Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Documentos complementares
• Tenha também em consideração as respectivas instruções de serviço dos
componentes individuais
• Tenha em consideração a respectiva documentação do comando SCA!
Avisos ao leitor
As instruções de serviço são parte integrante do volume de fornecimento
As instruções de serviço devem ser guardadas na proximidade do sistema de aplicação de
material.
Reservamos o direito a alterações resultantes do desenvolvimentos técnicos, por oposição aos
dados e imagens mencionados nas instruções de serviço.
As instruções de serviço não estão submetidas ao serviço de alterações.
A actual versão das instruções de serviço pode ser obtida junto ao fabricante.
Devem-se ter em consideração os regulamentos locais.
As instruções de serviço gerais devem ser tidas em conta em todos os trabalhos em componentes
SCA.
Garantia do produtor
A garantia do produtor fica sem efeito no caso de danos e avarias de funcionamento, causados por
conversões ou alterações não autorizadas no sistema de aplicação de material.
Normas e directivas
Os componentes SCA são adequados para montagem num sistema de aplicação de material.
Aquando da concepção e na montagem foram tidos em consideração, entre outros, os conteúdos e
indicações das seguintes directivas e mecanismos de regulação:
• Directiva de baixa tensão 2006/95 CEE
• Directiva relativa a CEM (compatibilidade electromagnética) 2004/108/CEE
• Directiva das máquinas 2006/42/CEE
• DIN EN ISO 12100 T1 e 2
• EN 983 Segurança de máquinas - requisitos técnicos de segurança para sistemas de técnica
de fluídos e seus componentes - sistema pneumático
• EN 563 – Segurança de máquinas – Temperatura de superfícies acessíveis
1 Segurança
Os componentes SCA foram produzidos de acordo com o actual estado da técnica e com as
normas e directivas de segurança técnica reconhecidas pela directiva de máquinas 2006/42/CEE.
Todas as indicações de segurança devem ser tidas em consideração e cumpridas. A não
observância das indicações de segurança pode provocar perigo para a vida e saúde de pessoas,
danos no meio ambiente e/ou inúmeros outros danos materiais. O cumprimento das indicações de
segurança nas instruções de serviço ajuda a evitar perigos, a operar o equipamento de modo mais
económico e a garantir um melhor aproveitamento do produto.
Atenção
• Este símbolo indica os perigos para a vida e saúde causados por tensão de rede
eléctrica.
• Este símbolo indica que, durante trabalhos nos componentes SCA, deve ser utilizado
vestuário de protecção. O tipo de vestuário de protecção irá ser definido com maior
precisão.
• Este símbolo remete para o capítulo dentro das instruções de serviço. Este símbolo
não identifica nenhuma indicação de segurança.
Tenha também em atenção que um símbolo de segurança nunca pode substituir o texto de uma
indicação de segurança - por isso o texto de uma indicação de segurança deve ser sempre lido na
totalidade!
No caso de funções avariadas nos componentes SCA existe a possibilidade de falhas nas
conexões, suportes e componentes e/ou de se separarem dos seus suportes
2 Transporte
2.1 Indicações de segurança
Para evitar danos materiais nos componentes SCA ou ferimentos mortais durante o transporte,
devem ser tidos em consideração os seguintes pontos:
• Certifique-se que os trabalhos durante o transporte só devem ser efectuados por pessoal
qualificado para tal e tendo em atenção as indicações de segurança.
• Tenha em conta que as arestas cortantes salientes podem causar ferimentos.
• Tenha em consideração que o percurso de transporte está de tal modo travado e protegido,
que não é possível a entrada de pessoas não autorizadas na área de perigo.
• Tenha em atenção que os meios de transporte (vagoneta, carro transportador, carro de
plataforma, empilhador) correspondem às prescrições locais de prevenção de acidentes.
• Na escolha do meio de transporte, tenha em conta o peso e as dimensões (ver capítulo
"Dados técnicos") dos componentes SCA.
• Leia também o capítulo "Indicações gerais de segurança".
