Você está na página 1de 116

ınsıeme

Cosa dicono
le ultime
sentenze
O que dizem as ultimas sentenças
UN IMPORTANTE DOCUMENTO PER POTER COMPRENDERE MEGLIO LA
DOPPIA CITTADINANZA E LA CITTADINANZA "IURE SANGUINIS"

IMPORTANTE DOCUMENTO PARA A MELHOR COMPREENSÃO


DA DUPLA CIDADANIA E DA CIDADANIA 'IURE SANGUINIS'

DI / POR GIOVANNI BONATO E RICCARDO DE SIMONE

180 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

Analisi della doppia cittadinanza Análises da dupla cidadania e da


e della rinuncia espressa alla luce renúncia expressa à luz dos últimos
delle ultime sentenze della Corte julgamentos da Corte de Apelação
d’Appello di Roma1 de Roma1

Di Por
■ Giovanni Bonato e ■ Giovanni Bonato e
■ Riccardo De Simone ■ Riccardo De Simone
11 Luglio 2022 11 de julho de 2022

SOMMARIO: SUMÁRIO:
1. Le recenti sentenze della Corte 1. As recentes decisões da Corte
d’Appello sulla rinuncia alla de Apelação sobre a renúncia à
cittadinanza italiana. cidadania italiana.
2. La sentenza n. 6640/2021. 2. Sentença nº 6640/2021.
3. La sentenza n. 1496/2022. 3. Sentença nº 1496/2022.
4. La sentenza n. 4153/2022. 4. Sentença nº 4153/2022.
5. La sentenza n. 4711/2022. 5. Sentença nº 4711/2022.
6. L’importanza delle quattro sentenze 6. A importância das quatro sentenças
precedenti: il chiarimento sulle anteriores: esclarecimento sobre as
modalità di perdita della cittadinanza modalidades de perda da cidadania
dell’avo italiano. do antepassado italiano.
7. La sentenza n. 1681/2022: la posizione 7. Sentença nº 1681/2022: a posição
dei discendenti dell’avo italiano. dos descendentes do antepassado
8. Lo stato di cittadino italiano: natura italiano.
giuridica. 8. O status de cidadão italiano: natureza
9. L’attribuzione e l’acquisto della jurídica.
cittadinanza in generale e l’autonomia 9. A atribuição e aquisição da cidadania
degli Stati nel determinare i relativi em geral e a autonomia dos Estados
criteri sulla cittadinanza. na determinação dos critérios
10. (Segue) La trasmissione dello stato di relativos à cidadania.
cittadino italiano per discendenza. 10. (Continuação) A transmissão da
1 Embora este ensaio seja fruto de um trabalho comum, especifica-
1 Sebbene questo saggio sia il risultato di un lavoro comune, si speci-
-se que: os parágrafos 1 a 7 e o parágrafo 18 foram escritos em conjunto por
fica che: i paragrafi da 1 a 7 e il paragrafo 18 sono stati redatti congiuntamente
Giovanni Bonato e Riccardo de Simone; os parágrafos 8 a 15 foram escritos por
da Giovanni Bonato e da Riccardo de Simone; i paragrafi da 8 a 15 sono stati
Giovanni Bonato; os parágrafos 16 e 17 foram escritos por Riccardo de Simone.
scritti da Giovanni Bonato; i paragrafi 16 e 17 sono stati scritti da Riccardo de
Agradecemos ao Prof. advogado Bruno Sassani e à Professora Paola Licci pela
Simone. Ringraziamo il Prof. avv. Bruno Sassani e la Professoressa Paola Licci
constante disponibilidade e amabilidade para com os Autores. Agradecemos à
per la costante disponibilità e gentilezza dimostrata nei confronti degli Autori.
advogada Monica Restanio, da Ordem dos Advogados de Roma, por sua essen-
Si ringrazia l’Avv. Monica Restanio del Foro di Roma per l’essenziale contributo
cial contribuição para a elaboração deste ensaio e por seus valiosos conselhos
dato per la redazione della presente nota e per i suoi preziosi consigli ai fini
para a análise do assunto. O texto em português foi revisado pela advogada
dell’analisi della materia.
Manoela Badotti Veloso, a quem agradecemos muito.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 181


ınsıeme

11. La doppia cittadinanza in generale: condição de cidadão italiano por


aspetti terminologici. descendência.
12. (Segue) Aspetti concettuali. 11. Dupla cidadania em geral: aspectos
13. L’evoluzione dell’istituto della doppia terminológicos.
cittadinanza: l’iniziale sfiducia. 12. (Continuação) Aspectos conceituais.
14. (Segue) La tolleranza nei confronti 13. A evolução do instituto da dupla
della doppia cittadinanza e la sua cidadania: a desconfiança inicial.
successiva regolamentazione. 14. (Continuação) Tolerância à
15. La soluzione della prevalenza dupla cidadania e sua posterior
della cittadinanza del foro e quella regulamentação.
dell’irrilevanza della seconda 15. A solução da prevalência da
cittadinanza, salvo eccezioni. cidadania do foro e da irrelevância
16. La perdita volontaria della da segunda cidadania, com algumas
cittadinanza per effetto di rinuncia exceções.
espressa. 16. A perda voluntária da cidadania por
17. (Segue) Forma e procedimento della renúncia expressa.
rinuncia alla cittadinanza italiana. 17. (Continuação) Forma e
18. Considerazioni conclusive. procedimento de renúncia à
cidadania italiana.
18. Considerações finais.

182 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

1. Le recenti sentenze della Corte 1. As recentes decisões da Corte


d’Appello sulla rinuncia alla de Apelação sobre a renúncia à
cittadinanza italiana cidadania italiana

In seguito all’emanazione della Após a prolação da sentença n. 5171.


sentenza n. 5171 pubblicata in data publicada em 14/07/2021 e proferida
14/07/2021, pronunciata dalla sezione pela seção de pessoas, famílias e
persone famiglia e minori della Corte menores da Corte de Apelação de
d’Appello di Roma in materia di rinuncia Roma, sobre a renúncia de cidadania
alla cittadinanza da parte dell’avo pelo antepassado italiano que emigrou
italiano emigrato in Brasile e del di lui para o Brasil e seu filho, com especial
figlio, con particolare riguardo al tema atenção ao tema da assim chamada
della c.d. “Grande Naturalizzazione” "Grande Naturalização" brasileira2 ,
brasiliana2, anche la prima sezione também a primeira seção da mesma
della medesima Corte è stata chiamata Corte foi chamada a se pronunciar
a pronunciarsi sulle stesse questioni, sobre as mesmas questões, na
in seguito agli innumerevoli appelli sequência dos inúmeros recursos
proposti dal Ministero dell’Interno e interpostos pelo Ministério do Interior
dal Ministero degli Esteri nei confronti e do Ministério das Relações Exteriores
delle ordinanze di riconoscimento della contra as sentenças de reconhecimento
cittadinanza italiana del Tribunale de cidadania do Tribunal Ordinário de
ordinario di Roma3. Roma de primeiro grau3.
In particolare, tra il mese di ottobre Em particular, entre outubro de
2021 e quello di luglio 2022, si 2021 e julho de 2022, podem ser
possono individuare cinque percorsi identificadas cinco fundamentações
motivazionali diversi della Corte diferentes da Corte de Apelação de
d’Appello di Roma, che saranno Roma, que serão objeto de nossas
oggetto delle nostre riflessioni, ossia: reflexões, a saber: a sentença n.
la sentenza n. 6640/2021, pubblicata 6640/2021, publicada em 10/08/2021
in data 08/10/2021 (relatore D. Pinto); (relator D. Pinto); a sentença nº
la sentenza n. 1496/2022, pubblicata in 1496/2022, publicada em 04/03/2022
data 04/03/2022 (relatore E. Capizzi)4; (relator E. Capizzi) 4; a sentença nº

2 Per un commento alle richiamate sentenze sia permesso di rinviare 2 Para um comentário sobre as sentenças mencionadas, veja-se G.
a G. Bonato, Grande naturalizzazione brasiliana e cittadinanza italiana (osserva- Bonato, Grande naturalizzazione brasiliana e cittadinanza italiana (osservazioni
zioni su una recente pronuncia della Corte d’Appello di Roma) su una recente pronuncia della Corte d’Appello di Roma)
3 Giova rilevare che alla prima sezione della Corte d’Appello di Roma 3 Note-se que à primeira secção da Corte de Apelação de Roma é
viene attribuita la decisione sulle cause vertenti sui diritti della cittadinanza, atribuída a decisão sobre os casos relativos aos direitos de cidadania, conforme
secondo quanto indicato dal sito indicado pelo site
4 A quanto ci risulta, la Corte ha pronunciato anche la sentenza n. 4 Até onde sabemos, o Tribunal também pronunciou a sentença n.
3386/2022, pubblicata in data 19/05/2022, con la stessa identica motivazione a 3386/2022, publicada em 19/05/2022, com a mesma motivação da sentença n.
quella della sentenza n. 1496/2022. 1496/2022.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 183


ınsıeme

la sentenza n. 1681/2022, pubblicata in 1681/2022, publicada em 14/03/2022


data 14/03/2022 (relatore M. Budetta)5; (relator M. Budetta)5; a sentença nº
la sentenza n. 4153/2022, pubblicata in 4153/2022, publicada em 16/06/2022
data 16/06/2022 (relatore L. Papoff)6; (relator L. Papoff)6; a sentença nº
la sentenza n. 4711/2022, pubblicata in 4711/2022, publicada em 07/07/2022
data 07/07/2022 (relatore N. Saracino)7. (relator N. Saracino) 7. Alertamos que
Avvertiamo che nella nostra esposizione em nossa apresentação não seguiremos
non seguiremo l’ordine cronologico a ordem cronológica de prolação das
di emanazione delle richiamate referidas decisões, preferindo adotar
decisioni, preferendo adottare un iter um iter lógico e conceitual. Nesta
di tipo logico e concettuale. In questa perspectiva, trataremos, em primeiro
prospettiva, tratteremo, in primo lugar, das decisões de desprovimento
luogo, delle decisioni di rigetto degli dos recursos (n. 6640/2021, n.
appelli (n. 6640/2021, n. 1496/2022, 1496/2022, n. 4153/2022 e n.
n. 4153/2022 e n. 4711/2022) ed 4711/2022) e principalmente sobre a
aventi ad oggetto principalmente questão da naturalização brasileira de
la questione della naturalizzazione antepassado italiano, reservando para
brasiliana dell’avo italiano, riservando a parte posterior desta contribuição a
ad una parte successiva del presente análise sobre a decisão de provimento
contributo il commento alla decisione do recurso (n. 1681/2022), que trata
di accoglimento dell’appello (n. principalmente da dupla cidadania e
1681/2022), vertente soprattutto sulla do instituto da renúncia à cidadania
bipolidia e sull’istituto della rinuncia italiana, nos termos do art. 7 da Lei
alla cittadinanza italiana, di cui all’art. 7 nº 555 de 1912, construído pelo filho
della Legge n. 555 del 1912, realizzata (nascido no Brasil) do emigrante
da parte del figlio (nato in Brasile) italiano.
dell’emigrante italiano.

5 Até onde sabemos, a Corte proferiu duas outras sentenças de con-


5 A quanto ci risulta, la Corte ha emanato altre due sentenze di con- teúdo muito semelhante à sentença n. 1681/2022, ou seja, sentença n. 741/2022
tenuto molto simile alla sentenza n. 1681/2022, ossia la sentenza n. 741/2022 e e sentença n. 742/2022, publicada em 03/02/2022.
la sentenza n. 742/2022, pubblicate in data 03/02/2022.
6 Até onde sabemos, o Tribunal proferiu outros acórdãos com a mes-
6 A quanto ci risulta, la Corte ha pronunciato altre sentenze con la
stessa identica motivazione della sentenza n. 4153/2022, tra cui la sentenza n. ma fundamentação do acórdão n. 4153/2022, tal seja sentença n. 4359/2022,
4359/2022, pubblicata in data 23/06/2022. publicada em 23/06/2022.
7 A quanto ci risulta, la Corte ha pronunciato un’altra sentenza con 7 Até onde sabemos, o Tribunal pronunciou outra sentença com exa-
la stessa identica motivazione alla sentenza n. 4711/2022, ossia la sentenza n. tamente a mesma motivação da sentença n. 4711/2022, que é a sentença n.
4703/2022, pubblicata in data 07/07/2022. 4703/2022, publicada em 07/07/2022.

184 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

2. La sentenza n. 6640/2021 2. A sentença n. 6640/2021


Premettendo espressamente di
conoscere il diverso orientamento Assumindo expressamente
adottato dalla sezione persone, de estar ciente das diferentes
famiglia e minori della Corte orientações adotadas pela seção de
d’Appello di Roma che, con la citata pessoas, família e menores da Corte
sentenza n. 5171/2021, aveva accolto de Apelação de Roma que, com a
l’appello e rigettato la domanda di referida sentença n. 5171/2021, deu
riconoscimento della cittadinanza, la provimento ao recurso e indeferiu
prima sezione della medesima Corte o pedido de reconhecimento de
decide di adottare una posizione cidadania, a primeira seção da
diversa e, con la sentenza n. mesma Corte decide adotar um
6640/2021, rigetta l’appello proposto posicionamento diferente e, com
dal Ministero e conferma che gli a sentença n. 6.640/2021, rejeita
appellati sono cittadini italiani, non o recurso proposto pelo Ministério
essendo ravvisabile – all’interno della e confirma que os apelados são
linea di discendenza – nessuna causa cidadãos italianos, uma vez que não
interruttiva nella trasmissione dello há causa de interrupção - dentro
status civitatis. da linha de descendência - na
La decisione n. 6640/2021 si transmissão do status civitatis.
lascia apprezzare per la sua linearità A decisão nº 6.640/2021 pode
e chiarezza quanto all’esposizione ser apreciada por sua linearidade
delle caratteristiche fondamentali e clareza no que diz respeito à
dell’istituto della rinuncia alla exposição das características
cittadinanza, di cui all’art. 11 del fundamentais do instituto da
codice civile del 18658. A questo renúncia à cidadania, conforme
proposito, la Corte accoglie art. 11 do Código Civil de 18658.
l’interpretazione (praticamente A esse propósito, a Corte aceita
unanime) di giurisprudenza e dottrina a interpretação (praticamente
rispetto alla dismissione dello status unânime) da jurisprudência e da
civitatis, affermando che – anche nel doutrina a respeito da extinção do
codice civile abrogato – la perdita status civitatis, afirmando que -
della cittadinanza poteva “conseguire mesmo no Código Civil revogado - a
soltanto ad un atto di impulso perda da cidadania poderia "resultar
del cittadino italiano”, essendo apenas de um ato de impulso do

8 Em especial, o art. 11 do Código Civil Italiano de 1865 dispõe que:


8 In particolare, l’art. 11 c.c. 1865 prevedeva che: “La cittadinanza si “Perde-se a cidadania: (…) n. 2, A pessoa que obteve a cidadania em país
perde: (…) n. 2, Da colui che abbia ottenuto la cittadinanza in paese straniero”. estrangeiro”. Nesse ponto, teríamos a oportunidade de retornar no decorrer de
Sul punto, avremmo modo di tornare nel corso del nostro contributo. nossa contribuição.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 185


ınsıeme

giuridicamente ammissibile solo “una cidadão italiano", sendo legalmente


consapevole e libera rinuncia alla admissível apenas "uma renúncia
cittadinanza italiana”. Sul punto, la consciente e livre da cidadania
decisione n. 6640/2021 ribadisce, italiana". Neste ponto, a decisão
con fermezza, che l’applicazione della n. 6.640/2021 reitera com firmeza
fattispecie di cui al n. 2 dell’art. 11 que a aplicação do caso a que se
c.c. “presupponeva una specifica refere o n. 2 do art. 11 do Código
volontà di acquisto della cittadinanza Civil Italiano "Pressupunha uma
straniera”, ossia “una iniziativa del vontade específica de adquirir a
cittadino che esprimesse la chiara cidadania estrangeira", ou seja, "uma
volontà di conseguire la cittadinanza iniciativa do cidadão expressando
straniera, la quale in caso di effettiva o desejo claro de obter a cidadania
acquisizione del nuovo status civitatis, estrangeira, o que, no caso da efetiva
avrebbe comportato la perdita aquisição do novo status civitatis,
di quello originario italiano”. Da teria acarretado a perda do original
ricordare che, a sostegno della propria italiana". Recorde-se que, em apoio
pronuncia, i giudici di secondo grado à sua decisão, os juízes de segunda
citano alcuni passaggi motivazionali instância citam alguns trechos
della sentenza della Corte di motivacionais do acórdão do Tribunal
cassazione di Napoli del 1907. de Cassação de Nápoles de 1907.
Ponendosi all’interno di un Colocando-se num posicionamento
orientamento praticamente unanime, praticamente unânime, na sentença
nella sentenza n. 6640/2021 viene nº 6640/2021 é enfatizada a
sottolineata la necessità di individuare necessidade de identificar uma
una chiara, libera e spontanea volontà vontade clara, livre e espontânea
di rinuncia alla cittadinanza italiana, de renunciar à cidadania italiana,
come si evince dall’utilizzo del verbo como evidenciado pelo uso do
“ottenere” all’interno dell’art. 11, n. verbo "obter" no art. 11, n. 2, do
2, c.c. 1865, il quale doveva e deve Código Civil Italiano 1865, que teve
essere interpretato “nel senso più e deve ser interpretado "no sentido
letterale del termine”, richiedendo la mais literal do termo", exigindo a
sussistenza di uno “specifico atto di existência de um "ato de impulso
impulso del cittadino italiano”. específico do cidadão italiano".
A tal proposito, la Corte capitolina A esse respeito, a Corte Capitolina
chiarisce, altresì, che un fatto também esclarece que um fato
oggettivo, come una naturalizzazione objetivo, como uma naturalização
di massa (quale fu la c.d. “Grande em massa (como a chamada
Naturalizzazione” brasiliana) non “Grande Naturalização”) brasileira,
avrebbe potuto provocare la perdita não poderia ter causado a perda

186 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

della cittadinanza originaria italiana. da cidadania italiana originária.


Con particolare riferimento al caso Com referência particular ao caso
concreto, i giudici di secondo grado concreto, os juízes de segunda
escludono che la c.d. “Grande instância excluem que a chamada
Naturalizzazione” brasiliana, di cui “Grande Naturalização” brasileira,
al Decreto n. 58-A del 14 dicembre a que se refere o Decreto nº 58-
del 1889, abbia comportato la A, de 14 de dezembro de 1889,
perdita della cittadinanza italiana, resultou na perda da cidadania
data l’impossibilità di individuare italiana, dada a impossibilidade de
“una consapevole e libera rinuncia” identificar “uma renúncia consciente
allo status di origine, anche per la e livre” ao status de origem, também
“mancanza di ogni garanzia circa pela “falta de qualquer garantia
l’effettiva conoscenza e/o conoscibilità quanto ao conhecimento efetivo
del decreto da parte degli interessati do decreto pelos interessados e as
e delle possibili conseguenze negative possíveis consequências negativas
per gli immigrati”. Nella sentenza in para os imigrantes". No acórdão
commento viene anche chiarito un em questão, também é esclarecido
aspetto importante circa l’evoluzione um aspecto importante quanto à
normativa delle leggi sulla nostra evolução normativa das leis sobre
cittadinanza, nella misura in cui alla nossa cidadania, na medida em que
Legge n. 555 del 1912 (chiamata a a Lei n. 555 de 1912 (chamada para
sostituire le disposizioni del c.c. 1865 substituir as disposições do Código
in materia) non poteva riconoscersi Civil de 1865 sobre o assunto) não
“un carattere innovativo” in poderia reconhecer "um caráter
riferimento all’istituto della perdita inovador" em referência ao instituto
dello status in esame, poiché la da perda de status em questão,
richiamata legge speciale del 1912 uma vez que a referida lei especial
si poneva in linea di continuità de 1912 estava em consonância
con la precedente disciplina, com o art. 11 anterior, consagrando
consacrando “definitamente” "definitivamente" o aspecto
l’aspetto volontaristico e spontaneo voluntário e espontâneo da renúncia,
della rinuncia, disegnato dal codice concebido pelo código de 1865. Da
del 1865. Parimenti in riferimento mesma forma, no que se refere à
all’evoluzione della normativa italiana evolução da legislação italiana sobre
della cittadinanza, la sentenza in a cidadania, a sentença em questão
commento sottolinea l’impossibilità sublinha a impossibilidade de admitir
di ammettere “un triplice regime "um regime tríplice de cidadãos
per i cittadini italiani che avessero italianos que tivessem adquirido a
acquistato la cittadinanza brasiliana cidadania brasileira antes ou depois

| Agosto 2022 | ınsıeme | 187


ınsıeme

prima o dopo il 1889 o dopo il 1912”, de 1889 ou depois de 1912”, devendo,


dovendosi, quindi, adottare un regime assim, adotar um regime unitário e
unitario ed uniforme per gli individui uniforme para os interessados.
interessati. Por fim, a Corte de Apelação
Infine, la Corte d’appello richiama la recorda a regra do ônus da prova,
regola dell’onere della prova, citando citando um precedente da Corte de
un precedente della Suprema Corte Cassação (decisão n. 3175/2010)
(ordinanza n. 3175/2010), ribadendo reafirmando que a prova de um
che la prova di un fatto ostativo al fato obstativo ao reconhecimento
riconoscimento della cittadinanza da cidadania (como a perda) recai
(qual è la perdita) grava su colui sobre quem se opõe ao deferimento
che si oppone all’accoglimento di desta pretensão, portanto sobre o
tale pretesa, quindi sul Ministero Ministério apelante.
appellante.

188 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

3. La sentenza n. 1496/2022 3. A sentença n. 1496/2022

La seconda sentenza oggetto del A segunda sentença objeto


presente commento (n. 1496/2022 deste comentário (n.1496/2022
pubblicata in data 04/03/2022) si publicada em 04/03/2022) está
pone in linea di continuità con la em consonância com a anterior
precedente (n. 6640/2021) e – ai fini (n. 6640/2021) e - para efeito de
del rigetto dell’appello proposto dal indeferimento do recurso proposto
Ministero – si sofferma nuovamente pelo Ministério - uma vez novamente
sull’istituto della rinuncia allo status se debruça sobre o instituto da
civitatis, di cui all’art. 11, n. 2, c.c. renúncia ao status civitatis, conforme
1865, apportando ulteriori e preziosi art. 11, n. 2, do Código Civil Italiano
elementi interpretativi in materia. 1865, trazendo novos e valiosos
In questa direzione, con la elementos interpretativos sobre o
sentenza n. 1496/2022 la Corte assunto.
sottopone a considerazioni critiche Nesse sentido, com a sentença
la figura della rinuncia tacita per n. 1496/2022 o Tribunal elabora
comportamenti concludenti, indicando considerações críticas à figura da
come sia necessario individuare renúncia tácita por comportamento
sempre una volontà espressa, conclusivo, ressaltando que é sempre
manifestata attraverso “una necessário identificar uma vontade
richiesta formulata” dal cittadino expressa, manifestada através de
italiano ai fini dell’ottenimento "um pedido formulado" pelo cidadão
della nuova cittadinanza straniera. italiano para fins de obtenção da
Senza il concorso di tale volontà del nova cidadania estrangeira. Sem
“naturalizzando” – esternata con a concordância desta vontade do
“una richiesta formulata in tal senso” "naturalizando" - expressa com "um
– non si produce la dismissione dello pedido formulado nesse sentido"
status italiano originario. A questi fini, - o abandono do status original
la Corte prosegue nella spiegazione italiano não ocorre. Para tanto, a
dell’istituto della perdita e prende Corte segue explicando o instituto
posizione direttamente sulla discussa da perda e se posiciona diretamente
e controversa figura della rinuncia sobre a discutida e polêmica figura
tacita, considerando, tra l’altro, che da renúncia tácita, considerando,
la scelta primaria del legislatore del entre outras coisas, que a escolha
codice del 1865 fu quella di adottare primordial do legislador do código
la forma della rinuncia “manifestata de 1865 foi adotar a forma de
in forma espressa, dinanzi ad un renúncia "manifestada de forma

| Agosto 2022 | ınsıeme | 189


ınsıeme

ufficiale di stato civile” (art. 11, n. expressa, perante oficial de


1). Inoltre, la Corte aggiunge che – registro civil" (art. 11, n. 1). Além
anche a voler ritenere giuridicamente disso, o Tribunal acrescenta que -
configurabile la c.d. rinuncia mesmo que se queira considerar
tacita – per valutare in concreto configurável juridicamente a
la sua sussistenza, è necessario chamada renúncia tácita - para
individuare “comportamenti da cui avaliar concretamente sua
univocamente desumere la presunta existência, é necessário identificar
volontà abdicativa in parola”, ossia "comportamentos dos quais se possa
un’“inequivoca volontà” che sia inferir inequivocamente a alegada
incompatibile con il mantenimento vontade abdicatória em questão",
della cittadinanza italiana. A ou seja, uma "vontade inequívoca"
parere della Corte, tale inequivoca incompatível com a manutenção
volontà alla dismissione della da cidadania italiana. Na opinião
cittadinanza italiana non potrebbe da Corte, esse desejo inequívoco
certo desumersi dalla mancata de abdicação da cidadania italiana
dichiarazione dell’emigrato italiano, certamente não poderia ser inferido
con la quale questi poteva escludere da omissão de declaração do
espressamente la sua naturalizzazione emigrante italiano, com a qual ele
brasiliana coatta. poderia excluir expressamente sua
La sentenza n. 1496/2022 naturalização brasileira forçada.
merita di essere segnalata anche A sentença nº 1.496/2022
in ragione dell’interpretazione del merece ênfase também pela
decreto brasiliano 58-A del 1889, interpretação do decreto brasileiro
che, naturalmente, viene compiuta 58-A de 1889, que, evidentemente,
nei limiti imposti dalla regola é realizada dentro dos limites
di concisione e sinteticità della impostos pela regra da concisão
motivazione. In particolare, la Corte e sinteticidade da motivação. Em
ritiene che il citato decreto del 1889, particular, a Corte considera que
abbia comportato la naturalizzazione o mencionado decreto de 1889
forzata dello straniero, presente resultou na naturalização forçada
sul territorio brasiliano all’epoca, do estrangeiro, então presente
attraverso un atto di imperio. Tale em território brasileiro, por ato de
naturalizzazione era subordinata império. Essa naturalização estava
“all’avveramento di una condizione condicionada ao "preenchimento
sospensiva”, ossia alla mancata de condição suspensiva", ou seja, a
dichiarazione contraria all’acquisto não declaração contra a aquisição
del nuovo status brasiliano da parte da nova condição de brasileiro pelo
dello straniero. Tuttavia, prosegue estrangeiro. No entanto, continua

190 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

la Corte, un eventuale acquisto a Corte, uma possível aquisição


forzato e non spontaneo della forçada e não espontânea da
cittadinanza brasiliana non avrebbe cidadania brasileira não poderia ter
potuto comportare l’abdicazione levado à abdicação da cidadania
della cittadinanza italiana originaria, italiana original, criando apenas um
creando solo un caso di doppia caso de dupla cidadania chamada
cittadinanza c.d. accidentale e di acidental e de fato, pois o emigrante
fatto, poiché l’emigrato sarebbe stato teria sido considerado italiano para
considerato italiano per l’Italia e a Itália e brasileiro para o Brasil
brasiliano per il Brasile (su tale aspetto (sobre este aspecto ver abaixo,
vedi infra, paragrafi 11 e seguenti). parágrafos 11 e seguintes). Perante
Poste queste premesse, anche con la estas premissas, também com a
sentenza n. 1496/2022 viene rigettato sentença n. 1496/2022 o recurso
l’appello e confermata la cittadinanza é indeferido e a cidadania italiana
italiana degli appellati, anche in dos apelados confirmada, também
considerazione della mancanza di em consideração à falta de provas
prove fornite da parte del Ministero, il fornecidas pelo Ministério, que nem
quale non ha nemmeno “chiarito quali sequer "esclareceu quais foram
fossero stati i comportamenti da cui os comportamentos dos quais se
univocamente desumere la presunta poderia inferir indubitavelmente a
volontà abdicativa” dello status suposta abdicação" do status civitatis
civitatis italiano dell’avo. italiano do ancestral.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 191


ınsıeme

4. La sentenza n.4153/2022 4. Sentença nº 4153/2022

La terza sentenza in commento si A terceira sentença em questão


pone in linea di continuità con le due está em consonância com as duas
precedenti, ribadendo che, ai sensi anteriores, reiterando que, nos
dell’art. 11 c.c. 1865, la rinuncia termos do art. 11 do Código Civil
volontaria poteva avvenire in base Italiano 1865, a renúncia voluntária
ad “una dichiarazione espressa o a poderia ocorrer com base em
un contegno che implica la volontà "uma declaração expressa ou
di avere un legame definitivo con comportamento que implique o
altro stato tramite la cittadinanza desejo de ter um vínculo definitivo
straniera o tramite un impiego com outro Estado por cidadania
governativo o lo svolgimento del estrangeira ou por emprego
servizio militare”. In particolare, público ou serviço militar". Em
richiamando nuovamente particular, lembrando novamente
l’insegnamento della sentenza della o ensinamento da sentença da
Corte di Cassazione del 1907, con Corte de Cassação de 1907, com a
la sentenza n. 4153/2022, la Corte sentença n. 4153/2022, a Corte de
d’Appello di Roma ribadisce ancora Apelação de Roma reitera mais uma
una volta che un caso concreto vez que um caso concreto cabe no
è sussumibile nella fattispecie caso abstrato da lei, referido no n.
astratta, di cui al n. 2 dell’art. 11 c.c. 2 do art. 11 do Código Civil Italiano
1865, solo qualora sussista “la prova de 1865, somente se houver "prova
chiara ed esplicita” che il cittadino clara e explícita" de que o cidadão
italiano “voglia volontariamente italiano "deseja voluntariamente
permutare la cittadinanza di origine trocar a cidadania de origem pela
con la cittadinanza straniera”, estrangeira", devendo identificar
dovendosi individuare “una condotta "uma conduta de efetiva aceitação
di accettazione effettiva della da naturalização estrangeira", ou
naturalizzazione straniera”, ossia seja, ato de "adesão consciente à
un atto di “adesione consapevole cidadania". Ao contrário da sentença
alla cittadinanza”. A differenza n. 1496/2022, que fala de “pedido”
della sentenza n. 1496/2022, in formulado e manifestado para
cui si parla di una “richiesta” efeito de naturalização, a decisão
formulata e manifestata ai fini della n. 4153/2022 parece admitir a
naturalizzazione, la decisione n. configurabilidade de uma aceitação
4153/2022 sembra ammettere la tácita da cidadania estrangeira (de
configurabilità di un’accettazione uma "adesão consciente") da qual

192 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

tacita della cittadinanza straniera derivaria a correlativa renúncia


(di una “adesione consapevole”) tácita à cidadania italiana, desde
da cui deriverebbe la correlativa que, em qualquer caso, sejam
rinuncia tacita alla cittadinanza verificáveis condutas concretas, ou
italiana, purché, comunque, siano seja, unívocos comportamentos,
verificabili comportamenti effettivi, cuja ocorrência deve ser sempre
ossia condotte univoche, il cui comprovada com evidências claras e
accadimento deve essere sempre explícitas.
dimostrato con prove chiare ed Dito isso, a sentença n. 4153/2022
esplicite. tem o mérito de elaborar alguns
Ciò detto, la sentenza n. esclarecimentos essenciais sobre a
4153/2022 ha il merito di apportare matéria9.
alcuni chiarimenti essenziali sulla Em primeiro lugar, ao aplicar
materia in esame9. corretamente o princípio iura novit
Innanzitutto, applicando curia, o acórdão em questão nos
correttamente il principio iura novit lembra que a hipótese de renúncia,
curia, la pronuncia in esame ricorda contida no n. 3 do art. 11 do Código
che la fattispecie della rinuncia, Civil Italiano de 1865, foi revogada
di cui al n. 3 dell’art. 11 c.c. 1865, pelo art. 35 da lei n. 23/1901.
venne abrogata dall’art. 35 della Além disso, ao reiterar a correta
legge n. 23/1901. distribuição do ônus da prova em
Inoltre, nel ribadire la corretta matéria de cidadania10, a sentença
ripartizione dell’onere probatorio em questão afirma que, na ausência
in materia di cittadinanza10, la de comprovação da presença do
sentenza in commento afferma antepassado no Brasil a partir de
che, in mancanza della prova della 1889, não é sequer possível levar
presenza dell’avo in Brasile dal em consideração sua naturalização
1889, non è possibile neppure brasileira, pois, ao contrário,
prendere in considerazione la é necessário dar importância
sua naturalizzazione brasiliana, jurídica à prova documental da
dovendosi, al contrario, dare rilievo chamada CNN (Certidão Negativa
giuridico alla prova documentale de Naturalização), com a qual o
del c.d. CNN (certificato negativo "Ministério da Justiça brasileiro
di naturalizzazione), con il quale il
9 A completude e exaustividade da sentença se deve, certamente,
9 La completezza e l’esaustività della sentenza si deve certamente também à defesa dos apelados, brilhantemente realizada pela advogada Maria
anche alla difesa degli appellati, brillantemente realizzata dall’Avv. Maria Stella Stella La Malfa, que muito contribuiu para o desenvolvimento da jurisprudência
La Malfa, che molto ha contribuito allo sviluppo della giurisprudenza in materia. sobre o tema.
10 Si legge, in particolare, nella motivazione che “spetta agli attori 10 Lê-se, em particular, na motivação que "cabe aos demandantes
provare la discendenza dall’avo italiano ai fini del riconoscimento della citta- provar a descendência do antepassado italiano para fins de reconhecimento da
dinanza italiana, spetta al Ministero dell’Interno, il quale eccepisce che si sono cidadania italiana, e cabe ao Ministério do Interior, que argumenta que houve
verificati fatti idonei all’interruzione della trasmissione della cittadinanza iure fatos idôneos para interromper a transmissão da cidadania iure sanguinis, pro-
sanguinis, provare tali circostanze”. ve tais circunstâncias".

| Agosto 2022 | ınsıeme | 193


ınsıeme

“Ministero della Giustizia brasiliano certificou que não há registro


ha certificato che a nome dell’avo de naturalização em nome do
non risulta alcuna registrazione di antepassado"11.
naturalizzazione”11. Posteriormente, com base
In seguito, in base alle premesse nas premissas sobre a natureza
sul carattere volontaristico della voluntária da renúncia ao status
rinuncia allo status civitatis, i civitatis, os juízes de mérito excluem
giudici di merito escludono che dois fatos tipicamente objetivos
possano provocare la perdita que poderiam causar a perda da
della cittadinanza italiana due cidadania italiana, tais como: a
fatti tipicamente oggettivi, quali: presença no Brasil em 1889 do
la presenza in Brasile nel 1889 emigrante italiano; o nascimento
dell’emigrante italiano; la nascita no Brasil do filho do emigrante
in Brasile del figlio dell’emigrante italiano, na medida em que este
italiano, nella misura in cui costui adquire a cidadania brasileira
acquista la cittadinanza brasiliana involuntariamente, pelo simples
in modo involontario, per il semplice fato de ter nascido em país onde se
fatto della nascita in un paese ove si aplica o critério do ius soli.
applica il criterio dello ius soli. Uma contribuição adicional
Ulteriore e significativo apporto al e significativa para a questão
tema viene fornito dalla sentenza n. é fornecida pela sentença n.
4153/2022 rispetto all’applicazione 4153/2022 no que diz respeito à
temporale delle disposizioni sulla aplicação temporal das disposições
rinuncia. A questo proposito, la sobre renúncia. A este respeito, a
Corte d’Appello considera che Corte de Apelação considera que
al figlio dell’italiano, divenuto ao filho do italiano, que tenha
maggiorenne dopo il 1 luglio 1912, alcançado a maioridade após 1º
si deve applicare la legge n. 555 de julho de 1912, deve-se aplicar a
del 1912 e non l’art. 11 del c.c. del lei n. 555 de 1912, e não o art. 11
1865, dovendosi applicare la legge do Código Civil Italiano de 1865,
vigente quando egli è “in grado devendo-se aplicar a lei em vigor
di compiere atti giuridicamente quando este "possa praticar atos
rilevanti”. Tuttavia, sempre rispetto juridicamente relevantes". No
al figlio dell’avo, un punto ci pare entanto, novamente em relação
non del tutto chiaro nella sentenza ao filho do antepassado, um ponto
in esame, ossia quello in cui si não parece inteiramente claro na
afferma che l’italo-discendente,
11 Sull’importanza della prova documentale costituita dal certificato 11 Sobre a importância da prova documental constituída pela certidão
negativo di naturalizzazione dell’avo italiano, si veda, ex multis, Tribunale di negativa de naturalização do antepassado italiano, ver, ex multis, Tribunal de
Roma, ordinanza 9 novembre 2021, RG 51302/2020. Roma, decisão de 9 de novembro de 2021, RG 51302/2020.

194 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

nato in Brasile, potrebbe perdere il sentença em tela, a saber, aquele


nostro status civitatis (in base all’art. em que se afirma que o ítalo-
11, n. 2, c.c. 1865) in conseguenza descendente, nascido no Brasil,
di una adesione consapevole poderia perder nosso status civitatis
alla cittadinanza straniera, come (baseado no 'art. 11, n. 2, c.c.
potrebbe essere “la volontaria 1865) em decorrência da adesão
iscrizione nelle liste elettorali o consciente à cidadania estrangeira,
l’esercizio di diritti o doveri riservati como poderia decorrer do "registro
ai cittadini brasiliani”. Come voluntário nas listas eleitorais" ou
vedremo, infatti, nel corso di questo do "exercício de direitos ou deveres
contributo, a differenza dell’avo reservados aos brasileiros”. Como
italiano, il suo discendente nato veremos ao longo deste ensaio,
in Brasile poteva sempre godere diferentemente do antepassado
dei diritti derivanti da entrambe italiano, seu descendente nascido
le cittadinanze, anche prima no Brasil sempre pôde gozar dos
dell’entrata in vigore della legge direitos decorrentes de ambas as
n. 555 del 1912, senza che da ciò cidadanias, mesmo antes da entrada
derivasse la perdita di una delle due em vigor da lei n. 555 de 1912, sem
cittadinanze. que isso provoque a perda de uma
das duas cidadanias.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 195


ınsıeme

5. La sentenza n. 4711/2022 5. Sentença nº 4711/2022


Anche la quarta sentenza in
commento si pone in linea di A quarta sentença em questão
continuità con le tre precedenti, também está em consonância com
confermando che, ai sensi dell’art. as três anteriores, confirmando
11, n. 2, c.c. 1865, per poter que, nos termos do art. 11, n. 2, do
decretare l’effetto abdicativo Código Civil Italiano de 1865, para
dello status civitatis, è necessario decretar o efeito abdicativo do status
individuare un comportamento civitatis, é necessário identificar
attivo e positivo del soggetto um comportamento ativo e positivo
rinunciante, nella misura in cui do sujeito renunciante, na medida
“ottenere” una cittadinanza em que "obter" uma cidadania
straniera “implica il soddisfacimento estrangeira "implica a satisfação de
di un’aspirazione, l’assecondamento uma aspiração, a satisfação de uma
di una volontà”. vontade".
Ciò detto, la sentenza n. Dito isso, a sentença n. 4711/2022
4711/2022 contiene due chiarimenti contem dois esclarecimentos
importanti. importantes.
Il primo è relativo all’impossibilità A primeira diz respeito à
di invocare la norma sulla “Grande impossibilidade de se invocar
Naturalizzazione” brasiliana, quando o dispositivo sobre a "Grande
lo stesso Ministero appellante Naturalização" brasileira, quando
(che si oppone al riconoscimento o próprio Ministério apelante
della cittadinanza italiana) dichiara (que se opõe ao reconhecimento
“l’incertezza circa l’operatività da cidadania italiana) declara "a
nel caso in esame del decreto incerteza quanto à aplicação no
sulla naturalizzazione del 1889”. caso em questão do decreto de
Mancando, infatti, la certezza naturalização de 1889". De fato,
della presenza in Brasile dell’avo faltando a certeza da presença no
italiano all’epoca della “Grande Brasil do antepassado italiano na
Naturalizzazione”, viene meno época da "Grande Naturalização",
l’elemento oggettivo che compone falta o elemento objetivo que
la fattispecie estintiva della perdita compõe o extinto caso de perda da
della cittadinanza, ai sensi dell’art. cidadania, nos termos do art. 11, n.
11, n. 2, c.c. 1865. 2, do Código Civil Italiano de 1865.
Il secondo chiarimento importante O segundo esclarecimento
riguarda l’inapplicabilità dell’art. 11, importante diz respeito à
n. 2, al bambino/a, nato/a in Brasile, inaplicabilidade do art. 11, n. 2º,

196 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

da genitore emigrante italiano. ao filho, nascido no Brasil, de pai


Nella misura in cui la perdita della emigrante italiano. Na medida em
cittadinanza italiana dipende da que a perda da cidadania italiana
un comportamento spontaneo, la depende de um comportamento
Corte, correttamente, ritiene che espontâneo, a Corte corretamente
la nascita (evento involontario per considera que o nascimento (evento
eccellenza) è “un fatto al quale è involuntário por excelência) é "um
collegabile unicamente l’acquisto fato ao qual só pode ser ligada
di una situazione giuridica (inclusa a aquisição de uma situação
la cittadinanza), giammai la sua jurídica (incluindo a cidadania),
perdita”. Su questo punto avremo nunca a sua perda". Teremos
ampiamente modo di ritornare ampla oportunidade de retornar
quando tratteremo del fenomeno a este ponto quando tratarmos
della doppia cittadinanza (paragrafi do fenômeno da dupla cidadania
11 e seguenti). (parágrafos 11 e seguintes).

| Agosto 2022 | ınsıeme | 197


ınsıeme

6. L’importanza delle quattro 6. A importância das quatro


sentenze precedenti: il chiarimento sentenças anteriores:
sulle modalità di perdita della esclarecimento sobre as
cittadinanza dell’avo italiano modalidades de perda da cidadania
do antepassado italiano
Riassuntivamente, i quattro
percorsi motivazionali offerti Em suma, os quatro caminhos
dalle sentenze precedentemente motivacionais oferecidos pelos
analizzate, della prima sezione acórdãos anteriormente analisados,
della Corte d’Appello di Roma – da primeira seção da Corte de
discostandosi apertamente da Apelação de Roma - distanciando-
quanto affermato nella sentenza se abertamente do que foi afirmado
n. 5171/2021 della sezione famiglia na sentença n. 5171/2021 da seção
e minori in riferimento al tema de família e menores em referência
della “Grande Naturalizzazione” ao tema da "Grande Naturalização"
degli stranieri in Brasile – si dos estrangeiros no Brasil -
inseriscono perfettamente enquadram-se perfeitamente na
all’interno dell’orientamento orientação (praticamente unânime)
(praticamente unanime) in materia sobre o tema da renúncia ao
di rinuncia allo status civitatis status civitatis e oferecem uma
ed offrono un’interpretazione interpretação correta do art. 11
corretta dell’art. 11 c.c. 1865, do Código Civil Italiano de 1865,
sottolineando la necessità di sublinhando a necessidade de
individuare sempre un atto di identificar sempre um ato de
impulso, libero e consapevole, impulso, livre e consciente, ou
ossia un comportamento da cui seja, um comportamento do qual
“univocamente” si possa “desumere "inequivocamente" se possa "inferir
la presunta volontà abdicativa” a presumível vontade abdicatória"
alla cittadinanza italiana. Dei fatti à cidadania italiana. Fatos objetivos
oggettivi (come una naturalizzazione (como a naturalização coletiva
collettiva e di massa o l’acquisto e em massa ou a aquisição de
di una seconda cittadinanza per uma segunda cidadania por
nascita in un paese ius soli) non nascimento em um país de ius
sono in grado, in sé e per sé, soli) são incapazes, por si só, de
di determinare la perdita della determinar a perda da cidadania
cittadinanza italiana. In altre parole, italiana. Por outras palavras, não
non è ammissibile ammettere la é possível admitir a perda do
perdita dello status civitatis, senza status civitatis, sem o apoio ao

198 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

che ricorra l’indispensabile elemento indispensável elemento voluntário


volontaristico e spontaneo diretto e espontâneo destinado à obtenção
all’ottenimento di una cittadinanza da nacionalidade estrangeira,
straniera, manifestato attraverso manifestado através de um pedido
una richiesta in tale direzione, o no sentido da naturalização, ou
comunque senza che sia presente un em qualquer caso sem a presença
comportamento da cui “unicamente” de comportamento a partir do
desumere la volontà dismissiva del qual "somente" se possa inferir a
nostro status. vontade de abdicar de nosso status.
Le richiamate sentenze sono Os acórdãos mencionados
anche importanti nella misura in cui também são importantes na medida
ribadiscono l’applicazione corretta em que reiteram a correta aplicação
della regola sull’onere della prova da regra do ônus da prova em
in materia di cittadinanza, secondo matéria de cidadania, segundo
cui: “spetta agli attori provare la a qual: "cabe aos demandantes
discendenza dall’avo italiano ai fini provar a descendência do
del riconoscimento della cittadinanza antepassado italiano para fins
italiana, spetta al Ministero de reconhecimento da cidadania
dell’Interno, il quale eccepisce italiana, cabe ao Ministério do
che si sono verificati fatti idonei Interior, que objeta que houve
all’interruzione della trasmissione fatos idôneos à interrupção
della cittadinanza iure sanguinis, da transmissão da cidadania
provare tali circostanze” (sentenza n. iure sanguinis, provar tais
4153/2022). circunstâncias” (sentença n.º
Infine, giova ribadire che dei 4153/2022).
chiarimenti importanti sono Por fim, vale reiterar que
contenuti nella sentenza n. importantes esclarecimentos
4153/2022, in cui vengono, tra constam da sentença n. 4153/2022,
l’altro, sottolineati i seguenti aspetti: na qual, dentre outros, destacam-
la rilevanza probatoria del certificato se os seguintes aspectos: o valor
negativo di naturalizzazione, probatório da certidão negativa
emesso dalle competenti autorità de naturalização, expedida
brasiliani; la posizione giuridica pelas autoridades brasileiras
del discendente dell’avo italiano, il competentes; a situação jurídica
quale non perde automaticamente la do descendente do antepassado
cittadinanza italiana per il solo fatto italiano, que não perde
di nascere in un paese c.d. ius soli; automaticamente a cidadania
la corretta applicazione temporale italiana simplesmente por ter
delle leggi in materia di cittadinanza, nascido num país chamado ius

| Agosto 2022 | ınsıeme | 199


ınsıeme

ricordando non solo l’avvenuta soli; a correta aplicação temporal


abrogazione dell’art. 11, n. 3, c.c. das leis de cidadania, não apenas
1865 da parte della legge n. 23 del lembrando a revogação do art.
1901, ma anche sottolineando che 11, n. 3, do Código Civil Italiano
alla rinuncia allo status civitatis è 1865 pela lei n. 23 de 1901, mas
necessario applicare la legge vigente também visando que é necessário
al momento in cui l’interessato aplicar a lei em vigor no momento
può validamente compiere un atto em que o interessado pode
abdicativo, ossia quando costui praticar validamente um ato de
ha raggiungo la maggiore età. Per abdicação, ou seja, quando atingiu
quanto riguarda il chiarimento sulla a maioridade, à renúncia ao status
doppia cittadinanza, contenuto nella civitatis . Quanto ao esclarecimento
sentenza n. 4711/2022, rinviamo sobre a dupla cidadania, contido na
alla parte del presente contributo sentença n. 4711/2022, referimo-nos
dedicata alla bipolidia (vedi infra à parte desta contribuição dedicada
paragrafi 11 e seguenti). ao duplo cidadão (ver infra n.º 11 e
seguintes).

