Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
95
75
25
capa-man-ope-bm85-100-110-125i-02-2009-port
terÿÿa-feira, 9 de junho de 2009 14:51:10
Para o operador
Ao utilizar o seu trator em qualquer circunstância, você deve sempre seguir todas
as leis e regulamentos vigentes de seu país, mesmo que estas não estejam
descritas neste manual.
Endereço: .................................................................................................................................
página nº
A Índice de Conteúdo - Detalhes ............................................. 4 – 6
B Precauções de Segurança ................................................. 11 – 22
C Descrição Geral .................................................................. 23 – 31
D Instrumentos e Controles .................................................. 32 – 51
E Partida e Funcionamento ................................................... 52 – 54
F Instruções Operacionais .................................................... 55 – 63
G Plano de Manutenção ......................................................... 64 – 70
H Operações de Manutenção ................................................ 71 – 89
I Testes e Ajustes ................................................................. 90 - 101
J Especificações Técnicas ................................................. 102 – 115
K Equipamentos Opcionais ................................................. 116 – 118
L Índice Alfabético ............................................................... 119 – 120
Luz indicadora de
Posição de pré- Luz de advertência da
direção para o
aquecimento TDP
segundo reboque
Luz indicadora de
Luz de advertência
acionamento da alta e Limpador de pára-
do freio de
média vazão do brisa
estacionamento
controle remoto
Luz indicadora de
Luz de advertência
acionamento da Luz indicadora de
da pressão do óleo
vazão constante das direção (seta)
do motor
saídas controladas
Luz indicadora de
Luz indicadora do
bloqueio do Horímetro
farol alto
diferencial
Luz de advertência
Luz indicadora da
da pressão do óleo
tração dianteira
da caixa de câmbio
PERIGO!
Indicada para situações que podem resultar
grande dano; mal eminente ou alto risco.
PRECAUÇÃO! 2. Freios
Indicada para situações que demandam Verifique sempre o funcionamento correto dos
cautela; prevenção; perigo ou danos. freios antes de deslocar o trator. Os pedais do freio
devem estar travados um ao outro quando transitar
em estradas. Os freios devem ser ajustados
quando necessário. Se tiver que efetuar reparos no
ATENÇÃO sistema de freio, estes devem ser realizados
Adverte sobre situações que necessitam somente por técnicos da sua Concessionária
cuidado, que podem provocar danos ao trator VALTRA. Quando colocar lastros ou implementos
ou implemento, e que podem também causar na parte dianteira do trator, a tendência é diminuir
danos pessoais. a carga no eixo traseiro. Nesta circunstância, o
operador deve verificar se os freios traseiros
funcionam eficientemente.
ADVERTÊNCIA
Aviso importante sobre o uso correto do trator
e seus implementos ou para sua proteção.
5. Passageiros
Nenhuma pessoa poderá trafegar no trator, a
menos que o trator esteja equipado com um
assento especial. Por exemplo, NÃO É
PERMITIDO transportar pessoas montadas nos
carregadores frontais e nos estribos.
6. Manutenção
3. Nível de ruído
O operador é responsável pelo cumprimento das
A operação com este trator, em condições de instruções de manutenção constantes neste
carga parcial ou total, expõe o operador a um manual. Não efetue nenhum trabalho de
nível de ruído contínuo ou intermitente, superior a manutenção no trator ou no implemento sem que o
85 db. (A), medido conforme procedimento da motor esteja desligado e o implemento abaixado
Norma ABNT NBR 9999. ao solo.
De acordo com a legislação em vigor NR-15
Anexo nº 1, (Portaria n° 3.214, de 8.6.78), o
operador deste trator deve utilizar durante a
jornada de trabalho equipamento de proteção
individual EPI, (Protetor Auricular), que pode ser
tanto o abafador de ruído tipo “concha” como o de
inserção tipo “plug”.
7. Uso do trator
Não empreste o trator a pessoas que não estejam
habilitadas a conduzi-lo. Você será o responsável
por qualquer acidente.
4. Crianças e trator
Nunca permita a presença de crianças próximas
ao trator ou perto do implemento enquanto o
motor estiver funcionando.
Deixe sempre o implemento abaixado ao nível do
solo quando estacionar o trator.
PRECAUÇÃO!
O cinto de segurança deve ser fixado e ajustado
corretamente.
10. Acessórios acionados pela tomada de
potência (TDP)
Quando acoplar equipamentos acionados pela
TDP, é muito importante que os mecanismos de
segurança prescritos sejam utilizados e de que
estejam em boas condições. Já ocorreram
acidentes graves devido à não utilização destes
mecanismos. Siga as instruções dos adesivos de
advertência do fabricante do trator e do
implemento.
PERIGO!
Segure firme o volante da direção até terminar o
tombamento ou a capotagem do trator. Quando
estiver equipado com a estrutura de segurança
ROPS (Estrutura de Proteção contra
Capotamento) e cinto de segurança.
PERIGO!
Não utilize o cinto de segurança quando o trator 11. Estabilizadores
não estiver equipado com a estrutura de Quando transportar implementos utilizando o
segurança ROPS (Estrutura de Proteção contra sistema de 3 pontos, os estabilizadores laterais
Capotamento). deverão ser travados com pino de trava.
9. Velocidade de funcionamento
Adapte a velocidade do trator de acordo com a
superfície a percorrer, como também as condições
de visibilidade e a carga a ser transportada. Evite
freadas ou aumento brusco na velocidade de
funcionamento, bem como curvas fechadas em alta
velocidade. Isto poderá causar tombamento da
carga ou capotamento do trator.
ATENÇÃO!
A velocidade máxima do trator não deve ser
alterada. A máxima velocidade para frente é de
30 km/h e para trás é de 13 km/h.
