Você está na página 1de 14

Era uma vez, nesta ilha.

Livre Adaptação do musical Once On This Island, feita por Victor Fernandes

PERSONGENS:

CATARINA
BRENDA
ELIZABETH
ESTHER
ISABELA
GAROTINHA ANA
TI MOUNE
JULIAN
MAMA
DANIEL
ANDREA
ASAKA
AGWE
ERZULIE
PAPA GE
PAI
GUARDA
CENA 1 – NÓS DANÇAMOS
Cenário, a ilha, uma casa pequena, numa noite tempestuosa os moradores desta ilha
para acalmarem uma garotinha contam a história de Ti Moune.

Música Once On This Island – We Dance


CATARINA – Há uma ilha onde os rios correm profundamente.
BRENDA – Onde o sol doura a pele.
ESTHER - Com dois mundos diferentes.
ELIZABETH – A ilha, onde o lado mais rico, em seus caminhos franceses e suas
propriedades gigantescas.
CATARINA – Onde seus trabalhadores, camponeses do outro lado da ilha, à mercê do
vento, da fome e da sede.
ISABELA – Pediam constantemente aos seres da natureza.
BRENDA - Asaka, cultive um jardim para mim.
ELIZABETH - Por favor, Agwe, não inunde meu jardim.
ESTHER - Erzulie, quem será meu amor? 
TODOS - Papa Ge cuidado com o fogo!
ISABELA - Seres poderosos, um tanto temperamentais, que governam nossa ilha. 
ASAKA – (Surge em meio a plateia) Asaka, Mãe da Terra. 
AGWE - (Surge em meio a plateia) Agwe, Senhor das Águas. 
ERZULIE - (Surge em meio a plateia) Erzulie, linda senhorita do Amor e dos ventos. 
PAPA GE - (Surge em meio a plateia) E Papa Ge, o astuto ser do Fogo.
TODOS – E pedimos aos seres...
CATARINA - Para uma boa colheita.
BRENDA – Para as chuvas de verão.
TODOS - Sabemos que os seres estão felizes...
ASAKA - Quando as arvores crescem.
TODOS- Eles estão com raiva.
AGWE - Quando os rios se inundam. 
ELIZABETH - E já que não sabemos de que maneira os ventos vão soprar ... 
ESTHER - Nós dançamos a terra. Nós dançamos à água.
ISABELA - Nossos corações ouvem a canção do amor. 
ANDREA - Do outro lado da ilha, protegidos por altos muros e portões de ferro,
os grandes homens dançam em uma melodia diferente. 
DANIEL - A bebida? Champanhe! Recebem turistas em seus melhores hotéis. E diga
aos seus servos: "Dê um polimento no Mercedes!" 
CATARINA - Dois mundos diferentes que nunca quiseram se encontrar. 
ANDREA E DANIEL - Como nossas roupas são finas! Quão rápido nós dirigimos! Nós
dançamos em festas. 
TODOS - Enquanto estamos dançando apenas para sobreviver.
ELIZABETH - Mas plante a semente, e arranque o joio, e corte a cana.
ESTHER - E carregue a criança, e carregue o fardo, e carregue a dor. 
TODOS - E como os ricos vão correndo. Nós dançamos a terra. Nós dançamos à água.
Nossos corações ouvem a canção do amor. Nossos pés se movem ao ritmo da música.
PAPA GE - Dois mundos diferentes que nunca quiseram se encontrar. Mas se os seres
da natureza moverem os seus pés. 
TODOS - Nós dançamos!

CENA 2 – UMA PEQUENA MENINA


A cena se passa na praia e numa árvore está a Ti Moune criança, protegida pelos seres
durante a tempestade, dois camponeses a encontram e cuidam dela, a adotando e
vendo ela crescer.