200 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

7. La sentenza n. 1681/2022: la 7. Sentença nº 1681/2022: a posição


posizione dei discendenti dell’avo dos descendentes do antepassado
italiano italiano

Mentre la posizione giuridica dell’avo Enquanto a situação jurídica


italiano e del di lui figlio, nonché le do antepassado italiano e de seu
modalità di abdicazione al loro status di filho, bem como os procedimentos
origine, vengono definite e chiarite dalle para abdicação de sua condição de
quattro sentenze precedentemente origem, são definidos e esclarecidos
commentate, la decisione n. 1681 del pelas quatro sentenças comentadas
2022 si sofferma più dettagliatamente anteriormente, a decisão n. 1.681, de
sulla situazione giuridica soggettiva dei 2022, incide mais detalhadamente
discendenti dell’emigrante italiano e, in sobre a situação jurídica subjetiva dos
particolare, sulle modalità della rinuncia descendentes do emigrante italiano
al loro status civitatis, ai sensi dell’art. 7 e, em especial, sobre as formas de
della Legge n. 555 del 1912. renúncia ao seu status civitatis, nos
A differenza delle altre decisioni termos do art. 7 da Lei nº 555 de 1912.
precedentemente richiamate, Ao contrário das demais decisões
nella sentenza n. 1681/2022 viene acima referidas, na sentença n.
affermato che il codice del 1865 1681/2022 afirma-se que o código de
avrebbe adottato una “impostazione 1865 teria adotado uma “abordagem
rigida” in riferimento alla rinuncia alla rígida” em referência à renúncia à
cittadinanza, mentre la successiva legge cidadania, enquanto a lei posterior
n. 555 del 1912 avrebbe introdotto un n. 555 de 1912 teria introduzido
“principio più elastico”, prevedendo um "princípio mais elástico",
che la cittadinanza “si perde solo per estabelecendo que a cidadania "só
atto volontario”. Per quanto riguarda se perde por ato voluntário". No que
la richiamata ricostruzione normativa, se refere à mencionada reconstrução
siamo costretti a sollevare le nostre regulatória, somos obrigados a
perplessità, nella parte in cui non ci levantar nossas dúvidas, na parte em
pare ravvisabile un effettivo carattere que não nos parece um efetivo caráter
innovatore della Legge n. 555 del 1912 inovador da Lei n. 555 de 1912 em
in riferimento alla perdita dello status referência à perda do status civitatis,
civitatis, avendo tale legge speciale tendo esta lei especial simplesmente
semplicemente chiarito e rafforzato esclarecido e reforçado o aspecto
l’aspetto volontaristico della rinuncia, voluntário da renúncia, de acordo
rispetto alla disciplina prevista dal c.c. com o disposto no Código Civil de
del 1865. Non ci pare, quindi, rinvenibile 1865. Por isso, não nos parece que

| Agosto 2022 | ınsıeme | 201


ınsıeme

l’affermata “impostazione rigida” se encontre a “abordagem rígida”


all’interno del codice del 1865 rispetto afirmada no código de 1865 quanto
alla perdita della cittadinanza, vista la à perda da cidadania, dada a sua
sua impostazione prettamente liberale postura puramente liberal baseada
e fondata sul primato della volontà na primazia da vontade individual
individuale in materia di status civitatis. em matéria de status civitatis.
Parimenti a titolo preliminare, la Corte Também em caráter preliminar, o
prosegue con l’analisi dell’attuale Tribunal prossegue com a análise da
Legge n. 91 del 1992, sottolineando atual Lei n. 91 de 1992, sublinhando
che tale normativa “ha confermato, que esta legislação "confirmou, e
e rafforzato, le scelte di fondo” della reforçou, as escolhas básicas" da
legge precedente, concependo la lei anterior, concebendo a cidadania
cittadinanza “come legame persistente "como um vínculo persistente que se
che si trasmette, e non si estingue (salvi transmite, e não se extingue (fora
casi eccezionali), se non per libera ed casos excepcionais), salvo por livre e
espressa scelta individuale”. expressa escolha individual".
Dopo aver esposto l’evoluzione Após expor a evolução legislativa
normativa sulla perdita della sobre a perda da cidadania, a
cittadinanza, la sentenza n. 1681/2022 sentença n. 1681/2022 considera
ritiene irrilevante affrontare l’incidenza irrelevante tratar da incidência da
della “Grande naturalizzazione” "Grande naturalização" brasileira em
brasiliana rispetto all’avo, tra l’altro relação ao antepassado, até porque
“emigrato in Brasile peraltro in epoca ele "emigrou para o Brasil em data
imprecisata”, nella misura in cui la desconhecida". Com efeito, a Corte
trasmissione della cittadinanza viene considera que a transmissão da
considerata interrotta a causa di eventi cidadania é considerada interrompida
riguardanti i discendenti dell’avo, i devido a eventos relativos os
quali avrebbero “di fatto rinunciato alla descendentes do antepassado,
cittadinanza, optando liberamente per que teriam "de fato renunciado à
quella straniera”. cidadania, optando livremente pela
Come la sentenza n. 4153/2022, estrangeira".
anche la sentenza n. 1681/2022 adotta Dito isto, como a sentença nº
due premesse di fondo corrette e 4153/2022, também a sentença n.
condivisibili in relazione al discendente 1681/2022 adota duas premissas
dell’avo italiano. básicas que são corretas e aceitáveis
La prima premessa attiene al fatto em relação ao descendente do
che il discendente, anche se nato in antepassado italiano.
Brasile prima dell’entrata in vigore A primeira premissa diz respeito
della Legge n. 555 del 1912, possiede ao fato de que o descendente, ainda

202 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

fin dalla nascita due cittadinanze e le que nascido no Brasil antes da


conserva – salvo in caso di rinuncia entrada em vigor da Lei n. 555 de
espressa – anche durante la sua 1912, tem duas cidadanias desde o
maggiore età, essendo brasiliano nascimento e as mantém - salvo no
(criterio dello ius soli) e italiano caso de renúncia expressa - mesmo
(criterio dello ius sanguinis). In questa durante a maioridade, sendo estas
direzione, la Corte non accoglie la abrasileira (critério de ius soli) e a
prospettiva del Ministero appellante, italiana (critério de ius sanguinis).
secondo la quale un individuo nato Nesse sentido, a Corte não aceita a
in un c.d. paese ius soli, prima della perspectiva do Ministério apelante,
Legge n. 555 del 1912, non potrebbe segundo a qual um indivíduo nascido
possedere due cittadinanze, perdendo num país ius soli, antes da Lei n.
automaticamente quella italiana fin 555 de 1912, não poderia possuir
dalla nascita, ai sensi dell’art. 11 c.c. del duas nacionalidades, perdendo
1865. automaticamente a italiana de
La seconda premessa importante nascimento, nos termos do art. 11 do
riguarda la corretta individuazione Código Civil Italiano de 1865.
della legge temporalmente applicabile A segunda premissa importante
rispetto alla rinuncia alla cittadinanza diz respeito à correta identificação
effettuata dalla persona che, nata da lei temporalmente aplicável
sotto l’imperio del codice del 1865, à renúncia à cidadania realizada
diviene maggiorenne dopo l’entrata in pela pessoa que, nascida sob a
vigore della Legge del 1912. Parimenti vigência do código de 1865, atinge a
a quanto affermato nella sentenza maioridade após a entrada em vigor
n. 4153/2022, anche la sentenza n. da lei de 1912. Da mesma forma que
1681/2022, in ossequio al noto principio afirmado na sentença n. 4153/2022,
tempus regit actum, ritiene che al também sentença n. 1681/2022, em
soggetto minore (il quale ha acquistato cumprimento ao conhecido princípio
la cittadinanza in base all’art. 4 o tempus regit actum, considera que
all’art. 7 del c.c. 1865, ma che diviene ao sujeito, que adquiriu a cidadania
maggiorenne solo dopo l’entrata in com base no Código Civil de 1865,
vigore della legge n. 555 del 1912) deve ser aplicada a legislação sobre
debba essere applicata la normativa a renúncia, conforme art. 7º e 8º da
sulla rinuncia, di cui agli artt. 7 e 8 della Lei de 1912 e não a do Código Civil
Legge del 1912 e non quella del c.c. de 1865, devendo a lei em vigor
del 1865, dovendosi applicare la legge aplicar-se no momento em que o
vigente al momento in cui il cittadino, cidadão, maior de idade e com plena
maggiorenne e con piena capacità capacidade para agir, possa decidir
d’agire, può decidere (liberamente e (livre e conscientemente) de abdicar

| Agosto 2022 | ınsıeme | 203


ınsıeme

consapevolmente) di abdicare al proprio do seu status civitatis12.


status civitatis12. Feitas estas premissas, a Corte
Poste queste premesse, la Corte prossegue com a apreciação da
prosegue con la valutazione della “documentação contida nos autos”
“documentazione emergente in atti” e e passa a considerar a linha de
giunge a considerare interrotta la linea transmissão do status civitatis
di trasmissione dello status civitatis a interrompida por renúncia dos
causa della rinuncia dei discendenti descendentes do antepassado,
dell’avo, realizzata ai sensi dell’art. 7 efetuada nos termos do art. 7 da
della Legge n. 555 del 1912, secondo Lei nº 555 de 1912, segundo o
cui: “Salve speciali disposizioni da qual: "Salvo disposições especiais
stipulare con trattati internazionali, il a serem estipuladas em tratados
cittadino italiano nato e residente in internacionais, o cidadão italiano
uno Stato estero, dal quale sia ritenuto nascido e residente em país
proprio cittadino per nascita, conserva estrangeiro, pelo qual é considerado
la cittadinanza italiana, ma, divenuto cidadão de nascimento, mantém
maggiorenne o emancipato, può a cidadania italiana, mas, tendo
rinunziarvi”. se tornado de maior de idade ou
In particolare, i giudici del gravame emancipado, pode renunciar".
riscontrano la sussistenza della Em particular, os juízes de segundo
volontà di abdicare alla cittadinanza grau encontram a existência da
italiana nella “dichiarazione parziale di vontade de abdicar da cidadania
cittadinanza” realizzata dallo sposo/a italiana na "declaração parcial de
all’atto del matrimonio, il quale, anziché cidadania" feita pelo cônjuge no
comunicare all’ufficiale di stato civile momento do casamento, que, em vez
celebrante di essere bipolide (nel caso de comunicar ao oficial que é duplo
di specie italo-brasiliano/a), si sarebbe cidadão ( no caso ítalo-brasileiro),
limitato a informare la titolarità della ele teria se limitado a informar
sola cittadinanza brasiliana, omettendo apenas a titularidade da cidadania
di comunicare anche quella italiana. brasileira, deixando de comunicar
In base a tale prospettiva, la rinuncia também a italiana. Com base nessa
espressa alla cittadinanza italiana perspectiva, a renúncia expressa à
cidadania italiana seria constituída
12 In questo senso, è l’orientamento della stessa Corte d’Appello di
Roma, sez. I, la quale, in una recente sentenza del 16 giugno 2021, ammette 12 Nesse sentido, é a orientação da mesma Corte de Apelação de
l’esistenza della doppia cittadinanza per una persona, nata negli USA nel 1901, Roma, seção I, que, em sentença recente de 16 de junho de 2021, admite a
che era “cittadina americana iure soli ed al contempo cittadina italiana iure existência de dupla cidadania para uma pessoa, nascida nos EUA em 1901,
sanguinis, essendogli stata la cittadinanza italiana trasmessa dal padre al mo- que era "cidadão americano iure soli e ao mesmo tempo cidadão italiano iure
mento della nascita”, applicando, pertanto, l’art. 7 della legge n. 555 del 1912 sanguinis, tendo sido a cidadania italiana transmitida pelo pai no momento
anche agli individui nati prima dell’entrata in vigore di tale legge, concludendo do nascimento”, aplicando-se assim o art. 7 da lei n. 555 de 1912 também às
che “tutte le vicende relative alla eventuale perdita della cittadinanza italiana pessoas nascidas antes da entrada em vigor desta lei, concluindo que "todos os
da parte del genitore non incidono sullo stato di cittadinanza del figlio, salva la eventos relativos à possível perda da cidadania italiana pelo genitor não afetam
facoltà di rinuncia alla cittadinanza italiana al conseguimento della maggiore a condição de cidadania do filho, sem prejuízo do direito de renunciar à cidada-
età”. nia italiana ao atingir a maioridade".

204 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

sarebbe costituita dal comportamento pelo comportamento omissivo do


omissivo dello/a sposo/a, il quale cônjuge, que não teria declarado que
non avrebbe dichiarato di possedere também possuía a segunda cidadania
anche la seconda cittadinanza (quella (italiana), além da brasileira, que era
italiana), oltre a quella brasiliana, aquela do país em que o casamento
che era quella del paese in cui il foi celebrado. É claro que a premissa
matrimonio veniva celebrato. È chiaro da qual parte a sentença n. 1681/2022
che il presupposto da cui prende le é que haveria ônus para o cônjuge
mosse la sentenza n. 1681/2022 è che duplo cidadão de comunicar sua dupla
sussisterebbe un onere in capo allo/a cidadania no ato do casamento, sob
sposo/a bipolide di comunicare la pena de perda da cidadania italiana
propria doppia cittadinanza al momento não declarada.
del matrimonio, pena la perdita della De fato, na opinião da Corte de
cittadinanza italiana non dichiarata. Apelação, a omissão, perante o
Infatti, a parere della Corte d’Appello, oficial que celebra o casamento, de
l’aver omesso, dinanzi all’ufficiale possuir também a (segunda) cidadania
celebrante il matrimonio, di possedere italiana constituiria um ato de
anche la (seconda) cittadinanza "opção", uma "eleição" ou "adesão"
italiana costituirebbe un atto di a favor da nacionalidade brasileira
“opzione”, un’“elezione” o “adesione” e uma correlativa renúncia ao status
in favore della nazionalità brasiliana de italiano. Em outras palavras, a
e una correlativa rinuncia allo status Corte reconhece a existência de
italiano. In sostanza, la Corte ravvisa uma renúncia expressa à cidadania
l’esistenza di una rinuncia espressa alla italiana, nos termos do art. 7 da Lei
cittadinanza italiana, ai sensi dell’art. nº 555 de 1912, na comunicação da
7 della Legge n. 555 del 1912, nella cidadania brasileira somente e na
comunicazione della sola cittadinanza informação omitida da italiana, feita
brasiliana e nella omessa informazione em documento público estrangeiro
di quella italiana, resa in un atto (no caso o casamento celebrado no
pubblico straniero (nel caso di specie il Brasil).
matrimonio celebrato in Brasile). Ainda no entendimento da Corte
Sempre a parere della Corte de Apelação, além da comunicação
d’Appello, oltre alla comunicazione da titularidade exclusiva da
della sola titolarità della cittadinanza cidadania brasileira à época do
brasiliana all’atto del matrimonio casamento no Brasil, com referência
compiuto in Brasile, in riferimento al ao descendente do antepassado
discendente dell’avo italiano sarebbero italiano, mais “indicativos” da
rinvenibili ulteriori “indici” della volontà vontade de abdicar nossa cidadania
di abdicare alla nostra cittadinanza, poderia ser encontrada, optando-

| Agosto 2022 | ınsıeme | 205


ınsıeme

optando per quella brasiliana, se pela brasileira, tais como:


quali: la residenza del rinunciante in residência do renunciante no Brasil,
Brasile, paese in cui ha svolto attività país onde trabalhava; a (suposta)
lavorativa; la (presunta) mancanza di falta de conexões territoriais com
collegamenti territoriali con l’Italia; a Itália; o fato de não requerer a
la mancata rivendicazione della cidadania italiana perante os órgãos
cittadinanza italiana dinanzi agli organi administrativos.
amministrativi. Finalmente, como mais um
Infine, come ulteriore elemento elemento da vontade de destituição
della volontà dismissiva dello status do status civitatis italiano, a Corte
civitatis italiano, la Corte richiama se refere à aplicação do princípio da
l’applicazione del principio di effettività efetividade (considerado critério de
(considerato un criterio di valutazione avaliação dos elementos de fato e de
degli elementi di fatto e di diritto del direito do caso concreto), princípio
caso concreto), principio in base al baseado no fato de que “a cidadania é
quale “la cittadinanza è un rapporto uma relação jurídica baseada em um
giuridico avente alla base un fatto fato de conexão social, uma efetiva
sociale di collegamento, una solidarietà solidariedade de existência, interesses
effettiva di esistenza, di interessi e di e sentimentos combinados com uma
sentimenti unita a una reciprocità di reciprocidade de direitos e deveres”,
diritti e doveri”, come indicato dalla conforme indicado pela Corte de
Suprema Corte di Cassazione (sentenza Cassação (sentença n.º 9377/2011) e
n. 9377/2011) e dalla precedente por jurisprudência anterior da Corte
giurisprudenza della Corte d’Appello de Apelação (sentença n.º 5172/2021).
(sentenza n. 5172/2021). Ad ogni modo, De qualquer forma, a sentença n.
la sentenza n. 1681/2022 esclude 1681/2022 exclui expressamente que
espressamente che l’applicazione del a aplicação do princípio da efetividade
principio di effettività della cittadinanza da cidadania dê origem a um motivo
dia luogo ad un motivo di perdita para a perda individual da cidadania
individuale della cittadinanza italiana, italiana, especificando a Corte que
specificando la Corte che tale principio este princípio só pode servir como
può servire solo quale “criterio di "critério de avaliação" dos elementos
valutazione” degli elementi di fatto e de fato e de direito e os resultados
di diritto e delle risultanze probatorie probatórios do caso concreto, ou
del caso concreto, ossia come elemento seja, como elemento de suporte para
di supporto ai fini della individuazione efeitos de identificação da presença
della presenza di una volontà dismissiva de um testamento de extinção do
dello status civitatis. status civitatis.
Così riassunta la motivazione della Assim resumida a motivação da

206 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

sentenza n. 1681/2022, non possiamo sentença n. 1681/2022, não podemos


nascondere le nostre perplessità su esconder nossas perplexidades sobre
alcuni aspetti del ragionamento logico- alguns aspectos do raciocínio lógico-
giuridico adottato dai giudici del jurídico adotado pelos julgadores da
gravame, attraverso il quale si giunge apelação, por meio do qual passamos
a considerare la linea di trasmissione a considerar a linha interrompida
della cittadinanza interrotta. In de transmissão da cidadania. Em
particolare, non solo non ci sembra especial, suscita dúvidas não só
condivisibile la lettura interpretativa a leitura interpretativa dada ao
data all’istituto della rinuncia espressa, instituto da renúncia expressa do
di cui all’art. 7 della Legge n. 555 del art. 7 da Lei nº 555 de 1912, mas,
1912, ma, soprattutto, pare che la sobretudo, parece que a sentença nº
sentenza n. 1681/2022 si discosti dalla 1681/2022 se distancia da concepção
concezione tradizionale in materia tradicional sobre a transmissão
di trasmissione della cittadinanza da cidadania por descendência,
per discendenza, adottando delle adotando perspectivas peculiares e
prospettive peculiari ed isolate, isoladas, no que diz respeito: i) ao
rispetto: i) al fenomeno della doppia fenômeno da dupla cidadania e à
cittadinanza e alla posizione giuridica posição jurídica do duplo cidadão,
del bipolide, apparentemente onerato aparentemente obrigado a declarar
di dichiarare le sue due cittadinanze suas duas cidadanias no ato de seu
all’atto del proprio matrimonio; ii) casamento; ii) a identificação de
all’individuazione di una sorta di scelta uma espécie de escolha de uma das
di una delle due cittadinanze possedute duas cidadanias detidas pelo italiano
da parte dell’italiano residente residente no exterior, que realizaria
all’estero, che realizzerebbe una uma eleição/adesão a um status
elezione/adesione ad uno status civitatis civitatis e uma correlativa renúncia
e una correlativa rinuncia all’altro, in da outra, por falta de informação
ragione della mancata informazione do sua segunda cidadania italiana
della sua seconda cittadinanza italiana perante autoridades estrangeiras;
dinanzi a delle autorità straniere; iii) iii) a necessidade de os cidadãos
all’allegata necessità del cittadino residentes no estrangeiro manterem
residente all’estero di mantenere ligações com o território italiano para
collegamenti con il territorio italiano conservar o seu status civitatis; iv)
per poter mantenere il proprio status a alegada necessidade de reclamar
civitatis; iv) alla presunta esigenza este status no decurso da vida perante
di rivendicare tale status nel corso entidades administrativas italianas
della vita nei confronti degli organi e estrangeiras; v) a interpretação do
amministrativi italiani e stranieri; v) princípio da eficácia da cidadania.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 207


ınsıeme

all’interpretazione del principio di A fim de analisar plenamente as


effettività della cittadinanza. várias questões teóricas levantadas
Per poter analizzare compiutamente pela sentença n. 1681/2022, será
le varie questioni teoriche sollevate necessário, portanto, abordar -
dalla sentenza n. 1681/2022, sarà, para os propósitos limitados deste
quindi, necessario affrontare – ai comentário - alguns tópicos, incluindo:
limitati fini del presente commento (i) a natureza da condição de cidadão
– alcuni argomenti, tra cui: (i) la italiano; (ii) a atribuição-aquisição
natura dello stato di cittadino italiano; da cidadania, com particular atenção
(ii) l’attribuzione-acquisto della ao critério do ius sanguinis; (iii) o
cittadinanza, con particolare riguardo fenômeno da dupla cidadania e a
al criterio dello ius sanguinis; (iii) il posição jurídica do duplo cidadão;
fenomeno della doppia cittadinanza e (iv) a renúncia expressa à cidadania,
la posizione giuridica del bipolide; (iv) nos termos do art. 7 e 8, n. 2, da
la rinuncia espressa alla cittadinanza, Lei n. 555 de 1912 e art. 11 da Lei nº
di cui agli artt. 7 e 8, n. 2, della 91 de 1992, focando sobretudo nas
Legge n. 555 del 1912 e all’art. 11 modalidades processuais com que
della Legge n. 91 del 1992, dando este ato deve ser apresentado.
particolare attenzione alla modalità Alertamos o leitor que, para evitar
procedimentale con cui tale atto deve repetições, para a análise da perda
essere presentato. da cidadania sob o império do código
Avvertiamo il lettore che, al fine civil de 1865, nos remetemos ao que
di evitare ripetizioni, per l’analisi já foi escrito no ensaio anterior. Da
della perdita della cittadinanza sotto mesma forma, remetemos para o
l’imperio del codice civile del 1865 ensaio anterior para a análise do
rinviamo a quanto già esposto nel princípio internacional da efetividade
precedente scritto. Parimenti, rinviamo da cidadania13.
al precedente contributo per l’analisi
del principio internazionale di effettività
della cittadinanza13.

13 G. Bonato, Grande naturalizzazione brasiliana e cittadinanza ita- 13 G. Bonato, Grande naturalizzazione brasiliana e cittadinanza italia-
liana (osservazioni su una recente pronuncia della Corte d’Appello di Roma), na (osservazioni su una recente pronuncia della Corte d’Appello di Roma)), cit.,
cit., § 4 ss. Per facilitare la comprensione del lettore, ci limitiamo in questa § 4 ss.. Para facilitar a compreensão do leitor, limitamo-nos aqui a relembrar a
sede a richiamare la formulazione dell’art. 11 c.c. 1865, ai sensi del quale: “La redação do art. 11 do Código Civil Italiano 1865, segundo o qual: “Perde-se a
cittadinanza si perde: 1°. Da colui che vi rinunzia con dichiarazione davanti l'uf- cidadania: 1°. Por quem a renunciar com declaração perante o oficial de registo
fiziale dello stato civile del proprio domicilio, e trasferisce in paese estero la sua civil do seu domicílio, e transferir a sua residência para país estrangeiro; 2º.
residenza; 2°. Da colui che abbia ottenuto la cittadinanza in paese estero; 3°. Pela pessoa que obteve a cidadania em país estrangeiro; 3º. Por qualquer pes-
Da colui che, senza permissione del governo, abbia accettato impiego da un soa que, sem permissão do governo, tenha aceitado emprego de um governo
governo estero, o sia entrato al servizio militare di potenza estera”. estrangeiro, ou tenha entrado no serviço militar de uma potência estrangeira”.

208 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

8. Lo stato di cittadino italiano: 8. O status de cidadão italiano:


natura giuridica natureza jurídica

Innanzitutto, quanto alla natura Em primeiro lugar, no que diz


della situazione giuridica in esame, respeito à natureza da situação jurídica
giova rilevare che, pur non essendo em tela, vale lembrar que, embora
oggetto di una disciplina costituzionale não seja objeto de uma disciplina
espressa14, non ci sono dubbi che la constitucional expressa14, não há dúvida
cittadinanza possa essere qualificata de que a cidadania pode ser qualificada
come uno status (di diritto pubblico) con como um status (nos termos direito
rilevanza costituzionale15, trattandosi di público) com valor constitucional15 ,
“una condizione personale che rende sendo "uma condição pessoal que faz
una persona membro del popolo di de uma pessoa um membro do povo
un certo paese” e da cui “sorgono de um determinado país" e da qual
diritti e doveri non solo nei confronti "surgem direitos e deveres não só
dello Stato ma anche nei rapporti para com o Estado, mas também nas
del cittadino con la società e le altre relações do cidadão com a sociedade
persone che ad essa appartengono (art. e as outras pessoas a que pertencem
4 Cost., commi 1 e 2)”16. Non solo, la (art. 4º da Constituição, partes 1 e 2)”16.
cittadinanza italiana – al pari di tutte Não só isso, a cidadania italiana - como
le cittadinanze nazionali di uno Stato todas as cidadanias nacionais de um
membro dell’UE – ha una rilevanza Estado-Membro da UE - é também de
fondamentale anche dal punto di vista fundamental importância do ponto de
del diritto europeo, nella misura in cui: vista do direito europeu, na medida
“È cittadino dell’Unione chiunque abbia em que: "Qualquer pessoa que tenha a
la cittadinanza di uno Stato membro” nacionalidade de um Estado-Membro
14 Como se sabe, em matéria de cidadania, a Constituição limita-se
14 Come noto, in materia di cittadinanza, la Costituzione si limita a
disporre espressamente che: “Nessuno può essere privato, per motivi politici, a prever expressamente que: "Ninguém pode ser privado, por razões políticas,
della capacità giuridica, della cittadinanza, del nome” (art. 22). Sull’art. 22 da capacidade jurídica, da cidadania, do nome" (art. 22). Sobre o art. 22 da
Cost., si veda U. De Servio, Art. 22, in Commentario della Costituzione, a cura di Constituição, ver U. De Servio, Art. 22, in Commentario della Costituzione sob
Scialoja e Branca, Rapporti civili, Roma, 1978, p. 17. Ricordiamo anche l’articolo curadoria de Scialoja e Branca, Rapporti Civili, Roma, 1978, p. 17. Recordamos
15 della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, 10 dicembre 1948, secondo também o artigo 15 da Declaração Universal dos Direitos Humanos, de 10 de de-
cui “Ogni individuo ha diritto ad una cittadinanza. Nessun individuo potrà essere zembro de 1948, segundo o qual "Toda pessoa tem direito à cidadania. Nenhum
arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadi- indivíduo pode ser arbitrariamente privado de sua cidadania, nem do direito de
nanza”. mudar de cidadania”.
15 Parla di status di diritto pubblico, S. Bariatti, La disciplina giuridica 15 Fala do status do direito público, S. Bariatti, La disciplina giuridi-
della cittadinanza italiana, vol. II, Milano, 1996, p. 3. Definisce la cittadinanza ca della cittadinanza italiana, vol. II, Milão, 1996, p. 3. C. Romanelli Grimaldi,
come uno status anche C. Romanelli Grimaldi, Cittadinanza, in Enc. Giur. Trec- Cittadinanza, in Enc. Giur. Treccani, vol. VII, Roma, 1988, §§ 1.1.2 e segs. Outra
cani, vol. VII, Roma, 1988, §§ 1.1.2 ss. Altra parte della dottrina definisce la cit- parte da doutrina define a cidadania como uma relação jurídica e para esta
tadinanza come un rapporto giuridico e per questa tesi di rinvia a L. Panella, La tese ele se refere a L. Panella, La cittadinanza e le cittadinanze nel diritto in-
cittadinanza e le cittadinanze nel diritto internazionale, Napoli, 2009, p. 27 ss. ternazionale, Nápoles, 2009, p. 27 ss. De qualquer forma, deve-se notar que a
Ad ogni modo, si fa notare che la nozione di cittadinanza ha “un duplice carat- noção de cidadania tem “um duplo caráter: por um lado, refere-se aos requi-
tere: da un lato si riferisce ai requisiti che l’individuo deve possedere per poter sitos que o indivíduo deve possuir para ser definido como cidadão; por outro
essere definito cittadino; dall’altro fa riferimento al quadro dei diritti e doveri lado, refere-se ao quadro dos direitos e deveres que implica ser cidadão” (E.
che l’essere cittadino comporta” (E. Belvisi, Cittadinanza, in A. Barbera (a cura Belvisi, Cittadinanza, in A. Barbera (ed.), Le basi filosofiche del costituzionalis-
di), Le basi filosofiche del costituzionalismo, Roma-Bari, 1998, p. 117). mo, Roma-Bari, 1998, p. 117)..
16 Così Cass. civ., sez. un., 25 febbraio 2009, n. 4466. 16 Assim Cass. civ., sez. un., 25de fevereiro de 2009, n. 4466.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 209


ınsıeme

(art. 20 TFUE)17. é cidadão da União" (artigo 20.º do


Sul punto, come risulta TFUE)17 .
dall’orientamento della giurisprudenza A este respeito, como resulta da
italiana in materia, formatasi nel corso orientação da jurisprudência italiana
degli ultimi decenni: i) “Lo stato di sobre o assunto, formada ao longo
cittadino è permanente ed ha effetti das últimas décadas: i) "O status de
perduranti nel tempo” e “costituisce cidadão é permanente e tem efeitos
una qualità essenziale della persona, duradouros ao longo do tempo" e
con caratteri d’assolutezza, originarietà, "constitui uma qualidade essencial da
indisponibilità ed imprescrittibilità, che pessoa , com características absolutas
lo rendono giustiziabile in ogni tempo e e de originalidade, indisponibilidade
di regola non definibile come esaurito e imprescritibilidade, que pode ser
o chiuso”18; ii) sono costituzionalmente objeto de uma ação judicial a qualquer
illegittime le ipotesi normative di tempo e em regra não definível como
perdita automatica della cittadinanza19, esgotada ou encerrada”18; ii) as
potendo tale perdita derivare solo da hipóteses legais de perda automática
atto consapevole e volontario20; iii) “la da cidadania19 são constitucionalmente
perdita della cittadinanza costituisce un ilegítimas, uma vez que essa perda só
rapporto perdurante nel tempo”21, di cui pode decorrer de um ato consciente e
è necessario dare una interpretazione voluntário20; iii) “a perda da cidadania
costituzionalmente orientata, alla luce constitui uma relação que perdura no
della Costituzione vigente; iv) nessuna tempo”21 , para a qual é necessário dar
legge straniera può comportare, di uma interpretação constitucionalmente
per sé, la perdita della cittadinanza orientada, à luz da Constituição vigente;
italiana22. iv) nenhuma lei estrangeira pode, por si
Riassuntivamente, lo status só, levar à perda da cidadania italiana.22
di cittadino costituisce un diritto Resumindo, o status de cidadão
inviolabile che ciascuno “vanta constitui um direito inviolável que cada
nei confronti del proprio Stato di um “tem em relação ao seu próprio
appartenenza”23. Essendo uno Estado de pertença” 23. Sendo um
status imprescrittibile e permanente,
17 Como é sabido, a cidadania europeia é um estatuto derivado que se
soma à cidadania de um dos Estados-Membros. Consulte C. Morviducci, I diritti
17 Come noto, la cittadinanza europea è uno status derivato e che si
dei cittadini europei, 3ª ed., Turim, 2017, p. 3 ss.
aggiunge alla cittadinanza di uno degli Stati membri. Si rinvia a C. Morviducci, I
diritti dei cittadini europei, 3° ed., Torino, 2017, p. 3 ss. 18 Assim ainda Cass. civ., sez. un., 25 de fevereiro de 2009, n. 4466.
18 Così ancora Cass. civ., sez. un., 25 febbraio 2009, n. 4466 19 Sobre o ponto C. Cost., 9 de abril de 1975, n. 87, declarou a ilegi-
19 Sul punto C. Cost., 9 aprile 1975, n. 87, ha dichiarato l’illegittimi- timidade constitucional do art. 10, parágrafo terceiro, da lei de 13 de junho de
tà costituzionale dell’art. 10, comma terzo, della legge 13 giugno 1912, n. 555 1912, n. 555 (Disposições sobre a cidadania italiana), na parte em que previa a
(Disposizioni sulla cittadinanza italiana), nella parte in cui prevedeva la perdita perda da cidadania italiana independentemente da vontade da mulher.
della cittadinanza italiana indipendentemente dalla volontà della donna. 20 Assiim Cass., 3 de novembro de 2016, n. 22271.
20 Così Cass., 3 novembre 2016, n. 22271.
21 Assim Cass. civ., sez. un., 25 de fevereiro de 2009, n. 4466.
21 Così Cass. civ., sez. un., 25 febbraio 2009, n. 4466.
22 Così Corte di Cassazione di Napoli, 5 ottobre 1907. 22 Assim a Corte di Cassazione di Napoli, 5 de ooutubrto de 1907.
23 P. M. Stabile, La cittadinanza nei piccoli stati europei. Profili di di- 23 P. M. Stabile, La cittadinanza nei piccoli stati europei. Profili di di-
ritto comparato e internazionale, in Studi urbinati, v. 56, n. 4, 2005, p. 616 e in ritto comparato e internazionale,em Studi urbinati, v. 56, n. 4, 2005, pág. 616 e
questo indirizo. neste endereço.

210 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

l’individuo non ha l’obbligo giuridico status inalienável e permanente, o


di rivendicare, nel corso della propria indivíduo não tem a obrigação legal
vita, la conservazione della propria de reivindicar, no decorrer de sua
cittadinanza italiana, perdendo tale vida, a preservação de sua cidadania
status solo in ipotesi tassative e italiana, perdendo esse status apenas
predeterminate. em hipóteses obrigatórias e pré-
Giova ricordare che, trattandosi di determinadas.
uno status che, permanentemente, Cumpre lembrar que, por se
accompagna la vita delle persone, la tratar de um status que acompanha
cittadinanza segue le varie vicende permanentemente a vida das pessoas,
riguardanti l’esistenza stessa degli a cidadania acompanha os diversos
individui. Tale status si acquista (con acontecimentos relativos à própria
la nascita o nel corso della vita), si existência dos indivíduos. Esse status
può perdere ed anche riacquistare. é adquirido (com o nascimento ou no
La ricostruzione legale della decorrer da vida), pode ser perdido
fattispecie in questione pare, quindi, e até readquirido. A reconstrução
abbastanza semplice: l’acquisto jurídica da matéria sob análise parece,
della cittadinanza (per discendenza, portanto, bastante simples: a aquisição
nascita, naturalizzazione) è fatto da cidadania (por descendência,
costitutivo dello status; mentre la nascimento, naturalização) é fato
sua perdita (evento necessariamente constitutivo do status; enquanto sua
e logicamente successivo al suo perda (evento necessária e logicamente
acquisto) è fatto estintivo di tale status; posterior à sua aquisição) é fato
infine, il riacquisto è fatto costitutivo extintivo deste status; finalmente,
successivo, che può verificarsi solo a reaquisição é um fato constitutivo
dopo l’accadimento di un primo fatto posterior, que só pode acontecer
costitutivo (l’acquisto originario) e di un após a ocorrência de um primeiro fato
fatto estintivo della perdita. constitutivo (a aquisição original) e de
um fato extintivo da perda.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 211


ınsıeme

9. L’attribuzione e l’acquisto 9. A atribuição e aquisição da


della cittadinanza in generale cidadania em geral e a autonomia
e l’autonomia degli Stati nel dos Estados na determinação dos
determinare i relativi criteri sulla critérios relativos à cidadania
cittadinanza
Como se sabe, a cidadania é
Come noto, la cittadinanza viene atribuída desde o nascimento ou
attribuita fin dalla nascita oppure può pode ser adquirida durante a vida de
essere acquisita nel corso della vita um indivíduo. Nesse sentido, convém
di un individuo. A questo proposito, è diferenciar os dois fenômenos descritos,
opportuno differenziare i due descritti a saber: o da atribuição da cidadania
fenomeni, ossia: quello dell’attribuzione desde o nascimento, também chamada
della cittadinanza fin dalla nascita, de cidadania de origem ou originária,
anche chiamata cittadinanza di origine conferida com base no ius sanguinis
o originaria, conferita in base allo ou ius soli; o da aquisição da cidadania
ius sanguinis o allo ius soli; quello feita durante a vida de uma pessoa,
dell’acquisto della cittadinanza realizzato também chamada de cidadania
durante la vita di una persona, anche posterior ou derivada. Na doutrina
chiamata cittadinanza successiva o estrangeira costuma-se referir também
derivata. Nella dottrina straniera si a distinção terminológica entre: a
è soliti riferirsi anche alla distinzione cidadania primária, resultante do fato
terminologica tra: cittadinanza natural do nascimento; cidadania
primaria, risultando dal fatto naturale secundária (também chamada de
della nascita; cittadinanza secondaria cidadania adquirida), geralmente
(chiamata anche cittadinanza acquisita), resultante de um fato voluntário,
risultando, generalmente, essa da un posterior ao nascimento24. A distinção
fatto volontario, successivo alla nascita24. é importante na medida em que
La distinzione è importante nella a cidadania de origem é atribuída
misura in cui la cittadinanza di origine sem a participação da vontade do
viene attribuita senza il concorso della interessado e produz efeitos jurídicos
volontà dell’interessato e produce effetti desde o nascimento; enquanto a
giuridici a partire dalla nascita; mentre la cidadania derivada produz efeitos a
cittadinanza derivata produce effetti dal partir do "momento posterior em que

24 Come fa notare S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza 24 Como aponta S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza
italiana, cit., p. 15, nota 21, la distinzione tra attribuzione della cittadinanza italiana, cit., P. 15, nota 21, a distinção entre a atribuição da cidadania (desde
(dalla nascita) e acquisto della cittadinanza (durante il corso della vita) appare o nascimento) e a aquisição da cidadania (ao longo da vida) aparece mais clara
più netta in altri sistemi giuridici e non sempre viene accolta dalla dottrina ita- em outros ordenamentos jurídicos e nem sempre é aceita pela doutrina italiana.
liana. Si veda anche M. Mellone, L’accertamento giudiziario della cittadinanza Ver também M. Mellone, L’accertamento giudiziario della cittadinanza italiana
italiana iure sanguinis, Torino, 2022, p. 13 ss., il quale distingue tra i modi di iure sanguinis, Turim, 2022, p. 13 ss., Que distingue entre as formas de atribu-
attribuzione della cittadinanza a titolo originario e quelli a titolo derivativo. ição da cidadania em base originária e as formas derivadas.

212 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

“momento successivo in cui si verificano ocorrem as condições necessárias para


le condizioni richieste per far sorgere dar origem ao status civitatis"25 e é
lo status civitatis”25 e si acquisisce, adquirida, pelo menos na maioria dos
almeno nella maggior parte degli sistemas modernos, apenas com base
ordinamenti moderni, solo in base alla na vontade do interessado26. A referida
volontà dell’interessato26. La richiamata distinção é extremamente relevante na
distinzione è estremamente rilevante nella medida em que evidencia a natureza
misura in cui mette in risalto il carattere involuntária da cidadania originária
involontario della cittadinanza originaria e a natureza geralmente voluntária
e quello generalmente volontario della da cidadania adquirida e posterior27.
cittadinanza acquisita e successiva27. Também do ponto de vista do direito
Anche dal punto di vista del diritto italiano, italiano, a distinção é relevante, pois
la distinzione è rilevante, in quanto solo somente a cidadania italiana adquirida
la cittadinanza italiana acquisita per por naturalização pode ser objeto de
naturalizzazione può essere oggetto revogação, nos termos do art. 10 bis
di revoca, ai sensi dell’art. 10 bis della da Lei n. 91 de 1992, decorrente de
Legge n. 91 del 1992, derivando da un medida administrativa denominada
provvedimento amministrativo c.d. concessão e, consequentemente,
concessorio e conferendo, di conseguenza, confere ao interessado uma posição
all’interessato una posizione di interesse de interesse legítimo; enquanto a
legittimo; mentre la cittadinanza acquisita cidadania adquirida iure sanguinis
iure sanguinis deriva da un fatto (la deriva de um fato (filiação), ao qual
filiazione), a cui la legge attribuisce a lei atribui eficácia constitutiva do
efficacia costitutiva del diritto soggettivo. direito subjetivo.
Quanto all’attribuzione della Quanto à atribuição da cidadania
cittadinanza originaria fin dalla nascita, originária desde o nascimento, dois
due sono i criteri essenzialmente utilizzati critérios são essencialmente utilizados
dai legislatori in materia, ossia: il criterio pelos legisladores sobre a matéria,
dello ius sanguinis, in base al quale “è a saber: o critério do ius sanguinis,
considerato cittadino dello Stato colui segundo o qual “a pessoa que nasce,
che nasce, anche in territorio diverso,
25 P. M. Stabile, Cidadania em pequenos estados europeus. Perfis de
25 P. M. Stabile, La cittadinanza nei piccoli stati europei. Profili di dirit-
to comparato e internazionale, cit., 618. direito comparado e internacional, cit., 618.
26 Cosi, tra gli altri: P. Louis-Lucas, Les conflits de nationalités, in Re- 26 Assim, entre outros: P. Louis-Lucas, Les conflits de nationalités, in
cueil des cours. Académie de droit international de la Haye, vol. 64, 1938, p. 8 e Recueil des cours. Académie de droit international de la Haye, vol. 64, 1938,
ss., il quale parla di “nationalité originaire” e “nationalité secondaire”; J.A. Da pág. 8 e segs., que fala de "nationalité originaire" e "nationalité secondire";
Silva, Curso de direito constitucional positivo, 19° ed., San Paolo, 2001, p. 325; J.A. Da Silva, Curso de direito constitucional positivo, 19ª ed., São Paulo, 2001,
I.W. Sarlet, L.G. Marinoni, D. Mitidiero, Curso de direito constitucional, 3° ed., p. 325; I.W. Sarlet, L. G. Marinoni, D. Mitidiero, Curso de direito constitucional,
San Paolo, 2014, p. 636; A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, 7° 3ª ed., São Paulo, 2014, p. 636; A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucio-
ed., San Paolo, 2009, p. 755. In Spagna si distingue tra “atribución o adquisi- nal, 7ª ed., São Paulo, 2009, p. 755. Na Espanha é feita uma distinção entre
ción automática” e “adquisición no automática o derivativa”, come ci ricorda R. "atribuição de aquisição automática" e "aquisição não automática ou deriva-
Vinas Farré, Evolutión del derecho de nacionalidade em España: continuidade y tiva", como nos lembra R. Vinas Farré, Evolutión del derecho de nacionalidade
câmbios mas importantes, 2009, p. 290. em España: continuidade y câmbios mas importantes, 2009, p. 290..
27 Come fa notare J.A. Da Silva, Curso de direito constitucional positi- 27 Come ensina J.A. Da Silva, Curso de direito constitucional positivo,
vo, cit., p. 325. cit., p. 325.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 213


ınsıeme

da padre o da madre cittadini di quello mesmo em território diferente, é


Stato”; il criterio dello ius soli, “sulla base considerada cidadão do Estado pai
del quale la cittadinanza viene attribuita ou mãe que sejam cidadãos desse
a colui che nasce nel territorio dello Stato, Estado"; o critério do ius soli, "com
indipendentemente dalla cittadinanza dei base no qual a cidadania é atribuída a
genitori”28. Tipico esempio di paese ius alguém nascido no território do Estado,
sanguinis è l’Italia, mentre un esempio independentemente da cidadania dos
classico di paese ius soli è il Brasile, fin pais"28. Um exemplo típico de país de
dalla Costituzione del 182429. ius sanguinis é a Itália, enquanto um
Inoltre, è principio classico del exemplo clássico de país de ius soli é o
diritto internazionale quello secondo Brasil, desde a Constituição de 182429.
cui gli Stati hanno competenza Além disso, é um princípio clássico do
esclusiva per determinare e scegliere direito internacional que os Estados têm
i criteri di attribuzione-acquisto della competência exclusiva para determinar
cittadinanza, come tra l’altro indicato e escolher os critérios de atribuição-
dall’art. 1 della Convenzione dell’Aja aquisição da cidadania, conforme
del 12/04/1930 relativa al conflitto indicado pelo art. 1 da Convenção
di leggi sulla cittadinanza, secondo de Haia de 12/04/1930 relativa ao
cui: “Il appartient à chaque Etat de conflito de leis sobre a cidadania,
déterminer par sa législation quels sont segundo a qual: "Il appartient à chaque
ses nationaux”30, salva l’esistenza di Etat de déterminer par sa législation
alcuni limiti internazionali31, nonché quels sont ses nationalaux" 30, sem
di diritto europeo per gli Stati membri prejuízo da existência de certos limites
internacionais 31, bem como o direito
europeu para os Estados-Membros da

28 Così C. Romanelli Grimaldi, Cittadinanza, cit., §§ 1.2.2 ss., la quale


ricorda che altri criteri operano automaticamente nell’attribuzione della cittadi- 28 Assim C. Romanelli Grimaldi, Cittadinanza, cit., §§ 1.2.2 e segs., que
nanza, quali quello dello iuris communicatio (“consistente nella comunicabilità lembra que outros critérios operam automaticamente na atribuição da cidada-
della cittadinanza da parte di un membro della famiglia all’altro”) e il criterio nia, como o da iuris communicatio ("consistindo na comunicabilidade da cida-
del beneficio di legge, in base al quale è “la stessa legge a prevedere il concor- dania por um membro da família para o outro ") e o critério do benefício legal,
so di più elementi o condizioni al verificarsi dei quali viene attribuita automati- segundo o qual é" a mesma lei que prevê a concomitância de vários elementos
camente la cittadinanza senza la necessità, da parte dello Stato, di un atto ad ou condições sobre a ocorrência da qual a cidadania é automaticamente atri-
hoc”. buída sem necessidade, por Estado, de ato ad hoc".
29 Sul criterio dello ius soli quale regola tradizionale per l’attribuzione 29 Sobre o critério do ius soli como regra tradicional de atribuição da
della cittadinanza brasiliana, si vedano, tra i tanti, H. Valladão, Direito interna- cidadania brasileira, ver, entre outros, H. Valladão, Direito internacional priva-
cional privado, vol. I, Rio de Janeiro, 1968, p. 324. do, vol. I, Rio de Janeiro, 1968, p. 324..
30 Come ricorda R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico
30 Como lembra R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico
italiano, Padova, 1993, p. 183, anche in nota; Id., Cittadinanza, in Digesto disci-
pline pubblicistiche, vol. III, Torino, 1989, p. 141, secondo cui la giurisprudenza italiano, Pádua, 1993, p. 183, também na nota; Id., Cittadinanza, em Digesto
italiana ha sempre affermato che gli Stati hanno competenza esclusiva in mate- discipline pubblicistiche, vol. III, Turim, 1989, p. 141, segundo o qual a jurispru-
ria di cittadinanza. Nella dottrina straniera si vedano, tra gli altri: H. Valladão, dência italiana sempre afirmou que os Estados têm competência exclusiva em
Direito internacional privado, vol. I, cit., p. 286: “A competência internacional, matéria de cidadania. Na doutrina estrangeira ver, entre outros: H. Valladão,
para fixação da nacionalidade, cabe assim, em principio, ao Estado cuja nacio- Direito internacional privado, vol. I, cit., p. 28 “A competência internacional,
nalidade se trata”. para nacionalidade da nacionalidade, ao Estado cuja nacionalidade se trata”.
31 Su questi limiti, si rinvia a L. Panella, La cittadinanza e le cittadinan- 31 Sobre esses limites, ver L. Panella, La cittadinanza e le cittadinanze
ze nel diritto internazionale, cit., passim. nel diritto internazionale, cit., Passim.

214 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

dell’Unione32. Tale autonomia veniva União32. Essa autonomia também foi


anche sottolineata dall’art. 3, comma sublinhada pelo art. 3, parágrafo 3, do
3, del codice civile francese del 1804, Código Civil francês de 1804, segundo
secondo cui: “Les lois concernant l’état o qual: "Les lois concernant l'état et la
et la capacité des personnes régissent capacité des personnes régissent les
les Français, meme résidant en pays Français, meme résidant en pays étranger".
étranger”. Tale principio di autonomia Este princípio de autonomia foi também
venne accolto anche dal codice civile aceito pelo Código Civil italiano de
italiano del 1865, il cui articolo 6 delle 1865, cujo artigo 6º das disposições
disposizioni preliminari disponeva: “Lo preliminares previa: "O estado e a
stato e la capacità delle persone ed i capacidade das pessoas e das relações
rapporti di famiglia sono regolati dalle familiares regem-se pelas leis da nação
leggi della nazione a cui appartengono”. a que pertencem". Esta disposição foi
Tale disposizione venne, in seguito, posteriormente reproduzida no art.
riprodotta nell’art. 17 delle preleggi al 17 das disposições do Código Civil de
codice civile del 1942. Ricordiamo che 1942. Lembramos que o referido art.
il citato art. 17 è stato in seguito 17 foi posteriormente revogado pela lei
abrogato dalla legge di riforma di diritto reformadora do direito internacional (lei
internazionale (legge n. 218 del 1995), nº 218 de 1995), que, como veremos,
che, come vedremo, ha ribadito che “La reiterou que "A capacidade jurídica
capacità giuridica delle persone fisiche è das pessoas é regida pelo seu direito
regolata dalla loro legge nazionale” (art. nacional" (art. 20), além do princípio
20), oltre al principio della prevalenza della da prevalência da cidadania italiana
cittadinanza italiana (art. 19, comma 2). (artigo 19, parágrafo 2º).
Ed è proprio in ragione di siffatta autonomia E é justamente por causa dessa
internazionale degli Stati nel disciplinare le autonomia internacional dos Estados
proprie leggi in materia di cittadinanza che si em regular suas leis de cidadania que
verifica il fenomeno della doppia cittadinanza, ocorre o fenômeno da dupla cidadania,
come vedremo in seguito33. como veremos mais adiante33 .

32 La Corte di Giustizia UE, pur riconoscendo in generale l’autonomia 32 O Tribunal de Justiça da UE, embora reconheça genericamente a
degli Stati membri nel determinare la cerchia dei propri cittadini, ha anche autonomia dos Estados-Membros na determinação do círculo dos seus cida-
stabilito che tale autonomia deve essere “esercitata nel rispetto del diritto co- dãos, estabeleceu também que esta autonomia deve ser "exercida no respei-
munitario”, perché incide sulla portata del contenuto dei diritti di cittadinanza to do direito comunitário", porque afecta o alcance do conteúdo dos direitos
dell’UE. Si vedano a riguardo i casi: Micheletti, 7 luglio 1992, Causa C- 369/90; de cidadania da UE. A este respeito, ver os processos: Micheletti, 7 de Julho
Janko Rottman, 2 marzo 2010, Causa C-135/08; caso Tjebbes, 12/03/2019, Causa de 1992, processo C-369/90; Janko Rottman, 2 de março de 2010, processo
C-221/17. Sul punto si rinvia a: A. M. Russo, La cittadinanza “sostanziale” dell’UE C-135/08; Processo Tjebbes, 12/03/2019, Processo C-221/17. Sobre este ponto,
alla luce della proposta del gruppo di Heidelberg: verso una “reverse Solange”, consulte: A. M. Russo, Cidadania "substancial" da UE à luz da proposta do gru-
in www.federalismi.it n. 1/2014; L. Tria, Ius soli, jus sanguinis. L’acquisto della po de Heidelberg: rumo a uma "Solange reversa", em www.federalismi.it n.
cittadinanza in Italia, Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Paesi Bassi, Bel- 1/2014; L. Tria, Ius soli, jus sanguinis. A aquisição da cidadania na Itália, França,
gio, Svizzera, Irlanda, in www.exeo.it, 2014, p. 26-27. Alemanha, Reino Unido, Espanha, Holanda, Bélgica, Suíça, Irlanda, em www.
33 E. Lapenna, Cittadinanza (dir. int. priv. proc.), in Enc. Giur. Trecca- exeo.it, 2014, p. 26-27.
ni, Roma, vol. VII, 1988, §§ 2 e 4, secondo cui “la cittadinanza di uno Stato si 33 E. Lapenna, Cittadinanza (int. Priv. Proc. Dir.), In Enc. Giur. Treccani,
determina esclusivamente sulla base delle norme in materia dello Stato della Roma, vol. VII, de 1988, §§ 2º e 4º, segundo o qual "a cidadania de um Estado
cui cittadinanza si tratti”, ciò che conduce “alla conseguenza, in pratica non é determinada exclusivamente com base nas regras sobre a matéria do Estado
rara, che ad un medesimo soggetto possono risultare attribuite più cittadinanze de que é cidadão", o que leva "à consequência, na prática, não raro, que ao
straniere”. mesmo sujeito possam ser atribuídas várias nacionalidades estrangeiras”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 215


ınsıeme

10. (Segue) La trasmissione dello 10. (Continuação) A transmissão da


stato di cittadino italiano per condição de cidadão italiano por
discendenza descendência

Come noto, tutte le varie Como se sabe, todas as várias leis


normative italiane sulla cittadinanza italianas sobre cidadania (primeiro o
(dapprima il codice civile del 1865, Código Civil de 1865, depois a lei n.
poi la legge n. 555 del 1912 e, 555 de 1912 e, finalmente, a lei n. 91
infine, la legge n. 91 del 1992) de 1992 sempre deram preeminência
hanno sempre dato preminenza e centralidade ao critério do ius
e centralità al criterio dello ius sanguinis (também chamado de
sanguinis (anche chiamato criterio critério de descendência ou filiação),
della discendenza o della filiazione), desde que todos os descendentes
disponendo che sono italiani tutti i de cidadãos sejam italianos, e que
discendenti di cittadini, purché non não haja causas de interrupção na
sussistano cause interruttive nella transmissão do status civitatis (como,
trasmissione dello status civitatis por exemplo, a perda da cidadania
(come, ad esempio, la perdita della italiana de um dos ancestrais,
cittadinanza italiana di uno degli antes do nascimento da próxima
ascendenti, prima della nascita della geração). A opção de dar prioridade
successiva generazione). La scelta di absoluta ao critério de atribuição
dare assoluta prevalenza al criterio de cidadania por descendência
della attribuzione della cittadinanza retroage ao longo dos tempos e
per discendenza è risalente nel encontra-se na legislação francesa
tempo e si ritrova nella legislazione do século XIX, no qual o art. 10 do
francese del XIX° secolo, ove l’art. Código Civil de 1804 previa, em sua
10 del Code Civil del 1804 disponeva, versão original, que: “Tout enfant
nella sua versione originaria, che: né d’un Français en pays étranger, est
“Tout enfant né d’un Français en pays Français”34. Na esteira das escolhas
étranger, est Français”34. Sulla scia do legislador francês no início do
delle scelte del legislatore francese século XIX, a supremacia do critério
di inizio secolo XIX°, la supremazia de transmissão baseado no ius
del criterio della trasmissione basato sanguinis foi adotada pelos códigos
sullo ius sanguinis venne adottata dai dos Estados italianos anteriores
codici preunitari e, successivamente, ao ano de 1861 e, posteriormente,
anche dal primo codice civile del
34 B. Audit, Le code civil et la nationalite française, in 1804-2004 Le 34 B. Auditoria, Le code civil et la nationalite française, em 1804-2004
code civil: un passé un présent un avenir, in Y. Lequette e L. Leveneur (a cura di), Le code civil: un passé un présent un avenir, in Y. Lequette e L. Leveneur (ed.),
Parigi, 2004, spec. p. 739 ss. Paris, 2004, espec. pág. 739 ss..