ATENÇÃO!
Quando o trator estiver puxando um reboque,
trave sempre os pedais do freio um ao outro. O
freio não deve ser usado individualmente para
Verifique se os freios do reboque estão funcionando controlar a direção.
corretamente e siga as instruções dadas pelo
fabricante do reboque.
13. Carga do reboque
Quando usar reboque a carga deve ser
devidamente acondicionada. A carga não deve
obstruir a visão do operador ou cobrir as luzes e
refletores. Se a carga projetar em mais de um
metro para trás do reboque, a mesma deverá ser
corretamente sinalizada. Durante o dia a
sinalização deverá ser feita com uma bandeira, e à
noite, através de uma luz vermelha ou de
refletores.
ATENÇÃO!
Ao usar o reboque, certifique-se de que o
mesmo esteja corretamente engatado.
20. Declives
Sempre que possível, evite trabalhar com o trator
perto de valetas, declives e buracos.
Reduza a velocidade ao fazer curvas em
superfícies acidentadas, escorregadias ou
lamacentas.
Mantenha-se afastado de declives muito
acentuados para permitir manobras seguras.
Nunca desça uma rampa com a caixa de câmbio
em ponto morto, utilize as marchas reduzidas.
17. Bloqueio do diferencial Nunca tente trocar de marchas num declive.
O bloqueio do diferencial só deve ser usado quando Troque para marcha reduzida antes de iniciar a
trabalhar sobre terrenos fofos ou escorregadios. subida ou descida.
Nunca manobre em uma superfície firme com o
bloqueio do diferencial engatado. O bloqueio do
diferencial deverá ser sempre desengatado quando
manobrar.
18. Contrapesos dianteiros
Quando transitar por uma estrada, pelo menos 20%
do peso bruto do trator deve estar apoiado no eixo
dianteiro, a fim de garantir a estabilidade da
direção. Deve-se utilizar um número suficiente de
contrapesos. Estes devem ser montados apenas
nos locais designados para este propósito.
26. Combustível
O Diesel é um combustível altamente inflamável e
pode causar incêndios ou explosões. Não abasteça
o tanque de combustível ou faça serviços de
manutenção perto de chamas, solda, cigarros, etc.
Os tratores Valtra, têm suas características de
desempenho quando utiliza o óleo diesel
24. Pressão hidráulica especificado, de acordo com o regulamento da
O sistema hidráulico funciona sob alta pressão. ANP (Agência Nacional de Petróleo).
Qualquer vazamento, por menor que seja, pode A não utilização do óleo diesel dentro destas
penetrar no tecido do corpo humano. Ao fazer especificações poderá acarretar problemas, tais
ligações hidráulicas tome cuidado para o sistema como:
não estar pressurizado.
• perda de rendimento do motor;
Pare o motor e alivie as pressões hidráulicas e
mecânicas. • diminuição da vida útil do motor e do sistema
de injeção;
No caso de ferimentos provocados pela fuga de
óleo sob alta pressão, dirija-se imediatamente a um • alteração no consumo de combustível;
médico. Poderão surgir sérias complicações na falta • aumento da emissão de poluentes;
de atendimento médico imediato. • dificuldade na partida do motor.
PRECAUÇÃO!
Para a sua maior segurança e evitar
escorregões e possíveis acidentes, mantenha
os degraus limpos e livres de graxa, óleo e
sujeira. Ao subir ou descer do trator, faça-o
sempre de frente para a máquina.
PERIGO!
O líquido contido no interior das baterias é
ácido sulfúrico.
Tome cuidado para não ingeri-lo, derramá-lo na
pele, nos olhos ou nas roupas, pois, sofrerá
graves queimaduras.
ATENÇÃO!
A manipulação adequada e destino dos
produtos descartáveis, tais como, óleos,
lubrificantes, líquido refrigerante, bateria, etc., é
de responsabilidade do proprietário, em
conformidade com os regulamentos e leis
vigentes.
1. Tanque de combustível
2. Pré-filtro
Os tratores BM85, BM100, BM110 e BM125i aqui 3. Bomba alimentadora
representados, são considerados da linha média. 4. Filtro de combustível / elemento filtrante
O modelo BM85 está disponível com motor de série 5. Bomba injetora
420D, de quatro cilindros, 4 tempos, injeção direta e 6. Injetor
aspirado.
Os modelos BM100 e BM110 estão disponíveis com Os motores estão equipados com bombas injetoras
motores de série 420DS, de quatro cilindros, 4 rotativas. O combustível flui do tanque via pré-filtro
tempos, injeção direta e turbinado. decantador para a bomba alimentadora e através do
filtro para a bomba injetora. Esta por sua vez, força
O modelo BM125i está disponível com motor de o combustível para dentro do bico injetor.
série 420DSA, de quatro cilindros, 4 tempos, injeção
direta, turbinado com intercooler.
O funcionamento do motor aspirado, tem por C2.1. Bomba injetora rotativa
princípio induzir o ar para dentro das câmaras de
combustão, passando primeiramente pelo filtro de
ar, o qual por sua vez é constituído por dois
elementos que são: principal e de segurança.
O sistema de filtragem do ar possui um efetivo
ejetor pré-separador de pó, o qual tem a finalidade
de eliminar a maioria das impurezas antes de
chegar no elemento principal e ao elemento de
segurança do filtro de ar.
O elemento de segurança tem a função de prevenir
possíveis danos ao motor caso o elemento principal
não funcionar.
