 17

Nº. Nome Descrição


1 [Reter trabalho] Premir para visualizar o Ecrã Reter trabalho.
2 Separador Premir para visualizar o Ecrã Lista Tarefas, que lhe permite aceder
[LISTA TAREFAS] ao Ecrã Reter trabalho.
3 Ícone de pré-visualiza- Apresenta a primeira página do trabalho retido como ícone. Se tiver
ção sido criada uma palavra-passe no Ecrã Reter trabalho, aparece uma
marca de bloqueio em vez do ícone de pré-visualização.
Premir a secção do título no ícone de pré-visualização ordena a lista
pelo tipo de ícone.
4 [Nome Fich.] Apresenta o nome do ficheiro de um trabalho retido. Se tiver sido in-
troduzido um nome de ficheiro específico no Ecrã Reter trabalho, é
apresentado esse nome. Se não tiver sido efectuada nenhuma intro-
dução, são apresentados os últimos 4 dígitos da ID do trabalho.
Os trabalhos que possuam o mesmo nome serão marcados do lado
direito.
O nome de ficheiro do trabalho com uma palavra-passe não será
apresentado.
Premir o título [Nome Fich.] ordena a lista por nome de ficheiro.
5 [NomeUtil.] Apresenta o nome de utilizador autenticado para o trabalho retido,
que foi criado depois de uma autenticação do utilizador bem suce-
dida. Também apresenta o nome de conta autenticado para o tra-
balho retido, que foi criado depois de uma autenticação de conta
bem sucedida.
Premir o título [NomeUtil.] ordena a lista por nome de utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-5


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
Nº. Nome Descrição
6 Ecrã Reter nº trabal. Apresenta o número de trabalhos retidos. Podem ser guardados até
100 trabalhos. O ecrã fica vermelho quando o número de trabalhos
alcança 91 ou mais. A máquina fica indisponível para reter mais tra-
balhos quando o número de trabalhos retidos excede os 100.
7 [Últ. actual.] Apresenta a data em que foi criado o trabalho retido. A data será ac-
tualizada quando o trabalho é duplicado ou recuperado do disco rí-
gido.
Premir o título [Últ. actual.] ordena a lista por data.
8 [Folhas] Apresenta o número de páginas do trabalho retido.
Premir o título [Folhas] ordena a lista por ordem descendente/as-
cendente do número de páginas.
9 [Defs] Apresenta a quantidade de impressão do trabalho retido.
Premir o título [Defs] ordena a lista por ordem descendente/ascen-
dente do número de conjuntos.
10 [Sel. multi] Premir primeiro, antes de seleccionar múltiplos trabalhos retidos da
lista. Prima novamente [Sel. multi] para cancelar esta função. O tra-
balho retido configurado com uma palavra-passe não pode ser se-
leccionado premindo a linha desse trabalho depois de se premir
[Sel. multi].
11 [Tds selec.] Premir para seleccionar todos os trabalhos retidos da lista. Prima
novamente [Tds selec.] para cancelar esta função. O trabalho retido
configurado com uma palavra-passe não pode ser seleccionado
premindo [Tds selec.].
12 [Elim.] Premir para apagar o trabalho retido.
13 [Copiar] Premir para duplicar um trabalho retido no Ecrã Reter trabalho.
14 [HDD Armaz] Premir para guardar o trabalho retido no disco rígido.
15 [Tick. trab] Premir para visualizar o Ecrã Editar ticket trab, de forma a editar um
trabalho retido utilizando a função Editar ticket trab. Pode mudar a
visualização do Ecrã Editar ticket trab para o Ecrã Editar pág. imag..
16 [Editar pág] Premir para visualizar o Ecrã Editar pág. imag., de forma a editar um
trabalho retido utilizando a função Editar pág. imag.. Pode mudar a
visualização do Ecrã Editar pág. imag. para o Ecrã Editar ticket trab.
17 [Saída] Premir para imprimir o trabalho retido. Os dados do trabalho serão
um trabalho de reserva a preparar para impressão.
18 [C/apagar trabal.] Especifica se pretende, ou não, apagar o trabalho retido após a im-
pressão. Prima o botão de verificação para colocar nele uma marca
de verificação, caso o pretenda.
19 Botões de deslocamento Usados para deslocar a lista. O número da página actual e o número
total de páginas da lista são apresentados entre os botões.
20 [Desbloquear] Premir para desbloquear um trabalho protegido por palavra-passe.
Com uma palavra-passe introduzida e [OK] premido, aparece o íco-
ne de pré-visualização em vez da marca de bloqueio, para mostrar
que o trabalho foi desbloqueado.
21 Botões de deslocamento Premir para deslocar a lista de trabalhos seleccionados.
para trabalhos seleccio-
nados
22 Informação sobre o tra- Apresenta uma imagem de pré-visualização e condições de cópia
balho retido especificadas do trabalho seleccionado na lista de trabalhos reti-
dos. Um trabalho protegido por palavra-passe não pode ser apre-
sentado, a menos que seja desbloqueado.
23 Marca de duplicação Aparece quando é criado outro trabalho com o mesmo nome na lista
de trabalhos retidos.

7-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
7.2.2 Ecrã Recup. HDD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

19
11
12
13

18

17

16 15 14

Nº. Nome Descrição


1 Rota armaz. HDD Apresenta os directórios superiores no disco rígido. Premir para se
deslocar para um nível superior do directório actualmente apresen-
tado.
2 Nome do caminho Apresenta o directório subordinado.
3 Ícone de pré-visualiza- Apresenta a primeira página do trabalho guardado como ícone. Se
ção tiver sido criada uma palavra-passe para o trabalho, aparece uma
marca de bloqueio em vez do ícone de pré-visualização.
Premir a secção do título no ícone de pré-visualização ordena a lista
pelo tipo de ícone.
4 [Nome] Apresenta o mesmo nome do trabalho retido.
Premir o título [Nome] ordena a lista por nome.
5 Separador [RECUP. Premir para visualizar o Ecrã Recup. HDD.
HDD]
6 [NomeUtil.] Apresenta o mesmo nome de utilizador do trabalho retido.
Premir o título [NomeUtil.] ordena a lista por nome de utilizador.
7 Nº ficheiro Apresenta o número de ficheiros incluídos no directório actualmente
apresentado como lista.
8 [Últ. actual.] Apresenta a data em que o trabalho foi guardado no disco rígido.
Premir o título [Últ. actual.] ordena a lista por data.
9 [Novo] Premir para criar uma nova pasta no directório superior.
10 [Eli] Premir para apagar o directório subordinado (pasta). Apague todos
os trabalhos do directório antes de o apagar a ele mesmo.
11 [Sel. multi] Premir primeiro, antes de seleccionar múltiplos trabalhos da lista.
Prima novamente [Sel. multi] para cancelar esta função. O trabalho
retido configurado com uma palavra-passe não pode ser seleccio-
nado premindo a linha desse trabalho depois de se premir [Sel. mul-
ti].
12 [Tds selec.] Premir para seleccionar todos os trabalhos guardados da lista. Pri-
ma novamente [Tds selec.] para cancelar esta função. O trabalho re-
tido configurado com uma palavra-passe não pode ser
seleccionado premindo [Tds selec.].
13 [Elim.] Premir para apagar o trabalho guardado.
14 [Recuperar] Premir para recuperar o trabalho guardado. Seleccione a função de
recuperação pretendida entre [Impr.], [Reter] e [Reter + imprimir].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-7


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
Nº. Nome Descrição
15 Botões de deslocamento Usados para deslocar a lista. O número da página actual e o número
total de páginas da lista são apresentados entre os botões.
16 [Desbloquear] Premir para desbloquear um trabalho protegido por palavra-passe.
Com uma palavra-passe introduzida e [OK] premido, aparece o íco-
ne de pré-visualização em vez da marca de bloqueio, para mostrar
que o trabalho foi desbloqueado.
17 Botões de deslocamento Premir para deslocar a lista de trabalhos seleccionados.
para trabalhos seleccio-
nados
18 Informação sobre o tra- Apresenta uma imagem de pré-visualização e condições de cópia
balho guardado especificadas do trabalho seleccionado na lista de trabalhos guar-
dados. Um trabalho protegido por palavra-passe não pode ser apre-
sentado, a menos que seja desbloqueado.
19 Marca de duplicação Aparece quando é criado outro trabalho com o mesmo nome na lista
de trabalhos guardados no disco rígido.

7.2.3 Impressão de um Trabalho Retido


Siga o procedimento abaixo para imprimir um trabalho retido.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

2 Prima [Reter trabalho].


É apresentado o Ecrã Reter trabalho.

3 Seleccione o trabalho a imprimir.


Prima a linha do trabalho pretendido da lista.
% Se o trabalho pretendido não for encontrado na lista, use os botões de deslocamento [,] e [+] para
visualizar esse trabalho.
% Premir cada título da linha de títulos ordena a lista pela ordem seleccionada.
% Se existirem dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito do nome
do ficheiro.

% Em primeiro lugar, prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.


% Prima [Tds selec.] para seleccionar todos os trabalhos da lista. Premir esta tecla selecciona todos
os trabalhos da lista, mas [Sel. multi] aparece realçado na sua vez.

7-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
% Nem [Sel. multi] nem [Tds selec.] permitem seleccionar o trabalho retido configurado com uma
palavra-passe em Reter definição.

4 Prima a caixa de verificação de [C/apagar trabal.].


Coloque uma marca de verificação na caixa de verificação para apagar o trabalho após a impressão.
Mantenha a caixa de verificação em branco para manter o trabalho após a impressão.
% A máquina permite-lhe especificar se pretende, ou não, colocar uma marca de verificação na caixa
de verificação como definição inicial. Para detalhes, consulte o capítulo "12 Ecrã do Menu
Utilitário".

5 Prima [Saída].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-9


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
A máquina envia os dados do trabalho retido para o Ecrã Trf. Reserv. e começa a imprimir.
% Se for colocada uma marca de verificação na caixa de verificação de [C/apagar trabal.], aparece
um diálogo de confirmação no ecrã. Prima [Sim] para o apagar ou [Não] para cancelar.
% O Ecrã Trf. Reserv. permite-lhe gerir os trabalhos a imprimir. Consulte página 7-36 para detalhes.

7.2.4 Apagar um Trabalho Retido


Siga o procedimento abaixo para apagar um trabalho retido. Para apagar um trabalho retido após a
impressão, consulte a página 7-8.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

2 Prima [Reter trabalho].


É apresentado o Ecrã Reter trabalho.

3 Seleccione o trabalho a apagar.


Prima a linha do trabalho pretendido da lista.
% Se o trabalho pretendido não for encontrado na lista, use os botões de deslocamento [,] e [+] para
visualizar esse trabalho.
% Premir cada título da linha de títulos ordena a lista pela ordem seleccionada.
% Se existirem dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito do nome
do ficheiro.

% Em primeiro lugar, prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.


% Prima [Tds selec.] para seleccionar todos os trabalhos da lista. Premir esta tecla selecciona todos
os trabalhos da lista, mas [Sel. multi] aparece realçado na sua vez.

7-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
4 Prima [Elim].

É apresentado um diálogo de confirmação.

5 Prima [Sim].
Ou prima [Não] para cancelar.

O trabalho seleccionado é apagado e o Ecrã Reter trabalho é restaurado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-11


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
7.2.5 Duplicar um Trabalho Retido
Siga o procedimento abaixo para duplicar um trabalho retido.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

2 Prima [Reter trabalho].


É apresentado o Ecrã Reter trabalho.

3 Seleccione o trabalho a duplicar.


Prima a linha do trabalho pretendido da lista.
% Se existirem outros dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito
do nome do ficheiro.

% Em primeiro lugar, prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.


% Prima [Tds selec.] para seleccionar todos os trabalhos da lista. Premir esta tecla selecciona todos
os trabalhos da lista, mas [Sel. multi] aparece realçado na sua vez.
% O trabalho retido configurado com uma palavra-passe não pode ser seleccionado premindo [Tds
selec.].

4 Prima [Copiar].

O trabalho seleccionado é duplicado e adicionado à lista.

7-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
7.2.6 Guardar um Trabalho Retido no Disco Rígido
Siga o procedimento abaixo para guardar um trabalho retido no disco rígido.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

2 Prima [Reter trabalho].


É apresentado o Ecrã Reter trabalho.

3 Seleccione o trabalho a guardar no disco rígido.


Prima a linha do trabalho pretendido da lista.
% Se o trabalho pretendido não for encontrado na lista, use os botões de deslocamento [,] e [+] para
visualizar esse trabalho.
% Premir cada título da linha de títulos ordena a lista pela ordem seleccionada.
% Se existirem dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito do nome
do ficheiro.

% Em primeiro lugar, prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.


% Prima [Tds selec.] para seleccionar todos os trabalhos da lista. Premir esta tecla selecciona todos
os trabalhos da lista, mas [Sel. multi] aparece realçado na sua vez.
% Nem [Sel. multi] nem [Tds selec.] permitem seleccionar o trabalho retido configurado com uma
palavra-passe.

4 Prima [HDD Armaz].


É apresentado o Ecrã Rota armaz. HDD.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-13


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
5 Especifique o directório do disco rígido.
% Prossiga para o passo 6, se guardar os dados no directório actual do Ecrã Rota armaz. HDD.
% Se for pretendida uma outra pasta apresentada no Ecrã Rota armaz. HDD, prima a secção dessa
pasta. Os conteúdos da pasta seleccionada são apresentados numa lista no ecrã.
% Prima [Fechar] para regressar ao Ecrã Reter trabalho.

% Se for pretendida uma nova pasta, prima [Novo]. É apresentado o Ecrã Criação pasta nova.
Introduza um nome de pasta e uma palavra-passe e, depois, prima [OK]. A introdução da Palavra-
passe pode ser omitida. A pasta criada aparece como uma lista em branco no ecrã.

% Premir [Cancelar] restaura o Ecrã [Rota armaz. HDD].

7-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
% A pasta criada também pode ser apagada, se ainda não tiver sido guardado nenhum trabalho.
Prima [Eli].
% Prima [Fechar] para regressar ao Ecrã Reter trabalho.
% Para regressar ao Ecrã Rota armaz. HDD, prima [HDD Armaz].

6 Prima [Armazenar].
A máquina guarda no disco rígido o trabalho seleccionado no passo 3.

% Se o nome do ficheiro do trabalho tiver sido duplicado, é apresentado um diálogo de confirmação.


Prima [Sim] para guardar os dados ou [Não] para cancelar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-15


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
7.2.7 Recuperar um Trabalho Guardado no Disco Rígido
Siga o procedimento abaixo para recuperar um trabalho guardado no disco rígido.
0 Apenas é possível recuperar um trabalho de cada vez. Não pode seleccionar múltiplos trabalhos para
recuperar.
0 Ao recuperar um trabalho guardado no disco rígido, seleccione a operação pretendida entre [Impr.],
[Reter] e [Imp. & manter].
0 O trabalho guardado retém a informação da quantidade de impressão especificada; no entanto, pode
alterá-la conforme pretenda ao recuperar um trabalho.

1 Prima o separador [RECUP. HDD] para visualizar o Ecrã Recup. HDD.


É apresentado o Ecrã Rota armaz. HDD do Ecrã Recup. HDD.

2 Visualize o directório, incluindo o trabalho a recuperar.


% Prossiga para o passo 3, se o trabalho a recuperar aparecer no Ecrã Rota armaz. HDD.
% Se existirem dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito do nome
do ficheiro.

% Ao recuperar um trabalho guardado noutra pasta apresentada no Ecrã Rota armaz. HDD, prima a
secção dessa pasta. Os conteúdos da pasta seleccionada são apresentados numa lista no ecrã.

7-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
3 Seleccione o trabalho a recuperar.
Prima a linha do trabalho pretendido da lista.
% Se o trabalho pretendido não for encontrado na lista, use os botões de deslocamento para
visualizar esse trabalho.
% Premir cada título da linha de títulos ordena a lista pela ordem seleccionada.

% Não pode seleccionar múltiplos trabalhos para recuperar. Certifique-se de que não usa [Sel. multi]
nem [Tds selec.].

4 Prima [Recuperar].
É apresentado um diálogo para seleccionar [Impr.], [Reter] ou [Imp. & manter].

5 Use o teclado do painel de controlo para alterar a quantidade de impressão, caso o pretenda, e,
depois, seleccione uma das três opções.

% O trabalho guardado retém a informação da quantidade de impressão especificada; no entanto,


pode alterá-la conforme pretenda.
% Prima [Impr.] para começar a imprimir.
% Com [Reter] seleccionado, os dados do trabalho são recuperados para a lista do Ecrã Reter
trabalho sem serem impressos.
% Com [Imp. & manter] seleccionado, a máquina começa a imprimir quando os dados do trabalho são
recuperados para lista do Ecrã Reter trabalho.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-17


Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho 7.2
7
7.2.8 Apagar um Trabalho Guardado no Disco Rígido
Siga o procedimento abaixo para apagar um trabalho guardado no disco rígido.
0 É possível apagar múltiplos trabalhos de uma só vez.
0 A pasta criada no Ecrã Rota armaz. HDD também pode ser apagada.
0 Se existirem outros dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito do
nome do ficheiro.

1 Prima o separador [RECUP. HDD] para visualizar o Ecrã Recup. HDD.


É apresentado o Ecrã Rota armaz. HDD do Ecrã Recup. HDD.

2 Visualize o directório, incluindo o trabalho a apagar.


% Prossiga para o passo 3, se o trabalho a apagar aparecer no Ecrã Rota armaz. HDD.
% Ao apagar um trabalho guardado noutra pasta apresentada no Ecrã Rota armaz. HDD, prima a
secção dessa pasta. Os conteúdos da pasta seleccionada são apresentados numa lista no ecrã.
% Se existirem dados com o mesmo nome de ficheiro, aparece a marca " " do lado direito do nome
do ficheiro.

3 Seleccione o trabalho a apagar.


Prima a linha do trabalho pretendido da lista.

% Em primeiro lugar, prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.


% Prima [Tds selec.] para seleccionar todos os trabalhos da lista. Premir esta tecla selecciona todos
os trabalhos da lista, mas [Sel. multi] aparece realçado na sua vez.
% Nem [Sel. multi] nem [Tds selec.] permitem seleccionar o trabalho retido configurado com uma
palavra-passe.

7-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.2 Reter trabalho e HDD Armaz Trabalho
7
4 Prima [Elim.].

É apresentado um diálogo de confirmação.

5 Prima [Sim].
% Ou prima [Não] para cancelar.

O trabalho seleccionado é apagado e o Ecrã Rota armaz. HDD é restaurado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-19


Editar um Trabalho retido: Edit. trab 7.3
7
7.3 Editar um Trabalho retido: Edit. trab

7.3.1 Contorno de Edit. trab


Edit. trab disponibiliza as duas funções de edição seguintes.

Função Descrição
Editar ticket trab permite-lhe verificar a Definição Básica, Aplicação Saída, Aplicação, Defi-
nição Papel e Ajuste Qualidade efectuados para um trabalho retido ou um
trabalho guardado no disco rígido e, também, alterá-los parcialmente para
impressão.
Editar pág. imag. Fornece páginas de pré-visualização da sequência de páginas. Esta função
também lhe permite inserir, mover ou copiar as imagens ou folhas (capas).

Siga o procedimento abaixo para visualizar o Ecrã Editar ticket trab e o Ecrã Editar pág. imag. e editar os
trabalhos referentes à descrição de cada ecrã.

d Consulta
A descrição de Reg. marca recorte é apresentada noutra secção. Consulte página 7-25 para detalhes.
Se as condições de impressão (como a configuração de opções) forem diferentes das do trabalho retido, é
apresentado o símbolo e para mostrar a indisponibilidade de impressão e substituição.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

2 Prima [Reter trabalho].


É apresentado o Ecrã Reter trabalho.

3 Seleccione o ficheiro a editar no Ecrã Reter trabalho.

4 Prima [Tick. trab] para visualizar o Ecrã Editar ticket trab, ou prima [Editar pág] para visualizar o Ecrã
Editar pág. imag..

7-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.3 Editar um Trabalho retido: Edit. trab
7
% Consulte a página 7-22 para detalhes sobre o Ecrã Editar ticket trab.

% Consulte a página 7-23 para detalhes sobre o Ecrã Editar pág. imag..

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-21


Editar um Trabalho retido: Edit. trab 7.3
7
7.3.2 Ecrã Editar ticket trab
Esta secção descreve um contorno da operação do Ecrã Editar ticket trab. Efectue uma operação em
conjunto com o Ecrã Editar pág. imag. para editar um trabalho.

d Consulta
Consulte página 7-23 relativamente a um contorno da operação do Ecrã Editar pág. imag..

2 3 4 5 6 7 8 9

10
11

1
1

15 14 13 12

Nº. Nome Descrição


1 Itens e conteúdos de definição da folha Apresenta itens e conteúdos de definição dos dados
de imagens de pré-visualização de imagem. Prima a tecla dispo-
nível para selecção para alterar a definição. Use [*] e
[)] no fundo de cada área para deslocar os itens e
conteúdos.
2 [Frent], [Recua] Premir para pré-visualizar a imagem da frente ou do
verso dos dados digitalizados como original de duas
faces.
3 Apresentação da imagem de pré-visu- Apresenta a imagem de pré-visualização do ficheiro
alização seleccionado no Ecrã Reter trabalho.
4 Visualização do nome do ficheiro Apresenta o nome do ficheiro seleccionado no Ecrã
Reter trabalho.
5 Apresentação do Nº da folha Apresenta o número total de folhas do ficheiro selec-
cionado no Ecrã Reter trabalho e, também, o número
de folhas das imagens de pré-visualização.
6 Tecla da direcção de rotação/saída Premir para rodar a imagem de pré-visualização ou
para verificar a direcção de saída da imagem.
7 Tecla de ampliação da pré-visualização Premir para definir marcas de recorte ou a função
Desloc. imagem.
8 Separador [Editar ticket trab] Premir para visualizar o Ecrã Editar ticket trab.
9 Separador [Editar pág. imag.] Premir para visualizar o Ecrã Editar pág. imag..
10 [Verif. erro] Pisca a cor-de-laranja quando tiver efectuado uma al-
teração da definição indisponível para impressão. Pri-
ma esta tecla para visualizar a causa.
11 [*] [)] Premir para deslocar a imagem de pré-visualização.
12 [Substituir] Substitui para guardar as alterações da definição jun-
tamente com os dados de imagem.

7-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.3 Editar um Trabalho retido: Edit. trab
7
Nº. Nome Descrição
13 [Guardar Novo] Guarda de novo as alterações da definição juntamen-
te com os dados de imagem.
14 [Cancelar] Premir para cancelar as alterações da definição.
15 [Saída amostra] Premir para imprimir um conjunto de amostra ou uma
folha da imagem de pré-visualização, para verificar o
resultado das alterações de definição.

7.3.3 Ecrã Editar pág. imag.


Esta secção descreve um contorno da operação do Ecrã Editar pág. imag.. Efectue uma operação em
conjunto com o Ecrã Editar ticket trab para editar um trabalho.

d Consulta
Consulte a página 7-22 relativamente a um contorno da operação do Ecrã Editar ticket trab.

1 2 3 4 5 6 7

28
27 9

10

11
12

26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

32
31
30
29

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-23


Editar um Trabalho retido: Edit. trab 7.3
7
Nº. Nome Descrição
1 Ponto de inserção Designa o ponto de inserção de folhas ou imagens.
Quando seleccionado, o triângulo fica branco sobre o
fundo mais brilhante.
2 Contagem de folhas Indica a contagem de folhas do ficheiro.
3 Contagem de imagens Indica a contagem de imagens do ficheiro.
4 Apresentação da imagem de pré-visu- Apresenta a imagem de pré-visualização do ficheiro
alização seleccionado no Ecrã Reter trabalho. Podem ser
apresentadas até 30 folhas. O fundo fica mais brilhan-
te quando é seleccionado.
5 Visualização do nome do ficheiro Apresenta o nome do ficheiro seleccionado no Ecrã
Reter trabalho.
6 Separador [Editar ticket trab] Premir para visualizar o Ecrã Editar ticket trab.
7 Separador [Editar pág. imag.] Premir para visualizar o Ecrã Editar pág. imag..
8 Secção de operação de Editar pág. Utilizada para Editar pág. imag..
imag.
9 [<<] [*] [)] [>>] Apresenta as 30 folhas anteriores da secção de ope-
ração Editar pág. imag. com [*] premido, ou as 30 fo-
lhas seguintes com [)] premido, quando são
fornecidas múltiplas páginas. Prima [<<] para visuali-
zar as primeiras 30 folhas ou [>>] para visualizar as úl-
timas 30 folhas da secção de operação Editar pág.
imag..
10 [Elim.] Apaga a imagem seleccionada na secção de opera-
ção Editar pág. imag.. É possível apagar múltiplas
imagens de uma só vez.
11 [Ins./desl.] Insere/desloca a imagem seleccionada na secção de
operação Editar pág. imag. para a localização especi-
ficada com o ponto de inserção. É possível inse-
rir/deslocar múltiplas imagens de uma só vez.
12 [Inser.branco] Insere uma imagem em branco na localização especi-
ficada com o ponto de inserção.
13 [Substituir] Substitui para guardar a informação de Editar pág.
imag. juntamente com os dados de imagem.
14 [Contínuo] Premir para seleccionar múltiplas imagens de pré-vi-
sualização na secção de operação Editar pág. imag..
15 [Tds selec.] Premir para seleccionar todas as imagens de pré-vi-
sualização na secção de operação Editar pág. imag..
16 [Guardar Novo] Guarda de novo a informação de Editar pág. imag.
juntamente com os dados de imagem.
17 [Capítulos] Premir para dividir as folhas em capítulos na localiza-
ção especificada com o ponto de inserção.
18 [Cópia] Copia a imagem seleccionada na secção de opera-
ção Editar pág. imag. para a localização especificada
com o ponto de inserção. É possível copiar múltiplas
imagens de uma só vez.
19 [Cancelar] Premir para cancelar a informação de Editar pág.
imag..
20 Visualização da definição de inserção Apresenta a definição de papel feita para as inser-
ções.
21 [Alterar] Premir para alterar a definição de papel feita para as
inserções.
22 Ícone de inserção Seleccionar para especificar a localização das inser-
ções. Seleccione o ícone de inserção para o realçar,
seleccione o ponto de inserção e, depois, prima
[Ins./desl.] para inserir a inserção na localização espe-
cificada.

7-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.3 Editar um Trabalho retido: Edit. trab
7
Nº. Nome Descrição
23 Visualização da definição do papel se- Apresenta a definição de papel feita para folhas sepa-
parador radoras.
24 [Alterar] Premir para alterar a definição de papel feita para as
folhas separadoras.
25 [Saída amostra] Premir para imprimir um conjunto de amostra, para
verificar o resultado da opção Editar pág. imag. espe-
cificada.
26 Ícone do papel separador Seleccionar para especificar a localização das folhas
separadoras. Seleccione o ícone de papel separador
para o realçar, seleccione o ponto de inserção e, de-
pois, prima [Ins./desl.] para inserir a folha separadora
na localização especificada.
27 Separador [Insira Folha] Premir para efectuar a definição de papel para o papel
de cópia ou folhas separadoras a utilizar como inser-
ções.
28 Separador [Inserir Imagem] Premir para inserir dados de imagem seleccionados a
partir do ficheiro de imagem do trabalho retido.
29 [Chamar Trab.Ins.] Premir para seleccionar os dados de imagem a inserir
a partir do ficheiro de imagem do trabalho retido.
30 Visualização do nome do ficheiro Apresenta o nome do ficheiro de imagem do trabalho
retido seleccionado para as inserções.
31 [Só Imagem] Seleccionar para inserir apenas os dados de imagem.
32 [Imagem+Papel] Seleccionar para inserir dados de imagem juntamente
com a definição de página dos dados.

7.3.4 Reg. marca recorte em Editar ticket trab


Esta secção descreve a função Reg. marca recorte a especificar no Ecrã Editar ticket trab.
Use esta função para imprimir as linhas que indicam o formato de recorte (marcas de recorte de canto)
juntamente com os dados de imagem armazenados num trabalho retido. Além disso, é possível imprimir
linhas que indicam o centro da imagem (marcas de recorte ao centro) no cabeçalho e rodapé da página.
- A marca de recorte pode ser impressa com dados de imagem guardados num trabalho retido de um
trabalho de cópia ou trabalho de impressão. A definição para um trabalho de digitalização não está
disponível. Pode efectuar a definição para eliminar a marca de recorte de canto.
- Pode efectuar a definição para eliminar a marca de recorte de canto.
- Os seguintes três tipos de marca de recorte de canto são disponibilizados para permitirem uma
selecção. A largura da linha é de aprox. 0,1 mm.

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

- Para a definição Obj. impressão, seleccione Unid. imagem ou Unid. comp..

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-25


Editar um Trabalho retido: Edit. trab 7.3
7
Unid. imagem Unid. Comp.

0 A margem de corte indicada pela marca de recorte de canto pode ser especificada entre 0,1 mm e
20 mm. A predefinição é de 3 mm.
0 O tamanho da marca de recorte de canto é de 5 mm em cada projecção. Não é possível alterar este
tamanho.
0 Pode efectuar a definição para eliminar a marca de recorte central.
0 O tipo de marca de recorte central é apenas uma cruz. A largura da linha é de aprox. 0,1 mm.
0 A posição de impressão da marca de recorte central pode ser especificada no Ecrã do Menu Utilitário,
consultar o capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".
0 O tamanho da marca de recorte central é de 4 mm em comprimento e 6 mm em largura. Não é possível
alterar este tamanho.
0 A posição de impressão da marca de recorte de canto e da marca de recorte central pode ser
deslocada num intervalo de -20 mm (para dentro) a +20 mm (para fora) em incrementos de 0,1 mm,
tanto para a coordenada X como para a coordenada Y. A predefinição é de 0,0 mm.
0 Seleccione ambos os lados ou apenas a frente para o lado de impressão da marca de recorte de canto
e a marca de recorte central na impressão duplex.
0 Especifique se pretende, ou não, sincronizar a posição de impressão da marca de recorte de canto e
marca de recorte central com a Margem da Página.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

2 Prima [Reter trabalho].


É apresentado o Ecrã Reter trabalho.

3 Seleccione o ficheiro a imprimir com marcas de recorte no Ecrã Reter trabalho.

4 Prima [Tick. trab].

É apresentado o Ecrã Editar ticket trab.

7-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.3 Editar um Trabalho retido: Edit. trab
7
5 Prima [Reg. marca recorte] em [Aplicação].

É apresentado o diálogo Reg. marca recorte.

6 Seleccione [Ligado] ou [Deslig.] sob [Marca recort.cen].


% Seleccione [Deslig.] para eliminar a marca de recorte de canto na impressão.

7 Seleccione o tipo disponibilizado sob [Marca de recorte de canto].


% Seleccione [Deslig.] para eliminar a marca de recorte de canto na impressão.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-27


Editar um Trabalho retido: Edit. trab 7.3
7
8 Seleccione [Margem corte], [Offset <-->] ou [Offset (setas cima/baixo)] conforme pretenda e, depois,
use o teclado do painel táctil, [,] ou [+] para introduzir o valor numérico pretendido.

9 Seleccione [Unid. Comp. ] ou [Unid. imagem] para [Obj. impressão].


% [Obj. impressão] não pode ser especificado se [Deslig.] estiver seleccionado para a marca de
recorte de canto no passo 7.

10 Efectue a selecção pretendida para [Impressão no Verso DESLIGADA] para a impressão duplex e
[Sincron. Margem Pág. DESL.] para o trabalho que utiliza Margem da Página.

11 Prima [OK].

12 Prima [Guardar Novo] ou [Substituir] para guardar a definição.


% Prima [Saída amostra] para imprimir um conjunto de amostra ou uma folha de imagem de pré-
visualização, para verificar o resultado de impressão da definição.

7-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.4 Programa
7
7.4 Programa

7.4.1 Contorno do Ecrã Programa


O Ecrã Programa apresenta os trabalhos de impressão, suspensos ou reservados apresentados no Ecrã Trf.
Reserv. utilizando barras de trabalho. Também lhe permite alterar a ordem dos trabalhos reservados a partir
do visor de barras de trabalho ou alterar o tabuleiro de papel especificado para um trabalho reservado.
O visor de barras de trabalho apresenta a relação entre o tabuleiro de papel a utilizar num trabalho e o
seguinte.
- Número de folhas a utilizar no trabalho
- Hora prevista para o início e conclusão do trabalho
- Tempo necessário para o trabalho (minutos)
NOTA
A função Programa requer que a máquina seja montada com o Controlador de Imagem IC-601 e Kit de
Disco Rígido HD-514.

3 1 9 10

11
12

13

5 6 7 8

Nº. Nome Descrição


1 [Programa] Premir para visualizar o Ecrã Programa do Ecrã Lista
Tarefas.
2 Itens do tabuleiro de papel Apresenta o formato de papel carregado, a quantida-
de restante e o peso e tipo de papel especificados
para o tabuleiro em Def. Papel.
3 Unidade de linha de operação Indica o número de folhas a utilizar, o tempo necessá-
rio (minutos) ou o tempo previsto para trabalhos re-
servados.
4 Visor de barras de trabalho Separa as linhas em áreas de trabalhos reservados
em tom de cinzento e indica cada trabalho utilizando
uma barra azul, amarela ou cor-de-laranja, de acordo
com as regras seguintes.
Azul: disponível para impressão com muito papel
Amarelo: pouco papel
Cor-de-laranja: grande probabilidade de paragem de-
vido a falta de papel, carregamento de papel não ade-
quado ou indisponibilidade para impressão devido à
especificação de uma definição de papel diferente
5 [Unit Change] Premir para alterar as três unidades da linha de ope-
ração (Volume folha, Horário, Volume tempo (m)).
6 [-] [+] Premir para alterar a escala do visor de barras de tra-
balho.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-29


Programa 7.4
7
Nº. Nome Descrição
7 Diálogo de definição de papel Aparece quando é seleccionada uma barra no visor
de barras de trabalho. Apresenta a definição de papel
detalhada para o trabalho seleccionado.
8 [Mudar papel tab.] Premir para mudar a selecção do tabuleiro do traba-
lho reservado ou alterar a definição de papel para o
tabuleiro seleccionado.
9 Diálogo de operação Aparece quando se prime uma barra no visor de bar-
ras de trabalho. O diálogo apresenta [Resel. trab.],
[Sel. tabuleiro] e [Alterar Ordem] para efectuar cada
uma das operações para o trabalho.
10 [Resel. trab.] Altera o diálogo de definição de papel entre trabalhos
quando são apresentadas múltiplas barras de traba-
lho.
11 [Sel. tabuleiro] Altera o diálogo de definição de papel de um tabuleiro
para outro, se o trabalho seleccionado utilizar mais do
que um tabuleiro.
12 [Alterar Ordem] Altera a ordem de impressão de trabalhos reserva-
dos.
13 Papel desalinhado Apresenta uma barra de trabalho quando não é en-
contrado um tabuleiro adequado para a definição de
papel do trabalho reservado, ou se o tabuleiro corres-
pondente ficar sem papel.

O Ecrã Programa será recarregado quando a máquina ficar nas seguintes condições.
- Quando um tabuleiro de papel é carregado, puxado para fora ou alterado em termos de quantidade de
papel
- Quando a definição de papel foi alterada
- Quando um trabalho foi iniciado ou reiniciado
- Quando um trabalho reservado é adicionado, alterado em termos de ordem de impressão ou apagado
- Quando um trabalho de impressão está concluído
- Quando o ecrã não foi recarregado durante mais de 30 segundos durante a impressão
0 A barra de trabalho para o trabalho de impressão actual indica a quantidade restante desse trabalho,
reduzindo-se ao longo do tempo.
0 A barra de trabalho é apresentada no visor de barras de trabalho depois de se concluir a digitalização
do original ou a transferência de imagens do controlador de imagem.
0 O tempo necessário inferior a um minuto é indicado como um minuto.

1 Efectuar definições para imprimir um trabalho.


% Use a função Reserva ou Reter trabalho para imprimir múltiplos trabalhos.

2 Prima o separador [LISTA TAREFAS] para visualizar o Ecrã Lista Tarefas.

3 Prima [Programa] no Ecrã Lista Tarefas.

7-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.4 Programa
7
7.4.2 Utilização de [Unit Change], [-] e [+]
Esta secção descreve o modo de usar as teclas [Unit Change], [-] e [+] no Ecrã Programa.

1 Siga o procedimento descrito na página 7-29 para visualizar o Ecrã Programa.

2 Prima [Unit Change] para alterar a unidade do item da linha de tempo.

A unidade muda para [Volume folha], [Programação] ou [Volume tempo (m)] de cada vez que prime
[Mud.Unidade]. A unidade pretendida pode ser especificada como predefinição. Consulte o capítulo
"12 Ecrã do Menu Utilitário".

3 Prima [-] ou [+] para alterar a escala do visor.

A escala do visor pode ser alterada dentro do intervalo seguinte.

Item da linha de tempo Intervalo disponível utilizando [-] e [+]


Volume folha 1.500 folhas a 70.000 folhas
Programação 30 minutos mais tarde a 24 horas mais tarde
Volume tempo (m) 30 minutos a 24 horas

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-31


Programa 7.4
7
7.4.3 Operar o Diálogo de Definição de Papel Através do Diálogo de Operação
Esta secção descreve o modo de visualizar e operar o diálogo de operação no Ecrã Programa.
0 Não pode sair do Ecrã Programa com o diálogo de operação e o diálogo de definição de papel
apresentados. Para sair do Ecrã Programa, prima [x] no canto superior direito do diálogo, para que ele
desapareça do ecrã.

1 Siga o procedimento descrito na página 7-29 para visualizar o Ecrã Programa.

2 Seleccione a barra de trabalho pretendida no visor de barras de trabalho.


São apresentados o diálogo de operação e o diálogo de definição de papel da barra de trabalho
seleccionada.

3 Use as teclas de seta direita e esquerda de [Resel. trab.] para visualizar o diálogo de definição de papel
do trabalho pretendido.
% Premir [->] muda o diálogo de definição de papel para o do trabalho seguinte. Quando se chega ao
último trabalho, [->] fica a cinzento para mostrar inactividade.
% Premir [<-] muda o diálogo de definição de papel para o do trabalho anterior. Quando se chega ao
primeiro trabalho, [<-] fica a cinzento para mostrar inactividade.

4 Se o trabalho seleccionado usar mais do que um tabuleiro, use as teclas de seta direita e esquerda de
[Sel. tabuleiro] para mudar o diálogo de definição de papel do trabalho de um tabuleiro para outro.
% Premir [->] muda o diálogo de definição de papel para o do tabuleiro seguinte a utilizar. Quando se
chega ao último tabuleiro, [->] fica a cinzento para mostrar inactividade.
% Premir [<-] muda o diálogo de definição de papel para o do tabuleiro anterior a utilizar. Quando se
chega ao primeiro tabuleiro, [<-] fica a cinzento para mostrar inactividade.

7-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.4 Programa
7
7.4.4 Alterar a Ordem de Impressão de Trabalhos Reservados
Esta secção descreve o modo de alterar a ordem de impressão de trabalhos reservados.
0 Não pode sair do Ecrã Programa com o diálogo de operação e o diálogo de definição de papel
apresentados. Para sair do Ecrã Programa, prima [x] no canto superior direito do diálogo, para que ele
desapareça do ecrã.

1 Siga o procedimento descrito na página 7-29 para visualizar o Ecrã Programa.

2 Seleccione a barra de trabalho do visor de barras de trabalho para alterar a ordem de impressão.
% Se o trabalho a alterar na ordem de impressão utilizar mais do que um tabuleiro, seleccione
qualquer um deles.

São apresentados o diálogo de operação e o diálogo de definição de papel da barra de trabalho


seleccionada.

3 Use as teclas de ambos os lados de [Alterar Ordem] para alterar a ordem de impressão do trabalho
seleccionado.
% Prima [<-] para avançar o trabalho um lugar na ordem de impressão ou [<<] para o imprimir a seguir
ao trabalho a ser impresso no momento.
% Prima [->] para atrasar o trabalho um lugar na ordem de impressão ou [>>] para o imprimir em último
lugar.
% As teclas para alterar a ordem de impressão estão indisponíveis caso apareçam a cinzento.

d Consulta
A alteração da ordem de impressão de trabalhos reservados também está disponível no Ecrã Trf. Reserv..
Consulte página 7-36 para detalhes.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-33


Programa 7.4
7
7.4.5 Alterar a Definição do Papel do Tabuleiro
Se não for encontrado nenhum tabuleiro adequado para um trabalho reservado, a definição de papel desse
trabalho tem de ser alterada. Chame o diálogo Mudar tabuleiro papel para alterar a definição de papel.
São necessárias as seguintes condições para o tabuleiro a alterar.
- O trabalho para que é necessário alterar a definição de papel está, de momento, suspenso ou em
pausa.
- O tabuleiro para que é necessário alterar a definição de papel não está planeado para ser utilizado em
trabalhos a imprimir antes do trabalho em questão.
- A informação sobre o tabuleiro é desajustada para tornar o fornecimento de papel indisponível.
Se não for possível alterar um tabuleiro na definição de papel, a tecla do tabuleiro aparece a cinzento no
diálogo Mudar papel tab., para mostrar inactividade.

1 Siga o procedimento descrito na página 7-29 para visualizar o Ecrã Programa.

2 Seleccione a barra de trabalho a alterar na definição de papel do tabuleiro.

São apresentados o diálogo de operação e o diálogo de definição de papel.

3 Seleccione o tabuleiro a alterar na definição de papel a partir do diálogo de operação e, depois, prima
[Mudar papel tab.].

É apresentado o diálogo Mudar papel tab..

7-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.4 Programa
7
4 Seleccione a tecla do tabuleiro pretendida e, depois, prima [Mudar].

Ecrã Programa é restaurado, com a definição de papel alterada.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-35


Verificar e Accionar Trabalhos Reservados 7.5
7
7.5 Verificar e Accionar Trabalhos Reservados
Os trabalhos de impressão, suspensos ou reservados são apresentados numa lista no ecrã.
A lista inclui as informações que se seguem.
- Nome Fich.: Mostra o nome do ficheiro quando aplicado
- NomeUtil.: Mostra o nome do utilizador quando está registado
- Estado: imprimir ou reservado (estado actual do trabalho)
- Páginas: Contagem de páginas máx. 5 dígitos
- Conjuntos: contagem de conjuntos máx. 4 dígitos
- Resta: máx. 4 dígitos de páginas a imprimir (= folhas e conjuntos)
- Minuto(s): Tempo necessário para concluir cada trabalho (minuto)
- Modo: copiar ou imprimir
Para trabalhos de impressão e suspensos, pode verificar o estado destes trabalhos.
Para trabalhos reservados, pode verificar a ordem de reserva e o estado dos trabalhos.
Siga o procedimento abaixo para operar.

1 Prima [LISTA TAREFAS] no Ecrã e, depois, prima [Trf. Reserv.].

2 Verifique a informação para trabalhos de impressão, suspensos e reservados a partir da lista no ecrã.
% Use [+] ou [,] para se deslocar, se a lista apresentar 15 ou mais trabalhos.

7-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.5 Verificar e Accionar Trabalhos Reservados
7
3 Seleccione o trabalho activo pretendido para o realçar e, depois, efectue a operação do lado direito do
ecrã.
% Efectue a operação na lista.

% Para especificar um trabalho a imprimir em seguida: prima o trabalho pretendido para o realçar e,
depois, prima [Para cima]. O trabalho realçado será movido para baixo do trabalho de impressão e
m curso. Este procedimento não funciona se já tiver sido iniciada a impressão do trabalho
seleccionado.
% Para alterar a ordem de trabalhos: prima e realce um trabalho a que pretenda dar prioridade na lista
e, depois, prima [Cima]. O trabalho seleccionado avança um lugar na ordem de impressão, a não
ser que o trabalho que o precede já esteja em curso. Prima e realce um trabalho a que pretenda
retirar prioridade na lista e, depois, prima [Baixo]. O trabalho seleccionado recua um lugar na ordem
de impressão, a não ser que o trabalho que o precede já esteja em curso.
% Para especificar um trabalho a imprimir no fim: prima o trabalho pretendido para o realçar e, depois,
prima [Para baixo]. O trabalho especificado desloca-se para o fim da lista.
% Para especificar um trabalho activo: prima um trabalho que pretenda apagar e, depois, prima
[Elim.]. Serão apagados todos os dados do trabalho seleccionado.
% Para verificar os detalhes de um trabalho: prima um trabalho cujos detalhes pretenda verificar e,
depois, prima [Detalhes do Ticket] em Conf. trab.. É apresentado o Ecrã Detalhes do Ticket para o
trabalho que seleccionou. Prima [Fechar] depois de confirmar os detalhes.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-37


Apresentar histórico de impressões 7.6
7
7.6 Apresentar histórico de impressões
Utilize esta função para visualizar o histórico de saídas como uma lista.
A lista inclui as informações que se seguem.
- Nome Fich.: Mostra o nome do ficheiro quando aplicado
- NomeUtil.: Mostra o nome do utilizador quando está registado
- Result: concluir ou cancelar
- Páginas: Contagem de páginas máx. 5 dígitos
- Conjuntos: contagem de conjuntos máx. 4 dígitos
- Hora: apresenta a hora de impressão
- Modo: copiar ou imprimir
Siga o procedimento abaixo para verificar os detalhes dos trabalhos impressos.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] no ecrã e, depois, prima [ImprHistórico].

2 Verifique o estado dos trabalhos impressos na lista no ecrã.


Use [+] e [,] para se deslocar, se a lista apresentar 15 ou mais trabalhos.

7-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.6 Apresentar histórico de impressões
7
3 Prima e realce um trabalho que pretenda verificar e, depois, prima [Detalhe].

É apresentado o Ecrã Detalhes do Ticket.

4 Verifique os detalhes no Ecrã Detalhes do Ticket.

5 Verifique as definições e, depois, prima [Fechar].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-39


Apresentar histórico de envios 7.7
7
7.7 Apresentar histórico de envios
Utilize esta função para visualizar o histórico de envios como uma lista.
A lista inclui as informações que se seguem.
- Nome Fich.: Mostra o nome do ficheiro quando aplicado
- NomeUtil: Mostra o nome do utilizador quando está registado
- Endereço: apresenta um endereço para enviar um trabalho
- Result: apresenta o resultado de um trabalho enviado
- Hora: apresenta a hora a que enviou um trabalho
- Modo: copiar ou imprimir
Siga o procedimento abaixo para verificar os detalhes dos trabalhos.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] no ecrã e, depois, prima [EnvHistórico].

2 Verifique o estado dos trabalhos enviados na lista no ecrã.


Use [+] e [,] para se deslocar, se a lista apresentar 15 ou mais trabalhos.

7-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


7.7 Apresentar histórico de envios
7
3 Prima e realce um trabalho que pretenda verificar e, depois, prima [Detalhe].

É apresentado o Ecrã Detalhes do Ticket.

4 Verifique os detalhes no Ecrã Detalhes do Ticket.

5 Verifique as definições e, depois, prima [Fechar].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-41


Verificar tarefas incompletas 7.8
7
7.8 Verificar tarefas incompletas
Utilize esta função para visualizar as tarefas incompletas como uma lista.
A lista inclui as informações que se seguem.
- Nome Fich.: Mostra o nome do ficheiro quando aplicado
- NomeUtiliz.: Mostra o nome do utilizador quando está registado
- Causa: apresenta causas que não consegue imprimir, como sobrecarga de memória e operação de
cancelamento.
Siga o procedimento abaixo para verificar os detalhes dos trabalhos incompletos.

1 Prima o separador [LISTA TAREFAS] no ecrã, e, depois, prima [Hist. incomp.].

2 Verifique o estado dos trabalhos incompletos na lista no ecrã.


Use [+] e [,] para se deslocar, se a lista apresentar 15 ou mais trabalhos.

7-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8 Consumíveis, Eliminações e
Manuseamento
8.1 Como Visualizar uma Mensagem de Ajuda
8

8 Consumíveis, Eliminações e Manuseamento


Esta secção descreve os indicadores a apresentar quando é necessário um processo específico e fornece
instruções sobre o modo de realizar o processo.
Processos relacionados com os consumíveis
- Reabastecer toner
- Reabastecer agrafos
- Carregar papel
- Carregar papel de capa para a unidade encadernar
- Carregar papel separador
- Adicionar tubos de cola para a encadernação perfeita
- Reabastecer água no depósito humidificador
Processos relacionados com a eliminação
- Substituição da caixa de recuperação de toner
- Eliminar resíduos do furador
- Eliminar aparas
Processos relacionados com a saída
- Retirar conjuntos acabados do tabuleiro da unidade de encadernação perfeita
- Retirar conjuntos acabados do empilhador de grande capacidade
Uma mensagem de ajuda apresentada no Ecrã Máquina fornece-lhe instruções sobre alguns dos processos
enumerados acima: nomeadamente, o reabastecimento de toner/agrafos, eliminação de resíduos de
perfuração/aparas, adicionar tubos de cola e carregar papel.
A seguir, também se descreve o modo de visualizar a mensagem de ajuda.

8.1 Como Visualizar uma Mensagem de Ajuda


1 Prima o separador [MÁQUINA] para visualizar o Ecrã Máquina.

2 Prima [ ] no canto superior direito do Ecrã Máquina, ou prima Ajuda no painel de controlo.
É apresentada uma mensagem de ajuda para o Ecrã Máquina.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-3


Como Visualizar uma Mensagem de Ajuda 8.1
8
3 Prima [Consum./Desperd.] no canto inferior direito da área de mensagens de ajuda.

4 Prima o separador do processo pretendido.

5 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

6 Quando o processo estiver concluído, prima [ ] no canto superior direito do Ecrã Máquina, ou prima
Ajuda no painel de controlo.
A mensagem e ajuda desaparece do ecrã.

8-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.2 Reabastecer toner
8
8.2 Reabastecer toner
Esta máquina está equipada com um armazenamento de toner para poupar algum toner, para que a máquina
possa continuar a copiar durante algum tempo mesmo se o toner no frasco de toner estiver gasto.
Quando o nível de toner no frasco de toner estiver baixo, é apresentada a mensagem [Pronta para imprimir
/ Adicione toner(K)].
O indicador de cor do toner a reabastecer acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e
Desperdícios do Ecrã Máquina.

Quando o nível de toner do armazenamento de toner também estiver baixo, a mensagem muda para [Sem
Toner / Adicione toner (K)].

0 Antes de mudar um frasco de toner, certifique-se de que verifica o número de tipo do toner indicado
na frente da entrada do frasco de toner e utilize um frasco de toner com o mesmo número. Se utilizar
frascos de toner incorrectos, pode causar problemas na máquina.
0 Use a tampa do novo frasco de toner para o usado e, depois, coloque-o na embalagem. Para o
tratamento subsequente, contacte o seu representante do serviço.

7 AVISO
NÃO ATIRE um frasco de toner (mesmo vazio) para o fogo!
Se for atirado para fogo, o toner pode inflamar e causar uma situação perigosa.
- Para o tratamento de um frasco de toner vazio, contacte o seu representante do serviço.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-5


Reabastecer toner 8.2
8

7 CUIDADO
Precauções para guardar e manusear frascos de toner
Se o toner for inalado ou salpicar para os olhos, a sua saúde pode ser afectada.
- Mantenha os frascos de toner afastados das crianças.
- Tenha cuidado para não derramar toner para dentro da máquina ou sujar as roupas ou as mãos com
toner.
- Se sujou as mãos com toner, deve lavá-las com água e sabão.
- Se salpicar toner para os olhos, lave-os imediatamente com água e, em seguida, consulte um
profissional de saúde.

1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima o separador [Toner] da mensagem de ajuda no Ecrã Máquina.

3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.3 Substituição da caixa de recuperação de toner
8
8.3 Substituição da caixa de recuperação de toner
Quando a caixa de recuperação de toner fica cheia com o toner usado, a seguinte mensagem/indicador
surge no ecrã.
Quando a caixa de recuperação de toner já tiver uma quantidade considerável de toner usado e tiver de ser
substituída, é apresentada a mensagem [Pronta para imprimir / Substitua a caixa de resíduos].
O indicador da Caixa de Recuperação de Toner também o informa de que a caixa de recuperação de torne
está cheia, acendendo a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e Desperdícios do Ecrã Máquina.

Finalmente, quando a máquina fica indisponível para imprimir devido ao facto de a caixa de recuperação de
toner estar cheia de toner usado, a mensagem muda para [A caixa de resíduos de toner está cheia / Substitua
a caixa de resíduos].

7 AVISO
NÃO DEITE a caixa de recuperação do toner para o fogo!
Se a caixa de recuperação de toner for atirada para fogo, o toner pode incendiar-se e causar uma situação
perigosa.
- Para o tratamento de caixa de recuperação do toner usada cheia de toner, contacte o seu
representante do serviço.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-7


Substituição da caixa de recuperação de toner 8.3
8
1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [CxaRec Toner] na área da mensagem de ajuda.

3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.4 Reabastecer agrafos
8
8.4 Reabastecer agrafos

8.4.1 Reabastecer agrafos no Finalizador FS-521


Quando o cartucho de agrafos do Finalizador FS-521 fica vazio, aparece a seguinte mensagem na área de
mensagens do ecrã.
[Puxe empilhador do Finaliz. Agrafador e adicione agrafos ao agrafador dianteiro]
[Puxe empilhador do Finaliz. Agrafador e adicione agrafos ao agrafador posterior]
O indicador Cartucho Agrafos acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e
Desperdícios do Ecrã Máquina.
Certifique-se de que abastece o agrafador indicado com agrafos.

NOTA
Não puxe a fita para cima. Caso contrário, a fita pode rasgar-se e ficar dentro do cartucho, não se podendo,
assim, utilizar os agrafos.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-9


Reabastecer agrafos 8.4
8
1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Ad. agraf.] na área da mensagem de ajuda.


% A máquina equipada com o Finalizador FS-521 e o Agrafador SD-506 apresenta dois separadores
[Ad. agraf.] no ecrã. Certifique-se de que selecciona o dispositivo correcto.

3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.4 Reabastecer agrafos
8
8.4.2 Reabastecer agrafos no Finalizador FS-531
Quando o cartucho de agrafos do Finalizador FS-531 fica vazio, aparece a seguinte mensagem na área de
mensagens do ecrã.
[Retire o carregador e adicione agrafos na frente do agrafador]
[Retire o carregador e adicione agrafos na parte de trás do agrafador]
O indicador Cartucho Agrafos acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e
Desperdícios do Ecrã Máquina.
Certifique-se de que abastece o agrafador indicado com agrafos.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-11


Reabastecer agrafos 8.4
8
1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Ad. agraf.] na área da mensagem de ajuda.

3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.4 Reabastecer agrafos
8
8.4.3 Reabastecer agrafos no Finalizador FS-612
Quando o cartucho de agrafos do Finalizador FS-612 fica vazio, aparece a seguinte mensagem na área de
mensagens do ecrã.
[Retire o carregador e adicione agrafos na frente do agrafador]
[Retire o carregador e adicione agrafos na parte de trás do agrafador]
O indicador Cartucho Agrafos acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e
Desperdícios do Ecrã Máquina.
Certifique-se de que abastece o agrafador indicado com agrafos.

NOTA
Não puxe a fita para cima. Caso contrário, a fita pode rasgar-se e ficar dentro do cartucho, não se podendo,
assim, utilizar os agrafos.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-13


Reabastecer agrafos 8.4
8
1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Ad. agraf.] na área da mensagem de ajuda.

3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.5 Eliminar resíduos do furador
8
8.5 Eliminar resíduos do furador
As seguintes opções têm um furador instalado.
- Unidade de Dobragem FD-503
- Finalizador FS-531
- Finalizador FS-612
Esta secção descreve indicações do ecrã que o informam de que é necessário eliminar os resíduos do
furador e, também, instruções sobre o modo de os eliminar.

8.5.1 Esvaziar a Caixa de Resíduos da Unidade de Dobragem FD-503


Quando a caixa de resíduos da Unidade de Dobragem FD-503 fica cheia, aparece a seguinte mensagem
na área de mensagens do ecrã.
[Desperdício de unidade para furar cheia / Esvazie a caixa de desperdícios]
O indicador Resíduos furar acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e Desperdícios
do Ecrã Máquina.
Esvazie a caixa de resíduos.

1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Detr.perfur.] na área da mensagem de ajuda.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-15


Eliminar resíduos do furador 8.5
8
3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.5 Eliminar resíduos do furador
8
8.5.2 Esvaziar a Caixa de Resíduos do Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612
Se o Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612 estiver montado com o Kit de Furação PK-512/PK-513,
aparece a seguinte mensagem na área de mensagens do ecrã quando a caixa de resíduos do Kit de Furação
PK-512/PK-513 fica cheia.
[Desperdício de unidade para furar cheia / Esvazie a caixa de desperdícios]
O indicador Resíduos furar acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e Desperdícios
do Ecrã Máquina.
Esvazie a caixa de resíduos.

1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Detr.perfur.] na área da mensagem de ajuda.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-17


Eliminar resíduos do furador 8.5
8
3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

8.5.3 Esvaziar a Caixa de Resíduos da Perfuração Stream GP-501


Quando a caixa de resíduos da Perfuração Stream GP-501 fica cheia, aparece a seguinte mensagem na
área de mensagens do ecrã.
[Caixa desperdícios furador stream cheia / Esvazie a caixa de desperdícios]
O indicador Resíduos furar acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e Desperdícios
do Ecrã Máquina.
Esvazie a caixa de resíduos.

NOTA
Ao retirar a caixa de desperdícios da perfuração stream, certifique-se de que a esvazia.
A máquina repõe o contador de cada vez que a caixa de desperdícios é retirada, independentemente de a
caixa de desperdícios estar, ou não, vazia.

8-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.5 Eliminar resíduos do furador
8
1 Abra a porta frontal do perfuração stream.

2 Retire a caixa de resíduos.

3 Esvazie a caixa de resíduos.

4 Volte a colocar a caixa de desperdícios na sua posição original


e, em seguida, feche bem a porta dianteira da perfuração
stream.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-19


Eliminar aparas 8.6
8
8.6 Eliminar aparas
As seguintes opções têm um aparador instalado.
- Agrafador SD-506
- Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
Esta secção descreve indicações do ecrã que o informam de que é necessário eliminar as aparas e, também,
instruções sobre o modo de as eliminar.

8.6.1 Esvaziar a Caixa de Desperdícios do Agrafador SD-506


Quando a caixa de desperdícios de corte do Agrafador SD-506 fica cheia, aparece a seguinte mensagem
na área de mensagens do ecrã.
[Caixa de desperdícios de corte cheia / Esvazie a caixa de desperdícios]
O indicador Desper. corte agrafador acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e
Desperdícios do Ecrã Máquina.
Siga o procedimento em baixo para esvaziar a caixa de desperdícios de corte.

NOTA
A caixa de desperdícios de corte não pode ser retirada com a máquina em funcionamento. Certifique-se de
que a máquina parou antes de a retirar. Certifique-se de que repõe a caixa de desperdícios de corte na
posição original. Caso contrário, a função de corte não pode ser efectuada.

8-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.6 Eliminar aparas
8
1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Detr.perfur] na área da mensagem de ajuda.


% A máquina equipada com o Agrafador SD-506 e a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
apresenta dois separadores [Detr.perfur.] no ecrã. Certifique-se de que selecciona o dispositivo
correcto.

3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-21


Eliminar aparas 8.6
8
8.6.2 Esvaziar a caixa de desperdícios da Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503
Quando a caixa de desperdícios de corte da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 fica cheia,
aparece a seguinte mensagem na área de mensagens do ecrã.
[Caixa Pó Aparad. da Encad. Perf. está cheia, por favor, esvazie Caixa Pó Apar.]
O indicador Rest. Aparar PB acende-se a vermelho na área dos Indicadores de Consumíveis e Desperdícios
do Ecrã Máquina.
Siga o procedimento em baixo para esvaziar a caixa de desperdícios de corte.

NOTA
Nunca abra a porta dianteira da unidade de encadernação perfeita com a máquina em funcionamento.
Caso contrário, pode causar-se um encravamento de papel.
Certifique-se de que a máquina parou antes de abrir a porta dianteira.

1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Detr.perfur] na área da mensagem de ajuda.


% A máquina equipada com a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 e o Agrafador SD-506
apresenta dois separadores [Detr.perfur.] no ecrã. Certifique-se de que selecciona o dispositivo
correcto.

8-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.6 Eliminar aparas
8
3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-23


Adicionar Tubos de Cola à Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 8.7
8
8.7 Adicionar Tubos de Cola à Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503
Quando a unidade de encadernação perfeita fica sem tubos de cola, aparece a mensagem seguinte no Ecrã
Máquina e a operação de encadernação fica indisponível devido a uma falha no aquecimento da unidade
de encadernação perfeita.
[Abrir tampa distrib.colag.Encad.Perf., adic. esfera de colag. a distrib. colag]
Se os tubos de cola se acabarem durante a operação de encadernação realizada pela unidade de
encadernação perfeita, a máquina pára o trabalho imediatamente e a operação de encadernação fica
indisponível.

Adicione tubos de cola à unidade de encadernação perfeita.


0 Certifique-se de que utiliza a cola GC-501 exclusivamente fornecida para a Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503. Se utilizar outra cola, pode causar problemas na máquina.
0 Manuseie a cola quente derretida com extremo cuidado.
0 Não sobrecarregue o distribuidor de cola com tubos de cola.
0 Não toque na alavanca do distribuidor de cola com a mão para evitar avarias.
0 Certifique-se de que solta os tubos de cola no interior do saco antes de os adicionar. Tubos de cola
agarrados podem ficar presos dentro do distribuidor de cola. Se os tubos de cola ficarem presos
dentro do distribuidor de cola, contacte o seu representante do serviço.
0 Não adicione tubos de cola acima do nível limite indicado no interior do distribuidor de cola.
0 Certifique-se de que fecha bem a tampa do distribuidor de cola. Caso contrário, é apresentada uma
mensagem de erro.

1 Chame a mensagem de ajuda no Ecrã Máquina e, depois, prima [Consum./Desperd.].

2 Prima [Tubo cola] na área da mensagem de ajuda.

8-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.7 Adicionar Tubos de Cola à Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
8
3 Efectue o processo utilizando [+] e [,] para seguir os passos.

d Consulta
Consulte a página 8-3 para detalhes sobre a mensagem de ajuda.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-25


Carregar papel 8.8
8
8.8 Carregar papel
O Ecrã Máquina apresenta a quantidade de papel que existe em cada tabuleiro.
Os 5 ícones seguintes são fornecidos para indicar a quantidade de papel restante nos tabuleiros principais
(tabuleiros 1 a 3).

Os 8 ícones seguintes são fornecidos para indicar a quantidade de papel restante na Unidade de
Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5) e Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4).

Para o Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504, os tabuleiros do Insersor de Página e o tabuleiro
de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503, os 2 ícones seguintes são utilizados para indicar
se o tabuleiro está, ou não, carregado com papel.

Quando um tabuleiro fica sem papel, o ícone " " aparece no ecrã.
Se seleccionar o tabuleiro com " " apresentado no Ecrã Copiar, começa a piscar.

NOTA
A definição de papel para cada tabuleiro pode ser efectuada a partir do Ecrã Máquina ou Ecrã Cópia,
premindo [Def. Papel].
Certifique-se de que carrega papel específico para impressão. Caso contrário, pode causar-se um
encravamento de papel.

d Consulta
Uma mensagem de ajuda que aparece no Ecrã Máquina fornece-lhe instruções sobre o modo de carregar
papel nos tabuleiros principais (tabuleiros 1 a 3) e Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4
e 5). Consulte página 8-3 para detalhes.

8-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
8.8.1 Verificar o papel a ser carregado
Esta máquina consegue fazer processamento a alta velocidade de grandes quantidades de papel. Por isso,
pode ser desperdiçada uma quantidade considerável de papel quando ocorrem problemas de alimentação.
Recomendamos que respeite as seguintes precauções para a gestão normal do papel a ser usado.

1 Coloque uma resma de papel numa superfície plana para a


desempacotar.
NOTA
Tenha cuidado para não dobrar ou danificar o papel enquanto
o está a verificar.

2 Verifique se a pilha tem dobras ou danos e retire as folhas que tenham qualquer dos problemas
mostrados abaixo.
Dobrada

Dobrada no canto

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-27


Carregar papel 8.8
8
Colada

Dobrada na extremidade

3 Verifique também o outro lado da pilha.


% É recomendável que verifique a pilha, segurando-a da forma
conforme ilustrado.

4 Verifique se as folhas estão coladas por causa da electricidade


estática.
% Ventile a pilha a cerca de 1 cm da parte superior para
verificar se há ruídos de crepitação.
% Se conseguir ouvir qualquer ruído é porque a pilha tem
carga estática. É aconselhável não a utilizar.

8-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
5 Ventile cuidadosamente a pilha de papel antes de a carregar
para um tabuleiro.
Ventile a pilha nas extremidades frontal e traseira na direcção
de alimentação, segurando-a como se mostra abaixo.
% Certifique-se de que coloca a pilha de papel numa
superfície plana para a ventilar. Segurar a pilha na vertical e
ventilá-la pode causar danos no papel resultantes de
quedas.
% Não ventile uma grande quantidade de papel ao mesmo
tempo.

8.8.2 Carregar Papel nos Tabuleiros do Corpo Principal (Tabuleiros 1 a 3)


Para utilizar papel diferente do que foi carregado num tabuleiro, altere a definição desse tabuleiro em [Def.
Papel] a partir do Ecrã Máquina ou Ecrã Cópia.

1 Retire o tabuleiro a abastecer com papel e, depois, abra o rolo


de alimentação.
NOTA
Certifique-se de que retira completamente o tabuleiro até que a
etiqueta azul apareça no lado traseiro esquerdo do tabuleiro.
Caso contrário, o rolo alimentador pode não abrir ou podem
ocorrer outros problemas na máquina.
Para utilizar papel com o mesmo formato, vá para o passo 3.
Para carregar um formato de papel diferente prossiga para o
passo 2.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-29


Carregar papel 8.8
8
2 Ajuste a posição das guias laterais.
% Puxe para cima a alavanca de bloqueio na parte da frente
da guia lateral e, depois, desloque as guias laterais para a
posição pretendida.
% Use a indicação do formato na placa inferior do tabuleiro
para determinar a posição.
% Empurre para baixo a alavanca de bloqueio, com
segurança, para fixar as guias laterais na posição.

3 Ajuste a posição da guia traseira.


% Para deslocar a guia traseira para a direita, segure a parte
de cima conforme ilustrado e desloque a guia traseira
enquanto a pressiona levemente para baixo.
% Por outro lado, segure e pressione levemente o fundo da
guia traseira para deslocar a guia traseira para a
esquerda.
NOTA
A guia traseira não pode ser deslocada levemente para o lado
direito sem ser pressionada para baixo. Segurar a guia traseira
na parte de cima também pode não permitir deslocá-la para o
lado esquerdo.
Tenha o cuidado de não mover a guia traseira à força; caso
contrário, ela pode ficar danificada.

4 Carregue papel no tabuleiro e, depois, alinhe a guia traseira


com o papel.
% Alinhe a pilha de papel com o lado direito do tabuleiro.
NOTA
Não carregue mais de 500 folhas (80 g/m2). Também não
carregue papel acima do limite indicado na guia lateral. Caso
contrário, pode causar-se um encravamento de papel.
NOTA
Certifique-se de que a guia traseira está bem alinhada com o
papel. Se ficar alguma folga entre a guia traseira e o papel, a
máquina não consegue detectar o formato correcto do papel e
podem causar-se problemas na máquina.