CATARINA – Era uma vez, nesta ilha, uma terrível tempestade! (Som de tempestade)


Música Once On This Island – One Small Girl
BRENDA - Muitas cabanas foram destruídas! Muitos camponeses afogados por Agwe! 
ISABELA - Mas uma pequena menina chamou sua atenção.
TI MOUNE CRIANÇA - Aaaahh! 
AGWE - E ela foi poupada. Uma órfã, socorrida da enchente por Agwe.
ASAKA - Protegida em uma árvore por Asaka.
ERZULIE - E enviada em uma jornada. A viagem que iria testar a força do amor.
PAPA GE - Contra o poder de Papa Ge.
ERZULIE - Nesta ilha de dois mundos diferentes
TODOS - A história de Ti Moune!
BRENDA - Uma pequena menina, em uma árvore, arrancada da mãe, chorando de
susto.
ESTHER - Uma pequena menina, jogada pelo mar enfrentando uma noite de
tempestade.
ISABELA - Por fim, a tempestade acalmou. E o sol da manhã brilhava.
CATARINA - E dois velhos camponeses vieram com cautela na estrada.
MAMA - Asaka está sorrindo novamente, Julian.
JULIAN - Esta manhã ela sorri. Noite passada foi intenso.
MAMA - Ah, Julian, ouça esses pássaros.
TI MOUNE - Aaaahh!
JULIAN - Que tipo de pássaro é esse?
MAMA - Veja! Lá! Um pequeno rosto! Dois pequenos joelhos.
JULIAN - Por que você está aí em cima?
MAMA - Qual é o seu nome?
MAMA – Com a tempestade de ontem, como ela sobreviveu?
JULIAN - É possível que ele tenha esquecido.
MAMA - Agwe não esqueceria.
JULIAN - O que faremos com uma pequena menina? Estamos muito velhos para
crianças.
MAMA - Não temos quarto e nem comida...
ERZULIE - E não sabendo o porquê, eles seguiram seus corações de volta para a
árvore, suavemente erguidos para acolher a criança apavorada.
TI MOUNE CRIANÇA - Não!!!
ERZULIE - E descobriu que ela conseguia falar, afinal.
BRENDA - Uma pequena menina no caminho. Aprendendo muito rápido.
TODOS - Uma pequena menina...
MAMA - Ela me faz sorrir.
JULIAN - Ela me assusta muito!
ERZULIE - E eles ensinavam e brincavam, e seguraram ela e consertaram as roupas que
ela rasgou.
CATARINA - E a cabana estava lotada, e a comida era escassa, e de alguma forma,
suas vidas acolheram uma pequena menina. Eles a chamaram de Ti Moune.
TI MOUNE CRIANÇA - O que Ti Moune significa, mamãe?
MAMA - Significa pequeno órfão. Salvo pelos seres por algo especial!
TI MOUNE CRIANÇA - O que é?
MAMA - Ti Moune, se soubéssemos por que os seres fazem o que eles fazem, nós
seríamos seres!
TI MOUNE CRIANÇA - Algum dia vou perguntar a eles, mamãe!
TODOS -
Doce como um eucalipto
E terrível como uma tempestade
Batendo em um bêbado
E cantarolando uma melodia ...
Ti Moune
Caindo
E correndo
E chamando
E crescendo
E crescendo
E crescendo
E crescendo ... cedo demais ...
JULIAN - Uma pequena menina.
MAMA - Não tão pequena.
JULIAN - Perdida em seus devaneios.
MAMA - Dia após dia.
JULIAN - Chame o nome dela.
MAMA - As orelhas dela não ouvem, ela está longe.
JULIAN - E eu sei disso, ela está envelhecendo.

CENA 3 – ESPERANDO PARA VIVER


Música Waiting For Life, Ti Moune quer se aventurar na ilha.

Música Once On This Island - Waiting For Life


TI MOUNE - Um estranho de branco em um carro, indo para algum lugar. Qual deve
ser a sensação de correr para onde quiser, voando tão livre como um pássaro, até os
peixes no mar devem estar desejando voar. Seres, vocês estão aí? Ouçam o que tenho
pra falar

Oh, seres
Oh, seres
Estão aí?
Não se lembram da sua pequena Ti Moune
Acorde!
Olhe!
Ouça meu clamar!
não me escolha
E depois me esqueça! (bis)

CENA 4 – OS SERES OUVIRAM SUA ORAÇÃO/CHUVA


A cena também se passa na praia, os seres brincam com o desejo de Ti Moune de achar
um amor, Erzulie e Papa Ge fazem uma aposta para ver se o amor é maior que a
morte.

CATARINA - E os seres ouviram sua oração.


