Você está na página 1de 15

SC2V

MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARABÉNS!

Você acaba de adquirir um produto garantido pela


tradicional qualidade CORTESA, consagrada na fabricação de
máquinas desde 1969.
A qualidade do processo é garantida seguindo os padrões
ISO 9001:2015 pelo fato de que a CORTESA é uma empresa
certificada pelo TECPAR com esse Sistema de Gestão da
Qualidade.

Esperamos que este investimento corresponda às suas


expectativas.

2
INDICIE

1 ADVERTÊNCIAS ........................................................................................................................................................................................ 4
2 DESCRIÇÃO GERAL ................................................................................................................................................................................. 4
2.1 PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO........................................................................................................................................................ 5
2.2 INDICAÇÕES PRESENTES NA MÁQUINA ......................................................................................................................................... 6
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E DIMENSÕES GERAIS ....................................................................................................................... 6
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E PROCEDIMENTO DE
TRABALHO ....................................................................................................................................................................................................... 6
4.1 PERIGOS E LESÕES POTENCIAIS.................................................................................................................................................... 7
4.2 IMPORTANTE ...................................................................................................................................................................................... 7
4.3 VERIFICAÇÕES PRÉ OPERACIONAIS .............................................................................................................................................. 7
5 USO PREVISTO ......................................................................................................................................................................................... 7
6 TRANSPORTE ........................................................................................................................................................................................... 8
7 MOVIMENTAÇÃO ...................................................................................................................................................................................... 8
8 INSTALAÇÃO MECÂNICA ......................................................................................................................................................................... 8
9 INSTALAÇÃO ELÉTRICA........................................................................................................................................................................... 8
10 ACIONAMENTOS DA MÁQUINA ............................................................................................................................................................ 9
11 OPERAÇÃO PRELIMINAR ..................................................................................................................................................................... 9
11.1 PREPARAÇÃO DA LÂMINA ................................................................................................................................................................ 9
11.2 INSTALAÇÃO DA LÂMINA .................................................................................................................................................................. 10
11.3 SENTIDO DA LÂMINA ......................................................................................................................................................................... 11
11.4 CORTE EM ÂNGULO .......................................................................................................................................................................... 11
11.5 POSICIONAMENTO DA MORSA ........................................................................................................................................................ 12
11.6 BATENTE (TOPE) DE CORTE ............................................................................................................................................................ 12
12 INSTRUÇÕES DE USO .......................................................................................................................................................................... 13
12.1 MOVIMENTO DE DESCIDA DA LÂMINA ............................................................................................................................................ 13
12.2 OPERAÇÃO ......................................................................................................................................................................................... 13
13 ÓLEO PARA CORTE .............................................................................................................................................................................. 13
14 MANUTENÇÃO ....................................................................................................................................................................................... 14

3
1 ADVERTÊNCIAS

Antes de realizar qualquer operação na máquina ler


atentamente este manual de instruções, as instruções nele
contidas devem ser respeitadas e seguidas à risca. Este manual
deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso aos
operadores, supervisores e pessoal que participe do processo em
que a máquina esteja envolvida.
Todas as operações de transporte, manuseio, instalação,
operação e manutenção devem ser feitas por pessoas
devidamente capacitadas e habilitadas a realizar tais tarefas.

2 DESCRIÇÃO GERAL

Máquina de precisão dotada de duas velocidades, morsa


dupla que fixa o material em ambo os lados do corte, mesa
giratória que permite cortes de 90° a 45°. Gabinete com
reservatório para óleo de refrigeração de corte equipado com
motobomba centrífuga. Máquina com acionamento manual,
proteção elétrica e comando por botoeira. Na Figura 1 temos uma
visão geral da máquina.

Figura 1 - Visão Geral da Maquina

1– Botoeira de comando.
2– Proteção de serra e serra.
3– Morsa Mecânica.
4– Chave Geral.
5– Cabo de deslocamento da serra.
6– Caixa de redução.
7– Batente.
8– Reservatório de fruído refrigerante.