5 Empurre o tabuleiro até encaixar no lugar.


O indicador Quant. do tabuleiro muda de para no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

8-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
8.8.3 Carregar papel no tabuleiro bypass para folhas múltiplas MB-504
Para utilizar papel que foi carregado no Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504, altere a definição
do tabuleiro em [Def. Papel] a partir do Ecrã Máquina ou Ecrã Copiar.
NOTA
Não utilize papel com agrafos nem papel que conduza electricidade (prata, carbono, etc.); caso contrário,
pode ocorrer um incêndio.
Não utilize papel tratado (papel sensível ao calor, papel de impressora a jacto de tinta, etc.)
Os acetatos não estão disponíveis. Não os carregue no Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504.

1 Abra a porta do tabuleiro bypass para folhas múltiplas.


% Ao colocar papel de grandes formatos, puxe a guia auxiliar
para fora.

2 Carregue o papel de cópia e, depois, alinhe as guias laterais com o papel.


% O indicador Quant. do tabuleiro muda de para
no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.
NOTA
Não carregue mais de 250 folhas (80 g/m2). Também não
carregue papel acima do limite indicado na guia lateral. Caso
contrário, pode causar-se um encravamento de papel.

3 Quando a impressão estiver concluída, feche o tabuleiro bypass para folhas múltiplas.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-31


Carregar papel 8.8
8
8.8.4 Carregar papel na unidade de alimentação de papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
Para utilizar papel diferente do que foi carregado num tabuleiro, altere a definição desse tabuleiro em [Def.
Papel] a partir do Ecrã Máquina ou Ecrã Cópia.

1 Retire o tabuleiro que vai encher de papel.


NOTA
Os tabuleiros não podem ser retirados com a máquina
desligada. Certifique-se de que liga o sub-interruptor de
corrente (ON).
NOTA
Apenas se pode puxar um tabuleiro de cada vez.
Para carregar papel com um formato diferente, prossiga para o
passo 2. Para carregar o mesmo formato que o anteriormente
carregado, prossiga para o passo 5.

2 Alargue totalmente as guias laterais e a guia traseira.


% Rode os botões de fixação de guias das guias laterais no
sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para os libertar.
% Alargue totalmente as guias laterais e a guia traseira
enquanto pressiona a patilha de libertação das guias
laterais e da guia traseira.
NOTA
Ao mover as guias laterais, certifique-se de que segura a
patilha de libertação da guia dianteira e o puxador da guia
traseira. Se apenas mover com a guia lateral dianteira, as
guias laterais não podem ser fixas na sua posição.

3 Ao empurrar a patilha de libertação da guia lateral, mova ambas


as guias laterais para uma posição adequada, de acordo com
o formato indicado na placa inferior do tabuleiro.

8-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
4 Rode os botões de fixação de guias (4 peças) das guias
laterais no sentido dos ponteiros do relógio, para as fixar.

5 Carregue o papel no tabuleiro com o lado de impressão para


cima e, depois, alinhe a guia traseira com a extremidade do
papel.
% Alinhe a pilha de papel com o lado esquerdo do tabuleiro.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do
tabuleiro.
NOTA
As duas guias laterais são fornecidas com guias para
formatos pequenos. Certifique-se de que as abre apenas
quando carregar papel com uma largura inferior a 182 mm.
Para a utilização de guias para formatos pequenos, consulte
página 8-36.

6 Alinhe a guia traseira com o papel.


% Prima a patilha de libertação da guia traseira para a mover
para a extremidade do papel.
NOTA
Certifique-se de que a guia traseira está bem alinhada com o
papel. Se ficar alguma folga entre a guia traseira e o papel, a
máquina não consegue detectar o formato correcto do papel e
podem causar-se problemas na máquina.

7 Empurre o tabuleiro até encaixar no lugar.


O indicador Quant. do tabuleiro muda de para no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.
NOTA
Não bata com o tabuleiro contra o corpo principal. Caso contrário, pode causar problemas na máquina
devido a um choque inesperado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-33


Carregar papel 8.8
8
8.8.5 Efectuar ajustes finos nas guias laterais da unidade de alimentação de papel
PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
Se as guias laterais dianteira e traseira não estiverem fixas verticalmente, ou seja, se existir alguma folga
entre as extremidades superior e inferior das guias laterais, podem surgir problemas de alimentação. Neste
caso, siga o procedimento de ajuste abaixo descrito para fixar adequadamente as extremidades superior e
inferior das guias laterais.

1 Retire o tabuleiro a ser ajustado.


% Os tabuleiros não podem ser retirados com a máquina
desligada. Certifique-se de que liga o sub-interruptor de
corrente (ON).

2 Coloque uma folha de papel com o formato pretendido no


tabuleiro a ajustar.

3 Rode o botão de fixação da placa inferior no sentido


contrário ao dos ponteiros do relógio para o soltar, deslize-o
para a parte traseira e, depois, rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio, para o fixar nessa posição.

4 Volte a colocar o tabuleiro até ficar bloqueado no lugar e, em seguida, retire-o novamente, depois de
a placa inferior do tabuleiro subir completamente.
% Quando a automatização da placa inferior estiver concluída, o indicador Quant. do tabuleiro muda
para no Ecrã Máquina e Ecrã Copiar. Se retirar o tabuleiro neste momento, verificará que a
placa inferior foi elevada para a posição superior.

8-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
5 Alinhe as guias laterais com o papel.
% Rode os botões de fixação de guias (4 peças) das guias
laterais no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
para os soltar.
% Enquanto empurra a patilha de libertação da guia lateral
dianteira, mova as guias laterais dianteira e traseira para
as alinhas com o papel.

6 Fixe a posição das guias laterais.


% Rode os botões de fixação de guias (4 peças) das guias
laterais no sentido dos ponteiros do relógio, para os fixar.
% Compare as duas escalas entre os botões de fixação de
guias para verificar se são aproximadamente equivalentes.

7 Rode o botão de fixação da placa inferior no sentido


contrário aos ponteiros do relógio, para desbloquear.
A placa inferior desce automaticamente.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-35


Carregar papel 8.8
8
8 Carregue papel com o lado de impressão para cima.
% Alinhe a pilha de papel com o lado do rolo de alimentação
do tabuleiro.
% Ao mesmo tempo que empurra a patilha de libertação da
guia traseira, alinhe-a com a extremidade do papel.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do
tabuleiro. Carregue, também, cuidadosamente o papel sem
bloquear o bico de ar.
NOTA
Certifique-se de que a guia traseira está bem alinhada com o
papel. Se ficar alguma folga entre a guia traseira e o papel, a
máquina não consegue detectar o formato correcto do papel e
podem causar-se problemas na máquina ou encravamentos
de papel.

9 Empurre o tabuleiro até encaixar no lugar.


O indicador Quant. do tabuleiro muda de para no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

8.8.6 Carregar formatos pequenos de papel na unidade de alimentação de papel


PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
A largura mínima das guias laterais da unidade de alimentação de papel é de 139,7 mm.
Abra as guias para formatos pequenos para carregar formatos pequenos de papel.
Os formatos pequenos disponíveis são diferentes entre o tabuleiro 4 (tabuleiro superior) e tabuleiro 5
(tabuleiro inferior). Consulte a tabela que se segue para detalhes.

Formatos Sem utilizar guias para formatos Utilizando guias para formatos
pequenos pequenos pequenos
Tabuleiro 4 (ta- Tabuleiro 5 (ta- Tabuleiro 4 (ta- Tabuleiro 5 (ta-
buleiro superior) buleiro inferior) buleiro superior) buleiro inferior)
A5 v N/D Disponível N/D N/D
A5 w N/D N/D Disponível Disponível
B6 w N/D N/D Disponível Disponível
A6 w N/D N/D N/D Disponível

0 Quando estiver a carregar um formato de papel mais largo do que a largura mínima das guias laterais,
não abra as guias laterais para formatos pequenos.
0 Certifique-se de que abre as guias para formatos pequenos em par ao utilizar as guias para
formatos pequenos. Não abra apenas metade delas para carregar papel.

1 Retire o tabuleiro a carregar com papel (tabuleiro 4 ou 5).


NOTA
Os tabuleiros não podem ser retirados com a máquina
desligada. Certifique-se de que liga o sub-interruptor de
corrente (ON).
NOTA
Apenas se pode puxar um tabuleiro de cada vez.

8-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
2 Aproxime as guias laterais dianteira e traseira, até pararem.
% Rode os botões de fixação de guias (4 peças) das guias
laterais no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
para os soltar.
% Enquanto empurra a patilha de libertação da guia lateral
dianteira, aproxime as guias laterais dianteira e traseira,
até pararem.

3 Abra as guias para formatos pequenos fornecidas para cada


uma das guias laterais dianteira e traseira.
NOTA
As guias para formatos pequenos não podem ser abertas,
excepto se as guias laterais dianteira e traseira se
aproximarem, até pararem.

4 Ajuste a posição das guias laterais.


% Ao empurrar a patilha de libertação da guia lateral
dianteira, mova as guias para uma posição adequada de
acordo com a indicação do formato fornecida na placa
inferior.
% Rode os botões de fixação de guias (4 peças) no sentido
dos ponteiros do relógio para fixar as guias.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-37


Carregar papel 8.8
8
5 Carregue papel com o lado de impressão para cima.
% Alinhe a pilha de papel com o lado do rolo de alimentação
do tabuleiro.
% Ao mesmo tempo que empurra a patilha de libertação
da guia traseira, alinhe-a com a extremidade do papel.

NOTA
Não carregue acima do nível limite indicado nas guias para
formatos pequenos.
NOTA
Certifique-se de que a guia traseira está bem alinhada com o
papel. Se ficar alguma folga entre a guia traseira e o papel, a
máquina não consegue detectar o formato correcto do papel e
podem causar-se problemas na máquina ou encravamentos
de papel.

6 Empurre o tabuleiro até encaixar no lugar.


O indicador Quant. do tabuleiro muda de para no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

8.8.7 Carregar papel na Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4)


Para utilizar outro papel que não o actualmente carregado no tabuleiro de grande capacidade, altere a
definição do tabuleiro de grande capacidade em [Def. Papel] a partir do Ecrã Máquina ou do Ecrã Copiar.

1 Abra a porta superior do tabuleiro.


A placa inferior do tabuleiro sobe.
NOTA
Sem o corpo principal ligado, a placa inferior do tabuleiro não
funciona. Certifique-se de que liga o sub-interruptor de
corrente (ON).
Para utilizar papel com o mesmo formato, vá para o passo 4.
Para carregar um formato de papel diferente prossiga para o
passo 2.

2 Ajuste a posição das guias laterais.

8-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
% Rode os botões de fixação de guias (4 peças) das guias
laterais no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
para as soltar.

% Mova as duas guias laterais para uma posição adequada,


de acordo com a indicação do formato fornecida na parte
superior das guias.

% Rode os botões de fixação de guias (2 peças para cada)


das guias laterais no sentido dos ponteiros do relógio, para
fixar as guias.

3 Ajuste a posição da guia traseira.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-39


Carregar papel 8.8
8
% Rode os botões de fixação de guias (2 peças) da guia
traseira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
para as soltar.

% Mova a guia traseira para uma posição apropriada, de


acordo com a indicação do formato fornecida na placa
inferior do tabuleiro.

% Rode os botões de fixação de guias (2 peças) da guia


traseira no sentido dos ponteiros do relógio, para fixar a
guia.

4 Carregue papel com o lado de impressão para cima.

8-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.8 Carregar papel
8
5 Prima o botão para baixar a placa inferior.
NOTA
Sem o corpo principal ligado, o botão para baixar a placa
inferior não funciona. Certifique-se de que liga o sub-
interruptor de corrente (ON).

6 Repita os passos 4 e 5, até que a placa inferior do tabuleiro não


baixe mais.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do
tabuleiro.
Certifique-se de que a guia traseira está bem alinhada com o
papel carregado. Se criar um espaço demasiado largo ou
estreito entre a guia traseira e o papel, podem causar-se
problemas na máquina ou encravamento de papel.

7 Feche a porta superior do tabuleiro.


O indicador Quant. do tabuleiro muda de para no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

8.8.8 Carregar Papel no Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503


Mude as definições do tabuleiro superior ou tabuleiro inferior do Insersor de Página em [Def. Papel] do
Ecrã Máquina ou Ecrã Copiar.

1 Carregue papel no tabuleiro superior/tabuleiro inferior do


Insersor de Página.
Alinhe as guias laterais com o papel.
NOTA
Não carregue mais de 500 folhas (80 g/m2) para cada tabuleiro
superior e tabuleiro inferior. Também não carregue acima da
linha limite indicada nas guias laterais.
O indicador Quant. do tabuleiro muda de para
no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-41


Carregar papel 8.8
8
8.8.9 Carregar Papel no Insersor de Página PI-502
Efectue as definições do tabuleiro superior ou tabuleiro inferior do Insersor de Página em [Def. Papel] do
Ecrã Máquina ou Ecrã Copiar.

1 Carregue papel no tabuleiro superior/tabuleiro inferior do


Insersor de Página.
O indicador Quant. do tabuleiro muda de para
no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

2 Alinhe as guias laterais com o papel.


NOTA
Não carregue mais de 200 folhas (80 g/m2) ou 30 mm em altura para cada tabuleiro superior e
tabuleiro inferior.

8-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.9 Carregar Papel de Capa para a Unidade de Encadernação Perfeita
8
8.9 Carregar Papel de Capa para a Unidade de Encadernação
Perfeita
O papel de capa a utilizar na encadernação perfeita pode ser colocado nos seguintes tabuleiros.
- Tabuleiro de capas da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
- Tabuleiros do corpo principal(tabuleiros 1 a 3)
- Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
- Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4)
- Tabuleiro Bypass Para Folhas Múltiplas MB-504
- Insersor de Página PI-502
- Insersor de Página da Unidade de Dobragem FD-503
Esta secção descreve o modo de carregar papel de capa no tabuleiro de capas da Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503.

8.9.1 Carregar Papel de Capa no Tabuleiro de Capas da Unidade de


Encadernação Perfeita PB-503
A definição de papel para o tabuleiro de capas pode ser efectuada a partir do Ecrã Estado da Máquina ou
Ecrã Cópia, utilizando a tecla [Def. Papel].

1 Remova o tabuleiro de capas.

2 Abra o rolo alimentação.

3 Carregue papel de capa com o lado da frente para cima.


Alinhe-o com o lado do rolo de alimentação.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do
tabuleiro. Carregue o papel cuidadosamente, de forma a que
assente sob a alavanca de controlo do papel no bico de ar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-43


Carregar Papel de Capa para a Unidade de Encadernação Perfeita 8.9
8
% Ao fazer livros encadernados no lado esquerdo, carregue o
papel de capa com o lado da frente para cima e com o
cabeçalho virado para a parte traseira do tabuleiro. As
capas carregadas serão aparadas no lado esquerdo ao
fazer os livros.

% Ao fazer livros encadernados no lado direito, carregue o


papel de capa com o lado da frente para cima e com o
cabeçalho virado para a parte dianteira do tabuleiro. As
capas carregadas serão aparadas no lado esquerdo ao
fazer os livros.

4 Alinhe as guias laterais e a guia traseira com o papel de capa.


% Ao mesmo tempo que empurra a patilha de libertação da
guia lateral dianteira, mova as guias laterais para as
alinhas com o papel de capa.
% Depois, mova a guia traseira para a extremidade do papel
de capa.
NOTA
Certifique-se de que as guias laterais e a guia traseira estão
bem alinhadas com o papel de capa. Caso contrário, pode
causar-se um encravamento de papel.

5 Quando o papel estiver bem colocado, feche o rolo de alimentação.

6 Empurre o tabuleiro de capas até ficar bloqueado no lugar.

8-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.9 Carregar Papel de Capa para a Unidade de Encadernação Perfeita
8
NOTA
Não bata com o tabuleiro contra o corpo principal. Caso contrário, pode causar problemas na máquina
devido a um choque inesperado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-45


Carregar folhas com separadores 8.10
8
8.10 Carregar folhas com separadores
As folhas com separadores encontram-se disponíveis para cópia quando colocadas nos tabuleiros
seguintes.
- Tabuleiros do corpo principal(tabuleiros 1 a 3)
- Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5)
- Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4)
- Tabuleiro Bypass Para Folhas Múltiplas MB-504

d Consulta
Quando coloca um tabuleiro com folhas com separadores, certifique-se de faz a definição do formato do
tabuleiro de forma a especificar um formato de papel com separador a utilizar.

8.10.1 Carregar Folhas com Separadores nos Tabuleiros do Corpo Principal


(Tabuleiros 1 a 3)
Exemplo: 3 folhas com separadores carregadas em posição para um conjunto acabado

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

1.º separador

Lado impresso/ 2.º separador


Tras. 1.º separador copiado
3.º separador

2.º
separador
Frent UM CONJUNTO ACABADO
3.º separador

Exemplo: 9 folhas com separadores carregadas em posição para 3 conjuntos acabados

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

1.º separador 2.º separador

Tras.
1.º separador

Lado impresso/
2.º copiado
Frent separador 3.º separador
3.º separador 3 CONJUNTOS ACABADOS

8-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.10 Carregar folhas com separadores
8
1 Retire o tabuleiro a ser carregado com folhas com separadores.
Retire o tabuleiro especificado para um formato de papel com separador.

2 Abra o rolo alimentação.

3 Carregar folhas com separadores no tabuleiro.


% Coloque folhas com separadores no tabuleiro do corpo principal, consultando a ilustração
apresentada acima.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do tabuleiro.

4 Desloque as guias laterais para a extremidade das folhas com separador.


% Alinhe as folhas com separador com o lado do rolo de alimentação do tabuleiro.
% Prima a patilha de libertação da guia lateral dianteira para mover as guias, e mova também a guia
traseira para a extremidade das folhas com separador.
NOTA
Certifique-se de que as guias laterais e a guia traseira estão firmemente alinhadas com o papel. Caso
contrário, a máquina não consegue detectar o formato correcto do papel e podem causar-se
problemas na máquina.

5 Empurre o tabuleiro até encaixar no lugar.

8.10.2 Carregar folhas com separadores no Tabuleiro Bypass Para Folhas


Múltiplas MB-504
Exemplo: 3 folhas com separadores carregadas em posição para um conjunto acabado

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

Lado impresso/ 1.º separador


copiado
1.º separador
Tras. 2.º separador

3.º separador
2.º separador

3.º separador
Frent
UM CONJUNTO ACABADO

Exemplo: 9 folhas com separadores carregadas em posição para 3 conjuntos acabados

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

1.º separador 2.º separador


Lado impresso/
3.º separador
copiado
Tras. 1.º separador

2.º separador

3.º separador
Frent

3 CONJUNTOS ACABADOS

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-47


Carregar folhas com separadores 8.10
8
1 Abra o tabuleiro bypass para folhas múltiplas.

2 Especifique o [Formato Papel] do tabuleiro bypass para folhas múltiplas como [Separador] em [Def.
Papel].

3 Coloque folhas com separadores no tabuleiro bypass para folhas múltiplas


% Coloque folhas com separadores no tabuleiro bypass para folhas múltiplas, consultando a
ilustração apresentada acima.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do tabuleiro bypass para folhas múltiplas.

4 Alinhe as guia laterais com as folhas com separador.

8.10.3 Carregar Folhas com Separador na Unidade de Alimentação de Papel


PF-602
Exemplo: 9 folhas com separadores carregadas em posição para 3 conjuntos acabados

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

Tras. 1.º separador 2.º separador


Rear Lado impresso/
copiado 3.º separador
1.º separador

Frent 2.º separador


Front
3.º separador

3 CONJUNTOS ACABADOS

1 Retire o tabuleiro a ser carregado com folhas com separadores.


Retire o tabuleiro especificado para um formato de papel com separador.

2 Rode os botões de fixação de guias das guias laterais no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio
para os libertar.

3 Carregar folhas com separadores no tabuleiro.


% Coloque folhas com separadores no tabuleiro da unidade de alimentação de papel, consultando
a ilustração apresentada acima.
NOTA
Não carregue papel acima do limite indicado na guia lateral do tabuleiro.

4 Alinhe as guias laterais com a extremidade das folhas com separador e, depois, rode os botões de
fixação de guias no sentido dos ponteiros do relógio para os fixar.
NOTA
Certifique-se de que as guias laterais e a guia traseira estão bem alinhadas com as folhas com
separador. Se houver uma folga de 1 mm ou mais ou se as folhas com separador ficarem enviesadas
no tabuleiro, podem ocorrer problemas de alimentação.

5 Alinhe a guia traseira com as folhas com separador.

6 Empurre o tabuleiro até encaixar no lugar.

8-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.10 Carregar folhas com separadores
8
8.10.4 Carregar folhas com separador na Unidade de Grande Capacidade LU-202
Exemplo: 3 folhas com separadores carregadas em posição para um conjunto acabado

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

Lado impresso/
copiado 1.º separador
1.º separador
Tras.
2.º separador

2.º separador 3.º separador

3.º separador
Frent
UM CONJUNTO ACABADO

Exemplo: 9 folhas com separadores carregadas em posição para 3 conjuntos acabados

Orientação de Ordem de empilhamento Conjunto acabado


alimentação

1.º separador 2.º separador


Lado impresso/
copiado 1.º separador 3.º separador
Tras.

2.º separador

3.º separador
Frent

3 CONJUNTOS ACABADOS

1 Especifique [Formato Papel] da Unidade de Grande Capacidade (tabuleiro 4) como [Separador] em


[Def. Papel].

2 Abra a porta superior do tabuleiro da Unidade de Grande Capacidade.

3 Carregar folhas com separadores no tabuleiro.


% Para alterar a posição das guias laterais ou da guia traseira, consulte página 8-46.

4 Prima o botão de baixar a placa inferior para baixar a placa inferior do tabuleiro.

5 Feche a porta superior do tabuleiro.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-49


Substituir a Caixa de Resíduos de Aparas do Agrafador SD-506 8.11
8
8.11 Substituir a Caixa de Resíduos de Aparas do Agrafador SD-506
esta máquina apara os conjuntos impressos utilizando uma lâmina de corte e a sua caixa. Esta caixa, sendo
um elemento com desgaste ao longo da via útil, poderá ter de ser substituída. Quando for necessária uma
substituição, [Receptor agrafador] aparece na área dos Indicadores de Consumíveis e Desperdícios do Ecrã
Máquina.
Ser for apresentado a mensagem acima, contacte o representante do serviço.

% O administrador pode ligar para o serviço de assistência a partir da Def. de administrador no modo
Utilitário. Neste caso, não é necessário solicitar a manutenção preventiva, porque a máquina foi
monitorizada automaticamente pelo representante do serviço.

8-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.12 Reabastecer água no depósito humidificador da unidade de relé RU-509
8
8.12 Reabastecer água no depósito humidificador da unidade de relé
RU-509
Quando o nível de água do depósito humidificador da Unidade de Relé RU-509 fica baixo, aparece a
seguinte mensagem na área de mensagens do ecrã e o ajuste curl fica indisponível devido a uma falha de
humidificação.
[Unid. relé do humidificador está s/água / Deite água no depósito]

7 CUIDADO
Não adicione água suja, água de poço ou água filtrada no depósito humidificador.
- O depósito pode ficar facilmente contaminado. Use água da torneira descontaminada, água mineral ou
água alcalina ionizada.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-51


Reabastecer água no depósito humidificador da unidade de relé RU-509 8.12
8
Adicione água ao depósito humidificador.

1 Abra a porta dianteira da unidade de relé.

2 Retire a tampa do depósito humidificador.

3 Adicione água ao depósito.

4 Volte a colocar a tampa no depósito humidificador e, depois,


feche a porta dianteira.

8-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.13 Retirar Livros Encadernados do Tabuleiro da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
8
8.13 Retirar Livros Encadernados do Tabuleiro da Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503
1 Verifique as pilhas através da janela do tabuleiro da unidade de encadernação perfeita.
Se os livros empilhados estiverem apenas no lado direito do tabuleiro, avance para o passo 2.
Se estiverem duas pilhas de livros no tabuleiro, avance para o passo 3.

2 Prima o botão de fornecimento para deslocar os livros para o


carro.
% O fornecimento do tabuleiro da unidade de encadernação
está disponível mesmo se o carro não estiver instalado no
interior do tabuleiro da unidade de encadernação. Neste
caso, a capacidade do tabuleiro será metade da que seria
se o carro tivesse instalado. (1 conjunto com 30 mm de
espessura e 11 e 1 pilha = aprox. 3300 folhas)
% O botão de fornecimento não funciona enquanto a máquina
entrega livros acabados ao tabuleiro da unidade de
encadernação perfeita.
% O botão de fornecimento não funciona sem o carro instalado.

3 Abra a porta frontal do tabuleiro da unidade de encadernação.


% A porta dianteira da unidade de encadernação perfeita não
abre enquanto a máquina fornece livros acabados ao
tabuleiro da unidade de encadernação perfeita, ou
movendo-os com o botão de fornecimento premido.

4 Retire lentamente o carro.


% Certifique-se de que retira o carro lentamente. Caso
contrário, os livros empilhados podem cair.

5 Quando deslocar o carro com os livros empilhados, use a placa


de fixação de livros e o batente para livros para fixar os livros
no carro, de forma a evitar que caiam.
% Desloque a alavanca da placa de fixação de livros para
alinhar a placa com os livros.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-53


Retirar Livros Encadernados do Tabuleiro da Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 8.13
8
% Insira o batente para livros no orifício de posicionamento
pretendido no carro, para o alinhar com os livros.

6 Retire os livros do carro.


Antes de retirar os livros, certifique-se de que remove a placa de fixação e o batente para livros, se
forem utilizados.

7 Coloque o carro novamente na sua posição original e, em seguida, feche a porta frontal do tabuleiro
da unidade de encadernação.

8 Se a pilha de livros for deixada do lado direito do tabuleiro, repita os passos de 2 a 7.

8-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.14 Retirar Conjuntos Acabados do Empilhador de Grande Capacidade LS-505
8
8.14 Retirar Conjuntos Acabados do Empilhador de Grande
Capacidade LS-505
O Empilhador de Grande-Capacidade LS-505 pode suportar 5.000 folhas impressas (3.000 folhas no caso
de papel revestido com um máx. de 331 mm e 483 mm até um mín. de 210 mm e 380 mm/2.000 folhas para
B5 e A5).
Siga o procedimento em baixo para retirar o papel do empilhador.

8.14.1 Para Remover Papel do Empilhador


1 Prima o Botão de remoção do papel.
O empilhador desloca-se para baixo dentro do cartucho.
% O batente do papel é fornecido para prender o papel na
posição quando desloca o cartucho. Consulte página 8-56
relativamente à utilização do batente do papel.

2 Abra a porta do empilhador de grande capacidade.


% Logo que o empilhador tenha uma folha de papel, a porta do
empilhador de grande capacidade fica bloqueada e não se
consegue abrir até que o empilhador vá para baixo
completamente até ao cartucho.

3 Retire o cartucho segurando na pega.


NOTA
Certifique-se de que retira o carro a direito. Não mude a
direcção forçosamente enquanto o desloca. O carro destina-se
exclusivamente ao transporte de papel. Não o utilize para outro
efeito. Não suba para o empilhador de grande capacidade.

4 Retire o papel do carro.


O empilhador pode ser retirado do cartucho.
NOTA
Logo que baixar o empilhador para remover papel mal
manuseado ou verificar as folhas de impressão, a cópia não
pode ser iniciada até que as folhas impressas sejam retiradas.
Se o carro regressar com folhas no empilhador poderão ocorrer
problemas na máquina. Certifique-se de que remove todas as
folhas.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-55


Retirar Conjuntos Acabados do Empilhador de Grande Capacidade LS-505 8.14
8
5 Volte a colocar o cartucho na sua posição original e feche a
porta do empilhador de grande capacidade.

NOTA
Quando voltar a colocar o empilhador na sua posição original,
encaixe as duas saliências do carro nos dois orifícios do
empilhador. Se o empilhador não for correctamente colocado,
o carro não pode ser recolocado na sua posição original.

8.14.2 Para Prender o Papel no Carro


1 Retire o travador de papel do carro.

2 Monte o batente do papel no suporte do papel.


% Ajuste as duas saliências do batente do papel no suporte e,
em seguida, levante o outro lado conforme ilustrado.

3 Segure o papel com o batente do papel.


% Volte o batente do papel para o papel.
NOTA
Não o empurre demasiado. caso contrário, as folhas impressas
podem ficar torcidas ou enrugadas.

8-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


8.14 Retirar Conjuntos Acabados do Empilhador de Grande Capacidade LS-505
8
% Empurre para baixo o batente do papel.

4 Retire o batente do papel do suporte do papel.


% Puxe para cima e rode o travador de papel como é
mostrado, depois retire o travador do suporte de papel.

5 Volte a colocar o batente do papel na sua posição original.


NOTA
Volte a colocar o batente do papel correctamente. Caso
contrário, a porta do empilhador não pode ser fechada.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-57


Retirar Conjuntos Acabados do Empilhador de Grande Capacidade LS-505 8.14
8

8-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


9 Manutenção
9.1 Limpeza
9

9 Manutenção

9.1 Limpeza
Para uma qualidade de cópia optimizada, mantenha sempre limpas as áreas que se seguem.

9.1.1 Limpar o vidro de originais


Levante o alimentador de documentos e limpe o vidro de originais
com um pano limpo e macio. Também pode utilizar um pano macio
ligeiramente humedecido com água, para facilitar a limpeza.
NOTA
Não utilize solventes de tinta, tais como benzina ou diluentes, para
limpar o vidro de originais.

9.1.2 Limpar a tampa da guia do ADF


A tampa da guia do ADF deve manter-se limpa; caso contrário, as
marcas de sujidade poderão ser copiadas ou o formato original
poderá não ser correctamente detectado a partir do vidro de
originais. Levante o alimentador de documentos e limpe a tampa
com um pano limpo e macio.
NOTA
Não utilize solventes, tais como benzina ou diluentes, para limpar a
tampa da guia do ADF.

9.1.3 Limpar a tampa de originais


A tampa de originais deve manter-se limpa; caso contrário, as
marcas de sujidade poderão ser copiadas. Levante a tampa de
originais e, em seguida, limpe o suporte de originais interior com um
pano seco e macio.
NOTA
Nunca utilize solventes, tais como benzina ou diluentes, para limpar
a tampa de originais e o suporte de originais interior.

9.1.4 Limpeza do exterior da máquina


Limpe o exterior com um pano macio ligeiramente humedecido num
detergente neutro.
NOTA
Certifique-se de que desliga o interruptor de corrente principal do
corpo principal antes de efectuar a limpeza. Nunca utilize solventes,
tais como benzeno ou diluentes, para limpar o exterior da máquina.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-3


Limpeza 9.1
9
9.1.5 Limpeza do Painel de Controlo
Limpe o painel de controlo com um pano macio e seco.
NOTA
Tenha cuidado para não premir as teclas ou o painel táctil com
demasiada força ao limpar o painel de controlo. Nunca use um
detergente neutro, limpa-vidros ou solventes para tinta, como
benzeno ou diluentes, para limpar o painel de controlo.

9.1.6 Limpeza da Correia de Transmissão do Tabuleiro do Agrafador SD-506


A correia de transmissão do tabuleiro do Agrafador deve ser mantida limpa; caso contrário, as marcas de
sujidade podem ser copiadas. Siga o procedimento abaixo para limpar a correia de transmissão do tabuleiro
do agrafador.
Para uma qualidade de cópia optimizada, recomendamos uma limpeza antes de cada utilização do tabuleiro
do agrafador.
Se forem encontradas marcas de sujidade enquanto está a imprimir, leve a cabo este procedimento de
limpeza imediatamente.

1 Retire totalmente o tabuleiro do agrafador.

2 Abra o suporte do tabuleiro.


NOTA
Não deixe de abrir o suporte do tabuleiro, porque, se não o
fizer, poderá danificar a máquina.

3 Limpe a superfície das duas correias de transmissão com um


pano suave ligeiramente humedecido com álcool.

9-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


9.1 Limpeza
9
4 Mova a correia de transmissão para limpar em todo o
comprimento.
% Levante ligeiramente as duas correias e puxe-as ambas
para a frente simultaneamente para ver as peças ocultas.
% Limpe as correias utilizando um pano macio humedecido
com álcool.
% Repita os passos 2 e 3 (cerca de três vezes) para limpar
tudo à volta da correia.
NOTA
Não levante a correia mais do que o necessário. E nunca deixe
de puxar as duas correias ao mesmo tempo. Caso contrário
poderão ocorrer problemas na máquina.

5 Limpe a chapa inferior do tabuleiro do agrafador.


% Limpe toda a superfície da chapa inferior com um pano
macio ligeiramente humedecido com álcool.

6 Coloque o suporte do tabuleiro na posição original e volte a colocar o tabuleiro do agrafador.


NOTA
Não ponha o tabuleiro de agrafagem na posição original com o suporte do tabuleiro aberto.

9.1.7 Limpeza da Caixa de Resíduos da Perfuração Stream GP-501


Os resíduos do furador podem cair na Unidade de Perfuração Stream, o que pode ter efeitos adversos no
funcionamento da máquina. Limpe a Unidade de Perfuração Stream regularmente, de acordo com o
procedimento abaixo.

1 Abra a porta dianteira da Unidade de Perfuração Stream e,


depois, abra a alavanca GP5.

2 Retire os resíduos do furador de dentro da Unidade, usando um


aspirador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-5


Limpeza 9.1
9
3 Retire a caixa de resíduos.
NOTA
Ao retirar a caixa de resíduos da perfuração stream, certifique-
se de que a esvazia. A máquina repõe o contador de cada vez
que a caixa de desperdícios é retirada, independentemente de
a caixa de desperdícios estar, ou não, vazia.

4 Aspire os resíduos do furador de dentro da unidade.

5 Feche a porta dianteira da Unidade de Perfuração Stream depois de terminar a limpeza.

9-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


9.2 Verificar a Contagem de Cópias
9
9.2 Verificar a Contagem de Cópias
O ecrã do menu Utilitário permite visualizar a indicação dos seguintes contadores como uma lista.
- Cont. Total
- Contador cor total
- Contador cor única
- Contador preto
- Contador total impr.
- Contador total cópia
- Contador total digit.
O ciclo de vida do tambor, revelador, correia de transferência, coroa de carregamento, filtro do toner,
unidade de revelação e 2ª unidade de fusão também pode ser verificado. Esta informação pode ser
impressa, se o desejar.
Com a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 instalada, [Cont. encad. perf.] aparece no Ecrã do Menu
Utilitário para fornecer as seguintes informações acerca de livros encadernados.
- Volumes Tot. Livros (classificado pela largura de corte)
- Total Textos
- Espessura Total

d Consulta
A máquina pode ser configurada para apresentar [Lista de Contagem de Peças CMS] no Ecrã do Menu
Utilitário, para visualizar e editar a lista de contagem de peças CMS (nome da peça, P/N, limite) e, também,
para reiniciar a contagem. Para detalhes, contacte o representante do serviço.

% Premir [Informações do Sist.] apresenta a informação do sistema da máquina. Prima [Fechar] para
restaurar o ecrã anterior.

1 Prima Utilitário/Contador no painel de controlo.


É apresentado o ecrã de menu Utilitário.

2 Verifique as informações do contador.


A informação do contador é apresentada na área do lado esquerdo do ecrã.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-7


Verificar a Contagem de Cópias 9.2
9
% Com a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 instalada, [Cont. encad. perf.] aparece no Ecrã
do Menu Utilitário. Premir esta tecla apresenta-lhe três tipo s de contagem para a encadernação
perfeita. Quando a verificação estiver concluída, prima [Fechar].

3 Prima [Contador Detalhes].


O contador detalhado será apresentado como uma lista.

A lista pode ser impressa, se o desejar. Prossiga para o passo 4. Se não pretender imprimir a lista,
prima [Fechar]. Prossiga para o passo 6.

9-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


9.2 Verificar a Contagem de Cópias
9
4 Prima [MODO IMPRESS.].
É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..
Seleccione o modo simplex/duplex, o modo de saída e a definição de papel no tabuleiro de papel e,
em seguida, prima Iniciar no painel de controlo.

5 Prima [Sair Modo Impr.].


É restaurado o Ecrã do Menu Utilitário.

6 Prima [Sair].
O Ecrã Máquina é restaurado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-9


Manutenção Preventiva 9.3
9
9.3 Manutenção Preventiva
Quando estiver na altura da manutenção preventiva, aparece uma mensagem e o ícone Chamada PM a
sugerir um contacto com o serviço de assistência para solicitar a manutenção.
Contacte o seu representante de serviço para detalhes sobre o ciclo individual de substituição especificado
para cada peça.

d Consulta
O administrador pode ligar para o serviço de assistência a partir da Def. de administrador no modo Utilitário.
Neste caso, não é necessário solicitar a manutenção preventiva, porque a máquina foi monitorizada
automaticamente pelo representante do serviço.

9-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


9.4 Serviço de Manutenção
9
9.4 Serviço de Manutenção

Período de retenção de peças de desempenho para reparação


O período mínimo durante o qual manteremos as peças de desempenho necessárias à reparação e
manutenção das funções da máquina é de sete anos após a descontinuação da produção do produto.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-11


Serviço de Manutenção 9.4
9

9-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10 Resolução de problemas
10.1 Se a mensagem [Contacte a assistência] for apresentada: contacte a assistência
10

10 Resolução de problemas

10.1 Se a mensagem [Contacte a assistência] for apresentada:


contacte a assistência
A mensagem [Contacte a assistência] indica uma situação que requer a atenção do seu representante do
serviço.
O ecrã Chame a assistência apresenta geralmente números de telefone e de fax do representante do serviço.
Certifique-se de que contacta o representante de assistência imediatamente a seguir ao procedimento
abaixo.

Se a mensagem seguinte for apresentada no Ecrã Contacte a assistência, a função está disponível com
limitações.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-3


Se a mensagem [Contacte a assistência] for apresentada: contacte a assistência 10.1
10
10.1.1 Operações Quando é Apresentado o Ecrã Contacte a assistência
1 Tome nota do código do relatório [C-####], indicado na segunda linha da área de mensagens.
O administrador pode chamar a assistência, a partir do ecrã Menu Utilitário. Neste caso, não é
necessário chamar pelo código do relatório, porque a máquina foi monitorizada automaticamente pelo
seu representante de assistência.
% Para detalhes sobre a chamada para a assistência utilizada pelo administrador, consulte o capítulo
"12 Ecrã do Menu Utilitário".

2 Desligue a alimentação.
Desligue o sub-interruptor de corrente e, depois, desligue o interruptor de corrente principal.
NOTA
Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal antes de desligar o sub-
interruptor de corrente. Certifique-se de que não desliga o interruptor de corrente principal
enquanto as mensagens seguintes são apresentadas após desligar o sub-interruptor de corrente.
[Arrefecimento em curso / Alimentação será desligada no fim]
[A desligar / Não desligue o interruptor de corrente principal]
Desligar o interruptor de corrente principal com estas mensagens apresentadas pode causar
problemas graves, como a fixação do toner.

3 Desligue o equipamento da tomada.

4 Contacte o representante do serviço, descreva a situação e indique o número de código do relatório.

10-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.1 Se a mensagem [Contacte a assistência] for apresentada: contacte a assistência
10
10.1.2 Função Limitada
Se a mensagem abaixo for apresentada no ecrã Chame a assistência, pode continuar a operar a máquina
com limite de funções e a utilizar os tabuleiros e a unidade ADU que não são afectados pelo problema.
Se estiver disponível a utilização limitada da máquina, é apresentada a mensagem que se segue na área de
mensagens em vez do código do relatório.
Por exemplo: [Falha Tab. 2/Prima [Ajuda] para desengatar]
NOTA
Para obter esta funcionalidade limitada da máquina, consulte o representante do serviço.
NOTA
Certifique-se de que utiliza a função limitada apenas temporariamente e combine a reparação imediata da
máquina.

1 Prima Ajuda no painel de controlo.


Será exibida a seguinte mensagem.
[Ligue e depois desligue a alimentação C-0202]

2 Desligue e volte a ligar o sub-interruptor de corrente.


Um trabalho de cópia/impressão pode continuar sem utilizar o
OFF
tabuleiro da máquina que apresenta problemas (p. ex.,
tabuleiro 2). ON

7 CUIDADO
A máquina não deve funcionar com utilização limitada durante um longo período de tempo.
- Caso contrário, pode ocorrer um acidente inesperado. Certifique-se de que entra em contacto com o
representante do serviço, logo que for apresentado o ecrã Chame a assistência.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-5


Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado] 10.2
10
10.2 Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado]
Quando ocorre um encravamento de papel num trabalho de impressão, a máquina apresenta no ecrã a
mensagem [Papel mal manuseado] e a(s) área(s) com encravamento.
O LED Iniciar acende-se a vermelho no painel de controlo e a máquina não pode continuar a funcionar
enquanto não forem removidas todas as folhas encravadas.
Ecrã Posição de Encravamento

Nº. Nome Descrição


1 Área de mensagens São apresentadas instruções detalhadas para remover o papel en-
cravado.
2 Número do Indica uma posição de encravamento de papel.
encravamento
3 [Ilustração] Prima esta tecla pata visualizar um ecrã que explica o método pre-
ferível de resolver um problema, juntamente com ilustrações.

10-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.2 Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado]
10
Ecrã que explica a acção de eliminação

3 4

Nº. Nome Descrição


1 Área de mensagens Explica, em palavras, o processo de remover papel encravado, con-
forme apresentado nas ilustrações.
2 Número do Apresenta o processo de remoção de papel encravado por ordem
encravamento preferencial, recorrendo a ilustrações.
3 [Seg.]/[Anterior] Estas teclas são apresentadas quando há dois ou mais ecrãs que
explicam o processo de remoção de papel encravado. Prima a tecla
para se deslocar para o ecrã seguinte ou anterior.
4 [Posiç. ENCRAV] Prima esta tecla para regressar ao Ecrã Pos. ENCRAV.

Todas as localizações de encravamento serão indicadas por meio de números intermitentes/luminosos neste
ecrã.
Os números e as setas intermitentes indicam a posição de um encravamento de alta prioridade.
A acção necessária para retirar o papel mal manuseado é apresentada na área de mensagens.
Premir [Ilustração] apresenta ecrãs subsequentes para a acção de eliminação.
Quando estiver a eliminar papel mal manuseado, dê atenção às seguintes precauções.
- Não desligue o interruptor de corrente principal durante a remoção de papel mal manuseado. Caso
contrário, os tabuleiros ou a unidade de fixação de transmissão não podem ser retirados.
- Se se deixar papel mal manuseado na saída/entrada de alimentação do corpo principal, a alavanca
[M4] não pode ser virada para baixo e para a direita para retirar a unidade de fixação de transmissão.
Nunca rode a alavanca [M1] para baixo à força.
- Ao remover o papel encravado, certifique-se de que não ficam folhas rasgadas dentro da máquina.

d Consulta
É possível ver um código de encravamento na área de mensagens do ecrã Posição de Encravamento.
Contacte o seu representante de assistência, se desejar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-7


Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado] 10.2
10
10.2.1 Para remover papel encravado
1 Prima [Ilustração] no ecrã.
É apresentado o ecrã que ilustra o método a seguir durante a acção de eliminação.
% Prima [Seg.] para ir para a página seguinte de uma série de ilustrações, se disponível.
% Prima [Posiç. ENCRAV] para regressar ao Ecrã Pos. ENCRAV.

2 Siga o procedimento apresentado no ecrã para remover o papel encravado.


NOTA
Antes de efectuar o procedimento de eliminação, certifique-se de que verifica a localização das
etiquetas de cautela no interior da máquina.

3 Quando a operação for concluída, o ecrã Estado da Máquina é restaurado.


Se ainda houver um encravamento, o ecrã Posição de Encravamento é restaurado com o
procedimento de eliminação seguinte na área de mensagens e aparece o número da localização na
posição de encravamento. Repita os passos 1 a 2 até todas as folhas terem sido desencravadas.
Quando todos os procedimentos de remoção de papel estiverem concluídos, regressa ao Ecrã
Máquina.

7 CUIDADO
NÃO coloque a sua mão na peça de fundição no lado esquerdo da unidade de fixação.
- Caso contrário, pode queimar-se. Seja especialmente cuidadoso ao remover papel mal manuseado.

7 CUIDADO
NÃO coloque a sua mão ou braço entre o corpo principal e a unidade de fixação de transmissão.
- Os terminais de ligação de peças eléctricas estão localizados na parte traseira da unidade de fixação
de transmissão e tocar neles pode danificar máquina. Assim, se colocar a sua mão ou braço entre o
corpo principal e a unidade de fixação de transmissão, pode causar problemas inesperados. Não tente
efectuar trabalhos por si mesmo; contacte o representante de assistência.

7 CUIDADO
Remoção de Agrafos Presos
Os agrafos são muito afiados!
- Cuidado ao retirar agrafos presos dentro da copiadora e cuidado para não se magoar.

7 CUIDADO
NÃO toque no dispositivo de fusão da 2ª unidade de fusão.
- A superfície superior e os lados direito e esquerdo do dispositivo de fusão estão muito quentes. Se
tocar nela, pode queimar-se. Seja especialmente cuidadoso na remoção do dispositivo de fusão.

7 CUIDADO
NÃO coloque a sua mão ou braço entre o corpo principal e a 2ª unidade de fusão.
- Se colocar a sua mão ou braço entre o corpo principal e a 2ª unidade de fusão, pode causar problemas
inesperados. Não tente efectuar trabalhos por si mesmo; contacte o representante de assistência.

7 CUIDADO
NÃO toque na unidade de armazenamento de cola.
- A unidade interna de armazenamento da cola está muito quente. Se tocar nela, pode queimar-se. Seja
especialmente cuidadoso ao empurrar a unidade de armazenamento da cola para trás, para a sua
posição.

10-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.2 Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado]
10
10.2.2 Ecrã da posição e número do encravamento

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-9


Se for apresentada a mensagem [Papel mal manuseado] 10.2
10
Nº. localização
1 Tabuleiro 1 (tabuleiro principal)
2 Tabuleiro 2 (tabuleiro principal)
3 Tabuleiro 3 (tabuleiro principal)
4 Tabuleiro 4 (Unidade de Grande Capacidade LU-202)
5 Secção de alimentação do Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504
6 Secção de transferência vertical do lado direito do corpo principal
7 Secção de transmissão de alimentação da Unidade de Grande Capacidade LU-202
8 Secção de transmissão horizontal do corpo principal
9 Unidade de transferência e fixação do corpo principal
10 Secção de entrega do corpo principal
11 Secção de inversão e entrega do corpo principal
12 Secção de inversão e transmissão do corpo principal/ADU
14 Secção de alimentação ADF
15 Secção de entrega ADF
16 Finalizador FS-531/Finalizador FS-612 - admissão, furador, empilhador
17 Finalizador FS-531/Finalizador FS-612, Insersor de Página PI-502 ou tabuleiro secundário
18 Secção de dobragem do Finalizador FS-612, secção de dobragem tripla
19 Empilhador de grande capacidade LS-505
20 Empilhador de grande capacidade LS-505 (2ª unidade)
21 Agrafador SD-506
22 Finalizador FS-521
23 Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
24 Perfuração Stream GP-501
25 Unidade de Passagem RU-506
26 Unidade do Relé RU-509
29 Tabuleiro 4 (Unidade de Alimentação de Papel PF-602)
30 Tabuleiro 5 (Unidade de Alimentação de Papel PF-602)
31 Secção de transmissão vertical do tabuleiro 4 (Unidade de Alimentação de Papel PF-602)
32 Secção de transmissão horizontal do relé do tabuleiro 4 (Unidade de Alimentação de Papel
PF-602)

10-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.3 Se o Indicador de Encravamento de Papel se acender na Unidade de Encadernação Perfeita PB-503
10
10.3 Se o Indicador de Encravamento de Papel se acender na Unidade
de Encadernação Perfeita PB-503
Para a máquina com Finalizador FS-521 instalado do lado esquerdo da Unidade de Encadernação
Perfeita PB-503, o indicador de encravamento de papel acende-se no caso de ocorrer um encravamento
de papel na secção de transmissão da unidade de encadernação perfeita e que ocorreu ao transportar papel
para o finalizador.

NOTA
Quando ocorre um encravamento de papel, certifique-se de que verifica se o indicador de encravamento de
papel da unidade de encadernação perfeita está, ou não, aceso.
Remova o papel mal manuseado de acordo com o procedimento abaixo.

1 Abra a tampa da transmissão da unidade de encadernação


perfeita.

2 Rode o botão PB14 para a esquerda e remova o papel


encravado na entrada da secção de transmissão.

3 Se existir papel encravado na saída da secção de transmissão,


remova-o.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-11


Se o Indicador de Encravamento de Papel se acender na Unidade de Encadernação 10.3
10
4 Verifique se existe papel encravado no Finalizador FS-521.

5 Verifique se o indicador de encravamento de papel está


desligado.

10-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.4 Se ficarem rebarbas nos furos: Perfuração Stream GP-501
10
10.4 Se ficarem rebarbas nos furos: Perfuração Stream GP-501
Se vir que ficam rebarbas nos furos quando utiliza o Perfuração Stream GP-501, é necessário lubrificar o
conjunto de furar actualmente em utilização.
Lubrifique-o na posição ilustrada abaixo.

NOTA
Nunca utilize um óleo generalista. Para saber qual o óleo a utilizar neste procedimento, por favor contacte o
seu representante de serviço.
Se continuarem a aparecer rebarbas nos furos depois de ter sido feita a lubrificação, aplique massa
lubrificante nas posições ilustradas abaixo.

NOTA
Nunca utilize uma massa lubrificante generalista. Para saber qual a massa lubrificante a utilizar neste
procedimento, por favor contacte o seu representante do serviço.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-13


Se o separador [MÁQUINA] piscar a cor-de-laranja 10.5
10
10.5 Se o separador [MÁQUINA] piscar a cor-de-laranja
Se ocorrer qualquer problema na máquina, é apresentada uma das mensagens seguintes na área de
mensagens e o separador [MÁQUINA] pisca a cor-de-laranja.
- Encravamento de papel: [Papel mal manuseado]
- Tabuleiro vazio: [Carregue o papel designado $#######]
- Inconformidade na definição de papel: [Coloque papel reservado no tabuleiro indicado] [Seleccione o
tabuleiro e defina o papel designado no tabuleiro seleccionado]
Com a mensagem acima, [Confir. Detal.] também aparece no Ecrã Máquina.

Nº. Nome Descrição


1 Separador [MÁQUINA] Pisca a cor-de-laranja quando ocorre um problema.
2 [Confir. Detal.] Aparece quando ocorre um problema.

Prima [Confir. Detal.] e siga as instruções do ecrã.

10.5.1 Encravamento de papel


Se tiver ocorrido um encravamento de papel durante um trabalho de impressão/digitalização enquanto está
a definir um trabalho de reserva, a máquina pára e o separador [MÁQUINA] poderá piscar a cor-de-laranja.
Se premir [Confir. Detal.], visualiza o Ecrã Pos. ENCRAV, consulte página 10-6.

10-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.5 Se o separador [MÁQUINA] piscar a cor-de-laranja
10
10.5.2 Tabuleiro vazio durante um trabalho de cópia
Quando o tabuleiro que está a ser utilizado para o trabalho actual fica vazio, a operação de impressão pára
imediatamente com a apresentação da mensagem [Coloque papel no Tabuleiro $] no ecrã.

Siga o procedimento abaixo para reiniciar o trabalho de impressão. São fornecidos dois métodos:
- Abastecimento do tabuleiro com papel
- Alteração da selecção do tabuleiro

Abastecimento do tabuleiro com papel


1 Encha o tabuleiro vazio com papel.
NOTA
Certifique-se de que carrega o mesmo papel que estava carregado antes. A máquina não pode reiniciar
a operação de impressão com um formato de papel diferente carregado. A utilização de um tipo ou
peso de papel diferente pode causar encravamentos de papel ou problemas na máquina.
Quando o tabuleiro estiver carregado com papel, a mensagem muda para [Prima [INICIAR] para
reiniciar].

2 Prima Iniciar no painel de controlo.


A operação de impressão é retomada utilizando o tabuleiro cheio de papel.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-15


Se o separador [MÁQUINA] piscar a cor-de-laranja 10.5
10
Alteração da selecção do tabuleiro
1 Prima [Confir. Detal.].

É apresentado um diálogo.

2 Seleccione um tabuleiro disponível que não seja o vazio.


% Os tabuleiros aqui apresentados deverão estar carregados com papel do mesmo tipo e peso que
o especificado por [Tipo para papel auto] em [Definição de utilizador]. Para detalhes, consulte o
capítulo "12 Ecrã do Menu Utilitário".

10-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.5 Se o separador [MÁQUINA] piscar a cor-de-laranja
10
3 Prima [Fechar].

O Ecrã Máquina será restaurado com a mensagem [Prima [INICIAR] para reiniciar].

4 Prima Iniciar no painel de controlo.


O papel é fornecido pelo tabuleiro que acabou de ser seleccionado para continuar a operação de
impressão.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-17


Se for apresentada a mensagem [Memória cheia] 10.6
10
10.6 Se for apresentada a mensagem [Memória cheia]
Em determinados modos, esta máquina utiliza a memória para as operações de cópia e um funcionamento
mais suave.
A memória instalada não é adequada para as condições de trabalho especificadas; a máquina irá parar o
funcionamento e apresentará um ecrã de diálogo, conforme apresentado abaixo.

10.6.1 Memória excedida no trabalho actual


Quando a memória é excedida ao digitalizar o primeiro trabalho, a máquina pára automaticamente e
apresenta o seguinte ecrã.

% Prima Parar no painel de controlo.


Todos os dados digitalizados serão apagados.

10.6.2 Memória excedida no trabalho de reserva


Se a capacidade da memória for excedida durante a digitalização de um trabalho de reserva com uma
impressão em curso, a máquina pára imediatamente e apresenta o seguinte ecrã.

% Prima uma das teclas seguintes no painel de controlo.


Parar: todos os dados digitalizados para o trabalho de reserva serão apagados. O trabalho de
impressão será concluído normalmente.
Iniciar: a máquina irá imprimir os dados armazenados e continuará a digitalização quando a memória
ficar disponível.

10-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.7 Sugestões de resolução de problemas
10
10.7 Sugestões de resolução de problemas
Caixa Verificação Solução
A máquina não fun- A ficha de corrente está bem inseri- Introduza bem a ficha de corrente
ciona, mesmo com da na tomada de parede? na tomada de parede.
o sub-interruptor
de corrente liga- O interruptor de corrente princi- Mantenha o interruptor de corrente
do. pal está ligado? principal ligado por regra.
O LED Poupança Energia está liga- Não é possível ligar a máquina devi-
do? do à função de Temporizador Se-
manal. Accione a Interrupção do
Temporizador (consulte a Referên-
cia para o Administrador POD) ou
consulte o seu administrador.
Está a ser mostrado o ecrã autenti- Introduza a informação necessária
cação de utilizador/conta? para a autenticação do utiliza-
dor/conta (consulte a Referência
para o Administrador POD).
A cópia não se ini- A porta do lado esquerdo/direito da Feche bem a porta do lado esquer-
cia. máquina está aberta? do/direito da máquina.
Existe um formato de papel ade- Carregue o formato de papel ade-
quado no tabuleiro? quado para o original.
A qualidade de impressão está de- Introduza um número correcto para
finida para [0]? a quantidade de impressões.
A porta do finalizador do agrafa- Feche bem a porta do finalizador, a
dor/Unidade de Dobragem/empi- porta da Unidade de Dobragem e a
lhador de grande capacidade está porta do empilhador de grande ca-
aberta? pacidade.
A imagem de cópia O vidro de originais está limpo? Limpe o vidro de originais, se ne-
não está limpa ou cessário.
apresenta
manchas. O documento original está limpo? Se existirem manchas no original,
apague-as.
O ajuste da densidade foi devida- Especifique manualmente a densi-
mente efectuado? dade de cópia para seleccionar um
nível de exposição adequado.
A imagem de cópia O ajuste da densidade foi devida- Especifique manualmente a densi-
é demasiado clara. mente efectuado? dade de cópia para seleccionar um
nível de exposição adequado.
A mensagem "Adicione toner" é Adicione toner.
apresentada no Ecrã Máquina?
A qualidade da có- O papel de cópia está húmido? Substitua o papel, se necessário.
pia é má. Consulte o representante de assis-
tência.
A cópia não é reto- Existe papel mal manuseado ain- Verifique o diagrama da fotocopia-
mada após remo- da? dora no ecrã para indicações adi-
ção do papel mal cionais sobre papel mal
manuseado. manuseado.
O modo 2->1 ou O ADF está aberto? Feche completamente o ADF.
2->2 não pode ser
seleccionado.
Unidade principal

Com a autentica- A mensagem [Limite EKC Alcanç.] é Contacte o administrador da sua


ção do utiliza- apresentada? máquina.
dor/conta, não é
possível fazer có-
pias após introdu-
ção da palavra-
passe.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-19


Sugestões de resolução de problemas 10.7
10
Caixa Verificação Solução
Não é possível utili- O ADF está ligeiramente aberto? Feche completamente o ADF.
zar o ADF após
premir Repor. O ADF está seleccionado para ser Mude o papel de original para qual-
utilizado? quer um de formato e peso reco-
mendados.
Posicione correctamente os origi-
nais no ADF.
Não é possível ali- O ADF está ligeiramente aberto? Feche completamente o ADF.
mentar papel de
original. O tipo de original está de acordo Mude o papel de original para qual-
com as especificações? quer um de formato e peso reco-
mendados.
ADF

Os originais estão correctamente Posicione correctamente os origi-


colocados? nais no ADF.
O Finalizador Existe ainda algum papel mal ma- Verifique se há papel encravado e
FS-521 não funcio- nuseado dentro do Finalizador remova-o.
na. FS-521?
A porta do finalizador está ligeira- Feche bem a porta do finalizador.
mente aberta?
Os agrafos estão A Rotação de Imagem está activa- Volte a colocar papel de cópia na
mal colocados (ro- da? direcção correcta.
dados cerca de
90 graus) nas có-
pias.
As cópias ficam in- O papel está excessivamente enro- Volte a colocar o papel virado ao
clinadas nos con- lado? contrário no tabuleiro.
juntos de saída e
não podem ser
agrafadas na posi-
ção correcta.
Dentro do Finali- As guias laterais do tabuleiro selec- Certifique-se de que as guias late-
zador FS-521 cionado estão alinhadas com o pa- rais estão bem alinhadas com o pa-
ocorrem encrava- pel? pel no tabuleiro a utilizar.
mentos de papel
frequentes.
Ao utilizar o modo O indicador da caixa Resíduos furar Esvazie a caixa de resíduos.
Furar, as folhas im- está acesa no Ecrã Máquina?
pressas não po-
dem ser furadas.
As folhas impres- O papel está excessivamente enro- Volte a colocar o papel virado ao
sas não podem ser lado? contrário no tabuleiro.
Finalizador FS-521

agrafadas na posi-
ção correcta.
As folhas impres- As folhas impressas chegam à ex- Liberte temporariamente o bloqueio
sas não podem ser tremidade tabuleiro secundário? do tabuleiro secundário para o
entregues ordena- elevar ligeiramente.
damente no tabu-
leiro secundário.
Ao utilizar a função O indicador Desper. corte agrafador Esvazie a caixa de desperdícios do
Agrafador SD-506

de aparar, as fo- acende-se no Ecrã Máquina? Agrafador SD-506 ou contacte o


lhas impressas não seu representante do serviço.
podem ser apara-
das.

10-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


10.7 Sugestões de resolução de problemas
10
Caixa Verificação Solução
Ao utilizar o modo A porta dianteira, a tampa do tabu- Feche bem a porta dianteira, a tam-

Encad. Perfeito PB-503


Encadernação Per- leiro da encadernação perfeita ou a pa do tabuleiro da encadernação
feita, as folhas im- tampa do distribuidor de cola da perfeita e a tampa do distribuidor
pressas não Unidade de Encadernação Per- de cola da Unidade de Encaderna-
podem ser enca- feita PB-503 está aberta? ção Perfeita PB-503.
dernadas.

O Finalizador não Existe ainda algum papel mal ma- Verifique se há papel encravado e
funciona. nuseado dentro do finalizador? remova-o.
A porta dianteira do finalizador está Feche bem a porta dianteira do fi-
ligeiramente aberta? nalizador.
Os agrafos estão A Rotação de Imagem está activa- Volte a colocar papel de cópia na
mal colocados (ro- da? direcção correcta.
dados cerca de
90 graus) nas có-
pias.
As cópias ficam in- O papel está excessivamente enro- Volte a colocar o papel virado ao
clinadas nos con- lado? contrário no tabuleiro.
juntos de saída e
não podem ser As guias laterais do tabuleiro se- Certifique-se de que as guias late-
agrafadas nem fu- leccionado (ou as guias do papel do rais (ou as guias do papel) estão
Finalizador FS-531/FS-612

radas na posição tabuleiro PI) estão alinhadas com o bem alinhadas com o papel no ta-
correcta. papel? buleiro a utilizar.

Ao utilizar o modo O indicador da caixa Resíduos furar Esvazie a caixa de desperdícios do


Furar, as folhas im- está acesa no Ecrã Máquina? kit de furação.
pressas não po-
dem ser furadas.
As folhas impres- O papel está excessivamente enro- Volte a colocar o papel virado ao
sas não podem ser lado? contrário no tabuleiro.
agrafadas na posi-
ção correcta.

Se as soluções mencionadas em cima não funcionarem, contacte o representante de assistência.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-21


Sugestões de resolução de problemas 10.7
10

10-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11 AJUSTE
11.1 Vista geral das funções
11

11 AJUSTE

11.1 Vista geral das funções


% Prima [Ajuste] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

A partir deste ecrã, estão disponíveis vários ajustes para operações de impressão e digitalização.
Se a máquina estiver equipada com um finalizador, também estão disponíveis ajustes baseados nas
funções.
Também pode efectuar a pré-rotação do tambor ou limpar coroas de carregamento.

11.1.1 Lista de Itens do Menu de Ajuste

Item do Menu/Descrição Predefinição


01 Ajuste Máquina
01 Ajuste da Impressora
01 Reinic. Ajuste Temporiz. Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da imagem da margem dianteira Hora de reinício (Tab. 1 a Tab. 5), Hora de
na direcção da alimentação do papel na impres- reinício(verso), Desvio Grd. Normal Tab.,
sora. Desvio Grd.Espesso Tab., Desvio Peq. Nor-
Pré-requisito: Ajuste FD-Mag. concluído. mal Tab., Desvio Peq.Espesso Tab., Desvio-
GrandNormalManual,
DesvioGrandEspessManual, DesvioPeq-
NormalManual, DesvioPeqEspessoManual,
DesvioNormalGrande (ADU), DesvioGrande-
Espess (ADU), DesvioNormalPeq. (ADU),
DesvioEspessoPeq. (ADU)
Intervalo de Ajuste:
-60 (inferior) a +60 (superior)
(1 passo = 0,1 mm)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-3


Vista geral das funções 11.1
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
02 Centrar Ajuste Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da imagem na direcção transver- Tab. 1 a Tab. 5, Manual, ADU, DesvioFmto-
sal na impressora. Grande (Tab. 1 a Tab. 5, Manual), Desvio-
Pré-requisito: Ajuste CD-Mag. concluído. FmtoPeq (Tab. 1 a Tab. 5, Manual), Desvio
8,5 e 5,5 (Tab. 1 a Tab. 3, Manual), Desvio-
NormalGrande (ADU), DesvioGrandeEspess
(ADU), DesvioNormalPeq. (ADU), DesvioEs-
pessoPeq. (ADU), DesvioNormal 8,5 e 5,5
(ADU), DesvioEsp. 8,5 e 5,5 (ADU)
Intervalo de Ajuste:
-40 (frente) a +40 (trás)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Ajuste FD-Mag. Objectos de Ajuste:
Ajuste a ampliação na direcção de alimentação de Impressora FD-Mag., Desvio Tab 1 (ADU) a
papel da impressora. Desvio Tab 5 (ADU), Desvio Manual (ADU)
Pré-requisito: ajuste da velocidade da linha do Intervalo de Ajuste:
rolo de registo está concluído. -100 (curto) a +100 (comprido)
(1 passo = 0,01%)
04 Ajuste CD-Mag. Objectos de Ajuste:
Ajuste a ampliação na direcção transversal na im- Impressora CD-Mag., Desvio Tab 1 (ADU) a
pressora. Desvio Tab 5 (ADU), Desvio Manual (ADU)
Intervalo de Ajuste:
-100 (curto) a +100 (comprido)
(1 passo = 0,01%)
02 Ajuste do Digitalizador
01 Reinic. Ajuste Temporiz. Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para iniciar a digitalização ao uti- Dispositivo de digitalização do vidro de ori-
lizar o vidro de originais para digitalizar o original. ginais
Pré-requisito: Ajuste FD-Mag. concluído. Intervalo de Ajuste:
-10 (Imagem rápida) a +20 (Imagem lenta)
(1 passo = 0,1 mm)
02 Centrar Ajuste Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da imagem na direcção transver- Aj.Centragem ADF-Diant., Aj.Centragem
sal ao digitalizar o original a partir do vidro de ori- ADF-Tras., Centrar vidr. orig.
ginais. Intervalo de Ajuste:
Pré-requisito: Centrar Ajuste de Impressora está -60 (frente) a +30 (trás)
concluído. (1 passo = 0,1 mm)
03 Ajuste FD-Mag. Objectos de Ajuste:
Ajuste a ampliação na direcção de alimentação do Dispositivo de digitalização do vidro de ori-
papel ao digitalizar o original a partir do vidro de ginais
originais. Intervalo de Ajuste:
Pré-requisito: Ajuste Impressora FD-Mag. está -40 (curto) a +40 (comprido)
concluído. (1 passo = 0,05%)
02 Def. aj. estabilização
Defina prioridade para a velocidade de saída ou para Tarefa Cópia: Velocid., Estabilidade
a estabilidade da qualidade da imagem para cada ta- Tarefa Impressora: Velocid., Estabilidade
refa de cópia e tarefa de impressão.
03 Executar Oper. de Ajuste
Execute o ajuste pretendido seleccionado a partir do
Ajuste Gamma Auto, Ajuste do Registo de Cor Auto-
mático, ModoActualiz.Toner e ModoActual.Correia.
04 Ajuste do Finalizador (Finalizador FS-521)
01 Ajuste finalizador agraf.
01 Posição Agrafo Centro Intervalo de Ajuste:
Ajuste a posição central dos agrafos determinada -20 (avançar) a +20 (recuar)
pelo finalizador. (1 passo = 0,1 mm)
Pré-requisito: Ajuste Largura Papel (agrafado)
está concluído.