ASAKA - A camponesa quer um homem para ama-la! Eu deveria...
Encontre uma árvore toda coberta de mangas, mangas suculentas, gordas e bem
alimentadas.
AGWE - Uma manga suculenta.
ERZULIE - Uma linda manga.
PAPA GE - Uma manga venenosa.
ASAKA - Largue a manga.
SERES - Estrondo!
ASAKA - Coloque algum sentido em sua cabeça!
ERZULIE, AGWE, PAPA GE - Coloque algum sentido em sua cabeça!
AGWE - Jogue nela uma onda!
PAPA GE - Assustá-la, para ela morrer de medo.
ERZULIE - Dê a ela o que ela quer!
ASAKA, AGWE, PAPA GE - Dê a ela o que ela quer?
ERZULIE - Dê a ela o que ela quer. O amor tem muitos poderes, se o amor é verdadeiro
pode cruzar a terra e resistir à tempestade pode conquistar até você. (fala para Papa Ge)
PAPA GE – (Rindo) O amor me vence? Ora, eu poderia vencer facilmente!
ERZULIE - Se o amor for o que ela escolher. Você deverá reconhecer que o amor é
forte.
PAPA GE - Ridículo!
AGWE - Interessante!
ASAKA - Mais divertido do que mangas!
SERES - Uma viagem!
ERZULIE - Eu darei força a ela quando for a hora certa.
ASAKA - Eu vou guiar o caminho dela
PAPA GE - Eu vou fazê-la escolher!
AGWE - E eu vou fornecer o lugar, onde dois mundos diferentes se encontrarão esta
noite!
ERZULIE, PAPA GE, ASAKA, AGWE - Esta noite!
AGWE - Deixe as nuvens correrem, onde a estrada encontra o mar, que a maré esteja
alta e que haja uma garota, caminhando à beira-mar, e que haja ...
TODOS - Chuva! Música de chuva
AGWE - Chuva na estrada, chuva em seu rosto, chuva faz da estrada um lugar tão
perigoso...
(As luzes piscam, o barulho de chuva aumenta. Ti Moune vê que ocorreu um acidente
grita por socorro)
CENA 5 – DESCOBRINDO DANIEL/ORAÇÃO/PARA SEMPRE EU
Ti Moune socorre Daniel, após a tempestade ele sofre um acidente de carro e ela o
ajuda na recuperação, os camponeses ficam com receio dos seres e dos homens do
outro lado da ilha. Ti Moune se entrega por inteira para ajudar Daniel. A cena se
passa na praia e na casa de Ti Moune.