4
2.1 PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO

As informações como modelo da máquina, tensão, número


de série são gravadas em uma plaqueta de alumínio, a Figura 2
mostra a plaqueta de identificação e a Figura 3 mostra sua
localização na máquina.

Figura 3 - Posição da plaqueta na máquina

Figura 2- Plaqueta de identificação.

− Modelo: Se refere ao modelo da máquina;


− Nº: Se refere ao número de série da máquina;
− Ano: Se refere ao ano de fabricação da máquina;
− Tensão: Indica a tensão de alimentação da máquina;
− Motor: Indica a potência do motor e KW;
− A: Indica a corrente da máquina;
− Peso: Se refere ao peso da máquina.

5
2.2 INDICAÇÕES PRESENTES NA MÁQUINA 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E DIMENSÕES
GERAIS
Algumas indicações estão presentes na máquina:

Diâmetro máximo da lâmina (HSS) Ø315 mm


Capacidade de corte a 90° 100x100 mm
Capacidade de corte a 45° 100x76 mm
OU Capacidade de corte de maciços Até Ø38 mm
Rotação da lâmina 46 / 96 RPM
Indica a tensão de alimentação da máquina; (Sujeito a Motor 2,0/1,5 CV
alteração, em relação a configuração escolhida pelo cliente) Altura total 1485 mm
Altura da mesa 870 mm
Largura frontal 530 mm
Comprimento lateral 630 mm
Peso 160 kg

Indica a necessidade da presença de um eletricista 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E PROCEDIMENTO


capacitado e habilitado para realizar a instalação elétrica da DE TRABALHO
máquina;
ATENÇÃO: Esta máquina só pode ser operada por pessoa
autorizada e devidamente instruída a respeito de sua operação
de forma segura.

Ao operar a máquina deve-se utilizar:


Indica as fases de alimentação da máquina. (Sujeito a − Óculos de segurança;
alteração, em relação a configuração escolhida pelo cliente) − Calçado de segurança;
− Protetor auricular;
− cabelos longos devem estar presos;
− Roupas e uniformes devem ser justos;

Indica risco de choque elétrico, tal como a presença de


componentes elétricos de potência e comando, no
compartimento.

6
4.1 PERIGOS E LESÕES POTENCIAIS
4.3 VERIFICAÇÕES PRÉ OPERACIONAIS
− Superfícies ásperas, rebarbas e saliências; − Localizar e familiarizar-se com todos os botões de
− Cabelo ou vestuário enroscado nas partes girantes; acionamento da máquina e seus principais pontos
− Corte, esmagamento e amputação de membros; operacionais;
− Ruído; − Verifique se nas vias de acesso, no espaço ao redor da
máquina e no piso há algum perigo capaz de provocar
− Projeção de partículas; riscos adicionais;
− Choque elétrico, em caso da máquina sem aterramento − Remova todas as ferramentas e materiais ao redor do
apropriado; equipamento;
4.2 IMPORTANTE
− Antes de iniciar a operação verifique se o perfil está bem
preso;
– NÃO utilizar máquina defeituosa, em caso de dúvida ou
algum movimento suspeito da máquina pare imediatamente e 5 USO PREVISTO
comunique o responsável pelo setor.
– NÃO utilizar a máquina para fins diferentes das A Serra SC2V foi desenvolvida para o corte de perfis de
especificações previstas no projeto. materiais ferrosos. Contando com duas velocidades de corte,
rotação baixa para materiais maciços ou tubos de parede grossa,
– NUNCA ignore/retire qualquer dispositivo de segurança
e alta para tubos de parede de até 3mm A máquina também
da máquina.
possui mesa giratória que permite cortes de 90° a 45°
– NÃO é permitida qualquer modificação na máquina que
Seu uso não é recomendado para outras aplicações das
comprometa a segurança na operação.
quais não estão comentadas neste manual.
– NUNCA opere máquina e equipamentos sob a influência
de álcool ou qualquer substância que comprometa sua
integridade e/ou coloque em uma situação de risco a si próprio
e/ou terceiros.
– NUNCA realize operações de manutenção rotineira ou
não, sem que a máquina esteja completamente isolada da fonte
de alimentação elétrica e pneumática, fora de operação e
devidamente identificada;