11-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.1 Vista geral das funções
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
02 Largura Papel (agrafado) Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste do empilha- Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
dor do finalizador a ser usado no modo Agrafar. SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personaliz.
(380-460 mm), Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Largura Papel (direito) Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste do empilha- Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
dor do finalizador a ser usado na entrega directa. SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personaliz.
(380-460 mm), Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
04 Ajst Pos. Centro Guia Saída Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição central das guias de saída do fi- Direito (Pequeno), Direito (Grande), Desvio
nalizador. frente (Pequeno), Desvio frente (Grande),
Desvio verso (Pequeno), Desvio verso
(Grande)
Intervalo de Ajuste:
-50 (avançar) a +50 (recuar)
(1 passo = 0,1 mm)
05 Larg. Papel Guia de Saída Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das guias de saída do finalizador. Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personaliz.
(380-460 mm), Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-50 (largo) to +50 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
04 Ajuste do Finalizador (Unidade de Dobragem FD-503)
02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)
01 Ajuste Largura Papel Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste da Unidade Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v,
de Dobragem. B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w,
8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w,
16K w/v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-20 (estreito) a +20 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
02 Aj. pos. perf. vertical - 01 2 Furos Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição vertical dos furos feitos pela Uni- Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v,
dade de Dobragem. B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w,
8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w,
16K w/v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-40 (estreito) a +40 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-5


Vista geral das funções 11.1
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
02 Aj. pos. perf. vertical - 02 4 Furos Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição vertical dos furos feitos pela Uni- Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 v,
dade de Dobragem. B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v,
8K w, 16K v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-40 (estreito) a +40 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Aj. Multi Dobra (Dobra)
01 Ajuste Posição Dobra Meio Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição de meia dobra determinada pela Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Unidade de Dobragem. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
(380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-50 (curto) to +50 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
02 Ajuste Posição Dobra 3. Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dobra3dentro determinadas pela Unidade de Do- 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
bragem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calculada a (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
partir da margem da folha, enquanto a da Dobra Intervalo de Ajuste:
dupla é calculada a partir da posição da linha de -50 (curto) to +50 (comprido)
Dobra simples. Certifique-se de que começa pelo (1 passo = 0,1 mm)
ajuste Dobra dupla e, depois, prossiga para o
ajuste Dobra simples.
03 Aj. Loop Resist. Dobragem Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dobra3fora determinadas pela Unidade de Dobra- 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
gem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calculada a (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
partir da margem da folha, enquanto a da Dobra Intervalo de Ajuste:
dupla é calculada a partir da posição da linha de -50 (curto) to +50 (comprido)
Dobra simples. Certifique-se de que começa pelo (1 passo = 0,1 mm)
ajuste Dobra simples e, depois,prossiga para o
ajuste Dobra dupla.
04 Ajuste Pos. Dobra 3 fora Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Parale- Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
laDupla determinadas pela Unidade de Dobra- 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
gem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calculada a (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
partir da margem da folha, enquanto a da Dobra Intervalo de Ajuste:
dupla é calculada a partir da posição da linha de -50 (comprido) a +50 (curto)
Dobra simples. Certifique-se de que começa pelo (1 passo = 0,1 mm)
ajuste Dobra simples e, depois,prossiga para o
ajuste Dobra dupla.
05 Ajuste Pos. Dobra Z. Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Dobra Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Z determinadas pela Unidade de Dobragem. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
A linha de base da Dobra simples é calculada a 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
partir da margem da folha, enquanto a da Dobra (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
dupla é calculada a partir da posição da linha de Intervalo de Ajuste:
Dobra simples. Certifique-se de que começa pelo -50 (comprido) a +50 (curto)
ajuste Dobra simples e, depois,prossiga para o (1 passo = 0,1 mm)
ajuste Dobra dupla.
06 Ajuste Pos. Dobra Dupla Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Dobra- Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dupla determinadas pela Unidade de Dobragem. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
A linha de base da Dobra simples é calculada a 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
partir da margem da folha, enquanto a da Dobra (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
dupla é calculada a partir da posição da Dobra Intervalo de Ajuste:
simples e a da Dobra tripla a partir da da Dobra Dobra simples/Dobra tripla: -50 (comprido) a
dupla. Certifique-se de que começa pelo ajuste +50 (curto)
Dobra simples. (1 passo = 0,1 mm)
Dobra dupla: -50 (curto) a +50 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)

11-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.1 Vista geral das funções
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
04 Ajuste do Finalizador (Empilhador de Grande Capacidade LS-505)
05 Ajuste do Empilhador
01 Ajuste Largura Papel Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição das placas de ajuste se as folhas Empilhador Nº 1, Empilhador Nº 2
impressas apresentarem um desalinhamento na Intervalo de Ajuste:
direcção transversal no tabuleiro do empilhador. -20 (estreito) a +20 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
02 Ajuste Comprimento Papel Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição do batente dianteiro se as folhas Empilhador Nº 1, Empilhador Nº 2
impressas apresentarem um desalinhamento na Intervalo de Ajuste:
direcção de alimentação do papel no tabuleiro do -20 (direcção oposta) a +20 (direcção da ali-
empilhador. mentação do papel)
(1 passo = 0,1 mm)
04 Ajuste do Finalizador (Agrafador SD-506)
06 Ajuste do Agrafador
01 Posição Agrafo Centro Intervalo de Ajuste:
Ajuste a posição central dos agrafos determinada -20 (esquerda) a +20 (direita)
pelo agrafador. (1 passo = 0,1 mm)
Pré-requisito: Ajuste Largura Papel (agrafado)
está concluído.
02 Ajuste Largura Papel Agrafar Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste do agrafador Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
a ser usado no modo Agrafar. A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personaliz.
(380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
Intervalo de Ajuste: -20 (estreito) a +20
(largo)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Ajuste Inclinação Agrafo Objectos de Ajuste:
Ajuste a inclinação dos agrafos determinada pelo Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
agrafador. A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personaliz.
(380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-20 (estreito) a +20 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
04 Ajuste Posição Dobra Meio Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição de meia dobra determinada pelo Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
agrafador. A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personaliz.
(380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
Intervalo de ajuste (topo da folha impressa):
-50 (curto) to +50 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
05 Ajuste Posição Dobra-3 Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w
Dobra3dentro determinadas pelo agrafador. Intervalo de Ajuste:
A linha de base da Dobra simples é calculada a Dobra simples: -100 (curto) a +100
partir da margem da folha, enquanto a da Dobra (comprido)
dupla é calculada a partir da posição da linha de (1 passo = 0,1 mm)
Dobra simples. Certifique-se de que começa pelo Dobra dupla: -100 (longo) a +100 (curto)
ajuste Dobra dupla e, depois, prossiga para o (1 passo = 0,1 mm)
ajuste Dobra simples.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-7


Vista geral das funções 11.1
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
06 AjusteDobra à Larg.Papel. Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste se as folhas Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
dobradas ao meio ou com dobra tripla apresenta- A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
rem desalinhamento. 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w, PI, Personaliz.
(380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-50 (estreito) a +50 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
07 Ajuste de Aparar Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura para aparar. A largura para aparar Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
deverá ser superior a 2,0 mm; caso contrário, a A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
operação de aparar poderá não ser devidamente 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
realizada. 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personaliz.
(380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-400 (curto) a +400 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
08 Ajuste do Receptor do Aparar Objectos de Ajuste:
A frequência de operações de aparar pode danifi- Contag.Aparar, Mover Dist.
car o receptor e resultar em falhas no aparar.
Mova o receptor automática ou manualmente.
04 Ajuste do Finalizador (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
07 Ajuste Encad. Perf.
01 Ajuste Aparar Capa Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura para aparar na margem dianteira Tabul. Encad. Perf., Excepto tab. PB
da página de capa direita. Para alinhar as margens Intervalo de Ajuste:
dianteiras das páginas de capa esquerda e direita, -128 (curto) a +127 (comprido)
certifique-se de que efectua previamente o Ajuste (1 passo = 0,1 mm)
Margem Início Capa.
02 Ajst. Início marg. capa Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da margem dianteira da página Tabuleiro PB: Área Total, A4 v, B5 v,
de capa esquerda determinada com referência ao A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
corpo do conjunto. Os formatos referidos nesta Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
secção são os de conjuntos principais, corres- (148-219 mm)
pondendo a formatos de capa. Excepto tab. PB: Área Total, A4 v, B5 v,
A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
(148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-128 (curto) a +127 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Pos. form. Canto da Lomb. Objectos de Ajuste:
Ajuste o estado dos cantos da lombada formados Aj. Cima/Baixo (Reenc.) (frente),
nas páginas de capa. Aj. Cima/Baixo (Post.) (trás)
Intervalo de Ajuste:
-128 (em baixo: círculo) a +127 (em cima:
quadrado)
(1 passo = 0,1 mm)
04 Posição Iniciar Colagem Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para iniciar a colagem no corpo À frente (tras.): Área Total, A4 v, B5 v,
do conjunto. Os formatos referidos nesta secção A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
são os de conjuntos principais, correspondendo a Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
formatos de capa. (148-219 mm)
Verso (frente): Área Total, A4 v, B5 v,
A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
(148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-128 (cedo) a +127 (tarde)
(1 passo = 0,1 mm)

11-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.1 Vista geral das funções
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
05 Posição Acabar Colagem Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para terminar a colagem no cor- À frente (tras.): Área Total, A4 v, B5 v,
po do conjunto. Os formatos referidos nesta sec- A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
ção são os de conjuntos principais, Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
correspondendo a formatos de capa. (148-219 mm)
Verso (frente): Área Total, A4 v, B5 v,
A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
(148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-128 (cedo) a +127 (tarde)
(1 passo = 0,1 mm)
06 Pos. Acabar Form. Colagem Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para terminar a equalização da Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
cola aplicada no corpo do conjunto. Os formatos 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
referidos nesta secção são os de conjuntos prin- (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
cipais, correspondendo a formatos de capa. Intervalo de Ajuste:
-128 (cedo) a +127 (tarde)
(1 passo = 0,1 mm)
07 Ajuste de Temperatura Dep. de cola -em cima:
Dep. de cola -em cima*: Inicial: 132°C
A máquina fornece tubos de cola ao detectar que Recomendado: 128 a 136°C
a temperatura da superfície da solução é inferior Dep. de cola -no meio:
ao ponto definido. Recomenda-se que seja defini- Inicial: 145°C
do um valor mais alto num ambiente térmico onde Recomendado: 140 a 145°C
a máquina tenda a falhar a detecção. Dep. de cola -baixo:
Dep. de cola -no meio: Inicial: 185°C
Defina a temperatura a alcançar quando se con- Recomendado: 180 a 190°C
cluir o aquecimento e para começar a rodar o rolo. Rolo Colagem:
Um definição mais alta ajuda a temperatura da Inicial: 165°C
cola a estabilizar mais cedo. Recomendado: 160 a 170°C
Dep. de cola -baixo: (1 passo = 0,1°C)
Ajuste a temperatura para controlar o aquecedor
do depósito.
Baixa temperatura: aumenta a viscosidade da co-
la.
Alta temperatura: diminui a viscosidade da cola.
Rolo Colagem:
Ajuste a temperatura para controlar o aquecedor
do rolo. Também suporta o aquecimento da cola.
Baixa temperatura: aumenta a viscosidade da co-
la.
Alta temperatura: diminui a viscosidade da cola.
*: Contacte o seu representante do serviço se pre-
tender alterar a definição em Dep. de cola -em
cima e Dep. de cola -no meio.
08 Ajuste Largura Compil.CD Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste se as folhas impressas Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
não puderem ser alinhadas na secção de sub- 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
compilação. Os formatos referidos nesta secção (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
são os de conjuntos principais, correspondendo a Intervalo de Ajuste:
formatos de capa. -20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
09 Aj. Fixação Larg. CD Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste na direcção transversal Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
se as folhas impressas apresentarem desalinha- 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
mento num corpo de conjunto. Os formatos refe- (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
ridos nesta secção são os de conjuntos principais, Intervalo de Ajuste:
correspondendo a formatos de capa. -20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
10 Ajst Larg. Capa CD Cima/baixo Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste para fazer coincidir cor- Tabul. Encad. Perf., Excepto tab. PB
pos de conjunto e capas, de forma a ajustar as Intervalo de Ajuste:
suas posições na direcção transversal. -20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-9


Vista geral das funções 11.1
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
11 Ajuste Posição Fixação FD Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste na direcção da alimenta- Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
ção do papel se as folhas impressas apresenta- 5,5 e 8,5 v, 16K v, Personaliz.
rem desalinhamento num corpo de conjunto. Os (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
formatos referidos nesta secção são os de con- Intervalo de Ajuste:
juntos principais, correspondendo a formatos de -20 (largo) a +20 (estreito)
capa. (1 passo = 0,1 mm)
04 Ajuste do Finalizador (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
01 AjusteBloqueadorAgrafador Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições dos agrafos na direcção da largura Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
do papel determinadas no modo Dobrar&Agrafar. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
(apenas Finalizador FS-612) 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
Intervalo de Ajuste: -128 a +127
(1 passo = 0,1 mm)
02 AjusteBloqueadorDobraMeio Objectos de Ajuste:
Ajuste o desalinhamento nas margens de folhas im- Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
pressas para cada formato de papel. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
(apenas Finalizador FS-612) 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm)
Intervalo de ajuste (topo da folha impressa):
-128 (comprido) a +127 (curto)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Ajuste de furar (apenas com Kit de Furação PK-512)
01 Ajuste Posição Vertical Objectos de Ajuste:
Ajuste o desalinhamento em posições centrais do Área Total, A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v,
papel e furos para cada formato de papel. A5 w/v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-50 (recuar) a +50 (avançar)
(1 passo = 0,1 mm)
02 Ajuste Posição Horizontal Objectos de Ajuste:
Ajuste a distância da margem da folha impressa à Tab PI, Tab principal
posição central dos furos. Intervalo de Ajuste:
-50 (largo) to +50 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
03 Ajuste de Registo Objectos de Ajuste:
Ajuste a quantidade de registo se as posições de CorpoPrincipal/inversão, CorpoPrincipal/
furar estiverem inclinadas. ADU, PI/Tab Superior, PI/Tab Inferior
Intervalo de Ajuste:
-20 a +20
(1 passo = 0,8 mm)
04 Sensor detec. extr. papel Iniciar
Detecte a extremidade do papel para ser um pon-
to de referência na operação de perfuração.
(apenas Finalizador FS-612)
04 Ajuste de Dobra em Três Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobra tripla para cada formato Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w, 16K w
de papel. Intervalo de Ajuste:
(apenas Finalizador FS-612) -128 (esquerda) a +127 (direita)
(1 passo = 0,1 mm)
Aj. Inclin. Agrafo 05 2 Pos. Objectos de Ajuste:
Ajuste a inclinação do agrafo determinada nos modos Dobrar&Agrafar, Agrafar
Dobrar&Agrafar e Agrafar. Intervalo de Ajuste:
+128 a +160
(1 passo = 1 mm)

11-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.1 Vista geral das funções
11
Item do Menu/Descrição Predefinição
06 Formato Tab. Insersor Página Objectos de Ajuste:
Ajuste o formato do tabuleiro do Insersor de Página. 8,5 e 11 w, A4 w
(Disponível apenas com Insersor de Página PI-502
montado)
07 Limite Quant. Impressa Objectos de Ajuste:
Especifique o limite de folhas impressas. Agrafar/64-80 g/m2, Agrafar/81-105 g/m2,
(Só estão disponíveis três opções de Agrafar para o Agrafar/106-209 g/m2, Dobrar&Agrafar/
Finalizador FS-531.) 64-80 g/m2, Dobrar&Agrafar/81-105 g/m2,
DobraMeio/64-105 g/m2, Dobra
Tripla/64-80 g/m2
Intervalo de Ajuste:
Agrafar 64-80 g/m2, Agrafar 81-105 g/m2: +2
a +50, Agrafar 106-220 g/m2: 0, +2 a +20,
Dobrar&Agrafar 64-80 g/m2, Dobrar&Agrafar
81-105 g/m2: +2 a +20, DobraMeio
64-105 g/m2, Dobra Tripla 64-80 g/m2: +1 a
+3
(1 passo = 1 folha)
08 Ajuste Curl*1 Objectos de Ajuste:
Efectue o ajuste curl para os modos Simplex, Duplex Simplex (Dobra Tripla 64-80 g/m2: Impr. in-
e Dobra Tripla (impressão interior). terior)
(O ajuste curl na Dobra Tripla (impressão interior) só Simplex (Dobra Tripla 81-105 g/m2: Impr. in-
está disponível para o Finalizador FS-612.) terior)
Simplex (Lado impressão <Excepto Dobra-
Tripla>: Frente)
Intervalo de ajuste: +0, +1, +2
05 Ajuste Equilíbrio Densidade
01 Impr. Gráfico Equil. Densid. Objectos de Ajuste:
Imprima um gráfico para o ajuste do equilíbrio da den- Medição Colorímetro-1 (i1-iSis XL)
sidade na direcção transversal. Tipo1: gráfico de verificação simples (para
gradação de 8 passos)
Tipo2: gráfico de verificação detalhada (para
gradação de 16 passos)
Medição Colorímetro-2 (i1-Pro)
Tipo1: gráfico de verificação simples (para
gradação de 1 passo)
Tipo2: gráfico de verificação detalhada (para
gradação de 3 passos)
02 Reg/Apag Dados Equil. Densid
Carregue dados colorimétricos ou registe os dados
manualmente na máquina.
06 Controlo de Densidade da Cor*2
01 Controlo de Densidade da Cor
Efectue definições para controlar a densidade da cor
do papel impresso.
02 Controlo Manual Densid. Cor
Efectue definições para controlar manualmente a
densidade da cor do papel impresso no modo de im-
pressão.
03 Registar Categoria do Papel
Registe os dados de ajuste de densidade correspon-
dentes a cada tipo de papel.
06 Ajuste Curl*3
Defina o ajuste curl a efectuar na secção de desenro- Objectos de Ajuste:
lamento do corpo principal. Face ipc: +2, +1, 0
Face ipb: +2, +1, 0
Duplex: +2, +1, 0

*1: Apresentado quando a máquina está equipada com o Finalizador FS-531 ou o Finalizador FS-612 sem
a Unidade de Relé RU-508 montada.
*2: Apresentado quando a máquina está montada com a Unidade de Relé RU-508.
*3: Apresentado quando a máquina não possui opções de acabamento.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-11


[01 Ajuste Máquina] 11.2
11
11.2 [01 Ajuste Máquina]

11.2.1 [01 Ajuste de Impressora] - [01 Reinic. Ajuste Temporiz.]


Ajuste a posição da imagem da margem dianteira na direcção da alimentação do papel na impressora.
Objectos de Ajuste: Hora de reinício (Tab. 1 a Tab. 5), Hora de reinício(verso), Desvio Grd. Normal Tab.,
Desvio Grd.Espesso Tab., Desvio Peq. Normal Tab., Desvio Peq.Espesso Tab., DesvioGrandNormalManual,
DesvioGrandEspessManual, DesvioPeqNormalManual, DesvioPeqEspessoManual, DesvioNormalGrande
(ADU), DesvioGrandeEspess (ADU), DesvioNormalPeq. (ADU), DesvioEspessoPeq. (ADU)
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [03 Ajuste FD-Mag.].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [01 Ajuste de Impressora] e [01 Reinic. Ajuste Temporiz.], em sequência.
É apresentado o ecrã Restart Timing Adjustment.

3 Prima a tecla do objecto a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue papel A3 w no tabuleiro a ajustar e, depois, seleccione essa tecla do tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Determine a temporização de reinício resultante.


Tolerância: 20 +/- 0,5 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Reinic. Ajuste Temporiz..

11-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.2 [01 Ajuste Máquina]
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -60 (inferior) a +60 (superior) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

11.2.2 [01 Ajuste de Impressora] - [02 Centrar Ajuste]


Ajuste a posição da imagem na direcção transversal na impressora.
Objectos de Ajuste: Tab. 1 a Tab. 5, Manual, ADU, DesvioFmtoGrande (Tab. 1 a Tab. 5, Manual),
DesvioFmtoPeq (Tab. 1 a Tab. 5, Manual), Desvio 8,5 e 5,5 (Tab. 1 a Tab. 3, Manual), DesvioNormalGrande
(ADU), DesvioGrandeEspess (ADU), DesvioNormalPeq. (ADU), DesvioEspessoPeq. (ADU), DesvioNormal 8,5
e 5,5 (ADU), DesvioEsp. 8,5 e 5,5 (ADU)
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [04 Ajuste CD-Mag.].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [01 Ajuste de Impressora] e [02 Centrar Ajuste], em sequência.
É apresentado o ecrã Centering Adjustment.

3 Prima a tecla do objecto a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue papel A3 w no tabuleiro a ajustar e, depois, seleccione essa tecla do tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Dobre a folha impressa ao centro na direcção da alimentação de papel e verifique o desalinhamento


da linha central da linha de impressão e dobragem.
Tolerância: entre 0 +/- 1,5 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Centrar Ajuste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-13


[01 Ajuste Máquina] 11.2
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -40 (frente) a +40 (trás) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

11.2.3 [01 Ajuste de Impressora] - [03 Ajuste FD-Mag.]


Ajuste a ampliação na direcção de alimentação de papel da impressora. Este valor de ajuste será padrão
para o Aj. Ambos Lados em Def. Papel.
Objectos de Ajuste: Impressora FD-Mag., Desvio Tab 1 (ADU) a Desvio Tab 5 (ADU), Desvio Manual (ADU)

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [01 Ajuste de Impressora] e [03 Ajuste FD-Mag.], em sequência.
É apresentado do ecrã FD-Mag. Adjustment.

3 Prima a tecla do objecto a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue papel A3 w no tabuleiro a ajustar e, depois, seleccione essa tecla do tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Determine a ampliação resultante na direcção de alimentação do papel.


Tolerância: +/- 0,5% ou menos (formato total)
Dentro de 205,7 +/- 1 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste FD-Mag..

11-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.2 [01 Ajuste Máquina]
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -100 (Curto) a +100 (Comprido) (1 passo = 0,01%) Desvio Tab 1 (ADU) a Desvio
Tab 5 (ADU): -80 (Curto) a +20 (Comprido) (1 passo = 0,01%)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

11.2.4 [01 Ajuste de Impressora] - [04 Ajuste CD-Mag.]


Ajuste a ampliação na direcção transversal na impressora.
Objectos de Ajuste: Impressora CD-Mag., Desvio Tab 1 (ADU) a Desvio Tab 5 (ADU), Desvio Manual (ADU)

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [01 Ajuste de Impressora] e [04 Ajuste CD-Mag.], em sequência.
É apresentado do ecrã CD-Mag. Adjustment.

3 Prima a tecla do objecto a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue papel A3 w no tabuleiro a ajustar e, depois, seleccione essa tecla do tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Determine a ampliação resultante na direcção perpendicular à direcção de alimentação do papel.


Tolerância: +/- 0,5% ou menos
Dentro de 190 +/- 1 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste CD-Mag..

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-15


[01 Ajuste Máquina] 11.2
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -100 (curto) to +100 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

11.2.5 [02 Ajuste do Digitalizador] - [01 Reinic. Ajuste Temporiz.]


Ajuste a posição para iniciar a digitalização ao utilizar o vidro de originais para digitalizar o original.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [03 Ajuste FD-Mag.].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [02 Ajuste do Digitalizador] e [01 Reinic. Ajuste Temporiz.], em sequência.
É apresentado o ecrã Restart Timing Adjustment.

3 Prima [MODO IMPRESS.].

4 Carregue papel A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

5 Coloque o gráfico de teste no vidro de originais e, depois, prima Iniciar no painel de controlo. É
impresso um padrão de teste.

6 Verifique o desalinhamento comparando o original e a cópia.


Tolerância: entre 0 +/- 1,5 mm

7 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Reinic. Ajuste Temporiz..

8 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -10 (Imagem rápida) a +20 (Imagem lenta) (1 passo = 0,1 mm)

9 Repita os passos 3 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Digitalizador.

11-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.2 [01 Ajuste Máquina]
11
11.2.6 [02 Ajuste do Digitalizador] - [02 Centrar Ajuste]
Ajuste a posição da imagem na direcção transversal ao digitalizar o original a partir do vidro de originais.
Objectos de Ajuste: Aj.Centragem ADF-Diant., Aj.Centragem ADF-Tras., Centrar vidr. orig.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [01 Ajuste Máquina] - [01 Ajuste de Impressora] - [02 Centrar Ajuste].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [02 Ajuste do Digitalizador] e [02 Centrar Ajuste], em sequência.
É apresentado o ecrã Centering Adjustment.

3 Prima a tecla do objecto a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue papel A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Coloque o gráfico de teste no vidro de originais ou no ADF, de acordo com o objecto seleccionado.

7 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

8 Verifique o desalinhamento comparando o original e a cópia.


Tolerância: entre 0 +/- 1,5 mm

9 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Centrar Ajuste.

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -30 (frente) a +30 (trás) (1 passo = 0,1 mm)

11 Repita os passos 4 a 10, até obter o resultado pretendido.

12 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Digitalizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-17


[01 Ajuste Máquina] 11.2
11
11.2.7 [02 Ajuste do Digitalizador] - [03 Ajuste FD-Mag.]
Ajuste a ampliação na direcção de alimentação do papel ao digitalizar o original a partir do vidro de
originais.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [01 Ajuste Máquina] - [01 Ajuste de Impressora] - [03 Ajuste FD-
Mag.].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [01 Ajuste Máquina], [02 Ajuste do Digitalizador] e [03 Ajuste FD-Mag.], em sequência.
É apresentado do ecrã FD-Mag. Adjustment.

3 Prima [MODO IMPRESS.].

4 Carregue papel A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

5 Coloque o gráfico de teste no vidro de originais e, depois, prima Iniciar no painel de controlo. É
impresso um padrão de teste.

6 Verifique o desalinhamento comparando o original e a cópia.


Tolerância: 0 +/- 0,5% ou menos (formato total)
Dentro de 205,7 +/- 1 mm

7 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste FD-Mag..

8 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -40 (curto) a +40 (comprido) (1 passo = 0,05%)

9 Repita os passos 3 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Digitalizador.

11-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.3 [02 Def. aj. estabilização]
11
11.3 [02 Def. aj. estabilização]
Defina prioridade para a velocidade de saída ou para a estabilidade da qualidade da imagem para cada tarefa
de cópia e tarefa de impressão.

d Consulta
Seleccionar a estabilidade da qualidade de imagem permite-lhe especificar a frequência de correcção
gamma e a correcção de densidade máxima individualmente para uma tarefa de cópia e uma tarefa de
impressão em Def. de administrador.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [02 Def. aj. estabilização].


É apresentado o Ecrã de Definição de ajuste de estabilização de frequência da operação.

3 Seleccione [Velocid.] ou [Estabilidade] do lado direito de [Tarefa Cópia] para dar prioridade na saída.
Seleccione Velocid. ou Estabilidade do lado direito de [Tarefa Impressora] para dar prioridade na saída.
A selecção pode ser individualmente para [Tarefa Cópia] e [Tarefa Impressora].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu de Ajuste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-19


[02 Executar Oper. de Ajuste] 11.4
11
11.4 [02 Executar Oper. de Ajuste]
Execute operações de ajuste de Ajuste Gamma Auto, Ajuste Registo Cor, ModoActualiz.Toner e
ModoActual.Correia.
[Ajuste Gamma Auto]: efectue este ajuste quando a capacidade de reprodução de cor é fraca em toda a
impressão.
[Ajuste Registo Cor.]: efectue este ajuste quando for encontrado um desalinhamento de YMC ao comprar o
original e a impressão durante operações de impressão sucessivas.
[ModoActualiz.Toner]: efectue este ajuste quando as imagens impressas apresentam as seguintes
condições de defeito.
- Imagens com grão
- Pequenas manchas aleatórias
- Pequenas manchas brancas redondas
[ModoActual.Correia]: efectue este ajuste quando as linhas causadas pelas margens do papel aparecem na
imagem impressa em papel mais largas do que o formato do papel que foi continuamente utilizado antes.
No entanto, operações actualização repetidas podem resultar no aparecimento de linhas finas e brilhantes
nas imagens impressas.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [02 Executar Oper. de Ajuste].

3 Seleccione a tecla do ajuste pretendido.


Estão disponíveis selecções únicas ou múltiplas.

4 Prima [OK]. O Ecrã Cópia é restaurado para iniciar a operação.

11-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.5 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)
11
11.5 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)

11.5.1 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [01 Posição Agrafo Centro]


Ajuste a posição central dos agrafos determinada pelo Finalizador FS-521.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [01 Ajuste finalizador agraf.] - [02 Largura Papel (agrafado)].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [01 Ajuste finalizador agraf.] e [01 Posição Agrafo Centro], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste Posição Agrafar ao Centro.

3 Prima [MODO IMPRESS.].

4 Carregue papel A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

5 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste agrafado.

6 Dobre a folha impressa ao centro na direcção da alimentação de papel e verifique o desalinhamento


da posição central da linha de agrafos e dobragem.

[1] Linha central do papel [2] Posição central dos agrafos

7 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Posição Agrafo
Centro.

8 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (avançar) a +20 (recuar) (1 passo = 0,1 mm)

9 Repita os passos 3 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste finalizador agraf..

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-21


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521) 11.5
11
11.5.2 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [02 Largura Papel (agrafado)]
Ajuste a largura das placas de ajuste do empilhador do finalizador a ser usado no modo Agrafar.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v,
Personaliz. (380-460 mm), Personaliz. (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [01 Ajuste finalizador agraf.] e [02 Largura Papel (agrafado)], em
sequência.
Aparece o Ecrã Ajuste Largura Papel (agrafado).

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Abra a porta do finalizador e, depois, retire a unidade de agrafos.

% Ao utilizar papel com 239 mm ou mais de comprimento, a unidade de agrafos não pode ser retirada.
Remova o papel impresso da extremidade de saída, retire a unidade de agrafos e, depois, reponha
o papel na unidade.

11-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.5 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)
11
8 Verifique a folga entre as placas de ajuste e o papel de impressão.
Verifique se o conjunto agrafado apresenta desalinhamento (a) (causado se a largura do papel
especificada for superior à largura real) ou está curvado (b) (causado se a largura do papel especificada
for inferior à largura real).

9 Remova o papel da unidade de agrafos, reponha a unidade de agrafos na posição original e, depois,
feche a porta do finalizador.

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Largura Papel
(agrafado).

11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (largo) a +20 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)

12 Repita os passos 4 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste finalizador agraf..

11.5.3 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [03 Largura Papel (direito)]


Ajuste a largura das placas de ajuste do empilhador do finalizador a ser usado na entrega directa.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v,
Personaliz. (380-460 mm), Personaliz. (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-23


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521) 11.5
11
1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [01 Ajuste finalizador agraf.] e, depois, [03 Largura Papel (direito)].
Aparece o Ecrã Ajuste Largura Papel (direito).

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Abra a porta do finalizador e, depois, retire a unidade de agrafos.

% Ao utilizar papel com 239 mm ou mais de comprimento, a unidade de agrafos não pode ser retirada.
Remova o papel impresso da extremidade de saída, retire a unidade de agrafos e, depois, reponha
o papel na unidade.

8 Verifique a folga entre as placas de ajuste e o papel de impressão.


Verifique se o conjunto agrafado apresenta desalinhamento (a) (causado se a largura do papel
especificada for superior à largura real) ou está curvado (b) (causado se a largura do papel especificada
for inferior à largura real).

9 Remova o papel da unidade de agrafos, reponha a unidade de agrafos na posição original e, depois,
feche a porta do finalizador.

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Largura Papel
(direito).

11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (largo) a +20 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)

12 Repita os passos 4 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste finalizador agraf..

11-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.5 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)
11
11.5.4 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [04 Aj. Central Guia de Saída]
Alinhe a posição central das guias de saída do Finalizador FS-521 à linha central do papel.
Objectos de Ajuste: Direito (Pequeno), Direito (Grande), Desvio frente (Pequeno), Desvio frente (Grande),
Desvio verso (Pequeno), Desvio verso (Grande)
NOTA
Efectue o [01 Ajuste finalizador agraf.] - [05 Larg. Papel Guia de Saída] juntamente com este ajuste.
NOTA
Este ajuste é eficaz contra o papel cuja largura na direcção de digitalização horizontal seja de 182 mm (B5 w)
ou mais em entrega directa, ou de 210 mm (A4 w) ou mais na entrega desviada. Os formatos pequenos,
como A5 w, B6 w ou 5,5 e 8,5 w, não estão disponíveis, pois as guias de ajuste não funcionam para esses
formatos pequenos.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [01 Ajuste finalizador agraf.] e [04 Aj. Central Guia de Saída], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. Central Guia de Saída.

3 Prima a tecla pretendida para seleccionar a condição de ajuste da posição central das guias de saída.
[Direito (Pequeno)]: ao utilizar formatos pequenos (182 mm ou mais de comprimento, 297 mm ou mais
de largura) na entrega directa
[Direito (Grande)]: ao utilizar formatos grandes (182 mm ou mais de comprimento, 298 mm ou mais de
largura) na entrega directa
[Desvio frente (Pequeno)]: ao utilizar formatos pequenos (210 mm ou mais de comprimento, 297 mm ou
menos de largura) desviados para a frente na entrega desviada
[Desvio frente (Grande)]: ao utilizar formatos grandes (210 mm ou mais de comprimento, 298 mm ou
mais de largura) desviados para a frente na entrega desviada
[Desvio verso (Pequeno)]: ao utilizar formatos pequenos (210 mm ou mais de comprimento, 297 mm ou
menos de largura) desviados para trás na entrega desviada
[Desvio verso (Grande)]: ao utilizar formatos grandes (210 mm ou mais de comprimento, 298 mm ou
mais de largura) desviados para trás na entrega desviada
Os formatos pequenos/grandes utilizados na entrega directa não são exactamente os mesmos que os
utilizados na entrega desviada (frente/trás). As classificações dos formatos padrão são as seguintes.
Direito (Pequeno): A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 8,5 e 11w/v, 5,5 e 8,5 v
Direito (Grande): A3 w, B4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, Foolscap
Desvio frente/verso (Grande): A4 w/v, B5 v, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v
Desvio frente/verso (Pequeno): A3 w, B4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, Foolscap

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-25


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521) 11.5
11
7 Verifique o desalinhamento (a) das folhas fornecidas ao tabuleiro primário (principal).
Verifique a folga entre as folhas impressas e as guias de saída em funcionamento para calcular o valor
de ajuste a partir daí.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Larg. Papel Guia de
Saída.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (avançar) a +50 (recuar) (1 passo = 0,1 mm)
NOTA
Para a entrega directa, especifique os mesmos dados de ajuste para os formatos pequenos e grandes.
Os dados de ajuste da entrega directa não se reflectirão na quantidade de desvio da entrega desviada.
Se se especificarem dados calculados por excesso, as guias de saída podem interferir com as folhas
impressas na entrega. Ao efectua este ajuste, certifique-se de que verifica o funcionamento das guias
de saída.
Ao efectuar um ajuste para a entrega desviada, certifique-se de que não existe uma folga ao longo da
guia de saída fixa e de que não aplica pressão nas folhas impressas.

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste finalizador agraf..

11.5.5 [01 Ajuste finalizador agraf.] - [05 Larg. Papel Guia de Saída]
Ajuste a largura das guias de saída do Finalizador FS-521.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v,
Personaliz. (380-460 mm), Personaliz. (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Efectue o [01 Ajuste finalizador agraf.] - [04 Aj. Central Guia de Saída] juntamente com este ajuste.
NOTA
Este ajuste é eficaz contra o papel cuja largura na direcção de digitalização horizontal seja de 182 mm (B5 w)
ou mais em entrega directa, ou de 210 mm (A4 w) ou mais na entrega desviada. Os formatos pequenos,
como A5 w, B6 w ou 5,5 e 8,5 w, não estão disponíveis, pois as guias de ajuste não funcionam para esses
formatos pequenos.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

11-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.5 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [01 Ajuste finalizador agraf.] e [05 Larg. Papel Guia de Saída], em
sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste de Largura Papel na Guia de Saída.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique o desalinhamento (a) das folhas fornecidas ao tabuleiro primário (principal).


Verifique a folga entre as folhas impressas e as guias de saída em funcionamento para calcular o valor
de ajuste a partir daí.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã largura papel na guia de
saída.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (largo) a +50 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)
% Se a largura ajustada for demasiado estreita, as folhas impressas podem ficar desalinhadas na
direcção de digitalização vertical.

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste finalizador agraf..

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-27


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11
11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)

11.6.1 [02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)] - [01 Ajuste Largura Papel]


Ajuste a largura das placas de ajuste para um formato de papel específico se os furos efectuados pela
Unidade de Dobragem FD-503 se deslocarem grandemente.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)] e [01 Ajuste Largura Papel], em sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste de Largura Papel.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Defina a qualidade de impressão para 10 e, depois, prima Iniciar no painel de controlo. É impresso
um padrão de teste.

7 Verifique o diâmetro dos furos que penetram através de conjuntos impressos empilhados.

Número de furos Tolerância


2 furos 5,0 mm ou mais de diâmetro
4 furos 6,5 mm ou mais de diâmetro

% Verifique se os furos apresentam desalinhamento (a) (causado se a largura das placas de ajuste for
superior à largura do papel) ou estão curvados (b) (causados se a largura das placas de ajuste for
inferior à largura do papel).

11-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)
11
8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Largura Papel.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (estreito) a +20 (largo) (1 passo = 0,1 mm)
% Ajustar uma largura demasiado larga pode deslocar a posição central dos furos e ajustar uma
largura demasiado estreita pode alterar a posição dos furos de várias formas.

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Perf.).

11.6.2 [02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)] - [02 Aj. pos. perf. vertical]
Ajuste a posição vertical dos furos feitos pela Unidade de Dobragem FD-503. Ajuste a distância entre os
furos e a margem do papel.
Objectos de Ajuste: 2 Furos: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v,
9 e 11 v
4 Furos: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v, 8K w, 16K v, 9 e 11 v
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)] e [02 Aj. pos. perf. vertical], em sequência.

3 Seleccione [01 2 Furos] ou [02 4 Furos].

4 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

5 Prima [MODO IMPRESS.].

6 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

7 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

8 Meça a distância (a) da margem da folha impressa à posição central dos furos.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-29


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11
Número de furos Tolerância
2 furos 10,5 +/- 4,0 mm ou mais
4 furos 9,5 +/- 4,0 mm ou mais

9 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Aj. da pos. p/furar na
vertical.

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -40 (estreito) a +40 (largo) (1 passo = 0,1 mm)

11 Repita os passos 5 a 10, até obter o resultado pretendido.

12 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu aj. da pos. p/furar na vertical.

11.6.3 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [01 Ajuste Posição Dobra Meio]
Ajuste a posição de meia dobra determinada pela Unidade de Dobragem FD-503.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8K w, Personaliz. (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

11-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)
11
1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] e [01 Ajuste Posição Dobra Meio], em
sequência.
Aparece o Ecrã Ajuste da posição de meia dobra.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça o desalinhamento (a) entre as margens da folha impressa.


Tolerância: a = 0 +/- 1,5 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste da posição de
meia dobra.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (curto) a +50 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá diminuir com um valor positivo introduzido e aumentar com um valor
negativo introduzido.

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Dobra).

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-31


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11
11.6.4 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [02 Ajuste Posição Dobra 3.]
Ajuste as posições de dobragem no modo Dobra3dentro determinadas pela Unidade de Dobragem
FD-503.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8K w, Personaliz. (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
NOTA
Ao ajustar ambas as dobras Simples e Dupla, comece pelo ajuste da Dobra Dupla. A posição da Dobra
simples é calculada a partir da margem da folha, enquanto a da Dobra dupla é calculada a partir da posição
da Dobra simples; consequentemente, a medida (b) no passo 7 está sujeira à alteração em qualquer uma
das posições da dobra.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste do Finalizador], [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] e [02 Ajuste Posição Dobra 3.], em
sequência.
É apresentado do ecrã Ajuste Posição Dobra-3.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça os comprimentos (a) e (b) da folha impressa.


Tolerância: a = 0 +/- 1,5 mm, b = +/- 1,5 mm

Formato Papel a b
11 e 17 w 142,9 mm 145,9 mm
A3 w 139,0 mm 142,0 mm
B4 w 116,6 mm 119,6 mm
8,5 e 14 w 117,5 mm 120,5 mm
A4 w 98,0 mm 101,0 mm
8,5 e 11 w 92,1 mm 95,1 mm
8K w 129,0 mm 132,0 mm
12 e 18 w 151,4 mm 154,4 mm
SRA4 w 105,6 mm 108,6 mm

11-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)
11

[1] Dobra simples [2] Dobra dupla

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste posição dobra
tripla p/dentro.

9 Seleccione [Dobra dupla].

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (curto) a +50 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

11 Seleccione [Dobra simples].

12 Repita o passo 10.


% A medida (b) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

13 Repita os passos 4 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Dobra).

11.6.5 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [03 Aj. Loop Resist. Dobragem]
Ajuste as posições de dobragem no modo Dobra3fora determinadas pela Unidade de Dobragem FD-503.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8K w, Personaliz. (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
NOTA
Ao ajustar ambas as dobras Simples e Dupla, comece pelo ajuste da Dobra Única. A posição da Dobra
simples é calculada a partir da margem da folha, enquanto a da Dobra dupla é calculada a partir da posição
da Dobra simples; consequentemente, a medida (b) no passo 7 está sujeira à alteração em qualquer uma
das posições da dobra.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-33


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste do Finalizador], [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] e [03 Aj. Loop Resist. Dobragem], em
sequência.
É apresentado do ecrã Ajuste Dobra em Três para fora.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça os comprimentos (a) e (b) da folha impressa.


Tolerância: a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5 mm

Formato Papel a b
11 e 17 w 289,9 mm 147,9 mm
A3 w 282,0 mm 144,0 mm
B4 w 236,3 mm 119,6 mm
8,5 e 14 w 238,1 mm 120,5 mm
A4 w 199,0 mm 101,0 mm
8,5 e 11 w 187,3 mm 95,1 mm
8K w 262,0 mm 134,0 mm
12 e 18 w 306,8 mm 156,4 mm
SRA4 w 214,3 mm 108,6 mm

[1] Dobra simples [2] Dobra dupla

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste posição dobra
tripla p/fora.

9 Seleccione [Dobra simples].

11-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)
11
10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (curto) a +50 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

11 Seleccione [Dobra dupla].

12 Repita o passo 10.


% A medida (b) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

13 Repita os passos 4 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Dobra).

11.6.6 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [04 Ajuste Pos. Dobra 3 fora]
Ajuste as posições de dobragem no modo ParalelaDupla determinadas pela Unidade de Dobragem
FD-503.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8K w, Personaliz. (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
NOTA
Ao ajustar ambas as dobras Simples e Dupla, comece pelo ajuste da Dobra Única. A posição da Dobra
simples é calculada a partir da margem da folha, enquanto a da Dobra dupla é calculada a partir da posição
da Dobra simples; consequentemente, a medida (b) no passo 7 está sujeira à alteração em qualquer uma
das posições da dobra.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] e [04 Ajuste Pos. Dobra 3 fora], em
sequência.
É apresentado do ecrã Ajuste da Posição Paralela Dupla.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-35


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11
5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça os comprimentos (a) e (b) da folha impressa.


Tolerância: a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5 mm

Formato Papel a b
11 e 17 w 214,4 mm 106,7 mm
A3 w 208,5 mm 103,8 mm
B4 w 175,0 mm 87,0 mm
8,5 e 14 w 176,3 mm 87,7 mm
A4 w 147,0 mm 73,0 mm
8,5 e 11 w 138,2 mm 68,6 mm
8K w 193,5 mm 96,3 mm
12 e 18 w 227,1 mm 113,1 mm
SRA4 w 158,5 mm 78,7 mm

[1] Dobra simples [2] Dobra dupla

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de posição
paralela dupla.

9 Seleccione [Dobra simples].

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (comprido) a +50 (curto) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá diminuir com um valor positivo introduzido e aumentar com um valor
negativo introduzido.

11 Seleccione [Dobra dupla].

12 Repita o passo 10.


% A medida (b) no passo 7 irá diminuir com um valor positivo introduzido e aumentar com um valor
negativo introduzido.

13 Repita os passos 4 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Dobra).

11-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)
11
11.6.7 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [05 Ajuste Pos. Dobra Z.]
Ajuste as posições de dobragem no modo Dobra Z determinadas pela Unidade de Dobragem FD-503.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8K w, Personaliz. (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
NOTA
Ao ajustar ambas as dobras Simples e Dupla, comece pelo ajuste da Dobra Única. A posição da Dobra
simples é calculada a partir da margem da folha, enquanto a da Dobra dupla é calculada a partir da posição
da Dobra simples; consequentemente, a medida (b) no passo 7 está sujeira à alteração em qualquer uma
das posições da dobra.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] e [05 Ajuste Pos. Dobra Z.], em sequência.
É apresentado do ecrã Ajuste da Posição Dobra-Z.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça os comprimentos (a) e (b) da folha impressa.


Tolerância: a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5 mm

Formato Papel a b
11 e 17 w 108,5 mm 111,5 mm
A3 w 105,5 mm 108,5 mm
B4 w 88,7 mm 91,7 mm
8,5 e 14 w 94,0 mm -
A4 w 74,8 mm 77,8 mm
8,5 e 11 w 70,4 mm 73,4 mm
8K w 98,0 mm 101,0 mm
12 e 18 w 114,8 mm 117,8 mm
SRA4 w 80,5 mm 83,5 mm

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-37


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11

[1] Dobra simples [2] Dobra dupla

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Pos. Dobra Z..

9 Seleccione [Dobra simples].

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (comprido) a +50 (curto) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá diminuir com um valor positivo introduzido e aumentar com um valor
negativo introduzido.

11 Seleccione [Dobra dupla].

12 Repita o passo 10.


% A medida (b) no passo 7 irá diminuir com um valor positivo introduzido e aumentar com um valor
negativo introduzido.

13 Repita os passos 4 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Dobra).

11.6.8 [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] - [06 Ajuste Pos. Dobra Dupla]
Ajuste as posições de dobragem no modo DobraDupla determinadas pela Unidade de Dobragem FD-503.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8K w, Personaliz. (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
NOTA
Ao ajustar todas as opções de Dobra simples, Dobra dupla e Dobra tripla, certifique-se de que começa com
o ajuste de Dobra simples, por ordem. A posição de Dobra simples é calculada a partir da margem da folha,
enquanto que a da Dobra dupla é calculada a partir da posição de Dobra simples e a da Dobra tripla, a partir
da da Dobra dupla; consequentemente, as medidas (a), (b) e (c) no passo 7 estão sujeitas a alteração em
qualquer posição da dobra.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

11-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.6 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503)
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)] e [06 Ajuste Pos. Dobra Dupla], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste da posição dobra dupla.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça os comprimentos (a), (b) e (c) da folha impressa.


Tolerância: a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5 mm, c +/- 1,5 mm

Formato Papel a b c
11 e 17 w 106,5 mm 218,9 mm 109,5 mm
A3 w 103,5 mm 213,0 mm 106,5 mm
B4 w 86,7 mm 179,5 mm 89,7 mm
8,5 e 14 w 87,4 mm 180,8 mm 90,4 mm
A4 w 72,8 mm 151,5 mm 75,8 mm
8,5 e 11 w 68,4 mm 142,7 mm 71,4 mm
8K w 96,0 mm 198,0 mm 99,0 mm
12 e 18 w 112,8 mm 231,6 mm 115,8 mm
SRA4 w 78,5 mm 163,0 mm 81,5 mm

[1] Dobra simples [2] Dobra dupla [3] Dobra tripla

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste da posição dobra
dupla.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-39


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Dobragem FD-503) 11.6
11
9 Seleccione [Dobra simples].

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: Dobra simples/Dobra tripla: -50 (comprido) a +50 (curto) (1 passo = 0,1 mm)
Dobra dupla: -50 (curto) a +50 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

11 Prima [Dobra dupla] ou [Dobra tripla], de forma semelhante, para efectuar um ajuste que seja
necessário.
% Na Dobra dupla, a medida (b) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir
com um valor negativo introduzido.
% Na Dobra tripla, a medida (c) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir
com um valor negativo introduzido.

12 Repita os passos 4 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Aj. Multi-dobr. (Dobra).

11-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.7 [03 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade LS-505)
11
11.7 [03 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade
LS-505)

11.7.1 [05 Ajuste de Empilhador] - [01 Ajuste Largura Papel]


Ajuste a posição das placas de ajuste se as folhas impressas apresentarem um desalinhamento na direcção
transversal do tabuleiro do empilhador do Empilhador de Grande Capacidade LS-505.
Objectos de Ajuste: Empilhador Nº. 1, Empilhador Nº. 2

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [05 Ajuste de Empilhador] e [01 Ajuste Largura Papel], em sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste de Largura Papel.

3 Se duas unidades do Empilhador de Grande Capacidade LS-505 estiverem conectadas, seleccione


[Empilhador Nº. 1] ou [Empilhador Nº. 2].

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel pretendido num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-41


[03 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade LS-505) 11.7
11
7 Verifique o desalinhamento (a) das folhas fornecidas ao empilhador.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Largura Papel.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (estreito) a +20 (largo) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar O Ecrã do Menu Ajuste de Empilhador.

11-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.7 [03 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade LS-505)
11
11.7.2 [05 Ajuste de Empilhador] - [02 Ajuste Comprimento Papel]
Ajuste a posição do batente dianteiro se as folhas impressas apresentarem um desalinhamento na direcção
da alimentação do papel no tabuleiro do empilhador do Empilhador de Grande Capacidade LS-505.
Objectos de Ajuste: Empilhador Nº. 1, Empilhador Nº. 2

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [05 Ajuste de Empilhador] e [02 Ajuste Comprimento Papel], em
sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste de Comprimento Papel.

3 Se duas unidades do Empilhador de Grande Capacidade LS-505 estiverem conectadas, seleccione


[Empilhador Nº. 1] ou [Empilhador Nº. 2].

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel pretendido num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-43


[03 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade LS-505) 11.7
11
7 Verifique o desalinhamento (a) das folhas fornecidas ao empilhador.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Comprimento
Papel.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (direcção oposta) a +20 (direcção de alimentação do papel) (1 passo =
0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar O Ecrã do Menu Ajuste de Empilhador.

11-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)

11.8.1 [06 Ajuste do Agrafador] - [01 Posição Agrafo Centro]


Ajuste a posição central dos agrafos determinada pelo Agrafador SD-506.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [01 Ajuste finalizador agraf.] - [02 Largura Papel (agrafado)].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [01 Posição Agrafo Centro], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste Posição Agrafar ao Centro.

3 Prima [MODO IMPRESS.].

4 Carregue o formato de papel pretendido num tabuleiro e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

5 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.


NOTA
Sem o tabuleiro do agrafador retirado, a máquina não começará a imprimir, mesmo se Iniciar for
premido. Certifique-se de que retire o tabuleiro do agrafador.

6 Meça a diferença (a) entre a linha central e a posição central dos agrafos.
Tolerância: a = 0 +/- 2 mm

[1] Posição central dos agrafos [2] Linha central do papel

7 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Posição Agrafo
Centro.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-45


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
8 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (esquerda) a +20 (direita) (1 passo = 0,1 mm)

9 Repita os passos 3 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8.2 [06 Ajuste do Agrafador] - [02 Aj.Agrafo à Larg. Papel.]
Ajuste a largura das placas de ajuste do Agrafador SD-506 a usar no modo Agrafar.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [02 Aj.Agrafo à Larg. Papel.], em sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste Largura Papel Agrafar.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.


NOTA
Sem o tabuleiro do agrafador retirado, a máquina não começará a imprimir, mesmo se Iniciar for
premido. Certifique-se de que retire o tabuleiro do agrafador.

7 Verifique se o conjunto agrafado apresenta desalinhamento (a) (causado se a largura do papel


especificada for superior à largura real) ou está curvado (b) (causado se a largura do papel especificada
for inferior à largura real).
Tolerância: a = 1 mm ou menos

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste do agrafo à
largura do papel.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-47


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (estreito) a +20 (largo) (1 passo = 0,1 mm)
% O Ajuste do agrafo à largura do papel está sujeito às condições seguintes, consoante a largura real
do papel. Para formatos de papel com menos de 222 mm de largura real, como A4 w, a inclinação
do agrafo será definida automaticamente para 91 mm, mesmo que seja introduzido um valor de
ajuste que a torne inferior a 91 mm.

Largura real do papel Valor mínimo Valor máximo


Menos de 222 mm 91 mm Largura real menos
91 mm
222 mm a 290 mm Não limitada Não limitada
Mais de 290 mm Não limitada 165 mm

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8.3 [06 Ajuste do Agrafador] - [03 Ajuste Inclinação Agrafo]
Ajuste a inclinação do agrafo determinada pelo Agrafador SD-506.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [03 Ajuste Inclinação Agrafo], em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste Inclinação Agrafo.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.


NOTA
Sem o tabuleiro do agrafador retirado, a máquina não começará a imprimir, mesmo se Iniciar for
premido. Certifique-se de que retire o tabuleiro do agrafador.

7 Verifique a inclinação do agrafo (a) da amostra.


Tolerância: a = b/2 +/- 2 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Inclinação
Agrafo.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-49


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (estreito) a +20 (largo) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.


% O intervalo de ajuste disponível varia consoante os formatos do papel. O valor mínimo está sujeito
ao curso do agrafador, enquanto que o valor máximo requer que as guias de saída e o agrafador
não interfiram no agrafador.
B5 w: definição indisponível (91 mm fixos)
B4 w: -20 a +20 mm (108,5 a 148,5 mm)
A4 w: -14 a +14 mm (91 a 119 mm)
A3 w: -20 a +16,5 mm (128,5 a 165 mm)

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8.4 [06 Ajuste do Agrafador] - [04 Ajuste Posição Dobra Meio]
Ajuste a posição de meia dobra determinada pelo Agrafador SD-506.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [04 Ajuste Posição Dobra Meio], em
sequência.
Aparece o Ecrã Ajuste da posição de meia dobra.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.


NOTA
Sem o tabuleiro do agrafador retirado, a máquina não começará a imprimir, mesmo se Iniciar for
premido. Certifique-se de que retire o tabuleiro do agrafador.

7 Verifique o desalinhamento (a) entre as margens da folha impressa.


Tolerância: a = 1,5 mm ou menos

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste da posição de
meia dobra.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-51


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (curto) a +50 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (a) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8.5 [06 Ajuste do Agrafador] - [05 Ajuste Posição Dobra 3]
Ajuste as posições de dobragem no modo Dobra3dentro determinadas pelo Agrafador SD-506.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w
NOTA
Ao ajustar ambas as dobras Simples e Dupla, comece pelo ajuste da Dobra Dupla. A posição da Dobra
simples é calculada a partir da margem da folha, enquanto a da Dobra dupla é calculada a partir da posição
da Dobra simples; consequentemente, a medida (b) no passo 7 está sujeira à alteração em qualquer uma
das posições da dobra.
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [05 Ajuste Posição Dobra 3], em sequência.

3 Seleccione o formato a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça os comprimentos (a) e (b) da folha impressa.


Tolerância: a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5 mm

Formato Papel a b
A4 w 97,5 +/- 2,0 mm 102,0 +/- 2,0 mm
8,5 e 11 w 91,6 +/- 2,0 mm 96,1 +/- 2,0 mm

[1] Dobra simples [2] Dobra dupla

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste posição dobra
tripla p/dentro.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-53


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
9 Seleccione [Dobra simples].

10 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: Dobra simples: -100 (curto) a +100 (comprido) (1 passo = 0,1 mm) Dobra dupla:
-100 (comprido) a +100 (curto) (1 passo = 0,1 mm)
% A medida (b) no passo 7 irá diminuir com um valor positivo introduzido e aumentar com um valor
negativo introduzido.

11 Seleccione [Dobra dupla].

12 Repita o passo 10.


% A medida (a) no passo 7 irá aumentar com um valor positivo introduzido e diminuir com um valor
negativo introduzido.

13 Repita os passos 4 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8.6 [06 Ajuste do Agrafador] - [06 AjusteDobra à Larg.Papel.]
Ajuste a largura das placas de ajuste do Agrafador SD-506 se as folhas dobradas a meio ou com dobra tripla
apresentarem um desalinhamento.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, PI,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [06 AjusteDobra à Larg.Papel.], em
sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste da Largura Dobra Papel.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique se são localizados desalinhamento no conjunto de saída.


a: ocorre um desalinhamento aleatório se a largura do papel especificada for superior à largura real.
b: ocorre um desalinhamento numa direcção se a largura do papel especificada for inferior à largura
real.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste da dobra à
largura do papel.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-55


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (estreito) a +50 (largo) (1 passo = 0,1 mm)
% Se os dados da definição forem demasiado vastos, o desalinhamento pode piorar.

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.8 [03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
11
11.8.7 [06 Ajuste do Agrafador] - [07 Ajuste de Aparar]
Ajuste a largura para aparar determinada pelo Agrafador SD-506. A largura para aparar deverá ser superior
a 2,0 mm; caso contrário, a operação de aparar poderá não ser devidamente realizada.
Objectos de Ajuste: Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz. (257-379 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [07 Ajuste de Aparar], em sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste de Aparar.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.


NOTA
Sem o tabuleiro do agrafador retirado, a máquina não começará a imprimir, mesmo se Iniciar for
premido. Certifique-se de que retire o tabuleiro do agrafador.

7 Verifique a largura para aparar (a) das folhas impressas.


Tolerância: a = 2 mm ou mais

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de Aparar.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -400 (curto) a +400 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)
% Introduza o valor para que a capa possa ser cortada em 2,0 mm ou mais. Se a largura de aparar for
inferior a 2,0 mm, a operação de aparar poderá não ser devidamente realizada.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-57


[03 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506) 11.8
11
10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11.8.8 [06 Ajuste do Agrafador] - [08 Aj.Receptor do Aparar]


A frequência de operações de aparar pode danificar o receptor e resultar em falhas no aparar.
Contag.Aparar: seleccione a contagem de operações de aparar para mover o receptor periodicamente.
Mover Dist.: seleccione a inclinação para mover o receptor.
ExecutarMovimentoCompulsivo: move manualmente o receptor.
NOTA
A definição de Serviço é necessária para visualizar [08 Aj.Receptor do Aparar] no ecrã. Contacte o seu
representante de assistência, se desejar.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [06 Ajuste do Agrafador] e [08 Aj.Receptor do Aparar], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste do Receptor do Aparar.

3 Seleccione [700 vezes], [500 vezes] ou [300 vezes] para a Contag.Aparar.

4 Seleccione [1.0mm], [1.5mm] ou [2.0mm] para Mover Dist..

5 Prima [ExecutarMovimentoCompulsivo] para mover o receptor manualmente.


NOTA
Não use esta função a intervalos curtos.

6 Prima [OK] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Agrafador.

11-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503)

11.9.1 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [01 Ajuste Aparar Capa]


Ajuste a largura de aparar na margem dianteira da página de capa direita determinada pela Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503.
Objectos de Ajuste: Tabul. Encad. Perf., Excepto tab. PB
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o [07 Ajuste Encad. Perf.] - [02 Aj. Extr. Orien. Capa].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [01 Ajuste Aparar Capa], em sequência.
É apresentado o ecrã de Ajuste corte capa.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione [Tabul. Encad. Perf.] ou [Excepto Tabul. PB] para o tabuleiro carregado com capas.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Verifique se a margem do lado direito da página de capa está correctamente alinhada com a página de
capa esquerda.

[1] Página de capa esquerda [2] Página de capa direita [3] Posição de aparar

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Aparar Capa.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-59


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (curto) a +127 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11.9.2 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [02 Aj. Extr. Orien. Capa]
Ajuste a posição da margem dianteira da página de capa esquerda determinada com referência ao corpo de
conjunto utilizando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503. Os formatos referidos nesta secção são
os de conjuntos principais, correspondendo a formatos de capa.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [02 Aj. Extr. Orien. Capa], em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste extrem. diant. capa.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione [Tabuleiro PB] ou [Excepto tab. PB].

6 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

7 Prima [MODO IMPRESS.].

8 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

9 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

11-60 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
10 Verifique se a margem da página de capa esquerda se prolonga para lá do corpo do conjunto a
quantidade pretendida.

[1] Página de capa esquerda [2] Página de capa direita [3] Diferencial em comprimento [4] Margem
da página de capa esquerda [5] Páginas de texto

11 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Aj. Extr. Orien. Capa.

12 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (curto) a +127 (comprido) (1 passo = 0,1 mm)

13 Repita os passos 7 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11.9.3 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [03 Pos. form. Canto da Lomb.]
Ajuste o estado dos cantos da lombada formados nas páginas de capa utilizando a Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503.
Objectos de Ajuste: Aj. Cima/Baixo (Reenc.) (frente), Aj. Cima/Baixo (Post.) (trás)

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [03 Pos. form. Canto da Lomb.], em
sequência.
É apresentado o ecrã Aj. Pos. formação Canto da Lombada.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Prima [MODO IMPRESS.].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-61


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
6 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

7 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

8 Certifique-se de que o canto da lombada da capa está uniformemente formado na direcção de


digitalização horizontal.

[1] Página de capa esquerda [2] Lombada [3] Página de capa direita [4] Direcção de digitalização
horizontal

9 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Pos. form. Canto
da Lomb..

10 Seleccione [Aj. Cima/Baixo (Reenc.)] ou [Aj. Cima/Baixo (Post.)].

11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (em baixo: círculo) a +127 (em cima: quadrado) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

12 Repita os passos 7 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11-62 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
11.9.4 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [04 Posição Iniciar Colagem]
Ajuste a posição para iniciar a colagem no corpo do conjunto, usando a Unidade de Encadernação Perfeita
PB-503. Os formatos referidos nesta secção são os de conjuntos principais, correspondendo a formatos de
capa.
Objectos de Ajuste: À frente (tras.): Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
(220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm) Tras (frente): Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w,
16K v, Personaliz. (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [04 Posição Iniciar Colagem], em sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. posição iniciar cola.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.


% O formato aqui referido é o de livros com encadernação perfeita.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-63


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
9 Verifique se a cola começa na posição correcta nas extremidades da frente e do verso do corpo do
conjunto.

[1] Páginas de texto [2] Posição inicial da colagem no verso [3] Posição inicial da colagem na frente

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Posição Iniciar
Colagem.

11 Seleccione [Á frente] ou [Recuar].

12 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (cedo) a +127 (tarde) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

13 Repita os passos 6 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11-64 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
11.9.5 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [05 Posição Acabar Colagem]
Ajuste a posição para terminar a colagem no corpo do conjunto, usando a Unidade de Encadernação
Perfeita PB-503. Os formatos referidos nesta secção são os de conjuntos principais, correspondendo a
formatos de capa.
Objectos de Ajuste: À frente (tras.): Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
(220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm) Tras (frente): Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w,
16K v, Personaliz. (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [05 Posição Acabar Colagem], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. posição terminar cola.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-65


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
9 Verifique se a cola acaba na posição correcta nas extremidades da frente e do verso do corpo do
conjunto.

[1] Páginas de texto [2] Posição final da colagem no verso [3] Posição final da colagem na frente

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã de Ajuste Posição
Acabar Colagem.

11 Seleccione [Á frente] ou [Recuar].

12 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (cedo) a +127 (tarde) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

13 Repita os passos 6 a 12, até obter o resultado pretendido.

14 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11-66 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
11.9.6 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [06 Pos. Acabar Form. Colagem]
Ajuste a posição para terminar a equalização da cola aplicada ao corpo do conjunto, usando a Unidade de
Encadernação Perfeita PB-503. Os formatos referidos nesta secção são os de conjuntos principais,
correspondendo a formatos de capa.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [06 Pos. Acabar Form. Colagem], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. posição terminar forma cola.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Certifique-se de que a colagem no corpo do conjunto termina a equalização na posição adequada.

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Aj. posição terminar
forma cola.

11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (cedo) a +127 (tarde) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-67


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
11.9.7 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [07 Ajuste de Temperatura]
Controle a condição da cola a secar definindo a temperatura nos sensores no interior do depósito de fusão
e do rolo de aplicação de cola, usando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503.
São fornecidos os seguintes quatro tipos de sensores.
Dep. de cola -em cima:
A máquina fornece tubos de cola ao detectar que a temperatura da superfície da solução é inferior ao ponto
definido. Recomenda-se que seja definido um valor mais alto num ambiente térmico onde a máquina tenda
a falhar a detecção.
Inicial: 132°C, Recomendado: 128 a 136°C
Dep. de cola -no meio:
Defina a temperatura a alcançar quando se concluir o aquecimento e para começar a rodar o rolo. Um
definição mais alta ajuda a temperatura da cola a estabilizar mais cedo.
Inicial: 145°C, Recomendado: 140 a 145°C
Contacte o seu representante do serviço se pretender alterar a definição em Dep. de cola -em cima e Dep.
de cola -no meio.
Dep. de cola -baixo:
Ajuste a temperatura para controlar o aquecedor do depósito.
Baixa temperatura: aumenta a viscosidade da cola Alta temperatura: diminui a viscosidade da cola
Inicial: 185°C
Recomendado: 180 a 190°C
Rolo Colagem:
Ajuste a temperatura para controlar o aquecedor do rolo. Também suporta o aquecimento da cola.
Baixa temperatura: aumenta a viscosidade da cola Alta temperatura: diminui a viscosidade da cola
Inicial: 165°C
Recomendado: 160 a 170°C
NOTA
Não faça alterações desnecessárias na definição de temperatura dos sensores no interior do depósito de
fusão.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [07 Ajuste de Temperatura], em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste temperatura.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

11-68 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
5 Prima a tecla do item a ajustar.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Certifique-se de que a cola aplicada no corpo do conjunto está nas devidas condições.

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de Temperatura.

11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11.9.8 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [08 Aj. Sub-comp. Larg. CD]
Mude a largura de ajuste se as folhas impressas não puderem ser alinhadas na secção de sub-compilação,
suando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503. Os formatos referidos nesta secção são os de
conjuntos principais, correspondendo a formatos de capa.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Utilize este ajuste se a metade anterior das páginas de texto estiver desalinhada ao efectuar mais do que um
livro com encadernação perfeita. Se o desalinhamento aparecer na metade posterior das páginas de texto,
use [07 Ajuste Encad. Perf.] - [09 Aj. Fixação Larg. CD].
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [08 Aj. Sub-comp. Larg. CD], em sequência.
É apresentado o ecrã Aj. comp. sec. CD c/ajuste.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-69


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Certifique-se de que a direcção de digitalização horizontal é igual em todas as páginas do corpo do


conjunto.

10 Se não for igual em todas as páginas, avance para o passo seguinte.


Caso a desigualdade apareça na metade posterior das páginas de texto enquanto que a metade
anterior está igual, utilize [07 Ajuste Encad. Perf.] - [09 Aj. Fixação Larg. CD].
Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Aj. Sub-comp. Larg.
CD.

11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (largo) a +20 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11-70 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
11.9.9 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [09 Aj. Fixação Larg. CD]
Altere a largura de ajuste na direcção transversal se as folhas impressas apresentarem desalinhamento num
corpo de conjunto, usando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503. Os formatos referidos nesta
secção são os de conjuntos principais, correspondendo a formatos de capa.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Utilize este ajuste se as páginas de texto estiverem desalinhadas na direcção de digitalização horizontal ou
na metade posterior das páginas de texto, ao realizar mais do que um livro com encadernação perfeita. Se
o desalinhamento aparecer na metade anterior das páginas de texto, use [07 Ajuste Encad. Perf.] - [08 Aj.
Sub-comp. Larg. CD].
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [09 Aj. Fixação Larg. CD], em sequência.
É apresentado o ecrã Aj. comp. sec. CD c/grampo.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Certifique-se de que a direcção de digitalização horizontal é igual em todas as páginas do corpo do


conjunto.
Caso a desigualdade apareça na metade posterior das páginas do corpo enquanto que a metade
anterior está igual, avance para o passo seguinte.
Caso não seja igual em todas as páginas, utilize [07 Ajuste Encad. Perf.] - [08 Aj. Sub-comp. Larg. CD].

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste comp. sec. CD
c/grampo.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-71


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (largo) a +20 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11.9.10 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [10 Aj. com CD Capa cima/baixo]
Altere a largura de ajuste para fazer coincidir corpos de conjunto e capas, de forma a ajustar as suas
posições na direcção transversal, usando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503.
Objectos de Ajuste: Tabul. Encad. Perf., Excepto tab. PB

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [10 Aj. com CD Capa cima/baixo], em
sequência.
É apresentado o ecrã Capa para cima/baixo CD c/ajuste.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione [Tabul. Encad. Perf.] ou [Excepto Tabul. PB] para o tabuleiro carregado com capas.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Certifique-se de que a posição de digitalização horizontal do corpo do conjunto coincide com a da


capa.

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Aj. com CD Capa
cima/baixo.

