Você está na página 1de 16

_____________________________________________________________________________

MANUAL DE INSTRUÇÃO

SERRA CIRCULAR MÚLTIPLA SCM5

Fotos meramente ilustrativas

2306061335-1

1
_____________________________________________________________________________

Cliente: EMBALATEC INDUSTRIAL LTDA

Endereço: AV. VITORINO MONTEIRO , 951

Cidade: ITARARE SP

OP: 734339

As informações contidas neste documento são propriedade da METALÚRGICA


SCHIFFER S/A. Não pode ser reproduzido ou exibidas a terceiros sem nossa permissão conforme
as leis em vigor. Considere-o emprestado para ser utilizado apenas no interesse do proprietário

METALÚRGICA SCHIFFER SA
Indústria Madeireira / Impl. Rodoviários
CNPJ- 18.220.890/0001-86
Av. Souza Naves, 3199
E-Mail schiffer@schiffer.com.br
Fone (42)3227-6543

2
_____________________________________________________________________________

INDICE
1. INTRODUÇÃO............................................................................................................................ 4
1.1. Identificação ......................................................................................................................... 4
1.2. Características técnicas........................................................................................................ 5
1.3. Alerta .................................................................................................................................... 5
2. ESPECÍFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................. 5
3. TRANSPORTE ........................................................................................................................... 5
4. ARMAZENAGEM ....................................................................................................................... 6
5. INSTALAÇÃO ............................................................................................................................ 6
5.1. Sistema elétrico .................................................................................................................... 6
5.2. Aterramento.......................................................................................................................... 7
6. SEGURANÇA ............................................................................................................................. 7
6.1.Simbolos de segurança ......................................................................................................... 7
6.2. Princípios ............................................................................................................................. 8
7. LIMITES DO EQUIPAMENTO .................................................................................................... 8
8. INICIO DE OPERAÇÃO ............................................................................................................. 8
8.1. Salva-vidas ........................................................................................................................... 9
8.2. Montagem ou troca das lâminas circulares ......................................................................... 10
8.3. Fechamento das portas ...................................................................................................... 10
9. LIMPEZA .................................................................................................................................. 10
10. LUBRIFICAÇÃO..................................................................................................................... 11
11. LÂMINA CIRCULAR .............................................................................................................. 13
12. SITUAÇÃO DE EMERGÊNCIA .............................................................................................. 13
13. MANUTENÇÃO PREVENTIVA: ............................................................................................. 13
14. VIDA ÚTIL DO EQUIPAMENTO ............................................................................................. 14
15. TERMO DE GARANTIA ......................................................................................................... 14

3
_____________________________________________________________________________

1. INTRODUÇÃO

1.1. Identificação

É feita através dos dados contidos na plaqueta de identificação fixada na lateral da


máquina.

· Número da Máquina;
· Modelo da Máquina;
· Número de série;
· Capacidade;
· Tensão (V) e frequência (Hz);
· Tempo de uso do equipamento e em quantos turnos;
· Detalhes inerentes ao trabalho da máquina.

4
_____________________________________________________________________________

1.2. Características técnicas

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SCM56400 ( )
Modelo SCM56600 ( )
SCM58600 (x)
Número 053
Série 0710
Capacidade 100-150 cv
Direito ( )
Sistema de trabalho
Esquerdo ( )
Altura máxima de corte [mm] 210 mm
Largura máxima de passagem [mm] 600mm
Lâmina circular
Correias motoras
220vca ( )
Tensão trifásica
380vca (x)
Tensão de comando 24vcc
Peso
Dimensões C.L.A. 2650x2530x1880

1.3. Alerta

Toda operação de manutenção, movimentação e manipulação do equipamento deve ser


realizada por pessoal treinado, respeitando as orientações presentes no manual e limitações do
equipamento.