7
6 TRANSPORTE
9 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
O equipamento é disponibilizado para transporte nas
seguintes versões: com engradado e pallet de madeira, apenas ATENÇÃO!
com pallet de madeira ou somente o equipamento.
Risco de choque elétrico, podendo causar queimaduras,
paralisação de membros e óbito. Este serviço só poderá ser
7 MOVIMENTAÇÃO executado por um profissional devidamente capacitado,
habilitado e autorizado. Necessário a utilização de EPI’s.
O equipamento deve ser movimentado com máxima Desconectar a máquina da fonte de alimentação elétrica e
atenção e com sistemas adequados ao seu peso e dimensões. pneumática.

Ao ligar a máquina junto à fonte de alimentação, favor


8 INSTALAÇÃO MECÂNICA
atentar para a indicação da tensão da máquina (conforme
especificação no ato da compra da mesma), indicada por uma
ATENÇÃO! etiqueta adesiva:
Risco de corte e esmagamento. Este serviço só poderá
ser executado por um profissional devidamente capacitado,
habilitado e autorizado. Necessário a utilização de EPI’s.
OU
Desconectar a máquina da fonte de alimentação elétrica e
pneumática. Está previsto que o cabo indique as fases de alimentação R,
S, T para ligação da máquina. Há ainda um fio para se conectar o
Desembalar, posicionar no local pré-determinado em piso
TERRA de proteção. Não é necessário ligar o Neutro. Verificar o
regular, nivelar a máquina e fixá-la ao chão com parabolt. Retirar
sentido de giro do motor. Não se esquecer de instalar um
o óleo protetivo, soltar as amarrações de transporte, colocar
disjuntor eletromagnético trifásico de 16A próximo à máquina e
lâmina e óleo de corte, regular as morsas. Antes de realizar o
no qual apenas ela seja ligada, para proteção do sistema elétrico
corte, fazer um ciclo em vazio para ter certeza que a lâmina não
e para permitir o corte do suprimento de energia da máquina para
está colidindo com a máquina.
serviços de manutenção.

8
10 ACIONAMENTOS DA MÁQUINA 11 OPERAÇÃO PRELIMINAR

A Figura 4 demostra os acionamentos, tanto elétricos como Antes de iniciar a operação deve-se verificar se as
mecânicos, da máquina para operação. Os ajustes serão tratados instalações elétricas, mecânicas e foram realizadas corretamente,
mais a frente neste documento. antes de iniciar a operação de corte certifique-se de que o perfil
esteja bem preso.
Uma série de ajustes devem ser realizadas antes da
operação em si dá máquina, como a instalação da lâmina, o
ajuste do ângulo da mesa giratória, a regulagem do batente e o
posicionamento da morsa.

11.1 PREPARAÇÃO DA LÂMINA

Utilizar lâminas de serra circulares de aço rápido.


Recomendamos utilizar serras com tratamento Vaporskin
diâmetro 315 ou 275 mm, com passo e ângulos de afiação
adequados ao tipo de material a ser cortado, de acordo com as
recomendações do fabricante da lâmina. Ao colocar a lâmina na
máquina, verificar atentamente a posição correta, de acordo com
o sentido de rotação. Leia as instruções de uso constantes na
embalagem da lâmina.

ATENÇÃO

PROCEDER A AFIAÇÃO DA LÂMINA DE CORTE A CADA 8


Figura 4 - Acionamentos da máquina. HORAS DE USO DA MÁQUINA OU ANTES, CONFORME
DESGASTE DA MESMA.
1– Botão liga motor na Velocidade 1 (S1).
2– Botão liga motor na Velocidade 2 (S2).
3– Botão desliga motor (S3). Proceder à afiação da lâmina assim que a mesma
4– Chave seletora Bomba Automática/Desligada (S4) apresentar sintomas de perda do fio de corte. Estes sintomas
são: aumento da resistência ao corte; brilho da ponta dos dentes;
5– Alavanca de decida da lâmina.
em caso extremo, arredondamento da ponta dos dentes. Nossa
6– Cabo da morsa mecânica. experiência demonstrou que uma lâmina de aço rápido com
7– Chave geral (S0). tratamento Vaporskin apresenta uma vida de corte por afiação de
aproximadamente 8 horas. O uso de lâminas cegas acarreta uma