11-72 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.9 [03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
11
11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (largo) a +20 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11.9.11 [07 Ajuste Encad. Perf.] - [11 Aj. Posição Fixação FD]
Altere a largura de ajuste na direcção da alimentação de papel se as páginas de texto apresentarem
desalinhamento, usando a Unidade de Encadernação Perfeita PB-503. Os formatos referidos nesta
secção são os de conjuntos principais, correspondendo a formatos de capa.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, Personaliz. (220-379 mm),
Personaliz. (148-219 mm)
NOTA
Se [Área Total] estiver seleccionado, o valor introduzido será aplicado a todos os formatos. Se estiver
seleccionado um formato de papel específico, o valor definido será a soma do valor introduzido e do valor
previamente especificado para [Área Total].

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [07 Ajuste Encad. Perf.] e [11 Aj. Posição Fixação FD], em sequência.
É apresentado o ecrã Aj. pos.FD c/grampo.

3 Carregue folhas de capa no tabuleiro de capas da unidade de encadernação perfeita ou em


qualquer outro tabuleiro.

4 Coloque o papel para o corpo do conjunto no tabuleiro pretendido.

5 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

6 Prima [MODO IMPRESS.].

7 Seleccione a tecla do tabuleiro carregado com papel para os corpos de conjunto.

8 Prima Iniciar no painel de controlo. Será impresso um padrão a exemplificar um livro encadernado.

9 Certifique-se de que a direcção de digitalização vertical é igual em todas as páginas do corpo do


conjunto.

10 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Aj. Posição Fixação FD.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-73


[03 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503) 11.9
11
11 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 (largo) a +20 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)
% Se desejar, chame a mensagem de ajuda para ver os detalhes do ajuste que efectuou.

12 Repita os passos 6 a 11, até obter o resultado pretendido.

13 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Encad. Perf..

11-74 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
11
11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)

11.10.1 [01 AjusteBloqueadorAgrafador] (apenas Finalizador FS-612)


Ajuste a deslocação das posições dos agrafos na direcção da largura do papel utilizando o modo
Dobrar&Agrafar operado pelo Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personaliz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm)

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador] e [01 AjusteBloqueadorAgrafador], em sequência.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique o desalinhamento da dobra central e a posição dos agrafos nas folhas impressas.
Tolerância: a = 0 +/- 1 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste do Bloqueador
de Dobrar&Agrafar.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (em baixo) a +127 (em cima) (1 passo = 0,1 mm)
% Introduza um valor negativo para (a) ou um valor positivo para (b).

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-75


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612) 11.10
11
10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.

11.10.2 [612 AjusteBloqueadorDobraMeio] (apenas Finalizador FS-612)


Ajuste o desalinhamento nas margens das folhas impressas para cada formato de papel, se necessário, ao
usar o Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personaliz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm)

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador] e [02 AjusteBloqueadorDobraMeio], em sequência.


É apresentado do ecrã Ajuste do Bloqueador de Dobra ao Meio.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique o desalinhamento (a) entre as margens da folha impressa.


Tolerância: a = 0 +/- 1 mm

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste do Bloqueador
de Dobra ao Meio.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (comprido) a +127 (curto) (1 passo = 0,1 mm)
% Se aparecer um desalinhamento conforme apresentado acima, introduza um valor negativo.

11-76 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
11
10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.

11.10.3 [03 Ajuste de furar] - [01 Ajuste Posição Vertical]


Ajuste o desalinhamento em posições centrais do papel e furos para cada formato de papel, se necessário,
ao usar o Kit de Furação PK-512 montado no Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Área Total, A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Ajuste de furar] e [01 Ajuste Posição Vertical], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste Posição Vertical.

3 Seleccione o formato a ajustar usando [+] e [,] para se deslocar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça a diferença (a) entre a linha central da folha impressa e a posição central dos furos.
Tolerância: a = 0 +/- 2 mm

[1] Centro da folha [2] Posição central dos furos

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Posição Vertical.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-77


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612) 11.10
11
9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (recuar) a +50 (avançar) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de furar.

11.10.4 [03 Ajuste de furar] - [02 Ajuste Posição Horizontal]


Ajuste a distância da margem da folha impressa à posição central dos furos, se necessário, ao usar o Kit de
Furação PK-512 montado no Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Tab PI, Tab principal

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Ajuste de furar] e [02 Ajuste Posição Horizontal], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste Posição Horizontal.

3 Seleccione [Tab PI] ou [Tab principal].

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Seleccione o tabuleiro carregado com papel.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Meça a distância (a) da margem da folha impressa à posição central dos furos.
Tolerância: a = 10,5 +/- 5,0 mm

11-78 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
11
8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste Posição
Horizontal.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -50 (largo) a +50 (estreito) (1 passo = 0,1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de furar.

11.10.5 [03 Ajuste de furar] - [03 Ajuste de Registo]


Ajuste o valor de registo se os furos estiverem posicionados de modo oblíquo, ao usar o Kit de Furação
PK-512 montado no Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: CorpoPrincipal/inversão, CorpoPrincipal/ADU, PI/Tab Superior, PI/Tab Inferior

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Ajuste de furar] e [03 Ajuste de Registo], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste de Registo.

3 Prima a tecla do item a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Seleccione o tabuleiro carregado com papel.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique se os furos estão torcidos na folha impressa.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de Registo.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -20 a +20 (1 passo = 0,8 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-79


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612) 11.10
11
11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de furar.

11.10.6 [03 Ajuste de furar] - [04 Sensor detec. extr. papel]


Detecte a extremidade do papel para ser um ponto de referência na operação de perfuração, ao usar o Kit
de Furação PK-512 montado no Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador], [03 Ajuste de furar] e [04 Sensor detec. extr. papel], em sequência.

3 Prima [Iniciar] no painel de controlo.

4 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de furar.

11.10.7 [04 Ajuste de Dobra em Três]


Ajuste as posições de dobra tripla para cada formato de papel, se necessário, quando o Kit de Furação
PK-512 estiver montado no Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w, 16K w

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste do Finalizador] e [04 Ajuste de Dobra em Três], em sequência.


É apresentado do ecrã Ajuste da Dobra Tripla.

3 Seleccione o formato a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].

11-80 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
11
5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique a posição das dobras na folha de saída.


Tolerância: a = 93 +/- 2 mm ou menos para A4 w, a = 86,4 +/- 2 mm ou menos para 8,5 e 11 w

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de Dobra em
Três.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: -128 (esquerda) a +127 (direita) (1 passo = 0,1 mm)
% Introduza um valor negativo para deslocar a posição de dobragem para a esquerda (a) ou um valor
positivo para a deslocar para a direita (b).

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.

11.10.8 [05 Aj. Inclin. Agrafo 2 Pos.]


Ajuste a inclinação do agrafo nos modos Dobrar&Agrafar e Agrafar, quando o Kit de Furação PK-512 estiver
montado no Finalizador FS-612 ou Finalizador FS-511.
Objectos de Ajuste: Dobrar&Agrafar, Agrafar

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-81


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612) 11.10
11
1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador] e [05 Aj. Inclin. Agrafo 2 Pos.], em sequência.

3 Seleccione [Dobrar&Agrafar] ou [Agrafar].

4 Prima [MODO IMPRESS.].

5 Carregue o formato de papel a ajustar e, depois, seleccione essa tecla de tabuleiro.

6 Prima Iniciar no painel de controlo. É impresso um padrão de teste.

7 Verifique a inclinação do agrafo.

8 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã de Ajuste Inclinação
Agrafo 2 Posições.

9 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: +128 a +160 (1 passo = 1 mm)

10 Repita os passos 4 a 9, até obter o resultado pretendido.

11 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.

11-82 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
11
11.10.9 [06 Formato Tab. Insersor Página]
Ajuste o formato do tabuleiro do Insersor de Página, se necessário, ao usar o Insersor de Página PI-502
montado no Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [03 Ajuste do Finalizador] e [06 Formato Tab. Insersor Página], em sequência.

3 Use [Sgte] e [Anterior] para seleccionar PI/Tab Superior ou PI/Tab Inferior.

4 Carregue o formato de papel especificado no tabuleiro do Insersor de Página a ajustar e, depois,


prima o botão de Iniciar/Parar do Insersor de Página.

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-83


[03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612) 11.10
11
11.10.10 [07 Limite Quant. Impressa]
Especifique o limite da quantidade impressa entregue ao tabuleiro ao usar o Finalizador FS-531 ou
Finalizador FS-612.
Objectos de Ajuste: Agrafar 64-80 g/m2, Agrafar 81-105 g/m2, Agrafar 106-209 g/m2, Dobrar&Agrafar
64-80 g/m2, Dobrar&Agrafar 81-105 g/m2, DobraMeio 64-105 g/m2, Dobra Tripla 64-80 g/m2
(Só estão disponíveis quatro opções de Agrafar para o Finalizador FS-531.)

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste do Finalizador] e [07 Limite Quant. Impressa], em sequência.


É apresentado o Ecrã Limite de Quantidade Impressa.

3 Prima a tecla de item desejada a especificar com o limite da quantidade impressa.

4 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def.] para mudar os dados actuais.
% Intervalo de Ajuste: Agrafar 64-80 g/m2, Agrafar 81-105 g/m2: +2 a +50 (1 passo = 1 folha), Agrafar
106-220 g/m2: 0, +2 a +20 (1 passo = 1 folha), Dobrar&Agrafar 64-80 g/m2, Dobrar&Agrafar
81-105 g/m2: +2 a +20 (1 passo = 1 Folha), DobraMeio 64-105 g/m2, Dobra Tripla 64-80 g/m2: +1 a
+3 (1 passo = 1 folha)

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.

11-84 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.10 [03 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
11
11.10.11 [08 Ajuste Curl]
A tecla [08 Ajuste Curl] é visualizada no Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador, acedido a partir o Ecrã do Menu
de Ajuste, quando a máquina está equipada com o Finalizador FS-531 ou Finalizador FS-612 sem a
Unidade de Relé RU-508 montada.
Defina o ajuste curl a efectuar na secção de desenrolamento do corpo principal.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste do Finalizador] e [08 Ajuste Curl], em sequência.


É apresentado o ecrã Ajuste Curl.

3 Seleccione a tecla pretendida entre [+0] e [+2] para cada item de ajuste classificado pelo modo de
saída.
% As selecções para [Simplex Dobra Tripla 64-80 g/m2 Impressão Interior] e [Simplex Dobra Tripla
81-105 g/m2 Impressão Interior] não estão disponíveis para o Finalizador FS-531.
% Prima [Mud.Unidade] para alterar a unidade de peso do papel apresentada no ecrã.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu de Ajuste do Finalizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-85


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11
11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]

11.11.1 [01 Impr. Gráfico Equil. Densid.]


Existem dois métodos de ajuste do equilíbrio da densidade na direcção transversal.
- Crie dados colorimétricos usando o Colorímetro i1-iSis XL ou i1-PRO e, depois, registe os dados na
máquina.
- Registe manualmente os dados do equilíbrio da densidade.
Os dados colorimétricos podem ser criados e medidos através do procedimento seguinte.
- Imprima o gráfico de equilíbrio da densidade da máquina.
- Carregue o gráfico de equilíbrio da densidade no colorímetro.
- Crie dados colorimétricos usando os dados carregados no colorímetro.
- Registe os dados colorimétricos na máquina usando uma unidade Flash USB.
Esta secção descreve o modo de imprimir o gráfico de equilíbrio da densidade a carregar no colorímetro.
Definição de itens em Impr. Tabela Equilíbrio da Densidade
- São fornecidos dois colorímetros; Colorímetro i1-iSis XL e Colorímetro i1-Pro. Seleccione o pretendido.
- Para cada colorímetro, são fornecidos dois tipos de gráfico, Tipo 1 (gráfico de verificação simples) e
Tipo 2 (gráfico de verificação detalhada). Seleccione o pretendido.
- Imprima um gráfico individualmente para cada tipo de ecrã predefinido. No entanto, [Estocástico] não
pode ser seleccionado para imprimir um gráfico.

d Consulta
Especifique se pretende permitir ou restringir a utilização de quatro ecrãs individualmente em Definição de
utilizador. Ponto 1, um dos quatro ecrãs, não pode ser restringido.
O ecrã de pontos e o ecrã de linhas são fornecidos com cinco tipos cada, e é possível especificar um para
cada um deles em Def. de administrador.

11-86 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste Equilíbrio Densidade] e [01 Impr. Gráfico Equil. Densid.], em sequência.

3 Seleccione o colorímetro pretendido e o tipo de gráfico a utilizar.


% Para usar o Colorímetro i1-iSis XL, seleccione [Tipo 1] ou [Tipo 2], apresentados sob "Medição
Colorímetro-1 (i1-iSis)".
% Para usar o Colorímetro i1-Pro, seleccione [Tipo 1] ou [Tipo 2], apresentados sob "Medição
Colorímetro-2 (i1-Pro)".

4 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Seleccione o tipo de ecrã.


% Prima [Ajuste Qualid.] para visualizar o Ecrã Ajuste Qualid..
% Prima [)] do lado direito de [Ecrã] para visualizar o tipo de ecrã pretendido. Ou prima [Ecrã] para
visualizar o Ecrã Definição de Ecrã e, depois, seleccione o tipo de ecrã pretendido. Prima [OK] no
Ecrã Definição de Ecrã, se for apresentado.
% Prima [Fechar] no Ecrã Ajuste Qualid..

6 Seleccione um formato de papel para o gráfico.


% Carregue papel 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w ou A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione esse
tabuleiro.

7 Prima Iniciar no painel de controlo.


A máquina irá imprimir uma folha de gráfico com [Tipo 1] de "Medição Colorímetro-1 (i1-iSis XL)"
seleccionado no passo 3, ou duas folhas de gráfico com [Tipo 2] seleccionado.
Para "Medição Colorímetro-2 (i1-Pro)," será impressa uma folha de gráfico com [Tipo 1] e [Tipo 2]
seleccionado.

8 Prima [Sair Modo Impr.]. É restaurado o Ecrã Impr. Gráfico Equil. Densid.

9 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade.

10 Prima [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid] para visualizar o Ecrã Imp. Tabela Equilíbiro da Densidade.
NOTA
Prossiga para as acções descritas na página 11-88.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-87


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11
11.11.2 [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid]
Existem dois métodos de ajuste do equilíbrio da densidade na direcção transversal.
- Crie dados colorimétricos usando o Colorímetro i1-iSis XL ou i1-PRO e, depois, registe os dados na
máquina.
- Registe manualmente os dados do equilíbrio da densidade.
Esta secção descreve os 5 seguintes procedimentos:
- Registo de dados colorimétricos medidos com colorímetro
- Editar e registar manualmente dados de equilíbrio da densidade já existentes
- Registar manualmente novos dados de equilíbrio da densidade
- Duplicar/apagar dados de equilíbrio da densidade
- Activar/desactivar dados de equilíbrio da densidade

Registo de dados colorimétricos medidos com colorímetro


Para criar dados colorimétricos utilizando o colorímetro:
- Prepare o Colorímetro i1-iSis XL ou i1-Pro, um PC conectado ao colorímetro e uma unidade Flash USB.
- Use a Ferramenta de Medição ProfileMaker.
- Consulte o Manual de Operação do colorímetro relativamente à sua utilização.
- É necessário um ficheiro de script para utilizar o Colorímetro i1-iSis XL através do PC. Contacte o seu
representante de assistência, se desejar.
Para guardar dados colorimétricos:
- Quando a medição no colorímetro estiver completa, clique em [Fechar] no ecrã do computador para
visualizar outra janela. Certifique-se de que clica em [Exportar Lab...] nessa janela para guardar o
ficheiro. Clicar em [Ficheiro] na barra de ferramentas também lhe permite guardar o ficheiro com o
nome pretendido especificado; no entanto, a máquina não consegue reconhecer os dados guardados
desta forma.
- Especifique o nome do ficheiro dos dados colorimétricos usando os textos seguintes até 40 caracteres.
[(Até 14 caracteres de informação identificativa impressa no gráfico)_(até 21 caracteres de informação
personalizada pelo utilizador).txt] Quando os dados colorimétricos estão registados, (até 21 caracteres
de informação personalizada pelo utilizador) é apresentado como Nome Perfil Dados Aj..
- Para guardar dados colorimétricos numa unidade Flash USB, defina o caminho
[\C7000\ADJUST_DATA] para a unidade e guarde os dados no directório mais baixo.
- Com [Tipo 2] seleccionado para "Medição Colorímetro-1 (i1-iSis XL)", serão impressas duas folhas de
gráfico. Depois de carregar o primeiro gráfico, aparece uma mensagem a solicitar que carregue o
segundo gráfico; no entanto, certifique-se de que guarda os dados colorimétricos do primeiro gráfico
antes de carregar o segundo gráfico. Use a mesma informação personalizada pelo utilizador para o
primeiro e o segundo gráficos para introduzir o nome do ficheiro.
Para registar os dados colorimétricos na máquina:
- É possível registar até 10 dados colorimétricos na máquina. Não é possível registar mais de 10
elementos de dados; no entanto, os dados podem ser substituídos ou sintetizados.
- Ao substituir, os dados existentes (dados anteriores) serão substituídos pelos dados colorimétricos
recentemente criados (dados novos).
- Ao sintetizar, os novos dados são reunidos aos dados anteriores para registo. Para sintetizar dados,
os novos dados e os dados anteriores deverão ter o mesmo tipo de ecrã, tipo de papel e peso. Pode
ajustar as percentagens dos dados novos e dados anteriores a sintetizar. Contacte a assistência
técnica.

11-88 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]
11

1 Carregue o gráfico de equilíbrio da densidade que foi impresso seguindo o procedimento descrito em
8.10.1 [01 Impr. Gráfico Equil. Densid.], por forma a criar os dados colorimétricos medidos.

2 Especifique o nome pretendido para os dados colorimétricos.


% Introduza [(Até 14 caracteres de informação identificativa impressa no gráfico)_(até 21 caracteres
de informação personalizada pelo utilizador).txt] como nome do ficheiro.

3 Defina o caminho [\C7000\ADJUST_DATA] para uma unidade Flash USB e guarde os dados medidos
no directório mais baixo.
NOTA
Os dados colorimétricos não podem ser reconhecidos na máquina com qualquer outro caminho que
não o especificado. Certifique-se de que define o caminho designado para guardar os dados. A
máquina irá imprimir duas folhas de gráfico com [Tipo 2] de "Medição Colorímetro-1 (i1-iSis XL)"
seleccionado. Carregue as duas folhas de gráfico sucessivamente e, depois, guarde esses dados
juntos. Use a mesma informação personalizada pelo utilizador para o primeiro e o segundo gráficos
para introduzir o nome do ficheiro.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-89


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11
4 Prima [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid] no Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade para visualizar
o Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados.

5 Seleccione o número da linha pretendido entre os 10 apresentados na lista.


NOTA
Não é possível registar mais de 10 elementos de dados; no entanto, os dados podem ser substituídos.
Se pretender, seleccione os dados a substituir.
NOTA
Os dados colorimétricos podem ser sintetizados e registados. Para sintetizar dados, seleccione a linha
com o mesmo tipo de ecrã, tipo de papel e peso.

6 Prima [Carregar dados medidos].


Aparece um diálogo a solicitar-lhe que conecte a unidade Flash USB.

7 Conecte a unidade Flash USB com os dados medidos


guardados à porta USB da máquina.
% Esta porta está disponível apenas para dispositivos de
baixa potência. Forneça uma fonte de alimentação externa
para dispositivos que necessitam de uma grande
quantidade de energia.

8 Prima [OK].
O nome do ficheiro dos dados medidos será apresentado no Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar
Dados.

9 Seleccione o nome do ficheiro dos dados a registar e, depois, prima [OK].


Com uma linha de dados existentes seleccionada no passo 5, é apresentado um diálogo de
confirmação.
% Para substituir os dados seleccionados por dados novos, prima [Substituir].
% Para sintetizar os dados seleccionados com dados novos, prima [Combinação]. Se ocorrer alguma
discrepância no tipo de ecrã, tipo de papel ou peso, [Combinação] aparece a cinzento.
% Para parar a substituição ou sintetização dos dados, prima [Cancelar].
O Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados é restaurado, apresentando (até 21 caracteres de
informação personalizada pelo utilizador), especificado no passo 2 como [Nome Perfil Dados Aj.].
% Pode mudar o Nome Perfil Dados Aj., caso pretenda. Prima [Alterar Nome] para visualizar o Ecrã
Mudar Nome de Perfil. Introduza o nome de perfil pretendido e, depois, prima [OK].

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade.

Editar e registar manualmente dados de equilíbrio da densidade já


existentes
Siga o procedimento abaixo para editar e registar manualmente os dados de equilíbrio da densidade.
Pontos de ajuste: 9 pontos em [Todos e 9pontos], 512 pontos em [16 e 32 pontos]
Intervalo de Ajuste: -128 a +127

- Para a definição manual do ajuste de equilíbrio da densidade, são fornecidos os seguintes dois modos,
[Todos e 9pontos] e [16 e 32 pontos].
- Use [Todos e 9pontos] para introduzir o valor da densidade em 9 pontos de 32 pontos, dividindo a
direcção transversal, para que a máquina determine automaticamente o valor da densidade na área
envolvente.
- Use [16 e 32 pontos] para introduzir manualmente o valor da densidade num total de 512 pontos;
32 pontos na direcção transversal e 16 pontos na direcção de alimentação.
- Esta definição pode ser feita individualmente para cada um dos tipos de ecrã predefinidos. Os cinco
tipos de ecrã fornecidos para [Estocástico] são [ED 1], [ED 2], [ED 3], [FM 1] e [FM 2], que não podem
ser todos usados para qualquer ecrã.

11-90 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]
11
d Consulta
Especifique se pretende permitir ou restringir a utilização dos quatro ecrãs individualmente em Definição de
utilizador. Ponto 1, um dos quatro ecrãs, não pode ser restringido.
O ecrã de pontos e o ecrã de linhas são fornecidos com cinco tipos cada, e é possível especificar um para
cada um deles em Def. de administrador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-91


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste Equilíbrio Densidade] e [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid], em sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados.

3 Seleccione a linha dos dados existentes a editar.

4 Prima [Definição Manual].


É apresentado o Ecrã de Definição Manual do Ajuste de Densidade.

5 Seleccione uma cor a ajustar entre [Amarelo], [Magenta], [Turquesa] e [Preto].

6 Seleccione [Todos e 9pontos] ou [16 e 32 pontos].

7 Seleccione o tipo de ecrã no qual se deverá reflectir o equilíbrio de densidade ajustado.


% Prima [Ecrã] para visualizar o Ecrã de Definição de Ecrã.
% Seleccione a tecla pretendida.
% Prima [OK].
NOTA
O tipo de ecrã não pode ser alterado se os dados a editar forem dados colorimétricos medidos com o
colorímetro. [Ecrã] aparecerá a cinzento para demonstrar inactividade.

8 Para [Todas e 9pontos] seleccionado no passo 6, introduza o valor de ajuste pretendido nos seguintes
9 pontos de 01 a 32 no eixo X: [01], [01], [09], [13], [17], [21], [25], [29], [32].
Para [16 e 32 pontos] seleccionado no passo 6, introduza o valor de ajuste nos seus pontos
pretendidos seleccionados a partir de um total de 512 pontos; 32 pontos na direcção transversal e
16 pontos na direcção da alimentação.
% Use [*] e [)] conforme necessário para visualizar o ponto pretendido no eixo X.
% Pressionar na linha superior do eixo X selecciona toda a coluna e permite-lhe introduzir o mesmo
valor colectivamente.
% Use o teclado do painel táctil para introduzir o valor pretendido e, depois, use [+/-] para especificar
o valor como positivo ou negativo. Prima [Apag] para definir o valor como 0.
% Prima [Def.]

9 Repita os passos 5 a 8 para ajustar o equilíbrio da densidade para todas as cores pretendidas.
% Para apagar os dados de ajuste, prima [Apagar DadosAj.]. Todos os valores de ajuste regressarão
a 0.
NOTA
Premir [Apagar DadosAj.] apaga não só os dados de ajuste especificados para a cor seleccionada, mas
também os especificados para qualquer outra cor. Tenha cuidado ao utilizar esta tecla.

10 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

11-92 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]
11
11 Seleccione o formato do papel.
% Carregue papel 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w ou A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione esse
tabuleiro.

12 Prima Iniciar no painel de controlo.


A máquina irá imprimir um gráfico com este equilíbrio de densidade ajustado.

13 Prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Definição Manual do Equilíbrio da Densidade.

14 Verifique a impressão do gráfico no passo 12 e, depois, repita os passos 5 a 13, até obter o equilíbrio
de densidade pretendido.

15 Quando o ajuste estiver concluído, prima [OK] no Ecrã Definição Manual do Equilíbrio da Densidade.
NOTA
Se não premir [OK] depois de imprimir o gráfico, os dados colorimétricos não serão alterados e
registados. Certifique-se de que prime [OK].
O Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados é restaurado.

16 Para alterar o nome de perfil, prima [Alterar Nome].


É apresentado o Ecrã Mudar Nome de Perfil.
% Introduza o nome de perfil pretendido e, depois, prima [OK].

17 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade.

Registar manualmente novos dados de equilíbrio da densidade


Siga o procedimento abaixo para registar os novos dados de equilíbrio da densidade.
Pontos de ajuste: 9 pontos em [Todos e 9pontos], 512 pontos em [16 e 32 pontos]
Intervalo de Ajuste: -128 a +127

- Para a definição manual do ajuste de equilíbrio da densidade, são fornecidos os seguintes dois modos,
[Todos e 9pontos] e [16 e 32 pontos].
- Use [Todos e 9pontos] para introduzir o valor da densidade em 9 pontos de 32 pontos, dividindo a
direcção transversal, para que a máquina determine automaticamente o valor da densidade na área
envolvente.
- Use [16 e 32 pontos] para introduzir manualmente os dados de ajuste num total de 512 pontos;
32 pontos na direcção transversal e 16 na direcção da alimentação.
- Esta definição pode ser feita individualmente para cada um dos tipos de ecrã predefinidos. Os cinco
tipos de ecrã fornecidos para [Estocástico] são [ED 1], [ED 2], [ED 3], [FM 1] e [FM 2], que não podem
ser todos usados para qualquer ecrã.

d Consulta
Especifique se pretende permitir ou restringir a utilização dos quatro ecrãs individualmente em Definição de
utilizador. Ponto 1, um dos quatro ecrãs, não pode ser restringido.
O ecrã de pontos e o ecrã de linhas são fornecidos com cinco tipos cada, e é possível especificar um para
cada um deles em Def. de administrador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-93


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste Equilíbrio Densidade] e [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid], em sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados.

3 Seleccione o número da linha pretendido a partir da lista para registar novos dados.
NOTA
Não é possível registar mais de 10 elementos de dados; no entanto, os dados podem ser substituídos.

4 Prima [Definição Manual].


É apresentado o Ecrã de Definição Manual do Ajuste de Densidade.
Com os dados existentes seleccionados no passo 3, são apresentados os dados de ajuste do equilíbrio
da densidade registados.

11-94 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]
11
5 Seleccione o tipo de ecrã no qual se deverá reflectir o equilíbrio de densidade ajustado.
% Prima [Ecrã] para visualizar o Ecrã de Definição de Ecrã.
% Seleccione a tecla pretendida.
% Prima [OK].

6 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

7 Seleccione o formato do papel.


% Carregue papel 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w ou A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione esse
tabuleiro.

8 Prima Iniciar no painel de controlo.


A máquina irá imprimir um gráfico com este equilíbrio de densidade ajustado.

9 Verifique o gráfico impresso.

10 Prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Definição Manual do Equilíbrio da Densidade.

11 Seleccione uma cor a ajustar entre [Amarelo], [Magenta], [Turquesa] e [Preto].

12 Seleccione [Todos e 9pontos] ou [16 e 32 pontos].

13 Para [Todos e 9pontos] seleccionado no passo 12, introduza o valor de ajuste pretendido nos seguintes
9 pontos de 01 a 32 no eixo X: [01], [05], [09], [13], [17], [21], [25], [29], [32].
Para [16 e 32 pontos] seleccionado no passo 12, introduza o valor de ajuste nos seus pontos
pretendidos seleccionados a partir de um total de 512 pontos; 32 pontos na direcção transversal e
16 pontos na direcção da alimentação.
% Use [*] e [)] conforme necessário para visualizar o ponto pretendido no eixo X.
% Pressionar na linha superior do eixo X selecciona toda a coluna e permite-lhe introduzir o mesmo
valor colectivamente.
% Use o teclado do painel táctil para introduzir o valor pretendido e, depois, use [+/-] para especificar
o valor como positivo ou negativo. Prima [Apag] para definir o valor como 0.
% Prima [Def.]

14 Repita os passos 11 a 13 para ajustar o equilíbrio da densidade para todas as cores pretendidas.
Para apagar os dados de ajuste, prima [Apagar DadosAj.]. Todos os valores de ajuste regressarão a 0.
NOTA
Premir [Apagar DadosAj.] apaga não só os dados de ajuste especificados para a cor seleccionada, mas
também os especificados para qualquer outra cor. Tenha cuidado ao utilizar esta tecla.

15 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

16 Seleccione o formato do papel.


% Carregue papel 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w ou A3 w num tabuleiro e, depois, seleccione esse
tabuleiro.

17 Prima Iniciar no painel de controlo.


A máquina irá imprimir um gráfico com este equilíbrio de densidade ajustado.

18 Verifique o gráfico impresso.

19 Prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Definição Manual do Equilíbrio da Densidade.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-95


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11
20 Repita os passos 11 a 19 para ajustar o equilíbrio da densidade para todas as cores pretendidas.
% Para apagar os dados de ajuste, prima [Apagar DadosAj.]. Todos os valores de ajuste regressarão
a 0.
NOTA
Premir [Apagar DadosAj.] apaga não só os dados de ajuste especificados para a cor seleccionada, mas
também os especificados para qualquer outra cor. Tenha cuidado ao utilizar esta tecla.

21 Quando o ajuste estiver concluído, prima [OK] no Ecrã Definição Manual do Equilíbrio da Densidade.
NOTA
Sem a impressão de um gráfico depois de efectuar um ajuste, premir [OK] no Ecrã de Definição Manual
do Ajuste de Densidade não irá funcionar para os dados a alterar e registar. Certifique-se de que
imprime um gráfico depois de efectuar um ajuste e, depois, prima [OK].
O Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados é restaurado, com a apresentação de [NOVO PERFIL] no
campo [Nome Perfil Dados Aj.].

22 Prima [Alterar Nome].


É apresentado o Ecrã Mudar Nome de Perfil.
% Introduza o nome de perfil pretendido e, depois, prima [OK].

23 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade.

11-96 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.11 [04 Ajuste Equilíbrio Densidade]
11
Duplicar/apagar dados de equilíbrio da densidade
Siga o procedimento abaixo para duplicar ou apagar os dados de equilíbrio da densidade.
- A duplicação não está disponível se já tiverem sido registados 10 elementos de dados de ajuste.
Apague um da lista, se o desejar.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste Equilíbrio Densidade] e [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid], em sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados.

3 Seleccione o número da linha pretendido entre os 10 apresentados na lista.

4 Prima [Apagar] para apagar os dados de ajuste seleccionados no passo 3, ou prima [Copiar] para os
duplicar.
% Premir [Apagar] apresentará um diálogo de confirmação no ecrã. Prima [Sim]. O ecrã restaurado
mostra que os dados seleccionados são apagados da lista.
% Os dados duplicados podem ser modificados manualmente. Consulte página 11-93 para detalhes.

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-97


[04 Ajuste Equilíbrio Densidade] 11.11
11
Activar/desactivar dados de equilíbrio da densidade
Siga o procedimento abaixo para activar ou desactivar os dados de equilíbrio da densidade.
- Só é permitido definir [Activar] para um de entre múltiplos elementos de dados de ajuste especificados
para o mesmo tipo de ecrã, tipo de papel e peso. Os dados definidos para [Activar] só estarão eficazes
quando esse tipo de ecrã ajustado for usado para impressão.
- Os dados de equilíbrio de densidade que aparecem a cinzento na lista não funcionam, mesmo que
[Activar] esteja seleccionado. A razão reside no facto de o tipo de ecrã de dados a cinzento não ser o
mesmo que o especificado para a máquina. Se seleccionar o mesmo tipo de ecrã que o apresentado
na lista, os dados a cinzento restauram a visualização normal e permitem que [Activar] funcione
normalmente.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [04 Ajuste Equilíbrio Densidade] e [02 Reg/Apag Dados Equil. Densid], em sequência.
É apresentado o Ecrã Aj. Equil. Densid. Reg./Apagar Dados.

3 Prima [Efectivo] ou [Inválido] na área do lado direito do ecrã.


Se estiverem registados múltiplos elementos de dados de ajuste para o mesmo tipo de ecrã, tipo de
papel e peso, seleccionar [Efectivo] para aquele que se pretende irá definir automaticamente os outros
para [Inválido].

4 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste Equilíbrio Densidade.

11-98 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.12 [05 Densidade da Cor]
11
11.12 [05 Densidade da Cor]
A correcção gamma é, geralmente, realizada por um sensor IDC instalado internamente na máquina. Esta
máquina também disponibiliza este método, utilizando um sensor de densidade anexo à Unidade de Relé
RU-509, opcional, para digitalizar a impressão de gráficos para a correcção gamma. Neste método, a
correcção gamma pode reflectir adequadamente o estado da 2ª unidade de transferência e unidade de
fusão, e também as características do papel, uma vez que o sensor digitaliza as imagens realmente
impressas para a correcção.
A correcção gamma que utiliza o sensor da Unidade de Relé RU-509 disponibiliza dois métodos: ajuste
automático e ajuste manual.
A correcção gamma precisa que os dados colorimétricos sejam a base da correcção, adicionalmente aos
gráficos digitalizados com os quais serão comparados.
São fornecidos os dois tipos seguintes de dados colorimétricos:
- Dados colorimétricos fornecidos como predefinição de fábrica
- Dados colorimétricos personalizados medidos com o tipo de papel e de ecrã pretendidos
Os dados colorimétricos personalizados devem ser previamente compostos utilizando o Colorímetro i1-iSis
XL e registados na máquina através da criação de uma categoria de papel.
Esta secção descreve o modo de seleccionar o sensor da correcção gamma, de efectuar um ajuste
automático/manual utilizando o sensor da Unidade de Relé RU-509 e de criar a categoria de papel.
Seleccione os dados colorimétricos que serão a base da correcção ao fazer a definição de papel para cada
tabuleiro.

11.12.1 [01 Controlo de Densidade da Cor]


Seleccione um sensor IDC interno ou o sensor de densidade anexo à Unidade de Relé RU-509 para a
correcção gamma.
- Durante o controlo de densidade da cor, a máquina imprime várias folhas de gráfico a digitalizar com
o sensor de densidade da Unidade de Relé RU-509. No ajuste automático, os gráficos são entregues
no tabuleiro secundário, de forma a separá-los dos trabalhos de impressão normais. No ajuste manual,
eles são entregues no tabuleiro seleccionado em Aplicação de Saída.
- O número de folhas impressas varia consoante o formato do papel.

Grupo Detalhe Contagem


de folhas
impressas
Formatos Formatos de papel com 271,0 mm ou mais de largura (Y) 3 folhas
grandes
Formatos Formatos de papel com 210 mm a 270,9 mm de largura (Y) 4 folhas
médios
Formatos Formatos de papel com 176 mm a 209,9 mm de largura (Y) 6 folhas
pequenos
Formatos Formatos de papel com 175,9 mm ou menos de largura (Y) e Não suportado
irregulares 168 mm ou menos de comprimento (X)

O número de folhas impressas como gráficos está incluído na contagem de impressões.


Se usar o sensor de densidade anexo à Unidade de Relé RU-509 para a correcção gamma (em diante,
referido como o controlo de densidade da cor), seleccione o modo automático ou manual para o operar.
Para o ajuste automático, são necessárias as seguintes definições:
- Nível de Ajuste: especifique o nível de alteração entre a situação antes e após o ajuste.
- Intervalo de Ajuste: defina a hora para o ajuste.
- [Aj.Durante Execução Trabalho]: especifique se pretende aguardar pela conclusão de um trabalho ou
efectuar o ajuste durante um trabalho em curso, quando se alcança a contagem de impressões
especificada como Intervalo de Ajuste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-99


[05 Densidade da Cor] 11.12
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [05 Controlo de Densidade da Cor] e [01 Controlo de Densidade da Cor], em sequência.
É apresentado o Ecrã Controlo de Densidade da Cor.

3 Seleccione [Sim] ou [Não] para [Usar Controlo Densidade Cor].


% Seleccione [Sim] para efectuar o ajuste Controlo de Densidade da Cor. Seleccione [Não] para
realizar a correcção gamma utilizando o sensor IDC instalado internamente na máquina.
% Se seleccionar [Sim], certifique-se de que efectua o Controlo Manual Densid. Cor antes de realizar
qualquer trabalho.

4 Seleccione [Lig.] ou [Deslig.] para [Ajuste Automático].


% Seleccione [Lig.] para realizar o controlo de densidade da cor automaticamente, ou seleccione
[Deslig.] para o realizar manualmente.
% Com [Deslig.] especificado por [Densidade da Cor] na Def. Papel, o ajuste não será efectuado,
mesmo se [Lig.] estiver seleccionado para [Ajuste Automático]. Seleccione [Dados Aj. Pred.] ou
[Categoria do Papel] para [Densidade da Cor] em Def. Papel.

5 Para o ajuste automático seleccionado no passo 4, especifique o nível de ajuste usando [Fraco] e
[Forte], apresentados para [Nível de Ajuste].
% Especificar [1], por exemplo, facilita uma alteração drástica devida ao ajuste, através da adopção
da curva de correcção adicionada com 10% de alteração, em comparação com diferença entre os
dados digitalizados a partir de gráficos e os dados base.

6 Para o ajuste automático seleccionado no passo 4, verifique o intervalo do ajuste apresentado do lado
direito de [Intervalo de Ajuste] e, depois, altere-o conforme necessário.
% Para alterar o alteração, prima [Alterar] para visualizar o Ecrã Alterar Intervalo de Ajuste e, depois,
use o teclado do painel táctil para introduzir o valor pretendido. O intervalo disponível vai de 100 a
99999. Depois de concluído, prima [OK].

11-100 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.12 [05 Densidade da Cor]
11
7 Para o ajuste automático seleccionado no passo 4, seleccione [Sim] ou [Não] para [Aj.Durante
Execução Trabalho].
% Seleccione [Sim] para efectuar o ajuste durante um trabalho, ou seleccione [Não] para aguardar.
Seleccionar [Não] não efectuará o ajuste, mesmo se o intervalo especificado já tenha passado, mas
irá fazê-lo antes de iniciar o próximo trabalho.

8 Prima [OK] para restaurar o Ecrã do Menu Controlo de Densidade da Cor.

11.12.2 [02 Controlo Manual Densid. Cor]


Esta secção descreve o modo de realizar a correcção gamma manualmente (em diante, referida como
controlo manual da densidade da cor), usando o sensor anexo à Unidade de Relé RU-509, opcional.
- O Controlo Manual Densid. Cor permite-lhe efectuar os ajustes individualmente para cada tipo de ecrã
predefinido. [Auto] está indisponível para o ajuste.
- Seleccione o tipo de papel pretendido no procedimento de ajuste manual.
- Seleccione dados colorimétricos predefinidos ou dados colorimétricos personalizados registados
através da criação de uma categoria de papel, de forma a utilizá-los como dados base no ajuste.
- O número de folhas impressas como gráficos está incluído na contagem de impressões.
- Com [Sim] especificado para Usar Controlo Densidade Cor, este ajuste manual é necessário e deve ser
realizado antes de qualquer trabalho.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-101


[05 Densidade da Cor] 11.12
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [05 Controlo de Densidade da Cor] e [02 Controlo Manual Densid. Cor], em sequência.
É apresentado o Ecrã Controlo Manual Densid. Cor.

3 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..
NOTA
A lista apresentada no Ecrã Controlo Manual Densid. Cor é o histórico do ajuste manual. Para apagar
o histórico, seleccione a lista pretendida da lista e, depois, prima [Apagar]. Não seleccione uma linha
na lista excepto ao apagá-la. Caso contrário, não é possível apresentar o Ecrã MODO IMPRESS..
Podem ser efectuados até 15 registos do histórico. Se as 15 entradas já tiverem sido feitas, a mais
antiga será substituída. Se existir uma entrada com o mesmo tipo de papel e de ecrã, essa entrada será
substituída.

11-102 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.12 [05 Densidade da Cor]
11
4 Seleccione o tipo de ecrã.
% Prima [Ajuste Qualid.] para visualizar o Ecrã Ajuste Qualid..
% Prima [)] do lado direito de [Ecrã] para visualizar o tipo de ecrã pretendido. Ou prima [Ecrã] para
visualizar o Ecrã Definição de Ecrã e, depois, seleccione o tipo de ecrã pretendido. Prima [OK] no
Ecrã Definição de Ecrã, se for apresentado.
% Prima [Fechar] no Ecrã Ajuste Qualid..

5 Seleccione o tabuleiro para imprimir os gráficos.


% Prima [Apli. Saída.] para visualizar o Ecrã de Aplicação de Saída.
% Seleccione a tecla do tabuleiro de saída pretendido e, depois, prima [OK].

6 Visualizar o Ecrã Alterar def. indiv..


% Prima [Def. Papel] no Ecrã MODO IMPRESS. para visualizar o Ecrã Def. Papel, e, depois, prima
[Alterar def.] para visualizar o Ecrã Alterar def. indiv..

7 Seleccione um tipo de papel de impressão.


% Prima [Tipo de Papel] para seleccionar o tipo de papel pretendido.

8 Seleccione dados colorimétricos que serão a base do ajuste.


% Prima [Densidade da Cor].
% Seleccione [Dados Aj. Pred.] para usar os dados fornecidos como predefinição de fábrica.
% Para usar dados colorimétricos personalizados, prima [Categoria do Papel] para visualizar o Ecrã
Categoria do Papel e, depois, seleccione a categoria de papel pretendida. Quando concluído, prima
[OK].

9 Regresse ao Ecrã MODO IMPRESS.


% Prima [OK] no Ecrã Alterar def. indiv. para regressar ao Ecrã Def. Papel.
% Prima [Fechar] no Ecrã Def. Papel para regressar ao Ecrã MODO IMPRESS..

10 Prima Iniciar no painel de controlo.


Os gráficos necessários para o ajuste são impressos para o tabuleiros seleccionado no passo 5.

11 Prima [Sair Modo Impr.]. O Ecrã Controlo Manual Densid. Cor é restaurado.

12 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Controlo de Densidade da Cor.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-103


[05 Densidade da Cor] 11.12
11
11.12.3 [03 Registar Categoria do Papel]
Enquanto dados colorimétricos que serão a base da correcção gamma, a máquina pode receber dados
personalizados medidos com os tipos de papel e ecrã pretendidos, adicionalmente aos dados fornecidos
como predefinição de fábrica.
Os dados colorimétricos personalizados devem ser previamente compostos utilizando o Colorímetro i1-iSis
XL ou i1-Pro e registados na máquina.

Criar os dados colorimétricos personalizados


Esta secção descreve o modo de criar dados colorimétricos personalizados.
- Imprima gráficos para criar os dados colorimétricos personalizados. O número de folhas impressas
varia consoante o formato do papel.

Grupo Detalhe Contagem


de folhas
impressas
Formatos Formatos de papel com 271,0 mm ou mais de largura (Y) 3 folhas
grandes
Formatos Formatos de papel com 210 mm a 270,9 mm de largura (Y) 4 folhas
médios
Formatos Formatos de papel com 176 mm a 209,9 mm de largura (Y) 6 folhas
pequenos
Formatos Formatos de papel com 175,9 mm ou menos de largura (Y) ou Não suportado
irregulares 168 mm ou menos de comprimento (X)

- O número de folhas impressas como gráficos está incluído na contagem de impressões.


- Prepare o Colorímetro i1-iSis XL ou i1-Pro, um PC conectado ao colorímetro e uma unidade Flash USB.
- Use a Ferramenta de Medição ProfileMaker.
- É necessário um ficheiro de script para utilizar o Colorímetro através do PC. Contacte o seu
representante de assistência, se desejar.
Para guardar dados colorimétricos:
- Consulte o Manual de Operação do colorímetro relativamente à sua utilização.
- Ao usar o Colorímetro i1-iSis XL para criar dados colorimétricos, corte o canto esquerdo do gráfico,
deixando a linha de posicionamento do canto no lado amarelo do gráfico antes de o digitalizar.
- Guarde os dados colorimétricos no directório de nível mais baixo, definindo o caminho
[\C7000\ADJUST_DATA] para a unidade Flash USB. O número de ficheiros a guardar é o mesmo que
o número de folha impressas. O nome do ficheiro é o número de 4 dígitos impresso no gráfico (número
de categoria do papel de 2 dígitos + contagem total de páginas de 1 dígito + número das páginas de
1 dígito).
- Quando a medição no colorímetro estiver completa, clique em [Fechar] no ecrã do computador para
visualizar outra janela. Certifique-se de que clica em [Exportar Lab...] nessa janela para guardar o
ficheiro. Clicar em [Ficheiro] na barra de ferramentas também lhe permite guardar o ficheiro com o
nome pretendido especificado; no entanto, a máquina não consegue reconhecer os dados guardados
desta forma.
- São impressas múltiplas folhas do gráfico. Depois de carregar o primeiro gráfico, aparece uma
mensagem a solicitar que carregue o segundo gráfico; no entanto, certifique-se de que guarda os
dados colorimétricos de cada gráfico antes de carregar o gráfico seguinte.

11-104 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.12 [05 Densidade da Cor]
11

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-105


[05 Densidade da Cor] 11.12
11

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [05 Controlo de Densidade da Cor] e [03 Registar Categoria do Papel], em sequência.
É apresentado o Ecrã Registar Categoria do Papel.

3 Seleccione a linha pretendida na lista de categoria do papel e, depois, prima [MODO IMPRESS.].
NOTA
Se seleccionar uma linha já registada com dados, ela será substituída com os dados colorimétricos.
É apresentado o Ecrã Introduzir Nome Categoria do Papel.

4 Introduza o nome pretendido e, depois, prima [OK]


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Seleccione o tipo de ecrã.


% Prima [Ajuste Qualid.] para visualizar o Ecrã Ajuste Qualid..
% Prima [)] do lado direito de [Ecrã] para visualizar o tipo de ecrã pretendido. Ou prima [Ecrã] para
visualizar o Ecrã Definição de Ecrã e, depois, seleccione o tipo de ecrã pretendido. Prima [OK] no
Ecrã Definição de Ecrã, se for apresentado.
% Prima [Fechar] no Ecrã Ajuste Qualid..

6 Seleccione o tabuleiro para imprimir os gráficos.


% Prima [Apli. Saída.] para visualizar o Ecrã de Aplicação de Saída.
% Seleccione a tecla do tabuleiro de saída pretendido e, depois, prima [OK].

7 Seleccione o formato do papel.


% Seleccione a tecla do tabuleiro de papel pretendido no Ecrã MODO IMPRESS..

8 Prima Iniciar no painel de controlo.


% A máquina imprime os gráficos no formato seleccionado no passo 7.

9 Prima [Sair Modo Impr.]. É restaurado o Ecrã Registar Categoria do Papel.


O Ecrã Registar Categoria do Papel apresenta o nome introduzido no passo 4 e está pronto para o
carregamento dos dados colorimétricos desse nome.

10 Digitalize múltiplas folhas de gráficos impressos com o Colorímetro i1-iSis XL ou i1-Pro para criar os
dados colorimétricos.

11 Defina o caminho [\C7000\ADJUST_DATA] para uma unidade Flash USB e guarde os dados medidos
no directório mais baixo.
NOTA
Os dados medidos não podem ser guardados com um caminho diferente do especificado. Certifique-
se de que define o caminho designado para guardar os dados. Certifique-se, também, de que guarda
juntos os dados criados a partir de múltiplos gráficos.

11-106 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.12 [05 Densidade da Cor]
11
12 Conecte a unidade Flash USB com os dados medidos
guardados à porta USB da máquina.

13 Prima [Carregar dados medidos] no Ecrã Registar Categoria do Papel.


É apresentado o Ecrã Seleccionar Ficheiro Dados de Cor, que mostra múltiplos dados colorimétricos
guardados na unidade Flash USB.

14 Seleccione um ficheiro da lista e, depois, prima [OK].


A máquina começa a carregar todos os ficheiros relacionados.
NOTA
Se não for possível carregar os dados, verifique se o caminho está devidamente definido para a
unidade Flash USB. Se não guardar todos os dados criados a partir dos gráficos, aparece um ecrã de
erro. Verifique os ficheiros a recuperar.

15 Prima [OK] no Ecrã Seleccionar Ficheiro Dados de Cor. É restaurado o Ecrã Registar Categoria do
Papel.

16 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Controlo de Densidade da Cor.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-107


[05 Densidade da Cor] 11.12
11
Apagar os dados colorimétricos personalizados
Esta secção descreve o modo de apagar dados colorimétricos personalizados.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [05 Controlo de Densidade da Cor] e [03 Registar Categoria do Papel], em sequência.
É apresentado o Ecrã Registar Categoria do Papel.

3 Seleccione o nome da categoria de papel a apagar da lista e, depois, prima [Apagar].


É apresentado um diálogo no ecrã para confirmação.

4 Prima [Sim].
O nome da categoria de papel seleccionado é apagado da lista.
NOTA
Depois de apagada, a categoria do papel não pode ser restaurada. Tenha cuidado ao apagar.

11-108 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


11.13 [06 Ajuste Curl]
11
11.13 [06 Ajuste Curl]
A tecla [06 Ajuste Curl] é apresentada no ecrã quando não estão instaladas nenhumas opções de
acabamento.
Defina o ajuste curl a efectuar na secção de desenrolamento do corpo principal.

1 Prima [AJUSTE] no Ecrã Máquina para visualizar o Ecrã do Menu de Ajuste.

2 Prima [06 Ajuste Curl].


É apresentado o ecrã Ajuste Curl.

3 Seleccione [Manual] para efectuar o ajuste curl manualmente.

4 Seleccione uma tecla entre [0] e [+2] para cada opção [Face ipc], [Face ipb] e [Duplex], para efectuar o
ajuste curl conforme desejado.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu de Ajuste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-109


[06 Ajuste Curl] 11.13
11

11-110 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12 Ecrã do Menu Utilitário
12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12

12 Ecrã do Menu Utilitário

12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário


Prima a tecla Utilitário/Contador no painel de controlo para visualizar o Ecrã do Menu Utilitário.
No Ecrã do Menu Utilitário, [01 Regis. endereço digit.], os itens do menu em [02 Definição de utilizador] e
[04 Ajuste do painel táctil] estão disponíveis para qualquer utilizador, enquanto que [03 Def. de
administrador] pode ser definido para solicitar uma palavra-passe de administrador para aceder ao menu de
definição de administrador.
Os itens de menu em [03 Def. de administrador] incluem funções como a monitorização do desempenho da
máquina ou a gestão das definições de autenticação e segurança. É aconselhável nomear um administrador,
que será a única pessoa a controlar as definições de administrador.
NOTA
Contacte o representante do serviço para configurar uma palavra-passe de administrador.
NOTA
A máquina montada com o Kit de Disco Rígido HD-514 disponibiliza diferentes itens de menu no Ecrã do
Menu Utilitário.

12.1.1 Como aceder ao ecrã do Menu Utilitário


1 Prima Utilitário/Contador.

É apresentado o ecrã de Menu Utilitário.

% Seleccione o item de menu pretendido a partir de [01 Regis. endereço digit.], [02 Definição de
utilizador] e [04 Ajuste do painel táctil] para efectuar as definições.
% Ao seleccionar [03 Def. de administrador], prossiga para o passo 2.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-3


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
2 Prima [03 Def. de administrador].

É apresentado o Ecrã do Menu de Definição Administrador da Máquina.

3 Se for apresentado um ecrã de introdução da palavra-passe, introduza a palavra-passe de


administrador de oito dígitos e, depois, prima [OK].

É apresentado o Ecrã do Menu de Definição do Administrador.

4 Efectue as definições de administrador pretendidas a partir deste ecrã.

5 Prima [Sair].
O ecrã apresentado antes de premir Utilitário/Contador no painel de controlo é restaurado.

12-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
12.1.2 Lista de Itens do Menu Utilitário
Os itens de menu a cinzento na tabela seguinte só estão disponíveis quando a máquina é montada com o
Kit de Disco Rígido HD-514.

01 Regis. endereço digit.

Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções


(sem a predefinição sublinhada)
[01 Edição de Endereços] —
Edite ou apague destinos registados de dados digitaliza-
dos.
[02 Def. Título de E-Mail] —
Registe até 5 modelos a utilizar opcionalmente como título
ao enviar dados digitalizados por e-mail.
[Definição do Texto de E-Mail]
Registe até 5 modelos a utilizar opcionalmente como corpo
de texto ao enviar dados digitalizados por e-mail.

02 Definição de utilizador
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[01 Def. de Sistema]
[01 Definição de Idioma] Idioma usado no LCD: Inglês, Francês, Es-
Seleccione o idioma utilizado no painel táctil e mensa- panhol, Japonês, Chinês
gens de voz. Idioma na mensagem de voz: Inglês, Fran-
cês, Espanhol, Japonês, OFF
[02 Definição de Unidade] mm, Poleg. (cada decimal), Poleg. (frac-
Seleccione a unidade de medição para valores numéri- ção)
cos a visualizar no painel táctil.
[03 Definição de Tabuleiro de Papel]
[01 Def. Papel] Tipo de Papel, Nome de perfil, Formato de
Registe ou apague as definições do papel. Podem Papel, Peso, Papel Colorido, Furar, Aj.
registar-se até 500 definições. Ambos Lados, Ajuste Curl, Utiliz. Ar, Ajuste
do Processo, Densidade da Cor
[02 Selec. Auto Tab. Aliment.] Comut. ATS/APS: tabuleiros 1 a 5, Priori-
Seleccione o tabuleiro que assumirá a alimentação dade do Tabuleiro bypass: ordem de prio-
quando o tabuleiro actualmente utilizado ficar sem ridade para tabuleiros seleccionados
papel. Esta função chama-se Interrup. tab. auto
(ATS). Ao seleccionar múltiplos tabuleiros para ATS,
determine a prioridade dos tabuleiros.
[03 Tipo para papel auto] Tipo de Papel: Papel Comum, PapelAlta-
Especifique as condições do papel que permitem Qualid., Especif.Cor, Revest.-GL, Revest.-
que um tabuleiro seja seleccionado em Papel auto ML, Revest.-GO, Revest.-MO
ou ATS. Peso: 64-74 g/m2, 75-80 g/m2,
As condições do papel a especificar aqui são Tipo 81-105 g/m2, 106-135 g/m2,
de Papel, Peso, Furar, Separador e Papel Colorido. 136-162 g/m2, 163-209 g/m2,
210-256 g/m2, 257-300 g/m2
Furar: Permissão, Proibição
Separador: Permissão, Proibição
Papel Colorido: Permissão, Proibição
[04 Ventoinha Desumidificação] Preparação secura:
Define as condições de funcionamento da ventoi- Desligado, Ligado
nha de desumidificação instalada na unidade de Ctrl. Aquec.Vent. (Tab. 4, Tab. 5):
alimentação de papel (tabuleiros 4 e 5). Automático, Lig(obrig.), Deslig(obrig.)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-5


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[04 Repor Definição]
[01 Def. Reposição Auto.] Deslig., 60 segundos, 120 segundos,
A máquina repõe automaticamente o ecrã especifi- 180 segundos, 240 segundos, 300 segun-
cado como predefinição após um certo período de dos, 360 segundos, 420 segundos,
inactividade. Seleccione o intervalo de tempo para 480 segundos, 540 segundos
activar esta função.
[02 Def. Reposição de Modo] Mudar utiliz.: Sim, Não
Especifique se deve ou não inicializar a definição Direcção original ADF: Repor, Não repor
actual quando a máquina assume que o utilizador Repor função do botão: Inicializar, Total
mudou ou quando o documento original é carrega- Auto
do no ADF. E seleccione as definições a inicializar Cham.auto memória modo: liga., deslig.
sempre que for concluído um trabalho único. Modo Finalizador p.AutoTotal: Ord.offset,
Grupo offset, Ordenar, Agrupar, Ordenar
agrafar, Dobrar&Agrafar, DobraMeio, Face
ipc, Face ipb
Inicial por InsContadTeclas: lig.,deslig.
MantEstadQdRepAuto: Não manter, Man-
ter
Def.Agraf.Tarefa Seg.: Libertar, Não Liber-
tar
Conj.Original/DirecEncadern: Libertar,
Não Libertar
[05 Predefinição de Ecrã] MÁQUINA, Lista trab./Reter trab., Lista
Seleccione o ecrã a visualizar quando o sub-interrup- trab./Trab. reser.
tor de corrente é ligado ou se activa o Reposição Auto.
[06 Def. configurar taxa de zoom] Fixa (Ampliar/Reduzir): 8
Modifique as proporções fixas predefinidas. E, tam- Fixa (Ampliar/Reduzir): 8
bém, predefina as proporções de ampliação frequente-
mente utilizadas.
[07 Def. Poupança de Energia] BxPotênciaAuto: --- min., 5 min., 10 min.,
Seleccione o período de tempo que deverá decorrer 15 min., 30 min., 60 min., 90 min.,
antes de se activar BxPotênciaAuto ou DesligAuto. Se- 120 min., 240 min. DesligAuto: --- min.,
leccione, também, se BxPotênciaAuto ou DesligAuto 0 min., 1 min., 30 min., 60 min., 90 min.,
são activados quando se prime Poupança Energia no 120 min., 240 min.
painel de controlo. Função poup. energia: BxPotênciaAuto,
DesligAuto
[08 Definição de Data e Hora] Definir Hora
Defina a data e a hora actual, a hora de poupança diur- Hora Verão: OFF, ON (1-150 min.)
na e a diferença horária. Zona horária
[09 Definição som operação/info.]
[01 Definição volume] Som operação (campainha): Ligado, Des-
Especifique se pretende, ou não, activar o som de lig.
operação das teclas ou o som informativo e mensa- 1 (pequeno) a 8 (grande)
gem de voz e defina, também, o volume quando Info. som/voz (altifalante): Ligado, Deslig.,
eles se ligam. 1 (pequeno) a 10 (grande)

12-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[02 Def. item info. som] Repetir Definição de Número
Especifique os itens fornecidos para o som informa- Nº repet. som info.: 1 vez, 2 vezes, 3 vezes
tivo e mensagem de voz. Nº repet. voz: 1 vez, 2 vezes, 3 vezes
Def. Ind. de paragem equip.
Papel ENCRAVADO: Voz, Som info., Des-
lig.
Papel vazio: Voz, Som info., Deslig.
Dif. Papel: Voz, Som info., Deslig.
Toner: Voz, Som info., Deslig.
Chamada de serviço: Som info., Deslig.
Outra Definição Notificação
Ind.prévia TrabalhoConcluído: Voz, Deslig.
Quantidade Trabalhos: Mais de 3 min.,
Mais de 5 min., Mais de 10 min.
Acepção Botão Parar: Voz, Deslig.
Conclusão Impressão Amostra: Voz, Des-
lig.
Alerta Porta Diant. Finaliz.: Voz, Deslig.
Notif. ENCRAV. Finalizador: Voz, Deslig.
Outra Info. Definição de Som
Para inícios do sistema: Som info., Deslig.
Para impressão de amostra: Som info.,
Deslig.
Para receber trab. impress.: Som info.,
Deslig.
[10 Tempo Resposta Tecla] Normal, 0,5 segundos, 1 segundos, 2 se-
Seleccione o intervalo de tempo para receber a respos- gundos, 3 segundos
ta da máquina quando se prime uma tecla no painel
táctil.
[11 Registo Tecla Atalho]
[01 Aplicação] Combinação, Folheto, Repet.Imagem,
Seleccione teclas de atalho a apresentar em [Apli- Apag.Moldura/Centro, Centr.Imagem,
cação] no ecrã Copiar. Podem ser seleccionadas Margem da Página, Carimbo
até 4 teclas.
[02 Ajuste Qualid.(Cópia)] Dens. Cópia, Ajustar Fundo, Impedir
Seleccione teclas de atalho a apresentar em [Ajuste Lado B, Verm, Verde, Azul, Matiz, Satura-
Qualid.] no Ecrã Copiar. Podem ser seleccionadas ção, Luminosid., Nitidez, Contraste, Nível
até 4 teclas. Distinção Imagem, Ecrã, Aj. Equilíbrio de
Cores Brilhantes
[03 Ajuste Qualid.(Digitaliz)] Dens. Digit., Ajustar Fundo, Verm, Verde,
Seleccione teclas de atalho a apresentar em [Ajuste Azul, Nitidez, Contraste
Qualid.] no Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit.. Podem
ser seleccionadas até 4 teclas.
[04 Def. Área Ajust.Qualid.] Visualiz. Atalho, Visualiz. Def.Densidade
Seleccione teclas de atalho ou a definição de densi-
dade a apresentar em [Ajuste Qualid.] no Ecrã Co-
piar ou Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit..
[05 Apli. Saída.] Dobra, Dobrado Ao Meio Multi, Dobra Tri-
Seleccione teclas de atalho a apresentar em [Apli. pla Múltipla/Dobra Tripla, Dobrar&Agrafar,
Saída.] no Ecrã Copiar. Podem ser seleccionadas Agrafar, Furar, Ord.offset, Ordenar, Grupo
até 4 teclas. offset, Agrupar, Encad. perf.
Dobra Tripla Múltipla está disponível para
a máquina com Agrafador SD-506 equi-
pado.
Dobra Tripla está disponível para a máqui-
na com Finalizador FS-612 equipado.
[12 Dispositivo Porta Serviço] Disp.Porta Serviço: Lig., Deslig.
Especifique se pretende, ou não, usar um dispositivo Tipo Teclado: EN65, EN104, JP101,
de porta de serviço e seleccione o tipo de teclado se o JP106, JP109
dispositivo de porta de serviço for utilizado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-7


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[02 Def. Inicial]
[01 Definição Inicial Cópia] Def. Inicial Cópia: Def. Original, Ajuste da
Especifique as definições iniciais a serem repostas Qualidade, Zoom, Auto Zoom, Simplex/
quando se prime [Repor]. Duplex, Apli. Saída., Cor, selecção do ta-
Reter definição só está disponível quando a máquina buleiro de papel, Papel auto, Rotação
está equipada com o Kit de Disco Rígido HD-514 e Kit ON/OFF, ADF, Reter definição
de Pré-visualização PH-102.
[02 Def. Inicial Digitaliz.] Def. Inicial Digitaliz.: Def. Original, Ajuste
Especifique as definições iniciais a serem repostas da Qualidade, Cor, Espaço de cor, Fmto-
quando se prime [Repor]. Digit., Resolução (ppp), ServidorPredef,
ADF, Simplex/Duplex
[03 Definição Comum]
[Tempo indic. 1 mensag. inst.] 3 segundos, 5 segundos
Seleccione o espaço de tempo para apresentar uma
mensagem monoestável na área de mensagem do pai-
nel táctil.
[Offset por unidade de trab.] Lig., Deslig. (ao seleccionar Lig.: Nº de tra-
Especifique se pretende, ou não, desviar as folhas im- balho offset, Valor Inicial: 1)
pressas por trabalho. Especifique, também, o número
de trabalhos a desviar ao seleccionar Lig. para esta fun-
ção.
[Impr. Continuação] Cópia on, Cópia off, Impr. on, Impr. off
Especifique se pretende, ou não, imprimir múltiplos tra-
balhos de reserva em sucessão sem parar a máquina
numa interrupção do trabalho.
[Função Tecla PARAR] PararTemp.Trf., FunçãoParagemTrf.
Especifique se pretende interromper ou cancelar um
trabalho ao premir a tecla Parar no painel de controlo.
[Modo Ajuste Lente Lado 2] Desligado, Ligado
Seleccione se pretende, ou não, activar o modo de
ajuste da ampliação do verso.
[Hora Mud. Tab.] Curto, Padrão
Especifique o período de tempo antes de a cópia ficar
disponível ao seleccionar outro tabuleiro carregado
com um tipo de papel diferente depois de um trabalho
de cópia/impressão estar concluído.
[Tipo Papel Priorit.] Outros, PapelRevest.
Especifique se pretende, ou não, manter a temperatura
adequada para papel revestido, rodando o rolo da uni-
dade de fixação.
[Compr.trav.(carimbo página)] Comprido, Curto
Seleccione o comprimento do travessão a ser utilizado
num estilo de [Nº Pág.] em [Carimbo].
[Margem corte centro marca recorte] 0,0-20,0 mm (predefinição: 1,0)
Especifique o espaço entre a marca de recorte ao cen-
tro e a área de imagem (Margem corte centro marca re-
corte).
[Unid. eixo cruzado progr. (Val. inic.)] Horário, Volume tempo (m), Volume folha
Seleccione a unidade do eixo horizontal no Ecrã Pro-
grama.
[Reter trab. p/impressão (Val. inic.)] Apagar, Guardar
Especifique se pretende, ou não, apagar os dados im-
pressos do trabalho retido.
[Destino para Recuperação HDD (Predef.)] Impr., Reter, Impr. & manter
Seleccione a operação pretendida, entre impressão, re-
tenção ou impressão e retenção para os dados do tra-
balho recuperados do disco rígido.