O funcionamento do motor turbinado, tem por
princípio aproveitar os gases de escape dos 1. Marcas de sincronização da bomba injetora
cilindros do motor para acionar a turbina e 2. Válvula de descarga
conseqüentemente forçar a entrada do ar para 3. Alavanca de aceleração
dentro das câmaras de combustão, proporcionando 4. Alavanca de parada
maior potência, maior rendimento e menor consumo 5. Solenóide de parada
de combustível. 6. Plaqueta de identificação
Já o funcionamento do motor turbinado com
intercooler, tem por principio refrigerar o ar que é A bomba injetora é acionada por uma engrenagem,
induzido para dentro das câmaras de combustão, a qual é fixada na caixa das engrenagens de
através do coletor de admissão, proporcionando distribuição do motor.
maior rendimento além da emissão de gases de A lubrificação da bomba injetora é realizada pelo
escape mais limpos na atmosfera. próprio combustível que circula internamente. É
equipada com um solenóide de parada.
= Saída de gases
= Entrada de ar
= Intercooler
C3.1. Embreagem
O trator é equipado com sistema de direção O sistema hidráulico do trator possui um circuito de
hidrostática, isso significa que o movimento do alta pressão, com uma bomba de óleo com
volante da direção é transferido para o eixo dianteiro capacidade de vazão de 52 litros por minuto com o
sobre pressão do óleo, tomando-se uma direção de motor a 2400 rpm.
fácil manuseio. A pressão da válvula de alívio é de 180 kgf/cm².
Se a pressão do óleo no sistema de direção por O circuito de alta pressão controla:
algum motivo tiver problema, mesmo assim é
– Sistema da direção;
possível girar manualmente o volante da direção. A
válvula de direção funcionará como uma bomba de – Sistema hidráulico de trabalho (sistema de 3º
óleo possibilitando girar o volante. Nestas condições ponto).
o volante da direção ficará consideravelmente mais O arrefecimento do óleo da transmissão é feito por
pesado. um radiador.
O trator está equipado com tomada de potência de Os freios são acionados mecanicamente por meio
rotação nominal de 540 rpm e tem também como de pedais e são do tipo multidisco banhado a óleo.
opcional tomada com rotações nominais de 540 e Os discos do freio estão localizados entre o
1000 rpm. diferencial e os eixos finais da carcaça da redução
final.
A tomada de potência pode trabalhar
completamente independente da caixa de câmbio. Os pedais podem ser usados conectados junto
O engate e desengate da tomada de potência como freios normais ou separadamente como freio
podem ser feitos através da alavanca de controle e de direção.
do interruptor da TDP, posicionado ao lado direito O freio de estacionamento é acionado
do banco do operador. mecanicamente e atua nos freios principais.
Os freios podem ser ajustados por meio de porcas
de regulagem que estão localizadas na barra de
C6. Sistema hidráulico de freio. O freio de estacionamento se ajusta por meio
levantamento do 3° ponto da porca no controle do freio.
Painel de instrumentos
1. Volante da direção 5. Interruptor dos faróis de trabalho dianteiros
2. Chave indicadora de direção, com as seguintes 6. Interruptor dos faróis de trabalho traseiros
funções: 7. Indicador do nível de combustível
• comutação do farol alto e baixo; 8. Tacômetro
• comutador das luzes de mudança de 9. Alavanca de ajuste do volante (opcional)
direção;
10. Indicador das luzes de aviso do painel
• buzina;
11. Chave de partida
• limpador e lavador do pára-brisa.
12. Termômetro (indicador de temperatura do
3. Interruptor das luzes do painel , lanternas e líquido de arrefecimento do motor)
faróis dianteiros
13. Horímetro
4. Interruptor das luzes de emergência (pisca
alerta)
1. Luz de cortesia
O interruptor possui 3 posições:
1 Esquerda, luz acesa permanentemente;
2 Centro, luz apagada; Para abrir, puxe para cima.
3 Direita, luz acende ao abrir a porta e apaga
quando a porta é fechada.
2. Saída de ventilação
As saídas de ventilação no teto podem ser
direcionadas de acordo com a necessidade do
operador, até mesmo para desembaçar os
vidros direcionando o fluxo de ar para os
mesmos.
3. Cortina quebra-sol com regulagem (opcional)
É usada para quebrar a claridade da luz solar.
4. Alavanca de controle de recirculação do ar
Totalmente para a esquerda: permite a entrada
do ar externo. Nesta posição as janelas são
desembaçadas mais rapidamente e com as
janelas fechadas a pressão no interior da cabine
aumenta reduzindo a entrada de pó
Totalmente para a direita: impede a entrada de
ar, o ar existente é recirculado no interior da
cabine. Com o ar recirculando no interior da
cabine o aquecimento é mais eficiente. E é
maior a capacidade de arrefecimento do ar com
o ar condicionado ligado.
ATENÇÃO!
Nunca descanse o pé sobre o pedal da
embreagem com o motor em funcionamento,
isso poderá causar desgaste excessivo do disco
da embreagem.
IMPORTANTE: O dispositivo de segurança Para acoplar o eixo da tomada de potência, acione
somente permite a partida do motor, quando o pedal a alavanca da TDP para frente e acione o
da embreagem estiver completamente acionado. interruptor. O acoplamento é feito hidraulicamente.
Com o motor a 1860 rpm o eixo da TDP gira a 540
D3.2. Alavanca e interruptor da tomada rpm.
de potência (TDP)
ATENÇÃO!
O acionamento involuntário da TDP, poderá
causar acidentes e sobrecargas ao motor de
partida, se um implemento estiver acoplado no
eixo.
ATENÇÃO!
A embreagem hidráulica da TDP é Pressionando-se o pedal do acelerador, aumenta-se
completamente independente da embreagem da a rotação do motor.
caixa de câmbio. Desta forma, pode-se parar o Quando o pedal é aliviado, o motor retorna à
trator e manter a TDP em rotação ou também rotação correspondente à posição do acelerador
pode-se manter o trator em movimento e parar a manual.