TI MOUNE – Socorro! Alguém me ajude, alguém? onde está todo mundo? (Para
Daniel) Olá, você pode me ouvir?
ELIZABETH - Ele rugiu na estrada, indo rápido nas curvas como quem quisesse passar
por cima dos outros.
TI MOUNE - O menino está morrendo diante de nossos olhos! Ajudem-no! Esconda-o!
JULIAN - Não, não toque nele! Melhor deixá-lo onde ele está, mesmo um homem rico
às vezes morre.
TI MOUNE - Por favor! Ele precisa de ajuda!
JULIAN - Se esse menino morrer em nossas mãos, os ricos mandarão polícia!
TI MOUNE - Ele precisa de cuidados!
ELIZABETH - A única coisa que vai salvar a vida do menino é mandá-lo de volta ao
seu mundo!
TI MOUNE - A única coisa que vai salvar a vida dele pode ser eu. Por favor, pai!
JULIAN - Vou descobrir de onde ele vem
MAMA - Julian! Não!
JULIAN - Vou descobrir quem ele é, e logo! Mas até eu voltar, você se preocupa com
ele, Ti Moune.
ESTHER - E sua longa vigília começou. Um dia se passou. E dois dias se passaram.
ISABELA - O menino tem vontade, apegando-se à vida por um pequeno fio, se não
fosse pela filha de Julian.
BRENDA – Olha como ela cuida dele, ajuda com os remédios e as feridas.
ELIZABETH - É como se a garota só pensasse nele!
MAMA – (Para Ti Moune) Você precisa de comida, dormir, você simplesmente não
pode continuar sem cuidar de você.
TI MOUNE – Está bem, mamãe.
MAMA - Tome um chá. Descanse.
TI MOUNE - A pele dele está quente, ele precisa de mim aqui.
ESTHER - Agora o céu está escurecendo, e as nuvens estão correndo, os seres estão
olhando para baixo, para um menino.
ISABELA - Três dias se passaram. E quatro dias se passaram.
CATARINA - Eu temo pela menina e pela mãe dela também, nada além de problemas,
Julian poderia estar em profundo perigo.
TODOS - Preso, perdido.
JULIAN -
Oh, Asaka, Mãe da Terra
Guie os pés
Deste pobre camponês
Ouça minha oração
Qual caminho lá?
E qual é o caminho para casa?
BRENDA - Agora o céu está escurecendo, e o vento está esfriando.
GUARDA - Você quer o que?
JULIAN - Eu vim de tão longe e preciso ...
GUARDA - Volta!
JULIAN - Eu tenho algumas novidades para Monsieur ...
GUARDA – Volta!
JULIAN - Monsieur Beauxhomme tem um ...
GUARDA - Porco camponês!
JULIAN - Por favor, eu imploro ...
GUARDA - Você deve estar louco!
JULIAN - Devo ver Monsieur. Eu vim de tão longe.
GUARDA – Volte!!!
JULIAN - Eu encontrei seu filho!
ELIZABETH - Agora o céu ficou preto e o vento é como uma faca.
TI MOUNE – Aqui em meus braços, eu vou te manter seguro e aquecido até os seres da
natureza não ousarão cruzar esta linha, onde minha vida é sua para sempre. Claro que a
noite leva a um céu azul. Claro como meu coração me leva para estar com você, com
certeza os seres queriam que isso fosse um sinal, que minha vida é para sempre sua.
PAPA GE - Minha! Minha! Tola, arrogante. Pense que você pode me conter!
TI MOUNE - Fica longe! Eu não vou deixar você ficar com ele!
PAPA GE - Claro como o túmulo, você deve aceitar o que é, agora a vida dele é minha
para sempre...
TI MOUNE - Pegue a minha vida pela dele!
PAPA GE - O que?
TI MOUNE - Pegue minha vida... pela dele.
PAPA GE - Eu sou a estrada, levando a sem volta.
TI MOUNE - Eu morreria por ele!
PAPA GE – (Para Ti Moune) Sua vida é minha para sempre.

CENA 6 – A MALDIÇÃO DOS BEAUXHOMMES


CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH contextualizam para o
público a história do outro lado da ilha. A cena se passa no hotel.

ISABELA – Alguns homens do outro lado da ilha foram buscar o menino.


ESTHER – Ti Moune, queria ficar cuidando dele. Mas não era possível, afinal era
melhor ele voltar ao lugar que pertencia.
CATARINA - O nome do menino era Daniel. Um menino de outro mundo.
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH (Revezando na fala)
Alguns dizem (repetida vezes).
BRENDA - Quatro gerações passadas, na época de Napoleão, vieram para esta ilha, um
francês, Armand.
ELIZABETH - E ele construiu uma grande fortuna, uma grande mansão, se casou com
uma boa senhora, ele era tão pálido e tão loiro.
ESTHER - Uma linda criança. A cor pálida de café misturado com creme. Filho
bastardo de Armand.
ISABELA - E o menino cresceu para ser um homem, e a grande guerra começou.
CATARINA - Negros lutaram contra franceses e o odiado Napoleão, eles lutaram por
sua ilha e finalmente ganharam.
BRENDA - E Armand navegou para a França, expulso por seu lindo filho!
ELIZABETH - O que era dele agora é meu!
ESTHER - Mas Armand deixou para trás, uma maldição terrível, ele amaldiçoou seu
filho.
ISABELA - Amaldiçoo meu único filho!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Eu amaldiçoo os filhos
dele.
ISABELA - Todos os seus filhos!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH – Gerações.
ISABELA – Todos que ainda vão nascer!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Antecipadamente
ISABELA – Você vai ficar para sempre nessa ilha...

CENA 7 – TI MOUNE
A cena se passa na casa de Ti Moune, ela e os pais discutem sobre o caminho que Ti
Moune quer percorrer para ajudar Daniel.