12-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[Modo Impressão Offset] Mudar Pos. Saída, Papel Partição (Tabu-
Especifique o modo de desviar os conjuntos impres- leiros 1 a 5, PI 1, PI 2), Parar Impressão
sos.
[Saída Tab.Papel desnecs.] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, eliminar automatica-
mente os restos das folhas separadoras carregadas
num tabuleiro como conjunto.
[Detectar ENCRAV. Alimentação Dupla] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, detectar a alimenta-
ção dupla na Unidade de Alimentação de Papel
PF-602.
[04 Definição de Cópia]
[Selec.Auto Dobrar&Agrafar] Sim, Não
Especifique se pretende, ou não, definir automatica-
mente o modo Folheto quando se selecciona o modo
Dobrar&Agrafar.
[SelecFmtoAutoVidroOriginais] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, seleccionar automati-
camente o mesmo formato de papel de cópia que o ori-
ginal colocado no vidro de originais.
[Seleccione Formato Auto ADF] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, seleccionar automati-
camente o mesmo formato de papel de cópia que o ori-
ginal colocado no ADF.
[Vidro Originais AMS] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, definir automatica-
mente uma taxa de ampliação adequada para corres-
ponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o
formato do original colocado no vidro de originais.
[ADF AMS] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, definir automatica-
mente uma taxa de ampliação adequada para corres-
ponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o
formato do original colocado no ADF.
[Apagar área sem imagem] Sim, APS/AMS, ExceptoVidroOrig.(1:1)
Especifique a condição da função Apag.Área Sem Ima-
gem a activar quando Centr.Imagem estiver seleccio-
nado em Aplicação.
[Apagar Moldura no ADF] Nenh., 1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm
Defina para apagar a moldura ao copiar no modo ADF.
[Interrupção suspensa] Parar Imediata., Qd.Comp.Actual
Defina a hora de interrupção do trabalho actual, pre-
mindo Interromp durante a cópia.
[Temp.Proib.Impressão] Deslig., 15 segundos, 30 segundos, 60 se-
Defina o intervalo de tempo para suspender o trabalho gundos, 90 segundos
de impressão através do PC depois do último acciona-
mento das teclas tácteis.
[Direcção Encadern Orig./Out] Desligado, Ligado
Seleccione se pretende, ou não, que a direcção de en-
cadernação na Apli. Saída. esteja em conformidade
com a especificada na Def. Original.
[EscolherTabPredef qd. APSOff] Tab. APS, Tab. 1, Tab. 2, Tab. 3, Tab. 4,
Especifique o tabuleiro a ser seleccionado automatica- Tab. 5, Manual
mente quando APS (Papel auto) é cancelado.
[Parag. digit. ao retirar gav] Desligado, Ligado
Seleccione se pretende, ou não, parar a operação de
digitalização caso algum tabuleiro seja retirado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-9


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[05 Def. de Digitalização]
[Form.Fich.E-MailPredef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados por e-mail. JPEG
[Ficheiro De HDD Predef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados para o disco rígido. JPEG
[Form.Fich.FTPPredef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados por FTP. JPEG
[Form.Fich.SMBPredef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados por SMB. JPEG
[Ender.Predef.] E-mail, HDD, FTP, SMB, Fila
Seleccione o destino predefinido a ser apresentado no
Ecrã Digit..
[Método Compress Cor/Cinzento] Comp. alto, Normal, Comp. bxo
Especifique o método de compressão a utilizar para da-
dos de imagem digitalizados a cores/em tons de cin-
zento.
[06 Def. de Impressora]
[01 Destaque Texto Cinzento] 600 dpi:
Especifique as condições do processamento de con- Esqueletonização: Forte+, Forte, Normal,
tornos na impressão. Fraco, Fraco+
Enfatiz. contorno: Forte+, Normal, Fraco+
Process. sensib. preto: Forte+, Normal,
Fraco+
Prevenção linha fina: Deslig.,
Lig. 1200 ppp:
Esqueletonização: Forte+, Forte, Normal,
Fraco, Fraco+
Enfatiz. contorno: Forte+, Normal, Fraco+
[07 Def. Qualidade do Sistema (Definição de Qualidade da Imagem)]
[01 Ecrã] Linha 1: Permissão, Proibição
Activar ou desactivar a utilização para cada um de três Linha 2: Permissão, Proibição
ecrãs dos fornecidos, excepto Ponto1. Ponto 1: Permissão
Ponto 2: Permissão, Proibição
[02 Def. Inicial de Ecrã] Cor Total - Texto/Foto: Linha 1, Linha 2,
Especifique o tipo de ecrã a utilizar quando o modo Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
Texto/Foto ou Foto está seleccionado como tipo de ori- Cor Total - Foto: Linha 1, Linha 2, Ponto 1,
ginal. Ponto 2, Estocástico
Preto - Texto/Foto: Ponto 1, Ponto 2, Esto-
cástico
Preto - Foto: Linha 1, Linha 2, Ponto 1,
Ponto 2, Estocástico
Cor Única - Texto/Foto: Linha 1, Linha 2,
Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
Cor Única - Foto: Linha 1, Linha 2,
Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
[03 Desvio Densid. Original] Texto/Foto (Cor Total): 0 a +6
Especifique o nível de densidade predefinido para cada Foto (Cor Total): 0 a +6
tipo de original. Texto (Cor Total): 0 a +6
Mapa (Cor Total): 0 a +6
Texto/Foto (Cor Única): 0 a +6
Foto (Cor Única): 0 a +6
Texto (Cor Única): 0 a +6
Mapa (Cor Única): 0 a +6
Texto/Foto (Preto): 0 a +6
Foto (Preto): 0 a +6
Texto (Preto): 0 a +6
Mapa (Preto): 0 a +6

12-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[04 Ajuste ACS] Intervalo disponível: -5 a +5
Ajuste a função de detecção de cor automática.
[08 Mudar Palavra-passe] Introdução de uma nova palavra-passe
Mudar a palavra-passe de utilizador anteriormente regista- nova
da com a autenticação do utilizador.

03 Definição Administrador

Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções


(sem a predefinição sublinhada)
[01 Def. de Sistema]
[01 Def. de Poupança de Energia] BxPotênciaAuto: --- min., 5 min., 10 min.,
Seleccione o período de tempo que deverá decorrer 15 min., 30 min., 60 min., 90 min.,
antes de se activar BxPotênciaAuto ou DesligAuto. 120 min., 240 min.
Seleccione, também, se BxPotênciaAuto ou DesligAuto DesligAuto: --- min., 1 min., 30 min.,
são activados quando se prime Poupança Energia no 60 min., 90 min., 120 min., 240 min.
painel de controlo. Função poup. energia: BxPotênciaAuto,
DesligAuto
[02 Definição de Data e Hora] Definir Hora
Defina a data e a hora actual, a hora de poupança diur- Hora Verão: OFF, ON (1-150 min.)
na e a diferença horária. Zona horária
[03 Def. Temporizador Semanal]
[01 DefiniçãoTemp.Semanal On/off] TempSemanalLig., TempSemanDeslig.
Especifique se pretende, ou não, usar a função de
Temporizador Semanal.
[02 Def. de Temporizador] —
Defina as horas e os minutos para ligar/desligar.
[03 Def. AcçãoTemporiz On/Off] —
Defina a condição Ligar/Desligar da máquina para
um dado dia de um dado mês.
[04 Selec. hora poup. de energia] Função Válida, Função Inválida
Defina a máquina para desligar e voltar a ligar du-
rante a hora de almoço.
[05 P.-passe horário fora exped.] 0000 (4 dígitos)
Defina uma palavra-passe para usar a máquina, li-
gando temporariamente a alimentação eléctrica en-
quanto a máquina se encontra desligada devido à
função de Temporizador Semanal.
[04 Def. Proibição Operação]
[01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo]
Bloquear/desbloquear ou eliminar um programa de
cópia/digitalização que foi registado utilizando-se o
Modo Memória.
[01 Copiar Memória de Modo] —
Bloquear/desbloquear ou eliminar um programa
de cópia que foi registado utilizando-se o Modo
Memória.
[02 Digital. Memória de Modo] —
Bloquear/desbloquear ou eliminar um programa
de digitalização que foi registado utilizando-se o
Modo Memória.
[02 Mudar Def. Proibição] Mudar Endereço Envio: Permissão/Proibi-
Seleccione se pretende permitir ou restringir a alte- ção
ração no registo do endereço e taxa de zoom confi- MudarModoLenteUtiliz.: Permissão/Proi-
gurada. bição

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-11


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[03 Def. Proib. Digitalizador] E-mail: Permissão/Proibição
Especifique se pretende permitir ou restringir a se- FTP: Permissão/Proibição
lecção de E-mail, FTP, HDD, SMB, Fila ou Definição HDD: Permissão/Proibição
Manual para funções de digitalização. SMB: Permissão/Proibição
Fila: Permissão/Proibição
Definição Manual: Permissão/Proibição
[04 Restr. impress. amostra] Impr. amostra: Permissão, Proibição
Especifique se pretende, ou não, permitir a utiliza-
ção da função de impressão de amostras.
Esta função está disponível quando a máquina está
montada com o Controlador de Imagem IC-601.
[05 Ajuste Profissional]
[01 Ajuste Nível AES] Cor: -5 a +5 (0)
Mude o nível de densidade a aplicar quando [Auto] Preto: -5 a +5 (0)
está seleccionado para [Dens. Cópia] em [Ajuste da
Qualidade] no Ecrã Copiar.
[02 Apagar Ajuste]
[01 Apag.Área Sem Imagem] Apagar Exterior Original, On - Só
Especifique as condições a aplicar à função APS/AMS, ExceptoVidroOrig.(1:1)
Apag.Área Sem Imagem.
[02 Apag. Moldura ADF] Nenh., 1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm
Defina para apagar a moldura ao copiar no
modo ADF.
[03 Ajuste de Impressora]
[01 Reinic. Ajuste Temporiz.] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da imagem da margem diantei- Hora de reinício (Tab. 1 a Tab. 5), Hora de
ra na direcção da alimentação do papel na im- reinício(verso), Desvio Grd. Normal Tab.,
pressora. Desvio Grd.Espesso Tab., Desvio Peq.
Pré-requisito: Normal Tab., Desvio Peq.Espesso Tab.,
Ajuste FD-Mag. concluído. DesvioGrandNormalManual, DesvioGran-
dEspessManual, DesvioPeqNormalManu-
al, DesvioPeqEspessoManual,
DesvioNormalGrande (ADU), DesvioGran-
deEspess (ADU), DesvioNormalPeq.
(ADU), DesvioEspessoPeq. (ADU)
Intervalo de Ajuste:
-60 a +60 (1 passo = 0,1 mm)
[02 Centrar Ajuste] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da imagem na direcção trans- Tab. 1 a Tab. 5, Manual, ADU, Desvio-
versal na impressora. FmtoGrande (Tab. 1 a Tab. 5, Manual),
Pré-requisito: DesvioFmtoPeq (Tab. 1 a Tab. 5, Manual),
Ajuste CD-Mag. concluído. Desvio 8,5 e 5,5 (Tab. 1 a Tab. 3, Manual),
DesvioNormalGrande (ADU), DesvioGran-
deEspess (ADU), DesvioNormalPeq.
(ADU), DesvioEspessoPeq. (ADU), Desvio-
Normal 8,5 e 5,5 (ADU), DesvioEsp. 8,5 e
5,5 (ADU)
Intervalo de Ajuste:
-40 (frente) a +40 (trás)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Ajuste FD-Mag.] Objectos de Ajuste:
Este valor de ajuste será padrão para o Aj. Am- Impressora FD-Mag., Desvio Tab. 1 (ADU)
bos Lados em Def. Papel. a Desvio Tab. 5 (ADU), Desvio Manual
Ajuste a ampliação na direcção de alimentação (ADU)
de papel da impressora. Intervalo de Ajuste:
Pré-requisito: -100 (curto) a +100 (comprido)
Ajuste da velocidade da linha do rolo de registo (1 passo = 0,01%)
está concluído.

12-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[04 Ajuste CD-Mag.] Objectos de Ajuste:
Ajuste a ampliação na direcção transversal na Impressora CD-Mag., Desvio Tab. 1 (ADU)
impressora. a Desvio Tab. 5 (ADU), Desvio Manual
(ADU)
Intervalo de Ajuste:
-100 a +100 (1 passo = 0,01%)
[05 Ajuste ApagarMargem Ant.] Objecto de Ajuste: quantidade a apagar
Ajuste a quantidade de imagem a ser eliminada Intervalo de Ajuste:
a partir da margem da folha. -20 a +40 (1 passo = 0,1 mm)
[06 Ajuste Registo Onda] Objectos de Ajuste:
Ajuste o montante do circuito de papel na sec- Tab. 1 Grande a Tab. 5 Grande, Tab. 1 Pe-
ção do rolo de registo. queno a Tab. 5 Pequeno, Manual Grande,
Manual Pequeno, ADU Grande, ADU Pe-
queno, ADU Norm/l menor 150 mm, ADU
Expes/l menor 150 mm, Espesso
Intervalo de Ajuste:
-99 a +99 (1 passo = 0,1 mm)
[07 Ajuste Pré-registo] Objectos de Ajuste:
Ajuste o montante do circuito de papel na sec- Tab. 1 a Tab. 3, ADU Grande, ADU Peque-
ção do rolo de pré-registo dos tabuleiros. no, ADU Papel Espesso
Intervalo de Ajuste:
-99 a +99 (1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-521)
[01 Ajuste finalizador agraf.]
[01 Posição Agrafo Centro] Intervalo de Ajuste:
Ajuste a posição central dos agrafos deter- -20 (avançar) a +20 (recuar)
minada pelo finalizador. (1 passo = 0,1 mm)
Pré-requisito: Ajuste Largura Papel (agrafa-
do) está concluído.
[02 Largura Papel (agrafado)] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste do em- Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
pilhador do finalizador a ser usado no modo SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v,
Agrafar. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w,
8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w,
16K v, 9 e 11 v, Personaliz. (380-460 mm),
Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
(148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Largura Papel (direito)] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste do em- Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
pilhador do finalizador a ser usado na entre- SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 8 w,
ga directa. 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Persona-
liz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajst Pos. Centro Guia Saída] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição central das guias de saída Direito (Pequeno), Direito (Grande), Desvio
do finalizador. frente (Pequeno), Desvio frente (Grande),
Desvio verso (Pequeno), Desvio verso
(Grande)
Intervalo de Ajuste:
-50 (avançar) a +50 (recuar)
(1 passo = 0,1 mm)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-13


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[05 Larg. Papel Guia de Saída] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das guias de saída do finali- Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
zador. SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w,
8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w,
16K v, 9 e 11 v, Personaliz. (380-460 mm),
Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
(148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-50 (largo) to +50 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajuste do Finalizador (Unidade de Dobragem FD-503)]
[02 Aj. Multi-dobr. (Perf.)]
[01 Ajuste Largura Papel] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste da Uni- Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v,
dade de Dobragem. B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w,
8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w,
16K w/v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-20 (estreito) a +20 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
[02 Aj. pos. perf. vertical] - [01 2 Furos] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição vertical dos furos feitos pela Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v,
Unidade de Dobragem. B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w,
8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w,
16K w/v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-40 (estreito) a +40 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
[02 Aj. pos. perf. vertical] - [02 4 Furos] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição vertical dos furos feitos pela Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 v,
Unidade de Dobragem. B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v,
8K w, 16K v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-40 (estreito) a +40 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Aj. Multi-dobr. (Dobra)]
[01 Ajuste Posição Dobra Meio] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição de meia dobra determinada Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
pela Unidade de Dobragem. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
(380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-50 (curto) to +50 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
[02 Ajuste Posição Dobra 3.] Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dobra3dentro determinadas pela Unidade 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
de Dobragem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calcula- (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
da a partir da margem da folha, enquanto a Intervalo de Ajuste:
da Dobra dupla é calculada a partir da posi- -50 (curto) to +50 (comprido)
ção da linha de Dobra simples. Certifique-se (1 passo = 0,1 mm)
de que começa pelo ajuste Dobra dupla e,
depois, prossiga para o ajuste Dobra sim-
ples.

12-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[03 Aj. Loop Resist. Dobragem] Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dobra3fora determinadas pela Unidade de 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
Dobragem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calcula- (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
da a partir da margem da folha, enquanto a Intervalo de Ajuste:
da Dobra dupla é calculada a partir da posi- -50 (curto) to +50 (comprido)
ção da linha de Dobra simples. Certifique-se (1 passo = 0,1 mm)
de que começa pelo ajuste Dobra simples e,
depois,prossiga para o ajuste Dobra dupla.
[04 Ajuste Pos. Dobra 3 fora] Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
ParalelaDupla determinadas pela Unidade 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
de Dobragem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calcula- (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
da a partir da margem da folha, enquanto a Intervalo de Ajuste:
da Dobra dupla é calculada a partir da posi- -50 (comprido) a +50 (curto)
ção da linha de Dobra simples. Certifique-se (1 passo = 0,1 mm)
de que começa pelo ajuste Dobra simples e,
depois,prossiga para o ajuste Dobra dupla.
[05 Ajuste Pos. Dobra Z.] Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dobra Z determinadas pela Unidade de Do- 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
bragem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calcula- (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
da a partir da margem da folha, enquanto a Intervalo de Ajuste:
da Dobra dupla é calculada a partir da posi- -50 (comprido) a +50 (curto)
ção da linha de Dobra simples. Certifique-se (1 passo = 0,1 mm)
de que começa pelo ajuste Dobra simples e,
depois,prossiga para o ajuste Dobra dupla.
[06 Ajuste Pos. Dobra Dupla] Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
DobraDupla determinadas pela Unidade de 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
Dobragem. 8,5 e 11 w, 8K w, Personaliz.
A linha de base da Dobra simples é calcula- (380-458 mm), Personaliz. (279-379 mm)
da a partir da margem da folha, enquanto a Intervalo de Ajuste:
da Dobra dupla é calculada a partir da posi- Dobra simples/Dobra tripla: -50 (compri-
ção da Dobra simples e a da Dobra tripla a do) a +50 (curto)
partir da da Dobra dupla. Certifique-se de (1 passo = 0,1 mm)
que começa pelo ajuste Dobra simples. Dobra dupla: -50 (curto) a +50 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajuste do Finalizador] (Empilhador de Grande Capacidade LS-505)
[05 Ajuste de Empilhador]
[01 Ajuste Largura Papel] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição das placas de ajuste se as Empilhador Nº 1, Empilhador Nº 2
folhas impressas apresentarem um desali- Intervalo de Ajuste:
nhamento na direcção transversal no tabu- -20 (estreito) a +20 (largo)
leiro do empilhador. (1 passo = 0,1 mm)
[02 Ajuste Comprimento Papel] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição do batente dianteiro se as Empilhador Nº 1, Empilhador Nº 2
folhas impressas apresentarem um desali- Intervalo de Ajuste:
nhamento na direcção de alimentação do -20 (direcção oposta) a +20 (direcção da
papel no tabuleiro do empilhador. alimentação do papel)
(1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajuste do Finalizador] (Agrafador SD-506)
[06 Ajuste do Agrafador]
[01 Posição Agrafo Centro] Intervalo de Ajuste:
Ajuste a posição central dos agrafos deter- -20 (esquerda) a +20 (direita)
minada pelo agrafador. (1 passo = 0,1 mm)
Pré-requisito: Ajuste Largura Papel (agrafa-
do) está concluído.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-15


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[02 Ajuste Largura Papel Agrafar] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste do Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
agrafador a ser usado no modo Agrafar. SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. 380-463 mm), Personaliz.
(257-379 mm)
Intervalo de Ajuste: -20 (estreito) a +20
(largo)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Ajuste afastamento agrafo] Objectos de Ajuste:
Ajuste a inclinação dos agrafos determinada Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
pelo agrafador. SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz.
(257-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-20 (estreito) a +20 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajuste Posição Dobra Meio] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição de meia dobra determinada Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
pelo agrafador. SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz.
(257-379 mm)
Intervalo de ajuste (topo da folha impres-
sa):
-50 (curto) to +50 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)
[05 Ajuste Posição Dobra-3] Objectos de Ajuste:
Ajuste as posições de dobragem no modo Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w
Dobra3dentro determinadas pelo agrafador. Intervalo de Ajuste:
A linha de base da Dobra simples é calcula- Dobra simples: -100 (curto) a +100
da a partir da margem da folha, enquanto a (comprido)
da Dobra dupla é calculada a partir da posi- (1 passo = 0,1 mm)
ção da linha de Dobra simples. Certifique-se Dobra dupla: -100 (longo) a +100 (curto)
de que começa pelo ajuste Dobra dupla e, (1 passo = 0,1 mm)
depois, prossiga para o ajuste Dobra sim-
ples.
[06 AjusteDobra à Larg.Papel.] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura das placas de ajuste se as Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
folhas dobradas ao meio ou com dobra tripla SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w,
apresentarem desalinhamento. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, PI,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz.
(257-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-50 (estreito) a +50 (largo)
(1 passo = 0,1 mm)
[07 Ajuste de Aparar] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura para aparar. A largura para Área Total, SRA3 w, A3 w, B4 w,
aparar deverá ser superior a 2,0 mm; caso SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w,
contrário, a operação de aparar poderá não 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
ser devidamente realizada. 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-463 mm), Personaliz.
(257-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
-400 (curto) a +400 (comprido)
(1 passo = 0,1 mm)

12-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[08 Aj.Receptor do Aparar] Objectos de Ajuste:
A frequência de operações de aparar pode Contag.Aparar, Mover Dist.
danificar o receptor e resultar em falhas no
aparar. Mova o receptor automática ou ma-
nualmente.
[04 Ajuste do Finalizador] (Unidade de Encadernação Perfeita PB-503)
[07 Ajuste Encad. Perf.]
[01 Ajuste Aparar Capa] Objectos de Ajuste:
Ajuste a largura para aparar na margem Tabul. Encad. Perf., Excepto tab. PB
dianteira da página de capa direita. Para ali- Intervalo de Ajuste:
nhar as margens dianteiras das páginas de -128 (curto) a +127 (comprido)
capa esquerda e direita, certifique-se de que (1 passo = 0,1 mm)
efectua previamente o Ajuste Margem Início
Capa.
[02 Aj. Extrem. Orien. Capa] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da margem dianteira da pá- Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
gina de capa esquerda determinada com re- 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
ferência ao corpo do conjunto. Os formatos (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
referidos nesta secção são os de conjuntos Intervalo de Ajuste:
principais, correspondendo a formatos de -128 (curto) a +127 (comprido)
capa. (1 passo = 0,1 mm)
[03 Pos. form. Canto da Lomb.] Objectos de Ajuste:
Ajuste o estado dos cantos da lombada for- Aj. Cima/Baixo (Reenc.) (frente),
mados nas páginas de capa. Aj. Cima/Baixo (Post.) (trás)
Intervalo de Ajuste:
-128 (em baixo: círculo) a +127 (em cima:
quadrado)
(1 passo = 0,1 mm)
[04 Posição Iniciar Colagem] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para iniciar a colagem no À frente (traseira): Área Total, A4 v, B5 v,
corpo do conjunto. Os formatos referidos A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
nesta secção são os de conjuntos principais, Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
correspondendo a formatos de capa. (148-219 mm) Tras (frente): Área Total,
A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
(220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-128 (cedo) a +127 (tarde)
(1 passo = 0,1 mm)
[05 Posição Acabar Colagem] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para terminar a colagem no À frente (traseira): Área Total, A4 v, B5 v,
corpo do conjunto. Os formatos referidos A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v,
nesta secção são os de conjuntos principais, Personaliz. (220-379 mm), Personaliz.
correspondendo a formatos de capa. (148-219 mm) Tras (frente): Área Total,
A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
(220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
Intervalo de Ajuste:
-128 (cedo) a +127 (tarde)
(1 passo = 0,1 mm)
[06 Pos. Acabar Form. Colagem] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para terminar a equalização Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
da cola aplicada no corpo do conjunto. Os 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
formatos referidos nesta secção são os de (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
conjuntos principais, correspondendo a for- Intervalo de Ajuste:
matos de capa. -128 (cedo) a +127 (tarde)
(1 passo = 0,1 mm)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-17


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[07 Ajuste de Temperatura] Dep. de cola -em cima:
Dep. de cola -em cima: Inicial: 132°C
A máquina fornece tubos de cola ao detectar Recomendado: 128 a 136°C
que a temperatura da superfície da solução Dep. de cola -no meio:
é inferior ao ponto definido. Recomenda-se Inicial: 145°C
que seja definido um valor mais alto num Recomendado: 140 a 145°C
ambiente térmico onde a máquina tenda a Dep. de cola -baixo:
falhar a detecção. Inicial: 185°C
Dep. de cola -no meio: Recomendado: 180 a 190°C
Defina a temperatura a alcançar quando se Rolo Colagem:
concluir o aquecimento e para começar a ro- Inicial: 165°C
dar o rolo. Um definição mais alta ajuda a Recomendado: 160 a 170°C
temperatura da cola a estabilizar mais cedo. (1 passo = 0,1°C)
Dep. de cola -baixo:
Ajuste a temperatura para controlar o aque-
cedor do depósito.
Baixa temperatura: aumenta a viscosidade
da cola Alta temperatura: diminui a viscosi-
dade da cola
Rolo Colagem:
Ajuste a temperatura para controlar o aque-
cedor do rolo. Também suporta o aqueci-
mento da cola.
Baixa temperatura: aumenta a viscosidade
da cola Alta temperatura: diminui a viscosi-
dade da cola
[08 Ajuste Largura Compil.CD] Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste se as folhas im- Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
pressas não puderem ser alinhadas na sec- 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
ção de sub-compilação. Os formatos (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
referidos nesta secção são os de conjuntos Intervalo de Ajuste:
principais, correspondendo a formatos de -20 (largo) a +20 (estreito)
capa. (1 passo = 0,1 mm)
[09 Aj. Fixação Larg. CD] Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste na direcção trans- Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
versal se as folhas impressas apresentarem 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personaliz.
desalinhamento num corpo de conjunto. Os (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
formatos referidos nesta secção são os de Intervalo de Ajuste:
conjuntos principais, correspondendo a for- -20 (largo) a +20 (estreito)
matos de capa. (1 passo = 0,1 mm)
[10 Ajst Larg. Capa CD Cima/baixo] Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste para fazer coincidir Tabul. Encad. Perf., Excepto tab. PB
corpos de conjunto e capas, de forma a ajus- Intervalo de Ajuste:
tar as suas posições na direcção transversal. -20 (largo) a +20 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
[11 Ajuste Posição Fixação FD] Objectos de Ajuste:
Altere a largura de ajuste na direcção da ali- Área Total, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v,
mentação do papel se as folhas impressas 5,5 e 8,5 v, 16K v, Personaliz.
apresentarem desalinhamento num corpo (220-379 mm), Personaliz. (148-219 mm)
de conjunto. Os formatos referidos nesta Intervalo de Ajuste:
secção são os de conjuntos principais, cor- -20 (largo) a +20 (estreito)
respondendo a formatos de capa. (1 passo = 0,1 mm)
[04 Ajuste do Finalizador] (Finalizador FS-531/Finalizador FS-612)
[01 AjusteBloqueadorAgrafador]
Ajuste as posições dos agrafos na direcção Objectos de Ajuste:
da largura do papel determinadas no modo Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
Dobrar&Agrafar. 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
(apenas Finalizador FS-612) 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w,
Personaliz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm)
Intervalo de Ajuste:
Intervalo de Ajuste: -128 a +127
(1 passo = 0,1 mm)

12-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[02 AjusteBloqueadorDobraMeio]
Ajuste o desalinhamento nas margens de fo- Objectos de Ajuste:
lhas impressas para cada formato de papel. Área Total, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w,
(apenas Finalizador FS-612) 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w,
8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Per-
sonaliz. (380-460 mm), Personaliz.
(220-379 mm)
Intervalo de ajuste (topo da folha impres-
sa):
-128 (comprido) a +127 (curto)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Ajuste de furar] (apenas com Kit de Furação PK-512/PK-513)
[01 Ajuste Posição Vertical] Objectos de Ajuste:
Ajuste o desalinhamento em posições cen- Área Total, A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v,
trais do papel e furos para cada formato de A5 w/v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
papel. 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w,
8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v
Intervalo de Ajuste:
-50 (recuar) a +50 (avançar)
(1 passo = 0,1 mm)
[02 Ajuste Posição Horizontal] Objectos de Ajuste:
Ajuste a distância da margem da folha im- Tab PI, Tab principal
pressa à posição central dos furos. Intervalo de Ajuste:
-50 (largo) to +50 (estreito)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Ajuste de Registo] Objectos de Ajuste:
Ajuste a quantidade de registo se as posi- CorpoPrincipal/inversão, CorpoPrinci-
ções de furar estiverem inclinadas. pal/ADU, PI/Tab Superior, PI/Tab Inferior
Intervalo de Ajuste:
-20 a +20
(1 passo = 0,8 mm)
[04 Sensor detec. extr. papel] Iniciar
Detecte a extremidade do papel para ser um
ponto de referência na operação de perfura-
ção.
[04 Ajuste de Dobra em Três]
Ajuste as posições de dobra tripla para cada Objectos de Ajuste:
formato de papel. Área Total, A4 w, 8,5 e 11 w, 16K w
(apenas Finalizador FS-612) Intervalo de Ajuste:
-128 (esquerda) a +127 (direita)
(1 passo = 0,1 mm)
[Aj. Inclin. Agrafo 05 2 Pos.]
Ajuste a inclinação do agrafo determinada Objectos de Ajuste:
nos modos Dobrar&Agrafar e Agrafar. Dobrar&Agrafar, Agrafar
Intervalo de Ajuste:
+128 a +160
(1 passo = 1 mm)
[06 Formato Tab. Insersor Página]
Ajuste o formato do tabuleiro do Insersor de Objectos de Ajuste:
Página. 8,5 e 11 w, A4 w
(Disponível apenas com Insersor de Página
PI-502 montado)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-19


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[07 Limite Quant. Impressa]
Especifique o limite de folhas impressas. Objectos de Ajuste:
(Só estão disponíveis três opções de Agrafar Agrafar/64-80 g/m2, Agrafar/81-105 g/m2,
para o Finalizador FS-531.) Agrafar/106-209 g/m2, Dobrar&Agrafar/
64-80 g/m2, Dobrar&Agrafar/81-105 g/m2,
DobraMeio/64-105 g/m2, Dobra Tripla/
64-80 g/m2
Intervalo de Ajuste:
Agrafar 64-80 g/m2, Agrafar 81-105 g/m2:
+2 a +50, Agrafar 106-220 g/m2: 0, +2 a
+20, Dobrar&Agrafar 64-80 g/m2, Do-
brar&Agrafar 81-105 g/m2: +2 a +20, Do-
braMeio 64-105 g/m2, Dobra Tripla
64-80 g/m2: +1 a +3
(1 passo = 1 folha)
[08 Ajuste Curl]
08 Ajuste Curl*1 Objectos de Ajuste:
Efectue o ajuste curl para os modos Simplex, Simplex (Dobra Tripla 64-80 g/m2: Impr.
Duplex e Dobra Tripla (impressão interior). interior)
(O ajuste curl na Dobra Tripla (impressão in- Simplex (Dobra Tripla 81-105 g/m2: Impr.
terior) só está disponível para o Finalizador interior)
FS-612.) Simplex (Lado impressão <Excepto Do-
*1: Apresentado quando a máquina está braTripla>: Frente)
equipada com o Finalizador FS-531 ou o Fi- Intervalo de ajuste: +0, +1, +2
nalizador FS-612 sem a Unidade de Relé
RU-508 montada.
[05 Ajuste do Digitalizador]
Efectue os ajustes relacionados com a função de di-
gitalização.
[01 Reinic. Ajuste Temporiz.] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição para iniciar a digitalização ao Dispositivo de digitalização do vidro de
utilizar o vidro de originais para digitalizar o ori- originais
ginal. Intervalo de Ajuste:
Pré-requisito: Ajuste FD-Mag. concluído. -10 (Imagem rápida) a +20 (Imagem lenta)
(1 passo = 0,1 mm)
[02 Centrar Ajuste] Objectos de Ajuste:
Ajuste a posição da imagem na direcção trans- Aj.Centragem ADF-Diant., Aj.Centragem
versal ao digitalizar o original a partir do vidro de ADF-Tras.
originais. Intervalo de Ajuste:
Pré-requisito: Centrar Ajuste de Impressora está -60 (frente) a +60 (trás)
concluído. (1 passo = 0,1 mm)
Objectos de Ajuste:
Centrar vidr. orig.
Intervalo de Ajuste:
-30 (frente) a +30 (trás)
(1 passo = 0,1 mm)
[03 Ajuste FD-Mag.] Objectos de Ajuste:
Ajuste a ampliação na direcção de alimentação Dispositivo de digitalização do vidro de
do papel ao digitalizar o original a partir do vidro originais
de originais. Intervalo de Ajuste:
Pré-requisito: Ajuste Impressora FD-Mag. está -40 (curto) a +40 (comprido)
concluído. (1 passo = 0,05%)
[06 Ajuste do Processo]
[01 Densidade Frente&Tras.] 1ª Transfer Y, 1ª Transfer M, 1ª Transfer C,
Especifique o valor de ajuste para a tensão de 1ª Transfer K, 2ª Transfer Frente, 2ª Trans-
saída da transferência à frente e atrás, definida fer Traseira, 2ª Transfer. Posterior
automaticamente pela máquina. -3 a +3 para cada

12-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[02 Veloc. Sensor Densid. Toner] —
Reajuste o valor da tensão de controlo da den-
sidade do toner em velocidades 3/4 e 1/2 de li-
nha, de forma a eliminar problemas, como
sobreposição de imagem ou difusão do toner,
cuja causa reside, principalmente, na instabili-
dade da densidade do toner.
[03 Ajuste de Densidade Máxima] Amarelo: -10 (claro) a +10 (escuro)
Ajuste a densidade máxima para Y, M, C e K. A Magenta: -10 (claro) a +10 (escuro)
máquina começa o Ajuste Gamma Auto depois Turquesa: -10 (claro) a +10 (escuro)
de alterar a densidade máxima. Quando o Ajuste Preto: -10 (claro) a +10 (escuro)
Gamma Auto estiver concluído, prossiga para a
calibração com o controladora de impressora.
Certifique-se de que realiza o Controlo Manual
Densid. Cor depois de alterar a densidade máxi-
ma.
[07 Ajuste Qualidade]
Ajuste a qualidade da imagem.
[01 Aj. Desvio Gamma Impressora] Linha 1 (Y, M, C, K)
Mude a curva gamma da impressora para ajus- Linha 2 (Y, M, C, K)
tar a gradação e a densidade do fundo nos real- Ponto 1 (Y, M, C, K)
ces. Ponto 2 (Y, M, C, K)
Contone (Y, M, C, K)
Estocástico (Y, M, C, K)
Intervalo de Ajuste: -128 a +127
[02 Aj.AutoDesvioGammaImpr.] Linha 1 (Y, M, C, K)
Mude automaticamente a curva gamma da im- Linha 2 (Y, M, C, K)
pressora para ajustar a gradação e a densidade Ponto 1 (Y, M, C, K)
do fundo nos realces. Ponto 2 (Y, M, C, K)
Estocástico (Y, M, C, K)
[03 Aj.SensorGammaImpressora] Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Conto-
Ajuste o sensor IDC utilizando um scanner. ne, Estocástico
[04 Def. aj. estabilização] Tarefa Cópia: Velocid., Estabilidade
Defina prioridade para a velocidade de saída ou Tarefa Impressora: Velocid., Estabilidade
para a estabilidade da qualidade da imagem Personalização da correcção para a esta-
para cada tarefa de cópia e tarefa da impresso- bilidade da qualidade de imagem
ra. Ao seleccionar a estabilidade da qualidade Correcção gamma Tarefa Cópia: Nenh.,
de imagem, especifique a frequência da correc- -2, -1, Normal, +1, +2
ção gamma e a correcção da densidade máxi- Correcção Densidade Máxima Tarefa Có-
ma. pia: -2, -1, Normal, +1, +2
Correcção gamma Tarefa Impressora: Ne-
nh., -2, -1, Normal, +1, +2
Correcção Densidade Máxima Tarefa Im-
pressora: -2, -1, Normal, +1, +2
[05 Personalizar Ecrã] Linha 1: Linha 200, Linha 190, Linha 180,
Seleccione um tipo de ecrã a usar para cada Linha 150, Onda
ecrã de linhas (Linha 1, Linha 2), ecrã de pontos Linha2: Linha 200, Linha 190, Linha 180,
(Ponto 1, Ponto 2) e Estocástico. Linha 150, Onda
A máquina começará ao Ajuste Gamma Auto Ponto 1: Ponto 270, Ponto 190,
depois de alterar o tipo de ecrã. Quando o Ajus- Ponto 170, Ponto 130, Ponto095
te Gamma Auto estiver concluído, prossiga para Ponto 2: Ponto 270, Ponto190, Ponto 170,
o Ajuste de Desvio Gamma da Impressora para Ponto 130, Ponto 095
o tipo de ecrã alterado. Estocástico: ED 1, ED 2, ED 3, FM 1, FM 2
[08 Executar Oper. de Ajuste] Ajuste Gamma Auto, Ajuste Registo Cor.,
Execute manualmente cada uma das quatro opera- ModoActualiz.Toner, ModoActual.Correia
ções de ajuste.
[06 Lista/Contagem] Lista Memór. Modo, Lst. Gestão Utiliza-
Imprima a lista de memória do modo ou o relatório de dor, Lst.GestãoUtilização, Lst.PadrõesLe-
registo de auditoria. Guarde, também, conjuntamente tra, Rel.Reg.Auditoria
os dados mencionados acima na unidade Flash USB Copiar Todos para USB
conectada à porta USB.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-21


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[07 Def. de Formato]
Especifique as definições relacionadas com os forma-
tos do papel dos originais a colocar no vidro de origi-
nais ou no ADF ou do papel colocado no Insersor de
Página.
[01 Detec. Fmto. Vidro Orig.] Fmto.Total, Métrico A/B, Polegada,
Especifique o sistema de formato do original a de- Só série A
tectar no vidro de originais.
[02 Detec. Fmto. Original ADF] Fmto.Total, Métrico A/B, Polegada,
Especifique o sistema de formato do original a de- Só série A
tectar no ADF.
[03 Formato peq. vidro originais] A5 v, 5,5 e 8,5 v, B5 v, A4 v, 8,5 e 11 v
Especifique o formato mínimo do original a detectar
no vidro de originais.
[04 Fmto. K] Só fmto K, Fmto. K off
Especifique se pretende, ou não, usar os formatos
K, como 8K e 16K.
[05 ADF/Priorid. Vidro Orig.] 8,5 e 14 w, 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w,
Especifique os formatos padrão que não podem ser 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w
detectados a partir do ADF ou do vidro de origi- A5 v, A4 w, 5,5 e 8,5 v, 8,5 e 11 w
nais. A5 w, B6 w, 5,5 e 8,5 w
[08 Def. Encad. Perf.]
[01 Peso Útil do Papel] Peso Útil do Papel texto: 64-74 g/m2,
Especifique o peso do disponível tanto para o corpo 75-80 g/m2, 81-105 g/m2
principal e para a capa ao utilizar a unidade de en- Capa: 81-105 g/m2, 106-135 g/m2,
cadernação perfeita. 136-162 g/m2, 163-209 g/m2,
210-256 g/m2, 257-300 g/m2
Unit Change
g/m2, Duodécimo-kg, Oitavo-kg, lb Bond,
lb Index, lb Cover
[02 Limite Contagem Papel] Papel Comum:
Especifique os números mínimo e máximo de folhas 64-74 g/m2
a encadernar como conjunto de texto, individual- Quantidade Mínima: 10, 15, 20, 25
mente para cada peso do papel. Quantidade Máxima: 200, 250, 270, 300
Esta definição pode ser feita individualmente para 75-80 g/m2
dois tipos de papel: Papel Comum e Alta Qua- Quantidade Mínima: 10, 15, 20, 25
lid./Especif.Cor/PapelRevest.. Quantidade Máxima: 200, 250, 270, 300
81-105 g/m2
Quantidade Mínima: 10, 15, 20, 25
Quantidade Máxima: 200, 250, 270, 300
Fino/específico da cor/revestido:
64-74 g/m2
Quantidade Mínima: 10, 15, 20, 25
Quantidade Máxima: 110, 120, 130, 150
75-80 g/m2
Quantidade Mínima: 10, 15, 20, 25
Quantidade Máxima: 110, 120, 130, 150
81-105 g/m2
Quantidade Mínima: 10, 15, 20, 25
Quantidade Máxima: 110, 120, 130, 150
Unit Change
g/m2, Duodécimo-kg, Oitavo-kg, lb Bond,
lb Index, lb Cover
[03 Parag. Capa Não Apropr.] Parag. Temporária Nenhuma Parag. Tem-
Especifique se pretende, ou não, parar o trabalho por.
actual quando a largura da capa não se adequa ao
formato e espessura do papel do corpo.

12-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[09 Person. ecrã de operação]
[01 Def. peso letra] Standard, Negrito
Seleccione o tamanho da fonte para o ecrã.
[02 Def. person. ecrã cópia] —
Altere o esquema dos itens de definição apresenta-
dos na metade superior do Ecrã Copiar.
[03 Def. person. ecrã digit.] —
Altere o esquema dos itens de definição apresenta-
dos na metade superior do Ecrã Digit..
[02 Registo Administrador] Nome de Administrador (até 8 caracteres),
Regista o nome, número de extensão e endereço de e-mail Número de Extensão (até 5 dígitos), Ende-
do administrador. O nome de administrador e o número de reço de E-Mail
extensão são sempre apresentados no canto superior di-
reito do Ecrã do Menu Utilitário.
[03 Digt.Endereço Envio]
[01 Edição de Endereços] —
Edite ou apague destinos registados de dados digitali-
zados.
[02 Def. Título de E-Mail] —
Registe até 5 modelos a utilizar opcionalmente como tí-
tulo ao enviar dados digitalizados por e-mail.
[Definição do Texto de E-Mail] —
Registe até 5 modelos a utilizar opcionalmente como
corpo de texto ao enviar dados digitalizados por e-mail.
[04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
Especifique se pretende, ou não, usar as funções de auten-
ticação do utilizador e acompanhamento de conta. Com
estas funções activas, pode especificar ou alterar as con-
dições na autenticação.
[01 Método de autenticação] AutenticaçãoUtiliz.: On(ServExtern),
Especifique o método de autenticação e o número de On(MFP), Deslig.
contas a gerir. Especifique, também, se pretende, ou Utiliz.Público: Permissão, Proibição
não, usar a função de acompanhamento de conta para Detectar Conta: Gerir, Não Gerir
cada modo e seleccione a acção da máquina quando a Mét.Autentic.Detect.Conta: Conta+Pass-
contagem limite for alcançada. word, P-passe
Lig. Autent. Utiliz./Secção: Ligado, Desli-
gado
Nº DistribuiçãoUtiliz.:
MovimentoAlcLimitSuperior: Imediatam.
Após Impr., Só Aviso
Contar Impressão Amostra: Lig., Deslig.
[02 Autenticação Utiliz.]
[01 Definição de Gestão] ListaNomesUtiliz.: Visualiz., NãoVisualiz.
Especifique se pretende, ou não, visualizar a lista de Restrições Def.Inicial
nomes de utilizador. Aplique, também, restrições Permissão Saída: Cor, Preto
aos utilizadores. Management System: Total, Individual
Def. Limite Superior: Efectivo, Inválido
Operação Cópia: Permissão, Proibição
Operação Digit.: Permissão, Proibição
Operação Impressora: Permissão, Proibi-
ção
Operação de Retenção HDD: Permissão,
Proibição
[02 Registo de Utilizadores] Nº Utiliz., Nome do Utilizador, P-passe,
Adicionar, alterar ou apagar entradas de utilizadores Nome de Conta, Permissão Saída (Cor,
que serão permitidos na autenticação do utilizador. Preto), Def. Limite Superior, FunçãoUtiliz.
(Cópia, Digitaliz., Impressora, Reter HDD),
De def. endereço

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-23


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[03 Contador de Utilizadores] —
Visualizar ou repor a contagem de impressões de
utilizadores autenticados.
[03 Detectar Conta]
[01 Registo de Conta] Nº Secção, Nome de Conta, P-passe, No-
Altere, adicione ou apague contas a detectar. me, Permissão Saída (Cor, Preto), Def. Li-
mite Superior, FunçãoUtiliz. (Cópia,
Digitaliz., Impres., Reter HDD)
[02 Contador de conta] —
Visualizar ou repor a contagem de impressões de
contas a detectar.
[04 Imprimir sem autenticação] IMPRIMIR: Permissão, Proibição
Especifique se deverão ser disponibilizadas funções a Puxar digit.: Permissão, Proibição
utilizadores sem autenticação.
[05 Definição de Rede]
[01 Def. NIC da Máquina] Endereço IP, Másc. Subrede, Endereço-
Configurar várias definições NIC. Gateway, Serv. DNS 1, Serv. DNS 2, Def.
Velocid.Linha: Negociação Auto., 10M
Half Duplex, 10M Full Duplex, 100M Half
Duplex, 100M Full Duplex
[02 Def. Inicial de E-Mail] Usar sistema de e-mail: Lig./Deslig., Fuso
Configure as definições iniciais do e-mail. Horário, Servidor e-mail trans(SMTP), Nú-
mero Porta SMTP, Temp servi e-mail trans
esgo, Intervl confir correio novo, Tipo ser-
vid correio recebido,
Tipo servid correio recebido: POP3, IMAP,
Número Porta POP3/IMAP, Conta de cor-
reio recebido, Password correio recebido,
Endereço e-mail para máquina,
POP(IMAP) antes Autent SMTP: Lig./Des-
lig., Encriptação SSL de SMTP: Lig./Des-
lig., Encriptação SSL de POP(IMAP):
Lig./Deslig., Teste
[03 Def. Comunicação http] Activar servidor proxy, Ender. de servidor
Configure as definições da comunicação http. proxy, Porta servidor proxy, Activar SSL,
Activar autenticação: Lig./Deslig., Autenti-
cação nome utiliz., Palavra-passe auten-
tic.
[04 Definição Web LCD] Utilize Web LCD
Configure as definições Web LCD.
[06 Definição Comum]
[Tempo indic. 1 mensag. inst.] 3 segundos, 5 segundos
Seleccione o espaço de tempo para apresentar uma
mensagem monoestável na área de mensagem do pai-
nel táctil.
[Offset por unidade de trab.] Lig., Deslig. (ao seleccionar Lig.: Nº de tra-
Especifique se pretende, ou não, desviar as folhas im- balho offset, Valor Inicial: 1)
pressas por trabalho. Especifique, também, o número
de trabalhos a desviar ao seleccionar Lig. para esta fun-
ção.
[Impr. Continuação] Cópia on, Cópia off, Impr. on, Impr. off
Especifique se pretende, ou não, imprimir múltiplos tra-
balhos de reserva em sucessão sem parar a máquina
numa interrupção do trabalho.
[Função Tecla PARAR] PararTemp.Trf., FunçãoParagemTrf.
Especifique se pretende interromper ou cancelar um
trabalho ao premir a tecla Parar no painel de controlo.
[Modo Ajuste Lente Lado 2] Desligado, Ligado
Seleccione se pretende, ou não, activar o modo de
ajuste da ampliação do verso.

12-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[Hora Mud. Tab.] Curto, Padrão
Especifique o período de tempo antes de a cópia ficar
disponível ao seleccionar outro tabuleiro carregado
com um tipo de papel diferente depois de um trabalho
de cópia/impressão estar concluído.
[Tipo Papel Priorit.] Outros, PapelRevest.
Especifique se pretende, ou não, manter a temperatura
adequada para papel revestido, rodando o rolo da uni-
dade de fixação.
[Compr.trav.(carimbo página)] Comprido, Curto
Seleccione o comprimento do travessão a ser utilizado
num estilo de [Nº Pág.] em [Carimbo].
[Margem corte centro marca recorte] 0,0-20,0 mm (predefinição: 1,0)
Especifique o espaço entre a marca de recorte ao cen-
tro e a área de imagem (Margem corte centro marca re-
corte).
[Unid. eixo cruzado progr. (Val. inic.)] Horário, Volume tempo (m), Volume folha
Seleccione a unidade do eixo horizontal no Ecrã Pro-
grama.
[Reter trab. p/impressão (Val. inic.)] Apagar, Guardar
Especifique se pretende, ou não, apagar os dados im-
pressos do trabalho retido.
[Destino para Recuperação HDD (Predef.)] Impr., Reter, Impr. & manter
Seleccione a operação pretendida, entre impressão, re-
tenção ou impressão e retenção para os dados do tra-
balho recuperados do disco rígido.
[Modo Impressão Offset] Mudar Pos. Saída, Papel Partição (Tabu-
Especifique o modo de desviar os conjuntos impres- leiros 1 a 5, PI 1, PI 2), Parar Impressão
sos.
[Saída Tab.Papel desnecs.] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, eliminar automatica-
mente os restos das folhas separadoras carregadas
num tabuleiro como conjunto.
[Detectar ENCRAV. Alimentação Dupla] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, detectar a alimenta-
ção dupla na Unidade de Alimentação de Papel
PF-602.
[07 Def. de Cópia]
[Selec.Auto Dobrar&Agrafar] Sim, Não
Especifique se pretende, ou não, definir automatica-
mente o modo Folheto quando se selecciona o modo
Dobrar&Agrafar.
[SelecFmtoAutoVidroOriginais] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, seleccionar automati-
camente o mesmo formato de papel de cópia que o ori-
ginal colocado no vidro de originais.
[Seleccione Formato Auto ADF] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, seleccionar automati-
camente o mesmo formato de papel de cópia que o ori-
ginal colocado no ADF.
[Vidro Originais AMS] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, definir automatica-
mente uma taxa de ampliação adequada para corres-
ponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o
formato do original colocado no vidro de originais.
[ADF AMS] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, definir automatica-
mente uma taxa de ampliação adequada para corres-
ponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o
formato do original colocado no ADF.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-25


Contornos do Ecrã do Menu Utilitário 12.1
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[Apagar área sem imagem] Sim, APS/AMS, ExceptoVidroOrig. (1:1)
Especifique a condição da função Apag.Área Sem Ima-
gem.
[Apagar Moldura no ADF] Nenh., 1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm
Defina para apagar a moldura ao copiar no modo ADF.
[Interrupção suspensa] Parar Imediata., Qd.Comp.Actual
Defina a hora de interrupção do trabalho actual, pre-
mindo Interromp durante a cópia.
[Temp.Proib.Impressão] Deslig., 15 segundos, 30 segundos, 60 se-
Defina o intervalo de tempo para suspender o trabalho gundos, 90 segundos
de impressão através do PC depois do último acciona-
mento das teclas tácteis.
[Direcção Encadern Orig./Out] Desligado, Ligado
Seleccione se pretende, ou não, que a direcção de en-
cadernação na Apli. Saída. esteja em conformidade
com a especificada na Def. Original.
[EscolherTabPredef qd. APSOff] Tab. APS, Tab. 1 a Tab. 5, Manual
Especifique o tabuleiro a ser seleccionado automatica- (As opções de tabuleiro que podem ser se-
mente quando APS (Papel auto) é cancelado. leccionadas variam consoante a configu-
ração da opção.)
[Parag. digit. ao retirar gav] Desligado, Ligado
Seleccione se pretende, ou não, parar a operação de
digitalização caso algum tabuleiro seja retirado.
[08 Def. de Digitalização]
[Form.Fich.E-MailPredef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados por e-mail. JPEG
[Ficheiro De HDD Predef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados para o disco rígido. JPEG
[Form.Fich.FTPPredef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados por FTP. JPEG
[Form.Fich.SMBPredef.] Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF,
Especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar da- Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS,
dos digitalizados por SMB. JPEG
[Ender.Predef.] E-mail, HDD, FTP, SMB, Fila
Seleccione o destino predefinido a ser apresentado no
Ecrã Digit..
[Método Compress Cor/Cinzento] Comp. alto, Normal, Comp. bxo
Especifique o método de compressão a utilizar para da-
dos de imagem digitalizados a cores/em tons de cin-
zento.
[09 Ligação do Sistema]
[01 Administrador] Iniciar
Prima [Iniciar] para contactar através de CSRC.
[10 Definição de Segurança]
[01 P-passe do administrador] 12345678
Mude a palavra-passe de administrador.
[02 Definição Gestão HDD]
(Apresentada quando a máquina está montada com o
Kit de Disco Rígido HD-514.)
[01 Palavra-passe de bloqueio do disco rígido —
(HDD)]
Mude a palavra-passe de bloqueio HDD.

12-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.1 Contornos do Ecrã do Menu Utilitário
12
Item do Menu/Descrição Definição de Itens/Opções
(sem a predefinição sublinhada)
[02 Apagar def. dados temp.] Interrup. definição: Lig., Deslig.
Seleccione se pretende, ou não, substituir os dados Modo apagar: Modo 1, Modo 2
de imagem temporários e, também, o modo apagar.
[03 Apagar Def. Todos os Dados] Modo apagar: Modo 1 a 8
Seleccione o modo de apagar pretendido para apa-
gar todos os dados.
[04 Apagar reter Trabalho] —
Use esta função para apagar trabalhos retidos.
[05 Apagar Trabalho HDD] —
Utilize esta função para apagar os trabalhos guar-
dados no disco rígido.
[06 Restaurar/Cópia Seg. HDD] —
Efectue uma cópia de segurança ou restaure o dis-
co rígido.
[01 Cópia de Segurança HDD] Iniciar
Efectue uma cópia de segurança do disco rígi-
do.
[02 Restaurar HDD] Iniciar
Restaure o disco rígido.
[03 Def. Reforço Segurança] Desligado, Ligado
Especifique se pretende, ou não, activar a Def. Reforço
Segurança.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-27


[01 Regis. endereço digit.] 12.2
12
12.2 [01 Regis. endereço digit.]
Adicione, altere ou apague destinos de imagens digitalizadas por esta máquina. Registe também até 5
modelos a utilizar opcionalmente como título ou corpo de texto ao enviar dados digitalizados. Para uma
descrição detalhada do procedimento relativo a cada definição, consulte o Manual de Operação -
Digitalizador de rede.

12-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]

12.3.1 [01 Definição de Idioma]


Seleccione o idioma utilizado no painel táctil, bem como nas mensagens de voz, se utilizadas.
Inglês está predefinido como idioma utilizado no LCD, e a mensagem de voz está desactivado.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [01 Definição de Idioma], em sequência.

3 Seleccione o idioma pretendido com as teclas apresentadas sob "Idioma usado no LCD".

4 Para activar a função de mensagem de voz, seleccione o idioma pretendido com as teclas
apresentadas sob "Idioma na mensagem de voz". Para desactivar a função de mensagem de voz,
prima [OFF].

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-29


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
12.3.2 [02 Definição de Unidade]
Seleccione a unidade de medição para valores numéricos a introduzir ou visualizar no painel táctil.
A predefinição é [mm].

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [02 Definição de Unidade], em sequência.

3 Seleccione a unidade de medição pretendida.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

12.3.3 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [01 Def. Papel]


A definição de papel oferece dois tipos de utilização, consoante o objectivo pretendido da definição.
Um é efectuar a definição para um tabuleiro de papel que precise da especificação de condições de papel.
O outro é registar condições de papel para o papel a utilizar.
Esta secção descreve o modo de registar condições do papel para o papel a utilizar.

% A definição de papel para tabuleiros de papel pode ser efectuada a partir do Ecrã Máquina do Ecrã
Cópia.
A definição de papel para o papel a utilizar consiste nas 12 seguintes condições, que podem ser
especificadas conforme pretendido.

Item de definição Descrição Opções de Definição


Tipo Papel São fornecidos sete tipos de papel, de Papel Comum, Alta Qualid., Espe-
acordo com a simplicidade do papel. cif.Cor, Revest.-GL, Revest.-ML, Re-
Consulte a tabela "Descrições do tipo vest.-GO, Revest.-MO
de papel", abaixo, para detalhes sobre
o tipo de papel.
Nome de perfil O nome de perfil registado será utiliza- É possível introduzir até 50 caracteres
do para recuperar as condições do pa- alfanuméricos.
pel para um tabuleiro de papel. O nome
de perfil que representa as condições
do papel recuperadas será apresenta-
do no Ecrã Máquina e Ecrã Cópia.

12-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
Item de definição Descrição Opções de Definição
Formato Papel Para especificar Normal, seleccione um Padrão:
dos 27 formatos normais indicados no SRA3 w, SRA4 v, SRA4 w, A3 w,
ecrã. A4 v, A4 w, A5 w, A5 v, A6 w, B4 w,
Seleccionar Personaliz. permite-lhe in- B5 v, B5 w, B6 w, 13 e 19 w,
troduzir as dimensões pretendidas a 12 e 18 w, 11 e 17 w, 9 e 11 v,
partir do ecrã. Esta definição também 8,5 e 14 w, 8,5 e 13 w, 8,5 e 11 w,
pode ser feita recuperando um formato 8,5 e 11 v, 8,25 e 13 w, 8,12 e 13,2 w,
personalizado anteriormente registado. 8 e 13 w, 5,5 e 8,5 w, 5,5 e 8,5 v
Para especificar Separador, seleccione Personalizado:
A4T v ou 8,5 e 11 v e especifique o nú- Mín. 100 mm e 182 mm a máx. 330 mm
mero de separadores. e 487 mm É possível registar e recupe-
rar até 20 formatos personalizados.
Papel Separador:
A4T v, 8,5 e 11T v (número de separa-
dores: 1 a 15)
Peso Seleccione um dos 8 tipos indicados Def. de peso:
no ecrã. Ficam disponíveis quatro tipos 64-74 g/m2
de papel revestido quando está selec- 75-80 g/m2
cionado um peso acima de 81 g/m2. 81-105 g/m2
A unidade de peso pode ser mudada. A 106-135 g/m2
unidade utilizada para registar a condi- 136-162 g/m2
ção também será utilizada para visuali- 163-209 g/m2
zar essa condição no Ecrã Máquina e 210-256 g/m2
Ecrã Cópia quando recuperada. 257-300 g/m2
A definição de velocidade só está dis- Mud.Unidade:
ponível para papel de 106-135 g/m2, g/m2, Duodécimo-kg, Oitavo-kg,
com [Alta], [Média] e [Alteração Autom.] lb Bond, lb Index, lb Cover
como opções de definição. Def. Velocidade:
Como predefinição, [Média] está espe- Alta, Média, Alteração Autom.
cificada para papel simples e [Altera-
ção Autom.] para papel revestido. A
definição com modo Brilhante, se es-
pecificada, tem prioridade. Com Velo-
cidade de Processo p/ Baixo
especificada, esta definição de veloci-
dade será ineficaz.
Papel Colorido Especifique se o papel é, ou não, colo- Branco, Não Branco
rido.
Furar Especifique se o papel é, ou não, fura- Pré-perfur., Sem Perfurar
do. Use esta definição para evitar a uti-
lização de papel furado com papel sem
furos.
Aj.AmbosLados Especifique taxas de ampliação (verti- Zoom vertical:
cal, horizontal) e desvios de imagem -100 a +100 (1 passo = 0,01%)
(cima/baixo, direita/esquerda) e mon- Zoom horizontal:
tantes de circuito de registo para as pá- Frente -100 a +100 (1 passo = 0,01%),
ginas de frente e verso, de forma a Verso -80 a +20 (1 passo = 0,01%)
alinhar as imagens impressas nas pági- Desloc. imagem Cima/Baixo:
nas de frente e verso na impressão du- -100 a +100 (1 passo = 0,1 mm)
plex. Desloc. imagem Direita/Esq.:
Para o Ajuste de Ambos os Lados, te- -30 a +30 (1 passo = 0,1 mm)
nha em atenção que o grau de redução OndaRegisto:
varia consoante o tipo ou marca de pa- -99 a +99 (1 passo = 0,1 mm)
pel e o ambiente higrotérmico do arma-
zenamento. Recomenda-se que
efectue o ajuste para cada papel a utili-
zar.
A taxa de ampliação horizontal do ver-
so pode ser ajustada a partir de [Defini-
ção Comum] da Def. de administrador.
Este procedimento não inclui o ajuste
da tabela.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-31


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
Item de definição Descrição Opções de Definição
Ajuste Curl A máquina montada com a Unidade de Ajuste Curl:
Relé RU-509 disponibiliza o [Ajuste -2, -1, 0 +1, +2
Curl] no ecrã, o que lhe permite corrigir Definição humidif.: Lig., Deslig.
o enrolamento do papel impresso.
Além disso, alterar Lig. e [Deslig.] na
Definição humidif. está disponível se a
unidade de relé estiver equipada com o
[Humidificador HM-102].
Utiliz.Ar Use esta função para soprar ar para o Auto, Ligado (Forte), Ligado (Fraco),
papel a partir das guias do papel no in- Desligado
terior do tabuleiro, de forma a evitar a
alimentação de múltiplas folhas ou o
encravamento de papel, o que é prová-
vel que aconteça em função do tipo de
papel.
A função Utiliz. Ar disponibilizada para
a Unidade de Grande Capacidade
LU-202 e o tabuleiro de capas da Uni-
dade de Encadernação Perfeita
PB-503 também pode ser ligada/desli-
gada, mas não está disponível para ser
controlada com as opções Lig(Forte) e
Lig(Fraco).
Espessura Especifique a espessura do papel, de Não Especificar, Especificar
forma a calcular com mais precisão a
quantidade de papel que resta no tabu-
leiro.
Ajuste do Processo Efectue o ajuste do processo para cada Ajuste 2ª saída transf.(frente): -50 a +50
função de transferência, separação e Ajuste 2ª saída transf.(verso): -50 a +50
fusão, e efectue uma selecção para Vel. 2ª extr. diant. transf.(frente): -20 a + 0
P/Bax, 2ª PressãoTrans., CPM Baixo e 2ª extr. diant. transf.(verso): -20 a + 0
Nível de Ar de Fusão. 2ª extr. tras. transf.(frente): -50 a +50
Seleccionar [Lig.] para Vel. P/Bax po- 2ª extr. tras. transf.(verso): -50 a +50
derá precisar de outros ajustes para 2ª Separação CA (Frente): -50 a +50
saída transf., Separação CA ou Separa- Separação CA (Traseira): -50 a +50
ção CC. Separação CC (Frente): -30 a +30
Separação CC (Traseira): -30 a +30
Temp. Rolo Superior (Inactivo): -10 a
+10
Temp. Rolo Superior (Impressão): -10 a
+10
Temp. Rolo Inferior (Inactivo): -20 a +20
Temp. Rolo Inferior (Impressão): -20 a
+20
Compuls. OFF Aquec. Sup.: <261 mm:
-20 a +20
Compuls. OFF Aquec. Sup.:
<=261 mm: -20 a +20
Vel. P/Bax: Deslig., Lig.
CPM Baixo: Normal, Baixo
Densidade da Cor A máquina montada com a Unidade de Dados Aj. Pred., Categoria do Papel,
relé RU-509 disponibiliza a [Densidade Deslig.
da Cor] no ecrã. Esta definição está ac-
tiva quando [Sim] está seleccionado
para [Usar Controlo Densidade Cor],
acedido a partir de [06 Controlo de
Densidade da Cor] - [01 Controlo de
Densidade da Cor] no Ecrã do Menu de
Ajuste.

d Consulta
Para detalhes sobre a velocidade de processamento, consulte "5 Informações sobre o papel".

12-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
Descrições do tipo de papel
Nome do papel Descrição
PapelNormal O papel normal é utilizado para cópias/impressão em geral e cha-
ma-se "Papel PPC", não sendo, geralmente, reciclado. Seleccione
[PapelNormal] para o papel normal ou papel reciclado a utilizar na
cópia/impressão monocromática.
Alta Qualid. O papel fino é papel não-revestido, geralmente utilizado para a im-
pressão offset. Este tipo de papel apresenta um elevado grau de
brancura e é utilizado para vários fins. Seleccione [Alta Qualid.] para
o papel com estas características, conforme anteriormente mencio-
nado.
Especif.Cor Especif.Cor é o tipo de papel utilizado na cópia/impressão a cores
para evitar que a cor se dilua no papel fino. Especifique [Especif.Cor]
para o papel com estas características, conforme anteriormente
mencionado.
Revest.-GL (laser brilhante) Papel brilhante para impressão a laser. Este tipo de papel só pode
ser seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou su-
perior.
Revest.-ML (laser mat) Papel mate para impressão a laser. Este tipo de papel só pode ser
seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou supe-
rior.
Revest.-GO (Offset brilhante) Papel brilhante para impressão offset. Este tipo de papel só pode
ser seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou su-
perior.
Revest.-MO (Offset mate) Papel mate para impressão offset. Este tipo de papel só pode ser
seleccionado quando o peso está definido como 81 g/m2 ou supe-
rior.

Adicionar/Editar Condições de Papel


1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Tab. de Alimentação] e [01 Def. Papel], em sequência.

É apresentado o Ecrã Registar/apagar definição de papel.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-33


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
3 Seleccione o destino para registar as condições do papel.
% Use as teclas de deslocamento [+] e [,] para visualizar o destino pretendido, seleccione esta linha
e, depois, prima [Ad./Edit].
% Para editar as condições do papel anteriormente registadas, seleccione essa linha.

É apresentado o Ecrã Registar Tipo/Peso.

4 Seleccione a tecla pretendida entre as apresentadas sob [Tipo Papel].


% Pode seleccionar [Revest.-GL], [Revest.-ML], [Revest.-GO] e [Revest.-MO] quando define um valor
de [Peso] superior a 81 g/m2.

12-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
5 Prima [Nome de perfil].
% Introduza o nome do perfil do papel pretendido. É possível introduzir até 50 caracteres
alfanuméricos.
% Prima [OK].

6 Prima [Formato Papel].


É apresentado o Ecrã Formato Papel.

7 Seleccione a opção pretendida entre [Normal], [PERSONALIZAR] e [Separador].

% Prossiga para o passo 8 se seleccionar [Normal].


% Prossiga para o passo 9 se seleccionar [PERSONALIZAR].
% Prossiga para o passo 10 se seleccionar [Separador].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-35


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
8 Premir [Normal] apresenta p Ecrã Definição formato standard.
% Seleccione a tecla do formato normal pretendido.
% Prima [OK].

% Prossiga para o passo 11.

9 Seleccionar [PERSONALIZAR] apresenta o Ecrã Definição formato personalizado.


Para especificar um formato personalizado:
% Prima [(1)] e, depois, use o teclado do painel táctil, [+], [,] ou o teclado do painel de controlo para
introduzir a dimensão longitudinal pretendida.
% Prima [(2)] e, depois, use o teclado do painel táctil, [+], [,] ou o teclado do painel de controlo para
introduzir a dimensão transversal pretendida.
% Prima [(3)] e, depois, use o teclado do painel táctil, [+], [,] ou o teclado do painel de controlo para
introduzir a quantidade de recorte desejada para capas usadas no modo Dobrar&Agrafar/Dobrado
Ao Meio Multi. A tecla para introduzir a quantidade de recorte aparece para a máquina com
Agrafador SD-506 instalado.

12-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
Para recuperar um formato personalizado registado:
% Prima [Recup. Fmto]. É apresentado o ecrã Recuperar Formato.
% Use [Anterior] e [Sgte] para se deslocar para o formato personalizado pretendido. No ecrã, são
fornecidas entradas de [01] a [20].
% Prima a tecla numérica do formato personalizado a utilizar e, depois, prima [OK].

Prossiga para o passo 11.

10 Premir [Separador] apresenta o Ecrã Def. papel Separador.


% Seleccione [A4T] ou [8.5x11T].
% Use o teclado do painel táctil, [,], ou [+] para introduzir o número de separadores. A gama de
definição para o número de separadores situa-se entre 1 a 15.
% Prima [OK].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-37


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
11 Prima [Peso].
% É apresentado o Ecrã Defina peso. Seleccione a tecla de peso pretendida sob [Def. de peso].
% Seleccione a tecla da unidade pretendida sob [Unit Change]. O ecrã apresenta o peso do papel na
unidade seleccionada.
% Seleccionar o peso [(4) 106-135 g/m2] activa as teclas fornecidas sob [Def. Velocidade] para
especificar a velocidade de processamento. Seleccione a tecla pretendida.

12 Prima [Papel Colorido].


% Seleccione [Não Branco] para papel colorido ou [Branco] para papel branco.

12-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
13 Prima [Furar].
% Seleccione [Com Furar] para papel furado ou [Sem Furar] para papel sem furos.

14 Prima [Aj. Ambos Lados].


É apresentado o Ecrã Aj. Ambos Lados.
Para ajustar o montante de circuito de registo:
% Prima [Frente] e, depois, prima [OndaRegisto]. Use o teclado do painel táctil, [,], [+] ou o teclado
do painel de controlo para introduzir o valor pretendido.
% Prima [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.
% Prima [Tras] para introduzir, de forma equivalente, o valor de ajuste pretendido, especificando-o
como positivo ou negativo.
% Prima [Repor] para restaurar os valores anteriores.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-39


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
15 Prima [Ajuste Curl].
É apresentado o ecrã Ajuste Curl.
% Para 64-135 g/m2 de [Especif.Cor] e 81-135 g/m2 de [Revest.-GL], [Revest.-ML], [Revest.-GO] e
[Revest.-MO], a selecção de [Ligado] ou [Desligado] para [Definição humidif.] está indisponível.

16 Prima [Utiliz.Ar].
% Seleccione a tecla pretendida sob [Utiliz.Ar].
% Seleccionar [Auto] configura a máquina para activar automaticamente a função Utiliz.Ar de acordo
com o tipo e peso do papel.

12-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
17 Prima [Espessura].
% Seleccione a tecla pretendida sob [Espessura].
% Seleccione [Especificar] para calcular com mais precisão a quantidade de papel que resta no
tabuleiro.