216 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

Regno d’Italia, appartenendo alla também pelo primeiro Código Civil


stessa tradizione giuridica italiana35. do Reino da Itália; portanto, trata-
In tale direzione, si ponevano tutte se de um critério que pertence à
le varie leggi, che si sono succedute mesma tradição jurídica italiana35
e sovrapposte in materia, tra cui . Nesta direção, foram colocadas
inizialmente, l’art. 4 del codice civile todas as diversas leis, que se
del 1865, secondo cui: “È cittadino il sucederam e se sobrepuseram sobre
figlio di padre cittadino”. Allo stesso o tema, incluindo inicialmente o art.
modo, disponeva l’art. 1 della legge 4º do Código Civil de 1865, segundo
n. 555/1912, ai sensi del quale: “È o qual: "O filho de pai cidadão é
cittadino per nascita: 1. il figlio di cidadão". Da mesma forma, o art. 1
padre cittadino”. Infine, il criterio da lei n. 555/1912, segundo o qual:
della trasmissione per discendenza “É cidadão de nascimento: 1. o filho
è stato confermato anche dalla de pai cidadão”. Por fim, o critério
legge n. 91/1992, il cui art. 1, comma de transmissão por descendência
1, stabilisce che: “È cittadino per também foi confirmado pela lei n.
nascita: a) il figlio di padre o di 91/1992, cujo art. 1, n.º 1, estabelece
madre cittadini”36. In sostanza, sia que: "É cidadão por nascimento: a)
nelle discipline previgenti che in o filho de pai ou de mãe cidadão"36.
quella attuale, lo ius sanguinis resta Basicamente, tanto nas disciplinas
il criterio privilegiato e principale anteriores quanto na atual, o ius
nella attribuzione della cittadinanza sanguinis continua sendo o critério
italiana, nettamente prevalente privilegiado e principal na atribuição
35 Purtroppo, dati i limiti del presente contributo, non è possibile
effettuare una ricostruzione storica sullo status civitatis. Sulla disciplina della
cittadinanza nei codici preunitari, si rinvia a G. Bascherini, Brevi considerazioni 35 Infelizmente, dadas as limitações desta contribuição, não é possí-
storico-comparative su cittadinanza, ius sanguinis e ius soli nella vicenda ita- vel realizar uma reconstrução histórica sobre o status civitatis. Sobre a discipli-
liana, in Diritti umani e diritto internazionale, 2019, p. 53 ss. na da cidadania nos códigos pré-unificação, ver G. Bascherini, Breves conside-
36 Sulla disciplina della cittadinanza la bibliografia è sterminata, si rin- rações histórico-comparativas sobre cidadania, ius sanguinis e ius soli no caso
via, tra le tante opere pubblicate dopo l’entrata in vigore della Legge n. 91 del italiano, em Direitos humanos e direito internacional, 2019, p. 53 e segs.
1992, a: G. Kojanec, Norme sulla cittadinanza italiana. Riflessi interni ed inter- 36 Sobre a disciplina de cidadania, a bibliografia é infindável, veja-se,
nazionali, Roma, 1995, p. 17, il quale ricorda che la legge vigente “riconferma il entre as muitas obras publicadas após a entrada em vigor da Lei n. 91 de 1992,
principio della perpetuazione della cittadinanza nei discendenti diretti del citta- para: G. Kojanec, Norme sulla cittadinanza italiana. Riflessi interni ed interna-
dino, al quale già s’ispirava la precedente disciplina”; R. Clerici, La cittadinanza zionali, Roma, 1995, p. 17; R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico
nell’ordinamento giuridico italiano, cit.; S. Bariatti, La disciplina giuridica della italiano, cit.; S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza italiana, cit.;
cittadinanza italiana, cit.; E. Grosso, Le vie della cittadinanza. Le grandi radici. E. Grosso, Le vie della cittadinanza. Le grandi radici. I modelli storici di riferi-
I modelli storici di riferimento, Padova, 1997; M. Cuniberti, La cittadinanza. Li- mento, Padova, 1997; M. Cuniberti, La cittadinanza. Libertà dell’uomo e libertà
bertà dell’uomo e libertà del cittadino nella Costituzione italiana, Padova, 1997; del cittadino nella Costituzione italiana, Padova, 1997; L. Bussotti, La cittadi-
L. Bussotti, La cittadinanza degli italiani, Milano, 2002; P. Costa, Cittadinanza, nanza degli italiani, Milano, 2002; P. Costa, Cittadinanza, Roma-Bari, 2005; R.
Roma-Bari, 2005; R. D’Alessandro, Breve storia della cittadinanza, Roma, 2006; D’Alessandro, Breve storia della cittadinanza, Roma, 2006; D. Porena, Il proble-
D. Porena, Il problema della cittadinanza. Diritti, sovranità e democrazia, Torino, ma della cittadinanza. Diritti, sovranità e democrazia, Torino, 2011, p. 188 ss.;
2011, p. 188 ss.; V. C. Fioravanti, La disciplina giuridica della cittadinanza italia- V. C. Fioravanti, La disciplina giuridica della cittadinanza italiana: fra regime
na: fra regime vigente e prospettive di riforma, in L. Zagato (a cura di), Introdu- vigente e prospettive di riforma, em L. Zagato (sob a curadoria de), Introduzione
zione ai diritti di cittadinanza, Venezia, 2011, p. 49 ss.; M.C. Locchi, Lo ius soli ai diritti di cittadinanza, Venezia, 2011, p. 49 ss.; M.C. Locchi, Lo ius soli nel
nel dibattito pubblico italiano, in Quaderni costituzionali, n. 2/2014, p. 482 ss.; dibattito pubblico italiano, em Quaderni costituzionali, n. 2/2014, p. 482 ss.;
V. Volpi, Italia, in M. Savino (a cura di), Oltre lo ius soli la cittadinanza italiana in V. Volpi, Italia, em M. Savino (sob curadoria de), Oltre lo ius soli la cittadinanza
prospettiva comparata, Napoli, 2014; E. Grosso, Cittadinanza e territorio. Lo ius italiana in prospettiva comparata, Napoli, 2014; E. Grosso, Cittadinanza e terri-
soli nel diritto comparato, Napoli, 2015; R. Calvigioni – T. Piola, La cittadinanza torio. Lo ius soli nel diritto comparato, Napoli, 2015; R. Calvigioni – T. Piola, La
italiana, Bologna, 2019; B. Barel, La cittadinanza, in P. Mozorro della Rocca (a cittadinanza italiana, Bologna, 2019; B. Barel, La cittadinanza, em P. Mozorro
cura di), Manuale breve di diritto dell’immigrazione, 5° ed., Santarcangelo di della Rocca (sob curadoria de), Manuale breve di diritto dell’immigrazione, 5°
Romagna, 2021, p. 379 ss.; M. Mellone, L’accertamento giudiziario della cittadi- ed., Santarcangelo di Romagna, 2021, p. 379 ss.; M. Mellone, L’accertamento
nanza italiana iure sanguinis, cit., passim. giudiziario della cittadinanza italiana iure sanguinis, cit., Passim.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 217


ınsıeme

rispetto al criterio dello ius soli37, da cidadania italiana, prevalecendo


di applicazione residuale e limitata claramente sobre o critério do
nel nostro sistema38, come accade ius soli37, de aplicação residual e
anche nella maggior parte dei paesi limitada em nosso sistema 38 , como
europei39. também é o caso na maioria dos
Data la sua rilevanza ai fini del países europeus 39.
presente commento, è importante Dada a sua relevância para os
sottolineare che l’essenza del propósitos deste comentário, é
criterio dello ius sanguinis risiede importante sublinhar que a essência
nell’esistenza della famiglia, do critério do ius sanguinis reside
quale manifestazione sociale na existência da família, como
primaria, nucleo al cui interno manifestação social primária, núcleo
viene tramandato lo status proprio no qual o status é transmitido
in ragione dei legami di parentela precisamente em razão dos laços
intercorrenti tra l’ascendente de parentesco existentes entre
trasmittente e il discendente, che o ascendente transmissor e o
riceve lo status in ragione della descendente, que recebe o status
filiazione, essendo giuridicamente por motivo de filiação, o local onde
irrilevante il luogo in cui avviene la ocorre o nascimento é juridicamente
nascita, potendo questa realizzarsi irrelevante, pois este pode ocorrer
in Italia o all’estero. La richiamata na Itália ou no exterior. A referida
concezione familistica sulla quale concepção familiar em que se baseia
si basa il criterio dello ius sanguinis o critério do ius sanguinis tem
ha solide fondamenta storiche e sólidos fundamentos históricos e
comparatistiche e, come già indicato, comparativos e, como já indicado,
affonda le sue radici nel diritto tem suas raízes no direito francês

37 Não é permitido proceder ao exame dos critérios de atribuição


37 Non è dato in questa sede procedere alla disamina dei criteri di da cidadania com base no ius soli e na communicatio iuris, ver C. Romanelli
attribuzione della cittadinanza in base allo ius soli e alla communicatio iuris, si Grimaldi, Cittadinanza, cit., §§ 1.2.2 ss.
rinvia a C. Romanelli Grimaldi, Cittadinanza, cit., §§ 1.2.2 ss.
38 Para esta observação, ver, entre muitos outros: A. Pitino, Gli stra-
38 Per questa constatazione, si vedano, tra i tanti: A. Pitino, Gli stra-
nieri nel diritto pubblico italiano, Torino, 2018, p. 42; L. Bussotti, La cittadinanza nieri nel diritto pubblico italiano, Turim, 2018, p. 42; L. Bussotti, La cittadinanza
degli italiani, cit., p. 11; L. Tria, Ius soli, jus sanguinis. L’acquisto della cittadi- degli italiani, cit., p. 11; L. Tria, Ius soli, Ius soli, jus sanguinis. L’acquisto della
nanza in Italia, Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Paesi Bassi, Belgio, cittadinanza in Italia, Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Paesi Bassi,
Svizzera, Irlanda, cit., p. 30. Belgio, Svizzera, Irlanda, cit., p. 30.
39 Nell’impossibilità di effettuare una ricostruzione completa delle 39 Na impossibilidade de realizar uma reconstrução completa das leis
leggi sulla cittadinanza degli Stati europei, dati gli evidenti limiti del presente de cidadania dos estados europeus, dadas as óbvias limitações desta contribui-
contributo, rinviamo a L. Tria, Ius soli, jus sanguinis. L’acquisto della cittadi- ção, referimo-nos a L. Tria, Ius soli, jus sanguinis. L’acquisto della cittadinanza
nanza in Italia, Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Paesi Bassi, Belgio, in Italia, Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Paesi Bassi, Belgio, Svizzera,
Svizzera, Irlanda, cit., p. 21, la quale ricorda che “in Europa la principale mo- Irlanda, cit., p. 21, que nos lembra que “na Europa a principal forma de aquisi-
dalità di acquisto della cittadinanza è quella per jus sanguinis”. Nella stessa ção da cidadania é pelo jus sanguinis”. Na mesma direção, ver o estudo realiza-
direzione si veda lo studio realizzato da EUDO CITIZENSHIP, intitolato ACIT-Access do pela EUDO CITIZENSHIP, intitulado ACIT-Access to Citizenship and its Impact on
to Citizenship and its Impact on Immigrant Integration, in https://cadmus.eui. Immigrant Integration, em https://cadmus.eui.eu/bitstream/handle/1814/29828/
eu/bitstream/handle/1814/29828/AccesstoCitizenshipanditsImpactonImmigran- AccesstoCitizenshipanditsImpactonImmigrantIntegration.pdf?sequência=1,
tIntegration.pdf?sequence=1, ove si sottolinea che “Ius sanguinis citizenship onde se destaca que “a cidadania Ius sanguinis (por descendência de um pai
(by descent from a citizen parent) is available in fairly inclusive ways in each of cidadão) está disponível de forma bastante inclusiva em cada um dos países da
the countries in our sample and remains the primary channel for the acquisition nossa amostra e continua a ser o principal canal para a aquisição da cidadania
of citizenship in Europe. Compared to other CITLAW indicators, there is less va- na Europa. Em comparação com outros indicadores CITLAW, há menos variação
riation across countries when it comes to ius sanguinis provisions”. entre os países quando se trata de disposições de ius sanguinis ".

218 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

francese degli inizi del secolo XIX, do início do século XIX, quando o
quando il Code Civil francese del 1804 Código Civil francês de 1804 fez a
fece la scelta politica di dare assoluta opção política de dar prioridade
preminenza alla trasmissione della absoluta à transmissão da cidadania
cittadinanza per discendenza, por descendência, tornando
rendendo del tutto ininfluente il completamente irrelevante o local
luogo di nascita del figlio di cittadino de nascimento do filho de um
francese, se in Francia oppure cidadão francês, seja na França
all’estero40. Allo stesso modo di ou no estrangeiro 40. Da mesma
quanto previsto dall’art. 10 del codice forma que o disposto no art. 10 do
francese (nella versione originaria del código francês (na versão original
1804), l’irrilevanza del legame con de 1804), a irrelevância do vínculo
il territorio nazionale venne ribadita com o território nacional também
anche dal codice civile italiano foi confirmada pelo Código Civil
del 1865, il cui art. 6 prevedeva italiano de 1865, cujo art. 6º
l’acquisto della cittadinanza previa a aquisição da cidadania
italiana anche per i discendenti italiana também para descendentes
nati all’estero, come viene nascidos no exterior, como se deduz
dedotto costantemente grazie ad constantemente graças a uma
un’interpretazione, a contrario, della interpretação "ao contrário" do
richiamata disposizione41. Inoltre, il referido dispositivo 41. Além disso,
codice civile del 1865 non escludeva o Código Civil de 1865 não excluía
dal possesso della cittadinanza da posse da cidadania italiana
italiana i soggetti emigrati prima aqueles que emigraram antes da
della costituzione del Regno d’Italia, constituição do Reino da Itália,
purché deceduti dopo l’Unità, come desde que tenham morrido após a
anche risulta dalla legge sulle Unificação, como também resulta
migrazioni n. 23 del 31 gennaio 1901 da Lei de Imigração n. 23 de 31 de
e successivamente dalla legge n. 217 janeiro de 1901 e posteriormente da

40 Sul punto si veda J. Lepoutre, Nationalité et souveraineté, Parigi,


40 Sobre este ponto, ver J. Lepoutre, Nationalité et souveraineté,
2020, p. 217, secondo cui: “La préponderance du droit du sang s’établit dans le
code civil de 1804, elle supplante à cette époque le droit du sol dont la Révolut- Paris, 2020, p. 217, segundo o qual: "La préponderance du droit du sang s'éta-
ion avait réceptionné le principe à la suite de l’Ancien Droit”. blit dans le code civil de 1804, elle suplante à cette époque le droit du sol dont
In particolare, la dottrina francese dell’epoca affermava: “C’est donc au- la Révolution avait réceptionné le principe à la suite de l'Ancien Droit".
jourd’hui l’origine, c’est le sang, et non point le territoire natal, qui fait seul, le Em particular, a doutrina francesa da época afirmava: "C'est donc aujourd'hui
Français de naissance”; “Ainsi, dans le système du code civil, l’enfant n’a pas the origin, c'est le sang, et non point le territoire natal, qui fait seul, le Français
en principe d’autre patrie d’origine que celle de ses auteurs”. La prima citazione de naissance"; "Ainsi, dans le système du code civil, l'enfant n'a pas en prince
è del giurista Demolombe e la seconda citazione è del giurista Weiss, le quali d'autre homeland of origin que cella de ses auteurs". A primeira citação é do
sono contenute nella monumentale monografia sulla storia della cittadinanza jurista Demolombe e a segunda citação é do jurista Weiss, que estão contidas
francese di G. Légier, Histoire du droit de la nationalité française. Des origines à na monumental monografia sobre a história da cidadania francesa de G. Légier,
la veille de la réforme de 1889, vol. I, Aix-Marsiglia, 2014, p. 93-94. Histoire du droit de la nationalité française. Des origines à la veille de la réfor-
me de 1889, vol. I, Aix-Marselha, 2014, p. 93-94.
41 In questo senso si veda Tribunale di Roma, ordinanza 13/04/2021, 41 Nesse sentido, ver Tribunal de Roma, decisão de 13/04/2021, RG
RG 37067/2018. 37067/2018..

| Agosto 2022 | ınsıeme | 219


ınsıeme

del 17 maggio 190642. lei n. 217 de 17 de maio de 1906 42 .


In questa direzione, la nostra Nesse sentido, a nossa doutrina
dottrina ha, infatti, sottolineato tem, aliás, sublinhado várias vezes
più volte che l’Italia ha adottato un que a Itália adotou um "modelo
“modello familistico di cittadinanza”, familiar de cidadania", prevendo
prevedendo che la cittadinanza que a cidadania se transmite sempre
venga sempre trasmessa sulla base com base em razões "relacionadas
di motivi “legati alla creazione del com a criação da unidade familiar",
nucleo familiare”, aggiungendo che acrescentando que a "legislação
la “normativa italiana ammette italiana permite a possibilidade
la possibilità di tramandare la de transmissão da cidadania iure
cittadinanza iure sanguinis senza sanguinis sem limites de gerações 43,
limiti di generazioni43, nella misura na medida em que o "ius sanguinis
in cui lo “ius sanguinis definisce define o pertencimento do cidadão
un’appartenenza del cittadino allo ao Estado com base nos laços
Stato fondata sui legami etnici o étnicos ou familiares e configura o
familiari e configura il popolo quale povo como uma entidade étnico-
entità etno-culturale, naturale e pre- cultural, natural e pré-política
politica (…)”44. (…)”44.
La cittadinanza italiana è, quindi, A cidadania italiana é, portanto,
una questione di sangue che non uma questão de sangue que não
dipende dal luogo della nascita, depende do local de nascimento,
ma unicamente dai genitori che mas unicamente dos pais que
determinano geneticamente lo determinam geneticamente o
status civitatis dei figli45. Che la status civitatis dos filhos 45. Que a
volontà del legislatore sia stata vontade do legislador era criar uma
quella di creare una comunità di comunidade de cidadãos baseada
cittadini fondata su legami etnici e em laços étnicos e familiares
familiari si può desumere anche dal também pode ser inferido do
principio di unità della cittadinanza princípio da unidade da cidadania

42 Sobre este ponto, a jurisprudência do Tribunal de Roma é constante


42 Sul punto, la giurisprudenza del Tribunale di Roma è costante e e unânime, vide, entre outros, a decisão de 23/02/2021 (RG 34132/2019): se-
unanime, si vedano, tra le tante, ordinanza del 23/02/2021 (RG 34132/2019): gundo o qual "Por efeito, aqueles que nasceram antes da unificação de Itália,
secondo cui “Per l’effetto, coloro che erano nati prima dell’unificazione d’Ita- eram considerados cidadãos italianos, mesmo que emigrassem, desde que, no
lia, furono considerati cittadini italiani, anche se emigrati, a condizione che, al momento em que o estado de origem pré-unificação passou a fazer parte do
momento in cui lo Stato preunitario di provenienza era entrato a far parte del Reino da Itália, não tivessem adquirido a cidadania estrangeira”.
Regno d’Italia, non avessero acquisito la cittadinanza straniera”. 43 V. Volpi, Italia, em M. Savino (editado por), Beyond. Oltre lo ius soli
43 V. Volpi, Italia, in M. Savino (a cura di), Oltre lo ius soli la cittadinan-
la cittadinanza italiana in prospettiva comparata, cit., Passim.
za italiana in prospettiva comparata, cit., passim.
44 G. Bascherini, Brevi considerazioni storico-comparative su cittadi- 44 G. Bascherini, Brevi considerazioni storico-comparative su cittadi-
nanza, ius sanguinis e ius soli nella vicenda italiana, cit., p. 53. nanza, ius sanguinis e ius soli nella vicenda italiana,, cit., p. 53..
45 L. Bussotti, La cittadinanza degli italiani, cit., p. 25. 45 L. Bussotti, La cittadinanza degli italiani, cit., p. 25.

220 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

all’interno della famiglia46. Sia il no seio da família46. Tanto o


codice civile del 1865 che la legge n. Código Civil de 1865 quanto a Lei
555 del 1912 hanno sempre cercato n. 555 de 1912 sempre procurou
di tutelare il principio “dell’unità proteger o princípio da "unidade
familiare”, ossia della “unicità della familiar", ou seja, a "singularidade
cittadinanza in seno alla famiglia”, da cidadania no seio da família",
al fine di “conservare un buon a fim de "manter um bom número
numero di cittadini all’Italia, paese de cidadãos na Itália, país de
di emigrazione”47. Tale concezione emigração"47 . Essa concepção
familistica della cittadinanza familiar da cidadania italiana foi
italiana veniva ricordata da un lembrada por um estudioso de
autorevole studioso di fine ’800, il destaque do final do século XIX,
quale scriveva: “La moglie e i figli que escreveu: "A esposa e os filhos
minori hanno (…) una cittadinanza menores têm (...) uma cidadania
necessaria: esiste, in altri termini, necessária: há, em outras palavras,
una nazionalità della famiglia, le uma nacionalidade da família, cujo
cui sorti dipendono dalle vicende destino depende das vicissitudes
di quella del suo capo, in guisa che do seu chefe de família, de modo
ogni modificazione dell’una reagisce, que toda modificação de um reage,
date certe condizioni, sull’altra”; ciò dadas certas condições, sobre o
in base a “quel principio supremo di outro"; isso com base naquele
unità che informa tutto l’ordinamento "princípio supremo de unidade
e interessa tutta l’esistenza que informa todo o ordenamento
dell’associazione domestica”48. jurídico e afeta toda a existência da
La stessa giurisprudenza della associação doméstica"48. A mesma
Suprema Corte di Cassazione, nella jurisprudência da Suprema Corte de
nota sentenza n. 4466 del 2009, ha Cassação, na nota sentença n. 4.466
ribadito che il criterio di collegamento de 2009, reiterou que o critério de
della cittadinanza iure sanguinis si conexão da cidadania iure sanguinis
individua “attraverso il rapporto di é identificado "pela relação de
filiazione che collega una persona filiação que liga uma pessoa à
alla formazione sociale intermedia formação social intermediária
46 L. Bussotti, La cittadinanza degli italiani, p. 39. Ver também o
46 L. Bussotti, La cittadinanza degli italiani, p. 39. Si veda anche Tri-
Tribunal de Roma, decisão de 23/02/2021, RG 34132/2019, segundo o qual: "A
bunale di Roma, ordinanza del 23/02/2021, RG 34132/2019, secondo cui: “La
disciplina codicística baseava-se, por um lado, na transmissibilidade iure san-
disciplina codicistica era basata, da un lato, sulla trasmissibilità iure sanguinis
guinis do status civitatis, mas, por outro a outra, na 'singularidade da cidada-
dello status civitatis ma, dall’altro, sull’unicità della cittadinanza per l’intero
nia para todo o núcleo familiar, cuja situação estava ligada à do marido/pai'.
nucleo familiare, la cui situazione era legata a quella del marito/padre”.
47 In questo senso R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridi- 47 Nesse sentido R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico
co italiano, cit., p. 27-28, nonché p. 32, nota 80. italiano, cit., p. 27-28, bem como p. 32, nota 80.
48 A. Ricci, Il principio dell’unità di famiglia nell’acquisto e nella per- 48 A. Ricci, Il principio dell’unità di famiglia nell’acquisto e nella per-
dita della cittadinanza, in Rivista italiana per le scienze giuridiche, vol. XII, fasc. dita della cittadinanza, in Rivista italiana per le scienze giuridiche, vol. XII, fasc.
1, 1891, p. 35 ss., spec. p. 41 (per la prima citazione) e p. 47 (per la seconda 1, 1891, pág. 35 ss., Espec. pág. 41 (para a primeira citação) e p. 47 (para a
citazione). segunda citação).

| Agosto 2022 | ınsıeme | 221


ınsıeme

costituita dalla famiglia ‘società constituída pela família 'sociedade


naturale’ (art. 2 e 29 Cost.)”49. natural' (arts. 2º e 29º da
Inoltre, giova ricordare che la Constituição)"49.
scelta di dare preponderanza al Além disso, recorde-se que a
criterio dello ius sanguinis era decisão de dar preponderância ao
fondata sulla volontà politica di critério do ius sanguinis se baseou
“non perdere gli uomini migliori”, na vontade política de "não perder
quelli “più validi di età e più ricchi di os melhores homens", aqueles "mais
iniziativa”50, in un periodo storico in válidos em idade e mais ricos em
cui l’Italia era paese di emigrazione. iniciativa"50, num período histórico
Anche nella Francia dell’inizio del em que a Itália era um país de
secolo XIX°, nella quale il Code Civil emigração. Mesmo na França do
del 1804 dava preminenza assoluta início do século XIX, em que o Código
al criterio dello ius sanguinis, tale Civil de 1804 dava absoluta primazia
scelta nasceva proprio dal fatto di ao critério do ius sanguinis, essa
voler permettere ai francesi, che si escolha decorreu justamente do fato
trovavano all’estero, di trasmettere de querer permitir que os franceses,
la cittadinanza ai propri figli51. que se encontravam no exterior,
La scelta del legislatore italiano transmitissem cidadania aos seus
di permette la trasmissione della filhos51.
cittadinanza attraverso una catena A escolha do legislador italiano de
senza limiti generazionali fu permitir a transmissão da cidadania
intenzionale e dettata da ragioni por meio de uma cadeia sem limites
politiche al fine di mantenere il geracionais foi proposital e ditada
legame tra gli emigranti (e i loro por razões políticas para manter o
discendenti) e la madre patria. Non vínculo entre os emigrantes (e seus
è un caso che quei paesi che hanno descendentes) e a pátria. Não é por
voluto limitare tale trasmissione, acaso que os países que quiseram
in ragione della c.d. “desuetudine” limitar esta transmissão, em razão
di una cittadinanza tramandata do chamado “desuso” de uma
di generazione in generazione ai cidadania transmitida de geração
discendenti di immigrati, hanno em geração aos descendentes de
introdotto dei limiti normativi chiari imigrantes, introduziram limites
ed espressi52. In mancanza di tali

49 Così ancora Cass. civ., sez. un., 25 febbraio 2009, n. 4466


50 Come ci ricorda D. Luzzatto, Il problema della doppia cittadinanza,
in Riv. dir. pubb., 1933, p. 542 ss.
49 Assim, outra vez Cass. civ., seção un., 25 de fevereiro de 2009, n.
51 Lo ricorda J. Lepoutre, Nationalité et souveraineté, cit., p. 217.
4466.
52 Per una breve analisi dei paesi che hanno considerato l’allontana-
mento dal territorio come causa di perdita della cittadinanza, si veda S. Bariatti, 50 Como nos lembra D. Luzzatto, Il problema della doppia cittadinan-
Cittadinanza (dir. comp. e stran.), in Enc. Giur. Treccani, vol. VI, Roma, 1988, § za, em Riv. dir. publ, 1933, p. 542 ss.
2.2.1. 51 Como lembra J. Lepoutre, Nationalité et souveraineté, cit., p. 217.

222 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

limiti generazionali, espressamente normativos claros e expressos52. Na


indicati dal legislatore, non è dato ausência destes limites geracionais,
introdurre cause di perdita della expressamente indicados pelo
cittadinanza italiana per mancanza legislador, não é possível introduzir
di collegamento con il territorio. causas de perda da cidadania
Anzi, la legge italiana ha sempre italiana por falta de conexão
rigettato la soluzione di prevedere com o território. Com efeito, a lei
la perdita della cittadinanza in italiana sempre rejeitou a solução
caso di trasferimento all’estero del de prever a perda da cidadania
proprio domicilio con l’intenzione em caso de transferência para o
di non tornare più in patria53. Nel exterior do domicílio com a intenção
secolo XIX° l’emigrazione italiana de nunca mais voltar para o país
veniva incentivata e considerata una de origem53. No século XIX, a
risorsa e non dava luogo a nessun emigração italiana era incentivada e
tipo di sanzione, come poteva essere considerada um recurso e não dava
la perdita della cittadinanza. Era, origem a nenhum tipo de sanção,
all’opposto, incentivato il legame como a perda da cidadania. Pelo
con la madre patria. Non è un caso contrário, o vínculo com a pátria foi
che il nostro legislatore ha sempre incentivado. Não é por acaso que o
cercato di tutelare ed incentivare nosso legislador sempre procurou
l’emigrazione. In linea di continuità, proteger e incentivar a emigração.
la stessa Costituzione Repubblicana Em linha de continuidade, a
ha disposto: “Ogni cittadino è própria Constituição Republicana
libero di uscire dal territorio della dispôs: “Todo cidadão é livre para
Repubblica e di rientrarvi, salvo sair do território da República e
gli obblighi di legge” (art. 16); la nele reingressar, observadas as
Repubblica “Riconosce la libertà obrigações legais” (art. 16); a
di emigrazione, salvo gli obblighi República "Reconhece a liberdade
stabiliti dalla legge nell’interesse de emigração, sem prejuízo das
generale, e tutela il lavoro italiano obrigações estabelecidas por lei no
all’estero” (art. 35, comma 4). interesse geral, e protege o trabalho
Da sottolineare, pertanto, che italiano no exterior" (artigo 35,
mentre in base al criterio dello parágrafo 4).
ius sanguinis prevale l’aspetto Ressalte-se, portanto, que
familistico, nel criterio dello ius enquanto no critério do ius sanguinis
soli l’elemento preponderante
52 Para uma breve análise dos países que consideraram a expulsão
do território como causa de perda da cidadania, ver S. Bariatti, Cittadinanza
(dir. comp. e stran.), em Enc. Giur. Treccani, in Enc. Jur. Treccani, vol. VI, Roma,
1988, § 2.2.1.
53 C. Bisocchi, Acquisto e perdita della nazionalità nella legislazione 53 C. Bisocchi, Acquisto e perdita della nazionalità nella legislazione
comparata e nel diritto internazionale, Milano, 1907, p. 361. comparata e nel diritto internazionale, Milão, 1907, p. 361..

| Agosto 2022 | ınsıeme | 223


ınsıeme

è quello del collegamento con il prevalece o aspecto familiar, no


territorio54. Ed è anche noto come critério do ius soli o elemento
la scelta dell’uno o dell’altro criterio predominante é o da ligação com o
appartiene a ragioni essenzialmente território54. E sabe-se também que
politiche: lo ius sanguinis è scelto dai a escolha de um ou outro critério
paesi di grande emigrazione, con la se deve a razões essencialmente
finalità di mantenere il collegamento políticas: o ius sanguinis é escolhido
e il legame tra la madre patria e pelos países de grande emigração,
i figli degli emigranti, mentre lo com o objetivo de manter a ligação
ius soli è scelto dai paesi a forte e o vínculo entre a pátria e os filhos
immigrazione55. de emigrantes, enquanto o ius soli
In conclusione, fondandosi sul é escolhido por países com alta
legame di parentela e sul vincolo imigração 55.
familiare, la trasmissione della Concluindo, com base na relação
nostra cittadinanza iure sanguinis de parentesco e vínculo familiar, a
prescinde da un collegamento con il transmissão da nossa cidadania iure
territorio italiano. Non è dato, quindi, sanguinis independe de uma ligação
parlare di un principio di effettività in com o território italiano. Portanto,
senso territoriale in riferimento alla não é possível falar de um princípio
cittadinanza italiana, nella misura de eficácia em sentido territorial com
in cui l’effettività del nostro status referência à cidadania italiana, na
civitatis deve essere misurata in base medida em que a eficácia de nosso
alla presenza del vincolo familiare status civitatis deve ser medida
e alla discendenza da cittadino com base na presença de laços
italiano, non in base alla residenza e familiares e descendência de um
al collegamento con il territorio della italiano cidadão, não com base na
Repubblica italiana56. residência e ligação com o território
da República Italiana56.

54 Para essas considerações, ver A. Dardeau de Carvalho,


54 Per queste considerazioni, si veda A. Dardeau de Carvalho, Nacio- Nacionalidade e cidadania, Rio de Janeiro, 1956, p. 14-15.
nalidade e cidadania, Rio de Janeiro, 1956, p. 14-15.
55 Novamente A. Dardeau de Carvalho, Nacionalidade e cidadania,
55 Ancora A. Dardeau de Carvalho, Nacionalidade e cidadania, cit., p.
14. cit., p. 14.
56 Ad ogni modo, R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico 56 Em todo caso, R. Clerici, CLa cittadinanza nell’ordinamento giuridi-
italiano, cit., p. 184, ricorda che: “Riguardo al criterio del collegamento effet- co italiano, cit., p. 184, lembra que: "No que diz respeito ao critério de conexão
tivo, i modi di acquisto (e di riacquisto) della cittadinanza italiana sembrano efetiva, os métodos de aquisição (e recompra) da cidadania italiana parecem
manifestare un sufficiente ‘attacco’ con la realtà sociale dello Stato italiano. Sia mostrar uma 'ligação' suficiente com a realidade social do Estado italiano. Tanto
taluni status familiari sia la residenza sia infine la prestazione di alcune attività alguns status familiares como a residência e finalmente o exercício de algumas
a favore dello Stato medesimo sono considerati infatti criteri sufficienti ai fini atividades a favor do próprio Estado são de facto considerados critérios suficien-
indicati”. tes para os fins indicados”.

224 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

11. La doppia cittadinanza in 11. Dupla cidadania em geral:


generale: aspetti terminologici aspectos terminológicos

Dopo aver trattato dello stato Depois de tratar do status de


di cittadino e dei suoi criteri di cidadão e dos seus critérios de
trasmissione, possiamo concentrare transmissão, podemos centrar a nossa
la nostra attenzione su un fenomeno atenção num fenômeno complexo,
complesso, ma centrale ai fini mas central para a análise do
dell’analisi dell’istituto in parola. Si instituto em questão. É o fenômeno
tratta del fenomeno della doppia da dupla cidadania que trataremos
cittadinanza che tratteremo – in primo - em primeiro lugar - de um ponto
luogo – da un punto di vista generale de vista geral e - em segundo
e – in secondo luogo – studieremo lugar - estudaremos a respeito do
rispetto all’ordinamento italiano, con ordenamento jurídico italiano, com
particolare riguardo alla situazione dei particular atenção à situação dos
discendenti degli emigranti italiani, nati descendentes de emigrantes italianos,
in Brasile57. nascidos no Brasil57 .
Innanzitutto, per affrontare il tema Antes de mais nada, para abordar
della doppia cittadinanza, seppur a questão da dupla cidadania,
nei limiti del presente contributo, è ainda que dentro dos limites desta
necessario effettuare alcuni chiarimenti contribuição, é necessário fazer alguns
sia terminologici che concettuali, esclarecimentos tanto terminológicos
in quanto la nozione in discorso ha quanto conceituais, pois a noção
contorni abbastanza incerti e non em questão tem contornos bastante
sempre è stata utilizzata allo stesso incertos e nem sempre foi usada da
modo da dottrina e giurisprudenza58. mesma forma pela doutrina e pela
Nei limiti del presente contribuito, jurisprudência58. Dentro dos limites
ripercorreremo anche l’evoluzione desta contribuição, iremos também
storica di tale fenomeno, al fine di poter reconstituir a evolução histórica
comprenderne meglio lo sviluppo nel deste fenômeno, de forma a melhor
compreender o seu desenvolvimento

57 Sulla doppia cittadinanza la letteratura è sterminata, per il mo- 57 A literatura sobre dupla cidadania é infindável, para o momento
mento si citano, senza pretesa di completezza, i seguenti lavori monografici: N. são citadas as seguintes obras monográficas, sem pretensão de serem com-
Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, Firenze, 1910; F. De pletas: N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, Florença,
Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la supra-nationalité, in 1910; F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la suprana-
Recueil des Cours. Académie de Droit international de la Haye, vol. 102, 1961-I, tionalité, in Recueil des Cours. Académie de Droit International de la Haye, vol.
p. 538; M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, in 102, 1961-I, pág. 538; M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité
Recueil des Cours. Académie de Droit international de la Haye, vol. 277, 1999, p. et apatridie, in Recueil des Cours. Académie de Droit International de la Haye,
33 ss. vol. 277, 1999, pág. 33 ss.
58 Per tale constatazione, si veda F. De Castro Y Bravo, La nationalité, 58 Para esta observação, ver F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la
la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 521 ss., il quale parla della double nationalité et la supranationalité, cit., p. 521 ss., que fala da dupla cida-
doppia cittadinanza come di una “expression équivoque”. dania como uma “expression équivoque”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 225


ınsıeme

corso degli ultimi due secoli59. ao longo dos últimos dois séculos59.
A livello terminologico, alcuni autori A nível terminológico, alguns
(soprattutto di un’epoca più risalente) autores (especialmente de época mais
più critici nei confronti dell’istituto della recente) mais críticos da instituição
doppia cittadinanza, hanno escluso la da dupla cidadania, têm excluído a
stessa configurabilità di tale nozione, própria configuração desta noção,
ammettendo, da un punto di vista admitindo, do ponto de vista lógico-
logico-giuridico, solo il concetto di jurídico, apenas o conceito de “conflito
“conflitto positivo” (o mero cumulo) di positivo” (ou mera acumulação) de
cittadinanze, considerato un fenomeno cidadanias, considerado um fenômeno
di fatto e accidentale in base al quale factual e acidental pelo qual alguns
alcuni individui possiedono due o più indivíduos possuem dois ou mais
status60. Ricordiamo che, secondo status60. Recordamos que, consoiante
autorevole dottrina, sussiste un uma ilustre doutrina, existe um conflito
conflitto di cittadinanze (in senso stretto de cidadanias (no sentido estrito e
e classico) in tutte quelle “situazioni clássico) em todas aquelas "situações
nelle quali una persona fisica è, in un em que uma pessoa física é, em
determinato momento o durante un determinado momento ou durante
certo periodo, cittadino di due o più determinado período, cidadão de dois
stati”61. ou mais estados" 61.
La preferenza per l’utilizzo della A preferência pelo uso apenas da
sola formula “conflitto positivo fórmula "conflito positivo de cidadania"
di cittadinanza” (o “cumulo di (ou "acumulação de cidadanias" ou
cittadinanze” o “conflitto di leggi in "conflito de leis sobre cidadania"),

59 Do ponto de vista histórico, a dupla cidadania também era falada


59 Da un punto di vista storico, di doppia cittadinanza si parlava anche na antiguidade, sendo a acumulação de cidadanias um fenômeno "de todos os
nell’antichità, essendo il cumulo delle cittadinanze un fenomeno “d’ogni tem- tempos", como observa N. Samama, Contributo allo studio della doppia citta-
po”, come ricorda N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, dinanza, cit., p. 15. Para uma análise histórica, anterior ao século XIX, ver: V.
cit., p. 15. Per un’analisi storica, anteriore al secolo XIX, si vedano: V. Arangio Arangio Ruiz, Sul problema della doppia cittadinanza nella Repubblica e nell’Im-
Ruiz, Sul problema della doppia cittadinanza nella Repubblica e nell’Impero bi- pero bizantino, em Scritti giuridici in onore di Francesco Carnelutti, Pádua, 1950,
zantino, in Scritti giuridici in onore di Francesco Carnelutti, Padova, 1950, vol. vol. 4, pág. 53 e seguintes; F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double na-
4, p. 53 ss.; F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la su- tionalité et la supranationalité, cit., p. 588 ss., Para um breve resumo sobre a
pra-nationalité, cit., p. 588 ss., per un breve riassunto sulla doppia cittadinanza dupla cidadania nos tempos antigos.
nell’età antica.
60 Neste sentido, ver entre outros: S. Gemma, Commento della nuova
60 In questo senso, si vedano tra gli altri: S. Gemma, Commento della
nuova legge sulla cittadinanza, Roma, 1917, p. 82; A. Baldassarri, Gli effetti della legge sulla cittadinanza, Roma, 1917, p. 82; A. Baldassarri, OGli effetti della na-
naturalizzazione del cittadino rispetto all’ordinamento giuridico italiano, in Riv. turalizzazione del cittadino rispetto all’ordinamento giuridico italiano, em Riv.
dir. int., 1928, p. 5 ss., spec. p. 9, anche in nota. dir. int., 1928, pág. 5 e segs., Espec. pág. 9, também em nota de rodapé.
61 In questa prospettiva M. Verwilghen, Conflits de nationalités: pluri- 61 Nesta perspectiva, M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurina-
nationalité et apatridie, cit., p. 178, di cui la citazione in lingua originale: “Prise tionalité et apatridie, cit., p. 178, dos quais a citação na língua original: "Prise
dans son acception classique ou étroite, l’expression ‘confit positif de nationali- dans son acception classique ou étroite, l'expression 'confit positif de nationali-
tés’ dénit de façon générique toutes les situations dans lesquelles une personne tés' dénit de façon générique toutes les situações dans lesquelles une personne
physique est, à un moment donné ou durant une période donnée, nationale de physique est, à un moment donné ou durant une período donnée, nationale
deux ou plusieurs Etats”. L’A. prosegue affermando che “le cumul classique de deux ou plusieurs Etats ". A. continua afirmando que "“A cumulação clássica de
nationalités est celui dans lequel coexistent, sur un plan de stricte égalité de nacionalidades é aquela em que coexistem, em nível de estrita igualdade de
principe, plusieurs nationalités étatiques dans le chef d’une même personne. princípio, várias nacionalidades de Estado na cabeça de uma mesma pessoa.
Ces nationalités se situent en concurrence, mais cette rivalité ne dégénère pas Essas nacionalidades estão em competição, mas essa rivalidade nem sempre
toujours en conflit ouvert, aigu, entre la personne en cause et l’une de ses se degenera em conflito aberto e agudo entre o interessado e uma de suas
patries, voire entre les divers Etats qui la revendiquent comme national ; le plus pátrias, ou mesmo entre os diversos Estados que o reivindicam como nacional;
souvent, le conflit demeure latent. A l’instar des volcans, il connaît donc des na maioria das vezes, o conflito permanece latente. Como os vulcões, portanto,
phases dormantes parfois suivies d’éruptions”. experimenta fases adormecidas às vezes seguidas de erupções.".

226 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

materia di cittadinanza”), in luogo em vez da fórmula "dupla cidadania",


della formula “doppia cittadinanza”, decorreu do fato de que essa parte da
derivava dal fatto che questa parte doutrina, apesar de ser contrária (em
della dottrina, pur essendo contraria princípio) à figura da dupla cidadania,
(in linea di principio) alla figura della tinha necessariamente de ter em conta
bipolidia, doveva necessariamente a existência, de fato, de indivíduos
prendere atto dell’esistenza, nei fatti, com pluralidade de status, em
di individui con una pluralità di status, consequência da autonomia legislativa
come conseguenza della autonomia dos Estados na matéria em tela.
legislativa degli Stati nella materia in Ao contrário, outros estudiosos (com
esame. uma visão mais avançada e moderna,
All’opposto, altri studiosi (con una já elaborada no início do século
visione più avanzata e moderna, già passado) acreditam que "o fenômeno
elaborata all’inizio del secolo scorso) da dupla cidadania se manifestará
ritengono che “il fenomeno della sempre que houver conflito entre duas
doppia cittadinanza si manifesterà legislações que, ao mesmo tempo,
ogni qualvolta ci sia conflitto tra reivindicam a cidadania de uma
due legislazioni che al tempo stesso determinada pessoa"62, chegando
rivendichino a sé la cittadinanza di una mesmo ao ponto de contestar a
data persona”62, giungendo, altresì, mesma expressão "conflito de
a contestare la stessa espressione cidadania", uma vez que a existência
“conflitto di cittadinanze”, in quanto do conflito indicaria a existência de
l’esistenza del conflitto indicherebbe múltiplas reivindicações63. Dentro
l’esistenza di più pretese63. All’interno dessa linha de pensamento se situa o
di questa linea di pensiero si situa il professor Giulio Cesare Buzzati (um dos
Professor Giulio Cesare Buzzati (uno maiores defensores da dupla cidadania
dei massimi sostenitori della doppia na Itália no início do século passado),
cittadinanza in Italia agli inizi del que propõe a diferenciação entre a
secolo scorso), il quale propone la categoria de "dupla cidadania de fato"
differenziazione tra la categoria della e a de "dupla cidadania de direito": a
“doppia cittadinanza di fatto” e quella primeira existia quando um indivíduo
della “doppia cittadinanza di diritto”: la pertence a dois Estados e cada uma
prima sussisteva quando un individuo dessas duas legislações segue "à sua

62 Adottano questo concetto più ampio di doppia cittadinanza, tra gli 62 Os seguintes autores adotam esse conceito mais amplo de dupla
altri, i seguenti autori: N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadi- cidadania, entre outros: N. Samama, Contributo allo studio della doppia citta-
nanza, cit., p. 12; R. Monaco, Doppia cittadinanza e tutela della cittadinanza, in dinanza, cit., p. 12; R. Mônaco, Doppia cittadinanza e tutela della cittadinanza,
Riv. trim. dir. proc. civ., 1950, p. 639 ss., spec. p. 644; R. Quadri, Cittadinanza, em Riv. aparar. dir. proc. civ., 1950, pág. 639 e segs., Especificação. pág. 644;
in Novissimo Digesto italiano, vol. III, Torino, 1957, p. 323; R. Clerici, La cittadi- R. Quadri, Cittadinanza, em italiano Novissimo Digesto, vol. III, Turim, 1957, p.
nanza nell’ordinamento italiano, cit., p. 48. 323; R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento italiano, cit., p. 48.
63 R. Quadri, Cittadinanza, cit., p. 306, il quale specifica che non sus- 63 R. Quadri, Cittadinanza, cit., p. 306, que especifica que não há
siste nessun contrasto nel c.d. conflitto negativo (visto che l’apolide è privo di conflito no chamado conflito negativo (dado que o apátrida é desprovido de
qualsiasi status civitatis). qualquer status civitatis).

| Agosto 2022 | ınsıeme | 227


ınsıeme

appartiene a due Stati ed ognuna di maneira, sem se preocupar com o


queste due legislazioni procede “diritto que o outro tem" (como acontecia no
per la sua via, senza preoccuparsi Código de 1865); a segunda categoria
per nulla di quanto l’altra dispone” é constituída pela “dupla cidadania
(come accadeva nel codice del 1865); legalmente reconhecida”, que ocorre
la seconda categoria è costituita dalla quando “um Estado, com sua lei, de
“doppia cittadinanza giuridicamente qualquer forma e em qualquer medida,
riconosciuta”, la quale ricorre quando reconhece que o cidadão ao mesmo
“uno Stato, con la sua legge, in tempo pertence a outro Estado”64.
qualunque modo e in qualsiasi misura, Em sentido semelhante, o jurista
riconosce che il cittadino proprio Giuseppe Biscottini tende a distinguir
contemporaneamente appartiene ad un a dupla cidadania de fato (mero
altro Stato”64. conflito de cidadanias) do fenômeno da
In senso analogo, il giurista Giuseppe "dupla cidadania em sentido próprio",
Biscottini tende a distinguere la doppia esta última fórmula utilizada apenas
cittadinanza di fatto (mero conflitto quando uma pessoa é considerada ao
di cittadinanze) dal fenomeno della mesmo tempo - ou seja, no mesmo
“doppia cittadinanza in senso proprio”, Estado e "colocando-se do ponto
formula quest’ultima utilizzata solo de vista de um único ordenamento
quando una persona viene considerata jurídico" - como titular de dois
contemporaneamente – ossia in uno status civitatis e justamente por sua
stesso Stato e “ponendosi dal punto di característica de ser duplo cidadão,
vista di un unico ordinamento” – come diferencia-se daqueles que têm apenas
titolare di due status civitatis e proprio uma cidadania65. Com base nessa
in ragione della sua caratteristica perspectiva, portanto, só é possível
di essere un individuo bipolide, falar de "dupla cidadania no sentido
costui viene differenziato da coloro próprio" se a titularidade de um
che hanno una sola cittadinanza65. segundo status civitatis (o estrangeiro)
In base a tale prospettiva, quindi, produz consequências jurídicas dentro
64 Si veda in questo senso G.C. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13
64 Veja neste sentido G.C. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giug-
giugno 1912, in Riv. dir. civ., 1914, p. 441, spec. p. 462-463, il quale aggiungeva
che il riconoscimento giuridico della doppia cittadinanza poteva essere “vario no 1912, em Riv. dir. civ., 1914, pág. 441, espec. pág. 462-463, que acrescentou
di intensità e di misura, ma pur che una legge attribuisca un effetto giuridico que o reconhecimento jurídico da dupla cidadania poderia ser "de intensida-
qualsiasi al rapporto di cittadinanza in cui si trova il cittadino proprio rispetto de e extensão diversas, mas desde que uma lei atribua algum efeito jurídico
ad uno Stato straniero, quella legge viene con ciò ad ammetterne la doppia à relação de cidadania em que o cidadão se encontra em relação a um Estado
cittadinanza”. Sono molti i lavori in cui l’A. si dimostrava a favore della doppia estrangeiro, essa lei passa assim a admitir dupla cidadania". Existem muitos
cittadinanza, si vedano: G.C. Buzatti, L’Italia e l’America latina. Discorso per trabalhos em que A. provou ser a favor da dupla cidadania, ver: G.C. Buzatti,
l’inaugurazione degli studi nella regia Università di Pavia, 5 novembre 1906, Pa- IL’Italia e l’America latina. Discorso per l’inaugurazione degli studi nella regia
via, 1907, e in Riv. dir. coloniale, 1908, p. 8; Id., La doppia cittadinanza studiata Università di Pavia, 5 novembre 1906, Pavia, 1907, e em Riv. dir. colonial, 1908,
nei rapporti fra Italia e la Repubblica Argentina, in Riv. dir. coloniale, 1908, p. p. 8; Id., La doppia cittadinanza studiata nei rapporti fra Italia e la Repubblica
547; Id., Questioni sulla cittadinanza degli emigrati in America, in Riv. dir. civ., Argentina, em Riv. dir. colonial, 1908, p. 547; Id., Questioni sulla cittadinanza
1909, p. 445. degli emigrati in America, em Riv. dir. civ., 1909, pág. 445..
65 G. Biscottini, Sul problema della doppia cittadinanza nel diritto ita- 65 G. Biscotini, Sul problema della doppia cittadinanza nel diritto ita-
liano, in Riv. dir. int., 1958, pp. 634-635; Id., Cittadinanza, in Enc. Dir., vol. VII, liano, em Riv. dir. interna, 1958, pág. 634-635; Id., Cittadinanza, no Enc. Dir.,
Milano, 1960, p. 140 ss., spec. p. 143. Un riferimento alla tesi di G. Biscottini Vol. VII, Milão, 1960, p. 140 e segs., Espec. pág. 143. Uma referência à tese de
si rinviene anche in M. Mellone, L’accertamento giudiziario della cittadinanza G. Biscottini também é encontrada em M. Mellone, L’accertamento giudiziario
italiana iure sanguinis, cit., p. 150. della cittadinanza italiana iure sanguinis, cit., p. 150.