TI MOUNE - Pai, ele precisa de mim! Sem mim, não sei o que pode acontecer com ele.
MAMA - Ele não vai querer você, Ti Moune!
TI MOUNE - Por favor, mamãe. Por favor, papai. Me dê sua bênção e deixe-me ir. Eu
irei com ele!
MAMA - O que posso dizer para te impedir agora, logo agora que você acha que seu
coração tem todas as respostas ...Quem sabe a que altura essas montanhas escalam,
quem sabe o quão profundo esses rios correm, quem sabe o quão errado um sonho pode
ir, Ti Moune.
JULIAN - Eu não estarei lá para guiar seu caminho.
MAMA - Para trançar seu cabelo ou secar suas lágrimas.
JULIAN - Como temos feito nesses muitos anos Ti Moune.
MAMA - O que você é, nós te fizemos, o que nós demos, você pegou, agora você corre
sem olhar para trás.
JULIAN - Você encontrará algum outro menino para salvar, alguma outra vida que você
pode compartilhar, seu coração é jovem, novos sonhos estão por toda parte, escolha seus
sonhos com cuidado Ti Moune.
TI MOUNE - Mas eu escolhi, mamãe, não sou criança, não mais. O que eu sou, vocês
que me fizeram ser, o que você deu eu devo, mas, se eu olhar para trás, eu nunca irei. Eu
sei que o amor, ele está aí, isso é tudo que eu preciso saber.
JULIAN – Está bem minha filha. Vá e encontre o seu amor.
MAMA - Você sabe onde estaremos.
TI MOUNE - Sempre lá comigo...

CENA 8 – MÃE TERRA PROVERÁ


Ti Moune está a caminho do outro lado da ilha e encontra Asaka, que a ajuda
providenciando coisas para a sua jornada.

Música Once On This Island – Mama Will Provide


CATARINA - Mas nesta ilha a terra canta, assim que a tempestade acabar.
ISABELA - E quando Ti Moune partiu, ela percebeu que estava caminhando com
velhos amigos.
ELIZABETH - Ti Moune perdeu todo o medo. Ela sabia que Asaka estava por perto!
ASAKA – Você nunca esteve longe do mar, criança. Você vai precisar de uma mão
amiga. Um peixe tem que aprender a nadar em terra! Não tenhas medo, deixe-me ser a
sua guia, uma coisa bonita como você, vai precisar de uma ou duas coisas e o que você
precisar, a Mãe Terra proverá! Na estrada, você pode perder seu caminho, sozinha em
um mundo, mas sente-se no colo da mamãe que vou desenhar um mapa e tanto faz o
que você precisar, a Mãe Terra proverá!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Musgo!
ASAKA - Para suavizar a estrada.
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Árvores!
ASAKA - Para ter sombra no calor!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH – Areia.
ASAKA - Diversão para seus dedos do pé.
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Banana!
ASAKA - Para encher sua barriga
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH – Brisa.
ASAKA - Para abanar seu rosto
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Grama
ASAKA - Para fazer sua cama
TI MOUNE – Mosquitos!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH E ASAKA - Ha!! Vão te
morder garotinha.
ASAKA - E a noite vai cair, sozinha no escuro, você pode ficar apavorada, mas vai
passar, porque tudo o que você precisa, a Mãe Terra proverá! E eu vou te levar longe,
em cada curva, estarei ao seu lado, isso é o que vale ser mãe terra, para dar a seus filhos
o que precisar. O que precisar...

CENA 9 – ALGUNS DIZEM


CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH vestidos de gala, contam
sobre como Ti Moune chegou do outro lado da ilha. A cena se passa no hotel.

ESTHER - Alguns Dizem como Ti Moune começou a longa jornada em direção à


cidade!
ISABELA - Alguns dizem que seus pés estavam descalços e a estrada foi longa e cruel.
CATARINA - Alguns dizem que ela conseguiu uma carona de um vendedor e sua mula.
BRENDA - Os seres pararam em um carro e a conduziram por todo o caminho.
GAROTINHA ANA - E quão longe ela viajou?
ELIZABETH - Tanto quanto você acha.
GAROTINHA ANA - E quanto tempo ela demorou?
ESTHER – Muito tempo!
GAROTINHA ANA - E ela estava sempre assustada ou seu amor era muito forte? E ela
sabia que ela acabaria em nossa história e em nossa música?
TODOS - Nossa história e nossa música ...
GAROTINHA ANA - O que aconteceu quando Ti Moune finalmente chegou à cidade!
ISABELA - Alguns dizem que riram dela e dos seus pés camponeses descalços.
CATARINA - Alguns dizem que o vendedor deu sapatos pequenos demais para usar.
BRENDA - Os seres disseram calce os sapatos! É um preço que você tem que pagar!
CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Os sapatos eram justos,
mas ela disse...
GAROTINHA ANA - Tudo bem!
ELIZABETH - Bem, é o que alguns dizem!
ESTHER - Por fim, Ti Moune chegou às portas do Hotel.
GUARDA - Pare!
ISABELA - Mas os seres fizeram com que os portões balançassem e abrissem. E Ti
Moune foi em busca do seu amor, Daniel.
CATARINA - Alguns dizem que ela foi perguntando até que ela aprendeu onde ele
estava.
BRENDA - Alguns dizem que ela escalou uma videira para a janela onde ele dormiu.
ELIZABETH – Alguns dizem que os seres apenas levantaram e a colocaram no quarto
dele.
ESTHER – Ninguém sabe como as coisas aconteceram de verdade, tudo depende do
que você ouve de amigos
GAROTINHA ANA - Alguns dizem...