2.3 Fornecimento
Os componentes SCA são fornecidos em separado, em embalagens robustas. Consoante o peso,
os componentes SCA podem ser transportados por uma ou mais pessoas nas pegas laterais da
embalagem para o local de aplicação. Equipamentos especiais móveis podem ser deslocados. Os
componentes SCA com ilhó de guindaste também podem ser transportados pendurados
3 Montagem
3.1 Indicações de segurança
Para evitar danos materiais nos componentes SCA ou ferimentos mortais durante a montagem,
devem ser tidos em consideração os seguintes pontos:
• Tenha em atenção que os trabalhos de montagem só devem ser efectuados por pessoal
qualificado para tal e tendo em atenção as indicações de segurança.
• Tenha em atenção que, na área de trabalho, só se podem encontrar pessoas autorizadas e
que outras pessoas não devem colocadas em perigo pelos trabalhos de montagem.
• Tenha em atenção para que nenhum componente fique danificado e para que sejam
montados apenas em estado limpo e completamente operacional.
• Tenha em atenção se todos os componentes são montados de acordo com o alinhamento
descrito.
• Tenha cuidado para que se mantenha o binário de ajuste.
• Tenha em atenção a folha de dados de segurança para os materiais de auxílio à operação
utilizados (p.ex. plastificador).
• Leia também o capítulo "Indicações gerais de segurança".
3.4 Ligações
• Tenha em atenção que todas as ligações de componentes SCA - cabos, mangueiras
e tubagens - se encontram colocadas de modo a ninguém tropeçar!
• Tenha em atenção que, na colocação dos cabos, mangueiras e tubagens, devem ser
cumpridos os raios de curvatura!
• Tenha em atenção que, na conexão dos cabos, mangueiras e tubagens, deve ser
mantido o alinhamento fixo de acordo com o diagrama de blocos!
• Na conexão dos cabos, mangueiras e tubagens tenha em atenção a integridade e
Aviso assento correcto de todas as conexões!
• Considere que cabos, mangueiras ou tubagens não ligados ou mal ligados podem
causar funções de avaria, as quais colocam em perigo a segurança do pessoal
operador!
• Tenha em atenção que os trabalhos no equipamento eléctrico apenas podem ser
efectuados por electricistas especializados!
• Tenha em atenção que os componentes SCA só podem ser ligados à tensão de rede
indicada!
• Aquando da instalação eléctrica, siga o esquema de circuitos eléctricos!
• Tenha em atenção que componentes eléctricos mal ligados podem causar funções
de avaria e / ou incêndios!
Aviso
• Tenha em atenção que, numa linha de ar comprimido demasiado curta não podem
ser atenuadas pressões de choque!
• Tenha em atenção que a alimentação de ar comprimido seja efectuada através de
uma conexão aos componentes SCA. A amplitude nominal da conexão depende da
amplitude nominal da linha de ar comprimido!
4 Colocação em funcionamento
4.1 Indicações de segurança
Para evitar danos materiais nos componentes SCA ou ferimentos mortais durante a colocação em
funcionamento, devem ser tidos em consideração os seguintes pontos:
• Tenha em atenção que a colocação em funcionamento dos componentes SCA só pode ser
efectuado por pessoas qualificadas e tendo em consideração as indicações de segurança.
• Tenha em atenção que, na área de trabalho, só se podem encontrar pessoas autorizadas e
que outras pessoas não devem colocadas em perigo pela colocação em funcionamento.
• Antes do primeiro arranque, verifique se todas as ferramentas e peças externas foram
removidas dos componentes SCA.
• Antes da colocação em funcionamento verifique todas as conexões, cabos, mangueiras e
tubagens quanto a integridade e assento correcto.
• Leia também o capítulo "Indicações gerais de segurança".
5 Comando
5.1 Indicações de segurança
Para evitar danos materiais nos componentes SCA ou ferimentos mortais durante a operação,
devem ser tidos em consideração os seguintes pontos:
• Antes de ligar os componentes SCA, informe-se acerca do correcto procedimento em caso
de avaria.
• Tenha em atenção que os componentes SCA só podem ser operados por pessoas formadas,
instruídas e autorizadas para tal. Estas pessoas devem conhecer as instruções de serviço.
• Tenha em atenção que os componentes SCA só podem ser utilizados/aplicados de acordo
com a sua aplicação correcta (ver capítulo "Aplicação correcta").
• Tenha em atenção que os componentes SCA só podem ser operados a partir do local de
trabalho indicado (ver capítulo "Local de trabalho").
• Tenha em atenção para que, durante a operação, ninguém se encontre na área de perigo.