TDP.
Para tratores com tração 4x4 equipados com TDP
de 540 rpm proporcional, existem quatro posições ATENÇÃO!
da alavanca TDP.
Utilize o pedal do acelerador para transitar em
estradas ou em operações de transporte.
ATENÇÃO! ATENÇÃO!
Para ligar ou desligar o eixo da TDP Utilize o acelerador manual nos serviços
proporcional, o trator não poderá estar em agrícolas que exijam força de tração constante.
movimento.
PRECAUÇÃO! ATENÇÃO!
Os pedais do freio devem sempre ser A tração dianteira deverá ser acoplada e
conectados juntos, através da trava quando desacoplada com o trator parado ou em baixa
transitar em estradas. velocidade. Nunca quando estiver tracionando
Quando estiver conduzindo no campo ou em ou com as rodas traseiras patinando. Se houver
qualquer outro local de trabalho, os pedais do freio resistência para desacoplar dê uma marcha à ré
podem ser usados independentemente como freio antes de acionar a alavanca.
de direção.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO! Não acople a tração dianteira ao transitar por
Se ocorrer alguma avaria no sistema de freio, estrada, a menos que seja absolutamente
pare o trator e concerte as avarias antes de necessário.
continuar o trabalho.
PRECAUÇÃO!
Se ocorrer alguma falha no sistema de direção,
pare o trator imediatamente e solicite uma
inspeção do sistema através de uma
Concessionária Valtra. Para comutar:
D4.2. Interruptor das luzes do painel, • Luz alta/baixa
faróis dianteiros e lanternas – Alavanca acionada em direção ao operador,
os faróis se alternam entre alto/baixo e vice-
versa.
• Indicador de mudança de direção
– Movimente a alavanca para cima para entrar
à direita.
– Movimente a alavanca para baixo para
entrar à esquerda.
• Buzina
– Pressione o botão que fica no topo da
alavanca.
• Limpador e lavador de pára-brisa
– Para ligar o limpador, gire a alavanca
comutadora.
São duas posições: – Para injetar água no pára-brisa, empurre a
1. Acende as luzes do painel e lanternas traseiras alavanca no sentido do centro do volante.
2. Acende as luzes dos faróis dianteiros
ATENÇÃO!
As luzes de advertência devem ser usadas
somente com o trator parado (exigência legal).
ATENÇÃO!
Evite a condensação de água dentro do tanque
do combustível, abastecendo completamente o
tanque logo após a jornada de trabalho. Água no
combustível significa:
• maior consumo de combustível pelas
péssimas condições de combustão (fumaça
branca no escape);
• diminuição da vida útil do motor e do
sistema de injeção.
D4.10. Tacômetro
Registra as horas trabalhadas.
D4.11. Termômetro
ATENÇÃO!
Para acoplar o redutor, pare o trator e empurre a Nunca dirija em curvas ou em alta velocidade
alavanca para frente na posição tartaruga e para com o bloqueio do diferencial acoplado e nunca
desacoplar puxe a alavanca para trás na posição da tente acoplar ou desacoplar o mesmo enquanto
lebre. o trator estiver em movimento.
A velocidade mínima obtida com o super-redutor é O bloqueio do diferencial somente deverá ser
de 297 m/h (0,3 km/h na marcha posição L1 usado quando necessário e desligado logo a
tartaruga e a 1860 rpm com a TDP540 e rodagem seguir.
18.4 - 30).
Essa velocidade deverá ser utilizada quando for D5.7. Sistema hidráulico de levantamento
realizar trabalhos com valetadeiras, forrageiras,
colheitas de abacaxi, melão, trituradores, etc.
PERIGO!
PRESSÃO DO HIDRÁULICO – O óleo em alta
pressão penetra facilmente na roupa e na pele,
podendo causar sérios danos. Nunca tente
localizar um vazamento no sistema hidráulico ou
vedá-lo com os dedos.
PERIGO! PRECAUÇÃO!
Evite fumar e chamas quando abastecer o trator. Para sua proteção, NUNCA deixe de usar o cinto
O combustível é inflamável. de segurança quando estiver operando o trator.
• Com a temperatura fria, aqueça o motor até a
temperatura normal de trabalho antes de
submetê-lo a cargas elevadas. Lembre-se de
que o motor é mais prejudicado ao trabalhar a
frio do que em temperatura normal de trabalho.
• Mantenha-se atento às luzes de avisos e ao
termômetro.
• Nunca pare o motor imediatamente após o
trabalho pesado. Deixe-o funcionando por
alguns minutos em marcha lenta para que a
temperatura baixe e estabilize.
• Abaixe o implemento quando parar o trator.
• Pare o motor e gire a chave de partida para a
posição desligada
• Abasteça o tanque de combustível logo após o
final do trabalho para prevenir condensação de
água dentro do tanque.
ATENÇÃO!
Não abasteça o trator ou trabalhe no sistema de ADVERTÊNCIA!
alimentação em local com incidência de poeira.
Nunca desligue a corrente antes que o motor
Limpe a área do bocal de abastecimento de tenha parado.
combustível.
Remova a tampa do bocal e o filtro de tela.
Limpe o filtro, se necessário. E5. Cuidados na direção do trator
Encha o tanque com óleo diesel limpo de • Não mantenha o pé descansando sobre o pedal
preferência utilizando bomba de abastecimento. da embreagem.
• Não utilize individualmente os freios do trator em
grande velocidade.
ATENÇÃO! • Não utilize o bloqueio do diferencial durante
Evite a entrada de ar no sistema de injeção, não manobras em curvas. O bloqueio do diferencial
permita o esvaziamento total do tanque de deverá ser utilizado estritamente o necessário e
combustível durante a operação do trator. desligado em seguida.