228 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

è possibile parlare di una “doppia do outro ordenamento jurídico, do


cittadinanza in senso proprio” solo qual um possui o primeiro status66. Ao
qualora la titolarità di un secondo contrário, não é possível considerar
status civitatis (quello straniero) uma pessoa dupla cidadã em sentido
produce conseguenze giuridiche próprio, se dois ordenamentos
all’interno dell’altro ordinamento, di jurídicos lhe atribuem “exclusivamente
cui si possiede il primo status66. Al a qualidade de seu próprio cidadão"67
contrario, non è dato considerare una . Essa perspectiva já é sugerida na
persona bipolide in senso proprio, monografia de Samama, que no início
se due ordinamenti le attribuiscono do século passado escreveu: "dizer
“la qualità di proprio cittadino in via que um indivíduo tem duas cidadanias
esclusiva”67. Questa prospettiva trova e dizer que um Estado reconhece duas
un accenno già nella monografia del cidadanias em um indivíduo são duas
Samama, il quale all’inizio del secolo coisas completamente diferentes"68.
scorso, scriveva: “dire che un individuo As referidas distinções teóricas
ha due cittadinanze e dire che uno de Buzzati e Biscottini entre dupla
Stato riconosce in un individuo due cidadania de fato (conflito positivo
cittadinanze sono due cose affatto ou cumulação) e dupla cidadania
diverse”68. de direito (em sentido estrito) serão
Le richiamate distinzioni teoriche úteis para se chegar a uma correta
di Buzzati e Biscottini tra doppia análise da situação jurídica dos assim
cittadinanza di fatto (conflitto positivo chamados Ítalo-descendentes com
o cumulo) e doppia cittadinanza di dupla cidadania, sob a regra do Código
diritto (in senso proprio) saranno utili Civil de 1865 e posteriormente durante
per giungere ad una corretta analisi a vigência da Lei n. 555 de 1912 e da
della situazione giuridica dei c.d. italo- Lei n. 91 de 1992.
discendenti con doppia cittadinanza, Por fim, novamente em nível
sotto l’imperio del codice civile del 1865 terminológico, é importante
e in seguito durante la vigenza della
66 A noção de dupla cidadania no sentido próprio e legal proposta
por Biscottini parece, portanto, mais restrita do que aquela desenvolvida por
66 La nozione di doppia cittadinanza in senso proprio e di diritto pro-
Buzzati.
posta dal Biscottini pare, quindi, più ristretta di quella elaborata dal Buzzati.
67 G. Biscottini, Sul problema della doppia cittadinanza nel diritto ita- 67 G. Biscottini, Sul problema della doppia cittadinanza nel diritto ita-
liano, cit., p. 635; Id., Cittadinanza, cit., p. 143. In base a tali premesse, l’A. liano, cit., p. 635; Id., Cittadinanza, cit., p. 143. Com base nestas premissas, A.
riteneva opportuno utilizzare il concetto di doppia cittadinanza in senso stretto considerou oportuno utilizar o conceito de dupla cidadania em sentido estrito,
e proprio, “solo in casi eccezionali ed a limitati fini”, ossia quando il nostro "apenas em casos excepcionais e para fins limitados", ou seja, quando nosso
ordinamento dà rilievo giuridico a una cittadinanza straniera insieme a quella sistema atribui importância jurídica a uma cidadania estrangeira juntamente
italiana, come accadeva per l’art. 120 del T.U delle leggi sul reclutamento, di cui com uma italiana, como foi o caso do art. 120 do T.U das leis sobre o recruta-
al regio decreto n. 329 del 1938, che dispensava dal servizio militare gli italiani mento, a que se refere o Real Decreto n. 329 de 1938, que isentava do serviço
che, “nati all’estero, in un Paese che attribuiva loro la sua cittadinanza, abbiano militar os italianos que, "nascidos no exterior, em país que lhes atribuísse a
ivi prestato ‘un adeguato periodo di servizio sotto le armi’”. Solo in tal caso, cidadania, ali tenham servido 'um período adequado de serviço no exército'".
era possibile parlare di doppia cittadinanza, in quanto la titolarità del secondo Somente neste caso era possível falar em dupla cidadania, pois a titularidade
status (quella straniero) produceva conseguenze giuridiche nel nostro ordina- do segundo status (o estrangeiro) produzia consequências jurídicas em nosso
mento, esonerando il cittadino italiano dal servizio militare in Italia al ricorrere ordenamento jurídico, isentando o cidadão italiano do serviço militar na Itália
dei presupposti indicati dalla legge. quando as condições indicadas pela lei fossem atendidas.
68 N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, cit., p. 68 N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, cit.,
23. p. 23.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 229


ınsıeme

Legge n. 555 del 1912 e della Legge n. lembrar a definição contida no art.
91 del 1992. 2 da Convenção Europeia sobre
Infine, sempre a livello a nacionalidade, elaborada em
terminologico, è importante ricordare Estrasburgo em 11/06/1997, que entrou
la definizione contenuta nell’art. em vigor em 03/01/2000, segundo a
2 della Convenzione Europea sulla qual "nacionalidade múltipla significa
nazionalità, elaborata a Strasburgo a posse simultânea de duas ou mais
in data 6/11/1997, entrata in vigore in nacionalidades pela mesma pessoa" 69.
data 1/03/2000, secondo cui “multiple Diante da definição moderna
nationality means the simultaneous supracitada, para os fins desta
possession of two or more nationalities contribuição, utilizaremos a fórmula
by the same person”69. dupla ou múltipla cidadania e a
Dinanzi alla ricordata moderna de duplo cidadão, sem adjetivos
definizione, ai fini del presente particulares, mesmo quando há apenas
contributo, useremo la formula doppia o uma mera cumulação de status sobre
plurima cittadinanza e quella di doppio uma mesma pessoa, determinada
cittadino e bipolide, senza particolare pelo conflito positivo de duas
aggettivazioni, anche quando sussiste legislações (que consideram, ainda
unicamente un mero cumulo di status que exclusivamente, um determinado
in capo ad una stessa persona, indivíduo como seu cidadão70), e não
determinato dal conflitto positivo di apenas no caso em que se está diante
due legislazioni (le quali considerano, de um chamado duplo cidadão "em
anche in via esclusiva, un determinato sentido estrito" e por lei (quando o
individuo come proprio cittadino70, e mesmo Estado atribui importância
non solo nel caso in cui ci si trovi dinanzi jurídica à duplicidade deste status
ad una c.d. doppia cittadinanza “in mesmo dentro do seu próprio
senso stretto” e di diritto (quando uno ordenamento jurídico)71.
stesso Stato attribuisce rilievo giuridico De qualquer forma, apenas para fins
alla duplicità di tale status anche de classificação e se útil para os fins de
all’interno del proprio ordinamento)71. nossa investigação, especificaremos,
69 Nella versione francese della richiamata Convenzione sulla nazio- 69 Na versão francesa da mencionada Convenção da Nacionalidade,
nalità, l’art. 2 ha la seguente formulazione: “‘pluralité de nationalités’ désigne
o art. 2 tem a seguinte formulação: "'Múltipla nacionalidade' significa a posse
la possession simultanée de deux nationalités ou plus par la même personne”.
simultânea de duas ou mais nacionalidades pela mesma pessoa”.
70 Per una analoga scelta terminologica, si veda M. Verwilghen, Con-
flits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 179. 70 Para uma escolha terminológica semelhante, ver M. Verwilghen,
71 In modo analogo, nella dottrina brasiliana, le formule “conflitto di Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 179.
cittadinanze”, cumulo di cittadinanze, doppia cittadinanza sembrano essere di- 71 Da mesma forma, na doutrina brasileira, as fórmulas “conflito de ci-
venute equivalenti. Si vedano, infatti: I. Strenger, Direito internacional privado, dadanias”, acumulação de cidadanias, dupla cidadania parecem ter se tornado
3° ed., San Paolo, 1996, p. 210-211, il quale, pur riconoscendo il principio dell’u- equivalentes. De fato, ver: I. Strenger, Direito internacional privado, 3ª ed., São
nicità della cittadinanza, poi ammette il fenomeno della doppia nazionalità, e Paulo, 1996, p. 210-211, que, embora reconhecendo o princípio da singularidade
utilizza come sinonimi le formule “cumulaçao de nacionalidades”, “conflitos de da cidadania, admite o fenômeno da dupla nacionalidade, e utiliza como sinôni-
nacionalidade” e “dupla nacionalidade”; J.A. Da Silva, Curso de direito consti- mos as fórmulas "cumulação de nacionalidades", "conflitos de nacionalidade"
tucional positivo, cit., p. 325; A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, e "dupla nacionalidade"; J.A. Da Silva, Curso de direito constitucional positivo,
7° ed., San Paolo, 2009, p. 755, secondo cui “o conflito positivo gera a multi- cit., p. 325; A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, 7ª ed., São Paulo,
nacionalidade, gerando para um mesmo individuo diferentes e concomitantes 2009, p. 755, segundo o qual “o conflito positivo gera a multinacionalidade,
nacionalidades”. gerando para um mesmo indivíduo diferentes e concomitantes nacionalidades”.

230 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

Ad ogni modo, a soli fini classificatori de tempos em tempos, se é: uma dupla


e se utile ai fini della nostra indagine, cidadania de fato e em sentido amplo,
specificheremo, di volta in volta, se si decorrente da mera acumulação de
tratta di: una doppia cittadinanza di status ( conflito positivo) e, portanto,
fatto e in senso lato, derivante dal mero de um "duplo cidadão de fato"
cumulo di status (conflitto positivo), (ou "mero duplo cidadão"), sendo
e quindi di un “bipolide di fatto” (o considerado cidadão exclusivamente
“mero bipolide”), essendo costui pelos Estados a que pertence; ou se
considerato cittadino in via esclusiva é uma dupla cidadania de direito e no
dagli Stati a cui appartiene; oppure se sentido próprio, ou seja, um indivíduo
si tratta di una doppia cittadinanza di considerado duplamente cidadão pelo
diritto e in senso proprio, ossia di un mesmo ordenamento jurídico, que,
individuo considerato doppio cittadino simultaneamente, atribui relevância
da uno stesso ordinamento, il quale, jurídica à duplicidade do seu status
simultaneamente, da rilievo giuridico ("duplo cidadão de direito, no sentido
alla duplicità dei suoi status (“bipolide próprio").
di diritto, in senso proprio”).

| Agosto 2022 | ınsıeme | 231


ınsıeme

12. (Segue) Aspetti concettuali 12. (Continuação) Aspectos


conceituais
Dal punto di vista concettuale,
come per l’attribuzione/acquisto Do ponto de vista conceitual,
dello status civitatis, è opportuno quanto à atribuição/aquisição do
ricordare la distinzione tra due tipi status civitatis, convém recordar a
di doppia cittadinanza, ossia quella distinção entre dois tipos de dupla
originaria e quella derivata. cidadania: a originária e a derivada.
La doppia cittadinanza originaria A dupla cidadania originária
ricorre quando l’individuo è ocorre quando o indivíduo é
“bipolide per nascita”, come “duplo cidadão por nascimento”,
può verificarsi nel caso: como pode acontecer no caso
dell’applicazione concorrente del de: aplicação concomitante dos
criterio dello ius sanguinis e di critérios do ius sanguinis e do ius
quello dello ius soli (es: bambino/a, soli (ex: criança, nascida no Brasil,
nato/a in Brasile, figlio/a di filho(a) de emigrante italiano); em
emigrante italiano); in ragione razão da aplicação do princípio da
dell’applicazione del principio di igualdade parental para efeitos
uguaglianza dei genitori ai fini della de transmissão da cidadania por
trasmissione della cittadinanza descendência (ex: criança nascida
per discendenza (es: bambino/a de cidadão italiano e de cidadã
figlio/a di cittadino italiano e di francesa). Da dupla cidadania
cittadina francese). Della doppia originária é importante ressaltar,
cittadinanza originaria è importante desde já, que é sempre de natureza
sottolineare, sin d’ora, che è involuntária, na medida em que
sempre di natura involontaria, nella a dupla condição é atribuída ao
misura in cui il duplice status viene recém-nascido, claramente, sem
attribuito al neonato, chiaramente, o auxílio de sua vontade. Em
senza il concorso della sua volontà. outras palavras, para assumir
In altre parole, per riprendere uma expressão efetiva de um
un’efficace espressione di un conhecido estudioso francês, a
conosciuto studioso francese, la dupla cidadania originária é sempre
doppia cittadinanza originaria è "inevitável"72.
sempre “inevitabile”72. A dupla cidadania derivada ou
La doppia cittadinanza derivata posterior existe, por outro lado,
o successiva sussiste, invece,
72 P. Lagarde, La double nationalité, em Commentaire, 2012/2, n.
72 P. Lagarde, La double nationalité, in Commentaire, 2012/2, n. 138, 138, pág. 444, segundo o qual: “La double nationalité de naissance est donc
p. 444, secondo cui: “La double nationalité de naissance est donc inévitable”. inévitable”.

232 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

nel caso in cui l’individuo, no caso em que um indivíduo,


nato inizialmente con una sola nascido inicialmente com apenas
cittadinanza, acquisisce un secondo uma cidadania, adquire um
status nel corso della propria vita. segundo status no decorrer de sua
L’acquisizione di tale secondo status vida. A aquisição deste segundo
può avvenire volontariamente o status pode acontecer de forma
involontariamente e si verifica voluntária ou involuntária e
(o verificava), ad esempio, per ocorre (ou ocorreu), por exemplo,
naturalizzazione o per iuris por naturalização ou por iuris
communicatio o per attribuzione communicatio ou por atribuição
della cittadinanza per beneficio di de cidadania em benefício da lei.
legge. Come detto, l’analisi della Conforme referido, a análise da
volontarietà nell’acquisizione di voluntariedade na aquisição de
una doppia cittadinanza derivata uma dupla cidadania derivada
è fondamentale per sapere quali é essencial para saber que
ripercussioni ciò può avere sullo repercussões esta pode ter no
status di origine. status de origem.
La richiamata distinzione tra A já mencionada distinção
doppia cittadinanza originaria entre dupla cidadania originária e
e derivata è, altresì, frequente derivada também é frequente no
in ambito comparatistico, ove âmbito do direito comparado, na
si contrappone: la “double qual se distingue entre: a “ dupla
nationalité de naissance” alla nacionalidade de nascimento” e
“double nationalité acquise”73; la “dupla nacionalidade adquirida”73;
“plurinationalité d’origine” alla da "plurinacionalidade de origem"
“plurinationalité adventice”74; la e "plurinacionalidade adventícia"74;
cittadinanza plurima “originaria” a cidadania plúrima “original” e a
alla cittadinanza plurima cidadania plúrima “secundaria ou
“secundaria ou posterior”75. posterior”75 .
Altra distinzione ricorrente Outra distinção recorrente na
nella dottrina comparatistica è doutrina de direito comparado
tra la categoria della “doppia é entre a categoria de "dupla
73 Ver, entre muitos outros: P. Lagarde, La double nationalité, cit., p.
73 Si vedano, tra i tanti: P. Lagarde, La double nationalité, cit., p. 441,
441, que distingue a “dupla nacionalidade de nascimento” da “dupla naciona-
il quale distingue la “double nationalité de naissance” dalla “double nationalité
lidade adquirida”.
acquise”.
74 M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatri- 74 M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatri-
die, cit., p. 186-187 die, cit., p. 186-187.
75 A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, cit., p. 755, se- 75 A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, cit., p. 755,
condo cui “A multinacionalidade pode ser originaria, quando já desde o nasci- segundo o qual “A multinacionalidade pode ser originaria, quando já desde
mento o individuo é automaticamente contemplado com mais de uma naciona- o nascimento o indivíduo é automaticamente contemplado com mais de uma
lidade. Pode ser também secundaria ou posterior, quando é o próprio individuo nacionalidade. Pode ser também secundaria ou posterior, quando é seu próprio
que exerce o direito de, tendo adquirido apenas uma nacionalidade originaria, indivíduo que exerce o direito de, tendo adquirido apenas uma origem, vir a
vir a adquirir outra, sem prejuízo daquela inicial”. adquirir outra, sem distinção inicial”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 233


ınsıeme

cittadinanza accidentale” (anche cidadania acidental" (também


chiamata “cittadinanza plurima chamada de "múltipla
di diritto interno”) e quella della nacionalidade no direito interno") e
“doppia cittadinanza istituzionale” a de "dupla cidadania institucional"
(anche chiamata “cittadinanza (também chamada de "múltipla
plurima convenzionale”): la prima cidadania convencional"): a
categoria si verifica, appunto, primeira categoria ocorre, na
“accidentalmente” in ragione del verdade, "acidentalmente" devido à
cumulo di status, derivante dal cumulação de status, decorrente da
concorso di leggi in materia di concorrência de leis de cidadania
cittadinanza (“conflitto positivo”), ("conflito positivo"), sem que os
senza che gli Stati (a cui l’individuo Estados (aos quais o indivíduo
è appartiene) abbiano tra loro pertence) tenham regulamentado
disciplinato la posizione del bipolide a posição do duplo cidadão
in questione; mentre la seconda entre si em questão; enquanto
categoria nasce dall’accordo di due a segunda categoria surge do
Stati che decidono di attribuire due acordo de dois Estados que
cittadinanze a determinati individui, decidem atribuir duas cidadanias a
disciplinandone congiuntamente determinados indivíduos, regulando
la loro posizione giuridica76. conjuntamente a sua posição
Nell’ordinamento italiano, l’esempio jurídica76. No ordenamento jurídico
classico di doppia cittadinanza italiano, o exemplo clássico de
istituzionale è dato dall’Accordo dupla cidadania institucional é dado
tra Italia e Argentina, concluso a pelo Acordo entre Itália e Argentina,
Buenos Aires il 29 ottobre 1971 e concluído em Buenos Aires em 29
ratificato con la legge n. 282 del de outubro de 1971 e ratificado com

76 Per questa distinzione, si veda nella dottrina spagnola F. De Castro


Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 521 76 Para esta distinção, ver na doutrina espanhola F. De Castro Y Bravo,
ss., il quale considera la doppia cittadinanza accidentale come un “imperfe- La nationalité, la double nationalité et la supranationalité, cit., p. 521 ss., que
zione giuridica probabilmente inevitabile”, fonte di problemi per i loro titolari, considera a dupla cidadania acidental como uma "imperfeição jurídica prova-
mentre descrive la doppia cittadinanza istituzionale come un “progresso giuri- velmente inevitável", fonte de problemas para seus titulares, ao mesmo tempo
dico” tendente a migliorare la vita dei bipolidi. In particolare, l’A. definisce la em que descreve a dupla cidadania institucional como um "progresso jurídico"
doppia cittadinanza accidentale come quella prodotta dalla “collision des lois que tende a melhorar a vida dos bipólios. Em particular, A. define a dupla cida-
des Etats en matière de nationalité, lorsque les Etats se disputent une même dania acidental como aquela produzida pela "colisão das leis dos Estados em
personne et qu’ils lui imposent des charges et des obligations contradictoires” matéria de nacionalidade, quando os Estados disputam a mesma pessoa e que
(p. 588). Al contrario, la doppia cittadinanza convenzionale viene chiamata, lhe importam cargas e forças contraditórias" (p. 588). Pelo contrário, a dupla
dall’A., come “supranationalité et de nationalité commune pour mieux exprimer cidadania convencional é chamada, por A., de "supranacionalidade e naciona-
son sens tout particulier”. Si veda anche M. Verwilghen, Conflits de nationalités: lidade comum para melhor expressar seu significado particular". Ver também
plurinationalité et apatridie, cit., p. 187, il quale distingue “la plurinationalité de M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p.
droit interne, apparue sans que les Etats, dont les binationaux sont les ressortis- 187, que distingue “a plurinacionalidade do direito interno, surgida sem que os
sants, ne se soient entendus pour tolérer ou reconnaître cette situation, d’une Estados, dos quais são nacionais, tenham concordado em tolerar ou reconhecer
part, et la plurinationalité de droit conventionnel, suscitée volontairement par essa situação, por um lado, e a plurinacionalidade do direito convencional, des-
les Etats concernés (généralement deux Etats), qui concluent à cet efet un ac- pertada voluntariamente pelos Estados interessados (geralmente dois Estados),
cord entre eux, d’autre part”. que, por outro lado, celebram um acordo entre si para esse efeito”.

234 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

197377. a lei n. 282 de 197377.


Posti questi chiarimenti Feitos estes esclarecimentos
terminologici e concettuali, terminológicos e conceituais,
possiamo ora ricordare l’evoluzione podemos agora recordar a evolução
dell’istituto della doppia do instituto da dupla cidadania, nos
cittadinanza, nei limiti del presente limites desta contribuição.
contributo.

77 Non possiamo analizzare compiutamente il Trattato Italia-Argenti-


na del 1971 sulla doppia cittadinanza, potendo solo ricordare, in questa sede, 77 Não podemos analisar integralmente o Tratado Itália-Argentina
che il suo art. 1 stabiliva: “I cittadini italiani e argentini per nascita potranno de 1971 sobre dupla cidadania, podendo apenas lembrar, aqui, que seu art.
acquisire rispettivamente la cittadinanza argentina e italiana, alle condizioni e 1º estabelecia: "Os cidadãos italianos e argentinos de nascimento poderão ad-
nella forma previste dalla legislazione in vigore in ciascuna delle Parti contraen- quirir a cidadania argentina e italiana, respectivamente, nas condições e na
ti, conservando la loro precedente cittadinanza con sospensione dell'esercizio forma previstas pela legislação vigente em cada uma das Partes Contratantes,
dei diritti inerenti a quest'ultima”. Di fatto, si dava la possibilità di acquisire una conservando a cidadania anterior com suspensão do exercício dos direitos
seconda cittadinanza derivata, senza perdere di origine, quest’ultima restando inerentes a este último". De fato, foi possível adquirir uma segunda cidadania
“dormiente”, potendo “rivivere” al momento del ritorno nello Stato di origine, derivada, sem perder sua origem, ficando esta última “adormecida”, podendo
disponendo, a tali fini, l’art. 4 che: “Il trasferimento di residenza nel Paese di “reviver” ao retornar ao Estado de origem, prevendo, para tanto, o art. 4º que:
origine da parte delle persone che si avvalgono dei benefici del presente accor- "A transferência de residência no país de origem pelas pessoas que usufruírem
do implicherà, automaticamente, la reviviscenza di tutti i diritti e doveri inerenti dos benefícios do presente acordo implicará automaticamente o renascimento
alla loro precedente cittadinanza”. Il sistema delineato dal richiamato Trattato de todos os direitos e deveres inerentes à sua anterior cidadania". O sistema
del 1971 ha perso la sua ragion d’essere in seguito all’introduzione dell’art. 11 delineado pelo mencionado Tratado de 1971 perdeu sua razão de ser após a
della Legge n. 91 del 1992 che ammette l’esistenza della doppia cittadinanza introdução do art. 11 da Lei nº 91 de 1992 que admite a existência de dupla
senza limiti, anche in caso di doppia cittadinanza derivata. Sul punto, si veda cidadania sem limites, mesmo no caso de dupla cidadania derivada. Sobre este
S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza italiana, cit., p. 13. Per le ponto, ver S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza italiana, cit., p.
critiche al Trattato, si veda M. Mazziotti, Un trattato incostituzionale: il recente 13. Para as críticas ao Tratado, ver M. Mazziotti, Un trattato incostituzionale: il
accordo italo-argentino sulla cittadinanza, in Riv. dir. int. priv. proc., 1972, p. 241 recente accordo italo-argentino sulla cittadinanza, em Riv. dir. int. priv. proc.,
ss. 1972, pág. 241 ss.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 235


ınsıeme

13. L’evoluzione dell’istituto della 3. A evolução do insituto da dupla


doppia cittadinanza: l’iniziale cidadania: a desconfiança inicial
sfiducia
De acordo com uma orientação
Secondo un orientamento muito antiga (e atualmente
molto risalente (e attualmente completamente ultrapassada), a
del tutto superato), la doppia dupla cidadania era considerada como
cittadinanza veniva considerata come “uma impossibilidade natural e legal”
“un’impossibilità naturale e giuridica” e o duplo cidadão era considerado
e il bipolide era considerato “un “um ser duplo e contraditório”78. Essa
essere doppio e contraddittorio”78. concepção desfavorável ao fenômeno
Tale concezione sfavorevole al em questão foi resumida na famosa
fenomeno in esame era riassunta nella frase: “Não se pode ter duas pátrias,
celebre frase: “Non si possono avere assim como não se pode ter duas
due patrie, come non si possono avere mães”79.
due madri”79. Recorde-se que esta aversão
Giova ricordare che questa iniziale inicial à dupla cidadania decorria
avversione nei confronti della da forma de como se concebia o
bipolidia dipendeva dal modo in cui status de cidadão - pelo menos até
era concepito lo status di cittadino meados do século passado - ou seja,
– almeno fino alla metà del secolo numa época em que o indivíduo
scorso – ossia durante un’epoca in era considerado um "sujeito" de
cui l’individuo era considerato un um Estado soberano ("Un sujet de
“suddito” dello Stato sovrano (“un l'Etat"). É claro que, com base nessa
sujet de l’Etat”). È chiaro che, sulla concepção absolutista de poder, um
base di tale concezione assolutistica Estado soberano não poderia admitir
del potere, uno Stato sovrano non que seus "sujeitos" fossem cidadãos
poteva ammettere che i propri
“sudditi” fossero cittadini e sudditi

78 Nesse sentido, ver F. Laurent, Le droit civil international, volume


78 Si veda, in tal senso, F. Laurent, Le droit civil international, tomo
3, Bruxelles, 1880, n. 144, p. 259, il quale scriveva che: “on ne conçoit pas que 3, Bruxelas, 1880, n. 144, pág. 259, que escreveu que: "É inconcebível que
l’homme ait deux nationalités. Nous n’avons pas deux sangs qui coulent dans o homem tenha duas nacionalidades. Não temos dois sangues correndo em
nos veines, nous n’en avons qu’un; nous n’avons pas deux génies nationaux, qui nossas veias, temos apenas um; não temos dois gênios nacionais, que seriam
feraient qu’au lieu d’être un, nous serions deux, et que, divisés en nous-mêmes, um, seríamos dois, e isso, divididos em nós mesmos, seríamos um ser duplo e
nous serions un être double et contradictoire (...)”. contraditório (...)".
79 La frase nel testo si trova in Treilhard, Code civil suivi de l’exposé 79 A frase do texto encontra-se em Treilhard, Code civil suivi de l’ex-
des motifs, 1820, II, n° 4. p. 59, e in Proudhon (a quanto riferisce N. Samama, posé des motifs, 1820, II, n° 4. p. 59, e em Proudhon (segundo N. Samama,
Contributo allo studio della doppia cittadinanza, cit., p. 9). Contributo allo studio della doppia cittadinanza, cit., p. 9).

236 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

anche di un altro Stato80. Adottata la e súditos de outro Estado80. Adotada


premessa assolutistica dello Stato, a premissa absolutista do Estado,
unita alla tesi dell’autosufficienza e al aliada à tese da autossuficiência e do
disprezzo per le forme di cooperazione desprezo pelas formas de cooperação
internazionale, la doppia cittadinanza internacional, a dupla cidadania se
veniva necessariamente osteggiata, opunha necessariamente, na medida
nella misura in cui il potere statale em que o poder estatal devia ser total
doveva essere totale ed esclusivo e exclusivo para com seus próprios
nei confronti dei propri cittadini81. cidadãos81. A dupla cidadania era, em
La doppia cittadinanza veniva, in essência, considerada "um absurdo
sostanza, considerata “un’assurdità do ponto de vista lógico e legal"82.
dal punto di vista logico e giuridico”82. Não é por acaso que na França -
Non a caso, in Francia – paese país onde nasceu a "reação moderna
dove nasce la “reazione moderna contra a dupla nacionalidade"83
contro la doppia nazionalità”83 – - o Código Civil de 1804 foi
il codice civile del 1804 era stato influenciado pelo sentimento de
influenzato dal sentimento di ostilità hostilidade à dupla cidadania, o
nei confronti della bipolidia, ciò que explica a disposição segundo
che spiega la disposizione secondo a qual a naturalização espontânea
cui la naturalizzazione spontanea e e consentimento voluntário de um
volontaria di un cittadino francese cidadão francês no estrangeiro
all’estero comportava l’accettazione di
80 As palavras de F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double na-
80 Le parole di F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationa- tionalité et la supranationalité, cit., p. 596 ss., descrevem plenamente as ra-
lité et la supra-nationalité, cit., p. 596 ss., descrivono compiutamente le ragioni zões da incompatibilidade da dupla cidadania com a concepção absolutista do
dell’incompatibilità della doppia cittadinanza con la concezione assolutistica Estado: “A incompatibilidade entre a concepção absolutista do poder do Estado
dello Stato: “L’incompatibilité entre la conception absolutiste du pouvoir étatiq- e a dupla nacionalidade está assim armada, incompatibilidade agora baseada
ue et la double nationalité est ainsi armée, incompatibilité basée à présent sur no fato de que a soberania é concebida como um poder total e exclusivo sobre
le fait que la souveraineté est conçue comme un pouvoir total et exclusif sur le o súdito (“sujeito para a totalidade de um príncipe soberano”). Deste modo, e
sujet (« sujet pour le tout d’un Prince souverain »). De cette façon, et en accord de acordo com a ideia de que o súdito não pode escapar ao poder do Príncipe,
avec l’idée que le sujet ne peut se soustraire au pouvoir du Prince on entendra entender-se-á que o francês que se instala no estrangeiro perde o seu estatuto
que le français qui s’établit à l’étranger perde sa condition de français comme de francês como desertor, desertor e até traidor”.
déserteur, transfuge et même traître”. 81 F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la
81 F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la
supranationalité, cit., p. 598, sublinha, retomando as palavras de Zitelmann,
supra-nationalité, cit., p. 598, sottolinea, riprendendo le parole di Zitelmann,
Internationales Privatrecht, 1897, p. 172, como: “não se pode surpreender ao
Internationales Privatrecht, 1897, p. 172, come: “on ne peut s’étonner de con-
constatar que, quando os autores modernos raciocinam sobre o tema da dupla
stater que lorsque les auteurs modernes raisonnent au sujet de la double natio-
nacionalidade, coincidem com o teórico do absolutismo monárquico ao dizer:
nalité, ils coïncident avec le théoricien de l’absolutisme monarchique en disant:
‘a pluralidade das nacionalidades contém uma contradição em si mesma, pois
‘la pluralité des nationalités contient une contradiction en elle-même, puisqu’on
não se pode pensar que o controle total sobre uma pessoa não é exclusiva"
ne peut penser que la mainmise totale sur une personne ne soit pas exclusive’”.
82 Per tale ricostruzione, si vedano: F. De Castro Y Bravo, La natio- 82 Para tal reconstrução, ver: F. De Castro Y Bravo, La nationa-
nalité, la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 597 ss., nonché M. lité, la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 597 ss., nonché M.
Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 290 ss. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 290 ss.
83 L’avversione nei confronti della doppia nazionalità nasce in Francia, 83 A aversão à dupla nacionalidade surge na França, não só por ra-
per ragioni non solo politiche ma anche patrimoniali, e viene poi coltivata dalla zões políticas, mas também patrimoniais, sendo depois cultivada pela doutrina
dottrina di tale paese, come viene sottolineato da F. De Castro Y Bravo, La natio- daquele país, como sublinha F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double
nalité, la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 595, il quale ricorda nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 595, que lembra dois casos de su-
due casi di successioni internazionali per la cui risoluzione venne contestato il cessão internacional em que foi contestada a posse de dupla nacionalidade. No
possesso della doppia nazionalità. Nello stesso senso si veda M. Verwilghen, mesmo sentido, ver M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et
Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 294 ss., il quale ri- apatridie, cit., p. 294 ss., que lembra que: “A doutrina da expressão francesa
corda che: “La doctrine d’expression française s’est longtemps présentée com- há muito se apresenta como uma das mais hostis à acumulação de nacionali-
me l’une des plus hostiles aux cumuls de nationalités”. Rinviamo nuovamente a dades”. Referimo-nos novamente a M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plu-
M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 270 rinationalité et apatridie, cit., p. 270 e segs., Também para outras referências e
ss., anche per altri riferimenti e citazioni. citações.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 237


ınsıeme

una nuova patria e, quindi, la rinuncia implicava a aceitação de uma nova


a quella di origine84. Dal punto di pátria e, portanto, a renúncia à
vista teorico, l’acquisto volontario di cidadania de origem 84. Do ponto de
una nuova cittadinanza era, infatti, vista teórico, a aquisição voluntária
considerato “incompatibile” con de uma nova cidadania era, de fato,
la “subordinazione e la fedeltà” considerada “incompatível” com a
che veniva richiesta ad un suddito “subordinação e lealdade” que se
verso il proprio paese d’origine85. exigia de um sujeito em relação ao
Sulla scia dell’art. 17, n. 1, del seu país de origem85 . Na esteira
codice francese del 1804 (nella sua do art. 17, n. 1, do código francês
versione originaria), anche l’art. de 1804 (em sua versão original),
11, n. 2, del c.c. italiano del 1865 também art. 11, n. 2, do Código
considerava l’ottenimento (volontario Civil Italiano de 1865 considerava a
e consapevole) di una cittadinanza obtenção (voluntária e consciente)
straniera causa di perdita della da cidadania estrangeira causa de
cittadinanza di origine, come perda da cidadania de origem, como
abbiamo avuto più volte l’occasione di já tivemos a oportunidade de recordar
ricordare. várias vezes.
Seguendo la tesi della Seguindo a tese da subordinação/
subordinazione/sudditanza del sujeição do cidadão ao Estado, era
cittadino nei confronti dello Stato, lógico concluir que a dupla cidadania
era logico giungere alla conclusione constituía uma anomalia, um fato
che la doppia cittadinanza costituiva anormal, uma vez que o mesmo
un’anomalia, un fatto anormale, indivíduo estava simultaneamente
poiché uno stesso individuo si trovava sujeito a vários Estados e a ser
ad essere simultaneamente suddito di "sujeito misto" (um "sujet mixte"
più Stati e ad essere un c.d. “soggetto segundo a terminologia francesa)86,
misto” (un “sujet mixte” secondo que não podia ser totalmente leal
la terminologia francese)86, il quale
non poteva essere totalmente leale
nei confronti di entrambi gli Stati
84 Ver, em especial, o art. 17 do Código Civil francês, em sua versão
84 Si veda, in particolare, l’art. 17 del codice civile francese, nella sua
original de 1804, segundo o qual: “La qualité de Français se perdra: 1° par la
versione originale del 1804, secondo cui: “La qualité de Français se perdra:
naturalisation acquise en pays étranger; (...)". Nesse ponto, também para uma
1° par la naturalisation acquise en pays étranger; (…)”. Sul punto, anche per
análise histórica do referido art. 17 e suas modificações ao longo do tempo,
un’analisi storica del citato art. 17 e delle sue modificazioni nel tempo, si rinvia
ver G. Légier, Histoire du droit de la nationalité française des origines à la veil-
a G. Légier, Histoire du droit de la nationalité française des origines à la veille
le de la réforme de 1889, vol. 2, cit., p. 525 e seguintes; F. Jault-Seseke, S.
de la réforme de 1889, vol. 2, cit., p. 525 ss.; F. Jault-Seseke, S. Corneloup,
Corneloup, S. Barbou des Places, Droit de la nationalité et des étrangers, Paris,
S. Barbou des Places, Droit de la nationalité et des étrangers, Paris, 2015, p.
2015, p. 186, que recordam: "No Código de Napoleão, e até a lei de 9 de janeiro
186, i quali ricordano: “Dans le code Napoléon, et jusqu’à la loi du 9 janvier
de 1973, a aquisição voluntária de nacionalidade estrangeira implicava, como
1973, l’acquisition volontaire d’une nationalité étrangère entrainait, à titre de
sanção, a perda de direito da nacionalidade francesa".
sanction, de plein droit la perte de la nationalité française”.
85 F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la su- 85 F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la su-
pra-nationalité, cit., p. 597 ss. pra-nationalité, cit., p. 597 ss.
86 In questo senso P. Louis-Lucas, Les conflits de nationalités, cit., p. 5 86 Nesse sentido P. Louis-Lucas, Les conflits de nationalités, cit., p. 5 e
e ss. ss.

238 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

cui apparteneva87. Ogni Stato era, aos dois Estados a que pertencia87.
infatti, “geloso” dei propri cittadini e Cada Estado tinha, de fato, "inveja"
ne rivendicava l’appartenenza, nella de seus cidadãos e reivindicava
misura in cui i “sudditi” costituivano a adesão, na medida em que os
un’importante risorsa militare, "súditos" constituíam um importante
potendo essere chiamati alle armi in recurso militar, podendo ser
caso di conflitto bellico. convocados em caso de conflito de
Il richiamato pregiudizio nei guerra.
confronti della doppia cittadinanza, O já mencionado preconceito
tipico della dottrina francese del contra a dupla cidadania, típico da
XIX° secolo, aveva influenzato anche doutrina francesa do século XIX,
il pensiero scientifico italiano, nella também influenciou o pensamento
misura in cui alcuni nostri studiosi científico italiano, na medida em
consideravano tale fenomeno “uno que alguns de nossos estudiosos
stato patologico del diritto”, non consideraram esse fenômeno "um
concettualmente configurabile estado de direito patológico", não
dal punto di vista giuridico, non configurável conceitualmente do
essendo ammissibile a livello ponto de vista jurídico, uma vez que
normativo “che un cittadino italiano, não é admissível perante a lei “que
pur rimanendo tale, possa essere um cidadão italiano, permanecendo
contemporaneamente cittadino di assim, possa ser cidadão de outro
un altro Stato”88. Per tale motivo, Estado ao mesmo tempo” 88. Por
questa parte della dottrina preferiva isso, essa parte da doutrina preferiu
utilizzare la terminologia “conflitto utilizar a terminologia "conflito

87 Sui pregiudizi scientifici sorti in passato sulla doppia cittadinanza, si 87 Sobre os preconceitos científicos que surgiram no passado sobre a
rinvia a: F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la supra-na- dupla cidadania, ver: F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité
tionalité, cit., p. 588 ss., il quale ricorda: “Les préjugés contre la double natio- et la supranationalité, cit., p. 588 ss., que recorda: "O preconceito contra a du-
nalité, l’incompréhension envers cette gure juridique, ont été généraux parmi pla nacionalidade, a incompreensão desta figura jurídica, tem sido geral entre
les juristes européens”; M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité os juristas europeus"; M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité
et apatridie, cit., p. 291, scrive che: “De tous temps et jusqu’aux décennies et apatridie, cit., p. 291, escreve que: “Em todos os tempos e até as últimas
récentes, la multipatridie a été quasi unanimement considérée comme un mal, décadas, o patrimônio múltiplo foi quase unanimemente considerado como
comme une situation juridique anormale aux efets détestables tant pour la um mal, como uma situação jurídica anormal com efeitos detestáveis tanto
communauté internationale que pour les Etats et pour les individus placés dans para a comunidade internacional quanto para os Estados e para os indivíduos
cette situation. Cette condamnation ferme et générale, appuyée sur des argu- colocados nessa situação, condenação firme e geral, baseado em argumentos
ments historiques cependant discutables — notamment sur l’avis de Cicéron, históricos porém questionáveis - em particular na opinião de Cícero, sistemati-
systématiquement cité hors de son contexte, selon lequel ‘ex nostra jure duarum camente citada fora de contexto, segundo a qual 'ex nostra jure duarum civita-
civitatum nemo esse possit’ — reposa longtemps sur des préjugés proclamés tum nemo esse possit' - apoiou-se por muito tempo como julgado proclamado
comme des ‘dogmes scientiques’”; C. Margiotta e O. Vonk, Doppia cittadinanza 'dogmas científicos'"; C. Margiotta e O. Vonk, Doppia cittadinanza e cittadi-
e cittadinanza duale: normative degli Stati membri e cittadinanza europea, in nanza duale: normative degli Stati membri e cittadinanza europea, em Diritto,
Diritto, Immigrazione e Cittadinanza, 2010, n. 4, p. 13 ss., § 1°, i quali ricordano Immigrazione e Cittadinanza, 2010, n. 4, pág. 13 ss., § 1°, que lembram que: “A
che: “La letteratura dalla fine del XIX all’inizio del XX secolo ha tradizionalmente literatura do final do século XIX ao início do século XX tem tradicionalmente cri-
criticato la doppia cittadinanza, ma essenzialmente con argomentazioni non ticado a dupla cidadania, mas essencialmente com argumentos não jurídicos. É
giuridiche. È in questo contesto che Weiss formulò la nota affermazione secondo neste contexto que Weiss formulou a conhecida afirmação segundo a qual “não
cui ‘non si possono avere due patrie, come non si possono avere due madri’. se pode ter duas pátrias, assim como não se pode ter duas mães”. Ele não utili-
Non utilizzò un argomento strettamente giuridico, ma sostenne che la relazione zou um argumento estritamente jurídico, mas argumentou que a relação afetiva
di tipo affettivo che esiste fra individuo e Stato è un ostacolo al riconoscimento que existe entre o indivíduo e o Estado é um obstáculo ao reconhecimento da
della doppia cittadinanza”. dupla cidadania”.
88 In questo senso, si veda S. Gemma, Commento della nuova legge 88 Nesse sentido, ver S. Gemma, Commento della nuova legge sulla
sulla cittadinanza, cit., p. 82; A. Baldassarri, Gli effetti della naturalizzazione, cittadinanza, cit., p. 82; A. Baldassarri, Gli effetti della naturalizzazione, cit., p.
cit., p. 9. 9.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 239


ınsıeme

di cittadinanze”, evitando la formula de cidadania", evitando a fórmula


“doppia cittadinanza”, come abbiamo "dupla cidadania", como vimos
visto in precedenza. anteriormente.
A livello europeo, un segno di tale A nível europeu, um sinal desta
visione negativa nei confronti della visão negativa da dupla cidadania
doppia cittadinanza si rinviene anche encontra-se também na Convenção
nella Convenzione di Strasburgo del 6 de Estrasburgo, de 6 de Maio de
maggio 1963 sulla riduzione dei casi di 1963, sobre a redução dos casos
cittadinanza plurima e sugli obblighi de cidadania múltipla e sobre as
militari in caso di cittadinanza plurima, obrigações militares em caso de
elaborata dal Consiglio d’Europa, che cidadania múltipla, elaborada pelo
aveva cercato di ridurre ed eliminare i Conselho da Europa, que tinha
casi di doppia cittadinanza89. procurado reduzir e eliminar os casos
Ad ogni modo, anche coloro de dupla cidadania89.
che consideravano il fenomeno in De qualquer forma, mesmo aqueles
discorso come un problema, erano que consideravam o fenômeno
poi costretti ad accettare che la em questão como um problema
doppia cittadinanza è un qualcosa foram então obrigados a aceitar
“che – per quanto indesiderabile que a dupla cidadania é algo “que
e a prima vista assai strano – si – embora indesejável e à primeira
verifica in fatto; non si può quindi vista muito estranho – ocorre de
rifiutarsi di studiarlo, giudicandolo fato; por isso não se pode recusar
con eccessiva semplicità logicamente de estudá-lo, julgando-o lógica e
e giuridicamente assurdo”90. Dinanzi juridicamente absurdo com excessiva
a questa innegabile constatazione, simplicidade”90. Diante dessa
l’atteggiamento nei confronti della constatação inegável, a atitude em
bipolidia inizia, gradualmente, relação à dupla cidadania começa
a cambiare, essendo dapprima a mudar gradativamente, sendo
tollerato e, in seguito, definitivamente primeiro tolerada e, posteriormente,
accettato. aceita definitivamente.
89 La richiamata Convenzione venne sottoscritta da Austria, Belgio,
Danimarca, Francia, Germania, Regno Unito, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Nor-
vegia, ai Paesi Bassi, Spagna e Svezia. In Italia, in particolare, la richiamata Con- 89 A referida Convenção foi assinada pela Áustria, Bélgica, Dinamarca,
venzione è stata ratificata con la legge del 4 ottobre 1966 n. 876. All’articolo 1 França, Alemanha, Reino Unido, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Noruega, Holanda,
della citata Convenzione veniva previsto che: “I cittadini maggiorenni della Parti Espanha e Suécia. Na Itália, em particular, a referida Convenção foi ratificada
Contraenti che acquistano, a seguito di una espressa manifestazione di volontà, com a lei de 4 de outubro de 1966 n. 876. O artigo 1º da referida Convenção
per naturalizzazione, opzione o reintegrazione, la cittadinanza di un'altra Parte, dispunha que: "Os cidadãos adultos das Partes Contratantes que adquirirem,
perdono la loro cittadinanza precedente: essi non possono essere autorizzati a por manifestação expressa de vontade, por naturalização, opção ou reintegra-
conservarla”. ção, a cidadania de outra Parte, perdem a cidadania anterior: não podem ser
90 Così D. Luzzatto, Il problema della doppia cittadinanza, cit., p. 554 autorizados para mantê-lo".
ss., il cui titolo è segno evidente della concezione adottata da alcuni studiosi 90 Assim D. Luzzatto, Il problema della doppia cittadinanza, cit., p.
rispetto a tale fenomeno, definito un “problema” e studiato sotto vari aspetti, 554 ss., cujo título é um sinal claro da concepção adotada por alguns estudiosos
tra cui: quello della protezione diplomatica; degli obblighi del servizio militare a respeito desse fenômeno, definido como "problema" e estudado sob vários
e del reclutamento in caso di guerra; del diritto internazionale privato, ai fini aspectos, entre eles: o da proteção diplomática; as obrigações de serviço mili-
dell’individuazione della legge applicabile allo stato e alla capacità delle perso- tar e recrutamento em caso de guerra; de direito internacional privado, com o
ne. objetivo de identificar a lei aplicável à condição e capacidade das pessoas.

240 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

14. (Segue) La tolleranza nei 4. (Continuação) Tolerância à


confronti della doppia cittadinanza e dupla cidadania e sua posterior
la sua successiva regolamentazione regulamentação

Come già in precedenza accennato, Como referido anteriormente, o


il fenomeno della doppia cittadinanza fenômeno da dupla cidadania surge
sorge in ragione dell’autonomia di devido à autonomia de cada Estado
ogni Stato di determinare la cerchia para determinar o círculo dos seus
dei propri cittadini e di scegliere cidadãos e para escolher livremente o
liberamente il criterio ritenuto più critério que considere mais adequado
opportuno per l’attribuzione di tale para a atribuição deste status desde
stato fin dalla nascita e per l’acquisto o nascimento e para a aquisição do
dello stesso nel corso della vita. mesmo no curso da vida.
Anche da parte di coloro che Mesmo por aqueles que se
osteggiarono tale fenomeno nel corso opuseram a esse fenômeno ao longo
della storia, la doppia cittadinanza era da história, a dupla cidadania foi,
comunque considerata ineliminabile de qualquer forma, considerada
nella pratica, poiché solo in base ad inevitável na prática, pois somente
una visione ideale dell’ordinamento com base em uma visão ideal da
internazionale si poteva ammettere ordem internacional se poderia
che gli individui fossero ripartiti admitir que os indivíduos fossem
tra Stati in modo da avere una sola divididos entre os Estados para ter
cittadinanza91; unificazione ritenuta, uma única cidadania91; unificação
nei fatti, impossibile alla luce delle considerada, de fato, impossível
particolarità di ogni Stato e delle sue à luz das particularidades de cada
prerogative nel voler determinare quali Estado e das suas prerrogativas em
sono i suoi cittadini. Non a caso, nello querer determinar quem são os seus
stesso preambolo della Convenzione su cidadãos. Não surpreendentemente,
alcune questioni relative al conflitto di no mesmo preâmbulo da Convenção
leggi sulla cittadinanza, firmata all’Aja sobre certas questões relativas ao
il 12 aprile 1930, pur affermando conflito de leis sobre cidadania,
“l’interesse generale della comunità assinada em Haia em 12 de abril de
internazionale” a raggiungere una 1930, ao afirmar "o interesse geral
unicità nella cittadinanza, si ritiene da comunidade internacional" de
che “dans les conditions économiques alcançar a singularidade da cidadania,
et sociales existant actuellement considera-se que "Nas condições

91 Per queste considerazioni, si veda P. Lagarde, La double nationali- 91 Para essas considerações, ver P. Lagarde, La double nationalité,
té, cit., p. 441. cit., p. 441.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 241


ınsıeme

dans les divers pays, il n’est pas econômicas e sociais actualmente


possible de procéder dès maintenant existentes nos vários países, não
à un règlement uniforme de tous les é possível proceder de imediato a
problèmes susindiqués”. Infatti, solo uma resolução uniforme de todos os
ed esclusivamente l’elaborazione di problemas acima mencionados". De
un trattato internazionale mondiale fato, exclusivamente a elaboração de
sarebbe stato in grado di impedire um tratado internacional mundial teria
l’esistenza di bipolidi di fatto92. sido capaz de impedir a existência de
Prendendo atto dell’ineliminabile duplos cidadãos de fato92.
fenomeno della doppia cittadinanza Levando em conta o fenômeno
e anche in ragione del mutato clima inevitável da dupla cidadania e
politico a livello mondiale, l’avversione também devido à mudança do clima
nei confronti della doppia cittadinanza político em todo o mundo, a aversão à
è stata progressivamente superata nel dupla cidadania foi progressivamente
tempo93. superada ao longo do tempo93.
Ad ogni modo, ai fini dell’analisi Em todo o caso, para efeitos da
dell’evoluzione dell’istituto in análise da evolução da instituição em
questione è opportuno tenere tela, convém manter a dupla cidadania
distinta la doppia cittadinanza originária distinta da derivada, tendo
originaria da quella derivata, avendo tido tanto os legisladores nacionais
avuto sia i legislatori nazionali che como a jurisprudência e a doutrina
la giurisprudenza e la dottrina un uma postura diferente em face destas
atteggiamento diverso nei confronti categorias, sempre evidenciando
di tale categorie, manifestando uma aceitação geral em relação
sempre una generale accettazione nei aos chamados duplos cidadãos de
confronti dei c.d. bipolidi per nascita nascimento e mantendo um conceito
e mantenendo una concezione più mais restritivo e hostil para os
restrittiva e ostile per i c.d. bipolidi chamados duplos cidadãos derivados.
derivati. Quanto à dupla cidadania originária,
92 P. Lagarde, La double nationalité, cit., p. 443, il quale riferisce della
92 P. Lagarde, La double nationalité, cit., p. 443, que remete à tese de
tesi di David Dudley Field, avvocato americano e deputato del Congresso, che
nel 1876 aveva elaborato un “projet de code international contenant en outre David Dudley Field, advogado e congressista americano, que em 1876 elaborou
l’Exposé du droit international actuel sur les matières les plus importantes : um “projeto de código internacional contendo também a Declaração do direito
extradition, naturalisation, statuts personnel et réel, droit de la guerre, etc.” internacional atual sobre os assuntos mais importantes: extradição, naturaliza-
93 G. de La Pradelle, La double nationalité dans le droit français, se- ção, estado pessoal e real, direito da guerra, etc.”
condo cui “le réalisme qui préside à la construction de la nation a, très tôt, tem- 93 G. de La Pradelle, La double nationalité dans le droit français, se-
péré l'hostilité de principe envers la double nationalité”; F. De Castro Y Bravo, gundo o qual "O realismo que rege a construção da nação, desde muito cedo,
La nationalité, la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 599, il quale temperou a hostilidade de princípio em relação à dupla nacionalidade"; F. De
ritiene che il cambiamento di prospettiva nei confronti della doppia nazionalità Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la supranationalité, cit.,
sia dovuto ad alcuni fattori favorevoli, tra cui “l’ébranlement du dogme de la p. 599, que entende que a mudança de perspectiva para a dupla nacionalidade
souveraineté illimitée de l’Etat, le fait de se rendre compte que la double na- se deve a alguns fatores favoráveis, entre eles “o abalo do dogma da soberania
tionalité existait, bien qu’inaperçue, dans le Commonwealth britannique, les estatal ilimitada, a constatação de que a dupla nacionalidade existia, ainda que
nouvelles communautés internationales, l’utilisation de plus en plus fréquente despercebida, na Comunidade Britânica, as novas comunidades internacionais,
de la double nationalité, la découverte que la double nationalité peut servir o uso cada vez mais frequente da dupla nacionalidade, a descoberta de que a
au rapprochement des Etats et susciter l’esprit de paix dans la communauté dupla nacionalidade pode servir para aproximar os Estados juntos e despertar
internationale”; M. Verwilghen, Conflits de nationalités: plurinationalité et apa- o espírito de paz na comunidade internacional”;; M. Verwilghen, Conflits de
tridie, cit., p. 314 ss. nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 314 ss.