2. ESPECÍFICAÇÕES TÉCNICAS

Máquina destinada ao corte longitudinal de semi-bloco (2 face plana), através de multi-


lâminas circulares acoplada em um eixo superior e outro inferior, para produzir tábuas ou
pranchas. Para estabilização da peça próximo ao corte, esta máquina está equipada com rolos
superiores e inferiores ranhurados e mecanizados. O equipamento conta com mesas de entrada e
de saída para suporte e alimentação dos blocos, podendo ter mais mecanismos opcionais para
auxiliar neste trabalho. O equipamento é dotado de sistema de salva-vidas para impedir qualquer
retrocesso indesejado de madeira.
Demais opcionais podem ser encontrados no Anexo A.

3. TRANSPORTE

Ao receber o equipamento, recomendamos o cuidado e inspeção, verificando a existência


de eventuais danos provocados pelo transporte. Caso ocorram, notificar, por escrito e com fotos,
imediatamente, a Schiffer S/A e a empresa transportadora para fins de acionamento de seguro.

5
_____________________________________________________________________________

O equipamento possui estrutura monobloco, Retirar as tampas superiores para ter acesso
aos ganchos posicionados na região interna do chassi destinados ao içamento:

4. ARMAZENAGEM

A máquina deve ser armazenada em local seco, sem encostá-la a outros objetos. Se a
mesma permanecer inativa por um período prolongado o peso dos eixos fará com que a graxa
seja expulsa da área de contato, removendo a película lubrificante e ocasionando a oxidação
(ferrugem). Recomenda-se que todos os eixos sejam girados, com a mão, a cada bimestre.

5. INSTALAÇÃO

Assentar a máquina em piso estável e previamente nivelado, renivelando-a no sentido


longitudinal e transversal se necessário, tomando cuidado de fixar o equipamento conforme
especificação de planta de fundação.

5.1. Sistema elétrico

A tarefa de ligação dos motores deverá ser executada por um técnico eletricista
devidamente habilitado, que deverá obedecer rigorosamente os esquemas elétricos que
acompanham a máquina. Após as ligações observar se o sentido de rotação dos motores está
correto. O dimensionamento dos cabos para a alimentação do C.C.M deverá ser feita levando em
consideração a potência motora total instalada (soma total das potências motoras), a queda de
tensão em função da distância entre a fonte de energia e os motores, o tipo de instalação
(eletrocalha, aérea, etc.).

6
_____________________________________________________________________________

Obs.: Segundo Hélio Creder, “Manual de Instalações elétricas ”, Livros Técnicos e Científicos
Editora, 3.6 – Quedas de tensão admissíveis págs. 80 – 81, e NBR-5410 a maior queda de tensão
admissível entre o C.C.M. e o motor é de 4% (quatro por centro)

5.2. Aterramento
O chassi do equipamento e seus motores, bem como CCM e painel de comando que
possam vir a acompanhar o equipamento, devem estar devidamente aterrados com aterramento
de resistência inferior à 10 Ohm.

6. SEGURANÇA

6.1.Simbolos de segurança

As medidas e ações de segurança ajudam a evitar danos à vida e à saúde dos


colaboradores, bem como evitam danos materiais.
A simbologia apresentada a seguir auxilia na compreensão das instruções relativas
à segurança na operação e manutenção da máquina .

Símbolo Descrição

Este símbolo indica perigo.


Se o perigo não for evitado, poderão ocorrer acidentes pessoais,
danos materiais ou até mesmo morte.
Este símbolo indica uma ação obrigatória geral, ou seja, uma
ação que deve ser feita. Se a ação não for realizada, acidentes
pessoais ou materiais podem acorrer.

Este símbolo indica proibição.


Se a ação for executada, ocorrerá sérios acidentes pessoais,
morte ou sérios danos materiais.

Este simbolo indica


a instrução para uso de luvas de proteção.