Mantenha o tanque de combustível • Não utilize o trator em locais acidentados que
completamente abastecido após cada jornada de ultrapassem o limite de estabilidade do trator.
trabalho. Com isso, evita-se a contaminação do • Durante manobras e curvas fechadas, não
combustível com a água proveniente da mantenha o volante na posição de batente do
condensação. eixo dianteiro, alivie um pouco para evitar
sobrecarga no sistema de direção hidrostática.
PRECAUÇÃO!
Antes de desligar o motor reduza a velocidade
de rotação e espere aproximadamente um
minuto até que a temperatura do motor se
estabilize. Em seguida desligue a chave de
partida.
ADVERTÊNCIA!
Uma bateria completamente carregada
conectada diretamente a outra bateria
descarregada pode causar um excesso de
corrente, o que ocasionará a explosão da
bateria.
• Conecte o terminal positivo da bateria auxiliar na
ligação positiva do motor. Depois ligue o outro
pólo do terminal negativo na estrutura do motor
de partida ou em qualquer outro elemento do
chassi perto do motor de partida.
• Assim que o motor funcionar, primeiro desfaça a
ligação entre o terminal da estrutura do trator e
depois remova as ligações entre os terminais
positivos.
• Ligue o motor utilizando a chave de partida.
Sempre siga o procedimento correto. Nunca
tente ligar o motor por intermédio de curto-
circuito.
• Após o funcionamento do motor, acione a
embreagem e selecione a marcha correta. Solte
o freio de mão.
• Progressivamente aumente a velocidade do
motor, e solte lentamente o pedal de
embreagem.
ATENÇÃO! ADVERTÊNCIA!
O eixo da TDP deve estar sempre com a Na operação com carretas, utilize somente o
proteção quando a tomada de potência não gancho de tração.
estiver sendo usada.
Verifique o pino de engate quanto ao desgaste e
Antes de acoplar o implemento no eixo da TDP, se o mesmo está corretamente posicionado e
certifique-se de que o implemento é projetado para travado.
TDP 540 rpm ou 1000 rpm.
No transporte de cargas verifique a distância
A tomada de potência não deve ser engatada se necessária para a frenagem. Leve em
não estiver sendo usado nenhum implemento. consideração que quanto maior for a carga
O desacoplamento pode ser feito puxando a maior será a distância.
alavanca para trás e desligando o interruptor. Use a velocidade adequada, utilizando marchas
Quando a TDP é engatada acende-se uma luz no reduzidas, principalmente quando transitar em
painel de instrumentos. rampas. Nunca transporte cargas que superem o
próprio peso do trator. Para tanto a carreta
deverá ter seu próprio sistema de freio. Na
ATENÇÃO! operação em rampas e terrenos acidentados
tenha em mente a possibilidade da parte
O acionamento involuntário da TDP, poderá dianteira do trator levantar-se e provocar a perda
causar acidentes e sobrecargas ao motor de da estabilidade do mesmo, principalmente
partida, se um implemento estiver acoplado ao quando se transportar equipamentos ou
eixo. implementos pesados.
Observe sempre a máxima declividade permitida
para o trator operar com total segurança. Utilize,
se necessário, contrapesos dianteiros para
equilibrar o trator. Nunca altere as
características construtivas do trator, isso
colocara em risco a sua segurança.
1. Furo superior
Para solos de consistência dura (menor
Posicione a alavanca de velocidade de descida sensibilidade).
entre a posição rápida e lenta (no meio do curso).
2. Furo intermediário
Para solos de consistência média ou mista
(sensibilidade média).
3. Furo inferior
Para solos de consistência mole (maior
sensibilidade).
Nota!
A força de levantamento e a altura de elevação
dependem da posição em que o terceiro ponto está
conectado no trator e no implemento.
• Máxima altura de elevação e mínima força de
levantamento = barra do 3º ponto colocada no
orifício inferior do trator e no orifício superior do
implemento.
O acoplamento é feito empurrando a mangueira de • Máxima força de elevação e mínima altura de
engate rápido de encontro à válvula. levantamento = barra do terceiro ponto colocado
no orifício superior do trator e no orifício inferior
do implemento.
ATENÇÃO! • Quando estiver usando o terceiro ponto,
certifique de que tudo está já funcionando
Antes de acoplar a mangueira do cilindro normalmente.
hidráulico externo, limpe a superfície do engate
rápido. Quando não estiver usando o engate
rápido, mantenha a tampa plástica em seu lugar.
Antes de acionar o implemento, verifique se as
mangueiras do cilindro estão conectadas no engate
rápido certo. Quando a alavanca for acionada para
trás, o cilindro deverá levantar ou avançar e vice-
versa.
PERIGO!
PRESSÃO DO HIDRÁULICO – O óleo em alta 1. O elevador hidráulico tem uma maior força de
pressão penetra facilmente na roupa e na pele, levantamento quando o terceiro ponto é fixado
podendo causar sérios danos. Nunca tente mais acima no trator e mais abaixo no
localizar um vazamento no sistema hidráulico ou implemento.
vedá-lo com os dedos.
Eixo dianteiro – Diferencial SAE 90 GL-5 5,50 5,50 5,50 5,50 076662001
* Conforme necessidade
ATENÇÃO!
Conforme legislação vigente, todos os óleos usados ou contaminados, recicláveis ou não, deverão
ser armazenados em recipientes apropriados e resistentes a vazamentos. Estes óleos deverão ser
coletados por empresas autorizadas, com o fim específico de reciclagem, salvo disposição
contrária do órgão ambiental competente.
ADVERTÊNCIA!