18 Prima [Aj. Processo].


% Para definir os itens de [Ajuste 2ª saída transf.(frente)] para [Compuls. OFF Aquec. Sup.: >=261 mm]
acedido premindo [Sgte.] no ecrã, seleccione a tecla do item pretendido e, depois, use o teclado
do painel táctil, [,], [+] ou o teclado do painel de controlo para introduzir o valor de ajuste.
% Prima [+/-] para especificar o valor positivo ou negativo.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-41


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
% Prima [Sgte.] para visualizar o ecrã que disponibiliza [Vel. P/Bax], [2ªPressãoTrans.] e [CPM Baixo].
% Seleccione a tecla pretendida para cada item.
% Consulte a página 12-30 para detalhes sobre a velocidade de processamento.

% Prima [Sgte.] para visualizar o ecrã que disponibiliza [Separação Ar de Fusão, Def. Nível de Ar].
% Para uma operação automática, prima [Auto].
% O nível de ar diminui de cada vez que se prime [Fraco], ou aumenta de cada vez que se prime
[Forte].

% Prima [OK] para concluir a definição. Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os
casos, é restaurado o Ecrã Registar Tipo/Peso.

12-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
19 Prima [Densidade da Cor].
É apresentado o Ecrã Densidade da Cor.
% O Ajuste da Densidade da Cor fica disponível quando [Sim] está seleccionado para "Usar Controlo
Densidade Cor", acedido a partir de [01 Controlo de Densidade da Cor] no Ecrã do Menu de Ajuste.

20 Para efectuar o Ajuste da Densidade da Cor, prima [Dados Aj. Pred.] ou [Categoria do Papel].

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-43


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
% Com [Dados Aj. Pred.] seleccionado, a máquina efectua, periodicamente, a Correcção gamma com
referência aos dados de ajuste predefinidos na máquina.
% Seleccionar [Categoria do Papel] apresenta o Ecrã Categoria do Papel. Seleccione o nome da
categoria de papel pretendido e, depois, prima [OK]. A lista apresentada no Ecrã Lista Categoria do
Papel apresenta os dados de ajuste personalizados pelo utilizador, que foram registados em
[06 Controlo de Densidade da Cor] - [03 Registar Categoria do Papel], acedido a partir do Ecrã do
Menu de Ajuste.

% Seleccione [OFF] se não pretender efectuar o Ajuste da Densidade da Cor.

21 Prima [OK] no Ecrã Registar Tipo/Peso. O Ecrã Registar/apagar definição de papel é restaurado.

22 Prima [Fechar] para regressar ao Ecrã do Menu Def. Tab. de Alimentação.

12-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
Apagar Condições do Papel
1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Tab. de Alimentação] e [01 Def. Papel], em sequência.

É apresentado o Ecrã Registar/apagar definição de papel.

3 Seleccione a linha a apagar da lista de condições do papel e, depois, prima [Eliminar].

4 Prima [Sim] no diálogo de confirmação.


% Ou prima [Não] para cancelar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-45


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
5 Prima [Fechar] para regressar ao Ecrã do Menu Def. Tab. de Alimentação.

12.3.4 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [02 Selec. Auto Tab. Aliment.]
Quando o tabuleiro a ser utilizado no momento para a impressão fica sem papel, a máquina alimenta
automaticamente o mesmo formato de papel a partir de outro tabuleiro, para continuar o trabalho de
impressão (Interrup. tab. auto: ATS).
Siga o procedimento abaixo para seleccionar os tabuleiros que assumem a alimentação quando o ATS está
em funcionamento e para determinar a prioridade dos tabuleiros seleccionados.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Tab. de Alimentação] e [02 Selec. Auto Tab. Aliment.], em
sequência.

3 Seleccione os tabuleiros que assumem a alimentação quando o ATS está em funcionamento, a partir
das teclas apresentadas sob "Comut. ATS/APS", no lado esquerdo do ecrã.
% Os tabuleiros aqui seleccionados serão detectados automaticamente quando o ATS funciona.

4 Especifique a prioridade dos tabuleiros seleccionados utilizando as teclas apresentadas sob


"Prioridade Tab.", do lado direito do ecrã.
% Seleccione o tabuleiro para mudar a ordem de prioridade e, depois, use "Para cima [+]" ou "Para
baixo [,]" para a mudar.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
Tab. de Alimentação.

12-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3.5 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [03 Tipo para papel auto]
Especifique as condições do papel para tabuleiros a seleccionar quando Papel auto ou ATS funcionam.
A máquina indica "Dif. Papel" se as condições do papel aqui especificadas não estiverem definidas para o
tabuleiro automaticamente seleccionado por Papel auto ou ATS.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Tab. de Alimentação] e [03 Tipo para papel auto], em sequência.

3 Especifique as condições do papel para tabuleiros a seleccionar em Papel auto ou ATS.


% Seleccione a condição pretendida para cada item. É possível seleccionar múltiplas condições para
"Tipo de Papel" e "peso".
% Prima [Mud.Unidade] para mudar a unidade de peso.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
Tab. de Alimentação.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-47


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
12.3.6 [03 Def. Tab. de Alimentação] - [04 Ventoinha Desumidificação]
Ligue/desligue a função de secagem preliminar da ventoinha de desumidificação e defina a máquina para
ligar/desligar automática ou compulsivamente a ventoinha de desumidificação de cada tabuleiro, se a
Unidade de Alimentação de Papel PF-602 (tabuleiros 4 e 5) estiver equipada com o Aquecedor de
Desumidificação HT-504, ou se a Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4) estiver equipada
com o Aquecedor de Desumidifcação HT-503.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Tab. de Alimentação] e [04 Ventoinha Desumidificação], em
sequência.

3 Defina as funções da ventoinha de desumidificação conforme pretenda.


% Seleccione [Lig.] para activar a função de Preparação secura, ou seleccione [Deslig.] para a
desactivar.
% Seleccione [Auto], [Lig(obrig.)] ou [Deslig(obrig.)] para a função de controlo da ventoinha de
desumidificação instalada em cada tabuleiro da Unidade de Alimentação de Papel PF-602
(tabuleiros 4 e 5) ou na Unidade de Grande Capacidade LU-202 (tabuleiro 4).

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
Tab. de Alimentação.

12-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3.7 [04 Repor Definição] - [01 Def. Reposição Auto.]
A Reposição Auto é uma função que repõe automaticamente o ecrã especificado como predefinição, depois
de decorrido um determinado período de tempo sem que seja premida nenhuma tecla no painel táctil ou no
painel de controlo.
Use esta definição para especificar o período de tempo que deverá decorrer antes de Reposição Auto se
activada.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [04 Repor Definição] e [01 Def. Reposição Auto.], em sequência.

3 Seleccione o tempo pretendido.


% Seleccionar [Deslig.] irá desactivar a função Reposição Auto.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Repor
Definição.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-49


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
12.3.8 [04 Repor Definição] - [02 Def. Reposição de Modo]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção.
- [Mudar utiliz.]: especifique se pretende, ou não, inicializar as definições actualmente especificadas
quando a máquina decide que o utilizador foi alterado. Quando se realiza uma das seguintes
operações, esta máquina decide que um utilizador foi alterado (Mudar utiliz.).
– Remover o contador de teclas ou cartão de cópia
– Premir Acesso no painel de controlo depois de a autenticação do utilizador/conta ter sido realizada
com sucesso
- [Direcção original ADF]:especifique se pretende, ou não, inicializar as definições actualmente
especificadas quando o documento original está carregado no ADF.
- [Repor função do botão]: seleccione a predefinição de fábrica (Total Auto) ou as condições de cópia
pretendidas (Inicializar) como o elemento a ser recuperado quando a máquina é reiniciada. Nas
definições Total Auto, o modo do finalizador pode ser alterado em [Modo Finalizador p.AutoTotal],
conforme necessário.
- [Cham.auto memória modo]: seleccione [Deslig.] para recuperar a definição especificada ao
seleccionar [02 Definição de utilizador] - [02 Def. Inicial] - [01 Def. Inicial Cópia] ou [Lig.] para recuperar
as condições de cópia registadas no Modo Memória 30, tendo ambas as opções de ser utilizadas
como definição inicial quando Inicializar está seleccionado em Repor função do botão.
- [Modo Finalizador p.AutoTotal]: especifique a função de finalizador a utilizar como [Total Auto], quando
seleccionado em Repor função do botão.
- [Inicial por InsContadTeclas]: especifique se pretende, ou não, recuperar a definição inicial quando o
contador de teclas ou o cartão de cópia é inserido.
- [MantEstadQdRepAuto]: especifique se pretende, ou não, recuperar a definição inicial para o modo
vidro de originais/ADF quando a máquina é reiniciada.
- [Def.Agraf.Tarefa Seg.]: especifique se pretende, ou não, anular automaticamente a selecção do modo
Agrafar quando se conclui um trabalho utilizando Agrafar.
- [Conj.Original/DirecEncadern]: especifique se pretende, ou não, repor a definição Direcção efectuada
para o original e a definição Dir. encader. efectuada no Ecrã Apli. Saída. depois de concluir cada
trabalho.

12-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3.9 [05 Predefinição de Ecrã]
Seleccione o ecrã a apresentar no início (predefinido) quando o sub-interruptor de corrente está ligado.

Item de definição Predefinição de Ecrã


[MÁQUINA] É apresentado o Ecrã Máquina.
[Lista trab. / Reter trab] É apresentado o Ecrã Lista trab. / Reter trab.
[Lista trab. / Trab. reser] É apresentado o Ecrã Lista trab. / Trab reser.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [05 Predefinição de Ecrã], em sequência.

3 Seleccione o ecrã inicial pretendido.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-51


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
12.3.10 [06 Def. configurar taxa de zoom]
Especifique as 3 definições de zoom disponíveis no Ecrã Zoom.
A definição inicial para Predef.Zoom 1 é 4,000, Predef.Zoom 2 é 2,000 e Predef.Zoom 3 é 0,500.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [06 Def. configurar taxa de zoom], em sequência.

3 Seleccione a opção pretendida de [Predef.Zoom 1] a [Predef.Zoom 3].


% Use o teclado do painel táctil para visualizar a taxa de zoom pretendida do lado direito da tecla.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição do Utilizador.

12-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3.11 [07 Def. Poupança de Energia]
Seleccione BxPotênciaAuto ou DesligAuto para o modo de poupança de energia ser activado quando
Poupança Energia é premido no painel de controlo. Seleccione, também, o período de tempo que deverá
decorrer antes de se activar BxPotênciaAuto ou DesligAuto.
BxPotênciaAuto: Deslig., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 240 min.
DesligAuto: Deslig., 1 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 240 min.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [07 Def. Poupança de Energia], em sequência.

3 Seleccione a definição manual do modo Poupança de Energia premindo Poupança Energia no painel
de controlo, premindo [BxPotênciaAuto] ou [DesligAuto].

4 Especifique o período de tempo que deverá decorrer antes de se activar BxPotênciaAuto.


% Use as teclas [+] e [,] apresentadas sob "BxPotênciaAuto", do lado direito do ecrã, para
seleccionar o período de tempo pretendido. A predefinição é de 5 minutos.
% Seleccione [---min.] para desactivar a função BxPotênciaAuto.
NOTA
O período de tempo seleccionado para BxPotênciaAuto não poderá exceder aquele seleccionado para
DesligAuto. A indicação realçada do tempo na área BxPotênciaAuto ficará escura se for seleccionado
o mesmo período de tempo de DesligAuto. Neste caso, DesligAuto funcionará em vez de
BxPotênciaAuto.

5 Seleccione o período de tempo que deverá decorrer antes de se activar DesligAuto.


% Use as teclas [+] e [,] apresentadas sob "DesligAuto", do lado direito do ecrã, para seleccionar o
período de tempo pretendido. A predefinição é de 30 minutos.
% Seleccione [---min.] para desactivar a função DesligAuto.

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-53


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
12.3.12 [08 Definição de Data e Hora]
Defina a data e hora para o relógio integrado na máquina e especifique se pretende, ou não, activar a função
Hora Verão. Com Hora Verão activada, o intervalo de tempo pode ser especificado conforme pretendido.
Use, também, o Fuso Horário para especificar a diferença de tempo em relação à hora universal. Como
predefinição, a Hora Verão está desactivada.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [08 Definição de data/hora], em sequência.

3 Defina a data e hora actuais para o relógio integrado na máquina.


O ecrã mostra a definição actual da data e hora, ordenada por ano, mês, dia e hora (em formato de 24
horas).
% Use o teclado do painel táctil para introduzir os últimos dois dígitos do ano.
% Prima [Def.] no canto inferior direito do teclado do painel táctil para fixar a introdução. A secção
realçada desloca-se para a direita. Repita este procedimento para o mês, data e hora.

4 Defina a Hora Verão.


Como predefinição, a Hora Verão está desactivada.
% Para activar a Hora Verão, prima [On] no lado direito de [Hora Verão]. [Hora Verão] será realçado no
ecrã.
% Utilize o teclado numérico do painel táctil para introduzir a hora a ganhar.
% Prima [Def.] no canto inferior direito do teclado do painel táctil para fixar a introdução.

5 Especifique a diferença de tempo em relação à hora padrão.


Isto indica a informação sobre a diferença de tempo no mesmo momento quando se recebe um e-mail.
A diferença horária é predefinida para cada país ou região.
% Prima [Fuso Horário] e, depois, introduza a diferença de tempo a partir do teclado do painel táctil.
(p. ex., "-0600" para seis horas mais tarde do que a hora universal)
% Prima [+/-] para visualizar "+" para uma hora local mais cedo do que a hora universal, ou "-" para
uma hora que seja mais tarde.
% Prima [Def.] no canto inferior direito do teclado do painel táctil para fixar a introdução.

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

12-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3.13 [09 Definição som operação/info.] - [01 Definição volume]
Especifique se pretende, ou não, activar o som de operação das teclas (campainha) ou o som informativo e
mensagem de voz (altifalante) e defina, também, o volume quando eles se ligam.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [09 Definição som operação/info.] e [01 Definição volume], em sequência.

3 Defina a campainha utilizando as teclas apresentadas sob "Som operação (campainha)".


% Prima [Ligado] para activar o som de operação das teclas (campainha) e, depois, seleccione o
volume pretendido.
% Prima [Deslig.] para desactivar o som de operação das teclas (campainha).

4 Defina o altifalante utilizando as teclas apresentadas sob "Info. som/voz (altifalante)".


% Prima [Ligado] para activar o som informativo e mensagem de voz (altifalante) e, depois, seleccione
o volume pretendido.
% Prima [Deslig.] para desactivar o som informativo e mensagem de voz (altifalante).

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu
Definição som operação/info.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-55


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12
12.3.14 [09 Definição som operação/info.] - [02 Def. item info. som]
Especifique o número de repetições do som informativo ou mensagem de voz que soa quando um trabalho
pára devido a um encravamento de papel ou quando o papel acaba, e especifique também se pretende, ou
não, activar o som individualmente para determinados itens.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [09 Definição som operação/info.] e [02 Def. item info. som], em sequência.

3 Seleccione o número de repetições pretendidas para cada um dos sons informativos e mensagens de
voz, utilizando as teclas apresentadas sob "Repetir Definição de Número".

4 Defina o som informativo para a paragem da máquina item a item, utilizando as teclas apresentadas
sob "Def. Ind. de paragem equip.".
% Para activar o som informativo, seleccione o tipo de som pretendido. Prima [Verif.] para verificar o
som seleccionado.
% Prima [Deslig.] para desactivar o som informativo.

5 Prima [Sgte] no canto inferior esquerdo do ecrã para continuar a definição.


% A "Ind.prévia TrabalhoConcluído" apresentada sob "Outra Definição Notificação" permite-lhe
especificar se pretende, ou não, activar o com informativo, consoante o tempo que deverá decorrer
antes da conclusão do trabalho. Prima [Def. de detalhe] e, depois, seleccione o tempo pretendido.
Prima [OK] para concluir a definição e regressar ao ecrã anterior.
% As teclas de definição de [Para impressão de amostra] são apresentadas no ecrã quando a máquina
está montada com o Controlador de Imagem IC-601.

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu
Definição som operação/info.

12-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.3.15 [10 Tempo Resposta Tecla]
Seleccione o intervalo de tempo para receber a resposta da máquina quando se prime uma tecla no painel
táctil.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [10 Tempo Resposta Tecla], em sequência.

3 Seleccione o tempo pretendido.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

12.3.16 [11 Definição Tecla de Atalho]


Seleccione a teclas de atalho pretendidas para as definições seguintes a apresentar no Ecrã Copiar e Ecrã
Digit., de forma a melhorar a operacionalidade.
- Podem ser apresentadas até 4 teclas de atalho sob [Aplicação] no Ecrã Copiar.
- Podem ser apresentadas até 4 teclas de atalho sob [Ajuste Qualid.] no Ecrã Copiar.
- Podem ser apresentadas até 4 teclas de atalho sob [Ajuste Qualid.] no Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit..
- Seleccione atalhos ou a definição de densidade a apresentar sob [Ajuste Qualid.] no Ecrã Copiar e Ecrã
Def. digital. do Ecrã Digit.. Com a definição de densidade seleccionada, o ecrã não apresenta os
atalhos especificados de [Ajuste Qualid.] no Ecrã Copiar e Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit..
- Podem ser apresentadas até 4 teclas de atalho sob [Apli. Saída.] no Ecrã Copiar.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-57


[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] 12.3
12

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [11 Definição Tecla de Atalho], em sequência.

3 Para apresentar as teclas de atalho sob [Aplicação] no Ecrã Copiar, prima [01 Aplicação] para visualizar
o Ecrã Aplicação Definição Tecla de Atalho.
% Seleccione as teclas de função da aplicação pretendida. Podem ser seleccionadas até 4 teclas.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


É restaurado o Ecrã do Menu Registo Tecla Atalho.

5 Para apresentar as teclas de atalho sob [Ajuste Qualid.] no Ecrã Copiar, prima [02 Ajuste Qualid.(Cópia)]
para apresentar o Ecrã Definição Tecla de Atalho, Ajuste Qualid.(Cópia).
% Seleccione as teclas do ajuste da qualidade pretendido. Podem ser seleccionadas até 4 teclas.

6 Prima [OK] para concluir a definição. É restaurado o Ecrã do Menu Registo Tecla Atalho.

7 Para apresentar as teclas de atalho sob [Ajuste Qualid.] no Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit., prima
[03 Ajuste Qualid.(Digitaliz)] para apresentar o Ecrã Definição Tecla de Atalho, Ajuste Qualid.(Digitaliz).
% Seleccione as teclas do ajuste da qualidade pretendido. Podem ser seleccionadas até 4 teclas.

8 Prima [OK] para concluir a definição. É restaurado o Ecrã do Menu Registo Tecla Atalho.

9 Para seleccionar atalhos ou a definição de densidade a apresentar sob [Ajuste Qualid.] no Ecrã Copiar
e Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit., prima [04 Def. Área Ajust.Qualid.] para apresentar o Ecrã Def. Área
Ajust.Qualid..
% Seleccione [Visualiz. Atalho] ou [Visualiz. Def.Densidade].

10 Prima [OK] para concluir a definição. É restaurado o Ecrã do Menu Registo Tecla Atalho.

12-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.3 [02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema]
12
11 Para apresentar as teclas de atalho sob [Apli. Saída.] no Ecrã Copiar, prima [05 Apli. Saída.] para
apresentar o Ecrã Definição Tecla de Atalho, Apli. Saída.
% Seleccione as teclas de definição da saída pretendida. Podem ser seleccionadas até 4 teclas.

12.3.17 [12 Dispositivo Porta Serviço]


Especifique se pretende, ou não, utilizar um dispositivo de porta de serviço. Seleccione, também, o tipo de
teclado no caso de utilização do dispositivo de porta de serviço.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [12 Dispositivo Porta Serviço], em sequência.

3 Seleccione [Lig.] ou [Deslig.].


% Ao seleccionar [Lig.], seleccione também o tipo de teclado pretendido.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.
NOTA
se utilizar o dispositivo de porta de serviço, contacte o representante do serviço.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-59


[02 Definição de utilizador] - [02 Def. Inicial] 12.4
12
12.4 [02 Definição de utilizador] - [02 Def. Inicial]

12.4.1 [01 Definição Inicial Cópia]


Para além da predefinição de fábrica (Total Auto), pode especificar as condições de cópia pretendidas a
utilizar como predefinição.
Para recuperar as suas selecções como predefinição quando a máquina é reiniciada, seleccione
[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] - [04 Repor Definição] - [02 Def. Reposição de Modo] em
sequência e, depois, seleccione [Inicializar] para Repor função do botão e [Deslig.] para Cham.auto memória
modo.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [02 Def. Inicial] e [01 Def. Inicial Cópia], em sequência.

3 Especifique a definição inicial para cada um dos itens seguintes: Def. Original, Ajuste da Qualidade,
Zoom, Auto Zoom, Simplex/Duplex, Apli. Saída., Cor, selecção do tabuleiro de papel, Papel auto e
Rotação Lig./Deslig.. Siga o procedimento adoptado para a sua definição no ecrã Copiar.
% Prima [ADF] para especificar o modo ADF como definição inicial.
% Aplicação e Def. Papel não podem ser especificadas.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def. Inicial.

12-60 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.4 [02 Definição de utilizador] - [02 Def. Inicial]
12
12.4.2 [02 Def. Inicial Digitaliz.]
Para além da predefinição de fábrica (Total Auto), pode especificar as condições de digitalização pretendidas
a utilizar como predefinição.
Para recuperar as suas selecções como predefinição quando a máquina é reiniciada, seleccione
[02 Definição de utilizador] - [01 Def. de Sistema] - [04 Repor Definição] - [02 Def. Reposição de Modo] em
sequência e, depois, seleccione [Inicializar] para Repor função do botão.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [02 Def. Inicial] e [02 Def. Inicial Digitaliz.], em sequência.

3 Especifique a definição inicial para cada um dos itens seguintes: Def. Original, Ajuste da Qualidade,
Cor, Espaço de cor, FmtoDigit., Resolução, Simplex/Duplex, ADF, e ServidorPredef. Siga o
procedimento adoptado para a sua definição a partir do Ecrã Def. digital. do Ecrã Digit..
% Prima [ADF] para especificar o modo ADF como definição inicial.
% Zoom e Tipo de Ficheiro não podem ser especificados.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def. Inicial.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-61


[02 Definição de utilizador] - [03 Definição Comum] 12.5
12
12.5 [02 Definição de utilizador] - [03 Definição Comum]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção.
- [1 Tempo indic. 1 mensag. inst]: seleccione o intervalo de tempo para apresentar uma mensagem,
como [O formato original é A4], na área de mensagens do painel táctil.
– 3 segundos, 5 segundos
- [Offset por unidade de trab.]: especifique se pretende, ou não, desviar as folhas impressas por trabalho.
– Desligado, Ligado
– Especifique, também, o número de trabalhos a desviar ao seleccionar Lig. para esta função
(predefinição: 1).
- [Impr. Continuação]: especifique se pretende, ou não, imprimir múltiplos trabalhos de reserva em
sucessão sem parar a máquina numa interrupção do trabalho.
– Cópia on, Cópia off, Impr. on, Impr. off
- [Função Tecla PARAR]: especifique se pretende, ou não, interromper ou cancelar um trabalho quando
se prime Parar no painel de controlo.
– PararTemp.Trf., FunçãoParagemTrf.
- [Modo Ajuste Lente Lado 2]: especifique se pretende, ou não, activar o modo de ajuste da ampliação
do verso.
– Desligado, Ligado
- [Hora Mud. Tab.]: seleccione o tempo a aguardar antes de a cópia ficar disponível ao seleccionar outro
tabuleiro carregado com um tipo de papel diferente depois de um trabalho de cópia/impressão estar
concluído.
– Curto, Padrão
- [Tipo Papel Priorit.]: especifique se pretende, ou não, manter a temperatura adequada para o papel
revestido, rodando o rolo da unidade de fixação.
– Outros, PapelRevest.
- [Compr.trav.(carimbo página)]: seleccione o comprimento da mancha a ser utilizada num estilo de [Nº
Pág.] em [Carimbo].
– Comprido, Curto
- [Margem corte centro marca recorte]: especifique o espaço entre a marca de recorte ao centro e a área
de imagem (Margem corte centro marca recorte).
– 0,0-20,0 mm (predefinição: 1,0)
- [Unid. eixo cruzado progr. (Val. inic.)]: seleccione a unidade do eixo horizontal no Ecrã Programa.
– Horário, Volume tempo (m), Volume folha
- [Reter trab. p/impressão (Val. inic.)]: especifique se pretende, ou não, apagar os dados impressos do
trabalho retido.
– Apagar, Guardar
- [Destino para Recuperação HDD (Predef.)]: seleccione a operação pretendida, entre impressão,
retenção ou impressão e retenção para os dados do trabalho recuperados do disco rígido.
– Impr., Reter, Reter + imprimir
- [Modo Impressão Offset]: especifique o modo de saída de conjuntos impressos.
– Mudar Pos. Saída, Papel Partição (Tabuleiros 1 a 5, PI 1, PI 2), Parar Impressão
- [Saída papel separador desnecessária]: especifique se pretende, ou não, eliminar automaticamente os
restos das folhas separadoras carregadas num tabuleiro como conjunto.
– Desligado, Ligado
- [Detectar ENCRAV. Alimentação Dupla]: especifique se pretende, ou não, detectar o encravamento da
alimentação dupla.
– Desligado, Ligado
NOTA
[Margem corte centro marca recorte], [Unid. eixo cruzado progr. (Val. inic.)], [Reter trab. p/impressão (Val.
inic.)], [Destino para Recuperação HDD (Predef.)] e [Detectar ENCRAV. Alimentação Dupla] são apresentados
quando a máquina está montada com o Kit de Disco Rígido HD-514 e Kit de Pré-visualização PH-102.

12-62 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.5 [02 Definição de utilizador] - [03 Definição Comum]
12

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [03 Definição Comum].

3 Efectue a selecção pretendida para cada item na área do lado esquerdo do ecrã.
% Este ecrã de definição tem 2 páginas a percorrer. Use [Seg.] ou [Anterior] para se deslocar.
% Seleccionar [Lig.] para [Offset por unidade de trab.] apresenta o Ecrã Offset por unidade de trab..
Use o teclado do painel táctil para especificar o número de trabalhos a desviar. Prima [OK].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-63


[02 Definição de utilizador] - [04 Def. de Cópia] 12.6
12
12.6 [02 Definição de utilizador] - [04 Def. de Cópia]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção.
- [Selec.Auto Dobrar&Agrafar]: especifique se pretende, ou não, definir automaticamente o modo
Folheto quando se selecciona o modo Dobrar&Agrafar.
– Sim, Não
- [SelecFmtoAutoVidroOriginais]: especifique se pretende, ou não, seleccionar automaticamente o
mesmo formato do papel de cópia que o original colocado no vidro de originais.
– Desligado, Ligado
- [DetecAutoFmtoOrig. no ADF]: especifique se pretende, ou não, seleccionar automaticamente o
mesmo formato do papel de cópia que o original colocado no ADF.
– Desligado, Ligado
- [Vidro Originais AMS]: especifique se pretende, ou não, definir automaticamente uma taxa de
ampliação adequada para corresponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o formato do
original colocado no vidro de originais.
- [ADF AMS]: especifique se pretende, ou não, definir automaticamente uma taxa de ampliação
adequada para corresponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o formato do original
colocado no ADF.
– Desligado, Ligado
- [Apag.Área Sem Imagem de orig]: especifique a condição da função Apag.Área Sem Imagem.
– Sim, APS/AMS, ExceptoVidroOrig.(1:1)
- [Apag. Moldura ADF]: especifique a quantidade de moldura a apagar para cópias efectuadas no modo
ADF.
– Nenh., 1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm
- [Suspend. Interrupção]: defina a hora para interromper o trabalho actual quando se prime Interromp
durante a cópia.
– Parar Imediata., Qd.Comp.Actual
- [Temp.Proib.Impressão]: defina o intervalo de tempo para suspender o trabalho de impressão através
do PC depois do último accionamento das teclas tácteis.
– Deslig., 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos, 90 segundos
- [Direcção Encadern Orig./Out]: especifique se pretende, ou não, que a direcção de encadernação na
Apli. Saída. esteja em conformidade com a especificada na Def. Original.
– Desligado, Ligado
- [EscolherTabPredef qd. APSOff]: especifique o tabuleiro a ser seleccionado automaticamente quando
APS (Papel auto) é cancelado.
– Tab. APS, Tab. 1, Tab. 2, Tab. 3, Tab. 4, Tab. 5, Manual
- [Parag. digit. ao retirar gav]: especifique se pretende, ou não, parar a operação de digitalização caso
algum tabuleiro seja retirado.
– Desligado, Ligado

12-64 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.6 [02 Definição de utilizador] - [04 Def. de Cópia]
12

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [04 Def. de Cópia].

3 Efectue a selecção pretendida para cada item na área do lado esquerdo do ecrã.
% Este ecrã de definição tem 5 páginas a percorrer. Use [Stge.] ou [Anterior] para se deslocar.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-65


[02 Definição de utilizador] - [05 Def. de Digitalização] 12.7
12
12.7 [02 Definição de utilizador] - [05 Def. de Digitalização]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção.
- [Form.Fich.E-MailPredef.]: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados por
e-mail.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- [Ficheiro De HDD Predef.]: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados para
o disco rígido.
- [Form.Fich.FTPPredef.]: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados via
FTP.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- [Form.Fich.SMBPredef.]: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados via
SMB.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- [Ender.Predef.]: seleccione o destino predefinido a apresentar ao seleccionar o Ecrã Digit..
– E-mail, HDD, FTP, SMB, Fila
- [MétodoCompressCor/Cinzento]: especifique o método de compressão a utilizar para dados de
imagem digitalizados a cores/em tons de cinzento.
– Comp. alto, Normal, Comp. bxo

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [05 Def. de Digitalização].

3 Efectue a selecção pretendida para cada item na área do lado esquerdo do ecrã.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição do Utilizador.

12-66 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.8 [02 Definição de utilizador] - [06 Def. de Impressora]
12
12.8 [02 Definição de utilizador] - [06 Def. de Impressora]

12.8.1 [01 Destaque Texto Cinzento]


Seleccione o processo para o destaque do texto cinzento na impressão. Especifique os itens que se seguem,
conforme pretendida.
- 600 dpi: Esqueletonização, Enfatiz. contorno, Process. sensib. preto, Prevenção linha fina
- 1200 dpi: Esqueletonização, Enfatiz. contorno

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [06 Def. de Impressora] e [01 Destaque Texto Cinzento], em sequência.

3 Seleccione o processo pretendido para cada.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição de Impressora.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-67


[02 Definição de utilizador] - [07 Def. Qualidade do Sistema] 12.9
12
12.9 [02 Definição de utilizador] - [07 Def. Qualidade do Sistema]

12.9.1 [01 Ecrã]


Active ou desactive a utilização de cada um destes três ecrãs (Ponto2, Linha1, Linha2) de entre os
apresentados, excepto Ponto1.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [09 Def. Qualidade do Sistema] e [01 Ecrã], em sequência.

3 Especifique os ecrãs a utilizar.


% Ponto1 não pode ser desactivado.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Definição de
Qualidade da Imagem.

12.9.2 [02 Def. Inicial de Ecrã]


Especifique o tipo de ecrã a utilizar quando o modo [Texto/Foto] ou [Foto] está seleccionado como tipo de
original.
- Cor Total - Texto/Foto:
– Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
- Cor Total - Foto:
– Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
- Preto - Texto/Foto:
– Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
- Preto - Foto:
– Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
- Cor Única - Texto/Foto:
– Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Estocástico
- Cor Única - Foto:
– Linha 1, Linha 2, Ponto 1, Ponto 2, Estocástico

12-68 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.9 [02 Definição de utilizador] - [07 Def. Qualidade do Sistema]
12

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [07 Def. Qualidade do Sistema] e [02 Def. Inicial de Ecrã], em sequência.

3 Seleccione as teclas pretendidas.


% Este ecrã de definição tem 6 páginas a percorrer. Use [Stge.] ou [Anterior] para se deslocar.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Definição de Qualidade da Imagem.

12.9.3 [03 Desvio Densid. Original]


Especifique o nível de densidade predefinido para cada tipo de original.
0 - 6 (Texto/Foto: 3, Mapa: 3, Texto: 3, Foto: 3)

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [07 Def. Qualidade do Sistema] e [03 Desvio Densid. Original], em sequência.

3 Seleccione um item a especificar utilizando as teclas [+] e [,].

4 Utilize o teclado do painel táctil para introduzir o valor pretendido e, depois, prima [Def.].
% Intervalo disponível: 0 a +6

5 Prima [Voltar].
É restaurado o Ecrã do Menu Def. Qualidade do Sistema.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-69


[02 Definição de utilizador] - [07 Def. Qualidade do Sistema] 12.9
12
12.9.4 [04 Ajuste ACS]
Ajuste a função de detecção automática de cor se esta identificar um original a cores como monocromático
ou um original monocromático como a cores.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [07 Def. Qualidade do Sistema] e [04 Ajuste ACS], em sequência.

3 Coloque o original no vidro de originais e, depois, prima [Digit.].


O resultado digitalizado é apresentado na área de mensagens.

4 Se o original colorido for lido como monocromático, introduza um valor mais alto com o teclado do
painel táctil e, depois, prima [Def.]. Se o original monocromático for lido como a cores, introduza um
valor mais baixo e, depois, prima [Def.].
% Intervalo disponível: -5 a +5

5 Repita os passos 3 a 4 de ajuste até obter o resultado pretendido.

6 Prima [Voltar].
É restaurado o Ecrã do Menu Def. Qualidade do Sistema.

12-70 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.10 [02 Definição de utilizador] - [08 Mudar P-passe]
12
12.10 [02 Definição de utilizador] - [08 Mudar P-passe]
Os utilizadores podem alterar a palavra-passe que um administrador definiu em conjunto com um nome de
utilizador (palavra de utilizador). A palavra-passe alterada nesta definição será utilizada na autenticação do
utilizador.
NOTA
A alteração da palavra-passe está indisponível na máquina se não tiver sido configurada para a autenticação
do utilizador.
NOTA
É necessário introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe para alterar a palavra-passe. Pode alterar
apenas a palavra-passe; o nome de utilizador não pode ser alterado aqui. A palavra-passe ligada a um nome
de conta (palavra-passe da conta) não pode ser alterada.

1 Siga o procedimento abaixo página 12-3 para apresentar o ecrã Menu Definição do Utilizador.

2 Prima [08 Mudar Palavra-passe].

3 Prima [NomeUtil.] e, depois, introduza o nome de utilizador registado. Prima [OK].

4 Prima [P-passe actual] e, depois, introduza a palavra-passe actual. Prima [OK].

5 Prima [Nova P-passe] e, depois, introduza a nova palavra-passe do utilizador. Prima [OK].

6 Prima [Vrf.Introd.] para introduzir novamente a nova palavra-passe. Prima [OK].

7 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-71


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]

12.11.1 [01 Def. Poupança de Energia]


Seleccione BxPotênciaAuto ou DesligAuto para o modo de poupança de energia ser activado quando
Poupança Energia é premido no painel de controlo. Seleccione, também, o período de tempo que deverá
decorrer antes de se activar BxPotênciaAuto ou DesligAuto.
BxPotênciaAuto: Deslig., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 240 min.
DesligAuto: Deslig., 1 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 240 min.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [01 Def. Poupança de Energia], em sequência.


É apresentado o Ecrã Def. Poupança de Energia.
% Para operações subsequentes, siga o mesmo procedimento de [01 Definição de utilizador] -
[01 Def. de Sistema] - [07 Def. Poupança de Energia]. Consulte página 12-53 para detalhes.

12-72 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.2 [02 Definição de Data e Hora]
Defina a data e hora para o relógio integrado na máquina e especifique se pretende, ou não, activar a função
Hora Verão.
Com Hora Verão activada, o intervalo de tempo pode ser especificado conforme pretendido. Use, também,
o Fuso Horário para especificar a diferença de tempo em relação à hora universal.
Como predefinição, a Hora Verão está desactivada.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [02 Definição de Data e Hora], em sequência.


É apresentado o Ecrã Definição de Data e Hora.
% Para operações subsequentes, siga o mesmo procedimento de [01 Definição de utilizador] -
[01 Def. de Sistema] - [08 Definição de Data e Hora]. Consulte página 12-54 para detalhes.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-73


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.3 [03 Def. Temporizador Semanal] - [01 Def.Temporiz.Seman.On/Off]
O Temporizador Semanal é uma função de gestão fornecida em Def. de administrador, que desliga a
alimentação de corrente da máquina com base no dia ou hora programados.
Nesta secção, especifique se pretende, ou não, utilizar o Temporizador Semanal. O Temporizador Semanal
não está activado como predefinição.
Condições necessárias para utilizar o Temporizador Semanal:
- A ficha de alimentação está inserida na tomada na parede. (O Temporizador Semanal não funciona
quando a ficha de alimentação está desligada, enquanto os dados, como a hora de ligar/desligar, são
guardados.)
- O sub-interruptor de corrente está ligado.
- A data e hora actuais estão configuradas correctamente.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Temporizador Semanal] e [01 Def.Temporiz.Seman.On/Off], em
sequência.

3 Seleccione [TempSemanalLig.] ou [TempSemanDeslig.].


NOTA
A predefinição é [TempSemanDeslig.]. Seleccionar [TempSemanalLig.] irá activar o Temporizador
Semanal. Para a máquina com o Temporizador Semanal activado, o sub-interruptor de corrente deve
ser mantido ligado. Seleccionar [TempSemanDeslig.] irá desactivar o Temporizador Semanal. Use o
sub-interruptor de corrente para ligar/desligar a alimentação de energia da máquina.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Temporizador Semanal.

12-74 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.4 [03 Def. Temporizador Semanal] - [02 Def. de Temporizador]
Defina o momento de ligar/desligar em horas e minutos para cada dia da semana, ou defina o tempo
colectivamente para toda a semana.
NOTA
Mesmo que a hora de ligar/desligar esteja definida aqui, [Def. AcçãoTemporiz On/Off] (consulte
página 12-76) ainda tem de ser efectuada para activar o temporizador. Definir tempos de ligar/desligar para
férias não ligará a alimentação de energia da máquina nessas férias.
Se a hora de activação e desactivação for a mesma, a alimentação de energia não será ligada, mesmo num
dia de funcionamento da máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Temporizador Semanal] e [02 Def. de Temporizador], em
sequência.

3 Defina o tempo de ligar/desligar colectivamente para uma semana inteira.


% Prima [Bloq.Def.] para visualizar o Ecrã Bloq.Def..
% Seleccione o(s) dia(s) da semana a definir colectivamente.
% Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir o tempo de
ligar/desligar pretendido. Prima [Def] para deslocar a área realçada.
% Prima [OK] para regressar ao Ecrã Def. de Temporizador.

4 Introduza o tempo de ligar/desligar para cada dia.


% Prima [Def] para seleccionar a hora de activação para o dia da semana pretendido.
% Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir a hora pretendida.
Prima [Def] para deslocar a área realçada.
% Repita o procedimento acima para introduzir todos as horas de ligar/desligar necessárias.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Temporizador Semanal.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-75


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.5 [03 Def. Temporizador Semanal] - [03 Def. AcçãoTemporiz On/Off]
Defina a activação/desactivação do temporizador para um dado dia de um dado mês, de acordo com as
horas de ligar/desligar especificadas em Def. de Temporizador. Defina a condição de ligar/desligar para dias
específicos, individual ou colectivamente, para todos os dias de Segunda-feira a Domingo de um dado mês.
NOTA
A predefinição é colectiva: ligado de Segunda a Sábado e desligado ao Domingo.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Temporizador Semanal] e [03 Def. AcçãoTemporiz On/Off], em
sequência.

3 Para definir colectivamente a condição de ligar/desligar para todo o mês pelo dia da semana, use
Bloq.Def., apresentado no fundo do ecrã.
% Premir [On] ou [Off] apresenta o diálogo de confirmação. Prima [Sim] para fixar a alteração feita em
Bloq.Def.. Ou prima [Não] para cancelar a alteração.
% As definições efectuadas em Bloq.Def. substituem as definições feitas para dias individuais.

4 Para definir individualmente a condição de ligar/desligar para todo o mês, use o calendário
apresentado ao centro do ecrã.
% Prima a tecla do dia pretendido para alterar a definição.
% Use [+] e [,] para se deslocar para o ano/mês pretendido.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Temporizador Semanal.

12-76 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.6 [03 Def. Temporizador Semanal] - [04 Selec. hora poup. de energia]
O Temporizador Semanal, quando activado, liga/desliga a alimentação de energia da máquina uma vez por
dia, de acordo com a hora de activação/desactivação especificada.
Esta função define im intervalo de desactivação enquanto a máquina é alimentada com energia sob controlo
do Temporizador Semanal, consequentemente ligando e desligando a alimentação de energia da máquina
uma vez mais por dia.
Só é possível especificar um intervalo de desactivação para todos os dias da semana.
NOTA
Esta função ficará inactiva se o intervalo de desactivação especificado não coincidir com o tempo de
funcionamento da máquina.
Esta função está desactivada como predefinição de fábrica.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Temporizador Semanal] e [04 Selec. hora poup. de energia], em
sequência.

3 Seleccione [Função Válida] e, depois, defina a hora de desactivação (Off) e a hora de reposição
(Reinic.).
% Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir a hora de
desactivação pretendida (em formato de 24 horas). Prima [Def] e, depois, introduza de modo
semelhante a hora de reposição (Reinic.).
% Seleccionar [Função Inválida] descativa esta função.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Temporizador Semanal.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-77


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.7 [03 Def. Temporizador Semanal] - [05 Palavra-passe p/horário fora
expediente]
Esta máquina pode ser ligada com uma palavra-passe específica introduzida depois de se premir Poupança
Energia no painel de controlo, mesmo na condição de desactivação de acordo com o Temporizador
Semanal.
Esta secção descreve o modo de definir uma palavra-passe de 4 dígitos, necessária à utilização da máquina
em horas fora do expediente. Com esta palavra-passe especificada e introduzida depois de se premir
Poupança Energia no painel de controlo, a máquina permite-lhe especificar a duração de utilização
conforme pretendido.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [03 Def. Temporizador Semanal] e [05 P.-passe horário fora exped.], em
sequência.

3 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir a palavra-passe de
4 dígitos pretendida.
NOTA
Se a palavra-passe for definida para "0000", a máquina pode ser usada premindo, simplesmente,
Poupança Energia no painel de controlo durante as horas de desactivação. Neste caso, ser-lhe-á
pedido para introduzir a duração de utilização (o tempo a decorrer antes de a alimentação de energia
da máquina ser novamente desligada). A predefinição é 0000.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição do Temporizador Semanal.

12-78 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.8 [04 Def. Proibição Operação] - [01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo] - [01 Copiar
Memória de Modo]
Bloqueie definições de trabalho de cópia guardadas no Modo Memória, para evitar que sejam apagadas ao
efectuar outra introdução. O modo de memória bloqueado também pode ser desbloqueado ou apagado a
partir deste ecrã de definição.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [04 Def. Proibição Operação], [01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo] e [01 Copiar
Memória de Modo], em sequência.

3 Bloquear/desbloquear um modo memória.


% Um nome especificado aparece do lado direito do número da entrada, caso essa entrada já tenha
sido efectuada.
% Prima a tecla do lado esquerdo do número pretendido para bloquear a entrada com a apresentação
de uma marca de bloqueio nessa tecla.
% Premir a tecla bloqueada apaga a marca de bloqueio e desbloqueia.
% Premir uma tecla sem nome introduzido não bloqueia a entrada, nem apresenta a marca de
bloqueio.

4 Eliminar um modo Memória.


% Seleccione o número da entrada que pretende apagar.
% Premir [Apagar] apaga a entrada seleccionada e o seu nome. A tecla realçada restaura a
visualização normal.
NOTA
Uma entrada bloqueada do Modo Memória também pode ser apagada. Note que, uma vez que a
entrada seja apagada, não pode voltar a ser chamada.
Podem ser armazenadas até 30 definições de trabalho no Modo Memória. Use [Stge.] ou [Anterior] para
se deslocar para a entrada pretendida.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Bloqu./Eliminar Menu Memória de Modo.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-79


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.9 [04 Def. Proibição Operação] - [01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo] - [02 Digital.
Memória de Modo]
Bloqueie definições de trabalho de digitalização guardadas no Modo Memória, para evitar que sejam
apagadas ao efectuar outra introdução. O modo de memória bloqueado também pode ser desbloqueado ou
apagado a partir deste ecrã de definição.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [04 Def. Proibição Operação], [01 Bloquear/Elimin.Mem.Modo] e [02 Digital.
Memória de Modo], em sequência.

3 Bloquear/desbloquear um modo memória.


% Um nome especificado aparece do lado direito do número da entrada, caso essa entrada já tenha
sido efectuada.
% Prima a tecla do lado esquerdo do número pretendido para bloquear a entrada com a apresentação
de uma marca de bloqueio nessa tecla.
% Premir a tecla bloqueada apaga a marca de bloqueio e desbloqueia-a.
% Premir uma tecla sem nome introduzido não bloqueia a entrada, nem apresenta a marca de
bloqueio.

4 Eliminar um modo Memória.


% Seleccione o número da entrada que pretende apagar.
% Premir [Apagar] apaga a entrada seleccionada e o seu nome. A tecla realçada restaura a
visualização normal.
NOTA
Uma entrada bloqueada do Modo Memória também pode ser apagada. Note que uma vez que a
entrada seja apagada não pode voltar a ser chamado.
Podem ser armazenadas até 30 definições de trabalho no Modo Memória. Use [Sgte.] ou [Anterior] para
se deslocar para a entrada pretendida.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Bloqu./Eliminar Menu Memória de Modo.

12-80 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.10 [04 Def. Proibição Operação] - [02 Mudar Def. Proibição]
Seleccione se pretende permitir ou proibir os itens seguintes.

Item de definição
Mudar Endereço Envio: Permitir/proibir a introdução manual do endereço de um remetente no
Ecrã Digit..
MudarModoLenteUtiliz.: Permitir/proibir a alteração de taxas de ampliação programadas.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [04 Def. Proibição Operação] e [02 Mudar Def. Proibição], em sequência.

3 Seleccione [Permissão] ou [Proibição] para Mudar Endereço Envio e MudarModoLenteUtiliz..

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def. Proibição Operação.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-81


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.11 [04 Def. Proibição Operação] - [03 Def. Proib. Digitalizador]
Permitir/proibir o envio de dados digitalizados para os dispositivos seguintes.
- E-Mail
- FTP
- HDD
- SMB
- FILA
- Manual

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [04 Def. Proibição Operação] e [03 Def. Proib. Digitalizador], em sequência.

3 Seleccione [Permissão] ou [Proibição] para E-mail, FTP, HDD, SMB, Fila e Definição Manual.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def. Proibição Operação.

12-82 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.12 [04 Def. Proibição Operação] - [04 Restr. impress. amostra]
Especifique se pretende, ou não, permitir a utilização da função de impressão de amostras.
Esta função está disponível quando a máquina está montada com o Controlador de Imagem IC-601.

Item de definição Descrição


[Permissão] Permite a utilização da função de impressão de amostras.
[Proibição] Proíbe a utilização da função de impressão de amostras.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [04 Def. Proibição Operação] e [04 Restr. impress. amostra], em sequência.

3 Seleccione [Permissão] ou [Proibição].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def. Proibição Operação.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-83


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.13 [05 Ajuste Profissional] - [01 Ajuste Nível AES]
Mude o nível de densidade de cor/preto a aplicar quando [Auto] está seleccionado para [Dens. Cópia] em
[Ajuste da Qualidade] no Ecrã Copiar.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional] e [01 Ajuste Nível AES], em sequência.

3 Seleccione o nível pretendido para [Cor] e [Preto].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Ajuste Profissional.

12-84 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.14 [05 Ajuste Profissional] - [02 Apagar Ajuste] - [01 Apag.Área Sem Imagem]
As três opções seguintes são disponibilizadas para especificar a condição da função Apag.Área Sem
Imagem.
- [Apagar Exterior Original]: apagar sempre a área exterior do original.
- [On - Só APS/AMS]: apagar a área exterior do original apenas com as funções Papel auto ou Auto
Zoom activas.
- [ExceptoVidroOrig.(1:1)]: apagar a área exterior, excepto ao efectuar cópias com o formato do original
digitalizado a partir do vidro de originais.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [02 Apagar Ajuste] e [01 Apag.Área Sem Imagem],
em sequência.
É apresentado o ecrã Def. área digit. original.

3 Seleccione a tecla de definição pretendida.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Apagar Ajuste.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-85


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.15 [05 Ajuste Profissional] - [02 Apagar Ajuste] - [02 Apag. Moldura ADF]
Defina Moldura para funcionar em qualquer altura ao copiar no modo ADF e defina a quantidade de área
exterior a eliminar.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [02 Apagar Ajuste] e [02 Apag. Moldura ADF], em
sequência.
É apresentado o ecrã Def. área digit. original.

3 Seleccione a tecla de definição pretendida.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Apagar Ajuste.

12-86 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.16 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [01 Reinic. Ajuste
Temporiz.]
Ajuste a posição da imagem da margem dianteira na direcção da alimentação do papel na impressora.
Esta operação é a mesma de [AJUSTE] - [01 Ajuste Máquina] - [01 Ajuste de Impressora] - [01 Reinic. Ajuste
Temporiz.], com acesso a partir do Ecrã Máquina.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o Ajuste FD-Mag..

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [01 Reinic. Ajuste
Temporiz.], em sequência.
É apresentado o ecrã Restart Timing Adjustment.
% Consulte página 11-12 para detalhes relativos às operações subsequentes.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-87


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.17 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [02 Centrar Ajuste]
Ajuste a posição da imagem na direcção transversal na impressora.
Esta operação é a mesma de [AJUSTE] - [01 Ajuste Máquina] - [01 Ajuste de Impressora] - [02 Centrar Ajuste],
com acesso a partir do Ecrã Máquina.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o Ajuste CD-Mag..

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [02 Centrar Ajuste], em
sequência.
É apresentado o ecrã Centering Adjustment.
% Consulte página 11-13 para detalhes relativos às operações subsequentes.

12-88 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.18 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [03 Ajuste FD-Mag.]
Este valor de ajuste será padrão para o Aj. Ambos Lados em Def. Papel. Ajuste a ampliação na direcção de
alimentação de papel da impressora.
Esta operação é a mesma de [AJUSTE] - [01 Ajuste Máquina] - [01 Ajuste de Impressora] - [03 Ajuste FD-
Mag.], com acesso a partir do Ecrã Máquina.
NOTA
efectue este ajuste depois de concluir o ajuste da velocidade da linha do rolo de registo.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [03 Ajuste FD-Mag.],
em sequência.
É apresentado do ecrã FD-Mag. Adjustment.
% Consulte página 11-14 para detalhes relativos às operações subsequentes.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-89


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.19 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [04 Ajuste CD-Mag.]
Ajuste a ampliação na direcção transversal na impressora.
Esta operação é a mesma de [AJUSTE] - [01 Ajuste Máquina] - [01 Ajuste de Impressora] - [04 Ajuste CD-
Mag.], com acesso a partir do Ecrã Máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [04 Ajuste CD-Mag.],
em sequência.
É apresentado do ecrã CD-Mag. Adjustment.
% Consulte página 11-15 para detalhes relativos às operações subsequentes.

12-90 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.20 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [05 Ajuste
ApagarMargem Ant.]
Ajuste a quantidade de imagem a eliminar do limite da folha.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [05 Ajuste
ApagarMargem Ant.], em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste de Selecção da Margem Anterior.

3 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

4 Seleccione o tabuleiro de papel A3 w e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso um padrão de teste.
Prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã Ajuste ApagarMargem Ant..

5 Determine a temporização de reinício resultante.

6 Se for necessário algum ajuste, introduza o valor de ajuste pretendido utilizando o teclado do painel
táctil.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def] para alterar o valor actual.
% Intervalo de Ajuste: -20 a +40 (1 passo = 0,1 mm)

7 Repita os passos 3 a 6, até obter o resultado pretendido.

8 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-91


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.21 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [06 Ajuste Registo
Onda]
Ajuste o montante do circuito de papel na secção do rolo de registo. Este ajuste é necessário quando o papel
impresso apresenta distorções ou dobras ou se ocorrer um encravamento de papel na secção do rolo de
registo.
Objectos de Ajuste: Tab. 1 Grande a Tab. 5 Grande, Tab. 1 Pequeno a Tab. 5 Pequeno, Manual Grande,
Manual Pequeno, ADU Grande, ADU Pequeno, ADU Norm/l menor 150 mm, ADU Expes/l menor 150 mm,
Espesso

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [06 Ajuste Registo
Onda], em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste do Registo Loop.

3 Prima a tecla do item a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Seleccione A3 w para o tabuleiro a ajustar e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso o padrão de teste.

6 Verifique o padrão de teste.

7 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste circuito de
registo.

8 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def] para alterar o valor actual.
% Intervalo de Ajuste: -99 (mais pequeno) a +99 (maior) (1 passo = 0,1 mm)

9 Repita os passos 4 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

12-92 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.22 [05 Ajuste Profissional] - [03 Ajuste de Impressora] - [07 Ajuste Pré-registo]
Ajuste o montante do circuito de papel na secção do rolo de pré-registo dos tabuleiros. Este ajuste é
necessário quando o papel impresso apresenta distorções ou dobras ou se ocorrer um encravamento de
papel na secção do rolo de registo.
Objectos de Ajuste: Tab. 1, Tab. 2, Tab. 3, Tab. 4, Tab. 5, ADU Grande, ADU Pequeno, ADU Papel Espesso

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [03 Ajuste de Impressora] e [07 Ajuste Pré-registo],
em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste de Pré-registo.

3 Prima a tecla do item a ajustar.

4 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Seleccione A3 w para o tabuleiro a ajustar e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso o padrão de teste.

6 Verifique o padrão de teste.

7 Se for necessário algum ajuste, prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de pré-registo.

8 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def] para alterar o valor actual.
% Intervalo de Ajuste: -99 (mais pequeno) a +99 (maior) (1 passo = 0,1 mm)

9 Repita os passos 4 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-93


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.23 [05 Ajuste Profissional] - [04 Ajuste do Finalizador]
Efectue os ajustes relacionados com o finalizador.
Esta operação é a mesma de [AJUSTE] - [03 Ajuste do Finalizador], com acesso a partir do Ecrã Máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional] e [04 Ajuste do Finalizador], em sequência.
É apresentado o Ecrã do Menu Ajuste do Finalizador.
% Consulte página 11-21 para detalhes relativos às operações subsequentes.

12.11.24 [05 Ajuste Profissional] - [05 Ajuste do Digitalizador]


Efectue os ajustes relacionados com a função de digitalização.
Este ajuste também pode ser realizado seleccionando [Ajuste] - [01 Ajuste Máquina] - [02 ajustar
digitalização] a partir do Ecrã Máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional] e [05 Ajuste do Digitalizador], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste do Digitalizador.
% Consulte página 11-16 para detalhes relativos às operações subsequentes.

12-94 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.25 [05 Ajuste Profissional] - [06 Aj. Processo] - [01 Densidade Frente&Tras.]
Especifique o valor de ajuste para a tensão de saída da transferência à frente e atrás, definida
automaticamente pela máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [06 Aj. Processo] e [01 Densidade Frente&Tras.],
em sequência.

3 Seleccione o item a ajustar.

4 Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir os dados de
definição.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def] para alterar o valor actual.
% Intervalo de Ajuste: -3 a +3

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Processo.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-95


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.26 [05 Ajuste Profissional] - [06 Aj. Processo] - [02 Veloc. Sensor Densid. Toner]
Reajuste o valor da tensão de controlo da densidade do toner em velocidades 3/4 e 1/2 de linha, de forma
a eliminar problemas, como sobreposição de imagem ou difusão do toner, cuja causa reside, principalmente,
na instabilidade da densidade do toner.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [06 Aj. Processo] e [02 Veloc. Sensor Densid.
Toner], em sequência.

3 Prima [Inicio] para visualizar os valores de ajuste.


% Para cancelar a operação de verificação, prima [Parar].

4 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste do Processo.

12-96 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.27 [05 Ajuste Profissional] - [06 Aj. Processo] - [03 Ajuste de Densidade
Máxima]
Ajuste a densidade máxima para Y, M, C e K.
NOTA
A máquina começará o Ajuste Gamma Auto depois de alterar a densidade máxima e sair do modo Utilitário.
Quando o Ajuste Gamma Auto estiver concluído, prossiga para a calibração com o controladora de
impressora.
Certifique-se de que realiza o Controlo Manual Densid. Cor depois de alterar a densidade máxima.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [06 Aj. Processo] e [03 Ajuste de Densidade
Máxima], em sequência.

3 Seleccione o valor de densidade pretendido para C, M, Y e K.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Ajuste
do Processo.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-97


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.28 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [01 Aj. Desvio Gamma
Impressora]
Mude a curva gamma da impressora para ajustar a gradação e a densidade do fundo nos realces. Este ajuste
é necessário quando a capacidade de reprodução de cor varia consoante a selecção do ecrã no modo de
cópia.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o Ajuste Gamma Auto.
NOTA
Para a máquina com ADF equipado, o Ajuste auto. do desvio gamma deve ser efectuado para o ajuste de
gamma da impressora. efectue este ajuste especialmente quando o gamma da impressora precisa ser
ajustado com precisão.
NOTA
Este ajuste não é necessário se efectuar o ajuste "05 Controlo de Densidade da Cor" no modo AJUSTE.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [07 Ajuste da Qualidade] e [01 Aj. Desvio Gamma
Impressora], em sequência.
É apresentado o Ecrã Ajuste de Desvio Gamma da Impressora.

3 Use [Sgte] e [Anterior] para seleccionar o ecrã a ajustar.


% Contone é o ecrã utilizado em textos quando se usa Linha1, Linha2, Ponto1 ou Ponto2 e,
consequentemente, não precisa deste ajuste.

4 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Seleccione A4 w e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso um gráfico de teste.

6 Prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de Desvio Gamma da Impressora.

12-98 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
7 Verifique o gráfico impresso.
Verifique se os realces de C e K começam uniformemente e aparecem alinhados com a linha de base
cinzenta [1].

8 Efectue um ajuste, se necessário.


Prima a tecla da cor (C ou K) a ajustar e, depois, use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel
de controlo para introduzir o valor de ajuste pretendido.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def] para alterar o valor actual.
% Intervalo de Ajuste: -128 (mais claro) a +127 (mais escuro)

9 Repita os passos 4 a 8, até obter o resultado pretendido.

10 A seguir, centrando-se no padrão de gradação cinzento [1] criado com C, M e Y, verifique se o


equilíbrio de cinzentos é uniforme nas secções de marcas quadradas [2] e [3].
Se o equilíbrio de cinzentos apresentar alguma diferença, prima a tecla de cor (Y ou M) a ajustar e,
depois, use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir o valor de
ajuste pretendido.
% Primeiro, introduza o valor numérico e, depois, use [+/-] para especificar o valor como positivo ou
negativo.
% Prima [Def] para alterar o valor actual.
% Intervalo de Ajuste: -128 (mais claro) a +127 (mais escuro)
Siga o procedimento abaixo para ajustar o equilíbrio de cinzentos.
% Centre-se nas 49 caixas cinzentas [4] criadas com C, M e Y. Estas 49 caixas mostram que M se
aprofunda para a direita e Y se aprofunda para baixo. C está fixo. A cor da caixa ao centro [5] é a
mesma do cinzento [2].
% A cor das caixas nos quatro cantos [6] da caixa [5] é a mesma do cinzento [3]. Seleccione o cinzento
com o mesmo tom que o cinzento [6] de entre as 49 caixas.
% Quando a caixa adequada estiver localizada na área inferior direita da caixa central [5]: ajuste M e
Y na direcção positiva.
% Quando a caixa adequada estiver localizada na área superior esquerda da caixa central [5]: ajuste
M e Y na direcção negativa.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-99


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
11 Prima [MODO IMPRESS.].
É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

12 Seleccione A4 w e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso um gráfico de teste.

13 Prima [Sair Modo Impr.] para regressar ao Ecrã Ajuste de Desvio Gamma da Impressora.

14 Repita os passos 9 a 12, até obter o resultado pretendido.

15 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste de Impressora.

12.11.29 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] -


[02 Aj.AutoDesvioGammaImpr.]
Mude automaticamente a curva gamma da impressora para ajustar a gradação e a densidade do fundo nos
realces.
Use esta função quando a capacidade de reprodução da cor varia consoante a selecção do ecrã para
[Linha 1], [Linha 2], [Ponto 1], [Ponto 2] e [Estocástico].
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o Ajuste Gamma Auto.
NOTA
Use papel simples ou papel branco para a impressão a cores neste ajuste. A utilização de papel colorido não
permite efectuar este ajuste devidamente, afectando a cor do padrão de teste de impressão.
NOTA
Normalmente, este ajuste é efectuado como ajuste de gamma da impressora. Efectue [01 Aj. Desvio Gamma
Impressora] se for necessário um ajuste fino.

12-100 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [07 Ajuste da Qualidade] e
[02 Aj.AutoDesvioGammaImpr.], em sequência.
É apresentado o ecrã Ajuste do Sensor Gamma da Impressora.

3 Use [Sgte] e [Anterior] para seleccionar o ecrã a ajustar.


% Contone é o ecrã utilizado em textos quando se usa Linha1, Linha2, Ponto1 ou Ponto2 e,
consequentemente, não precisa deste ajuste.

4 Prima [Reajustar].
% Se a gradação aparecer muito desalinhada nos realces da imagem, prima [Reinic. DadosAj.] para
definir o valor de ajuste de desvio gamma da impressora para "0" e, depois, prima [Reajustar].
É apresentado um diálogo para confirmação do reajuste.

5 Prima [Sim].
Ou prima [Não] para cancelar o reajuste.

6 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

7 Seleccione o tabuleiro de papel A4 v e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso um padrão de teste e o Ecrã Ajuste auto. do desvio gamma é restaurado automaticamente.

8 Posicione o padrão de teste no vidro de originais.


% Posicione o padrão de teste [1] virado para baixo, com a seta verde [2] a apontar para o lado
esquerdo.
% Alinhe cuidadosamente o padrão de teste [1] com a guia vertical do formato do original [3] e a guia
horizontal do formato do original [4] no vidro de originais.
% Coloque cerca de 10 folhas de papel de cópia branco acima do padrão de teste [1].
% Feche o ADF.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-101


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12

9 Prima [Iniciar] no ecrã ou Iniciar no painel de controlo. Os dados actuais de YMCK são actualizados.
NOTA
Uma vez que a máquina não determina os dados de ajuste como eficazes, ou não, para a primeira
digitalização, a mensagem [Concluído normalmente] não é apresentada. Repita os passos 6 a 9 até a
mensagem [Concluído normalmente] ser apresentada.
NOTA
Se for apresentado um código de erro (Erro 1, 2 ou 10), verifique se o padrão de teste está
correctamente colocado.
Ser for apresentado qualquer outro código de erro, contacte o representante dos serviços técnicos.

10 Verifique se a mensagem [Concluído normalmente] é apresentada.

11 Se for apresentada uma mensagem diferente de [Concluído normalmente], repita os passos 6 a 10.

12 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste da Qualidade.

12.11.30 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] -


[03 Aj.SensorGammaImpressora]
A correcção de gamma da impressora é efectuada periódica e automaticamente nesta máquina. A correcção
gamma automática usa um sensor IDC para ler o padrão na correia de transferência. Se as características
do sensor IDC forem alteradas, a correcção gamma automática poderá não se realizar devidamente. O ajuste
do sensor gamma da impressora permite-lhe corrigir o sensor IDC utilizando o scanner, de forma a efectuar
a correcção gamma devidamente.
NOTA
Efectue este ajuste depois de concluir o Ajuste Gamma Auto.
NOTA
Use papel simples ou papel branco para a impressão a cores neste ajuste; caso contrário, ela não poderá
ser efectuada devidamente devido ao facto de a cor do papel afectar a cor do padrão de teste impresso.
NOTA
Para restaurar os dados da predefinição de fábrica, prima [Reinic. DadosAj.].

12-102 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [07 Ajuste da Qualidade] e
[03 Aj.SensorGammaImpressora], em sequência.
É apresentado o Ecrã Aj.SensorGammaImpressora.

3 Seleccione o ecrã a ajustar.


% os ecrãs aqui apresentados são os mesmos apresentados no Ajuste de Desvio Gamma da
Impressora.
% Para apagar os dados colorimétricos actualmente definidos na máquina e restaurar os dados da
predefinição de fábrica, prima [Reinic. DadosAj.]. Prima [Sim] no diálogo. Ou prima [Não] para
cancelar a reposição dos dados.

4 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Seleccione o tabuleiro de papel A4 v e, depois, prima Iniciar no painel de controlo.


É impresso um padrão de teste e o Ecrã Aj.SensorGammaImpressora é restaurado automaticamente.

6 Posicione o padrão de teste no vidro de originais.


% Posicione o padrão de teste [1] virado para baixo, com a seta verde [2] a apontar para o lado
esquerdo.
% Alinhe cuidadosamente o padrão de teste [1] com a guia vertical do formato do original [3] e a guia
horizontal do formato do original [4].
% Coloque cerca de 10 folhas de papel de cópia branco acima do padrão de teste [1].
% Feche o ADF.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-103


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12

[3] [4]

[2]

[1]

7 Prima [Iniciar] no ecrã ou Iniciar no painel de controlo. A máquina inicia o ajuste automaticamente.
% Se for encontrada alguma falha, é apresentado um código de erro para indicar a sua causa.
Consulte a tabela seguinte para corrigir os erros.

Código de erro Erro Causa


Erro 1 As marcas de registo não podem ser O gráfico está colocado incorrecta-
detectadas. mente.
Erro 2 O gráfico está colocado ao contrário. O gráfico está colocado incorrecta-
mente.
Erro 3 Não é possível detectar o padrão do Está a ser usado um gráfico errado.
gráfico.
Erro 4 O ajuste não está disponível. Defeito de software
Erro 5 Fora do intervalo padrão Reajuste
Erro 6 Erro de dados não voláteis Verifique a instalação da placa de me-
mória.
Erro 7 Acedida memória não designada. Defeito de software
Erro 8 Erro relacionado com a memória Defeito de software
Erro 9 Erro do programa Defeito de software
Erro 10 O gráfico está torcido. O gráfico está colocado incorrecta-
mente.
Erro 11 Falha na leitura da informação do cabe- Defeito de software
çalho da imagem.
Erro 12 Erro de dados RGB Gráfico errado ou defeito de software
Erro 13 Erro de definição de parâmetros Defeito de software
Erro 31 Dados do sensor não normais Reajuste
Erro 51 Erro de cálculo de regressão Reajuste
Erro 52 Excesso de número de matrizes Defeito de software
Erro 53 Erro de ordem de regressão Defeito de software
Erro 54 Erro de informação do ecrã selecciona- Defeito de software
do
Erro 55 Erro de informação de cor Defeito de software

8 Repita os passos 4 a 7 até a mensagem [Concluído] ser apresentada.

9 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Ajuste da Qualidade.

12-104 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.31 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [04 Def. aj. estabilização]
Defina prioridade para a velocidade de saída ou para a estabilidade da qualidade da imagem para cada tarefa
de cópia e tarefa de impressão. Ao seleccionar a estabilidade da qualidade de imagem, especifique a
frequência de correcção gamma e a correcção da densidade máxima, individualmente, para o trabalho de
cópia e o trabalho de impressão.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [07 Ajuste da Qualidade] e [04 Def. aj.
estabilização], em sequência.
É apresentado o Ecrã Def. aj. estabilização.