7
_____________________________________________________________________________

Este símbolo indica


corte ou mutilação

Este símbolo indica


instrução para o uso de proteção ocular e auditiva

Este símbolo indica


perigo contra choque elétrico

6.2. Princípios

Este equipamento pode apresentar riscos quando não obedecidas as orientações


de segurança listadas neste manual:
6.2.1. Apenas pessoal autorizado, com treinamento e conhecimento suficiente para tal
pode realizar operação, manutenção e limpeza do equipamento com segurança;
6.2.2.Quem realiza operação, manutenção ou limpeza do equipamento deve
portar os Equipamentos de Proteção Individuais (EPIs) necessários: Óculos de
proteção, luvas, protetores auriculares, sapatos de proteção e vestimenta
completa. Quando em intervenções no equipamento que impliquem no uso de maçaricos,
furadeira, aparelhos de solda ou outros, faz-se necessário acompanhamento e orientação de
profissional de segurança habilitado;
6.2.3.As guarnições e proteções instaladas no equipamento protegem o operador e
demais próximos ao equipamento. O uso das mesmas é indispensável, e quando o
equipamento estiver em operação mantenha-as sempre fechadas;
6.2.4. Roupas soltas ou excessivamente folgadas podem ser puxadas por partes móveis do
equipamento, assim como relógios, pulseiras ou corrente de pescoço, devendo ser evitadas em
ambiente de trabalho. Cabelos longos devem ser presos de forma apropriada.
6.2.5.Mantenha sempre limpa a área ao redor da máquina, tornando rotas e
espaços para operação e manutenção visíveis e desbloqueadas, evitando quedas ou
acidentes.
6.2.6.Antes de qualquer ajuste ou reparo, desligue a corrente elétrica no painel de
comando através da chave de partida e certifique-se de que todas as partes móveis se
imobilizaram. Certifique-se, também, de que a máquina não possa ser acionada por
descuido de outra pessoa.
6.2.7. Certifique-se de que a alimentação elétrica está devidamente isolada antes de prosseguir
com qualquer interferência no equipamento.
6.2.8.Sempre que deixar a posição de trabalho, o operador deve desligar o painel de
comando e levar consigo a chave do mesmo, evitando o uso por pessoal não autorizado.
O operador deve também desabilitar qualquer equipamento que possa vir a compor o
ambiente fabril junto ao equipamento em questão.

8
_____________________________________________________________________________

7. LIMITES DO EQUIPAMENTO

O equipamento foi concebido e fabricado dentro dos limites de utilização e orientações


indicados na sessão 1 e em condições corretas de manutenção e operação. Qualquer utilização
fora dos padrões anteriores pode vir a expor operadores e trabalhadores próximos à riscos.

8. INICIO DE OPERAÇÃO
Toda manipulação do equipamento deve ser feita tomando as medidas apresentadas
anteriormente neste manual. Os sistemas de corte , bem como demais equipamentos que podem
vir a compor o ambiente fabril no qual este equipamento está inserido podem ocasionar
acidentes, sendo responsabilidade do operador atentar aos itens de segurança coletivos e
individuais, bem como os procedimentos de segurança.
Antes de ligar o equipamento é responsabilidade do operador certificar-se de que a
máquina está com todas as proteções fechadas e que todos os envolvidos no processo
produtivo estão fora da região de trabalho do equipamento e que estão cientes do início
de funcionamento do mesmo.

8.1. Salva-vidas

O operador deve assegurar que o conjunto salva vidas


está ativo (pendente para baixo fechando completamente a
boca de entrada da máquina) e que suas unhas estão livres e
limpas de resina ou qualquer particulado que possa vir a
dificultar seu livre movimento independente. Qualquer
manipulação do salva-vidas deve acontecer com o
equipamento desligado.
8.2. Abertura das
portas de acesso às lâminas circulares.

8.2.1.Para realizar a abertura das portas superior e inferior, deve-se seguir os seguintes passos:

9
_____________________________________________________________________________

1-Colocar a chave (2) no parafuso de aperto (1) girando-o três voltas no sentido a esquerda sem
extrair o parafuso.