A Valtra do Brasil recomenda sempre a utilização dos óleos lubrificantes Shell que foram
homologados pela nossa Engenharia e são produtos desenvolvidos especialmente para atender as
severas condições de serviços de nossos tratores, proporcionando uma excelente proteção e uma
maior vida útil de peças e componentes. Observamos que os lubrificantes Shell são os do primeiro
enchimento dos tratores na fábrica.
Ajustar ou adicionar
Operação de Serviço
Referência
Ver página
Lubrificar
Verificar
Limpar
Drenar
Trocar
Lavar
Nota
1 Nível do óleo lubrificante do motor ● ● 73
2 Nível do líquido de arrefecimento do motor ● ● 74
A cada 10 horas ou
4 Pré-filtro decantador ● 76
5 Máscara e colméia do radiador e intercooler ● 72
6 Pressão de inflação dos pneus ● ● 94
7 Aperto das porcas das rodas ● ● 94
8 Engraxadeiras (exceto eixo traseiro) ● ● 84
9 Pré-filtro decantador ● 76
Ajustar ou adicionar
Operação de Serviço
Referência
Ver página
Lubrificar
Verificar
Limpar
Drenar
Trocar
Lavar
Nota
20 Óleo lubrificante do motor ● 73
21 Filtro de óleo do motor ● 73
22 Filtro duplo de combustível ● 78
23 Sistema de arrefecimento do motor ● 75
24 Terminais da bateria ● 88
25 Feltro do mancal da bucha guia ● 83
A cada 250 horas
Ajustar ou adicionar
Operação de Serviço
Referência
Ver página
Lubrificar
Verificar
Limpar
Drenar
Trocar
Lavar
Nota
Óleo lubrificante do hidráulico da caixa de câmbio, multitorque,
45 ● ■ 79
transmissão final, direção e hidráulico
46 Filtro de óleo lubrificante da caixa de câmbio ● ■ 80
47 Filtro de tela de sucção do tanque de combustível ● ■ 78
48 Filtro de tela de sucção do sistema hidráulico ● ● ■ 80
49 Folgas das válvulas do motor ● ● ■ 76
50 Filtro de pressão do sistema hidráulico ● ■ 80
51 Pressão e estanqueidade dos bicos injetores ● ● ● ■ 76
52 Tensionador das correias ● ● ■ 91
53 Compressão do motor ● ● ■ 102
A cada 1000 horas
Ajustar ou adicionar
Operação de Serviço
Referência
Ver página
Lubrificar
Verificar
Limpar
Drenar
Trocar
Lavar
Nota
ATENÇÃO!
Elemento com 1 ano de uso ou com 2 limpezas
efetuadas, deverá ser substituído, juntamente
com o elemento de segurança.
Se o elemento filtrante ainda permite processos de
limpeza, proceda da seguinte maneira:
ATENÇÃO!
Não aplique jatos de ar com pressão superior a 5
bar (70 lb/²).
ATENÇÃO!
Limpe a área circundante à vareta de medição
do nível do óleo lubrificante.
PRECAUÇÃO!
Quando substituir o óleo do motor, EVITE O
CONTATO com o óleo drenado, ele está
aquecido e pode provocar queimaduras.
Remova a vareta de nível e limpe-a com um pano
ou papel adequado. O óleo e os filtros usados devem ser manejados
com cuidado, e colocados em locais adequados.
Recoloque a vareta de nível, até encostar-se ao
batente, remova novamente e verifique o nível do
óleo.
A alça da vareta deverá ficar paralela ao motor.
O nível do óleo deverá ficar entre as marcas
máxima e mínima.
Se necessário, adicione óleo lubrificante novo, do
mesmo tipo e marca (vide tabela de lubrificantes)
pela tampa de abastecimento até a marca máxima.
ATENÇÃO!
Nunca opere o motor com o nível de óleo abaixo
da marca mínima ou acima da marca máxima.
Remova o filtro.
Retire o filtro novo de sua embalagem, evitando a
sua contaminação por parte de qualquer matéria
estranha.
PRECAUÇÃO!
Faça a verificação ou serviço sempre com o
motor parado e frio.
Abra a tampa do radiador cuidadosamente, se o
liquido de arrefecimento estiver quente haverá uma
pressão no sistema. Gire com cuidado a tampa do
radiador ¼ de volta para deixar escapar o vapor
remanescente.
ATENÇÃO!
Evite apertar exageradamente o filtro, isso
poderá causar danos à rosca ou à junta de
vedação.
Utilize somente óleo lubrificante especificado.
Verifique os óleos indicados na tabela de
lubrificantes.
Remova a tampa e verifique o nível do líquido, que
deverá estar acima das células do radiador.
Se o nível estiver muito baixo, verifique quanto a
vestígios de vazamento, recorra a sua
Concessionária Valtra.
Antes de montar a tampa do radiador, verifique as
condições de uso.
ATENÇÃO!
Nunca use somente água como liquido de
arrefecimento, certifique-se de que o aditivo
para radiadores é o recomendado.
ATENÇÃO!
Vibração ou ruído anormal no motor são
Abasteça o sistema de arrefecimento com uma sintomas de que o turboalimentador não está
mistura de água limpa + aditivo para radiadores, de funcionando corretamente.
tal modo que o nível fique acima das células do A inspeção e reparo do turboalimentador devem ser
radiador. efetuados por uma Concessionária Valtra.
PERIGO!
Evite fumar e chamas quando abastecer ou
trabalhar no sistema de alimentação do trator.
O combustível é inflamável.
PRECAUÇÃO!
EVITE O CONTATO com o óleo drenado, ele está
aquecido e pode provocar queimaduras.