9
redução drástica na vida útil da máquina, além da possibilidade 2 – Com uma chave Allen 3/8”, retire o parafuso do flange
de quebra da lâmina. Proceder cortes a seco provoca uma girando o mesmo no sentido anti-horário (Figura 6)
redução na vida de corte da lâmina, além de poder provocar
travamento da lâmina na peça e até quebra da lâmina. A afiação
de serras circulares de aço rápido exige maquinário específico, e,
portanto, deverá ser feita apenas por pessoal qualificado.
Oferecemos este serviço de afiação aos nossos estimados
clientes.

11.2 INSTALAÇÃO DA LÂMINA

Para instalação a lâmina, deve se proceder da seguinte


maneira:
1 – Com uma chave Allen 4, soltar os seis parafusos que
fixam a tampa da proteção da serra; (Figura 5).

Figura 6 - Detalhe retirada da lâmina.

3 – Troque a lâmina e monte novamente o flange


apertando o parafuso no sentido horário, atentando-se
ao sentido de montagem (mais detalhes em 10.3.).
4 – Remonte a tampa de proteção.

Figura 5 - Detalhe remoção da proteção da serra.

10
11.3 SENTIDO DA LÂMINA 11.4 CORTE EM ÂNGULO

O sentido de rotação da lâmina é indicado pela seta A serra SC2V tem a capacidade de realizar cortes em
localizada na tampa da proteção da serra. Atentar-se para não ângulo, para fazer cortes em ângulo, proceda da seguinte
montar a lâmina com os dentes invertidos. maneira:
1 – Limpe a base da máquina.
2 – Com uma chave de boca 19 mm, afrouxe o parafuso
situado atrás do esquadro.

Figura 7 - Sentido da montagem da lamina e de giro.

Figura 8 - Corte em angulo.


É DE EXTREMA IMPORTÂNCIA QUE O SENTIDO DA ROTAÇÃO
E DE MONTAGEM DA LÂMINA ESTEJAM CORRETOS, POIS
CASO O CONTRARIO, PODE OCORRER GRAVES ACIDENTES 3 – Gire a coluna da máquina com a mão até o ângulo
E DANOS AO EQUIPAMENTO. desejado.
4 – Reaperte o parafuso do disco.
5 – Desloque a morsa para fora da linha de corte.

11
11.5 POSICIONAMENTO DA MORSA 11.6 BATENTE (TOPE) DE CORTE

Caso haja a necessidade de movimentar a morsa, o O batente (tope) de corte deve ser montado na lateral direita
procedimento é o seguinte: da base da máquina conforme Figura 10Erro! Fonte de
1 – Feche a morsa até que os parafusos fiquem amostra. referência não encontrada. abaixo, e deve ser ajustado
conforme o tamanho da peça que se deseja cortar.
2 – Solte levemente os parafusos.
3 – Posicione a morsa.
4 – Reaperte os parafusos.

Figura 9 - Deslocamento da morsa.

Figura 10 - Batente de corte.

12
12 INSTRUÇÕES DE USO 12.2 OPERAÇÃO
1 – Ajustar o batente (tope) de acordo com o comprimento
12.1 MOVIMENTO DE DESCIDA DA LÂMINA da peça que se deseja cortar.
O movimento de descida da lâmina é feito manualmente 2 – Posicionar o material a cortar encostando-o no tope de
comprimento de corte.
pelo cabo situado na lateral direita da máquina.
3 – Deixar a chave de acionamento da bomba de fluido
A máquina possui um sistema que mantém o cabeçote refrigerante na posição AUTO.
elevado quando o cabo é solto. 4 – Fixar firmemente a peça. Jamais proceder um corte
com a peça solta.
5 – Ligar a serra:
− Rotação baixa → Materiais duros ou maciços;
− Rotação alta → Perfis de paredes finas
6 – Aproximar cuidadosamente a serra ao material a ser
cortado e proceder ao corte.