• Leia também o capítulo "Indicações gerais de segurança".
5.2 Ligar
Atenção
Aviso
Aviso
Aviso
Aviso
• Nunca agarre os componentes SCA na área de perigo das peças móveis. Estas peças
podem colocar em risco a sua segurança.
Perigo
• Certifique-se de que usa o seguinte vestuário de protecção pessoal.
5.3 Desligar
Atenção
• O nosso serviço de apoio ao cliente está à sua disposição 24 horas / 7 dias por
semana no número de telefone +49-(0) 72-52-50 42 80 ou 81
7 Manutenção
7.1 Geral
A conservação tem o objectivo de manter ou restaurar a operacionalidade dos componentes SCA,
ou seja assegurar a sua disponibilidade. Uma conservação regular serve a prevenção de casos de
falha e períodos de imobilização e assegura a disponibilidade dos componentes SCA e, deste
modo, da totalidade do sistema de aplicação de material.
A conservação pode ser diferenciada de quatro modos:
Conservação preventiva (no A manutenção pretende garantir que, independentemente do
restante texto refrido como respectivo estado dos componentes SCA ou do sistema de apli-
"Manutenção") cação de material, os trabalhos de manutenção ocorrem num
determinado prazo.
Condicionado pelas falhas A conservação condicionada pelas falhas, frequentemente também
Manutenção designada de estratégia Break-down, previne uma avaria nos com-
ponentes SCA ou no sistema de aplicação de material, antes de a
conservação ser efectuada. Isto tem como consequência que é
necessário reagir muito rapidamente a falhas, de modo a evitar
custos demasiado elevados. Adicionalmente, todos estes trabalhos
devem ser efectuados com alguma pressa, o que pode ter um
efeito negativo na segurança e na qualidade do trabalho.
Condicionado pelo estado A conservação condicionada pelo estado pretende rentabilizar ao
Manutenção máximo a durabilidade dos componentes SCA ou de peças indivi-
duais dos componentes e, consequentemente, da totalidade do
sistema de aplicação de material. As inspecções são efectuadas
em intervalos fixos, que permitem detectar o estado dos compo-
nentes componentes SCA ou de peças individuais dos componen-
tes SCA. Alterações do estado são registadas e, com base nelas,
podem ser introduzidas medidas adequadas de auxílio.
Com segurança de qualidade A conservação com qualidade de segurança é sugerida para com-
Manutenção ponentes SCA e, consequentemente, para a totalidade do sistema
de aplicação de material em casos de falhas com sérias limitações
da qualidade do produto.
7.7 Limpeza
Para garantir uma capacidade de funcionamento mais duradoura, os componentes SCA, bem
como a totalidade do sistema de aplicação de material, devem ser regularmente limpos.
7.8 Manutenção
7.8.1 Verificação visual quanto a estanqueidade
Durante o funcionamento, a fricção permanente provoca o aparecimento de desgastes nos anéis
de vedação, anéis de escalonamento e anéis de guia, que podem causar locais de fuga. Nos
trabalhos de manutenção em componentes SCA controle sobretudo os anéis de vedação, de
escalonamento e de guia. Uma vez que o desgaste depende das propriedades do material, não
podem ser determinados intervalos de manutenção para a substituição dos anéis de vedação, de
escalonamento e de guia.
Tem de substituir os anéis de vedação, de escalonamento e de guia quando:
• a parte do material sai do material.
• sai ar comprimido ou material da válvula de abastecimento.
• Substitua todos os anéis de vedação, de escalonamento e de guia desgastados
devido a fricção (ver capítulo "Manutenção")!
• Se, na substituição de anéis de vedação, de escalonamento e de guia em outros
componentes, detectar um forte desgaste ou danos, deve também substituir estes
componentes!
• Note que durante os trabalhos com o plastificante é proibido comer, beber e fumar!
Pequenas partes de material endurecidas podem aumentar o desgaste nos anéis de vedação, de
escalonamento e de guia e causar locais com fuga.
O plastificador contido no reservatório é conduzido aos componentes SCA na área do pistão de
material e do tubo de material e dissolve-se as peças do material nesta área. As peças de material
dissolvidas atingem parcialmente o reservatório de plastificador e mudam a cor do plastificador.