Remova a vareta de nível e verifique se o nível do Óleos e filtros usados devem ser manejados
óleo lubrificante está entre as duas marcas da com cuidado, e colocados em locais adequados.
vareta.
O nível deverá ser mantido na posição normal, entre
as duas marcas, assim além do volume para ATENÇÃO!
operações normais do sistema conta ainda com até Nunca colocar o motor em funcionamento
10 litros de óleo para os cilindros de controle enquanto o sistema hidráulico estiver sendo
remoto. drenado.
Porém, para utilização de cilindros adicionais que Abasteça com óleo novo, (vide tabela de
necessitam de 20 litros de óleo, o nível deverá ser lubrificantes) conforme as indicações de nível.
mantido na marca máxima.
Se necessário, adicione óleo (veja tabela de H11.2. Verificação da tampa respiro da
lubrificantes). caixa de câmbio
ATENÇÃO!
Em trabalhos onde o sistema hidráulico estiver
sujeito à poluição intensa, o filtro de sucção
deverá ser limpo com maior freqüência.
Não execute serviços no sistema hidráulico em
locais com incidência de pó.
Trabalhe com a maior limpeza possível, evite a
introdução de impurezas no sistema.
Remova a chapa protetora do filtro.
Coloque um recipiente adequado debaixo da
carcaça do filtro, para recolher o óleo. Remova o elemento filtrante.
Lubrifique a junta do filtro novo, cuidando para não
contaminá-lo com alguma matéria estranha, e
instale-o manualmente girando até sentir
resistência, recoloque a chapa protetora.
ATENÇÃO!
Troque o elemento filtrante com 500 horas de
serviço se o trator estiver trabalhando com
cilindros de controle remoto.
PRECAUÇÃO!
A graxa que lubrifica o rolamento do eixo
traseiro não sai pelo retentor do cubo da roda, a
mesma escoa para dentro da carcaça da
Remova o bujão (1) de drenagem do diferencial e transmissão final. Evite colocar graxa em
deixe o óleo escoar completamente. excesso.
PERIGO!
Evite o contato com o óleo drenado. O óleo
usado deve ser acondicionado com cuidado e
descartado em local adequado.
PRECAUÇÃO!
EVITE O CONTATO com o óleo drenado, ele está
aquecido e pode provocar queimaduras.
Óleos e filtros usados devem ser manejados
com cuidado, e colocados em locais adequados.
Fusíveis
F1 5A Relé de partida
F2 5A Conjunto rádio
F3 5A Solenóide da bomba injetora
F4 5A Painel de instrumentos
F5 15A Faróis baixos
F6 15A Faróis altos
F7 10A Lanternas e iluminação painel superior
F8 20A Unidade pisca - alerta + (30) buzina
F9 10A Luz indicadora de direção (+15)
F10 15A Luz indicadora do freio
F11 15A Luz de neblina
F12 20A Farol de trabalho dianteiro.
F13 20A Farol de trabalho traseiro
Remova o seletor de recirculação (1), a grelha (2) e F14 20A Farol de trabalho traseiro (acessório)
o filtro (3). F15 10A Limpador + esguicho traseiro
Lave o filtro com água limpa e enxugue-o antes de F16 10A Motor limpador + esguicho dianteiro
reinstalar.
F17 20A Ventilador (pos. I e II) velocidade
Troque o elemento a cada 1000 horas de serviço.
F18 30A Ventilador (pos. III) velocidade
Em condições de trabalho mais severas, com alta
concentração de pó, troque-o com mais freqüência. F19 15A Multitorque e TDP traseira
F20 10A Acendedor de cigarro
F21 15A Luz rotativa e luz de cortesia
H28. Troca de fusíveis F22 10A GPS (acessório)
F23 15A Disponível
F24 15A Disponível
Relés
K1 Relé dos faróis de trabalho dianteiros
K2 Relé dos faróis de trabalho traseiros
K3 Relé da luz de neblina
K4 Relé auxiliar da habilitação da alimentação + 15
K5 Relé auxiliar da habilitação alimentação + 15
K6 Relé do ventilador de velocidade III
K9 Relé Unidade pisca-alerta
K11 Relé do multitorque
Remova a tampa do compartimento abaixo do K14 Relé auxiliar de partida
painel e remova a tampa da caixa de fusíveis. Um K16 Relé acionamento da TDP
fusível queimado indica uma condição de falha na
parte elétrica, localize a falha, repare-a e substitua o
fusível queimado por outro da mesma amperagem.
PERIGO!
Os gases da bateria são explosivos.
Fumar, provocar faíscas ou produzir chamas
próximo a bateria pode provocar explosão.
ATENÇÃO!
Mantenha o trator estabilizado, apóie o macaco
firmemente no solo, evite riscos de queda do
trator. Aperte aos poucos a porca castelo até que o pneu
Gire o pneu 30° aproximadamente em ambos os gire livre e sem folga.
lados e verifique simultaneamente se existe folga
axial.
Constatando folga, proceda ao ajuste da seguinte ATENÇÃO!
maneira: O aperto exagerado dos rolamentos pode
danificá-los.
Recoloque a trava e a cupilha.
Monte a tampa e fixe-a com os parafusos.
Lubrifique o cubo da roda.
ATENÇÃO!
Não encontrando o valor especificado, verifique
se não existe ar no circuito do freio ou falta de
fluído no reservatório.
ATENÇÃO!
Não encontrando condições satisfatórias no
funcionamento dos freios, recorra ao sua
Concessionária Valtra.
Para trocar as bitolas e regular a convergência dos Coloque em ambos os lados, cunhas de madeira
pneus, proceda da seguinte maneira: entre a viga do eixo dianteiro e o cavalete. Utilize
um macaco apoiado-o na parte central da viga e
levante a frente do trator o suficiente para que as
rodas fiquem suspensas.