2-Com um martelo pequeno, bater(500gramas) uma ou duas


vezes na chave (2). Esse procedimento faz com que a pinça
interna(6) se solte.
3-Soltar a porca (4) e abrir os parafusos, puxar a porta abrindo-
a.

8.2. Montagem ou troca das lâminas circulares


Depois de aberta as portas, tirar a porca do eixo para montar ou desmontar as lâminas de
serra circular. A montagem das lâminas é feita com separadores de várias medidas dependendo
da programação de corte fornecida pelo cliente, podendo montar até 10 lâminas por eixo e a
velocidade de avanço da máquina vai depender da potência motora instalada.

8.3. Fechamento das portas


Para realizar o fechamento das portas deve-se seguir os seguintes passos:

1-Olhando a porta pelo lado de dentro, no mancal que apoia o eixo (8.2) , existe o encaixe da
chaveta(6) que deve ser orientado para a montagem. Também, deve ser observado na parte
inferior da tampa, a existência de pivos (5) de alinhamento.

2-Estando a tampa encaixada, apertar os parafusos (4), em seguida apertar o parafuso(1) com a
chave (2) com pouca pressão.8.5. Funcionamento do sistema de alimentação
Com todas as medidas citadas na sessão 6 deste manual tomadas, pode-se dar partida
no motor da tração do equipamento utilizando botão destinado no painel de comando. Este
equipamento possui sistema de variação de velocidades. Selecionar velocidade compatível com o
serviço a ser executado antes de começar operação.

9. LIMPEZA

Qualquer operação de limpeza deve ser realizada tomando os cuidados apresentados na


sessão 6 deste manual.
O equipamento deve ser mantido limpo, bem como suas regiões de trabalho e
manutenção, prevenindo acidentes, aumentando sua vida útil e mantendo seu desempenho.

ITENS DE LIMPEZA PERIÓDICA


Item Forma de limpeza Periodicidade
Salva-vidas Remoção de particulado ou resina acumulados nas Diariamente
unhas do salva-vidas.

10
_____________________________________________________________________________

Eixo Remoção de resina acumulada no eixo diluindo a A cada troca


mesma. Importante NÃO utilizar forma mecânica ou de lâminas.
abrasiva para realizar a remoção da resina.
Pinça Utilizando de pincel remova qualquer partícula A cada troca
presente nas superfícies de trabalho da pinça. de lâminas.
Rolos Remoção de qualquer particulado ou peças de maior A cada troca
tamanho que possa estar preso entre os rolos e de lâminas.
demais partes fixas da máquina.
Gabinete A máquina deve ter o excesso de material particulado A cada troca
removido de dentro do equipamento utilizando de lâminas.
métodos mecânicos ou ar comprimido.
Motores Remover particulados presentes nas ventoinhas e Semanalmente
aletas utilizando meios mecânicos ou ar comprimido.

10. LUBRIFICAÇÃO

É recomendado que se adote um plano de lubrificação eficiente designando um funcionário


especificamente para esta função, evitando paradas para manutenção corretiva, danos ao
equipamento e acidentes.
É recomendado cuidado na armazenagem e o manuseio dos lubrificantes. A melhor
condição para a sua armazenagem é em local coberto, evitando que condições climáticas alterem
suas propriedades. Quanto ao manuseio dos mesmos, devem ser armazenados e manipulados
em recipientes limpos e compatíveis com o lubrificante, com bocal adequado para enchimento
e/ou aplicação do lubrificante.
TABELA DE LUBRIFICANTES

11
_____________________________________________________________________________

12
_____________________________________________________________________________

Mancais 4 G (Gramas) de graxa.