3 Seleccione [Velocid.] ou [Estabilidade] do lado direito de [Tarefa Cópia] para dar prioridade na saída.
Seleccione [Velocid.] ou [Estabilidade] do lado direito de [Tarefa Impressora] para dar prioridade na
saída.
A selecção pode ser individualmente para [Tarefa Cópia] e [Tarefa de Impressora].

4 Ao seleccionar a estabilidade da qualidade de imagem, a operação de correcção pode ser


personalizada para esse trabalho.
Seleccione um nível de frequência pretendido a partir de [-2] até [+2] para a [Correcção gamma] e a
[Correcção Densidade Máxima].
Para a [Correcção gamma], também pode seleccionar [Nenh.].

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Ajuste
Qualidade.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-105


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.32 [05 Ajuste Profissional] - [07 Ajuste da Qualidade] - [05 Personalizar Ecrã]
Seleccione um tipo de ecrã a usar para cada ecrã de linhas (Linha 1, Linha 2), ecrã de pontos (Ponto 1,
Ponto 2) e Estocástico.
Os ecrãs de linhas e de pontos disponíveis para seleccionar um tipo de ecrã aqui são os permitidos na
Definição de utilizador, com acesso a partir de [Def. Qualidade do Sistema] - [01 Ecrã] no menu. Se
[Proibição] estiver especificado +ara Linha1, Linha2 ou Ponto2, a selecção desses ecrãs estará indisponível.
No entanto, Estocástico está sempre disponível.
Cada tipo de ecrã tem uma funcionalidade, conforme descrito abaixo. Use esta informação como um guia
para seleccionar o adequado.

Ecrã de linhas (Linha 1, Linha 2)

Introd Descrição
Linha 200 Usa linhas finas para reproduzir uma imagem. Adequado para documentos de es-
critório, incluindo gráficos.
Linha 190 Usa pontos e linhas para reproduzir uma imagem. Adequado para documentos de
escritório, incluindo fotografias.
Linha 180 Usa linhas para reproduzir uma imagem. Adequado para documentos de escritó-
rio.
Linha 150 Usa linhas para reproduzir uma imagem. Adequado para impressão a preto-e-
branco.
Onda Usa grandes linhas onduladas para reproduzir uma imagem. Este tipo de ecrã
pode ajudar a evitar falsificações, uma vez que as imagens se deterioram quando
são impressas a cores a partir de um original previamente reproduzido utilizando
este ecrã.

Ecrã de pontos (Ponto 1, Ponto 2)

Introd Descrição
Ponto 270 Usa pontos extremamente finos para reproduzir uma imagem. Adequado para im-
primir mapas, incluindo padrões finos e textos pequenos.
Ponto 190 Usa pontos finos para reproduzir uma imagem. Adequado para imprimir catálo-
gos.
Ponto 170 Usa pontos para reproduzir uma imagem. Adequado para imprimir fotografias a
cores.
Ponto 130 Usa pontos para reproduzir uma imagem. Adequado para imprimir fotografias a
preto-e-branco.
Ponto 095 Usa pontos para reproduzir uma imagem. Adequado para imprimir cartazes.

Estocástico

Introd Descrição
ED1 Usa pontos aperiódicos (grosseiros) para reproduzir uma imagem. Adequado para
cópias normais.
ED2 Usa pontos aperiódicos para reproduzir uma imagem. Os textos a preto podem
ser reproduzidos com grande qualidade. Adequado para copiar documentos de
escritório.
ED3 Usa pontos aperiódicos para reproduzir uma imagem. Os textos a preto podem
ser reproduzidos com grande qualidade. Adequado para copiar documentos de
escritório.
FM1 Usa pontos aperiódicos para reproduzir uma imagem. Adequado para imprimir fo-
tografias de roupas ou produtos têxteis com design fino.
FM2 Usa pontos aperiódicos para reproduzir uma imagem. Adequado para imprimir
mapas.

12-106 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
NOTA
A máquina começará automaticamente o Ajuste Gamma depois de alterar o tipo de ecrã e sair do modo
Utilitário. Quando o Ajuste Gamma estiver concluído, prossiga para o Ajuste de Desvio Gamma da
Impressora para o tipo de ecrã alterado.

d Consulta
Consulte página 12-98 para detalhes sobre o Ajuste de Desvio Gamma da Impressora.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional], [07 Ajuste da Qualidade] e [05 Personalizar Ecrã],
em sequência.
É apresentado o ecrã Personalizar Ecrã.

3 Seleccione o tipo de ecrã pretendido, de acordo com o tipo de impressão de cada um.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Ajuste
Qualidade.

5 Se tiver alterado o tipo de ecrã, prima [Sair] no Ecrã do Menu de Ajuste da Qualidade para regressar
ao Ecrã Máquina.
O Ajuste Gamma começa automaticamente.

6 Quando o Ajuste Gamma estiver concluído, entre de novo no modo Def. de administrador e prossiga
para o Ajuste de Desvio Gamma da Impressora para o tipo de ecrã alterado.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-107


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.33 [05 Ajuste Profissional] - [08 Executar Oper. de Ajuste]
Execute operações de ajuste de [Ajuste Gamma Auto], [Ajuste Registo Cor.], [ModoActualiz.Toner] e
[ModoActual.Correia].
Esta operação é a mesma de [AJUSTE] - [03 Executar Oper. de Ajuste], com acesso a partir do Ecrã Máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [05 Ajuste Profissional] e [08 Executar Oper. de Ajuste], em sequência.
É apresentado o ecrã Executar Operação de Ajuste.

3 Seleccione o ajuste pretendido.

4 Prima [OK] para executar o ajuste seleccionado.


% Para cancelar a operação, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Ajuste
Profissional.

12.11.34 [06 Lista/Contagem]


Utilize esta função para imprimir a lista seleccionada a partir dos itens que se seguem.
- Lista Memór.Modo: conteúdo programado do modo Memória
- Lst.GestãoUtilizador: definições efectuadas pelos utilizadores
- Lst.GestãoUtilização: informação a gerir pela autenticação de utilizador/acompanhamento de conta
- Lst.PadrõesLetra: padrões de tipos de letra utilizados na máquina
- Rel.Reg.Auditoria: registos de auditoria
Guarde, também, conjuntamente a lista e relatório mencionados acima na unidade Flash USB conectada à
porta USB.

12-108 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema] e [06 Lista/Contagem], em sequência.

3 Seleccione a lista ou relatório do registo de auditoria a imprimir.

4 Prima [MODO IMPRESS.].


É apresentado o Ecrã MODO IMPRESS..

5 Prima Iniciar no painel de controlo para começar a imprimir.


% Para suspender a impressão, prima Parar no painel de controlo.
% Quando a impressão estiver concluída, prima [Sair ModoImpr.] para regressar ao Ecrã
Lista/Contagem.

6 Para guardar os dados das listas e relatórios colectivamente numa unidade Flash USB, prima [Copiar
Todos para USB].
% Conecte a unidade Flash USB a uma porta USB e, depois, prima [OK].
% Prima [OK] no diálogo para concluir.

7 Prima [Voltar].
É restaurado o Ecrã do Menu Definição Sistema.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-109


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.35 [07 Def. de Formato] - [01 Detec. Fmto. Vidro Orig.]
Especifique o sistema de formato do original a detectar no vidro de originais.
[Fmto.Total]: detecta todos os sistemas de formatos de Métrico A, Métrico B e Polegada (formatos
detectáveis para cada um serão menos do que os especificados individualmente por série).
[Métrico A/B]: detecta as séries Métrico A/B.
[Polegada]: detecta a série Polegada.
[Só série A]: detecta apenas a série Métrico A.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [07 Def. de Formato] e [01 Detec. Fmto. Vidro Orig.], em sequência.

3 Seleccione a tecla pretendida entre as teclas apresentadas no ecrã.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição de Formato.

12.11.36 [07 Def. de Formato] - [02 Detec. Fmto. Original ADF]


Especifique o sistema de formato do original a detectar no ADF.
[Fmto.Total]: detecta todos os sistemas de formatos de Métrico A, Métrico B e Polegada (formatos
detectáveis para cada um serão menos do que os especificados individualmente por série).
[Métrico A/B]: detecta as séries Métrico A/B.
[Polegada]: detecta a série Polegada.
[Só série A]: detecta apenas a série Métrico A.

12-110 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [07 Def. de Formato] e [02 Detec. Fmto. Original ADF], em sequência.

3 Seleccione a tecla pretendida entre as teclas apresentadas no ecrã.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição de Formato.

12.11.37 [07 Def. de Formato] - [03 Formato peq. vidro originais]


Especifique o formato mínimo do original a detectar no vidro de originais.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [07 Def. de Formato] e [03 Formato peq. vidro originais], em sequência.

3 Seleccione a tecla pretendida entre as teclas apresentadas no ecrã.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição de Formato.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-111


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.38 [07 Def. de Formato] - [04 Fmto. K]
Especifique se pretende, ou não, usar os formatos K, como 8K e 16K.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [07 Def. de Formato] e [04 Fmto. K], em sequência.

3 Seleccione [Só fmto K] ou [Fmto. K off].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição de Formato.

12.11.39 [07 Def. de Formato] - [05 ADF/Priorid. Vidro Orig.]


Identifica os formatos padrão normalmente não detectáveis no ADF ou no vidro de originais, de forma a
evitar que formatos semelhantes sejam detectados no seu lugar.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [07 Def. de Formato] e [05 ADF/Priorid. Vidro Orig.], em sequência.

3 Seleccione a tecla pretendida de entre as teclas de cada linha.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu Definição de Formato.

12-112 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.40 [08 Def. Encad. Perf.] - [01 Peso Útil do Papel]
Especifique o peso do disponível tanto para o corpo principal e para a capa ao utilizar a unidade de
encadernação perfeita.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [08 Def. de Formato] e [01 Peso Útil do Papel], em sequência.

3 Seleccione o peso do papel pretendido para o corpo e para a capa.


% Use [Mud.Unidade] do lado direito do ecrã para alterar a unidade de peso.
NOTA
Caso um dos pesos do papel seleccionados aqui não seja especificado para o tabuleiro a usar na
encadernação perfeita, a operação de encadernação fica indisponível com a apresentação de uma
mensagem "inadequado".

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
Encad. Perf.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-113


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.41 [08 Def. Encad. Perf.] - [02 Limite Contagem Papel]
Especifique os números mínimo e máximo de folhas a encadernar como conjunto de texto, individualmente
para cada peso do papel.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [08 Def. Encad. Perf.] e [02 Limite Contagem Papel], em sequência.

3 Especifique o número mínimo e máximo de folhas para cada peso do papel, conforme pretenda.
% Use [Unit Change] do lado direito do ecrã para alterar as unidades de peso.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
Encad. Perf.

12.11.42 [08 Def. Encad. Perf.] - [03 Parag. Capa Não Apropr.]
Especifique se pretende, ou não, parar o trabalho actual quando a largura da capa não se adequa ao formato
e espessura do papel do corpo.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [08 Def. Encad. Perf.] e [03 Parag. Capa Não Apropr.], em sequência.

3 Seleccione [Parag. Temporária] ou [Nenhuma Parag. Tempor.].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
Encad. Perf.

12-114 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.11 [03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema]
12
12.11.43 [09 Person. ecrã de operação] - [01 Def. peso letra]
Seleccione o tamanho da fonte para o ecrã.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [09 Person. ecrã de operação] e [01 Def. peso letra], em sequência.

3 Seleccione [Standard] ou [Negrito].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu
Person. ecrã de operação.

12.11.44 [09 Person. ecrã de operação] - [02 Def. person. ecrã cópia]
Altere o esquema dos itens de definição apresentados na metade superior do Ecrã Copiar.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [09 Person. ecrã de operação] e [02 Def. person. ecrã cópia], em sequência.

3 Seleccione uma tecla de função e, depois, use [*] e [)] para se deslocar para a posição pretendida.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Person. ecrã de operação.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-115


[03 Def. de administrador] - [01 Def. de Sistema] 12.11
12
12.11.45 [09 Person. ecrã de operação] - [03 Def. person. ecrã digit.]
Altere o esquema dos itens de definição apresentados na metade superior do Ecrã Digit..

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [01 Def. de Sistema], [09 Person. ecrã de operação] e [03 Def. person. ecrã digit.], em sequência.

3 Seleccione uma tecla de função e, depois, use [*] e [)] para se deslocar para a posição pretendida. A
tecla de função não pode ser deslocada para cima ou para baixo.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Person. ecrã de operação.

12-116 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.12 [03 Def. de administrador] - [02 Registo Administrador]
12
12.12 [03 Def. de administrador] - [02 Registo Administrador]
Registe o nome de administrador e o número de extensão a apresentar no canto superior direito do Ecrã do
Menu Utilitário. Registe, também, o endereço de e-mail do administrador.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [02 Registo Administrador].


É apresentado o Ecrã Registo Administrador.

3 Prima [Def. nome admin.] e, depois, introduza o nome de administrador.


% É possível introduzir até 8 caracteres, incluindo um hífen (-).
% Prima [OK] para concluir a introdução e regressar ao Ecrã Registo Administrador.

4 Prima [Def. número de extensão] e, depois, introduza o número de extensão utilizando o teclado do
ecrã táctil.
% É possível introduzir até 5 dígitos, incluindo um hífen (-).
% Se o número de extensão tiver menos de 5 dígitos, adicione hífens para perfazer cinco. Um hífen
inserido no início aparece como um espaço no Ecrã do Menu Utilitário.
% O número introduzido é apresentado a partir do último dígito e deslocado para a esquerda quando
se introduz o número seguinte.

5 Prima [Defin. endereço de email] e, depois, introduza o endereço de e-mail do administrador.


% É possível introduzir até 64 caracteres, incluindo símbolos.
% Prima [OK] para concluir a introdução e regressar ao Ecrã Registo Administrador.

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Def.
de administrador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-117


[03 Def. de administrador] - [03 Digt.Endereço Envio] 12.13
12
12.13 [03 Def. de administrador] - [03 Digt.Endereço Envio]
Adicione, altere ou apague destinos de imagens digitalizadas por esta máquina. Registe também até
5 modelos a utilizar opcionalmente como corpo de texto ao transmitir dados digitalizados. Para uma
descrição detalhada do procedimento relativo a cada definição, consulte o Manual de Operação -
Digitalizador de rede.

12-118 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
Esta secção apresenta-lhe várias definições para as funções de Autenticação do Utilizador e Acompanha-
mento de Conta, para controlar a utilização desta máquina.
A Autenticação do Utilizador adequa-se à gestão de indivíduos e o Acompanhamento de Conta destina-se
a grupos e utilizadores múltiplos.
Se utilizar a Autenticação do Utilizador e o Acompanhamento de Conta em conjunto, pode gerir as
contagens de cada conta com contadores dos utilizadores individuais incluídos.
NOTA
Esta máquina aceita o registo de um total de 1.000 utilizadores e contas.
NOTA
A definição de um método de autenticação apresenta o ecrã de autenticação enquanto a máquina se
encontra em modo de espera. Para utilizar a máquina gerida pela Autenticação de Utilizador/Acompanha-
mento de Conta, tem de introduzir o seu nome de utilizador e palavra-passe no ecrã de autenticação.
NOTA
A Autenticação do Utilizador e o Acompanhamento de Conta podem ser definidos para funcionar
assincronicamente.

Autenticação Utilizador e gestão de secção


A Autenticação do Utilizador e o Acompanhamento de Conta fornecem-lhe as seguintes funções.
AutenticaçãoUtiliz.
- Limite as funções operacionais (operações de cópia, operações de digitalização, armazenamento de
dados, recuperação de dados do disco rígido).
- Efectuar uma contagem de trabalhos de impressão/digitalização para todos os utilizadores.
Detectar Conta
- Efectuar uma contagem de trabalhos de impressão/digitalização para todas as contas.

Sincronizar a Autenticação do Utilizador e o Acompanhamento de Conta

Utilizador 1 Conta

Grupo A

Utilizador 2

Grupo B

A configuração do sistema adequa-se à detecção de utilizadores individuais geridos por cada departamento
quando a máquina é partilhada por diversos departamentos. Com esta configuração efectuada, a máquina
permite-lhe manter as estatísticas de cada funcionário (cada utilizador) e de cada departamento (cada
conta).
Para gerir a utilização desta máquina conforme acima descrito, são necessárias as seguintes definições no
Método de Autenticação.

Menu de definição do Método Definição necessária


de Autenticação
AutenticaçãoUtiliz. Seleccione [On(MFP)].
Detectar Conta Seleccione [Gerir] e defina um nome e palavra-passe da conta
Sincronizar utilizador/Definição Seleccione [Ligado].
Gestão Secção
Registo de Utilizadores/Nome de Especifique a conta quando [On(MFP)] está seleccionado para a Au-
Conta tenticação do Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-119


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
Utilizar a Autenticação do Utilizador e o Acompanhamento de Conta em
separado

Utilizador 1 Conta

Grupo A

Grupo B
Utilizador 2

Grupo C

Esta configuração do sistema adequa-se à detecção de uma utilização múltipla da máquina distribuída para
cada grupo do projecto quando a máquina é partilhada por vários funcionários. Com este configuração
efectuada, a máquina permite-lhe manter as estatísticas de cada grupo do projecto (cada conta). Isto
também sugere que as estatísticas podem ser mantidas para cada grupo do projecto (cada conta), mesmo
que estejam envolvidos mais de dois funcionários (Utilizador 1 e Utilizador 2) no mesmo projecto.
Para gerir a utilização desta máquina conforme acima descrito, são necessárias as seguintes definições no
Método de Autenticação.

Menu de definição do Método Definição necessária


de Autenticação
AutenticaçãoUtiliz. Seleccione [Deslig.].
Detectar Conta Seleccione [Gerir] e defina um nome e palavra-passe da conta
Sincronizar utilizador/ Seleccione [Desligado].
Definição Gestão Secção

12.14.1 [01 Método de Autenticação]


Estabeleça as definições de autenticação combinando os 8 elementos seguintes.
- AutenticaçãoUtiliz.: On(ServExtern), On(MFP), Deslig.
- Utiliz.Público: Permissão, Proibição
- Detectar Conta: Gerir, Não Gerir (definição indisponível com [On(ServExtern)] seleccionado para
AutenticaçãoUtiliz.)
- Mét.Autentic.Detect.Conta: Conta + Password, P-passe (definição indisponível com [Não Gerir]
seleccionado para Detectar Conta)
- Lig. Autent. Utiliz./Secção: se AutenticaçãoUtiliz. estiver definido para [On(MFP)], Detectar Conta para
[Gerir] e Lig. Autent. Utiliz./Secção para [Ligado], só a autenticação do utilizador será pedida nos
modos que requerem uma autenticação. Nos outros casos, Detectar Conta funciona de modo
preferencial.
- Nº DistribuiçãoUtiliz.: introduza o número de utilizadores a autenticar. Um total de 1.000 entradas de
autenticação deverão ser distribuídas para Autenticação do Utilizador e Acompanhamento de Conta.
O número de entradas para o Acompanhamento de Conta será o que resta depois de subtrair o número
definido de 1.000.
- MovimentoAlcLimitSuperior: seleccione a acção da máquina quando alcançar a contagem limite.
– [Imediatam.]: a máquina pára o trabalho imediatamente, logo que a contagem limite é alcançada. Neste
caso, os dados impressos e os dados digitalizados não serão retidos.
– [Após Impr.]: a máquina não pára o trabalho, mesmo que a contagem limite seja alcançada. Depois de
esse trabalho estar concluído, a máquina fica indisponível para utilização.
– [Só Aviso]: a máquina apresenta a mensagem para o informar de que a contagem limite foi alcançada;
no entanto, permite a realização do trabalho seguinte.
- Contar Impressão Amostra: especifique se pretende, ou não, incluir a contagem de páginas de
impressões de teste na contagem.

12-120 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
NOTA
Se todas as entradas de autenticação estiverem atribuídas a AutenticaçãoUtiliz. ou a Detectar Conta, o
elemento que não tem uma entrada fica indisponível para utilização. Recomenda-se a distribuição das
entradas conforme pretendido no caso de utilização de ambos os métodos de autenticação.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] e [01 Método de Autenticação], em sequência.


É apresentado o Ecrã Método de Autenticação.

3 Seleccione a tecla de definição pretendida do lado direito de "AutenticaçãoUtiliz.", "Utiliz.Público",


"Detectar Conta", "Mét.Autentic.Detect.Conta" e "Lig. Autent. Utiliz./Secção".

4 Prima [Nº DistribuiçãoUtiliz.] para introduzir a cota.


% Use o teclado do painel táctil, [+] ou [,] para introduzir o valor pretendido; depois, prima [OK].

5 Prima [Sgte] para efectuar a definição pretendida para "MovimentoAlcLimitSuperior" e "Contar


Impressão Amostra".

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Autentic.Utiliz./Detect. Conta.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-121


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
12.14.2 [02 Def. Autenticação Utiliz.] - [01 Definição de Gestão]
É possível apresentar uma lista dos nomes de utilizado registados no ecrã de autenticação ou no ecrã para
introduzir o nome de utilizador/conta com qualquer modo de autenticação activado.
A lista apresentada ao premir [Lista] no ecrã permite-lhe introduzir um nome de utilizador, simplesmente
seleccionado o nome pretendido dessa lista.
Esta definição também lhe permite limitar os utilizadores autenticados para funções específicas ou número
de contagens.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [04 Autent.Utiliz/Detec Conta], [02 Def. Autenticação Utiliz.] e [01 Definição de Gestão], em
sequência.
É apresentado o ecrã Definição de Gestão.

3 Seleccione [Visualiz.] ou [NãoVisualiz.] do lado direito da "ListaNomesUtiliz.".

12-122 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
4 Prima [Restrições Def.Inicial] e, depois, efectue as definições conforme pretenda.
% Especifique as funções disponíveis para utilizadores autenticados.
% Ao seleccionar [Efectivo] para "Def. Limite Superior", prima [Sup.] para introduzir a contagem limite
pretendida.
% Prima [OK] para concluir a definição e regressar ao Ecrã Definição de Gestão.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu de
Definição de Autenticação do Utilizador.

12.14.3 [02 Def. Autenticação Utiliz.] - [02 Registo de Utilizadores]


Utilize esta função para atribuir um número a cada utilizador e defina o Nome do Utilizador, Palavra-passe,
Nome de Conta, Permissão de Saída, Definição de Limite Superior, etc. para cada número de utilizador.
O utilizador registado será apresentado numa lista no ecrã. Esta lista permite-lhe seleccionar um utilizador
para alterar os dados do utilizador conforme pretendido ou para apagar o utilizador.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [04 Autent.Utiliz/Detec Conta], [02 Def. Autenticação Utiliz.] e [02 Registo de Utilizadores], em
sequência.
É apresentado o ecrã Secção Registrada.
% Siga as instruções em baixo para adicionar, alterar ou apagar dados do utilizador.

3 Adicionar dados do utilizador.


Prima [Adicionar] para visualizar o ecrã Registo de utiliz. - Adicionar/alterar.

% Prima [Nº Utiliz.] e, depois, use o teclado do painel táctil para introduzir o número de utilizador
pretendido. Pode introduzir até 4 dígitos para o número de utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-123


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
% Prima [NomeUtil.] e, depois, introduza o nome de utilizador pretendido. Pode introduzir até
64 caracteres para o nome de utilizador.
% Prima [P-passe] e, depois, introduza a palavra-passe pretendida. Pode introduzir até 64 dígitos para
a palavra-passe do utilizador.
% Prima [SecçãoPertence] e, depois, seleccione o nome da conta pretendido.
% Prima [Cor] ou [Preto] do lado direito de [Permissão Saída] para seleccionar o tipo de impressão
disponível para o utilizador.

% Prima [Def.LimiteSup.] e, depois, especifique as funções que serão permitidas ao utilizador


autenticado. Seleccionar [Individual] para o "Sistema de Gestão" permite que a contagem limite
seja especificada em separado para a impressão a cores e a impressão a preto-e-branco.
Seleccione [Efectivo] e, depois, prima [Sup.] para introduzir o limite de contagem pretendido.
% Prima [Cópia], [Digit.], [Impres.] ou [Reter HDD] do lado direito de [FunçãoUtiliz.] para seleccionar
as funções que serão permitidas ao utilizador.
% Prima [De def. endereço] e, depois, seleccione o endereço pretendido. Para registar um novo
endereço, prima [Registo de Endereço] e, depois, introduza o endereço pretendido. Com um nome
de referência registado ao mesmo tempo, esse endereço pode ser imediatamente seleccionado a
partir da lista de resultados de pesquisa quando necessário.
% Prima [OK] para concluir a definição.

12-124 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
4 Alterar dados do utilizador.
% Seleccione o nome de utilizador dos dados a alterar e, depois, prima [Mudar] para visualizar o Ecrã
Registo de utiliz. - Adicionar/alterar.

% As opções de definição fornecidas no ecrã e o método de definição são os mesmos que os


utilizados para adicionar dados de utilizador, descritos no passo 3.
% Quanto acabar de efectuar as alterações necessárias, prima [OK].

5 Apagar dados do utilizador.


% Seleccione o nome de utilizador a apagar e, depois, prima [Eliminar].

% Prima [Sim] no diálogo de confirmação para o apagar. Ou prima [Não] para cancelar.

6 Def.LimiteSup. e Permissão Saída podem ser alterados conjuntamente para todos os utilizadores.
% Prima [Mudança Pacote] para visualizar o Ecrã Alterar todos os utilizadores.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-125


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
% A mudança por lote só está disponível para [Def.LimiteSup.] e [Permissão Saída]. O método de
definição é o mesmo utilizado para adicionar dados do utilizador, descrito no passo 3.
% Premir [OK] apresenta o diálogo de confirmação da mudança por lote. Prima [Sim] para determinar
a alteração e regressar ao Ecrã Registo de Utilizadores. Premir [Não] restaura o Ecrã Alterar todos
os utilizadores. Para regressar ao Ecrã Registo de Utilizadores, prima [Cancelar].

7 Prima [Voltar].
É restaurado o Ecrã do Menu Definição de Autentic. Utilizador.

12.14.4 [02 Def. Autenticação Utiliz.] - [03 Contador de Utilizadores]


Reponha os contadores de impressão para utilizadores autenticados e utilizadores públicos, individual ou
colectivamente.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [03 Autent.Utiliz/Detec Conta], [02 Def. Autenticação Utiliz.] e [03 Contador de Utilizadores], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Contador de Utilizadores.

12-126 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
3 Reponha os contadores para utilizadores autenticados e utilizadores públicos, individualmente.

% Seleccione o nome de utilizador do contador a repor. Prima [Público] para repor o contador de
utilizadores públicos. É apresentado o ecrã Lista de Contadores.
% Premir [Repor contador] apresenta o diálogo com as 4 teclas descritas na tabela seguinte. Prima a
tecla pretendida.
% Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã Contador de Utilizadores.

Tecla Função
[Td] Repõe tudo relativamente aos contadores de cópia, impressora e
digitalização.
[Cópia/Impr.] Repõe os contadores de cópias e impressora.
[Scan (Leitura)] Repõe o contador de digitalizações.
[Cancelar] Sai sem repor o contador.

4 Repor contadores de utilizadores colectivamente.

% Prima [Repor tudo].


% Prima [Sim] ou [Não] no diálogo de confirmação.

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Definição de Autentic. Utilizador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-127


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
12.14.5 [03 Detectar Conta] - [01 Registo de Conta]
Utilize esta função para atribuir um número a cada conta e defina o Nome de Conta, Palavra-passe,
Permissão de Saída, Definição de Limite Superior, etc. para cada número de conta.
A conta registada será apresentada numa lista no ecrã. Esta lista permite-lhe seleccionar uma conta para
alterar os dados conforme pretendido ou para apagar essa conta.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [03 Autent.Utiliz/Detec Conta], [03 Detectar Conta] e, depois, [01 Registo de Conta], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Registo de Conta.
% Siga as instruções em baixo para adicionar, alterar ou apagar dados da conta.

3 Adicionar dados da conta.


% Prima [Adicionar] para visualizar o Ecrã Reg. acomp. conta - Adicionar/Alterar.

12-128 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
% Prima [Nº Secção] e, depois, use o teclado do painel táctil para introduzir o número de conta
pretendido. Pode introduzir até 4 dígitos para o número de conta.
% Prima [NomeSecção] e, depois, introduza o nome da contra pretendido. Pode introduzir até
8 caracteres para o nome da conta.
% Prima [P-passe] e, depois, introduza a palavra-passe pretendida. Pode introduzir até 8 dígitos para
a palavra-passe.
% Prima [Nome] e, depois, introduza o nome pretendido. Pode introduzir até 20 caracteres para o
nome.
% Prima [Cor] ou [Preto] do lado direito de [Permissão Saída] para seleccionar o tipo de impressão
que será permitido para a conta.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-129


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
% Prima [Def.LimiteSup.] e, depois, especifique as funções que serão permitidas à conta autenticada.
Seleccionar [Individual] para o "Sistema de Gestão" permite que a contagem limite seja
especificada em separado para a impressão a cores e a impressão a preto-e-branco. Seleccione
[Efectivo] e, depois, prima [Sup.] para introduzir o limite de contagem pretendido.

% Prima [Cópia], [Digit.], [Impres.] ou [Reter HDD] do lado direito de [FunçãoUtiliz.] para seleccionar
as funções que serão permitidas ao utilizador.
% Prima [OK] para concluir a definição.

4 Alterar dados da conta.


% Seleccione o nome da conta dos dados a alterar e, depois, prima [Mudar] para visualizar o Ecrã
Reg. acomp. conta - Adicionar/Alterar.

% As opções de definição fornecidas no ecrã e o método de definição são os mesmos que os


utilizados para adicionar dados de conta, descritos no passo 3.
% Quanto acabar de efectuar as alterações necessárias, prima [OK].

12-130 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
5 Apagar dados da conta.
% Seleccione o nome de conta a apagar e, depois, prima [Eliminar].

% Prima [Sim] no diálogo de confirmação para o apagar. Ou prima [Não] para cancelar.

6 Def.LimiteSup. e Permissão Saída podem ser alterados conjuntamente para todas as contas.
% Prima [Mudança Pacote] +para visualizar o Ecrã Alterar Todas as Contas.
A mudança por lote só está disponível para [Def.LimiteSup.] e [Permissão Saída]. O método de
definição é o mesmo utilizado para adicionar dados da conta, descrito no passo 3.

% Premir [OK] apresenta o diálogo de confirmação da mudança por lote. Prima [Sim] para determinar
a alteração e regressar ao Ecrã Registo de Conta. Premir [Não] restaura p Ecrã Alterar Todas as
Contas. Para regressar ao ecrã Registo de Conta, prima [Cancelar].

7 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Detectar Conta.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-131


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
12.14.6 [03 Detectar Conta] - [02 Contador de conta]
Reponha os contadores de impressão para contas autenticadas e contas públicas, individual ou
colectivamente.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [03 Autent.Utiliz/Detec Conta], [03 Detectar Conta] e [02 Contador de conta], em sequência.
É apresentado o Ecrã Contador de conta.

3 Reponha os contadores para contas autenticadas e contas públicas, individualmente.

12-132 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.14 [03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta]
12
% Seleccione o nome da conta do contador a repor. Prima [Público] para repor o contador de contas
públicas. É apresentado o ecrã Lista de Contadores.
% Premir [Repor contador] apresenta o diálogo com as 4 teclas descritas na tabela seguinte. Prima a
tecla pretendida.
% Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã Contador de conta.

Tecla Função
[Td] Repõe tudo relativamente aos contadores de cópia, impressora e
digitalização.
[Cópia/Impr.] Repõe os contadores de cópias e impressora.
[Digitaliz.] Repõe o contador de digitalizações.
[Cancelar] Sai sem repor o contador.

4 Repor contadores de contas colectivamente.

% Prima [Repor tudo].


% Prima [Sim] ou [Não] no diálogo de confirmação.

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Detectar Conta.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-133


[03 Def. de administrador] - [04 Autent.Utiliz/Detec Conta] 12.14
12
12.14.7 [04 Imprimir sem autenticação]
Especifique se pretende, ou não, permitir as operações de impressão e pull scan sem autenticação do
utilizador/conta.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [03 Autent.Utiliz/Detec Conta] e [04 Imprimir sem autenticação], em sequência.


É apresentado o Ecrã Imprimir sem autenticação.

3 Seleccione [Permissão] ou [Proibição] para "IMPRIMIR" e "Puxar digit.".

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Autentic.Utiliz./Detect. Conta.

12-134 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.15 [03 Def. de administrador] - [05 Definição de Rede]
12
12.15 [03 Def. de administrador] - [05 Definição de Rede]

12.15.1 [01 Def. NIC da Máquina]


Configure as definições do NIC, tais como o endereço IP e a velocidade de linha da máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [05 Definição de Rede] e [01 Def. NIC da Máquina], em sequência.


É apresentado o ecrã Definição do NIC da Máquina.

3 Efectue uma definição para cada item.


% Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir valores numéricos.
Prima [Def] para realçar a área seguinte de entrada.
% Para especificar o servidor de correio electrónico pelo nome do anfitrião, introduza o endereço IP
do Servidor DNS 1 ou Servidor DNS 2. Se utilizar dois servidores DNS, introduza o endereço IP de
ambos.
NOTA
Para activar esta definição, mude o servidor DNS; o corpo principal tem de ser reiniciado. Prima [OK]
e, depois, desligue o sub-interruptor de corrente.
% Especifique a velocidade de linha da rede em Def. Velocid.Linha. Seleccione a velocidade de linha
pretendida entre as opções apresentadas no ecrã.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu
Definição de rede.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-135


[03 Def. de administrador] - [05 Definição de Rede] 12.15
12
12.15.2 [02 Def. Inicial de E-Mail]
Configurar as definições iniciais para o e-mail.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [05 Definição de Rede] e [02 Def. Inicial de E-mail], em sequência.


É apresentado o ecrã Configuração inicial de e-mail.

3 Efectue uma definição para cada item.


% Use o teclado do painel táctil ou o teclado do painel de controlo para introduzir valores numéricos.
Prima [Def] para realçar a área seguinte de entrada.
% Quando se utiliza o servidor DNS, o nome do anfitrião pode ser introduzido no campo do servidor
de correio electrónico. (Caminho completo, máximo de 128 caracteres)
NOTA
Ao utilizar o modo Def. Reforço Segurança, apenas é possível introduzir o endereço IP.

4 Quando as entradas necessárias estiverem concluídas, execute um teste de transrecepção.


% Premir [Teste] apresenta o diálogo de confirmação. Prima [Sim] para verificar se a definição foi
correctamente efectuada.

5 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu
Definição de rede.

12-136 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.15 [03 Def. de administrador] - [05 Definição de Rede]
12
12.15.3 [03 Def. Comunicação http]
Configure as definições da comunicação http.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [05 Definição de Rede] e [03 Def. Comunicação http], em sequência.


É apresentado o Ecrã Def. Comunicação http.

3 Efectue uma definição para cada item.


% Prima uma tecla de item para visualizar o ecrã de definição para cada um. Quando é apresentado
um ecrã de introdução ou um ecrã com o teclado do painel táctil, efectue uma introdução conforme
pretendido e, depois, prima [OK] para concluir.

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu
Definição de rede.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-137


[03 Def. de administrador] - [05 Definição de Rede] 12.15
12
12.15.4 [04 Definição Web LCD]
Efectue uma definição para o servidor Web LCD.
Esta definição é fornecida para o Controlador de Imagem IC-306.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [05 Definição de Rede] e [04 Definição Web LCD], em sequência.


É apresentado o Ecrã Definição Web LCD.

3 Prima [Deslig.] para desactivar o Web LCD.


Para voltar a ligá-lo, é necessária uma definição do controlador IC-306.

4 Prima [Fechar].
É restaurado o Ecrã do Menu de Definição de Rede.

d Consulta
Para detalhes sobre o Web LCD, consulte o Manual de Operação fornecido com o IC-306.

12-138 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.16 [03 Def. de administrador] - [06 Definição Comum]
12
12.16 [03 Def. de administrador] - [06 Definição Comum]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção. Esta definição também
pode ser feita seleccionando [02 Definição Comum] a partir de Definição de utilizador.
- [1 Tempo indic. 1 mensag. inst]: seleccione o intervalo de tempo para apresentar uma mensagem,
como [O formato original é A4], na área de mensagens do painel táctil.
– 3 segundos, 5 segundos
- [Offset por unidade de trab.]: especifique se pretende, ou não, desviar as folhas impressas por trabalho.
– Desligado, Ligado
– Especifique, também, o número de trabalhos a desviar ao seleccionar Lig. para esta função
(predefinição: 1).
- [Impr. Continuação]: especifique se pretende, ou não, imprimir múltiplos trabalhos de reserva em
sucessão sem parar a máquina numa interrupção do trabalho.
– Cópia on, Cópia off, Impr. on, Impr. off
- [Função Tecla PARAR]: especifique se pretende, ou não, interromper ou cancelar um trabalho quando
se prime Parar no painel de controlo.
– PararTemp.Trf., FunçãoParagemTrf.
- [Modo Ajuste Lente Lado 2]: especifique se pretende, ou não, activar o modo de ajuste da ampliação
do verso.
– Desligado, Ligado
- [Hora Mud. Tab.]: seleccione o tempo a aguardar antes de a cópia ficar disponível ao seleccionar outro
tabuleiro carregado com um tipo de papel diferente depois de um trabalho de cópia/impressão estar
concluído.
– Curto, Padrão
- [Tipo Papel Priorit.]: especifique se pretende, ou não, manter a temperatura adequada para o papel
revestido, rodando o rolo da unidade de fixação.
– Outros, PapelRevest.
- [Compr.trav.(carimbo página)]: seleccione o comprimento da mancha a ser utilizada num estilo de [Nº
Pág.] em [Carimbo].
– Comprido, Curto
- [Reter trab. p/impressão (Val. inic.)]: especifique se pretende, ou não, apagar os dados impressos do
trabalho retido.
– Apagar, Guardar
- [Margem corte centro marca recorte]: especifique o espaço entre a marca de recorte ao centro e a área
de imagem (Margem corte centro marca recorte).
– 0,0-20,0 mm (predefinição: 1,0)
- [Unid. eixo cruzado progr. (Val. inic.)]: seleccione a unidade do eixo horizontal no Ecrã Programa.
– Horário, Volume tempo (m), Volume folha
- [Destino para Recuperação HDD (Predef.)]: seleccione a operação pretendida, entre impressão,
retenção ou impressão e retenção para os dados do trabalho recuperados do disco rígido.
– Impr., Reter, Reter + imprimir
- [Modo Impressão Offset]: especifique o modo de saída de conjuntos impressos.
– Mudar Pos. Saída, Papel Partição (Tabuleiros 1 a 5, PI 1, PI 2), Parar Impressão
- [Saída papel separador desnecessária]: especifique se pretende, ou não, eliminar automaticamente os
restos das folhas separadoras carregadas num tabuleiro como conjunto.
– Desligado, Ligado
- [Detectar ENCRAV. Alimentação Dupla]: especifique se pretende, ou não, detectar o encravamento da
alimentação dupla.
– Desligado, Ligado
NOTA
[Margem corte centro marca recorte], [Unid. eixo cruzado progr. (Val. inic.)], [Reter trab. p/impressão (Val.
inic.)], [Destino para Recuperação HDD (Predef.)] e [Detectar ENCRAV. Alimentação Dupla] são apresentados
quando a máquina está montada com o Kit de Disco Rígido HD-514 e Kit de Pré-visualização PH-102.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-139


[03 Def. de administrador] - [06 Definição Comum] 12.16
12

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [06 Definição Comum].


É apresentado o ecrã Definição Comum.
% Para operações subsequentes, siga o mesmo procedimento de [Definição de utilizador] -
[03 Definição Comum]. Consulte página 12-62 para detalhes.

12-140 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.17 [03 Def. de administrador] - [07 Def. de Cópia]
12
12.17 [03 Def. de administrador] - [07 Def. de Cópia]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção. Esta definição também
pode ser feita seleccionando [04 Def. de Cópia] a partir de Definição de utilizador.
- [Selec.Auto Dobrar&Agrafar]: especifique se pretende, ou não, definir automaticamente o modo
Folheto quando se selecciona o modo Dobrar&Agrafar.
– Sim, Não
- [SelecFmtoAutoVidroOriginais]: especifique se pretende, ou não, seleccionar automaticamente o
mesmo formato do papel de cópia que o original colocado no vidro de originais.
– Desligado, Ligado
- [DetecAutoFmtoOrig. no ADF]: especifique se pretende, ou não, seleccionar automaticamente o
mesmo formato do papel de cópia que o original colocado no ADF.
– Desligado, Ligado
- [Vidro Originais AMS]: especifique se pretende, ou não, definir automaticamente uma taxa de
ampliação adequada para corresponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o formato do
original colocado no vidro de originais.
– Desligado, Ligado
- [ADF AMS]: especifique se pretende, ou não, definir automaticamente uma taxa de ampliação
adequada para corresponder ao formato de papel seleccionado ao detectar o formato do original
colocado no ADF.
– Desligado, Ligado
- [Apag.Área Sem Imagem]: especifique a condição da função Apag.Área Sem Imagem.
– Sim, APS/AMS, ExceptoVidroOrig.(1:1)
- [Apag. Moldura ADF]: especifique a quantidade de moldura a apagar para cópias efectuadas no modo
ADF.
– Nenh., 1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm
- [Suspend. Interrupção]: defina a hora para interromper o trabalho actual quando se prime Interromp
durante a cópia.
– Parar Imediata., Qd.Comp.Actual
- [Temp.Proib.Impressão]: defina o intervalo de tempo para suspender o trabalho de impressão através
do PC depois do último accionamento das teclas tácteis.
– Deslig., 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos, 90 segundos
- [Direcção Encadern Orig./Out]: especifique se pretende, ou não, que a direcção de encadernação na
Apli. Saída. esteja em conformidade com a especificada na Def. Original.
– Desligado, Ligado
- [EscolherTabPredef qd. APSOff]: especifique o tabuleiro a ser seleccionado automaticamente quando
APS (Papel auto) é cancelado.
– Tab. APS, Tab. 1, Tab. 2, Tab. 3, Tab. 4, Tab. 5, Manual
- [Parag. digit. ao retirar gav]: especifique se pretende, ou não, parar a operação de digitalização caso
algum tabuleiro seja retirado.
– Desligado, Ligado

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-141


[03 Def. de administrador] - [07 Def. de Cópia] 12.17
12
1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [07 Def. de Cópia].


É apresentado o ecrã Definição de Cópia.
% Para operações subsequentes, siga o mesmo procedimento de [02 Definição de utilizador] -
[04 Def. de Cópia]. Consulte página 12-64 para detalhes.

12-142 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.18 [03 Def. de administrador] - [08 Def. de Digitalização]
12
12.18 [03 Def. de administrador] - [08 Def. de Digitalização]
As funcionalidades que se seguem podem ser disponibilizadas mudando a selecção. Esta definição também
pode ser feita seleccionando [05 Def. de Digitalização] a partir de Definição de utilizador.
- Form.Fich.E-MailPredef.: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados por
e-mail.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- Ficheiro De HDD Predef.: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados para
o disco rígido.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- Form.Fich.FTPPredef.: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados via FTP.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- Form.Fich.SMBPredef.: especifique o tipo de ficheiro predefinido ao enviar dados digitalizados via
SMB.
– Pacote PDF, Divisão PDF, Pacote TIFF, Divisão TIFF, Pacote XPS, Divisão XPS, JPEG
- Ender.Predef.: seleccione o destino predefinido a apresentar ao seleccionar o Ecrã Digit..
– E-mail, HDD, FTP, SMB, Fila
- MétodoCompressCor/Cinzento: especifique o método de compressão a utilizar para dados de imagem
digitalizados a cores/em tons de cinzento.
– Comp. alto, Normal, Comp. bxo

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [08 Def. de Digitalização].


É apresentado o ecrã Definição de Scanner.
% Para operações subsequentes, siga o mesmo procedimento de [02 Definição de utilizador] -
[05 Def. de Digitalização]. Consulte página 12-66 para detalhes.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-143


[03 Def. de administrador] - [09 Ligação do Sistema] 12.19
12
12.19 [03 Def. de administrador] - [09 Ligação do Sistema]

12.19.1 [01 Administrador]


Utilize esta função para chamar o representante do serviço de manutenção. O representante do serviço está
a monitorizar o estado da máquina como base necessária. As informações monitorizadas serão úteis para a
manutenção.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [09 Ligação do Sistema] e [01 Administrador], em sequência.


É apresentado o ecrã Chamada de Administrador.

3 Prima [Início].

4 Prima [Voltar].
É restaurado o Ecrã do Menu Ligação do Sistema.

12-144 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança]
12
12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança]

12.20.1 [01 P-passe Administrador]


Mude a palavra-passe de administrador.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [07 Definição de Segurança] e [01 P-passe Administrador], em sequência.


É apresentado o Ecrã P-passe Administrador.

3 Prima [P-passe actual] para introduzir a palavra-passe actualmente utilizada e, depois, prima [OK].

4 Prima [Nova P-passe] para introduzir a sua nova palavra-passe e, depois, prima [OK].

5 Prima [Vrf.Introd.] para introduzir novamente a sua nova palavra-passe e, depois, prima [OK].

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar]. Em ambos os casos, é restaurado o ecrã Menu
Definição de Segurança.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-145


[03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança] 12.20
12
12.20.2 [02 Definição de Gestão HDD] - [01 Password de Bloqueio HDD]
Mude a palavra-passe de bloqueio HDD.
NOTA
02 Definição de Gestão HDD não será apresentado sem o [Kit de Disco Rígido HD-02] montado na
máquina.
A palavra-passe de bloqueio do disco rígido não pode ser alterada, a menos que a Def. Reforço Segurança
esteja activa.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [10 Definição de Segurança], [02 Definição de Gestão HDD] e [01 Password de Bloqueio HDD],
em sequência.
É apresentado o Ecrã Password de Bloqueio HDD.

3 Prima [P-passe actual] para introduzir a palavra-passe actualmente utilizada e, depois, prima [OK].

4 Prima [Nova P-passe] para introduzir a sua nova palavra-passe e, depois, prima [OK].

5 Prima [Vrf.Introd.] para introduzir novamente a sua nova palavra-passe e, depois, prima [OK].

6 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Definição de Gestão HDD.

12-146 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança]
12
12.20.3 [02 Definição de Gestão HDD] - [02 Apagar def. dados temp.]
Especifique se pretende, ou não, substituir os dados temporários de imagem e, também, apagar o modo de
apagar os dados a substituir.
NOTA
02 Definição de Gestão HDD não será apresentado sem o [Kit de Disco Rígido HD-02] montado na
máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [10 Definição de Segurança], [02 Definição de Gestão HDD] e [02 Apagar def. dados temp.], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Apagar def. dados temporários.

3 Seleccione [Ligado] ou [Desligado] para [Interrup. definição].


% Ao seleccionar [Ligado], seleccione também [Modo 1] ou [Modo 2] para [Modo apagar].

4 Prima [OK] para concluir a definição.


% Para cancelar a alteração, prima [Cancelar].
Em ambos os casos, é restaurado o Ecrã do Menu Definição de Gestão HDD.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-147


[03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança] 12.20
12
12.20.4 [02 Definição de Gestão HDD] - [03 Apagar Def. Todos os Dados]
Utilize esta função para apagar todos os dados no HDD, seleccionando o modo de apagar pretendido.
NOTA
02 Definição de Gestão HDD não será apresentado sem o [Kit de Disco Rígido HD-02] montado na
máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [10 Definição de Segurança], [02 Definição de Gestão HDD] e [03 Apagar Def. Todos os Dados],
em sequência.
É apresentado o Ecrã Apagar Def. Todos os Dados.

3 Seleccione [Modo 1] ou [Modo 2] do [Modo apagar].

4 Prima [Executar Eliminação].

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Definição de Gestão HDD.

12-148 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança]
12
12.20.5 [02 Definição de Gestão HDD] - [04 Apagar reter Trabalho]
Use esta função para apagar trabalhos retidos.
NOTA
02 Definição de Gestão HDD não será apresentado sem o [Kit de Disco Rígido HD-02] montado na
máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [10 Definição de Segurança], [02 Definição de Gestão HDD] e [04 Apagar reter Trabalho], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Apagar reter Trabalho.

3 Seleccione o trabalho a apagar.


% Prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.
% Premir [Tds selec.] selecciona todos os trabalhos de uma vez.

4 Prima [Elim.].
É apresentado um diálogo de confirmação.

5 Prima [Sim].
% Para cancelar a eliminação, prima [Não].

6 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Definição de Gestão HDD.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-149


[03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança] 12.20
12
12.20.6 [02 Definição de Gestão HDD] - [05 Apagar Trabalho HDD]
Utilize esta função para apagar os trabalhos guardados no disco rígido.
NOTA
02 Definição de Gestão HDD não será apresentado sem o [Kit de Disco Rígido HD-02] montado na
máquina.

12-150 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança]
12
1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [10 Definição de Segurança], [02 Definição de Gestão HDD] e [05 Apagar Trabalho HDD], em
sequência.
É apresentado o Ecrã Apagar Trabalho HDD.

3 Apagar um trabalho localizado fora de uma pasta.


% Seleccione a linha do trabalho a apagar.
% Em primeiro lugar, prima [Sel. multi] para seleccionar múltiplos trabalhos.
% Prima [Tds selec.] para seleccionar todos os trabalhos da lista.
NOTA
Não pode seleccionar uma pasta para a apagar. Para apagar uma pasta ou trabalhos guardados numa
pasta, consulte o passo 4.
% Prima [Elim.]. É apresentado um diálogo de confirmação.
% Prima [Sim]. Para cancelar a eliminação, prima [Não].

4 Apagar uma pasta ou trabalhos guardados numa pasta.


% Prima a linha da pasta que contém o trabalho a apagar. A pasta abre-se. Se a pasta precisar da
introdução de uma palavra-passe, introduza a palavra-passe para a abrir.
NOTA
A pasta que contém trabalhos não pode ser apagada. Pode apagar a pasta depois de apagar todos os
trabalhos dessa pasta.
% Siga o mesmo procedimento do passo 3 para apagar os trabalhos numa pasta.
% A tecla [Apagar] no lado superior esquerdo do ecrã fica disponível depois de todos os trabalhos da
pasta terem sido apagados. Prima [Apagar]. É apresentado um diálogo de confirmação.
% Prima [Sim]. Para cancelar a eliminação, prima [Não].

5 Prima [Voltar] para restaurar o Ecrã do Menu Definição de Gestão HDD.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-151


[03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança] 12.20
12
12.20.7 [02 Definição de Gestão HDD] - [06 Restaurar/Cópia Seg. HDD]
Use esta função para fazer uma cópia de segurança ou restaurar o disco rígido.
NOTA
02 Definição de Gestão HDD não será apresentado sem o [Kit de Disco Rígido HD-02] montado na
máquina.

1 Ligue à máquina um meio de armazenamento externo para cópias de segurança.


% Esta porta está disponível apenas para dispositivos de baixa potência. Forneça uma fonte de
alimentação externa para dispositivos que necessitam de uma grande quantidade de energia.

2 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

3 Prima [10 Definição de Segurança], [02 Definição de Gestão HDD] e [06 Restaurar/Cópia Seg. HDD],
em sequência.
É apresentado o Ecrã do Menu Restaurar/Cópia Seg. HDD.

4 Prima [01 Cópia de Segurança HDD] para efectuar uma cópia de segurança do disco rígido.
% Prima [Iniciar] no ecrã para iniciar a operação de cópia de segurança.
% Quando a operação de cópia de segurança estiver concluída, rode o sub-interruptor de corrente
para Desligado e, depois, para Ligado.

5 Prima [02 Restaurar HDD] para restaurar o disco rígido.


% Prima [Iniciar] no ecrã para iniciar a restauração do disco rígido.
% Quando a operação de restauração estiver concluída, rode o sub-interruptor de corrente para
Desligado e, depois, para Ligado.
NOTA
Se ocorrer um erro na restauração do disco rígido, os dados originais não podem ser protegidos.

12-152 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.20 [03 Def. de administrador] - [09 Definição de Segurança]
12
12.20.8 [02/03 Def. Reforço Segurança]
Especifique se pretende, ou não, activar a Def. Reforço Segurança.
NOTA
O ecrã apresenta 02 Def. Reforço Segurança sem o [Disco Rígido HD-514] montado na máquina, ou
apresenta [03 Def. Reforço Segurança] com essa opção montada.
Para activar o modo Def. Reforço Segurança, o representante do serviço deve definir uma palavra-passe de
autenticação CE e a palavra-passe de administrador na máquina.

1 Siga o procedimento em página 12-3 para visualizar o Ecrã do Menu Def. de administrador.

2 Prima [10 Definição de Segurança] e [02/03 Def. Reforço Segurança], em sequência.


É apresentado o Ecrã Def. Reforço Segurança.

3 Seleccione [Lig.] para activar o modo Def. Reforço Segurança ou [Deslig.] para o desactivar; depois,
prima [OK].
É apresentado um diálogo de confirmação.

4 Prima [Sim] para concluir a definição.


A máquina desliga-se e volta a ligar-se automaticamente.
% Para cancelar a alteração, prima [Não] e, depois, [Cancelar] no canto inferior direito do ecrã para
regressar ao Ecrã Def. de administrador.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-153


[04 Ajuste do painel táctil] 12.21
12
12.21 [04 Ajuste do painel táctil]
Use esta função para verificar se as teclas apresentadas no ecrã e no sensor táctil estão devidamente
alinhadas caso a máquina não responda devidamente à pressão sobre o painel táctil.
NOTA
O Ecrã Ajuste do painel táctil também pode ser acedido premindo Utilitário/Contador no painel de
controlo e [4] a partir do teclado do painel de controlo, em sequência. A máquina pode ser definida para
apagar esta definição a partir do menu Utilitário, apenas apresentando o Ecrã Ajuste do painel táctil quando
se prime [4] a partir do teclado nopainel de controlo. Contacte o seu representante de assistência, se
desejar.

1 Prima Utilitário/Contador no painel de controlo.

É apresentado o ecrã de menu Utilitário.

2 Prima [04 Ajuste do painel táctil].

É apresentado o Ecrã Ajuste do painel táctil.

3 Prima o símbolo "+" no canto superior direito e, depois, no canto inferior esquerdo.

12-154 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


12.21 [04 Ajuste do painel táctil]
12
As coordenadas presentes serão apresentadas na área de mensagens do ecrã.

4 Verifique as coordenadas.
% Verifique se a coordenada x e a coordenada Y apresentadas na primeira linha sob "Ajuste do painel
táctil" estão dentro do intervalo de valor padrão apresentado na segunda linha.
% Se as coordenadas estiverem fora do intervalo, repita o procedimento de ajuste ou contacte o seu
representante do serviço.

5 Prima cada botão Verif. Botão no canto superior esquerdo e canto inferior direito do ecrã para verificar
se o som da campainha funciona normalmente.
% Se não se ouvir o som da campainha, repita o procedimento de ajuste ou contacte o representante
do serviço.

6 Prima [0] no teclado do painel de controlo para concluir a definição.


% Para cancelar a definição, prima [1] no teclado do painel de controlo para regressar ao Ecrã do
Menu Utilitário.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12-155


[04 Ajuste do painel táctil] 12.21
12

12-156 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13 Especificações
13.1 Especificações da unidade principal
13

13 Especificações

13.1 Especificações da unidade principal

13.1.1 Unidade principal

Item Descrição
Nome bizhub PRO C6000/C7000
bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P
Introd Consola
Processo de impressão Processo electroestatográfico a laser em tandem com tam-
bores quad.
Fotocondutor OPC
Sistema de revelação Revelação seca de escova magnética invertida de dois
componentes
Método de transferência Correia/Rolo
Método de fusão Correia
Tipo de original 4 tipos (Texto/Foto, Foto, Texto, Mapa)
Ajustar qualidade Dens. Cópia (Auto, Manual, Ajustar Fundo, Impedir Lado B),
Verm., Verde, Azul, Matiz, Saturação, Luminosid., Nitidez,
Contraste, Brilhante, Distinção Imag. (Texto/Foto, TextoCo-
lor), Ecrã, Aj. Equilíbrio de Cores, Ajuste Cópia Teste
Relação de ampliação 1:1 (100%)
Ampliação:
1:1,154 (115,4%), 1:1,224 (122,4%), 1:1,414 (141,4%),
1:2,000 (200%)
Redução:
1:0,866 (86,6%), 1:0,816 (81,6%), 1:0,707 (70,7%),
1:0,500 (50%)
Zoom: 0,250 a 4,000 (25% a 400% em passos de 0,1%)
Def.Zoom: 3
Zoom vertical/horizontal: 0,250 a 4,000 (25% a 400% em
passos de 0,1%, disponíveis individualmente para dimen-
sões verticais e horizontais)
• Método: processamento de imagem + controlo da velo-
cidade da digitalização por espelho
• Direcção de digitalização principal (horizontal): proces-
samento da imagem digital (interpolação linear)
• Direcção de digitalização secundária (vertical): controlo
da velocidade da digitalização por espelho
Resolução Resolução da digitalização: 600 ppp e 600 ppp
Resolução da impressão: 1.200 ppp e 1.200 ppp
(1.800 ppp ao seleccionar a suavização no modo 600 ppp)
Gradação/cor 256 (8 bit)/16,7 milhões de cores
Papel de cópia 64 g/m2 a 209 g/m2: formatos inferiores a 215,9 mm em lar-
(tabuleiros do corpo principal) gura e inferiores a 279,4 mm em comprimento (tais como
A5 w ou B5 w/v)
64 g/m2 a 256 g/m2: formatos de 215,9 mm ou superiores
em largura e de 279,4 mm ou superiores em comprimento
(tais como A4 w/v, 8,5 e 11 w/v, B4 w, A3 w)
Entrega invertida: 64 g/m2 a 300 g/m2
Entrega Duplex: 64 g/m2 a 300 g/m2

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-3


Especificações da unidade principal 13.1
13
Item Descrição
Velocidade de cópia Cor/Preto:
bizhub PRO C7000, bizhub PRESS C7000/C7000P:
71 folhas/min. (A4 v), 70 folhas/min. (8,5 e 11 v)
bizhub PRO C6000, bizhub PRESS C6000: 60 folhas/min.
(A4 v, 8,5 e 11 v)
Alcançado apenas pelo corpo principal, através da utiliza-
ção dos modos Digit.Separ. e Simplex, especificados manu-
almente com a definição de velocidade máxima. A
velocidade por hora é assumida com a prioridade de veloci-
dade especificada.
Cópia contínua 1 a 9 999 cópias
Memória C, M, Y, K, Pré-visualização, TAG: 384 MB cada
Tipo de original Folhas, livros, objectos tridimensionais
Formato original Standard: máx. A3 w (11 e 17 w)
Personalizado: 303 mm e 438 mm (apenas para o vidro de
originais)
Peso do original Aprox. 6,8 kg no máximo
Formato do papel (tabuleiros 1 a 3) Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, A5 w,
B5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 w

Personalizado: máx. 330 mm e 487 mm até mín. 140 mm e


182 mm

Para seleccionar formatos K ou Foolscap, ou para mudar


JIS/ISO (ISO pré-seleccionado), contacte o representante
do serviço.

Os formatos padrão detectáveis podem ser alterados como


se segue.
• SRA4 w, (8,5 e 14 w e 8,5 e 11 w), 8 e 13 w,
8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, ou 8,5 e 13 w
• (SRA3 w, A4 w e A5 w) ou (13 e 19 w, 8,5 e 11 w e
5,5 e 8,5 w)
• 9 e 11 v ou 8,5 e 11 v
Perda de imagem Margens dianteira e transparente: 4 mm ou menos
Extremidades dianteira e traseira: 3 mm ou menos
Para margem transparente de 200 g/m2 ou mais: 6 mm ou
menos
• Especificada para copiar em formato completo.
Capacidade dos tabuleiros de papel Tabuleiros principais 1 a 3: 500 folhas cada (80 g/m2)
Tempo de aquecimento 7 minutos ou menos (20°C, 50% RH, 230 V)
Alimentação Tensão nominal: AC 220 a 240 V
Corrente nominal: 25 A
Frequência nominal: 50/60 Hz
Consumo 4.400 W (para todo o sistema, excluindo as opções com có-
digo de potência específico)
Peso Corpo principal: 356 kg
Dimensões Corpo principal + tampa de originais:
760 (L)*1 e 992,7 (P)*2 e 1.075,6 (A)*3 mm

*1: exclui-se o painel de controlo, tabuleiro de saída e ban-


cada de trabalho
*2: inclui-se a conduta traseira
*3: altura até ao topo da tampa de originais, excluindo o pai-
nel de controlo

13-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.1 Especificações da unidade principal
13
Item Descrição
Espaço Corpo principal + ADF DF-622 + Unidade de Grande
Capacidade LU-202 + Finalizador FS-612:
2.266 (L)*1 e 1.621,3 (P)*2 mm

*1: com o tabuleiro primário (principal) do Finalizador


FS-612 puxado para fora
*2: com a gaveta ADU puxada para fora
Temperatura de funcionamento 10°C a 30°C
Humidade 10 a 80% HR

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-5


Especificações de opções relacionadas com o original 13.2
13
13.2 Especificações de opções relacionadas com o original

13.2.1 ADF DF-622

Item Descrição
Nome DF-622
Tipo de papel do original Uma face: 35 g/m2 a 210 g/m2
Duas faces: 50 g/m2 a 210 g/m2
Formato original A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 5,5 e 8,5 w/v
Capacidade do alimentador de Máx. 100 folhas (80 g/m2)
documentos
Método de alimentação Automática
Peso Aprox. 14,5 kg
Dimensões 588 (L) e 519 (P) e 135 (A) mm
Fonte de corrente Fornecido pela unidade principal

13.2.2 Outros
Adicionalmente ao acima mencionado, estão disponíveis os seguintes produtos como opções relacionadas
com o original.
- Tampa de originais OC-506
- Bancada de trabalho WT-508

13-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.3 Especificações de opções de alimentação
13
13.3 Especificações de opções de alimentação

13.3.1 Unidade alimentadora de papel PF-602

Item Descrição
Nome PF-602
Função Introduza papel na unidade principal
Configuração 2 tabuleiros de papel
Formato do papel Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v,
B5 w/v, A5 w/v*, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v
*: A5 v ou postais apenas podem ser carregados no tabulei-
ro inferior.

Personalizado:
Tabuleiro 4 (tabuleiro superior): máx. 330 mm e 487 mm até
mín. 100 mm e 182 mm
Tabuleiro 5 (tabuleiro inferior): máx. 330 mm e 487 mm até
mín. 100 mm e 148 mm

Separador: A4 v, 8,5 e 11 v

Para o tabuleiro superior, os formatos padrão detectáveis


podem ser alterados como se segue.
• A5 w ou 5,5 e 8,5 w
• SRA4 w ou Foolscap
Tipo de papel Papel Comum, Alta Qualid., Cor, Revest.-GL, Revest.-ML,
Revest.-GL, Revest.-MO, Separador
Gramagem do papel Tabuleiro superior (tabuleiro 4): 64 g/m2 a 256 g/m2
Tabuleiro inferior (tabuleiro 5): 64 g/m2 a 300 g/m2
Capacidade dos tabuleiros de papel 6.000 folhas (80 g/m2)
Dimensões 947 (L) e 750 (P) e 1.045 (A) mm
Peso Aprox. 171 kg
Fonte de corrente Fornecido pela unidade principal

13.3.2 Unidade de Grande Capacidade LU-202


Item Descrição
Nome LU-202
Função Introduza papel na unidade principal
Capacidade dos tabuleiros de papel 2.500 folhas (80 g/m2)
Formato do papel Padrão: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v,
13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v

Os formatos padrão detectáveis podem ser alterados como


se segue.
• A4 v ou 12 e 18 w
• (SRA4 w, A4 w) ou (8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w)
• 8,5 e 11 v ou 9 e 11 v
Tipo de papel Papel Comum, Alta Qualid., Cor, Revest.-GL, Revest.-ML,
Revest.-GL, Revest.-MO, Separador
Gramagem do papel 64 g/m2 a 300 g/m2
Todos os tipos de papel revestido: 81 g/m2 a 300 g/m2
Utilize o kit opcional para postais quando carregar postais.
Dimensões 710 (L) e 639 (P) e 477 (A) mm
Peso Aprox. 42 kg
Fonte de corrente Fornecido pela unidade principal

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-7


Especificações de opções de alimentação 13.3
13
13.3.3 Tabuleiro bypass para folhas múltiplas MB-504

Item Descrição
Nome MB-504
Introd Tabuleiro bypass para alimentação de grandes quantidades
de papel
Capacidade dos tabuleiros de papel 250 folhas (80 g/m2), altura 27,5 mm
Formato do papel Padrão: A3 w, B4 w, A4 v, B5 w/v, A6 w, 13 e 19 w,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 w

Personalizado*1: 330 mm e 487*2 mm até mín. 100 mm e


148 mm

Para seleccionar formatos K ou Foolscap, ou para mudar


JIS/ISO (ISO pré-seleccionado), contacte o representante
do serviço.