242 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

Quanto alla doppia cittadinanza foi praticamente de forma unânime


originaria, era praticamente reconhecido que a combinação
unanimemente riconosciuto che il dos critérios ius soli e ius sanguinis
cumulo del criterio dello ius soli e dello criava indivíduos duplos cidadãos
ius sanguinis creava degli individui desde o nascimento94 . Com efeito,
bipolidi fin dalla nascita94. Infatti, mesmo na ausência de disposição
anche in assenza di una disposizione legislativa expressa, tanto nos países
normativa espressa, sia nei paesi europeus como nos do Continente
europei che in quelli del continente Americano sempre se considerou
americano è sempre stato ritenuto que o filho, nascido nas Américas de
che il figlio, nato nelle Americhe da um emigrante europeu, tinha duas
un emigrante europeo, avesse due cidadanias "de fato", tendo dois
cittadinanze “di fatto”, avendo costui status civitatis cumulativos, mas que
due status civitatis cumulati, ma che eram considerados exclusivamente
erano considerati in via esclusiva dai pelos dois países a que pertencia.
due paesi a cui apparteneva. In altre Em outras palavras, de acordo com
parole, in ossequio al c.d. principio o chamado princípio da unidade da
di unitarietà della cittadinanza cidadania (dominante até meados do
(dominante fino alla metà del secolo século passado), o duplo cidadão de
scorso), il bipolide per nascita veniva nascimento era considerado como
considerato in possesso di un’unica tendo uma única cidadania dentro do
cittadinanza all’interno del paese país em que se encontrava (era um
in cui si trovava (era un “mero “mero duplo cidadão de fato”). Por
bipolide di fatto”). Ad esempio, il exemplo, o descendente, nascido no
discendente, nato in Brasile, da un Brasil, de um emigrante italiano era
emigrante italiano era cittadino cidadão brasileiro em relação ao Brasil
brasiliano nei confronti del Brasile (com base no critério do ius soli) e era
(in base al criterio dello ius soli) ed cidadão italiano em relação à Itália
era cittadino italiano nei confronti (com base no critério do ius sanguinis).
dell’Italia (in base al criterio dello ius No entanto, isso não alterou o fato
sanguinis). Tuttavia, ciò non toglieva de ser um indivíduo duplo cidadão,
che si trattava di un individuo bipolide, titular de uma dupla cidadania de
titolare di una doppia cittadinanza fato, acidental e originária (por isso a
di fatto, accidentale e originaria (per denominamos “mero duplo cidadão de
tale motivo da noi denominato “mero fato”, para fins desta análise).
bipolide di fatto”, ai fini della presente Essa circunstância era bem
analisi). conhecida da jurisprudência e da

94 Sul tema si veda anche M. Mellone, L’accertamento giudiziario della 94 Sobre o assunto, ver também M. Mellone, L’accertamento giudizia-
cittadinanza italiana iure sanguinis, cit., p. 150 ss. rio della cittadinanza italiana iure sanguinis, cit., p. 150 e seguintes.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 243


ınsıeme

Tale circostanza era ben nota sia doutrina italiana e brasileira, que
alla giurisprudenza e alla dottrina sempre admitiram a dupla cidadania,
italiana che a quella brasiliana, primeiro como fenômeno fático
che hanno sempre ammesso la (conflito de cidadania) e depois como
doppia cittadinanza, dapprima fenômeno de direito. A esse respeito,
come fenomeno di fatto (conflitto di basta lembrar as palavras de Buzzati,
cittadinanze) e poi come fenomeno que havia afirmado que, durante a
di diritto. A questo proposito, è vigência do código de 1865, "quem
sufficiente richiamare le parole del nascesse de um italiano no Brasil era
Buzzati, il quale aveva affermato che, italiano e somente italiano para nós,
durante la vigenza del codice del 1865, brasileiro e unicamente brasileiro
“chi nasceva da un italiano in Brasile para o Brasil"95. Reconheceu-se,
era italiano e soltanto italiano di fronte portanto, que os duplos cidadãos viam
a noi, brasiliano e soltanto brasiliano seu status e capacidade regulados
di fronte al Brasile”95. Si riconosceva, “com leis diferentes de acordo com
quindi, che i bipolidi vedevano o país onde se encontravam”96. Após
regolati il loro stato e capacità “con a entrada em vigor da Lei n. 555 de
leggi differenti secondo il paese dove 1912, o ítalo-brasileiro torna-se duplo
si trovavano”96. Successivamente cidadão de direito, pois sua dupla
all’entrata in vigore della Legge n. cidadania é “legalmente reconhecida”
555 del 1912, l’italo-brasiliano diviene aos olhos do nosso ordenamento
un bipolide di diritto, essendo la sua
doppia cittadinanza “giuridicamente
riconosciuta” agli occhi del nostro

95 Su tale evoluzione del diritto italiano della cittadinanza, si veda


95 Sobre esta evolução da lei de cidadania italiana, ver G.C. Buzzati, La
nuovamente G.C. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p.
463. In senso analogo, rispetto al bipolide di fatto e al cumulo di cittadinanze, si legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p. 463. No mesmo sentido, no que
veda N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, cit., p. 23, il diz respeito ao bipolar de fato e à acumulação de cidadanias, ver N. Samama,
quale esponeva il fenomeno nei seguenti termini: “l’Italiano che si reca in Fran- Contributo allo studio della doppia cittadinanza, cit., p. 23, que expôs o fenô-
cia e che per circostanze speciali si trova ad essere al tempo stesso Francese meno nos seguintes termos: "O italiano que vai para a França e que, por circuns-
e Italiano, non ha in realtà che una cittadinanza di fronte a ogni Stato. È fran- tâncias especiais, se encontra ao mesmo tempo francês e italiano, na verdade
cese per la Francia e Italiano per l’Italia. Fin d’allora, un atto valido in Francia, tem apenas uma cidadania perante cada Estado. Ele é francês para a França e
ma proibitogli in Italia, non vi produrrà nessun effetto (…). Si può ammettere italiano para a Itália. Desde então, um ato válido na França, mas proibido na
ugualmente che gl’individui con doppia cittadinanza godano dei diritti politici, Itália, não terá efeito sobre você (...). Pode-se igualmente admitir que os indiví-
siano elettori, eligibili, ecc. nei due paesi. In tal fatto vi è forse qualche cosa duos com dupla cidadania gozam de direitos políticos, são eleitores, elegíveis,
di anormale che sembra in contraddizione con le idee comuni sul patriottismo, etc. nos dois países. Nesse fato, talvez haja algo de anormal que parece estar
ma non v’è ad ogni modo nulla d’incompatibile; quel che lo prova più d’ogni em contradição com as ideias comuns sobre patriotismo, mas em todo caso não
cosa, è che ciò esiste da anni senza che ne sia risultata nessuna complicazione há nada de incompatível; o que mais prova isso, é que isso existe há anos sem
internazionale”. nenhuma complicação internacional resultante disso".
96 Così N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza, 96 Assim N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza,
cit., p. 12, il quale aggiungeva che il bipolide poteva esercitare i suoi diritti cit., p. 12, que acrescentou que o bipólio poderia exercer seus direitos políticos
politici “ed invocare le sue prerogative nei due paesi. Infatti, restando Italiano, “e invocar suas prerrogativas nos dois países. De fato, permanecendo italiana,
la sua cittadinanza francese è come se non esistesse di fronte alle leggi italiano, sua cidadania francesa é como se não existisse sob a lei italiana, da mesma
allo stesso modo che la sua cittadinanza italiana non è riconosciuta in Francia”. forma que sua cidadania italiana não é reconhecida na França”.

244 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

ordinamento97. jurídico97.
Per quanto riguarda il Brasile, anche No que diz respeito ao Brasil,
se la dottrina brasiliana maggioritaria ainda que a mais antiga doutrina
più risalente considerava il conflitto majoritária brasileira considerasse
di cittadinanze come un fenomeno o conflito de cidadania como um
“anomalo” e criticabile, veniva fenômeno "anômalo" e criticável,
riconosciuto, anche dalle autorità era reconhecido, inclusive pelas
politiche, che si trattava, comunque, autoridades políticas, que se tratava,
di una situazione di fatto esistente e no entanto, de uma situação de fato
difficilmente superabile98. In questo existente e dificilmente superável98.
senso, partendo dalla premessa della Nesse sentido, partindo da premissa
autonomia legislativa degli Stati in da autonomia legislativa dos Estados
materia di cittadinanza e dal principio em matéria de cidadania e do princípio
di unicità dello status in esame, da unicidade do status em questão,
autorevole dottrina riconosceva la a doutrina autorizada reconheceu
presenza del c.d. conflitto positivo a presença do chamado conflito
di cittadinanze (di una “doppia positivo de cidadanias (de uma "dupla
cittadinanza di fatto”), derivante cidadania de fato"), resultante da
dall’applicazione cumulativa dei due aplicação cumulativa dos dois critérios
criteri (ius sanguinis e ius soli) nei (ius sanguinis e ius soli) em relação
confronti di uno stesso individuo. Da ao mesmo indivíduo. Disso surgiu
ciò derivava la seguente situazione nei a seguinte situação em relação aos
confronti dei discendenti di europei descendentes de europeus nascidos
nati in Brasile, spiegata con questo no Brasil, explicada por este exemplo:
esempio: “il figlio di uno svizzero nato "o filho de um suíço nascido no Brasil
Brasile è brasiliano rispetto alle leggi é brasileiro sob a lei brasileira e suíço
brasiliane e svizzero dinanzi alle leggi sob a lei suíça", sendo um "problema
svizzere”, trattandosi di un “problema

97 Ainda G.C. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit.,


97 Ancora G.C. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, p. 463. Em nível comparativo, essa evolução normativa da dupla nacionalidade
cit., p. 463. A livello comparatistico, tale evoluzione normativa rispetto alla c.d. segundo o direito interno é descrita por M. Verwilghena Conflits de nationalités:
doppia cittadinanza di diritto interno viene descritta da M. Verwilghen, Conflits plurinationalité et apatridie, cit., p. 187, nos seguintes termos: “Esta chamada
de nationalités: plurinationalité et apatridie, cit., p. 187, nei seguenti termini: pluralidade de ‘direito interno’ pode ser ela própria dividida em dois ramos,
“Cette pluralité dite ‘de droit interne’ peut elle-même se diviser en deux bran- consoante seja simplesmente tolerada ou, pelo contrário, reconhecida positi-
ches, selon qu’elle est simplement tolérée ou que, au contraire, elle se voit vamente (de forma unilateral, insistamos) por um dos os estados em questão.
positivement reconnue (de façon unilatérale, insistons-y) par l’un des Etats en No primeiro caso, só é admitida passivamente, porque o Estado apenas preten-
cause. Dans le premier cas, elle n’est admise que passivement, parce que l’Etat de constatar a sua existência e tirar as consequências sobre a aplicabilidade
n’entend que constater son existence et en tirer les conséquences sur l’appli- das soluções que consagra para ultrapassar a combinação no seu ordenamento
cabilité des solutions qu’il consacre pour surmonter le cumul dans son ordre jurídico. No segundo caso, o Estado faz mais do que ratificar um fato consu-
juridique. Dans le deuxième cas, l’Etat fait plus qu’entériner un fait accompli : mado: toma nota positiva do fato; ele ‘reconhece’ em sua lei a existência da
il prend positivement acte du fait ; il ‘reconnaît’ dans son droit l’existence du acumulação de nacionalidades”.
cumul de nationalités”. 98 Assim A. Dardeau de Carvalho, Nacionalidade e cidadania, cit., p.
98 Così A. Dardeau de Carvalho, Nacionalidade e cidadania, cit., p. 27. 27.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 245


ınsıeme

tipico di doppia nazionalità”99. Nella típico de dupla nacionalidade"99. Na


stessa direzione autorevole dottrina mesma direção, a doutrina autorizada
afferma: “Non è corretto dire che il afirma: "Não é correto dizer que o
Brasile rifiuta la doppia nazionalità, Brasil rejeita a dupla nacionalidade, na
nella misura in cui non si possono medida em que não se pode fechar os
chiudere gli occhi davanti alla realtà di olhos para a realidade de um indivíduo
un individuo che, considerato brasiliano que, considerado brasileiro por nossa
per la nostra legislazione, è considerato legislação, também é considerado
anche cittadino di un altro paese. Si cidadão de outro país. No entanto, é um
tratta, tuttavia, di un fatto senza effetti fato sem efeitos jurídicos no Brasil”100.
giuridici in Brasile”100. Os órgãos políticos, a jurisprudência
Gli organi politici, la giurisprudenza e e a doutrina brasileira, portanto,
la dottrina brasiliana, quindi, non hanno nunca duvidaram do fato de que os
mai dubitato del fatto che i discendenti descendentes de europeus, nascidos
di europei, nati in Brasile, conservavano no Brasil, conservaram e mantiveram
e mantenevano la cittadinanza dei a cidadania de seus pais (do pai ou
propri genitori (del padre o della da mãe conforme as leis e a época)
madre a seconda delle legislazioni perante os Estados de emigração dos
e dell’epoca) dinanzi agli Stati di seus antepassados. A dupla cidadania
emigrazione dei loro ascendenti. La era de fato uma figura, portanto,
bipolidia di fatto era una figura, quindi, claramente admitida ("tolerada") no
chiaramente ammessa (“tollerata”) in Brasil.
Brasile. Uma abordagem semelhante foi
Analoga impostazione era accolta aceita no direito comparado e também

99 Così I. Penna Marinho, Tratado sobre a nacionalidade, vol. IV, Rio


99 Assim I. Penna Marinho, Tratado sobre a nacionalidade, vol. IV, Rio
de Janeiro, 1961, p. 87, il quale aggiungeva che il bipolide (nell’esempio del te-
sto) è “brasileiro, porque a legislação do Brasil declara que todos os indivíduos de Janeiro, 1961, p. 87 que acrescentava que o duplo-cidadão (no exemplo do
nascidos no solo brasileiro, e cujos pais não estejam a serviço do respectivo texto) é “brasileiro, porque a legislação do Brasil declara que todos os indivídu-
Governo, são brasileiros. É ele suíço, porque os textos legais da Confederação os nascidos no solo brasileiro, e cujos pais não estejam a serviço do respectivo
helvética estipulam que o filho de suíço, nascido onde quer que seja, adquire a Governo, são brasileiros. É ele suíço, porque os textos legais da Confederação
nacionalidade dos pais”. Lo stesso A. elaborava anche l’esempio a proposito di helvética estipulam que o filho de suíço, nascido onde quer que seja, adquire
“uma filha de italianos nascida no Brasil. Pela nossa legislação, é brasileira por a nacionalidade dos pais”. O próprio A. também elaborou o exemplo referente
haver nascido no território nacional; por força das leis da Italia, é italiana, de- a uma filha de italianos nascida no Brasil. Pela nossa legislação, é brasileira
vido ao fato de ser filha de cidadãos desse pais”. Nello stesso senso, si vedano: por haver nascido no território nacional; por força das leis da Italia, é italiana,
H. Valladão, Direito internacional privado, vol. I, cit., p. 324, il quale scriveva ri- devido ao fato de ser filha de cidadãos desse pais”. No mesmo sentido, ver: H.
spetto alla doppia cittadinanza che: “Assim os filhos, nascidos no Brasil, de pais Valladão, Direito internacional privado, vol. I, cit., p. 324, que escreveu sobre
ingleses, alemães, italianos, portugueses, são brasileiros de origem pela nossa dupla cidadania que: “Assim os filhos, nascidos no Brasil, de pais ingleses, ale-
Constituição e ingleses, alemães, italianos e portugueses pelas leis europeias mães, italianos, portugueses, são brasileiros de origem pela nossa Constituição
que adotam o jus sanguinis (...). Esses conflitos de nacionalidade são em geral e ingleses, alemães, italianos e portugueses pelas leis europeias que adotam
dificilmente evitáveis e resolúveis, sobretudo quando provém de concepções o jus sanguinis (...). Esses conflitos de nacionalidade são em geral dificilmente
que se opõem de modo radical, quais as do jus soli e do jus sanguinis, e ainda evitáveis e resolúveis, sobretudo quando provém de concepções que se opõem
da parte de países como o Brasil, que não podem transigir de forma alguma de modo radical, quais as do jus soli e do jus sanguinis, e ainda da parte de
com o principio do ius soli e há mais de um século, desde 1824, fixou-o como países como o Brasil, que não podem transigir de forma alguma com o principio
norma constitucional, impossível de alteração por leis, regulamentos, ajustes do ius soli e há mais de um século, desde 1824, fixou-o como norma constitu-
ou tratados”; E. Espinola, Direito internacional privado, Rio de Janeiro, 1925, cional, impossível de alteração por leis, regulamentos, ajustes ou tratados”; E.
p. 214, il quale parlava “di uno spirito di tolleranza” in materia di doppia citta- Espinola, Direito internacional privado, Rio de Janeiro, 1925, p. 214, que falava
dinanza quando il cumulo derivava dall’applicazione concorrente dello ius soli de "espírito de tolerância" em matéria de dupla cidadania quando a cumulação
com lo ius sanguinis. resultasse da aplicação concomitante do ius soli com lo ius sanguinis.
100 Così J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito internacional privado, 14° ed., 100 Assim J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito internacional privado, 14ª
Rio de Janeiro, 2018, p. 157 (la citazione è stata da noi liberamente tradotta dal ed., Rio de Janeiro, 2018, p. 157 (a citação foi traduzida livremente por nós do
portoghese all’italiano). português para o italiano).

246 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

in diritto comparato e si rinveniva, ad foi encontrada, por exemplo, na


esempio, anche nella dottrina francese, doutrina francesa, que acolheu a tese
la quale accoglieva la tesi del cumulo da cumulação dos critérios de ius
dei criteri dello ius sanguinis e dello ius sanguinis e ius soli, considerando que:
soli, ritenendosi che: “L’enfant né en “Uma criança nascida na Argentina
Argentine d’un père suisse est, pour de pai suíço é, para a Argentina,
l’Argentine, argentin jure soli, pour la argentina jure soli, para a Suíça,
Suisse, suisse jure sanguinis. Il a une suiça jure sanguinis. Ele tem dupla
double nationalité”101. nacionalidade"101.
Dall’analisi precedente possiamo Da análise anterior podemos deduzir
dedurre che si è sempre potuto que sempre foi possível pertencer: a
appartenere: ad uno Stato per effetto um Estado pelo ius sanguinis, ou seja,
dello ius sanguinis, ossia “per i legami "pelos laços de filiação que vinculam
di filiazione che stringono un individuo um indivíduo à cidadania de seus pais";
alla cittadinanza dei suoi genitori”; e ad e a outro Estado por força do ius soli,
un altro Stato per effetto dello ius soli, "pela relação que se estabeleça entre
“per la relazione che si stabilisce fra um indivíduo e seu local de nascimento
un individuo e il suo luogo di nascita o ou residência"102, pois não há nenhum
di residenza”102, non essendoci nessun obstáculo legal à concorrência dos
ostacolo giuridico al concorso delle due dois métodos de atribuição acima
richiamate modalità di attribuzione mencionados do status civitatis. Com
dello status civitatis. Anzi proprio in efeito, justamente pela divergência
ragione della divergenza (anche politica) (inclusive política) entre os dois
tra i due richiamati criteri di attribuzione critérios de atribuição da cidadania já
della cittadinanza (lo ius sanguinis e mencionados (o ius sanguinis e o ius
lo ius soli), gli Stati europei – da un soli), os Estados europeus - por um lado
lato – e quelli americani – dall’altro - e os americanos - por outro - sempre
lato – hanno sempre “tollerato” ed “tolerou” e admitiu a dupla cidadania
ammesso la bipolidia originaria di fatto, de fato, alcançando assim um ponto
raggiungendo, in tal modo, un punto di de equilíbrio entre duas tendências
equilibrio tra due opposte tendenze103. opostas103.
La cittadinanza originaria per nascita,
101 Assim P. Louis-Lucas, Les conflits de nationalités, cit., p. 7.
101 Così P. Louis-Lucas, Les conflits de nationalités, cit., p. 7.
102 Ancora N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinan- 102 Ainda N. Samama, Contributo allo studio della doppia cittadinanza,
za, cit., p. 13 e p. 15. cit., p. 13 e p. 15.
103 È, infatti, risaputo che il fenomeno dell’emigrazione europea in Su- 103 De fato, sabe-se que o fenômeno da emigração europeia para a
damerica tra la fine del secolo XIX e l’inizio del secolo XX aveva dato luogo ad in- América do Sul entre o final do século XIX e o início do século XX deu origem
teressi opposti, visto che i paesi di immigrazione volevano la rapida integrazione a interesses opostos, uma vez que os países de imigração desejavam a rápida
degli immigrati, attraverso meccanismi di naturalizzazione forzata e l’adozione integração dos imigrantes, através de mecanismos de naturalização forçada
del criterio dello ius soli, mentre i paesi di emigrazione cercavano di mantenere e da adoção do critério ius soli, enquanto os países de emigração tentavam
i legali tra i loro emigranti e la madre patria, soprattutto grazie alla trasmissione manter os advogados entre os seus emigrantes e a pátria, sobretudo graças
della cittadinanza per discendenza. Si vedano, tra i tanti: F. De Castro Y Bravo, La à transmissão da cidadania por descendência. Ver, entre muitos outros: F. De
nationalité, la double nationalité et la supra-nationalité, cit., p. 612; R. Monaco, Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationalité et la supranationalité, cit.,
Doppia cittadinanza e tutela della cittadinanza, cit., p. 647. p. 612; R. Monaco, Doppia cittadinanza e tutela della cittadinanza, cit., p. 647.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 247


ınsıeme

quindi, non ha mai costituito una vera e A dupla cidadania originária por
propria difficoltà, né in giurisprudenza nascimento, portanto, nunca foi uma
né in dottrina ed è stata in seguito dificuldade real, nem na jurisprudência
disciplinata da alcuni legislatori, nem na doutrina e foi posteriormente
come quello italiano con l’art. 7 della regulamentada por alguns legisladores,
Legge n. 555 del 1912. Infatti, il passo como o italiano com no art. 7 da Lei
successivo alla descritta tolleranza nº 555 de 1912. Com efeito, o passo
nei confronti dei bipolidi per nascita que segue a descrita tolerância aos
diviene quello della regolamentazione duplos cidadãos de nascimento passa
giuridica di tali individui e, quindi, della a ser o da regulamentação legal de
loro accettazione formale, attraverso tais indivíduos e, portanto, de sua
l’entrata in vigore di disposizioni aceitação formal, mediante a entrada
disciplinanti la loro situazione104. em vigor das disposições que regem sua
In particolare, per quanto riguarda situação104.
l’Italia, mentre, ai sensi degli artt. 4, 7 Em particular, no que diz respeito à
e 11 del codice civile del 1865, il figlio, Itália, embora, nos termos dos artigos
nato in Brasile, di emigrante italiano 4, 7 e 11 do Código Civil de 1865, o filho,
era un bipolide di fatto (italiano per nascido no Brasil, de emigrante italiano
l’Italia e brasiliano per il Brasile), in era duplo cidadão de fato (italiano para
seguito all’entrata in vigore della Legge a Itália e brasileiro para o Brasil), e
n. 555 del 1912, egli diviene un bipolide após a entrada em vigor da Lei n. 555
di diritto, in quanto la sua doppia de 1912, ele torna-se duplo cidadão
cittadinanza viene espressamente de direito, pois sua dupla cidadania
é expressamente reconhecida pelo

104 L’accettazione della bipolidia presuppone l’adozione di una nuova 104 A aceitação da dupla nacionalidade pressupõe a adoção de uma
concezione della cittadinanza, non più intesa in senso esclusivamente verticale nova concepção de cidadania, não mais entendida num sentido exclusivamente
(quale sudditanza/soggezione allo Stato), dovendosi esaltare il suo aspetto oriz- vertical (como sujeição/sujeição ao Estado), devendo realçar a sua vertente ho-
zontale, ossia quello di partecipazione alla vita economica, politica e sociale di rizontal, ou seja, a de participação nas atividades econômicas, políticas e e vida
una determinata comunità politica statuale. social de uma determinada comunidade política estatal.

248 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

riconosciuta dal legislatore italiano105. legislador italiano105. Neste passo, o


Infatti, l’art. 7 della Legge n. 555 del art. 7 da Lei nº 555, de 1912, regulava
1912 disciplinava la condizione giuridica a situação jurídica dos filhos de
dei figli di italiani nati all’estero, italianos nascidos no exterior, dando-
dando loro la possibilità di conservare lhes a possibilidade de conservar a
tacitamente la cittadinanza senza cidadania tacitamente e sem limite de
limiti temporali, salva la facoltà di tempo, sem prejuízo da faculdade de
rinuncia espressa dinanzi ai competenti renúncia expressa perante os órgãos
organi italiani. La legge del 1912 fu italianos competentes. A lei de 1912
chiarissima, quindi, nel confermare foi, portanto, muito clara ao confirmar
la possibilità della coesistenza della a possibilidade de coexistência da
doppia cittadinanza originaria (già dupla cidadania originária (já admitida
ammessa nei fatti sotto l’imperio na prática sob a regra do Código de
del codice del 1865), inquadrando 1865), enquadrando juridicamente
giuridicamente tale fenomeno e este fenômeno e regulamentando o
disciplinando il procedimento della procedimento da renúncia expressa,
rinuncia espressa, sul quale ci sobre a qual iremos nos deter nas
soffermeremo nelle prossime pagine. páginas seguintes.
Sul punto deve essere sottolineato Sobre este ponto, deve-se
che il legislatore del 1912 scelse destacar que o legislador de 1912
intenzionalmente la regola della escolheu intencionalmente a regra da
conservazione, tacita e senza limiti conservação tácita e ilimitada da dupla
temporali, della doppia cittadinanza per cidadania para os filhos de emigrantes,
i figli degli emigranti, nati in paesi ius nascidos em países de ius soli, sem
soli, salva loro rinuncia espressa e nelle prejuízo da sua renúncia expressa e

105 Da ricordare che, già all’inizio del secolo scorso, uno dei più auto-
revoli sostenitori in Italia della doppia cittadinanza è stato il Prof. Buzzati, la cui
proposta venne avversata da rinomati giuristi e politici dell’epoca, quali Scialoja 105 Recorde-se que, já no início do século passado, um dos maiores
e Polacco, circostanza che portò alla formulazione degli artt. 7 e 8 della Legge defensores da dupla cidadania em Itália foi o Prof. Buzzati, cuja proposta
n. 555 e sostanzialmente ad escludere all’interno della legge del 1912 l’am- foi contestada por juristas e políticos de renome da época, como Scialoja e
missibilità della doppia cittadinanza volontaria e derivata, dato che l’acquisto Polacco, uma circunstância que levou à formulação de artigos 7º e 8º da Lei
spontaneo di una cittadinanza straniera comportava la perdita di quella italiana nº 555 e substancialmente excluir dentro da lei de 1912 a admissibilidade da
(art. 8, n. 1), e giungendo alla soluzione di ammettere solo la doppia cittadinan- dupla cidadania voluntária e derivada, dado que a aquisição espontânea de
za involontaria, sia nella sua forma originaria (art. 7) che in quella successiva e uma cidadania estrangeira implicava a perda da italiana (art. 8, n. 1) e acres-
non spontanea (art. 8, n. 2). Già agli inizi del secolo scorso, un classico esempio centando à solução de somente admitir a dupla cidadania involuntária, tanto na
di legge che permetteva il possesso di una doppia nazionalità è la Legge tede- sua forma originária (art. 7º) como na posterior e não espontânea (art. 8º, n.º
sca del 1913, chiamata Legge Delbruck (dal nome del Ministro dell’epoca), il cui 2). Já no início do século passado, um exemplo clássico de lei que permitia a
art. 25 consentiva ai cittadini tedeschi di conservare la propria cittadinanza di posse de dupla nacionalidade é a lei alemã de 1913, denominada Lei Delbruck
origine anche in caso di naturalizzazione spontanea all’estero, a mezzo autoriz- (em homenagem ao ministro da época), cujo art. 25 permitia que os cidadãos
zazione scritta delle autorità tedesche. Si trattava in tal caso di ammettere la alemães conservassem sua cidadania de origem mesmo em caso de naturaliza-
coesistenza di due cittadinanze in capo ad uno stesso soggetto, nella misura in ção espontânea no exterior, mediante autorização por escrito das autoridades
cui la naturalizzazione volontaria all’estero non produceva automaticamente un alemãs. Neste caso, tratava-se de admitir a coexistência de duas nacionalida-
effetto estintivo sulla nazionalità tedesca d’origine. Per l’analisi della richiamata des para a mesma pessoa, na medida em que a naturalização voluntária no
legge tedesca, si vedano: F. De Castro Y Bravo, La nationalité, la double nationa- estrangeiro não produzisse automaticamente um efeito extintor da nacionali-
lité et la supra-nationalité, cit., p. 601; C.G. Buzzati, La legge sulla cittadinanza dade alemã de origem. Para a análise da referida lei alemã, ver: F. De Castro Y
13 giugno 1912, cit., p. 465 ss.; R. Monaco, Doppia cittadinanza e tutela della Bravo, La nationalité, la double nationalité et la supranationalité, cit., p. 601;
cittadinanza, cit., p. 645. CG. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p. 465 e seguintes;
R. Monaco, Doppia cittadinanza e tutela della cittadinanza, cit., p. 645.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 249


ınsıeme

forme previste dalla legge106. Tutto ciò nas formas previstas pela lei106. Tudo
avvenne a seguito di un lungo dibattito isso ocorreu após um longo debate
in seno agli organi politici (Governo e dentro dos órgãos políticos (Governo
Parlamento), in cui vennero avanzate e Parlamento), nos quais outras
anche altre proposte più restrittive per i propostas mais restritivas aos duplos
bipolidi, ma in seguito rigettate, avendo cidadãos também foram avançadas,
prevalso la regola del mantenimento mas posteriormente rejeitadas, tendo
tacito della cittadinanza italiana, prevalecido a regra da conservação
senza limitazioni temporali e senza tácita da cidadania italiana, sem
imporre agli interessati di rivendicare limitações de tempo e sem obrigar os
formalmente il proprio status dinanzi interessados a reclamar formalmente
alle autorità italiane, fatta salva la o seu status junto às autoridades
facoltà di rinuncia espressa107. italianas, sem prejuízo do direito de
Quindi, agli occhi della nostra renúncia expressa107.
legislazione, dopo la legge n. 555 del Portanto, aos olhos de nossa
1912, il discendente diviene un cittadino legislação, após a lei n. 555, de 1912,
italo-brasiliano, avendo rilievo giuridico o descendente torna-se cidadão ítalo-
formale la sua bipolidia e ricevendo brasileiro, tendo sua dupla cidadania
un trattamento specifico in materia relevância jurídica e formal e recebendo
di rinuncia, come sarà analizzato in tratamento específico em matéria
seguito. Ma, è opportuno ribadirlo de renúncia, como será analisado
nuovamente, anche sotto l’imperio mais adiante. Mas, deve-se reiterar
del codice civile del 1865 non si è mai novamente que, mesmo durante a
dubitato del fatto che il figlio, nato in vigência do Código Civil de 1865, nunca
Brasile, dell’emigrante italiano fosse houve dúvida de que o filho, nascido no
anch’egli cittadino italiano e che Brasil, do emigrante italiano também
potesse rinunciare al nostro status era cidadão italiano e que ele poderia
solo per effetto di un comportamento renunciar à nossa condição apenas
volontario ed espresso, in particolare como um resultado de comportamento
ai sensi dell’art. 11, n. 1 e n. 3, non voluntário e expresso, em especial

106 É importante lembrar, mais uma vez, a autoridade de C.G. Buzzati,


106 È importante richiamare, ancora una volta, l’autorità di C.G. Buz-
zati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p. 456, secondo cui il La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p. 456, segundo a qual o des-
discendente di italiano, nato in uno Stato dal quale sia ritenuto proprio citta- cendente de italiano, nascido em Estado do qual é considerado cidadão de
dino per nascita, “tacitamente conserva la cittadinanza nostra, ma divenuto, nascimento, "mantém tacitamente nossa cidadania, mas, tendo-se tornado,
a norma della legge italiana, maggiorenne o emancipato, può rinunciarvi con segundo a lei italiana, maior de idade ou emancipado, pode renunciar a ela
dichiarazione fatta davanti all’agente diplomatico o consolare del luogo dove il mediante declaração feita perante o agente diplomático ou consular do local de
rinunciante risiede”. residência do renunciante".
107 C.G. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p. 456, 107 CG. Buzzati, La legge sulla cittadinanza 13 giugno 1912, cit., p. 456,
e F. Degni, Della cittadinanza, Napoli, 1921, p. 193 ss., ricordano l’elaborazione e F. Degni, Sulla Cittadinanza, Nápoles, 1921, p. 193 e segs., Recorde-se a elabo-
di altre proposte legislative, alcune delle quali tendevano a subordinare il man- ração de outras propostas legislativas, algumas das quais tendiam a subordinar
tenimento della cittadinanza italiana dei figli degli emigranti, nati all’estero, ad a manutenção da cidadania italiana dos filhos de emigrantes, nascidos no es-
una loro dichiarazione espressa da compiersi entro un anno dal raggiungimento trangeiro, à sua declaração expressa a cumprir no prazo de um ano a contar da
della maggiore età. Come indicato nel testo, tali soluzioni vennero rigettate, es- idade de maioria. Conforme indicado no texto, essas soluções foram rejeitadas,
sendo stata approvata la regola, di cui all’art. 7 della Legge del 1912, favorevole tendo sido aprovada a norma, a que se refere o art. 7º da Lei de 1912, a favor da
alla conservazione tacita della cittadinanza italiana, salva rinuncia espressa preservação tácita da cidadania italiana, salvo dispensa expressa.

250 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

essendo applicabile la fattispecie di nos termos do art. 11, n. 1 e n. 3, ao


cui al n. 2, nella misura in cui costui passo que ele não se encaixava no caso
non poteva ottenere volontariamente do referido n. n. 2, do mencionado
(nel corso della sua maggiore età) dispositivo, na medida em que ele
una cittadinanza che già possedeva não podia obter voluntariamente
originariamente fin dalla nascita. (durante a maioridade) uma cidadania
In proposito, bisogna sottolineare che que já possuía originalmente desde o
la ragione dell’ammissibilità della figura nascimento.
della doppia cittadinanza originaria è A esse respeito, deve-se enfatizar
semplice: così come uno Stato straniero que a razão para a admissibilidade
non poteva privare un italiano della da figura original da dupla cidadania
sua cittadinanza, allo stesso modo il é simples: assim como um Estado
legislatore italiano non era in grado di estrangeiro não pode privar um italiano
impedire che un italiano avesse anche de sua cidadania, da mesma forma
un’altra cittadinanza, per il solo fatto o legislador italiano não foi capaz de
di essere nato all’estero. Tra l’altro, se impedir a um italiano de ter também
la nascita in un paese ius soli avesse outra cidadania, pelo simples fato de
automaticamente comportato la perdita ter nascido no exterior. Entre outras
della cittadinanza italiana rispetto coisas, se o fato do nascimento em
al bambino/a, figlio/a di cittadino um país ius soli tivesse provocado
italiano, l’Italia avrebbe limitato automaticamente a perda da cidadania
l’applicazione della propria normativa italiana em relação à criança, filho/filha
sulla trasmissione dello status civitatis de um cidadão italiano, a Itália teria
per discendenza, abdicando così alla limitado a aplicação da sua legislação
propria sovranità legislativa, in ragione sobre a transmissão do status civitatis
del fatto che una legge straniera por descendência, abdicando assim
prevedeva il criterio dello ius soli108 . de sua própria soberania legislativa,
In altre parole, è opportuno ribadire pelo fato de uma lei estrangeira prever
che sotto l’imperio del codice civile o critério do ius soli108. Em outras
del 1865, dal punto di vista dello palavras, é oportuno reiterar que sob
Stato italiano, coloro che nascevano a vigência do Código Civil de 1865,
all’estero, da genitore cittadino, erano do ponto de vista do Estado italiano,
considerati solo ed esclusivamente aqueles que nasciam no exterior de
italiani, nonostante fossero titolari pais cidadãos, eram considerados única
anche di un’altra cittadinanza. Sarebbe e exclusivamente italianos, embora

108 Lo notava, già negli anni ’30 del secolo scorso, D. Luzzatto, Il pro- 108 Já na década de 1930, D. Luzzatto observou isso, Il problema della
blema della doppia cittadinanza, cit., p. 555, il quale scriveva che l’acquisto doppia cittadinanza, cit., p. 555, que escreveu que a aquisição da cidadania no
della cittadinanza all’estero – quando e comunque avvenga – non può impedire exterior - quando e em qualquer caso ocorra - não pode impedir ou encerrar
o far immediatamente cessare ogni vincolo con l’Italia, poiché ciò avrebbe signi- imediatamente todos os laços com a Itália, pois isso significaria "uma abdica-
ficato “una completa abdicazione dello Stato alla propria sovranità legislativa” ção completa do Estado à sua soberania legislativa".

| Agosto 2022 | ınsıeme | 251


ınsıeme

stato contraddittorio ed illogico também fossem titulares de uma 'outra


ammettere che l’Italia (il cui interesse cidadania'. Teria sido contraditório
era quello di conservare il legame con e ilógico admitir que a Itália (cujo
i propri “sudditi”) poteva considerare interesse era preservar o vínculo com
inapplicabile il criterio dello ius seus “sujeitos”) pudesse considerar o
sanguinis per il solo fatto della nascita critério ius sanguinis inaplicável pelo
di un proprio cittadino in un paese ius simples fato do nascimento de seu
soli. Pertanto, anche durante la vigenza próprio cidadão em um país ius soli.
del codice civile del 1865, in ragione del Portanto, mesmo durante a vigência
combinato disposto di cui agli artt. 4, do Código Civil de 1865, em razão das
7 e 11, i figli di italiani, nati all’estero, disposições combinadas do art. 4, 7
possedevano il nostro status civitatis. e 11, os filhos de italianos, nascidos
La successiva legge n. 555 del 1912 no exterior, possuíam nosso status
verrà semplicemente a regolamentare civitatis. A lei subsequente n. 555 de
la situazione giuridica di tali soggetti 1912 limitar-se-á a regular a situação
bipolidi per nascita, introducendo jurídica de tais duplos cidadãos por
una disciplina ad hoc sulla rinuncia nascimento, introduzindo uma disciplina
espressa. ad hoc sobre a renúncia expressa.
Come indicato nella prima parte Conforme indicado na primeira
del presente commento, analoghe parte deste comentário, semelhantes
considerazioni sono contenute considerações constam do recente
nella recentissima sentenza della acórdão da orte de Apelação de
Corte d’appello capitolina, nella Roma, na sentença n. 4711/2022,
sentenza n. 4711/2022, nella cui cuja motivação diz: "a aquisição de
motivazione si legge: “l’acquisto di cidadania estrangeira por nascimento
una cittadinanza straniera per nascita (ius soli) é evidentemente alheia ao
(ius soli) è, all’evidenza, estraneo al conceito de livre escolha e, se entendida
concetto di libera scelta e, se inteso no sentido proposto pelo apelante
nel senso proposto dall’appellante [Ministério do Interior], excluiria
[Ministero dell’Interno], escluderebbe conceitualmente a mesma transmissão
concettualmente la stessa trasmissione de cidadania iure sanguinis prevista no
della cittadinanza iure sanguinis Código de 1865 pelo art. 4 (“O filho de
invece prevista nel codice del 1865 pai cidadão é cidadão”) e pelo art. 7
dall’art. 4 (“E’ cittadino il figlio di padre ("Quando o pai é desconhecido, o filho
cittadino”) e dall’art. 7 (“Quando il nascido de mãe cidadã é cidadão")";
padre sia ignoto, è cittadino il figlio "O nascimento determina, por si só,
nato da madre cittadina”)”; “La nascita a aquisição do status e não a sua
determina, di per sé, l’acquisto di "obtenção"; "O nascimento é um fato
status e non il suo “ottenimento””; “la ao qual só pode estar ligada a aquisição

252 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

nascita è un fatto al quale è collegabile de uma situação jurídica (incluindo a


unicamente l’acquisto di una situazione cidadania), nunca a sua perda".
giuridica (inclusa la cittadinanza), No que diz respeito à evolução
giammai la sua perdita”. posterior do sistema italiano em
Per quanto riguarda l’evoluzione matéria de dupla cidadania, o
successiva del sistema italiano in parêntese criado pela Lei de 21 de
materia di doppia cittadinanza, va abril de 1983 n. 123 (posteriormente
ricordata la parentesi creata dalla revogado pela Lei nº 91 de 1992), cujo
Legge del 21 aprile del 1983 n. 123 art. 5 dispunha que: “O filho menor,
(successivamente abrogata dalla ainda que adotado, de pai cidadão ou
Legge n. 91 del 1992), il cui art. 5 mãe cidadã é cidadão italiano. No caso
prevedeva che: “È cittadino italiano de dupla cidadania, a criança terá que
il figlio minorenne, anche adottivo, di optar pela cidadania única no prazo de
padre cittadino o di madre cittadina. um ano após atingir a maioridade”109.
Nel caso di doppia cittadinanza, il figlio A referida lei, a fim de tentar reduzir
dovrà optare per una sola cittadinanza os casos de duplos cidadãos por
entro un anno dal raggiungimento della nascimento decorrentes da aplicação do
maggiore età”109. La citata legge, al fine princípio da igualdade na transmissão
di tentare di ridurre i casi di bipolidia da cidadania por descendência, havia
per nascita derivanti dall’applicazione introduzido um mecanismo de opção
del principio di uguaglianza rispetto entre as duas cidadanias possuídas
alla trasmissione della cittadinanza pelo "duplo cidadão por nascimento ius
per discendenza, aveva introdotto un sanguinis”, o filho de cidadão italiano
meccanismo di opzione tra le due le e estrangeiro, tinha que escolher um
cittadinanze possedute dal “bipolide dos dois status, no prazo de um ano
per nascita ius sanguinis”, in quanto após atingir a maioridade110. Este
il figlio di cittadino/a italiano/a e di "dever de opção" dizia respeito apenas
straniero/a, doveva scegliere uno à dupla e múltipla cidadania adquirida
dei due status, entro un anno dal
raggiungimento della maggiore età110.
Tale “dovere di opzione” riguardava
solo la doppia e plurima cittadinanza

109 La citata legge n. 123 del 1983 era stata concepita a ridosso della 109 A referida lei n. 123 de 1983 foi concebida em seguida à sentença
pronuncia della sentenza della Corte costituzionale n. 30 del 1983, con cui si è da Corte Constitucional n. 30 de 1983, com a qual se chegou à declaração de
giunti alla dichiarazione di illegittimità costituzionale: a) dell’art. 1, n. 1, della ilegitimidade constitucional: a) do art. n. 1, da lei de 13 de junho de 1912, n.
legge 13 giugno 1912, n. 555, nella parte in cui non prevede che sia cittadino 555, na parte em que não prevê que o filho de mãe cidadã também é cidadã de
per nascita anche il figlio di madre cittadina; b) dell’art. 2, comma 2, della legge nascimento; b) do art. 2º, § 2º, da referida lei; "Do art. 1, n. 2, da lei de 13 de
predetta”; “dell’art. 1, n. 2, della legge 13 giugno 1912, n. 555”. junho de 1912, n. 555".
110 In effetti, l’introduzione della disposizione, di cui all’art. 5 della 110 Com efeito, a introdução do dispositivo, a que se refere o art. 5º da
Legge n. 123 del 1983, era diretta a ridurre i casi di doppia e plurima cittadi- Lei nº 123 de 1983, visava reduzir os casos de dupla e múltipla cidadania, con-
nanza, come sottolineato da M.A. Fortunato, La legge sulla cittadinanza fra la forme apontado por M.A. Fortunato, La legge sulla cittadinanza fra la Consulta
Consulta e Montecitorio, in Giust. civ., 1984, II, p. 5 ss. e spec. p. 9. e Montecitorio , em Giust. civ., 1984, II, p. 5 ss. e especificação. pág. 9.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 253


ınsıeme

acquisita per filiazione111, non por filiação111, não à "concorrência de


riguardando il “concorso di cittadinanze cidadanias criadas pela cumulação do
venutosi a creare per il sovrapporsi critério do ius sanguinis e do ius soli",
del criterio dello ius sanguinis a uma vez que esta hipótese já está
quello dello ius soli”, essendo tale contemplada pelo art. 7 da Lei nº 555
ipotesi già contemplata dall’art. 7 de 1912112. De qualquer forma, o art.
della Legge n. 555 del 1912112. Ad 5 da lei n. 123 de 1983 poderia levar a
ogni modo, l’art. 5 della legge n. 123 considerar a introdução de uma opção
del 1983 poteva indurre a ritenere obrigatória entre as duas cidadanias
l’introduzione di un’opzione obbligatoria possuídas, por meio de uma espécie
tra le due cittadinanze possedute, de "cláusula de incompatibilidade" em
introducendo una sorta di “clausola relação ao duplo cidadão ius sanguinis,
di incompatibilità” nei confronti sugerindo a configuração da solução da
dei doppi cittadini ius sanguinis, perda da cidadania italiana para o duplo
lasciando pensare alla configurabilità cidadão em caso de omissão da escolha
della soluzione della perdita della no prazo indicado 113. No entanto, a
cittadinanza italiana per il bipolide in doutrina mais cuidadosa e sensível -
caso di omissione della scelta entro que teve oportunidade de se pronunciar
il termine indicato113. Tuttavia, la sobre o dispositivo em questão - havia
dottrina più attenta e sensibile – che apontado que a não escolha entre
aveva avuto modo di commentare la as duas cidadanias (ou seja, o não
disposizione in esame – aveva fatto exercício da opção), nos termos do art.
notare che la mancata scelta tra le 5º, § 2º, não teria causado a “privação
due cittadinanze (ossia il non esercizio da cidadania italiana e a negação”
dell’opzione), di cui all’art. 5, comma 2, da cidadania estrangeira; nem "uma

111 Riprendendo le riflessioni di B. Barel, Legge 15 maggio 1986, n. 111 Retomando as reflexões de B. Barel, Legge 15 maggio 1986, n. 180,
180, in Le Nuove Leggi Civili Commentate, 1986, p. 1172, giova rilevare che la
in Le Nuove Leggi Civili Commentate, 1986, 1986, p. 1172, deve-se notar que a lei
legge n. 123 del 1983 conteneva diverse imperfezioni, tra cui quella dell’uso
n. 123 de 1983 continha várias imperfeições, incluindo a do uso da palavra "op-
del vocabolo “opzione”, generalmente utilizzato nella prassi internazionale
ção", geralmente usada na prática internacional para indicar "a faculdade con-
per indicare “la facoltà riconosciuta agli individui, in occasione di trasferimenti
cedida aos indivíduos, por ocasião das transferências territoriais, de escolher
territoriali, di scegliere tra l’appartenenza allo Stato cedente e l’appartenenza
entre pertencer ao Estado remetente ou ao Estado cessionário', como, entre
allo Stato cessionario”, come, tra l’altro, in alcuni Trattati internazionali, tra cui
outras coisas, em alguns tratados internacionais, entre os quais lembramos o
ricordiamo l’art. 78 del Trattato di Pace di San Germano tra l’Italia e l’Austria del
art. 78 do Tratado de Paz de San Germano entre Itália e Áustria de 1919, ratifica-
1919, ratificato con legge n. 322 del 1920. L’A. sottolinea che il termine “opzio-
do pela lei n. 322 de 1920. A. salienta que o termo "opção" é utilizado quando
ne” si usa quando l’individuo è posto dinanzi ad una alternativa tra uno status
o indivíduo se depara com uma alternativa entre um status já detido, que pode
già posseduto, che può conservare o perdere, e un nuovo status, che può essere
conservar ou perder, e um novo status, que pode ser adquirido, com base num
acquisito, in base ad una “norma internazionale pattizia valevole per ambedue
"acordo internacional válido para ambos os Estados envolvidos". Portanto, no
gli Stati interessati”. Quindi, nell’art. 5 della citata legge, il termine opzione “è
art. 5.º da referida lei, o termo opção “é utilizado de forma anômala para indi-
usato in modo anomalo per indicare una scelta tra due status civitatis già con-
car uma escolha entre dois status civitatis já possuídos simultaneamente pelo
testualmente posseduti dal medesimo individuo, ossia per indicare la rinunzia
mesmo indivíduo, ou seja, para indicar a renúncia de um dos dois”.
ad uno dei due”.
112 In questa direzione, si veda R. Clerici, Cittadinanza, cit., p. 122. 112 Nesse sentido veja-se R. Clerici, Cittadinanza, cit., p. 122.
113 Questa pareva essere l’interpretazione del Ministero degli Interni, 113 Esta parecia ser a interpretação do Ministério do Interior, manifes-
manifestata nella circolare K 31.9 del 19 marzo 1984. Ad ogni modo, non è pos- tada na circular K 31.9, de 19 de março de 1984. De qualquer forma, não é possí-
sibile, in questa sede, ricostruire i problemi applicativi provocati dalla legge n. vel, aqui, reconstruir os problemas de aplicação causados pela lei n. 123 de 1983
123 del 1983 e dal suo coordinamento con la sentenza n. 30 del 1983 della Corte e sua coordenação com a sentença n. 30 de 1983 da Corte Constitucional, sobre
costituzionale, su cui si rinvia a S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadi- a qual se faz referência a S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza
nanza italiana, cit., p. 17-18, e B. Barel, Legge 15 maggio 1986, n. 180, cit., p. italiana, cit., p. 17-18, e B. Barel, Legge 15 maggio 1986, n. 180, cit., p. 1171 e
1171 ss., spec. p. 1172. segs., Espec. pág. 1172.