CENA 10 – O CORAÇÃO HUMANO


Ti Moune chega no hotel para ajudar Daniel na recuperação. A cena se passa no
quarto dele

Música Once On This Island – Human Heart


TI MOUNE – Daniel os seres me enviaram para te curar.
DANIEL - Você é muito jovem.
TI MOUNE - Eu fiz todo esse caminho para ajudar e estar com você. Deixa-me ficar.
ERZULIE - A coragem de um sonhador, a inocência da juventude, os fracassos e as
tolices, isso nos leva à verdade. A esperança de uma felicidade, você faz demonstra
como é o coração humano. De todos os que fizeram a jornada e conseguiram resistir, os
que conheceram tanta ternura, aqueles que tinham tanta certeza. Aqueles que vieram
antes de você. Os outros que ainda virão e aqueles que você vai ensinar como é ser
humano. Este é o presente que eu te dou, é através do seu amor que você viverá para
sempre.

CENA 11 – FOFOCA
As pessoas fofocando sobre a relação de Daniel com Ti Moune

CATARINA - Agora, o que ele pode querer com uma mulher como ela?
BRENDA - Que veio do outro lado da ilha!
ELIZABETH - Ele poderia ter o mundo, mas leva uma camponesa!
ESTHER - Talvez seu cérebro tenha sido ferido!
ISABELA - Veja como ela o segura -
CATARINA - E o ajuda.
BRENDA - O menino acredita que ela pode fazê-lo ficar bom ...
ELIZABETH - E ela o tem em um feitiço.
TI MOUNE - Eu tenho um presente para você
DANIEL - O que é?
TI MOUNE - Um charme. Se você o usar próximo ao seu coração, ele o fará completo
novamente.
DANIEL - Você é meu charme. Sem você, eu nunca poderia estar inteiro novamente.
TI MOUNE - Eu nunca vou te deixar Daniel.
ESTHER - Agora, o que você acha de uma camponesa como ela?
ISABELA - Colocando no ar sem dúvida!
CATARINA - O menino está bem e não precisa mais dela.
BRENDA - Quando ele vai expulsá-la?
DANIEL - Em breve, estarei dançando, vamos ter um baile!
TI MOUNE - E eu vou dançar com você! Mas, por enquanto, ande devagar, Daniel.
DANIEL - Então você deve andar ainda mais devagar.
TI MOUNE - Por quê?
DANIEL – Para que eu possa te pegar!
PAI – Daniel.
DANIEL – Pai.
PAI - Por quanto tempo você acha que vai jogar este jogo?
DANIEL - Isto não é um jogo.
PAI - Certamente você não pode acreditar que é real?
DANIEL - Estou apaixonado por Ti Moune!
PAI - Você não é o primeiro a querer uma camponesa, eu também conheço seu apelo,
mas você é meu filho, você fará o que deve ser feito, não importa o que você sinta!
ELIZABETH - Eu sei o que ele vê em uma camponesa como ela ...
ESTHER - Bem, a garota pode pensar que ela é muito inteligente
ISABELA - O menino pode mantê-la aqui para sempre.
TODOS - Mas eu posso te dizer o seguinte: Eles nunca ficarão diante de um padre!