Remova os parafusos e porcas de fixação.
Desloque por igual ambos os suportes da manga do
eixo para obter a bitola desejada.
Posicione os parafusos de fixação juntamente com
as suas porcas. Abaixe a frente do trator e aperte as
porcas.
Coloque o parafuso de fixação na barra da direção,
posicionando-o no furo correspondente à bitola
escolhida, aperte-o e caso necessário efetue a
regulagem da convergência das rodas.
Pneus
dianteiros
11.2 – 28 1424 1546 1624 1746 1828 1950 2028 2150
12.4 – 24 1536 1655 1716 1835 1736 1855 1916 2035
14.9 – 24 1536 1655 1716 1835 1736 1855 1916 2035
14.9 – 26 – – 1576 1701 1876 2001 1866 1974
14.9 – 28 1523 1525 1547 1550 1972 1975 1997 1999
14.9 – 26* 1730 1767 1838 1875 2030 2067 2138 2175
* Bitola aplicada para modelo PCR
Nota: As bitolas em negrito são as consideradas padrão.
Pneus
traseiros
14.9 – 28 1523 1525 1547 1550 1972 1975 1997 1999
18.4 – 30 1512 1610 1725 1797 1912 2010 2125 –
18.4 – 34 1505 1616 1708 1709 1819 1820 1912 2023
23.1 – 26 – – – 1645 1880 – – –
23.1 - 30 – – – 1650 1878 – – –
Pneus
traseiros
13.6 – 38 1525 1600 1725 1800 1925 2000 2125 –
18.4 – 30 1520 1598 1720 1802 1924 2002 2124 –
18.4 – 34 1525 1600 1725 1800 1925 2000 2125 –
18.4 – 38 1507 1618 1706 1711 1817 1822 1910 2021
23.1 – 26 – – – 1645 1880 – – –
23.1 - 30 – – – 1650 1878 – – –
J.1. Motor
Trator
BM85 BM100 BM110 BM125i
Marca AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER AGCO SISU POWER
Diesel, injeção
Diesel, injeção Diesel, injeção Diesel, injeção
direta, 4 tempos
Tipo direta, 4 tempos direta, 4 tempos direta, 4 tempos
turbinado com
aspirado turbinado turbinado
intercooler
Turboalimentador Não Sim Sim Sim
Modelo 420D 420DS 420DS 420DSA
Camisa Úmida, removível, com suporte intermediário
Número de cilindros 4 4 4 4
Disposição dos cilindros Em linha
Cilindrada total dm³ 4,400 4,400 4,400 4,400
Curso do pistão 120
Cabeçote Único, fluxo cruzado
Diâmetro do cilindro (mm) 108
Taxa de compressão 16,5:1
Potência máxima em cv (ISO
85 cv / 2300 rpm 100 cv / 2300 rpm 110 cv / 2300 rpm 125 cv / 2300 rpm
1585-NET)
Torque máximo em cv (ISO
300 Nm / 1400 rpm 390 Nm / 1400 rpm 400 Nm / 1400 rpm 450 Nm / 1400 rpm
1585-NET)
Potência máxima em hp
93,5 hp / 2300 rpm 106,0 hp / 2300 rpm 115,5 hp / 2300 rpm 132 hp / 2300 rpm
(ISO 14396-GROSS)
Torque máximo em hp (ISO
306 Nm / 1400 rpm 397,8 Nm / 1400 rpm 408 Nm / 1400 rpm 459 Nm / 1400 rpm
14396-GROSS)
Ordem de combustão 1-2-4-3 1-2-4-3 1-2-4-3 1-2-4-3
Folga da válvula (frio/quente)
0,35
(mm)
J.2. Transmissão
J.2.1. Embreagem
Tipo Seco, simples, mola membrana, tipo push
Diâmetro do disco da transmissão 330 mm
Revestimento do disco BM85, BM100, BM110 e BM125i: Orgânico
Acionamento da embreagem da transmissão Mecânico, por pedal
Embreagem independente da TDP Hidráulica, multidisco imerso em óleo
Acionamento da embreagem da TDP Hidráulico, por alavanca manual
Diâmetro do disco sinterizado da embreagem da TDP Externo: 108,5 mm
Diâmetro do disco de aço da embreagem da TDP Externo: 117 mm
Folga livre do pedal 20 – 25 mm
J.3.1. Freios
Tipo Úmido com multidisco imerso em óleo
Número de discos 8+4
Hidráulico, atuando independente em cada pedal ou em
Acionamento do freio de serviço
conjunto com os dois pedais
Acionamento do freio de estacionamento Alavanca manual que atua diretamente no freio de serviço
Tipo de fluido ABNT 155 tipo B
Volume 0,125 litros
Nota: Entre a carga mínima e máxima, a pressão de inflação dos pneus, pode ser ajustada em função da
carga e da aplicação. Em caso de dúvida, consulte sua Concessionária Valtra.
DIN ISO
1 2 3 4 5 6 7
1724
ATENÇÃO!
Não tente efetuar reparos no sistema de ar
condicionado, procure sempre uma
Concessionária Valtra.
PERIGO!
Não faça trabalhos com solda próximo ao
sistema de ar condicionado.
A temperatura máxima permitida próxima dos
tubos de refrigerante é de 80°C.
Se o sistema de ar condicionado apresentar alguma
falha, procure uma Concessionária Valtra para
Remova as chapas laterais do trator e a mascara
reparos.
frontal.
ATENÇÃO!
Não dobre as mangueiras nem as prenda a
peças com cantos vivos. Evite danificá-las.
95
75
25
capa-man-ope-bm85-100-110-125i-02-2009-port
terÿÿa-feira, 9 de junho de 2009 14:51:10