254 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

non avrebbe provocato la “privazione possível opção apenas pela cidadania


della cittadinanza italiana ed il estrangeira italiana" teria produzido
disconoscimento” della cittadinanza efeitos automáticos no ordenamento
straniera; né “una eventuale opzione jurídico estrangeiro, do qual o indivíduo
in favore della sola cittadinanza possuía a cidadania114. Justamente
straniera italiana” avrebbe prodotto pelas dificuldades interpretativas
effetti automatici nell’ordinamento criadas pelo art. 5º da Lei nº 123 de
straniero, di cui l’individuo possedeva la 1983, de sua substancial injustiça
cittadinanza114. Proprio in ragione delle em relação aos duplos cidadãos por
difficoltà interpretative, create dall’art. descendência paterna e materna
5 della Legge n. 123 del 1983, della (duplos cidadãos por ius sanguinis) e
sua sostanziale ingiustizia nei confronti dado o contraste com o art. 7 da Lei nº
degli individui bipolidi per discendenza 555 de 1912 (duplos cidadãos por ius
paterna e materna (bipolidi per duplice sanguinis e ius soli), o Parlamento havia
ius sanguinis) e visto il contrasto con aprovado a lei n. 180 de 1986, que
l’art. 7 della Legge n. 555 del 1912 efetivamente suspendeu a obrigação
(bipolidi per ius sanguinis e ius soli), il de opção115. Posteriormente, o art. 5
Parlamento aveva approvato la legge da lei n. 123 de 1983, hostil aos duplos
n. 180 del 1986, con la quale veniva di cidadãos por descendência paterna e
fatto sospeso l’obbligo di opzione115. In materna, será expressamente revogada
seguito, l’art. 5 della legge n. 123 del pelo art. 26, § 2º, da Lei n. 91 de 1992,
1983, ostile nei confronti dei bipolidi per que pôs fim à referida "obrigação de
discendenza paterna e materna, verrà opção" entre duas nacionalidades.
espressamente abrogato dall’art. 26, Como já mencionado, atualmente
comma 2, della legge n. 91 del 1992, também o caso do duplo cidadão
original se enquadra no escopo do art.
114 Così C. Romanelli Grimaldi, Cittadinanza, cit., § 2.2.1. Nello stesso
senso, si vedano: B. Barel, Legge 15 maggio 1986, n. 180, cit., p. 1172, secon-
do cui “la legge non impone quindi la cessazione della condizione di bipolidia: 114 Assim C. Romanelli Grimaldi, Cittadinanza, cit., § 2.2.1. No mesmo
rimette alla volontà dell’interessato, ormai maggiorenne se farla cessare o sentido, ver: B. Barel, Legge 15 maggio 1986, n. 180, cit., p. 1172, segundo o
conservarla”, in quanto era ammissibile la bipolidia volontaria; B. Nascimbe- qual "a lei não impõe, portanto, a cessação da condição de duplo cidadão: cabe
ne, Acquisto e perdita della cittadinanza italiana a seguito di opzione: recenti à vontade do interessado, já maior de idade, extingui-lo ou mantê-lo", pois
problemi interpretativi, in Foro it., 1986, III, c. 441 ss. Come indicato nel testo, era admissível a dupla cidadania voluntária; B. Nascimbene, Acquisto e perdita
l’inadempimento “dell’obbligo di opzione” (ossia il semplice silenzio serbato della cittadinanza italiana a seguito di opzione: recenti problemi interpretativi,
dal bipolide quanto alla scelta) non avrebbe potuto determinare la perdita dello em Foro it., 1986, III, c. 441 ss. Conforme indicado no texto, o descumprimento
status civitatis italiano, ma solo delle “opportune sollecitazioni da parte della "da obrigação de opção" (ou seja, o simples silêncio mantido pelo duplo cida-
pubblica amministrazione”. Infatti, autorevole dottrina faceva notare come non dão em relação à escolha) não poderia ter resultado na perda do status civita-
si potesse prescindere, infatti, “dai principi generali della libera volontà della tis italiano, mas apenas de "oportunas solicitações da administração pública".
persona e della preclusione di effetti automatici conseguenti ad eventi estranei Com efeito, a doutrina abalizada apontou que, de fato, "os princípios gerais do
alla manifestazione di volontà, nonché dalla tassatività delle ipotesi di perdita livre arbítrio da pessoa e da exclusão dos efeitos automáticos decorrentes de
della cittadinanza”, avendo il bipolide la libertà di “scegliere lo status che inten- eventos alheios à manifestação da vontade, bem como a hipótese obrigatória
de conservare e quello cui intende rinunciare, rilevando il suo comportamento de perda da cidadania" não poderia ser ignorado", tendo o duplo cidadão a
attivo, non già quello passivo” (B. Nascimbene, Acquisto e perdita della cittadi- liberdade de "escolher o status que pretende manter e aquele que pretende re-
nanza italiana a seguito di opzione, c. 413). nunciar, observando seu comportamento ativo, não o passivo" (B. Nascimbene,
115 Nei fatti, la legge n. 180 del 1986, con la quale si prorogava il ter- Acquisto e perdita della cittadinanza italiana a seguito di opzione, c. 413).
mine di opzione tra le due cittadinanze “fino alla data di entrata in vigore della 115 De fato, a Lei n. 180 de 1986, que prorrogou o prazo de opção
nuova legge organica sulla cittadinanza”, creava “una sorta di espediente per entre as duas cidadanias "até à data de entrada em vigor da nova lei orgânica
sospendere l’obbligo di opzione”, visto che la mancanza di un termine certo per da cidadania", criou "uma espécie de expediente para suspender a obrigação
l’opzione “svuota di significato il dovere di optare” (B. Barel, Legge 15 maggio de opção", dado que a falta de um determinado termo para a opção “esvazia o
1986, n. 180, cit., p. 1174). dever de optar” (B. Barel, , Legge 15 maggio 1986, n. 180, cit., p. 1174).

| Agosto 2022 | ınsıeme | 255


ınsıeme

la quale ha messo la parola fine al 11 da Lei nº 91 de 1992, que admitiu


richiamato “obbligo di opzione” tra due definitivamente todos os casos de dupla
cittadinanze. cidadania originária e derivada (exceto
Come già ricordato, attualmente a renúncia expressa do interessado
anche il caso della bipolidia originaria que resida no exterior), adotando
ricade all’interno dell’art. 11 della Legge como “pedra angular” o princípio
n. 91 del 1992, che ha definitivamente da “conservação – voluntária – da
ammesso tutti i casi di doppia cidadania”116. Portanto, a lei n. 91 de
cittadinanza sia originaria che derivata 1992 admitiu definitivamente qualquer
(salva rinuncia espressa dell’interessato tipo de dupla cidadania, superando o
che ha la residenza all’estero), conceito de mera dupla cidadania de
adottando come suo “cardine” il fato.
principio della “conservazione – No que diz respeito ao Brasil,
volontaria – della cittadinanza”116. atualmente está em vigor a Constituição
Pertanto, la legge n. 91 del 1992 ha, Federal de 1988, cujo art. 12, § 4°,
definitivamente, ammesso ogni tipo inciso II, letra a)117, para excluir que
di doppia cittadinanza, superando il o reconhecimento da posse de
concetto della mera bipolidia di fatto. nacionalidade estrangeira originária,
Per quanto riguarda il Brasile, è ou seja, de segunda nacionalidade
attualmente la Costituzione Federale estrangeira de nascimento, possa
vigente del 1988, all’art. 12, § 4°, ser causa de perda da cidadania
inciso II, lettera a)117, ad escludere brasileira118. Trata-se de um dispositivo
che sia una causa di perdita della que simplesmente explicita e esclarece
cittadinanza brasiliana il riconoscimento a configuração da dupla cidadania
del possesso di una nazionalità no Brasil e confere relevância jurídica
originaria straniera, ossia di una à segunda cidadania, introduzindo
seconda cittadinanza straniera fin dalla assim a figura da dupla cidadania de
nascita118. Si tratta di una disposizione direito, à semelhança do que ocorreu
che, semplicemente, rende esplicita e na Itália com a Lei n. 555 de 1912.
chiarisce la configurabilità della doppia Também no Brasil é uma importante
cittadinanza in Brasile e da rilievo mudança de perspectiva no que diz
giuridico alla seconda cittadinanza, respeito à dupola cidadania, atualmente

116 R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico italiano, cit.,


116 R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico italiano, cit., p. 362-363.
p. 362-363.
117 Lembra-se que o art. 12 foi modificado com a reforma constitucio-
117 Si ricorda che l’art. 12 è stato modificato con la riforma costituzio-
nale n. 3 del 1994 (ECR-3/1994). nal n. 3 de 1994 (ECR-3/1994).
118 Art. 12, § 4º, della Costituzione Federale, secondo cui: “Será decla- 118 Art. 12, § 4º, da Constituição Federal, segundo o qual: “Será decla-
rada a perda da nacionalidade do brasileiro que: (...) II - adquirir outra naciona- rada a perda da nacionalidade do brasileiro que: (...) II - adquirir outra naciona-
lidade, salvo nos casos: a) de reconhecimento de nacionalidade originária pela lidade, salvo nos casos: a) de reconhecimento de nacionalidade originária pela
lei estrangeira; b) de imposição de naturalização, pela norma estrangeira, ao lei estrangeira; b) de imposição de naturalização, pela norma estrangeira, ao
brasileiro residente em estado estrangeiro, como condição para permanência brasileiro residente em estado estrangeiro, como condição para permanência
em seu território ou para o exercício de direitos civis”. Sul punto, si rinvia a A. em seu território ou para o exercício de direitos civis”. Sobre esse ponto consul-
Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, cit., p. 647. tar A. Ramos Tavares, Curso de direito constitucional, cit., p. 647.

256 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

introducendo così la figura della doppia considerada um fenômeno a ser


cittadinanza di diritto, parimenti a favorecido119.
quanto avvenuto in Italia con la Legge Por fim, constatamos que hoje
n. 555 del 1912. Anche in Brasile è un a dupla cidadania originária é
cambiamento di prospettiva importante considerada um fenômeno não apenas
rispetto alla bipolidia, considerata inevitável, pela aplicação concomitante
attualmente un fenomeno da favorire119. dos critérios ius sanguinis e ius soli,
Infine, rileviamo che oggi la mas um instituto necessário, tendo em
doppia cittadinanza originaria vista que somente a dupla cidadania
viene considerata un fenomeno non da criança é capaz de garantir o
solo ineliminabile, in ragione della respeito do princípio da igualdade dos
concorrente applicazione del criterio pais de nacionalidades diferentes em
dello ius sanguinis e dello ius soli, relação à transmissão da cidadania por
ma un istituto necessario, visto che descendência120. Entre outras coisas,
solo la bipolidia del figlio è in grado a regulamentação da cumulação do
di garantire il rispetto del principio di critério do ius sanguinis com o do
uguaglianza dei genitori di nazionalità ius soli permite garantir à criança
diverse rispetto alla trasmissione a possibilidade de integração no
della cittadinanza per discendenza120. tecido social do país de nascimento,
Tra l’altro, la regolamentazione del conferindo-lhe um sentimento de
cumulo del criterio dello ius sanguinis integração plena.
con quello dello ius soli permette di Como vimos, embora a dupla
garantire al bambino/a la possibilità di cidadania original não tenha
integrarsi nel tessuto sociale del paese suscitado problemas particulares de
di nascita, dandogli un senso di piena elegibilidade, é a dupla cidadania
appartenenza. derivada e espontânea, em razão da
Come abbiamo visto, mentre la naturalização voluntária, que tem sido
doppia cittadinanza originaria non geralmente combatida. Com efeito,
ha sollevato particolari problemi di
119 Così J.A. Da Silva, Curso de direito constitucional positivo, cit., p. 119 Assim J. A. Da Silva, Curso de direito constitucional positivo, cit., p.
325, secondo cui la doppia cittadinanza “não cria dificuldade alguma; em ge- 325, segundo o qual a dupla cidadania “não cria dificuldade alguma; em ge-
neral, até beneficia”. Nella stessa direzione, si veda la dottrina portoghese R.M. ral, até benefícios". Na mesma direção, ver a doutrina portuguesa R.M. Moura
Moura Ramos, Do direito português da nacionalidade, Coimbra, 1984, p. 217: Ramos, Do direito português da nacionalidade, Coimbra, p.217:“Ninguém liga
“Ninguém liga de facto hoje a plurinacionalidade a uma manifestação aber- de facto hoje a plurinacionalidade a uma manifestação aberrante, e o juízo
rante, e o juízo de Jules Valery para quem ter duas pátrias seria tao impossível de Jules Valery para quem ter duas pátrias seria tão impossível como ter duas
como ter duas mães pertence de facto a um estádio hoje ultrapassado (...) ve- mães pertence de facto a um estádio hoje ultrapassado (...) veem-se agora
em-se agora na dupla nacionalidade virtualidades inesperadas”. In generale, na dupla nacionalidade virtualidades inesperadas”.Em geral, ver também S.
si veda anche S. Bariatti, Cittadinanza (dir. comp. e stran.), cit., 1.1, la doppia Bariatti, Cittadinanza (dir. comp. e estrang.), cit., 1. 1, a dupla cidadania, po-
cittadinanza, comunque, anche se può causare delle difficoltà in materia di ser- rém, ainda que possa causar dificuldades em matéria de serviço militar ou em
vizio militare o in caso di conflitto tra gli Stati di cui l’interessato possiede la caso de conflito entre Estados dos quais a pessoa em causa detém a cidadania,
cittadinanza, è “considerata più spesso come un vantaggio per l’individuo che é “mais frequentemente considerada como uma vantagem para o indivíduo
ne gode”. que dela usufrui”.
120 In questo senso, si vedano: P. Lagarde, La double nationalité, cit., 120 Nesse sentido, ver: P. Lagarde, La double nationalité, cit., p. 443;
p. 443; R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico italiano, cit., p. R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico italiano, cit., p. 376, que
376, la quale parla della doppia cittadinanza come “conseguenza ineliminabile” fala da dupla cidadania como "consequência inevitável" e como "consequência
e come “conseguenza necessaria” in ragione dell’applicazione dei criteri dello necessária" devido à aplicação dos critérios de ius soli, ius sanguinis e igual-
ius soli, dello ius sanguinis e dell’uguaglianza tra uomo e donna. dade entre homens e mulheres.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 257


ınsıeme

ammissibilità, è la doppia cittadinanza ao longo da história, o problema da


derivata e spontanea, in ragione di admissibilidade da dupla cidadania
naturalizzazione volontaria, ad essere incidiu principalmente (e, em alguns
stata generalmente combattuta. Infatti, países, ainda ocorre) em relação à
nel corso della storia, il problema categoria da dupla cidadania derivada,
dell’ammissibilità della doppia sobretudo no que diz respeito ao caso
cittadinanza riguardava principalmente em que um indivíduo realiza uma
(e, in alcuni paesi, riguarda tutt’ora) aquisição de uma segunda cidadania
la categoria della doppia cittadinanza ao longo da vida. E o problema dizia
derivata, soprattutto rispetto al caso respeito principalmente às repercussões
in cui un individuo proceda ad un da aquisição da nova cidadania
acquisto spontaneo di una seconda derivada sobre a original, ou seja, se
cittadinanza nel corso della vita. Ed esta era necessariamente perdida (com
il problema riguardava soprattutto base na chamada renúncia tácita) ou
le ripercussioni dell’acquisto della se poderia ser mantida. Como vimos,
nuova cittadinanza derivata su quella nos termos do art. 11, n. 2, do Código
originaria, ossia se quest’ultima si Civil Italiano 1865, e do art. 8, não. 1,
perdeva necessariamente (in base da Lei n. 555 de 1912, a naturalização
alla c.d. rinuncia tacita) o se si poteva espontânea causava a perda da
conservare. Come abbiamo avuto modo cidadania italiana, pois a aquisição de
di vedere, ai sensi dell’art. 11, n. 2, c.c. um novo status civitatis era considerada
1865, e dell’art. 8, n. 1, della Legge uma violação do dever de lealdade para
n. 555 del 1912, la naturalizzazione com o país de origem121.
spontanea era causa di perdita della Acompanhando as mudanças
cittadinanza italiana, poiché l’acquisto ideológicas e políticas, pelo menos
di un nuovo status civitatis era no que diz respeito a alguns países,
considerato come una violazione del passamos de uma fase de tolerância,
dovere di lealtà verso il proprio paese di portanto, para uma fase de aceitação
origine121. total e plena da dupla cidadania,
Successivamente ai cambiamenti mesmo derivada e espontânea.
ideologici e politici, almeno rispetto ad Algumas leis modernas admitem, de
alcuni paesi, da una fase di tolleranza fato, a possibilidade de conservar
si è passati, quindi, ad una fase di o status originário e acumulá-lo
totale e piena accettazione della juntamente com o segundo, ainda
doppia cittadinanza, anche derivata que adquirido voluntariamente, como
e spontanea. Alcune leggi moderne ocorre: na Itália, conforme o art. 11 da
ammettono, infatti, la possibilità di atual Lei nº 91 de 1992; na França, com

121 In maniera sintetica, si vedano le considerazioni di P. Lagarde, La 121 Resumidamente, ver as considerações de P. Lagarde, La double
double nationalité, cit., p. 444. nationalité, cit., p. 444.

258 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

conservare il proprio status di origine base no art. 23 do Código Civil, com


e cumularlo insieme al secondo, anche base em norma já introduzida pela lei
se acquisito volontariamente, come de 9 de janeiro de 1973122.
accade: in Italia, ai sensi del più volte A nível europeu, gostaríamos de
richiamato art. 11 della vigente Legge n. salientar que a Alemanha, em 21
91 del 1992; in Francia, in base all’art. de dezembro de 2001, retirou a sua
23 del codice civile, in base ad una adesão à Convenção de Estrasburgo
regola introdotta già da una legge del 9 de 6 de Maio de 1963 sobre a redução
gennaio 1973122. dos casos de cidadania múltipla e
A livello europeo, segnaliamo che sobre as obrigações militares em caso
la Germania, in data 21 dicembre de cidadania múltipla, que, portanto,
2001, ha ritirato la propria adesione a partir de 21 de dezembro de 2002,
alla Convenzione di Strasburgo del 6 deixou de produzir efeitos em relação
maggio 1963 sulla riduzione dei casi di a esse Estado. Posteriormente, Suécia,
cittadinanza plurima e sugli obblighi Bélgica, França e Luxemburgo também
militari in caso di cittadinanza plurima, denunciaram parcialmente a referida
la quale pertanto dal 21 dicembre 2002 Convenção, com referência apenas
ha cessato di avere effetto nei confronti ao Capítulo I - contendo a disciplina
di tale Stato. In seguito, anche Svezia, destinada a reduzir os casos de dupla
Belgio, Francia e Lussemburgo hanno cidadania. Conforme indicado pela
denunciato parzialmente la suddetta doutrina, também "a Itália fez uma
Convenzione, con riferimento soltanto denúncia parcial semelhante, destinada
al Capitolo I – contenente la disciplina a produzir efeitos após um ano do
diretta a ridurre i casi di doppia recebimento da notificação da mesma
cittadinanza. Come indicato dalla ao Conselho da Europa (ocorrida em 4
dottrina, anche “l’Italia ha effettuato de junho de 2009) e, portanto, a partir
analoga denuncia parziale, destinata
ad avere efficacia dopo il decorso di un
anno dalla ricezione della notifica della
stessa al Consiglio d’Europa (avvenuta
il 4 giugno 2009) e, quindi, a partire dal

122 In Francia, già la legge del 9 gennaio 1973 ammette la conservazio- 122 Na França, a lei de 9 de janeiro de 1973 já permite a preservação da
ne della cittadinanza di origine in caso di acquisto spontaneo di una nuova cit- cidadania de origem em caso de aquisição espontânea de uma nova cidadania,
tadinanza, regola confluita ora nell’art. 23 del codice civile, secondo cui: “Toute norma agora incorporada ao art. 23 do Código Civil, segundo o qual:"Qualquer
personne majeure de nationalité française, résidant habituellement à l'étrang- adulto de nacionalidade francesa, com residência habitual no estrangeiro, que
er, qui acquiert volontairement une nationalité étrangère ne perd la nationalité adquira voluntariamente uma nacionalidade estrangeira, só perde a nacio-
française que si elle le déclare expressément, dans les conditions prévues aux nalidade francesa se a declarar expressamente, nas condições previstas nos
articles 26 et suivants du présent titre”. artigos 26.º e seguintes deste título”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 259


ınsıeme

4 giugno 2010”123. Riassuntivamente, de 4 de junho de 2010"123. Em síntese,


in ambito europeo, si è passati da un no contexto europeu, houve uma
iniziale rifiuto a un “non impedimento” mudança de uma recusa inicial para um
della doppia cittadinanza, come “não impedimento” da dupla cidadania,
anche si evince dal testo della citata como também pode ser visto no texto
Convenzione europea sulla nazionalità, da já mencionada Convenção Europeia
elaborata a Strasburgo il 6 novembre sobre a nacionalidade, redigida em
1997124. Estrasburgo em 6 de novembro de
1997124.

123 A propósito ver L. Tria, op. cit., pág. 24, que informa que: “O
123 Sul punto di veda L. Tria, op. cit., p. 24, la quale riferisce che: “Il
Ministero dell’Interno, con circolare n. 14232 del 28 ottobre 2009, ha precisato Ministério do Interior, com a circular n. 14.232, de 28 de outubro de 2009, es-
che: a) a decorrere dalla suddetta data, il cittadino italiano che acquista la citta- pecificou que: a) a partir da referida data, o cidadão italiano que adquirir a ci-
dinanza di uno dei Paesi aderenti alla Convenzione di Strasburgo non incorrerà dadania de um dos países aderentes à Convenção de Estrasburgo não incorrerá
più nella perdita del nostro status civitatis; b) il Ministero degli Affari Esteri ha mais na perda de nosso status civitatis; b) o Ministério das Relações Exteriores
chiarito che, per il periodo intercorrente tra il 4 giugno 2009 e il 4 giugno 2010, esclareceu que, para o período entre 4 de junho de 2009 e 4 de junho de 2010, a
l’Italia si è avvalsa della riserva prevista al punto 3 dell’Annesso alla Convenzio- Itália fez uso da reserva prevista no ponto 3 do Anexo à Convenção que permite
ne che permette ai cittadini di conservare la propria nazionalità se lo Stato di cui aos cidadãos manter a sua nacionalidade se o Estado cuja cidadania é soli-
si chiede di acquisire la cittadinanza vi consente preventivamente; c) pertanto, citada antecipadamente; c) portanto, nossos compatriotas que nesse período
i nostri con- nazionali che in detto periodo si naturalizzino in uno dei Paesi fir- se naturalizarem em um dos países signatários do Acordo poderão manter a
matari dell’Accordo possono conservare la cittadinanza italiana previo assenso cidadania italiana com o consentimento prévio dos mesmos países; d) de acor-
dei Paesi medesimi; d) secondo l’avviso del citato Dicastero per gli Stati che do com o aviso do supracitado Dicastério para os Estados que já denunciaram
hanno già proceduto alla denuncia della Convenzione − come Svezia, Germania, a Convenção - como Suécia, Alemanha, Bélgica, França e Luxemburgo - este
Belgio, Francia e Lussemburgo − tale consenso è da considerare già espresso a consentimento deve ser considerado já expresso a priori. Assim, os Revisores
priori. Pertanto, i Sindaci sono stati invitati, per gli aspetti di loro competenza, Oficiais de Contas foram convidados, para os aspectos da sua competência, a
a non procedere alla richiesta di trascrizione nei registri di stato civile delle não procederem ao pedido de inscrição nos registos do estado civil de quaisquer
eventuali attestazioni di perdita del nostro status civitatis ricevute a far data certidões de perda do nosso status ciitatis recebidas a partir de 4 de junho de
dal 4 giugno 2009. Infatti, per effetto della suddetta denuncia parziale, i citta- 2009. De fato, pelo efeito da referida denúncia parcial, os cidadãos italianos
dini italiani residenti all’estero che acquistano volontariamente la cittadinanza residentes no exterior que voluntariamente adquiram a cidadania de um dos pa-
di uno dei Paesi contraenti (con esclusione di Regno Unito, Irlanda e Spagna íses contratantes (com exceção do Reino Unido, Irlanda e Espanha que aderiram
che hanno aderito soltanto al secondo Capitolo della Convenzione, relativo agli apenas ao segundo capítulo da Convenção, relativo às obrigações militares no
obblighi militari in caso di cittadinanza plurima e degli Stati che hanno denun- caso de cidadania múltipla e dos Estados que denunciaram a Convenção), não
ciato la Convenzione), non perdono più la cittadinanza italiana ai sensi dell’art. perdem mais a cidadania italiana nos termos do art. 1 da Convenção e art. 11 da
1 della Convenzione e trova piena applicazione, anche nei loro confronti, l’art. lei n. 91 de 1992, segundo o qual: "o cidadão que possui, adquire ou readquire
11 della legge n. 91 del 1992, secondo cui: «il cittadino che possiede, acquista o a cidadania estrangeira mantém a italiana, mas pode renunciar a ela se residir
riacquista una cittadinanza straniera conserva quella italiana, ma può ad essa ou estabelecer residência no exterior".
rinunciare qualora risieda o stabilisca la residenza all’estero»”. 124 Lembre-se de L. Tria, op. cit., pág. 26, que: “Esta Convenção, com
124 Ricorda L. Tria, op. cit., p. 26, che: “Tale Convenzione, infatti: a) efeito: a) prevê por lei os casos de nacionalidade múltipla, a hipótese de casa-
prevede casi di nazionalità multipla ex lege, per le ipotesi di matrimonio di cit- mento de cidadãos de Estados diferentes ou a necessidade de garantir o prin-
tadini di Stati diversi ovvero di necessità di garantire il principio di uguaglianza cípio da igualdade dos cônjuges em relação à transmissão das nacionalidades
dei coniugi in relazione alla trasmissione delle nazionalità relative ai figli (art. relativos a crianças (art. 14); b) não limita o direito dos Estados-Membros de
14); b) non limita il diritto degli Stati membri di consentire la nazionalità multipla permitirem a nacionalidade múltipla (artigo 15.º); c) afirma a possibilidade de
(art. 15); c) afferma la possibilità di conservare la propria cittadinanza di origine conservar a nacionalidade de origem quando não for possível ou difícil perder a
quando non sia possibile o risulti difficile perdere l’altra cittadinanza (art. 16)”. outra nacionalidade (artigo 16º.)”.

260 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

15. La soluzione della prevalenza 15. A solução da prevalência da


della cittadinanza del foro e quella cidadania do foro e da irrelevância
dell’irrilevanza della seconda da segunda cidadania, salvo
cittadinanza, salvo eccezioni algumas exceções

Analizzato il fenomeno della Tendo analisado o fenômeno da


doppia cittadinanza, è necessario dupla cidadania, é necessário verificar
verificare quale dei due status deve qual dos dois status deve ser aplicado
essere applicato rispetto al soggetto em relação ao sujeito duplo cidadão125.
bipolide125. Em geral, existe um princípio de
In linea generale, esiste un direito internacional (tradicional
principio in diritto internazionale e conhecido) segundo o qual
(tradizionale e molto conosciuto) in “quando um Estado considera um
base al quale “quando uno Stato determinado indivíduo como cidadão
considera un dato individuo suo (…) é irrelevante para ele que outros
cittadino (…) è per esso irrilevante Estados lhe atribuam a sua cidadania”;
che altri Stati gli attribuiscano la portanto, "um Estado pode ignorar
loro cittadinanza”; pertanto “uno o fato de que um indivíduo a quem
Stato può trascurare la circostanza atribui a qualificação de cidadão
che un individuo cui attribuisce la também é considerado cidadão de
qualifica di cittadino sia considerato outros Estados"126. Na verdade, é o
altresì cittadino di altri Stati”126. È, mesmo art. 3 da Convenção de Haia de
infatti, lo stesso art. 3 della citata 1930 sobre conflitos de nacionalidade
Convenzione dell’Aja del 1930 sui para estabelecer que: “Ressalvadas
conflitti di nazionalità a disporre as disposições desta Convenção, uma
che: “Sous réserve des dispositions pessoa que possua duas ou mais
de la présente Convention, un nacionalidades poderá ser considerada
individu possédant deux ou nacional por cada um dos Estados de
plusieurs nationalités pourra être
considéré, par chacun des États
dont il a la nationalité, comme son
125 Avendo il presente scritto ad oggetto il tema della trasmissione 125 Tendo como objeto a questão da transmissão da cidadania italiana
della cittadinanza italiana e dei casi di rinuncia alla stessa, esula dalla nostra e os casos de renúncia da mesma, a questão de qual dos dois status civitatis,
trattazione la questione di quale dei due status civitatis, posseduti dal bipolide, possuído pelo duplo cidadão, deve prevalecer contra um terceiro Estado, espe-
debba prevalere nei confronti di uno Stato terzo, soprattutto rispetto alla pro- cialmente no que diz respeito à proteção diplomática. Por favor, consulte: L.
tezione diplomatica. Si rinvia, pertanto, a: L. Panella, La cittadinanza e le citta- Panella, La cittadinanza e le cittadinanze nel diritto internazionale, cit., p. 144 e
dinanze nel diritto internazionale, cit., p. 144 ss.; F. Durante, Doppia o plurima seguintes; F. Durante, Doppia o plurima cittadinanza nella protezione diploma-
cittadinanza nella protezione diplomatica, in Riv. dir. int., 1956, p. 170. tica, em Riv. dir. int., 1956, pág. 170.
126 G. Biscottini, Cittadinanza, cit., p. 155, il quale aggiungeva che “l’o- 126 G. Biscotini, Cittadinanza, cit., p. 155, que acrescentou que "a
rientamento della nostra legislazione”, al pari di altre normative nazionali, è orientação de nossa legislação", como outras regulamentações nacionais, é
quello “di negare ogni rilievo alla cittadinanza straniera acquistata e conservata "negar qualquer importância à cidadania estrangeira adquirida e preservada de
in costanza di quella italiana. Essa, invero, pur evitando di prendere posizione acordo com a italiana". Com efeito, ao mesmo tempo que evita tomar posição
sul problema, ignora la concorrente cittadinanza straniera”. sobre o problema, ignora a cidadania estrangeira concorrente”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 261


ınsıeme

ressortissant”127. Tale principio è que for nacional”.127. Esse princípio


contenuto anche nella legge n. 218 também está contido na Lei n. 218 de
del 1995, il cui art. 19, rubricato 1995, cujo art. 19, intitulado “Apátridas,
“Apolidi, rifugiati e persone con refugiados e pessoas com várias
più cittadinanze”, stabilisce: “Se nacionalidades”, estabelece: “Se a
la persona ha più cittadinanze, si pessoa tiver várias nacionalidades,
applica la legge di quello tra gli Stati aplica-se a lei daquele entre os Estados
di appartenenza con il quale essa ha de pertencimento com os quais tenha
il collegamento più stretto. Se tra a ligação mais próxima. Se entre as
le cittadinanze vi è quella italiana, cidadanias houver a italiana, esta
questa prevale” (comma 2). prevalece” (parágrafo 2).
Le richiamate disposizioni, As referidas disposições, de direito
di diritto interno e di diritto interno e de direito internacional,
internazionale, consacrano consagram a orientação tradicional da
l’orientamento tradizionale della prevalência da cidadania do foro sobre
prevalenza della cittadinanza del foro os cidadãos estrangeiros, o que dá
su quella straniera, ciò che dà luogo lugar a uma espécie de reivindicação
ad una sorta di pretesa esclusiva exclusiva do Estado sobre o seu próprio
dello Stato sul proprio cittadino. cidadão. Esta solução da prevalência
Tale soluzione della prevalenza da cidadania doméstica sobre os
della cittadinanza interna su quella cidadãos estrangeiros concorrentes
straniera concorrente (ritenuta (considerada juridicamente irrelevante)
giuridicamente irrilevante) è stata sempre foi dominante na Itália, tanto na
sempre dominante in Italia, sia in

127 La citata Convenzione dell’Aja del 1930 è stata ratificata in Brasile


con Decreto n. 21.798 del 6 settembre 1932. Da rilevare che l’art. 5 della citata 127 A mencionada Convenção de Haia de 1930 foi ratificada no Brasil
Convenzione sul conflitto di nazionalità dispone: “Dans un État tiers, l'individu com o Decreto nº 21.798 de 6 de setembro de 1932. Deve-se notar que o art. 5
possédant plusieurs nationalités devra être traité comme s'il n'en avait qu'une. da mencionada Convenção sobre o conflito de nacionalidade afirma: “Em um
Sans préjudice des règles de droit appliquées dans l'État tiers en matière de terceiro Estado, um indivíduo que possua várias nacionalidades deve ser trata-
statut personnel et sous réserve des conventions en vigueur, cet État pourra, sur do como se tivesse apenas uma. Sem prejuízo das regras de direito aplicadas no
son territoire, reconnaître exclusivement, parmi les nationalités que possède un terceiro Estado em matéria de personalidade e sob reserva das convenções em
tel individu, soit la nationalité du pays dans lequel il a sa résidence habituelle vigor, este Estado pode, no seu território, reconhecer exclusivamente, entre as
et principale, soit la nationalité de celui auquel, d'après les circonstances, il nacionalidades que possui, a nacionalidade do país em que tem a sua residên-
apparaît comme se rattachant le plus en fait”. cia habitual e principal, ou seja, a nacionalidade da pessoa a quem, segundo as
circunstâncias, parece estar de facto mais apegado”.

262 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

giurisprudenza128 che in dottrina129, jurisprudência128 como na doutrina129,


salvo alcune voci contrarie130. La salvo algumas vozes em contrário130.
soluzione della prevalenza della A solução da prevalência da cidadania
cittadinanza del foro e dell’irrilevanza do foro e da irrelevância da segunda
della seconda cittadinanza è cidadania também é dominante
dominante anche in ambito
comparatistico131, come accade in

128 In base all’orientamento tradizione della nostra Corte di cassazio-


ne, quando lo Stato considera taluno come suo cittadino è per esso irrilevante
che altri Stati attribuiscano la loro cittadinanza allo stesso soggetto. In questa
direzione, Cass. civ., sez. un., 04/03/1978, n. 1092, secondo la cui massima:
“Nell’ipotesi di controversia tra un cittadino italiano e un soggetto avente doppia
cittadinanza, di cui una italiana, la giurisdizione non può che spettare al giudice
italiano, poiché, quando lo Stato considera taluno come suo cittadino è per esso
irrilevante che altri Stati attribuiscano la loro cittadinanza allo stesso soggetto”.
In senso analogo per l’irrilevanza giuridica della seconda cittadinanza quando si
128 Com base na orientação tradicional de nosso Tribunal de Cassação,
possiede anche quella italiana, si vedano: Cass. civ., sez. I, 06/03/1979, n. 1395,
quando o Estado considera alguém como seu cidadão, é irrelevante para ele
“Per il combinato disposto degli art. 17 e 18 disp. prel. c.c. e 115 c.c., quando
que outros Estados atribuam sua cidadania à mesma pessoa. Nessa direção,
si verta in tema di stato e capacità personali, di matrimonio e di altri diritti di
Cass. civ., seção un., 04/03/1978, n. 1.092, segundo a máxima: "No caso de
famiglia, anche nell’ipotesi di cittadino italiano che goda di doppia cittadinanza
litígio entre um cidadão italiano e um sujeito de dupla cidadania, uma das quais
il giudice non può tener conto che di quella italiana ed il cittadino è sempre
é italiana, a jurisdição só pode pertencer ao juiz italiano, pois, quando o Estado
soggetto alla vincolante disciplina del codice civile anche per il matrimonio con-
considera alguém como seu cidadão, pois é irrelevante que outros Estados atri-
tratto all’estero con un non cittadino: deve perciò escludersi che il cittadino
buam sua cidadania ao mesmo sujeito”. No mesmo sentido, para a irrelevância
italiano possa ottenere dal giudice italiano il riconoscimento di una sentenza
jurídica da segunda cidadania quando se possui também a italiana, ver: Cass.
straniera che abbia dichiarato lo scioglimento del suo matrimonio valido ed ef-
civ., seção I, 03/06/1979, n. 1395, “Para as disposições combinadas do art. 17 e
ficace per il nostro ordinamento, e ciò anche nel caso di sua appartenenza allo
18 valem. prel. c.c. e 115 do Código Civil italiano, quando se tratar de matéria
Stato estero, cioè di doppia cittadinanza”: Cass. civ., sez. I, 11/03/1980, n. 1620,
de estado e capacidade pessoal, casamento e outros direitos familiares, mes-
secondo cui “Nell’ipotesi di cittadino italiano che goda di doppia cittadinanza il
mo tratando-se de cidadão italiano que goze de dupla cidadania, o juiz não
giudice italiano non può tener conto, in tema di stato e di capacità personale
pode levar em conta que a italiana e o O cidadão italiano está sempre sujeito
(nella specie, scioglimento del matrimonio), se non della cittadinanza italiana,
à disciplina obrigatória do código civil também para o casamento contraído
non essendo consentito alla parte di servirsi della cittadinanza più conveniente
no estrangeiro com um não cidadão: deve, portanto, excluir-se que o cidadão
a determinate situazioni o materie”; Cass. civ., sez. un., 10/04/1990, n. 3018,
italiano possa obter do juiz italiano o reconhecimento de uma sentença estran-
secondo cui “Il godimento della doppia cittadinanza (italiana e straniera) non fa
geira que tenha declarado a dissolução do seu casamento válido e efetivo para
venir meno la giurisdizione del giudice italiano, anche se il cittadino convenuto
nosso ordenamento jurídico, e isso também no caso de sua pertença ao Estado
risieda all'estero”; Cass. civ., sez. lav., 25/02/1993, n. 2311, secondo cui “In
estrangeiro, ou seja, de dupla cidadania”: Cass. civ., seção I, 03/11/1980, n.
relazione alla tutela costituzionale del lavoro di cui all’art. 36 Cost., nell’ipotesi
1620, segundo o qual "Na hipótese de cidadão italiano que goze de dupla ci-
di cittadino italiano che goda di doppia cittadinanza il giudice italiano può tener
dadania, o juiz italiano não pode levar em consideração, em termos de status
conto, ai fini dell’individuazione della legge regolatrice del rapporto di lavoro
e capacidade pessoal (no caso, dissolução do casamento), senão a cidadania
instaurato in Italia con uno Stato estero, solo della cittadinanza italiana, come
italiana, pois não é permitido à parte de usar a cidadania mais conveniente
per le questioni di stato e capacità personale”.
para determinadas situações ou assuntos”; Cass. civ., seção un., 04/10/1990, n.
129 A favore della prevalenza della cittadinanza italiana, si vedano: D.
3.018, segundo a qual "O gozo da dupla cidadania (italiana e estrangeira) não
Luzzatto, Il problema della doppia cittadinanza, cit., p. 555 ss., il quale giusti-
afeta a competência do juiz italiano, ainda que o cidadão réu resida no exte-
fica la prevalenza della cittadinanza italiana “non soltanto per il fatto che si
rior"; Cass. civ., seção lav., 25/02/1993, n. 2.311, segundo o qual "Em relação
tratta di norme di diritto pubblico e quindi inderogabili, ma soprattutto perché la
à proteção constitucional do trabalho nos termos do art. 36 da Constituição,
cittadinanza italiana preclude ogni questione in materia”; G. Balladore Pallieri,
tratando-se de cidadão italiano que goze de dupla cidadania, o juiz italiano
Diritto internazionale privato, Milano, 1974, p. 85, secondo cui “chi è cittadino
poderá levar em consideração, para fins de identificação da lei que regula a
italiano è tale a tutti gli effetti e prive di ogni rilevanza sono le leggi straniere
relação de trabalho estabelecida na Itália com Estado estrangeiro, apenas a
che eventualmente gli attribuiscano anche una cittadinanza straniera”.
cidadania italiana, quanto as questões de status e capacidade pessoal".
130 G. Barile, Considerazioni sul concorso fra cittadinanza italiana ed
una o più cittadinanze straniere in tema di diritto internazionale privato, in Riv. 129 A favor da prevalência da cidadania italiana, ver: D. Luzzatto,
dir. int. priv. e proc., 1974, p. 393 ss., che aveva proposto la tesi della “piena Il problema della doppia cittadinanza, cit., p. 555 e segs., que justificam a
equivalenza” tra cittadinanza italiana ed una o più cittadinanze straniere con- prevalência da cidadania italiana "não apenas pelo fato de ser uma questão
correnti, la cui giustificazione si rinviene “nel principio fondamentale dell’armo- de direito público e, portanto, obrigatória, mas sobretudo porque a cidadania
nia internazionale delle soluzioni proprio nel diritto internazionale privato”. italiana impossibilita qualquer questionamento sobre o assunto"; G. Balladore
131 Si veda J. Basedow, Le rattachement à la nationalité et les con- Pallieri, Diritto internazionale privato, Milão, 1974, p. 85, segundo o qual "quem
flits de nationalité en droit de l’Union européenne, in Revue critique de droit é cidadão italiano é cidadão italiano em todos os aspectos e sem qualquer re-
international privé, 2010, p. 427 ss., spec. 433, secondo cui “Il découle de nos levância são as leis estrangeiras que possivelmente também lhe atribuem uma
observations précédentes que les États qui accordent des droits à leurs propres cidadania estrangeira".
ressortissants en vertu de leur nationalité ne s’intéressent pas au fait que ces 130 G. Barile, Considerazioni sul concorso fra cittadinanza italiana ed
personnes ont en même temps une nationalité étrangère. Si par exemple l’État A una o più cittadinanze straniere in tema di diritto internazionale privato, in
met un for compétent à la disposition de ses citoyens en vertu de leur nationalité Riv. dir. int. privado e proc., 1974, p. 393 e segs., que havia proposto a tese
d’A, peu importe qu’ils soient en même temps ressortissants de l’État B. De da “plena equivalência” entre a cidadania italiana e uma ou mais nacionali-
même, si l’accès à une profession comme par exemple celle de notaire en droit dades estrangeiras concorrentes, cuja justificativa se encontra no “princípio
allemand n’est ouvert qu’aux ressortissants de ce pays la double nationalité fundamental da harmonia internacional das soluções no direito internacional
allemande et étrangère d’un candidat n’a pas d’importance”. privado”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 263


ınsıeme

Francia132 e in Brasile133. em âmbito comparatístico131, como


Quindi, in linea generale, il acontece na França132 e no Brasil133.
bipolide – all’interno di uno dei Portanto, em geral, o duplo cidadão
due Stati a cui appartiene – non - dentro de um dos dois Estados a
viene considerato come doppio
cittadino, ma semplicemente come 131 Ver J. Basedow, Le rattachement à la nationalité et les conflits de
nationalité en droit de l'Union européenne, em Revue critique de droit inter-
un individuo titolare, unicamente e national privé, 2010, p. 427 e segs., Espec. 433, segundo o qual “Decorre de
nossas observações anteriores que os Estados que concedem direitos a seus
in via esclusiva, della cittadinanza próprios nacionais em virtude de sua nacionalidade não estão interessados no
fato de que essas pessoas tenham ao mesmo tempo uma nacionalidade estran-
di quel paese e, per tale motivo, geira. Se, por exemplo, o Estado A põe à disposição dos seus cidadãos um foro
competente em virtude da sua nacionalidade de A, pouco importa que sejam
viene contrapposto allo straniero. simultaneamente nacionais do Estado B. Do mesmo modo, se o acesso a uma
profissão como a de cartório sob a lei alemã está aberto apenas a cidadãos
Quando ad esempio il possesso deste país, a dupla nacionalidade alemã e estrangeira de um candidato não
importa”.
132 Tribunal de Cassação francês, 2 de outubro de 2001, em Dalloz,
132 Corte di Cassazione francese, 2 ottobre 2001, in Dalloz, 2001, IR, 2001, IR, 3089, segundo o qual: “A regra de jurisdição promulgada em bene-
3089, secondo cui: “La règle de compétence édictée au profit du demandeur fício do autor francês pelo art. 14c. Civil. vincula o juiz francês e não pode ser
français par l'art. 14 c. civ. s'impose au juge français et ne peut être écartée, si anulado, se o seu beneficiário não renunciar ao direito de invocá-lo, salvo por
son bénéficiaire ne renonce pas à s'en prévaloir, que par un traité international ; tratado internacional; No estado de um mandado de declaração de paternidade
En l'état d'une assignation en déclaration de paternité faite par une mère ayant feito por uma mãe com dupla nacionalidade francesa e marroquina contra o pai
la double nationalité française et marocaine à l'encontre du père de l'enfant, de da criança, de nacionalidade marroquina, tendo suscitado a incompetência do
nationalité marocaine, ayant soulevé l'incompétence de la juridiction française, tribunal francês, um tribunal de recurso decide exatamente que o Convenção
une cour d'appel décide exactement que la Convention franco-marocaine du 10 marroquina de 10 de agosto de 1981 não trata de ações relativas à filiação e
août 1981 ne concerne pas les actions relatives à la filiation et qu'elle ne peut que, portanto, não pode excluir a aplicação do art. 14c. Civil. de que o requerido
donc écarter l'application de l'art. 14 c. civ. dont bénéficie la défenderesse du beneficia em razão da sua nacionalidade francesa, única contrapartida toma-
fait de sa nationalité française, seule prise en considération par les tribunaux da em consideração pelos tribunais franceses”. Lembra G. de La Pradelle, La
français”. Ricorda G. de La Pradelle, La double nationalité dans le droit français, double nationalité dans le droit français, cit., que “ao decidir um conflito de
cit., che “lorsqu’ils tranchent un conflit de nationalités les tribunaux français nacionalidades, os tribunais franceses raciocinam - na maioria das vezes - como
raisonnent - le plus souvent - comme s’il convenait d'écarter définitivement et à se fosse conveniente excluir definitivamente e em todos os aspectos, o das na-
tous égards, celle des nationalités qu’ils ne choisissent pas”. cionalidades que não escolhem”.
133 In Brasile, sul criterio della prevalenza della legge brasiliana in caso 133 No Brasil, sobre o critério de prevalência da lei brasileira em caso
di conflitto di leggi di cittadinanza, si vedano: H. Kalthoff, Da nacionalidade no de conflito de leis de cidadania, ver: H Kalthoff, Da nacionalidade no direito in-
direito internacional privado e na legislação comparada, San Paolo, 1935, p. ternacional privado e na legislação comparada, São Paulo, 1935, p. 35, segundo
35, secondo cui “Tratando-se de brasileiro-estrangeiro, applica-se a lei brasi- o qual “Tratando-se de brasileiro-estrangeiro, applica-se a lei brasileira sem-
leira sempre, ainda quando o individuo esteja domiciliado no outro Estado, cuja pre, ainda quando o individuo esteja domiciliado no outro Estado, cuja naciona-
nacionalidade tenha”; E. Espinola, Direito internacional privado, Rio de Janeiro, lidade tenha” ; E. Espinola, Direito internacional privado, Rio de Janeiro, 1925,
1925, p. 218; H. Valladão, Conflitos das leis nacionaes dos conjuges nas suas p. 218; H. Valladão, Conflitos das leis nacionaes dos conjuges nas suas relações
relaçoes de ordem pessoal e economica e no desquite, cit., p. 201 e ss., secon- de ordem pessoal e económica e no desquite, cit., p. 201 et seq., segundo a
do cui: “quando uma das leis em conflito é a lex fori, entre nos, a lei brasileira qual: “quando uma das leis em conflito é a lex fori, entre nos, a lei brasileira
(…), a única solução justa é a aplicar a lex fori, que coincida com uma das leis (…), a única solução justa é a aplicar a lex fori, que coincida com uma das leis
pessoaes em conflicto”; l’A. forniva il seguente esempio: “O casal franco-brasi- pessoaes em conflicto”; A. dava o seguinte exemplo: “O casal franco-brasileiro
leiro ou brasileiro allemao, será no Brasil um casal brasileiro, sujeito às nossas ou brasileiro allemao, será no Brasil um casal brasileiro, sujeito às nossas leis”;
leis”; “Finalmente a orientação do direito brasileiro está marcada no sentido “Finalmente a orientação do direito brasileiro está marcada no sentido de nos
de nos conflitos das leis pessoaes dar preferencia à lei brasileira, quando esta conflitos das leis pessoaes dar preferencia à lei brasileira, quando esta é uma
é uma das leis envolvidas no caso”. Anche all’interno della famiglia prevaleva das leis envolvidas no caso”. Também dentro da família, prevaleceu a lei brasi-
la legge brasiliana: “Imaginem-se os casos de um brasileiro, filho menor de ita- leira: “Imaginem-se os casos de um brasileiro, filho menor de italiano, e de uma
liano, e de uma brasileira casada com um allemao, que possuem, assim, duas brasileira casada com um allemao, que possuem, assim, duas nacionalidades,
nacionalidades, em virtude da divergência das leis, sobre a matéria, do Brasil, em virtude da divergência das leis, sobre a matéria, do Brasil, da Italia e da
da Italia e da Allemanha. Pelos princípios estabelecidos no artigo 9° da Lei de Allemanha. Pelos princípios estabelecidos no artigo 9° da Lei de Introduçcao
Introduçcao do Codigo Civil, este filho e esta mulher, brasileiros, tem como lei do Codigo Civil, este filho e esta mulher, brasileiros, tem como lei pessoal, a
pessoal, a lei brasileira, apesar de possuírem dupla nacionalidade”; O. Tenorio, lei brasileira, apesar de possuírem dupla nacionalidade”; O. Tenório, Direito
Direito internacional privado, 3° ed., Rio de Janeiro, 1953 p. 174: “Quando no internacional privado, 3ª ed., Rio de Janeiro, 1953 p. 174: “Quando no mesmo
mesmo individuo coexistem, simultaneamente, duas nacionalidades, surge o individuo coexistem, simultaneamente, duas nacionalidades, surge o conflito
conflito positivo. Dois Estados consideram a mesma pessoa seu nacional (...). positivo. Dois Estados consideram a mesma pessoa seu nacional (...). No con-
No conflito perante um dos países interessados (...), numa controvérsia aberta flito perante um dos países interessados (...), numa controvérsia aberta a res-
a respeito de uma pessoa que se apresenta, ao mesmo tempo, com a nacio- peito de uma pessoa que se apresenta, ao mesmo tempo, com a nacionalidade
nalidade brasileira e com a nacionalidade italiana os nossos tribunais decidem brasileira e com a nacionalidade italiana os nossos tribunais decidem em favor
em favor da primeira. As leis sobre a nacionalidade são de ordem publica. da primeira. As leis sobre a nacionalidade são de ordem publica. Adverte-se,
Adverte-se, entretanto, que o tribunal não examina o problema de modo que entretanto, que o tribunal não examina o problema de modo que afirme a exis-
afirme a existência exclusiva da nacionalidade brasileira, como a resolver um tência exclusiva da nacionalidade brasileira, como a resolver um conflito real. O
conflito real. O conflito, nesse caso, é aparente. A Itália, por sua vez, considera conflito, nesse caso, é aparente. A Itália, por sua vez, considera o mesmo indi-
o mesmo individuo seu nacional (...). Há contingencias que impedem um reino viduo seu nacional (...). Há contingencias que impedem um reino de harmonia
de harmonia no plano internacional”; J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito interna- no plano internacional”; J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito internacional privado,
cional privado, cit., p. 158. Si specifica che le citazioni in lingua portoghese sono cit., p. 158. Fica especificado que as citações em português foram relatadas de
state riportate secondo le regole ortografiche dell’epoca di pubblicazione dei acordo com as regras ortográficas da época de publicação das contribuições de
contributi di ogni singolo autore. cada autor individual.