13
_____________________________________________________________________________

11. LÂMINA CIRCULAR

Além de todos os cuidados quanto à limpeza e armazenagem da lâmina de serra circular,


é necessário que se adote um plano de afiação para estas lâminas.
As lâminas devem ser afiadas a cada turno (8 horas de trabalho) para garantir
desempenho adequado do equipamento.
Para pastilhas de metal duro, utilizar rebolos diamantados, removendo somente da cara do
dente (face de corte), o mínimo de material possível para maior vida útil da lâmina.
Substituir as lâminas a cada 8 horas de trabalho, mesmo não havendo necessidade de
reafiá-las, deixando-as repousar por 24 horas para estabilização do material (isto aumenta muito
a sua durabilidade).
Não colocar a serra circular sobre superfícies duras, nem uma sobre a outra sem
separador, evitando-se o contato das pastilhas com outros metais.

Deve-se ter no mínimo 3 jogos de lâminas, usando-as alternadamente para que um jogo
esteja em serviço, outro afiando e outro em descanso (reserva).
Manter as serras limpas e livre de resíduos que aderem à lâmina e podem ocasionar
elevação da temperatura e redução de sua vida útil .

14
_____________________________________________________________________________

12. SITUAÇÃO DE EMERGÊNCIA


Em situação de emergência, utilizar do botão de emergência presente no painel de
comando do equipamento ou mais próximo do operador para parar o equipamento.
Aguardar a completa parada do equipamento e dos demais equipamentos que possam vir
a compor o ambiente fabril no qual está inserido antes de realizar qualquer intervenção no
equipamento.Manter o gume de corte afiado através de reafiações freqüentes com rebolo de
diamante, (removendo pouco material).

Realizar todos os procedimentos descritos na sessão 6 deste manual antes de qualquer


intervenção no equipamento.
Retomar atividade apenas após todas as medidas de segurança tomadas e a confirmação
de que todos os operadores envolvidos estão cientes disso e não se encontram próximos da área
de trabalho do equipamento ou demais equipamentos que possam vir a trabalhar em conjunto.

13. MANUTENÇÃO PREVENTIVA:

SALVA-VIDAS: Devem estar limpos e livres. É importante que as unhas dos salva vidas estejam
sempre afiadas, permitindo o funcionamento adequado do mesmo. Semanalmente deve-se
conferir a afiação das unhas e, se necessário, corrigir as mesmas. Caso as unhas estejam em
altura superior a 5 mm do rolo, é necessário trocar as mesmas por novas.

EIXO: Deve ser mantido limpo e livre de resina. Em hipótese alguma utilizar de meios abrasivos
ou mecânicos para realizar sua limpeza.

14. VIDA ÚTIL DO EQUIPAMENTO

Dentro de condições corretas de manutenção e operação o equipamento possui vida útil


indefinida.
Sistemas elétricos e de segurança devem ser inspecionados periodicamente por
profissionais habilitados para verificação do correto funcionamento dos componentes.

15. TERMO DE GARANTIA

Damos plena garantia sobre a qualidade de construção e funcionamento por 12 (doze)


meses, da emissão da Nota Fiscal, baseado em um turno (8h / dia), e desde que a montagem
tenha sido orientada por técnico de nossa recomendação, excluindo-se os casos de manutenção
e manejo inadequados, peças de desgaste normal e materiais de terceiros. Frete de peças,
despesas de viagens e estadia de nossos técnicos, correrão por conta do comprador, mesmo
durante o período de vigência da garantia.
A constante busca em melhorar nossos equipamentos, onde a análise de Projetos e
máquinas prioriza nossas metas, a fim de não permitir falhas que comprometam a
produtividade, a vida útil e/ou risco de acidentes. O resultado positivo depende diretamente do

15
_____________________________________________________________________________

pronto atendimento às recomendações do fabricante. Assim, o nosso Departamento Técnico


coloca-se à inteira disposição para fornecer tantas informações quanto julgar necessária, para o
perfeito funcionamento dos Equipamentos.

16

Você também pode gostar