CENA 12 – ALGUMAS GAROTAS


Daniel se recupera e começa a se arrumar para o baile

DANIEL –
Algumas garotas levam horas para pintar cada unha perfeita
Perfumadas como flores, todas empoadas e delicadas e pálidas.
Mas você é tão selvagem quanto aquela árvore soprada pelo vento,
Tão escuro e profundo quanto o mar da meia-noite.
Enquanto eles estão ocupados se vestindo, você fica aqui deitada, quente e ousada.
Algumas garotas você imagina, outras você segura.
Você vê o mundo através dos olhos arregalados de uma criança.
Seus sonhos são grandes, você quer o que está ao seu alcance.
Algumas garotas esperam coisas que outras não pensam.
Algumas garotas com quem você se casa, outras você ama.
CENA 13 – O BAILE
Todos arrumados para o baile, a espera da chegada de Ti Moune e sua dança
diferente.

Música - O mundo mais famosas e belas valsas...


CATARINA, BRENDA, ESTHER, ISABELA, ELIZABETH - Os do outro lado da
ilha, no Hotel, dançando ao som de sua própria melodia, esperando para ver ... Ti
Moune!
ANDREA - Algumas meninas estão dizendo que ela é simples como qualquer criança.
DANIEL - Por favor, Andréa ...
ANDREA - (em tom de deboche) Descalça e orando para seres da natureza. E correndo
pelos corredores bastante selvagem!
DANIEL - Andrea...
ANDREA - E ela é tão bonita quanto todos nós já ouvimos? Seu próprio lindo...
Bem, qual é a palavra?
TI MOUNE - Daniel!
ANDREA - Estou tão feliz em conhecê-la, minha querida mademoiselle, ouvi dizer que
você é uma curandeira, e uma dançarina também, você não vai dançar para nós agora?
Você não vai nos dar um show? Por favor, mademoiselle ... Não diga não
DANIEL - Não tenha medo, Ti Moune. Dance como sempre faz ...
(Ti Moune se prepara para dançar de salto alto, mas fica nervosa e acaba se
atrapalhando, tira o salto alto e dança descalça Música - West African Dance- Sinte,
todos se surpreendem com a dança, mas a olham com deboche, Daniel fica com
vergonha do que ela fez, palmas, Ti Moune comemora com Daniel.
ANDREA – (chamando Daniel) Daniel, bem, é muito claro, ela está apaixonada por
você. Daniel, se você se importa, você deve dizer a ela.
TI MOUNE - O que é?
ANDREA - Minha querida madmoiselle eu tenho algo a dizer, algo que temo não ter
sido dito. Muito obrigada por tudo que você deu a Daniel, mas não se engane. Minha
querida, você dança muito bem. Eu ficaria muito feliz se você dançasse para Daniel e
para mim quando nos casarmos.
DANIEL - Andrea e eu fomos prometidos um ao outro desde que éramos crianças.
nossos pais são velhos amigos.
TI MOUNE - Mas Daniel ...
DANIEL - Ti Moune, pensei que você entendesse que nunca poderíamos nos casar.
TI MOUNE – Mas eu pensei que você me amava?
DANIEL – Eu só não posso.
TI MOUNE – (Ti Moune sai correndo do baile) Seres, seres, vocês estão aí? Vocês
estão aí?

CENA 14 – PROMESSAS
Depois da decepção de Ti Moune no baile, ela sai correndo de volta para a praia, no
caminho encontra Papa Ge que cobra sobre a promessa de Ti Moune. Prova-se que o
amor é maior que a morte.

PAPA GE - Houve promessas, feitas na escuridão, promessas feitas durante o sono,


promessas que exigem que você as mantenha! Você deu amor a ele, amor que ele logo
trairia! Você deu vida a ele, eu sou o preço que você vai pagar! Claro como o túmulo,
você deve aceitar o que é. Agora sua vida é para sempre minha.
TI MOUNE - Por favor não.
PAPA GE – Então troque a sua vida pela dele!
TI MOUNE - O que?
PAPA GE - Você o salvou. Você o amava. E ele traiu você. Por que você deveria se
dispor por ele agora? Acabe com o amor que você sente por ele. Prove que a morte é
mais forte do que o amor e você poderá ter sua própria vida novamente. Como se você
nunca tivesse amado.
TI MOUNE – Eu não posso fazer isso. Eu fiz uma promessa, de o ver bem, de cuidar
dele, e eu o amo. O que eu sinto por ele é amor, amor verdadeiro. Eu simplesmente não
posso, eu amo Daniel e essa é minha decisão.
ERZULIE - A coragem de uma mulher, que provou para nós o significado de amar.
PAPA GE - Segredo da vida para finalmente você aprender.
ERZULIE - Você faz parte do coração humano. Amou sua família, sua cultura e Daniel.
PAPA GE - Eu sou o carro correndo em direção a praias distantes. Agora a vida dela é
para sempre minha.
ERZULIE - Para sempre.
PAPA GE - Para sempre.