13 ÓLEO PARA CORTE

Acesso ao tanque de óleo de corte é pelo lado direito do


gabinete. Providenciar que seja suprido de óleo adequado para o
material a ser cortado. Diluir o óleo na proporção de 1:10.
Recomendamos os óleos:
− ECOCOOL DURANT 25B para corte de materiais ferrosos;
− ECOCOOL DURANT 71 para corte de cobre e suas ligas;

Estes óleos são fabricados pela:


FUCHS DO BRASIL SA.
Telefone 11 4789-2311; Telefax 11 4789-3072 ou E-MAIL
fuchs@uol.com.br

Figura 11 - Movimento da máquina.

13
Para corte de aços duros utilizar óleo de corte puro. 14 MANUTENÇÃO
Naturalmente poderão ser utilizados óleos de outros fabricantes
idôneos desde que observadas as recomendações dos próprios ATENÇÃO!
fabricantes. Jamais utilizar água pura pois além de a mesma não
ter efeito lubrificante algum, provocará oxidação com danos Este procedimento só poderá ser realizado por pessoal
irreversíveis à máquina. devidamente capacitado, habilitado e autorizado, o uso de
EPI’s é obrigatório. Certifique-se de que ao realizar qualquer
procedimento de manutenção o equipamento esteja
completamente isolado da alimentação elétrica e pneumática,
fora de operação e devidamente identificado.

Após 200 horas de uso da máquina, substituir o óleo da


caixa de redução (óleo SAE-90) aproximadamente 1,5 litro.
Depois da primeira substituição, as seguintes poderão ser feitas
com periodicidade semestral.
Para uma maior vida do equipamento, proceda a uma
limpeza e lubrificação diária.

OUTROS PRODUTOS CORTESA

CENTRO DE USINAGEM
MÁQUINAS SERRAS CIRCULARES PARA CORTE DE METAIS
PANTÓGRAFOS PARA FRESAGEM DE ALUMÍNIO
MESAS DE ALIMENTAÇÃO E MEDIÇÃO PARA SERRAS
MÁQUIAS. MANUAIS, HIDRÁULICAS E PNEUMÁTICAS PARA CURVAR
TUBOS,
LÂMINAS DE SERRAS CIRCULARES (WÍDIA, HSS, AC)
MÁQUINAS PARA FABRICAÇÃO DE ESQUADRIAS DE PVC

METALÚRGICA CORTESA LTDA


R HENRIQUE COELHO NETO, 1.358
FONE / FAX 41 3667-2525
cortesa@cortesa.com.br
www.cortesa.br
Figura 12 - Reservatório.

14
TERMO DE GARANTIA

A Serra Circular CORTESA, modelo SC2V é garantida contra defeitos de materiais e mão de obra que possam prejudicar
o perfeito funcionamento do equipamento por um período de 180 dias a contar da data de emissão da nota fiscal de
venda.

Não estão cobertos pela garantia retentores, rolamentos, componentes hidráulicos, pneumáticos, elétricos e outros
componentes da máquina não fabricados pela CORTESA.

A garantia fica automaticamente suspensa nos seguintes casos:


– Danos à máquina decorrentes do transporte ou manuseio inadequado;
– Uso inadequado devido à não observância das recomendações feitas no manual de instruções;
– Ultrapassagem da capacidade indicada;
– Uso da máquina para fins diversos dos indicados pelo fabricante;
– Danos decorrentes de serviços de conserto / manutenções realizadas por pessoal não autorizado.

Ocorrendo problemas, favor entrar em contato com a fábrica pelo fone: (41) 3667-2525, mencionado o modelo da
máquina SC2V.
Caso o problema não possa ser solucionado por telefone está máquina deverá ser remetida à fábrica para realização dos
serviços necessários. O equipamento viaja por conta e risco do proprietário.

CLIENTE:

NOME: N° Série:

NFF DATA: _____/_____/20___


NR:

METALÚRGICA CORTESA LTDA


R HENRIQUE COELHO NETO, 1.358
FONE / FAX 41 3667-2525
cortesa@cortesa.com.br
www.cortesa.com

Você também pode gostar