Os formatos padrão detectáveis podem ser alterados como


se segue.
• (SRA4 w e A4 w), 8,5 e 14 w, 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w,
8,25 e 13 w ou 8,5 e 13 w
• (SRA3 w, A5 v/w e B6 w) ou (13 e 19 w, 8,5 e 11 w e
5,5 e 8,5 w)
• A6 w ou postal
• 9 e 11 v ou 8,5 e 11 v
• (8K w e 16K v/w) ou (B4 w e B5 v/w)

*1: utilize guias para formatos pequenos para papel com


uma largura inferior a 139,7 mm.
*2: máx. 1.200 mm apenas com definição especial feita
Tipo de papel Papel Comum, Alta Qualid., Cor, Revest.-GL, Revest.-ML,
Revest.-GL, Revest.-MO, Separador, Etiquetas
Gramagem do papel 64 g/m2 a 300 g/m2
• O tipo de papel é designado para 300 g/m2.
• O papel revestido requer a alimentação de uma só folha.
Dimensões 488 (L) e 617 (P) e 303 (A) mm
Peso Aprox. 4,6 kg
Fonte de corrente/requisitos 5/24 VDC
Consumo máximo de energia DC: 28 W ou menos

13.3.4 Aquecedor de Desumidificação HT-504/505

Item Descrição
Nome HT-504/505
Função Desumidificador do tipo de ventoinha de desumidificação
(duas unidades)
Dimensões Unidade de ventoinha de desumidificação:
197 (L) e 293 (P) e 82 (A) mm
Unidade de alimentação de corrente:
121 (L) e 160 (P) e 80 (A) mm
Peso Unidade de ventoinha de desumidificação: 1,5 kg
(por unidade)
Unidade de alimentação de CA: 0,9 kg
Consumo DC: 6 W ou menos
AC: 580 W ou menos (por unidade)

13-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.3 Especificações de opções de alimentação
13
13.3.5 Aquecedor de Desumidificação HT-503

Item Descrição
Nome HT-503
Função Desumidificador do tipo de ventoinha de desumidificação
Dimensões Unidade de ventoinha de desumidificação:
197 (L) e 293 (P) e 82 (A) mm
Unidade de alimentação de corrente:
121 (L) e 160 (P) e 80 (A) mm
Peso Unidade de ventoinha de desumidificação: 1,5 kg
(por unidade)
Unidade de alimentação de CA: 0,9 kg
Consumo CC: 4 W ou menos
AC: 290 W ou menos (por unidade)

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-9


Especificações de opções de impressão 13.4
13
13.4 Especificações de opções de impressão

13.4.1 Unidade do Relé RU-509

Item Descrição
Nome RU-509
Introd Unidade de relé com funções de arrefecimento do papel e
ajuste curl
Ajuste curl mecânico Ajusta o enrolamento do papel deixando-o passar por um
caminho em zigzag e, depois, fornece o papel acelerando-o
de acordo com a velocidade de linha básica determinada
para a operação de acabamento.
Ajuste curl com humidificação Humidifica o papel utilizando o Humidificador HM-102 (op-
cional) e, depois, fornece o papel acelerando-o para a velo-
cidade de linha básica determinada para a operação de
acabamento.
Entrega directa Entrega o papel acelerando-o de acordo com a velocidade
de linha básica determinada para a operação de acabamen-
to, sem efectuar o ajuste curl mecânico ou com humidifica-
ção.
Entrega invertida Inverte e fornece o papel acelerando-o de acordo com a ve-
locidade de linha básica determinada para a operação de
acabamento.
Ajuste de densidade da cor Mede a densidade da cor do padrão de densidade impresso
em papel, de forma a usá-lo como dados para o ajuste da
estabilização da imagem.
Velocidade de transmissão 71 folhas/min. (A4 v), 70 folhas/min. (8,5 e 11 v)
Formato do papel SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
A5 w/v, B6 w, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap,
9 e 11 v, Person., Separador
Máx. 330 mm e 487 mm a mín. 100 mm e 140 mm
Tipo de papel Recomendado para o corpo principal
Gramagem do papel 64 g/m2 a 300 g/m2
Dimensões 410 (L) e 735 (P) e 1020 (A) mm
Peso Aprox. 60 kg
Fonte de corrente 220 a 240 V AC/5 V DC (fornecida pelo corpo principal

13-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4 Especificações de opções de impressão
13
13.4.2 Humidificador HM-102

Item Descrição
Nome HM-102
Introd Kit de humidificação do papel
Função Humidifica o papel na frente e no verso, uniformemente, de
modo a fazer o ajuste curl.
Velocidade de processamento 71 folhas/min. (A4 v), 70 folhas/min. (8,5 e 11 v)
Capacidade do depósito humidificador 20 litros (equivalente a aprox. 100.000 impressões)
Formato do papel Conforme o da Unidade de Relé RU-509
Tipo de papel Recomendado para o corpo principal (excepto Revestido)
Gramagem do papel 64 g/m2 a 300 g/m2
Dimensões Secção de humidificação:
194 (L) e 492 (P) e 83 (A) mm
Secção do depósito:
339 (L) e 646 (P) e 246 (A) mm
Peso Aprox. 10 kg
Fonte de corrente Entrada de 24 V CC (bateria interna), excepto 5 V CC forne-
cida a partir da Unidade de Relé RU-509

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-11


Especificações de opções de impressão 13.4
13
13.4.3 Finalizador FS-521

Item Descrição
Nome FS-521
Introd Equipamento de agrafar do tipo agrafar/cortar
Modos de entrega Modo Directo Entrega conjuntos não offset ao tabuleiro primário
(principal).
Modo de desvio Desvia cada conjunto na saída para o tabuleiro primário
(principal).
Modo de tabuleiro Entrega conjuntos não offset ao tabuleiro secundário.
secundário
Modo Agrafo Entrega conjuntos agrafados ao tabuleiro primário
(principal).
Modo de agrafar Entrega conjuntos agrafados ou folhas únicas ao tabuleiro
subconjuntos primário (principal).
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- Formatos grandes: A3 w, B4 w, Foolscap, SRA3 w,
rio (principal) (entrega directa/offset) SRA4 w/v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
Person. (máx. 324 mm e 460 mm)

Formatos pequenos: A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v,


9 e 11 v

Formatos extremamente pequenos: A5 w/v, B6 w,


5,5 e 8,5 w/v

Outros: Person. (máx. 330 mm e 487 mm até mín. 100 mm e


140 mm), Separador (A4T v, 8,5 e 11T v)
Peso disponível no tabuleiro primário 64 g/m2 a 300 g/m2
(principal) (entrega directa/offset
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 v, A5 v,
rio (principal) (Agrafar) 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 v, Foolscap, 9 e 11 v, Person., Separador (A4T v,
8,5 e 11T v)
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 203 mm e 139 mm
Pesos disponíveis no tabuleiro primário 64 g/m2 a 244 g/m2
(principal) (Agrafar)
Formatos disponíveis no tabuleiro se- SRA3 w, A3 w, B4 w*1, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v*1,
cundário A5 w/v, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 9 e 11 v, Person.,
Separador (A4T v, 8,5 e 11T v)
Máx. 330 mm e 487 mm até mín. 100 mm e 140*2 mm

*1: B4 e B5 são formatos standard da ISO. Se desejar forma-


tos standard JIS, por favor contacte os serviços técnicos.
*2: só quando FS-521 está instalado como única opção.
Será 139 mm quando estiver instalada qualquer outra op-
ção.
Peso disponível no tabuleiro secundário 64 g/m2 a 300 g/m2
Dimensões 544 (W)* e 723 (D) e 1020 (H) mm
* Largura incluindo o tabuleiro primário (principal): 798 mm/
915 mm (com a margem puxada para fora)
Peso Aprox. 80 kg
Fonte de corrente 24/5 VDC (fornecida pela Unidade de Relé RU-509 ou pela
Unidade de Encadernação Perfeita PB-503, quando co-
nectada)
Consumo 110 VA

13-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4 Especificações de opções de impressão
13
13.4.4 Unidade de Dobragem FD-503

Item Descrição
Nome FD-503
Função Furar, dobra múltipla, inserção de página de folha única
Número de furos 2 ou 4
Diâmetro do furo 6,5 mm ± 0,5 mm
Inclinação do furo 80 mm ± 0,5 mm
Posição vertical do furo 10,5 mm ± 4 mm
Peso do papel no modo Furar 50 g/m2 a 216 g/m2
Formatos disponíveis no modo Furar 2 furos:
SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v,
Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Separador
4 furos:
A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v,
9 e 11 v, Separador
Tipo de dobra Dobra Z, Dobra3dentro, Dobra3fora, DobraMeio, Paralela-
Dupla, DobraDupla
Peso do papel no modo Dobra Dobra Z, Dobra3dentro, Dobra3fora, DobraMeio: 64 g/m2 a
130 g/m2
ParalelaDupla, DobraDupla: 64 g/m2 a 91 g/m2
Formatos disponíveis no modo Dobra SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Person.
Máx. 305 mm e 458 mm até mín. 210 mm e 279 mm
Entrega directa Entrega impressões de folhas a partir do corpo principal ao
tabuleiro primário (principal) ou tabuleiro secundário.
Peso do papel na entrega directa 50 g/m2 a 300 g/m2
Formatos disponíveis na entrega directa SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
A5 w/v, B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Per-
son., Separador (apenas com o lado do separador à frente
na direcção de saída)
Máx. 330 mm e 487 mm a mín. 100 mm e 140 mm
Tipos de papel no Insersor de Página Comum, reciclado, fino e especial
Peso do papel no Insersor de Página 50 g/m2 a 300 g/m2
Formatos disponíveis no Insersor de Padrão (formatos detectáveis): SRA3 w, A3 w, B4 w,
Página SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap,
Person., Separador
Máx. 331 mm e 483 mm até mín. 182 mm e 139 mm
Capacidade de empilhamento do tabulei- 500 folhas (80 g/m2) para cada tabuleiro
ro superior/inferior do PI
Dimensões 400* (L) e 723 (P) e 1231 (A) mm
* Largura incluindo tabuleiro primário (principal):
667 mm/784 mm (com a margem puxada para fora)
Peso Aprox. 130 kg
Fonte de corrente 100 a 240 VAC, 5 VDC fornecida pela Unidade de Relé
RU-509

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-13


Especificações de opções de impressão 13.4
13
13.4.5 Empilhador de grande capacidade LS-505

Item Descrição
Nome LS-505
Introd Equipamento de empilhamento horizontal do tipo de trans-
porte por garras
Função Tabuleiro do Entrega conjuntos não offset ao tabuleiro do empilhador.
empilhador
Ordenar
Tabuleiro Entrega conjuntos não offset ao tabuleiro secundário.
secundário
Tabuleiro do Desvia conjuntos ordenados em 20 mm à saída do tabuleiro
empilhador do empilhador.
Ordenar offset
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v,
rio (principal) (entrega directa/offset) 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
Foolscap, 9 e 11 v, Person. (máx. 330 mm e 487 mm até
mín. 100 mm e 140 mm)
Separador (1 a 15 separadores) (Contudo, os conjuntos de
saída não podem ser desviados quando incluem folhas com
separadores.)
Peso disponível no tabuleiro primário 64 g/m2 a 256 g/m2
(principal) (entrega directa/offset
Formatos disponíveis no tabuleiro se- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v,
cundário B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Person.,
Separador (A4T v, 8,5 e 11T v)
Máx. 330 mm e 488 mm até mín. 100 mm e 140 mm
Peso disponível no tabuleiro secundário 64 g/m2 a 300 g/m2
Dimensões 785 (L) e 723 (P) e 1020 (A) mm
Peso Aprox. 110 kg
Fonte de corrente 100 a 240 VAC, 5 VDC (fornecida pela Unidade de Relé
RU-509)
Consumo 143 W ou menos

13-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4 Especificações de opções de impressão
13
13.4.6 Agrafador SD-506

Item Descrição
Nome SD-506
Introd Multi-dobragem, dobragem e agrafar, aparar, entrega direc-
ta
Modos de Entrega no tabuleiro Entrega folhas não processadas ao tabuleiro secundário.
entrega secundário
Entrega de ligação Entrega folhas não processadas a outro equipamento de
acabamento.
Dobrar&Agrafar Entrega conjuntos agrafados.
Dobrar & Agrafar com Entrega conjuntos agrafados e aparados.
Aparar
Dobrar Meio Multi Entrega uma folha ou conjunto de papel dobrado ao meio.
Dobrado Ao Meio Entrega uma folha ou conjunto de papel dobrado ao meio e
Multi com Aparar aparado na margem.
Dobra Tripla Múltipla Entrega uma folha ou conjunto de papel dobrado em três.
Multi-dobragem Tipo de dobra Dobra ao meio, dobra tripla
Formato do papel Dobrado ao Meio Multi: SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w,
A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w,
Foolscap, Person.
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 182 mm e 257 mm
Dobra Tripla Múltipla: A4 w, 8,5 e 11 w
Gramagem do papel 64 a 244 g/m2 para dobra ao meio, 64 a 91 g/m2 para dobra
tripla
Número de folhas por 5 folhas (64 a 81 g/m2) na dobra ao meio/ dobra tripla
conjunto dobrado 3 folhas (82 a 91 g/m2) na dobra tripla
3 folhas (82 a 130 g/m2), 2 folhas (131 a 244 g/m2) na dobra
ao meio
Capacidade de empi- 30 conjuntos para dobra-meio
lhamento 20 conjuntos para dobra-3
Fornecida com função de detecção de carga total
Dob&Agrafar Formato do papel SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap, Person.
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 182 mm e 257 mm
Gramagem do papel 64 g/m2 a 244 g/m2
Inclinação da enca- Variável (90 a 165 mm)
dernação
Quant. de Apa- Formato do papel SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w,
rar 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap, Person.
Máx. 324 mm e 463 mm até mín. 182 mm e 257 mm
Gramagem do papel 64 g/m2 a 244 g/m2
Capacidade de aparar 50 folhas (80 g/m2) e 2, ou 49 folhas (80 g/m2) + 1 (200 g/m2)
e2
Entrega directa Formato do papel SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
A5 w/v, B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w,
11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v,
9 e 11 v, Personalizado, Separador (apenas com o lado do
separador à frente na direcção de saída)
Máx. 330 mm e 487 mm a mín. 100 mm e 140 mm
Gramagem do papel 64 g/m2 a 300 g/m2
Peso Aprox. 280 kg
Fonte de corrente 100 a 240 VAC, 5 VDC (fornecida pela Unidade de Relé
RU-509)
Consumo 270 W

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-15


Especificações de opções de impressão 13.4
13
13.4.7 Unidade de Encadernação PB-503

Item Descrição
Nome PB-503
Introd Consola, unidade de encadernação perfeita de tipo de fusão
a quente
Função Encadernação Entrega livros encadernados ao tabuleiro da encaderna-
perfeita ção perfeita.
Tabuleiro Entrega folhas não processadas ao tabuleiro secundário.
secundário
Entrega de ligação Entrega folhas não processadas a outro equipamento de
acabamento (Finalizador FS-521).
Número de folhas por conjunto 10 a 300 folhas, ou dentro de uma espessura de 30 mm
10 a 150 folhas, ou dentro de uma espessura de 15 mm no
caso de papel colorido/mate
Podem ser incluídas até 4 folhas de inserções dobradas em
Z num conjunto na impressão duplex e até 2 folhas na im-
pressão simplex.
Formato do Tabul. Encad. Perf. Corpo: A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 w, 5,5 e 8,5 w/v; máx.
papel 307 mm e 221 mm até mín. 139 mm e 210 mm
Capa: máx. 307 mm e 221 mm até mín. 139 mm e 210 mm
Tabuleiro SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v,
secundário Foolscap, A6 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w,
8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Person., Separador
(apenas com o lado do separador à frente na direcção da sa-
ída)
Máx. 330 mm e 487 mm a mín. 100 mm e 140 mm
Gramagem do Tabul. Encad. Perf. 64 g/m2 a 105 g/m2 para o corpo
papel 81 g/m2 a 210 g/m2 para a capa
Tabuleiro 64 g/m2 a 300 g/m2
secundário
Tipo de papel Tabul. Encad. Perf. Comum, Fino para o corpo
Fino, Revestido para a capa
Tabuleiro Todos os tipos disponíveis no corpo principal
secundário
Capacidade de Tabuleiro Capa 1000 folhas (82 g/m2)/ 500 folhas (216 g/m2)
empilhamento
Tabul. Encad. Perf. Tabuleiro da Unidade de Encadernação perfeita:
1 conjunto de espessura máxima (aprox. 30 mm) e 2 colunas
(aprox. 6,600 folhas)
A função de detecção de carga máxima activada na unidade
encadernar limita a capacidade da forma que se descreve a
seguir para impedir que os conjuntos empilhados caiam.
Conjunto de 10 a 30 folhas encadernadas: 50 conjuntos
Conjunto de 31 a 150 folhas encadernadas: 35 conjuntos ou
até detectado como carga completa
Conjunto de 151 a 300 folhas encadernadas: até detectado
como carga completa
Tabuleiro 200 folhas (80 g/m2) (com a função de detecção de carga
secundário completa activada)
Tempo de aquecimento Aprox. 20 minutos
Dimensões 1360 (L) e 775 (P) e 1223 (A) mm
Peso Aprox. 270 kg
Fonte de corrente AC 230 V 50 Hz (fornecida pela bateria interna, 5 VDC forne-
cida pela Unidade de Relé RU-509)
Consumo 1 000 W máx.

13-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4 Especificações de opções de impressão
13
13.4.8 Finalizador FS-531

Item Descrição
Nome FS-531
Introd Agrafar, entrega directa
Velocidade de processamento Máx. 65 folhas/min.
Agraf Formato do papel Padrão: A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, 11 e 17 w,
8,5 e 11 w/v, 8,5 e 14 w/v, 8,5 e 11 w/v

Personalizado: máx. 314 mm e 458 mm até mín. 182 mm e


148 mm
Gramagem do 60 g/m2 a 209 g/m2
papel
Capacidade de Máx. 50 folhas (papel Comum, Alta Qualid.: 64 g/m2 a
agrafagem 80 g/m2)
O número máximo de folhas agrafadas varia, consoante os
tipos de papel.
Posição de Canto dianteiro/traseiro:1 agrafo
encadernação Centro: 2 agrafos
Dobrar&Agrafar
Capacidade de 2-9 folhas agrafadas: 100 conjuntos (150-417 mm em com-
empilhamento para primento)
Dobrar&Agrafar 2-9 folhas agrafadas: 50 conjuntos
(148-149 mm/418-458 mm em comprimento)
10-20 folhas agrafadas: 50 conjuntos
21-30 folhas agrafadas: 30 conjuntos
31-40 folhas agrafadas: 25 conjuntos
41-50 folhas agrafadas: 20 conjuntos
Número de agrafos 5,000 agrafos
Dimensões 424 (L)* e 656 (P) e 990 (A) mm
* Largura incluindo tabuleiro primário (principal):
676 mm/1.440 mm (com a extremidade puxada para fora)
Peso Aprox. 60 kg
Fonte de corrente Fornecido pelo corpo principal

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-17


Especificações de opções de impressão 13.4
13
13.4.9 Finalizador FS-612

Item Descrição
Nome FS-612
Introd Entrega directa, entrega offset, entrega no tabuleiro secun-
dário, Agrafar, Dobrar&Agrafar, Dobrado Ao Meio Multi, Do-
bra Tripla Múltipla, Furar (com Kit de Furação
PK-512/PK-513 instalado), utilizando o Insersor de Página
(com o Insersor de Página PI-502 instalado)
Função Ordenar Entrega conjuntos não offset ao tabuleiro primário
(principal).
Ordenar offset/ Desvia cada conjunto na saída para o tabuleiro primário
Grupo offset (principal).
Tabuleiro Entrega conjuntos não offset ao tabuleiro secundário.
secundário
Agraf Entrega conjuntos agrafados ao tabuleiro primário
(principal).
Dobrar&Agrafar Entrega conjuntos agrafados e dobrados ao meio ao tabu-
leiro do modo Dobrar&Agrafar.
Dobra-Meio Entrega papel dobrado ao meio ao tabuleiro do modo
Dobrar&Agrafar.
Dobra Tripla Entrega papel dobrado em três ao tabuleiro do modo
Dobrar&Agrafar.
Furar Entrega papel furado ao tabuleiro primário (principal) ou
ao tabuleiro secundário.
Insersor de capas Fornece papel.
Posição do agrafo 3 posições (1 agrafo no canto dianteiro/traseiro, 2 agrafos ao
centro)
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 12 e 18 w,
rio (principal) (Agrafar) 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap,
9 e 11 v, Person.
Máx. 314 mm e 458 mm até mín. 182 mm e 139 mm
Separador (apenas com o lado do separador à frente na di-
recção de saída)
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
rio (principal) (Dobrar&Agrafar) 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personaliz.
Máx. 314 mm e 458 mm até mín. 210 mm e 279 mm
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- DobraMeio: A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w,
rio (principal) (Dobra ao Meio, Dobra Tri- 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personalizado
pla) Máx. 314 mm e 458 mm até mín. 210 mm e 279 mm
Dobra Tripla: A4 w, 8,5 e 11 w
Formatos disponíveis no tabuleiro primá- SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
rio (principal) (entrega directa/offset) 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, A3 w, B4 w, Foolscap, 9 e 11 v,
Person.
Máx. 314 mm e 458 mm até Mín. 182 mm e 148 mm
Separador (apenas com o lado do separador à frente na di-
recção de saída)

Os formatos seguintes só estão disponíveis na entrega di-


recta:
A5 w, B6 w, 5,5 e 8,5 w
Mín. 128 mm e 139 mm
Formatos disponíveis no tabuleiro se- SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v,
cundário A5 w/v, B6 w, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w,
8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap,
9 e 11 v, Person.
Máx. 331 mm e 488 mm até mín. 100 mm e 139 mm
Separador (apenas com o lado do separador à frente na di-
recção de saída)

13-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4 Especificações de opções de impressão
13
Item Descrição
Peso disponível no tabuleiro primário Agrafar, Dobrar&Agrafar, Dobra ao Meio, Dobra Tripla: 64 a
(principal) 105 g/m2
Entrega directa, entrega offset: 64 a 300 g/m2
Peso disponível no tabuleiro secundário 64 g/m2 a 300 g/m2
Dimensões 424 (L)* e 656 (P) e 990 (A) mm
* Largura incluindo tabuleiro primário (principal):
674,5 mm/790,5 mm (com a margem puxada para fora)
Peso Aprox. 65 kg
Fonte de corrente 24/5 VDC (fornecida pela Unidade de Relé RU-509)

13.4.10 Insersor de Página PI-502

Item Descrição
Nome PI-502
Introd Equipamento de alimentação de papel com limitador de bi-
nário separável
Função Automática Fornece papel ao finalizador ao receber um comando do
corpo principal.
Manual Fornece papel ao finalizador ao receber um comando envia-
do manualmente a partir do painel de controlo do Insersor
de Página.
Dimensões do Tabuleiro superior A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Persona-
papel liz. (máx. 216 mm e 297 mm a mín. 182 mm e 139 mm)
Tabuleiro inferior A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap,
12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v,
5,5 e 8,5 v, Personaliz. (máx. 314 mm e 458 mm a mín.
182 mm e 139 mm)
Tipo de papel Comum, Fino, Colorido, Revestido
Gramagem do papel 50 g/m2 a 200 g/m2
Capacidade de empilhamento 200 folhas (80 g/m2) ou com um máximo de 30 mm de es-
pessura cada para o tabuleiro superior/inferior
Dimensões 511 (L) e 620 (P) e 220 (A) mm
Peso Aprox. 10,5 kg
Fonte de corrente 24/5 VDC (fornecida pela Unidade de Relé RU-509)
Consumo 30 W ou menos

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-19


Especificações de opções de impressão 13.4
13
13.4.11 Perfuração Stream GP-501 (Conjunto de Furar DS-508 a DS-516, excepto
DS-514)
Item Descrição
Nome GP-501
Velocid. Até 80 folhas por minuto
Formato da Folhada Furada A4 v
Extremidade do Furo 11
Stock de Papel 80 a 300 g/m2 para capa
Modo Bypass de Papel Formato da Folha Formatos de papel e stocks iguais aos da impressora
Capacidade de Furar Folha Única
Fonte de Alimentação 235 V, 50 Hz, Monofásica
Eléctrico BTUs/Hora 1100 BTU/HR
Watts 414 W
Amps 1,8 A
Segurança TUV/GS, CE
Dimensões 305 (L) e 775 (P) e 1 020 (A) mm
Peso Aprox. 80 kg
Peso de Envio Aprox. 123 kg

13.4.12 Unidade de Passagem RU-506

Item Descrição
Nome RU-506
Função Função de transmissão por camadas:
Faz duas camadas de folhas copiadas/imprimidas, depois
inverte-as e transporta-as para as opções de acabamento
na cópia/impressão simplex.
Função de transmissão por inversão:
Inverte as folhas copiadas/imprimidas e transporta-as para
as opções de acabamento na cópia/impressão simplex.
Função de transmissão:
Disponibiliza entrega imediata na cópia/impressão duplex.
Velocidade de transmissão 80 folhas/min. (A4 v/8,5 e 11 v)
Tipo de papel Comum, Fino, Revestido, Inserção Branca, Livro/Rev., Em
Relevo
• Os acetatos e o papel de engenheiro estão indisponíveis.
Gramagem do papel 64 g/m2 a 350 g/m2
Dimensões 350 (L) e 775 (P) e 1020 (A) mm
Peso Aprox. 45 kg

13-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.4 Especificações de opções de impressão
13
13.4.13 Kit de Furação PK-512/PK-513

Item Descrição
Nome PK-512/PK-513
Função Fazer furos
Número de furos PK-512: 2 ou 4 furos
PK-513: 4 furos Suecos
Inclinação do furo PK-512: 80 ± 0,5 mm
PK-513: 21/70/21 ± 0,5 mm
Intervalo ajustável: ± 5 mm
Diâmetro do furo 6,5 ± 0,5 mm
Consumo máximo de energia 40 W ou menos
Dimensões 130 (L) e 470 (P) e 115 (A) mm
Fonte de corrente Fornecida a partir do finalizador FS-612
Peso Aprox. 3 kg

13.4.14 Outros
Adicionalmente ao acima mencionado, estão disponíveis os seguintes produtos como opções de impressão.
- Carro para Empilhador de Grande Capacidade LC-501
- Kit de agrafagem MS-5C
- Kit de agrafar SK-601
- Kit de agrafagem SK-701
- Pastilha de Cola GC-501
- Tabuleiro Saída OT-502

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-21


Especificações de opções electrónicas 13.5
13
13.5 Especificações de opções electrónicas

13.5.1 Controlador de Imagem IC-601

Item Descrição
Nome IC-601
Processador CPU Intel Core2 Duo 2,8 GHz
HDD interno 250 GB e 2 SATA
Redes 10/100/1000 Base-T
Sistema Operativo Linux
Introd Montado internamente na máquina
Fonte de corrente Máx. 350 W
Velocid. bizhub PRESS C7000: 71 ppm (A4)
bizhub PRESS C7000: 70 ppm (8,5 e 11)
bizhub PRESS C6000: 60 ppm (A4, 8,5 e 11)
Resolução 600 ppp e 600 ppp, 1200 ppp e 1200 ppp

13.5.2 Controlador de Imagem IC-306

Item Descrição
Nome IC-306
Processador CPU Intel Core2 Quad Q9400 2,66 GHz
HDD interno 160 GB 7200 RPM 3,5 pol. SATA
Redes 10/100/1000 Base-T
Sistema Operativo Windows XP PRO
Introd Tipo de caixa do servidor externo
Fonte de corrente 100 a 240 V 50/60 Hz 2A máx. 350 W
Velocid. bizhub PRESS C7000: 71 ppm (A4)
bizhub PRESS C7000: 70 ppm (8,5 e 11)
bizhub PRESS C6000: 60 ppm (A4, 8,5 e 11)
Resolução Impressão: 600 ppp e 600 ppp, 1200 ppp e 1200 ppp
Digitalização: 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp, 600 ppp

13.5.3 Outros
Adicionalmente ao acima mencionado, estão disponíveis os seguintes produtos como opções electrónicas.
- Kit de Disco Rígido HD-514
- Kit de pré-visualização PH-102

13-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.6 Outras Opções
13
13.6 Outras Opções
Outras opções fornecidas para esta máquina conforme enumeradas abaixo.
- Unidade de Autenticação AU-201
- Contador de teclas

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-23


Condições de Cópia Incompatíveis 13.7
13
13.7 Condições de Cópia Incompatíveis

13.7.1 Condições de Cópia Incompatíveis com Definições Básicas e Definições


Originais
Tabela de Compatibilidade Funcional Básico Def. Original

Dir. encader.
Utilizar o vidro de originais

Direcção
Rotação de Imagem

Texto/Foto Introd
Utilizar o ADF
Digit.Separ.

Auto Zoom

AoContrár.
Papel auto
Cor Única
Cinzentos
Cor Auto.
Cor Total

Dtª&Esqª

Normal
Zoom

Mapa
Texto
Preto

Foto
Esq.
x1.0

Sup
1>1
1>2
2>1
2>2

Dtª.
1>1 . . . -
1>2 . . . * -
2
2>1 . . . * -
2
2>2 . . . * -
2
Utilizar o vidro de originais * e e . -
1
Utilizar o ADF . -
Digit.Separ. -
Cor Total . . - .
Preto . . - .
Cor Única . . - .
Cinzentos - - . . . - - - - - - -
Cor Auto. . . . -
Papel auto - .
Auto Zoom - . . .
Básico

x1.0 - . .
Zoom - . .
Rotação de Imagem -
Dir. Dtª&Esqª - .
encader. Sup - .
Direcção Normal -
Esq. - . .
AoContrár. - . .
Dtª. - . .
Introd Texto/Foto - . . .
Foto - . . .
Texto - . . .
Mapa - . . .
Tipo de Impresso + + -
imagem Fotográf. + + -
Copiado + + -
Jacto + + -
Especial Normal -
Mist. - *
3
Dobr. Z -
Espessura Normal -
Espesso -
Fino -
Fmto Normal -
Def. Original

Personalizado -
(Formato)
Personalizado - e e
(Área Total)
Separador e e + e e - e e e

13-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.7 Condições de Cópia Incompatíveis
13
Tabela de Compatibilidade Funcional Def. Original Ajuste Qualid.
Imagem Espe- Es- Original
Introd cial pes- Fmto
sura

Personalizado (excepto Área Total)


Personalizado (Formato)

Impedir LadoB

Luminosidade
Ajustar Fundo
Densid.Cópia

Equil. Cores
Ajuste RGB
Separador

Saturação

Contraste
Distinção
Impresso
Fotográf.
Copiado

Espesso
Dobr. Z
Normal

Normal

Normal

Nitidez
Jacto

Matiz
Mist.

Ecrã
Fino
1>1
1>2
2>1 *
1
0
2>2 *
1
0
Utilizar o vidro de originais *
9
Utilizar o ADF +
Digit.Separ.
Cor Total .
Preto e e e e e e e * e
6
Cor Única e e e e . e e e * e
6
Cinzentos - - - - - * - - - - - -
4
Cor Auto. .
Papel auto . .
Auto Zoom . .
x1.0
Básico

Zoom
Rotação de Imagem * + +
3
Dir. Dtª&Esqª
encader. Sup
Direcção Normal
Esq.
AoContrár.
Dtª.
Introd Texto/Foto
Foto
Texto e
Mapa e
Tipo de Impresso . . . +
imagem Fotográf. . . . +
Copiado . . . +
Jacto . . . +
Especial Normal . .
Mist. . . e e e
Dobr. Z . . e e e
Espessura Normal . .
Espesso . .
Fino . .
Fmto Normal . . .
Def. Original

Personalizado e e . . .
(Formato)
Personalizado e e . . .
(Área Total)
Separador e e e e e e . . .

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-25


Condições de Cópia Incompatíveis 13.7
13
Tabela de Compatibilidade Funcional Aplicação Apli. Saída.

Dobra Múltipla (Impr. exterior)


Dobra Múltipla (Impr. interior)
Dobra tripla (Impr. exterior)
Dobra tripla (Impr. interior)
Apag.Moldura/Centro
Combinar Originais

Posição impressão
Paginação Folheto

Dobrar Meio Multi


Quant. de Aparar

Dobra Z (Única)
Dobrar&Agrafar
Repet.Imagem

Ordenar offset
Centr.Imagem

Encad. c/cola
Margem Pág.

Grupo offset

Perf. Stream

Encad. Perf.
2, 4 Furos
Carimbo
Face ipc

Ordenar
Npara1

Grupo
Verso

Agraf
1aN
1>1 * e
7
1>2
2>1 * * e
7 8
2>2 *
8
Utilizar o vidro de originais * *
1 1
Utilizar o ADF *
8
Digit.Separ. ) ) )
Cor Total
Preto
Cor Única
Cinzentos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cor Auto. * *
1 1
0 0
Papel auto . . . .
Auto Zoom . .
Básico

x1.0
Zoom
Rotação de Imagem e e
Dir. Dtª&Esqª
encader. Sup
Direcção Normal
Esq.
AoContrár.
Dtª.
Introd Texto/Foto
Foto
Texto
Mapa
Tipo de Impresso
imagem Fotográf.
Copiado
Jacto
Especial Normal
Mist. e e e e e e e e e e *
2
0
Dobr. Z e e *
2
0
Espessura Normal
Espesso
Fino
Fmto Normal
Def. Original

Personalizado e
(Formato)
Personalizado e e e e
(Área Total)
Separador e e e

13-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.7 Condições de Cópia Incompatíveis
13
Tabela de Compatibilidade Funcional Outros

Digit.Separ. (durante a digitalização)


Interromp Cópia (Qd.Comp.Actual)
Interromp Cópia (Parar Imediata.)

Trf.Reserva
IP Scanner

Sem ADF
1>1 -
1>2 -
2>1 -
2>2 -
Utilizar o vidro de originais -
Utilizar o ADF -
Digit.Separ. -
Cor Total -
Preto -
Cor Única -
Cinzentos - -
Cor Auto. -
Papel auto -
Auto Zoom -
Básico

x1.0 -
Zoom -
Rotação de Imagem -
Dir. Dtª&Esqª -
encader. Sup -
Direcção Normal -
Esq. -
AoContrár. -
Dtª. -
Introd Texto/Foto -
Foto -
Texto -
Mapa -
Tipo de Impresso -
imagem Fotográf. -
Copiado -
Jacto -
Especial Normal -
Mist. -
Dobr. Z -
Espessura Normal -
Espesso -
Fino -
Fmto Normal -
Def. Original

Personalizado -
(Formato)
Personalizado -
(Área Total)
Separador -

Nenh. : compatível (seleccionável)


e : a cinzento
. : dá prioridade à última condição seleccionada (aquela na coluna da extrema esquerda,
cancelada).
+ : apresenta uma mensagem de aviso.
* : selecciona automaticamente a condição na linha superior. Indisponível para cancelar.
) : selecciona automaticamente a condição na linha superior. Disponível para cancelar.
- : não especificado

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-27


Condições de Cópia Incompatíveis 13.7
13
+ : desactiva a condição na coluna da extrema esquerda (ignorada).
- : desactiva a condição na linha superior (ignorada).
/ : não está a cinzento, mas está indisponível

*1 Selecciona automaticamente o modo Digit.Separ..


*2 Selecciona automaticamente o modo 1->1.
*3 Rotação de Imagem sem Auto Zoom está indisponível mo modo Misto.
*4 A utilização de IP scanner, Auto em Dens. Cópia está indisponível.
*5 Distinção: o ajuste de texto a cores só fica a cinzento ou é cancelado automaticamente.
*6 2 em 1 ou 2 Repetir apenas está disponível. 4 em 1 está disponível apenas para Nº Pág.
de Carimbo.
Outros estão a cinzento ou aparece a mensagem "Combinação destes modos indisponí-
vel".

2-em-1/2 Repe- 4em1/4 Repetir 8em1


tir
Carimbo Nº.Pág. . . . e e
Numer.Conjunt . . e e e
Data/Hora . . e e e

*7 Selecciona automaticamente o modo 1 -> 2 ou 2 -> 2.


*8 Selecciona automaticamente o modo 1->1 ou 1->2. Selecciona automaticamente Di-
git.Separ. no modo 1->2.
*9 Activa automaticamente o modo ADF.
*10 Selecciona automaticamente o modo 1->1 ou 1->2.
*11 Apenas disponível com Folheto seleccionado.
*12 Saída apenas para o tabuleiro secundário.
*13 Centr.Imagem não será cancelado se for seleccionado em conjunto com Apag.Área Sem
Imagem.
*14 Indisponível com Papel auto seleccionado.
*15 e para 1 a N, * para N a 1.
*16 * para 1 a N, e para N a 1.
*17 A cinzento com a impressão de capa especificada.
*18 Selecciona automaticamente Cor Total com a impressão de capa especificada.

Notas:
A secção 8 em peso (257 g/m2 - 300 g/m2) está disponível para o tabuleiro inferior da unidade de
alimentação de papel e não pode ser especificada com Face ipb ou o modo duplex.
As secções 1 (64 g/m2 - 74 g/m2) e 2 (75 g/m2 - 80 g/m2) no peso estão a cinzento com PapelRevest.
(brilhante, mate) seleccionado.
As secções 1 (64 g/m2 - 74 g/m2) e 2 (75 g/m2 - 80 g/m2) no peso estão a cinzento com PapelRevest.
(brilhante, mate) seleccionado.
Para Digitalizar para HDD/Fila de IP scanner, o formato de ficheiro (JPG, TIFF, PDF) está a cinzento.
Cor Auto está a cinzento para a saída de padrão interno.

13-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.7 Condições de Cópia Incompatíveis
13
13.7.2 Condições de Cópia Incompatíveis com Ajuste da Qualidade, Aplicação e
Definições de Saída
Tabela de Compatibilidade Funcional Básico Def. Original
Dir. Direcção Introd

Utilizar o vidro de originais


en-
ca-
der.

Rotação de Imagem
Utilizar o ADF
Digit.Separ.

Auto Zoom

Texto/Foto
AoContrár.
Papel auto
Cor Única
Cinzentos
Cor Auto.
Cor Total

Dtª&Esqª

Normal
Zoom

Mapa
Texto
Preto

Foto
Esq.
x1.0

Sup
1>1
1>2
2>1
2>2

Dtª.
Densid.Cópia -
Ajustar Fundo -
Impedir LadoB -
Ajuste RGB -
Matiz e e -
Saturação e e -
Luminosidade e e -
Ecrã - . .
Ajuste Qualid.

Nitidez -
Contraste -
Distinção * * -
5 5
Equil. Cores e e -
Combinar Originais * - e e
1
Paginação Folheto e e * - e e
1
Centr.Imagem * - e e
1
3
Margem Pág. -
Aplicação

Repet.Imagem - e e
Apag.Moldura/Centro -
Posição impressão
Carimbo -
Face ipc -
Verso -
1aN -
Npara1 -
Ordenar -
Grupo -
Ordenar offset -
Grupo offset -
Agraf -
2, 4 Furos -
Perf. Stream -
Dobrar&Agrafar -
Quant. de Aparar -
Encad. c/cola e e e
Dobrar Meio Multi -
Dobra tripla (Impr. interior) -
Dobra tripla (Impr. exterior) -
Apli. Saída.

Dobra Múltipla (Impr. interior) -


Dobra Múltipla (Impr. exterior) -
Dobra Z (Única) -
Encad. Perf.
Digit.Separ. (durante a digitalização) e / / / / / / / /
Interromp Cópia (Qd.Comp.Actual) -
Interromp Cópia (Parar Imediata.) -
Outros

IP Scanner - - - - - - e e e e
Trf.Reserva -
Sem ADF e e -

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-29


Condições de Cópia Incompatíveis 13.7
13
Tabela de Compatibilidade Funcional Def. Original Ajuste Qualid.
Imagem Espe- Es- Original
Introd cial pes- Fmto
sura

Personalizado (excepto Área Total)


Personalizado (Formato)

Impedir LadoB

Luminosidade
Ajustar Fundo
Densid.Cópia

Equil. Cores
Ajuste RGB
Separador

Saturação

Contraste
Distinção
Impresso
Fotográf.
Copiado

Espesso
Dobr. Z
Normal

Normal

Normal

Nitidez
Jacto

Matiz
Mist.

Ecrã
Fino
Densid.Cópia
Ajustar Fundo
Impedir LadoB
Ajuste RGB
Matiz
Saturação
Luminosidade
Ajuste Qualid.

Ecrã
Nitidez
Contraste
Distinção
Equil. Cores
Combinar Originais e e e
Paginação Folheto e e e
Centr.Imagem e e
Margem Pág. e
Aplicação

Repet.Imagem e e
Apag.Moldura/Centro
Posição impressão
Carimbo
Face ipc
Verso
1aN
Npara1
Ordenar
Grupo
Ordenar offset
Grupo offset
Agraf
2, 4 Furos
Perf. Stream
Dobrar&Agrafar .
Quant. de Aparar .
Encad. c/cola e e e
Dobrar Meio Multi .
Dobra tripla (Impr. interior) .
Dobra tripla (Impr. exterior) .
Apli. Saída.

Dobra Múltipla (Impr. interior)


Dobra Múltipla (Impr. exterior)
Dobra Z (Única)
Encad. Perf.
Digit.Separ. (durante a digitalização) / / / / / / / / / / / / / /
Interromp Cópia (Qd.Comp.Actual)
Interromp Cópia (Parar Imediata.) e e
IP Scanner e e e e e * - - - - - -
Outros

4
Trf.Reserva
Sem ADF e

13-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.7 Condições de Cópia Incompatíveis
13
Tabela de Compatibilidade Funcional Aplicação Apli. Saída.

Dobra Múltipla (Impr. exterior)


Dobra Múltipla (Impr. interior)
Dobra tripla (Impr. exterior)
Dobra tripla (Impr. interior)
Deslocação Imagem
Combinar Originais

Posição impressão
Paginação Folheto

Dobrar Meio Multi


Quant. de Aparar

Dobra Z (Única)
Dobrar&Agrafar
Repet.Imagem

Ordenar offset
Centr.Imagem

Encad. c/cola
Grupo offset

Perf. Stream

Encad. Perf.
2, 4 Furos
Carimbo
Face ipc
Moldura

Ordenar
Npara1

Grupo
Verso

Agraf
1aN
Densid.Cópia
Ajustar Fundo
Impedir LadoB
Ajuste RGB
Matiz
Saturação
Luminosidade
Ajuste Qualid.

Ecrã
Nitidez
Contraste
Distinção
Equil. Cores
Combinar Originais e e * e e e e e
6
Paginação Folheto e e e e e . e e e
Centr.Imagem e e e
Margem Pág. e
Repet.Imagem e e e e * e e e e e
6
Aplicação

Apag.Moldura/Centro e
Posição impressão e
Carimbo * *
6 6
Face ipc . . . . . . . . . . . .
Verso . . . .
1aN . . . . . .
Npara1 * e e e e . . . .
Ordenar . . .
Grupo . . . . . . . . . . . . . . e
Ordenar offset . . . . . . . . . - - e
Grupo offset . . . . . . . . . . . . . . e
Agraf e *
* e . . . . . . . . . . . . e
2, 4 Furos e *
* e . . . . . . . . e
Perf. Stream e *
* e . . . . . . . . . . e
Dobrar&Agrafar e *
* * . . . . . . . . . . . . . e
1 1
7 7
Quant. de Aparar e * e * . . . . . . . . . . . e
Encad. c/cola e . e e e . . . . . . . . . . e
Dobrar Meio Multi e * * * . . . . . . . . . . . . . e
1 1
7 7
Dobra tripla (Impr. interior) . . . * e * * . . . . . . . . . . . . . . e
1 1
8 8
Dobra tripla (Impr. exterior) . . e * * * . . . . . . . . . . . . . . e
1 1
7 7
Apli. Saída.

Dobra Múltipla (Impr. interior) * e * e - . - . . . . . . . . . . . e


Dobra Múltipla (Impr. exterior) e * e * - . - . . . . . . . . . . . e
Dobra Z (Única) e * * e . . . . . . . . . . .
Encad. Perf. e e e e * * e e e e e e e e e e e e e e e
Digit.Separ. (durante a digitalização) / / / / / / /
Interromp Cópia (Qd.Comp.Actual) e e e e e e e e
Interromp Cópia (Parar Imediata.) e e e e e e e e e e e e
Outros

IP Scanner - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Trf.Reserva
Sem ADF

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-31


Condições de Cópia Incompatíveis 13.7
13
Tabela de Compatibilidade Funcional Outros

Digit.Separ. (durante a digitalização)


Interromp Cópia (Qd.Comp.Actual)
Interromp Cópia (Parar Imediata.)

Trf.Reserva
IP Scanner

Sem ADF
Densid.Cópia -
Ajustar Fundo -
Impedir LadoB -
Ajuste RGB -
Matiz -
Saturação -
Luminosidade -
Ajuste Qualid.

Ecrã -
Nitidez -
Contraste -
Distinção -
Equil. Cores -
Combinar Originais -
Paginação Folheto -
Centr.Imagem -
Margem Pág. -
Aplicação

Repet.Imagem -
Apag.Moldura/Centro -
Posição impressão
Carimbo
Face ipc -
Verso -
1aN -
Npara1 -
Ordenar -
Grupo -
Ordenar offset -
Grupo offset -
Agraf -
2, 4 Furos -
Perf. Stream -
Dobrar&Agrafar -
Quant. de Aparar -
Encad. c/cola e
Dobrar Meio Multi -
Dobra Tripla Múltipla (Impr. interior) -
Dobra Tripla Múltipla (Impr. exterior)
Apli. Saída.

Dobra Múltipla (Impr. interior) -


Dobra Múltipla (Impr. exterior)
Dobra Z (Única) -
Encad. Perf.
Digit.Separ. (durante a digitalização)
Interromp Cópia (Qd.Comp.Actual) - e e -
Interromp Cópia (Parar Imediata.) - e e -
Outros

IP Scanner - - - -
Trf.Reserva -
Sem ADF

Nenh. : compatível (seleccionável)


e : a cinzento
. : dá prioridade à última condição seleccionada (aquela na coluna da extrema esquerda,
cancelada).
+ : aparece uma mensagem de aviso.

13-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


13.7 Condições de Cópia Incompatíveis
13
* : selecciona automaticamente a condição na linha superior. Indisponível para cancelar.
) : selecciona automaticamente a condição na linha superior. Disponível para cancelar.
- : não especificado
+ : desactiva a condição na coluna da extrema esquerda (ignorada).
- : desactiva a condição na linha superior (ignorada).
/ : não está a cinzento, mas está indisponível

*1 Selecciona automaticamente o modo Digit.Separ..


*2 Selecciona automaticamente o modo 1->1.
*3 Rotação de Imagem sem Auto Zoom está indisponível mo modo Misto.
*4 A utilização de IP scanner, Auto em Dens. Cópia está indisponível.
*5 Distinção: o ajuste de texto a cores só fica a cinzento ou é cancelado automaticamente.
*6 2 em 1 ou 2 Repetir apenas está disponível. 4 em 1 está disponível apenas para Nº Pág.
de Carimbo.
Outros estão a cinzento ou aparece a mensagem "Combinação destes modos indisponí-
vel".

2-em-1/2 Repe- 4em1/4 Repetir 8em1


tir
Carimbo Nº.Pág. . . . e e
Numer.Conjunt . . e e e
Data/Hora . . e e e

*7 Selecciona automaticamente o modo 1 -> 2 ou 2 -> 2.


*8 Selecciona automaticamente o modo 1->1 ou 1->2. Selecciona automaticamente Di-
git.Separ. no modo 1->2.
*9 Activa automaticamente o modo ADF.
*10 Selecciona automaticamente o modo 1->1 ou 1->2.
*11 Apenas disponível com Folheto seleccionado.
*12 Saída apenas para o tabuleiro secundário.
*13 Centr.Imagem não será cancelado se for seleccionado em conjunto com Apag.Área Sem
Imagem.
*14 Indisponível com Papel auto seleccionado.
*15 e para 1 a N, * para N a 1.
*16 * para 1 a N, e para N a 1.
*17 A cinzento com a impressão de capa especificada.
*18 Selecciona automaticamente Cor Total com a impressão de capa especificada.

Notas:
A secção 8 em peso (257 g/m2 - 300 g/m2) está disponível para o tabuleiro inferior da unidade de
alimentação de papel e não pode ser especificada com Face ipb ou o modo duplex.
As secções 1 (64 g/m2 - 74 g/m2) e 2 (75 g/m2 - 80 g/m2) no peso estão a cinzento com PapelRevest.
(brilhante, mate) seleccionado.
As secções 1 (64 g/m2 - 74 g/m2) e 2 (75 g/m2 - 80 g/m2) no peso estão a cinzento com PapelRevest.
(brilhante, mate) seleccionado.
Para Digitalizar para HDD/Fila de IP scanner, o formato de ficheiro (JPG, TIFF, PDF) está a cinzento.
ACS está a cinzento para a saída de padrão interno.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 13-33


Condições de Cópia Incompatíveis 13.7
13

13-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


14 Contrato de Licença de
Software
14

14 Contrato de Licença de Software


Software de Impressão, Programas de Tipo de Letra e Software Anfitrião
Este pacote contém os seguintes materiais disponibilizados pela KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNO-
LOGIES, INC. (KMBT): incluído como parte do sistema de impressão ("Software de Impressão"), os dados
legíveis pela máquina e codificados digitalmente no formato especial e de forma encriptada ("Programas de
Tipos de Letra"), outro software executado num sistema informático para utilização em conjunto com o soft-
ware de Impressão ("Software Anfitrião") e materiais com explicações escritas relacionadas ("Documenta-
ção"). O termo "Software" será utilizado para descrever o Software de Impressão, os Programas de Tipos
de Letra e/ou o Software Anfitrião e incluir todas as actualizações, versões modificadas, adições e cópias do
Software.
A KMBT concede ao utilizador uma licença não exclusiva de utilização do Software e Documentação, desde
que concorde com o seguinte:
Este pacote pode conter um módulo ou programa de software que é propriedade de terceiros. As disposi-
ções neste CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE têm sempre prioridade, se uma licença para o módulo
ou programa de software for fornecida num documento, como, por exemplo, um "Manual de Utilizador", se-
paradamente deste CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE.
1. Pode utilizar este Software somente para os seus próprios fins comerciais internos.
2. Pode fazer uma cópia de segurança do Software Anfitrião, desde que a sua cópia de segurança não
seja instalada nem utilizada noutro computador. Não obstante as limitações acima mencionadas, pode
instalar o Software em todos os computadores exclusivamente para utilização com um ou mais siste-
mas de impressão que executem o Software de Impressão.
3. Pode atribuir os respectivos direitos nos termos do presente Contrato a um representante de todos os
direitos e interesses do Licenciado a tal Software e Documentação ("Representante") desde que trans-
fira para o Representante todas as cópias desse Software e Documentação. O Representante concor-
da em estar vinculado por todos os termos e condições do presente Contrato.
4. Não pode dar, alugar, alocar ou sublicenciar o "Software" ou a "Documentação" em nenhum caso, ex-
cepto se mencionado o contrário na Secção 3 acima.
5. O Utilizador concorda em não modificar, adaptar ou converter o Software e a Documentação.
6. O Utilizador concorda em não tentar alterar, desmontar, desencriptar, inverter a engenharia ou des-
compilar o Software.
7. O título e a propriedade do Software e Documentação e quaisquer reproduções dos mesmos perma-
necem com a KMBT e o respectivo licenciador.
8. EM CASO ALGUM A KMBT OU O SEU LICENCIADOR PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR
QUALQUER TIPO DE DANO CONSEQUENCIAL, ACIDENTAL, INDIRECTO, PUNITIVO OU ESPECIAL,
INCLUINDO DANOS POR PERDA DE NEGÓCIOS OU DE LUCROS, AINDA QUE A KMBT TENHA SIDO
ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, OU POR QUALQUER RE-
CLAMAÇÃO POR TERCEIROS. A KMBT OU O SEU LICENCIADOR NÃO OFERECEM MAIS NENHUMA
GARANTIA RELATIVAMENTE AO SOFTWARE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITA-
ÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, TÍ-
TULO E A NÃO INFRACÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS. ALGUNS ESTADOS OU JURISDIÇÕES
NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS OU ESPE-
CIAIS, PELO QUE AS LIMITAÇÕES ACIMA PODERÃO NÃO SE APLICAR AO ADQUIRENTE.
9. Notificação aos Utilizadores Finais Governamentais: o Software é um "item comercial" tal como o ter-
mo é definido no 48 C.F.R. 2.101, consistindo de "software informático comercial" e "documentação
de software informático comercial", tal como tais termos são utilizados no 48 C.F.R. 12.212. Em con-
formidade com o 48 C.F.R. 12.212 e o 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4, todos os Utilizadores Fi-
nais Governamentais nos E.U.A. adquirem o Software apenas com os direitos descritos no presente
documento.
10. O Adquirente concorda em que não irá exportar o Software sob qualquer forma, em violação das leis
e regulamentos aplicáveis de controlo da exportação de qualquer país.

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 14-3


14
Software de Impressão, Programas de Tipo de Letra e Software Anfitrião
Este pacote contém os seguintes materiais disponibilizados pela Konica Minolta Business Technologies, Inc.
(KMBT): incluído como parte do sistema de impressão ("Software de Impressão"), os dados legíveis pela má-
quina e codificados digitalmente no formato especial e de forma encriptada ("Programas de Tipos de Letra"),
outro software executado num sistema informático para utilização em conjunto com o software de Impres-
são ("Software Anfitrião") e materiais com explicações escritas relacionadas ("Documentação").
O termo "Software" será utilizado para descrever o Software de Impressão, os Programas de Tipos de Letra
e/ou o Software Anfitrião e incluir todas as actualizações, versões modificadas, adições e cópias do Soft-
ware.
Isto é um acordo de licença e não um acordo para venda. O Software está ser licenciado para si (como pes-
soa privada ou como entidade corporativa): de acordo com estes termos do Acordo.
A KMBT concede ao utilizador uma sublicença não exclusiva de utilização do Software e Documentação,
desde que concorde com o seguinte:

1. Pode utilizar o Software e acompanhar os Programas de Tipos de Letra, somente para os seus próprios
fins comerciais internos.
2. Para além da licença para os Programas de Tipos de Letra descritos na Secção 1 acima, pode utilizar
Programas de Tipos de Letra Roman para reproduzir pesos, estilos e versões de letras, números, ca-
racteres e símbolos ("Tipo de Carácter") no ecrã ou monitor para os seus próprios fins comerciais in-
ternos.
3. Pode fazer uma cópia de segurança do Software Anfitrião, desde que a sua cópia de segurança não
seja instalada nem utilizada noutro computador. Não obstante as limitações acima mencionadas, pode
instalar o Software Anfitrião em todos os computadores exclusivamente para utilização com um ou
mais sistemas de impressão que executem o Software de Impressão.
4. Pode atribuir os respectivos direitos nos termos do presente Contrato a um representante de todos os
direitos e interesses do Licenciado a tal Software e Documentação ("Representante") desde que trans-
fira para o Representante todas as cópias de tal Software e Documentação. O Representante concorda
em estar vinculado por todos os termos e condições do presente Contrato.
5. O Utilizador concorda em não modificar, adaptar ou converter o Software e a Documentação.
6. O Utilizador concorda em não tentar alterar, desmontar, desencriptar, inverter a engenharia ou des-
compilar o Software.
7. O título e a propriedade do Software e Documentação e quaisquer reproduções dos mesmos perma-
necem com a KMBT e respectivos licenciadores.
8. O Utilizador não pode alugar, alocar, sublicenciar, emprestar ou transferir versões ou cópias do Soft-
ware que o Licenciado não utiliza, ou do Software contido em qualquer suporte não utilizado, excepto
como parte da transferência permanente de todo o Software e Documentação, tal como descrito aci-
ma.
9. EM CASO ALGUM A KMBT OU O SEU LICENCIADOR PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR
QUALQUER TIPO DE DANO CONSEQUENCIAL, ACIDENTAL, INDIRECTO, PUNITIVO OU ESPECIAL,
INCLUINDO DANOS POR PERDA DE NEGÓCIOS OU DE LUCROS, AINDA QUE A KMBT TENHA SIDO
ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, OU POR QUALQUER RE-
CLAMAÇÃO POR TERCEIROS. A KMBT OU O SEU LICENCIADOR NÃO OFERECEM MAIS NENHUMA
GARANTIA RELATIVAMENTE AO SOFTWARE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITA-
ÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, TÍ-
TULO E NÃO INFRACÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS. ALGUNS ESTADOS OU JURISDIÇÕES
NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE PREJUÍZOS INDIRECTOS, CONSEQUENCIAIS OU
ESPECIAIS, PELO QUE AS LIMITAÇÕES ACIMA PODERÃO NÃO SE APLICAR AO UTILIZADOR.
10. Notificação aos Utilizadores Finais Governamentais: o Software é um "item comercial" tal como o ter-
mo é definido no 48 C.F.R.2.101, consistindo de "software informático comercial" e "documentação
de software informático comercial", tal como tais termos são utilizados no 48 C.F.R. 12.212. Em con-
formidade com o 48 C.F.R. 12.212 e o 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4, todos os Utilizadores Fi-
nais Governamentais nos E.U.A. adquirem o Software apenas com os direitos descritos no presente
documento.
11. O Adquirente concorda que não irá exportar o Software sob qualquer forma, em violação das leis e re-
gulamentos aplicáveis de controlo da exportação de qualquer país.
12. BENEFICIÁRIO DE TERCEIROS: é desta forma notificado de que a Adobe® Systems Incorporated,
uma empresa Delaware corporation, localizada na 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, é um
beneficiário de terceiros para este Contrato de Licença, na medida em que este contrato contém dis-
posições que se relacionam com a sua utilização do Software, Programas de Tipo de Letra e Tipo de
carácter. Tais disposições são expressamente efectuadas para o benefício da Adobe e têm a força
executiva da Adobe, para além da KMBT.

14-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


14
Acerca deste Software
LEIA CUIDADOSAMENTE O CONTRATO DE LICENÇA ABAIXO ANTES DE ABRIR A EMBALAGEM DESTE
SOFTWARE ("SOFTWARE"), TRANSFERIR, INSTALAR OU UTILIZAR O SOFTWARE. ABRIR A EMBALAGEM
OU TRANSFERIR, INSTALAR E UTILIZAR O SOFTWARE FARÁ COM QUE SEJA CONSIDERADO QUE ACEI-
TOU LEGALMENTE OS TERMOS E CONDIÇÕES ABAIXO. SE NÃO CONCORDAR COM ELES, NÃO TRANS-
FIRA, INSTALE OU UTILIZE O SOFTWARE, NEM ABRA A EMBALAGEM.

1. DIREITOS DE AUTOR E DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL


Este é um contrato de licença e não um contrato de venda. A Konica Minolta Business Technologies,
Inc.("Konica Minolta") detém, ou obteve a licença de outros proprietários ("Licenciador da Konica
Minolta"), os direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual do Software e todos e quais-
quer direitos e títulos do Software e qualquer cópia feita a partir deles são detidos pela Konica Minolta
ou pelo seu licenciador. Em caso algum, este Contrato deve ser considerado como atribuindo ao utili-
zador qualquer direito de autor e/ou quaisquer direitos de propriedade intelectual do Software por par-
te da Konica Minolta ou do seu licenciador. O Software está protegido pelas leis de direitos de autor e
pelas disposições de tratados internacionais.
2. LICENÇA
A Konica Minolta concede-lhe, por este meio, uma licença não exclusiva e limitada e permite-lhe:
(1) instalar e utilizar o Software apenas no(s) seu(s) computador(es) ligado(s) ao produto da Konica
Minolta para o qual este Software foi concebido.
(2) permitir que os utilizadores dos computadores descritos acima utilizem o Software, desde que se
assegure que todos estes utilizadores estão de acordo com os termos deste Contrato;
(3) utilizar o Software apenas para os seus fins comerciais ou pessoais habituais;
(4) fazer uma cópia do Software apenas para ter uma cópia de segurança no apoio à utilização normal
e prevista do Software.
(5) transferir o Software para terceiros, transferindo uma cópia deste Contrato e toda a documentação
juntamente com o Software, notando que
(a) tem, simultaneamente, de transferir para esses terceiros ou destruir todas as suas outras cópias do
Software,
(b) essa transferência de posse termina com a sua licença da Konica Minolta e
(c) tem de assegurar que esses terceiros concordaram em aceitar os termos e condições deste Con-
trato.
Se esses terceiros não aceitarem estes termos e condições, então não deverá transferir qualquer cópia
do Software.
3. RESTRIÇÕES
(1) Sem o consentimento escrito da KONICA MINOLTA, não pode:
(i) utilizar, copiar, modificar, reunir ou transferir cópias do Software, excepto se aqui mencionado;
(ii) reverter a engenharia, montagem, compilação ou de qualquer outra forma de analisar o Software;
(iii) sublicenciar, alugar, alocar ou distribuir o Software ou qualquer cópia do mesmo; ou
(iv) remover, utilizar ou alterar qualquer marca comercial, logótipo, direito de autor ou outros avisos de
propriedade, legendas, símbolos ou etiquetas no Software.
(2) Concorda em que não irá exportar o Software sob qualquer forma, em violação das leis e regula-
mentos aplicáveis relativas ao controlo da exportação de qualquer país.
4. EXCLUSÃO DE GARANTIAS
(1) Se o Software for fornecido em CD-ROM(s) ou outro objecto tangível que seja utilizado para
armazenamento de dados digitais (daqui em diante, colectivamente designados de "Suporte de
Memória"), a Konica Minolta garante que o Suporte de Memória não tem defeitos em termos de
material e trabalho, em condições de utilização normal, durante um período de noventa (90) dias a
contar da data de entrega. COM A EXCEPÇÃO DAS GARANTIAS EXPRESSAS ANTERIORMENTE E
APLICÁVEIS APENAS AO SUPORTE DE MEMÓRIA, O SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ"
SEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A KONICA MINOLTA, AS SUAS FILIAIS E O LICENCIADOR
KONICA MINOLTA NÃO OFERECEM NENHUMAS GARANTIAS RELATIVAMENTE AO SOFTWARE,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO
IMPLÍCITAS, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E A NÃO INFRACÇÃO DOS DIREITOS DE
TERCEIROS.
(2) EM CASO ALGUM A KONICA MINOLTA, AS SUAS FILIAIS E O LICENCIADOR KONICA MINOLTA
PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER PERDA DE LUCROS, PERDA DE DADOS
OU QUALQUER TIPO DE DANO CONSEQUENCIAL, ACIDENTAL, INDIRECTO, PUNITIVO OU
ESPECIAL QUE RESULTE DA UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDAS DE CREDIBILIDADE, AVARIAS OU FALHAS
INFORMÁTICAS OU TODO E QUALQUER OUTRO TIPO DE DANOS COMERCIAIS OU OUTROS
DANOS OU PERDAS MESMO QUE A KONICA MINOLTA, AS SUAS FILIAIS OU O LICENCIADOR
KONICA MINOLTA TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU QUALQUER
RECLAMAÇÃO DO UTILIZADOR COM BASE NESTES DANOS DE TERCEIROS OU POR QUALQUER

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 14-5


14
RECLAMAÇÃO DO UTILIZADOR BASEADA NOS DANOS DE TERCEIROS.

(3) A exclusão de responsabilidade de garantia deste documento não afecta os seus direitos
estatutários. No caso de a exclusão de responsabilidade não ser permitida pela lei aplicável, a exclusão
apenas deve ser aplicada ao utilizador à extensão máxima permitida pela lei.
5. Rescisão
Pode rescindir esta licença a qualquer momento, destruindo o Software e todas as cópias do mesmo.
Este Contrato também será rescindido se não cumprir qualquer disposição do mesmo. Após esta res-
cisão, tem de destruir imediatamente todas as cópias do Software que estejam na sua posse.
6. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL
Este Contrato deve ser regulado segundo leis do Japão.
7. AUTONOMIA DAS CLÁUSULAS
No caso de qualquer parte ou partes deste contrato ser considerada ilegal ou nula por qualquer tribunal
ou corpo administrativo de jurisdição competente, essa determinação não deverá ter efeito sobre as
partes restantes deste contrato, e estas irão permanecer válidas e com efeito, como se essa parte ou
partes consideradas ilegais ou nulas não tivessem sido incluídas.
8. NOTIFICAÇÃO AOS UTILIZADORES FINAIS GOVERNAMENTAIS
O Software é um "item comercial", tal como o termo é definido no 48 C.F.R. 2.101 (Outubro 1995),
constituído por "software informático comercial" e por "documentação de software informático comer-
cial", conforme estes termos são utilizados no 48 C.F.R. 12.212 (Setembro 1995). Em conformidade
com o 48 C.F.R. 12.212 e o 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4 (Junho 1995), todos os Utilizadores
Finais Governamentais nos E.U.A. adquirem o Software apenas com os direitos descritos no presente
documento.
CONFIRMA QUE LEU ESTE CONTRATO, QUE O COMPREENDE E CONCORDA EM ESTAR VINCU-
LADO PELOS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES. NENHUMA PARTE ESTARÁ VINCULADA A QUAIS-
QUER DECLARAÇÕES OU REPRESENTAÇÕES QUE SEJAM INCONSISTENTES COM OS TERMOS
E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO. NENHUMA ALTERAÇÃO A ESTE CONTRATO É EFECTIVA EX-
CEPTO SE FEITA POR ESCRITO E ASSINADA POR REPRESENTANTES DEVIDAMENTE AUTORIZA-
DOS DE CADA PARTE. AO ABRIR O PACOTE, TRANSFERIR, INSTALAR OU UTILIZAR O SOFTWARE,
CONCORDA EM ACEITAR OS TERMOS DESTE CONTRATO.

14-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P


15 Índice
15

15 Índice
A Elementos externos da máquina 4-3
Acesso 4-61 Elementos internos da máquina 4-6
Activar/desactivar dados de equilíbrio da Empilhador de Grande Capacidade LS-505 4-35
densidade 11-98 Empilhador de grande capacidade LS-505 8-55
ADF 4-22, 5-20 Encravamento de papel 10-6
Adicionar/Editar Condições de Papel 12-33
F
Agrafador SD-506 4-27
Finalizador FS-521 4-29, 6-47
Aj.AmbosLados 6-27
Finalizador FS-531 4-37
Ajuste Curl 6-32
Finalizador FS-612 4-39
Apagar Condições do Papel 12-45
Furar 6-49
Apagar os dados colorimétricos
personalizados 11-108 G
Apagar um trabalho guardado no disco rígido 7-18 Guardar um trabalho retido no disco rígido 7-13
Apagar um trabalho retido 7-10
Aparas 8-20 H
AutenticaçãoUtiliz. 4-55, 12-119 HDD Armaz Trabalho 7-5

B I
BxPotênciaAuto 4-52 Impressão de um trabalho retido 7-8
Impressão nocturna 6-52
C Info. som/voz (altifalante) 12-55
Caixa de Resíduos de Aparas 8-50 Insersor de Página PI-502 4-41
Carregar folhas com separadores 8-46
Carregar papel 8-26 L
Colorímetro i1-iSis XL 11-86 Ligar a Máquina 4-47
Colorímetro i1-PRO 11-86 Lista de Itens do Menu de Ajuste 11-3
Condições de cópia incompatíveis com as
definições da aplicação 13-24
M
Conjunto de furar 6-50 Manutenção Preventiva 9-10
Contacte a assistência 10-3 Mensagem Ajuda 4-58
Contagem de cópias 9-7 Mensagem de ajuda 8-3
Criar os dados colorimétricos personalizados Multi Furos GP-501 6-49
11-104
N
D Nome de perfil 12-35
Def. AcçãoTemporiz On/Off 12-76
P
Def. Papel 6-9, 6-12
Papel de capa 8-43
Depósito humidificad. 8-51
Papel ENCRAVADO 10-11
Descrições do tipo de papel 6-12
Papel separador 8-46
Desligar a Máquina 4-49
Para limpar 9-3
DesligAuto 4-53
Para parar a impressão 6-35
Detectar Conta 4-55, 12-119
Peso 12-38
Duplicar um Trabalho Retido 7-12
Poupança de Energia 4-52
Duplicar/apagar dados de equilíbrio da
Programa 7-29
densidade 11-97

E R
Reabastecer agrafos 8-9
Ecrã do Menu Ajuste 11-3
Reabastecer toner 8-5
Ecrã do menu Utilitário 12-3
Recuperar um Trabalho Guardado no
Ecrã Lista de Tarefas 7-3, 7-5
Disco Rígido 7-16
Ecrã Recup. HDD 7-7
Reg. marca recorte 7-25
Edit. trab 7-20
Registar manualmente novos dados de equilíbrio da
Editar e registar manualmente dados de equilíbrio da densidade 11-93
densidade já existentes 11-90

bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 15-3


15
Registo de dados colorimétricos medidos com
colorímetro 11-88
Reinic. Ajuste Temporiz. 11-12
Reiniciar 4-51
Remover o papel (Unidade de Encadernação
Perfeita PB-503) 8-53
Reposição Auto 4-50
Resíduos do furador 8-15
Resolução de problemas 10-19
Restrições Legais sobre a Produção de
Fotocópias 1-5
Reter trabalho 7-5
Retirar conjuntos acabados
(Empilhador de Grande Capacidade LS-505) 8-55

S
Sincronizar a Autenticação do Utilizador e o
Acompanhamento de Conta 12-119
Som operação (campainha) 12-55
Substituição da caixa de recuperação de toner 8-7

T
Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas
MB-504 8-31
Tabuleiro Bypass para Folhas Múltiplas MB-504
4-21
Tabuleiro de papel 6-12
Tabuleiro Saída OT-502 4-42
Tampa de originais OC-506 4-23
Temporizador Semanal 4-54
Tipo de papel 12-33
Trf. Reserv. 7-36
Tubo cola 8-24

U
Unidade alimentadora de papel PF-602 8-32
Unidade de Alimentação de Papel PF-602 4-18
Unidade de Dobragem FD-503 4-24
Unidade de Encadernação PB-503 6-40
Unidade de Encadernação Perfeita PB-503 4-31
Unidade de Grande Capacidade LU-202 4-20
Unidade de grande capacidade LU-202 8-38
Unidade de Relé RU-509 4-8
Utilizar a Autenticação do Utilizador e o
Acompanhamento de Conta em separado 12-120

V
Vidro de originais 5-21

15-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P

Você também pode gostar