264 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

della cittadinanza è richiesto que pertence - não é considerado um


ai fini dell’ammissione ad un duplo cidadão, mas simplesmente
concorso pubblico, la circostanza um indivíduo que detém, única e
che un candidato possieda anche exclusivamente, a cidadania daquele
una seconda cittadinanza è país e, por esse motivo, tem uma
(generalmente) irrilevante ai fini posição jurídica distinta do estrangeiro.
del concorso134. In Italia, salvi casi Quando, por exemplo, a posse da
speciali, nello svolgimento della cidadania é exigida para efeitos de
propria vita, il fatto che il cittadino admissão a um concurso público, o
italiano possieda anche un’altra fato de um candidato possuir também
cittadinanza è totalmente irrilevante, uma segunda cidadania é (geralmente)
così come avviene nella maggior irrelevante para efeitos do concurso134.
parte dei paesi, tra cui anche in Na Itália, exceto em casos especiais,
Brasile135. no decorrer da vida, o fato de o
In sintesi, l’applicazione di una cidadão italiano também possuir outra
delle due cittadinanze del bipolide cidadania é totalmente irrelevante,
dipende dal contesto (dal paese) como ocorre na maioria dos países,
in cui costui agisce. Salve rare inclusive no Brasil135.
eccezioni, quando il bipolide agisce Em resumo, a aplicação de uma
all’interno di uno degli Stati, di cui das duas cidadanias do duplo cidadão
possiede la nazionalità, la soluzione depende do contexto (do país) em que
data in diritto internazionale è che atua. Com raras exceções, quando o
ogni Stato lo considererà come suo duplo cidadão atua dentro de um dos
Estados, do qual é nacional, a solução
dada no direito internacional é que
134 J. Basedow, Le rattachement à la nationalité et les conflits de na-
tionalité en droit de l’Union européenne, cit., p. 433, il quale fornisce l’esempio 134 J. Basedow, Le rattachement à la nationalité et les conflits de na-
a proposito del concorso notarile in Germania, ricordando che: “si l’accès à une tionalité en droit de l'Union européenne, cit., p. 433, que dá um exemplo do
profession comme par exemple celle de notaire en droit allemand n’est ouvert concurso notarial na Alemanha, lembrando que: “se o acesso a uma profissão
qu’aux ressortissants de ce pays la double nationalité allemande et étrangère como a de notário sob a lei alemã só é aberto a nacionais deste país, a dupla
d’un candidat n’a pas d’importance”. nacionalidade alemã e estrangeira do candidato não importa”.
135 J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito internacional privado, cit., p. 158, 135 J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito internacional privado, cit., p. 158,
ci informano che R. Pedendeiras, Direito internacional compendiado, Rio de Ja- informa-nos que R. Pedendeiras, Direito internacional compendiado, Rio de
neiro, 1956, p. 310, riporta un interessante circolare del Ministero degli Esteri Janeiro, 1956, p. 310, informa interessante circular do Ministério das Relações
brasiliano sui passaporti, in cui venivano date le seguenti istruzioni rispetto ai Exteriores brasileiro, na qual foram dadas as seguintes instruções sobre o pas-
bipolidi: "1°- O Governo provisório reconhece como questão de fato a dupla na- saporte com relação à dupla cidadania: "1°- O Governo provisório reconhece
cionalidade, por isso que cada Estado estabelece livremente, de acordo com como questão de fato a dupla nacionalidade, por isso que cada Estado estabe-
sua Constituição e suas leis, quais os Indivíduos que considera seus nacionais; lece livremente, de acordo com sua Constituição e suas leis, quais os Indivíduos
2° - O indivíduo com dupla nacionalidade, sendo uma delas a brasileira, só pode que considera seus nacionais; 2° - O indivíduo com dupla nacionalidade, sendo
entrar no Brasil com passaporte brasileiro; 3°- Desejando porém Ingressar no uma delas a brasileira, só pode entrar no Brasil com passaporte brasileiro;
território da outro Estado, de que é também nacional, só pode fazer, muitas 3°- Desejando porém Ingressar no território da outro Estado, de que é também
vezes, com passaporte desse Estado; 4° - Em ambos os casos, o passaporte é nacional, só pode fazer, muitas vezes, com passaporte desse Estado; 4° - Em
legalmente expedido, porque todos os Estados têm o mesmo direito de proteger ambos os casos, o passaporte é legalmente expedido, porque todos os Estados
seus cidadãos, desde que não o pretendam fazer no território dos outros, que têm o mesmo direito de proteger seus cidadãos, desde que não o pretendam
tem igual razão de o considerar nacional; 5°-Sempre, portanto, que se apre- fazer no território dos outros, que tem igual razão de o considerar nacional;
sentarem brasileiros possuidores de outra nacionalidade, exibindo o respectivo 5°-Sempre, portanto, que se apresentarem brasileiros possuidores de outra
passaporte estrangeira brasileiro se o interessado o requerer, para voltar ao nacionalidade, exibindo o respectivo passaporte estrangeira brasileiro se o in-
Brasil;6°-No caso de terem conhecimento do confisco ou apreensão, por autori- teressado o requerer, para voltar ao Brasil;6°-No caso de terem conhecimento
dade estrangeira, de algum passaporte brasileiro, deverá a autoridade consular do confisco ou apreensão, por autoridade estrangeira, de algum passaporte
trazer o fato, com todas as suas circunstâncias, ao conhecimento dessa Secreta- brasileiro, deverá a autoridade consular trazer o fato, com todas as suas cir-
ria de Estado”. cunstâncias, ao conhecimento dessa Secretaria de Estado”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 265


ınsıeme

proprio cittadino136. cada Estado o considere como seu


Solo in alcuni casi specifici, la próprio cidadão136.
legge italiana dà rilievo giuridico Apenas em alguns casos específicos,
al possesso di una seconda a lei italiana dá importância jurídica
cittadinanza, oppure dà prevalenza à posse de uma segunda cidadania,
ad una cittadinanza straniera, diversa ou dá prevalência a uma cidadania

136 In questo senso, si vedano J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito interna- 136 Neste sentido, veja-se J. Dolinger e C. Tiburcio, Direito internacional
cional privado, cit., p. 158. privado, cit., p. 158.

266 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

da quella italiana137. In altri casi estrangeira, diferente da italiana137.


peculiari, possono venire in rilievo le Em outros casos peculiares, as duas

137 Há, no entanto, exemplos em que a lei derroga o princípio da pre-


valência da lei do foro em relação à aplicação das regras de conflito e prefere
137 Non mancano, comunque, esempi in cui la legge deroga al principio
dar importância jurídica à segunda cidadania (cidadania estrangeira em relação
della prevalenza della legge del foro in relazione all’applicazione delle norme di
ao foro ), como acontece com referência às obrigações militares, em que a lei
conflitto e preferisce dare rilievo giuridico alla seconda cittadinanza (quella stra-
italiana considerava relevante a dupla cidadania originária para italianos que
niera rispetto al foro), come accade in riferimento agli obblighi militari, in cui
"por nascimento" tenham a cidadania de um estado estrangeiro, de modo a
la legge italiana considerava rilevante la bipolidia originaria per gli italiani che
permitir o cumprimento do serviço militar para um único estado e isentá-los de
“per nascita” hanno la cittadinanza di uno Stato estero, al fine permettere l’as-
obrigações para com o segundo estado. Em nosso ordenamento jurídico, o art.
solvimento del servizio militare nei confronti di un solo Stato e dispensarli dagli
8 da lei n. 958, de 1986, dispôs sobre regras para repatriados, modificando o
obblighi nei confronti del secondo Stato. Nel nostro ordinamento, l’art. 8 della
art. 27 da lei n. 191. Cabe lembrar que a lei n. 958 de 1986 foi revogada pelo
legge n. 958 del 1986 prevedeva delle Norme per i rimpatriati, modificando l'art.
Decreto Legislativo n. 66, de 15 de março de 2010. Antes mesmo, v. art. 103
27 della legge 31 maggio 1975, n. 191. Si ricorda che la legge n. 958 del 1986 è
do Decreto Presidencial de 14 de fevereiro de 1964, n. 237, segundo o qual:
stata abrogata dal Decreto Legislativo n. 66 del 15 marzo 2010. Ancora prima si
"Aqueles que, isentos de se reportar às armas por terem nascido ou residido
veda l’art. 103 del D.P.R. del 14 febbraio 1964, n. 237, secondo cui: “Coloro che,
no exterior ou expatriados antes dos dezessete anos, ou na forma prevista nos
dispensati dal presentarsi alle armi perché nati o residenti all’estero o espatriati
arts. 17 e 22 do decreto do Presidente da República de 14 de fevereiro de 1964,
anteriormente al diciassettesimo anno di età, ovvero con le modalità di cui agli
n. 237, que repatriar antes dos vinte e seis anos, são obrigados a apresentar-se
artt. 17 e 22 del decreto del Presidente della Repubblica 14 febbraio 1964, n. 237,
ao exército, com o primeiro contingente ou grupo que for chamado, para com-
rimpatriano prima del compimento del ventiseiesimo anno di età, sono obbligati
pletar o serviço militar, salvo se, tendo adquirido a nacionalidade de Estado es-
a presentarsi alle armi, con il primo contingente o scaglione che sia chiamato,
trangeiro de nascimento, provar que tenham servido nas Forças Armadas desse
per compiere la ferma di leva, a meno che, avendo acquisito per nascita la citta-
Estado um período efetivo de serviço nas armas não inferior a seis meses, salvo
dinanza di uno Stato estero, provino di aver prestato nelle Forze armate di detto
disposição em contrário por acordos estipulados com outros Estados. Os que
Stato un periodo effettivo di servizio alle armi non inferiore a sei mesi, salvo
repatriarem depois de atingirem a idade indicada no número anterior ficam
quanto diversamente stabilito da convenzioni stipulate con altri Stati. Coloro
definitivamente dispensados de fazer a paragem militar, salvo a obrigação de
che rimpatriano dopo il raggiungimento dell'età indicata nel comma precedente
atender eventuais chamadas da sua classe”. Outro exemplo de relevância da
sono dispensati definitivamente dal compiere la ferma di leva, salvo l'obbligo di
segunda cidadania é dado pelo art. 3, n. 2, letra e) da Lei do Divórcio, nº 898 de
rispondere alle eventuali chiamate della loro classe”. Altro esempio di rilevanza
1970, que, para fins de dissolução do casamento, atribui relevância e prevalên-
della seconda cittadinanza è dato dall’art. 3, n. 2, lettera e) della legge sul di-
cia à cidadania estrangeira do cônjuge, apesar de também ser cidadão italiano,
vorzio, n. 898 del 1970, che, ai fini dello scioglimento del matrimonio, attribuisce
quando "tiver obtido a anulação ou dissolução do casamento no exterior ou
rilevanza e prevalenza alla cittadinanza straniera del coniuge, nonostante costui
contraiu novo casamento estrangeiro". Este caso de dissolução do casamento
sia anche cittadino italiano, quando “ha ottenuto all'estero l’annullamento o lo
é considerado aplicável mesmo que o cônjuge estrangeiro também tenha se
scioglimento del matrimonio o ha contratto all’estero nuovo matrimonio”. Tale
tornado cidadão italiano, assumindo "excepcionalmente como pré-requisito a
fattispecie di scioglimento del matrimonio viene ritenuta applicabile anche se il
cidadania estrangeira no caso de dupla cidadania do cônjuge", conforme lem-
coniuge straniero è divenuto anche cittadino italiano, assumendo “eccezional-
bra C. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico italiano, cit., p. 111 e
mente a presupposto la cittadinanza straniera nel caso di doppia cittadinanza
pág. 385, também em nota de rodapé.
del coniuge”, come ricorda C. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico
italiano, cit., p. 111 e p. 385, anche in nota. Da mesma forma, ver o dispositivo que, com referência à atribuição de um
Parimenti si veda la disposizione che, in riferimento all’assegnazione dell’in- professor de língua estrangeira na Universidade, prevê a prevalência da re-
carico di lettore di lingua straniera in Università prevede la prevalenza della levância jurídica da cidadania estrangeira para o cônjuge que adquiriu a cida-
rilevanza giuridica della cittadinanza straniera per il coniuge che ha acquisito dania italiana pelo casamento com um cidadão italiano (sujeito duplo cidadão
la cittadinanza italiana per matrimonio con cittadino italiano (soggetto bipolide derivado). Em especial, o decreto-lei n. 817 de 1978, convertida na lei n. 54
derivato). In particolare, il decreto legge n. 817 del 1978, convertito in legge de 1979, dispõe que: "Os reitores das universidades, sob proposta de cada
n. 54 del 1979, dispone che: “I rettori delle Università, su proposta dei singoli conselho de faculdade, podem nomear cidadãos estrangeiros ou italianos de
consigli di facoltà, possono conferire incarichi di lettore ai cittadini stranieri o a língua materna estrangeira, mesmo fora de acordos culturais, para o ensino de
cittadini italiani di madre lingua straniera, anche al di fuori degli accordi cultu- línguas, em função do número de alunos matriculados em os vários cursos. (…)
rali, per gli insegnamenti delle lingue secondo il numero degli studenti iscritti ai O cônjuge estrangeiro de cidadão italiano que tenha adquirido a nacionalidade
vari corsi. (…) Al cittadino straniero è equiparato il coniuge straniero di cittadino italiana equivale a um cidadão estrangeiro”. Na prática, a lei evita que, em
italiano che abbia acquisito la cittadinanza italiana”. In pratica, la norma evita razão do princípio da lex fori, prevaleça a cidadania italiana do duplo cidadão
che, in ragione del principio della lex fori, sia data prevalenza alla cittadinanza derivado e que, portanto, sua cidadania estrangeira originária seja considerada
italiana del bipolide derivato e che, quindi, sia considerata irrilevante la sua cit- irrelevante. Por fim, ver o dispositivo, a que se refere o art. 3 do decreto real
tadinanza straniera originaria. Infine, si veda la disposizione, di cui all’art. 3 del n. 1.415 de 1938, que considera "sujeito inimigo" todo aquele "que, após a
regio decreto n. 1415 del 1938, che considera un “suddito nemico” colui “che, aplicação da própria lei, adquire a nacionalidade do Estado inimigo, ainda que
posteriormente all'applicazione della legge stessa, acquista la nazionalità dello ao mesmo tempo possua a nacionalidade italiana ou de outro Estado". Sobre
Stato nemico, ancorché possieda in pari tempo la nazionalità italiana o quella di essas hipóteses, ver R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamento giuridico ita-
altro Stato”. Su queste ipotesi, si veda R. Clerici, La cittadinanza nell’ordinamen- liano, cit., p. 385 ss.
to giuridico italiano, cit., p. 385 ss. Na jurisprudência francesa, em alguns casos, foi aplicada uma lei estrangeira
Nella giurisprudenza francese, in alcuni casi è stata applicata, in materia di sta- em matéria de estatuto de fuplos cidadãos franceses, embora os interessados
to di francesi bipolidi, una legge straniera sebbene gli interessati possedessero também possuíssem cidadania francesa, dando efeito na França a sentenças
anche la cittadinanza francese, dando efficacia in Francia a sentenze straniere. estrangeiras. Ver o Tribunal de Cassação francês, 22 de julho de 1987, em Revue
Si rinvia a Corte di Cassazione francese, 22 luglio 1987, in Revue critique de droit critique de droit international privé, 1988, p. 85. Sobre o assunto, ver G. de
international privé, 1988, p. 85. Sul tema si veda G. de La Pradelle, La double La Pradelle, La double nationalité dans le droit français, cit., que aprova esta
nationalité dans le droit français, cit., il quale approva tale soluzione e la consi- solução e a considera um sinal de tolerância e aceitação genuína da dupla
dera segno di tolleranza e vera e propria accettazione della doppia cittadinanza cidadania pelo sistema francês. A. afirma que: "Adotar este tipo de atitude
da parte del sistema francese. L’A. afferma che: “Adopter ce genre d'attitude, é, em princípio, mostrar tolerância para com a dupla nacionalidade porque
c’est, en principe faire preuve de tolérance envers la double nationalité car c’est é implicitamente reconhecer o facto de que a mesma pessoa pode ser, em
implicitement reconnaitre le fait qu’une même personne peut être, à certains certos aspectos, nacional de um Estado e, simultaneamente, embora noutros
égards, national d’un Etat et, simultanément, bien qu’à d’autres égards, natio- aspectos uma nacional de outro Estado. Na prática, esta tolerância permite
nal d’un autre Etat. En pratique, cette tolérance permet d’infléchir la solution influenciar a solução de forma a ter em conta os interesses específicos das
afin de tenir compte des intérêts propres des double nationaux”. duplas nacionalidades”.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 267


ınsıeme

due cittadinanze allo stesso tempo138. cidadanias podem vir à tona ao


Si rinvengono, altresì, anche alcune mesmo tempo138. Existem também
applicazioni specifiche in materia algumas aplicações específicas
di tutela dei minori e di diritto di relativas à proteção de menores e
famiglia rispetto alla determinazione direito da família no que diz respeito
della legge applicabile per gli à determinação da lei aplicável aos
individui bipolidi139. Ma, tutto ciò duplos cidadãos139. Mas, tudo isso não
non ha ripercussioni sulla titolarità tem impacto na titularidade de nenhum
di entrambi gli status degli individui, dos status dos indivíduos, que são
i quali vengono chiaramente claramente mantidos.
mantenuti. Concluída a discussão sobre a
Dopo aver concluso la trattazione dupla naqcionalidade, podemos focar
sulla bipolidia, possiamo concentrare nossa atenção no instituto da renúncia
la nostra attenzione sull’istituto della expressa à cidadania italiana.
rinuncia espressa alla cittadinanza
italiana.

138 A Suprema Corte de Cassação, secção VI, 21/06/2012, n. 10375, deu


138 La Suprema Corte italiana, sez. VI, 21/06/2012, n. 10375, ha dato
rilievo giuridico alla doppia cittadinanza nell’ambito della protezione interna- importância jurídica à dupla cidadania no âmbito da proteção internacional,
zionale, onerando l’individuo a trasferirsi prima nel paese di cui ha la (seconda) obrigando o indivíduo a deslocar-se primeiro para o país de que tem (segunda)
cittadinanza, ai fini della valutazione della domanda di asilo. Nel caso di specie, nacionalidade, para efeitos de apreciação do pedido de asilo. No presente caso,
la Corte di Cassazione ha confermato il rigetto della domanda di asilo proposta o Tribunal de Cassação confirmou o indeferimento do pedido de asilo propos-
da uno straniero cittadino dello Zimbabwe e della Nigeria, che aveva riferito di to por um cidadão estrangeiro do Zimbábue e da Nigéria, que havia relatado
persecuzioni e di pericolo grave a suo carico solo nello Zimbabwe e che, quindi, perseguição e grave perigo contra ele apenas no Zimbábue e que, portanto,
poteva trasferirsi in Nigeria, paese di cui aveva la (seconda) cittadinanza. In par- poderia se mudar para a Nigéria, país da qual tinha (segunda) cidadania. Em
ticolare, secondo la Suprema Corte è di tutta evidenza che la richiesta di status particular, de acordo com o Supremo Tribunal Federal, é bastante claro que
di rifugiato o di asilo politico o comunque di protezione internazionale sussiste o pedido de status de refugiado ou de asilo político ou em qualquer caso de
nel caso in cui il cittadino di un determinato Paese, a causa delle persecuzioni o proteção internacional existe no caso de o cidadão de um determinado país,
dei pericoli che lo minacciano, non può restare nel proprio Paese e si indirizza devido à perseguição ou aos perigos que o ameaçam, ele não pode ficar em seu
quindi verso un altro Paese che lo possa ospitare. Nel caso però della doppia próprio país e, portanto, vai para outro país que possa hospedá-lo. No entanto,
cittadinanza quel soggetto, che non può restare in uno dei due Paesi di cui è no caso de dupla cidadania, aquele sujeito que não puder permanecer em um
cittadino, deve dirigersi verso l’altro paese di cui ha la cittadinanza se colà non dos dois países de que é cidadão deve dirigir-se ao outro país de que é cidadão
corre pericolo alcuno. se não houver perigo.
139 Si veda Cass. civ., sez. un., 05/06/2017, n. 13912, secondo cui: 139 Veja Cass., civ., seção a., 06/05/2017, n. 13.912, segundo a qual:
“Come già affermato da questa Corte (Cass., sez. un., 9 gennaio 2001, n. 1), "Como já dito por este Tribunal (Cass., Seção un., 9 de janeiro de 2001, n. 1),
la doppia cittadinanza della minore, italiana e americana, rende applicabile il a dupla cidadania do menor, italiana e americana, torna aplicável o princípio
principio secondo cui ai fini del riparto della giurisdizione e della individuazione segundo o qual, para para efeitos da atribuição do foro e da identificação da lei
della legge applicabile, i provvedimenti in materia di minori devono essere va- aplicável, as medidas relativas a menores devem ser apreciadas em relação à
lutati in relazione alla funzione svolta; pertanto quelli che, pur incidendo sulla função desempenhada; por conseguinte, as que, embora atingindo o poder pa-
potestà dei genitori, perseguono una finalità di protezione del minore, rientrano ternal, prossigam uma finalidade de protecção do menor, são abrangidas pelo
nel campo di applicazione della L. 31 maggio 1995, n. 218, art. 42, il quale campo de aplicação da Lei 31 de Maio de 1995, n. 218, art. 42, que se refere à
rinvia alla Convenzione de l'Aja del 5 ottobre 1961. Invero nel caso di minore con Convenção de Haia de 5 de outubro de 1961. Com efeito, tratando-se de menor
doppia cittadinanza non può applicarsi l'art. 4 della Convenzione, che stabilisce com dupla cidadania, o art. 4º da Convenção, que estabelece a prevalência das
la prevalenza delle misure adottate dal giudice dello Stato di cui il minore è medidas adotadas pelo juiz do Estado de que o menor é cidadão sobre as ado-
cittadino su quelle adottate nel luogo di residenza abituale”. tadas no local de residência habitual”.

268 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

16. La perdita volontaria della 16. A perda voluntária da cidadania


cittadinanza per effetto di rinuncia por renúncia expressa
espressa
A doutrina autorizada, formada
Autorevole dottrina, formatasi no início do século passado, já
agli inizi del secolo scorso, aveva havia enfatizado que o único caso
già sottolineato che l’unico caso di de renúncia a um status de direito
rinuncia rispetto ad uno status di diritto público era constituído pela hipótese
pubblico era costituito dall’ipotesi della de renúncia ao status civitatis e
rinuncia allo status civitatis e che, data que, dada a natureza excepcional
l’eccezionalità di tale abdicazione, si desta abdicação, era preciso chegar
doveva giungere alla conclusione: “che à conclusão: “que nos casos não
nei casi non previsti dalla legge non previstos em lei, não se admite
è ammessa rinunzia; e che, anche nei renúncia; e que, mesmo nos casos
casi ammessi, la rinunzia deve rivestire admitidos, a renúncia deve revestir as
le forme che la legge prescrive”140. Tra formas que a lei prescreve”140. Entre
l’altro, è principio riconosciuto come outras coisas, o princípio reconhecido
pacifico dalla giurisprudenza quello como incontestável pela jurisprudência
secondo cui si deve presumere che il é aquele segundo o qual se deve
titolare di un diritto abbia intenzione di presumir que o titular de um direito
conservarlo e non di rinunciarvi. Da ciò pretende mantê-lo e não renunciar
discende che, quando il comportamento a ele. Daí decorre que, quando o
di un individuo è “suscettibile di più di comportamento de um indivíduo é
un significato, di modo che l’intento "suscetível a mais de um sentido,
abdicativo risulta soltanto come una de modo que a intenção abdicativa
delle interpretazioni possibili, la volontà é apenas uma das interpretações
di rinunzia deve essere esclusa, per possíveis, deve ser excluída a vontade
difetto del requisito di univocità di cui de renunciar, por falta de exigência
il c.d. comportamento concludente de univocidade da qual o chamado
deve essere sempre caratterizzato”141. comportamento conclusivo deve ser
In sostanza, mancando un’intenzione sempre caracterizado”141. Basicamente,
sicuramente abdicativa del proprio na falta de uma intenção clara de
diritto, l’effetto rinunziativo va escluso. renúncia ao direito, o efeito de renúncia
In caso di dubbio, poi, quando il deve ser excluído. Em caso de dúvida,
comportamento del titolare di un então, quando o comportamento do

140 L. Raggi, Contributo alla dottrina delle rinuncie nel diritto pubblico, 140 L. Raggi, Contributo alla dottrina delle rinuncie nel diritto pubblico,
Roma, 1914, pp. 182-183. Roma, 1914, pp. 182-183.
141 G. Sciancalepore, Situazioni giuridiche disponibili e rinunzia. Le 141 G. Sciancalepore, Situazioni giuridiche disponibili e rinunzia. Le
esperienze italiana, francese e spagnola, Torino, 2008, p. 126. esperienze italiana, francese e spagnola, Torino, 2008, p. 126.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 269


ınsıeme

diritto può assumere più significati, “la titular de um direito pode assumir
possibilità di dedurre una volontà di vários significados, "deve ser excluída
rinunzia da quel contegno deve essere a possibilidade de deduzir uma vontade
esclusa”142. de renunciar a esse comportamento"142.
Ciò posto, occorre approfondire Dito isso, é necessário investigar
l’ipotesi di espressa rinuncia alla a hipótese de renúncia expressa à
cittadinanza italiana, da parte di cidadania italiana por descendentes
discendenti italiani nati e residenti de italianos nascidos e residentes no
all’estero che abbiano acquistato una exterior que adquiriram a cidadania
cittadinanza straniera senza il concorso estrangeira sem o concurso de sua
della loro volontà. vontade.
A seguito dell’entrata in vigore Após a entrada em vigor da Lei n.
della Legge n. 555 del 1912, la perdita 555 de 1912, a perda voluntária do
volontaria dello status civitatis veniva status civitatis foi regulamentada pelos
disciplinata negli artt. 7 e 8. artigos 7 e 8.
L’art. 7 della richiamata Legge del O art. 7º da citada Lei de 1912
1912 disciplinava il caso di coloro che regulava o caso daqueles que possuiam
possedevano una doppia cittadinanza dupla cidadania desde o nascimento, a
fin dalla nascita, ossia quella italiana in saber, a italiana com base na aplicação
base all’applicazione del criterio dello do critério do ius sanguinis e uma
ius sanguinis e una seconda in ragione segunda em razão da aplicação do
dell’applicazione del criterio dello ius critério do ius soli; enquanto art. 8º
soli; mentre l’art. 8 regolava l’ipotesi regulamentou a hipótese de cidadãos
dei cittadini italiani che acquisivano una italianos que adquiriram a cidadania
cittadinanza straniera nel corso della estrangeira durante a vida.
vita. Em especial, o art. 7º dispôs que:
In particolare, l’art. 7 disponeva "Salvo disposições especiais a serem
che: “Salve speciali disposizioni da estipuladas em tratados internacionais,
stipulare con trattati internazionali, il o cidadão italiano nascido e residente
cittadino italiano nato e residente in em país estrangeiro, do qual é
uno Stato estero, dal quale sia ritenuto considerado cidadão de nascimento,
proprio cittadino per nascita, conserva mantém a cidadania italiana, mas,
la cittadinanza italiana, ma, divenuto tendo se tornado maior de idade ou
maggiorenne o emancipato, può emancipado, pode renunciar". Nesse
rinunziarvi”. Sul punto, il legislatore ponto, o legislador de 1912 limitou-
del 1912 si limitava a recepire e se a aceitar e formalizar o que já era
formalizzare quanto già applicato dalla aplicado pela jurisprudência da época

142 G. Sciancalepore, Situazioni giuridiche disponibili e rinunzia, cit., p. 142 G. Sciancalepore, Situazioni giuridiche disponibili e rinunzia, cit., p.
130. 130.

270 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

giurisprudenza dell’epoca sui casi sobre os casos de dupla cidadania


di doppia cittadinanza dei figli degli dos filhos de emigrantes italianos,
emigranti italiani, nati in Paesi dove nascidos em países onde vigorava o
vigeva lo ius soli. In questi casi, l’art. 7 ius soli. Nesses casos, o art. 7º da Lei
della Legge del 1912 chiariva anche che de 1912 também esclareceu que tais
tali individui, doppi cittadini fin dalla indivíduos, com dupla cidadania desde
nascita, potevano rinunciare, in maniera o nascimento, poderiam renunciar
espressa, alla cittadinanza italiana al expressamente à cidadania italiana ao
raggiungimento della maggiore età, se atingir a maioridade, caso residissem
risiedevano nel paese di cui avevano la no país de que possuíam a segunda
seconda cittadinanza. cidadania.
Quanto all’art. 8, questo prescriveva Quanto ao art. 8º, este
espressamente: “Perde la cittadinanza: expressamente prescrevia: “Perde
1. Chi spontaneamente acquista una a nacionalidade: 1. Quem adquire
cittadinanza straniera e stabilisce espontaneamente a nacionalidade
o ha stabilito all’estero la propria estrangeira e fixa ou estabeleceu
residenza; 2. chi, avendo acquistata residência no estrangeiro; 2. que,
senza concorso di volontà propria tendo adquirido a cidadania estrangeira
una cittadinanza straniera, dichiari di sem concorrência de sua vontade,
rinunziare alla cittadinanza italiana e declare renunciar à cidadania italiana
stabilisca o abbia stabilito all’estero la e estabelecer ou ter estabelecido sua
propria residenza”143. residência no exterior"143.
Il caso, di cui al n. 1 dell’art. 8, della O caso referido no n. 1 do art. 8, da
Legge n. 555 del 1912 era simile a Lei n. 555 de 1912 era semelhante ao
quello della perdita tacita (presunta e, da perda tácita (presumida e, segundo
secondo alcuni, forzata), di cui all’art. alguns, forçada), a que se refere o
11, n. 2, c.c. 1865, in quanto perdeva la art. 11, n. 2, do Código Civil Italiano
cittadinanza italiana di origine colui che 1865, pois a pessoa que adquiriu uma
ne acquisiva una straniera e fissava la cidadania estrangeira e estabeleceu
propria residenza all’estero. sua residência no exterior perdeu sua
A fini chiarificatori, il legislatore cidadania italiana de origem.
del 1912 aggiungeva l’avverbio Para fins de esclarecimento, o
“spontaneamente” in relazione legislador de 1912 acrescentou o
all’acquisto della cittadinanza straniera advérbio "espontaneamente" em
143 A differenza di quanto previsto dall’art. 11, n. 2, c.c., la legge n. 143 Ao contrário do disposto no art. 11, n. 2 do Código Civil Italiano,
555 del 1912 subordinava la perdita della cittadinanza italiana anche al trasferi- a lei n. 555 de 1912 sujeitou a perda da cidadania italiana também à transfe-
mento all’estero della residenza, oltre all’acquisto della cittadinanza straniera. rência de residência no exterior, além da aquisição da cidadania estrangeira.
A. Baldassarri, Gli effetti della naturalizzazione straniera del cittadino rispetto A. Baldassarri, Gli effetti della naturalizzazione straniera del cittadino rispetto
all’ordinamento giuridico italiano, cit., p. 10, aveva messo in risalto la sostanzia- all’ordinamento giuridico italiano, cit., p. 10, havia destacado a substancial
le continuità tra l’art. 8, n. 1, della legge n. 555 del 1912 e l’art. 11, n. 2, del c.c. continuidade entre o art. 8, n. 1, da lei n. 555 de 1912 e art. 11, n. 2, do Código
1865, nella misura in cui entrambe le normative presupponevano un acquisto Civil Italiano de 1865, na medida em que ambos os regulamentos pressupu-
volontario della cittadinanza straniera. nham a aquisição voluntária de cidadania estrangeira.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 271


ınsıeme

per sottolineare ancora una volta relação à aquisição da cidadania


la necessità di una perdita libera e estrangeira para enfatizar mais uma
volontaria. Nell’art. 8, n. 2, veniva vez a necessidade da perda livre e
invece stabilito che, in caso di acquisto voluntária. No art. 8, n. 2, estabeleceu-
involontario di una cittadinanza se que, em caso de aquisição
straniera temporalmente successiva involuntária de cidadania estrangeira
rispetto a quella italiana, era necessaria temporalmente posterior à italiana,
una dichiarazione espressa di rinuncia era exigida a declaração expressa de
alla cittadinanza italiana, oltre al renúncia à cidadania italiana, além
trasferimento della residenza all’estero, da transferência de residência no
anche in un paese terzo e diverso exterior, mesmo num terceiro país
dalle due cittadinanze possedute. diferente das duas nacionalidades que
In questo caso, l’attribuzione della possuem. Neste caso, a atribuição da
cittadinanza nuova veniva effettuato nova cidadania era realizada de forma
automaticamente e la previsione di cui automática e o disposto no n. 2 protegia
al n. 2 tutelava la libertà individuale, a liberdade individual, impondo nesta
imponendo in questa ipotesi la hipótese a necessidade de renúncia
necessità di una rinuncia espressa. expressa.
Infine, nel n. 3 dell’art. 8 si Por fim, no n. 3 do art. 8 previa-
prevedeva una perdita della se a perda da cidadania para quem,
cittadinanza per colui che, “avendo "tendo aceitado emprego de um
accettato impiego da un governo governo estrangeiro ou tendo entrado
estero od essendo entrato al servizio no serviço militar de uma potência
militare di potenza estera, vi persista estrangeira, persiste apesar da ordem
nonostante l’intimazione del governo do governo italiano de abandonar o
italiano di abbandonare entro un emprego ou serviço dentro de um prazo
termine fissato l’impiego o il servizio”. determinado". Foi um caso de perda
Si trattava di un caso di perdita tacita e tácita e automática, considerado por
automatica, da alcuni autori considerata alguns autores inconstitucional e de
incostituzionale e di scarsissima muito pouca aplicação prática144.
applicazione pratica144. A doutrina já havia apontado que
La dottrina aveva già fatto notare o art. 7º, aliás, prevê hipótese muito
come l’art. 7, di fatto, preveda una semelhante à do art. 8º, § 2º: “se a
ipotesi molto simile a quella dell’art. cidadania estrangeira foi adquirida de
8, comma 2: “che la cittadinanza nascimento ou não, quando ocorrer

144 Data la sua formulazione, l’art. 8, n. 3, della Legge del 1912 era 144 Dada a sua formulação, o art. 8, n. 3º, da Lei de 1912, era muito
molto più liberale rispetto all’art. 11, n. 3, del c.c. 1865. Ad ogni modo, ricorda mais liberal que o art. 11, n. 3, do Código Civil Italiano 1865. Em todo caso,
S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza italiana, cit., p. 41, che la lembra S. Bariatti, La disciplina giuridica della cittadinanza italiana, cit., p. 41,
disposizione, di cui all’art. 8, n. 3, “non pare sia mai stata applicata e, anzi, que a disposição a que se refere o art. 8, não. 3º “parece nunca ter sido apli-
secondo una parte della dottrina sarebbe stata abrogata dall’art. 22 della Costi- cado e, de fato, segundo parte da doutrina teria sido revogado pelo art. 22 da
tuzione”. Constituição".

272 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

estera sia stata acquistata dalla o prazo de residência no exterior e,


nascita o meno, quando ricorra além da declaração de renúncia à
l’estremo della residenza all’estero e cidadania italiana, ocorre a perda
in più la dichiarazione di rinuncia alla da cidadania italiana nos termos
cittadinanza italiana, la perdita della do art. 8"145. O art. 7 difere do art.
cittadinanza italiana avviene ex art. 8, n. 2, pelo fato de que a primeira
8”145. L’art. 7 diverge dall’art. 8, n. 2, disposição diz respeito exclusivamente
per il fatto che la prima disposizione aos cidadãos italianos que sejam
riguarda esclusivamente i cittadini titulares, concomitantemente e desde o
italiani che sono titolari, in maniera nascimento, também de uma segunda
concomitante e fin dalla nascita, anche cidadania, em razão de seu nascimento
di una seconda cittadinanza, in ragione em outro país, de modo a "desfrutar
della nascita in altro paese, di modo da desde o nascimento de um dupl status
“godere sin dalla nascita di un duplice civitatis: o italiano (por iure sanguinis)
status civitatis: quello italiano (per iure e o estrangeiro (por iure soli), como a
sanguinis) e quello straniero (per iure lei do país onde ocorreu o nascimento";
soli), alla stregua del diritto del paese enquanto o art. 8, n. 2 dizia respeito
dove è avvenuta la nascita”; mentre àqueles que haviam adquirido a
l’art. 8, n. 2, riguardava coloro che cidadania estrangeira após a italiana
avevano acquisito una cittadinanza e residiam fora da Itália, em qualquer
straniera posteriormente a quella país estrangeiro146.
italiana e risiedevano fuori dall’Italia, in Em relação ao caso referido no art.
qualunque paese estero146. 8º, § 1º, a jurisprudência da época
In relazione alla fattispecie, di cui apontava que a aquisição da cidadania
all’art. 8, comma 1, la giurisprudenza estrangeira deve ocorrer de forma
dell’epoca aveva fatto notare che espontânea, com "comportamento
l’acquisto della cittadinanza straniera positivo e livremente escolhido",
deve avvenire spontaneamente, con com o qual o interessado "manifesta
“un comportamento positivo e di libera claramente, independentemente de
elezione”, con il quale l’interessato qualquer fator alheio à formação de seu
“manifesti chiaramente, prescindendo testamento, de preferir uma cidadania
da ogni fattore estraneo alla formazione
del suo volere, di preferire una

145 Così R. Quadri, Cittadinanza, cit., p. 332. 145 AssimR. Quadri, Cittadinanza, cit., p. 332.
146 Si veda anche App. Genova, 21 agosto 1947, in Foro pad., 1948, I, p. 146 Veja-se também App. Genova, 21 agosto 1947, em Foro pad., 1948,
184 ss I, p. 184 ss.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 273


ınsıeme

cittadinanza straniera”147. estrangeira"147.


Ad ogni modo, trattandosi di De qualquer forma, por se tratar de
fattispecie simili, sia per l’art. 7 che casos semelhantes, tanto pelo art. 7
per l’art. 8, n. 2, il legislatore aveva quanto pelo art. 8, n. 2, o legislador
previsto una rigorosa formalità per havia previsto uma formalidade
entrambe le rinunce, come vedremo rigorosa para ambas as renúncias,
successivamente. como veremos mais adiante.
Parimenti a quanto previsto nel Da mesma forma que o disposto no
Codice del 1865, anche le rinunce, di Código de 1865, mesmo as renúncias,
cui all’art. 7 e 8 della legge n. 555 del nos termos do art. 7º e 8º da lei n. 555
1912, potevano essere validamente de 1912, só poderiam ser validamente
compiute solo da soggetti maggiorenni realizadas por adultos e plenamente
e pienamente capaci. capazes.
Infine, giova rilevare che la rinuncia Por fim, deve-se notar que a renúncia
tacita alla cittadinanza era già oggetto tácita à cidadania já era alvo de críticas
di critica nel codice civile del 1865 e no Código Civil de 1865 e praticamente
scompare praticamente nella Legge desaparece na Lei n. 555 de 1912, com
n. 555 del 1912, ad eccezione della exceção do caso referido no art. 8, n.
fattispecie di cui all’art. 8, n. 1, 1º, porém submetido à revisão crítica e
comunque sottoposto a revisione critica reinterpretado pela jurisprudência da
e reinterpretato dalla giurisprudenza di legitimidade.
legittimità.

147 Nesse sentido, ver: Trib. Roma, 25 de fevereiro de 1958, em Riv.


147 In questo senso, si vedano: Trib. Roma, 25 febbraio 1958, in Riv. dir. dir. int., 1958, pág. 630 ss., em que se destaca que “a espontaneidade é um
int., 1958, p. 630 ss., in cui si sottolinea che “la spontaneità è concetto diverso conceito diferente da voluntariedade e pressupõe uma vontade absolutamen-
dalla volontarietà e presuppone una volontà assolutamente libera”; Trib. Roma, te livre”; Trib. Roma, 2 de dezembro de 1959, em Temi romana, 1960, p. 189;
2 dicembre 1959, in Temi romana, 1960, p. 189; Trib. Milano, 9 maggio 1977, Tribunal de Milão, 9 de maio de 1977, em Riv. dir. int. privado proc., 1977, pág.
in Riv. dir. int. priv. proc., 1977, p. 634, Trib. Locri, 10 settembre 1977, in Giur. 634, Tribunal de Locri, 10 de setembro de 1977, em Giur. it., 1978, I, 2, p. 561;
it., 1978, I, 2, p. 561; più di recente, Trib. Roma, 28 ottobre 2016, secondo cui mais recentemente, o Tribunal de Roma, de 28 de outubro de 2016, segundo o
“l’acquisto della cittadinanza dell’Ecuador, anche se riconducibile alla natura- qual "a aquisição da cidadania equatoriana, ainda que atribuível à naturaliza-
lizzazione in questione, sarebbe stato comunque un acquisto indiretto e non ção em questão, ainda teria sido uma aquisição indireta e não uma aquisição
un acquisto volontario, quest’ultimo solo idoneo a determinare la perdita della voluntária, esta última apenas adequada para determinar a perda da cidadania
cittadinanza italiana” (la decisione è pubblicata in M. Mellone, L’accertamento italiana "(a decisão é publicada em M. Mellone, L’accertamento giudiziario della
giudiziario della cittadinanza italiana iure sanguinis, cit., p. 353 ss.). cittadinanza italiana iure sanguinis, cit., p. 353 e segs.).

274 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

17. (Segue) Forma e procedimento 17. (Continuação) Forma e


della dichiarazione alla cittadinanza procedimento da declaração de
italiana cidadania italiana

Quanto alla forma e alle modalità Quanto à forma e procedimentos


di espletamento della rinuncia, para preenchimento da renúncia,
ricordiamo che la Legge n. 555 del lembramos que a Lei nº 555 de
1912 prevedeva, all’art. 16, che: “Le 1912 previu, no art. 16, que: "As
dichiarazioni prevedute nella presente declarações previstas nesta lei podem
legge possono esser fatte all’ufficiale ser feitas ao oficial de registo do
di stato civile del comune, dove il município, onde o declarante tenha
dichiarante ha stabilito o intende estabelecido ou pretenda fixar a sua
stabilire la propria residenza, o ad un residência, ou a agente diplomático
regio agente diplomatico o consolare ou consular régio no estrangeiro"148 .
all’estero”148 . Este procedimento foi especificado
Tale procedimento veniva pelo Decreto Real de 2 de agosto
specificato dal Regio Decreto 2 de 1912, n. 949, que, no art. 5º
agosto 1912, n. 949, che, all’art. 5 regulamentou única e exclusivamente
regolamentava solo ed esclusivamente os casos de renúncia de que trata
i casi di rinuncia di cui all’art. 7 o art. 7º da lei, estabelecendo que
della legge, stabilendo che la stessa o mesmo “deverá ser feito perante
“deve essere fatta dinanzi all’agente o agente consular diplomático do
diplomatico consolare del luogo local de residência do renunciante.
dove il rinunziante risiede. L’agente O agente transcreve em registro
la trascrive in apposito registro e ne especial e envia imediatamente uma
rimette immediatamente copia al cópia ao Ministério do Interior que
Ministero dell’Interno che ne curerà se encarregará da transcrição nos
a mezzo dell’autorità competente, la registros do estado civil do Reino
trascrizione nei registri dello stato através da autoridade competente”.
civile del Regno”. Por sua vez, o art. 6º do referido
Dal canto suo, l’art. 6 del Regio Decreto Real dispunha que: "A
renúncia à cidadania e a declaração
148 Alla figura del Console veniva riconosciuto il potere di compiere de-
terminati interventi giuridici all’interno della collettività italiana residente nella 148 À figura do Cônsul foi concedido o poder de realizar certas interven-
circoscrizione consolare alla stregua di naturale rappresentante della “colonia”, ções legais dentro da comunidade italiana residente na circunscrição consular
che agiva come “capo” dei connazionali ivi residenti. Il concetto di “colonia” como representante natural da "colônia", que atuava como "chefe" dos compa-
italiana viene sancito dal legislatore (art. 181 del Regio Decreto 28 gennaio 1866, triotas residentes. O conceito de "colônia" italiana é sancionado pelo legislador
n. 2804) per racchiudere anche i c.d. “oriundi” italiani che, pur rimanendo leali (art. 181 do Decreto Real de 28 de janeiro de 1866, n. 2804) para incluir também
alla loro cittadinanza iure soli, sentivano l’orgoglio della loro origine e intende- os chamados "oriundi" italianos que, mantendo-se fiéis à sua cidadania iure
vano trasformarlo in attività concrete in favore dell’Italia. In tale ottica vanno soli, sentiam o orgulho de sua origem e pretendiam transformá-la em ativida-
lette le disposizioni normative e regolamentari dei primi del Novecento, in quan- des concretas em favor da Itália. Nesta perspectiva, as disposições legislativas
to dirette a mantenere a qualsiasi costo il legame giuridico degli emigrati con e regulamentares do início do século XX devem ser lidas, pois visam manter a
l’Italia. qualquer custo o vínculo jurídico dos emigrantes com a Itália.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 275


ınsıeme

Decreto citato prevedeva che: de transferência de residência nos


“La rinunzia alla cittadinanza e termos do n.º 2 do art. 8º da lei,
la dichiarazione di trasferimento deve ser feita no Reino perante o
di residenza di cui al numero due cartório do Município onde reside o
dell’art. 8 della legge, devono essere cidadão. Se já tiver transferido sua
fatte nel Regno dinanzi all’ufficiale residência para o exterior, a renúncia
di stato civile del Comune dove da cidadania poderá ser feita perante
il cittadino risiede. Se egli ha già o agente diplomático ou consular do
trasferito all’estero la sua residenza, local, na forma estabelecida no artigo
la rinunzia alla cittadinanza può anterior. A isenção da condição de
farsi dinanzi all’agente diplomatico o transferência de residência para o
consolare del luogo, nel modo stabilito estrangeiro é concedida por decreto
dall’articolo precedente. La dispensa do Ministro do Interior. O aviso
dalla condizione di trasferimento referido no n. 3 do art. 8º é feita por
della residenza all’estero, è accordata decreto do Ministro do Interior, com
con decreto del ministro dell’interno. efeitos a partir do dia da notificação
La intimazione di cui al n. 3 dell’art. ao interessado”.
8 è fatta con decreto del ministro O Ministério das Relações
dell’interno, con effetto dal giorno Exteriores também foi informado,
della notificazione all’interessato”. na medida em que o revogado art.
Anche il Ministero degli Esteri 63 do Decreto Real de 9 de julho
veniva informato, nella misura in cui, de 1939, n. 1238, Ordenamento
l’abrogato art. 63 del Regio Decreto do estado civil, estabeleceu que:
9 luglio 1939, n. 1238, Ordinamento “Além do que está prescrito no art.
dello stato civile, stabiliva che: “Oltre 3, 5, 6 e 8 do Real Decreto de 2 de
quanto è prescritto negli artt. 3, 5, 6 e agosto de 1912, n. 949, a autoridade
8 del R. decreto 2 agosto 1912, n. 949, diplomática ou consular, que tiver
l’autorità diplomatica o consolare, che recebido as declarações de cidadania
ha ricevuto dichiarazioni relative alla que devam ser inscritas nos registros
cittadinanza delle quali è prescritta la de cidadania do Reino, deve remeter
trascrizione nei registri di cittadinanza imediatamente cópia, por meio do
nel Regno, deve immediatamente Ministério das Relações Exteriores, ao
trasmetterne copia, per il tramite del cartório de registro civil do município
Ministero degli affari esteri, all’ufficio em que a transcrição deve ocorrer".
dello stato civile del comune nel quale A forma de renúncia à cidadania
la trascrizione deve avere luogo”. por meio de declaração expressa de
La modalità di rinuncia alla vontade também é confirmada, por
cittadinanza attraverso espressa último, pelo art. 23 da Lei nº 91 de
dichiarazione di volontà viene ribadita 1992. A renúncia pressupõe "uma

276 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

da ultimo anche dall’art. 23 della manifestação de vontade formal


Legge n. 91 del 1992. La rinuncia explícita" que deve ser traduzida
presuppone “una manifestazione em uma declaração formal, ou seja,
di volontà formale esplicitata” che em uma expressão "inequívoca
si deve tradurre in una formale de vontade em uma direção ou
dichiarazione, ossia in un’espressione outra" para fins de mudança de
“non equivoca di volontà in una cidadania149. E o regulamento de
direzione o nell’altra” ai fini del implementação posterior (Decreto
mutamento di cittadinanza149. do Presidente da República de 12
Ed il successivo regolamento di de outubro de 1993, n. 572) dispõe
attuazione (Decreto del Presidente expressamente que "A declaração de
della Repubblica 12 ottobre 1993, renúncia deve ser acompanhada da
n. 572) prevede espressamente che seguinte documentação: a) certidão
“La dichiarazione di rinuncia deve de nascimento emitida pelo município
essere corredata della seguente em que o referido ato é registrado ou
documentazione: a) atto di nascita transcrito; b) certificado de cidadania
rilasciato dal comune presso il quale italiana; c) documentação relativa à
detto atto risulta iscritto o trascritto; posse de nacionalidade estrangeira;
b) certificato di cittadinanza italiana; c) d) documentação relativa à residência
documentazione relativa al possesso no estrangeiro, se for o caso." (ver
della cittadinanza straniera; d) art. 8)
documentazione relativa alla residenza Tendo esclarecido o quadro legal
all’estero, ove richiesta.” (cfr. art. 8) exato em que uma declaração de
Chiarito l’esatto quadro normativo renúncia à cidadania italiana deve
in cui deve operare una dichiarazione funcionar para ser efetiva, deve-se
di rinuncia alla cittadinanza italiana notar como, nesta situação, o Cônsul
per avere efficacia, deve rilevarsi Italiano assume o papel de Oficial
come, in tale frangente, il Console de Estado Civil para a comunidade
italiano assuma le vesti sia di Ufficiale italiana residente no exterior 150, que
dello Stato Civile per la collettività como funcionário público notificando
italiana residente all’estero150, che di
149 S. Scolaro, Art. 23. Legge 5 febbraio 1992, n. 91, editado por T.
149 S. Scolaro, Art. 23. Legge 5 febbraio 1992, n. 91, a cura di T. Ballari- Ballarino, B. Nascimbene e B. Barel, em Le nuove leggi civili commentate, 1993,
no, B. Nascimbene e B. Barel, em Le nuove leggi civili commentate, 1993, p. 113 p. 113 e pág. 117.
e p. 117. 150 Para uma visão normativa completa sobre o poder do Cônsul em
150 Per una completa panoramica normativa sul potere del Console in matéria de estado civil e, em particular, sobre suas funções em matéria de
materia di stato civile e, in particolare, sulle sue funzioni in materia di cittadi- cidadania, desde sua criação após a unificação da Itália até os dias atuais,
nanza, dalla sua istituzione dopo l’unificazione dell’Italia fino ai giorni nostri, si observe: Artigos 20 e 29 Decreto Real de 28 de janeiro de 1866, n. 2804; artigos
rammentano: Artt. 20 e 29 Regio Decreto 28 gennaio 1866, n. 2804; artt. 167 ss. 167 ss. Decreto Real de 7 de junho de 1866, n. 2996; Decreto Real 949 de 2 de
Regio Decreto 7 giugno 1866, n. 2996; Regio Decreto 2 agosto 1912 n.949; artt. agosto de 1912; artigos 59 ss. Decreto-Lei Real de 9 de julho de 1939 n. 1238;
59 ss. Regio Decreto-legge 9 luglio 1939 n. 1238; artt. 8 ss D.P.R. 5 gennaio 1967, artigos 8 ss D.P.R. de 5 de janeiro de 1967, n. 200; art. 6 do Decreto Legislativo
n. 200; art. 6 Decreto Legislativo 3 febbraio 2011, n. 71. Sulla competenza dei de 3 de fevereiro de 2011, n. 71. Sobre a competência dos cônsules e agentes
consoli e degli agenti diplomatici in materia di Stato Civile si veda G. Biscottini, diplomáticos em matéria de estado civil, ver G. Biscottini, Diritto amministrativo
Diritto amministrativo internazionale, II, Padova, 1966, p. 581 ss. e, specificata- internazionale, II, Pádua, 1966, p. 581 ss. e, especificamente na questão da
mente in materia di cittadinanza, p. 589 ss. cidadania, Pe. 589 ss.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 277


ınsıeme

pubblico ufficiale rogante l’autenticità a autenticidade da assinatura,


della firma, l’identificazione del a identificação do declarante e
soggetto dichiarante ed il “controllo o "controle da legalidade dos
della legalità degli atti che è tenuto documentos que lhe é exigido receber,
a ricevere, potendo – anzi dovendo podendo - inclusive devendo - opor-
– egli sempre opporre un espresso se sempre a uma e recusa motivada
e motivato rifiuto se ravvisa una se perceber uma ilegitimidade quando
illegittimità quando è richiesto di lhe for exigido o exercício de alguma
svolgere una qualche attività: ricevere atividade: receber declarações,
dichiarazione, trascrivere atti od transcrever escrituras ou anotá-
annotarli”151. las”151.
L’agente diplomatico e consolare, O agente diplomático e consular,
pertanto, non si può limitare a portanto, não pode se limitar a
ricevere tout court la dichiarazione receber a declaração de renúncia tout
di rinuncia ed a ritrasmetterla, ma è court e retransmiti-la, mas é obrigado
tenuto ad operare un controllo della a verificar a legalidade dos atos que
legalità degli atti che è chiamato lhe compete receber no exercício das
a ricevere nell’adempimento delle funções de funcionário do Estado.
funzioni di ufficiale dello stato civile. Essa perspectiva não contraria o que
Tale prospettazione non contrasta afirma outra ilustre doutrina, segundo
con quanto afferma altra autorevole a qual: “O Cônsul, no entanto, não
dottrina, secondo cui: “Il Console, tem poder para apurar a veracidade
tuttavia, non possiede alcun potere dessas circunstâncias ou, pelo
per accertare la veridicità di tali menos, a veracidade dos documentos
circostanze o, almeno, la rispondenza produzidos. Se as circunstâncias
al vero dei documenti prodotti. Se le forem exigidas por lei, e a respectiva
circostanze sono previste dalle norme prova tiver sido produzida (...) deve
di legge, e sono stati prodotti i relativi limitar-se a receber a declaração,
documenti probatori (…) egli deve transmitindo-a e assegurando a sua
limitarsi a ricevere la dichiarazione, aplicação”152.
a trasmetterla ed a curarne Aqui não se trata, de fato, de
l’applicazione”152. determinar a veracidade das
Qui non si tratta, infatti, di circunstâncias ou documentos, mas
determinare la veridicità di circostanze de determinar, pela interpretação
o documenti, ma di determinare, da lei, quais são as circunstâncias
interpretando la legge, quali siano às quais a própria lei reconecta
151 F. Mosconi, Qualche osservazione in tema di rinuncia alla cittadi-
151 F. Mosconi, Qualche osservazione in tema di rinuncia alla cittadi-
nanza italiana, in Riv. dir. int. priv. proc., 1981, p. 44 ss. nanza italiana, in Riv. dir. int. priv. proc., 1981, p. 44 ss.
152 G. Zampaglione, Manuale di diritto consolare, Roma, 1958, pp. 281- 152 G. Zampaglione, Manuale di diritto consolare, Roma, 1958, pp.
282. 281-282.