• A escolha do produto de limpeza deve ser feita de acordo com o material. Certifique-
se de que o detergente de limpeza não danifica nenhum componente!
• Para mais informações entre em contacto com o fabricante do material!
Aviso
Aviso
9 Embalagem
9.1 Indicações de segurança
Para evitar danos materiais nos componentes SCA ou ferimentos mortais, devem ser tidos em
consideração os seguintes pontos:
• Tenha em atenção que a embalagem só pode ser efectuada por pessoas formadas,
instruídas e autorizadas para tal. Estas pessoas devem conhecer as instruções de serviço.
• Leia também o capítulo "Indicações gerais de segurança".
9.2 Embalagem
10 Eliminação
10.1 Indicações de segurança
Para evitar danos materiais nos componentes SCA ou ferimentos mortais e/ou danos ambientais
durante a eliminação, devem ser tidos em consideração os seguintes pontos:
• Tenha em atenção que lubrificantes, solventes, produtos de conservação etc escorridos
podem provocar irritações, ao entrar em contacto directo com a pele.
• Tenha atenção para que todos os materiais de auxílio à operação sejam eliminados de forma
ambientalmente correcta.
• Tenha atenção para que sejam cumpridas as prescrições locais relativas ao
reaproveitamento ou eliminação de resíduos.
• Leia também o capítulo "Indicações gerais de segurança".
11 Peças sobressalentes
• Tenha também em consideração as respectivas instruções de serviço dos
componentes individuais.
• Tenha em consideração a respectiva documentação do comando SCA!
12 Índice de endereços
Deutschland
Telefon: +49-(0)7252 504 0
SCA Schucker GmbH & Co.
Telefax: +49-(0)7252 504 100
Gewerbestraße 52
eMail: info@sca-schucker.de
D - 75045 Bretten-Gölshausen
Internet: www.sca-schucker.de
Great Britain
SCA Schucker UK Phone: +44-12-80 84 00 10
Unit 5, Barrington Court, Ward Road Fax: +44-12-80 84 00 11
Buckingham Road Industrial Estate eMail: sca.schucker@btinternet.com
Brackley, Northants, NN 13 7LE Internet: www.sca-schucker.de
Espańa
SCA Schucker GmbH & Co. Teléfono: +34-93 4 77 35 35
Oficina Comercial en Espańa Fax: +34-93 5 74 01 97
c/Cabanyes, 1, local 1 eMail: sca-spain@sca-schucker.com
08120 La Llagosta (Barcelona) Internet: www.sca-schucker.de
USA
SCA Schucker LP Phone: +1-248 669 33 99
46805 Magellan Drive Fax: +1-248 669 33 88
Beck West Corp. Park eMail: info@sca-usa.net
Novi, Michigan 48377 Internet: www.sca-schucker.de
Brasil
Schucker do Brasil & Cia
Telefone: +55-41 3 82 77 44
Rua Darcy Setim, 300
Fax: +55-41 2 82 02 62
Vila Palmira
eMail: info@schucker-do-brasil.com.br
Sao José dos Pinhais
Internet: www.sca-schucker.de
CEP: 83040-220 / PR
P.R. China
Sanghai SCA Schucker Intern. Trade Co.; Ltd. Phone: +86-21-57 74 61 98
Nr. 535C RongLe East Road Fax: +86-21-57 74 76 35
Songjiang District eMail: scash-info@sca-schukker.com.cn
201600 Shanghai Internet: www.sca-schucker.de
México
Fracc. Villas Residenciales del Puente Telefone: +52-22 22 47 43 62
Recta Cholula 530, Casa 63 Fax: +52-22 22 47 43 62
Cholula San Andrés eMail: info@sca-schucker.com.mx
72810 Puebla, Pue Internet: www.sca-schucker.de
Türkiye
SCA Türkiye Telefone: +90 26 23 43 2005
D 130 Bursa Karaolu üzeri Fax: +90 26 23 43 2006
Bahcecik Köyü - Seymen Mevkii eMail: scainfo@superonline.com
41245 Seymen - Izmit - Kocaeli Internet: www.sca-schucker.de
France
Telefone: +33 1 69 80 87 72
SCA France
Fax: +33 1 69 80 87 72
110, chemin de Tabor
eMail: info@sca-schucker.de
91 310 Linas
Internet: www.sca-schucker.de