CENA 15 – VOCÊ SEMPRE SERÁ PARTE DE NÓS/ VAMOS CONTAR UMA


HISTÓRIA

Começa a música – Você sempre será parte de nós, despedida de Ti Moune. Resumo da
peça, explicação do que aconteceu para o público e a continuação da cultura de contar
a história de Ti Moune
Música - Once On This Island Jr: A Part of Us/Why We Tell the Story
MAMA
Oh, Ti Moune ...
Oh, Ti Moune ...
Você sempre será parte de nós
Oh, Ti Moune ...
GAROTINHA ANA
Oh, Ti Moune ...
MAMA, MENINA
Oh, Ti Moune ...
JULIAN, MAMA, MENINA
Você sempre será parte de nós
Oh, Ti Moune ...
Oh, Ti Moune ... (JULIAN)
Oh, Ti Moune ...
ERZULIE - E os seres começaram a chorar lágrimas de compaixão pela órfã, Ti Moune
AGWE - Que provou que o amor aguenta a tormenta ...
ASAKA - E cruzou a terra ...
PAPA GE - E sobreviveu mesmo em face a mim
CATARINA - Erzulie pegou sua mão e a levou para o mar.
BRENDA -Agwe a envolveu em uma onda para descansar.
ELIZABETH - E Papa Ge foi gentil, ele a carregou beira mar.
ESTHER - E Asaka a aceitou e a segurou contra o peito.
ISABELA - E então, os seres a abençoaram e a transformaram em ...
TODOS - Uma árvore!
ASAKA - Uma árvore que brotou e rachou as paredes do Hotel, para que seus portões
nunca mais se fechassem
AGWE - Uma árvore que viveu para sempre, abrigando todos da ilha.
PAPA GE - Uma árvore que cuidou de Daniel por toda a sua vida.
DANIEL - Uma árvore em que seus filhos brincavam.
ANDREA - E um dia, enquanto o filho de Daniel estava sentado à sombra da árvore, ele
notou uma bela jovem camponesa no alto de seus galhos, olhando para o mundo.
ERZULIE - E o espírito de Ti Moune tocou seus corações e os libertou para...
TODOS - Amar!
ASAKA - E ela fica contra o relâmpago e o trovão.
AGWE - E ela nos protege e nos protege de cima.
ERZULIE, PAPA GE - E ela nos enche de poder e maravilhas.
TODOS – E é por isso que contamos a história.
MAMA, JULIAN – Contamos a história!
ESTHER, ISABELA, CATHARINA, ELIZABETH e BRENDA – Pela nossa cultura!
MAMA - Se você escutar com atenção, vai ouvi-la nos chamar.
JULIAN - Para vir compartilhar com ela nossas risadas e nossas lágrimas
TODOS - E enquanto mistérios e milagres nos acontecem. Ao longo dos anos contamos
a história!
MENINA - Contamos a história!
SERES DA NATUREZA – Pelo cuidado com a natureza!
ESTHER - Então eu espero que você conte esta história amanhã.
ISABELA - Isso vai ajudar seu coração a lembrar e reviver.
DANIEL e ANDREA – Por isso contamos a história!
TODOS - Isso o ajudará a sentir a raiva e a tristeza
TI MOUNE - E perdoar ...
TODOS - Por aquilo que vivemos e acreditamos, nossas vidas se tornam as histórias
que tecemos.
MENINA – (Contando para o público) Há uma ilha onde os rios correm fundo. Onde o
mar cintilante ao sol, um lugar conhecido como “Jóia das Antilhas”. Uma ilha onde o
mais pobre dos camponeses trabalha. E o mais rico, do outro lado da ilha, jogam. E
nesta ilha, contamos a história!
TODOS - Nós contamos a história ...

Música - Once On This Island: Waiting For Life Instrumental (Apresentação final
dos personagens)

Você também pode gostar