278 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

le circostanze cui la legge stessa como consequência a perda da


riconnette come conseguenza la cidadania italiana. Em primeiro
perdita della cittadinanza italiana. lugar, quanto às condições da
Innanzitutto, in termini di presupposti renúncia, o Cônsul terá de proceder
per la rinuncia, il Console dovrà a uma avaliação da capacidade de
svolgere un accertamento sulla atuação do declarante, após o que
capacità di agire del dichiarante, deverá verificar a existência de
dopodiché dovrà verificare la presenza documentação idônea que comprove
di idonea documentazione atta a a posse de outra nacionalidade153,
comprovare il possesso di altra bem como residência no distrito
cittadinanza153, nonché la residenza consular. Se estiverem reunidas
presso la circoscrizione consolare. todas as condições previstas na lei,
Qualora tutti i presupposti previsti o funcionário público italiano deverá
dalla legge siano sussistenti, il acompanhar o processo de abdicação,
pubblico ufficiale italiano sarà tenuto enviando a declaração das obrigações
a dare seguito al procedimento relativas à transcrição do registro
abdicativo, trasmettendo la civil italiano; vice-versa, na falta de
dichiarazione per gli adempimenti uma ou mais condições, o funcionário
relativi alla trascrizione del registro público receptor pode opor-se à
dello stato civile italiano; viceversa, renúncia e impedi-la de produzir
in caso di assenza di uno o più efeitos.
presupposti, il pubblico ufficiale Em outras palavras, “o ato pelo
ricevente potrà opporsi alla rinuncia qual o sujeito expressa a vontade
ed impedire che la medesima produca de abandonar sua relação de
effetti. pertencimento com a comunidade
In altri termini, “l’atto mediante il estatal” é um negócio jurídico de
quale il soggetto manifesta la volontà abdicação que tem pleno valor
di dismettere il proprio rapporto e é “legítimo” quando realizado
di appartenenza con la comunità “nos casos e segundo todas as
statuale” è un “negozio abdicativo” condições que as normas contemplam
che possiede compiuto valore ed exaustivamente”154.
è “legittimo” quando è realizzato A esse respeito, lembramos que
“nei casi e secondo le condizioni na doutrina se distinguem três tipos
tutte che le norme tassativamente diferentes de renúncia: a translativa,
contemplano”154. a liberatória e a abdicativa. Com o

153 La condizione di apolidia è sempre stata osteggiata dal nostro or- 153 A condição de apatridia sempre foi contestada pelo nosso ordena-
dinamento giuridico che si è espresso in tal senso a più riprese (v. art. 5-6-7 del mento jurídico que se manifestou nesse sentido em diversas ocasiões (ver art.
codice civile del 1865 e l’art. 1 della legge n. 555 del 1912). 5-6-7 do código civil de 1865 e art. 1 da lei n. 555 de 1912).
154 Trib. Milano, 29 maggio 1980, in Riv. dir. int. priv. proc., 1981, p. 172 154 Trib. Milano, 29 de maio de 1980, em Riv. dir. int. priv. proc., 1981,
ss. p. 172 ss.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 279


ınsıeme

A questo proposito, ricordiamo che conceito de "renúncia translativa"


in dottrina si distinguono tre diverse queremos referir-nos a um negócio
tipologie di rinuncia: quella traslativa, de dispositivos, com uma estrutura
quella liberatoria e quella abdicativa. bilateral: o direito de renúncia
Con il concetto di “rinuncia traslativa” é contrariado por uma contra-
si intende fare riferimento ad un execução. Falamos de renúncia
negozio dispositivo, con struttura liberatória, porém, (por exemplo a
bilaterale: alla dismissione del diritto referida no artigo 1104 do Código
del rinunciante fa da contraltare Civil) quando visa produzir um efeito
una controprestazione. Si parla di extintivo de todas as obrigações,
“rinuncia liberatoria”, invece, (ad não só posteriores à renúncia, mas
esempio quella di cui all’articolo também as já surgidas. Do contrário,
1104 c.c.) quando essa è volta a o conceito de renúncia abdicativa
produrre un effetto estintivo di tutte refere-se à alienação de um direito
le obbligazioni, non solo successive disponível por parte do seu titular 155 .
alla rinuncia, ma anche quelle già Portanto, embora o efeito da
sorte. Diversamente, con il concetto di renúncia à cidadania dependa
“rinuncia abdicativa” si fa rifermento essencialmente da vontade do
alla dismissione di un diritto interessado (diferentemente da
disponibile da parte del titolare155. naturalização, em que a disposição
Pertanto, sebbene l’effetto da concessão tem efeito constitutivo),
della rinuncia alla cittadinanza deve-se ressaltar que, mesmo no que
dipenda essenzialmente dalla se refere à extinção do status civitatis,
volontà del soggetto interessato (a é realizada uma avaliação por órgãos
differenza della naturalizzazione, públicos156.
in cui il provvedimento concessorio Conclui-se que a renúncia expressa
ha efficacia costitutiva), si deve à cidadania é um ato declaratório
sottolineare che, anche rispetto que se completa com a conclusão de
all’atto dismissivo dello status civitatis, um procedimento administrativo de
viene effettuato un accertamento da avaliação, descrito pelos dispositivos
parte degli organi pubblici156. combinados do art. 7º da Lei 555
Ne consegue che la rinuncia de 1912 juntamente com o art. 5º
espressa alla cittadinanza è un atto do Real Decreto 949 de 1912, e hoje
dichiarativo che si perfeziona con pelo art. 23 Lei nº 91 de 1992, do
155 Sobre o assunto, destacamos F. Macioce, , Il negozio di rinuncia nel
155 Sul tema, si segnala F. Macioce, Il negozio di rinuncia nel diritto
privato, 1992, Napoli, passim. diritto privato, 1992, Nápoles, passim.
156 C. Ribolzi, Legittimazione passiva nei riflessi delle azioni di cit- 156 C. Ribolzi, Legittimazione passiva nei riflessi delle azioni di citta-
tadinanza, in Foro pad., 1958, I, p. 1207, parla di accertamento mero per le dinanza, em Foro pad., 1958, I, p. 1207, fala de mera avaliação para as de-
dichiarazioni di rinuncia e di accertamento costitutivo per i casi di attribuzione clarações de renúncia e de avaliação constitutiva para os casos de atribuição
di cittadinanza; nella stessa direzione F. Mosconi, Qualche osservazione in tema de cidadania; na mesma direção F. Mosconi, Qualche osservazione in tema di
di rinuncia alla cittadinanza italiana, in Riv. dir. int. priv. proc., 1981, p. 41 ss., rinuncia alla cittadinanza italiana, em Riv. dir. int. privado proc., 1981, pág. 41 e
spec. p. 45. segs., espec. pág. 45.

280 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

la conclusione di un procedimento qual decorre a produção do efeito


amministrativo di accertamento, abdicativo do status, com a emissão
descritto dal combinato disposto de norma administrativa expressa
dell’art. 7 della L. 555 del 1912 insieme pela Administração Pública 157.
all’art. 5 del Regio decreto 949 del Assim, uma vez concluído
1912, e oggi dall’art. 23 Legge n. 91 positivamente o procedimento
del 1992, da cui deriva la produzione administrativo, que vai desde a
dell’effetto abdicativo dello status, formulação do requerimento até à
con l’emissione di un provvedimento transcrição da escritura de destituição
amministrativo espresso da parte della do status, os efeitos relativos são
Pubblica Amministrazione157. produzidos retroativamente a partir
Quindi, una volta concluso da data da apresentação do pedido
positivamente l’iter amministrativo, che escrito de renúncia pelo interessado
va dalla formulazione dell’istanza alla perante os organismos públicos
trascrizione dell’atto dismissivo dello italianos indicados por lei para o
status, i relativi effetti si producono efeito. Se, em geral, a renúncia é
retroattivamente dalla data della um ato não receptivo, quando a
presentazione dell’istanza scritta di declaração se destina a produzir
rinuncia da parte dell’interessato efeitos em relação a terceiros assume
dinanzi agli organi pubblici italiani antes um caráter receptivo, como
all’uopo indicati dalla legge. Se, acontece precisamente no caso da
in generale, la rinuncia è atto non renúncia à cidadania, visto que, sendo
recettizio, quando la dichiarazione è um status de direito público, o efeito
destinata a svolgere effetti nei confronti abdicativo produz também efeitos
dei terzi assume invece carattere sobre o Estado, em relação aos quais
recettizio, come accade proprio nel caso o cidadão tem não apenas direitos,
della rinuncia alla cittadinanza, visto

157 Come ricorda S. Bariatti, Cittadinanza (dir. comp. e stran.), cit., 157 Como lembra S. Bariatti, Cittadinanza (dir. comp.e strang.), cit., p.
p. 4, “La quasi totalità degli Stati fa conseguire la perdita del proprio status 4, "Quase todos os Estados fazem com que a perda de seu status de civitatis
civitatis all’acquisto volontario di una cittadinanza straniera. In alcuni Paesi, seja alcançada através da aquisição voluntária de uma cidadania estrangeira.
il rilievo dell’elemento volontaristico “è limitato all’acquisto della cittadinanza Em alguns países, a importância do elemento voluntário “se limita à aquisição
straniera, da cui lo Stato fa discendere automaticamente la perdita della propria da cidadania estrangeira, da qual o Estado provoca automaticamente a perda
cittadinanza (...). In altre legislazioni invece il soggetto deve chiedere allo Stato da cidadania (...). Em outras legislações, por outro lado, o sujeito deve solicitar
un’autorizzazione a rinunciare alla sua cittadinanza (...): sia che la perdita della ao Estado autorização para renunciar à sua cidadania (...): se a perda da cida-
cittadinanza si produca poi per effetto della rinuncia ovvero dell’autorizzazione, dania ocorre então pela renúncia ou pela autorização, o papel desempenhado
il ruolo svolto dalla volontà dell’interessato è più ampio rispetto all’ipotesi pre- pela vontade do interessado é mais ampla do que na hipótese anterior, sendo
cedente, l’intervento dello Stato essendo spesso diretto unicamente a control- a intervenção do Estado muitas vezes direcionada apenas para verificar se a
lare che l’acquisto della cittadinanza straniera si produca realmente al fine di aquisição da cidadania estrangeira é realmente produzida para evitar a apatri-
evitare l’apolidia del soggetto. In altri Stati, infine, la volontà si esplica nella for- dia do sujeito. Em outros Estados, enfim, a vontade se expressa da forma mais
ma più ampia poiché il cittadino si vede attribuito per legge il diritto di rinunciare ampla, pois ao cidadão é concedido por lei o direito de renunciar à cidadania,
alla cittadinanza, quando voglia acquistare o abbia acquistato una cittadinanza quando quiser adquirir ou tiver adquirido a nacionalidade estrangeira (...). Uma
straniera (...). Un’ampia possibilità di rinuncia è prevista generalmente anche ampla possibilidade de renúncia também é geralmente prevista para os du-
per i cittadini bipolidi per nascita e per i figli di stranieri naturalizzati nello Stato plos cidadãos de nascimento e para os filhos de estrangeiros naturalizados no
che hanno seguito i genitori nella nuova cittadinanza per juris communicatio. In Estado que seguiram seus pais na nova cidadania por juris communicatio. Em
tutte le ipotesi di perdita volontaria della cittadinanza emerge comunque chiara- todos os casos de perda voluntária da cidadania, porém, emerge claramente a
mente la preoccupazione degli Stati di evitare l’apolidia degli interessati”. Dello preocupação dos Estados em evitar a apatridia dos interessados”. De mesma
stesso avviso anche Stabile, La cittadinanza nei piccoli stati europei. Profili di opinião também Stabile, La cittadinanza nei piccoli stati europei. Profili di dirit-
diritto comparato e internazionale, cit., pp. 638-639. to comparato e internazionale, cit., Pp. 638-639.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 281


ınsıeme

che, trattandosi di uno status di diritto mas também deveres158.


pubblico, l’effetto abdicativo produce Posto isto, na abordagem de
effetti anche nei confronti dello Stato, definição, tendo reconhecido o
rispetto al quale il cittadino ha non solo enquadramento da declaração
diritti, ma anche doveri158. privada, a natureza jurídica do
Ciò posto, in sede di procedimento administrativo, que
approccio definitorio, preso atto decorre da referida declaração,
dell’inquadramento della dichiarazione enquadra-se na categoria do chamado
del privato, la natura giuridica del procedimentos "instrumentais", que
procedimento amministrativo, não conduzem necessariamente à
che scaturisce dalla predetta emissão de uma disposição final,
dichiarazione rientra nel novero dei carecendo, portanto, do efeito
c.d. procedimenti “strumentali”, unilateral das situações jurídicas
che non necessariamente sfociano de outrem159. Com efeito, não é a
nell’emanazione di un provvedimento transcrição posterior na Itália da
finale, essendo quindi carenti declaração de renúncia160 que é
dell’effetto dispositivo unilaterale di constitutiva e, consequentemente,
situazioni giuridiche altrui159. Non è, integrativa da eficácia da própria
infatti, la successiva trascrizione in declaração, uma vez que a transcrição
Italia della dichiarazione di rinuncia160 é um ato meramente declaratório161,
a rivestire carattere costitutivo e, di para efeitos da publicidade - notícia e
conseguenza, integrativo dell’efficacia oponibilidade erga omnes da situação
della dichiarazione stessa, essendo jurídica criada após a renúncia.
invece la trascrizione un atto
158 A renúncia à cidadania, embora constitua renúncia a um status e
não a uma res, enquadra-se no entanto no âmbito da renúncia a um direito
disponível e "ainda que o Legislador não tenha regulado expressamente a
158 La rinuncia alla cittadinanza, benché costituisca una rinuncia ad renúncia abdicativa em disposição ad hoc, a doutrina tradicional afirma sua
uno status e non ad una res, rientra comunque nell’ambito delle rinunce ad un admissibilidade. Trata-se de negócio jurídico unilateral, não receptivo, com o
diritto disponibile e “benché il Legislatore non abbia espressamente disciplinato qual um sujeito, o renunciante, no exercício de uma faculdade, desiste, abdica,
in una norma ad hoc la rinuncia abdicativa, la prevalente tradizionale dottrina perde uma situação jurídica da qual é titular, rectius exclui um direito de seus
ne afferma la sua ammissibilità. Trattasi di un negozio giuridico unilaterale, non bens, sem que isso envolva a transferência do direito para outra pessoa, nem
recettizio, con il quale un soggetto, il rinunciante, nell'esercizio di una facoltà, a extinção automática do mesmo. Os efeitos ulteriores, extinguindo ou modifi-
dismette, abdica, perde una situazione giuridica di cui è titolare, rectius esclude cando a relação, que também podem afetar terceiros, são, na verdade, apenas
un diritto dal suo patrimonio, senza che ciò comporti trasferimento del diritto consequências refletidas do acordo de renúncia, não diretamente vinculadas à
in capo ad altro soggetto, né automatica estinzione dello stesso. Gli ulteriori intenção negocial e não relacionadas com o conteúdo causal da escritura, tanto
effetti, estintivi o modificativi del rapporto, che possono anche incidere sui terzi, de modo que a renúncia abdicativa difere da assim chamada renúncia transla-
sono, infatti, solo conseguenze riflesse del negozio rinunziativo, non diretta- tiva justamente pela falta de natureza translativa-derivativa da aquisiçãoe pela
mente ricollegabili all'intento negoziale e non correlate al contenuto causale falta de natureza contratual, com a consequência de que o efeito sobre o ter-
dell'atto, tant'è che la rinuncia abdicativa si differenzia dalla rinuncia cd. tra- ceiro se produz ipso iure, independentemente da vontade do renunciante, como
slativa proprio per la mancanza del carattere traslativo- derivativo dell'acquisto mero efeito de lei" (ver Conselho de Estado, Ad. Plen., enviado. 13 de novembro
e per la mancanza di natura contrattuale, con la conseguenza che l'effetto in de 2019 - 20 de janeiro de 2020, n. 2; neste sentido também Cass., 22 de março
capo al terzo si produce ipso iure, a prescindere dalla volontà del rinunciante, de 1962, n. 592; Cass., 24 de outubro de 1961, n. 2355; Cass., 26 de junho de
quale mero effetto di legge” (cfr. Consiglio di Stato, Ad. Plen., sent. 13 novembre 1961, n. 1531; Cass., 6 de maio de 1955, n. 1272).
2019 – 20 gennaio 2020, n. 2; in tal senso anche Cass., 22 marzo 1962, n. 592; 159 E. Cassetta, Manuale di diritto amministrativo, Milano, 2011, p. 254
Cass., 24 ottobre 1961, n. 2355; Cass., 26 giugno 1961, n. 1531; Cass., 6 maggio ss.
1955, n. 1272).
160 De acordo com o art. 44 do Real Decreto n. 2.602, de 15 de novem-
159 E. Cassetta, Manuale di diritto amministrativo, Milano, 2011, p. 254
ss. bro de 1865: "Nos registros de cidadania são recebidas (...) 3. Declarações de
160 Ai sensi dell’art. 44 del Regio Decreto n. 2602 del 15 novembre renúncia à cidadania italiana".
1865: “Nei registri di cittadinanza si ricevono (…) 3. Le dichiarazioni di rinunzia 161 S. Arena, La trascrizione degli atti in materia di cittadinanza, in Lo
alla cittadinanza italiana”. Stato Civile Italiano, 1978, p. 6 ss.

282 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

meramente dichiarativo161, ai fini della No entanto, embora não sejam


pubblicità-notizia e della opponibilità expressão do exercício do poder
erga omnes della situazione giuridica administrativo, estes procedimentos
venutasi a creare dopo la rinuncia. pressupõem a verificação da
Tuttavia, pur non essendo existência, na prática, das condições
espressione dell’esercizio del potere jurídicas objetivamente verificáveis e
amministrativo, tali procedimenti exigidas para a criação, diretamente
presuppongono l’accertamento della pela mesma lei, dos efeitos
sussistenza, in concreto, dei presupposti constitutivos da situações jurídicas
di legge obiettivamente verificabili subjetivas (daí a verificação de
e richiesti per il prodursi, ad opera legalidade acima referida)162.
direttamente della medesima legge, Em outras palavras, essa
degli effetti costitutivi di situazioni declaração de renúncia à cidadania
giuridiche soggettive (da qui nasce il que não é apresentada perante os
controllo di legalità precedentemente órgãos administrativos italianos,
richiamato)162. de acordo com as formas prescritas
In altre parole, non produce alcun por lei, não tem efeito jurídico. A
effetto giuridico, quella dichiarazione declaração de renúncia também
di rinuncia alla cittadinanza che non não produz efeitos que não passem
viene presentata dinanzi agli organi positivamente na verificação formal
amministrativi italiani, secondo le forme de legalidade realizada pelos órgãos
prescritte dalla legge. Né produce administrativos italianos.
effetti la dichiarazione di rinuncia che
non supera positivamente il controllo di
legalità formale effettuato dagli organi
amministrativi italiani.

161 S. Arena, La trascrizione degli atti in materia di cittadinanza, in Lo


Stato Civile Italiano, 1978, p. 6 ss.
162 Si deve agli studi di M.S. Giannini, i cui risultati si trovano esposti 162 É devido aos estudos de M.S. Giannini, cujos resultados tam-
anche in Diritto amministrativo, Milano, 1970, p. 471 ss., il merito di aver portato bém podem ser encontrados em Diritto amministrativo, Milão, 1970, p. 471 e
chiarezza sull’argomento. Sul punto anche L. Mazzarolli, G. Pericu, A. Romano, segs., o mérito de ter trazido clareza sobre o assunto. Neste ponto também
F.A. Roversi Monaco, F.G. Scoca, Diritto Amministrativo, tomo II, Parma, 1993, p. L. Mazzarolli, G. Pericu, A. Romano, F.A. Roversi Mônaco, F.G. Scoca, Diritto
1516-1517. amministrativo, Volume II, Parma, 1993, p. 1516-1517.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 283


ınsıeme

CONSIDERAZIONI CONCLUSIVE CONSIDERAÇÕES FINAIS

Giunti al termine della nostra Chegados ao final da nossa


analisi, possiamo concludere che análise, podemos concluir que
è certamente da apprezzare e certamente deve-se apreciar e
condividere l’orientamento espresso compartilhar o posicionamento da
dalla giurisprudenza dominante della jurisprudência dominante da Corte
Corte d’Appello di Roma (sentenze de Apelação de Roma (acórdãos
n. 6640/2021, n. 1496/2022, n. n. 6640/2021, n. 1496/2022, n.
4153/2022 e n. 4711/2022) rispetto 4153/2022, n. 4711/2022) no que
all’interpretazione dell’art. 11, n. 2, diz respeito à interpretação do
del codice del 1865 e al fenomeno art. 11, n. 2, do código de 1865 e o
della doppia cittadinanza. fenômeno da dupla cidadania.
All’opposto, siamo, purtroppo, Ao contrário, somos,
costretti ad esprimere le nostre infelizmente, obrigados a
perplessità rispetto alla soluzione manifestar nossa perplexidade
adottata nella sentenza n. em relação à solução adotada na
1681/2022. sentença n. 1681/2022.
Infatti, nel corso della nostra De fato, no decorrer da nossa
analisi teorica, abbiamo avuto modo análise teórica, tivemos a
di vedere che il doppio cittadino – oportunidade de constatar que o
all’interno di uno degli Stati a cui duplo cidadão - dentro de um dos
appartiene – non viene considerato Estados a que pertence - não é
come bipolide, ma semplicemente considerado um duplo cidadão, mas
come cittadino in via esclusiva e, per simplesmente um cidadão exclusivo
tale motivo, viene contrapposto allo e, por isso mesmo, se contrapõe
straniero (almeno in linea generale ao estrangeiro (pelo menos em
e salve rare eccezioni). Infatti, in geral e com raras exceções). Com
un sistema che adotta il principio efeito, num sistema que adota
di esclusività della cittadinanza o princípio da exclusividade
o che, comunque, non disciplina da cidadania ou que, em todo
espressamente ed esaustivamente o caso, não regule expressa e
il fenomeno della bipolidia, il exaustivamente o fenômeno da
possesso di un secondo status dupla cidadania, a posse de um
è considerato un semplice fatto, segundo status é considerada
privo di effetti giuridici, essendo il um fato simples, desprovido
cumulo di nazionalità “tollerato” de efeitos jurídicos, sendo a
e ammesso. Ma, ad ogni modo, cumulação de nacionalidade

284 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

anche in quegli ordinamenti in cui "tolerada" e admitida. Mas, de


la doppia cittadinanza è oggetto di qualquer forma, mesmo naqueles
riconoscimento legislativo espresso ordenamentos jurídicos em
(come accade oggi in Italia), il que a dupla cidadania é objeto
possesso di tale secondo status è de expresso reconhecimento
giuridicamente irrilevante, essendo legislativo (como acontece hoje
data prevalenza alla cittadinanza na Itália), a posse desse segundo
del foro, salvo le rare eccezioni status é juridicamente irrelevante,
precedentemente indicate. dada a prioridade à cidadania do
Tali considerazioni teoriche, ci foro, salvo para as raras exceções
permettono di comprendere la mencionadas acima.
posizione giuridica del bipolide Essas considerações teóricas nos
(italo-brasiliano) in Brasile e ci danno permitem compreender a posição
gli strumenti per poter interpretare jurídica do duplo cidadão (ítalo-
e analizzare i suoi comportamenti e brasileiro) no Brasil e nos dão as
dare, in tal modo, la nostra opinione ferramentas para poder interpretar
rispetto alla soluzione adottata nella e analisar seu comportamento e
sentenza n. 1681/2022, soprattutto assim opinar a respeito da solução
in riferimento alla parte secondo adotada na sentença n. 1681/2022,
cui la mancata comunicazione especialmente com referência à
della cittadinanza italiana dei parte segundo a qual a falta de
nubendi, all’interno del loro atto di comunicação da cidadania italiana
matrimonio, viene equiparata ad una dos cônjuges, na certidão de
dichiarazione di volontà abdicativa casamento, equipara-se a uma
allo status civitatis italiano da parte declaração de vontade abdicando
degli stessi. do status civitatis italiano por parte
Come abbiamo avuto modo dos mesmos.
di esporre in precedenza, nei Como já tivemos a oportunidade
confronti delle autorità brasiliane, de explicar anteriormente, perante
i discendenti di emigranti italiani, as autoridades brasileiras, os
nati in Brasile, venivano considerati descendentes de emigrantes
solo ed unicamente brasiliani (“meri italianos, nascidos no Brasil,
bipolidi di fatto”), nella misura eram considerados única e
era ammessa esclusivamente exclusivamente brasileiros
la c.d. “doppia cittadinanza di ("meros duplos cidadãos de
fatto”163. Inoltre, giova rilevare fato"), na medida em que apenas
os chamados “Dupla cidadania de
163 Ciò almeno fino all’entrata in vigore della riforma costituzionale n. 3
del 1994, la quale ha modificato l’art. 12, § 4, II, a), Cost., dando rilievo giuridico
alla doppia cittadinanza (vedi retro).

| Agosto 2022 | ınsıeme | 285


ınsıeme

che, nella maggior parte dei casi, facto”163. Além disso, deve-se notar
i meri bipolidi di fatto (brasiliani que, na maioria dos casos, os meros
e italiani) nemmeno avevano duplos cidadãos de fato (brasileiros
ottenuto un formale riconoscimento e italianos) nem mesmo obtiveram
della propria cittadinanza italiana o reconhecimento formal de sua
e, quindi, neppure erano in cidadania italiana e, portanto, não
grado di dimostrare dinanzi alle puderam sequer comprovar às
autorità brasiliane il possesso del autoridades brasileiras a posse de
loro secondo status. In pratica, seus segundo status. Na prática,
si trattava di “meri bipolidi di eles eram "meros duplos cidadãos
fatto”, che ancora non erano stati de fato", que ainda não haviam sido
formalmente riconosciuti dall’Italia formalmente reconhecidos pela
quali cittadini italiani. Itália como cidadãos italianos.
Per tale motivo, un pubblico Por esta razão, um funcionário
ufficiale brasiliano (come un ufficiale público brasileiro (como um
celebrante un matrimonio) che oficial celebrando um casamento)
procedeva ad attestare in un atto que procedesse a certificar em
pubblico il possesso della sola documento público a posse apenas
cittadinanza brasiliana, identificava, da cidadania brasileira, identificava
correttamente, l’interessato, dando corretamente o interessado, dando
prevalenza alla cittadinanza dello prioridade à cidadania do Estado
Stato in cui l’atto pubblico veniva em que o ato ocorreu. Sendo este o
compiuto, essendo questo l’unico único status legalmente relevante.
status giuridicamente rilevante. Na prática, uma vez que a segunda
In pratica, non avendo la seconda cidadania não tem influência legal
cittadinanza nessuna influenza sobre o ato a ser realizado, a
giuridica sull’atto da compiere, la menção deste segundo status em
menzione di tale secondo status ato público constituiu atividade
in un atto pubblico costituiva desnecessária e irrelevante e, além
un’attività superflua e irrilevante e, disso, inatingível (pelo menos em
altresì, irrealizzabile (almeno in un um sistema que só admite dupla
sistema che ammette solo la doppia cidadania de fato e não também
cittadinanza di fatto e non anche pela lei, como era o Brasil até a
quella di diritto, come era il Brasile reforma de 1994).
fino alla riforma del 1994). Com relação ao caso concreto,
Rispetto al caso concreto, oggetto objeto da sentença n. 1681/2022,
della sentenza n. 1681/2022, l’analisi
sulla doppia cittadinanza, effettuata 163 Isso pelo menos até a entrada em vigor da reforma constitucional
precedentemente, ci permette n. 3 de 1994, que alterou o art. 12, § 4, II, a), da Constituição, dando importância
jurídica à dupla cidadania (ver verso).

286 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

di capire il motivo per il quale al a análise sobre a dupla cidadania,


momento del loro matrimonio, il realizada anteriormente, permite
pubblico ufficiale celebrante si era compreender o motivo pelo qual,
limitato ad identificare lo/a sposo/a no momento do casamento, o
(“bipolide nei fatti”) solo come funcionário público celebrante
cittadino brasiliano, non indicando se limitou a identificar o cônjuge
anche la loro seconda cittadinanza (“duplo cidadão de fato”) apenas
italiana. Infatti, anche se lo sposo/a como cidadão brasileiro, não
avesse potuto dimostrare il possesso indicando também sua segunda
di tale sua seconda cittadinanza cidadania italiana. Com efeito,
straniera e avesse voluto dichiararla ainda que o cônjuge pudesse
al momento della celebrazione del comprovar a posse da segunda
matrimonio, l’ufficiale celebrante nacionalidade estrangeira e
nemmeno avrebbe potuto prendere quisesse declará-la no momento
in considerazione una cittadinanza da celebração do casamento, o
diversa da quella del paese in cui oficial celebrante nem sequer
l’atto veniva compiuto (ossia la podia ter em consideração outra
nazionalità brasiliana). La regola nacionalidade que não aquela do
della prevalenza della cittadinanza país em que o ato foi praticado (ou
del foro e della irrilevanza giuridica seja, nacionalidade brasileira). A
della seconda cittadinanza straniera regra da prevalência da cidadania
riesce, in tale modo, a spiegare do foro e da irrelevância jurídica
la ragione per la quale gli sposi da segunda cidadania estrangeira
(italiani per discendenza) venivano consegue assim explicar o motivo
identificati esclusivamente come pelo qual os cônjuges (italianos por
brasiliani e non anche come italiani descendência) foram identificados
quando il loro matrimonio era exclusivamente como brasileiros
realizzato in Brasile. In altre parole, e não também como italianos
l’identificazione della/o sposa/o quando o casamento foi celebrado
con entrambe le sue cittadinanze no Brasil. Em outras palavras,
(quella brasiliana e quella italiana) a identificação do cônjuge
sarebbe stata non solo superflua com ambas as nacionalidades
ed irrilevante, essendo sufficiente (brasileira e italiana) não só teria
identificarlo con la nazionalità dello sido supérflua e irrelevante, como
Stato in cui il matrimonio si svolgeva bastaria para identificá-lo com a
(Brasile), ma anche giuridicamente nacionalidade do Estado em que
impossibile, poiché si trattava solo ocorreu o casamento (Brasil), mas
di un bipolide di fatto (tra l’altro, também juridicamente impossível,
ancora, nemmeno formalmente pois era apenas um duplo cidadão

| Agosto 2022 | ınsıeme | 287


ınsıeme

riconosciuto come italiano de fato (entre outras coisas,


dall’Italia). ainda, nem mesmo formalmente
Ma c’è di più. Dalla mancata reconhecido como italiano pela
identificazione degli sposi come Itália).
bipolidi, nessuna conseguenza Mas há mais. Da não
può essere prodotta in relazione identificação dos cônjuges como
alla cittadinanza italiana. Come duplos cidadãos, nenhuma
abbiamo visto lo status civitatis consequência pode ser produzida
italiano è imprescrittibile e la legge em relação à cidadania italiana.
non prevede, a carico del bipolide, Como vimos, o status civitatis
nessun onere di dichiarare la propria italiano é imprescritível e a lei não
cittadinanza italiana all’estero, né prevê qualquer ônus para o duplo
la legge italiana ha mai imposto al cidadão declarar sua cidadania
bipolide un dovere di rivendicare italiana no exterior, nem a lei
il proprio status nel corso della italiana jamais impôs ao duplo
propria esistenza davanti agli organi cidadão o dever de reivindicar seu
amministrativi, nella misura in cui status no curso da sua existência
la regola in materia è quella del suo perante os órgãos administrativos,
mantenimento tacito, salva rinuncia na medida em que a regra sobre
espressa. a matéria é a da sua manutenção
Occorre, d’altra parte, sottolineare tácita, salvo renúncia expressa.
che l’indicazione sulla titolarità del Por outro lado, deve-se
proprio status civitatis appare più destacar que a indicação sobre
come una dichiarazione di scienza a titularidade do próprio status
del pubblico ufficiale straniero civitatis aparece mais como uma
diretta alla corretta identificazione declaração de conhecimento do
delle generalità degli sposi, funcionário público estrangeiro
piuttosto che una dichiarazione di visando à correta identificação dos
volontà delle parti. I nubendi, infatti, dados pessoais dos cônjuges, do
si limitano a dichiarare di volersi que uma declaração da vontade
ricevere in matrimonio dinanzi ad das partes. Na verdade, os noivos
un pubblico ufficiale, assicurando simplesmente declaram que querem
l’assenza di impedimenti alle nozze. se receber em casamento perante
L’indicazione circa il possesso um funcionário público, garantindo
di una cittadinanza all’interno a ausência de impedimentos ao
dell’atto di matrimonio non è casamento. A indicação da posse
diretta ad escludere (rectius a non de uma cidadania na certidão de
esercitare) un altro status civitatis casamento não pretende excluir
che si possiede e che è, come noto, outro status civitatis que se

288 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

imprescrittibile. Tanto più che, nella possua e que é, como se sabe,


specie, il discendente italiano non imprescritível. Especialmente
aveva ancora formalmente ottenuto porque, no presente caso, o
il riconoscimento della cittadinanza descendente de italiano ainda
iure sanguinis e, pertanto, non não havia obtido formalmente o
avrebbe neppure potuto esibire reconhecimento da cidadania iure
al pubblico ufficiale straniero un sanguinis e, portanto, não poderia
valido documento di identità italiano sequer apresentar um documento
per farsi identificare. Detto in altri de identidade italiano válido ao
termini, non solo non è ravvisabile funcionário público estrangeiro
nessuna dichiarazione di volontà di a ser identificado. Em outras
rinuncia ad uno status civitatis al palavras, não só não é reconhecível
momento della identificazione dei a declaração de vontade de
nubendi bipolidi (italo-brasiliani) renunciar ao status civitatis no
all’atto del loro matrimonio, ma momento da identificação dos
deve essere sottolineato che cônjuges duplos cidadãos (ítalo-
costoro, anche volendo, si trovavano brasileiros) no momento de seu
nell’impossibilità giuridica di casamento, como se deve enfatizar
essere qualificati come bipolidi da que eles, ainda que quisessem,
parte dell’ufficiale celebrante il achavam legalmente impossível
matrimonio: in primo luogo, perché que o oficial que celebrava o
ancora sprovvisti dei documenti di casamento fosse qualificado
identità italiani; ma, soprattutto, como duplo cidadão: em primeiro
perché, come ampiamente lugar, porque ainda não tinham
spiegato precedentemente, il documentos de identidade
Brasile considerava i nubendi italianos; mas, sobretudo, porque,
esclusivamente come cittadini como amplamente explicado
brasiliani, non anche come acima, o Brasil considerava os
italiani, prevedendo tale paese casados exclusivamente como
all’epoca il principio di unicità della cidadãos brasileiros, não também
cittadinanza e solo “tollerando” la como italianos, prevalecendo na
categoria della doppia cittadinanza época o princípio da unitariedade
di fatto. Dinanzi all’impossibilità da cidadania e sendo apenas
giuridica di essere identificati come "tolerada" a categoria de
bipolidi dall’ufficiale celebrante il dupla cidadania de fato. Diante
matrimonio, è giocoforza escludere, da impossibilidade legal de
a monte, che l’identificazione ser identificado como duplo
dell’unica cittadinanza possibile cidadão pelo oficial celebrante o
(quella brasiliana) possa costituire, casamento, é preciso excluir que

| Agosto 2022 | ınsıeme | 289


ınsıeme

anche indirettamente, un a identificação da única cidadania


indizio di una presunta volontà possível (a brasileira) possa
dismissiva dell’altro status (non constituir, ainda que indiretamente,
comunicato). Tra l’altro, l’assenza indício de presumível vontade
della dichiarazione di una seconda de renúncia do outro status (não
cittadinanza potrebbe, tutt’al comunicado). Entre outras coisas,
più, essere ritenuta come non a ausência da declaração de uma
utilizzo di tale ulteriore status nella segunda cidadania poderia, no
realizzazione di un determinato atto, máximo, ser considerada como
ma tale mancato uso (consistente não uso desse status adicional na
in un comportamento omissivo) non execução de um ato específico,
certo configura una rinuncia, intesa mas tal não uso (consistindo em
quale manifestazione istantanea comportamento omisso) certamente
di volontà, da cui deriverebbe não configura uma renúncia,
l’immediata dismissione di un entendida como manifestação
diritto164. instantânea de vontade, que
Come detto, al momento dell’atto, resultaria no imediato abandono de
i nubendi venivano semplicemente um direito164.
identificati dall’ufficiale dello stato Conforme referido, no momento
civile locale, il quale effettuava do ato, os cônjuges foram
una propria dichiarazione di simplesmente identificados pelo
scienza in ordine alle generalità oficial de registo civil local, que
dei medesimi non equiparabile ad fez a sua própria declaração de
un atto dichiarativo della volontà ciência quanto à generalidade da
abdicativa dello status civitatis mesma não comparável a um ato
conforme, nella forma e nelle declaratório da vontade abdicativa
modalità, a quanto previsto dalla do status civitatis conformando-
normativa vigente ratione temporis. se, na forma e no modo, conforme
A questo proposito, in base a quanto previsto pela legislação em vigor
indicato in precedenza, gli artt. 7 e ratione temporis. Nesse sentido,
8, n. 2, della Legge n. 555 del 1912 com base no que foi indicado
escludevano che potesse comportare acima, os artigos 7 e 8, n. 2, da
rinuncia allo status un qualsivoglia Lei n. 555 de 1912 descartou que
atto o comportamento concludente qualquer ato ou comportamento
incompatibile con la volontà di conclusivo incompatível com a
conservare il diritto, nella misura vontade de preservar o direito
in cui doveva essere utilizzato
164 In via generale, non è ammissibile ravvisare una rinuncia in un com- 164 Em geral, não é admissível reconhecer uma renúncia em um com-
portamento silenzioso o omissivo, come ricorda L.V. Moscarini, Rinuncia, I), dir. portamento silencioso ou omisso, como lembra L.V. Moscarini, Renúncia, I), dir.
civ., in Enc. Giur. Treccani, vol. XVII, Roma, 1991, § 5. civ., em Enc. Jur. Treccani, vol. XVII, Roma, 1991, § 5.

290 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

il procedimento espressamente pudesse levar à renúncia do status,


previsto dalla legge (analogamente na medida em que o procedimento
a quanto prevede l’attuale art. expressamente previsto em lei
23 della Legge n. 91 del 1992). deveria ser utilizado (à semelhança
Difatti, proprio in ragione della do que prevê o art. 23 da Lei nº 91
particolare natura giuridica dello de 1992). Com efeito, precisamente
status civitatis (da cui derivano pela particular natureza jurídica do
non solo diritti, ma anche doveri status civitatis (do qual derivam não
verso la patria165) è da escludere a só direitos, mas também deveres
priori l’efficacia di una rinuncia alla para com a pátria165, a eficácia
cittadinanza non presentata dinanzi de uma renúncia à cidadania não
agli organi italiani e senza che questi apresentada perante os órgãos
abbiano, per lo meno, effettuato un italianos deve ser excluída a
controllo di regolarità formale della priori, e sem que estes tenham,
sussistenza dei presupposti previsti pelo menos, efetuado uma
dalla legge. È stato, infatti, già da verificação formal da regularidade
tempo chiarito che “le dichiarazioni da existência das condições
di rinuncia alla cittadinanza exigidas por lei. De fato, já foi
effettuate da connazionali dinanzi esclarecido há algum tempo que
ad autorità straniere non avranno "as declarações de renúncia de
alcuna efficacia nell’ordinamento cidadania feitas por compatriotas
italiano”166. In questa direzione, si perante autoridades estrangeiras
pone una Circolare del Ministero não terão efeito no ordenamento
dell’Interno (K. 60.1 – 11 novembre jurídico italiano"166 .
1992, alla Legge 5 febbraio 1992, Nesse sentido, estabelece-
n. 91 – Nuove norme in materia se uma Circular do Ministério do
di cittadinanza), secondo cui Interior (K. 60.1 - 11 de novembro
“le dichiarazioni di rinuncia alla de 1992, à Lei de 5 de fevereiro
cittadinanza italiana effettuate de 1992, n. 91 - Novas regras
da connazionali dinanzi ad de cidadania), segundo a qual
Autorità diverse da quelle indicate "as declarações de renúncia de
nell’articolo 23 della legge n. cidadania italiana realizada por
91/1992 non avranno alcuna compatriotas perante autoridades
efficacia giuridica nell’ordinamento diferentes das indicadas no artigo
italiano”167. Dall’analisi che precede 23 da lei n. 91/1992 não terão

165 N. Paolantonio, Contributo sul tema della rinuncia in diritto ammini-


strativo, Napoli, 2003, p. 25. 165 N. Paolantonio, Contributo sul tema della rinuncia in diritto ammi-
166 P. Guglielman, La perdita e il riacquisto della cittadinanza italiana nistrativo, Napoli, 2003, p. 25.
nella emananda legge organica, in Stato civile italiano, 1992, I, p. 180 ss., spec.
p. 181. 166 N. Paolantonio, Contributo sul tema della rinuncia in diritto ammi-
167 Si veda cliccando qui. nistrativo, Napoli, 2003, p. 25.

| Agosto 2022 | ınsıeme | 291


ınsıeme

possiamo dedurre che, ai fini della efeito jurídico no direito italiano"167.


produzione di effetti giuridici, la Da análise acima podemos deduzir
rinuncia, ai sensi dell’art. 7 della que, para fins de produção de
Legge n. 555 del 1912, doveva efeitos jurídicos, a renúncia, nos
essere sempre espressa e rivestita termos do art. 7 da Lei nº 555 de
della forma scritta ab substantiam, 1912, deveria ser sempre expressa
dovendo consistere in un’apposita e coberta na forma escrita ab
dichiarazione firmata dinanzi alle substantam, devendo consistir
autorità italiane (consolari o locali) em uma declaração específica
e corredata dalla documentazione assinada perante as autoridades
tassativamente indicata dalla italianas (consulares ou locais) e
legge vigente. Inoltre, tutti gli atti acompanhada da documentação
di rinuncia dovevano poi venire estritamente indicada pela lei
conservati dalle autorità consolari em vigor. Além disso, todos os
o locali ed inviati al Ministero atos de renúncia tinham que ser
dell’Interno. In presenza di siffatto guardados pelas autoridades
formalismo, dettato da evidenti consulares ou locais e enviados ao
ragioni di tutela nei confronti del Ministério do Interior. Na presença
cittadino e anche di protezione per lo de tal formalismo, ditado por
stesso Stato italiano, per tutti coloro razões óbvias de proteção contra
che rientravano nell’applicazione o cidadão e também de proteção
dell’art. 7 (o dell’art. 8, n. 2) della ao próprio Estado italiano, para
Legge del 1912 non era configurabile todos aqueles que se enquadravam
nessun tipo di rinuncia tacita na aplicação do art. 7º (ou art. 8º,
alla cittadinanza (o implicita o nº 2) da Lei de 1912, nenhum tipo
comunque non chiaramente diretta de renúncia tácita à cidadania (ou
alla dismissione del proprio status). implícita ou em qualquer caso não
Al contrario, una rinuncia che claramente destinada à renúncia do
non seguiva la rigida e formale seu status) era configurável. Pelo
procedura descritta dalle suindicate contrário, uma renúncia que não
disposizioni risultava priva di ogni obedecesse ao procedimento rígido
effetto giuridico e non dava luogo e formal descrito pelas disposições
alla abdicazione allo status. In acima referidas era desprovida
sostanza, ci pare da escludere che de qualquer efeito jurídico e não
si possano configurare degli effetti suscitou a abdicação do status.
abdicativi in ragione di un’eventuale Basicamente, parece-nos estar
omessa identificazione come italiano excluído que efeitos abdicativos
del bipolide all’estero. Tra l’altro, possam se configurar devido a uma
risulta chiaro che, in ossequio alle
167 Veja-se clicando aqui.

292 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

regole sulla ripartizione dell’onere possível identificação omitida do


probatorio, spetta al Ministero che duplo cidadão no exterior como
si oppone al riconoscimento della italiano. Entre outras coisas, é claro
cittadinanza fornire la prova di que, observadas as regras sobre
un’eventuale rinuncia espressa (fatto a distribuição do ônus da prova,
estintivo dello status), ai sensi del cabe ao Ministério que se opuser
citato artt. 7 o 8, n. 2, essendo lo ao reconhecimento da cidadania
stesso Ministero in possesso delle fazer prova de qualquer renúncia
liste dei soggetti rinuncianti. expressa (extinção do status), nos
Inoltre, la sentenza n. 1681/2022 termos dos artigos mencionados 7
in commento pare commettere e 8, n. 2, sendo o mesmo Ministério
lo stesso errore logico-giuridico detentor das listas de renunciantes.
contenuto nella Legge n. 123 del Além disso, a sentença n.
1983, nella misura in cui l’opzione 1681/2022 em questão parece
tra una delle due cittadinanze cometer o mesmo erro lógico-
possedute non può essere effettuata jurídico contido na Lei n. 123 de
da colui che già le possiede, potendo 1983, na medida em que a opção
quest’ultimo solo rinunciare ad entre uma das duas cidadanias
una di esse. Infatti, in riferimento possuídas não pode ser feita por
alla tesi dell’opzione/adesione ad aquele que já as possui, pois este
una delle due cittadinanza, solleva só pode renunciar a uma delas.
perplessità la tesi sostenuta nella De fato, com referência à tese da
sentenza, secondo cui l’omessa opção/adesão a uma das duas
comunicazione, da parte del cidadanias, suscita perplexidade
bipolide, della cittadinanza italiana, a tese sustentada na sentença,
comporterebbe la scelta per l’altra segundo a qual a falta de
cittadinanza. Come già indicato comunicação, pelo duplo cidadão,
precedentemente, la soluzione da cidadania italiana resultaria
adottata dal nostro legislatore, na escolha pela outra cidadania.
sin dalla legge n. 555 del 1912, Como já indicado acima, a solução
in tema di bipolidia originaria è adotada pelo nosso legislador, uma
chiara: l’italiano in possesso di altra vez que a lei n. 555 de 1912, sobre
cittadinanza fin dalla nascita è in o tema da dupla nacionalidade
grado di mantenere entrambi gli originária é clara: o italiano, de
status, senza essere soggetto a limiti posse de outra cidadania desde o
temporali e senza la necessità di nascimento, pode manter ambos os
manifestare la volontà di conservare status, sem estar sujeito a prazos e
il proprio stato dinanzi ad organi sem a necessidade de manifestar
amministrativi, fatta salva la facoltà a vontade de manter o seu

| Agosto 2022 | ınsıeme | 293


ınsıeme

di rinuncia espressa. Tali principi status anterior diante dos órgãos


verranno poi estesi dalla legge n. 91 administrativos, sem prejuízo da
del 1992 agli altri casi di bipolidia faculdade de renúncia expressa.
(originaria e derivata, anche Esses princípios serão então
volontaria). Ad ogni modo, visto ampliados pela lei n. 91 de 1992 aos
che nella nostra legislazione non demais casos de dupla cidadania
vi è traccia di un dovere di scelta (originais e derivados, inclusive
del bipolide tra le due cittadinanze voluntárias). De qualquer forma,
(salva la brevissima parentesi dado que em nossa legislação não
creata dalla Legge n. 123 del 1983 há vestígio de dever de escolha
per i doppi cittadini ius sanguinis), do duplo cidadão entre as duas
non ci sembra configurabile un cidadanias (exceto pelo brevíssimo
comportamento di adesione parêntese criado pela Lei nº 123
all’altra cittadinanza straniera de 1983 para dupla cidadania ius
già posseduta, da cui si possa sanguinis), um comportamento
desumere, anche indirettamente, de adesão à outra nacionalidade
una rinuncia implicita a quella estrangeira já possuída, da qual
italiana. se pode deduzir uma renúncia
Infine, ci lascia perplessi implícita à italiana, mesmo que
anche il richiamo al principio di indiretamente.
effettività, che, comunque, la Por fim, também ficamos
sentenza n. 1681/2022 specifica perplexos com a referência ao
non essere un motivo di perdita princípio da efetividade, que, em
della cittadinanza italiana, ma solo todo caso, a sentença n. 1681/2022
un criterio di valutazione ulteriore especifica não ser motivo de perda
ai fini dell’accertamento della da cidadania italiana, mas apenas
rinuncia allo status. Premesso che, mais um critério de avaliação para
secondo quanto previsto dal nostro fins de apuração da renúncia ao
ordinamento, il bipolide per nascita status. Dado que, de acordo com as
non ha nessun onere di scegliere disposições do nosso ordenamento
tra una delle due cittadinanze jurídico, o duplo cidadão por
possedute (potendo conservarle nascimento não tem obrigação
entrambe), il fatto di vivere de escolher entre uma das duas
all’estero e non avere legami diretti cidadanias que possui (podendo
con il territorio italiano non integra manter ambas), o fato de residir
nessuna delle ipotesi di dismissione no exterior e não ter vínculos
del nostro status civitatis. diretos com o território italiano não
D’altra parte, come abbiamo integra nenhuma das hipóteses de
precedentemente ricordato, rispetto destituição do nosso status civitatis.

294 | Agosto 2022 | ınsıeme |


ınsıeme

alla trasmissione della cittadinanza Por outro lado, como referimos


per discendenza, l’effettività dello anteriormente, no que diz respeito
status deve essere valutata in à transmissão da cidadania por
relazione al legame di parentela, descendência, a eficácia do status
non rispetto al collegamento deve ser avaliada em relação à
territoriale. relação familiar, e não em relação à
Auspichiamo, quindi, che la ligação territorial.
Corte d’Appello capitolina analizzi Dito isso, esperamos, portanto,
l’istituto della rinuncia espressa, que Corte de Apelação de Roma
di cui all’art. 7 della Legge n. 555 analise o instituto da renúncia
del 1912, con la stessa cautela expressa, nos termos do art. 7 da
e con il medesimo rigore con Lei nº 555 de 1912, com a mesma
cui le sentenze n. 6640/2021, cautela e com o mesmo rigor com
n. 1496/2022, n. 4153/2022 e que as sentenças n. 6640/2021,
n. 4711/2022 (precedentemente n. 1496/2022, n. 4153/2022
commentate) hanno interpretato e n. 4711/2022 (comentadas
l’art. 11 del codice civile 1865 e il anteriormente) interpretaram o
fenomeno della doppia cittadinanza art. 11 do Código Civil de 1865 e
originaria.☑ o fenômeno da dupla cidadania
originária.☑

| Agosto 2022 | ınsıeme | 295

Você também pode gostar